HANGÖ TIDNINGEN
Sommaren 2014
www.hangotidningen.fi
HANGON LEHTI
Grundad 1890 - Perustettu 1890
Kesä 2014
www.hangonlehti.fi
SOMMAR KESÄ 2014
• Kasmir • Regatta Spa • Cheerleading • HSF • et cetera
Foto: Johnny Karlsson
2
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
2
Livlig och ljuvlig sommar i Hangö! JUNI 9.5–5.10 Rilax – Riilahti – Gangut – 300 år sedan slaget vid Rilax Hangö museum
7.6 kl. 13–16 Lappvikdagen Program för hela familjen, Skolgränd 4
Casinoparken
26.5–14.6 Kameran med, fotoutställning Jukka Partanen och Merja-Sisko Muukari Stadshusgalleriet
7.6 kl. 9.30–13.30 Guidad utflykt till Uddskatans naturskyddsområde Förhandsanmälan: Hangö turistbyrå, tfn, 019 2203 411, tourist.office@hanko.fi
Kl. 18 Baletti- ja Liikuntakoulu Hannele Soulasmaa uppträder
1.6 kl. 10–16 Sommarmarknad i Östra hamnen 4.6 kl. 16–20 Kvällstorg i Östra hamnen 5.6 kl. 18 Riilahden taistelu 27.7.1714- uusia näkemyksiä? Ilkka Linnakko föreläser på restaurang Origos vind. Föredraget är på finska. 5.6 kl.18 Lekfullt vattenkrig på Regattastranden Arr. Hangö stadsbibliotek
7.6 och 14.6 kl. 12.30–16 Kryssningar till Russarö Förhandsanmälan: Hangö turistbyrå, tfn, 019 2203 411, tourist.office@hanko.fi 9–19.6 Skapande veckan- utställning, barnens arbeten Bibliotekets galleri
18.6 kl. 16–20 Kvällstorg i Östra hamnen
20.6 kl. 17 Hangon Teatteri: Huiputtaja, premiär. Regi Terhi Perälä Folkparken. Föreställningar i juni: 22.6 kl. 17, 24.6 och 26.6 kl. 19, 28.6 och 29.6 kl. 17. 20.6 kl. 21 Midsommarbrasa Casinoparkens strand
11.6 kl. 16-20 Kvällstorg i Östra hamnen Kl. 18 Hangö Damkör uppträder
23.6-8.8 Mitt Hangö: Kapellhamnen och Hangöby, fotografier Bibliotekets galleri. Arr. Hangö museum
13–14.6 Nordisk Visfest www.visansvannerihango.net
25.6 kl. 16-20 Kvällstorg i Östra hamnen Kl. 18 Saadia uppträder med österländska danser
6–8.6 Audi Lättbåtsregatta Seglingstävling på FM-nivå. Arr. HSF
16.6–6.7 Hangö Bildkonstnärers sommarutställning Stadshusgalleriet
28–29.6 Hanko Beach 2014, beachvolleybollturnering www.hankobeach.com
7.6 Gågatans sommaröppning Berggatan
18.6 kl. 8–12 Midsommarstången pryds
5–8.6 Hangö Teaterträff Finlands största svenskspråkiga teaterfestival www.hangoteatertraff.org
JULI 9.5–5.10 Rilax – Riilahti – Gangut – 300 år sedan slaget vid Rilax Hangö museum 1.7, 8.7, 15.7, 22.7 och 29.7 kl. 12.30–16 Kryssningar till Russarö Förhandsanmälan: Hangö turistbyrå, tfn, 019 2203 411, tourist.office@hanko.fi
12.7 kl. 10–19 BJJ Summerfight Brazilian jiu-jitsu tävling i Östra hamnen. Arr. Hangon Hyrskyt
23–27.7 SeaHorse Week www.hunr.org/seahorse-week
12–13.7 Yoga veckoslut i Casino www.merijooga.fi
25.7–10.8 Från tidevarv till tidevarv Göran Levins målningar i Stadshusgalleriet
13–18.7 Hangö Musikdagar Hangö Musikdagar ordnas för femte gången med en konsertserie i Hangö kyrka och stadshuset. www.hangonmusiikkijuhlat.fi
25–27.7 Slaget vid Rilax 1714 Soldatläger i 1700-tals stil i centrum av Hangö, musik och dans i Östra hamnen och Casinoparken. www.riilahti1714.fi 26.7 kl. 13 Sjöslagsförevisning till havs utanför hotell Regatta
4–6.7 EVLI Hangö Regatta, Traditionell seglingstävling, www.hangoregattan.fi Arr. HSF, HUS och ESS
16.7 kl. 12-17 Hanko Summer Picnic 2014 Ta med picnickorgen till Casinoparken och njut av en gratis konsert, där bland andra Vesa Aaltonen band, Jiri Nikkinen och Riki Sorsa underhåller.
5.7 kl. 9 SBS Invitational 2014 Strandfotbollsturnering på Plagen
16.7 kl. 16-20 Kvällstorg i Östra hamnen Kl.18 Info om Rilaxevenemangen
26–27.7 The Gangut Regatta Beundra The Gangut Regattas fartyg i Östra Hamnen, vid Smörmagasinet och Trålarhamnen www.thegangutregatta.fi
7–16.7 Sanoma Hanko Tennis 2014 Tennisstadion
18–27.7 Hangö Bridgevecka Smörmagasinet
27.7 Sjusovardagen Arr. Pro Hanko-Hangö r.f.
7–24.7 Egyptiska vävnader och fotografier Stadshusgalleriet
22.7–15.8 Finska viken- utställning i bibliotekets nedre våning
28.7–3.8 ITF Scandinavian EB Championships by Mandatum Life Tennistävling, Tennisstadion
9.7 kl. 16-20 Kvällstorg i Östra hamnen Kl. 18 Julia Salmela uppträder
23.7 kl. 16-20 Kvällstorg i Östra hamnen Kl. 18 Katujen Elävöittäjät ”Sång till staden”
30.7 kl. 16-20 Kvällstorg i Östra hamnen
1.7 kl. 19 Hangon Teatteri: Huiputtaja Folkparken. Föreställningar i juli: 3.7 kl. 19, 5.7 och 6.7 kl. 17 2.7 kl. 16-20 Kvällstorg i Östra hamnen Kl. 18 Riikka & The Band
AUGUSTI 9.5–5.10 Rilax – Riilahti – Gangut – 300 år sedan slaget vid Rilax Hangö Museum 22.7–15.8 Finska viken- utställning i bibliotekets nedre våning 25.7–10.8 Från tidevarv till tidevarv Göran Levins målningar i Stadshusgalleriet 9.8, 16.8 och 30.8 kl. 12.30–16 Kryssningar till Russarö Förhandsanmälan: Hangö turistbyrå, tfn, 019 2203 411, tourist.office@hanko.fi 1–3.8 Poker Run i Östra hamnen www.pokerrun.fi 1–3.8 Östersjö Cup – fotbollsturnering, arr. FC HIK
6.8 kl. 16-20 Kvällstorg i Östra hamnen 7–9.8 Audi X-yachts Finland Cup Seglingstävling, arr. HSF 9.8 Hangö Tennisklubbens träracket tävling Tennisstadion 9.8 kl. 9.30-13.30 Guidad utflykt till Uddskatans naturskyddsområde Förhandsanmälan: Hangö turistbyrå, tfn, 019 2203 411, tourist.office@hanko.fi 13–31.8 Kirsti Petäjäniemi Stadshusgalleriet 16.8 kl. 17 Hangon Teatteri: Huiputtaja Folkparken. Föreställningar i augusti: 17.8 kl. 17,
19.8 och 21.8 kl. 19 samt 23.8 kl. 22. 21.8 kl. 14–16 Fritt inträde till robotbåten Hanko Trålarhamnen 22–24.8 Hanko Sea Kayak Gathering – havspaddlarna samlas 23.8 kl. 22.00 Nattföreställning av Hangon Teatteris Huiputtaja Folkparken 29–31.8 FM i surfbräde i formula och slalom Arr. HSF 29–31.8 Hangödagarna 30.8 Forneldarnas natt 31.8 Östersjömarknad i Östra hamnen
Tilläggsuppgifter: www.hanko.fi cultura@hanko.fi Kulturbyrån, Rådhustorget 5, 10900 Hangö Tfn 040 1350 567 och 040 1391 070 Foto: Janna Nousiainen, Kristiina Merilahti
3
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
3
Härliga Hangös nyanser
Hangon ihanat sävyt
☛ Fingertoppskänslan och en näve partiskhet säger att Hangö är Finlands sommarstad nummer ett. Fråga till exempel Kasmir. Han ror undan ett svettigt och instängt Helsingfors för att komma ut till udden. Och han är långt ifrån den enda som söker avkoppling i söder. Hangö har varit ett resmål för livsnjutare åtminstone sedan slutet av 1800-talet då den första badinrättningen öppnades. Paradoxalt nog har det inte funnits några egentliga badanstalter i staden sedan verksamheten upphörde i samband med vinterkriget 1939. Något tillspetsat kan man säga att Hangö har väntat på en simhall eller motsvarande sedan dess. De senaste åren har man varit överens om att det är på Fabriksudden badinrättningen ska placeras. Man har till och med kommit så långt att man gjutit en plint på platsen. Men det visade sig vara något av en skenmanöver av den dåvarande byggaren. På kort varsel har ett gäng förmögna herrar, en del med rötter, vissa med hjärtat och några med båda i Hangö, tagit över projektet. Man har hunnit utse en arkitekt och det ändrade bygglovet för ett spa på 2 000 kvadratmeter ska godkännas. Det finns till och med ett datum för när bygget ska vara klart: 2016. Men det är inte riktigt en simhall i ordets egentliga bemärkelse det är fråga om. Och varför skulle det egentligen vara det? Komplexet byggs med privata medel. Hotell Regatta och standarden på majoriteten av de bilar som står parkerade runt i de närliggande kvarteren, ger en fingervisning om att den badinrättning som ska byggas blir påkostad och unik. Egentligen följer detta bara ett gammalt mönster. När Hangö blomstrade som badort var det inte ortsborna som använde tjänsterna. Det var i huvudsak turisterna och sommargästerna som hade råd att leva badortslivet till fullo. Folket har fått ty sig till de fina stränderna. Det har i långa tider funnits två sidor av Hangö: Den lyxiga och den folkliga. Och skillnaden blir mer uppenbar för varje år. Samtidigt som trerättersmiddagar avnjuts i Östra hamnen, sitter det människor i stadens hyreslägenheter och vänder på slantarna. Samtidigt som kändisar förtöjer sina båtar i Hangö för att andra kändisar förtöjer sina båtar i Hangö, finns det de som inte har något val – de som har känt skillnaden mellan en sommarbris på Appelgrensvägen och snålblåst på viadukten. Det finns ett Hangö som inte syns från havet. Det finns de som, vare sig de vill det eller inte, inte kan sticka i väg när bryggorna töms och restaurangerna stänger. Men det finns ett sug till Hangö och det ska man utnyttja. Sommartid är det i Hangö man ska vara om man är något. Det är inte många andra städer som har ett sådant rykte. Det finns inte heller många städer som har evenemang som lockar lika mycket människor från år till år. Det har Hangö, inte minst i regattan i juli. Kultursatsningen Hangö musikdagar har etablerat sig som en festival att räkna med. Dessutom finns det visfester, teaterträffar, hästveckor och fotbollsturneringar. Och största delen av dessa fina evenemang arrangeras med lokala krafter. Utan lokalt engagemang skulle Hangö inte fungera. Och utöver det måste det finnas sådana som ser om de egna, till exempel genom att grunda en förening för unga skejtare. Hela Hangö kan inte byggas upp för dem som kommer utifrån. För Hangö är mer än en somrig kuliss.
☛ Näppituntuma ja ripaus puolueellisuutta sanoo, että Hanko on Suomen kesäkaupunki numero yksi. Kysypä vaikka Kasmirilta. Hän soutaa pakoon hikistä Helsinkiä, jotta pääsisi niemenkärjelle. Eikä hän taida olla läheskään ainoa, joka hakee rentoutumista etelästä. Hanko on ollut elämästä nautiskelijoiden matkailukohde ainakin 1800-luvun lopusta lähtien, jolloin Hangon ensimmäinen kylpylä avattiin. Onkin paradoksaalista, että kylpyläkaupunki Hangossa ei ole ollut kylpylöitä sen jälkeen, kun talvisota lopetti kylpylätoiminnan vuonna 1939. Kärjistetysti voi kai sanoa, että Hanko on siitä lähtien odottanut uimahallia tai edes jotain vastaavaa. Viime vuosina on syntynyt yhteisymmärrys siitä, että uusi kylpylä tulisi sijoittaa juuri Tehtaanniemelle. Nyt on tultu jo niinkin kauas, että paikalle on valettu jopa perustukset. Jälkikäteen katsottuna perustusten valaminen on osoittautunut näennäistoiminnaksi silloisen rakennuttajan osalta. Mutta pienellä varoitusajalla projektin on ottanut haltuunsa joukko varakkaita herroja, joilla on sukujuurensa, sydämensä tai molemmat Hangossa. Hankkeessa on päästy niin pitkälle, että arkkitehdin nimi on selvillä ja muutettu rakennuslupa 2 000 neliömetrin kylpylälle odottaa hyväksymistään. Mutta kyseessä ei ole kuitenkaan uimahalli sanan todellisessa merkityksessä. Ja miksi pitäisi oikeastaan olla? Kompleksihan rakennetaan yksityisin varoin. Riittää, että katsoo Hotelli Regattaa ja Itäsataman ympäristöön parkkeerattujen autojen tasoa, jotta voi ymmärtää, että rakenteilla olevasta kylpylästä on tulossa loistokas ja ainutlaatuinen. Oikeastaan kaikki tämä noudattaa vanhaa kaavaa. Kun Hanko kukoisti kylpyläkaupunkina, ei paikalliset olleet niitä, jotka käyttivät kylpyläpalveluita. Kylpyläkaupunkielämästä nauttimiseen oli varaa pääasiassa vain turisteilla ja kesävierailla. Kaupungin oma väki sai tyytyä kauniisiin rantoihin. Hangolla on ollut jo kauan aikaa kaksi puolta: loistokas ja kansanomainen. Joka vuosi ero näiden kahden puolen välillä tulee selkeämmäksi. Samaan aikaa kun Itäsatamassa nautitaan kolmen ruokalajin illallista, istuu kaupungin vuokra-asunnoissa ihmisiä, jotka joutuvat kaivelemaan lantteja taskuistaan. Ja kun julkkikset kiinnittävät veneitään Hankoon sen vuoksi, että myös toiset julkkikset tekevät niin, on samaan aikaa olemassa niitä, joilla ei ole valinnan varaa – ne, jotka ovat tunteneet myös sen, mikä ero on Appelgrenintiellä hyväilevällä kesätuulella ja rautatiesillan purevalla viimalla. On olemassa Hanko, joka ei näy mereltä päin. Mutta jokin imu Hangolla on ja se tulee hyödyntää. Ei ole olemassa monia muita kaupunkeja, joilla on samanlainen maine kesäkaupunkina. Ei ole myöskään monia kaupunkeja, joilla on tapahtumia, jotka houkuttelevat ihmisiä vuodesta toiseen. Mutta Hangossa niitä on, ja nyt ei puhuta ainoastaan heinäkuisesta Hangon Regatasta. Hangon musiikkipäivät on kulttuuripanostus, joka on vakiinnuttanut asemansa muiden festivaalien joukossa. Tämän lisäksi Hangossa on myös laulujuhlia, teatteritreffejä, hevosviikot ja jalkapalloturnauksia. Ja suurin osa näistä upeista tapahtumista järjestetään paikallisten voimin. Ilman paikallisten osallistumista Hanko ei toimisi. Lisäksi on myös oltava niitä, jotka pitävät huolen omistaan, esimerkiksi perustamalla kerhon nuorille skeittaajille. Koko Hankoa ei voi rakentaa muualta tuleville. Koska Hanko on enemmän kuin kesäinen kulissi.
Kristoffer Nöjd
Kristoffer Nöjd/TV
Grundad 1890 - Perustettu 1890
Utgivare: KSF Media Ab Tfn: 019 312 140 Fax: 019 2489 107 VD och ansvarig utgivare: Barbro Teir Chefredaktör: Tommy Westerlund 029 0801 392 T.f. redaktionschef: Kristoffer Nöjd 044 7835 783 Adress: Boulevarden 20, 10900 Hangö Kontoret öppet: må-ons 10–16, to-fre 10–14 Hemsida: www.hangotidningen.fi Förmånskort: www.kortet.fi
Julkaisija: KSF Media Ab Puh: 019 312 140 Fax: 019 2489 107 TJ ja vastaava julkaisija: Barbro Teir Päätoimittaja: Tommy Westerlund 029 0801 392 V.t. toimituspäällikkö: Kristoffer Nöjd 044 7835 783 Osoite: Bulevardi 20, 10900 Hanko Konttori avoinna: ma-ke 10–16, to-pe 10–14 Verkkosivut: www.hangonlehti.fi Etukortti: www.kortet.fi
Redaktionen/Toimitus: newsdesk@hangotidningen.fi newsdesk@hangonlehti.fi Kristoffer Nöjd: 044 7835 783, kristoffer.nojd@hangotidningen.fi Jonas Johnhem: 044 7835 863, jonas.johnhem@hangotidningen.fi Jonny Öhman: 040 7268 175, jonny.ohman@ksfmedia.fi
Annonser/Ilmoitukset: Prenumerationer/Tilaukset: hangonlehti@hangotidningen.fi annons@hangotidningen.fi 019 312 140 ilmoitus@hangonlehti.fi Johan Lindholm: 050 3551 504, johan.lindholm@ksfmedia.fi Svante Westerlund: 044 5406 148, svante.westerlund@hangotidningen.fi Nina Harjunpää: 044 7835 859, nina.harjunpaa@hangotidningen.fi Gilla oss. HT finns på Facebook!
Tryckeri/Paino: Salon Lehtitehdas, 2014
Tykkää meistä. HL löytyy Facebookista!
4
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
4
Seglarens bas byter skepnad HSF håller fanan högt både som förening och restaurang ☛ Hangö segelförening är inne på sitt 108:nde år. Det är på många sätt en gamling i ny skepnad som tar sig an ytterligare en sommar med sol, hav och gynnsamma vindar. Om man aldrig varit en del av Hangöregattan, utan bara av den ökända svansen, kanske man tror att HSF är restaurangen i Östra hamnen och inget annat. Då har man bara delvis rätt. HSF står för Hangö segelförening och är just det: En segelförening. Grundad 1906. Att restaurangen råkar heta lika beror på att det är fråga om föreningens klubbhus som till stora delar är uthyrt och används i utskänkningssyfte. Men föreningens styrelse har faktiskt ett konferensrum i övre våningen. Bättre faciliteter Som sagt, HSF är också en byggnad, eller kanske snarare ett landmärke i Hangö. Utan föreningens paviljong skulle Östra hamnen inte vara densamma. – De flesta seglare i Finland känner till HSF och vår paviljong, säger kommodor Kalle Niemi. När föreningen ordnade sin traditionella flagghissning den 9 maj med efterföljande välkomstdrink, middag och dans för föreningens medlemmar, var det i en byggnad som utvändigt är pånyttfödd. Under vintern har byggnadens fasad förnyats helt och hållet. Man har också bytt ut vissa skadade fönster och åtgärdat konstruktionsfel som uppstått efter halvhjärtade reparationsförsök under årens lopp. – Det har varit ett långsiktigt mål att föreningen ska få bättre faciliteter. Det här är ett första steg på vägen, säger styrelsemedlem Peter Lindholm. Följande steg är en tillbyggnad av HSF. I skrivande stund väntar föreningen på bygglov för en lagerbyggnad på 75 kvadratmeter. I tillbyggnaden kommer lagerutrymmen, sociala utrymmen och en del teknik att få plats. Byggandet börjar genast efter att säsongen är över den 1 september. – Dels för att inte störa verksam-
heten under sommaren, dels för att få tillbyggnaden till ett billigare pris. Den här sommaren kommer två containrar att fungera som restaurangens lager. Vi hoppas människor har överseende med det. Det är insidan som räknas, sägs det ibland. Där kommer hyresgästen Vanajanlinna Group som driver restaurangen i paviljongen att dra sitt strå till stacken. Lagom till högsäsongen ska också en invändig renovering vara genomförd. – Vi kommer att förnya möblemanget. De nya möblerna är lättare, inte lika massiva som de gamla. Och vi kommer att ta in mer färg. Det ska bli mer hav och skärgård och lite mindre funkis, lättare att närma sig oss helt enkelt, säger restaurangchef Jenni Soininen. Också utvändigt kommer krögaren med vissa nyheter: Till den nedre terrassen kommer en soffgrupp och till takterrassen nya möbler.
Både idrott och kultur Som segelförening fostrar HSF nya seglare och främjar ett tryggt båtliv. Det handlar egentligen både om idrott och kultur. – Seglingen utgör en av kärnorna i idrottslivet i Hangö. För många är Hangö hav, sol, stränder och segling. Utåt sett är sporten en viktig del av Hangös identitet, säger Peter Lindholm. Men föreningen står också för omfattande tävlingsarrangemang, där just Hangöregattan är den mest kända. Detta år kommer att gå till historien som ett av de livligare tävlingsåren för HSF som arrangörer. Det börjar redan när skolorna slutat när en juniortävling inleder säsongen. Det är fråga om Audi Lättbåtsregatta den 7–8 juni. Regattan föregås av ett förbundsläger i Hangö från onsdag till fredag. Där deltar närmare 90 båtar. Till helgens regatta väntar man över 120 båtar. – Det är en ny regatta för oss och en väldigt stor sak ekonomiskt, säger Lindholm.
Ungefär så här kommer HSF:s tillbyggnad att se ut. (Illustration: DPI-U2)
Den renoverade segelpaviljongen skiner i kapp med solen den här sommaren. Kunnostetun paviljongin julkisivut ovat kirkkaan valkoiset.
Man testade att arrangera en juniorregatta genast första helgen efter skolavslutningarna i fjol och tidpunkten visade sig vara lyckad. Det gör gott för resten av säsongen att samla ihop samma ålders och samma typs seglare genast i början av säsongen. – Vi väntar toppseglare till Hangö då eftersom de första uttagningarna till laserklassen i OS i Rio görs här, säger Kalle Niemi. Det kommer att byggas upp två banor utanför Parkbergen. Efter juniorregattan kommer den traditionella EVLI-Hangöregattan den 4–6 juli. I samband med den kommer man att tävla om klassmästerskapen i Finnjolle och Albin Express. Tävlingarna körs på samma banor som används av de övriga i regattan. – Vi går tillbaks till rötterna. Förr vallfärdade man till klipporna för att följa med seglingstävlingarna. Läktaren fi nns färdigt. Det är bara att ta solkräm och kikare med sig, skrattar Niemi och Lindholm. Den 7–9 augusti är det X-Yachts Week i Hangö och öppna nordiska mästerskap i klasserna 38 och 39. – Det lockar mellan 30 och 40 båtar och 240 och 300 seglare till Hangö, säger Niemi. Men det tar inte slut där. Den sista helgen i augusti är det igen dags att plocka fram picknickkorgen och ta sig till Parkbergen. Då avgörs brädseglings-FM i Hangö i både formulaoch slalomklassen. HSF kommer naturligtvis också att bistå arrangörerna av Gangutregat-
tan som ordnas i samband med firandet av Slaget vid Rilax 300-årsjubileum den 25–27 juli. – Det är en hederssak för oss. När skolorna är slut i juni startar också föreningens seglarskola i Kapellhamnen med Dominicus Björkstam som lärare. – Föreningen har optimist- och zoomjollar att låna ut. Det enda man behöver ta med sig är flytväst, säger Niemi. Peter Lindholm tycker att Hangöborna i ålder 7–14 ska ta tillfället i akt. – Det är en intressant möjlighet för alla Hangöunga. Idén är att lära sig gott sjömanskap och segling, inte att bli världsmästare. Segling är en trevlig utomhusgren. Det handlar om taktik, teknik och kondition. – Det första man lär sig är att sitta stilla i båten, säger Niemi roat. Niemi och Lindholm lyfter också fram den sociala aspekten av seglingen. – Det är bland annat därför Hangöregattan är så populär. Det är då seglare får umgås med andra seglare, säger Niemi. På tal om umgänge: Kommodor Niemi saknar sin bleknade skepparmössa med HSF:s kokard. Han vill gärna ha den tillbaks eftersom en ny mössa, utan rätt patina, inte lär uttrycka samma pondus. Kristoffer Nöjd
5
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
5
Purjehtijoiden paviljonki muuttaa muotoaan HSF:n lippu korkealla niin purjehdusseuran kuin ravintolankin kohdalla noita on myös vaihdettu ja kehnojen korjausten vuoksi vuosien varrella syntyneitä rakennevikoja on korjattu. – Seuran pitkän aikavälin tavoitteena on ollut parempien mukavuuksien aikaansaaminen. Tämä on ensimmäinen askel siihen suuntaan, hallituksen jäsen Peter Lindholm sanoo. Seuraava askel on HSF:n lisärakennus. Seura odottaa parhaillaan rakennuslupaa 75 neliön varastorakennukselle. Siihen asennetaan varasto, sosiaalitilat ja tekniikkaa. Rakentaminen alkaa heti kesäkauden päätyttyä, syyskuun 1. päivänä. – Näin osaksi siitä syystä, että työt eivät häiritsisi kesän toimintaa, ja osaksi, jotta saisimme lisärakennuksen halvemmalla. Kesän aikana kaksi konttia toimii ravintolan varastona. Toivomme asiakkaiden hyväksyvän mahdolliset haitat. Ravintolatilojen vuokraaja Vanajanlinna Group toimii ravintoloitsijana. Kiihkeimmäksi kesäkaudeksi sisätilatkin on remontoitu. – Uusimme kaluston. Uudet tuolit ovat kevyempiä eivätkä yhtä massiivisia kuin vanhat. Väriäkin tulee enemmän: lisää merta ja saaristoa ja vähemmän funkista, kerta kaikkiaan rennompaa, kertoo ravintolapäällikkö Jenni Soininen. Ravintoloitsija asettaa lisäksi sohvaryhmän alaterassille ja uudet huonekalut kattoterassille.
☛ Hangon purjehdusseura on täyt-
tänyt 107 vuotta. Vanhus on monella tavalla uusiutunut, kun aurinkoinen, merellinen kesä myötätuulineen on lähestymässä. Jos ei ole koskaan ole osallistunut Hangon Regattaan muuna kuin sen pahamaineisena ”häntänä”, niin saattaa elää siinä uskossa, että HSF tarkoittaa pelkästään Itäsataman ravintolaa. Tämä on vain osa totuutta. HSF on lyhenne nimestä Hangö segelförening ja sitä se onkin, eli vuonna 1906 perustettu purjehdusseura. Ravintolan nimi jountuu siitä, että rakennus toimii seuran kerhotilana, mutta seura on vuokrannut suuren osan talostaan ravintolaksi. Seuran hallituksella on edelleen kokoushuone yläkerrassa.
Paremmat mukavuudet HSF tarkoittaa siis myöskin rakennusta. rakennuksen sijaan kyse on pikemminkin Hangon maamerkistä. Ilman purjehdusseuran paviljonkia Itäsatamaa ei miellettäisi Itäsatamaksi. – Useimmat Suomen purjehtijat tuntevat HSF:n ja paviljonkimme, kommodori Kalle Niemi sanoo. Kun seura järjesti perinteiset lipunnostonsa toukokuun 9. päivänä, sitä seurasi jäsenten tervetuliaismalja, illallinen ja tanssit. Nyt rakennuksessa vietettiin kauden avajaisia loistokkaasti, kun talon julkisivu entisöity. Talven aikana julkisivut on kokonaan uusittu. Huonokuntoisia ikku-
ten ulkopuolelle. Junioriregatan jälkeen perinteinen EVLI-Hangon Regatta järjestetään 4.–6. heinäkuuta. Sen yhteydessä kisaillaan Finnjollien ja Albin Expressin luokkamestaruuksista. Kilpailut käydään samoilla radoilla kuin Regatan muutkin kilpailut. – Palaamme juurillemme. Ennenkin yleisö vaelsi kallioille seuraamaan purjehduskilpailuja. Kannattaa ottaa mukaan aurinkovoidetta ja kiikarit, Niemi ja Lindholm naurahtavat. Elokuun 7.-9. päivinä vietetään Audi X-Yachts Week -tapahtumaa ja kisataan Pohjoismaiden avoimista mestaruuksista luokissa 38 j A 39. – Kilpailu houkuttelee Hankoon 30–40 venettä ja 240–300 purjehtijaa, Niemi kertoo. Mutta tapahtumat eivät lopu tähän. Elokuun viimeisenä viikonloppuna on taas aika tarttua piknikkoriin ja lähteä Puistovuorille. Silloin ratkeaa lautapurjehduksen SM-kilpailut sekä formula- että pujotteluluokassa. HSF tietenkin avustaa Gangutregatan järjestäjiä. Gangutregatta järjestetään Riilahden taistelun 300-vuotisjuhlien yhteydessä 25.–27. heinäkuuta. – Avustaminen on meille kunniaasia, Niemi toteaa. Koulujen päätyttyä käynnistyy seuran purjehduskoulu Kappelisatamassa. Opettajana toimii Dominicus
Björkstam. – Seuralla on optimisteja ja zoomjollia lainattavanaan. Mukaan ei tarvitse ottaa kuin kelluntaliivit, Niemi kertoo. Lindholmin mukaan kaikkien 7–14 -vuotiaiden hankolaisten pitäisi ottaa tilaisuudesta vaarin. – Se suo mielenkiintoisen mahdollisuuden kaikille Hangon nuorille. Ajatuksena on opettaa hyviä merimiestaitoja ja purjehdusta, ei maailmanmestaruutta. Purjehdus on kiva ulkoilmalaji. Tarvitaan taktiikkaa, tekniikkaa ja kuntoa. – Ensin opetellaan istumaan paikallaan veneessä, Niemi kertoo hieman huvittuneena. Niemi ja Lindholm korostavat myös purjehtimisen sosiaalista puolta. – Tämä on yksi syy Hangon Regatan suosioon. Purjehtijat pääsevät silloin seurustelemaan muiden purjehtijoiden kanssa. Seurustelusta puheen ollen: Kommodori Niemi kaipaa haalistunutta kipparinlakkiaan, jossa on HSF:n kokardi. Hän haluaisi mielellään sen takaisin, koska uusi lakki ilman ajanmukaista patinaa ei kuulemma kieli kantajan asemasta käytössä olleen tapaan. Kristoffer Nöjd/IS
Urheilua ja kulttuuria HSF kasvattaa uusia purjehtijoita ja edistää turvallista veneilyä. Kyseessä ovat oikeastaan sekä urheilu että kulttuuri. – Purjehdus on Hangon urheiluelämän ydintä. Monelle Hanko tietää merta, aurinkoa, rantoja ja purjehdusta. Purjehdus on tärkeä osa Hangon identiteettiä, Peter Lindholm sanoo. Mutta seura toimii myös suurten kilpailujen järjestäjänä. Kilpailuista tunnetuin on Hangon Regatta. Tämä vuosi siirtyy historiaan HSF:n vilkkaimpiin kuuluvana kilpailuvuotena. Kausi alkaa jo koulujen päätyttyä järjestettävällä juniorikilpailulla. Audi Kevyiden veneiden regatta järjestetään 7.–8. kesäkuuta. Kilpailuun osallistuu yli 120 venettä. Sitä ennen Hangossa järjestetään keskiviikosta perjantaihin liittoleirit, johon osallistuu lähes 90 venettä. – Nuorten regatta on meille uusi ja taloudellisesti hyvin suuri tapahtuma, Lindholm kertoo. Viime vuonna testattiin nuorten regatan järjestämistä heti kevätlukukauden päättymistä seuraavana viikonloppuna ja ajankohta osoittautui hyväksi. Loppukausi hyötyy, kun heti kauden alussa kootaan paikalle samanikäisiä purjehtijoita ja samantyyppisiä veneitä. – Odotamme Hankoon huippupurjehtijoita, koska täällä käydään ensimmäiset laserluokan karsinnat Rion olympialaisiin, kommodori Niemi kertoo. Kaksi rataa asetetaan Puistovuor-
Hallituksen jäsen Peter Lindholm ja HSF:n kommodori Kalle Niemi ovat tyytyväisiä julkisivusaneerauksen lopputulokseen.
6
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
6
Med velocipeden runt hallonbåtsstaden ☛
Svallvågorna från hittlåten Vadelmavene bär Kasmir till Hangö för att presentera de ställen han gillar bäst i Finlands sommarstad nummer ett. – De här alla är ganska sådär traditionella ställen som jag tycker att alla borde besöka när man är i Hangö, säger Kasmir, även känd som musiker Thomas Kirjonen. De platserna Kasmir presenterar är sådana som är lätta att hitta till och, kanske viktigast, bara en liten cykel- tur från varandra. Om den hemliga stigen som börjar den stenen som ser ut som en konfunderad björn och som leder till smultronstället där näktergalen ständigt sjunger och där smultronen alltid är lagom mogna, säger Kasmir inget. Det kan gott hända att Kasmir känner till stenen, stigen och stället, men den vetskapen tänker han inte dela med sig. – Sådana ställen måste var och en hitta själv.
1. Glasskiosken Eftersom Kasmir är en allvarsam och traditionstrogen sommar-Hangöbo anser han att varje besök i staden ska börja med ett offer till stenlejonen. – Glasskiosken har flyttat från sitt gamla hörn, men ritualen är den samma. Efter att man har köpt glassen så kommer man till lejonstatyn. Där tar lejonen minst en av bollarna åt sig. För oss heter glasskiosken inte ”glasskiosken”. Den heter ”Stor eller liten”.
2. Tulluddens strand – Tullis har alltid varit nära hjärtat. Här har jag sprungit och hoppat så mycket som barn att det är helt otroligt att jag har obrutna ben kvar i kroppen. Det är hit som tankarna går när jag tänker på Hangö. I sången Vadelmavene slår vågorna skumgodis mot stranden. Uttrycket låter inte riktigt lika lockande på svenska som det gör på fi nska, men det är Tulluddens strand som gav upphov till den symboliska marshmallowdyningen. – För en stund övervägde jag att Tullis skulle ha fått en egen shoutout i sången. Jag valde sedan att inte nämna Tullis, eftersom det skulle ha varit lite väl inåtvänt.
3. Silversand Företagaren Tiina Wikstedt träffar Kasmir vid ingången till campingområdet. – Kasmir? Det låter bekant. Är du han som har … – Gjort den där sönderspelade sommarplågan om Hangö? Samma typ.
Wikstedt erkänner skrattandes att hon inte ännu har hört sången. Hon lyssnar för det mesta bara på Jiri Nikkinen. – Det är helt okej, skrattar Kasmir. Det är inget fel på Clifters. Kasmir berättar om sin uppgift att presentera viktiga ställen i Hangö. – Du är alltså på jakt efter dina rötter? skämtar Wikstedt. – Njaa, på sätt och vis. Farsans mormor är från Hangö. Själv har jag varit många somrar i Hangö. Vi brukade ofta vara i Silversand när jag var riktigt liten. Inte då på 90-talet, när det var lite oroligt här, men före det. Wikstedt skrattar och säger att det är okej även om Kasmir skulle ha härjat i Silversand som ung. Många gamla härjare har återvänt till brottsplatsen. – Nu kommer de med sina familjer och är helt begeistrade över det att det är så barnvänligt här. En liten, rund bastu vid strandkanten fångar Kasmirs intresse. – Den här är ju hur fin som helst. Det är lite hobbit-stämning över det hela, när den är rund. Det är säkert fi nt att sitta här och se på solnedgången.
4. Fyra vindarnas hus – Det här stället hör till midsommaren. Det är just passligt utanför staden. Som barn brukade jag alltid cykla hit med farmor för att äta bulle och dricka lemonad. Det hör till saken att först rulla med cykel längs den dammande sandvägen och sedan dricka lemonad och beundra vyn. Nu för tiden är det här det stället där vi börjar midsommarfirandet. Korken flyger och skumvinet fräser. Sen blir det dags att cykla mot Casino. Flaskan kommer naturligtvis med, man ska inte skräpa ner naturen.
5. Casino med omnejd – Någon sommar tappade jag bort min mobiltelefon i de här bergen. Det var en Nokia 3110, vilket betyder att den antagligen fortfarande är helt funktionsduglig och kvar på bergen. Men jag har alltså varit del av den ökända regattasvansen. Det här var partyberget då. Nu lär det vara tystare här. Det kanske är helt bra. Men det får inte bli för tyst, hoppas Kasmir. Om allt går som det ska blir det feststämning i Casino på midsommar. Kasmir ska nämligen uppträda i Hangö. – Vad det än händer så kommer jag att ha en Hangömidsommar. Casino är ju bara en cykeltur från allt. Jonas Johnhem
På bioduk i augusti, på skiva i september ☛ Sången Vadelmavene sjösattes på
radiovågorna i mars och låten är på god väg att bli årets sommarhit. Kursen lär hålla och stycket får mer vind i seglen av filmen Kesäkaverit. Kasmirs första soloalbum är ännu under arbete, men Kasmir lovar ser-
vera en hel skiva av sin urbana tugggumisoul i september. Vad plattan ska heta är ännu inte bestämt. – Det starkaste förslaget är för tillfället AMK Dropout. Skivan kommer att ha en låt med samma namn och det skulle vara ett hommage till
Kanye Wests förta skiva The College Dropout. Låten Vadelmavene föddes ur kärleken till Hangö. Det att sången kan bli en sommarhit och att filmbolaget vill använda låten är bara extra plus i boken.
– Det är jättekul om den här biten blir en sommarhit. Det är ju bara bra om man gör något sådant som folk gillar. Jag tycker själv att Valvomos Mikä kesä är den bästa sommarplågan genom tiderna. Det går helt enkelt inte att slå den. JJ
7
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
7
Purkkasoulia polkupyörän päällä 1. Jäätelökioski Vannoutuneena ja perinteikkäänä kesähankolaisena Kasmir on sitä mieltä, että jokaisen Hangon-vierailun pitää alkaa uhrilahjalla kivileijonille. – Jätskikioski on siirtynyt, mutta rutiinit ovat samat kuin lapsuudessa. Jätskin kanssa siirrytään leijonapatsaille, missä vähintään yksi pallo luultavasti tippuu leijonille. Meidän perheelle tämän paikka ei ole jätskikioski, vaan tämä on ”Stor eller liten”.
aikaan, kun oli vähän levotonta. Wikstedt naurahtaa, että ei se haittaisi, vaikka Kasmir olisikin riehunut nuorena Silversandissa. Monet silloiset nuoret ovat palanneet riehuntapaikalle. – Nyt he tulevat perheittensä kanssa, ja ovat aivan haltioissaan siitä, kuinka mukavaa ja lapsiystävällistä täällä on. Rannan lähellä oleva tynnyrisauna tuntuu houkuttelevalle. – Tässä on hieno hobittifiilis. Tästä on varmaan hienoa katsoa auringonlaskua.
2. Tulliniemen ranta – Tullis on aina ollut lähellä sydäntäni. Täällä on tullut lapsena juostua ja hypittyä niin paljon, että on ihme, että on paikat vielä ehjinä. Tämä on se asia, mikä tulee minulle Hangosta ensimmäisenä mieleen. Tulliniemen ranta on se paikka, joka oli Kasmirin mielessä, kun vaahtokarkit vyöryvät sanoituksissa rantaan. – Mietin, että pitäisikö Tullis mainita nimeltä, mutta jätin sen sitten pois. Se olisi luultavasti ollut sellainen yksityiskohta, joka olisi auennut liian pienelle porukalle.
4. Neljän Tuulen Tupa – Tämä on tällainen klassinen juhannuspaikka, joka on mukavasti syrjässä. Lapsena tulimme aina fammon kanssa pyöräillen tänne limulle ja leivokselle. Pöllyävä hiekkatie ja limppari kuuluvat yhteen. Kun tuli vähän lisää ikää niin meillä on ollut tapana julistaa juhannus avatuksi täällä skumppapullon kanssa. Pullo lähtee totta kai mukaan, kun lähdetään täältä kohti Casinoa. Ei jätetä roskia luontoon.
5. Casino ympäristöineen 3. Silversand Leirintä-alueen portilla vastaan tulee Silversandin yrittäjä Tiina Wikstedt. – Kasmir? Nyt kuulostaa tutulle. Oletko se jolla on se… – Ai tämän kesän rikkisoitettu korvamatobiisi? Just se. Wikstedt nauraa ja tunnustaa, ettei ole vielä kuullut kappaletta, koska on enemmänkin Jiri Nikkisen kuuntelija. – Ei siinä mitään, Kasmir nauraa. Clifters on kova juttu. Kasmir kertoo tulleensa Silversandiin esittelemään itselleen tärkeitä paikkoja Hangossa. – Etsit siis juuriasi, Wikstedt vitsailee. – No joo, tavallaan, Isän isoäiti on syntyjään hankolainen. Olin täällä siis ihan pienenä, en silloin 90-luvun
– Muistan kadottaneeni matkapuhelimeni tänne jonain kesänä. Se oli Nokian 3110, joten se varmaan toimii vieläkin tuolla kallioilla. Älkää nyt suuttuko, mutta tunnustan olleeni osa regattahäntää. Tämä on se nuoruuden bilemesta, vaikka meno onkin nyt rauhoittunut. Ehkä ihan hyvä niin. Kasmir toivoo, että meno ei kuitenkaan ole rauhoittunut aivan liikaa, sillä edessä saattaa olla esiintyminen Casinolla juhannuksen aikoihin. – Tulen joka tapauksessa viettämään juhannuksen Hangossa, ja tämä mesta on pienen polkumatkan päässä. Jonas Johnhem
Leffa elokuussa, levy syyskuussa
☛
Kesäbiisillään Vadelmavene Hankoon seilaava Kasmir esittelee vakiopaikkojaan kaupungissa – Nämähän ovat kaikki aika tällaisia perinteisiä mestoja, jossa mielestäni pitää käydä, kun on Hangossa, sanoo Kasmir, eli muusikko Thomas Kirjonen. Paikat ovat helposti löydettäviä ja pyöräilyetäisyyden päässä toisistaan.
Kasmir ei siis kerro, että kulkemalla karhun näköiseltä kiveltä sata askelta auringonlaskun suuntaan löytyy salainen metsämansikkapaikka, jossa satakieli laulaa jatkuvasti. Paikka saattaa hyvinkin olla olemassa, mutta Kasmir ei paljasta sen sijaintia. – Sellaiset paikat jokaisen on löydettävä itse.
☛ Maaliskuussa julkaistu Vadelmavene-kappale on kesäbiisikisassa kovassa vedossa. Ahkerassa radiokierrossa oleva laulu soi myös elokuussa ilmestyvän Kesäkaverit -elokuvan ääniraidalla. Albumi on vielä työn alla, mutta kokonainen levyllinen Kasmirin urbaania purkkasoulia pärähtänee tärykalvoille syyskuussa. Levyn nimi on vielä harkinnassa. – Toivomuksena on AMK dropout, viittauksena Kanye Westin debyyttilevyyn The College Dropout., Kasmir sanoo. Levylle tulee myös sen niminen biisi, mutta katsotaan miten menee.
Vadelmavene -kappale syntyi puhtaasta rakkaudesta kesäkaupungin tunnelmaan. Positiivinen vastaanotto mahdollisena kesäbiisinä ja elokuvayhteys olivat Kasmirille pelkkä plussaa. – Jos biisistä tulee tämän kesän hitti, niin se on kova juttu. Sehän on vaan hyvä juttu, jos väki tykkää. Itse pidän Valvomon Mikä kesä -biisiä kaikkien aikojen kesäbiisinä. Sitä ei voi voittaa. JJ
8
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
8
En simtur med många vändningar Regatta Resorts tur att dyka i vid Fabriksudden ☛ Det finns knappast någon stad i landet som väntat så länge på en inomhusbassäng som Hangö. Nu ser det ut som om denna väntan har ett slut. Om allt går bra börjar man bygga Regatta Spa i början av oktober. Om allt går riktigt bra är spaet färdigt våren 2016. Men till denna badinrättning är tröskeln lite högre än till vanliga simhallar. Vändningarna i processen kring byggandet av en badinrättning i Hangö har sysselsatt lokalpressen och till och med medierna på riksnivå i årtionden. Det har varit en bergochdalbana av förhoppningar och besvikelser. Men med facit på hand känns den aktör som nu har hand om projektet mest trovärdig av dem alla. Sedan slutet av fjolåret har det nygrundade bolaget Regatta Resorts hållit i trådarna för utbyggnaden av Fabriksudden. Ägarna i Regatta Resorts är etablerade affärsmän med om inte rötter så åtminstone en, sägs det, förkärlek till Hangö. Just nu syns inte så mycket av vad som komma skall på Fabriksudden. Borta är den flaggstång och de baracker med vilka den förra aktören försökte övertyga Hangöborna om att någonting verkligen ska ske. Men i oktober vill man börja bygga. – Tidtabellen är tajt men möjlig, säger Risto ”Rikke” Kyhälä, Regatta Resorts tennisgalne vd med villa i Hangö.
Fyra skeden – spa först Projektet innefattar fyra olika skeden varav byggandet av en badinrättning på 2 000 kvadratmeter är det första. I följande skede byggs mellan 40 och 50 bostäder. Kyhälä hoppas dock att man kan bygga spaet och den första eller de första bostäderna samtidigt. Det tredje skedet är att ”utveckla” Drottningberg. Det är
Som bilden antyder är det inte direkt fråga om någon vanlig simhall. (Illustration: Helin & Co Arkkitehdit / Voima Graphics)
med andra ord osannolikt att man börjar bygga ut området då. Kyhälä erkänner att han inte hunnit ägna Drottningberg allt för många tankar hittills. Det fjärde och sista skedet är att utvidga Hotell Regatta. Det är allmänt känt att det inte finns tillräckligt med inkvarteringskapacitet i Hangö när det är högsäsong. – Det här en viktig fråga också för hotellets framtid eftersom ett bra ho-
tell borde ha hundra rum, säger Kyhälä. Risto Kyhälä och den grupp affärsmän som utgör ägarstommen i Regatta Resorts, var de facto de som förverkligade den prisade renoveringen av anrika Hotell Regatta. – En viss ödmjukhet präglar också det här projektet. Precis som när Regattabyggnaden av Lars Sonck renoverades måste man ta det på allvar.
Man måste fundera på detaljerna. Bara då kan det födas något fint. Ett ställe som Fabriksudden måste behandlas med den värdighet det förtjänar. Det ska vara stiligt, tidlöst och funktionellt. Det kan de bästa arkitekterna en förmåga att åstadkomma. Det är Pekka Helin som ritar spaet. Han vann den första av två arkitekttävlingar. Den andra gäller bostäderna på Fabriksudden. Om Helin har sagts att han har ”en mångsidig förmåga att på ett övertygande sätt styra och tolka komplexa sitationer obereonde av stället, omfånget eller budgeten”. På Fabriksudden kommer det dominerande byggnadsmaterialet troligen att vara sten så som spabyggnaden antyder.
Västnylands bästa
Fabriksudden är i dag så gott som obebyggd. År 2016 kan landskapet se annorlunda ut.
Spaet är ungefär 2 000 kvadratmeter stort. Den stora bassängen är 25 meter lång och 8 meter bred. Många vanliga Hangöbor hoppas att nybygget ska vara tillgängligt för alla med tanke på simskolor till exempel. Risto Kyhälä säger att han inte har funderat på möjligheten att arrangera simundervisning i Regatta Spa. – I princip är det ju bra om det finns så mycket aktivitet som möjligt. Men möjligheterna är förstås större vintertid. Spaet kommer nämligen att vara stängt för allmänheten mellan 1 juni och 30 augusti eller under en något
9
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
axeln Hangö-Helsingfors och Kyhälä hoppas på ett avtal i augusti. Hotell Regatta, med dess vd Anitta Bergbom i spetsen, svarar för den operativa verksamheten på spaet medan Regatta Resorts förverkligar projektet. Risto Kyhälä poängterar att de som är engagerade i det här projektet i första hand är med för att de älskar Hangö. – Vi strävar efter att lämna högklassiga spår efter oss. Men det är inte det man säger som är av betydelse utan det slutresultat som man kan visa upp. Man skapar en hel del tryck på sig själv att lyckas. Men jag är väldigt ivrig. Vi är alla det. Jag har från början sett det här som den goda andans projekt och jag tycker att det fi nns alla förutsättningar för att det ska bli just det. Kristoffer Nöjd
En långkörare
kortare period. Då är det i huvudsak aktieägarna som har tillgång till bassängerna. Detta har givetvis orsakat en del sura miner bland Hangöborna. Kyhälä vill ändå avdramatisera det hela. – Också vanliga simhallar har ofta stängt på sommaren, säger han. För gemene man kommer ett spabesök att kosta mellan 15 och 20 euro per gång. Ägarna sticker inte under stol med att Regatta Spa är något utöver det vanliga. Visionen är Västnylands mest eftertraktade resmål för rekreation och avkoppling. Målet med Regatta Spa är att göra vinst från början. Som grundande aktionär för badinrättningen fungerar Hotell Regatta som tecknar 100 stycken H-aktier. Regatta Resorts säkrar finansieringen genom att teckna 200 stycken A-aktier. Aktiekapitalet är 3 miljoner euro. En A-aktie berättigar till två personers obegränsade tillgång till badet året om. Om man äger två aktier har man rätt att ta med sig gäster i stället för de nämnda personerna. En aktie kostar 12 500 euro och vederlaget är 500 euro per år. För medelinkomsttagaren med lån och bilförsäkringar låter det kanske dyrt, men Kyhälä har fått flera tiotals förfrågningar från spekulanter också utanför Hangös gränser. Det finns också nyfikenhet bland entreprenörerna. Man kommer att be om offerter av en handfull fi nländska byggföretag på
Det har varit tal om mer eller mindre storstilade simhalls- och spaprojekt i Hangö i flera årtionden. Stadsfullmäktige fastställde en vision om ett badhotell på Fabriksudden redan år 1995. Det första bolaget som försökte förverkliga projektet var VIA Leadership år 2004. De ersattes snabbt av Proproperty med Esa Ranta och Kari Haroma i spetsen. Inte heller detta lyckades och Harry ”Hjallis” Harkimo tog över år 2009. I programmet Diili sökte man en vd till projektet och Mira Kasslin vann. Men Harkimo drog sig ur 2011 och koncernen Quattrogroup tog över. Koncernens bolag försattes successivt i konkurs i slutet av 2013. Regatta Resorts tog över projektet i december samma år.
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
4.10.2014
www.itamerimaraton.com Vjl Hangon LVI-huolto Oy Vla Hangö VVS-service Ab LÄMPÖ JA VESI
VÄRME OCH VATTEN
- urakointia - korjauksia - tarvikemyyntiä
- entreprenader - reparationer - materialförsäljning
ÖLJYPOLTIN
OLJEBRÄNNARE
- asennuksia - huoltoa - myyntiä
- installationer - service - försäljning
Espl. 36 HANKO HANGÖ ☎ 019-248 2461 Fax 019-248 3565 E-post: hango.lvi-vvs@hvvs.inet.fi
Regatta Resorts Regatta Resorts grundades och ägs av bland andra Risto Kyhälä, Peter Lindholm, Ben Airas, Sune Dannberg, Henrik Ekqvist, Esa Karppinen, Henrik Kuningas, Gustav Nyberg, Peder Planting och Kari Stadigh. Alla bor delvis i Hangö. Risto Kyhälä är vd för Regatta Resorts medan Anitta Bergbom är vd för Hotell Regatta och blivande chef för badinrättningen Regatta Spa. Spaet och troligtvis en eller flera bostäder väntas stå klara på våren 2016. Hela projektet (Fabriksudden och Drottningberg) har en byggrätt på cirka 20 000 kvadratmeter. Det uppskattas vara värt över 100 miljoner euro.
9
WWW.LEHTITEHDAS.COM
10
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
10
Fem år på nacken – fortsatt fröjd för örat Hangö musikdagar finns till för alla ☛ Milla Rantalas skötebarn, Hangö musikdagar, firar femårsjubileum i år. Jubileumsåret till ära har man förnyat festivalens visuella uttryck och satsat på ett ännu mer högklassigt programutbud. I fjol var Hangös speciella ljus tema för festivalen. I år finns det ingen uttalad röd tråd. – Vi har inget annat tema än jubileumsåret. Jag hoppas att det syns i våra nya granna och festliga färger och märks på den goda stämningen, säger Rantala. Formatet är det samma som det varit sedan starten 2009: Sex dagar och tre delar, det vill säga konsertserien, fringeserien med fritt inträde och musiklägret för barn och unga. – Det har kommit fler evenemang med åren. I år har vi 17 evenemang varav 9 är gratis. För att uppnå festivalstämning tycker Rantala det är viktigt med dels gratiskonserter och dels evenemang dagtid. – Vi strävar efter en ungdomlig profil och försöker hela tiden bredda besökarunderlaget. Vi försöker hela tiden utveckla verksamheten och tar gärna emot nya samarbetspartners. För oss är kvalitet viktigt både vad gäller innehåll och arrangemang. Samtidigt vill vi vara lättillgängliga för var och en.
Hynninens farväl Av utbudet börjar Milla Rantala
Sibelius Piano Trio med Juho Pohjonen, Samuli Peltonen och Petteri Iivonen uppträder i kyrkan på måndag. (Bild: Jaakko Paarvala)
med att plocka fram stjärnbarytonen Jorma Hynninen som avslutar sin framgångsrika karriär detta år. Han gör ett av sina sista uppträdanden när han sjunger sina favoritsånger vid avslutningskonserten i Hangö kyrka. Hynninen ackompanjeras av pianisten Kiril Kozlovsky. En av Milla Rantalas personliga favoritsångare, Johanna Iivanainen,
uppträder på jazzkonserten i stadshusets festsal på torsdag. – Det kommer att bli en ljuvlig konsert, säger Rantala. Hon vill också gärna lyfta fram den finsk-franska jazztrion E.L.M som uppträder vid jazzbruncherna på Origo på måndag och tisdag. – Det blir två jazzbruncher jubileet till ära, säger Rantala. Den finsk-franska jazzen hörs också på onsdagens jazzkväll då orkestern Siili 4tet uppträder. – Det är första gången fransmännen besöker Finland. De väntar ivrigt på sin debut, vet Rantala. Också en av Nordens mest talangfyllda pianister, Juho Pohjonen, gör sin Hangödebut i sommar. Han spelar ballader i kyrkan på tisdag kväll. Man kan träffa honom på Nauticafé i Östra hamnen innan konserten om man vill. Den andra artistträffen är på Casino på torsdag där Johanna Iivainainen svarar på eventuella frågor inför sin konsert. Barockviolinisten Sirkka-Liisa Kaakinen-Pilch är stjärnan på barockkonserten i kyrkan på onsdag. – Jag är väldigt stolt över att vi lyckats få henne hit. Hon bjuder på violinspel i världsklass. Jag kan lova att det blir ett känslofyllt program.
Musiken till människorna Milla Rantala jobbar på heltid med festivalen men har hjälp av ett producentteam på tre personer som hjälper henne.
Organisten Susanne Kujala spelar på invigningskonserten på söndag. Till höger en smakbit av festivalens nya visuella identitet.
– Under festivalveckan jobbar jag nästan dygnet runt. I övrigt är det mest hektiskt på våren. Rantala är utbildad violinlärare och har två elever per vecka. – Att vara lärare är de bästa stunderna i veckan. Då är man koncentrerad till 100 procent på en sak. Hon kommer också att vara en av lärarna på musiklägret som ordnas i samband med festivalen. Tillsammans med Noa Nakai instruerar hon unga violinister. De övriga lärarna är Virva Garam och Esa Ylivaara (piano), Juuso Nieminen (gitarr), Satu Garam (flöjt), Katariina Saarikoski (cello) och Minna Nyberg (sång). – Jag hoppas att det kommer många Hangöbarn med på lägret. Dit kommer till och med deltagare från Uleåborg. Lägren är ett bra tillfälle att träffa nya kompisar och utveckla sitt kunnande intensivt, säger Rantala. Som traditionen påbjuder kommer lägerdeltagarna att uppträda på servicehuset Astrea. Detta sker på torsdag. – Vi vill spela för dem som inte själva kan ta sig till våra konserter, säger Rantala. Kvällen innan uppträder lägerdeltagarna och deras lärare med en sagokonsert bland skulpturerna i utställningen Backyard hos konstgrafiker Heikki Kukkonen. – Barnens sagokonsert gör comeback. Eleverna och lärarna som upp-
11
KESÄ 2014
träder med en helt ny produktion. Inträdet är fritt, säger Rantala.
En del av något större Det är en liten sak för besökaren men en stor sak för arrangören – Hangö musikdagar har blivit medlem i Finland Festivals. – Främst har vi marknadsföringsnytta av det. Men det är också en kvalitetsgaranti. Man ansöker om att bli medlem där. Vem som helst beviljas inte medlemskap. Så vi känner oss rätt stolta. Rantala säger att människor nog känner till Hangö musikdagar. – Men jag skulle gärna vilja väcka Hangöborna. Vi erbjuder en högklassig festival med ett mångsidigt ut programutbud. Musikstilarna är allt från barock till modern musik. Fler Hangöbor skulle jättegärna få delta.
HANGÖTIDNINGEN
– Men vi borde bli ännu bättre på att marknadsföra Hangö som brand. Marknadsföringen skulle kunna vara mer koordinerad och mer omfattande. Alla stora evenemang borde få synlighet på samma plats. I fjol besökte uppskattningsvis 1 400 personer de olika evenemangen. Man sålde cirka 900 biljetter. Biljetterna till konserterna kostar 28 euro som mest. Med festivalpasset som kostar 145 euro får man vissa förmåner, bland annat på restaurangerna som festivalen samarbetar med. Biljetter fås från Biljettjänst och Tias Bok. – Det lönar sig att köpa sin biljett i förväg om man vill vara säker på att det finns plats. För musikdagarna har den omtalade bristen på inkvartering i Hangö under högsäsong inte varit något pro-
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
Bastu med gillestuga och småkök. Sauna, tupa ja pienkeittiö. Sittplatser för 34 personer. Bastun för 6-7 personer åt gången. Istumapaikkoja 34 kpl. Lauteilla tilaa 6-7 henkilölle. Förfrågningar och beställningar Tiedustelut ja tilaukset Karl-Erik Stenbäck Tel. 040-529 2420
11
Raseborg Ingå Raseborg -- Hangö Hangö -- Ingå Raasepori Hanko Inkoo Raasepori - Hanko - Inkoo
ZZZ PXUDV ¿ www.muras.¿
e-post: karl-erik.stenback@pp.inet.fi Högklassigt skydd för dina ögon mot sommarsolen: Laadukas suoja silmillesi kesäauringossa: solglaslinser med styrka och hård reflexfri yta i kvalitetsbågar, paketpris:
www.medioptik.fi
Hangö Optik Ab Hangon Optiikka Oy
aurinkolasit voimakkuuksilla kovalla heijastamattomalla pinnalla laatukehyksillä, pakettihintaan:
Berggatan 19 Vuorikatu Ögonläkare tidsbeställning Silmälääkäri ajanvaraus
Enstyrke / Yksiteho:
99
☎ 019-248 6740
€
Karis Optik Karjaan Optiikka
Progressiva / Rajattomat:
199
Centralgatan 100 Keskuskatu Ögonläkare tidsbeställning Silmälääkäri ajanvaraus
☎ 019-230 940
€
Nordisk Visfest XXX i Hangö 13-14.6.2014 Kulturmagasinet Victor, Östra hamnen, Hangö Fredag 13 juni kl. 19.00
Lördag 14 juni kl. 19.00
Göran Enqvist och Kai Pärnänen, Hangö
Leif ’Pedda’ Pedersen, Sverige
Sara Selenius, Finland
Leo Leonhardsen, Norge Vis-soppa
Vis-soppa Johanna Grüssner och Patrick
Frida Braxell och Oscar
Wingren, Finland
Svanström, Sverige
CornelisBand, Danmark
Finn Zetterholm, Sverige
Johanna Iivanainen är en av Milla Rantalas personliga favoriter.
Jag önskar att de skulle rösta med fötterna. Om alla gick på åtminstone en av våra konserter skulle festivalens framtid vara tryggad. Det skulle vara en stark signal till politikerna om att vi behövs. Enligt Rantala är det viktigt att det också finns ett kulturutbud i Hangö. – Också själen, inte bara magen, behöver näring. För Hangöbördiga Rantala är det viktigt med ”ett levande Hangö”.
blem. Man har alltid fått logi för artisterna. Och tack vare det lämpliga avståndet till Helsingfors kan man komma till Hangö med tåg. Av varje inträdesbiljett går 20 cent till WWF:s Operation Sjöjungfru, ganska självklart om man frågar Rantala. – Hangös natur och stränder, stadens idyll är vår trumf. Kristoffer Nöjd
Finn Zetterholm
Biljetter för en kväll 25 €, för två kvällar 45 € : Tia’s Bok, Berggatan 10, Hangö 019-2486060, Tina Söderström 041-4525140, Rainer Roth 0400-477093, rainer.kerstin@gmail.com
Lördag 14.06. kl. 14.00 i Granstedts Park BARNSHOW MED CORNELISBAND fritt inträde www.visansvannerihango.net
12
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
12
Skejtarna fick ny arena och egen klubb ☛ Hangö kan nu stoltsera med både en splitterny skejtpark och skejtförening. – Det här kommer att bli ett betydelsefullt år för alla skejtare i staden, säger Antti Petteri-Haataja, ordförande för skejtföreningen Hangon Rullaajat. För snart tre decennier sedan satte Antti-Petteri Haataja en bräda under fötterna och rullade omkring på Hangös gator. – Då var attityden till skejtare en annan än vad den är i dag. Många trodde att alla som gick omkring med ett rullbräde under armen var huliganer som tyckte om att ha sönder saker, berättar Haataja. – På den tiden skejtade man på gatan eller bakom någon matbutik på en parkeringsplats, säger Haataja. Några årtionden senare står Haataja och blickar ut över Hangös alldeles egna skejtpark. Dessutom kan han titulera sig ordförande för Hangös första skejtförening – Hangon Rullaajat. – Skejtparken färdigställdes under hösten 2013 och i samband med det grundades även skejtföreningen, men verksamheten har i praktiken kört i gång under våren, säger Haataja. – För tillfället har vi ett tiotal aktiva medlemmar i olika åldrar. Den yngsta medlemmen är sjutton år gammal och jag är förmodligen äldst, säger Haataja som själv föddes på sjuttiotalet. Att skejtscenen i Hangö har fått ett ansiktslyft är ett faktum, men vägen till en organiserad skejtverksamhet i staden har enligt Haataja varit brokig. – Redan för tio år sedan pratade man om att grunda en skejtförening, men åren gick och ingen tog tag i saken och så småningom föll idén i glömska, säger Haataja.
Den nya skejtparken vid näridrottsplatsen i Hangö centrum har under sin korta existens varit i flitig användning av stadens ungdomar och barn.
Beslutsfattarna lyssnade Efter flera års dödläge råkade Haataja överhöra ett samtal som resulterade i att de bortglömda planerna fick en nytändning. – Några av stadens beslutfattare stod och pratade om uppförandet av en skejtanläggning i Hangö. Jag blev naturligtvis nyfi ken och gick fram och pratade med dem, säger Haataja Efter samtalet hade Haataja lyckats upprätta en dialog mellan makthavarna och skejtarna som sedan tillsammans planerade den nya skejtparken.
– Människor brukar klaga på att beslutsfattarna aldrig lyssnar. I det här fallet har det varit tvärtom. De har verkligen lyssnat, säger Haataja. – Till exempel tänkte man först bygga skrejtramperna av trä men vi övertalade dem att de skulle byggas av betong. Då håller de bättre och för dessutom mindre oljud, säger han
Sommarens dragplåster Haataja berättar att skejtföreningens verksamhet kommit i gång på allvar under våren. – Nyligen arrangerade vi vårt första officiella evenemang vid den nya
skejtparken. På tillställningen kunde vem som helst delta i en skejtskola som vi ordnade i samarbete med skejtbutiken Ponkes, säger Haataja. – Det blev en succé. Mycket folk i olika åldrar deltog i de halvtimmes långa undervisningspassen, säger han. Det stora intresset för sporten bådar gott för den nya skejtföreningen. Och själva skejtparken tror Haataja att kommer locka mycket besökare. – Det är en mycket fi n skejtpark och många har berömt den. Man kan lugnt säga att den hör till de bästa i regionen, säger Haataja. – Den kommer definitivt att bli ett av sommarens stora dragplåster, förutspår han.
Social sport Haataja hoppas att man genom föreningsverksamheten kan locka nya medlemmar. Han menar också att det fi nns många goda skäl att börja skejta. – Det är en mycket rolig sport som kretsar mycket kring socialt umgänge. Dessutom är det inte svårt att börja, det är bara att skaffa sig en skejtboard och börja träna, säger Haataja. Om man är intresserad av ett medlemskap i Hangon Rullaajat ska man besöka föreningens Facebooksida: Hangon Rullaajat ry. – Där kommer inom en snar framtid att finnas en elektronisk medlemsblankett. När man har fyllt i den samt betalat anslutningsavgiften på tio euro är man medlem, säger Haataja. Jonny Öhman
Antti-Petteri Haataja, ordförande för skejtföreningen Hangon Rullaajat, är glad att Hangö har valt att satsa på stadens skejtare.
13
DJUR
) ½ 3 / " /
& * /
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
KULMA
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
13
Specialaffär för
LÖkeldjursfoder 2.10 KATTDAG och tillbehör i Djurhörnan Lemmikkieläinruokien ja tarvikkeiden erikoisliike
Varaa palveluaika Kolme varttia kylppärille -tapaamiseen osoitteessa
laattapiste.fi
Trimningstjänst/Trimmauspalvelu Kloklippning/Kynsienleikkaus Stationsvägen 6, Ekenäs Tel. 040-484 1000 Vard. 10-18, lö 9-14 www.elainkulma.fi
Parhaat ideat ja ratkaisut ulkolaatoitukseen!
PÅ KÖPET
Erä upeita terassilaattoja nyt
-25%
Esim.
Sköna behandlingar, skärgårdslandskap och vårsolens värme är goda orsaker att besöka Kasnäs. Frisk luft, en avkopplande stund i bubbelpoolen och god mat gör under för kropp och själ. RC_Djurhörnan_128x184.indd 1
IMI Norr
IMI Quarziti
-laatat 30x60 cm
22.9.2010 9:23:19
Kasta loss från vardagen hos oss. Vårt sommarpris 130 € inkl. logi i dubbelrum, frukost samt fri tillgång till bad och gym.
43,15 /m
2
IMO Quarzo
-laatat 15x15 cm
54,75 /m
(57,50 /m2)
I VÄNTAN PÅ JULEN!
2
-laatat 30x30 cm
33,55 /m
(73,00 /m2)
2
(44,70 /m2)
Tarjoukset voimassa 31.7.2014 asti
LAATTAPISTE SALO
Välkommen till Kasnäs!
Myllyojankatu 4, 24100 Salo. P. (02) 733 1494. Arkisin 10 -18, lauantaisin suljettu.
Osallistu kilpailuun ja voit voittaa: Osadullis tuvinna: Delta i tävlingen och kan kilpailuu
ja voit voitta n a: Delta i tävlin g och du kan v en inna:
Porsaan/Gris Ribs EU
Weber hiili grilli
Fazerina & Marianne
Wilhelm
grillimakkara ja makkarapihvit / grillkorv och korvbiffar 320- Täytekeksejä/ 400 gr PK Fyllda kex (kaikki 345 g maut /alla smaker)
57 cm + 1kg grillipihvejä (sekä brikettejä ja sytytysnestettä)
499 249 299 KG
Weber kol grill 57 cm + 1kg grillbiffar (samt briketter och tändvätska)
PKT
Uutus! Nyhet!
(arvo n 160e/ värde 160€) Huom! Obs! Arvonta suoritetaan 30.06/ Vinnaren dras 30.06!
Bygget framskrider enligt planerat och håller tidsschemat! ☺ Rakennus valmistuu aikataulun mukaisesti! ☺
Nimi/Namn: ___________________________________ Puh./Tel.: _____________________________________
Hei! Onko sinulla toivomuksia uuden kaupan valikoimasta? Jätä toivomuksesi kassaan ja sinut palkitaan suklaalevyllä! suklaalevyllä! Kiitos!
Coc CCoca-cola Co oca-c a-ccol ola la Virvoitusjuomat 2x1,5l /Läskedrycker 2x1 5l (sis pantit /inkl. pant 0,80)
A. Le Coq Premium olut/öl 24-pack. (sis pnt/inkl. pant 3,60)
Hej!! Har du önskemål angående sortimentet till den nya butiken? Hej Lämna in ditt önskemål till kassan och du belönas med en chokladplatta chokladplatta!! Tack!
Aqua Fontana kivennäisvesi/ mineralvatten 1,5L 6-pack (sis pnt/ inkl. pant 2,40)
359 2399 690 2-PACK
PAK
Käy tutustumassa meidän facebook sivuihin!
(vain K-ruokakaupoista, endast från K-mataffärerna)
PAK
Besök oss gärna på facebook! k!
www.facebook.com/ksmhanko f b k /k h k
Tarjoukset voimassa koko kesän
HANGÖ - HANKO
Erbjudanden i kraft hela sommaren!
Esplanaden 67, ✆ 0207 871 680 Ark./Vard. 7-21, la/lö 8-18, su/sö 12-18. Tervetuloa/Välkommen
14
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
14
Naziläger och sjöslag – på sommaren ☛
Ordet arkeologi har en massa olika konnotationer. På grund av populärkulturen har många kanske den uppfattningen att arkeologer viftar med oxpiskor, slåss mot nazister och hittar mytiska föremål som sedan försvinner för evigt. I verkligheten är arkeologi inte riktigt som en äventyrsfilm. Piskan byts mot en pensel som används för att försiktigt vifta bort damm från föremålen, slagsmålen byts mot ett oändligt papperskrig för att få grävningarna finansierade och allt man gör rapporteras i forskningsrapporten. Det enda som försvinner för evigt är en massa arbetstid. I filmer har arkeologen löst uråldriga mysterier på 90 minuter. I verkligheten tar forskningen flera år. Men det som arkeologerna hittar i verkligheten är mycket mer intressant än de specialeffekter som fi nns på fi lmduken. Hangö är värd för åtminstone två stora grävningar i sommar. De försvunna skatterna i Hangö är inte Förbundsarken eller en kristallskalle. De är vetskapen om vad som pågått på det tyska lägret på Tulludden under andra världskriget och var slaget vid Rilax egentligen tog plats. De här två projekten är aktuella av olika orsaker. Slaget vid Rilax hände för exakt 300 år sedan. Märkesåret syns i bokhyllorna, museet och på gatan. Vid sjöslagets årsdag fylls Hangö av folkfest och hamnen av mäktiga segelbåtar från Gangutregattan. Det tyska lägret på Tulludden har
blivit aktuellt i och med att området öppnas för allmänheten. En naturstig leder genom det gamla lägerområdet till fastlandets sydligaste punkt. Största delen av de bevarade barackerna hade blivit så förfallna att staden hamnade riva dem. Den arkeologiska utredningen hade enorm tidspress på grund av rivningsbeslutet.
Tulludden – en del av Nazityskland I sitt konfliktarkeologiska forskningsprojekt tar arkeologen Jan Fast en riktigt nära titt på det tyska lägret som fanns i Tulludden. Tyskarna använde Hangö som en knutpunkt i deras militärlogistiska nätverk. Från och med våren 1942 fick Nazityskland Tulluden till sitt eget bruk. Hela området blev ett enda stort läger, med plats för över 3 000 tyska soldater. För tusentals tyska soldater var Hangö en viktig samlingspunkt när krigsledarna flyttade trupper runt Europa. Tulluddens läger erbjöd rikligt med tjänster till soldaterna på ferie: Det fanns en avlusningscentral, ett soldathem, olika klubbar och till och med en biograf. På grund av rivningsbeslutet hade Fast bara några dagar på sig att göra de mest brådskande undersökningarna. Nu jämför arbetsgruppen det som hittades i grävningarna med olika arkivkällor som finns bevarade. Utöver de frivilliga medhjälparna har projektet också väckt internationellt intresse. De högt uppskattade svenska
Så här går havsarkeologisk forskning till. På bilden Pakka Paanasalo med ekolod.
Tulluddens manskapsbarack förr och nu. Mer bilder och informtion finns på webbplatsen http://janfast.blogspot.fi/ (bild Jan Fast)
arkeologen Anders Wikström hjälpte med grävningarna. – Det är fi nt att Anders är intresserad av projektet, säger Fast. Det var till stor nytta att en så kunnig arkeolog hjälpte till. Det att han kunde se på saker ur ett nytt perspektiv var till stor nytta när vi undersökte det område av lägret som varit i befälets bruk. Nuförtiden är området ett naturskyddsområde, vilket betyder att grävningarna var mycket försiktiga med naturen. Fast berättar att forskningsprojektet består av fyra olika intresseområden: avlusningscentralen samt lottornas kantin, biografen, officersområdet och det ukrainska lägret. – I officersområdet hittade vi en kamin med bokstäverna OT. Det syftar på den paramilitära ingenjörsorganisationen Organisation Todt. Det fyndet gör det ukrainska lägret ännu mer intressant. Organisation Todt fick sitt namn av grundaren Fritz Todt. OT byggde så gott som all militär infrastruktur Nazityskland behövde i Europa. I Finland arbetade de lokala OT-förbanden för det mesta i Lappland. Organisationen använde ofta krigsfångar från bland annat Ukraina. – Med tanke på kaminen är det stora lägerområdet för ukrainare väldigt intressant, säger Fast. I gamla arkiv har vi hittat några bilder på ukrainare i Hangö stad, vilket skulle tyda på det att det inte var fråga om ett fångläger i ordets enklaste mening. Nu vill vi veta vilka dessa ukrainare var och vad som hänt dem. All information är viktig. Kanske någon kom-
mer ihåg den tiden det fanns ukrainare i Hangö?
Slaget vid Rilax inte alls i Rilax För trehundra år sedan hade Sverige ett järngrepp över Östersjön. Det unga kejserliga Ryssland och några andra dåvarande länder gillade inte situationen. Så började det stora nordiska kriget. De svenska truppernas nederlag norr om Hangö udd var det första steget i Sveriges eventuella förlust och det annalkande slutet på den svenska stormaktstiden. Det finns gott om detaljerad information om slaget vid Rilax. Man vet till exempel det att sjöslaget vid Rilax inte hände nära Rilax. – Det är nu bekräftat. Det fi nns inget tvivel om saken, säger forskaren Andrej Lukoshkov vid Rysslands nationella center för marinarkeologi. Olika forskare har sökt stället där slaget vid Rilax egentligen ägde rum sedan 1860-talet. Lukoshkov är den ryska experten i det nyaste projektet. Forskningen finansieras av Rysslands nationella center för marinarkeologi, organiseras av föreningen Hanko maailmankartalle och utförs av det lokala företaget Subreering Ammattisukellustyöt Oy. Arkeolog Johanna Mäkinen vid Subreering ansvarar för fältarbetet. Slaget vid Rilax var kort och blodigt men ingen av de över tvåhundra skeppen i slaget sjönk på plats. Därför försöker arkeologerna hitta stället för sammandrabbningen genom att leta efter kulo, vapen och andra kvarlevor med hjälp av ekolod
15
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
15
gräver man fram det gamla och magnetometer. Det första skedet i forskningen var en ytlig granskning av den historiskt antagna stridsplatsen och av fem vrak nära Bengtsår. Ett av vraken är möjligen en rysk galär från sjöslaget. – Många skepp skadades allvarligt under striden, berättar Lukoshkov. Enligt dåtida rapporter förflyttades de skadade fartygen till en säker strand där de ryska trupperna försökte reparera det som kunde repareras. De skepp som inte kunde repareras tömdes och sänktes. Med hjälp av de sänkta skeppen kan arkeologerna få en bättre uppfattning var den egentliga stridsplatsen kunde ha varit. Samtidigt snävar fynden ner de områden som arkelogerna måste gräva igenom när de letar efter massgraven för alla de soldater som dog i slaget. Området är stort, eftersom strandlinjen har ändrats radikalt på 300 år. Arkeologerna kan inte direkt säga om vraket de misstänker är en galär eller inte. Enda sättet att få veta saken säker är att genom att såga bort en bit trä från vraket. Den bit jämför man sedan med andra bitar från 1710-talet. Med hjälp av årsringarna kan man räkna ut huruvida vraket kan vara en galär eller inte. Dykare Pekka Paanasalo har varit med om många arkeologiska forskningar. Han påpekar att en provbit är det bästa
Kesäiset makuelämykset, mahtavat terassit, laituritanssit ja pursiseuran perinteet. Niistä syntyy HSF - pala aidointa Hangon kesää jo vuodesta 1938.
sättet att få veta vad vraket är. – Det fi nns knappt några exakta ritningar bevarade över de skepp som användes under det stora nordiska kriget. Det var båtbyggarna som ägde ritninagrna, och därför har de inte blivit bevarade i statliga arkiv. Det är Museiverket som bestämmer om arkeologerna får fortsätta undersöka vraket och såga bort en bit trä från fornlämningen. Lukoshkov garanterar att Rysslands nationella center för marinarkeologi hålls med i projektet.
De kommer också att finansiera forskningen. – Här i Finland fi nns det mycket mer regler när det kommer till fornlämningar än i Ryssland, säger Lukoshkov. Å andra sidan är ni bättre på att bevara era fornlämningar, men hos oss är det lättare att forska i dem. Allt är lite lättare. Vi har ännu många potentiella stridplatser att se på. Och det finns ännu många vrak i vattnen vid Bengtsår. Vi kommer till dem i juni.
En OT-kamin av märket VW i officerslägret. (Bild: Jan Fast)
Somriga smaksensationer, fin uteservering, dans på bryggan och segelföreningstraditioner. Tillsammans betyder det HSF – ett stycke Hangösommar av bästa slag, ända sen år 1938.
Itäsatama, Hanko | Östra Hamnen, Hangö puh./tel. 0600 550121 (0,8 €/min+pvm/mpm) Itäsatama, Hanko | Östra Hamnen, Hangö info@restauranthsf.fi www.restauranthsf.fi (0,8 €/min+pvm/mpm) puh./tel. 0600 550121 info@restauranthsf.fi www.restauranthsf.fi
Jonas Johnhem
16
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
16
Sun Cats vässar Hangöpublikens klor
Johanna Kollin, Henna Timonen och Eleonor Heikkinen är eldsjälarna bakom cheerleader-gruppen Sun Cats.
☛ Vad är ett lag i amerikansk fotboll utan en trogen cheerleadertrupp? Det frågade sig en skara hängivna
Sun City-supportrar och bestämde sig för att grunda cheerleadinggruppen Sun Cats.
På en aningen mulen men vårig eftermiddag har Hangölaget Sun City samlats för sin sedvanliga träning på Rukki Arena. Tätt intill spelplanen sitter Henna Timonen och Johanna Kollin bänkade och följer med männen som i fullständig fotbollsmundering smidigt svänger omkring på planen. – Det är en tuff och ibland till och med farlig sport, konstaterar Johanna Kollin medan några av spelarna ägnar sig åt något som påminner om brottning. – Min sambo, som är med i laget, bröt nyligen handleden då han spelade, berättar Henna Timonen. Bägge tjejerna är vana bänkidrottare och hängivna Sun City -fans som sedan en tid tillbaka ingått i lagets trogna supporterpublik. Inför årets säsong har de bestämt sig för att ta hejandet till en ny nivå genom grundandet av cheerleadinggruppen Sun Cats. – Pojkarna har pratat om det en ganska lång tid. De tyckte att det skulle vara trevligt med cheerleaderverksamhet, säger Henna. Då gruppens namn skulle bestämmas tog man inspiration från stadens kännspaka frihetsmonument. – Vi funderade först på namnet Sun Lions men tyckte att det lät för manligt. Eftersom lejonet är ett kattdjur kom vi fram till att vi skulle heta Sun Cats, säger Henna.
Inga mänskliga pyramider Under våren har gruppen ordnat träffar och övningar inför debutuppträdandet på säsongens första hemmamatch. – På övningarna har vi bland annat hittat på ramsor och diskuterat vår utstyrsel. Det har handlat om väldigt grundläggande saker för att få allting att rulla, säger Henna. – Vi kommer inte att göra volter eller mänskliga pyramider utan fokuserar på att leda hejandet i publiken, säger Johanna. Även om tjejgänget inte kommer att utföra akrobatiska nummer på läktarna menar de att deras närvaro nog kommer att märkas. – Vi kommer att få liv i den annars ganska blyga Hangöpubliken och förstås kommer vi även att ha någon slags koreografi inövad, säger Henna.
Intresset finns Förutom att cheerleaders stödjer det egna laget från läktaren har hejandet med tiden även utvecklats till en alldeles egen lagsport. Stora cheerleader-lag, speciellt i USA, tävlar mot varandra och uppför inövade dansrutiner. Något som inte är aktuellt för tjejerna i Sun Cats. – Vår verksamhet är väldigt blygsam än så länge. Vi har absolut inga planer på att delta i några tävlingar och gör det här för att vi tycker att det är roligt, säger Henna. Varken Henna eller Johanna ute-
17
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
sluter dock möjligheten att verksamheten kan utvecklas i framtiden. – Nu fi nns grunden här ifall någon vill påbörja en mer organiserad och seriös cheerleadingverksamhet, säger Henna. Och intresset finns. Det är de båda övertygade om. – Vi hade planer på att starta vår verksamhet redan förra året. Då hörde över tjugo stycken unga flickor av sig och meddelade sitt intresse, säger Johanna.
Del av showen Enligt Henna och Johanna måste det utöver själva fotbollspelandet även ske andra saker då man går på match. – Jag gick en gång på en match utan musik och underhållning. Det var väldigt tråkigt, säger Henna. – Det som händer utanför planen är en del av showen och gör matcherna minnesvärda. Vår uppgift kommer att vara att göra matcherna ännu mer underhållande för publiken, säger Johanna. Sun Cats kan dock även tänka sig att representera sitt kära fotbollslag utanför läktarna. – Vi har lekt med tanken att ordna en biltvätt vid en strand i Hangö för att samla pengar till laget. Så om
man vill se oss tvätta bilar är det bara att ta kontakt med oss, säger Henna och småler.
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
17
Kosmetologit Hangossa Kosmetologer i Hangö
Alla får delta Under sommaren kommer Sun Cats att dyka upp på alla Sun Citys hemmamatcher på Rukki Arena. De uppmanar alla intresserade att delta i hejandet. – Vi vill ha så många som möjligt med i publiken under matcherna. Det är bara att komma dit så får man vara med i hejarklacken, säger Henna. Fastän tjejerna i Sun Cats inte kan lova en cheerleader-uppvisning av världsklass är i alla fall en sak säker. – Vi kommer åtminstone att se ut som cheerleaders. Dessutom kommer vi alla att vara på gott humör och ha det väldigt roligt, säger Johanna.
Kauneushoitola – Skönhetssalong
Eija Räisa
Cidesco Dipl. Kosmetologi
✆ 0400 - 794658
Bulevardi 5, 10900 Hanko
Jonny Öhman
Paula Eriksson
SKY-Cidesco kosmetologi
Tanja Kyytsönen Kaikki kosmetologipalvelut
Oikokatu 10, Hanko
puh. 050-546 4935
SKY-kosmetologi / KFF-kosmetolog
Marja Friman
puh/tel 040-560 1757 HARMONIE Vuorikatu 8 Berggatan Jalkahoitoa myös kotikäynneillä!/Fotvård även vid hembesök!
Skönhets-fotvårdssalong Kauneus-jalkahoitola
Ann-Christin Stenroos Fotvård även hembesök - Jalkahoitoja myös kotikäyntejä
0400 458 076 Boulevarden 10 10900 Hangö
Kosmetolog
Bulevardi 10 10900 Hanko
Kosmetologi
Jessica Söderblom
Hangöbyvägen 18 Hangonkyläntie, Hangonkyläntie, Studio Epic
☎ 040-936 7367, 019-248 6408 Även hembesök! Myös kotikäyntejä!
Johanna Kollin är konstnären bakom gruppens stiliga logotyp.
18
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
Sun Cats piristää Hangon yleisöä
Sun Catsin tytöt Johanna Kollin ja Henna Timonen toivottavat miehiäkin mukaan ryhmäänsä. – Mutta heidän on pukeuduttava hameeseen! Henna sanoo.
☛ Mitä amerikkalaisen jalkapallon joukkue olisi ilman uskollista cheerleader-ryhmää? Tätä kysyi itseltään joukko uskollisia Sun Cityn kannattajia. He päättivät perustaa cheerleader-ryhmän, joka kantaa nimeä Sun Cats. Hankolaisjoukkue Sun City on kokoontunut tavalliseen harjoitukseensa Rukki Arenalle. Päivä on toki pilvinen mutta silti keväinen. Kentän vierustalla istuvat Henna Timonen ja Johanna Kollin. He seuraavat miehiä, jotka liikkuvat kentällä sujuvasti täysissä jalkapallopukineissaan. – Amerikkalainen jalkapallo on kova ja jopa vaarallinen urheilulaji, Kollin toteaa samalla kun jotkut pelaajat tekevät jotain, joka muistuttaa painimista. – Joukkueessa pelaavalta avomieheltäni katkesi pelissä äskettäin ranne, kertoo Timonen. Kummatkin tytöt ovat tottuneita penkkiurheilijoita ja sitoutuneita Sun City -faneja. He ovat jo jonkin aikaa kuuluneet joukkueen uskolliseen tukijayleisöön. Kauden alkaessa he ovat päättäneet nostaa tukensa aivan uudelle tasolle perustamalla Sun Cats -cheerleadingryhmän. – Pojat ovat puhuneet siitä aika kauan. Heistä cheerleader-toiminta olisi mukavaa, kertoo Henna. Ryhmän nimi juontaa alkunsa
kaupungin tutusta vapauden muistomerkistä. – Mietimme aluksi Sun Lionsia mutta pidimme nimeä liian miehekkäänä. Leijonahan on kissaeläin ja päädyimmekin Sun Catsiin, Henna sanoo.
Ei ihmispyramideja Kevään aikana ryhmä on kokoontunut ja harjoitellut ohjelmaansa ennen ensiesiintymistään kauden ensimmäisessä kotiottelussa. – Keksimme kannustushuutoja ja keskustelimme puvuistamme, eli ihan perusjuttuja, Henna sanoo. Johanna kertoo, että tyttöryhmä ei tee voltteja tai rakenna ihmispyramideja, vaan he keskittyvät johtamaan yleisön kannustushuutoja. Tytöt uskovat, että heidän läsnäolonsa kyllä huomataan. He aikovat innoittaa muuten niin ujoa hankolaisyleisöä. – Tietysti harjoittelemme jonkinlaista koreografiaakin, Henna kertoo.
Mielenkiintoa riittää Cheerleaderit eivät tyydy vain kannustamaan joukkuetta, vaan toiminta on ajan myötä kehittynyt omaksi urheilulajikseen. Varsinkin USA:ssa Johanna Kollin on laatinut ryhmälle hienon logon.
SOMMAREN 2014
18
19
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
19
Palveluksessanne! Till er tjänst! TUULA & RAIJA STUDIO FE-MALE KAMPAAMO
Bulevardi-Boulevarden 5 019-2481926
suuret cheerleaderjoukkueet kilpailevat myös keskenään ja esittävät harjoittelemiaan tansseja. Sun Catsin tytöt eivät vielä lähde sellaiseen mukaan. – Toistaiseksi toimintamme on hyvin vaatimatonta. Emme missään tapauksessa suunnittele kilpailuihin osallistumista, vaan pidämme vain hauskaa, Henna sanoo. Kummankin mukaan toiminta saattaa tulevaisuudessa kehittyä, koska nyt perustaa on, mikäli joku haluaa kehittää järjestelmällistä ja vakavaa cheerleader-toimintaa. He ovat vakuuttuneita siitä, että kiinnostusta sellaiseen on olemassa. He kertovat jo viime keväänä pohtineensa toiminnan aloittamista. Silloin yli 20 nuorta tyttöä osoitti kiinnostusta ja otti yhteyttä asian tiimoilta.
Osa show’ta Tyttöjen mukaan ottelun kuuluisi tarjota muutakin kuin pelkkää pelaamista. Timonen kertoo kerran seuranneensa ottelua, jossa ei ollut musiikkia ja viihdettä ja pitäneensä sitä tosi tylsänä. – Kentän ulkopuoliset tapahtumat ovat osa esitystä ja tekevät otteluista muistamisen arvoisia. Tehtävämme
Vill Du må, fungera, prestera bättre? Haluatko jaksaa ja toimia paremmin? Privatpersoner - Företag Yksityisille - Yrityksille
Christine Suvanto Professional Coach (ICF), Mental Coach, SDI Coach, NLP Master Practioner
on tehdä otteluista entistä viihteellisempiä, Johanna sanoo. Sun Cats on valmiina edustamaan rakasta Sun Cityään muutenkin, kuin lehteriltä käsin. Tytöt ovat muun muassa leikkineet ajatuksella autopesun järjestämisestä jollakin rannalla Hangossa, jotta voisivat hankkia varoja joukkueelle. – Jos meidät haluaa nähdä autonpesupuuhissa, voi ottaa yhteyttä, Henna naurahtaa.
Kaikki pääsevät kannustamaan
Par
P
SALON CAMILLA Espl.86 019-2481988
Parturiliike
Espl. 120
FORUM
019-2483555
SALON
ZAX
HalmstadinkatuHalmstadsgatan 11 019-2487220
Sun Cats ilmaantuu kaikkiin Sun Cityn kotiotteluihin Rukki Arenalla. Tytöt kehottavat kaikkia asiasta kiinnostuneita osallistumaan joukkueen kannustamiseen. He toivovat mahdollisimman paljon yleisöä mukaan kannustamaan. Vaikka tytöt eivät lupaile maailmanluokan cheerleader-esitystä, yksi asia on kuitenkin varma: he pukeutuvat cheerleaderasuihin ja ovat hyvällä tuulellä mukana pitämässä hauskaa.
CAM-IN
Vuorik.-Bergg. 15-17 019-2487448
SALON
Espl. 92 019-2484639
Parturi-Kampaamo
Mari Hartikainen
GILLA
HalmstadinkatuHalmstadsgatan 20 019-2481783
SALON
Parturiliike MICA
045-1139904
Parturi-Kampaamo
KUTRISET
HangonkyläntieHangöbyvägen 18 019-2486408
PIA’S HÅRGALLERI KolmasylikäytäväTredjeövergången 11 019-2483191
Bulevardi-Boulevarden 10 040-5752616
SALON
Sofia
Vuorikatu-Berggatan 21 040-7763379
KAMPAAMO
EVA
Bulevardi-Boulevarden 9 019-2486004
HARMONIE
Vuorikatu-Berggatan 8 040-7010613
SALON
MANDY
Vuorikatu-Berggatan 12-14 019-2482666
SALON
CEE
Vuorikatu-Berggatan 8
0400-344789
Mekkojen aikaa, valikoima parhaimmillaan
Jonny Öhman/IS TTuruntie urunti 3, Salo p. (02) 731 1011 p Avoinna A voinn ma-to 9.30-17.30, pe 9.30-18.00,la 9.30-14.00 www.muotiperho.com
•
Fysioterapeutti Fysioterapeut
HANNA
LAAKSONEN p/t 050-4356 522 Esplanaadi 80, Hanko www.hannalaaksonen.fi
•
Ab Hangö Elektriska Hangon Sähkö Oy Källvägen 4, Hangö, Lähteentie 4, Hanko / Bruksvägen 9, Ruukintie 9, Billnäs
Tarvitsetko LVIS ammattilaista? Meiltä saat kaikki yhdellä puhelinsoitolla: työt, tarvikkeet ja suunnittelun! sähkö • putki • ilmastointi • automaatio • paloilmoitin • tele- ja turvajärjestelmät
Anna aikaa itsellesi! Lempeä hieronta, syvärentouttava vyöhyketerapia tai hemmotteleva kasvohoito Frantsilan luomuyrttitilan tuotteilla.
Hoitohuone Vanilla Märsankatu 21 Hanko Ajanvaraus 044 569 3590 www.hoitohuonevanilla.fi
O NK
HA
OUTLET & SHOP TARPEELLISTA JA TARPEETONTA VENEILIJÄN ROMPETTA JOPA 70% ALENNUKSIN
NÖDVÄNDIGA OCH MINDRE NÖDVÄNDIGA PRYLAR FÖR BÅTFÖRAREN UPPTILL 70% RABATT
Valtuutettu paukkuliivien tarkastus 15€
Auktoriserad granskning av uppblåsbara räddningsvästar 15€ www.boatingoutlet.fi hanko@boatingoutlet.fi 050 359 0460
maalämpö • ilmalämpöpumput • elektroniikan huolto • energiatodistukset • kodinkoneet Suunnittelu, asennukset ja huoltotyöt laadukkaasti ja ammattitaidolla sekä uudis- että sanerauskohteisiin! Palvelupisteet Hangossa ja Karjaalla!
20
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
20
Kesätapahtumia Hangossa KESÄKUU 9.5.–5.10. Rilax – Riilahti – Gangut -300 vuotta Riilahden taistelusta Hangon museo
7.6. klo 13–16 Lappohjanpäivä Ohjelmaa koko perheelle, Koulukuja 4
26.5.–14.6. Kamera mukana, valokuvanäyttely Jukka Partanen ja Merja-Sisko Muukari, Kaupungintalon Galleria
7.6. klo 9.30–13.30 Opastettu retki Uddskatanin luonnonsuojelualueelle Ennakkoilmoittautuminen: Hangon matkailutoimisto, puh. 019 2203 411, tourist.office@hanko.fi
1.6. klo 10–16 Kesämarkkinat Itäsatamassa 4.6. klo 16–20 Iltatori Itäsatamassa 5.6. klo 18 DI Ilkka Linnakko: Riilahden taistelu 27.7.1714 - uusia näkemyksiä? Esitelmä ravintola Origon vintillä 5.6. klo 18 Leikkimielinen vesisota Regatan rannalla Järj. Hangon kaupunginkirjasto 5.–8.6. Hangon Teatteritreffit www.hangoteatertraff.org 7.–8.6. Audi Kevytveneregatta SM-tason purjehduskilpailu. Järj. HSF 7.6. Kävelykadun kesäkauden avajaiset Vuorikatu
7.6. ja 14.6. klo 12.30–16 Risteilyjä Russaröhön Ennakkoilmoittautuminen: Hangon matkailutoimisto, puh. 019 2203 411, tourist.office@hanko.fi 9.–19.6. Luovat viikot-näyttely, lasten työt Kirjaston galleria 11.6. klo 16–20 Iltatori Itäsatamassa Klo 18 Hangö Damkör esiintyy 13.–14.6. Pohjosmainen laulelmajuhla www.visansvannerihango.net 16.6.–6.7. Hangon Kuvataiteilijoiden kesänäyttely Kaupungintalon Galleria
18.6. klo 16–20 Iltatori Itäsatamassa Klo 18 baletti- ja liikuntakoulu Hannele Soulasmaan esiintyy 20.6. klo 17 Hangon Teatteri: Huiputtaja, ensiilta, ohj. Terhi Perälä Kansanpuisto. Kesäkuun muut esitykset 22.6. klo 17, 24.6. ja 26.6. klo 19, 28.6. ja 29.6. klo 17 20.6. klo 21 Juhannuskokko Casinopuiston ranta 23.6.–8.8. Minun Hankoni: Kappelisatama ja Hangonkylä, valokuvia Kirjaston galleria. Järj. Hangon museo 25.6. klo 16–20 Iltatori Itäsatamassa Klo 18 Saadia esiintyy itämaisilla tansseilla 28.–29.6. Hanko Beach 2014, rantalentopalloturnaus www.hankobeach.com
18.6. klo 8–12 Juhannussalon koristaminen Casinopuisto
HEINÄKUU 9.5.–5.10. Rilax – Riilahti – Gangut -300 vuotta Riilahden taistelusta Hangon museo 1.7., 8.7., 15.7., 22.7. ja 29.7. klo 12.30–16 Risteilyjä Russaröhön Ennakkoilmoittautuminen: Hangon matkailutoimisto, puh. 019 2203 411, tourist.office@hanko.fi 1.7. klo 19 Hangon Teatteri: Huiputtaja Kansanpuisto. Heinäkuun muut esitykset 3.7. klo 19, 5.7. ja 6.7. klo 17 2.7. klo 16–20 Iltatori Itäsatamassa 4.–6.7 EVLI Hangon Regatta Perinteinen purjehduskilpailu, www.hangoregattan.fi Järj. HSF, HUS ja ESS 5.7. klo 9 SBS Invitational 2014 Rantajalkapalloturnaus Plagenilla 7.–16.7. Sanoma Hanko Tennis 2014 Tennisstadion 7.–24.7. Egyptiläisiä kuvakudoksia ja valokuvia Kaupungintalon Galleria
9.7. klo 16–20 Iltatori Itäsatamassa
Klo 18 Katujen Elävöittäjät ”Laulu kaupungille”
12.7. klo 10–19 BJJ Summerfight Brazilian jiu-jitsu kilpailu Itäsatamassa. Järj. Hangon Hyrskyt
23–27.7 SeaHorse Week www.hunr.org/seahorse-week
12.–13.7. Casinon suuri joogaviikonloppu www.merijooga.fi 13.–18.7. Hangon Musiikkijuhlat Hangon Musiikkijuhlat järjestetään viidennen kerran konserttisarjalla Hangon kirkossa ja kaupungintalolla. www.hangonmusiikkijuhlat.fi 16.7. klo 12–17 Hanko Summer Picnic 2014 Picnickori mukaan ja nauti ilmaiskonsertista Casinopuistossa, jossa esiintyy mm. Vesa Aaltonen band, Jiri Nikkinen ja Riki Sorsa.
25.7.–10.8. Ajanjaksosta toiseen Göran Levinin maalauksia Kaupungintalon Galleriassa 25.–27.7. Riilahden taistelu 1714 Sotilasleiri 1700-luvun tyyliin Hangon keskustassa, musiikkia ja tanssia Itäsatamassa ja Casinopuistossa. www.riilahti1714.fi 26.7. klo 13 Meritaistelunäytös hotelli Regatan edustan merialueella
16.7. klo 16–20 Iltatori Itäsatamassa
26.–27.7. The Gangut Regatta Ihaile The Gangut Regatan laivoja Itä-satamassa, Voimakasiinin vieressä ja Troolarisatamassa.www. thegangutregatta.fi
18.–27.7. Hangon Bridgeviikko Voimakasiini
27.7. Unikeonpäivä Järj. Pro Hanko–Hangö ry
22.7.–15.8. Suomenlahti-näyttely kirjaston alakerrassa
28.7.–3.8. ITF Scandinavian EB Championships by Mandatum Life Tenniskilpailu, Tennisstadion
23.7. klo 16–20 Iltatori Itäsatamassa
30.7. klo 16–20 Iltatori Itäsatamassa
ELOKUU 9.5.–5.10. Rilax – Riilahti – Gangut -300 vuotta Riilahden taistelusta Hangon museo 22.7.– 15.8. Suomenlahti-näyttely kirjaston alakerrassa 25.7.– 10.8. Ajanjaksosta toiseen Göran Levinin maalauksia Kaupungintalon Galleriassa 9.8., 16.8. ja 30.8.klo 12.30–16 Risteilyjä Russaröhön Ennakkoilmoittautuminen: Hangon matkailutoimisto, puh. 019 2203 411, tourist. office@hanko.fi 1–3.8. Poker Run Itäsatamassa www.pokerrun.fi 1.– 3.8. Itämeri Cup – jalkapalloturnaus, järj. FC HIK
6.8. klo 16-20 Iltatori Itäsatamassa 7.–9.8. Audi X-Yachts Finland Cup Purjehduskilpailu. Järj. HSF 9.8. Hangon Tenniskerhon wanhanajan puumailakisat Tennisstadion 9.8. klo 9.30–13.30 Opastettu retki Uddskatanin luonnonsuojelualueelle Ennakkoilmoittautuminen: Hangon matkailutoimisto, puh. 019 2203 411, tourist.office@hanko.fi 13.–31.8. Kirsti Petäjäniemi Kaupungintalon Galleria 16.8. klo 17 Hangon Teatteri: Huiputtaja Kansanpuisto. Elokuun muut esitykset: 17.8. klo
17.00, 19.8. ja 21.8. klo 19.00, 23.8. klo 22.00 21.8. klo 14–18 Vapaa pääsy ohjusvene Hankoon Troolarisatama 22.–24.8. Hanko Sea Kayak Gathering merimelojien kokoontuminen 23.8. klo 22.00 Yönäytös, Hangon Teatterin Huiputtaja Kansanpuisto 29.–31.8. Purjelautailun Formula & Slalom SM Järj. HSF 29. – 30.8. Hangonpäivät 30.8. Muinaistulien yö 31.8. Itämerimarkkinat Itäsatamassa
Lisätietoja: www.hanko.fi cultura@hanko.fi Kultturivirasti, Raatihuoneentori 5, 10900 Hankoo Puh. 040 1350 567 ja 040 1391 070 Kuvat: Janna Nousiainen, Kristiina Merilahti
21
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
21
Sisarten tarina ystävyydestä Hangossa ☛
Kesäkaverit, viime kesänä Hangossa kuvattu draamakomedia, on kasvukertomus kolmesta parikymppisestä naisesta, jotka pyrkivät viettämään Hangossa viimeisen kesän ennen oikeaa aikuistumista. Anna Paavilaisen, Iina Kuustosen ja Minka Kuustosen esittämät Iiris, Karoliina ja Eeva joutuvat kesän aikana hyväksymään vaikeitakin asioita itsestään ja elämästään. Onneksi Hangon kesä on kuuma ja oikeat ystävät pysyvät toistensa rinnalla aina loppuun asti. Kesäkaverit on elokuva aikuistumisesta, ystävyydestä ja vastoinkäymisineenkin ”ehkä parhaasta kesästä ikinä”. Elokuun ensimmäisenä päivänä ensi-iltansa saavan elokuvan taustalla on Hangossa viihtyvä sisarpari. Ohjaaja Inari Niemi ja käsikirjoittaja Juuli Niemi ovat viettäneet monta kesää Hangon auringon alla. – Meillä on Hangossa perheellä kesäasunto, jossa olemme viettäneet monia lapsuuden ja nuoruuden kesiä, sanoo Inari. – Tarina syntyi niin, että Inari oli ehdottanut elokuvaa nuorista aikuisista naisista, Juuli kertoo. Sellaisia kun ei ole niin kauhean montaa tehty. Sitten eräänä sateisena päivänä Helsingissä satuin kuulemaan PMMP:n Kesäkaverit, ja siitä ajatus syntyi. Hanko oli heti mielessä.
Tuttu mutta silti vieras Ajatus elokuvasta syntyi Juulin mukaan keskellä räntäistä Helsinkiä. Loput tarinasta kasvoi kokoon kaukana Hangon auringosta. – Olen kirjoittanut novelleja ja runoja Hangossa, joten on tavallaan aika jännää, että en tehnyt käsikirjoitusta Hangossa, Juuli kertoo. Tajusin sen vasta silloin viime kesällä, kun kävin katsomassa kuvauksia. Ehkä ajattelin jotenkin, että kirjoittamalla
Anna Paavilainen, Minka Kuustonen ja Iina Kuustonen ovat viettämässä elämänsä kesää. (kuva: Solar Films)
muistin varassaa voisin helpommin samaistua siihen, että paikka oli tarinan naisille vieras. Inari-siskolle tilanne oli päinvastainen. Hän sai hypätä Hankoon pää edellä. – Olisihan tämän elokuvan voinut sijoittaa ihan mihin tahansa kesäkaupunkiin, Inari sanoo. Mutta silti se, että elokuva sijoittuu juuri Hankoon, on minulle jotenkin tärkeää, sillä tunnen nämä paikat.
Ainainen kesäparatiisi Millaisena Hanko sitten näyttäytyy elokuvassa? Sisarukset tunnustavat,
että heille Hanko on ainaisesti ihana kesäparatiisi. Sellaisena se näkyy myös elokuvassa. – Käsikirjoituksessakin Hanko on ihana, aurinkoinen ja kiinnostava, Juuli sanoo. Sellainen, jollaisena me sen näemme. Aina kun tästä puhuu paikallisten kanssa, niin he sanovat, että tulkaa talvella, kun täällä on aivan hiljaista. Ei sekään kuulosta huonolle. – Nauroimme kuvaja Daniel Lindholmin kanssa, että kameran voi suunnata minne vaan, ja kuvassa on kesäidylli, Inari nauraa. Tottahan se on! Mutta saimme myös nähdä, mi-
ten nopeasti kaupunki tyhjeni kesäasukkaista syksyn lähestyessä. Sekin taitaa tehdä kaupungista ainutlaatuisen. On kummaa, että täällä ei ole kuvattu enemmän. Toisaalta on meidän onnemme, että saimme kertoa Hangosta muille. Jonas Johnhem
22
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
22
Tehtaanniemi ja kylpylän loputtomat kouker Nyt on Regatta Resortsin vuoro sukeltaa ongelmaan ☛
Maassamme on tuskin ainoaakaan kaupunkia, joka on odottanut uimahallia niin pitkään kuin Hanko. Nyt näyttää siltä, että odotus loppuisi. Mikäli kaikki lutviutuu, Regatta Span rakentaminen alkaa lokakuun alussa. Jos kaikki onnistuu yli odotusten, uimahalli valmistuu vuoden 2016 keväällä. Mutta tulevan kylpylän yleisökynnys on hieman tavallisia kylpylöitä korkeampi. Paikallislehdistö on jo vuosikymmenten ajan puinut Hangon kylpyläprosessin eri käänteitä, kuten jopa valtakunnan mediakin. Prosessi on merkinnyt toiveiden ja pettymysten vuoristorataa. Prosessia seuranneet pitänevät hankkeen nykyistä toimijaa kaikista uskottavimpana. Viime vuoden lopusta saakka vastaperustettu Regatta Resorts -yhtiö on pitänyt Tehtaanniemen rakentamisen ohjakset käsissään. Regatta Resortsin omistajat ovat arvostettuja liikemiehiä, joilla kaikilla ei ole juuria Hangossa, mutta vähintäänkin suuri rakkaus kaupunkiin. Toistaiseksi ei vielä näy, mitä Tehtaanniemelle on tulossa. Poissa ovat lipputanko ja parakit, joilla edellinen toimija pyrki vakuuttamaan hankolaiset siitä, että jotakin todella olisi tulossa. Mutta lokakuussa on tarkoitus käynnistää rakentaminen. – Aikataulu on kireä, mutta mahdollinen, kertoo Risto ”Rikke” Kyhälä, Regatta Resortsin tennikseen hurahtanut toimitusjohtaja, joka omistaa Hangossa huvilankin.
Neljässä vaiheessa, kylpylä ensimmäisenä Hanke jakautuu neljään osioon. Ensimmäisenä on 2 000 neliön kylpylän rakentaminen. Seuraavaksi rakennetaan 40–50 asuntoa. Kyhälä toivoo, että kylpylä ja ensimmäinen –
Havainne kuva tulevasta kylpylästä. (Kuvitus: Helin & Co Arkkitehdit / Voima Graphics)
tai ensimmäiset – asunnot voitaisiin rakentaa samanaikaisesti. Kolmas vaihe on Kuningatarvuoren ”kehittäminen”. Toisin sanoen on epätodennäköistä, että aluetta rakennetaan jo tuolloin. Kyhälä myöntää, ettei hän toistaiseksi ole ehtinyt kovastikaan ajatella Kuningatarvuorta.
Neljäs ja viimeinen vaihe on Hotelli Regatan laajentaminen. Yleisesti tiedetään, että Hangosta puuttuu majoituskapasiteettia matkailukauden huippuna. – Kysymys on tärkeä hotellin tulevaisuuttakin ajatellen. Hyvässä hotellissa pitäisi olla sata huonetta.
Kyhälä ja Regatta Resortsin perusomistajat ovatkin juuri niitä liikemiehiä, jotka toteuttivat perinteikkään Hotelli Regatan paljon kehuja keränneen kunnostuksen. – Nykyistäkin hanketta leimaa tietynlainen nöyryys. Aivan kuten Lars Sonckin piirtämän Regatan kunnostuksen yhteydessä, myös tähän on suhtauduttava jokaista yksityiskohtaa kunnioittaen. Siten lopputuloksesta tulee hyvä. Tehtaanniemen kaltaista aluetta on kohdeltava sen ansaitsemalla kunnioituksella. Lopputuloksen on oltava tyylikäs, ajaton ja toimiva. Tähän yltävät vain parhaimmat arkkitehdit. Kylpylän piirtää Pekka Helin, joka suoriutui voittajaksi ensimmäisessä arkkitehtikilpailussa. Toinen arkkitehtikilpailu koskee Tehtaanniemen asuntoja. Helinistä on sanottu, että hän osaa vakuuttavasti ohjata ja tulkita monimutkaisia tilanteita huolimatta paikasta, hankkeen laajuudesta tai budjetista. Tehtaanniemen rakentamisessa tullaan luultavasti käyttämään materiaalina pääosaltaan kiveä.
Länsi-Uudenmaan paras
Tehtaanniemi näyttää nyt rakentamattomalta. Vuonna 2016 on maisema toisenlainen.
Kylpylän allas on 25 metrin pituinen ja 8 metriä leveä. Monet tavalliset hankolaiset toivovat, että kylpylä tulisi kaikkien käyttöön, kuten esimerkiksi uimakoulujen. Kyhälä sanoo, ettei ole miettinyt mahdollisuutta järjestää uimaope-
23
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
rot
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
Söderlångvik gård ottanut vastaan kymmeniä kyselyjä Hangon ulkopuolellakin asuvilta, mahdollisilta osakkailta. Urakoitsijatkin ovat valppaina. Osakeyhtiö pyytää tarjouksia kouralliselta suomalaisia rakennusyrittäjiä HankoHelsinki -alueelta. Kyhälä toivoo, että urakkasopimukset voitaisiin solmia elokuussa. Kylpylän operatiivisesta hallinnosta vastaa ensisijaisesti Hotelli Regatta toimitusjohtaja Anitta Bergbom. Hankkeen toteuttajana toimii Regatta Resorts. Kyhälä korostaa, että hankkeeseen sitoutuneet osallistuvat siihen ensi kädessä rakkaudestaan Hankoon. – Pyrimme jättämään hyvää jälkeä. Mutta se, mitä sanotaan, ei ole tärkeää, vaan itse lopputulos. Itsehän sitä luo itselleen onnistumisen painetta. Mutta olen kovin innoissani. Niinhän olemme kaikki. Olen alusta saakka katsonut hanketta hyvän tuulen projektiksi ja mielestäni sillä on kaikki mahdollisuudet onnistua.
Natur och konst i unik skärgårdsmiljö på Kimitoön utställningar: anita snellman ylva holländer martti jämsä
Kristoffer Nöjd/IS
Pitkä prosessi
tusta Regatta Spassa. – Periaatteessahan on myönteistä, jos kylpylällä olisi mahdollisimman paljon käyttöä. Talvikaudella tilaa olisi tietenkin enemmän. Kylpylä on suljettu yleisöltä kesäkauden ajan (1. kesäkuuta– 30. elokuuta), tai mahdollisesti hieman lyhyemmän ajan. Tuona aikana altaat on varattu pääsääntöisesti osakkeenomistajien käyttöön. Järjestely on aiheuttanut hieman närää hankolaisten keskuudessa. Kyhälä haluaa kuitenkin hillitä tunteita. – Ovathan monet tavallisetkin uimahallit kiinni kesäisin. Tavalliselle kansalle kylpyläkäynti tulee maksamaan 15–20 euroa. Omistajat eivät peittele sitä, että Regatta Spa on tavallisia uimahalleja laadukkaampi. Heidän visionsa on, että siitä tulisi Länsi-Uudenmaan halutuin virkistyksen ja rentoutumisen matkakohde. Regatta Spa on suunniteltu alusta saakka voittoa tuottavaksi investoinniksi. Kylpylän perustavana osakkeenomistajana toimii Hotelli Regatta sadalla H-osakkeellaan. Osakepääoma nousee 3 miljoonaan euroon. A-osake suo kahdelle henkilölle vapaan pääsyn kylpylään vuoden ympäri. Kahden osakkeen omistajalla on oikeus tuoda sinne vieraita. Osakkeen hinta on 12 500 euroa ja vuotuinen vastike 500 euroa. Keskituloiselle, jolla on lainaa ja autovakuutuksia maksettavanaan, hinta tuntunee kovalta, mutta Kyhälä on
Enemmän tai vähemmän suurisuuntaisista uimahalli- ja kylpylähankkeista Hangossa on puhuttu jo useiden vuosikymmenten ajan Kaupunginvaltuusto päätti jo vuonna 1995 Tehtaanniemen kylpylähotellista Ensimmäinen yhtiö, joka lähti toteuttamaan hanketta, oli VIA Leadership vuonna 2004 VIA korvattiin pian Esa Rannan ja Kari Haroman johtamalla Propropertylla Tämäkään ei onnistunut ja Harry ”Hjallis” Harkimo otti hankkeen haltuunsa vuonna 2009 Diili -ohjelmassa etsittiin hankkeeelle toimitusjohtajaa. Mira Kasslin valittiin tehtävään Harkimo vetäytyi kuitenkin hankkeesta 2011 ja Quattrogroup -konserni astui kuvaan Konsernin yhtiö asetettiin vähitellen konkurssiin vuoden 2013 lopussa Regatta Resorts otti hankkeen hallintaansa saman vuoden joulukuussa
Regatta Resorts Regatta Resortsin perustajia ja omistajia ovat muun muassa Risto Kyhälä, Peter Lindholm, Ben Airas, Sune Dannberg, Henrik Ekqvist, Esa Karppinen, Henrik Kuningas, Gustav Nyberg, Peder Planting ja Kari Stadigh. He ovat kaikki osa-aikaisia hankolaisia Kyhälä toimii Regatta Resortsin toimitusjohtajana, Anitta Bergbom Hotelli Regatan toimitusjohtajana ja tulevan kylpylän johtajana. Kylpylän ja luultavasti yhden tai useamman asunnon odotetaan valmistuvan vuoden 2016 keväällä Koko hankkeen (Tehtaanniemi ja Kuningatarvuori) rakennusoikeus on noin 20 000 neliötä Hankkeen arvioidaan olevan yli 100 miljoonan arvoinen
Amos Andersonvägen 2, 25870 Dragsfjärd | Tel. 02 424 662 Öppet 15.5– 31.8 varje dag kl. 11–18 och på veckosluten i september Stängt 20.–22.6 | www.soderlangvik.fi
23
24
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
24
Jo viisi vuotta iloa korville Hangon musiikkijuhlat on kaikkien juhla ☛ Milla Rantalan lempilapsi, Hangon musiikkijuhlat, viettää viisivuotisjuhlavuottaan tänä vuonna. Juhlavuoden kunniaksi festivaalin visuaalinen ilme on laitettu uusiksi ja lisäksi on panostettu korkealuokkaisempaan ohjelmatarjontaan. Viime vuonna festivaalin teemana oli Hangon valo. Tänä vuonna festivaalin taustalla ei ole mitään tiettyä punaista lankaa. – Tänä vuonna meillä ei ole muuta teemaa kuin itse juhlavuosi. Toivottavasti se näkyy meidän uusissa, kauniissa ja juhlallisissa väreissämme sekä tietenkin myös hyvänä tunnelmana. Festivaalin formaatti on sama kuin aloitusvuodesta 2009 lähtien: kuusi päivää ja kolme osaa, eli toisin sanoen konserttisarja, fringe-sarja, johon on ilmainen sisäänpääsy sekä musiikkileiri lapsille ja nuorille. – Vuosien saatossa on tullut enemmän tapahtumia. Tänä vuonna meillä on 17 tapahtumaa, joista 9 on ilmaisia. Sekä ilmaiskonsertit että myös päivätapahtumat ovat omalta osaltaan tärkeitä, jotta saataisiin aikaan festivaalitunnelma, pohtii Rantala. – Me tavoittelemme nuorekasta profiilia ja koitamme koko ajan laajentaa vierailijakuntaamme. Yritämme jatkuvasti kehittää toimintaamme ja otamme mielellään vastaan uusia yhteistyökumppaneita. Sekä
sisällön että järjestelyjen laatu ovatmeille tärkeitä. Samalla haluamme olla kaikkien ulottuvilla.
Hynnisen jäähyväiset Milla Rantala aloittaa festivaalitarjonnan läpikäymisen nostamalla esiin tähtibaritoni Jorma Hynnisen, joka päättää menestyksekkään uransa tänä vuonna. Hynninen tekee yhden viimeisistä esiintymisistään päätöskonsertissaan Hangon kirkossa, jossa hän laulaa lempikappaleitaan. Hynnistä säestää pianisti Kiril Kozlovsky. Johanna Iivanainen, yksi Rantalan lempilaulajista, esiintyy kaupungintalon juhlasalissa järjestettävässä jazzkonsertissa torstaina. – Siitä tulee ihastuttava konsertti, sanoo Rantala. Rantala haluaa myös mielellään nostaa esille suomalais-ranskalaisen jazztrion, E.LM.:n, joka esiintyy Origon jazzbrunsseilla maanantaina ja tiistaina. – Juhlan kunniaksi järjestetään kaksi jazzbrunssia, kertoo Rantala. Suomalais-ranskalaista jazzia tullaan kuulemaan myös keskiviikon jazz-illassa, jossa esiintyy Siili 4tet – orkesteri. – Tästä tulee ranskalaisten ensimmäinen vierailu Suomeen. He odottavat innolla ensiesiintymistään, Rantala tietää kertoa. Hangon ensiesiintymisensä tekee tänä kesänä myös Juho Pohjonen, Milla Rantala on yksi festivaaliviikon järjestäjistä.
joka on yksi Pohjolan kaikkein lahjakkaimmista pianisteista. Hän soittaa balladeja Hangon kirkossa tiistaiiltana. Pohjosen voi halutessaan tavata Itäsataman NautiCaféssa ennen illan konsertin alkua. Toinen artistitapaaminen järjestetään Casinolla torstaina. Paikan päällä on Johanna Iivanainen, jolle voi esittää kysymyksiä ennen illan konsertin alkua. Hangon kirkossa torstaina järjestettävän barokkikonsertin tähtenä loistaa barokkiviulisti Sirkka-Liisa Kaakinen-Pilch. – Olen todella ylpeä siitä, että olemme onnistuneet saamaan hänet tänne. Kaakinen-Pilch tarjoaa maailmanluokan viulunsoittoa. Voin luvata, että tiedossa on tunteikas konsertti.
tävän musiikkileirin opettajista. Hän ohjaa nuoria viulisteja yhdessä Noa Nakain kanssa. Muita leirin opettajia ovat Virva Garam sekä Esa Ylivaara (piano), Juuso Nieminen (kitara), Satu Garam (huilu), Katariina Saarikoski (sello) ja Minna Nyberg (laulu).
Musiikkia ihmisille
Tähtibaritoni Jorma Hynninen esiintyy Hangon kirkossa.
Rantala työskentelee täysipäiväisesti festivaalin parissa ja apuna hänellä on kolmen hengen tuottajatiimi. – Työskentelen festivaaliviikon aikana lähes vuorokauden ympäri. Ylipäätään kiireisintä on keväällä. Rantala on koulutukseltaan viulunsoiton opettaja ja hänen opissaan käy kaksi oppilastaan viikottain. – Viikon parhaimmat hetket on ne, jolloin saan opettaa. Silloin keskitytään sataprosenttisesti yhteen asiaan. Rantala tulee olemaan myös yksi festivaaaliviikon yhteydessä järjestet-
Lahjakas pianisti Juho Pohjonen.
25
KESÄ 2014
– Toivon, että leirille osallistuu moni hankolaislapsi. Osallistujia tulee lisäksi myös Oulusta. Leiri on hyvä tilaisuus tavata uusia kavereita ja kehittää omaa osaamistaan intensiivisesti, kertoo Rantala. Kuten perinteenä on ollut, esiintyvät leirille osallistuneet lapset ja nuoret palvelutalo Astreassa torstaina. – Me haluamme musisoida myös niille, jotka eivät itse pääse tulemaan konsertteihimme, sanoo Rantala. Edeltävänä iltana leiriläiset ja heidän opettajansa esiintyvät satukonsertissa, joka järjestetään taidegraafi kko Heikki Kukkosen Backyardveistosnäyttelyssä. – Lasten satukonsertti tekee comebackin. Oppilaat ja opettajat esiintyvät aivan uudessa produktiossa ja sisäänpääsykin on ilmainen, sanoo Rantala.
Osa jotain suurempaa Festivaali on pieni asia vierailijalle mutta suuri asia järjestäjälle – Hangon musiikkijuhlat ovat päässeet mukaan Finland Festivals –ketjuun. – Enimmäkseen siitä on meille hyötyä markinnoinnin osalta. Mutta se on myös laatutakuu. Jäseneksi on nimittäin haettava. Kuka tahansa ei jäsenyyttä saa. Me olemmekin asiasta todella ylpeitä. Rantala kertoo, että ihmiset eivät tosin juurikaan tunne Hangon musiikkijuhlia. – Mutta haluaisin mielellään herättää hankolaiset. Me tarjoamme korkealuokkaisen festivaalin, jossa on monipuolinen ohjelmatarjonta. Musiikkityylit kattavat kaiken barokista moderniin musiikkiin saakka. Tapahtumaan saisi todella mieluusti osallistua enemmän hankolaisia. Minä toivon, että äänestettäisiin jaloilla. Jos kaikki kävisivät edes yhdessä konserteistamme, olisi festivaalin tulevaisuus turvattu. Se olisi myös vah-
HANGÖTIDNINGEN
va merkki politiikoille siitä, että meitä tarvitaan. Rantalan mukaan on tärkeää, että myös Hangossa on kulttuuritarjontaa. – Ei ainoastaan vatsa tarvitse ravintoa, vaan myös sielu. Hangosta alun perin tulevalle Rantalalle on tärkeää, että Hanko elää. –Mutta meidän pitäisi vielä paremmin markkinoida Hankoa brändinä. Markkinoinnin tulisi olla koordinoidumpaa ja kattavampaa. Kaikkien suurien tapahtumien tulisi sada näkyvyyttä samalla paikalla. Viime vuonna eri tapahtumissa vieraili arviolta 1400 henkilöä. Lippuja myytiin n. 900 kappaletta. Konserttisarjan liput maksavat enimmillään 28 euroa. 145 euroa maksavalla festivaalipassilla saa tiettyjä etuuksia, muun muassa festivaalin kanssa yhteistyössä olevista ravintoloista. Lippuja on ostettavissa Lippupalvelusta tai Tian kirjasta. – Lippu kannattaa ostaa jo etukäteen, jos haluaa varmistaa että paikkoja on vielä jäljellä. Musiikkijuhlien aikana ei ole samaa ongelmaa majoituspaikkojen suhteen kuin mitä kovimman sesongin aikaan. Me olemme aina saaneet majoituksen esiintyjillemme. Kiitos sen, että sijaintimme on sopivalla etäisyydellä Helsinkiin nähden, ja sen vuoksi tänne voi tulla junalla vaikka päiväseltään. Jokaisesta sisäänpääsylipusta menee 20 senttiä WWF:n Operaatio Merenneidon hyväksi, mikä on melko itsestäänselvää, jos Rantalalta kysytään. – Hangon luonto ja rannat, kaupungin idylli on valttimme.
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
skogsvårdsföreningen
SÖDRA SKOGSREVIRET metsänhoitoyhdistys
ETELÄINEN METSÄREVIIRI Tel. 019 241 5800. www.revir.org
25
Försäljning - Myynti Service - Huolto Styrningstillbehör Propellrar Andra tillbehör Venen ohjauslaitteet Potkureita Muut tarvikkeet
Vardagar 8.00-11.45 Arkisin 13.00-17.00 Fma Guy Wikström Västerbystrandväg 25 10600 Ekenäs 0400 476 735 guy.wikstrom@co.inet.fi
R-kioski on osa Reitan Convenience -yhtiötä, johon kuuluvat Narvesen Norjassa ja Latviassa, Pressbyrån Ruotsissa, 7-Eleven ja Shell/7-Eleven Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa, R-kiosk Virossa sekä Lietuvos Spauda Liettuassa. Reitan Convenience on markkinajohtaja jokaisessa toimintamaassaan. Vuonna 2013 Reitan Conveniencen liikevaihto oli EUR 1,8 miljardia ja myymälöitä sillä oli 2 500 ja työntekijöitä 16 500.
Kristoffer Nöjd
Oletko miettinyt muuttoa toiselle paikkakunnalle? Unelmoitko uudesta urasta? Haemme R-kauppiaita eri puolille Suomea. Löytyykö sinusta positiivista ja myyntihenkistä asennetta sekä palveluhalukkuutta? Pidät ihmisistä ja nautit asiakastyöstä sekä haluat johtaa omaa tiimisiäsi menestymään kanssasi. Kaupallinen tausta, kokemus ketjumaisesta liiketoiminnasta sekä kokemus esimiestyöstä katsotaan eduksi, mutta ennen kaikkea sinusta löytyy energiaa ja reipasta kauppiashenkeä. R-kioski tarjoaa sinulle mahdollisuuden menestyä itsenäisenä yrittäjänä Suomen suurimmassa franchisingketjussa. R-kauppiaana saat käyttöösi R-kioskin vahvan brändin, toimivan ja jatkuvasti kehittyvän myymäläkonseptin sekä monipuoliset tukipalvelut. Kiinnostuitko? Katso avoimet kauppiaspaikat ja tartu tilaisuuteen www.r-kioski.fi/kauppiaaksi. Lisätietoja löydät nettivisuiltamme ja R-kioskin rekrytoinnin tavoitat, puh. 020 554 4098.
Sirkka-Liisa Kaakinen-Pilch tarjoaa maailmanluokan viulunsoittoa.
www.r-kioski.fi/kauppiaaksi
26
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
26
Skeittaamisen suosio nousussa ☛ Hanko voi nyt ylpeillä sekä upouudella skeittipuistolla että skeittikerholla. - Tämä on tärkeää kaupungin kaikille rullalautailijoille, Hangon Rullaajat -kerhon puheenjohtaja AnttiPetteri Haataja sanoo. Kolmisenkymmentä vuotta sitten Antti-Petteri Haataja astui rullalaudalle ja lähti skeittailemaan Hangon kaduille. - Tuohon aikaan skeittaajiin suhtauduttiin toisin kuin nykyään. Monet luulivat, että rullalauta kainalossa liikkuva on huligaani, joka pitää esineiden rikkomisesta. Silloin skeittailtiin kadulla tai jonkun ruokakaupan parkkipaikalla, hän kertoo. Nyt Haataja pääsee ihailemaan Hangon aivan omaa skeittipuistoa. Lisäksi hän voi tituleerata itseään Hangon ensimmäisen rullalautailukerhon, Hangon Rullaajien, puheenjohtajaksi - Puisto valmistui syksyllä ja silloin perustettiin myös skeittikerho, mutta käytännössa toiminta alkoi keväällä. Tällä hetkellä eri ikäisiä aktiivijäseniä on kymmenkunta. Nuorin on 17 ja itse olen luultavasti vanhin, 70-luvulla syntynyt Haataja kertoo. Hangon rullalautailu on kokenut nosteen, mutta Haatajan mukaan tie skeittailun järjestäytymiseen on ollut pitkä. - Jo vuosikymmen sitten oli puhetta seuran perustamisesta, mutta vuodet vierivät, eikä kukaan ottanut
asiaa hoitaakseen. Pikkuhiljaa idea unohtui.
Päättäjät kuuntelivat Usean vuoden hiljaiselon jälkeen Haataja sattui kuulemaan keskustelun, joka herätti unohtuneet suunnitelmat eloon. - Muutamat kaupungin päättäjistä keskustelivat skeittipaikan perustamisesta. Olin tietenkin utelias ja aloin jutella heidän kanssaan. Keskustelun jälkeen Haataja onnistui saamaan aikaan päättäjien ja skeittaajien välisen dialogin, ja yhdessä he sitten suunnittelivat uuden skeittipuiston. - Ihmisillä on tapana valittaa, etteivät päättäjät ikinä kuuntele asukkaita. Tässä tapauksessa kävi päinvastoin. He ovat todella kuunnelleet. Aluksi ajatuksena oli rakentaa rampit puusta, mutta saimme heidät vakuutetuiksi, että ne kannattaa tehdä betonista. Betoniset rampit kestävät paremmin, eivätkä aiheuta yhtä paljon melua, hän kertoo.
Kesän vetonaula - Äskettäin järjestimme ensimmäisen virallisen ohjelman uudessa skeittipuistossa. Kuka tahansa pääsi osallistumaan yhdessä Ponkes -skeittiliikkeen kanssa järjestämäämme rullalautailukouluun, hän sanoo. Koulusta tuli suurmenestys. Paljon eri ikäisiä ihmisiä osallistui puolentunnin mittaisiin opetusjaksoihin. Urheilulajiin kohdistuva suuri mie-
Kaupungin lapset ja nuoret ovat ahkeraan käyttäneet Hangon lähiliikuntapaikan kupee
lenkiinto lupailee uudelle kerholle hyvää. Haataja uskoo, että uusi skeittipuisto tulee houkuttelemaan paljon väkeä. - Se on tosi hieno ja monet ovatkin kehuneet sitä. Voitaneen ilman muuta sanoa, että se on alueen paras ja siitä tulee takuulla kesän suuri vetonaula, hän sanoo.
Sosiaalinen urheilulaji Kerhotoiminnan avulla on tarkoitus houkutella lisää jäseniä. Haataja pitää rullalautailua hauskana urheiluna, joka myös tietää sosiaalista kanssakäymistä. Eikä sen harrastaminen ole edes alussa vaikeaa. - Sen kun hankit rullalaudan ja alat harjoitella! Hangon Rullaajien puheenjohtaja Antti-Petteri Haataja iloitsee siitä, että kaupunki on panostanut skeittaajiin.
Lisätietoja kerhosta löytyy sen Facebook-sivulta. - Pian sivulta löytyy sähköinen jäsenilmoituslomakekin. Sen kun täyttää ja maksaa 10 euron jäsenmaksun, niin asia on selvä. JÖ/IS
27
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
27
SOMMARTORGEN 2014 Bromarf start 3.5 Maj, lördagar kl. 8.30-13, juni-juli-augusti, fredagar kl. 15-18, juni-juli-augusti, lördagar kl. 8.30-13, september, lördagar kl. 8.30-13 Helenius Fiskdelikatesser/Carita, Fiskdelikatesser/Carita, 040 538 7181 Agneta Grönroos, Grönroos, 0440-300466 Färsk och rökt fisk, gravat, inläggningar mm.
Hangö Året runt lördagar kl. 6-12 Helenius Fiskdelikatesser/Gösta, Fiskdelikatesser/Gösta, tel. 0400 539 264 Färsk och rökt fisk, inläggningar mm.
Sommaröstrand-Skåldö fiskebod 14.6-16.8 lördagar kl. 10-13, midsommarafton 20.6 kl. 10-13 Bill Nyström, Nyström, 0400 228 835 Färsk och rökt fisk, gravad, inläggningar mm.
Ingå torg April-december lördagar kl. 8-13 Krister Hellström, Hellström, 0400 501 667 Färsk och rökt fisk, gravad och halstrad mm.
Pojo torg, året runt lördagar kl. 7.30-11.30 Prästkulla sommartorg 7.6-9.8 lördagar kl. 9-12 Butiken Deli Tukku i Pojo Öppnar 14.6, året om, butikstider, egen disk i butiken, Pojovägen 8. Magnus Lignell, Lignell, tel. 040 501 5921 Färsk och rökt fisk, gravad, kallrökt lax, sik- och strömmingsinläggningar
Sandnäsudd sommartorg, Raseborg 7.6-30.8 lördagar kl. 9-12 Jan Westerholm, Westerholm, tel. 0400 762 861 Färsk och rökt fisk, gravad, strömmingsinläggningar, fiskbiffar
Karis torg Året om, lördagar kl. 7-14 Karl-Mikael Lindqvist, Lindqvist, tel. 0400 214 727
Bjärnå torg Året om, fredagar kl. 6.30-11 Agneta Grönroos, Grönroos, 0440-300466 eseen äskettäin rakennettua skeittipaikkaa.
Tenala,, vid Frimans diversehandel Tenala
Året om, fredagar kl. 12.30-16.30 Agneta Grönroos, Grönroos, tel. 0440 300 466 året runt lördagar 8 - 12 Karl-Johan Lindqvist 0400-580710
Barösund sommartorg 14.6-30.8 lördagar kl. 9-13, 2.7-29.7 tisdagar kl. 12-16 Peter Westerberg, Westerberg, tel. 050 582 1352
Ekenäs torg Året om, onsdagar och lördagar kl. 7-13 Hans Blomqvist, Blomqvist, tel. 040 540 8974
Trollshovda sommartorg juni-juli-augusti, lördagar 9 - 12 Karl-Johan Lindqvist 0400-580710
Padva, året om, hemma, per telefon Viola och Bernt Wikström, Wikström, tel. 040 754 1000
NYLANDS FISKARFÖRBUND r.f. www.nyfisk.net
28
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
28
Kesä kuuluu menneisyyden tonkijoille
Kadonneen Riilahden metsästäjät: Andrej Lukoshkov, Dimitri Agejev ja Pekka Paanasalo näyttävät kartalta kaleeriksi epäillyn hylyn paikan.
☛
Sanasta arkeologia tulee populaarikulttuurin ansiosta monelle mieleen piiskan heiluttelu, nyrkkitappelut natseja vastaan ja ikuisuuksiksi katoavat muinaisaarteet. Oikeasti arkeologia on miedompi tutkimusala. Arkeologisissa kaivauksissa heiluu piiskan sijaan pölysuti, nyrkkitappelut korvautuvat tutkimusrahahakemuksilla ja harvinaiset muinaisaarteet nostetaan maasta siten, että jokainen hiekanjyvä on kirjattu tutkimusraporttiin. Kun elokuvissa muinaisen mysteerin selvittämiseen riittää puolitoista tuntia, niin todellisuudessa kaivauksia saatetaan työstää kuukausia kerrallaan monen vuoden ajan. Tänä kesänä Hanko on ainakin kahden suuren tutkimuksen kohteena. Kadonneita aarteita Hangossa eivät ole Liitonarkki tai kristallikallo, vaan Riilahden taistelun tarkka sijainti ja tieto siitä, mitä Tulliniemen saksalaisella leirillä tehtiin toisen maailmansodan aikaan. Molemmat tutkimukset ovat nousseet ajankohtaisiksi eri syistä. Riilahden taistelusta tulee tänä vuonna kuluneeksi 300 vuotta, mikä luonnollisesti herättää kiinnostusta. Juhlavuosi näkyy monin eri tavoin, muun muassa museonäyttelyllä, uusilla ja uudelleenjulkaistuilla
kirjoilla, kansanjuhlalla sekä mahtavalla perinnepurjevenetapahtumalla, Gangut Regatalla. Tulliniemen saksalainen leiri on puolestaan noussut ajankohtaiseksi, koska aikaisemmin suljettu alue avattiin toukokuussa yleisölle. Tulliniemen kävelyreitti johtaa entisen leirialueen läpi manner-Suomen eteläisimpään kärkeen. Suurin osa alueella olleista vanhoista rakennuksista oli niin heikossa kunnossa, että ne jouduttiin purkamaan yleisen turvallisuuden vuoksi. Purkutöiden ja alueen avaamisen takia leirin arkeologisella tutkimuksella olit tiukka aikataulu.
ja jopa elokuvateatteri. Fast suoritti kiireellisimmät tutkimukset alueella vain muutamassa päivässä keväällä. Vuoteen 2016 jatkuvassa projektissa on edessä vielä löydösten vertailu arkistolähteisiin ja muihin historiallisiin lähteisiin. Tulliniemen tutkimuksissa Fastia auttoi avustajien lisäksi myös arvostettu ruotsalainen arkeologi Anders Wikström. – On hienoa, että Anders haluaa olla tutkimuksessa mukana, Fast kertoo. Hänen tarkkaavaisuudesta ja kyvystä nähdä asioita tuorein silmin oli valtavasti hyötyä, kun tutkimme päällystön aluetta leirillä. Alue on nykyisin erittäin herkkä luonnonsuojelualue, joten tutkimukset tehtiin niin hellästi kuin mahdollista. Fast kertoo projektissa olevan neljä erityisen kiinnostavaa aluetta. Näitä ovat juuri täinpoistokylä ja lottakanttiini, elokuvateatteri, upseerien alue sekä alue, joka kutsuttiin ukrainalaisten leiriksi. – Upseerien alueelta löytyneen kamiinan perusteella Hangossa on toiminut Saksan armeijan silloinen puolisotilaallinen insinöörijärjestö Organisation Todt, Fast kertoo. Löydöksen valossa etenkin ukrainalaisleirin luonne nousee todella mielenkiintoiseksi. Organisation Todt oli perustajansa Fritz Todtin mukaan nimetty rakennusvirasto, joka rakensi natsiSaksan tarvitsemaa infrastruktuuria ympäri Euroopan. Suomessa Organisation Todt teki muun muassa mittavia linnoitustöitä Lapissa. Järjestön tiedetään käyttäneen työvoimanaan muun muassa ukrainalaisia sotavankeja. – Löydön valossa ukrainalaisleiri on erittäin mielenkiintoinen, Fast sanoo. Arkistoista on kuitenkin löytynyt valokuvia ukrainalaisista Hangon kaupungissa, joten kyse tuskin on yksinkertaisesti vankileiristä. Asiaa pitää ilman muuta tutkia, jotta selviäisi keitä täällä oli ja mitä he tekivät. Ehkä jollain on vielä omia muistikuvia Hangossa olleista ukrainalaisista.
Ikuisuuksiksi kadonnut muinaisaarre vai yleisö
Riilahden taistelu kaukana Riilahdesta Riilahden meritaistelu oli osa suurta Pohjan sotaa, jossa pääosin Venäjä ja Ruotsi taistelivat Itämeren alueen herruudesta. Ruotsalaisjoukkojen kukistaminen Hankoniemen pohjoispuolella oli Venäjän laivaston ensimmäinen mittava voitto, ja ensiaskel Ruotsin suurvalta-aseman katoamisessa. Meritaistelusta on paljon enemmän tai vähemmän tarkkaa tietoa. Muun muassa taistelussa olleista joukoista, taistelun tarkasta ajankohdasta ja taistelun kulusta on yhtenäisiä ja perusteltuja käsityksiä. Mitä ei tiedetä, on se, missä taistelu käytiin. Yksi asia on varmaa; nimestään huolimatta Riilahden taistelua ei käyty Riilahden kartanon lähellä. – Se on nyt kiistattomasti vahvistettu, sanoo Venäjän meriperintökeskuksen tutkija Andrej Lukoshkov. Riilahden taistelun tarkkaa tapahtumapaikkaa on etsitty 1860-luvusta lähtien. Lukoshkov on asiantuntijana uusimmassa tutkimusprojektissa, jonka rahoittajana Venäjän meriperintökeskus toimii. Tutkimuksessa ovat mukana myös Hanko maailmankartalle ry sekä hankolainen Subree-
Tulliniemi natsi-Saksan satamana Arkeologi Jan Fastin konfl iktiarkeologinen projekti keskittyy Tulliniemen saksalaisen leirin historiaan. Saksalaiset joukot käyttivät Hankoa toisen maailmansodan aikaan lomaja huoltokuljetuksia varten. Tulliniemen alueen saksalaiset saivat omaan käyttöönsä keväällä 1942. Alueelle nousi erittäin laaja leiri, jossa oli tilat 3000 sotilaalle. Hangon läpi tiedetäänkin kulkeneen tuhansittain saksalaissotilaita. Tulliniemellä oli läpikulkumatkalla olevia sotilaita varten täinpoistokylä, sotilaskoti, kerhotiloja
Tulliniemen upseerialueelta löytyi Volkswagenin valmistama kamiina. (kuva: Jan Fast)
29
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
29
Hangon Lääkäritalo - Hangö Läkarhus Yleis-, työterveys- ja merimieslääkäri Antti Marttila Kliinisen fysiologian erikoislääk. Jarl-Erik Nyholm Gynekologia Raija Räty Ihotaudit Viktoria Danielsson Sisätaudit Carl-Johan Lindström Ortopedia Esa Koskinen
Allmän-, företags- och sjömansläkare Spec. i klinisk fysiologi Gynekologi Hudsjukdomar Inremedicin Ortopedi
Ajanvaraukset 019-232500 Tidbeställning Auki - Öppet: Ma/Må–To 8–16, Pe/fre 8–14 23.6–31.7 Ma/Må–To/To 9–15 Vuorikatu 19 2. krs (talossa hissi) • Berggatan 19 2. vån (finns hiss)
www.hangonlaakaritalo.fi
ölle vaarallinen hökkeli? Suurin osa Tulliniemen parakeista on purettu. (kuva: Jan Fast)
ring Ammattisukellustyöt Oy. Kenttätöiden tutkimusssuunnitelmasta jaraportoinnista vastaa Subreeringin arkeologi Johanna Makinen. Vaikka taistelussa kärsittiinkin mittavia miestappioita, niin yksikään alus ei uponnut taistelun aikana. Taistelupaikkaa etsitäänkin yrittämällä paikantaa ammuksia, aseita ja muita jäänteitä kaikuluotaamalla ja magnetometrillä. Tutkimuksen ensimmäinen vaihe on suoritettu ei-ka-
ei ole kuitenkaan niin helppoa, sillä rantaviiva ei ole enää sama, kuin 300 vuotta sitten. Mahdollisesta kaleerista ei kuitenkaan saada varmuutta ennen kuin hylystä voi ottaa näytteen, jota voi vertailla muihin puunäytteisiin 1710-luvulta. Useita arkeologisia hylkysukelluksia suorittanut ammattisukeltaja Pekka Paanasalo kertoo puunäytevertailun olevan paras tapa saada varmuutta siitä, voisiko hylky
Tulliniemen alueelta löytynyt hylsy. (kuva: Jan Fast)
joavana tutkimuksena. Samalla kun väitetty taistelupaikka tutkittiin, niin tutustuttiin myös Bengtsårin alueen lähellä oleviin hylkyihin. Kymmenestä tunnetusta hylystä ensimmäisen vaiheen aikana tarkastettiin viisi hylkyä, joista yksi on mahdollisesti venäläinen kaleeri. – Vaikka taistelussa ei uponnutkaan yhtään alusta, niin moni kärsi mittavaia vahinkoja, Lukoshkov kertoo. Alukset kuljettettiin jonnekin suojaan korjausta varten. On mahdollista, että jotkut korjauskelvottomat alukset upotettiin. Tahallaan upotetuissa aluksissa tuskin on mitään arvokasta jäljellä. Rikkinäisten alusten jäänteiden avulla on mahdollista päätellä, missä aluksissa kuolleiden sotilaiden joukkohauta voisi olla. Venäläisten lähteiden mukaan hauta tehtiin lähelle taistelupaikkaa. Haudan löytäminen
olla venäläinen kaleeri. – Pohjan sodan aikaisista aluksista on harvoin mitään asiakirjoja jäljellä, Paanasalo sanoo. Laivanrakentajat omistivat alusten piirustukset, joten ne eivät ole säilyneet valtioiden arkistoissa. Päätös jatkotutkimuksista riippuu Museovirastosta. Lukoshkov vakuuttaa, että Venäjän meriperintökeskus haluaa jatkaa tutkimuksia, ja on myös valmis rahoittamaan niitä. – Suomessa tutkimuksiin liittyy paljon enemmän ohjeita ja järjestelyjä, Lukoshkov sanoo. Täällä vahditaan tarkemmin sitä, että vedenalainen perintö ei kärsi, mutta Venäjällä kaikki on helpompaa. Monta mahdollista taistelupaikkaa on vielä tutkimatta. Seuraava vaihe onkin jo kesäkuussa. Jonas Johnhem
4.10.2014
www.itamerimaraton.com
30
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
30
Hanko on hevosystävän kesäkaupunki numero yksi ☛
Vaikka televisiossa uutisoidaan sosiaalisen median ja älypuhelimien valtaavan nuorten suomalaisten kaiken vapaa-ajan, kehitys ei varsinaisesti näy ratsastuskoulussa. Hankoniemen ratsastajien järjestämät tunnit ja kesäleirit ovat vuodesta toiseen täynnä ja leireille jopa jonotetaan. – Peruutuspaikkoja kannattaa toki aina kysellä, kertoo ratsastuksenopettaja Mia Maukonen.
Hevosharrastus pitää ihmisen hetkessä kiinni Ratsastus kasvattaa suosiotaan muuallakin kuin Hangossa. Suomen ratsastajainliiton mukaan harrastajamäärä on lähes kaksinkertaistunut viimeisen kymmen vuoden aikana. Mia Maukonen ei ihmettele kehitystä – hevonen on ihmiselle edelleen sellainen vapaa-ajan kumppani, joka pakottaa olemaan läsnä jokaisessa hetkessä. Ratsastamisen lisäksi Hangossa panostetaan perinteisiin hevosmiestaitoihin. Oppiakseen ratsastamaan hyvin, on Maukosen mukaan järkevää viettää aikaa hevosten seurassa myös muuten. Kun oppii, miten hevonen luontaisesti käyttäytyy, on sen kanssa helpompi toimia myös satulasta käsin. Kesäleireillä jokainen leiriläinen saakin oman hoitohevosen tai -ponin, jonka seurassa pääsee viettämään runsaasti aikaa.
Sea Horse Week järjestetään Puistolammen kentällä heinäkuussa. (Kuva: Erica Hellman)
Hanko ei ole hassumpi asuinpaikka ylipäätään, ei hevosellekaan. Kaupungissa riittää upeita maastopolkuja ratsastajien käyttöön ja toki myös sopivaa meren rantaa uimiseen. – Uimista käytetään Suomessa paljon esimerkiksi ravihevosten harjoittelumetodina, mutta meillä Hangossa se on silkkaa hupia. Useimmat hevoset polskuttelevat mielellään ja uinti-
retket ovatkin kesäleirien ehdottomia kohokohtia vuodesta toiseen, Maukonen kertoo hymyillen.
Hangon SeaHorse Week on ratsastuskesän kohokohtia Hevoset saapuvat heinäkuun viimeisellä viikolla myös Hangon keskustaan, ihan paraatipaikalle, kun maamme suosituimpiin kuuluva es-
teratsastuskilpailu SeaHorse Week järjestetään Puistolammen kentällä. Heinäkuun 23.–27. päivinä järjestettävä kilpailu kokoaa paikalle maamme huippuratsukot ja tunnelma tulee tänäkin vuonna olemaan käsinkosketeltavan jännittävä, kun sunnuntaina kilpaillaan halutuista Lähi-Tapiola Grand Prix -osakilpailupisteistä. Kaikkiaan SeaHorse Weekissä nähdään viiden päivän aikana yli tuhat kilpailustarttia. Yleisöllä on SeaHorse Weekiin vapaa pääsy koko kilpailuviikon ajan. Esteratsastusta on helppo seurata, vaikka laji ei olisi ennestään tuttu. – Yleisimmät radalla tapahtuvat virheet, kuten estepuomin putoamisen tai hevosen hypystä kieltäytymisen, näkee selvästi katsomoon, taustoittaa Mia Maukonen. Kilpailupaikalle tullaan perinteisesti viihtymään koko päiväksi. – Alueelle pystytetään tänäkin vuonna areenan lisäksi monipuolinen expo-alue sekä kaikkien ikisuosikki – perinteinen kisabuffetti, Maukonen kertoo. Lisätiedot Hankoniemen ratsastajista: www.hunr.org Lisätiedot SeaHorse Weekistä ja ohjelma: www.seahorseweek.fi Minna Ruolanto
Hangö är hästvännernas sommarstad nummer ett ☛ Även om tv:n berättar att de sociala medierna och smarttelefonerna har erövrat de unga finländarnas fritid ser man inget av detta i ridskolan. De ridlektioner och sommarläger som Hangöudds ryttare arrangerar är fullsatta alla år och till ridlägren är det rentav kö. – Det lönar sig alltid att höra efter om det finns annullerade platser, berättar ridläraren Mia Maukonen. Hästintresset ger närvaro i stunden Ridningen blir allt populärare också på andra håll. Enligt Finlands ryttarförbund har antalet hobbyryttare nästan fördubblats under de senaste tio åren. Maukonen är inte förvånad: Hästen är alltjämt en sådan fritidskompis som kräver närvaro i umgänget. I Hangö satsar man utöver ridningen också på traditionellt hästmanskap. Enligt Maukonen är det förnuftigt att tillbringa tid med hästarna om man vill lära sig rida bra. När man lär sig hästens naturliga beteende blir det lättare att samverka med den också då man sitter i sadeln. Un-
der sommarlägren får varje deltagare en egen sköthäst eller -ponny som man får tillbringa mycket tid med. Hangö är en bra stad också för hästar. Det fi nns gott om stigar att rida på och dessutom lämpliga stränder där hästen kan få bada. – I Finland använder vi ofta bad till exempel då man tränar travhästar men i Hangö är badandet enbart ett nöje för hästarna. De flesta hästar plaskar gärna och badutflykterna är årliga höjdpunkter på ridlägren, berättar Maukonen.
Sea Horse Week är ridsommarens höjdpunkt Sista veckan i juli kommer man att se hästar också i centrum av stan, riktigt på paradplats då Sea Horse Week, en av vårt lands mest populära hopptävlingar, arrangeras vid Parkdammen. Tävlingarna arrangeras 23–27 juli och lockar landets bästa ekipage till platsen. Stämningen blir också i år handgripligen spännande. På söndagen tävlar man om de eftersträvade Lähi-Tapiola Grand Prixdeltävlingspoängen. Under de fem Sea Horse Week-
Badutflykterna hör till höjdpunkterna på ridlägren. (Bild: HUNR:s arkiv)
dagarna går över tusen starter. Allmänheten har fritt tillträde hela veckan. Det är lätt att följa med hopptävlingar också om man inte tidigare är så insatt i sportgrenen. – Man kan från läktaren följa med de vanligaste felen, såsom att ekipaget fäller bommen eller att hästen vägrar ta hindret, berättar Maukonen.
Publiken brukar trivas på tävlingarna hela långa dagen. – På tävlingsområdet ordnas också i år också en mångsidig utställning samt allas verkliga favorit: Den traditionella tävlingsbuffén. Tilläggsinfo om Hangöudds ryttare: www.hunr.org, om SeaHorse Week och dess program: www.seahorseweek.fi Minna Ruolanto/IS
31
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
KÖK
VITVAROR
Baspaket: IO 11610-90 ugn
GARDEROBER
HANGONLEHTI
SKJUTDÖRRAR
Exklusivt paket: OM 60-07 diskmaskin
O 12630-90 X ugn
SOMMAREN 2014
BADRUMSINREDNINGAR
31
Kampanjpriserna är i kraft under juni månad.
KKI 6564-90 T punktinduktion
KK 6520-90 T keramisk spishäll
Kampanjpris
990 €
OMI 60-37 T integrerad diskmaskin
Kampanjpris
1595 € Vitvarorna levereras på beställning. Gropvägen 6, Ekenäs Tel. 045 1138 176 Må, Ti, To, Fre 8 -11,12-16 och Ons 8-11, 12-18 www.peneva.fi
PENEVA KÖK OCH INREDNINGAR
Fiber ger dig de bästa tv-upplevelserna och det snabbaste internet! Visste du att vi bygger vårt fibernät enligt intresse? Kolla tillgänglighet, anmäl intresse, påverka och beställ på www.fiberhem.fi.
ftth@ktab.fi, 019 233 933
32
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
32
En ansvarsfull fiskare tar också fiskarna i beaktande ☛ Det är skönt att vara vid vattnet men det kan vara svårt att hitta en bra orsak att få vistas i strandskvalpet. Blotta tanken att med gott samvete kunna tillbringa en hel dag viftandes med en käpp över vattenytan är konstigt lugnande. Om man dessutom föreställer sig ett rev och ett flöte är det inte längre fråga om att vifta med en käpp. Plötsligt handlar det om en frisk och naturnära hobby. Att fi ska är trevligt fast man inte ens bryr sig så värst mycket om fisk. Man vet att fi skets historia är lika gammal som människan. Kvarlämningar av människor som levde för 40 000 år sedan visar att man åt fisk regelbundet. Den första beskrivningen av sportfiske hittas hos de gamla egyptierna. Nu för tiden är fisket en betydande global industri. Till och med en femtedel av världens människor är beroende av fiske och fisk som proteinkälla. Allt är ändå inte spännande tidsfördriv eller effektiv jakt efter föda. Förutom att överfiske, havens förorening och fiskstammarnas minskning är svåra utmaningar för fiskerinäringen utgör de ett hot mot naturen och mänskligheten. Situationen är svår men inte hopplös. Med små medel kan var och en inverka både på sin närmiljö och globalt.
Donerad fisk i havet Ett sätt att påverka lokalt är att informera mer. Det kan man göra på många olika vis. Till exempel har största delen av Finlands forellstammar utplånats på grund av byggande av vattendrag, miljöförstöring och ohållbart fiske. Ett lite annorlunda sätt att sprida information om havsöringens problem är att ordna en fisketävling där man fi skar just havsöring. Det som först verkar avigt är egentligen ganska vettigt när man bekantar sig med detaljerna. Föreningen Hangon Kalamiehet ordnar fisketävlingen RantaTane. Det är en tävling där det handlar mer om att släppa fiskarna än om att fånga dem. Ranta-Tane har därför fått äran att vara den första tävlin-
Autohuolto Kuutti Ky
– Hinauspalvelua henkilöja pakettiautoille – Varaosat, Korjaus- ja huoltopalvelua – Rengasmyyntiä Henkilöauton renkaat, Pakettiauton renkaat, Kuorma-auton renkaat mm. Hankook & Sailun & Marangoni
-50%
Tulliniementie 31, Hanko
☎ 0400 816125 & 0400 7072352 autohuoltokuutti.syhi.fi
gen som presenteras i Finlands fritidsfi skares centralförbunds projekt Ansvarfulla fisketävlingar – Vastuulliset Kalakilpailut 2014. Inte en enda av de fiskar som fångats i Ranta-Tane har blivit mat. Ranta-Tane reducerar med andra ord inte fi skarnas antal i havet. Tvärtom, tack vare fisketävlingen som arrangerats sedan 2012 fi nns det tusentals nya fiskar i vattnen. I deltävlingarna som ordnas i april och oktober deltar bara en handfull fiskare, men evenemanget lockar till sig ett stort antal sponsorer. Med hjälp av tävlingsavgifter och donationer har man planterat över 3 000 havsöringsyngel i Hangö. – De planterade fiskarna är fenklippta så att man ser att de är ämnade att fi ska, säger Jarmo Järvinen som är sekreterare i Hangon kalamiehet och frivillig fiskeövervakare. De fenklippta fiskarna ska med andra ord inte ersätta den naturliga fisken. Öringar som har fettfenan kvar ska alltid släppas tillbaks i naturen. Också de stora individerna av annan fisk lönar det sig att släppa tillbaks i vattnet och fortplanta sig. Fast det är önskvärt att man befriar fisken när man fiskar så är det tillåtet att använda sunt förnuft. Fiskaren ska alltid använda sådan utrustning och sådana metoder som orsakar så lite smärta och stress åt fi sken som möjligt. Man ska också behandla fisken så att dess sköra skinn inte tar skada. Om fisken blöder från skinnet så är det lika bra att ta livet av den.
spöfisketillstånd eller vattenägarens, i det här fallet Hangö stads, tillstånd, säger Järvinen. Alla 18 –65-åriga fiskare ska ha betalat fiskevårdsavgiften. Om man är under 18 eller över 65 år behöver man inte statliga lov men om man fiskar med nät eller flera kastspön måste man ha tillstånd av vattenägaren att göra det. Ägarens tillstånd, det vill säga Hangö stads fi sketillstånd, kan man lösa ut på biblioteket. För Hangöbor kostar tillståndet 20 euro. En deltidsHangöbo får samma rättigheter som Hangöborna för 100 euro. Ett dagstillstånd för turister kostar 15 euro och ett veckotillstånd 24 eu-
ro. Med dessa tillstånd har man rätt att använda tre stycken kastspön. För att fiska med nät behövs ett skilt lov. – Som fiskeövervakare finns det brister främst beträffande tillstånden men också i kunskapen om var man får fiska och hur. När man skaffar sina tillstånd på biblioteket ska man komma ihåg att ta med sig både den karta och det infoblad där finns. I hamnarna är det förbjudet att fiska, även att meta från bryggorna. Men på vågbrytaren i Hangöby får man både meta och kasta med spö. HT
Minimimåtten och loven i skick! Fast fiskefebern kan slå till plötsligt måste man se till att ha tillstånden i skick. Järvinen påminner om att det är fiskarens ansvar att ta reda på vilka lov som behövs. På internet kan man förutom information skaffa sig vissa tillstånd. – När man far ut och fi skar med kastspö måste man observera att man måste ha betalat den statliga fiskevårdsavgiften. Man måste också ha
IIRA
PESULA Espl. 112 (019) 248 6857
PESEMME
• • • •
mattoja työvaatteita lakanapyykit kem. pesut
NOPEA PALVELU!
Kodinkoneet, viihdeelektroniikka, pelikoneet, pelit Hushållsmaskiner, elektronik, spelkonsoler, spel
Hangon ULA TAXI Oy Hangö ULA TAXI Ab
019-106910 24 h
Halmstadinkatu 3 Halmstadsgatan, 10900 Hanko - Hangö Puh. 019–248 7611 Tel. GSM 0500–790 294 www.koneforum.fi
4 matkustajaa/passagerare x 12 bilar/autoa 8 matkustajaa/passagerare x 3 bilar/autoa
33
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
33
Vastuullinen kalastaja huomioi kalatkin ta syitä laineiden liplatuksen lähellä oleskeluun voi olla vaikea keksiä. Jo pelkkä ajatus siitä, että voi hyvällä omallatunnolla viettää päivän veden äärellä pitkää keppiä pinnan lähettyvillä heilutellen, on oudon rauhoittava. Kun kuvitelmaan lisää siiman ja koukun, niin kyse ei ole enää oudosta kepinheiluttelusta, vaan reippaasta ja luonnonläheisestä harrastustoiminnasta. Kalastaminen on kivaa puuhaa, vaikka ei kalasta välittäisikään. Kalastuksen historian tiedetään olevan yhtä vanha kuin ihmisen historian. Jo 40 000 vuotta vanhojen ihmisjäänteiden on todettu eläneen säännöllisellä kalaravinnolla. Ensimmäinen löydetty kuvaus harrastuskalastuksesta on muinaisten egyptiläisten jäännöksiä. Nykyään kalas-
Tervetuloa!
Vuorikatu 13, Hanko
☎ 044-382 0032
cafevirtaska@gmail.com
Lahjoituksilla kalaa mereen Yksi tapa vaikuttaa paikallisesti on tiedon lisääminen. Tähän on monia
tapoja. Esimerkiksi suurin osa Suomen taimenkannoista on jo tuhoutunut vesistörakentamisen, ympäristön saastumisen ja vastuuttoman kalastuksen takia. Yksi omaperäinen tapa parantaa tietoa meritaimenen ahdingosta on järjestää kalastuskilpailu, jossa kalastetaan meritaimenta. Ensi kuulemalla järjenvastaiselta vaikuttava asetelma onkin lopulta järkevä, kun tutustuu kaikkiin yksityiskohtiin. Hangon Kalamiehet ry:n järjestämä Ranta-Tane -kalastuskilpailu on ennemminkin kalanvapautustapahtuma, kuin kalastustapahtuma. Ranta-Tane onkin saanut kunnian olla ensimmäinen esitelty kalastuskilpailu Suomen Vapaa-ajankalastajien Keskusjärjestön hankkeessa Vastuulliset Kalakilpailut 2014. Yksikään Ranta-Tane -kalastuskilpailussa pyydystetty, kilpailuun osallistuva kala ei päädy lihoiksi ruokapöytään. Ranta-Tane ei siis vähennä kalojen määrää vedessä. Päinvastoin, jo vuodesta 2012 asti järjestetyn kalastuskilpailun ansiosta vesissä on tuhansia uusia kaloja. Huhtikuussa ja lokakuussa järjestettäviin osakilpailuihin osallistuu vain kourallinen kalastajia, mutta tapahtuma houkuttelee mukaan runsaasti tukijoita. Kilpailumaksuilla ja sponsorilahjoituksilla Hangon vesiin on jo istutettu yli 3000 eväleikattua meritaimenenpoikasta. – Istutettavat kalat ovat eväleikattuja, jotta kalastajat näkisivät niiden olevan kalastamista varten, sanoo Hangon kalamiehet ry:n sihteeri ja vapaaehtoinen kalastuksenvalvoja Jarmo Järvinen. Eväleikatut kalat eivät siis syrjäytä luonnonkaloja. Taimenet, joilla on rasvaevä tallella, tulee lain mukaan aina päästää takaisin luontoon. Myös muista kaloissa kannattaa päästää suuret yksilöt takaisin veteen jatkamaan sukua. Vaikka kalan vapauttaminen onkin suositeltavaa kestävän vapaa-ajankalastuksen kannalta, niin oman järjen käyttö on aina sallittua. Kalastajan kannattaakin aina käyttää sellaisia kalastusvälineitä ja kalastuskeinoja, jotka tuottavat kalalle mahdollisimman vähän kipua ja ahdistusta. Kalaa tulee myös käsitellä siten, että sen herkkä pinta tai kidukset eivät kärsi.
Bestäm själv vem som öppnar Din dörr... Päätä itse kuka avaa Sinun ovesi...
Esplanaden 92 Esplanadi, Hangö/Hanko Tel./Puh. 019-248 5223 / 24 h Öppet/Avoinna: må/ma-fre/pe 9.00-17.00. Lö/la stängt/suljettu.
Jos kalan iho on rikki tai kiduksista tulee verta, niin on inhimillisempää päästää kala päiviltään ja laittaa romppeet kasaan.
Alimitat tietoon ja lupa-asiat kuntoon Vaikka kalastusinto saattaa iskeä yhtäkkiä hienona kalastuspäivänä, niin lupa-asiat tulee hoitaa. Järvinen muistuttaa, että tiedon hankkiminen luvista on kalastajan vastuulla. Verkkoteitse voi tiedon lisäksi myös hankkia itselleen joitakin lupia. – Kalaan lähtiessä tulisi huomioida että vapavälinein kalastettaessa tarvitaan Valtion kalastuksenhoitomaksu, viehelupa tai kalaveden omistajan lupa, tässä tapauksessa Hangon kaupungin lupa, Järvinen kertoo. Kaikilla 18–65 -vuotiailla kalastajilla tulee olla kalastuksenhoitomaksu maksettuna. Alle 18-vuotiaat ja yli 65-vuotiaat eivät tarvitse valtion lupia, mutta kalastaessa verkoilla tai useammalla vieheellä kaikilla täytyy olla vesialueen omistajan lupa. Vesialueen omistajan luvat, eli Hangon kaupungin kalastusluvat voi lunastaa kirjastosta. Hankolaisille ruokakuntakohtainen lupa myönnetään 20 euron hintaan. Vapaa-ajan hankolainen saa maksaessaan 100 euroa samat oikeudet kuin Hangossa kirjoilla olevat. Turistien päiväkortti maksaa 15 euroa ja viikkokortti 24 euroa. Molemmat luvat oikeuttavat käyttämään kolmea vapaa. Verkkokalastukseen tarvitaan erillinen lupa. Tietoa kalastuksesta saa verkon lisäksi sekä kirjastosta että matkailutoimistosta. – Kalastusvalvontaa tehdessä tulee esille puutteita lähinnä lupien muodossa ja siinä, että ei tiedetä missä saa kalastaa ja miten. Hangon kirjastosta lupia hankittaessa kannattaakin muistaa ottaa kalastusalueen kartta ja tietolehtinen. Satamat ovat kalastuskiellossa, ja kalastuskielto laitureilla koskee myös onkimista. Hangonkylän aallonmurtajalla saa kalastaa ongella ja vapavälinein. HT
www.hankodesign.fi Käsityöpuoti / Hantverksbutiken Aukioloajat / Öppethållningstider
Kesäkuu 2014 Juni Ma-Pe 10-17 Må-Fre La 10-16 Lö Su 12-16 Sö Heinäkuu 2014 Juli Ma-Pe 10-19 Må-Fre La 10-16 Lö Su 12-16 Sö
Hangö hantverkare - Utsökta gåvor för varje tillfälle!
Herkkumyymäläsi keskustassa
tus on maailmanlaajuisesti merkittävä teollisuusmuoto. Jopa viidennes maailman ihmisistä on riippuvaisia kalastuksesta ja kalasta proteiininlähteenä. Kaikki ei kuitenkaan ole ruusuista puuhastelua tai tehokasta ravinnonhankintaa. Sen lisäksi, että ylikalastus, merien saastuminen ja kalakantojen köyhtyminen ovat vakavia haasteita kalataloudelle, niin ne ovat myös uhkia luonnolle ja ihmiskunnalle. Tilanne on vaikea, mutta toivottomuuteen ja epätoivoon ei kannata ajautua. Yksilö voi omilla pienillä teoillaan vaikuttaa sekä omassa ympäristössään ja maailmanlaajuisesti.
Hangon käsityöläiset - Arvostettuja lahjoja joka tilaisuuteen!
☛ Veden äärellä on hyvä olla, mut-
Villa Orrman, Raatihuoneentori, 4 Hanko Villa Orrman, Rådhustorget 4, Hangö
34
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
Tarvikkeet: Pelilauta, pelimerkit (liimaa paksulle paperille tai pahville ja leikkaa ääriviivoja pitkin irti) noppa, pelinappulat jokaiselle Säännöt: Käytä luovuuttasi ja keksi itse. Voit myös käyttää näitä. Pelin tarkoitus: kerätä mahdollisimman paljon herkkuja leijonille. Peliä pelataan niin kauan kuin on kääntämättä vain yksi pelimerkki = Kraakku. Se kenellä on eniten pelimerkkejä on voittaja. Pelimerkit laitetaan pöydälle pelilaudan viereen kuvapuoli alaspäin ja sekoitetaan. Pelaajat laittavat pelinappulansa leijonapatsaalle. Pelaajista vanhin saa aloittaa. Jokainen heittää vuorollaan noppaa ja liikuttaa pelimerkkiään mustia ympyröitä pitkin Hangon kaduilla. Kun pelaaja pääsee mustien ympyröiden sijasta isolle punareunaiselle ympyrälle tasaluvulla, saa hän kääntää yhden pelimerkin pöydältä ja tämän jälkeen heittää noppaa. Jos pelimerkki on: Jäätelö – pitää pelaajan saada numero 1, 2 tai 3 saadakseen merkin itselleen. Hangon keksi – pitää pelaajan saada numero 4, 5 tai 6 saadakseen merkin itselleen. Kraakku – pitää pelaajan laittaa Kraakku ja yksi keräämänsä pelimerkin takaisin. Jos pelaajalla ei ole vielä pelimerkkejä, hän laittaa vain Kraakun takaisin. Pelimerkit sekoitetaan jokaisen kääntämisen jälkeen. Punaisessa ympyrässä olleessa pelaaja saa vain kerran heittää ja sen jälkeen hänen pitää jatkaa matkaa vuorollansa. Peli loppuu kun pelimerkeistä vain Kraakku on jäljellä pöydällä. Sen jälkeen lasketaan kaikkien pelaajien pelimerkit ja eniten merkkejä omistava on voittaja.
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
34
Behövs: Spelbräde och spelmarkörer (limma på tjockt papper eller kartong och klipp ut längs kanterna), tärning, spelpjäser åt var och en Regler: Om du vill kan du hitta på dem själv. Eller så använda de här: Spelet går ut på att samla ihop så mycket gott att äta som möjligt åt lejonen. Spelet är slut när det finns bara en spelmarkör (=Kraakku) kvar. Den som då har flest spelmarkörer har vunnit. Till först lägger du spelmarkörerna bredvid spelbrädet med bildsidorna neråt och blandar dem. Den äldsta spelaren får börja. Var och en gör i tur och ordning ett kast med tärningen och fl yttar sin pjäs längs de svarta cirklarna på Hangös gator. När en spelare inte landar på en svart cirkel utan på en röd får han eller hon vända upp en spelmarkör och göra ett kast med tärningen. Om spelmarkören är: Glass och spelaren i kastet fått 1 eller 2 eller 3 får han eller hon behålla markören. Hangö kex och spelaren i kastet fått 4 eller 5 eller 6 får han eller hon behålla markören. Kraakku ska spelaren lägga Kraakku tillbaks och dessutom ett av sina egna spelmärken (om han eller hon inte ännu hunnit vinna ett enda märke bara Kraakku) Spelmarkörerna ska alltid blandas på nytt innan spelet fortsätter. Spelaren i den röda cirkeln ska bara kasta en gång, sen fortsätta när det blir hans eller hennes tur. Och spelet är alltså slut när inga andra spelmarkörer än Kraakku finns kvar. Därefter räknar man alla spelarnas spelmarkörer och den som har flest har vunnit.
35
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
Etsi 7 eroavaisuutta ja väritä • Fin 7 fel och färglägg
Hangon Leijonat (Leionius Hangostrandus)
Laji: Erittäin harvinainen ja suojeltu rantaleijonalaji, jota on tavattu vain muutama yksilö eteläisessä Suomessa.
Säkäkorkeus: Makuulla 750 mm. Elintavat: Viettävät muiden leijonien tapaan n. 20 tuntia vuorokau-
desta paikoillaan, mutta muista lajeista poiketen maaten mieluiten auringossa, meren rannan lähistöllä. Ääntely: Murisevat lempeästi tervehtiessään toisiaan. Kuten muutkin kissaeläimet, Hangon Leijonat kehräävät ollessaan tyytyväisiä. Leijonien karjunta voi kuulua parhaimmillaan 8 km päähän, sillä sen tarkoituksena on ilmoittaa reviirin rajat ja pelotella vihollisia. Ravinto: Ovat mieltyneet Hangon kekseihin ja Leijona limuun. Maistelevat mielellään myös jäätelöitä, joiden makujen tunnistamiseen makuaisti erittäin kehittynyt. Todella aliravittuina, kaupungin lomautusten aikana, ovat joutuneet syömään myös muutaman turistin. Muita erityispiirteitä: Rakastavat rapsutusta korvan takaa. Tarjoavat mielellään leijonaratsastuksen paikallisille ja turisteille. Pitävät myös uimisesta meressä, tarvittaessa voivat uida pitkiäkin matkoja. Lisääntyminen: Lisääntymisestä ja lisääntymistavoista ei havaintoja.
Hangö Lejon (Leionius Hangostrandus)
Art: Ytterst sällsynt strandlejonart, förekommer endast i enstaka exemplar i sydligaste Finland. Fridlyst.
Mankhöjd: I liggande ställning 750 mm. Levnadssätt: Tillbringar som andra lejonarter cirka tjugo timmar av
dygnet i vila, men till skillnad från dessa ligger helst i solen, nära en havsstrand. Läte: Morrar snällt när de hälsar varandra. Och spinner som de kattdjur de är när de är nöjda och tillfreds. De ryter när de vill hävda sitt revirs gränser eller skrämma fiender och detta kan då höras på åtta kilometers avstånd. Föda: I första hand Hangö Kex och lejonlimonad. Slickar även gärna i sig glass, deras smaksinne är extremt utvecklat när det gäller att identifiera smaker. I situationer med dålig tillgång på naturlig föda äter de även turister. Dock enbart vuxna sådana, aldrig barn. Andra särdrag: Älskar att bli kliade bak öronen. Erbjuder gärna ridning på lejonrygg åt såväl hangöbor som hitresta. Tycker också om att simma i havet, kan vid behov simma mycket långa sträckor. Fortplantning: Inga som helst iakttagelser har gjorts om dylik och följaktligen inte heller om sätt för denna.
Hauskoja peli- ja askarteluhetkiä Aurora & Conrad leijonien kanssa! Trevliga spel- och pysselstunder med Aurora & Conrad! Kotisivut/ hemsida: Hangonleijonat.yhdistysavain.fi Facebook: Hangon Leijonat Copyright: Anita Lehtinen
35
36
KESÄ 2014
HANGÖTIDNINGEN
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
36
Vänskap, kärlek och Hangö på bioduken ☛ I fjol blev det liv i staden då ett filmteam kom till Hangö för att spela in långfilmen Kesäkaverit, en dramakomedi om tre unga kvinnor som tillsammans ska tillbringa en sista ansvarslös sommar innan vuxenheten. Huvudkaraktärerna Iiris, Karoliina och Eeva, spelade av Anna Paavilainen, Iina Kuustonen och Minka Kuustonen, lär sig under sommarens lopp att svälja några beska sanningar om sig själva och om sina liv. Till all lycka är Hangösommaren het och de godaste vännerna är sådana som aldrig sviker. Kesäkaverit är en fi lm om gryende vuxenhet, hållfast vänskap och konsten att övervinna motgångar och leva den bästa av somrar. Filmen har premiär den första augusti. Då får alla se hur den nära och kära sommarstaden ser ut för systrarna Inari och Juuli Niemi, regissören och manusförfattaren för filmen. – Vår familj har en sommarbostad i Hangö, säger Inari. Vi har alltså vistats många somrar i Hangö som barn och unga. – Berättelsen blev till på Inaris initiativ, säger Juuli. Hon sade att vi borde göra en film on unga, vuxna kvinnor, eftersom det inte finns så många sådana filmer. Tanken fick bubbla och utvecklas en stund innan något började hända. En regning dag i Helsingfor hörde jag låten Kesäkaverit av PMMP. Det första jag tänkte på var Hangö. Där var filmidén. Hangö är bekant men okänt Juuli skrev manuset i Helsingfors, långt borta från soliga Hangö. – Jag har tidigare skrivit dikt och noveller i Hangö och då syftat på staden, berättar Juuli. På det viset är det ju konstigt att nu när jag skrev en långfilm där hela berättelsen utspelas i Hangö, så var jag inte i Hangö när
Minka Kuustonen, Anna Paavilainen och Iina Kuustonen har förvandlat Täktom skola till ett kafé. (bild: Solar Films)
jag skrev den. Det är på sätt och vis ganska intressant och det var något som jag insåg först när jag besökte inspelningarna i somras. Kanske det att jag skrev om Hangö ur minnet var ett sätt att leva in mig i det utanförskap som karaktärerna upplever. Som manusförfattare valde Juuli alltså att hålla avstånd till Hangö. Regissören Inari fick däremot hoppa med huvudet före in i Hangö. – I och för sig skulle den här berättelsen ha kunnat hända i vilken sommarstad som helst, säger Inari. Men på något vis var det ändå absolut viktigt för mig personligen att det
var Hangö. Kanske är det fråga om det att jag känner de här ställena och jag har så starka känslor för Hangö.
Alltid ett sommarparadis För systrarna är Hangö en evig himmel på jorden. Så visar de också upp staden i filmen. – I manuset bekrivs Hangö som en plats som är alltid solig, underbar och intressant. Det är just så som vi upplever staden som Sommarhangöbor. Det är lite lustigt att när man jublar över Hangö till fast bosatta Hangöbor så säger de lakoniskt att man ska komma tillbaka på vintern när allt i
HT besökte inspelnngarna i fjol och lyckades få ti dningens gula redaktions-Jopo med på några bilder.
staden är tyst. Ärligt talat så låter ju inte det alls något dåligt. – Under inspelningarna brukade vi skämta med fotografen Daniel Lindholm att man kan peka kameran vart som helst och ändå spela in sommaridyll, skrattar Inari. Så är det ju! Men vi fick också se hur kvickt staden tömdes på sommargäster när hösten började närma sig. Också det gör väl staden unik. Det är lite synd att man inte har spelat in fler filmer i Hangö. Å andra sidan är det fint att vi har fått vara de första att få berätta den här berättelsen här. Jonas Johnhem
Strand, sol och sand. Visst är det ganska lustigt att det är långgrunt på Plagen. (bild: Solar Films)
37
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
37
Hangötidningen och en vacker sommartorsdag. Finns det något skönare? Hangonlehti ja kaunis kesätorstai. Onko mitään sen ihanampaa?
n e g n i n ! d n i e t r a ö m g m n o s a H hör till
i t h e l n o g ! n n ä a ä H s e uk kuulu
GÖR SÅ HÄR / TEE NÄIN:
Teckna en sommarprenumeration för tre månader eller välj genast en fortlöpande prenumeration. När du läser tidningen vet du vad som händer, var du hittar sommarens bästa evenemang och var du får sommarens bästa rabatter. Tee Hangonlehden kesätilaus kolmeksi kuukaudeksi tai ota saman tien kestotilaus. Lehteä lukemalla tiedät mitä tapahtuu, mistä parhaat suvitapahtumat löytyvät ja mistä nappaat parhaimmat kesäalennukset.
FYLL I KUPONGEN. Portot är betalt! TÄYTÄ KUPONKI. Postimaksu on maksettu! SKICKA E-POST /LÄHETÄ SÄHKÖPOSTIA hangonlehti@hangotidningen.fi RING 044 7835 859 må–ons kl. 10–16, to–fre 10–14 eller besök oss på Boulevarden 20, Hangö. Välkommen! SOITA 044 7835 859 ma–ke klo 10–16, to–pe 10–14 tai tule käymään Bulevardi 20, Hanko. Tervetuloa!
KLIPP HÄR!
k! os! c a t Ja iit k Kyllä
Jag vill prenumerera på Hangötidningen / Tilaan Hangonlehden 3 månader tidsbunden prenumeration 3 kk määräaikainen tilaus 23 € 12 månader fortlöpande prenumeration 12 kk jatkuva tilaus 52 €
betalar portot
Önskat startdatum / Toivottu alkamispäivä
(senast / viimeistään 14.8.2014):
Namn Nimi
Namn Nimi
Adress Osoite
Adress Osoite
Postnummer och -ort Postinumero ja -osoite
Postnummer och -ort Postinumero ja -osoite Födelseår Syntymävuosi
Tfn Puh
E-post Sähköposti KSF Media får kontakta mig per KSF Media saa lähettää minulle
.
2014
Jag ger tidningen i gåva / Annan lehden lahjaksi
Mina kontaktuppgifter / Yhteystietoni:
Tfn Puh
Postimaksun maksaa
HangötidningenHangonlehti KOD 5019988 00003 SVARSFÖRSÄNDELSE Födelseår Syntymävuosi
E-post Sähköposti sms tekstiviestejä
e-post sähköpostia
KSF Media får kontakta mig per KSF Media saa lähettää minulle
sms tekstiviestejä
e-post sähköpostia
Prenumerationen börjar inom några dagar efter att vi fått din kupong eller vid önskat startdatum. Prenumerationen skall börja senast 14.8.2014 och erbjudandet gäller hushåll som inte har Hangötidningen. Tidsbundna prenumerationer kan sättas på uppehåll, men uppehållstiden kompenseras ej. I alla priser ingår moms. Utlandsprenumeranter betalar en postavgift. Namn- och adressuppgifter kan användas i KSF Medias marknadsföring. KSF Media förbehåller sig rätten att godkänna prenumerationen. | Tilaus alkaa muutaman päivän sisällä siitä kun olemme saaneet kuponkisi tai toivottuna alkamispäivänä. Tilauksen tulee alkaa viimeistään 14.8.2013 ja se koskee vain talouksia joille ei tule Hangonlehteä. Määräaikaisten tilausten jakelunkeskeytys on mahdollista, mutta keskeytysaikaa ei hyvitetä. Alv. sisältyy kaikkiin hintoihin. Ulkomaille tehtäviin tilauksiin lisätään postituskulut. Nimi- ja osoitetietoja voidaan käyttää KSF Median markkinoinnissa. KSF Media pidättää itsellään oikeuden hyväksyä tehdyt tilaukset.
G
38
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
38
Golf är ett roligt sällskapsspel ☛ Hangö golfbana passar för alla –
banan är inte tung och på Hangövis golfas det oftast i solsken där. Då man på andra håll i Finland ännu skottar snö, är det troligt att Hangö golfbana redan är öppen. – Banan stängdes i fjol på självständighetsdagen och öppnades för denna säsong den första mars, berättar Han-Golfs vd, Lena Haanpää. Golfbanan passar för alla åldrar och klubbens egna medlemmar är mellan 10 och 83 år, berättar Haanpää. Golfens rykte som elitistisk sport har minskat med åren och det är tur, för golf är i dag ett roligt sällskapsspel. En runda tar ungefär fyra timmar och då man för det mesta spelar i grupper om fyra personer, så hinner man vid sidan av spelet även konversera om ett och annat. – Dessutom är golf ett spel som inte lämnar någon oberörd – bollen far absolut inte alltid dit som spelaren hade tänkt. Ibland fiskas det till och med golfklubbor ur sjön, skrattar Haanpää.
Vem som helst kan prova På golfbanan spelas det från morgon till kväll. Vem som helst kan prova på golf i Hangö. Greencard behövs inte på rangen och klubbor kan lånas från klubbhuset, berättar Haanpää. På rangen gäller inte heller klädkod, så vanliga kläder går bra och golfskor behövs inte. – Ifall golfflugan biter, kan man gå greencard-kursen under ett veckoslut, berättar Haanpää. Förutom golf som hobby, tävlas
Klubbhuset är ett populärt tillhåll för golfarna. (Bild: Han-Golf)
det också i grenen. Tävlingskalendern når ända till slutet av oktober och den här tävlingssäsongens höjdpunkter är Midsommargolf (20 juni), Täktom Scramble (19 juli) samt golfförbundets Tsemppi Tour-deltävling för 12–15-åringar (5 augusti).
Golfbanan ligger cirka 10 kilometer från Östra hamnen, så det går bra att ta sig dit på cykel till exempel. Minna Ruolanto
Hangö Golfbana 18 hål Par 72 Banans längd 5 547 m (från gula utslagsplatserna) Valdes av Golf Digest-läsarna till Finlands bästa Caddiemasterservice 2013 Must have i klubbhuset: Hot Dog På nätet: www.hangolf.fi
Golf on hauska seurapeli ☛
lopun aikana, Haanpää kertoo. Harrastamisen lisäksi lajissa toki kilpaillaan. Hangon golfkentän lokakuun loppuun ulottuvan kisakauden kohokohtia ovat tänä kesänä perinteinen Juhannusgolf (20. kesäkuuta.), Täktom Scramble (19. heinäkuuta.) sekä 12–15 -vuotiaiden Tsemppi Tourin etelä-länsi -aluekilpailu (5. elokuuta). Golfkenttä sijaitsee reilun kymmenen kilometrin päässä Itäsatamasta, joten sinne on helppo ajella vaikka polkupyörällä.
Hangon golfkenttä sopii kaikille – kenttä ei ole raskas ja hankolaiseen tapaan peliä pelataan auringon paisteessa.
Silloin, kun muualla Suomessa lapioidaan lunta, on todennäköistä, että Hangon golfkenttä on auki. Kenttä suljettiin viime vuonna itsenäisyyspäivänä ja avattiin tälle kaudelle maaliskuun ensimmäisenä päivänä, kertoo Han-Golfin toimitusjohtaja Lena Haanpää. – Kenttä on sopiva kaiken ikäisille, seuran jäsenten ikä vaihtelee 10 ja 83 vuoden välillä, Haanpää kertoo. Golfin maine elitistisenä pelinä on karissut vuosien varrella ja on syytäkin, sillä golf on tänä päivän ennen kaikkea hauska seurapeli. Kierros kestää nelisen tuntia ja kun matkaan lähdetään yleensä neljän hengen ryhmissä, ehtii pelin lomassa jutella yhtä ja toista. – Lisäksi golf on peli, joka ei jätä koskaan kylmäksi – pallo ei todellakaan aina mene sinne, minne pelaaja oli ajatellut. Välillä kalastetaan jopa mailoja lammesta, Haanpää nauraa.
Minna Ruolanto
Hangon golfkenttä Kari Karvinen kalastaa mailaa lammesta. (Kuva: Han-Golf)
Kaikille avoin Kentällä pelataan joka päivä aamusta iltaan. Kuka vain voi kokeilla golfi a Hangossa. Greencardia ei range-alueella tarvita ja mailoja voi lainata klubitalolta, Haanpää kertoo.
– Pukukoodia ei rangella myöskään ole, erityisiä golfkenkiä ei tarvita ja tavalliset vaatteet sopivat tarkoitukseen oikein hyvin. Mikäli golfkärpänen pääsee puraisemaan, voi greencardin suorittaa yhden viikon-
18 reikää Par 72 Kentän pituus 5 547 m (keltaisilta tiipaikoilta) Golf Digest-lehden lukijoiden äänestämä Suomen Paras Caddiemaster-palvelu 2013 Klubitalolla must have: Hot Dog Verkossa: www.hangolf.fi
39
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
Viivin HIERONTA
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
39
0400 447 610 (klo 9-21) Emelienpolku 6 Emeliestigen
JOUSTAVAT PALVELUAJAT .:½4 *-5"*4*/ +" 7**,0/-0116*4*/
V
TE-HO-KAS-TA JA RENTOUTTA AA HIERONTAA EDULLISESTI www.viivinhieronta.fi
AJANVARAUS JOKA PÄIVÄ 9–21. SOITA! t 5½*44 ,0,0 ,&4/ (paitsi 24.–25.5. ja 20.–21.6.) t VÄLTÄ TEKSTIVIESTEJÄ – KIITOS! (Kiire...)
Hangon golfkentän tapahtumat kesällä 2014 Händelser på Hangö golfbana sommaren 2014 8.6 8.6 14.6 20.6 16.7 19.7 3.8 5.8 31.8 26.10
Naisten Sunnuntai - Dam Söndag Miehet vs Seniorit vs Veteraanit Hangon Golf ry 30 v - Hangö golf rf 30 år Lisää Midsummer Open tapa Naisten kisa - Damernas tävling Mera händhtumia/ www e .han lser: Täktom Scramble golf. fi Kapteenin kierros - Kaptens rundan Tsemppi Tour 12-15 vuotiaat/åringar Markkinakisa - Marknadstävling Pari Scramble - Partävling
Rilax-Riilahti-Gangut 300 vuotta Riilahden taistelusta 300 år sedan slaget vid Rilax Hangon museo – Hangö museum 9.5.–5.10.2014 Avoinna –31.8. saakka ti-su 11–16, to myös 18–19 Öppet t.o.m. –31.8 ti-sö 11–16, to även 18–19 Hangon museo / Hangö museum Nycanderinkatu 4 / Nycandergatan 4 ǁǁǁ͘ŚĂŶŬŽ͘Į
Tervetuloa pelaamaan tai kahvittelemaan Suomen eteläisimmälle golfkentälle Välkommen att spela eller på kaffe på Finlands sydligaste golfbana
Golfkahvila on auki päivittäin lumen tuloon asti! Kahvilassa mm. WLAN, yleinen tietokone, tv (Viasat), sanomalehtejä
Golfcafé är öppet alla dagar tills snön kommer! I caféet finns bl.a WLAN, allmän dator, tv (Viasat), dagstidningar
Vi önskar er varmt välkommen att utnyttja vår service! Toivotamme teidät lämpimästi tervetulleiksi käyttämään palveluitamme! Våra verksamhetsställen erbjuder dig flera tjänster, produkter och så klart även mat, dryck samt fin stämning. Kom gärna, vi är alltid redo för just Dig! Toimipaikoissamme saat lukuisia palveluita, tuotteita ja tietysti ruuat, juomat, sekä hyvän fiiliksen. Rohkeasti käymään, olemme aina valmiina juuri Sinua varten! Kom landvägen eller sjövägen, du kan även besöka oss med din egen båt. Vi har gästbryggor i Kotkanpesä, Tiiranta samt invid Eugenia och Nixor. Tule maitse tai meritse, pääset vierailemaan myös omalla veneelläsi. Meillä on vierasvenelaiturit Kotkanpesässä, Tiirannassa ja Eugenian, sekä Nixorin vieressä. Besök vår webbsida där du hittar mera information om våra verksamhetsställen! Vieraile nettisivuillamme, josta löydät lisäinfoa kaikista toimipaikoistamme! www.kp-ravintolat.fi
Önskar, Tony Hellström & kp–restaurangernas gäng
Puh 019-248 9357 / www.hangolf.fi
välkomna!tervetuloa! Toivoo, Tony Hellström & kp-ravintoloiden jengi
Kontaktuppgifter: Yhteydenotot: tony.hellstrom@gmail.com 050 572 6741
40
HANGÖTIDNINGEN
KESÄ 2014
HANGONLEHTI
SOMMAREN 2014
4
40
Tuulen Tupa Vindarnas Hus
019-2481455 Saariravintola Hangon Portti - N 59° 49’ E 22° 58’ Skärgårdsrestaurant Hangö Port Hangon Portti on kesän tyylikkäin ravintola. Rantaudu nauttimaan! Tarjoamme aamiaista ja bistroruokaa sesongin tuoreimmista raaka-aineista rennossa aftersail-hengessä. Hangö Port är sommarens fräschaste restaurang. Ta i land på ön och njut! Vi bjuder på frukost och bistromat av säsongens färskaste råvaror i en lättsam aftersail-atmosfär.
Hangon Portti | Hangö Port, Itämeren Portti | Östersjö Port, 10900 Hanko | Hangö. Puh./tel. 0600 550130 (0,8 €/min+pvm/mpm) info@hangonportti.fi, www.hangonportti.fi
Marsalkka Mannerheimin aikanaan pitämä kahvila-ravintola upealla merinäköalapaikalla kutsuu sinut nauttimaan lähitutannon herkuista! Välkommen till förnyade cafeét och njut av den härliga utskikten. Hembakat, närproducerat, delikatesser. june-august daily 10.00-19.00
AKASIINI
RESTAURANTE
A LA CARTE
019-2484060 SEAFOOD www.pakroken.fi OPEN 30.5-31.8 12-23 EVERY DAY
Skärgårdsbord & A la carte Saaristolaispöytä & A la carte Bordsreservering Pöytävaraukset Reservations 040 - 35 81815
CAFÉ
LOOK:
Beställningar/ Tilaukset/Order
019-248 9101
Öppen varje dag/ Auki joka päivä/ Open every day
8 - 21 Tegelbruksvägen 12 Tiilitehtaantie 12 Hangöby hamn Hangonkylän satama
MAKASIINI NIGHT june - july
31.5. Phil Harmonic 9.7. Vesa Aaltonen 6.6. Soulriver 10.7. Pepe Ahlqvist 7.6. H-R Company 11.7. Ben Granfelt 13.6. Antsu Haahtela 12.7. Hottfile 14.6. H o t t f i l e 16.7. Beatles night 20-21 M Ä T T 17.7. Pepe Ahlqvist 25.6. Vesa Aaltonen 18.7. Little Rock Band 27.6. Hitt Factory 23.7. Vesa Aaltonen 28.6. No Bonus 24.7. Pepe Ahlqvist 2.7. Vesa Aaltonen 25-26 Phil Harmonic 3.7. Pepe Ahlqvist 30.7. Vesa Aaltonen 4-5.7. Dr Doctor 31.7. Pepe Ahlqvist
www makasiini fi