GOOD TIMES Ausgabe Winter 2019/20 & Sommer 2020 • 13. Jahrgang • P.B.B
c
Der beste
Zeitpunkt für deine Buchung
Die Neuen
Zimmer stellen sich vor
Stammgäste treffen sich in der Jubiläumswoche
D er beste Zeitpunkt zum buchen ist wann?
Denkt daran, dass die Ferienzeiten immer sehr rasch ausgebucht sind. Wenn ihr wenig flexibel in Zeit und Zimmerkategorie seid, dann reserviert euren Urlaub ca. sechs Monate im Voraus. Tätigt eure Sommerbuchungen vor dem 30. April und sichert damit 10 % Frühbucherbonus. Für all jene, die in den Wintermonaten mehrmals nach Flachau kommen: Denkt daran, dass mit Anfang Dezember der günstige Saisonkarten Vorverkauf endet! Schnäppchenjäger sind gut beraten, wenn sie unsere Newsletter aufmerk-
Flachau Winkl Faulkogel Benzegg Mosermandl
FLACHAU
com
FLACHAU
com
FLACHAU
com
sam lesen. Darin findet ihr jedes Mal attraktive Angebote. Übrigens sind nicht alle Aktionen online buchbar. Als Stammgast zahlt es sich also auch aus, eine klassische Anfrage zu schicken, um den günstigsten Preis zu erhalten. Wisst ihr jetzt, wann ihr nach Flachau fahren möchtet?
When
is the
best time for booking?
Remember that holiday periods are always fully booked quickly. If you are
Ennskraxn Neukarscharte
Rothorn
Weißgrubenkopf
not very flexible when it comes to dates and room categories, then you should book your holiday approx. six months in advance. Make your summer booking before april 30th and get a 10 % early-bird discount. For those who are coming to Flachau several times in winter: Remember that the presale of season tickets with advantage prices ends at the beginning of December! Bargain hunters should read our newsletters carefully because they always contain attractive offers. By the way, not all promotional offers are bookable online. As a regular guest, it’s advantageous to submit a classic enquiry to get the most favourable rate. Do you know now when you would like to come to Flachau?
Saukarkopf
Grießenkareck
D ie A ntwort : IMMER Denn in den Bergen hat jede Zeit ihren ganz besonderen Reiz. Der Winter mit seinen Schneemassen beglückt besonders unsere Skifahrer. Diese können in Flachau bei einer Höhenlage ab 920 Meter immer mit besten Schneebedingungen rechnen und das Tal ist als sogenanntes „Schneeloch“ bekannt. Der Sommer mit seinen 25 bis 32 ° C bietet die Möglichkeit sich auch in der warmen Jahreszeit sportlich zu betätigen. Ein Grund warum wir uns dem Mountainbiken und Wandern verschrieben haben. Die beiden Badeseen im Ort garantieren für die nötige Abkühlung, sollte es doch einmal zu heiß werden.
Persönlich empfinden wir als ganzjährige Bergbewohner das Frühjahr und den Herbst als besonders schön. Die jeweilige bunte Landschaft, ob üppig-blühende Frühlingsbergwiesen oder bunt-gefärbte Herbstwälder, faszinieren uns jedes Jahr aufs Neue.
The answer : ALWAYS Because in the mountains, every season has its own charm. Winter, with its abundance of snow, delights espe-
cially our skiers. In an altitude above 920 metres, they can expect top snow conditions in Flachau, and the valley is known as a so-called snow hole. Summer, with temperatures between 25 to 32° C offers the opportunity to enjoy sporty activities also during the warmer season. This is one reason why .. we are dedicated in mountain biking and hiking. The two local swimming lakes promise the the needed refreshment if it gets too hot. We as mountain dwellers prefer spring and autumn. Whether lush, blossoming mountain meadows in spring or colourful forests in autumn, the vivid colours of the respective landscape fascinates us every year, again and again.
www.flachau1.com Grießenkar Alm
Reitdorf & Altenmarkt
St. Johann i.Pg
en ihr eur trieb t n n ö K Be u1.com Flacha r finden? hie ur find yo u o y n Ca u1.com Flacha any? comp
Flachau1.com | 3
com
com
com
Du möchtest dich gerne für eine Stelle in einem der Flachau1.com-Betriebe bewerben? Dann sende deine aussagekräftige Bewerbung an Nina! Would you like to apply for a job at one of the Flachau1.com companies? Then send your comprehensive application to Nina!
FLACHAU
FLACHAU
FLACHAU
Kontakt: work@harmls.at
Human resource in neuen Händen
Human resource in new hands
Die Seele eines jeden Hotels sind seine Mitarbeiter.
The soul of every hotel is its staff.
Egal von welcher Branche man spricht, überall hören wir von Fachkräftemangel und fehlenden Mitarbeitern. Schon immer hat das Unternehmen Flachau1.com viel Energie in dieses Thema gesteckt und sich bemüht, beste Arbeits- und Lebensbedingungen für seine Mitarbeiter zu schaffen.
FLACHAU
com
FLACHAU
com
FLACHAU
com
It doesn‘t matter which industry, you hear about skilled worker shortage a lack in labour everywhere. Flachau1.com has always invested much energy in this topic, and has been willing to create top work and living conditions for its staff. Staff trainings, new living accommodation, team events and always the latest news for every-
Mitarbeiterschulungen, neue Wohnanlagen, Teamevents und immer die aktuellsten Neuigkeiten für jeden Einzelnen. Vielleicht ein Grund warum dieses Unternehmen das Glück hat, viele Stammmitarbeiter zum Team zählen zu dürfen. Saisonbedingt gibt es aber auch in unseren Hotels und Restaurants immer wieder Jobs zu besetzen. Um uns in Zukunft noch mehr diesem Thema widmen zu können, haben wir beschlossen jemanden mit viel Engagement diese Aufgabe zu übergeben. Sehr schnell kamen wir in den eigenen Reihen zur Idealbesetzung der HUMAN RESSOURCE. Nina von der Tauernhof Reception stand bereits vielen ihrer Kollegen mit einem offenen Ohr zur Seite. So lag es auf der Hand, sie mit dieser Aufgabe zu betrauen. Nina – von der Idee begeistert – besuchte eine Ausbildung und übernahm die Aufgabe von Theresia, die sich damit jetzt ein wenig mehr Zeit für ihre Gäste verschafft hat.
one. These might be some of the reasons why this company is lucky to have so many core workers in its team. But, depending on season, there are always vacancies to be filled at our hotels and restaurants. To be able to focus on this topic even more in future, we have decided to hand this task to someone with much dedication. We quickly found someone, who is perfect for HUMAN RESOURCE, within our company. Nina, from reception, had already been the port of call for support for many of her colleagues in the past. Thus, entrusting her with this task was the obvious thing to do.
Leo – ein weiterer Mann
im Harml Clan
… oder alle guten Dinge sind drei. Wir freuen uns riesig, dass sich wieder ein kleiner Harml in die Runde der Harml Family gesellt hat. Theresa und Max – Gastgeber in Crystls Aparthotel – sind nun Eltern von drei flotten Jungs. Zu Max – number one – und Adam – der Zweite – gesellt sich nun Leo dazu. Er kam im Februar zur Welt und ist, wie seine Brüder als Baby, ein richtiger Wonneproppen. Oma Theresia hat wieder einen „Harml Buam“ zum Knuddeln.
Nina – happy about the idea – went on a training course and took over this task from Theresia, who has now a bit more time for her guests.
Leo – another man in
the Harml Clan
… or the best things come in threes. We are very happy that we could welcome another little Harml in the Harml Family. Theresa und Max – hosts at Crystls Aparthotel – are now the parents of three lively boys. Leo has now joined Max – number one – and Adam – number two. Leo was born in February and is a real bundle of joy just like his brothers. And Nana Theresia has yet again another „Harml Boy“ to cuddle.
Flachau1.com | 5
©TourismusSalzburg_G.Breitegger.
Das musst du gesehen haben
This, you must have seen
Hast du gewusst, dass Flachau der ideale Ausgangspunkt für unzählige, interessante und sehenswerte Plätze im Salzburger Land, der Mozartstadt Salzburg und zu den angrenzenden Nachbarländern ist? Im Umkreis von max. einer Stunde Autofahrt erreichst du 25 der schönsten Plätze Österreichs. Flachau dient dir als Basislager bei diesen unzähligen Entdeckungen und Erkundungen.
Did you know that Flachau is the perfect starting point for countless places worth seeing in Salzburger Land, the City of Mozart - Salzburg and in the neighbouring countries? Within a radius of an one-hour drive at most, you get to the 25 most beautiful places in Austria. Flachau is your base camp for these excursions and discovery tours.
12 KM Wagrainis Grafenberg – 1 25 KM Geisterberg Alpendorf – 2 27 KM Liechtensteinklamm St. Johann – 3 30 KM Burg Hohenwerfen – 4 35 KM Eisriesenwelt Werfen – 5 36 KM Dachsteingletscher Ramsau – 6 46 KM Gollinger Wasserfall – 7 46 KM Lammerklamm Scheffau – 8 48 KM Kitzlochklamm Taxenbach – 9 49 KM Postalmstrasse Abtenau – 10 59 KM Salzbergwerk Hallein – 11 60 KM Hallstättersee – 12 61 KM Zell am See Schifffahrt – 13 62 KM Großglockner Hochalpenstrasse – 14 63 KM Rossfeld Panoramastrasse – 15 68 KM Dachsteinhöhlen Obertraun – 16 69 KM Kehlsteinhaus Berchtesgarden – 17
FLACHAU
com
FLACHAU
com
FLACHAU
com
70 KM Königssee Schönau – 18 70 KM Stadt Salzburg – 19 72 KM Jennerbahn Berchtesgarden – 20 76 KM Kaiservilla in Bad Ischl – 21 77 KM Kitzsteinhorn Kaprun – 22 77 KM Stauseen Kaprun – 23 79 KM Zwölferhorn St. Gilgen – 24 90 KM Schafbergbahn in St. Wolfgang – 25 Die Kilometerangaben sind für eine Strecke, ausgehend vom Zentrum in Flachau, berechnet. The kilometre indication is only for a one-way journey, starting from the centre of Flachau.
©Eisreisenwelt Werfen_MGruber
Wien 325 km
SALZBURG
München 220 km
24
19 16
20 11
18 17
25
12 21
10
Wir achten auf besondere Qualität und so möchten wir euch auch unser Schustertröpfl nicht vorenthalten. Spezialitäten Weine von ausgewählten und bekannten Winzern werden von uns zum „Schustertröpfl“ erkoren und anschließend vom Winzer direkt für uns abgefüllt. Der „Rote“ ist nun ein authentisch und unverwechselbarer Zweigelt vom WEINGUT PIMPEL Petronell-Carnuntum. We put great emphasis on quality and don‘t want you to miss out our „Schustertröpfl“. Special wines from selected and popular vintners will be chosen by us as „Schustertröpfl“ andand then will get bottled for us directly by the vintner. The „red one“ is now an authentic and distinctive Zweigelt from the WEINGUT PIMPEL Petronell-Carnuntum vineyard.
15 7 13 23
9
4 1
22 14
8 5
3
6
2
Flachau Villach 115 km Venedig 335 km Flachau1.com | 7
REGIONALITÄT wird bei uns gelebt.
We live REGIONALITY
Immer wieder werden wir von unseren Gästen gefragt, wo in der Region sie selbstgemachte Produkte von Bauern erwerben und probieren können. Umso mehr freut es uns, dass noch in diesem Jahr ein neuer Dorfalm Laden in Flachau, mit Produkten ausschließlich aus regionaler Erzeugung, eröffnet.
Many of our guests frequently ask us where they can buy and try homemade products from farmers in the region. We are now more delighted that a new Dorfalm shop, selling only regionally produced products, will open in Flachau this year.
Beim Vorderklinglhub, Familie Simon und Maria Schiefer, wird schon eifrig umgebaut. Bisher gab es hier den Eierund Milchautomat, bei dem rund um die Uhr frische Milch von den Klinglhub-Kühen und frische Eier von den Hühnern erhältlich waren. Bereits im November wird der neue Dorfalm Laden eröffnet.
FLACHAU
com
FLACHAU
com
FLACHAU
com
Everyone at the Vorderklinglhub, named Family Schiefer Simon and Maria, is busy already. Until now, an egg and milk vending machine, offering fresh milk from Klinglhub cattle and fresh eggs from chicken 24 hours a day, was available here. The new Dorfalm shop will already open in November.
Käse aus der Hofkäserei Wagrain/Kleinarl Seit dem Sommer 2019 werden Joghurt, Käse und Milch für das Frühstücksbuffet in unseren Hotels direkt aus der neuen Hofkäserei „Bio aus dem Tal – Wagrain/Kleinarl“ bezogen. Rupert Viehauser, Christoph Gwehenberger und Markus Schaidreiter, Bio-Bauern aus Überzeugung, haben sich zusammengeschlossen um als regionaler Nahversorger die Bio Landwirtschaft tief im Bewusstsein der Bevölkerung zu verankern. Unter dem Credo „Das Beste aus dem Tal – für das Tal“ versorgen die drei Bauern die umliegende Hotellerie mit Käse, Joghurt, Butter und Milch aus biologischer Erzeugung. Zudem wurde die Front der Käserei aus Glas konstruiert, sodass es den Gästen möglich ist, bei der Herstellung der regionalen Produkte einen Blick hinter die Kulissen zu werfen.
Cheese from the Wagrain/ Kleinarl cheese dairy Since summer 2019 we purchase, yoghurt, cheese and milk for our hotels breakfast buffet directly from the new “Bio aus dem Tal – Wagrain/Kleinarl“ cheese dairy. Rupert Viehauser, Christoph Gwehenberger and Markus Schaidreiter, organic farmers by conviction conviction, have come together to promote public awareness for organic farming as regional suppliers. With the devout slogan “The best out of the valley - for the valley”, the three farmers supply the hotels in the surrounding area with cheese, yoghurt, butter and milk from organic production. The front of the cheese dairy is made of glass, thus guests can take a look behind the scene during the production of the regional products.
Aus
der
Tauernhof Küche
Saltim Bocca vom Zanderfilet auf Eierschwammerlrahm Zutaten
für 4 Personen 4 Tranchen vom Zanderfilet á 150g 4 Scheiben Prosciutto Salz, Pfeffer, frischen Thymian 30 g Butter 400g Eierschwammerl/Pfifferlinge 1 St. Zwiebel 0,3 ltr Gemüsefond 0,5 ltr Sahne frische, gehackte Petersilie Öl, Salz, Pfeffer, Knoblauch Maizena (Maisstärke)
Für die Eierschwammerlsauce den würfelig geschnittenen Zwiebel, und die Eierschwammerl in etwas Öl anbraten. Mit dem Gemüsefond und der Sahne aufgießen, mit den Gewürzen abschmecken und eventuell mit etwas Maizena abbinden. Kurz vor dem Anrichten die fein gehackte Petersilie dazugeben. Die Tranchen vom Zanderfilet mit Salz und Pfeffer würzen, und mit den Prosciuttoscheiben einwickeln. Dann in einer Pfanne mit Öl langsam auf der Hautseite braten. Nach 2 min. die Temperatur etwas zurückdrehen und frischen Thymian und Butter dazugeben. Nun das Filet fertig ziehen lassen, sodass dies noch leicht glasig ist. Zum Anrichten die Eierschwammerl in die Mitte den Tellers geben, und das Zanderfilet leicht versetzt mit der Hautseite nach oben darauf geben. Mit frischem Thymian garnieren. Gutes Gelingen wünscht euer Franz // Küchenchef im Tauernhof
Flachau1.com | 9
Das BikeAbenteuer in der zweiten Runde
The bike Adventure in the second round
So wie es aussieht haben die Harmls schon vor Jahren gewusst, dass sich im Sommer in Flachau irgendwann fast alles um das Biken drehen wird. So wurde das heute führende Bikehotel Salzburgs vor 25 Jahren im Zentrum des Weltcuportes eröffnet. Wie passend: Nachdem vor zehn Jahren die Bike Night Flachau als spektakulärstes Flutlicht-Mountainbikerennen ins Leben gerufen wurde, führt nun das einzigartige und einzige Stoneman Mountainbike Abenteuer Österreichs durch und rund um Flachau – nach der Idee von Roland Stauder.
It seems like the Harml Family already knew years ago that summer in Flachau will be mainly about biking. Thus, Salzburg‘s now leading bike hotel was opened in the centre of the World Cup destination 25 years ago. How fitting: After the Bike Night Flachau was launched as most spectacular floodlight mountain bike race ten years ago, Austria‘s one and only Stoneman Mountain Bike Adventure, initiated by Roland Stauder, now leads through and around Flachau.
Auf 123 Km führt der Stoneman Taurista über gewaltige 4.500 Höhenmeter zu atemberaubenden Panoramen über satte Almwiesen und urigen Berghütten des Salzburger Landes.
FLACHAU
com
FLACHAU
com
FLACHAU
com
The Stoneman Taurista leads 123 km across an unbelievable 4,500 altitude metres to stunning panoramas, lush alpine meadows and past the quaint mountain huts of Salzburger Land. The opening date in June 2019 had to be postponed by two weeks due the last winter’s incredible amounts of snow. Thus, a total of 111 registered bikers started their route to the stone – in gold, silver and bronze – during the first weekend itself. This challenge is also available in the e-bike version without mastering stones.
Aufgrund der vielen Schneemengen im letzten Winter musste die Eröffnung im Juni 2019 gleich um zwei Wochen verschoben werden. So machten sich dann am ersten Wochenende gleich 111 gemeldete Biker auf den Weg, um den Stein – den es in gold, silber und bronze gibt – zu erreichen. Diese Challenge gibt es auch in der E-Bike Version ohne Steine zu meistern. Wir vom Bikehotel Tauernhof haben uns den Anforderungen der Stoneman
Biker angepasst und unterschiedliche Pakete für 4, 3 oder 2 Nächte geschnürt, welche die jeweilige Tour perfekt ergänzen. Ebenso gibt es ein Bringund Abholservice direkt vom und zum Tauernhof, das Stoneman-Frühstück ab 7 Uhr oder Thermofrühstück, für alle die früher starten und sogar ein Ersatzbike im Fall des Falles.
We at Bikehotel Tauernhof have adjusted our programme to the requirements of the Stoneman bikers, and have prepared various packages for 4, 3 or 2 nights, complementing the respective tour. There is also a drop-off and pick-up service directly from and to the Tauernhof, a Stoneman breakfast from 7 am or a thermal breakfast, for those who start earlier and even a replacement bike just in case.
123
Flachau1.com | 11
Liebe liegt in der Luft
Love is in the air
Meine & unsere ganz persönliche Tauernhofgeschichte: Diese beginnt nicht bei der Buchung oder warum wir etwa hier gelandet sind. Monis und meine Erinnerungen werden uns solange wir leben begleiten und in Gedanken erfreuen.
My & our personal Tauernhof story: The story does not begin with the booking or why we came here. Mine and Moni‘s memories will stay with us for the rest of our lives, and will remain in our minds as happy moments.
Liebe Herren, diesen einen ganz besonderen Moment zu finden, an dem es passt seiner Auserwählten einen Antrag zu machen ist inzwischen zu einer großen Herausforderung geworden. Bedenkt man, was sich andere so einfallen lassen, ihre Herzallerliebste zu fragen gemeinsam durchs Leben zu gehen. Ich hatte mir vorgenommen dies in unserem Urlaub in Österreich zu tun. „Der passende Moment dafür wird sich schon finden“, dachte ich. Eins stand jedoch fest! Es musste in der freien Natur sein. So wartete ich auf den richtigen Moment und trug den Ring eine Weile in der Hosentasche com mit mir umher. FLACHAU
FLACHAU
com
FLACHAU
com
Oh boy, finding that very special moment for making a marriage proposal to your beloved has become a big challenge these days. Considering what others come up with when asking their sweetheart to share their life with them. Well, I decided to use our holiday in Austria for popping the question. „The right moment will surely turn up“, so I thought. One thing was certain! It had to be in the great outdoors. And so I waited for the right moment and carried the ring in the pocket of my trousers for some time. Then Karin, one of the sports guides at Tauernhof, came and invited us to a sunrise hiking tour. A quick coffee on the go at 3.30 am, and off we went to the Lackenalmen by hotel bus.
Dann kam Karin, sie ist Sportguide im Tauernhof, und lud uns zu einer Sonnenaufgangswanderung ein. Ein schneller Kaffee im Stehen um 3.30 Uhr morgens, und dann ging es mit dem Hotelbus auf die Lackenalmen. Eine Stunde Gehzeit bis zum Gipfelkreuz machte es möglich zu dieser unwirklichen Zeit langsam munter zu werden.
Doch wir mussten achtsam sein, denn der Aufstieg im Dunkeln war nicht so ungefährlich. Doch umso schöner war die Überraschung, als wir endlich am Gipfel angekommen waren. Hier konnten wir die rote Silhouette am Firmament erkennen. Moni und ich machten es uns abseits der Gruppe gemütlich, um dieses Naturspektakel in Zweisamkeit zu genießen. Und dann schoss es mir! „Das ist der richtige Moment, jetzt passt alles“, dachte ich mir. Die Sonne kam langsam über die Bergspitzen und bildete einen gelb-roten Feuerball. Ein magischer Moment den ich für die Fragen aller Fragen nutzte. „Moni, willst du mich heiraten?“, fragte ich sie hoffnungsvoll. Und Moni antwortete mit einem entschlossenen: „Ja!“ Unbeachtet aller anderen Gäste bemerkten wir nicht, dass Verena, Karins Kollegin, mit ihrem Handy auf den Auslöser drückte und unseren „magic moment“ auch noch bildlich festhielt. Verena, vielen vielen Dank für diese tolle Aufmerksamkeit und für uns eine der schönsten Erinnerungen! Eure Stammgäste Moni und Dennis
The one-hour walk to the summit cross helped to wake up slowly at this unreal time. But we had to be careful because the ascent in the dark was not quite without danger. Having finally arrived at the summit, the surprise couldn‘t have been better. Here we could see the red mountain skyline on the firmament. Moni and I sat down in a cosy place away from the group, so just the two of us could enjoy this spectacle of nature. And that is when it just came to me! „This is the right moment, everything is perfect“, I thought. The sun rose slowly above the mountain peaks and formed a yellow-red fireball. A magic momentwhich I used to ask the question of all questions. „Moni, will you marry me?“, I asked full of hope. And Moni answered with a resounding: „Yes!“ Not aware of any of the other guests, we didn‘t notice that Verena, Karin‘s colleague, took a snapshot on her mobile phone, capturing our „magic moment“ in a picture. Verena, many, many thanks for being so thoughtful. To us, this is one of the most wonderful memories! Your regulars, Moni and Dennis
Das B ike -E ldor ado Wir freuen uns über eine besondere Neuerung: Den neuen Bikepark auf der Reiteralm bei Schladming – 15 Km neue Bike Trails in unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden, Beförderung der Bikes mit der Seilbahn, Bike Center sowie ein Junior Trail – der größte Bikespielplatz Österreichs wurde hier installiert! Für die etwas anspruchsvolleren Biker ist der Park durchaus mit dem Bike zu erreichen. Bei Bedarf organisieren wir für unsere Hotelgäste einen Hin- und Rücktransport.
Das B ike -E ldor ado We are delighted about a special new feature: The new bike park on the Reiteralm near Schladming – 15 km of new bike trails of various levels of difficulty, transport of bikes by cablecar, BikeCenter as well as a Junior Trail – Austria‘s biggest bike playground has recently been created here! For the more ambitious bikers, the park can also be accessed by bike. If required, we arrange for our hotel guests transport to and from the bike park.
Flachau1.com | 13
Jubiläumsbonus : „25 Jahre Tauernhof 30 J ahr e H ar ml s “ für Frühbucher ! ! Auf deinen Sommerurlaub 2020 bei einer Wochenbuchung. m i n u s 15 % b e i
deiner Buchung bis 30. Okt. 2019
10 %
minus
bei deiner Buchung bis 30. April 2020
Anniversary Offer: „25 years Tauernhof 30 years Harmls“
for early booking guests!!
When you‘ll book your summer holiday 2020 at least for a week. minus 15% - when you‘ll
book until October 30th 2019
minus com FLACHAU 10%
- when you‘ll book until April 30th 2020
FLACHAU
com
FLACHAU
com
Buliczek · Hannes Krauscher · Jürgen Strobl · Josef Luckner · Ing. Helmut Arnberger · Manfred Schlegel · Martin Gruber · Gert Artwohl · Otto Axenkopf · Friedrich Balogh · Sonja Binder · Peter Boka · Herbert Buzek · Michael Ceidl · Christian Ehrenhöfler · Gerhard Entholzer · Brennig Eschler · Silvia Eschler · Dipl. Ing. Michael Furtner · Judit Gerber · Karin Gerstl-Theuerer · Karin Hager · Karl Horvath · Sieglinde Hosman · Silvia Janovics · Philipp Jecho · Franz Keplinger · Jürgen Kirnbauer · Kurt Kirnbauer · Arnold Knogler · Alois Kornfeld · Franz Kraft · Atilla Aydin · Stefan Bahlmann · Harald Bähr · Hans-Dieter Baranowski · Ewald Bast · Ralph Bäuchle · Helmut Beidinger · Reiner Bergner · Uwe Besse · Achim Bindereder · Wilfried Bodemer · Eberhard Boerner · Dieter Bönsch · Friedhelm Boos · Torsten Borrack · Lisa Braun · Arno Bresinski · Joachim Brettar · Gero Burkhardt · Heinz Chor · Wolfgang Dabs · Sigrid Daum · Emil Deimann · Joachim Deimann · Tammo Diers · Achim Dittmann · Erich Doll · Siegfried Dorsch · Roy-Uwe Drewke · Birgit Duckheim · Wolfgang Dunz · Hans Ehbauer · Franz Endres · Harald Fath · Jörn-Martin Feldmann · Günther Fiedler · Alfred Freiburg · Herbert Gebath · Stefan Glaser · Klaus Griner · Annette Kisfeld · Klaus Grüneberg · Martin Grüneberg · Oliver Güldenring · Thomas Häntsch · Bernd Hegemann · Michael Heider-Lassahn · Leopold Kraft · Kornelia Kucera · Maria Lausch · Rudolf Leidl · Klaus Levonyak · Werner Maralik · Eva Mayer · Christian Melem · Ing. Manfred Nedoma · Dr. Thomas Psick · Günter Pusta · Lukas Pusta-Katzian · Wolfgang Rieger · Walter Rubenzucker · Peter Schatzinger · Anton Schlögl · Arabella Schneider · Wolfgang Schöwel · Christian Schrefler · Herta Schröck · Peter Skorsch · Rudolf Stadler · Franz Stöllinger · Leopold Stremnitzer · Christoph Waldl · Michaela Weinhappl · Johann Wildt · Thomas Winkler · Friedrich Zinner · Erwin Riefenthaler · Christian Wagner · Anna Fraundorfer · Judith Schmalzbauer · Hans Hermann · Austria Ski Veranstaltungsgesellschaft · Thomas Groesswang · Heinrich Hronek · Markus Wagner · Adolf Kaucic · Thomas Buliczek · Markus Luger · Laszlo Sereny · Franz Feurer · Manuela Gruber · Roman Krenn · Ferdinand Horninger · Kevin Url · Sabine Klopf · Dipl.Ing. Michael Niklas · Ingrid Nanka · Johannes Buchhard · Mag. Gerald Heily · Karl Wurm · Mag. Bettina Kondogiannis · Dr- Hans Keller · Raimon Laan · Ed Luykx · Paul Meers · Robert Nisen · Elisa Noels · Alfons Verhoeven · Eddy Waldchen · Bart Wouters · Mej Ann Ceuterick · Dr. Bernd Knüpfer · Jakub Mirek · Radomir Kos · Ing. Iveta Janku · Oldrich Golias · Vilem Podesva · Stephan Kochendörfer · Frank Kunath · Dieter Peters · Sylvia Pittwohn · Dieter Rumpf · Regina Schlegel · Martin Zellekens · Benno Reischl · Sven Sulzmann · Torsten Höfler · Peter Adolf · Christa Zens · Dr. Susanne Schlei · Hubert Beyel · Anja Metten · Silke Schmahl · Hubertus Hauke · Jochen Teumer · Robert Hauser · Klaus Schlottke · Rosemarie Dettendorfer · Andreas Steinmann · Christine Alt · Kai Gratz · Martin Niehues · Dr. Michael Jeserich · Helmut Teutschmann · Jürgen Hagemann · Maik Dahms · Arne Buhk · Thorsten Albers · Wolfram Albrecht · Anton Auer · Frank Heinemann · Anton Heinl · Andreas Lösaus · Rüdiger Lösch · Wolfgang Lumme · Bernd Männer · Wolfgang Martin · Hermann-Josef Meissmer · Dietmar Mestchen · Hubert Metten · Erich Mock · Thomas Morgenstern · Jürgen Müller · Rüdiger Müller-Hagen · Werner Nick · Daniel Niklas · Ralf Ohland · Petra Ohrtmann · Günther Olesch · Erich Ortstädt · Christof Pähler · Wolfgang Panteleit · Jürgen Pülsch · Anita Rail · Agnes Rehers · Dr. Uwe Reichert · Nathalie Reiss · Rolf Roes · Friedel Rohe · Ursula Roßberg · Thomas Rückert · Alexander Schart · Roland Schell · Manfred Schlicker · Uli Schmidt · Joachim Schmidt · Axel Schneider · Martin Schroller · Stefan Schroller · Michael Schubert · Bernd Schug · Prof. Heinz-Ulrich Seidel · Udo Siekkötter · Peter Sigl · Bernhard Sitte · Thomas Sitte · Heinrich Söhl · Henry Solbrig · Karl Stark · Andreas Hembsch · Werner Henrichsmann · Waltraud Herrlich-Unger · Bernd Heußen · Johann Hillinger · Uwe Himmighöfer · Edgar Hochrein · Friedrich Hoinik · Winfried Huebner · Guy Jacobs · Stephan Jahn · E.-Günter Jeltsch · Sabrina Jessels-Loth · Steven Jonas · Jürgen Jünger · Heinrich Kaiser · Horst Kandlbinder · Andreas Kaulfuß · Holger Kessler · Steffen Kießling · Norbert Kleine-Bornhorst · Gerald Klinck · Rudolf Koch · Werner Kohl · Emil Kolarow · Klaus Kölsch · Frank Krause · Karsten Kreusch · Rolf Krieg · Dr. Helmut Kröning · Sylvia Kühl · Dörthe Kuhlee · Ulrich Kuhlee · Hans-Jürgen Kühler · Frank Kunath · Axel Lehmann · Bernd Lehmann · Horst Lehmann · Paul Leibeck · Joachim Lessau · Günther Lienert · Karl Lindenmayr · Frank Lindner · Norbert Löhnert · Peter Lorenz · Alfred Penz · Anna Sadlo · Michaela Smisovsky · Martin Ros · Walther Röschl · Dr. Wilhelm Homa · Dr. Susanne Endl · Manfred Lindner · Ingeborg Kiepetz · Martina Rosska · Ursula Klaudusz · Sabine Saulacher · Mag. Eva Rittberger · Andrea Hofstätter · Wolfgang Reiter · Franz Braun · Siegfried Marko · Heidi Mudrak · Sigfrid Tritthart · Heinz Malinek · Christoph Wahl · Martina Rebhahn · Franz Hrdlicka · Günter Meidenbauer · Walter Übleis · Peter Hallbauer · Emil Blechinger · Peter Trois · Christian Rautner · Dr. Stefan Dworzak · Monika Lutz · Isabel Metzker · Gabriele Scheder · Thomas Lohn · Wilhelm Flanner · Ulrike Wohlfahrt · Gerhard Fülöp · Dipl.Ing. Josef Berger · Dr. Friedrich Horak · Dipl.Ing. Reinhard Kropshofer · Walter Bauer · Heinz Reichel · Karl Mehofer · Mag. Michaela Wagner · Lothar Ebhart · Ing. Armin Eder · Freistädter · Franz Doringer · Friedrich Schöberl · Josef Ettinger · Erich Holzinger · Joachim Schöberl · Franz Stöger · Martin Schwaiger · Harald Schörghofer · Herbert Holzer · Heinz Schratzer · Andreas Hitzin-
Susanne Heinrich · Petra Stocker · Monika Fuchs · Herbert Wöhri · Peter Jerney · Gerhard Lippauer · Christian Katholing · Fons Imbrechts · Pe ter Cordemans · Serge Autrique · Jef Van Dyck · Ivan Acke · Frank Vaerten · Marc Piselé · Christel Bruyninckx · Dominique Knoors · Hein D’H ene · Ed Craeghs · Danny Ulenaers · Luc Schuurmans · Gino Kesteloot · Jan De Roo · Jörgen Van Bauwel · Karl Buytaert · Hans Van Der Wege · Lukas Desserich · Anton Weibel · Ueli Bodenmann · Walter Pfyl · Irenej Ilincev · Vaclav Kristof · Mirko Spurny · Frank Kunath · Sven Zschied rich · Sebastian Roßa · Christine König · Dr. Annette Jahn · Dr. Michael Wieser · Peter Tittel · Philipp Schmitz · Nadine Grün · Susanne Becker Jürgen Theophiel · Marian Lücke · Roland Peter · Heiko Herfort · Matthias Klenke · Wolfgang Metzdorf · Manfred Krebs · Helmut Schmitt · Ta jana Braguina · Kathrin Herbst · Jutta Kruse · Angelika Schmidt · Dr. Frank Meinhardt · Harald Schießer · Reiner Wendt · Mathias Hartz · Hen ning Jürgens · Michael Schubert · Steffen Holsten · Joerg Klindworth · Claudia Lox · Klaus Quade · Andrea Richter · Frank Heise · Sabine Gaida Bernhard Dust · Enrique Alejandre Lafont · Karlheinz Stork · H. Joachim Wendorff · Wolfgang Wendorff · Thomas Hengst · Edmund Wiese · Pe ter Adolf · Andreas Hoffmann · Dipl.Ing. Eckard Krone · Christoph Grimm · Dipl.Ing. Michael Voss · Barbara Hillers · Klaus-Peter Katlun · We ner Dörflein · Edith Budde · Thomas Schlöder · Hans-Jürgen Patten · Marianne Tänzer · Andreas Greiner · Martina Walkowiak · Alfred Dübber · Rüdiger Hoffmann · Clemens Vorholt · Wolfgang Baum · Siegfried Gluth · Arnim Jenner · Albert Book · Marvin Breuers · Jürgen Budde Andreas Schlinge · Dr. Knut Jahreis · Frank Pieper · Holger Vogt · Urs Hinteregger · Werner Schwarz · Alejandro Heuer · Michael Strehl · Guid Franken · Günter Bosse · Mosecker’s · Heiko Schoppe · Heinz Hünseler · Oliver Engels · Elmar Brandt · Roger Frauenrath · Brigitte Krug · Sve Steffens · Karl-Heinz Gunst · Hubertus Hauke · Ralf Franken · Ralf Schürmann · Stefan Dusny · Stefanie Bausch · Martin Zellekens · Christa Jako bi · Dieter Rumpf · Sven Sulzmann · Alfred Hegmann · Dr. Elke Eltze · Klaus Wolter · Hans-Jürgen Held · Micha Haase · Bernd Koppenhöfer · Marianne Storck · Andreas Reinecker · Dr. Christina Böhm · Silke Pr schel · Rainer Klotz · Dipl.Ing. Martin Novotny · Florian Braun · Rainer Spaag · Dipl.Ing. Hartmu Elsässer · Dietmar Nuber · Stephan Kochendörfer · Jürgen Lang · Michael Albert · Doro thee Weißer · Ulrich Schulz · Gerhard Andrees · Gabriele Bartholomae · Brigitt Huschka-Frieser · Klaus-Peter Gay · Cathrin Rehländer · Herbert Holzfurtner · U sula Roßberg · Dora Huschka · Stefan Heindl · Josef Fuchs · Elisabeth Knab · Man fred Forster · Otto Karrer · Dipl.Ing. Dieter Löschner · Ute Brammen · Fritz Il ner · Cornelia Amann · Egmont Kuckenburg · Reinhold Gnandt · Andre Hafenmayer · Wolfgang Strobel · Julia Helml · Rolf Lohse · Frank Hofman ane l · Reinhild B ähr · Norbert Donhauser · Thomas Vikari · Tino Lex · Jos al um en ge Schmaderer · Susanne Thomas · Karlheinz Fischer · Dr. Gerhard Freiberger t h n i c re u n d g i l t e Bianca Späth · Cornelia Endres · Sabine Fella · Reinhold Henn · Mario Link g F k n t la en zu r D a n h t Weinig AG · Marion Pleitz · Michael Schulze · Johnny Moller · Thomas Buchholz h c i c e h r re z w i s c . U n s i e r n i Jonna Kristensen · Sue Fry · Herve Thomann · Ruth Durrant · Dr. György Szabo e i h tz die in s o r r y s i c h h e n . a l Dipl.Ing. Gyula Skergula · Dr. Peter Felcsuti · Gábor Szönyi · Andras Szönyi · Dr. Mih d d, n r P e D e f ü h re n s i n e n d i i c h f i n ly Toth · Zoltan Hajko · Stipe Pavic · Reisebüro Bremen · Milan Valentin · Mikhail Tka z u o rd e en entl j chenko · Luciano Presottin · Angelo Placidi · Stanko Miljevic · Marc Link · Hans Gjolstad · Tho h w nam auc mas Seldis · Sander Bonsen · Henry Schilder · John Volten · Frans Xav. Schaap · Peter Salverda · Fran Schootemeijer · Antonius Vlaar · Frank Vlaar · Marcelino Vlaar · Piet Vlaar · Peter Avis · Interbus · Nikolaa Van Rij · Mariano Cantarella · Caroline Van Rij · Dirk Middelkoop · Nicolaas Van Rij · Nico Van Welzen · Leon Segaar · Angel que Koldemeule-Vels · Arthur Van der graaf · Jos Cammeraat · Petra Blom · Colinda Koldenhof · Steve Fry · René Boer · Dani Hoogendoorn · Jan Van Der Burg · Simone Van der Sluis · René Kerver · Phillip Van Berkel · Ferry Klap · Mark Pas · Hans Leenaars Marcel Hornschuh · Willem Wijnen jun · Tijs Wijnen · Miel Wijnen · Willem Wijnen · Luuk Wijnen · Marian Van Dijk· Dr. Hendrik Martijn Jozef Deurenberg · Dennis Eekers · Patrick Eekers · Harriet Zwiers · Frank Verburgt · Jan Post · Beren Casemier · Robert Krasnodebski · Anna Dworczak · Dr. Aleksander Testen · Dr. Jurij Clemenz · Herman N euwenhuizen · Dragisa Lekic · Dale Cunningham · Melanie Beike · Matthias Morneweg · Thomas Luig · T na Voss-Berthold · Jan-Hendrik Bahlmann · Ralf Winter · Jörg Ossenbeck · Robert Amann · Dirk Grobe Niko Stemler · Simone Hausmann · David Böckerstette · Teja Effenberger · Kirchenmusikdirektor Chri toph Spengler · Mark Böckenholt · Annemarie Meyer · Oliver Vogel · Michael Paatz · Silke Dein · Bettina Kö ditz · Klaus Theobald · Heiko Renowitzki · Heinz Keiser · David Sturm · Bastian Maximilian Greve · Mirk Rost · Klaus Weber · Jochen Anderssohn · Wolfgang Metzdorf · Ilka Rockel · Rainer Bötsch · Regina Seifert Hojmark Reijser A/S · Peter Christensen · Henning Maagaard · Mette Madsen · Per Mansson · Anna Mar Nielsen · Joakim Sucksdorff · Troels Peter Jensen · Henrik Rokkedal Jensen · Erik Jorgensen · Torben Weis Mark Ingham · Mrs Nicola Young · John Payne · Zoltan Hajko · David Szekely · Dezsö Kápolnai · Gyula Lazar · Marton Papp · Attila Kiss · Györg Szekulesz · Sasa Dukan · Stig Kjetil Haga · Peter Witke · Ina Ritsema · Michel Hogenboom · Nathalie De Meijer · Henk De Vries · Marc Borkink Rene De Waal · Willem Kaslander · Cornelus Leijdekkers · Gerhard Leijdekkers · Catherine Schrasser - van Deijck · J. Spandaw · Willem Stegin · Jan. Stolze · Anita Van Dam · Jac van den Heuvel · Bart Van den Reek · Joop van der Leur · Harm Van der Veen · Frits Wever · Marcel Wever Jacobus G. Wilbrink · Ronald Wouts · Kees Westerhuis · Bert van Schaick · Gerja Smithuis-Bovens · Marcus Buise · Andrew Van Eesteren · Sand ra Dielen · Pierre Martens · Renate Jansen · Janneke Smid · Theo Heegsma · Piet Loonstra · Sven van Rosmalen · Leon Van der Steijn · Marije Be daux · Debby Moerkerk · Marcel Van Den Bosch · Roland Hooghiemstra · Greg Mason · Pieter Van Rijn · Herman Tuin · Stefanus Schmidt · San der Verbeek · Cor Van Den Berge · Jan Tjassens · Sander Blommaert · Tomasz Grabowski · Ioan Bradius Gavra · Linda Bäck · Bo Haglund · An Hallgren · Zeljko Domazet · Kjell Nilsson · Arpad Katona · Uros Cesnik · Dr. Jurij Clemenz · Mag. Drago Fabijan · Albin Iglicar · Roman Roblek Alenka Serbec · Anton Tasic · Matija Tasic · Dr. Stefan Tisel · Andrea Steinbeck · Hartmut Stock · Manuela Strutz · Peter Sturm · Achim Tänzle · Manfred Tänzler · Ines Teske · Dr. Richard Thede · Sven Thomas · Norbert Varwig · Lars Waschatz · Simone Weidling · Bettina Wein · Walte Welzel · Willy Welzel · Bernd Wendt · Uwe Westermann · Heinz Wetzel · Reinhard Widner · Harald Wiedmann · Andreas Wille · Jens Wilme · Rudi Wolff · Wolfgang Wörrlein · Klaus Zander · Volker Zober · Klaus Maxen · Klaus Fischer · Günter König · Karsten Dreher · Mathias Burge · Mirko Grandau · Tanja Dorst · Sebastian Loscher · Gleeds Deutschland GbR · Gerti Diermaier · Reinhard Dittberner · Jürgen Geiger · Stefa Tieben · Thomas Wessel · Verena Tamborini · Philip Ortmann · Dieter Juranek · Jörg Wenzlaff · Frank Wülfing · Rainald Häber · Helmut Graef
L AL R E N E AMM Z S U N EN ST GAN ! E N U I K E E TR TEN DAN S GÄ OSSES GR
Flachau1.com | 15
Our points of contact at InboundLabs advertising www.tauernhof.at agency
Tobias Gutsche Head of Project Management Passionate about simplicity. I like complicated things in a simple way. Favorite quote ”I love it when a plan comes together.”
Serhat Sama Senior Developer Passionate about Web dev‘t. & being a part of research projects.
Yuri Dekovic Head of Design com FLACHAU
Design and Development Expert Making things intuitive.
FLACHAU
com
FLACHAU
com
Ein Blick ins World Wide Web
A look at the World Wide Web
Die Spannung steigt!!! Die erste von 3 Websites ist fast fertig. Besonders stolz sind wir auf unsere neuen Websites die wir in diesem Jahr, zusammen mit der Agentur Bike InboundLabs aus Infos Sulzfeld am Main (DE) realisiert haben.
The excitement is rising!!! The first of 3 websites is almost ready. We are especially proud of our new websites which we have realised this year together with InboundLabs from Sulzfeld Zimmer am Main (DE).
Unsere Hotels werden ständig erneuert und verschönert. Um diesen neuen Look jetzt auch im world wide web perfekt in Szene zu setzen, musste auch unseren Website ein neues frisches Design verpasst werden.
Our hotels are constantly renovated and enhanced. Our websites also needed a fresh design to create the perfect setting for the new look on the world wide web.
Keine einfache Sache, wenn man sich z.B. das umfangreiche Angebot des Tauernhofs vor Augen hält. So galt es in vormals 100 Unterseiten eine Struktur und besseren Überblick in diese umfassende Vielfalt zu bringen. Mit großem Augenmerk auf unsere Corporate Idendity, für die sich Theresia immer wieder beinhart einsetzte, wurde die neue Website gestaltet: Das Sporthotel für Alpinsportler im Winter, das Bikehotel für Aktivsportler, das Wander- und Familien Aparthotel und die 2 Aparthotels im Winter am Skilift, brachten ganz schöne Ansprüche an uns und an InboundLabs heran. Für alle Kenner Der gemeinsame Look wurde mit Hubspot, einer Inbound-Marketing Software, realisiert. Werft ab Ende September einen Blick auf www.tauernhof.at und schreibt uns euer Feedback! Wir sind über jeden Kommentar dankbar! Die Websites von Harmls Aparthotel und Crystls Aparthotel werden in den nächsten Monaten folgen!
Not quite an easy undertaking, considering the extensive Tauernhof programme, for example. One of the tasks was creating a structure for the previously 100 sub-pages and providing a better overview of this variety. The new website was designed with great emphasis on our corporate idendity, for which Theresia always fought for: The sports hotel for alpine sportsmen and women in winter, the bike hotel for active sportsmen and women, the hiking & family apartment hotel and the 2 apartment hotels at the ski lift in winter presented us and InboundLabs with quite some challenges. For all in the know: The matching look was realised with Hubspot, an inbound marketing software. Just take a look at www.tauernhof.at from end of September and send us your feedback! We appreciate every comment! The Harmls Aparthotel and Crystls Aparthotel websites will follow over the coming months!
Bike- und Skisporthotel in Flachau Ein unkonventionelles 4-Sterne Bike- und Skihotel in Flachau im SalzburgerLand. Mit einem Sommer wie Winter professionell betreutem Sport- und Bike Camp. An unconventional 4-star bike- and ski hotel in Flachau in the SalzburgerLand. With a summer and winter professionally supervised sports and bike camp.
Tauernhof | 17
Lockere Gourmetsportler willkommen Easygoing gourmet athletes welcome
TAUERNHOF FUNSPORT-, BIKE- & SKIHOTELANLAGE Flachauer Straße 163 A-5542 FLACHAU Tel. +43 6457 / 2311 info@tauernhof.at www.tauernhof.at MOUNTAIN
BIKE
GUIDE
Eine Brise frischer Wind ...
A breeze of fresh air...
Vor 2 Jahren wurde der Startschuss gegeben und Lead Innovation Management begleitete das Innovationsteam von Flachau1.com – in dem Silvia, Marion, Hans und Theresia als ständige Mitglieder aktiv sind – im Entwicklungsprozess.
The starting gun was fired 2 years ago and lead innovation management accompanied the Flachau1.com innovation team – with Silvia, Marion, Hans and Theresia as permanent active members – during their development process. One of the questions we were asked was: Where do you see your company in 10 years time? And don‘t hold back with the crazy ideas. Many new ideas have been realised already - like the cool rooftop pool - and many others will follow over the coming years.
Eine Frage die uns dabei gestellt wurde lautete: Wo seht ihr selbst euer Unternehmen in 10 Jahren? Und dabei bitte mit Verrücktheiten nicht sparen. Es entstanden bereits viele neue Ideen – wie ihr am coolen Rooftop Pool sehen könnt – und viele werden in den And this is the only way how 30 years nächsten Jahren noch folgen. of Harmls Aparthotel, 50 years of TauUnd nur so können 30 Jahre Harmls ernhof – 25 years under the manageAparthotel, 50 Jahre Tauernhof – da- ment of our family – or 10 years of von 25 Jahre in unserer Familie oder Crystls – which will get a new facade 10 Jahre Crystls – welches anläss- on the occasion of this anniversary lich dieses Jubiläums ein neues Out- can continue to exist. doorkleid erhält – bestehen. There is plenty to celebrate and we Es gibt viel zu feiern und wir möchten want to do that together with you. Bedies mit euch machen, die uns über so- cause you have been loyal guests for so viele Jahrzehnte treu begleitet und uns many decades and have always supportimmer mit frischen Ideen und Inputs ed us with fresh ideas and inputs. We unterstützt haben. Wir bleiben am Ball will keep the eye on the ball and we will und die frische Brise behalten wir bei!! also keep up the breeze of fresh air!!
Seminar & Sport – unschlagbar Seminar & Sport – unbeatable Firmenausflüge, Events und Seminare auch für große Gruppen genug Platz. Wir übernehmen gerne Planung, Abwicklung und auch die Organisation vor Ort. So wird euer Incentive bei uns garantiert ein sportliches und geselliges Highlight. Neben dem „produktiven“ Zusammensitzen habt ihr die Möglichkeit viel zu erleben – ganz nach euren Vorlieben wählt ihr aus:
Company outings, events and seminars, we also cater for large groups. We are happy to do the planning, handling and the organisation on site. Your incentive event will a be sporty a social highlight. Apart from productive get-togethers, you will also have the possibility to experience a lot – you select just as you like:
100 Mountainbikes & 30 E-Bikes
100 mountain bikes & 30 E-bikes
im hoteleigenen Bikeverleih
40 Mountainbike-Touren 5 Sportguides die euch begleiten 2 Seminarräume mit Platz für jeweils 30 Personen
2 Pools – ein Indoor Pool und
40 5 2
ein Rooftop Pool
2
Panorama-Ruheräumen
5
5 Saunen mit
1 Funsporthalle 1 Kletterwand 1 Beachvolleyballplatz 1 Skiverleih im Haus 67 Zimmer, 140 Betten 4 Ortsansässige Sportschulen 2 Hochseilklettergärten 15 Alpin- und Funsportarten
1 1 1 1 67 4 2 15
out of our hotel own bike hire station mountain bike tours sport guides accompany you seminar rooms for up to 30 persons each pools – one indoor pool and one outdoor rooftop pool saunas with panorama chill-out rooms fun sports hall climbing wall beach volleyball court ski hire at the hotel rooms, 140 beds local sports schools high rope courses alpine- and fun sports
Ein Anruf genügt und wir übernehmen gerne ...
für euch und euer Team die Planung, die Organisation sowie die Abwicklung vor Ort. Höhlen-, Kajak-, Segwaytour, Zorbing, Rafting oder Paragliden. Für welche Aktivitäten ihr euch auch immer entscheidet, das gemeinsame Erleben steht im Vordergrund.
Just call us,
we are happy to help ... you and your team with the planning, the organisation as well as the handling on site. Caving, kayaking, Segway tour, zorbing, rafting or paragliding. Whatever activities you choose, the joint experience is what counts.
Tauernhof | 19
Massagen Jeden Muskel spüren und bewusst wahrnehmen Eine Massage beschleunigt die Regeneration nach sportlichen Aktivitäten und unterstützt das Urlaubs-Wohlfühl-Feeling! Unsere Masseure sind erfahrene, diplomierte Masseure und für die vielfältigen Massagen bei uns im Sporthotel Tauernhof zuständig. Sie verhelfen euch zu neuem Schwung nach sportlichen Aktivitäten oder einfach zur Entspannung. Unsere Empfehlung: Termine gleich mit der Buchung fixieren. First come, first serve!
Massages Feeling and being consciously aware of every muscle A massage speeds up regeneration after sporty activities and promotes the holiday feel-good feeling! Our masseurs are experienced, qualified and responsible for the wide range of massages at our Tauernhof sports hotel. They help you to revitalise after sporty activities or to simply relax. Our tip: Fix appointments when you book your holiday. First come, first serve!
Wochen-Aktivprogramm Weekly activity program Bewegung, Sport, Wohlfühlen & Geselligkeit stehen bei uns im Tauernhof im Vordergrund. Sowohl in den Sommermonaten als auch im Winter bieten wir euch an sechs Tagen die Woche ein Zusatzprogramm, das ihr euch selbst zusammenstellt. Die immer aktuelle Infowand mit Treffpunkt und anderen Wissenswertem findet ihr im Receptionsbereich des Tauernhofs. Während die Aktivitäten im Sommer in eurem All-In-Package enthalten sind, sind es im Winter unterschiedliche Pakete, wie zum Beispiel die Wintersportwoche, die diese Zusatzangebote beinhalten. Lasst euch von unserem umfangreichen Sport- und Freizeitangebot begeistern – nützt die Möglichkeit zu Ausflügen und Aktivitäten der besonderen Art, begleitet von unseren Locals und lernt Gleichgesinnte in eurem Urlaub bei uns in Flachau kennen.
Activities, sports, feeling good & social get-togethers are at centre stage here at the Tauernhof. We offer you an additional programme on six days a week in the summer months as well as in winter. As you put your own programme together, the information board in the reception area of the Tauernhof is always up to date, tells you where to meet, and provides many other interesting information. While the activities in summer are included in your All-In package, there are other highlights, like the winter sports week, that contain these additional programmes in winter. Be inspired by our extensive sports and leisure programme - use the chance to go on excursions and enjoy activities of the special kind in the company of our locals, and meet like-minded people on your holiday in Flachau.
Tauernhof | 21
Special Events
Inline Skating
Fittness & Massage Fun- & Extremsport
Tgl. Bikerstammstisch beim Lunch
Sonntag bis Freitag
Auf Wiedersehen
Kulinarik
SO - FR 15:00 -18:00
Fun & Aktion Club
Wandern Hiking
Biketouren Fit For Fun
Wanderempfehlung aus dem Sport-Aktivprogramm. Treffpunkt: Sport-& Aktivzentrum 9.00 Uhr
Lackenkogel Gipfel
9:00 Uhr
Herzlich Willkommen
Samstag E-Bike Testcenter
16:00 Uhr
150 m tiefe Schlucht & bis zu 14 m Sprunghöhen. bitte Anfroderugnen beachten. Anmeldung in der Reception
Canyoningtour - Jumpers Delight
15.00 Funparkhalle Tauernhof
Fun & Actionclub Funkparktime
Einführung für alle Biker/Innen in unserer Funsporthalle
Biketechnik
Für alle Gäste ab 2 Übernachtungen Bestellt eure kostenlose Flachau Card an der Reception.
Sport- & Aktivzentrum Flachau
Holt euch einen ersten Eindruck von der Region
Einfahr-Biketour
Feines vom Holzkohlgrill an unserer Beachbar
Beachgrillabend
Funkparktime
z.B.: Basket Ball, Beach Volley Ball, Street Hocky, Trampolin, usw
Klassische Massage 25 min € 35,Aromaölmassage 25min € 40,Fußreflexzonenmassage 25 min € 35,Terminvereinbarung bitte in der Reception
Vital & Fit - Massagen
Aus usnerem Massageangebot:
Für mutige Einsteiger und Fortgeschrittene Anmeldung in der Reception
Raftingtour -Riverdance
5h.1000hm.35 km
Heavy Cycling Grießenkar
Heavy Cycling10:00 Uhr
Von Flachau nach Wagrain über den Öbritsweg - Einkehr bei der Wagrainer Alm. 3h.550hm.26 km
WAGRAINER ALM
Fit for Fun10:00 Uhr
Verleih für Hotelgäste kostenlos
Extrem- & Funsportarten
wählt aus der Angeotsfielfalt: • Rafting (€ 25,-) • Hochseilgarten •Zorbing (€ 25,-) • Segway (€ 25,-) Mountaincart (€ 25,-) • River Bug (€ 25,-) Meldet euch bitte an der Reception an. Wir organisieren für euch eiene Tag voll Spannung, Spaß und Adrenalin!!
Montag
Sonntag 08:00 Uhr
Sonntag bis Freitag
Tgl. Bikerstammstisch beim Lunch
www.tauernhof.at
GET BIG
PLAY BIg LIFT BIG
THINK BIG
in Flachau
Bubble Soccer
Neu im Sommer 2018
Fußball auf Tuchfüllung. „big size air bag“- Teamspiel
15:45 beim Sportcamp
- die neue Trendsportart aus Skandinavien Teffpunkt:
Bubble Soccer Turnier
Mit dem Bike zur Schlossalm auf ein gemeinsames defitges Almfrühstück.
Hüttenfrühstück - Biker
Fit for Fun & Heavy Cycling 08:30 Uhr
Zu Fuß zur Schlossalm auf ein defitges Almfrühstück 3,5h.170hm.12km.
Hüttenfrühstück - Wanderer
Dienstag
Body Shaping mit Chris
15.00 FunParkhalle
Fun&Actionclub Funkparktime
17:00 Uhr
Anmeldung an der Reception. Spätere Anmeldungen können nicht mehr berücksichtigt werden.
Letzte Anmeldung für Touren: am Vorabend bis 18:00
ACHTUNG DEADLINE!
Hochgündeck
Flachau über Eben - Hochgründeck (1827m) dem schönsten Aussichtsberg im Pongau - Abfahrt über Singletrail
nach Altenmarkt - und über die alte Zauchenseestraße 4h.55hm.40km
Zauchensee
Heavy Cycling10:00 Uhr
Unsere Empfehlung aus dem Sport- & Aktivprogramm. Treffpunkt: Sport- & Aktivzentrum 9:30
Weg der guten Wünsche
Fit for Fun10:00 Uhr
09:30 Uhr
Mittwoch
Musterwoche / Sample week
07:00 Uhr
Kas‘ & Krapfen
Funkparktime
z.B.: Basket Ball, Beach Volley Ball, Street Hocky, Trampolin, usw
Ein Kulinarischer Hüttenabend mit österreichischen Köstlichkeiten aus der Bratpfanne
SUNSET-TOUR zur Schloßalm
gibt es für euch kostenlos an der Reception
Leihrucksäcke zum Wandern & Biken
MTB-Tour mit eindrucksvollem Ausblick auf den Dachstein 3h.670hm.418km
Sattelbauer Rundtour
Heavy Cycling10:00 Uhr
Kleinarl, Jägersee (1200m) zum Tappenkarsee, Karalm (1765m). Wir bilden Fahrgemeinschaften 3,5h.565hm
Fit for Fun10:00 Uhr
Tappenkarsee
Wanderung aus dem Sport- & Aktivprogramm. Treffpunkt: Sport- & Aktivzentrum 9:15
09:15 Uhr
Raus aus den Federn! Kleine Aufwärmrunde im Flachau ca. 1h
Morgenlauf
Donnerstag
15.00 Funparkhalle Tauernhof
Fun & Actionclub Funkparktime
Unsere Bike-Guides informieren euch gerne.
Alle Touren sind E-Bike tauglich
mit Einkehrmöglichkeit auf der Berghofalm 4h.650hm.32,5km
Heavy Cycling10:00 Uhr
Flying Mozart Runde
Wildes Wasser
08:45 Uhr Wanderempfehlung aus dem Sport- & Aktivprogramm. Treffpunkt: Sport- & Aktivzentrum 8:45
Freitag
Die Neuen stellen sich vor We are the new ones Ein Meilenstein
A milestone
Es müssen nicht immer Berge versetzt oder Brücken gebaut werden, um Aufmerksamkeit zu erregen. Die Zeit von September 2018 bis Mai 2019 hat im Tauernhof intensive Spuren hinterlassen. Wir berichteten bereits in der letzten Flachau1 Good Times von unserem neuen Rooftop Pool am Dach des Tauernhofs und der großzügigen, neuen Relax Area mit Saunalandschaft.
No-one needs to move mountains or build bridges to get attention. The time from September 2018 until May 2019 was quite intense. We told you already about our new rooftop pool on the Tauernhof and the new spacious Relax Area with sauna landscape ...in the last Flachau1 Good Times edition.
Und wieder freuen wir uns über eine Neuerung: 34 neue Zimmer der Kategorie Doppelzimmer Design PLUS, Doppelzimmer Design und Jugendzimmer laden zum Wohlfühlen ein. Das Zimmerdesign des Architekten G. Gallob lehnt sich jenem Design von LP Architektur am Eingang und der Relax-Area an, und ergibt somit ein großes Ganzes. bewusst reduziert: so ganz nach dem Motto „weniger ist mehr“.
And we are happy to present again something new: 34 new rooms in the category double room Design PLUS, double room Design and youth room invite to stay and especially to feel good. The room design by the architect Günther Gallob follows the design of LP architecture at the entrance and in the Relax Area, thus bringing everything together. We deliberately true to the motto „less is more“.
Die Schlichtheit der sehr praktischen Zimmerlösungen findet großen Anklang bei unseren sportlichen Gästen. Features wie Schuhtrockner am Heizkörper, Gepäckstauraum unter dem Bett, viel Schrankraum aber auch viel Ablage, um „aus dem Koffer leben“ zu können, Zimmerbelüftung, um bei geschlossenem Fenster Bergluft zu haben, und viel mehr erwartet euch in einem unglaublich schicken Design.
The simplicity of the really practical room solutions is greatly appreciated by our sporty guests. Features like shoe driers on the radiator, luggage storage beneath the bed, plenty of wardrobe space but also loads of shelf space for “living out of the suitcase”, room ventilation for enjoying mountain air even with the windows closed and much more is waiting for you in this incredibly chic design.
Die Zimmerkategorien halten wir nach wie vor alle sehr flexibel: vom Jugendzimmer mit 18m², das nun über ein großes Doppelbett verfügt, bis hin zum klassischen Doppelzimmer und der Familienzimmerlösung mit Verbindungstüre. Die Bäder wurden vergrößert und mit den gefragten Walk-InDuschen erweitert, transparent aber in sich geschlossen.
We still keep the room categories very flexible: from the youth room with 18 m², which now has a large double bed, to the classic double room and the family room solution with connecting door. The bathrooms have been made bigger and have been enhanced with trendy walk-in showers; they are transparent but self-contained. Our tip: Come and see for yourself!
Unsere Empfehlung: Überzeugt euch selbst!
Tauernhof | 23
Winter 2019/2020 Winter 2019/2020 Termine ple
terms
Zimmertyp
type of room
Exam
Familienzimmer ca. 42m2 family room
06.12.2019 bis 21.12.2019
Familienzimmer / family room
21.03.2020 bis 13.04.2020
Doppelzimmer Design + / double room design+
ple
Familienappartement / family apartment Doppelzimmer Design / double room design Einzelzimmer / single room Jugendzimmer DZ / youth room
25.12.2019 bis 04.01.2020
Familienzimmer / family room Familienappartement / family apartment Doppelzimmer Design + / double room design+
Familienappartement 42m2 family apartment
Doppelzimmer Design / double room design Einzelzimmer / single room Jugendzimmer DZ / youth room
ple
Doppelzimmer DesignPLUS double room DesignPLUS ca. 28m2
le xamp
E
Tagespreise pro Person day rate per Person ÜF/ B & B
bis 3 ab 4 bis 3 ab 4 Nächte / Nächte / Nächte / Nächte / shortstay longstay shortstay longstay
Exam
Exam
Tagespreise pro Person day rate per Person ALL-IN
18.01.2020 bis 01.02.2020 29.02.2020 bis 07.03.2020
Familienzimmer / family room Familienappartement / family apartment Doppelzimmer Design + / double room design+ Doppelzimmer Design / double room design Einzelzimmer / single room Jugendzimmer DZ / youth room
04.01.2020 bis 18.01.2020 07.03.2020 bis 21.03.2020
Familienzimmer / family room Familienappartement / family apartment Doppelzimmer Design + / double room design+ Doppelzimmer Design / double room design Einzelzimmer / single room
Doppelzimmer Design 24m2
Jugendzimmer DZ / youth room
Wochenpreis pro Pers. week rate / pers. ALL-IN & SKIPASS WINTERSPORT WEEK
154 127 140 130 140 104
139 112 125 115 125 89
139 112 125 115 125 89
124 97 110 100 110 74
1249 1059 1149 1079 1149 899
204 174 184 174 194 150
189 159 169 159 179 135
189 159 169 159 179 135
174 144 154 144 164 120
1635 1425 1498 1428 1568 1258
164 144 154 147 164 114
149 129 139 132 149 99
149 129 139 132 149 99
134 114 124 117 134 84
1339 1199 1269 1219 1339 989
164 144 154 147 164 114
149 129 139 132 149 99
149 129 139 132 149 99
134 114 124 117 134 84
1185 1065 1125 1079 1185 885
194 164 174 164 184 134
179 149 159 149 169 119
179 149 159 149 169 119
164 134 144 134 154 104
1568 1358 1428 1358 1498 1148
double room design
ple
Exam
21.12.2019 bis 25.12.2019 01.02.2020 bis 29.02.2020
Familienzimmer / family room Familienappartement / family apartment Doppelzimmer Design + / double room design+ Doppelzimmer Design / double room design Einzelzimmer / single room
Einzelzimmer 16m2 single room
Jugendzimmer DZ / youth room
Alle Preise in Euro inkl. Umsatzsteuer, exkl Ortstaxe. All price in Euro incl. VAT, excl. local tax.
Example
Jugendzimmer DZ 18m2 youth room
Ortstaxe: EUR 2,10 pro Person/Nacht ab 15 Jahren Local tax: EUR 2,10 per person and night from 15 years on up ÜF: Übernachtung und Frühstück, Benützung Relax Area, Fit-, Fun- und KidsBox B&B: Bed and breakfast, use of relax area, gym, fit-, fun- and kidsbox ALL-IN: Frühstück, Lunch, Abendessen und Saftbar,... mehr unter www.tauernhof.at ALL-IN: breakfast, lunch, dinner and juice bar, ... read more under www.tauernhof.at
inkl. 6-Tage Skipass
Erlebt eine Woche voller Schwung, Schneespaß und Entspannung. Die lockere Tauernhof-Atmosphäre mit der All-In Tauernhofpension, dem neuen Indoor Pool und dem himmlischen Rooftop Pool erwarten euch. Dazu endloser Pistenspaß vor der Hoteltür und die Après Ski Events in Flachau sind in eurem Wintersport-Wochen-Programm inkludiert
06
Dezember
Experience a week full of energy, fun in snow and relaxation. The relaxed Tauernhof atmosphere with the All-IN Tauernhofpension, the new indoor pool and the wonderful rooftop pool is waiting for you. Endless fun on the slope in front of the hotel‘s door and après ski events in Flachau are also included in your winter sports week programme.
8 Tage / 7 Nächte Aufenthalt inkl. All-In Tauernhofpension
8 days / 7 nights stay including All-In Tauernhofpension
F rühstück, Lunchbuffet von 15.00 -18.00 Uhr, 4-Gang-Wahl Menüs, Buffet, Gourmetreise ...
B reakfast, Lunchbuffet from 03:00-06:00 pm, 4-course a la carte menus, buffet, culinary journey for gourmets ...
Benützung der NEUEN Relax Area 6 Tagesskipass der Ski amadé 2 Après Ski Events eurer Wahl (Zipflbob-Rodeln,Pferdeschlittenfahrt, Snowtubing, Hüttenabend ...)
BEGINN
Wintersport Week
2019
ab 885,- pro Pers./Woche
im Doppelzimmer Jugend
Après Ski Events Nervenkitzel, Action und Geselligkeit sind im Winterurlaub bei den Après Ski Events wie Flutlichtrodeln, Lucky Flitzer, Skiguiding, Snowbiken, Snowtubing, Zipflbob-Rodeln oder Schneeschuhwandern garantiert. Gemütliche aber nicht wenig attraktiver und gesellig sind die Abende beim Nachtrodeln mit Hüttenabend, ...
Après Ski Events Thrills, action and conviviality on your winter holiday are guaranteed at après ski events like floodlight tobogganing, Lucky Flitzer, ski guiding, snow-biking, snow-tubing, mini-bob tobogganing or snowshoe hiking. Cosy but just as attractive and convivial are night tobogganing, hut evenings, ...
Use of the NEW Relax Area 6 -day Ski amadé ski pass 2 après ski events of your choice (snowsailing, sleigh rides, Snowtubing, hut evening ...)
from 885,- per pers./week in the double room youth
Tauernhof | 25
Sommer 2020 Summer 2020
ple
Exam
Familienzimmer ca. 42m2 family room
ple
Exam
Termine
terms
Zimmertyp
type of room
Tagespreise pro Person day rate per Person ALL-IN
Tagespreise pro Person day rate per Person ÜF/ B & B
bis 3 ab 4 bis 3 ab 4 Nächte / Nächte / Nächte / Nächte / shortstay longstay shortstay longstay
Familienappartement 42m2 family apartment
19.09. - 04.10. Familienzimmer / family room Familienappartement / family apartment Doppelzimmer Design + / double room design+ Doppelzimmer Design / double room design
e ampl
Einzelzimmer / single room
Ex
Doppelzimmer DesignPLUS double room DesignPLUS ca. 28m2
Jugendzimmer DZ / youth room
13.06. - 27.06. Familienzimmer / family room 12.09. - 19.09. Familienappartement / family apartment 7:6 TERMINE Doppelzimmer Design + / double room design+ Doppelzimmer Design / double room design Einzelzimmer / single room
ple
Exam
Doppelzimmer Design 24m2 double room design
Jugendzimmer DZ / youth room
29.05. - 13.06. 27.06. - 04.07. 22.08. - 12.09.
Familienappartement / family apartment Doppelzimmer Design + / double room design+ Doppelzimmer Design / double room design Einzelzimmer / single room
e
pl Exam
Jugendzimmer DZ / youth room
04.07. - 22.08. Einzelzimmer 16m2 single room
Familienzimmer / family room
Familienzimmer / family room Familienappartement / family apartment Doppelzimmer Design + / double room design+ Doppelzimmer Design / double room design Einzelzimmer / single room Jugendzimmer DZ / youth room
Wochenpreis pro Person week rate / pers. BIKE- & SPORTMIXWEEK 7 Nächte
134 114 132 124 132 104
119 99 117 109 117 89
114 94 112 104 112 84
99 79 97 89 97 69
783 643 769 713 769 573
154 140 140 134 140 110
139 125 125 119 125 95
134 120 120 114 120 90
119 105 105 99 105 75
784 700 700 664 700 520
154 140 140 134 140 110
139 125 125 119 125 95
134 120 120 114 120 90
119 105 105 99 105 75
923 825 825 783 825 615
167 150 150 140 150 122
152 135 135 125 135 107
147 130 130 120 130 102
132 115 115 105 115 87
1014 895 895 825 895 699
Example
Jugendzimmer DZ 18m2 youth room
Ortstaxe: EUR 2,10 pro Pers./Nacht ab 15 Jahren Local tax: EUR 2,10 per person and night from 15 years on up
ÜF: Übernachtung und Frühstück, Benützung Relax Area, Fit-, Fun- und KidsBox B&B: Bed and breakfast, use of relax area, gym, fit-, fun- and kidsbox
Wochenpreis pro Person week rate / pers.
Wochenpreis pro Person week rate / pers.
ALPIN MIX WEEK
ALPIN EXTREM WEEK
7 Nächte
7 Nächte
952 812 938 882 938 742
1012 872 998 942 998 802
953 869 869 833 869 689
1013 929 929 893 929 749
1092 994 994 952 994 784
1152 1954 1954 1012 1054 844
1183 1064 1064 994 1064 868
1243 1124 1124 1054 1124 928
Wo immer schwerpunktmäßig eure sportlichen Interessen liegen, ihr könnt euch daraus euer individuelles Programm basteln. Singles & Pärchen finden ihresgleichen und bei den Familien Jedem das Seine. BIKE- & SPORT MIX WEEK*: 7 Nächte inkl. All-In Tauernhofpension, 2 geführte Biketouren in zwei Leistungsgruppen geteilt, tgl. geführte Wandertour, Sport- & Fitnessprogramm, Top-Bikeverleih, Wäscheservice, GPSVerleih, Waschplatz, Energiepaket, ... Funpark-Benutzung und Funpark-Time für Kids & Teens sowie die beliebten Wochen-Specials: Hüttenfrühstück, BBQ, Sunset-Tour, ... . Wahlweise könnt ihr dazu buchen: • ALPIN MIX WEEK = das Package mit dreigeführten Biketouren und dazu drei Aktion-Events lt Programm oder • ALPIN EXTREM WEEK = das Package mit täglich geführten Biketouren und dazu fünf Aktion-Events lt. Programm Action-Events oder „Alles, was Gott verboten hat und ihr schon immer einmal versuchen wolltet!“ laut Programm und Teilnehmer: Hochseilgarten, Höhlentour Caving, Raften, Zorbing, Klettertour, Canyoning, Mountain Cart, Segway, ... * Die BIKE- & SPORT MIX WEEK unterscheidet sich zur All-In Tauernhof darin, dass sie nicht täglich geführte MTB Touren sondern 3 Touren inklusive hat und dafür um € 50,günstiger ist.
ALL-IN: Frühstück, Lunch, Abendessen,Saftbar, Sport ... mehr auf Seite 29 ALL-IN: breakfast, lunch, dinner, juicebar, sport ... more on pages 29
Whatever the focus of your sports interests, you can create your individual programme. Singles & couples will find like-minded people and, for families, everyone will find something they like. BIKE & SPORT MIX WEEK*: 7 nights incl. All-In Tauernhofpension, guided bike tours in 2 ability groups, guided hiking tour, sports & fitness programme, top bike hire. laundry service, GPS hire, cleaning area, energy package, ... Fun park and fun park time for kids & teens as well as popular week specials: hut breakfast, BBQ, sunset tour, … . You can also book the following options in addition: • ALPIN MIX WEEK = package includes three guided bike tours, plus three action events according to the programme or • ALPIN EXTREM WEEK = package includes daily guided bike tours, plus five action events according to the programme Action-Eventsor „Everything God has forbidden, but you always wanted to try!“ according to programme and participants: High rope course, cave tour, caving, rafting, zorbing, climbing tour, canyoning, mountain cart, Segway, ... * The difference between Bike-& Sport Mix Week and AllIn Tauernhof is the daily guided MTB tour, which is only included in the Bike-&Sport Mix. The All-In Tauernhof includes 3 guided MTB tours and is € 50,- cheaper than the Bike-&Sport Mix Package. Alle Preise in Euro inkl. Umsatzsteuer, exkl. Ortstaxe All price in Euro incl. VAT, excl. local tax.
Tauernhof | 27
PV-Module AC 230V
Gleichstromkabel Anschluss kaltes Wasser
Warmes Wasser
Umweltzeichen mit 300 % erreicht In der Zwischenzeit erreichen wir bei fast allen Punkten die Höchstpunktezahl und bei vielen überschreiten wir diese Ziel sogar. Beim österreichischen Umweltzeichen konnten wir knapp 300 % der erforderlichen Soll-Punkte erreichen, beim EU-Eco-Label immerhin auch noch 150 % ! Unser CO2 Fußabdruck soll so klein wie möglich sein!
(AT/051/040)
Eco-label achieved with 300 % We are now achieving the highest score in almost all areas, and even exceeding the target in many other areas. We achieved around 300% of the target required for the Austrian Eco-label, and still managed 150% for the EU Eco-label! We want our CO2 footprint to be as small as possible!
Am Prüfstand Beeing tested Alle 4 Jahre wird der Tauernhof vom österr. Ministerium für Umwelt überprüft, um weiterhin das Gütesiegel „Umwelthotel“ zu erhalten und das europäische Gütesiegel für Umwelt tragen zu dürfen. Der Tauernhof hat auch jetzt, bei jeder Veränderung, das Thema Umwelt und Nachhaltigkeit stark in den Focus gestellt.
To keep the "Umwelthotel" seal of quality and the European seal of quality for the environment, the Tauernhof is checked by the Austrian Ministry of the Environment every four years. Every change at the Tauernhof has been carried out with the focus on environmental aspects.
Energieberater arbeiten dazu in jeder Planungsphase mit. So wurden die Photovoltaikanlage mit 41,1 KW bei 90 % Eigenverbrauch, das Elektroauto, die erneuerten Lüftungs- und Kälteanlagen mit einem Wärmerückgewinnungsgrad von 83 % sehr positiv bewertet.
Energy advisers are on hand with help and advise in every phase of planning. We received very positive feedback regarding the photovoltaic system with 41.1 KW and 90 % own consumption, the electric car, the modernised ventilation & cooling systems with a heat recovery level of 83%.
Die Prüfung – eine dreitägige Kontrolle, inklusive Aufbereitung wurde von vier Personen durchgeführt. Listen wurden erstellt, Kennzahlen überprüft, Werte verglichen, stichprobenartig der Lebensmitteleinkauf in Augenschein genommen.
The Test – a three-day inspection, including preparation and test, was carried out by four persons. Lists were prepared, figures were checked, values were compared, random checks were carried out in the area of foodstuff shopping.
Diese Maßnahmen kosten vorerst viel Geld – wir sind dennoch überzeugt langfristig für uns und die nächste Generation einen wichtigen Schritt zum Umweltschutz, Klimawandel und Ressourcenschonung beizutragen.
These measures cost initially a lot of money – but we are convinced that, in the long-term, this is an important step to contribute to the protection of the environment, the climate and to the saving of resources - for us and the next generation.
• reichhaltiges, abwechslungsreiches Frühstücksbuffet von 7.30 - 10.00 Uhr • Wiener Frühstück für Spätaufsteher • Lunchbuffet mit Süßem und Saurem • wöchentliches Kulinarik Event je nach Programm (BBQ, Hüttenfrühstück, Sunset Dinner auf der Alm, ...) • Teebar in der Relax Area • Tee und Kaffee zum Lunch • 4 -Gangwahlmenü mit Salatbuffet • eigenes Kinder-Speisen-Angebot • jede Woche eine kulinarische Gourmetreise mit 6 Gängen • täglich Fruchtsäfte & Mineralwasser • Energiepaket mit Riegel und isotonischem Getränk für die Bike-Tour • Kräuterteebar in der Vital-Fit Zone • freier Eintritt zur Relax Area: Indoor Pool, Rooftop Pool, Panorama-Ruheräume, Saunen, ... • FunBox – Indoor Tischtennis, Wii, Billard, Tischfußball, ... • KidsBox – Kinderspielzimmer • Fitnessstudio • FunPark – Skatepark, Trampolin, Hockey, Streetsoccer, Pumptrack-Anlage, ... • Beachvolleyballplatz • Kletterwand
• s ubstantial and diverse breakfast buffet from 7.30 am - 10.00 am •V iennese breakfast for late risers • l unch buffet with sweets & savouries •w eekly culinary event depending on programme (BBQ, hut breakfast, sunset dinner at the alpine farm) • tea in the Relax Area • tea and coffee to lunch • 4 -course a la carte menu with salad buffet • designated children‘s menu • a culinary journey for gourmets with 6 courses once a week • fruit juices & mineral water daily • energy pack with bar and isotonic drink for the bike tour • herbal tea bar in the Vital Fit Zone • free admission to the Relax Area: • FunBox – indoor table tennis, Wii, billard, table football, ... • KidsBox – children‘s playroom • fitness studio • FunPark – skate park, trampoline, hockey, streetsoccer, pump track facility, ... • beach volleyball court • climbing wall
Wanderwoche
2020
BUCHBAR AB
All-In Tauernhofpension im Sommer All-In Tauernhofpension in summer
31 Mai
Von Juni bis September wird täglich eine geführte Wandertour mit unseren Kollegen vom Sport- & Aktivzentrum Flachau angeboten. Während eurer Urlaubszeit könnt ihr eure Wandertouren mit ausgebildeten Wanderführern planen. 7 Nächte / All-In Tauernhofpension ab 573,- pro Person
From June to September there is a daily guided hiking tour with the guides from the Sport- & Active Center Flachau. During your vacation time, you can plan your hiking tours with trained hiking guides. 7 nights / All-In Tauernhofpension from 573,- per person
All-In Tauernhof auch im Winter - Details und weitere Infos findest unter: www.tauernhof.at All-In Tauernhof as well in winter - details and further information you’ll find here: www.tauernhof.at
Tauernhof | 29
Family Bikeurlaub Family Bikeholiday Zeit mit der Familie verbringen und Spaß im Urlaub haben, das ist das Motto vom Familienurlaub im Tauernhof.
Spending time with the family and having fun on holiday, that is the family holiday motto at Tauernhof.
Klingt zwar einfach, ist es aber manchmal nicht, wenn es darauf ankommt auf die Bedürfnisse der Kinder einzugehen und dann auch noch die Wünsche von Eltern und Kindern unter einen Hut zu bringen.
Sounds easier than it is when you try meeting the needs of children and also reconciling the wishes of parents and children.
Bei uns im Tauernhof ist die Angebotspalette derart breit gefächert, dass garantiert für jeden das richtige Erlebnis, Abenteuer und der perfekte Zeitvertreib dabei ist – ob gemeinsam oder allein. In Zeiten von Handy und Tablets wird es vor allem den Eltern immer wichtiger ein Angebot für ihre Kinder zu finden, welches sie vom Handy entreißt und die Urlaubszeit aktiv und gemeinsam verbringen lässt. Genau hier kommen wir vom Funsport-, Bike- & Skihotel Tauernhof ins Spiel: Wir motivieren eure Kinder mit unserem TOP Angebot zu aktiver Bewegung und spannender Unterhaltung.
The range of activities here at Tauernhof is so extensive that you will find the perfect experience, adventure and sport for everyone – whether together or alone. In times of mobile phones and tablets, parents find it increasingly important to provide their children with a programme that takes them away from their mobile phones. Thus, children spend an active holiday together with their family. And this is where the Taurnhof fun sports, bike and ski hotel get’s involved: With our TOP programme, we motivate your children to enjoy good activities and exciting entertainment.
B ikeverleih
70 Mountainbikes 30 E- Bikes 10 Top Test-Center Bikes und 4 Rennräder Da wir auf immer hochwertigere Bikes für unsere Gäste setzen und auch der trendige E-Bike Markt immer neue Herausforderungen – besonders in punkto Service, Wartung und Ladung – mit sich bringt, heben wir nur für den Verleih von E-Bikes und die Testcenterbikes (Topbikes) eine Servicepauschale ein. Servicepauschale pro Verleihtag: Hardtail € 20,Fullys € 30,Unsere Guides begleiten euch täglich auf die aufregendsten Biketouren. Danach wartet im Fun- & Aktion Club die nächste willkommene Abwechslung. Herausforderung findet ihr auch bei über 15 Aktiv- und Funsport-Arten, die in Flachau angeboten werden. Langeweile kennt hier bei uns in den Bergen wirklich niemand.
Our guides accompany you on the most exciting bike tours every day. The next welcome change awaits at the Fun & Action Club afterwards. You will find your own challenge in over 15 active and fun sports who are offered in Flachau. Boredom is not known to anyone here in the mountains.
R ent
a
B ike
70 Mountainbikes 30 E- Bikes 10 top test centre bikes and 4 road bikes As we always have high-quality bikes available for our guests, and because the trendy E-bike market brings new challenges – especially when it comes to service, maintenance and charging, we only charge a service rate for the hire of E-bikes and test centre bikes (top bikes). Service rate per day of hire: Hardtail € 20,Fullies € 30,-
Tauernhof | 31
D er Frühstücksraum
Gasträume
Guest rooms
In den sonnigen Frühstücksräumen von Crystls wird euch von Frühstücksfeen ein reichhaltiges Frühstück kredenzt. Eine Auswahl am Buffet erleichtert die Wahl und der Cappuccino hier schmeckt wie beim Italiener.
A substantial breakfast is served by friendly breakfast fairies in the sunny breakfast rooms at Crystls. The selection at the buffet makes it easier to choose and the cappuccino here tastes just like in Italy.
Frühstücksbuffet - Vitalecke
Crystls
Edel wie ein Edelstein – CRYSTLS eben! Noble as a gem - CRYSTLS just!
#new look . The Harml Family purchased this Die Familie Harml kaufte vor elf apartment hotel, situated in the Jahren dieses Apar thotel, in aller most wonderful location in Flachau, schönster Flachau-Ortslage. Erbaut eleven years ago. The hotel was wurde es von Josef Schmid, einem built by Josef Schmid, one of TherBruder von Theresia. Immer schon esia‘s brothers. The hotel, sitting high RENDERING faszinierte das über CRYSTLS FlachauFERIENHOTEL throabove Flachau in a park-like secluded nende Hotel in seiner parkähnlichen location, has always been fascinating. Alleinlage. Responsible for the design is an Italian architect. The house needs a Für das Design ist ein italienischer fresh touch and that’s the chance to Architekt verantwortlich. Nun da bring back the artistic aspect into es soweit ist, dem Haus einen friits design. The special sophisticated schen Touch zu verleihen, soll der character of the building and the ursprünglich künstlerische Look certain something will be preserved. dem Haus wiedergegeben werden. Der besonders edle Charakter des The picture shows the draft of the Hauses und das so „Gänzlich Andelocal architect, Günther Gallob, and provides an idea of the hotel‘s new re“, sollen erhalten bleiben. appearance. We think that it is simAuf dem Bild sieht man den Entwurf ple and beautiful and that none of des regionalen Architekten Günits uniqueness is lost. The Crystls will ther Gallob, wie das Haus aussehen shine in new splendour from December 2019. wird. „Schlicht & schön“ finden wir, und es hat nichts an Einzigartigkeit verloren. Ab Dezember 2019 erstrahlt das Crystls im neuen Glanz.
RENTWURF
MASSTAB
---
ORT
FLACHAU
DATUM 2017 09 28
©
GMP Architektur
Crystls Aparthotel Direkt am Skilift Star Jet 1 A-5542 FLACHAU | Hofgasse 250 Tel. +43 6457 / 2033 urlaub@crystls.at www.crystls.at
Crystls Aparthotel | 33
Bildbeispiel – Wohnstudio Granat
Appartements
Apartments
Luxuriöses Interieur und Designmöbel finden sich in der Ausstattung der Appartements wie im ganzen Hotel. Edel und nicht vom Zeitgeist auf modern getrimmt. Praktische Features wie eine kleine Ferienküche mit Kühlschrank, Mikrowelle und Kaffeemaschine bieten sich dem Bewohner ebenso wie eine Aussicht auf die umliegenden Berge vom ganz privaten Balkon.
The apartments as well as the entire hotel are furnished with luxurious interior and designer furniture. Sophisticated but not overly contemporary. Useful features like small kitchens with refridgerator, microwave and coffee machine as well as the view to the surrounding mountains from the private balcony welcome the guests.
Tagespreis pro Appartement* / Price per day/apartment*
Winter 2019 / 2020
Schematische Pläne / schematic representation
06.12. - 25.12. 21.03. - 13.04.
25.12. - 04.01. 01.02. - 29.02.
04.01. - 18.01. 07.03. - 21.03.
18.01. - 01.02. 29.02. - 07.03.
Wohnstudio Granat bis 2 Personen ca. 20 m² 1-Raum-Studio mit Schlafnische, Vorraum, Ferienkoch nische, Dusche/WC, Balkon, Safe, Föhn, Flat-TV, Telefon (im Souterrain ohne Balkon mit einem Abschlag von 20,00/Tag, im Einzelzimmer von 40,- / Tag)
89,-
130,-
115,-
125.-
Appartement Topas bis 3 Personen ca. 34 m² 2-Raum-App., Vorraum, Ferienkochnische, Wohn-/Schlafraum, Schlafzimmer, Dusche, WC, Balkon, Safe, Föhn, 2 Flat-TVs, Telefon
122,-
205,-
152,-
182,-
Appartement Saphir bis 4 Personen ca. 45 m² 2-Raum-App., Vorraum, Ferienkochnische, Wohn-/Schlafraum, Schlafzimmer, Dusche, WC, Balkon, Safe, Föhn, 2 Flat-TVs, Telefon
139,-
239,-
182,-
219,-
Appartement Opal bis 5 Personen ca. 50 m² 2-Raum-App., Vorraum, Ferienkochnische, Wohn-/Schlafraum mit Doppelbett, Schlafcouch, Schlafzimmer, Dusche, WC, Balkon, Safe, Föhn, 2 Flat-TVs, Telefon
174,-
269,-
215,-
249,-
Appartement Achat Mansarde bis 4 Personen ca. 50 m² 3-Raum-App., Vorraum, Wohnküche, Bad, WC, 2 Schlafzimmer, Balkon, Safe, Föhn, Flat-TV, Telefon
179,-
279,-
219,-
255,-
Appartement Rubin Mansarde bis 5 Personen ca. 52 m² 3-Raum-App., Vorraum, Ferienkochnische, Bad, WC, Wohn-/ Schlafraum, 2 Schlafzimmer, Balkon, Safe, Föhn, 2 Flat-TVs, Telefon
197
299,-
235,-
268,-
Appartement Smaragd bis 8 Personen ca. 70 m² 3-Raum-App., 2 Schlafzimmer (á 3 Pers.), 2 Bäder, 2 WCs, Wohnzimmer mit 1 Doppelschlafcouch, moderne Kochnische, Essecke, Safe, Föhn, 3 Flat-TVs, Telefon
279,-
469,-
377,-
399,-
*Tagespreise (ab 4 Nächte) pro Appartement in Euro inkl. Mwst. Zuzüglich Ortstaxe 2,10 pro Person und Nacht ab 15 Jahren. Prices per day/apartment (from 4 days) in Euro incl. VAT. Plus local tax EUR 2,10 per person/night from 15 years on up.
Crystls SPArkling
Wellness nach dem Skilauf bedeutet in Crystls regenerieren und erholen. Dampfbad, Infrarotkabine, finnische Sauna, Sanarium und Kneippbecken bieten sich euch an. Der Ruhebereich mit Wärmebetten und Relaxliegen unterstützen dabei.
After-ski wellness at Crystls means regeneration and relaxation. Steam bath, infrared cabin, Finnish sauna, sanarium and Kneipp pool are so inviting. The chill-out area with heated beds and relaxation loungers also helps.
Sparkling
Crystls SPArkling
Wochenpreis pro Person** / Weekly package per person/week** 06.12. - 25.12. 21.03. - 13.04.
25.12. - 04.01. 01.02. - 29.02.
04.01. - 18.01. 07.03. - 21.03.
18.01. - 01.02.
29.02. - 07.03.
Spezial Angebote / Special-Offert Saisonstart bis 24.12
ab 14.03. bis Saisonende
vom 21.03. bis 28.03
679,-
859,-
789,-
815,-
839,-
Studio Granat up to 2 persons ca. 20 m² 1-room-apartment, shower/WC, living/bedroom, corridor, kitchenette, balcony, safe, hair dryer, flat TV, telephone (in the basement without balcony: price reduction of 20,00/day, price reduction for single room 40,00/day)
649,-
879,-
733,-
799,-
829,-
Apartment Topas for up to 3 persons ca. 34 m² 2-rooms-apartment, shower, WC, corridor, kitchenette, living/bedroom, balcony, safe, hair dryer, 2 flat TVs, telephone
609,-
825,-
699,-
759,-
789,-
Apartment Saphir for up to 4 persons ca. 45 m² 2-rooms-apar tment, cor r idor, kitchenette , shower, WC , living/bedroom, bedroom, balcony, safe, hair dryer, 2 flat TVs, telephone
609,-
779,-
689,-
725,-
755,-
Apartment Opal for up to 5 persons ca. 50 m² 2-rooms-apartment, kitchenette, living/bedroom with double bed and single-sofa-bed, bedroom with double bed, shower, WC, balcony, safe, hair dryer, telephone, flat TV
679,-
895,-
769,-
819,-
849,-
Apartment Achat Attic for up to 4 persons ca. 50 m² 3-rooms-apartment, corridor, living-kitchen, bath tub, WC, 2 bedrooms, balcony, safe, hair dryer, flat TV, telephone
639,-
825,-
715,-
749,-
779,-
Apartment Rubin Attic for up to 5 persons ca. 52 m² 3-rooms-apartment, corridor, living/bedroom with kitchenette, 2 bedrooms, shower/WC, WC, balcony, safe, hair dryer, 2 flat TVs, telephone
755,-
Apartment Smaragd for 8 persons ca. 70 m² 3-rooms-apartment, 2 bedrooms (á 3 pers.), 2 bathrooms, 2 WCs, living room with double-sofa-bed, kitchen, dinette, safe, hair dryer, 3 flat TVs, telephone
609,-
815,-
715,-
725,-
**Wochenpauschalen in Euro pro Person bei max. Personenanzahl. **Price per person for 7 nights in the apartment by full person allocation.
Crystls Aparthotel | 35
Pole-Position
Pole position
für euren Après Ski in Flachau
for your après ski in Flachau
Crystls Aparthotel ist aufgrund seiner optimalen Lage, in unmittelbarer Nähe zur Piste und den beliebtesten Après Ski Tempel, der Ferrari der Après Formel-1 für passionierte Skihaserl und eingefleischte Partylöwen mit gehobenem Anspruch. Über die letzten zwei Jahrzehnte hat sich der Weltcuport Flachau zu einem beliebten und bestens organisierten Skigebiet entwickelt. Dies bestätigte nicht zuletzt die Auszeichnung des Gesamtsiegers beim letzten Skiareatest, den Flachau bereits zum dritten Mal mit nach Hause nehmen durfte.
Because of its perfect location within spitting distance to the slopes and the most popular après ski temples is Crystls Aparthotel the Ferrari of the après Formula 1 for passionate ski beauties and avid party lions with sophisticated taste. Over the past two decades, the World Cup location Flachau has become a popular and top-organised ski resort. This was also confirmed by the award for the overall winner in the most recent ski resort test, which Flachau won for the third time already.
Neben den bestens präparierten Pisten machen auch die unzähligen Après Ski Lokale und die Eventerfahrung „snow space Salzburg“ besonders attraktiv.
Apart from the well-groomed slopes, the countless après ski bars and the “snowspace Salzburg“ event experience also contribute to the attractiveness of this location.
Guests at the Crystls Aparthotel Gäste von Crystls Aparthotel lassen ihren Urlaubstag stimmungsvoll ausklingen! Seid dabei, wenn sich Flachau am Abend mit Livemusik, angesagten DJs, coolen Drinks – in lockerer Après-Ski-Atmosphäre, in den Alpen-Party-Hotspot verwandelt. Im Anschluss öffnet die Flachauer Partymeile ihre Pforten: Taucht ein in die Welt der bekannten Lokale wie Ema´s Pub, Musistadl, Yeti Bar oder Almrausch und genießt im Anschluss daran die wenigen Schritte bis zu eurem 4* Aparthotel im Herzen – und trotzdem ruhiger Lage – des Weltcuportes.
K 1+1
AMADÉ LADIES WEE BRING A FRIEND
Ei
geschenkt! n 6-Tage Skipass
end their day in style! Join in when Flachau turns into an alpine party hotspot with live music, trendy DJs, cool drinks – especially in winter – and laid-back après ski atmosphere in the evening. Then the Flachau Party Mile opens its gates: Dive into the world of famous venues like Ema´s Pub, Musistadl, Yeti Bar or Almrausch and enjoy a short walk back to your 4* Aparthotel in the heart of the World Cup location afterwards.
**Wochenpauschalen und Packages: Unsere Packages sind ab Preise und pro Person bei einer Mindestbelegung des Appartments berechnet. Frühstück und die angeführten Zusatzleistungen sind eingerechnet. Auch in den anderen Flachau1.com Betrieben buchbar – schick uns deine Anfrage. **Weekly rates and packages: Our packages are calculated as from prices/per person with a minimum occupancy of each apartment. Breakfast, the mentioned additional services are included. All packages also bookable in the other Flachau1.com companies – send us your request.
„Bring a friend“ und bekomme einen gratis Skipass von uns!
„Bring a friend“ and get one free ski pass by us!
Das Package** beinhaltet:
The package** includes:
7 Nächte mit Frühstück
7 nights with breakfast
6-Tagesskipass der Ski amadé
6-day ski pass Ski amadé
2 Après Ski Events
2 Après Ski Events for all of you
1 gratis Skitest für eine Person
1 free ski testing for one person
1 gratis Skiguiding für eine Person
1 free ski guiding for one person
ab € 498,- pro Person
im Appartement SAPHIR buchbar vom 21. März bis 28. März 2020
from € 498- per person in apartment SAPHIR bookable from March 21st to March 28th 2020
Crystls Aparthotel | 37
D er Harmls Weinkeller Alles Übliche und mehr
The usual and much more
Persönlich und liebevoll dekoriert, verleiht das Ferienzuhause jedem Raum ein Stückchen Persönlichkeit und Individualität – Wohlgefühl ist hier vorprogrammiert. Geselligkeit, ob beim Frühstück vom Buffet oder bei einem Miteinander am Abend, ergibt sich von selbst.
Personally and designed with loving attention to the detail, every room, every room in this holiday home radiates character and individuality – feeling good is guaranteed here. Whether during breakfast at the buffet or a get-together in the evening, socialising is easy here.
Harmls Willkommen
Welcome
Ihr sucht den Komfort eines Hotels, aber zugleich auch die Freiheit und Ungezwungenheit einer Ferienwohnung? Dann seid ihr in Harmls Aparthotel genau richtig. Hier findet ihr eine familiäre und aktive Ferienwelt in unmittelbarer Liftnähe.
Are you looking for the comfort of a hotel but also for the freedom and informality of a holiday apartment? Then is the Harmls Aparthotel just right for you. Here you will find a family and active holiday world close to the lifts.
Harmls Aparthotel Direkt am Skilift Space Jet 1 A-5542 FLACHAU | Liftstraße 243 Tel. +43 6457 / 2943 urlaub@harmls-aparthotel.at www.harmls-aparthotel.at
Harmls Aparthotel | 39
Appartements
Apartments
Alle Studios und Appartements sind mit gut ausgerüsteter Kitchenette, Esstisch, Doppelbetten und Schlafcouchen mit hoher Schlafqualität, Dusche/WC Radio und Telefon, Balkon, Fön, Kabel-TV und Safe ausgestattet. Mit Studios für 2 - 3 Personen und Appartements für bis zu 6 Personen
All studios and apartments are equipped with a kitchenette, dining table, double beds and sofa beds of high quality, shower/toilet/radio and telephone, balcony, hairdryer, cable TV and safe. Studios for 2 - 3 persons and apartments for up to 6 persons.
Bildbeispiel - Appartement Junge Familie
Harmls Aparthotel | 41
Hamls Vital Tagespreis pro Appartement* / Price per day/apartement* 06.12. - 21.12. 21.03. - 13.04.
Winter 2019 / 2020
21.12. - 04.01. 01.02. - 29.02.
04.01. - 18.01. 07.03. - 21.03.
18.01. - 29.02. -
mit Frühst.
ohne Frühst.
mit Frühst.
ohne Frühst.
mit Frühst.
Wohnstudio Duett bis 2 Personen ca. 23 m² 1 Wohn- / Schlafraum, Vorraum, Ferienkochnische mit Mikrowelle, Dusche / WC, Balkon, Safe, Föhn, Radio, Flat-TV, Telefon. Mit Verbindungstüre zu Duett, Quartett und Kokon möglich (auf Anfrage)
109,-
84,-
144,-
119,-
124,-
99,-
134,-
Wohnstudio Junge Familie bis 3 Personen ca. 32 m² 1 Wohn- / Schlafraum, Vorraum, Ferienkochnische mit Mikrowelle, Dusche / WC, Balkon, Safe, Föhn, Radio, Flat-TV, Telefon
138,-
105,-
188,-
155,-
158,-
125,-
178,-
Appartement Quartett bis 4 Personen ca. 42 m² 1 Wohn- / Schlafraum mit Schlafcouch, 1 Schlafzimmer, Vorraum, Ferienkochnische mit Mikrowelle, Dusche, WC, Balkon, Safe, Föhn, Radio, Flat-TV, Telefon
178,-
136,-
257,-
215,-
211,-
169,-
231-
Im Souterrain, ohne Balkon
161,-
119,-
231,-
189,-
187,-
145,-
206,-
Appartement Kokon 4 Personen (bis 7 Personen auf Anfrage) ca. 50 m² 1 Wohn- / Schlafraum mit Doppelbett und Couch 1 Schlafzimmer, Vorraum, Ferienkochnische mit Mikrowelle und Geschirrspüler, Dusche, WC, Balkon, Safe, Föhn, Radio, Flat-TV, Telefon
199,-
157,-
271,-
229,-
240,-
198,-
257,-
Appartement Suite bis 6 Personen ca. 60 m² 1 Wohn- / Schlafraum mit Schlafcouch, 2 Schlafzimmer, mit Doppel- od. / und 2 Einzelbetten, Vorraum, Ferienkochnische mit Mikrowelle und Geschirrspüler, Dusche, WC, Balkon, Safe, Föhn, Radio, Flat-TV, Telefon
259,-
197,-
337,-
275,-
301,-
239,-
317,-
Schematische Pläne / schematic representation
ohne Frühst. mit Frühst.
*Tagespreise (ab 4 Nächte) pro Appartement in Euro inkl. Mwst. Zuzüglich Ortstaxe 2,10 pro Person und Nacht ab 15 Jahren. * Prices per day/apartment (from 4 days) in Euro incl. VAT. Plus local tax EUR 2,10 per person/night from 15 years on up.
Harmls Vital
Harmls Vital
Modern, geradlinig und in den warmen bordeaux Farben des Harmls präsentiert sich unseren Gästen der Harmls Vital-Wellnessbereich mit neuen Ruhe- und Entspannungsräumen. Jedes Eckchen ist einladend und blitzblank sauber. Eine wohltuende Massage kann gleich im Vorfeld mit der Reservierung oder an der Reception gebucht werden.
Modern, straight and in the warm burgundy colours of the
Harmls, the Harmls vital wellnessarea presents itself with new chill-out and relaxation rooms. Every corner is inviting and spotlessly clean. A soothing massage can be arranged in advance with your booking or at the reception.
Wochenpreis pro Person** / Price per person/week** 01.02. 07.03.
06.12. - 21.12. 21.03. - 13.04.
21.12. - 04.01. 01.02. - 29.02.
04.01. - 18.01. 07.03. - 21.03.
18.01. - 01.02. 14.03. - 21.03.
Spezial Angebote / Special-Offert 29.02.-07.03.
Saisonstart bis 24.12
ab 14.03. bis Saisonende
vom 21.03. bis 28.03
ohne Frühst.
109,-
659,-
819,-
729,-
755,-
785,-
Studio Duett up to 2 persons ca. 23 m² 1-room-apartment with corridor, living/bedroom with double bed, kitchenette, shower / WC, balcony, safe, hair dryer, flat TV, radio, telephone. Connecting door to Duett, Quartett and Kokon possible (on request) Studio Junge Familie for up to 3 persons ca. 32 m² 1-room-apartment with corridor, living / bedroom with double bed and a pull-out-sofa for one, kitchenette, shower / WC, balcony, safe, hair dryer, flat TV, radio, telephone
145,-
599,-
749,-
665,-
699,-
729,-
189,-
589,-
765,-
669,-
695,-
719,-
164,-
559,-
719,-
629,-
649,-
679,-
215,-
629,-
789,-
719,-
255,-
579,-
709,-
649,-
739,-
659,-
Apartment Quartett for up to 4 persons ca. 42 m² 2-rooms-apartment with corridor, shower / WC, kitchenette, living / bedroom with double pull-out-sofa, bedroom with double bed, balcony, safe, hair dryer, flat TV, radio, telephone In souterrain without balcony
765,-
Apartment Kokon 4 persons (for up to 7 pers. on request) ca. 50 m² 2-rooms-apartment with corridor, shower, WC, kitchenette, dish washer, living / bedroom with double bed, bedroom with double bed or 2 separate single beds, balcony, safe, hair dryer, flat TV, telephone, radio
685,-
Apartment Suite for up to 6 persons ca. 60 m² 3-rooms-apartment, shower, WC, dish washer, living / bedroom with double pull-out-sofa, 2 bed rooms with double bed or 2 single beds and balcony, safe, hair dryer, flat TV, radio, telephone
**Wochenpauschalen in Euro pro Person bei max. Personenanzahl. **Price per person for 7 nights in the apartment by full person allocation.
Harmls Aparthotel | 43
Kinder Im toll ausgestatteten Spielraum, wir nennen diesen Harmls Disneyclub – können sich die kleinen Gäste so richtig austoben. Im Jugend-Freizeitraum sind Teenies am liebsten unter sich und nehmen eine Auszeit von den Eltern. Die Winter Erlebnisse finden unsere Gäste auf der Piste direkt vor der Haustür ebenso wie bei den Events abseits der Piste.
Children Younger guests will have great fun in the well-equipped playroom - we call it Harmls Disney Club. Teens take a break from their parents in the youth recreational room. Our guests enjoy winter fun on the pistes directly at the front door as well as at events away from the pistes.
©salzburg-burgen.at/Bilddatenbank
URLAUB MIT DER
SalzburgLand Card Das Package beinhaltet:
Was kann die SalzburgerLand Card? Mit ihr im Gepäck ist der Eintritt bei rund 190 Partnern gratis. Das Angebot reicht von Museen, Bergwerken, Naturerlebnissen, Klammen, Burgen und Bergbahnen bis hin zu Bademöglichkeiten für alle Wetterlagen, Wildparks und Minigolfanlagen What benefits does the SalzburgerLand Card offer? In connection with the card, you enjoy free admission at around 190 partners. The programme ranges from museums, mines, nature experiences, gorges, castles and mountain railways to swimming facilities for all weather situations, wildlife parks and mini golf course.
The package includes:
8 Tage / 7 Übernachtungen inkl. Frühstück vom Buffet
8 days / 7 nights with breakfast
B enützung aller Freizeiteinrichtungen vom Harmls Aparthotel und vom Hotel Tauernhof
U se of all leisure facilities from Harmls Aparthotel and Hotel Tauernhof
6 Tage SalzburgerLand Card mit ca. 190 Attraktionen im Salzburger Land
6 days SalzburgerLand Card with about 190 attractions in the Salzburger Land
ab € 1.215,-
from € 1.215,-
Ab dem dritten Kind einer Familie zwischen 4 und 15,9 Jahren ist die SalzburgerLand Card gratis! Kinder bis 3 Jahre gratis.
From the third child of a family between 4 and 15.9 years is the SalzburgerLand Card for free! Children up to 3 years free.
Preis für 2 Erw. & 2 Kinder im Appartement QUARTETT buchbar ab Mai 2020
Price for 2 adults & 2 children in apartment QUARTETT bookable from May 2020
Harmls Aparthotel | 45
Sommer / Summer 2020 Harmls Aparthotel Frühjahr/Herbst 29.05.2020 - 27.06.2020 05.09. 2020 - 11.10. 2020
Sonnenwende 27.06. 2020 - 04.07. 2020 22.08. 2020 - 05.09. 2020
Hochsommer 04.07. 2020 - 22.08. 2020
mit Frühst.
ohne Frühst.
mit Frühst.
ohne Frühst.
mit Frühst.
ohne Frühst.
86,-
59,-
91,-
64,-
99,-
72,-
110,-
75,-
114,-
79,-
129,-
94,-
141,-
97,-
149,-
105,-
169,-
125,-
129,-
85,-
133,-
89,-
149,-
105,-
153,-
109,-
162,-
118,-
183,-
139,-
203,-
137,-
213,-
147,-
235,-
169,-
Wohnstudio Duett bis 2 Personen ca. 23 m² 1 Wohn- / Schlafraum, Vorraum, Ferienkochnische mit Mikrowelle, Dusche / WC, Balkon, Safe, Föhn, Radio, Flat-TV, Telefon. Mit Verbindungstüre zu Duett, Quartett und Kokon möglich (auf Anfrage) Studio Duett up to 2 persons ca. 23 m² 1-room-apartment with corridor, living / bedroom with double bed, kitchenette, shower / WC, balcony, safe, hair dryer, flat TV, radio, telephone. Connecting door to Duett, Quartett and Kokon (on request) Wohnstudio Junge Familie bis 3 Personen ca. 32 m² 1 Wohn- / Schlafraum, Vorraum, Ferienkochnische mit Mikrowelle, Dusche / WC, Balkon, Safe, Föhn, Radio, Flat-TV, Telefon Studio Junge Familie for up to 3 persons ca. 32 m² 1-room-apartment with corridor, living / bedroom with double bed and a pull-out-sofa for one, kitchenette, shower / WC, balcony, safe, hair dryer, flat TV, radio, telephone Appartement Quartett bis 4 Personen ca. 42 m² 1 Wohn- / Schlafraum mit Schlafcouch, 1 Schlafzimmer, Vorraum, Ferienkochnische mit Mikrowelle, Dusche, WC, Balkon, Safe, Föhn, Radio, Flat-TV, Telefon Im Souterrain, ohne Balkon Apartment Quartett for up to 4 persons ca. 42 m² 2-room-apartment with corridor, shower / WC, kitchenette, living / bedroom with double pull-out-sofa, bedroom with double bed, balcony, safe, hair dryer, flat TV, radio, telephone In souterrain without balcony Appartement Kokon 4 Personen (bis 7 Personen auf Anfrage) ca. 50 m² 1 Wohn- / Schlafraum mit Doppelbett und Couch 1 Schlafzimmer, Vorraum, Ferienkochnische mit Mikrowelle und Geschirrspüler, Dusche, WC, Balkon, Safe, Föhn, Radio, Flat-TV, Telefon Apartment Kokon 4 persons (for up to 7 pers. on request) ca. 50 m² 2-room-apartment with corridor, shower, WC, kitchenette, dish washer, living / bedroom with double bed, bedroom with double bed or 2 separate single beds, balcony, safe, hair dryer, flat TV, telephone, radio Appartement Suite bis 6 Personen ca. 60 m² 1 Wohn- / Schlafraum mit Schlafcouch, 2 Schlafzimmer, mit Doppel- od. / und 2 Einzelbetten, Vorraum, Ferienkochnische mit Mikrowelle und Geschirrspüler, Dusche, WC, Balkon, Safe, Föhn, Radio, Flat-TV, Telefon Apartment Suite for up to 6 persons ca. 60 m² 3-room-apartment, shower, WC, dish washer, living / bedroom with double pull-out-sofa, 2 bed rooms with double bed or 2 single beds and balcony, safe, hair dryer, flat TV, radio, telephone Schematische Pläne schematic representation
Tagespreise in Euro pro Appartement inkl. 10 % Mwst., zuzüglich Ortstaxe 2,10 pro Person/Nacht ab 15 Jahren. Prices in Euro Price per day/apartment incl. 10 % VAT. plus local tax EUR 2,10 per person/night from 15 years on up.
Kurznächtigungen: Seid ihr auf der Durchreise und braucht für einen Zwischenstopp ein Zimmer oder wollt ihr einfach nur für ein Paar Tage einen Tapetenwechsel? Preis inkl. Frühstück und Ortstaxe: EUR 66,- pro Person im Einzelzimmer und EUR 53,- pro Person im Doppelzimmer bis 3 Nächte. Kinder (bis 14 Jahre) im Zimmer der Eltern zahlen EUR 35,-.
Overnight stays for short trips: Do you need a stopover during your travels or a change of scenery for a few days? Price includes breakfast and local taxes: EUR 66,- per person for a single room und EUR 53,- per person for a double room, for up to 3 nights. Children up to the age of 14 pay only EUR 35,- for staying in the room or apartment of their parents.
Aktiv im Sommer Getreu unserem Motto „Alles Übliche und mehr“, können Harmls Gäste exklusiv am Tauernhof Sport- und Freizeitprogramm teilnehmen, dazu gehört: • für Wochenbuchungen eine geführte Biketour • der freie Eintritt in die FunBox und in den FunPark im Tauernhof • je nach Wochenprogramm, einmal wöchentlich Hüttenfrühstück (für Selbstversorger nicht inklusive) • eine Sunsettour mit rustikalem Essen auf der Alm (Verpflegung geg. Aufpreis) ... Und unsere 3000 m2 große Outdoor Spiel- & Sportanlage vor dem Hotel hat für euren Urlaub mit Kindern so einiges zu bieten. According to our motto “The usual and much more“, Harmls guests participate exclusively in the Tauernhof sports and leisure program, and that includes: • for week bookings: a guided bike tour • free admission to FunBox and FunPark • a sunrise tour with hut breakfast • a sunset tour with rustic meal on the hut (meal for a surcharge) ... And our 3000 m2 outdoor playground and sports facility in front of the hotel offers quite a lot for your holiday with children.
Harmls Aparthotel | 47
Einmalig - absolut guat - net g‘spreitzt! So der Slogan vom Schusterhäusl – dem Restaurant für Steakliebhaber in Flachau. Kulinarische Köstlichkeiten, ausgesuchte Weine und die gemütliche Atmosphäre im einzigartigen Ambiente der historischen Stub‘n – so speisen Feinspitze.
Unique - absolutely good - down to earth! This is the slogan of the Schusterhäusl – the restaurant for steak lovers in Flachau. Culinary specialities, selected wines and cosy atmosphere in the unique ambience of the historic public room – this is how gourmets enjoy.
Flachauer Straße 17 | 5542 Flachau | Tel. +43 6457 / 23 11 22 | www.schusterhaeusl.at
In jedem Mann steckt ein wahrer Grillmeister!
There is a grill master in every man!
Jetzt gibts‘ die Alternative bei der ihr alle einen gemütlichen Abend genießen könnt: Die Schusterhäusl BBQ Gartenlaube.
Now there is an alternative where everyone can enjoy a cosy evening: The Schusterhäusl BBQ gazebo.
Euer Grillmeister grillt die feinsten Spezialitäten am Brennwagen© Gasgrill oder aus dem Monolith© Ei. So wird euer Grillgut eine Gaumenfreude.
Your grill master grills the finest specialities on the Brennwagen© gas grill or in the Monolith© grill, turning your barbeque food into delicacies.
Die Vorbereitungen trifft das Schusterhäusl-Team. Feine Weine, erfrischende Sommergetränke und kühles Bier – ganz nach euren Wünschen und Anforderungen.
The preparations are done by the Schusterhäusl Team. Fine wines, refreshing summer drinks and cold beer – just as you like and request.
Genießt gesellige Stunden für bis zu zwölf Personen in der Schusterhäusl Gartenlaube und lasst euch euren Grillabend weder vom Wetter noch von zusätzlicher Arbeit verderben. Weitere Infos dazu findet ihr auf unserer Homepage: www.schusterhaeusl.at
Enjoy hours in the good company of up to twelve persons at the Schusterhäusl gazebo, and don’t let the weather or additional work spoil your grill evening. Further information is available on our homepage: www.schusterhaeusl.at
Flachau1.com | 49
...
ein ganzes
Haus
...
an entire house
House Sharing bis 10 Personen in 5 Zimmern. Gemeinsam genutzt werden Wohnküche, Wohnstube, Toiletten und Bad.
House sharing for up to 10 persons in 5 rooms. Shared kitchen-diner, living room, toilets and bathroom.
#hostFLACHAU1 befindet sich in zentralster Lage im Weltcuport Flachau. Bars, Pubs, Restaurants, Einkaufsmöglichkeiten und Skibushaltestelle sind gegenüber. Gemeinsam im Haus wird die Wohnküche, Bauernstube (mit TV), 2 WC‘s und das Bad genützt. Skistall befindet sich am Eingang.
#hostFLACHAU1 is situated in the most central location of the World Cup destination Flachau. Bars, pubs, restaurants, shopping facilities and ski bus stop are directly opposite. Kitchendiner, living room (with TV), 2 toilets and the bathroom are for shared use. Ski storage at the entrance.
Flachauer Straße 169 | A-5542 FLACHAU | Tel. +43 6457 / 2311 | Buchungsline: www.airbnb.at/rooms/22317698?s=51
#hostFLACHAU1 #hostFLACHAU1 #hostFLACHAU1
FLACHAU
com
FLACHAU
com
FLACHAU
com
KÄTH & NANEI Einfach Sein ... auf Großschlaggut
Einfach S ein ... Ein Geheimtipp – für individuellen Urlaub – ohne Hotelzwang, mit Platz für viele Möglichkeiten und ganz ohne Grenzen. Ein ganzes Haus für mich und meine Freunde. Urlaub, Auszeit, ein Fest will gefeiert werden ... Einfach informieren: www.kaethundnanei.at
S imply
being ...
An insider tip for an individual holiday – without the formal atmosphere of a hotel, with plenty of space for unlimited possibilities. A whole house for me and my friends holidays, time-out and a party – this must be celebrated ... Information at: www.kaethundnanei.at
Neubach 2a | 5523 Annaberg-Lungötz | Tel. +43 664 / 854 5050 | info@nanei.at | www.kaethundnanei.at
c
Reise-Transfers Flughafen Salzburg W. A. Mozart nach Flachau: 250,- (bis 4 Pers. jede weitere Pers. 45,-) Bahnhof-Bischofshofen nach Flachau: 33,- (bis 4 Pers. jede weitere Pers. 12,-) kostenlos zum Bahnhof Radstadt
3 km
Getting here & away Salzburg W. A. Mozart Airport to Flachau: 250,(for 4 pers. every additional pers. 45,-) Transfer Trainstation-Bischofshofen to Flachau: 33,- (for 4 pers. every additional pers. 12,-) free transfer from the Radstadt train station
WG189
FLACHAU
com
Flachau1.com Hotels 5542 Flachau, Flachauerstr. 163 Tel. +43 6457 / 2311 com
5 km
FLACHAU
Druckfehler und Angebotsänderungen vorbehalten. Für den Inhalt verantwortlich: Flachau1.com/Harmls. We reserve the right to make mistakes. Responsible for content: Flachau1.com/Harmls.