аш ;осподь сотворил и наделил каждого человека душой, открытой к красоте и ищущей ее. <уша человека получает наслаждение от всего прекрасного и совершенного. & того момента, как человек начинает осознанно мыслить, он испытывает неиссякающее желание достичь совершенства красоты во всех проявлениях. /аждый из нас всегда ищет вокруг себя красоту и стремится к безупречности. =о какие бы усилия мы не предпринимали в стремлении к совершенству, в земной жизни нам никогда не обрести его. аково ;осподнее творение. Аллах создал человеческую душу так, что она может найти истинное, абсолютное счастье и исполнение самых возвышенных желаний лишь в >аю. Аллах &воей 7ысшей %удростью сотворил мирскую жизнь несовершенной, полной недостатков, трудностей, бесконечных проблем, болезней и смертей, дабы показать и дать человеку осознать бренность земного бытия и смысл мирской жизни, пробудить его к искреннему усердию на пути обретения вечного счастья и вечной красоты жизни в >аю. 7не сомнения, каждый человек хотел бы жить в мире, где нет болезней, старости, смертей, войн и обид, зла, жестокости, недостатков и трудностей. %ы беспрестанно ищем новые возможности создания более счастливой и беззаботной жизни в мирских условиях. %ежду тем Аллах сообщил людям в /оране о том, что люди смогут обрести счастливую и благодатную жизнь, избавленную от всех проблем и горя лишь в >аю. ?аслужить же вечную жизнь >ая, исполненную благодати, может каждый. 'ути обретения его открыты нам %илостью 7севышнего ворца в /оране: человек должен прожить эту ближнюю жизнь так, чтобы своей искренностью, праведностью, добродетелями, стойкостью в соблюдении Aожественных повелений заслужить благоволение Аллаха. B тогда, по окончании этого земного испытания он, по воле Аллаха, обязательно войдет в жизнь, полную абсолютного и вечного счастья, суть которого многократно превосходит его весьма ограниченные представления и ожидания.
О А О : Аднан Октар, пишущий под псевдонимом арун Яхья, родился в 1956 году в г.Анкара ( урция). Обучался на факультете изящных искусств Университета %имара &инана и факультете философии &тамбульского Университета. 'убликацию своих книг начал с конца 80-х годов и на сегодняшний день написал более 250 книг по религиозной, научной и политической проблематике. Основополагающей темой работ автора является борьба с идеологией безбожия и материализма, фальсификациями псевдоученых и идеологической подоплекой кровавого учения дарвинизма. /ниги автора переведены и опубликованы на 41 языке мира. 3динственная цель книг Аднана Октара - дойти до сердец и умов всех людей: далеких от веры, мусульман и не мусульман, разных возрастов и национальностей и показать им в своих книгах неоспоримые факты, доказывающие существование 7севышнего &оздателя.
о имя Аллаха, семилостивого, илосердного!
А У А О А А А А А (cac)
е, кто уверовали и вершили праведные дела, они обитатели ая и в нем они пребудут вечно. ( ура «Аль -акара», 2:82)
А У Я ЬЯ здательский ом " ультура аблишинг" осква, 2006
Об авторе и его книгах Автор, известный под псевдонимом арун Яхья, родился в 1956 году в Анкаре ($урция). осле окончания лицея в Анкаре поступил на факультет изящных искусств в Университет имара /инана, а позднее на факультет богословия и философии /тамбульского Университета. о окончании университета с начала 1980-х годов начал заниматься исследовательской деятельностью и на сегодняшний день опубликовал около 300 книг, большое число статей по политической, научной и религиозной проблематике, более 110 научно-популярных фильмов подготовлены по его книгам. Основной темой исследований аруна Яхьи стал вопрос о несостоятельности теории эволюции арвина, фальсификациях псевдоученых-эволюционистов и изучение тайной подоплеки теории эволюции, ее идеологических связей с кровавыми диктаторскими режимами. <сесторонне изучив и собрав всю информацию по идеологии материализма Аднан Октар написал целый ряд книг о скрытых сторонах дарвинизма, угрозе теории эволюции национальным и духовным ценностям государств и всего мира, о бедах, принесенных в мир учением арвина, составившего "научную базу" для возникновения сепаратистских идеологий, а также о величайшем обмане теории арвина и научном крахе всех ее постулатов перед фактами современной фундаментальной науки. севдоним автора не случаен, он был избран, дабы почтить память "двух пророков аруна (в =ибл. традиции Аарона) и Яхьи ( оанна), отдавших свою жизнь борьбе с безбожием и ересями". >а титульном листе каждой книги автора особым тиснением нанесена печать пророка ухаммада (с.а.с), что связано c содержанием и смыслом книг. Эта печать упоминание о том, что /вященный оран был последней нигой и последним Откровением <севышнего $ворца, а ророк ухаммад - печатью пророков (последним из пророков), ниспосланным человечеству. <о всех своих работах автор избрал путеводной нитью откровения орана, поставив себе целью сокрушить все до единого основы богопротивных и кощунственных доктрин и идеологий, порицаемых <севышним @осподом. збрав как символ печать ророка ухаммада (с.а.с) обладавшего величайшей мудростью и совершенством веры, автор несет ее как молитву о своем намерении донести до людей знание стины, ниспосланной <севышним. оведать всем людям о беспредельной мудрости <севышнего $ворца всего сущего на земле, напомнить о бренности мирской жизни и неизбежности /удного ня, когда каждый из людей будет держать свой ответ за все содеянное и не содеянное в земной жизни.
ниги аруна Яхьи с большим интересом встречаются во многих странах мира, от ндии до /AА и Японии, от <еликобритании до ндонезии и =лижнего <остока, от ольши и =оснии до Bоссии, от спании до =разилии, алайзии и итая. ниги автора переведены на 41 язык мира, среди них азербайджанский, албанский, английский, арабский, бенгали и болгарский, венгерский, датский, дхивелхи, индонезийский, испанский, итальянский, казахский, китайский, кишвахили, малайский, немецкий, польский, португальский, русский, сербский, узбекский, уйгурский, урду, фарси, фламандский, французский, хауса, шведский и другие языки. Aирокие круги читателей во всем мире внимательно следят за новыми книгами автора. ниги автора по всему миру встречаются с искренним интересом и благодарностью, они побудили многих людей к истинной вере, глубокому осознанию заповедей вероучения слама. аждый, кто читает их, видит мудрый, легкий и искренний стиль изложения материала, научный подход к вопросам веры и науки. <се факты, приведенные в книгах, оказывают сильное впечатление на каждого читателя, ибо все материалы являются неоспоримыми доказательствами современной фундаментальной науки. аждый, кто прочитает эти книги, уже не сможет более отстаивать идеи материалистической философии, атеизма и иных ложных, искаженных доктрин и учений. Dакты, которые приводятся в книгах автора, полностью сокрушают все лживые догмы этих псевдонаучных учений. альнейшее отстаивание идей материализма и эволюции возможно лишь на эмоциональном уровне, ибо все идеологические основы этих учений потерпели полный крах. <се атеистические течения нашего века научным путем опровергнуты в книгах аруна Яхьи. Автор поставил своей целью служение <севышнему Аллаху и не считает себя достойным восхваления за свои труды. Автор не преследует никаких материальных целей при издании и распространении этих книг. Учитывая эти обстоятельства, поощрение чтения этих книг является делом очень важным и богоугодным, ибо они открывают людям на очевидные истины, над которыми мы, подчас, не считаем должным задумываться, книги автора приводят к истинной вере во <севышнего $ворца. /ледует ясно осознавать, что все страдания и смута, террор, царящие сегодня на Eемле, притеснения истинно верующих проистекают из идейного господства безверия. Fдинственным путем к избавлению от этих страданий является идеологическая и научная победа над неверием, разъяснение истин веры, так чтобы каждый из людей мог глубоко осознать их. ир день ото дня все более погружается в пучину страданий и беспорядков, несправедливости и жестокости, каждый истинно верующий должен, не откладывая ни минуты, вносить свой вклад в распространение истинных знаний о вере, неся людям мир и любовь, сделать все, что в его силах, для предотвращения распространения жестокости на Eемле. Это наш долг перед <севышним @осподом. арун Яхья взял на себя роль лидера в этом важном деле и, по воле @оспода, сможет внести свой вклад в приближение эры добра и милосердия, справедливости и благоденствия на Eемле в XXI веке, о скором наступлении которой <севышний /оздатель сообщает нам в оране.
У 242 == 86.2 @ 13 книге использован перевод смыслов орана ман алерии ороховой, турецкий перевод смыслов орана и тафсир проф. Али -улача, перевод орана проф. .Ю. рачковского арун Яхья, А У А О А А А А А, (сас) ер.с турецкого / арун Яхья.- .: здательский ом « ультура аблишинг», 2006 стр./ ISBN 975-6426-74-8
еревод с турецкого: адеждина . ., змайлова .9. едакторы: змайлова .9. орректоры: /оловьева F./., змайлова Ю. . здательский ;ом « ультура аблишинг» осква, =елозерская 17<, $ел: (495) 745 10 14 e-mail: info@harunyahya.ru, www.harunyahya.ru Global Publishing Talatpasa Mah. Emirgazi Cad. Ibrahim Elmas Is Merkezi A Blok Kat.4 Okmeydani / ISTANBUL $ел: (+90 212) 222 00 88, www.globalkitap.com риобретение книг в Bоссии: г. осква, <ыползов пер, 7 $ел: (495) 745 10 14 e-mail: info@harunyahya.ru ISBN 975-6426-74-8
© арун Яхья, 2005 © Global Yayincilik, 2005 © « ультура аблишинг»,2006
читателю - ричина того, что в этой книге, как и в других наших работах, мы уделяем особое внимание вопросу крушения теории эволюции, состоит в том, что эта теория является фундаментом всех материалистических, богопротивных идеологий. арвинизм, отрицающий =ожественное творение жизни, а, следовательно, и существование @оспода, в течение 140 лет был и остается и ныне причиной безбожия и нравственной деградации душ многих людей. оэтому святой долг верующего человека состоит в том, чтобы всячески способствовать разоблачению этой лживой теории. Этот долг мы обязаны выполнить ради всех людей. >екоторым из наших читателей, возможно, удастся прочитать лишь одну из изданных нами книг. оэтому мы сочли необходимым посвящать часть каждой нашей книги вопросу научного краха и несостоятельности теории эволюции, пусть даже и совсем кратко. - <о всех произведениях автора вопросы веры раскрываются в свете толкования аятов /вященного орана: книга приглашает людей изучать и глубоко размышлять над осланием <севышнего, жить в соответствии с нравственными заповедями орана. <се темы, связанные с Eаветами /оздателя, разъясняются так, чтобы не оставить и тени сомнения в осмыслении их значения у читателя. - скренний, доступный и убедительный стиль изложения делает эти книги легкими для восприятия всеми читателями, они прочитываются на одном дыхании. аже самые категоричные в неприятии веры в /оздателя люди вынуждены признать неопровержимые факты, приведенные в книгах аруна Яхьи, и не могут опровергнуть их истинность. Эту книгу, как и другие произведения автора, можно читать и самостоятельно, и в кругу друзей и близких, используя как тему для осуждения. <торой путь особенно подойдет тем читателям, которые хотели бы обменяться мыслями и личными наблюдениями по затронутым животрепещущим вопросам мироздания.
редисловие аждый человек ответственен за то, чтобы прожить свою земную жизнь достойно благоволения Аллаха, беспрестанно совершенствуя свою душу, побеждая силой духа все дурное, что есть в природе его естества (нафса). ля этого каждому из нас дан очень небольшой срок жизни, в среднем 60-70 лет. осле окончания этой жизни каждого из нас ждет другая жизнь, которая будет длиться вечно и в ней не будет смерти. <севышний Аллах создал две обители вечной жизни, в которых будет столь же реальная жизнь, какую мы видим здесь, с одной только разницей – ей не будет конца. ир вечной жизни состоит из двух обителей: Bая и Ада. >аш недолгий срок земного пребывания есть своего рода воспитание и испытание наших душ в праведности, искренности, благочестии и стойком терпении. Аллах создал для /воих рабов, которые заслужили Fго благоволение, совершенную и вечную жизнь Bая, которая начнется после окончания короткой земной жизни и ня @осподнего /уда. Этот земной отрезок времени пролетает столь быстро, что, обернувшись назад с высоты прожитых 40-50 лет, кажется, что жизнь прошла, как один миг. $е, кто на протяжении этого срока проявлял терпение, был стойким в проявлении благой морали и был искренним рабом Аллаха, в
10
ином вечном мире обретут великую награду вечной жизни Bая. Это, несомненно, есть проявление величайшей милости, щедрости и любви нашего @оспода к /воим рабам. Аллах сотворил и наделил каждого человека душой, которая устроена так, что получает удовольствие от всего прекрасного и совершенного и всегда ищет, стремится к красоте и безупречности. на протяжении всей жизни с того момента, как человек начинает осознанно мыслить, он испытывает в душе неугасимое желание найти совершенство и красоту во всем. Он без устали ищет вокруг себя красоту и духовную благодать. >о как бы страстно ни желал он увидеть это, какие бы усилия ни предпринимал для достижения их, в земной жизни ни один человек никогда не сможет найти совершенства. бо Аллах с <ысшей мудростью сотворил этот мир как подобие Bая, но лишь как подобие, ибо Он сотворил в нем множество недостатков и изъянов, чтоб люди размышляли о них. < этом и заключена тайна мирского испытания человека. онечно же, @осподний замысел законов земной жизни таит в себе беспредельную мудрость. <едь творения Аллаха совершенны и безукоризненны, так сообщил Он нам о /ебе в оране: Он – Аллах, ворец, оздатель овершенный, ;арующий облик и форму. У его самые прекрасные имена. лавит Bго все, что в небесах и на земле. Он – еликий, удрый! ( ура «Аль ашр», 59:24) >аш @осподь <семогущ, Он ощен создать совершенным все, что пожелает. >о недостатки и изъяны, присутствующие во всех формах мирской жизни, несут четкий смысл. удрость такого тво-
11
А У А О А А А
А А, (cac)
рения нашего @оспода направлена на то, чтобы люди, видя изъяны земной жизни, постигали истину существование Bая и прилагали искренние старания войти в него. Аллах создал природу (фитрат) человека такой, что душа наша сможет найти истинное умиротворение и благодать, удовлетворить все свои желания лишь в Bаю. Эта истина сообщена человеку во многих аятах орана. Аллах напоминает уверовавшим, что настоящую, совершенную жизнь, избавленную от всех изъянов, можно обрести лишь в Bаю, а потому все усилия человека должны быть направлены к вечной и прекрасной жизни Bая. Fизнь в этом мире – лишь забава и игра. воистину, будущая обитель и есть вечная жизнь, если бы они только знали. ( ура «Аль Анкабут», 29:64) оистину, праведники будут в благодати. а возвышающихся ложах созерцают они (все вокруг). ы в лицах их узнаешь сияние радости от благодати. х будут поить выдержанным чистым вином, в завершении которого мускус. усть же ради этого состязаются (в благочестии) состязающиеся! ( ура «Аль утафифин», 83:22-26) Аллах щедро дарует [удел одним] или ограничивает тому, кому пожелает. Они же радуются земной жизни, но ведь земная жизнь по сравнению с будущей – лишь пользование благами [преходящее] ( ура «Ар а`ад», 13:26) там они найдут все, что пожелают, и даже большее от ас. ( ура « аф», 50:35) ророк ухаммад, с.а.с, в одном из хадисов передал му`минам знание о том, сколь великим даром и милостью от Аллаха является жизнь Bая по сравнению с земной жизнью: аже малая часть ая, размером с один полет стрелы лука, ценнее и благодатнее всего, что есть на земле от места, где восходит олнце, до места, где оно закатывается. [аль- ухари, услим, ат-!ирмизи; "утуби итта, том 14, стр. 429/2] ^еловек, который не имеет никаких знаний о Bае,
12
А У Я ЬЯ
13
А У А О А А А
А А, (cac)
14
А У Я ЬЯ
может без труда, мысля логически, созерцая несовершенства и изъяны мирской жизни, ощутить в душе стремление найти самое совершенное и красивое воплощение во всех формах жизни, ибо естество (фитрат) человека сотворено с мечтой о совершенстве. <едь Аллах создал в жизни человека огромное число фактов и знамений, указывающих, что мирская жизнь вовсе не является подлинной, настоящей жизнью. ^еловек почти каждый день сталкивается с множеством недостатков, проблем, связанных с несовершенством окружающего мира. примеру, наше собственное тело. $олько лишь для того, чтобы поддерживать его здоровое состояние и функционирование, нам нужно ежедневно принимать и соблюдать огромное количество различных мер и процедур. ри малейшем пренебрежении к нашему здоровью мы рискуем спровоцировать болезнь, травму или даже смерть. =ольшую часть своей жизни мы уделяем борьбе с недостатками своего организма: уходу за собственным телом и организмом, его чистотой, питанием, сном. Однако, несмотря на все эти бесконечные усилия, время неумолимо берет свое, и с годами тело человека стареет. >е только человек, но и все живое на земле, даже самый прекрасный цветок, со временем увядает; изысканно благоухающие розы, тюльпаны, нежные фиалки – все они очень быстро вянут и умрут. /амые вкусные яства, овощи и фрукты за очень короткое время начинают портиться, гнить, тухнуть и становятся непригодными для еды вообще. /амые роскошные дома, вещи, машины со временем стареют, рушатся и ветшают. <се, что мы перечислили здесь, есть лишь несколько примеров из миллионов недостатков и изъянов, с которыми человек вынужден встречаться в жизни. Однако даже их достаточно для того, чтобы понять – земная жизнь вовсе не тот подлинный и совершенный мир, о котором можно мечтать и за который следует держаться всеми силами. аждый человек, видя несовершенство этого мира, искренне хотел бы жить в мире, где нет болезней, смертей, войн, конфликтов, человеческого зла, слез и боли и бесконечных трудностей. во все времена люди искали и ищут способы создать максимально счастливую и избавленную от проблем жизнь в мирских условиях. >о Аллах сообщил людям в оране о том, что они смогут обрести счастливую и спокойную жизнь лишь в Bаю. Eаслужить же вечную и счастливую жизнь в Bаю может каждый, достаточно лишь следовать тому, что повелел @осподь, и обрести своими делами Fго благоволение. тогда, по воле Аллаха, он непременно войдет в жизнь, полную совершенного и неиссякающего счастья, намного превосходящую все его ожидания и представления о ней.
15
А У А О А А А
А А, (cac)
Аллах в оране сообщил людям многие сведения о благах Bая, для того чтобы люди могли осознать истину @осподнего замысла жизни: все, что он пытается найти в мирской жизни, все, к чему он неравнодушен и к чему испытывает любовь, в совершенной форме и чистейшей сути есть лишь в обители Bая. < следующих главах этой книги, основывая на аятах орана и хадисах ророка ухаммада, с.а.с, мы попытаемся представить: каков он – Bай, обитель, к которой стремится каждый человек, осознанно или подсознательно, Bай, в котором <севышний Аллах уготовил для самых праведных /воих рабов бесподобные и неисчисляемые блага и совершенство красоты во всем. роме этого, в данной книге будут приведены и описания Bая в Fвангелии и Fвангельских книгах, соответствующие аятам орана и хадисам ророка ухаммада, с.а.с. < оране <севышний сообщил нам знание о том, что Fвангелие со временем подверглось многократным человеческим редакциям, так что в текст были внесены множественные искажения сути =ожественного исания. >а сегодняшний день в текстах канонически признанных 4-х Fвангелий, наряду с достоверными =ожественными истинами, присутствует целый ряд принципиальных противоречий, возникших вследствие изменений, внесенных в =ожественное ослание людьми. о этой причине те или иные повествования и положения Fвангелия могут прини-
16
А У Я ЬЯ
маться подлинными =оговдохновенными только в случае их смыслового соответствия с аятами орана – единственного прямого Откровения <севышнего @оспода, не подвергшегося человеческой редакции – и хадисами ророка ухаммада, с.а.с. < этой книге при упоминании описаний Bая в Fвангелии критерием отбора Fвангельских положений служил именно этот принцип соответствия их смыслов аятам орана. jель написания этой книги в том, чтобы напомнить людям: истинная жизнь существует не на земле, а в Bаю, красоты, к которым всегда стремится человек, в их совершенном виде также присутствуют лишь в обители Bая. ы веруем, что собранные в книге аяты, описания и хадисы помогут людям, которые, возможно, никогда не задумывались над ними, осознать, что совершенство и безупречность, к которым они так стремятся всей душою, они смогут встретить лишь в райской жизни. ругая цель этой книги – призвать все верующих людей размышлять о совершенных и бесподобных красотах будущей жизни, дабы укрепить свой ман и прилагать еще большее усердие на пути к Bаю Аллаха. <едь аяты орана и хадисы ророка ухаммада, с.а.с, сообщают нам о многих особенностях и благодати Bая, о которых, возможно, большинство из нас никогда и не задумывалось. >о знание о великолепии Bая и безграничности его благ, красоте жизни в нем, несомненно, сделает желание людей войти в него еще более вдохновенным
17
А У А О А А А
А А, (cac)
18
и приумножит их усилия на пути совершенствования своих душ. <озможно, эта книга также станет еще одним напоминанием для людей не откладывать с совершением праведных дел, но поощрять друг друга к благочестию и еще большему усердию в совершении благочестивых дел, чтобы быть достойными беспредельной милости Аллаха и Fго щедрот. онечно же, описания Bая, которые приводятся на страницах этой книги, – лишь ограниченные представления нашего человеческого разума, исходя из земных понятий. < действительности, совершенство и красота Bая, о которых сообщается нам в оране и хадисах ророка, с.а.с, много превосходит то, что человек может себе представить разумом, данным ему на земле. ы можем понимать и представлять себе красоты Bая только исходя из сравнений с известными нам мирскими благами. $ак устроено сознание человека, что постижение чего-то возможно лишь через сравнение этого с чем-то уже известным. Однако в полной мере осознать красоту и безукоризненность благ Bая, приготовленных @осподом для благочестивых рабов /воих, человек сможет лишь в ином мире. раведная душа сможет получить истинное удовольствие от этих благ только там. @осподняя мудрость заключена в том, что все эти блага и красоты будут дарованы лишь праведным, уверовавшим. Аллах сделал запретной для неверных обитель Bая. < аятах говорится о том, что те, кто не будет допущен в Bайские сады, будут испытывать отчаянное желание попасть туда и горькое раскаяние в своем нечестии на земле. >есомненно, они знали или слышали в мирской жизни о существовании Bая и его красотах, однако считали все это вымыслом. ля них важнее всего было удовлетворение своих желаний и страстей в земной жизни, и потому они считали настоящей лишь эту жизнь, пренебрегая истиной смерти и вечной жизни. ы искренне надеемся, что все изложенное в этой книге, поможет людям, глубоко заблуждающимся в своем безверии, осознать, что истинная жизнь начнется в следующем вечном мире, а эта земная предназначена лишь для того, чтобы совершенствовать свою душу и тем самым заслужить довольство Аллаха. <еруем и в то, что эта книга укрепит радостную надежду верующих встретиться с Bаем и вдохновит их к еще большему усердию на пути давата, благочестия и совершенствования духа, дабы стать любимыми рабами Аллаха.
19
А У А О А А А
А А, (cac)
20
А У Я ЬЯ
21
-лага, уготованные Аллахом для обитателей ая Очень часто мечты, неисполнимые в земной жизни, но очень сильно желаемые людьми, становятся темами для фильмов или романов. Этот вид мечтаний принято относить к разряду фантастики или утопии, ибо реальность их в земных условиях невозможна. ногие мечтают о том, чтобы плод их фантазий был бы воплощен в реальность, чтобы придуманные ими совершенные вещи стали явью. Однако осознание невозможности исполнения прекрасных желаний лишает их души вдохновения и радости мечты. /о временем люди еще более отчетливо видят несовершенства и недостатки окружающего их мира, что раскрывает им «истинную» суть жизни и поэтому, как говорят многие, со временем у них «пропадает вкус к жизни». онечно же, такое состояние души присуще лишь людям, не верующим в =ога и вечную жизнь. у`мины, твердым знанием верующие в существование иного мира, знают, что любая вещь
22
или явление, которые выходят даже за рамки человеческого воображения, легко могут осуществиться лишь по велению Аллаха «=удь», и что в иной жизни они смогут обрести все, о чем не могли даже мечтать на земле, как воздаяние за их верность @осподу и стойкость в вере. му`мины твердо веруют в то, что в Bаю каждая праведная душа сможет получить все, о чем может пожелать. qивя этой надеждой, искренне верующий прилагает все усилия, чтобы получить в награду вечную жизнь в Bаю, где возможно исполнение всех его прекрасных мечтаний, и он обретет все, что пожелает его душа. < одном из хадисов ророк ухаммад, с.а.с, сообщает уверовавшим, что в Bаю для благочестивых рабов Аллаха будут «многочисленные блага, невиданные, неслыханные людьми, о которых ни один человек не мог бы даже мечтать в душе» ( мерть - "онец вета - %намения &оследнего времени, стр. 306/497) Аллах, приводя в аятах орана описания Bая, приоткрыл людям пространные горизонты благодати, которые неизмеримы никакими земными благами. $ак, в одном аяте Он сообщает нам об изобилии Bайских благ: там для них все, что пожелают они, и еще большее от ас. ( ура « аф», 50:35) ророк ухаммад, с.а.с, в одном из хадисов напоминал мусульманам аят орана о Bайских благах, ожидающих их от Аллаха: « е ведает ни одна душа, что скрыто для нее из услады глаз в награду их за то, что они вершили». («Ас /ажда», 32:17) >о, размышляя о благах, которые Аллах уготовал верующим в Bаю, не следует забывать, что границы человеческого разума и мышления весьма
23
А У А О А А А
А А, (cac)
ограничены. поэтому человек не может в полной мере представить себе изобилие, многообразие и бесподобность красоты даров, обещанных Аллахом. < описаниях благодати Bая в оране и хадисах всегда присутствуют сравнения их с земными благами, для того чтобы нам, исходя из земных реалий, легче было понять и представить их себе. >о, несомненно, в обители Bая все это будет много превосходнее и совершеннее, нежели мы можем себе вообразить. <едь Аллах сотворил Bай как совершенную обитель, избавленную от всех недостатков и изъянов, как проявление Fго беспредельной мощи и искусства творения жизни. Ограниченность нашего мышления очевидна даже из такого примера: если бы человек был сотворен только с четырьмя органами восприятия, среди которых отсутствовало бы зрение, в таком случае как бы подробно ему не описывались красоты мира, которые возможно только видеть глазами, все
24
А У Я ЬЯ
равно он не смог бы понять того, что ему описывают. >е имея зрения, невозможно понять, что такое цвет, свет и тень, эстетика симметрии и правильность форм. <озможно, что Аллах сотворил и другие органы чувств, помимо тех пяти, – зрение, слух, обоняние, осязание и вкус – которыми мы наделены в земной жизни, и Аллах наделит ими людей в обители Bая, и эти органы восприятия раскроют совершенно новые горизонты умственных и физических способностей человека. оэтому в этом мире, будучи ограниченными лишь пятью органами чувств, мы не способны в полной мере понять, какого рода блага существуют еще в этой жизни, и какие блага будут существовать в Bаю. Узость границ нашего видения, мышления и воображения можно сравнить с положением человека, который, находясь в помещении, где нет окон, ни разу не выходил наружу. >е может человек, который не ведает о красотах, существующих вне этого по-
25
А У А О А А А
А А, (cac)
26
А У Я ЬЯ
мещения – величественных горах, реках, деревьях, нежных цветах, различных животных, ясном небе, дневном свете – заметить, что он лишен этих благ. /тоит заметить, что этот пример мы привели, лишь сравнивая мирские красоты и органы восприятия. >о ведь все мирские блага и красоты рядом с благодатью Bая в высшей степени несовершенны, ограничены и полны изъянов. $ак что важно напомнить, что верующий человек должен избегать категоричных рассуждений о Bае, исходя их своих ограниченных познаний и представлений, дабы не впасть в заблуждение. отому что человек не обладает достаточными, подробными сведениями о Bае, его благах и совершенстве, о том, что это будут за блага и какие неизвестные людям воплощения благодати ожидают там уверовавших, кроме тех знаний, что были сообщены нам в оране <севышним Аллахом. < одном из аятов орана Аллах особо повелевает уверовавшим на это положение: там для них все, что пожелают они, и еще большее от ас. ( ура « аф», 50:35) /огласно одному повествованию, ророк ухаммад, с.а.с, так описывал благодати Bая: Ужель не стремитесь вы к аю? *едь в аю есть невиданные, немыслимые блага. ["ат-!азкират фи Ахвал аль- аута ва аль-Ахират" (":апоминание о происходящем при смерти и в будущей жизни" аль "уртуби, стр. 306-307/499]
27
-огатство и изобилие ая < обществе, живущем далеко от морали =ожественной веры, богатство было символом власти, мощи и почитания во все времена и сколько существует род человеческий; оно, богатство, всегда занимало первое место по степени значимости жизненных устремлений большей части людей. Одной из причин столь страстного, всепоглощающего стремления человека к богатству было то, что неверующий в @оспода и вечную жизнь человек зачастую полагает, что лишь будучи богатым, состоятельным он сможет обрести "настоящее" счастье и почитание. Эти люди думают, что смогут оберегать и защитить от любого посягательства извне все, чем они владеют, лишь обретя богатство и власть, а, следовательно, смогут обрести удобство, комфорт, спокойствие и красоты, которые им по душе, но всему первоосновой для них является богатство. оэтому вся их жизнь посвящена одной цели и проходит в бесконечном усердии заработать побольше материальных благ, скопить как можно больше денег и сделать прибыльные и выгодные вложения денег. / другой стороны, страх потерять в
28
один день все богатство и деньги никогда не покидает их, он всегда с ними, поэтому они стараются как можно меньше тратить накопленный капитал, экономно пользоваться приобретенными ценными вещами и применяют всевозможные методы, чтобы сохранить свое имущество от расходования. Однако какие бы усилия ни прилагал человек для достижения этого, в мирских условиях приобретенное богатство никогда не приносит ему удовольствия и абсолютного счастья, которых он так ожидал от него. аже если человеку в каких-то определенных сферах жизни деньги и помогут обеспечить комфорт, богатство и роскошь, имеющиеся на земле, все равно все эти блага находятся лишь на уровне наших жизненных условий, полных недостатками и изъянами. /амо слово «дунья» (мир, земля) происходит от арабского слова «deniy», смысл которого – низменная, бренная, не имеющая какой-либо ценности, простая. <озможно, и в том, что Аллах сотворил этот материальный земной мир, наполнив его, в назидание людям, многими недостатками, преходящей сутью и знамениями слабости человека, сокрыта <ысшая удрость $ворца. vюди, видя красоту и в то же время бренность этого мира, всегда ощущают заложенное в них Аллахом стремление обрести обитель, где не будет конца благодати и красоты во всем, где нет смерти, боли и страданий. /амо существование этого прекрасного, но бренного земного мира есть самое главное доказательство существования иного вечного мира, где все существует в самой наилучшей степени, без недостатков и не имеет конца. <идя и сравнивая картины этой жизни, думающий и истинно верующий человек еще больше размышляет о великолепии Bая. озволим себе такой пример: представим человека, который с детства рос в нищете. вот однажды его пригласили в роскошный дворец, украшен-
29
А У А О А А А
А А, (cac)
ный драгоценными камнями, резными украшениями, где находятся дорогие, поражающие своим великолепием убранства, бесценные произведения искусства, где преподносятся угощения из невиданных яств. онечно, увидев все это, он будет очень впечатлен и придет в восторг от красивой и роскошной обстановки дворца. >есомненно, восторг и удовольствие от увиденного, которое испытает этот человек, будет премного ярче ощущений человека, который вырос и всегда жил в этой роскоши. $ак и наше место на земле, в определенном смысле, можно сравнить с положением человека, живущего в бедности и нищете. <едь даже самые богатые из людей на земле нищие перед теми красотами и богатством, что уготованы <севышним в вечной обители Bая. Осталось добавить, что человек на земле никогда по настоящему не может обладать мирскими богатствами, потому что даже самый богатый человек на земле однажды умрет и будет похоронен в земле, завернутый в обыкновенный саван и все то богатство, слава и роскошь, которыми он владел на земле, останутся позади него. Он же не сможет забрать с собой ничего из них. <севышний Аллах многократным рефреном напоминает верующим в оране о бренности мирских благ: едь жизнь мирская подобна той воде, что ы низводим с неба и которую затем впитали растения земли, идущие в пищу людям и животным. огда же земля покрылась нарядом [трав и злаков] и приукрасилась и ее жители вообразили, что это они властны над ней, [внезапно] ночью или днем исходит аше повеление, и ашею волей уже пожат [урожай], словно его и не было вовсе. ак разъясняем ы знамения для людей размышляющих. ( ура « унус», 10:24) зобилия, роскоши и счастья, которые будут дарованы му`минам в Bаю, будет столько, сколько пожелают их души, и даже более того, и никогда не испытают они там тревоги лишиться или растратить их, как это неизбежно
30
А У Я ЬЯ
31
А У А О А А А
А А, (cac)
32
А У Я ЬЯ
происходит в мирских условиях. <от как в одном аяте орана Аллах <севышний обращает внимание верующих на изобильность Bая: куда бы ты ни посмотрел, повсюду увидишь благодать и великое богатство. ( ура «Аль нсан», 76: 20-22) римечательно, что в Fвангелии изобильность и благоденствие также описываются как особенности райской обители: авайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам. (@вангелие от Aуки, 6:38) =огатство и роскошь Bая является проявлением беспредельного искусства красоты, сотворенной Аллахом, изысканного великолепия, которое очаровывает своим видом и является воплощением наивысшей эстетики, изящества и гармонии. все эти красоты преподносятся так, что рождают в душах му`минов тончайшее наслаждение и чувство благодати, потому что богатство может доставить удовольствие душе человека только тогда, когда оно воплощено в красоте, эстетичной форме и виде. алее в этой книге, в главе « расота обителей и жилищ Bая», собрано большое число хадисов, переданных от ророка ухаммада, с.а.с, которые также раскрывают верующим изобилие и богатства Bая, так как красота домов и обителей Bая исходит и из красоты драгоценных материалов, используемых при их возведении и украшении. < одном из хадисов ророка ухаммада, с.а.с, на вопрос «из чего будут построены обители Bая?», посланник Аллаха дал такой ответ: Cз серебряного и золотого кирпича! А скреплены они раствором благоуханного мускуса. Eравий в аю из жемчуга и рубина, а земля (покрыта) шафраном…[ат-!ирмизи, "утуби- итта, т.14, стр. 451/6] >е стоит забывать еще одну очень важную деталь: богатство и роскошь, обещанные обитателям Bая, не имеют конца или предела, всегда даруются в избытке, который никогда не закончится, и не познают они там страха потерять их.
окровища ая: /окровищницы, о которых упоминается в хадисах, также акцентируют наше внимание на описаниях великолепия и роскоши Bайской жизни. , размышляя об этом богатстве,
33
А У А О А А А
А А, (cac)
нельзя забывать, что оно является творением и даром Аллаха, могущество и власть оторого не имеют границ. Этими благами наш @осподь наградил тех из /воих рабов, кто был Fму угоден и заслужил земными делами Fго вечный Bай. ророк ухаммад, с.а.с, напомнил мусульманам эту истину: !ебе рассказать о ае и его сокровищницах? кажи так: ":ет иной силы, способной удержать и сотворить что-либо, кроме Аллаха". !огда Аллах повелел: " ой раб предался не и обрел мир." [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 166/3] <се земные богатства, как и все, чем владеет человек, временно и когда-нибудь непременно заканчиваются. аким бы богатым ни был человек, его богатство ограничено всего лишь несколькими десятками лет. >а большее человеку не хватит прежде всего собственной жизни. оэтому страсть к материальному богатству и тяга к власти, которые в мирской жизни составляют для неверующих людей самые главные ценности жизни, длятся очень не долго. Eдесь приведем также строки из Fвангелия, которые тоже упоминают о мимолетности земных богатств, о том, что подлинное богатство будет только в Bаю, а потому верующие должны приложить искреннее
34
А У Я ЬЯ
усердие на земле, чтобы заслужить вечную жизнь Bая: :е собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут, но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут, ибо, где сокровище ваше, там будет и сердце ваше. (@вангелие от атфея, 6:19-21) / другой стороны, каким бы огромным ни было богатство, при необходимости его всегда можно оценить, выразить в некоем денежном эквиваленте, тогда как благодать и богатство Bая обладают красотой и особенностями, которые не поддаются какой-либо материальной оценке, – они бесценны. Аллах являет их угодным рабам /воим в безмерном изобилии.
35
А У А О А А А
А А, (cac)
Аллах сообщил в оране об этих особенностях Bайских благ: « стинно, это то, что дано ами вам в удел, и не иссякнет оно» ( ура « ад», 38:54) < другом аяте Аллах сообщает о том, что яства, еда в Bаю обладает такими же качествами: «(плоды), в которых нет предела и уменьшения и нет запрета (потребленью)». ( ура «Аль Уакиа», 56:33)
36
А У Я ЬЯ
ак сообщает Аллах уверовавшим, у Bайских благ и щедрот нет предела, уменьшения, недостатка или прекращения. Эти дары будут всегда преподноситься обитателям Bая. /окровища Bая, несомненно, являются одними из благ, которыми Аллах вознаградит истинно уверовавших в >его рабов. Обладатель всех владений и миров, Аллах будет сотворять и даровать эти сокровища /воим избранным рабам бесконечно и в великом изобилии.
37
А У А О А А А
А А, (cac)
38
А У Я ЬЯ
39
А У А О А А А
А А, (cac)
40
А У Я ЬЯ
Обширность айских владений: зобилие и неисчисляемость владений и богатств является одной из особенностей Bая. ророк ухаммад, с.а.с, в хадисах передал нам знание о бескрайности Bайских владений: Обитатели нижних степеней ая будут обходить и осматривать свои владения, и это займет две тысячи лет, и самую далекую часть их владений они будут видеть, словно бы она самая близкая…[ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 113/8] @сли бы люди увидели лишь самую малую часть из того, что есть в аю, украшения наполнили бы все пространство между небом и землей. @сли бы показался лишь один человек из обитателей ая и показал бы свои браслеты, то сияние их затмило бы собой солнечный свет, как олнце затмевает своим светом сияние звезд. [ат-!ирмизи; ольшое собрание хадисов (Buyuk Hadis Kulliyati), том 5, стр. 409/10096] ак особо уточняется в хадисах, даже самая малая толика из благ Bая величественна и несопоставима ни с какими земными благами. < одном из приведенных хадисов приводится очень яркое сравнение: блеск браслетов обитателей Bая намного ярче, чем сияние звезд, а красота их ослепительна. < другом хадисе упоминается, что украшения обитателей Bая доходят до локтей, и опять же подчеркивается изобилие роскоши садов: Украшения обитателей ая доходят до краев тех мест на руках, до коих доходила вода, когда они совершали омовения в земной жизни. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 247/7]
41
А У А О А А А
А А, (cac)
зобилие драгоценных камней и металлов: < аятах орана <севышний Аллах обращает наше внимание на обилие в Bаю различных украшений и драгоценных камней: «Они на ложах, искусно расшитых драгоценностями.» ( ура «Аль Уакиа», 56:15) « айские сады (для них), в которые они войдут и украсят себя там браслетами из золота и жемчугом...» ( ура «Mатыр», 35:33) >адо отметить, что украшения и драгоценные камни, о которых упоминается и в оране и в хадисах, во все времена были для людей своего рода символом богатства и роскоши. Эти камни обладают редкой красотой и изысканностью. =риллианты, жемчуг, сапфиры, рубины, золото, серебро нравятся абсолютно всем людям, и нет человека, который бы не получал эстетического удовольствия, глядя на предметы, украшенные ими. <от некоторые из хадисов, в которых упоминается о жемчуге, являющемся одним из Bайских украшений: :а головах у обитателей ая есть короны. C даже одной из жемчужин на короне достаточно, чтобы осветить пространство от машрика (востока) до магриба (запада). [ат-!ирмизи, "утуби- итта, том 14, стр. 451/6] …Одна лишь жемчужина в ожерелье на шее у женщины осветит пространство от машрика (востока) до магриба (запада),…и самая маленькая жемчужина на короне, что на ее голове, опять же осветит пространство от востока до магриба запада. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 99/8]
42
А У Я ЬЯ
43
А У А О А А А
А А, (cac)
qемчуг – очень яркий пример, который подчеркивает редкие и изысканные ценности Bайских благ. <едь для того, что добыть настоящий морской жемчуг, люди погружаются на глубину океанов много раз, подвергая себя опасностям. обыча жемчуга – очень трудное занятие. тому же далеко не в каждой раковине моллюсков ловцы жемчуга могут найти это ценное украшение. $ак что наряду с природной красотой этого камня, трудоемкость добычи жемчуга многократно увеличивает его ценность. <едь в земных условиях для того, чтобы добыть этот драгоценный камень, необходимо затратить много времени и сил, а в Bайских обителях этот камень будет в великом множестве. зобилие драгоценной, редко встречающейся красоты, несомненно, рождает в душе человека особое чувство восторга и восхищения. роме того, красоты и благодать, которые описываются в аятах, повествующих о Bае, возможно, будут совершенно иного уровня, находящимися за границами наших земных представлений, и будут совершенно иной, наивысшей красоты, нежели мы можем себе представить. /огласитесь, ведь нам трудно даже представить себе тот восхитительный блеск одной жемчужины, освещающей пространство между <остоком и Eападом, как это описано в хадисах.
44
А У Я ЬЯ
45
еликолепие обителей ая ворцы, особняки и павильоны занимают первые места среди самых красивых строений мировой архитектуры. Описывая помпезную красоту этих строений, всегда упоминается их великолепный вид, ценность предметов их убранства, красота декора, колонны, позолоченные троны, роскошная мебель. < аятах орана, повествующих о Bае, <севышний часто приводит описания мест, которые нравятся всем людям: дворцы, павильоны, сады, шатры… Этих мест на земле существует не так много, тогда как в Bаю они будут существовать во множестве и в самом безупречном, великолепном виде как места обитания любимых рабов Аллаха. риведем несколько хадисов ророка ухаммада, с.а.с, описывающих богатство и изобилие Bайских обителей: Один кирпич из золота, один из серебра, скрепленные раствором из мускуса благоуханного, полы отделаны жемчугами и рубинами, земля покрыта шафраном, и вошедший туда бу-
46
дет счастлив, никогда не познает отчаяния и будет жить вечно, никогда не умрет…[ ольшое собрание хадисов (Buyuk Hadis Kulliyati), том 5, стр. 408/10088] … дороги в аю усыпаны из жемчуга и рубина, земля шафрановая…[ат-!ирмизи; "утуби- итта, том 14, стр. 451/6] < хадисах обращается внимание на то, что каждый материал, из которого будут построены Bайские жилища, очень ценен, и повсюду будут рассыпаны жемчуга и рубины, которые будут встречаться так часто, как сейчас повсюду на дорогах мы видим камешки гравия.
троения и дома в аю: акими бы великолепными ни были мирские красоты, все равно в земных условиях все они полны большим количеством недостатков. $ак что даже самый роскошный дворец или павильон на земле рядом с Bайскими аналогами будут выглядеть очень неприглядно. режде всего, закон времени неизбежно подвергает старению и ветшанию все мирские красоты. $ак, дворец со временем потеряет свой былой вид и обветшает, даже если в нем никто не будет жить. <ещи и предметы, находящиеся внутри, износятся или под воздействием влаги и сырости покроются плесенью, ржавчиной и непоправимо испортятся. олы утратят свою прочность, поблекнут цвета тканей. роме этого, все вещи покроются толстым слоем пыли и паутины. $аким образом, даже самое прекрасное, оберегаемое, не используемое место со временем утратит красоту и придет в непригодное для жизни состояние. >о Bайские жилища избавлены от всех этих несовершенств и не подвержены старению под воздействием времени. < оране, в упоминаниях о дворцах Bая, сообщается, что под ними будут течь чистейшие реки, а
47
А У А О А А А
А А, (cac)
48
А У Я ЬЯ
дворцы будут находиться высоко, в надежных местах: А тех, которые уверовали и творили благое, их ы поселим в высоких дворцах ая, под которыми текут реки. Они там пребудут вечно. как прекрасно воздаяние тем, кто творили праведное. ( ура «Аль Анкабут», 29:58) и ваши богатства, ни ваши дети не приблизят вас к ам. [-лизки к ам] лишь те, которые уверовали и совершали праведные деяния. Это им будет воздано многократно за то, что они делали, и будут они почивать в высоких дворцах. ( ура « аба», 34:34-37) < одном хадисе ророка ухаммада (с.а.с) Bайские дворцы описываются так: айские дворцы из красного рубина, зеленого изумруда и белого жемчуга. * них нет ни одного изъяна и недостатка. Обитатели ая будут смотреть на них, как вы смотрите на яркие звезды на небе, что на востоке и западе … [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 225/6] римечательно, что в Fвангелии также упоминается об обителях в вечной жизни, которые @осподь <севышний уготовал для верующих: Cбо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от ога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный. (2-е посл. к "оринфянам, 5:1) <се детали, упоминающие о роскоши и богатстве в Bаю, приведенные в описаниях аятов орана и хадисов ророка ухаммада, с.а.с, по сути ценились во все времена, и красота их единодушно признавалась всеми людьми. Bубин, сапфиры, изумруд, жемчуг и прочие драгоценности, считавшиеся во все времена символом богатства и роскоши, являются очень ценными и редкими камнями, которые желал бы иметь почти каждый чело-
49
А У А О А А А
А А, (cac)
век. <севышний, давая описание дворцов Bая, построенных из этих камней, подчеркивает непостижимость человеческими понятиями ценности роскоши и изобилия обители праведных. Bубин прозрачного красного тона является самым редким драгоценным камнем из четырех самых дорогих камней в мире. $огда как жемчуг своим блеском, перламутровым цветом, идеально гладкой и круглой формой обладает необычайной для взора человека красотой. >адо упомянуть и чудо образования этого маленького камня, добываемого с огромным трудом и опасностями. qемчуг образуется в полости устрицы. опадая в раковину устрицы, маленькая песчинка со временем покрывается многими слоями карбоната кальция, выделяемого организмом устрицы, в результате чего возникает эта ослепительная красота. онечно же, приведенные сравнения красот Bая даны в соответствии с нашими земными представлениями и понятиями, ибо других бы не смогли даже понять. ^еловек не может представлять себе то, что он не видел ранее. эти описания Bая необходимы для того, чтобы люди расширили горизонты своего мышления и размышляли, тосковали и стремились к обретению Bая. Однако все красоты Bая будут несравнимо совершенней и великолепней тех описаний, что приведены здесь.
50
А У Я ЬЯ
51
А У А О А А А
А А, (cac)
аждая деталь в садах праведных создана с той изысканной красотой, которая пробуждает нескончаемое наслаждение в сердце любого созерцающего ее. ророк ухаммад, с.а.с, в другом хадисе передал нам еще одно сокровенное знание о строениях в Bаю: * аю есть один дворец. Он окружен башнями, травянистыми лугами и изобильной водой. А в нем есть пять тысяч дверей… [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 125/5] ругой особенностью дворцов Bая, которая добавляет им еще большую роскошь, является то, что они расположены в изумительно красивых местах. >апример, как описано в вышеприведенном хадисе, некоторые из особняков окружены зеленью и находятся возле источников воды, что придает им особое очарование. Эти дворцы, возможно, будут располагаться на берегу морей или океанов, около озер или рек, перед водопадом и иными красотами природы, которые пробуждают в человеческом сердце восторг и радость жизни. роме того, в хадисах, упоминающих о дворцах Bая, привлекается внимание на еще одну особенность: * аю есть такие дворцы, что тот, кто внутри него видит того, кто снаружи, а тот, кто снаружи, видит того, кто внутри … [ амуз альАхадис, том 1,стр. 125/9] * аю есть такие особняки, что внутренняя их часть видна снаружи, а наружная видна изнутри. ["утуби- итта, том 14, стр. 447/2] ак становится понятным из этих хадисов, некоторые особняки в Bаю, очевидно, сооружены из стекла или подобного прозрачного материала так, что люди могут видеть как внутреннюю их часть снаружи, так и внешнюю изнутри. олы, двери и потолки будут совершенно прозрачными и светлыми. Это прекрасная особенность, которая рождает в душе человека простор и удовольствие. Указанная в этом хадисе способность людей видеть одновременно как внешнюю, так и внутреннюю часть помещений, возможно, говорит и о том, что обитатели Bая обладают совершенно иным горизонтом видения. $о есть в Bаю люди, возможно, будут способны видеть иные измерения, нежели те три, что мы можем видеть на земле. ожет быть, обитатели Bая, находясь в каком-либо месте, в любой момент смогут, если захотят, видеть одновременно и то, что происходит и в других местах. >апример, каждый из нас, взглянув на небо и звезды, хотел бы в любое время без помощи телескопа или других приборов увидеть все, что происходит на планете или звезде во всех деталях. Однако наше земное видение ограничено лишь яркими точками звезд. ли же, взглянув на какую-ни-
52
А У Я ЬЯ
53
А У А О А А А
А А, (cac)
54
А У Я ЬЯ
будь вещь невооруженным взглядом, мы хотели бы разглядеть каждый атом, который составляет его. >о без мощного микроскопа это невозможно. $аким образом, в земной жизни площадь нашего видения ограничена местом, где мы находимся в тот момент, и горизонтом видения наших глаз. <озможно, что в обители Bая человек, благодаря четкости видения глаз и способности видеть другие измерения, сможет фокусировать свой взор даже на далекие объекты, смотреть сквозь многие препятствия, к примеру, сквозь стены, сможет разглядеть очень отдаленное место или предмет со всеми их деталями. <едь в Bаю <севышний Аллах создал все так, что любое желание уверовавших тотчас же исполняется, и все, что захотят увидеть обитатели Bая, не останется от них скрытым. Аллах сообщает эту радостную весть в аяте орана: «…там есть все, что пожелают души и что усладит их взоры…» ( ура «Аз Oухруф», 43:71) Fще в одном из хадисов ророка ухаммада, с.а.с, говорится о том, что дворцы Bая будут прочно стоять, не имея под собой опоры, фундамента. Это упоминание указывает на бесподобную архитектуру и удивительную красоту строений: Однажды &осланник Аллаха сказал: «* аю есть такие дворцы, у которых нет ни цепей, что удерживают их подвешенными кверху, нет под ними опор, (на которых бы они стояли)». лушавший это асхаб (сподвижник &ророка ухаммада,с.а.с) спросил: «О &осланник Аллаха, как же жители этих дворцов будут входить в эти дворцы?» &осланник Аллаха, с.а.с, ответил: «Они, словно птицы, будут взлетая, входить в них». (&утешествие за пределами земного мира, стр. 294)
55
А У А О А А А
А А, (cac)
Qорода ая: * аю есть река, называемая еййан. :а ней возведен город из кораллов. * нем 70 тысяч золотых и серебряных дверей. C это предназначено для живущих согласно "орану. [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр. 326/4] < вышеприведенном хадисе ророка ухаммада, с.а.с, особо упоминается о золоте и серебре, благородных металлах, которые являются в нашей земной жизни символом роскоши, богатства и красоты. Оба металла, обладающие благородным блеском, не подверженные порче и старению, легко принимающие форму при литье и в то же время труднодобываемые, на протяжении всей истории человечества играли очень важную роль в жизни всех народов и стран. Установлено, что запасы золота в мире на одну тонну земли составляют 0,004 грамм. < золотых рудниках это количество чуть выше, удельный вес золота на тонну почвы составляет от 6 до 12-ти грамм. ля того чтобы добыть горсть золота, необходимо переработать тонны горных пород. $рудность добычи золота и его малое количество на земле, по сравнению с другими металлами, многократно увеличивает его ценность. <се перечисленные особенности этого благородного металла и формируют эстетическую и художественную ценность золота, и именно его предпочитают использовать в создании наивысших произведений искусства. =ольшое количество ценных и красивых вещей, украшений, которые нам так нравятся и кажутся нам благородными и богатыми, сделаны из золота или украшены им. Eолото и позолота являются неотъемлемыми элементами во многих сферах искусства, в книжном деле при переплетах книг, в искусстве миниатюры и каллиграфии, вышивании и производстве тканей с использованием золотых нитей. оэтому особое упоминание в хадисах о золоте, используемого во дворцах Bая в большом количестве, является указанием на ценность этого блага и то, что он, несомненно, соответствует эстетическому вкусу людей. < мирских условиях самую большую массу золота люди могут увидеть не более чем в слитках. Очень редко можно увидеть ряд золотых вещей или аксессуаров; возможно, в исторических дворцах встречают элементы декора и колонны, покрытые сусальным золотом. у людей, привыкших видеть золото лишь в украшениях, золотые дворцы, конечно же, пробуждают восторг и восхищение роскошью. >ам очень трудно представить себе замок, виллу или дворец, полностью выстроенные из чистого золота. аже мысль
56
А У Я ЬЯ
57
А У А О А А А
А А, (cac)
о том, что это может быть реальным, вызывает у человека радостное воодушевлении и удивление. >о в одном из хадисов ясно сообщается, что здания Bая будут построены из золотого и серебряного кирпича. Это еще более подчеркивает великолепие и роскошность архитектуры домов Bая. Один кирпич айских зданий их золота, второй кирпич из серебра, раствор, скрепляющий их, их благоуханного мускуса, щебень из жемчугов и рубинов, а земля из шафрана... [ амуз аль-Ахадис, том 1,стр. 200/6] < этом хадисе говорится о золотом столбе, на котором основаны города Bая: * аю есть столб из золота, и на его поверхности основаны города из сияющего зеленого драгоценного камня из рода изумрудов, и они дают свет аю, словно звезды… [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр.125/6] < этом хадисе возможно, привлекается внимание на другую особен-
58
А У Я ЬЯ
59
А У А О А А А
А А, (cac)
ность Bая: на высоту городов. < мирских условиях высокий город предпочитается для жизни из-за панорамы и простора, который открывается с него. Fсли представить, что города в Bаю находятся в окружении великолепных красот природы, то можно яснее понять, насколько виды природы, открывающиеся взору человека с высоты, могут доставить наслаждение и радость. Эти виды, описанные в хадисах, – города, построенные на вершине колонн – очень схожи с высокими замками, о которых <севышний Аллах сообщает во многих аятах орана: о те, которые убоялись своего Qоспода, для них высокие дворцы, и над ними сооружены еще высокие дворцы, а внизу их омывают реки. аков обет Аллаха. воих обетов Аллах не нарушает. ( ура «Аз Oумар», 39:20) огда мы сталкиваемся с городской жизнью, тотчас же возникает множество различного рода проблем. робки на дорогах, экология, средства передвижения, загрязненность воздуха, инфраструктура (вода, электричество, телефон, безопасность) и множество подобных повседневных вопросов перешли уже в разряд проблем всех крупных городов мира, которые люди пытаются разрешить на протяжении уже многих десятилетий. =ыли учреждены и многие виды новых профессий, призванные обеспечивать людям более комфортную, упорядоченную и, главное, безопасную жизнь и устранять возникающие каждый день тысячи проблем. ежду тем, в городах Bая никогда не будет существовать такого рода проблем, так как
60
А У Я ЬЯ
61
А У А О А А А
А А, (cac)
62
А У Я ЬЯ
не будет факторов, которые являются причиной их возникновения. Аллах сообщает нам в аяте орана «…там не увидят они ни (изнуряющего) солнца, ни леденящего холода» ( ура «Аль нсан», 76:13). Очевидно, что температура воздуха в Bаю будет всегда соответствовать самому комфортному состоянию души и тела человека. А потому обитатели Bая не будут нуждаться в специальном отоплении или охлаждении воздуха. $аким же образом обитатели Bая, как можно предположить, не будут испытывать проблем с передвижением на большие расстояния. Однако стина известна лишь Аллаху. < хадисах, повествующих о домах Bая, упоминается, что строительным раствором будет служить чистейший мускус, то есть все здания будут источать изысканный, тонкий аромат. ак видно, блага, которые <севышний Аллах /воей =еспредельной илостью создаст для праведных в Bаю, будут гармоничны всем восприятиям людей, вызывая самые благостные чувства. <едь приятный запах является для человека величайшим благом. Eапах розы, гвоздики, лилии, гиацинта, сирени, акации или хвои – ужель это не великая милость <севышнего для людей? ак мы наслаждаемся этими запахами! роме того, отличающиеся друг от друга уникальные ароматы природы и растений рождают в душе человека приятные ощущения и воспоминания. Ароматы Bая, как явствует из аятов орана, будут столь утонченными, что нельзя даже сопоставить их с земными запахами. ак сообщено в хадисе ророка ухаммада, с.а.с, строительные растворы из мускуса являются ярким тому примером. =лагоухающие стены домов, построенных с применением чистого мускуса, будут лишь одной из бесчисленных красот, которые Аллах уготовал в Bаю для праведных уверовавших.
63
А У А О А А А
А А, (cac)
64
А У Я ЬЯ
65
А У А О А А А
А А, (cac)
;ворцы в аю: < одном из хадисов нашего ророка, с.а.с, содержится такое описание Bайских дворцов: * аю есть дворец из жемчуга. *нутри этого дворца находятся семьдесят больших домов из рубина. *нутри каждого из домов есть семьдесят покоев из сияющего, зеленого драгоценного камня из рода изумрудов. *нутри каждого из покоев семьдесят тронов; на каждом троне есть ложа, числом семьдесят, разных цветов. * каждом доме по семьдесят столов, на каждом столе семьдесят видов различных яств. !очно так же в каждом доме по семьдесят слуг…[ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 323/554] <от повествование еще одного хадиса: :есомненно, в одном из дворцов ая находятся семьдесят больших домов, в каждом из домов есть семьдесят дверей, чтобы входить в них, и через каждую дверь в покои струится один особый, неповторимый аромат из ароматов ая…[ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 323324/555] < хадисах привлекается внимание на очень ценные камни, из которых построены дворцы Bая, на красивую и создающую комфорт обстановку и убранство, на изобилие благ, находящихся внутри этих дворцов. раведные, му`мины ясно осознают бренную суть мирских благ и не вво-
66
А У Я ЬЯ
дят себя в искушение преходящими прелестями этого мира, и в истинном, вечном мире обретут все блага, которые пожелает их душа и даже более того, и эти блага, в отличие от земных, будут подлинными и никогда не истощатся. Они усердствовали всеми силами своей души ради обретения илости @оспода, с трепетной надеждой войти в вечную жизнь Bая, и за это их усердие Аллах введет их в высокие обители, в истинное наслаждение и радость, которые будут длиться вечно. Обстановка Bая будет содержать любого рода роскошь, великолепие и богатство, атмосфера будет очень чистой и праведной, где обитатели Bая все время поминают Аллаха и с неописуемой радостью в сердце благодарят <севышнего за спасение и бесценный дар вечной жизни. < оране <севышний Аллах сообщает нам, что обитатели Bая будут вовеки пре-
67
А У А О А А А
А А, (cac)
68
А У Я ЬЯ
бывать в счастье и благодарности своему @осподу: сказали они: " вала Аллаху, который верен воему обещанию и дал нам во владение эту землю. ы поселимся в аю там, где пожелаем". ак прекрасна награда тем, кто творил праведное! ( ура «Аз Oумар», 39:74)
9атры в аю: <о многих хадисах, описывающих обители Bая, часто упоминаются особые шатры. <от несколько из этих хадисов: :есомненно, в аю (для му`минов) есть шатер из одной цельной большой жемчужины, полой изнутри. Mирина его шестьдесят миль (примерно 100 км). * каждом его углу живут обитатели дома, (предназначенные для верующих), но они не могут видеть друг друга. !олько лишь му`мин может обходить и навещать их. [ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 325/560] У верующих в аю есть шатер из жемчуга, высотой в шестьдесят миль (примерно 100 км). [ ольшое собрание хадисов (Buyuk Hadis Kulliyati), том 5, стр. 408/10091] Mирина такая же (то есть 60 миль). !ам будут находиться семьи му`мина. у`мин будет навещать каждого из них… [аль- ухари, услим, ат-!ирмизи; ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 408/10092] ля них будет поставлен шатер из жемчуга и драгоценного камня, подобного изумруду, и из рубина. Этот шатер столь велик, что простирается от жабии (город в Cраке) до аны (город в Oемене). [ат-!ирмизи; ольшое собрание хадисов, том 5, стр.412/10114] < Bаю, где все создано в самом совершенном виде, шатры тоже будут созданы с наивысшим комфортом, который только возможен для человека, будут соответствовать вкусу и удовольствию верующих. ак сообщил ророк ухаммад, с.а.с, эти шатры, созданные из драгоценных камней, необычайно просторны. < хадисах сообщается, что му`мины будут жить совершенной жизнью вместе со своими семьями и близкими, которые будут обитать в очень просторных и высоких жемчужных шатрах. >есомненно, эта милость для уверовавших станет проявлением =есподобного скусства и ощи <севышнего @оспода. ля каждого из нас, людей, живущих в мирской жизни среди множества проблем, недостатков, бесконечных изъянов и сложностей, даже размышления о жизни в ее совершенной степени, без проблем и страданий доставляет огромное удовольствие и радость.
69
А У А О А А А
А А, (cac)
Однако, кроме изысканной красоты и великолепия, в изумрудных и рубиновых шатрах Bая му`минов ожидают и великое множество слуг, что также является радостной вестью для каждого, кто искренне каждым днем жизни усердствовал на земле ради служения илости и =лаговоления <севышнего.
-азары в аю: Bынки, базары в мирской жизни являются местом торговли, где человек может найти то, что необходимо ему в жизни, где предлагается широкий выбор товаров. < торговых центрах имеются различного рода продукты, вещи. ^еловек, как правило, направляется в места торговли с радостным предвосхищением и желанием купить продукты питания, попробовать разнообразные сладости, элегантно и красиво одеться, приобрести технологические средства, облегчающие его жизнь, купить понравившиеся и создающие комфорт вещи. все эти блага, которые так нравятся людям в мирской жизни, <севышний Аллах также сотворит и в вечной жизни Bая в самом красивом, праведном и привлекательном виде. =есчисленное разнообразие благ торговых мест Bая, их изобилие, пробуждающее в душе человека радость, будут созданы согласно желаниям всех обитателей Bая. роме того, в Bаю не будет существовать какихлибо мирских проблем, связанных с приобретением товара, которые часто сопровождают людей в этой жизни. >апример, на земле человек, ходя по торговым центрам, получает удовольствие, однако вместе с этим быстро устает. У большинства людей нет достаточного времени, чтобы свободно ходить по центрам торговли. роме этого, очень часто люди не могут позволить себе приобрести товар, который нравится им, купить себе то, что хотелось бы в силу недостатка средств.
70
А У Я ЬЯ
< земных условиях люди могут выбрать для себя товар лишь в том случае, когда способны заплатить за него определенную сумму. Однако если материальные возможности человека ограничены, он может довольствоваться лишь мечтаниями и разглядыванием того, что приятно его взору на витринах. ежду тем, в хадисах нашего ророка ухаммада, с.а.с., сообщается, что люди на Bайских базарах смогут приобрести любой товар, который пожелают, и в любом количестве. $ам не будет существовать самого процесса купли-продажи, и каждый сможет приобрести любую нравящуюся его душе вещь или яство. =олее того, всевозможные товары базаров Bая будут изобильны, совершенны и необыкновенны, так что едва ли мы нашими земными понятиями в состоянии представить их себе. Аллах /воей =еспредельной |едростью дарует каждому обитателю Bая все, что пожелают их души и что доставит им душевное и материальное наслаждение, и никто не познает недостатка ни в чем. адисы ророка ухаммада, с.а.с, приоткрывают нам сокровенные знания о жизни обитателей Bая: :есомненно, в аю есть базар, который посещают ангелы. !ам есть невиданные, неслыханные, невообразимые человеком блага. !ам нам будет преподноситься все, что пожелает наша душа. :о там нет ничего, что продается и что покупается. :а том базаре одни обитатели ая будут встречать других. !от, кто выше по степени в аю, будет встречать там того, кто ниже его по степени. !ам нет никого, кто был бы обделен чем-либо, и кто, увидев на другом красивую одежду или украшение, испытал бы зависть или неудобство в душе. @ще не успев завершить свой разговор, он увидит на себе еще более красивую одежду. * аю нет огорчений и печали… [ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 325326/563]
А У А О А А А
А А, (cac)
72
А У Я ЬЯ
&одлинно, в аю есть базар. Однако там ничего не продается и не покупается. @сть лишь мужские и женские образы. !ак что люди могут там принимать любую внешность, которая им нравится. [ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 326/564] < хадисах также упоминается об особом благе, о существовании женских и мужских образов. ожалуй, очень многие из людей на земле в мечтах хотели бы обладать несколькими красивыми внешностями и изменять свой вид тогда, когда пожелают. аждый человек хочет иметь совершенное, здоровое, красивое лицо и физически безупречную красоту тела. jвет волос, цвет глаз, черты лица, цвет кожи, рост, телосложение и еще многие физические особенности дарованы каждому человеку от рождения. $ак сотворил их /воим велением Аллах в земном творении. , как следует их упоминаний хадисов, в вечной обители Bая не будет существовать монотонности и пресыщения, возникающих от одного вида красоты, как это часто происходит в земной жизни. Обитатели Bая, возможно, смогут менять свою внешность на ту, которая ему понравится в любое время, что будет являться особым, непостижимым нами в земной жизни благом, дающим душе человека огромное удовольствие. < одном хадисе нашего ророка, с.а.с., привлекается внимание на то, что на базарах Bая есть просторные, уютные места, благоухающие изысканными ароматами, где обитатели Bая знакомятся друг с другом, ведут беседы, – словом, хадисы упоминают о существовании в Bаю определенной социальной жизни, которая также доставляет радость душам уверовавших: :есомненно, в аю есть такие базары, где нет купли- продажи. Однако, когда обитатели ая приходят туда, они восседают на чистых, сияющих жемчугах и мускусной траве. Они знакомятся друг с другом в аю так же, как знакомились на земле. еседуя, они будут рассказывать о том, какими были на земле, как поклонялись и служили своему Eосподу, как совершали намазы по ночам, как постились в дневное время, какими были бедность и богатство земной жизни, какой была смерть…и как они стали обитателями ая. [ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 326/565]
73
А У А О А А А
А А, (cac)
74
А У Я ЬЯ
75
зысканные яства в аю < оране и хадисах ророка ухаммада, с.а.с, сообщается о том, что в Bаю есть много разнообразной и очень вкусной еды, от которой человек получает огромное удовольствие и которую желает его душа. Особо в оране упоминаются все виды мяса и фруктов, которые на земле являются наиболее излюбленными людьми, – все это будет преподноситься обитателям Bая в изобилии. <севышний Аллах сообщает нам радостную весть о роскошных угощениях, которые Fго =езмерной |едростью будут преподносить обитателям Bая: плодами, каких они пожелают, мясом птиц, какого захочет их душа. ( ура «Аль Уакиа», 56:20-21) [ все это] – в воздаяние за то, что они вершили [в этом мире]. ( ура «Аль Уакиа», 56:24) ак в аятах орана, так и в хадисах нашего ророка, с.а.с, привлекается внимание на сходство земных благ с некоторыми благами, которые будут в качестве угощения преподноситься обитателям Bая. Аллах отражает это сообщение в одном из аятов так:
76
Обрадуй [, о ухаммад,] тех, которые уверовали и вершили праведные дела. стинно, им уготованы айские сады, внизу которых текут реки. аждый раз, когда подают обитателям плоды для пропитания, они говорят: "Это то же, что было нам даровано раньше". Это дано им как подобие того, что было дано [в мирской жизни]. ам для них есть пречистые супруги. они пребудут там вечно. ( ура «Аль -акара», 2:25) Fда, которая будет преподноситься верующим в качестве даров Bая, обладает как эстетической красотой, так и изысканным вкусом. Особенно красивы фрукты с их цветом, запахами и свойственным каждому плоду неповторимым вкусом. >апример, клубнику, вкус и запах которой очень нравится многим людям, мы всегда едим с удовольствием. Однако, несмотря на все ее прелести, у некоторых людей она может вызвать аллергию. Это является одним из недостатков, присущим мирской жизни. У фруктов в земной жизни тоже есть свои изъяны, равно как и у всех благ этого мира. От момента выращивания плодов до их продажи, мойки, чистки и т.д. они проходят многократную обработку. >есмотря на весь труд, затраченный для ухода за ними, плоды портятся, иногда не достигают нужной зрелости и сладости. ными словами, до того как человеку съесть что-либо, ему необходимо потратить многие усилия и огромный труд, чтобы вырастить, обработать продукт питания и привести его в пригодный для употребления вид. <се продукты питания, присущие нашей мирской жизни, созданы с многочисленными изъянами, как
77
А У А О А А А
А А, (cac)
78
А У Я ЬЯ
назидание людям, и это лишь увеличивает желание людей разумеющих получить настоящие блага в их совершенной форме, не подверженной никаким изъянам. тому же, как бы человеку ни нравилась определенная еда, если он будет часто употреблять ее в пищу, он не будет уже получать от нее того яркого удовольствия, каким оно было первоначально. Fда и фрукты в Bаю будут доставляться праведным обитателям без какого-либо труда и в самом совершенном виде. <семилостивый Аллах сообщил в аятах орана о том, как легко будут получать жители Bая плоды и фрукты: « ень деревьев (фруктовых) к ним очень близка, и срывать их плоды так легко для них.» ( ура «Аль нсан», 76:14) лоды, легко срываемые с ветвей Bайских деревьев, незапыленные и девственно чистые, с совершенным вкусом. Аяты орана, описывающие Bайские плоды, сообщают нам: аков ай, который будет дан вам как наследство за то, что вы вершили [на земле]. ;ля вас там многие плоды в изобилии, которые вы будете вкушать. ( ура «Аз Oухруф», 43:72-73) < одном из хадисов ророк ухаммад, с.а.с, сообщил уверовавшим о том, какими словами будут сопровождать вошедших в Bай: «@го введите в высокие сады ая, где фрукты с ветвей деревьев свисают вниз». [ ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 413/10120] < Bаю еда будет даваться не для утоления голода, ибо там нет чувства голода, но как благо и угощение от Аллаха, для получения удовольствия от пищи. $ам му`мины избавлены от такой непреодолимой потребности человеческого организма, как голод или жажда, которые существуют в мирской жизни. римечательно, что и в Fвангелии, тексты которых, вне сомнения, подверглись множественным искажениям и человеческой редакции, также встречается такое упоминание о людях, достойных обители Bая: «Отныне не испытают голод и жажду они…» (Откровения ап. Cоанна огослова, 7: 16) ругой особенностью Bайских благ, подчеркивающейся в аятах орана и хадисах ророка ухаммада, с.а.с., является их благодатность и изобильность. <севышний Аллах в /уре «/ад» дарует уверовавшим весть о Bайских благах и их нескончаемости: Это то, что обещано вам в ;ень асплаты. Это то, что дано ами вам в удел, и это никогда не иссякнет. ( ура « ад», 38:53-54)
79
А У А О А А А
А А, (cac)
риведем здесь и слова из Fвангелия, которые очень близки с аятом орана и также сообщает о неиссякаемости еды в Bаю: тарайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную… (@вангелие от Cоанна, 6:27)
зобилие фруктов: Dрукты – это величайший дар <севышнего, чистейший продукт, который чрезвычайно богат витаминами и минералами, очищает организм человека от шлаков и вредных остатков пищеварения. Dрукты укрепляют иммунитет организма к различным видам заболеваний, вирусам и инфекциям, придают человеку энергию, бодрость, здоровый и цветущий вид. < одном их хадисов ророк ухаммад, с.а.с., передал мусульманам упоминание об этой особенности Bайских плодов: Cз каждого плода, что растет на дереве идрет уль- юнтеха, разделенного на две половины плода, выходят еда, 72 цвета и 72 вида еды. C там нет ни одного цвета и вида еды, похожего на другой… [ат!азкират аль-"уртуби, стр. 312/517] ророк ухаммад, с.а.с, в этом хадисе особо упоминает нам о разнообразии и разноцветии Bайских фруктов. < существовании благ именно в таком изобилии и разнообразии есть особая красота, от которой люди будут получать огромное удовольствие. Eадумайтесь: вместо того, чтобы каждый день вкушать какой-либо фрукт с одинаковым вкусом и запахом и видеть одну и ту же форму, всякий раз обитателей Bая будут ожидать сюрпризы, они будут вкушать фрукт в новой форме и с новым, еще более изысканным вкусом, и это будет пробуждать в человеке восторг, как будто он видит этот фрукт в первый раз. эта особенность – лишь одно из доказательств @осподних $ворений, которые являют безграничную силу творения и искусства Аллаха. <озможно, что
80
А У Я ЬЯ
81
ะ ะฃ ะ ะ ะ ะ ะ
ะ ะ , (cac)
ั ั ะพ ั ะฐะทะฝะพะพะฑั ะฐะทะธะต ะฒ Bะฐั ะฑั ะดะตั ะฑะตั ะฟั ะตะดะตะปั ะฝั ะผ. <ะพั ะตั ะต ะพะดะธะฝ ั ะฐะดะธั ะฝะฐั ะตะณะพ ั ะพั ะพะบะฐ, ั .ะฐ.ั , ะบะพั ะพั ั ะน ั ะฐะบะถะต ั ะฟะพะผะธะฝะฐะตั ะพ ั ะฐะทะฝะพะพะฑั ะฐะทะธะธ ั ั ั ะบั ะพะฒ ะฒ Bะฐั : ะปั ะบะฐะถะดะพะณะพ ะธะท ะพะฑะธั ะฐั ะตะปะตะน ั ะฐะผะพะน ะฝะธะถะฝะตะน ั ั ะตะฟะตะฝะธ ะฐั , ะฑั ะดะตั 10.000 ั ะปั ะณ, ะฒ ั ั ะบะต ั ะบะฐะถะดะพะณะพ ะธั ั ะปั ะณ ะฑั ะดั ั ะฑะปั ะดะฐ ะธะท ะทะพะปะพั ะฐ ะธ ั ะตั ะตะฑั ะฐ ั ะฐะทะฝะพะณะพ ั ะฒะตั ะฐ ะธ ะฒ ะฝะธั ะฑั ะดั ั ั ะฐะทะปะธั ะฝั ะต ั ั ั ะบั ั . C ะบะพะณะดะฐ ะพะฝ ะฑั ะดะตั ะตั ั ั ั ะฐะผั ะน ะฟะพั ะปะตะดะฝะธะน ั ั ั ะบั ะธะท ะฟะพะด-
82
А У Я ЬЯ
носимых, он будет есть его с таким же аппетитом и наслаждением, который испытывал, когда наслаждался первым фруктом… [ амуз альАхадис, том 1, стр. 71/5] ак видно из изложенного в хадисе, все блага Bая будут преподнесены обитателям его в таком виде, от которого они будут получать самое изысканное наслаждение. /отворенные специально для того, чтобы обслуживать верующих в Bаю, слуги будут исполнять свою миссию старательно и с огромным удовольствием, преподнося на золотых и серебряных подносах обитателям Bая различные фрукты как изысканное угощение от Аллаха. < одной из аятов орана <севышний благовествует уверовавшим: … ам там уготовано все, чего пожелают ваши души, для вас там и все то, что попросите вы как гостеприимный дар от премного рощающего, илосердного (Аллаха)" ( ура «Mуссилат», 41:30-32) =олее того, в одном их хадисов ророк ухаммад, с.а.с, передал сообщение, что в Bайских плодах не будет недостатка и уменьшения, на месте сорванного плода тут же будет появляться новый: …"ак только сорвешь айский плод, на месте его тут же вырастет новый. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 98/9] < другом повествовании передаются такие слова ророка ухаммада, с.а.с: Один неграмотный араб спросил (&ророка ухаммада, с.а.с,): «О &осланник Аллаха! @сть ли в аю фрукты?»
83
А У А О А А А
А А, (cac)
84
А У Я ЬЯ
&осланник Аллаха ответил: « а, в аю есть дерево, называемое !уба». !огда тот человек спросил: «О &осланник Аллаха! "акое дерево из тех, что растут на нашей земле, похоже на него?» &осланник Аллаха произнес: «:и одно из деревьев, растущих на твоем участке земли, не похоже на него. Однако ты когда-нибудь бывал в амаске? !ам есть ореховое дерево, состоящее из одного мощного ствола, из которого растут ветви. C вот это дерево похоже на дерево !уба». Pеловек спросил: «&ророк Аллаха, какова ширина ствола этого дерева?» &осланник Аллаха ответил: «@сли один из молодых верблюдов, что есть в твоей семье, возраст которого 5 лет, отправится в путь, то он не сможет обойти ширину ствола этого дерева и, в конце концов, умрет от старости, так и не обойдя его...» Араб снова спросил: «@сть ли в аю есть виноград?» &осланник Аллаха ответил: « а есть». !от человек спросил: «"акого размера гроздь того винограда?» &осланник *семилостивого ответил: « азмер ее таков, каким будет являться расстояние, которое пролетит один месяц без остановки ворона». !от человек спросил: «"акого же размера тогда одна виноградина?» &осланник Аллаха ответил: « азмером с большой кубок». !от человек молвил: «О &осланник Аллаха! !а виноградина, несомненно, насытит меня и мою семью». &ророк Аллаха сказал: « а, она насытит тебя, твою семью и большую часть твоих родственников… А айские финики будут свисать правильными ветвями, полные спелых фиников, в большом количестве расположенных на ветвях. Qрукты будут размером с большой кувшин. C как только плод будет сорван, на его месте тут же вырастет другой. *ода в аю течет из мест, где нет углублений и неровностей. А каждая гроздь винограда в аю будет размером в 12 аршин». [ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 312-313/518]
85
А У А О А А А
А А, (cac)
редставляя себе фрукты рая, не стоит, вероятно, ограничиваться лишь теми, которые имеются в земной жизни. ророк ухаммад, с.а.с., в вышеприведенном хадисе привел нам лишь несколько сообщений о том, что некоторые виды плодов и фруктов будут иметь иное строение, нежели их земные подобия. Однако Bай – это особое место @осподней благодати, в котором есть все, что угодно душам его обитателей, и еще многое из того, что неведомо людям в земной жизни, но которые породят в душах обителей Bая самые утонченные и изысканные чувства. <от некоторые из аятов орана, которые повествуют о Bайских плодах: висающие под тяжестью ветви черешен, согнувшиеся ветви пальм, отягощенные бананами, нависшими рядами. ( ура «Аль Уакиа», 56:28-29) них (садах) есть всякие плоды, бесподобные финики и гранаты. ( ура «Ар ахман», 55:68) среди плодов обильных, не истощающихся и дозволенных. ( ура «Аль Уакиа», 56:32-33) Это для них уготован известный удел, различные фрукты. Они будут почитаемы в садах ая, полных благодати. ( ура «Ас афат», 37:41-43)
римеры айских яств: Mиники: < одном хадисе ророка ухаммада, с.а.с., передаются такие его слова: Один человек спросил: «О &осланник Аллаха! @сть ли в аю финики? &отому что я люблю финики». &осланник Аллаха ответил: « а есть … ветви финиковых деревьев в аю золотые. "ончики веток тоже из золота, и ветви из золота. C листья их, как самое красивое платье из тех, которые видел кто-либо из миров. Eрозди фиников тоже из золота. Mелуха финиковых гроздей тоже из золота. C под плодом каждого финика есть что–то, похожее на слипшуюся чешую тоже из золота. А плоды фиников как большие кубки, они мягче пены и слаще меда». [ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 315/522]
86
А У Я ЬЯ
<от еще один хадис, в котором встречается описание Bайских фиников: *етви финикового дерева в аю из красного золота. тебли из зеленного изумруда. Aистья как шелк. &лоды крупные, как башни, мягче сливок и без косточек. [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр. 451/4] Fсли обратить внимание, каждая мельчайшая деталь Bая подчеркивается самыми красивыми словами и сравнивается с самыми ценными, привлекательными, знакомыми и известными нам вещами и вкусами, что еще более ярко выражает, насколько ценным даром <севышнего будут они для уверовавших. >апример, ветви финикового дерева в Bаю сравниваются с золотом, а листья с самым красивым и дорогим материалом – шелком. *етви финикового дерева в аю из зеленого изумруда. тебли из красного золота. Aистья как одежда для обитателей ая. Одна их часть - короткая одежда (платья), другая - как длинная верхняя одежда, подбитая шелком. &лоды финикового дерева, как большие кувшины или кубки, белее молока, слаще меда, мягче пены, а внутри плодов нет косточки. [ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 314] < вышеприведенном хадисе подчеркивается, что сравниваемое с драгоценностями финиковое дерево, вкус и вид его плодов, по воле Аллаха, в Bаю будут созданы совершенными и изумительными. нжир: /огласно одному преданию, ророк ухаммад, с.а.с, сказал однажды об инжире: &ророку ухаммаду, с.а.с., был преподнесен в дар как угощение поднос с инжиром. Он отведал несколько штук и сказал асхабам: «Угощайтесь этим и ешьте его. @сли я скажу, что нам низведен айский плод, то этим плодом будет инжир». ( мерть-"онец вета-Cная жизнь и знамения &оследнего *ремени, стр. 313) < 1-ом аяте /уры «/моковница» <севышний /оздатель упоминает об инжире, что содержит в себе глубокий смысл, ибо инжир несет собой великую пользу для людей. нжир, который мы с удовольствием едим и в свежем, и в сушеном виде, являет собой уникальный фрукт, ибо по сравнению со всеми другими фруктами содержит очень много клетчатки и веществ, необходимых нашему физическому и умственному здоровью в нужных для человека пропорциях, словно бы упаковав всю пользу внутри этого маленького сладкого фрукта.
87
А У А О А А А
А А, (cac)
Арбуз: < одном хадисе, переданном от ророка ухаммада, с.а.с., передаются такие его слова: Cспользуйте арбуз и проявляйте к нему уважение. &отому что его сок – из ая, вкус тоже подобен айским вкусам… Арбуз из плодов ая. ( мерть- "онец вета - Cная жизнь и знамения &оследнего *ремени, стр. 313) -анан: Одним из Bайских фруктов, упоминающимся в хадисах нашего ророка, с.а.с., является банан: :а земле лишь банан является фруктом, схожим с айскими плодами. &отому что Аллах *севышний (про райскую еду) повелел нам: «&лоды ая постоянны и не истощаются». А ведь ты можешь встретить банан в любое время года, и зимой, и летом. ( мерть - "онец вета - Cная жизнь и знамения &оследнего *ремени, стр. 312313) < аятах орана, где <севышний сообщает верующим описания Bая, Аллах сообщает об этом фрукте:
88
А У Я ЬЯ
Они будут там, где свисают под тяжестью ветви черешен, согнувшиеся ветви пальм, отягощенные бананами, нависшие рядами, в тени [деревьев] раскидистых, среди ручьев текучих и плодов обильных, доступных и дозволенных. ( ура «Аль Уакиа», 56:28-33) висающие под тяжестью ветви черешен, согнувшие ветви пальм, отягощенные бананами, нависшие рядами. ( ура «Аль Уакиа», 56:28-29) =анан, обладая свойственным ему ароматом, бесподобным вкусом и огромной пользой, является одним из любимых людьми благ. Однако, несомненно, банан в Bаю, равно как и другие блага, будет безупречней своих земных аналогов, намного вкусней и ароматней. Однако истина известна лишь Аллаху.
89
А У А О А А А
А А, (cac)
ясо: роме фруктов и плодов, упоминающихся в хадисах и аятах орана, как одно из благ Bая, также часто упоминается и мясо. <севышний Аллах сообщает нам в одном из аятов орана, что мясо является Bайским благом: ы одарим их обильно из плодов и мяса тем, какие они пожелают. ( ура «Ат ур», 52:22) < хадисе ророка ухаммада, с.а.с, также есть упоминание о мясе как одном из Bайских благ: *месте с хлебом обитателям ая будут подносить самое вкусное и нежное мясо. Rвала Аллаху, *ладыке миров. [ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 363/654]
90
А У Я ЬЯ
римечательно, что вид мяса, которое особенно упоминается в оране и хадисах, является мясо птиц: «мясо птиц, какого захочет их душа». (/ура «Аль Уакиа», 56:21), подчеркивается в хадисе: * аю твоя душа пожелает отведать мясо птицы. C тебе тотчас же преподнесут его уже в жареном виде. [ ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 414/10123] < оране особо упоминается о мясе перепела, которое более предпочитаемо среди остальных видов мяса. Это благо в Bаю будет встречаться в избытке, и преподноситься мусульманам в самом прекрасном виде. (Однако истина известна лишь Аллаху)
91
ั ะฐั ะพั ะฐ ะปั ะดะตะน ะฐั ั ะฐั ะพั ะฐ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ โ ะฒะตะปะธั ะฐะนั ะตะต ะธะท ะทะตะผะฝั ั ะฑะปะฐะณ. ^ะตะปะพะฒะตะบ ะผะพะถะตั ะธะผะตั ั ั ะฐะผั ะต ะบั ะฐั ะธะฒั ะต ะดะพะผะฐ, ะตั ั ั ั ะฐะผั ะต ะธะทั ั ะบะฐะฝะฝั ะต ะฑะปั ะดะฐ, ะฟั ั ะตั ะตั ั ะฒะพะฒะฐั ั ะธ ะฒะธะดะตั ั ะธะทั ะผะธั ะตะปั ะฝั ะต ะบะฐั ั ะธะฝั ะฟั ะธั ะพะดั ะธ ะผะธั ะฐ, ะฝะพ ะตั ะปะธ ะพะฝ ะพะดะธะฝะพะบ ะดั ั ะพะน โ ะฒั ะต ะตะณะพ ั ะดะพะฒะพะปั ั ั ะฒะธะต ะฑั ะดะตั ะผะธะผะพะปะตั ะฝั ะผ, ะพะดะฝะพั ั ะพั ะพะฝะฝะธะผ ะธ ะพั ะตะฝั ะพะณั ะฐะฝะธั ะตะฝะฝั ะผ. ะพั ะพะผั ั ั ะพ ะฒั ะต ั ั ะธ ะฑะปะฐะณะฐ ะพะฑั ะตั ะฐั ั ั ะผั ั ะป ะธ ะทะฝะฐั ะตะฝะธะต ะปะธั ั ะฒ ั ะพะผ ั ะปั ั ะฐะต, ะบะพะณะดะฐ ั ั ะดะพะผ ั ั ะตะปะพะฒะตะบะพะผ ะฝะฐั ะพะดั ั ั ั ะตะณะพ ั ะพะดะฝั ะต ะธ ะดั ั ะทั ั , ะบะพั ะพั ั ะต ะฟะพะฝะธะผะฐั ั ะตะณะพ ะดั ั ะพะน. ะ ะปะปะฐั ั ะพั ะฒะพั ะธะป ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ, ะฒะดะพั ะฝั ะฒ ะฒ ะฝะตะณะพ ะพั ะดั ั ะฐ /ะฒะพะตะณะพ, ะธ ะฟะพั ะพะผั ะดั ั ะฐ ะบะฐะถะดะพะณะพ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ, ะตะณะพ ะฝั ะฐะฒั ั ะฒะตะฝะฝั ะต ะบะฐั ะตั ั ะฒะฐ, ะฑะปะฐะณะพั ะตั ั ะธะต ะธ ะปะธั ะฝะพั ั ั โ ั ะฐะผะพะต ะดั ะฐะณะพั ะตะฝะฝะพะต ะธะท $ะฒะพั ะตะฝะธะน @ะพั ะฟะพะดะฐ. ะ ะตั ะปะธ @ะพั ะฟะพะดะฝะตะน ะฒะพะปะตะน ั ั ะฐ ะดั ั ะพะฒะฝะฐั ะบั ะฐั ะพั ะฐ ั ะพะตะดะธะฝะตะฝะฐ ะฒ ั ะตะปะพะฒะตะบะต ะธ ั ะฑะตะทั ะฟั ะตั ะฝะพะน ั ะธะทะธั ะตั ะบะพะน ะบั ะฐั ะพั ะพะน, ั ะพ ั ั ะพ ะฒะตะปะธั ะฐะนั ะฐั ะธะปะพั ั ั ะธ ะฐั ะ ะปะปะฐั ะฐ, ะบะพั ะพั ะพะน, ะฒะฝะต ั ะพะผะฝะตะฝะธั , ั ะพั ะตะปะธ ะฑั ะฑั ั ั ะฝะฐะดะตะปะตะฝะฝั ะผะธ ะฒั ะต ะปั ะดะธ. <ะพั ะพะดะธะฝ ะธะท ั ะฐะดะธั ะพะฒ, ะพะฟะธั ั ะฒะฐั ั ะธะน ะบั ะฐั ะพั ั ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ะฒ ะพะฑะธั ะตะปะธ Bะฐั : ะฐะนั ะบะธะต ะณั ั ะธะธ, ั ะปะพะฒะฝะพ ั ั ะฑะธะฝั ะธ ะบะพั ะฐะปะปั . Pะตะปะพะฒะตะบ ะฒะทะณะปั ะฝะตั ะฝะฐ ะปะธั ะพ ะธั ะธ ั ะฒะธะดะธั ั ะพะฑั ั ะฒะตะฝะฝะพะต ะพั ั ะฐะถะตะฝะธะต ะฒ ะตะต ั ะตะบะต ั ั ะฝะตะต, ั ะตะผ ะพั ั ะฐะถะตะฝะธะต ะฒ ะทะตั -
92
кале. аже самая маленькая жемчужина на них озаряет своим сиянием восток и запад. [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр. 337/7] расота Bайских гурий, вероятно, будет чем-то особым, если она сравнивается с таким редкими драгоценными камнями, как рубины и кораллы, обладающими исключительной природной красотой. роме того, упоминание хадиса о том, что человек, взглянув на гурию, будет видеть в ее щеке свое отражение ярче и четче, чем в зеркале, очевидно, указывает на безупречную чистоту, сияние и лучистость кожи этих творений Аллаха. <едь в мирских условиях, например, упругость и чистота, лучезарность кожи у человека сохраняется очень недолго. ладенческая и детская чистота, благоухание и сияние кожи уходят вместе с детскими годами, и уже никогда более не возвращаются в этой жизни, кожа постепенно утрачивает свою естественную красоту и безупречность, в юношестве появляются кожные проблемы, с взрослением наступает и зрелость и неумолимое старение кожи: она начинает портиться, менять свой некогда нежный цвет, покрываться морщинами и сохнуть. >о Аллах сообщает праведным рабам /воим, что в будущей вечной жизни их красота вновь будет совершенной и не утратится никогда, она пребудет с ними вечно. ророк ухаммад, с.а.с, в одном хадисе передает нам сокровенное знание о неизменности красоты и молодости в обители Bая: !ело обитателей ая совершенно, на нем не будет излишних волос, лица будут избавлены от щетины, глаза будут подведены сурьмой, их молодость не исчезнет со временем, а одежда не будет изнашиваться. [ат-!ирмизи, "утуби- итта, том 14, стр. 451/6]
93
А У А О А А А
А А, (cac)
94
А У Я ЬЯ
Обитатели ая войдут в эту обитель молодыми, в возрасте 30 - 33 лет, на лицах их не будет щетины и волос, на теле лишних волос, глаза же их будут подведены сурьмой… [ ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 411/10109] … *ошедший в него обретет благо, не испытает страданий и печали, обретет вечность и не встретит смерти. @го одежда не будет изнашиваться, а молодость не иссякнет. [ат-!ирмизи, "утуби- итта, том 14, стр. 451/6] < хадисах нашего ророка, с.а.с., также говорится о глазах, которые будут подведены сурьмой, но такими они будут сотворены, а не искусственно накрашены. одводка глаз, несомненно, является украшением, которое подчеркивает, делает более выразительными цвет и форму глаз. Это украшение многие женщины стремятся искусственно создавать на своем лице, накладывая макияж, но любой макияж несовершенен и достигаемая таким образом красота тоже очень кратковременна и несовершенна, однако в иной жизни эта красота будет сотворена природной, естественной на лицах му`минов. < одном из повествований, переданном от ророка ухаммада, с.а.с., упоминается об ответе ророка на вопрос о красоте обитателей Bая: Я спросил: «О &осланник Аллаха! азъясни мне слова Аллаха: «Pерноокие, большеглазые гурии» ( ура «Аль Уакиа», 56:22)» &осланник Аллаха сказал: «Они белокожие, большеглазые, с подведенными глазами, словно черные крылья птицы» «О &осланник Аллаха! Объясни мне аят Аллаха: «Они (гурии) словно рубины и кораллы» ( ура «Ар ахман», 55:58) &осланник Аллаха сказал: «Они прекрасны словно перламутровые жемчужины в раковине, которых не касалась еще рука человека» «О &осланник Аллаха! азъясни мне аят Аллаха: «* тех садах ая есть девы добродетельные, прекрасные» ( ура «Ар ахман», 55:70)
95
А У А О А А А
А А, (cac)
&осланник Аллаха сказал: «Они прекрасного нрава и красивы лицом» «О &осланник Аллаха! азъясни мне аят Аллаха: «Они подобны совершенному яйцу, которых не коснулась пыль». ( ура «Ас афат», 37:49) &осланник Аллаха сказал: «Они белокожи, словно яичная скорлупа, и утонченны» «О &осланник Аллаха! азъясни мне аят Аллаха: «Они ласковы, любящи к мужьям и ровесники друг другу» ( ура «Аль Уакиа», 56:37)» «они на земле умирали старыми, с по-
96
А У Я ЬЯ
мутневшими глазами, седые и немощные, но в аю Аллах сотворит их девственницами, любящими женами, влюбленными и преданными, ровесниками друг другу» «О &осланник Аллаха! ирские женщины возвышенней гурий или же айские большеокие гурии возвышенней мирских женщин? « ирские женщины возвышенней и превосходней айских гурии, как внешняя сторона одежды красивей и дороже внутренней ее подкладки» Я спросил: «:о почему, &осланник Аллаха?»
97
А У А О А А А
А А, (cac)
98
А У Я ЬЯ
99
А У А О А А А
А А, (cac)
Он объяснил это так: «Аллах осветит их лица лучезарным светом как воздаяние за совершенные намазы, посты и поклонение Аллаху и оденет их в шелковые платья. Cх кожа белая, платья зеленого цвета, украшения желтого цвета, сосуды для их благовоний из жемчуга, расчески из золота» они скажут так: « ы пребудем здесь навечно. ы любящие и счастливые. :икогда не познаем огорчений и печали. ы останемся здесь навечно, не переселимся в другой мир. ы довольны своим положением и рады всему. :и на кого не рассердимся и не разгневаемся. "ак счастливы мы, что мы их жены, и как счастливы наши мужья, что мы жены для них». [ олодость и смерть, стр. 422-423] римечательно и то, что в оране и в хадисах пророка ухаммада, с.а.с, особо упоминается прекрасный нрав Bайских женщин и красота всех обитателей Bая: них (садах ая) девы добродетельные, прекрасные лицом. ( ура «Ар ахман», 55:70) Fще в одном из хадисов красота людей в Bаю описывается так: … на каждой из гурий по семьдесят одежд, и ни один из цветов их не повторяется. !очно так же каждая из них обладает различного вида ароматами, и всего их семьдесят, однако ни один
100
А У Я ЬЯ
из них не похож на другой. ля каждой из гурий есть семьдесят тронов, украшенных жемчугом и красным рубином; на каждом троне по семьдесят лож, на каждом ложе есть кресло. ля каждой из гурий для служения ей и исполнений всех надобностей есть семьдесят тысяч служанок-девушек и семьдесят тысяч слуг-юношей. У каждого из прислуживающих подносы из золота, на которых находятся разного вида блюда, каждое из которых обладает неповторимым вкусом; му`мин, попробовав одно из блюд, найдет, что его вкус не повторятся ни в одном из следующих блюд [ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 333/591] <о многих хадисах особенно привлекается внимание на физическую красоту лиц обитателей Bая, и более того, эта красота постоянно увеличивается: у обитателей рая есть один базар. "аждую пятницу они приходят туда. !ам дует северный ветер, он ласкает своим дуновением их одежды и лица. От его дуновения приумножается красота их тел и красота лица. !ак они возвращаются к своим семьям еще более красивыми, чем прежде. Cх жены говорят: «Cстинно, ваша красота и красота вашего лица приумножилась с тез пор, как мы не виделись с вами!» А мужья им ответят: «"лянемся Аллахом, вы тоже стали еще более красивым за то время, пока мы не виделись с вами». [ услим; "утуби- итта, том 14, стр. 433/16] <от как в другом хадисе упоминается о сияющей красоте женщин Bая: … @сли бы одна из айских женщин показалась бы жителям земли, сама земля и все, что находится в ней, озарилось бы ярким сиянием и наполнилось приятным ароматом…[ат-!ирмизи, ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 409/10095] <еличайший из алимов слама, устад =ади-уз Eаман /аид >урси на вопрос о том, какой будет красота обитателей Bая, описанная в хадисах, ответил так: овольно лишь, чтобы красота человека и красота лица в этом неживом, безжизненном, полном изъянов мире, где все красоты укрыты грубой внешней оболочкой, красота не стала бы лишь внешней привычной красотой, видимой только глазами. :о в аю, в котором все живейшее из живого, избавленное от грубой внешней оболочки, полное сочных цветов и ярчайшего проявления
101
ะ ะฃ ะ ะ ะ ะ ะ
ะ ะ , (cac)
ะบั ะฐั ะพั ั , ั ั ั ะธ ะฒั ะตั ั ั ั ะตะน, ะฒะพั ะฟั ะธั ั ะธั ะปั ะดะตะน, ั ะฐะบะธะต ะบะฐะบ ะทั ะตะฝะธะต ะธ ะฒั ะต ะดั ั ะณะธะต ั ั ะฒั ั ะฒะฐ ะฑั ะดั ั ั ะฐะผั ะผะธ ั ั ะบะธะผะธ, ะพะฝะธ ะฑั ะดั ั ั ะพั ะตั ั ะธั ะฟั ั ั ะฒะฐั ั ั ะฐะทะฝั ะต ะฟั ะธั ั ะฝั ะต ั ั ะฒั ั ะฒะฐ ะธ ั ะดะพะฒะพะปั ั ั ะฒะธะต ะพั ั ะพะทะตั ั ะฐะฝะธั ะธ ะธะทั ั ะบะฐะฝะฝั ั ั ะตั ะตะน ะณั ั ะธะน ะธ ะฟั ะตะบั ะฐั ะฝั ั , ะดะพั ั ะพะนะฝั ั ะทะตะผะฝั ั ะถะตะฝั ะธะฝ, ะฟั ะธั ะตะดั ะธั ั ั ะดะฐ ะธะท ะผะธั ั ะบะพะน ะถะธะทะฝะธ, ะฟะพะดะพะฑะฝั ั ะณั ั ะธั ะผ, ะฝะพ ะตั ะต ะฑะพะปะตะต ะฟั ะตะบั ะฐั ะฝั ั โ ฆ Eั ั ะธะธ ะฑั ะดั ั ะพะดะตั ั ะฒ ั ะฐั ั ะตะผั ะดะตั ั ั ะฒะธะดะพะฒ ั ะบั ะฐั ะตะฝะธะน, ะฝะต ะฟะพั ะพะถะธั ะดั ั ะณ ะฝะฐ ะดั ั ะณะฐ, ะบะพั ะพั ั ะต ะฝะต ะฑั ะดั ั ั ะบั ั ะฒะฐั ั ะดั ั ะณ ะดั ั ะณะฐ. ะ ะฝะธ, ะฑั ั ั ะผะพะถะตั , ะฑั ะดั ั ะฟะพะบะฐะทั ะฒะฐั ั ะธ ั ะฐั ะบั ั ะฒะฐั ั ั ะตะผั ะดะตั ั ั ั ะฐะทะฝั ั , ะพั ะพะฑั ั ะฒะธะดะพะฒ ะบั ะฐั ะพั ั ะธั ั ะตะป ะธ ะบั ะฐั ะพั ั ะธั ะปะธั . [&ะธั ั ะผะฐ, ั ั ั . 469-470]
ั ะฐั ะพั ะฐ ะธ ั ะฐะทะฝะพะพะฑั ะฐะทะธะต ะพะดะตะถะดั : ะฐะถะดะพะผั ั ะตะปะพะฒะตะบั ะฒ ะทะตะผะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ ะฝั ะฐะฒะธั ั ั ะฝะพั ะธั ั ั ะดะพะฑะฝั ั ะธ ะบั ะฐั ะธะฒั ั ะพะดะตะถะดั ะธะท ะดะพั ะพะณะธั ะธ ะบะฐั ะตั ั ะฒะตะฝะฝั ั ั ะบะฐะฝะตะน. ะ ะดะตะถะดะฐ ะฒ Bะฐั ั ะฐะบะถะต ะฑั ะดะตั ั ะพะทะดะฐะฝะฐ ะฒ ะณะฐั ะผะพะฝะธะธ ั ะพ ะฒะบั ั ะฐะผะธ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ; ั ะฐะทะปะธั ะฝั ั ั ะฒะตั ะพะฒ, ะพะฑะปะฐะดะฐั ั ะฐั ะธะทั ั ะบะฐะฝะฝั ะผ, ะบั ะฐั ะธะฒั ะผ ะฒะฝะตั ะฝะธะผ ะฒะธะดะพะผ. < ะผะธั ั ะบะธั ั ั ะปะพะฒะธั ั , ะบะฐะบะพะน ะฑั ะฝะธ ะฑั ะปะฐ ะบั ะฐั ะธะฒะพะน ะพะดะตะถะดะฐ, ะฒ ะฝะตะน ะฒั ะตะณะดะฐ ะตั ั ั ะบะฐะบะพะน-ั ะพ ะฝะตะดะพั ั ะฐั ะพะบ ะธะปะธ ะธะทั ั ะฝ. vั ะฑะฐั ะพะดะตะถะดะฐ ั ะพ ะฒั ะตะผะตะฝะตะผ ะธะทะฝะฐั ะธะฒะฐะตั ั ั , ั ะตั ั ะตั ะฟะตั ะฒะพะฝะฐั ะฐะปั ะฝั ั ั ะพั ะผั ะธ ะปะพั ะบ, ะตะต ั ะฒะตั ั ั ะฐะฝะพะฒะธั ั ั ะฑะปะตะบะปั ะผ, ั ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ะฟะพั ั ะตะฟะตะฝะฝะพ ะธั ั ะตะทะฐะตั ั ะพั ะฒะพั ั ะพั ะณ ะธ ั ะฐะดะพั ั ั , ั ะบะพั ะพั ั ะผ ะพะฝ ะฒ ะฟะตั ะฒั ะน ั ะฐะท ะพะดะตะป ะตะต, ะธ ะพะฝะฐ ั ะถะต ะฝะต ะฝั ะฐะฒะธั ั ั ะตะผั ั ะฐะบ ะพั ั ั ะพ, ะบะฐะบ ะฟั ะตะถะดะต. >ะต ะธะผะตะตั ะฝะธะบะฐะบะพะน ั ะตะฝะฝะพั ั ะธ ะธ ะฑะพะปั ั ะพะต ะบะพะปะธั ะตั ั ะฒะพ ะพะดะตะถะดั ั ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ, ะฟะพั ะพะผั ั ั ะพ ั ะดะพ-
102
А У Я ЬЯ
вольствие, которое человек получает, одевая ее, ограниченно сроком его земной жизни. <месте со смертью его вещи, как и все остальное, принадлежащее ему в мирской жизни, останется позади, и он не сможет ничего взять с собой. $огда как одежда в Bаю разнообразна и необычайно красива, при этом она не подвержена земным процессам, не изнашивается, она практически вечна и никогда не приедается. >иже приведен хадис, в котором ророк ухаммад, с.а.с, привлекает наше внимание на эти особенности райской одежды: …!ам есть величественные дворцы, широкие реки, изобильные и спелые фрукты, прекрасные и возлюбленные супруги, множество очень красивых разноцветных одеяний, которые не изнашиваются. Это ( ай) - высокая, красивая обитель, где в домах течет яркая, здоровая, праведная жизнь…[ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 170/1] роме того, одежда в Bаю в таком изобилии, что никто не будет нуждаться в ней. < одном хадисе ророка ухаммада, с.а.с, так сообщается об этом:
103
ะ ะฃ ะ ะ ะ ะ ะ
ะ ะ , (cac)
โ ฆ* ั ะฐั ะฝะตั ะฝะธะบะพะณะพ, ะบั ะพ ะฑั ะธั ะฟั ั ั ะฒะฐะป ะฝั ะถะดั ะธะปะธ ะฝะตะดะพั ั ะฐั ะพะบ ะฒ ั ะตะผ-ะปะธะฑะพ ั ะฐะบ, ั ั ะพ, ั ะฒะธะดะตะฒ ะบั ะฐั ะธะฒะพะต ะพะดะตั ะฝะธะต ะฝะฐ ะบะพะผ-ั ะพ ะฒั ั ั ะตั ะตะฝะฝะพะผ, ะฟะพั ั ะฒั ั ะฒะพะฒะฐะป ะฑั ะฝะตั ะดะพะฑั ั ะฒะพ ะฒ ะดั ั ะต. @ั ะต ะฝะต ั ั ะฟะตะฒ ั ะบะฐะทะฐั ั ั ั ะพ-ะปะธะฑะพ, ะพะฝ ั ะฒะธะดะธั ะฝะฐ ั ะตะฑะต ะตั ะต ะฑะพะปะตะต ะบั ะฐั ะธะฒั ั ะพะดะตะถะดั ... [ะฐั -!ะฐะทะบะธั ะฐั ะฐะปั -"ั ั ั ั ะฑะธ, ั ั ั . 325-326/563] ะ ะดะตั ะฝะธั ะพะฑะธั ะฐั ะตะปะตะน Bะฐั ะฑั ะดั ั ั ะพะทะดะฐะฝั ั ะฐะบะธะผ ะพะฑั ะฐะทะพะผ, ั ั ะพะฑั ะพะฑะตั ะฟะตั ะธะฒะฐั ั ะธะผ ะผะฐะบั ะธะผะฐะปั ะฝะพะต ั ะดะพะฑั ั ะฒะพ ะธ ั ั ั ะตั ะธั ะตั ะบะพะต ั ะดะพะฒะพะปั ั ั ะฒะธะต. ะ ะดะตะถะดะฐ ะพะฑะธั ะฐั ะตะปะตะน Bะฐั ะฝะต ะผะพะถะตั ั ั ะฐั ั ะฟั ะธั ะธะฝะพะน ะธ ะผะฐะปะตะนั ะตะณะพ ะฝะตั ะดะพะฑั ั ะฒะฐ ะดะปั ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ, ั ะฒะปั ั ั ั ั ะฐั ั ั ั ั ะพะฒะตั ั ะตะฝั ั ะฒะฐ ะธ ะบั ะฐั ะพั ั ั ั ะพะน ะพะฑะธั ะตะปะธ. < Bะฐั ะฝะตั ั ะฐะบะธั ะทะตะผะฝั ั ะฝะตะดะพั ั ะฐั ะบะพะฒ, ะบะฐะบ ะทะฐะณั ั ะทะฝะตะฝะธะต ะพะดะตะถะดั ะธะปะธ ะตะต ะธะทะฝะฐั ะธะฒะฐะฝะธะต, ะพะดะตะถะดะฐ ั ะฐะผ ะฝะต ะผะฝะตั ั ั , ะฝะต ะฟะฐั ะบะฐะตั ั ั ะธ ะฝะต ะฟะพะดะฒะตั ะถะตะฝะฐ ะธะฝั ะผ ะฟั ะพั ะตั ั ะฐะผ, ะบะพั ะพั ั ะน ั ะฒะพะนั ั ะฒะตะฝะฝั ะทะตะผะฝะพะผั ะผะธั ั . ั ะพะผะต ะฒั ะตะณะพ ะฟั ะพั ะตะณะพ, ะฒ Bะฐั ะฝะตั ะธ ั ะฐะผะพะณะพ ะฟั ะพั ะตั ั ะฐ ะฟั ะพะธะทะฒะพะดั ั ะฒะฐ ะพะดะตะถะดั ะธ ะตะต ั ะธั ั ั , ั ะพ ะตั ั ั ะบั ะพะนะบะธ ะผะฐั ะตั ะธะธ, ั ะธั ั ั , ั ะตั ะตะท ะบะพั ะพั ั ะต ะฟั ะพั ะพะดะธั ะพะดะตะถะดะฐ, ะฟั ะตะถะดะต ั ะตะผ ั ั ะฐะฝะพะฒะธั ั ั ะณะพั ะพะฒะพะน ะฝะฐ ะทะตะผะปะต. < Bะฐั ะฒั ะต ะฑะปะฐะณะฐ ะ ะปะปะฐั ะฐ ะฟั ะตะฟะพะดะฝะพั ั ั ั ั ะพะฑะธั ะฐั ะตะปั ะผ Bะฐั ั ะถะต ะฒ ะณะพั ะพะฒะพะผ
А У Я ЬЯ
виде. <от некоторые из хадисов ророка ухаммада, с.а.с, касательно одежды му`минов в Bаю, которые сообщают и о других ее деталях: … Одеяния в аю не шьются. айские фрукты разделяются на две половины, и из них появляются одеяния…[ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 21] * аю ветви финикового дерева из зеленого изумруда. "исти из красного золота. Aистья – одежда для обитателей ая. Одна их часть одеяния на тело, другая - верхняя одежда с подкладкой…[ат-!азкират аль-"уртуби, стр.314] …:а них надето семьдесят одеяний. амые нижние сделаны из дерева !уба, они словно маковый цвет … [ амуз аль-Ахадис, том 1,стр. 99/8] А в аятах орана сообщается о том, что одеяния в Bаю из шелка и украшены драгоценностями: Они облачены в зеленые одеяния из легкого шелка и расшитого атласа … ( ура «Аль нсан», 76:21) оистину, тех, которые уверовали и творили праведные дела, Аллах введет в сады ая, где под ними текут реки. ам будут они украшены золотыми браслетами и жемчугами, и одеяния их там из шелка. ( ура «Аль адж», 22:23)
105
А У А О А А А
А А, (cac)
106
А У Я ЬЯ
107
ั ะฐั ะพั ะฐ ะฟั ะธั ะพะดั ะฐั ั ั ะฐ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ั ั ั ั ะพะตะฝะฐ ั ะฐะบ, ั ั ะพ ะพะฝะฐ ะฟะพะปั ั ะฐะตั ะบะพะปะพั ั ะฐะปั ะฝะพะต ะฝะฐั ะปะฐะถะดะตะฝะธะต ะธ ั ะดะพะฒะพะปั ั ั ะฒะธะต ะพั ั ั ั ะตั ะธะบะธ, ั ะธะผะผะตั ั ะธะธ, ะบั ะฐั ะพั ั , ั ะธั ั ะพั ั , ะฟะพั ั ะดะบะฐ ะธ ะณะฐั ะผะพะฝะธะธ ั ะฒะตั ะพะฒ โ ั ะปะพะฒะพะผ, ะพั ะฒั ะตั ะฒะพะฟะปะพั ะตะฝะธะน ั ะพะฒะตั ั ะตะฝะฝะพะณะพ. <ั ะต ั ะฒะตั ะฐ ะธ ะฒะธะดั ะฒ ะฟั ะธั ะพะดะต ะพั ั ะฐะถะฐั ั ะณะฐั ะผะพะฝะธั ะธ ะบั ะฐั ะพั ั , ะพั ะบะพั ะพั ั ั ะดั ั ะฐ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ะฟะพะปั ั ะฐะตั ั ะพะฝั ะฐะนั ะตะต ั ะดะพะฒะพะปั ั ั ะฒะธะต. <ะตะดั ะปั ะดะธ ะฒั ะตะณะดะฐ ะฟั ะตะดะฟะพั ะธั ะฐั ั ะพั ะดั ั ะฐั ั ะฝะฐ ะฟั ะธั ะพะดะต, ะฒ ะผะตั ั ะฐั , ะบั ะฐั ะพั ะฐ ะบะพั ะพั ั ั ะตั ั ะตั ั ะฒะตะฝะฝะฐ. >ะฐั ะพะดั ั ั ั ั ะดะพะผ ั ะพะฑะธะปั ะฝะพะน ะทะตะปะตะฝั ั , ะปะตั ะพะผ, ะฝะฐ ะฑะตั ะตะณั ะผะพั ั ะธะปะธ ั ะตะบะธ, ะฒะดั ั ะฐั ะฐั ะพะผะฐั ั ั ะธั ั ะพะณะพ ะฒะพะทะดั ั ะฐ, ะทะตะผะปะธ ะธ ะฒะพะดั , ะดั ั ะฐ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ะฒั ะตะณะดะฐ ะธั ะฟั ั ั ะฒะฐะตั ั ั ะฟะพะบะพะตะฝะธะต ะธ ั ะฐะดะพั ั ั . Fะดะฒะฐ ะปะธ ะบะพะผั -ั ะพ ะธะท ะปั ะดะตะน ะผะพะณั ั ะฝั ะฐะฒะธั ั ั ั ะผะตั ั ะฐ, ะบั ะดะฐ ะฝะต ะฟั ะพะฝะธะบะฐั ั ั ะพะปะฝะตั ะฝั ะต ะปั ั ะธ, ะณะดะต ะฝะตั ะทะตะปะตะฝะธ ะธ ั ะธั ั ะพะณะพ ะฒะพะทะดั ั ะฐ. ั ะธั ะธะฝะฐ, ะฟะพ ะบะพั ะพั ะพะน ั ะตะปะพะฒะตะบ ั ั ั ะตะผะธั ั ั ะบ ะฟั ะธั ะพะดะฝะพะน ะบั ะฐั ะพั ะต, ะฒ ั ะพะผ, ั ั ะพ ะ ะปะปะฐั ั ะพะทะดะฐะป ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ั ะฐะบ, ั ั ะพ ะพะฝ, ะฟะพะปั ั ะฐั ั ะดะพะฒะพะปั ั ั ะฒะธะต ะพั ะบั ะฐั ะพั ั , ะฒั ะตะณะดะฐ ะธั ะฟั ั ั ะฒะฐะป ะฒ ะดั ั ะต ั ั ะฒั ั ะฒะพ ั ะพั ะบะธ ะพ ะบั ะฐั ะพั ะต Bะฐั . vั ะดะธ, ะผะพะถะตั ะฑั ั ั , ะธ ะฝะต ะพั ะพะทะฝะฐั ั ั ั ะพะณะพ, ะฝะพ ะฒ ะธั ะดั ั ะต ะฒั ะตะณะดะฐ ะฟั ะธั ั ั ั ั ะฒั ะตั ะผะตั ั ะฐ ะพ Bะฐะต ะบะฐะบ ะพะฑะธั ะตะปะธ ั ะพะฒะตั ั ะตะฝะฝะพะน ะบั ะฐั ะพั ั ะธ ะฟะพะบะพั . < ะฐั ั ะฐั ะพั ะฐะฝะฐ <ั ะตะฒั ั ะฝะธะน ะ ะปะปะฐั ั ะพะพะฑั ะฐะตั ั ะฐะดะพั ั -
108
ะฝั ั ะฒะตั ั ั ะพ ั ะพะผ, ั ั ะพ ะฒ Bะฐั ั ะฒะตั ะพะฒะฐะฒั ะธะต ะฒั ะตะณะดะฐ ะฑั ะดั ั ะฟั ะตะฑั ะฒะฐั ั ะฒ ะพะบั ั ะถะตะฝะธะธ ะธะทั ั ะบะฐะฝะฝั ั ะบั ะฐั ะพั ะฟั ะธั ะพะดั : ะพะธั ั ะธะฝั , ั ะตะผ, ะบะพั ะพั ั ะต ั ะฒะตั ะพะฒะฐะปะธ ะธ ะฒะตั ั ะธะปะธ ะฟั ะฐะฒะตะดะฝั ะต ะดะตะปะฐ, ั ะณะพั ะพะฒะฐะฝั ั ะฐะดั ะฐั , ะณะดะต ะฒะฝะธะทั ั ะตะบั ั ั ะธั ั ั ะต ั ะตะบะธ. ะญั ะพ ะธ ะตั ั ั ะฒะตะปะธะบะพะต ั ะฟะฐั ะตะฝะธะต (ะธ ั ั ะฐั ั ั ะต). ( ั ั ะฐ ยซะ ะปั -ั ั ั ะดะถยป, 85:11) ะ ะฝะธ (ั ะฐะดั ) ะฟะพะปะฝั (ะฒั ั ะบะธะผะธ ะดะตั ะตะฒั ั ะผะธ) ั ะฐะทะปะธั ะฝะพะน ะบั ะฐั ะพั ั ั ะฒะตั ะฒั ะผะธ ั ะฐั ะบะธะดะธั ั ั ะผะธ. ( ั ั ะฐ ยซะ ั ะฐั ะผะฐะฝยป, 55:48)
ะฐะนั ะบะธะต ะดะตั ะตะฒั ั : vะตั ะฝะฐั ะผะตั ั ะฝะพั ั ั ะธ ะทะตะปะตะฝั ะต ะฝะฐั ะฐะถะดะตะฝะธั ะฒ ะดั ั ะต ะบะฐะถะดะพะณะพ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ั ะพะถะดะฐั ั ั ะฐะผั ะต ะฟั ะธั ั ะฝั ะต ั ั ะฒั ั ะฒะฐ. ะ ั ั ั ะฐั ะฐั ะพะผะฐั ั ะดะตั ะตะฒั ะตะฒ ะธ ะทะตะปะตะฝะธ, ะบะฐะถะดั ะน ั ะตะปะพะฒะตะบ ะฟะพะปั ั ะฐะตั ะดั ั ะตะฒะฝะพะต ะฝะฐั ะปะฐะถะดะตะฝะธะต, ั ะดะพะฒะพะปั ั ั ะฒะธะต ะธ ั ั ะฟะพะบะพะตะฝะธะต. ะฐะถะต ะถะธะฒั ะฒ ั ะตะฝั ั ะต ะณะพั ะพะดะฐ, ะฟะพะปะฝะพั ั ั ั ะพะบั ั ะถะตะฝะฝะพะผ ะบะฐะผะตะฝะฝั ะผะธ ั ั ั ะพะตะฝะธั ะผะธ, ั ะตะปะพะฒะตะบ ะฒั ะตะณะดะฐ ั ะพั ะตะป ะฑั ะถะธั ั ะฒ ะผะตั ั ะฐั , ะพะบั ั ะถะตะฝะฝั ั ะปะตั ะฐะผะธ ะธ ะธะทะพะฑะธะปั ะฝะพะน ะทะตะปะตะฝั ั . <ะตะดั ั ะตะปะพะฒะตะบ ะฟะพะปั ั ะฐะตั ะพะณั ะพะผะฝะพะต ั ะดะพะฒะพะปั ั ั ะฒะธะต, ะดะฐะถะต ั ะฐั ั ะผะฐั ั ะธะฒะฐั ะดะตั ะตะฒั ั ะธ ะปะตั ะฐ, ั ะพั ะพะณั ะฐั ะธั ะธะปะธ ะบะฐั ั ะธะฝั , ะฝะฐ ะบะพั ะพั ะพะน ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝ ะปะตั . ะตั ะตะฒั ั ั ะพะทะดะฐะฝั ะฝะฐ ะทะตะผะปะต, ะดะฐะฑั ะฟั ะธะฝะพั ะธั ั ะปั ะดั ะผ ะธ ะฒั ะตะผั ะถะธะฒะพะผั ะฒะตะปะธะบั ั ะฟะพะปั ะทั , ะธ ะธั ั ั ั ะตั ั ะฒะพะฒะฐะฝะธะต โ ะพะดะฝะพ ะธะท ะฑะปะฐะณ, ะบะพั ะพั ั ะต ะ ะปะปะฐั ะดะฐั ะพะฒะฐะป ะปั ะดั ะผ ะฒ ะทะตะผะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ. /ะฒะพะธะผ ะฒะตะปะธะบะพะปะตะฟะฝั ะผ ะฒะธะดะพะผ, ะฝะตะฟะพะฒั ะพั ะธะผั ะผะธ ั ะพั ั ะฐะผะธ ะธ ะทะฐะฟะฐั ะฐะผะธ, ะผะฝะพะณะพะพะฑั ะฐะทะธะตะผ ั ะฒะตั ะพะฒ, ะฟั ะพั ะปะฐะดะฝะพะน ั ะตะฝั ั ะดะตั ะตะฒั ั ะฒั ะตะณะดะฐ ะดะฐั ั ั ั ะปั ะดั ะผ ั ะดะพะฒะพะปั ั ั ะฒะธะต ะธ ั ะฐะดะพั ั ั . ะตั ะตะฒั ั ะฒ ั ะฐะนั ะบะพะน ะถะธะทะฝะธ ะฝะฐะดะตะปะตะฝั ะผะฝะพะณะธะผะธ ะฟั ะตะฒะพั ั ะพะดะฝั ะผะธ, ะพั ะพะฑะตะฝะฝะพั ั ั ะผะธ, ะบะพั ะพั ั ะต ะฟั ะธั ั ั ะธ ะปะธั ั Bะฐะนั ะบะธะผ ั ะฒะพั ะตะฝะธั ะผ. ะฐะบ ะณะปะฐั ะธั ะฐั ั , ะดะตั ะตะฒั ั Bะฐั : ะฒั ั ะพะบะธะต, ะณั ั ั ั ะต, ะพะดะฝะพ ะบั ะฐั ะธะฒะตะต ะดั ั ะณะพะณะพ ( ั ั ะฐ ยซะ ะฑะฐั ะฐยป, 80:30) ั ะฒะตะปะธั ะตั ั ะฒะตะฝะฝั ะน, ั ะพั -
109
ะ ะฃ ะ ะ ะ ะ ะ
ะ ะ , (cac)
ะบะพั ะฝั ะน ะฒะธะด, ะปะธั ั ั ั , ะบะพั ะพั ั ะต ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะฑั ะดั ั ะถะตะปั ะตั ั , ะทะฐั ั ั ะฐั ั , ะพะฟะฐะดะฐั ั , โ ั ะปะพะฒะพะผ, ะฒั ะต ะฒ ะฝะธั ั ะพั ะฒะพั ะตะฝะพ ะฑะตะทั ะฟั ะตั ะฝะพ, ะบะฐะบ ะธ ะฒะพ ะฒั ะตั ั ะฒะพั ะตะฝะธั ั Bะฐั . < ั ะตะปะพะผ ั ั ะดะต ั ะฐะดะธั ะพะฒ ั ะพั ะพะบะฐ ั ั ะฐะผะผะฐะดะฐ,ั .ะฐ.ั ., ั ะฐั ั ะพ ั ะฟะพะผะธะฝะฐะตั ั ั ะพ ั ะตะฝะธ ะดะตั ะตะฒั ะตะฒ ะบะฐะบ ะพะฑ ะพั ะพะฑะพะผ ะฑะปะฐะณะต, ะดะฐั ะพะฒะฐะฝะฝะพะผ ะพะฑะธั ะฐั ะตะปั ะผ Bะฐั : * ะฐั ะตั ั ั ั ะฐะบะพะต ะดะตั ะตะฒะพ, ั ะตะฝั ะบะพั ะพั ะพะณะพ ั ะฐะบ ะฟั ะพั ั ั ะฐะฝะฝะฐ, ั ั ะพ ะฒั ะฐะดะฝะธะบ ะฟะพะด ะตะณะพ ั ะตะฝั ั ะฑั ะดะตั ะตั ะฐั ั 70 ะธะปะธ 100 ะปะตั ะธ ะฝะต ั ะผะพะถะตั ะพะฑะพะนั ะธ ะตะณะพ. ะญั ะพ ะดะตั ะตะฒะพ โ ะดะตั ะตะฒะพ ะฒะตั ะฝะพั ั ะธ... * ะฐั ะตั ั ั ั ะฐะบะพะต ะดะตั ะตะฒะพ, ั ะตะฝั ะบะพั ะพั ะพะณะพ ั ะฐะบ ะพะฑั ะธั ะฝะฐ, ั ั ะพ ะตั ะปะธ ะบั ะพ-ะปะธะฑะพ, ั ะตะฒ ะฝะฐ ะผะพะปะพะดะพะณะพ ั ะตั ั ั ะตั ะปะตั ะฝะตะณะพ ะฒะตั ะฑะปั ะดะฐ ะธะปะธ ะฝะฐ ะฟั ั ะธะปะตั ะฝะตะณะพ, ั ะตั ะธั ะพะฑะพะนั ะธ ะฝะฐ ะฝะตะผ ั ะตะฝั ั ั ะพะณะพ ะดะตั ะตะฒะฐ, ั ะพ ะฝะต ั ะผะพะถะตั ั ั ะพะณะพ ั ะดะตะปะฐั ั , ั ะฐะบ ะบะฐะบ ะฒะตั ะฑะปั ะด ั ะผั ะตั ะพั ั ั ะฐั ะพั ั ะธ, ั ะฐะบ ะธ ะฝะต ะดะพะนะดั ะดะพ ะบะพะฝั ะฐ โ ฆ @ะณะพ ั ะฒะตะถะธะต ะฒะตั ะฒะธ ะดะพั ั ะธะณะฐั ั ะธ ะฒั ั ะพะดั ั ะดะฐะถะต ะทะฐ ะฟั ะตะดะตะปั ั ั ะตะฝ ะฐั . "ะฐะถะดะฐั ั ะตะบะฐ ะฐั ะฝะตะฟั ะตะผะตะฝะฝะพ ะฝะฐั ะธะฝะฐะตั ั ั ะธะท ะฟะพะด ั ั ะพะณะพ ะดะตั ะตะฒะฐโ ฆ [ะฐั !ะฐะทะบะธั ะฐั ะฐะปั -"ั ั ั ั ะฑะธ, ั ั ั . 311/513]
110
А У Я ЬЯ
* аю есть такое дерево, что всадник под его тенью будет ехать 100 лет и ему не удастся пройти всю эту тень. &рочтите этот аят: «Они вечно пребывают под сенью деревьев и рядом с журчащей водой» [ат-!ирмизи, "утуби- итта, том 14, стр. 427/9] < коране упоминается, что пребывание в тени деревьев – одно из Bайских благ: А тех, которые уверовали и творили добрые деяния, ы введем навеки в сады ая, в которых текут реки внизу…. благодать прохладной тени, в которую ы их введем. ( ура «Ан иса`а», 4:57) ай, обещанный благочестивым, – [это сады], в которых текут реки внизу, где не иссякают плоды и благодатная тень. се это – (счастливый) итог, награда для богобоязненных, а воздаяние неверным – огонь Ада. ( ура «Ар а`ад», 13:35) Они и их супруги покоятся в тени [деревьев], восседая на тронах. ( ура « а ин», 36:56)
111
А У А О А А А
А А, (cac)
оистину, богобоязненные будут под сенью [деревьев] и возле ручьев чистых. ( ура «Аль урсалят», 77:41) Они будут возлежать, прислонившись на ложах, и там не ощутят они ни палящего зноя, ни мороза. ( ура «Аль нсан», 76:13) римечательно, что в тексте =иблии, хотя и претерпевшем человеческую редакцию, а потому утратившем =ожественную чистоту и священность, также есть описание Bая, соответствующее описанию Bайской обители в оране: «… и уже никогда не узнают они ни жажды, ни голода, не опалит их солнце, не поразит их зной». (Откровение ап. Cоанна огослова , 7:16) <о многих хадисах, описывающих красоту природы Bая, упоминается о дереве $уба и его особенностях. >иже приведен хадис, в котором ророк ухаммад, с.а.с., описывает дерево $уба: … !уба – это дерево в аю. *еличина его составит расстояние земли, что обойдет всадник за 100 лет. C айские одеяния делаются из его бутонов. [ амуз аль-Ахадис, том 2,стр. 313/7] ак можно предположить из описаний хадиса, дерево $уба обладает уникальными особенностями и невиданными объемами. роме этого, как передано в хадисах, в Bаю из него изготавливают Bайские одежды, тогда
112
А У Я ЬЯ
как в земных условиях такой процесс невозможен. Fсть еще ряд хадисов, в которых приведено описания Bайских деревьев: … твол айских деревьев из жемчуга и золота, а наверху растут фрукты. [ат-!азкират аль-"уртуби, стр. 315/523] * аю нет ни одного дерева, ствол которого не был бы из золота. [ат-!ирмизи, "утуби - итта, том 14, стр. 427/10] Однако в Bаю возможны любые процессы, которые нам трудно представить себе в земных условиях, ибо обитатели Bая будут свидетелями уникального и беспредельного творения Аллаха, и законы, определяющие привычный нам ход событий, не будут действовать в обители Bая. лоды Bайских деревьев, возможно, будут произрастать в виде рубина, алмаза, сапфира или иных драгоценных камней, но когда их будут срывать, они будут принимать вид съедобных фруктов. < одном повествовании, переданном от ророка ухаммада, с.а.с., сообщается об ответе осланника Аллаха на вопрос одного из асхабов о свойствах Bайских деревьев: *етви этих деревьев не сохнут, листва не опадает, влага их не испаряется, а плоды не иссякают. [Образ ая в ожественных вероучениях, стр. 54]
113
А У А О А А А
А А, (cac)
114
А У Я ЬЯ
А У А О А А А
А А, (cac)
оря и реки в аю: сточники воды всегда даруют изобилие, они оживляют природу и очищают ее. роме того, климат районов, располагающихся рядом с водой, всегда благоприятен для развития жизни своей умеренностью, что положительно сказывается на жизни людей. менно поэтому люди чаще всего предпочитают отдыхать у воды, на берегу моря, реки или озера. < оране также сообщается, что в обители Bая му`мины милостью Аллаха пребудут в садах, в тени деревьев возле ручьев и рек (/ура «Аль идж», 15:45), и это является великим благом от Аллаха. < хадисах ророка ухаммада, с.а.с, очень часто упоминается о Bайских реках: айские реки берут свои истоки с мускусных гор или из мускусных вершин. [ат-!азкират аль-"уртуби, стр.307/501] * аю есть медовое море, винное море, молочное море и водное море. ругие реки будут вытекать из них. [ат-!ирмизи; ольшое собрание хадисов, том 5, стр.409/10097] < хадисе упоминается о существовании в Bаю медового, молочного и винного морей. Однако следует заключить, что молоко, мед и вино, упомянутые в хадисе, отличаются от земных аналогов, и сотворены с присущими Bаю особенностями. < Bаю все эти напитки чисты, изумительно вкусны и даруют удовольствие каждому, кто вкушает их. $ак, к примеру, вино, пре-
116
А У Я ЬЯ
117
А У А О А А А
А А, (cac)
подносимое обитателям Bая, совершенно не похоже на мирское вино. Оно не пьянит разум человека. >апитки, которые Аллах уготовил для обители Bая, описываются в аяте орана так: "Sистейший напиток, сладостный и вкусный для тех, кто пьет [его]. е лишает рассудка он, и не опьяняет". ( ура «Ас афат», 37:46-47) роме того, эти примеры – молочные, медовые и винные моря – по всей видимости, содержат указания на необычайные красоты, что ожидают в Bаю праведных уверовавших, которыми Аллах будет доволен. < земных условиях молоко является быстро портящимся продуктом, тогда как упоминание о существовании в Bаю морей и рек из молока является впечатляющим, ярким примером, указывающим на совершенство Bайских благ и отсутствие там каких-либо негативных земных процессов. ля
118
А У Я ЬЯ
Аллаха сотворить подобное не составит никакого труда, Он мощен сотворить /воим безграничным знанием все, что пожелают души му`минов как милость и награду для них. роме того, выражение реки и моря из молока и меда, описанные в хадисах, подчеркивают изобилие Bайских мест. <едь в земной жизни люди видят эти блага лишь в ограниченном количестве. ы можем купить эти продукты в земной жизни лишь в небольшом объеме, пару-другую банок меда или литр молока, но все равно мы ограничены в них, так как они подвержены еще и порче. >о в Bаю они будут дарованы верующим в виде источников в огромном количестве, как угощение, в самом свежем, чистом виде, с превосходным вкусом, не подверженном порче. /огласитесь, даже мысль о возможности подобного явления пробуждает в человеческой душе восторг и радость.
119
А У А О А А А
А А, (cac)
120
А У Я ЬЯ
< оране также очень подробно сообщается об особенностях Bайских рек: от образ райского сада, который обещан благочестивым: в нем – реки из воды, что не подвержена порче, и реки из молока, вкус которого не меняется, и реки из вина, вкусного для пьющих, и реки из очищенного меда. для них там всякие плоды и прощение грехов их от Qоспода… ( ура « ухаммад», 47:15) < аяте приведены в качестве примера лишь несколько из удивительных особенностей райской жизни, таких как молоко, мед и вино. Однако возможно реками будут течь и другие блага, которые будут радовать души праведных и будут всегда в избытке, чистыми и свежими. роме того, Аллах сообщает верующим в оране, что напитки будут подаваться в кубках, которые несут отметины о мере, и от них обитатели Bая не опьянеют, не испытают тяжести. < другом аяте Аллах говорит так: « их будут обносить чашами, наполненными из родника» ( ура «Ас афат», 37:45) «… х будут поить выдержанным чистым вином, в завершении которого мускус. усть же ради этого состязаются (в благочестии) состязающиеся! Оно смешано с (водой) из аснима.» ( ура «Аль утафифин», 83:25-27) (!асним-название одного из айских источников) ак пояснено в аятах, эти напитки в то же время обладают изысканными ароматами. / другой стороны в Bаю на глубинах морей и рек, возможно, есть невообразимые нашими земными представлениями красоты. ожно предположить, что, по воле Аллаха, человек в Bаю сможет нырять на глубины морей, не нуждаясь в воздухе под водой, или без каких-либо приборов ясно видеть красоты подводного мира. если на земле человек узнает о красотах океанов и морей лишь из документальных фильмов, то, возможно, что в Bаю каждый му`мин с легкостью сможет видеть и наслаждаться их красотами.
121
А У А О А А А
А А, (cac)
< Bаю в глубинах морей и рек, возможно, есть невообразимые нашими земными представлениями красоты. ожно предположить, что, по воле Аллаха, человек в Bаю сможет нырять на глубины морей, не нуждаясь в воздухе под водой, или без каких-либо приборов ясно видеть красоты подводного мира.(Однако истина известна лишь Аллаху.) если на земле человек узнает о красотах океанов и морей лишь из документальных фильмов, то, возможно, что в аю каждый му`мин с легкостью сможет видеть и наслаждаться их красотами.
122
А У Я ЬЯ
123
А У А О А А А
А А, (cac)
расота айской земли: расота райской земли упоминается в хадисах ророка ухаммада, с.а.с: * аю сажайте много айских деревьев. &отому что его вода сладкая, а земля благодатная… [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр.72/14] * аю одни кирпичи зданий из золота, другие из серебра, цемент из мускуса, гравий из жемчугов и рубинов, а земля из шафрана…[ амуз альАхадис, том 1, стр. 200/6] < хадисе райская земля уподобляется драгоценной пряности шафрана, получаемой из одноименного растения. Это растение обладает изысканным ароматом, напоминающим ваниль, ярким золотистым цветом и занимает особое место среди всех пряностей. ля того чтобы получить 1 килограмм шафрана необходимо собрать 70.000-250.000 тысяч цветов. < наши дни производство шафрана с каждым днем все уменьшается. Это связано с трудностями выращивания шафрана, поскольку урожай с плантации шафрана собирается раз за 3-4 года. $огда как в хадисах упоминается, что это ценное растение, которое в земных условиях выращивается и получается столь трудно, в Bаю будет произрастать в таком изобилии, что покроет всю зем-
124
А У Я ЬЯ
лю, и сравнение хадиса указывает на несметную благодать и природное богатство Bая. (Однако истина известна лишь Аллаху)
-ескрайние просторы айских обителей: "огда Аллах расселит обитателей ая в его садах, останется еще обширное место. *севышний создаст там еще 360 миров, каждый из которых больше размеров %емли всех времен от сотворения до дня "онца вета. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 30/5] ак особо указывается в хадисе ророка ухаммада, с.а.с, Bай – это непостижимо обширное место, где пространства являются великой благодатью. < противопоставление описаниям тесных, узких, мрачных обителей Ада, где человек охвачен душевными муками и тоской от этой сдавленности, Bай показывается в описаниях орана и хадисах нашего ророка, с.а.с, как просторное, открытое место, где душа наслаждается необъятной свободой. < оране так упоминается о Bайских просторах: тремитесь же обрести прощение Qоспода вашего и ай, простирающийся от земли до небес и уготованный для богобоязненных. ( ура «Али мран», 3:133)
125
Ароматы и запахи ая риятный запах – огромное благо, дарованное людям севышним Аллахом. Однако в земных условиях воздействие даже самого изысканного запаха длится очень недолго. "олекулы запаха разносятся по воздуху, мы вдыхаем их через нос, и молекулы запаха поступают к нашему мозгу, так мы ощущаем запахи, но уже через некоторое время мы привыкаем к этому запаху, перестаем остро ощущать его красоту, а потому удовольствие, получаемое от этого чуда запаха, становится более тусклым и вскоре исчезает вообще. %аким образом, стойкость и длительность воздействия аромата важны не менее чем сам приятный запах. хадисах ророка "ухаммада, с.а.с, содержатся упоминания и о красотах &айских запахов, и о силе их воздействия на обитателей: сли одна из женщин, обитательниц ая, взглянет на землю, аромат мускуса наполнит всю землю и сияние ее лица затмит свет олнца и уны. [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр. 355/5] сли райская гурия покажет земле один из своих пальцев, все обитатели небес и земли услышат ее аромат. [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр. 355/4]
126
$апах рая чувствуется и на расстоянии в 500 лет. &о те, кто жаждет лишь земной жизни, не услышат этот аромат ая. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 292/3] ророк "ухаммад, с.а.с, в хадисе сообщает также о прекрасном аромате пищи в &аю: «…самый приятный и прекрасный запах – аромат еды». [(утуби- итта, том 14, стр. 448/3] 'апах играет, пожалуй, одну из важнейших ролей в восприятии нами вкуса еды. (апример, мы наслаждаемся ароматом свежеиспеченного шоколадного кекса и в нетерпении ожидаем его готовности, так как аромат какао и теста, распространяясь по квартире, дарует нам восхитительное ощущение запаха. %аким же образом мы получаем удовольствие от жареного мяса, готовящегося на гриле, апельсина, томата, кофе или других напитков и блюд, благодаря их запаху, который в теплом виде распространяется повсюду. *сли бы мы не обладали обонянием и не чувствовали запахов, мы не смогли бы различать употребляемую в пищу еду, не смогли бы почувствовать особый вкус каждого вида еды, она казалась бы нам одинаковой. + этой точки зрения аромат еды многократно дополняет, усиливает ее вкус и, естественно, наше наслаждение от еды. от один из хадисов ророка, с.а.с, сообщающий о красоте &айских запахов: …)ам дует северный ветер и приносит на их лица и одеяния самые разнообразные изысканные ароматом. [ат-)азкират аль-(уртуби, стр. 325/562] другом хадисе упоминается о растениях &ая, которые привлекают внимание своим изысканным запахом: *стинно, хна (ее цвет и запах) является
127
А У А О А А А
А А, (cac)
128
А У Я ЬЯ
главным запахом среди ароматов ая… Аллах, сотворив ай, окружил его (благоуханным) запахом базилика, а базилик окружил со всех сторон запахом хны… [ат-)азкират аль-(уртуби, стр. 342/619] /азилик, упоминающийся в хадисах, известен своим тонким, нежным и пряным запахом. Однако знакомые нам ароматы земных растений в &аю совершенно отличны, не похожи на земные, они изысканны и сотворены самыми благоуханными для обитателей &ая. (Однако истина известна лишь Аллаху) 2роме того, запахи &ая созданы как великое благо и дар уверовавшим от Аллаха, дабы доставлять человеку удовольствие. обители &ая не будет нечистых, неприятных и зловонных запахов, с которыми нам приходится очень часто встречаться на земле. (еприятные запахи и зловоние в земных условиях существуют как напоминание о несовершенствах и недостатках, присущих этому миру, и укрепляют в душах уверовавших стремления к &аю, где нет и толики несовершенства. &аю не будет существовать такого рода недостатков, и человека будут окружать лишь приятные запахи, доставляющие удовольствие. ророк "ухаммад, с.а.с, так сообщает уверовавшим о &ае: «…там со всех сторон распространяются волнами душистые, прекрасные запахи…». [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр.170/1]
129
расота звуков, голосов и бесед в аю земной жизни очень часто причиной печали, беспокойства, обиды и тревоги у людей, живущих в обществах, далеких от соблюдения морали корана, большей частью становятся речи и разговоры людей – грубые, обидные, лицемерные и неискренние, унижающие, оскорбительные, вносящие сомнения в сердца, оставляющие на душе тяжкий груз. 4аже самый незначительный отрицательный момент в беседе способен тотчас же нарушить приятную атмосферу между людьми. + другой стороны, похвала или комплимент, сказанные от чистого сердца, искренние слова поддержки, дарующие надежду и укрепляющие мужество человека, честный и откровенный разговор порой намного важнее, чем все мирские материальные блага, окружающие человека. земной жизни людям очень часто приходится сталкиваться с неприятными разговорами, недостойными, оскорбительными манерами разговора. "ежду тем, в 2оране севышний Аллах сообщает нам благостную весть о том, что в садах &ая праведные му`мины будут наслаждаться беседой
130
друг с другом в приятной и упоительно благостной атмосфере. 4ля верующих будет великим благом возможность находиться среди любимых, принятых в &ай рабов Аллаха, вести беседы с му`минами, избавленными от всякого рода лжи, пустых, недостойных разговоров. Аллах в 2оране сообщает об этом благе, как о величайшем даре для уверовавших: ам они не услышат ни словоблудия, ни лживого слова. [$се это] – воздаяние, дар, плата от &оспода твоего. ('ура «Ан аба'а», 78:35-36) ророк "ухаммад, с.а.с, также особо упоминает в хадисах о красоте бесед верующих в &аю: Обитатели ая таковы, что Аллах наполнит их слух самыми благими речами людей, поминающих их, и они услышат их благие речи о себе. Обитатели Ада таковы, что Аллах наполнит их слух скверными словами людей, поминающих их, и они будут слышать эти скверные слова. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 155/2] 2роме того, в хадисах сообщается, что искренние и теплые разговоры му`минов, которые они вели в земной жизни, продолжатся и в ином мире. одном из хадисов сообщается том, что в &аю верующие, беседуя друг с другом, вспоминают о жизни, проведенной на земле: Обитатели ая будут желать видеть своих братьев по вере. Они будут переходить от одного му`мина к креслам других. А встретившись друг с другом, они, восседая на креслах, начинают говорить о том, с чем они сталкивались в земной жизни. Один из них молвит: «О брат мой! )ы помнишь, как мы вместе с тобой на земле в мечети молились Аллаху. * вот Аллах простил нас». [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 29/12]
131
А У А О А А А
А А, (cac)
132
А У Я ЬЯ
расота звуков в аю: 2расота звуков в &аю также дарована му`минам как особое благо от Аллаха. земной жизни громкий, резкий звук, неприятная музыка, шумная обстановка, громко тарахтящий звук мотора или звук сирены способны сделать обстановку невыносимой, даже если он будет длиться не долго. %акже крики, брань, рыдания, стоны, звуки, вырывающиеся из груди кого-то, испытывающего боль и муки, на подсознательном уровне вызывают тревогу и страх в душе слышащего, словно бы ассоциируются в его сознании с муками Ада. +огласно сообщенному в хадисах ророка "ухаммада, с.а.с, в &аю каждый му`мин будет обладать приятным, красивым голосом, равно как и каждый звук, услышанный в &аю, будет доставлять огромное удовольствие всем его обитателям. Однако истина известна лишь Аллаху. от как в хадисах привлекается внимание к красоте &айских звуков: > аю есть место, где собираются гурии. (огда они повысят свой голос, то все создания услышат этот прекрасный звук, который до этого момента они еще ни разу не слышали…[ат-)ирмизи, ?ольшое собрание хадисов, стр. 409/10099] >озле головы и у ног каждого, кто войдет в ай, будут стоять две гурии и читать нашиды (стихи) самым прекрасным голосом, который слышали когда-либо люди и джинны… [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр.384/7]
133
$ечная жизнь и вечная молодость в аю 5изнь человека на земле очень коротка и быстротечна и состоит в среднем из 6-7-ми десятков лет. 2аждый из нас когда-либо задумывался над тем, сколь быстро проходят годы и какой короткой она кажется, когда уже пройдены несколько ее десятилетий. 2оране также приводятся высказывания людей о времени их земного бытия, которые будут сказаны на 4не оскресения, подтверждающие невероятную стремительность и краткость нашей жизни: 'кажи: "'колько же лет вы пробыли на земле?" Они ответят: ";ы пробыли день или некоторую часть дня. 'проси лучше тех, кто считал". ('ура «Аль ;у'минун», 23:112-113) "ежду тем, жизнь человека в &аю не имеет конца и исполнена благодати « ам они не вкусят другой смерти после первой смерти…» ('ура «Ад >ухан», 44:56) севышний Аллах многократно сообщает в аятах 2орана, что праведные верующие обретут бессмертие в &аю, равно как и все блага, уготованные им там, также будут вечными и неизменными. ожалуй, следует очень серьезно задуматься
134
над смыслом слова «бесконечность». редставьте себе, это слово подразумевает не сто, не тысячу или миллион лет, но время, не имеющее предела. +оответственно, в &аю люди не будут иметь какого-либо исчисления времени, подобного земному, и, возможно, не будут даже думать о времени. отому что жизнь человека не сократится и не иссякнет. Аллах повелевает нам эту истину в аяте: 'частливые же пребудут в аю, [данном им] как неиссякаемый дар. Они пребудут там вечно, доколе существуют небеса и земля, если только &осподь твой не пожелает [вознаградить их лучшим образом]. (Это) милость, которой не будет конца. ('ура « уд», 11:108) другом аяте севышний Аллах, сообщая об обитателях &ая, заостряет наше внимание на вечной молодости и бессмертии, которые присутствуют в &аю как дар семилостивого %ворца: «D будут обходить их юные отроки, навечно молодые» ('ура «Аль Уакиа», 56:17) хадисах нашего ророка "ухаммада, с.а.с, упоминается о вечной жизни в &аю: сли бы обитателям Ада было сказано: «>ы пробудете в Аду до тех пор, пока не будут пересчитаны все камни на земле», то они бы возрадовались этим словам. сли бы обитателям ая было сказано: «>ы пробудете в аю до тех пор, пока не будут пересчитаны все камни на земли», они бы очень огорчились. &о для них создана (предопределена и установлена) вечность. [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр.358/6] … ( каждому, кто войдет туда, все блага будут являться еще до того, как они будут нуждаться в них. )ам он пребудет вечно. Он не умрет, одеяния его не износятся и молодость не иссякнет. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 200/6] … >ошедший туда будет счастлив, не позна-
135
А У А О А А А
А А, (cac)
136
А У Я ЬЯ
ет отчаяния и будет жить вечно, никогда не умрет. *х одежда никогда не износится, равно как молодость не иссякнет. [?ольшое собрание хадисов, том 5, стр.408/10088] римечательно упоминание о вечной жизни, которое сохранилось в тексте *вангелия: юбящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную. ( вангелие от *оанна, 12:25) … &азидая себя на святейшей вере вашей,… сохраняйте себя в любви ?ожией, ожидая милости от Aоспода нашего… для вечной жизни. * к одним будьте милостивы, с рассмотрением, а других страхом спасайте, исторгая из огня,… Bогущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою воею непорочными в радости, диному Cремудрому ?огу…, слава и величие, сила и власть прежде всех во веки веков, ныне и во все веки. Аминь. (Cослание ап. *уды, 1:20-24) … есть несколько человек, которые не осквернили одежд своих и будут ходить со мною в белых одеждах, ибо они достойны. Cобеждающий облечется в белые одежды; и не изглажу имени его из книги жизни... (Откровение ап. *оанна ?огослова, 3:4-5) …&аследуйте Dарство, уготованное вам от создания мира… * пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную. ( вангелие от Bатфея, 25:34, 46) +мерть неизбежно приближается к каждому из нас, даже к самому красивому, богатому и здоровому человеку на земле. А потому, даже если человек в земных условиях будет богаче остальных, его богатство однажды иссякнет, прекратит существовать, и после его смерти не останется никакого отличия его от других людей. ысший смысл бренной, временной сути всех земных благ заключается, отчасти, и в том, чтобы мы всегда, видя их со всеми недостатками, стремились бы в душе обрести подлинные &айские блага. се красоты, которые мы можем наблюдать на земле, все удовольствия, которые мы вкушаем, обязательно имеют свои недостатки и изъяны и к тому же непостоянны. "ежду тем в &аю эти блага созданы в независимости от времени и причинно-следственных законов. +оответственно, &айские блага будут существовать всегда и не будут иссякать. Аллах сообщает нам в аятах 2орана благую весть о постоянстве, присущем &аю: &осподь их шлет им благую весть о ;илости своей и о 'воем благоволенье, и об обителях ая, где ждет их вечная благодать. Они пребудут там вечно, ведь у Аллаха лучшая награда. ('ура «Ат ауба», 9:21-22) Они пребудут там вечно и не захотят удаляться из него. ('ура «Аль ахф», 18:108)
137
А У А О А А А
А А, (cac)
138
лљ лБ л» лгл»
139
А У А О А А А
А А, (cac)
$ечная молодость в аю: 9юди, которые не хотят знать сути мирского бытия или не принимают веру в 4ень ;осподнего +уда и вечную жизнь, всегда, даже в молодости, испытывают страх перед старостью и смертью. +трах перед болезнями и немощностью, неизбежно возникающими в старости, с другой стороны, страх остаться в одиночестве, когда некому будет присматривать за ними в старости. /ольшинство людей, живущие с этими страхами постоянно, ожидают старости весьма пессимистично настроенными. <изиологически организм человека устроен так, что после 20-летнего возраста обновление клеток в организме человека постепенно замедляется, кожа начинает понемногу терять свою эластичность и сияние молодости. (о если в этот период признаки старения остаются еще скрытыми, то после тридцатилетия старение организма становится все более явственным. Эти изменения порождают в душе человеке глубокую тревогу и беспокойство. идя, как их молодость и красота уходит от них, а они ничего не могут изменить в этом процессе, их души охватывает печаль и тоска. Однако подобные страдания присущи лишь людям, не верующим в будущую вечную жизнь. %огда как истинно верующие, му`мины, встречаясь в этой преходящей мирской жизни со всевозможными недостатками, болезнями и немощностью, уповают на помощь Аллаха и с мудростью принимают *го волю. 2аждое жизненное испытание для му`мина – это форма поклонения Аллаху и выражения своего радостного смирения перед лицом любого события, что совершается по воле севышнего. %аким образом, истинно верующие избавляют себя своим @маном от всех страхов и тревог, они оптимисты и счастливы в любом периоде своей жизни, в отличие от тех, кто не верует и не понимает сути @мана. 2роме того, зная, что все мирские блага и красоты созданы Аллахом с недостатками и изъянами, которые должны напоминать нам о бренности нашего бытия, зная, что эта жизнь лишь экзамен, который скоро закончится, а настоящая
140
А У Я ЬЯ
жизнь, которой нет конца, начнется после смерти в следующем мире, му`мины живут с надеждой обрести вечную жизнь в &аю и этой цели посвящают каждый миг своей жизни и все свои дела. "ирская жизнь – очень короткий этап вечного бытия человека. о его окончании Аллах сотворит все блага в подлинном виде, без всяких недостатков и изъянов земного воплощения в следующем мире и дарует их +воим искренним рабам. &аю все люди будут вечно молодыми, красивыми, здоровыми и радостными. +коль долго бы ни жил человек в земных условиях, как долго бы ни казался молодым и физически крепким, все равно однажды его жизнь обязательно завершится, тогда как молодость, являющаяся даром Аллаха в райской жизни, будет длиться вечно, как сообщают верующим аяты 2орана и хадисы ророка "ухаммада, с.а.с.: > ай вы войдете с подведенными сурьмой глазами, избавленными от щетины на лице, красивыми, подобно Fусуфу (мир ему), с речами, как у Айюба, мир ему, и навечно молодыми в возрасте 30 лет. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр.249/15] юди будут собраны вместе, от младенца, который так и не был рожден, ибо был выкидышем, до старцев-шейхов, и все они войдут в ай в возрасте 30 лет, в облике Адама, мир ему, с красотой Fусуфа, мир ему, с благочестием Айюба, мир ему, с подведенными сурьмой глазами, в изысканно украшенном виде. [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр.507/6] %ридцатилетие – самый прекрасный период молодости человека, когда уже сформировался зрелый характер, четко определены жизненные приоритеты, душа человека обретает свое выражение во внешности человека, в его речах и манерах. Однако не стоит забывать, что зрелость и молодость в &аю совершенно отличны от молодости в земной жизни, потому что в мирских условиях даже молодой и физически крепкий человек, по сути, немощен и слаб перед жизнью. (о Аллах воссоздаст всех людей, обитателей &ая, в совершенно новом творении, избавленном от всякого рода не-
141
А У А О А А А
А А, (cac)
142
лљ лБ л» лгл»
143
А У А О А А А
А А, (cac)
достатков, немощи и изъянов. от как Аллах сообщил нам об этом райском творении в 2оране: $округ обходят их вечно молодые юноши. $зглянув на них, ты сочтешь их словно рассыпанными жемчужинами. ('ура «Аль Dнсан», 76:19)
Обитатели ая вечно молоды и ровесники друг друга: 2оран сообщает му`минам радостную весть о том, что все обитатели &ая будут сверстниками, то есть одного возраста, что является великим благом от Аллаха. земной жизни в обществе людей неверующих разница в возрасте, как правило, рождает несовместимость и отсутствие взаимопонимания. 9юди чувствуют себя в кругу своих сверстников более комфортно, нежели с теми, кто далек от их возрастной группы, и потому людям более свойственно дружить и общаться со своими ровесниками. 2онечно же, разница в возрасте не является препятствием или проблемой для уверовавших, му`минов. каком бы возрасте ни были мусульмане, они всегда находят общий язык друг с другом и могут завести искреннюю, теплую дружбу с человеком любого возраста, будь он младше или старше их. &аю мусульмане сотворены сверстниками, и это особая благодать, дарованная Аллахом. ророк "ухаммад, с.а.с, в одном из хадисов сообщает, что возраст обитателей &ая никогда не изменится, и они всегда пребудут в возрасте тридцатилетних. (то-либо, умерев достойным войти в обитель ая, в каком бы ни был он возрасте во время смерти, молодым или пожилым, войдет в ай тридцатилетним, и отныне этот возраст вовеки будет неизменным. )аково же положение и для тех, которые в Аду. [ат-)ирмизи, (утуби- итта, том 14, стр. 450/5] *сть несколько аятов 2орана, в которых севышний обращает наше внимание на то, что обитатели &ая являются сверстниками: и сотворили их девственницами, любящими супругами и навечно ровесниками. ('ура «Аль Уакиа», 56:36-37)
144
лљ лБ л» лгл»
145
$ аю есть все, что пожелает праведная душа человека 2аждый закон и система, каждое существо во селенной является отражением /еспредельной мощи и 'нания, "удрости севышнего Аллаха. Аллах сотворил все на земле согласно установленным @м законам, и все происходящее, все явления земной жизни, как часть мирского испытания, развиваются в рамках причинно-следственных связей, доступных пониманию и осознанию разумом человека. %аким образом, в рамках этого диалектического закона причины и следствия человек, видя перед собой плод дерева, ясно понимает и не сомневается в том, что этот плод развился и вырос в течение определенного времени из семени этого растения или дерева. +огласно закону, установленному Аллахом, причиной появления плода является прорастание и развитие семени. Однако не следует забывать, что если на то будет *го воля, Аллах мощен сотворить вновь всю селенную из (ебытия и вне диалектического закона причины и следствия. Аллах мощен сотворить все, что пожелает, в *му угодном виде и тогда, когда Он пожелает, не имея примера и подобия и не нуждаясь ни в каком законе мироздания или в чемлибо для сотворения селенной. *го могущество и знание непостижимо человеческим разумом. %аким
146
образом, для того чтобы осуществить какое-либо творение, Аллах не нуждается ни в каких причинах и следствиях, средствах или проектах. Aеловека не должен вводить в заблуждение тот факт, что все в земных условиях существует и возникает как следствие определенных причин или законов природы. едь Аллах сотворил все законы, а потому Он превыше всех них и не подвластен никаким законам из существующих на земле. %ак, например, в аятах 2орана и хадисах упоминается, что в &аю не будет существовать причинно-следственного закона и, к примеру, на месте плода, сорванного с дерева, тотчас же будет появляться такой же плод, и ни в чем никогда не будет уменьшения. едь Аллах – %ворец и причин, и их следствий. *сли мы смотрим на тень дерева, то мы знаем, что эта тень является углом отражения солнечных лучей от ветвей дерева. %ень – это следствие существования +олнца, но лишь Аллах определил +олнцу быть причиной возникновения тени. Эта истина физического закона земли отражена в аяте 2орана: Ужель не видишь ты, как твой &осподь протягивает тень? Fудь на то Gго желанье, Он сделал бы ее неподвижной. Hотом ;ы солнце сделали причиной тени. Hотом же медленным сжиманием ;ы постепенно притянули ее к 'ебе. ('ура «Аль Iуркан», 25:45-46) +отворение Аллахом всех этих процессов в последовательности причины и следствия являет нам одну из граней великой мудрости /ожественного %ворения жизни и проявления "ощи Аллаха, поистине, беспредельны. Аллах может сотворить все, что пожелает в любой миг и в любой форме или обратить что-либо существующее в желаемую @м
147
А У А О А А А
А А, (cac)
148
А У Я ЬЯ
форму. Аллах, сотворивший нашу селенную из (ебытия, однажды прекратит действие всех земных законов, которые люди постигали на протяжении всего своего мирского бытия, и устранит все причины, существующие на земле. раведные мусульмане, вошедшие в &ай, могут пожелать все, но кроме желания, они, по соизволению Аллаха, смогут тотчас же материально обрести все желаемое. @ они сами, и все, кто окружают их, будут той формы и внешности, которой они желают; они будут совершать все, что желают, и будут жить среди тех благ и красоты, которая доставит им наибольшее наслаждение и радость души. 2роме того, ни одно из благ &ая не будет даровано им для того, чтобы удовлетворить их нужду или устранить какой-то изъян, ведь в &аю нет никаких изъянов. се будет преподноситься му`минам как дар от Аллаха, лишь для их наслаждения и удовольствия. (Однако @стина известна лишь Аллаху) риведем лишь несколько примеров, упоминающихся в хадисах: Один человек спросил Cосланника Аллаха, с.а.с.: " сть ли в аю кони?". Cосланник >севышнего ответил: " сли >севышний Аллах ведет тебя в ай, и если ты захочешь проскакать там на коне из красного рубина, он помчит тебя туда, куда ты пожелаешь."
149
А У А О А А А
А А, (cac)
150
лљ лБ л» лгл»
151
А У А О А А А
А А, (cac)
152
А У Я ЬЯ
)огда второй человек спросил: " сть ли в аю верблюды?" &о на это Cосланник Аллаха не ответил так, как ответил первому человеку, и так повелел: " сли Аллах введет тебя в обитель ая, ты найдешь там все, что пожелает твоя душа и что доставит наслаждение твоему взору". [ат-)ирмизи, (утуби- итта, том 14, стр. 431/14] Упомянутое в хадисе выражение "все, что пожелает твоя душа и что доставит наслаждение твоему взору" не ограничено нашими земными горизонтами познаний и силой воображения. 2оране Аллах особо обращает внимание верующих на богатство красот и даров &ая : ам будет все, что души пожелают, и все, чем усладятся очи. D вы пребудете там вечно. ('ура «Аз Jухруф», 43:71) …там вашим будет все, что пожелают ваши души, и все, о чем воспросите вы. ('ура «Iуссилат», 41:31) …Они навечно пребудут среди (бесчисленных благ), которых так страждали их души. ('ура «Аль Анбийа`», 22:102) У каждого из нас, людей, есть много замыслов и желаний, которые мы не смогли и не сможем воплотить в земной жизни из-за недостатка времени или из-за того, что не хотим рисковать чем-либо. 2ому-то доставило бы огромный восторг и эмоциональный подъем ездить на машине или мотоцикле на большой скорости; кто-то хотел бы нырять на многие часы в морские глубины и любоваться красотами водного мира или же кататься на лыжах с высоких гор, прыгать с парашюта или попробовать себя в иных экстремальных видах спорта. Однако все эти занятия представляют собой опасность для жизни человека и очень большой риск для тех, кто занимается ими. "ногие из людей хотели бы профессионально играть на фортепиано или других музыкальных инструментах, иметь дар рисования или красивый голос. (о все эти занятия кроме таланта требуют еще и профессионального образования, владения техниками и навыками. %огда как в &аю, где каждый сможет обладать всем, чем пожелает; каждый му`мин в тот же миг, как он того пожелает, не прилагая никаких усилий и не завися от талантов и профессионального образования, будет обладать любыми умениями в самой безупречной форме. (Однако @стина известна лишь Аллаху) одном из хадисов ророка "ухаммада с.а.с, повествуется о неограниченности &айских возможностей: Aосподь их повелит: "...Это обитель, где Я воздам вам в изобилии. Cросите у Bеня все, что пожелаете!" Они попросят у &его го довольствия ими. Аллах так повелит им:
153
А У А О А А А
А А, (cac)
">едь Я ввел вас сюда, так как был доволен вами. * воздам вам еще большим, просите!" * они будут просить, пока не закончатся все их желания. аятах 2орана и хадисах нашего ророка, с.а.с, сообщается, что в &аю, по воле Аллаха, будет все, что захотят души обитателей его, и все их желания будут возможны и тотчас исполнятся. %аким образом, можно предположить, что в &аю души му`минов смогут обрести и все то, о чем они мечтали в земной жизни, но что не смогли обрести или сделать, и испытают все то, что не смогли испытать на земле. (апример, едва ли в земных условиях можно лететь на коне, но в хадисах особо упоминается, что и такое желание, по воле Аллаха, будет возможным в обители &ая: сли будешь ты достоен войти в ай и там ты скажешь: "Kочу сесть на коня из красного рубина", то ты сядешь на него и скажешь:"Kочу полететь на нем" – и полетишь. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 149/5] другом хадисе так повествуется об обширности &айских благ: ">севышний Аллах так повелел: "Я приготовил воей >ысшей >олей для воих праведных рабов блага, которых они никогда не видели, не слышали и о которых они не могли ни мечтать, ни вообразить их себе." [аль-?ухари, Bуслим, ат-)ирмизи, (утуби итта, том 14, стр. 4419/1]
154
лљ лБ л» лгл»
155
А У А О А А А
А А, (cac)
$ аю тотчас будет являться все, что пожелает душа му`мина: земной жизни тот, кто хочет отведать какое-то особое, вкусное блюдо, должен затратить время и усилия, чтобы приготовить это блюдо. Однако представьте себе, что без каких-либо усилий сразу, как только вы подумали о каком-то ястве, оно окажется уже готовым перед вами. 2онечно же, подобное явление в земных условиях невозможно. Однако в обители &ая, которую Аллах обетовал для праведных му`минов, не будет ни купли-продажи, ни затрат времени и усилий, ни иных причин или этапов, но все будет являться уже готовым и в самой изысканной форме, чтобы обрадовать душу праведного. одном из хадисов есть такое упоминание: > аю душа твоя пожелает птичьего мяса. * тотчас же перед то-
156
А У Я ЬЯ
бой явится только что зажаренное птичье мясо. [?ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 414/10123] одном из повествований приводится такой хадис от ророка "ухаммада, с.а.с.: ... кому-то вдруг захочется поесть птичьего мяса, и тотчас же перед ним окажутся преподнесенными различные блюда из мяса птицы. * обитатели ая будут есть его столько, сколько пожелают. А когда насытятся они, то все кости птицы вновь соберутся вместе и птица вновь
157
А У А О А А А
А А, (cac)
оживет и улетит и вновь начнет пастись на айских лугах. [ат-)азкират аль-(уртуби, стр. 58] + другой стороны, как сообщается в хадисе, в обстановке &ая каждый может заниматься каким-то делом ради удовольствия, но не испытывая потребности работать ради обеспечения своих нужд. 2 примеру, му`мин может заняться в &аю земледелием, но лишь ради удовольствия и радости труда: ередано о таком разговоре нашего ророка "ухаммада, с.а.с, с одним человеком, жившем в степи и задавшем ему некоторые вопросы о жизни в &аю: Один человек (в аю) скажет своему Aосподу о желании заниматься земледелием и испоросит го соизволения. Aосподь скажет ему: " азве ты не обрел жизнь, которую ты хотел? Lеловек ответит: "Mа, истинно, так. &о я люблю земледелие." )огда ему будет дано разрешение, он тотчас посеет семена, и они сразу же дадут всходы, вырастут, и урожай созреет; человек соберет и обмолотит их, и будут у него горы урожая.... [аль-?ухари, ?ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 413/10119]
Обитатели ая смогут менять свой облик так, как пожелают: *сли бы на земле людям была дана возможность выбирать свой лик и
158
ะ ะฃ ะฏ ะฌะฏ
ั ะธะทะธั ะตั ะบะธะต ะพั ะพะฑะตะฝะฝะพั ั ะธ, ั ะพ, ะฝะตั ะพะผะฝะตะฝะฝะพ, ะฑะพะปั ั ะฐั ั ะฐั ั ั ะปั ะดะตะน ั ะพั ะตะปะฐ ะฑั ะธ ะฒั ะฑั ะฐะปะฐ ะฑั ั ะตะฑะต ะธะดะตะฐะปั ะฝะพ ะบั ะฐั ะธะฒั ะต ะฒะฝะตั ะฝะธะต ะดะฐะฝะฝั ะต, ะธะฑะพ ะบะฐะถะดั ะน ั ะตะปะพะฒะตะบ ั ะพั ะตั ะฒั ะณะปั ะดะตั ั ะฒ ั ะพะฒะตั ั ะตะฝะฝะพะน ั ะตะปะพะฒะตั ะตั ะบะพะน ะบั ะฐั ะพั ะต. ะตะดั ะดั ั ะฐ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ั ะพั ะฒะพั ะตะฝะฐ ั ะตะฒั ั ะฝะธะผ ะพั ะบั ั ั ะพะน, ะฒะพั ะฟั ะธะธะผั ะธะฒะพะน ะบ ะบั ะฐั ะพั ะต ะธ ะฟะพะปั ั ะฐั ั ะตะน ั ะดะพะฒะพะปั ั ั ะฒะธะต ะพั ั ะพะทะตั ั ะฐะฝะธั ะบั ะฐั ะพั ั . %ะฐะบ ั ั ะพ ะบะฐะถะดั ะน ั ะตะปะพะฒะตะบ ะฒั ะตะณะดะฐ ะธั ะตั ะฒ ะปั ะฑะพะผ ั ะฒะพั ะตะฝะธะธ ั ะฐะผะพะต ะฑะตะทั ะฟั ะตั ะฝะพะต, ะบั ะฐั ะธะฒะพะต ะธ ั ะพะฒะตั ั ะตะฝะฝะพะต ะฒะพะฟะปะพั ะตะฝะธะต. 4ะฐะถะต ะตะดะฒะฐ ะฒะธะดะธะผั ะน ะดะตั ะตะบั ะฒ ั ะพะทะตั ั ะฐะตะผะพะผ ะธะผ ะฟั ะตะดะผะตั ะต ะธะปะธ ะพะฑั ะตะบั ะต ั ะพั ั ะฐั ะถะต ะฑั ะพั ะฐะตั ั ั ะฒ ะณะปะฐะทะฐ ะธ ะฟะพั ั ะธั ะพะฑั ะตะต ะฒะฟะตั ะฐั ะปะตะฝะธะต. (ะพ ะผะธั ั ะบะฐั ะถะธะทะฝั ั ะพั ะฒะพั ะตะฝะฐ ั ะฐะบ, ั ั ะพ ั ะตะปะพะฒะตะบ ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะผะพะถะตั ะฝะฐะนั ะธ ะฒ ะฝะตะน ั ะพะฒะตั ั ะตะฝั ั ะฒะฐ ะฒ ะฟะพะปะฝะพะผ ั ะผั ั ะปะต ั ั ะพะณะพ ั ะปะพะฒะฐ. ะตะดั ะฟะพ ั ั ั ะธ, ะดะฐะถะต ั ะฐะผั ะน ะบั ะฐั ะธะฒั ะน ั ะตะปะพะฒะตะบ ะฝะฐ ะทะตะผะปะต ะฝะตะผะพั ะตะฝ ะฟะตั ะตะด ะทะฐะบะพะฝะฐะผะธ ะถะธะทะฝะธ, ั ั ั ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั ะผะธ ะฝะฐ ะทะตะผะปะต, ะตะณะพ ะบั ะฐั ะพั ะฐ ั ะพ ะฒั ะตะผะตะฝะตะผ ะผะตั ะบะฝะตั , ะฑะพะปะตะทะฝะธ ะธะปะธ ั ะปะตะดั ั ั ะฐั ะตะฝะธั ะพั ั ะฐะฒะปั ั ั ะฝะฐ ะฝะตะผ ั ะฒะพะน ะฝะตะธะทะณะปะฐะดะธะผั ะน ั ะปะตะด, ะธ, ั ั ะพ ั ะฐะผะพะต ะณะปะฐะฒะฝะพะต, ั ะผะตั ั ั ั ะฝะพั ะธั ั ั ะพะฑะพะน ะปั ะฑั ั ะบั ะฐั ะพั ั . %ะฐะบะพะฒะฐ ั ั ั ั ะผะธั ั ะบะพะณะพ ะธั ะฟั ั ะฐะฝะธั ; ะฟั ะฐะบั ะธั ะตั ะบะธ ะฒั ะต ะฒ ะทะตะผะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ ั ะพั ะฒะพั ะตะฝะพ ะฒ ะบะฐะบะธะผ-ั ะพ ะฝะตะดะพั ั ะฐั ะบะพะผ, ะฟั ั ั ั ะดะฐะถะต ั ะฐะผั ะผ ะผะฐะปั ะผ. @ ะฒั ั ั ะฐั ะผั ะดั ะพั ั ั ะธ ะฑะปะฐะณะพ ั ะพั ะฒะพั ะตะฝะธั ะ ะปะปะฐั ะพะผ ั ั ะธั ะธะทั ั ะฝะพะฒ ะฒ ั ะพะผ, ั ั ะพะฑั ะฝะฐะฟั ะฐะฒะปั ั ั ะปั ะดะตะน ะบ ั ะฐะทะผั ั ะปะตะฝะธั ะผ ะพ ะฟะพะดะปะธะฝะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ, ั ะพะถะดะฐั ั ะฒ ะฝะธั ั ั ั ะตะผะปะตะฝะธะต ะพะฑั ะตั ั ะธ ั ะพะฒะตั ั ะตะฝะฝั ั ะถะธะทะฝั ะฒ &ะฐั . ะตะดั ะปะธั ั ะพะฑะธั ะตะปั &ะฐั ั ะฒะปั ะตั ั ั ะตะดะธะฝั ั ะฒะตะฝะฝั ะผ ะฟะพะดะปะธะฝะฝั ะผ ะผะตั ั ะพะผ, ะณะดะต ะฒะพะฟะปะพั ะตะฝะฐ ั ะพะฒะตั ั ะตะฝะฝะฐั ะบั ะฐั ะพั ะฐ ;ะพั ะฟะพะดะฝะธั ั ะฒะพั ะตะฝะธะน. ะ ะปะปะฐั ั ะพั ะฒะพั ะธั ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ะฒ &ะฐั ั ะธะดะตะฐะปั ะฝะพะน ะบั ะฐั ะพั ะพะน ะธ ะฒ ะพะฑะปะธะบะต, ะบะพั ะพั ั ะน ะฑั ะดะตั ั ะฐะผั ะผ ะถะตะปะฐะฝะฝั ะผ ะดะปั ะผั `ะผะธะฝะฐ. 2ั ะพะผะต ั ะพะณะพ, ั ั ะฐ ะบั ะฐั ะพั ะฐ ะฝะต ะฑั ะดะตั ะพะณั ะฐะฝะธั ะตะฝะฐ ะปะธั ั ะพะดะฝะธะผ ะพะฑะปะธะบะพะผ, ะบะฐะบ ั ั ะพ ั ั ั ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะพ ะฒ ะทะตะผะฝะพะน
159
А У А О А А А
А А, (cac)
жизни. Аллах дарует своим рабам в &аю величайшее благо – выбирать себе желаемый облик тогда, когда они этого пожелают, так что обитатели &ая при желании смогут обладать и другой красотой. (аш ророк, с.а.с, передал нам в одном из хадисов сокровенное упоминание о некоем базаре, где обитатели &ая могут принимать тот облик, который понравится им: > аю есть один базар. &о там нет ни купли, ни продажи. сть только образы мужчин и женщин. сли кто-то пожелает какой-то из образов, то он может принять этот образ. [ат-)ирмизи, (утуби- итта, том 14, стр. 434/17]
$ аю каждый, кто пожелает, может иметь детей: *сли кто-то из обитателей &ая захочет иметь детей, то и это желание, соответственно &айским условиям, тотчас же исполнимо и происходит совершенным образом: (огда му`мин пожелает в аю иметь ребенка, его зачатие, и рождение, и развитие будут происходить в один миг. [ат-)азкират аль-(уртуби, стр. 55] от еще один из хадисов, повествующий о детях в &аю: Mети му`минов находятся на одной вершине в аю. Они до удного дня находятся под опекой и воспитанием *брахима, мир ему, и супруги его ары. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 73/2]
$ аю нет ночи: (очь, как время суток, сотворена в земной жизни для отдохновения людей от дневного труда и забот. (о в &аю не будет нужды во сне и отдыхе, а потому не будет и нужды в наступлении ночи, как времени успокоения. одном из хадисов сообщается о том, что в &аю не существует мрака ночи: > аю нет ночи. Он ( ай) состоит из света и сияния... [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр. 366/4]
160
лљ лБ л» лгл»
161
А У А О А А А
А А, (cac)
$ аю не будет сна: +он - одна из вынужденных физиологических потребностей человека. "ы зависим от сна, и потребность нашего организма в отдыхе являет нам еще одну из наших слабостей и несовершенств. се люди сотворены нуждающимися во сне и отдыхе, и как бы мы ни сопротивлялись сонливости, мы не можем жить без сна. /олее того, при регулярном недостачном сне резко снижается иммунитет нашего организма, который уже не может сопротивляться многим болезням и инфекциям; человек, проведший без сна лишь одну ночь, выглядит усталым и нездоровым. + другой стороны, нельзя не отметить и время, которое мы тратим на сон. 2аждый человек проводит во сне приблизительно треть своей жизни. %о есть, иными словами, очень большую часть нашего и без того короткого земного бытия мы проводим в состоянии своего рода смерти. севышний Аллах напоминает нам истину, что сон является своего рода смертью:
162
А У Я ЬЯ
"Аллах приемлет души в момент их смерти; а души тех, которым срок смерти еще не наступил (удерживает у 'ебя) во время сна; так Он оставляет у 'ебя души тех, кому пришел назначенный срок (смерти), и отправляет другие (к их телам на землю) до названного срока..." ('ура «Аз Jумар», 39:42) (о в &аю праведные му`мины избавлены от таких несовершенств земного бытия, как усталость и потребность во сне, так гласит 2оран: " ам не коснется их никакая усталость..." (+ура «Аль иджр», 15:48). этом аяте севышний передал +воим рабам знание об одной из особенностей &айской жизни. @ хадис ророка "ухаммада, с.а.с., также содержит это знание: У Cророка, саллАллаху алейхи ва саллям, спросили: " пят ли обитатели ая?" )ак сказал он: " он - брат смерти. Обитатели ая не спят." [?ольшое собрание хадисов, том 5, стр.414/10125]
$ аю нет непонимания и разногласий: +ообщается, что одной из главной особенностей обитателей &ая является их совершенный нравственный облик. одном из хадисов приводится такое указание:
163
А У А О А А А
А А, (cac)
164
А У Я ЬЯ
учаюсь всеми, кто в садах ая, кто в высших степенях ая и в низших, – нет между ними споров и разногласий, не говорят они лжи никогда, даже ради шутки, но нравственность их - пример соверщенства. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 152/6] земной жизни каждый порядочный человек, оказавшийся в среде му`минов, чутких к голосу совести и трепетно боящихся гнева ;оспода, испытывает радостное чувство покоя и счастья. %огда как среди людей, не следующих морали ;осподней веры, всегда рано или поздно возникают споры, зависть, ревность, ссоры и сплетни, злоба и злые насмешки, обиды. 9юди, которые живут далеко от морали 2орана, как следствие проявлений всех упомянутых негативных качеств характера, сами себе создают тягостную, безрадостную и мучительную атмосферу жизни, которая напоминают адские мучения в земном проявлении. 9юди, живущие без веры, охвачены мирскими, низменными страстями своего естества (нафса) и не могут совладать с его негативными проявлениями, тогда как могли бы жить в душевном покое, счастливыми и открытыми к людям, в братской атмосфере взаимопонимания и уважения. 4ля истинных мусульман особое счастье @мана заключено и в воспитании в себе и в проявление по отношению к окружающим терпения, скромности, мудрости и милосердия, прощения и любви, порядочности и дружелюбия. 2огда мусульманин достигает в своей душе искреннего проявления этих качеств, он испытывает особую гордость и, встречаясь с другими мусульманами, получает наслаждение от того, сколь открыта его душа к своим братьям и сестрам по вере и как благостно быть в кругу искренних друзей. Эта радость и чувство удовлетворения от общения с му`минами сопровождает верующих и в земной жизни, и будет оставаться с ними вечно и в другой жизни. одном из хадисов ророка "ухаммада, с.а.с, упоминается нравственная красота му`минов в &аю: ... *х сердца словно сердце одного человека. &ет между ними споров и разногласий... [(утуби- итта, том 14, стр. 449/3] *х нравственная чистота едина, словно бы все они – один человек. [ат-)азкират аль-(уртуби, стр. 329/579]
165
А У А О А А А
А А, (cac)
2оране севышний Аллах особо обращает внимание уверовавших на то, что в &аю все му`мины едины душой и искренни: " ;ы снимем с их сердец все обиды, и станут они восседать братьями на ложах, друг к другу лица обратив. ('ура «Аль иджр», 15:47)
$ аю нет огорчений, обид, тоски и печали: Огорчения, тоска и пессимистические настроения, как правило, свойственны лишь людям, живущим без веры; они всегда испытывают какое-то душевное недовольство. едь неверующий человек не признает или забывает о том, что Аллах сотворил все явления и события в этом мире +воим предопределением (кадаром) и каждое событие несет в себе ысшее благо и цель. 2огда же неверующий сталкивается с какой-то трудностью, он тотчас же оказывается охваченным нервозностью, страхом или паникой. Он не верует в помощь Аллаха и не ждет ее, а неверие сокрушает его душу и порождает в нем лишь тоску, рахдражительность и огорчения, которые несут вред и его физическому здоровью. (о ведь человек не знает, что для него благо, а что есть явное зло, это знает лишь севышний Аллах: ... D может быть, вы не любите что-нибудь, а оно для вас благо, и может быть, вы любите что-нибудь, а оно для вас явное зло. Hоистине, Аллах знает, но вы не знаете! ('ура «Аль Fакара», 2:216) "ожет быть, та трудность и испытание, которые кажутся на земле очень горькими, станут причиной обретения им вечного &ая, ведь не ведаем мы, но ведает лишь Аллах; и тогда ужели не благом будет то испытание, которое Аллах дал в земной жизни. "умины, осознавая эту истину, способны силой своего @мана и мудростью отдалить от себя тревоги и
166
А У Я ЬЯ
страхи перед любым мирским событием, кажущимся непреодолимым. ерующий, предавший себя Аллаху, живет в душевном покое и доволен всяким событием в жизни, он никогда не проявит непокорности ;осподнему предопределению и каждое событие воспринимает как благо и экзамен от Аллаха, устроенный ради его же совершенствования. оэтому му`мин, уповающий войти в &ай Аллаха, ничто в земной жизни не воспринимает с пессимизмом и отчаянием, верующие несокрушимы мирскими трудностями. едь земная жизнь быстро пройдет, а в обители &ая Аллах удалит от них все печали и тревоги на вечные времена. от несколько из хадисов ророка "ухаммада, повествующих об этой особенности &ая: ... )ам прекратятся все печали. Обитатели ая избавлены от тоски и печали... [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр. 342/15] ... они скажут так: "Bы будем жить здесь вечно, и не постигнет нас смерть, мы счастливые люди, и не познаем мы печали и горестей... [ат-)ирмизи, ?ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 409/10099] ...)ам нет никаких страданий и опасностей... [ амуз альАхадис, том 1, стр. 170/1] римечательно и упоминание в тексте *вангелия, которое очень близко тому, что передано нам в хадисах нашего ророка, с.а.с: ... "сии облеченные в белые одежды кто и откуда они пришли?"... * он сказал мне: "Это те, которые пришли от великой скорби... $а это они пребывают ныне перед престолом ?ога... и идящий на престоле будет обитать в них... и отрет ?ог всякую слезу с очей их." (Откровения ап.*оанна ?огослова, 7:13-17)
167
А У А О А А А
А А, (cac)
о многих аятах 2орана Аллах сообщает о радостном и умиротворенном состоянии душ му`минов в &аю: Они в радости от того, что Аллах им из 'воих щедрот доставил. Они хотят донести благую весть до тех, которые идут за ними и еще следуют по их стопам, что не будет над ними страха и не отягчит их печаль. ('ура «Али Dмран», 3:170) Они скажут: “ вала Аллаху, оторый удалил от нас печаль. &осподь наш, истинно, Hрощающий, Hринимающий благодарения.”('ура «Iатыр», 35:34) D потому Аллах избавил их от бедствий и скорби того >ня и даровал им свет блаженства и радости. ('ура «Аль Dнсан», 76:11) ы в лицах их узнаешь сияние радости от благодати. ('ура «Аль ;утафифин», 83:24) "ы уже говорили выше об истине ;осподнего %ворения: все в этом мире сотворено с каким-то особым изъяном, недостатком, в чем и заключен высший смысл земного испытания. "у`мины же в самые трудные дни всегда проявляют стойкое, мужественное терпение и упование на помощь Аллаха, ведь они знают тайну мирского испытания. хадисах нашего ророка, с.а.с, сообщается, что лишь войдя в &ай праведная душа обретает покой и совершенное счастье жизни в полном смысле этих понятий: )олько вошедший в ай обретает счастье и покой. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 138/13] ай – это место, где вечно пребывают сияющий свет, изумительные ароматы, прекрасно построенные дворцы, текущая река, зрелые фрукты, зелень, радость, прохлада и свежесть. [>оскресение после смерти, стр.47]
168
лљ лБ л» лгл»
169
Fлизость обитателей ая к Аллаху (аряду со всеми изысканными благами и красотами, о которых шла речь выше, близость к Аллаху будет, вне сомнения, величайшим и самым главным благом, которым севышний Аллах одарит их в вечной жизни. (аш ророк, с.а.с, во многих хадисах сообщает верующим великую благую весть о том, что в &аю му`мины по милости от Аллаха смогут видеть *го проявления: (огда праведные му`мины войдут в ай, Bилостивый >севышний Аллах повелит: " сть ли еще что-то, что вы хотели бы, чтобы Я сделал для вас?" " азве не сделал )ы наши лица чистыми и белыми? азве )ы не спас нас от Ада и не ввел нас в ай, (что может быть лучше и больше этих благ?)" – скажут они. Cосле этих слов поднимется завеса и они поймут, что нет ничего величественнее и благо-
170
датнее, чем видеть >севышнего Aоспода. [?ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 415/10130] "О Cосланник Аллаха! Увидим ли мы нашего Aоспода?" " танете ли вы толкаться и отталкивать друг друга, чтобы лучше увидеть уну в ясную безоблачную ночь?" "&ет." " танете ли вы толкаться и отталкивать друг друга, чтобы лучше увидеть олнце в ясный безоблачный день?" "&ет." ">от так и в аю без труда и мучений вы будете ясно видеть вашего Aоспода"… [аль-?ухари, Bуслим, ат-)ирмизи; ?ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 416/10133] +огласно другому повествованию, дошедшему от нашего ророка, он сказал однажды следующее: (огда обитатели ая войдут в него, они будут расселены там согласно степеням их земных деяний. Cотом им будет дано разрешение увидеть >севышнего Аллаха сроком в один день пятницы, что из земных дней. *м покажут го Mержавный Cрестол (Арш). Он будет показан им в одном из садов ая. Mля них будут возведены минберы (сидения) из света, сияющие, минберы из жемчуга, минберы из рубинов, изумруда, золотые и серебряные минберы. Mаже обитатели низших степенй ая – но и среди них все возвышены – восседают среди мускуса благоуханного. * не будут они видеть, что обладатели высших степенй ая восседают в более высоких собраниях... &а тех собраниях они будут близки к >севышнему Аллаху и не будет среди них никого, кто бы не обратился к &ему … [ат-)ирмизи, ?ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 409-410/10100]
171
А У А О А А А
А А, (cac)
… > аю Адн между Аллахом и обитателями ая нет ничего, кроме Cокрова >еличия. [аль?ухари, Bуслим, ат-)ирмизи, ай, том 3, стр. 2530] +овершенное счастье и чувства, которые испытают обитатели &ая от того, что могли созерцать ;осподний +ан, в следующем хадисе подчеркивается особо: Обитатели ая смогут увидеть и приблизиться к Аллаху два раза.... (аждый из двух раз во всемя маджлиса (собрания), где они будут восседать согласно своим земным делам: на минберах (сиденьях) из жемчуга, рубинов, изумрудов, золота и серебра. >зоры их никогда ранее не были такими счастливыми...* они будут возвращаться на следующий день и ждать на тех же местах в надежде еще раз обрести возможность увидеть Аллаха. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 120/3]
172
лљ лБ л» лгл»
173
А У А О А А А
А А, (cac)
Обитатели ая обрели довольствие Аллаха: севышний Аллах дарует праведным рабам +воим, которыми Он доволен, безграничные блага и милости. (о для му`минов самым главным благом является то, что они смогли обрести довольствие Аллаха. "у`мины в земной жизни жертвовали всем, что имели: имуществом, своими жизнями, всеми возможностями, которыми обладали ради того, чтобы своей искренностью и верой обрести близость и довольствие Аллаха, – и посвятили лишь *му всю свою земную жизнь. @, войдя в &ай, они будут жить в неописуемом земными понятиями великом счастье от обретения самого заветного, к чему они стремились на земле. одном из аятов 2орана Аллах напоминает верующим, сколь великую благодать несет в себе обретение довольствия севышнего: Аллах обетовал уверовавшим мужчинам и уверовавшим женщинам ай, реками омовенный, где им навечно пребывать, и прекрасные обители садов Эдема. D самая большая благодать – благоволение Аллаха. Это и есть великое спасение и счастье! ('ура «Ат ауба», 9:72) 2оран сообщает, что му`мины будут пребывать в &аю в высшей степени довольствия всем: О ты, душа, обретшая довольствие! $ернись к $ладыке своему угодной Gму и довольной. еперь войди в среду (праведных) рабов ;оих. $ойди в ;ой ай! ('ура «Аль Iаджр», 89:27-30) аградой им от &оспода – обители Эдема, реками омовенны, где пребывать навечно им. Аллах доволен ими и они были довольны Аллахом. $се это лишь для тех, кто гнева &оспода с трепетом страшился. ('ура «Аль Fайина», 98:8) одном из хадисов ророка "ухаммада, с.а.с, так упоминается о довольствии обитателей &ая: "О Aосподь наш, повели нам! Bы послушны )воей воле! ?лаго в )воей руке!" –скажут. >севышний Aосподь спросит их: "Mовольны ли вы?". Они ответят:"О Aосподь наш! (ак можем быть мы не довольны! )ы даровал нам блага, которых не даровал никому из сотворенных!" [аль-?ухари, Bуслим, ат-)ирмизи, (утуби- итте, том 14, стр. 456-457/13]
адость спасения от Ада: 2аждая из особенностей &ая – благословенна и очень ценна. @ осознание реальности существования Ада многократно увеличивает радость и счастье, которое испытывают обитатели &ая от милостей и несметных благ севышнего. едь в иной жизни после ;осподнего +уда нет иных мест, ку-
174
лљ лБ л» лгл»
175
А У А О А А А
А А, (cac)
да люди могли бы отправиться после окончания земного бытия, – только &ай и Ад. %аким образом, тот, который не будет достоен войти в &ай Аллаха, будет ввергнут в Ад, иного не дано. Аллах показывает нам в этом земном мире добро и зло, красоту и уродство, благое и отрицательное одновременно во многих проявлениях. @ эта истина мирского бытия развивает в душах верующих сопоставление и сравнение, ведь человек начинает осознавать красоту или уродство чего-либо, лишь увидев его противоположности. @так, через созерцание противоположностей во всем, верующий все более развивает свою тягу к благочестию, красоте и совершенству. &аю же Аллах, если захотят того му`мины, покажет им положение тех, кто были ввергнуты в Ад, и увиденное ими укрепит в них самую великую радость пребывания в &аю и благодарность %ворцу. (Однако истина известна лишь Аллаху). хадисах ророка "ухаммада, с.а.с., повествуется о том, сколь велика радость обитателей &ая мило-
176
А У Я ЬЯ
стью Аллаха, 2оторый спас их от вечных, невыносимых и нескончаемых мук Ада: (аждый из обитателей ая увидит то, что происходит в Аду, и скажет:"Lто бы было, если бы Аллах не наставил меня на праведный путь?", и это будет благодарностью ему... [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр. 342/1] ... пастись от Ада, войдя в ай – вот совершенная благодать. [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр. 449/6] аятах 2орана радость обитателей &ая описывается так: …D будут говорить они: " вала Аллаху, оторый вывел нас к этой (благодати); Gсли бы Аллах не даровал нам праведного пути, мы бы никогда не обрели Dстины. $едь посланники Аллаха нам возвестили Dстину Gго". ('ура «Аль А`араф», 7:43) @ более того, му`мины смогут видеть положение тех,
177
А У А О А А А
А А, (cac)
которые в Аду, увидеть как назидание того, сколь справедливое наказание получили нечестивые и богомерзские души за то, что вершили в земной жизни. 2оране Аллах сообщает о диалогах, которые будут иметь место между обитателями &ая и народом Ада: аждая душа – заложница того, что она приобрела из деяний, кроме тех, кто идет путем правой руки; они в садах ая, где расспрашивают друг друга о грешниках. [Hотом они поворачиваются к грешникам и спрашивают]: "Mто привело и ввергло вас в адское пламя?" Они ответили: ";ы были из тех, кто не совершали молитву, и не кормили неимущих, и мы погрязли с погрязшими (в ереси и лжи), и мы считали ложью >ень 'уда, пока не пришла к нам истина (смерти). ('ура «Аль ;уддасир», 74:40-47)
178
лљ лБ л» лгл»
179
ай – воплощение $ысшей 'праведливости Аллаха аждый человек получит самое справедливое воздаяние за все, что совершил в земной жизни севышний Аллах сообщил в 2оране людям о цели их сотворения на земле: "Он создал смерть и жизнь, чтобы испытать, кто праведнее из вас в деяниях своих…('ура «Аль ;ульк», 67:2) и о том, чтобы не обманывались люди земной жизнью, проводя ее впустую в бессмысленной суете, жажде наживы или праздном распутстве. " еужели вы полагали, что ;ы сотворили вас без цели и что вы не предстанете предо ;ною? ('ура «Аль ;у`минун», 23:115) (а протяжении всего периода пребывания человека в земной жизни он ответственен за следование положениям 2орана, стремление своими делами и словами обрести довольствие Аллаха, за следование голосу совести и совершение достойных, праведных поступков. Однако, несмотря на этот предельно
ясный закон Аллаха, установленный для земной жизни, большая часть людей существует бездумно, даже не стараясь задуматься о том, в чем цель их бытия на земле и, как следствие, избирают себе бессмысленные цели, очень далекие от целей, которые на них возложил их %ворец. (о ведь все, что делает человек, каждое сказанное им слово, более того, даже каждая его мысль, записываются в книгу его деяний, чтобы стать достоянием гласности перед ним самим же в 4ень ;осподнего +уда. Аллах ясно напоминает людям многократными рефренами в разных +урах 2орана о том, что каждый поступок любого из людей получит то или иное справедливое воздание в другой, подлинной жизни: "... и непременно вы будете спрошены о том, что вы творили. " ('ура «Ан ахль», 16:93) "и для каждого есть степени как воздаяние за то, что они вершили..." ('ура «Аль Ана`ам», 6:132) ророк "ухаммад, с.а.с, в одном из хадисов так призывает верующих помнить об ответе за свои поступки: )от, кто раскаивается, ждет милости от Аллаха. )от же, кто горделив собой, ждет кары от Аллаха. >се придут к Аллаху со своими делами, которые они сделали до смерти. * истинно владельцы этих дел оденутся в свое воздаяние согласно своему итогу. (то совершил добро весом с крупицу, увидит его. (то же совершил зло, пусть даже весом с крупицу, также увидит его. [ амуз альАхадис, том 1, стр. 237/15] от несколько аятов 2орана, которые предупреждают людей о 4не вынесения решений для каждой души:
А У А О А А А
А А, (cac)
огда ангелы с мягкостью заберут их души и скажут им: “;ир вам! $ойдите в ай в воздаяние за то, что вы вершили”. ('ура «Ан ахль», 16:32) $ тот день, когда перед каждой душой предстанет все то доброе или злое, что совершила она, она (в отчаянии) пожелает, чтобы этот день не наступал как можно дольше… ('ура «Али Dмран», 3:30) $се, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет, а то, что у Аллаха, остается навсегда. D воздадим ;ы терпеливым их награду по соответствию их лучших дел. от, то творит добро и верует (в Аллаха), будь то мужчина или женщина, тому ;ы жизнь благодатную даруем и воздадим награду им по соответствию их лучших дел. ('ура «Ан ахль», 16:96-97) 'десь приведем также строфу из (ового 'авета, которая также очень близка с приведенными выше аятами 2орана: Aосподь, "воздаст каждому по делам его: тем, которые постоянством в добром деле ищут славы, чести и бессмертия, - жизнь вечную; а тем, которые упорствуют и не покоряются истине, но предаются неправде, - ярость и гнев. (Cослание к римлянам ап. Cавла, 2: 6-8) Аллах видит все, что происходит на земле и в небесах в единый миг. Он свидетель всякого разговора, даже тайного шепота, и знает о всех поступках каждого человека. (ичто не останется сокрытым от *го ведения, ведь Аллах ближе к нам, чем наша шейная артерия, а потому знает каждый наш разговор и все, что происходит у нас в душе. ажно помнить: то, что мы видим, мы видим лишь субъективно, исходя из наших ограниченных познаний, но Аллах видит все в самой сути и со всех сторон видения, и Аллах сообщает людям в 2оране, что в 4ень &асчета на +уд будет вынесено и "то, что они и не принимали в расчет " ('ура «Аз Jумар», 39:47). се, что делают люди наедине или затерявшись в толпе людей, каждое слово, сказанное ими и мысль, мелькнувшая в голове, более того, даже то, что они хотели скрыть от всех в душе, все будет иметь свое воздаяние в другой жизни. %аково проявление ысшей и /еспредельной справедливости Аллаха: >ля каждого есть степени по соответствию тех дел, которые они свершили, чтобы воздалось им полностью за их дела, и им не нанесут обид несправедливых. ('ура «Аль Ахкаф», 46:19)
182
183
А У А О А А А
А А, (cac)
'тепени ая: 2ак ясно из аята 2орана "Они ведь у Аллаха на разных степенях..." ('ура «Али Dмран», 3:163), праведные му`мины, которые войдут в &ай, обретут там воздаяние по соответствию своих земных дел и благочестию. Об этом сообщается и в хадисах нашего ророка, с.а.с: ... * ай разделят согласно деяниям. ()от, у кого больше праведных дел, получит большую долю). [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр.198/17] (о на какой бы степени &ая не оказался человек, он будет жить в совершенном счастье и полном довольствии своей обителью, ведь Аллах обетовал счастье и благодать всем +воим рабам, которыми Он доволен. (аш ;осподь сообщает в 2оране, что его искренние и праведные рабы войдут в &ай довольными Аллахом. (+ура "Аль /айина", 98:8) *сли в земной жизни каждый человек получает от какого-то блага только особое, доступное лишь ему удовольствие и вкус, так и в &аю степень удовольствия и счастья, получаемая его обитателями от одних и тех же благ может быть разной. (Однако истина известна лишь Аллаху) %ак, например, любой человек, который смотрит на красивый пейзаж и виды природы, получает наслаждение от красоты, но тот, кто ближе из них к Аллаху, кто может оценить красоту ;осподних милостей и благ должной мерой, всегда будет получать от увиденного пейзажа большее удовольствие, чем те, что не понимают сути веры и не видят совершенства ;ос-
184
А У Я ЬЯ
подних творений. одном из аятов 2орана Аллах сообщает о нравственных особенностях +воих рабов, которые достойны самых высоких степеней &ая: е, которые уверовали, переселились (в другие края) и усердствовали на пути Аллаха своим имуществом и своими душами, тем у Аллаха высокие степени, и они – обретшие [спасения и счастье]. ('ура «Ат ауба», 9:20) хадисах ророка "ухаммада, с.а.с., о степенях &ая сообщается нам такое знание:
185
А У А О А А А
А А, (cac)
> аю есть сто степеней. * каждая из них способна вместить в себя все миры. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр.125/8] > аю сто степеней. Mевяносто девять из них принадлежат людям знания, а оставшаяся одна степень – другим обитателям. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 200/11] Обитатели ая будут видеть тех, которые живут в дворцах ая, словно бы возвышенными, словно они сияющие звезды, плывущие на горизонте с востока на запад, так степень земного благочестия и усердия (обитателей дворцов) показывает их (остальным обитателям ая) столь возвышенными. [аль-?ухари, Bуслим, ай, том 11, 2831] 2ак явствует из хадисов, самой возвышенной степенью &ая является &ай <ирдевс: У ая сто степеней. асстояние между каждой степенью, как расстояние между землей и небом. Oирдевс самый возвышенный из них и находится в самом центре ая. &ад ним только Mержавный Cрестол >семилостивого. Отсюда начинают течь все айские реки. (огда просите вы Аллаха, просите, чтобы ввел Он вас в ай Oирдевс. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 200/4] 2роме того, в хадисах нашего ророка "ухаммада, с.а.с, упоминается название, очевидно, еще одной степени &ая - Адн: ай Oирдевс состоит из четырех: > двух из них все украшения, убранство, сосуды и все прочее из золота. > двух других - все украшения, убранство, сосуды и все прочее из серебра. Bежду теми, кто в аю Адн и Аллахом есть лишь идайи-(ибрийа (Cокров >еличия). * реки (из молока, меда, вина и чистейшей воды) начинаются в ае Адн, а потом текут в другие степени. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 272/4] *ще в одном из хадисов так описывается ослепительное великолепие &ая Адн: ... Одни кирпич его из жемчуга, другой кирпич из красного рубина, третий кирпич из зеленого драгоценного камня, подобного изумруду. креплены они раствором очищенного мускуса, а дороги усыпа-
186
лљ лБ л» лгл»
187
А У А О А А А
А А, (cac)
188
А У Я ЬЯ
ны рубинами (блестящими, драгоценными), а земля покрыта шафраном. [Cутешествие по ту сторону жизни, стр. 295] 2аждый му`мин, находящийся в &аю, будет наделен благодатью, испытывая счастье и радость исходя из своих душевных потребностей. (о ни одна душа, вошедшая в &ай, никогда не будет ощущать себя ущемленной в чем-либо из-за того, что другой му`мин, находящийся на более высокой степени &ая, испытывает большее удовольствие и имеет больше благодати. &аю нет самого явления превосходства в его негативном проявлении и чувства ущемленности или обиды. 2оране во всех аятах упоминается, что му`мины в &аю "всегда довольны и счастливы" (+ура "Аль <аджр", 89:28), души му`минов "довольны Аллахом" (+ура "Аль /айина", 98:8) и там "не будут они опечалены" (+ура "Али @мран", 3:170). %ак, например, в одном из хадисов есть описание изобилия и величественности каждой из степеней &ая: У обитателей самой нижней степени ая есть восемьдесят тысяч прислуживающих и супруг (супругов) семьдесят две. Mля них будет поставлен шатер из жемчуга и драгоценного камня, подобного изумруду, и из рубина. Этот шатер столь велик, что простирается от Mжабие (город в ирии) до аны (город в Fемене). [ат-)ирмизи, ?ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 412/10114] Lеловек, который будет на самой нижней степени ая, будет окидывать взором свой ай, супруг, блага, своих слуг и свои обители. * он сможет видеть все это на расстоянии пути в тысячу лет. &о самые приближенные к Аллаху и благочестивые смогут видеть проявления державного ана >севышнего утром и вечером. [ат-)ирмизи, ?ольшое собрание хадисов, том 5, стр. 412/10115] еличайший из алимов @слама /ади уз-'аман +аид (урси в одном из своих наставлений, повествуя о &ае, особо обращал внимание верующих на то, что верующий может уповать на высокие степени &ая только степенью своего @мана и благочестия: ... Lеловек светом своего *мана может взойти в самые высокие степени ая и обретет там благодать, достойную ая. [Bолодость и смерть, стр. 435] оэтому старания и усердие на пути Аллаха искреннего мусульманина всегда должны быть направлены на то, чтобы стать достойным войти в высшие степени &ая Аллаха. /ыть обладателем совершенного @мана и стремиться к еще большей близости ко севышнему - вот то, чем будет доволен Аллах.
189
Особенности обитателей ая "ногие аяты 2орана наряду с разъяснениями основных форм поклонения севышему: намаза, поста, закята и хаджа особо призывают верующих к воспитанию в себе благочестия и праведности. Аллах повелевает уверовавшим жить в соответствии с законами ;осподнего благочестия и нравственности, своим примером разъяснять повеления Аллаха и призывать следовать им и других людей. общинах, которые соблюдают волю Аллаха и следуют *го закону, господствует прекрасная высоконравственная атмосфера, которая воспитывает в душах му`минов и, как следствие, создает в жизни этой общины духовную чистоту, подобную той, что будет у обитателей &ая. @стинные мусульмане – чистые и искренние рабы Аллаха. каждой своей мысли, деле или беседе они думают прежде всего о том, достойно ли оно довольствия Аллаха, и они с трепетом боятся сделать что-либо недостойное. @скренние мусульмане никогда не допустят недоброго умысла или мысли, которые сатана будет внушать им через их нафс, ибо душа их и совесть чисты и близки к
190
Аллаху. @ они войдут в другую жизнь с этой чистотой и близостью ко севышнему. 2оране Аллах сообщает о чистоте душ праведных мусульман, избавленных от алчных страстей, злобы, зависти и недостойных мыслей. "усульмане живут, предав свои сердца Аллаху, и усердствуют, дабы не пустить к себе все недоброе: " огда он с сердцем чистым (праведным) пришел к $ладыке своему". ('ура «Ас 'аффат», 37:84) "Они те, которые уверовали и чьи сердца исполняются покоем при упоминании Аллаха..." ('ура «Ар а`ад», 13:28) @ именно им Аллах обетовал награду обителью &ая за их чистоту и нравственную высоту: " е, которые уверовали и вершат праведные дела и перед &осподом своим смиренны, – они будут обитателями ая и в нем останутся навечно. ('ура « уд», 11:23) "Dм – ай Эдема, реками омовенный, где пребывать навечно им. акой награда будет тем, кто (перед &осподом) очищенным (предстанет). ('ура « а- а», 20:76) "О ты, душа, обретшая довольствие! $ернись к $ладыке своему угодной Gму и довольной. еперь войди в среду (праведных) рабов ;оих. $ойди в ;ой ай! ('ура «Аль Iаджр», 89:27-30) Образ мысли и действия искренних верующих отражают степень искренности их @мана. 2аждое решение и поступок их прекрасны, ведь
191
А У А О А А А
А А, (cac)
они всегда живут с любовью и трепетным страхом перед Аллахом в душе. @х духовная красота есть свет, исходящий от их искреннего служения Аллаху. Эти люди будут узнаны по самому явному признаку, как сообщается в 2оране: "... ы увидишь их преклоняющими колени и склоняющимися ниц (в молитве перед Fогом), желая обрести милость Аллаха и сделаться Gму угодным. D знаки (благочестия) на их челе – следы (молитвенных)
192
А У Я ЬЯ
поклонов. D таково подобие их в оре. А образ их в Gвангелии – семя, которое пускает свой росток и укрепляет его (стебель); затем становится он плотным, вытягиваясь собственным стеблем и наполняя сеятелей радостью…" ('ура «Аль Iатх», 48:29) згляд искреннего мусульманина всегда красив и содержателен, разговоры мусульман всегда чисты, лишены и толики недостойных нот, слова их всегда благородны и мудры, потому что они не говорят пустых слов. (о говорят только то, что угодно Аллаху. 2ак сообщается в 2оране, слова праведного мусульманина всегда дают свои добрые всходы и не уходят впустую:
193
194
А У Я ЬЯ
"Ужель не видел ты, какую притчу нам Аллах приводит: доброе слово как дерево доброе, чьи корни крепки, а ветви к небесам взметнулись. ('ура «Dбрахим», 14: 24-25) "у`мины неизменно скромны и искренни, великодушны и открыты людям, доброжелательны в своих словах и делах. Этим и объясняется то, что среди мусульман всегда царит дружественная атмосфера, тепло и искренность. Эти нравственные качества и красоту взаимоотношений на земле им дарует Аллах и все эти блага пребудут с ними навеки и в иной жизни. ророк "ухаммад, с.а.с, во многих хадисах особо упоминал о нравственной красоте му`минов в &аю: ... Lто более всего помогло им войти в ай? ?огобоязненость и благочестие... [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр.12/8] ророк "ухаммад, сообщил также и то, что должен помнить каждый верующий для того, чтобы стать достойным &ая: ... быть совестливыми перед Аллахом, помнить о том, что тело сгниет в могиле, помнить о душе и чувствах, помнить о своих мыслях. (то хочет награды в другой жизни, тот пусть оставит бренную мирскую красоту. >от когда раб поистине "будет скромным и стыдливым перед Аллахом". * тогда он станет достойным другом Аллаха. [ амуз аль-Ахадис, том 2, стр. 343/2] (аивысшие человеческие добродетели, такие как справедливость, милосердие, терпение, щедрость, чистота помыслов, честь, храбрость и честность многократно напоминаются верующим в хадисах ророка "ухаммада, с.а.с. 2роме того, наш ророк, с.а.с, напоминает нам, что для обретения вечного &ая мусульманин должен быть "доброжелательным и вьяве и втайне", "говорить достойные слова", "благодарить Аллаха и в дни изобилия, и в дни испытания малым достатком", "давать садаку нуждающемуся", "не придавать ничего в равные Аллаху", "стремиться к познаниям", " испытывать трепетный страх перед Аллахом", "следовать ророку", "остерегаться гордыни", "не совершать нечестия и не опускаться до попрошайничества в случае, если верующий беден, но хранить свое достоинство и честь", "быть честными в торговле"; "быть довольными волей Аллаха", "беззаветно служить Аллаху и *го вере и расходовать ради этого все возможности". се те нравственные качества, которые ророк "ухаммад, с.а.с, упоминал в хадисах, сообщаются и в аятах 2орана как черты мусульман, которые они должны воспитывать в себе, если хотят обрести довольствие Аллаха.
195
А У А О А А А
А А, (cac)
римечательно здесь привести для сравнения строки из *вангелия, где также особо указываются нравственные качества тех, что достоит &ая: ... их есть Dарство &ебесное... Они утешатся. ?лаженны кроткие, ибо они наследуют землю! ?лаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся! ?лаженны милостивые, ибо они помилованы будут. ?лаженны чистые сердцем, ибо они ?ога узрят! ?лаженны миротворцы!... ?лаженны изгнанные за правду, ибо их есть Dарство небесное… адуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах... ( вангелие от Bатфея, 5: 2-12) тексте *вангелия от "арка и посланиях апостолов особенности тех, кто достоит войти в &ай, описываются так: (огда выходил *исус в путь, подбежал некто, пал пред ним на колени и спросил его: "Учитель благий! Lто мне делать, чтобы наследовать жизнь веч-
196
ะ ะฃ ะฏ ะฌะฏ
ะฝั ั ?". *ะธั ั ั ั ะบะฐะทะฐะป ะตะผั : "Lั ะพ ั ั ะฝะฐะทั ะฒะฐะตั ั ะผะตะฝั ะฑะปะฐะณะธะผ? &ะธะบั ะพ ะฝะต ะฑะปะฐะณ, ะบะฐะบ ั ะพะปั ะบะพ ะพะดะธะฝ ?ะพะณ. $ะฝะฐะตั ั ะทะฐะฟะพะฒะตะดะธ ะณะพ: "&ะต ะฟั ะตะปั ะฑะพะดะตะนั ั ะฒั ะน, ะฝะต ั ะฑะธะฒะฐะน. &ะต ะบั ะฐะดะธ, ะฝะต ะปะถะตั ะฒะธะดะตั ะตะปั ั ั ะฒั ะน, ะฝะต ะพะฑะธะถะฐะน, ะฟะพั ะธั ะฐะน ะพั ั ะฐ ั ะฒะพะตะณะพ ะธ ะผะฐั ั ." ะ ะฝ ะถะต ั ะบะฐะทะฐะป ะตะผั ะฒ ะพั ะฒะตั : "ะฃั ะธั ะตะปั , ะฒั ะต ั ั ะพ ั ะพั ั ะฐะฝะธะป ั ะพั ั ะฝะพั ั ะธ ะผะพะตะน." *ะธั ั ั , ะฒะทะณะปั ะฝั ะป ะฝะฐ ะฝะตะณะพ, ะฟะพะปั ะฑะธะป ะตะณะพ ะธ ั ะบะฐะทะฐะป: "ะ ะดะฝะพะณะพ ั ะตะฑะต ะฝะต ะดะพั ั ะฐะตั : ะฟะพะนะดะธ, ะฒั ะต, ั ั ะพ ะธะผะตะตั ั , ะฟั ะพะดะฐะน ะธ ั ะฐะทะดะฐะน ะฝะธั ะธะผ, ะธ ะฑั ะดะตั ั ะธะผะตั ั ั ะพะบั ะพะฒะธั ะต ะฝะฐ ะฝะตะฑะตั ะฐั ; ะธ ะฟั ะธั ะพะดะธ, ะฟะพั ะปะตะดั ะน ะทะฐ ะผะฝะพะนโ ฆ" ( ะฒะฐะฝะณะตะปะธะต ะพั Bะฐั ะบะฐ, 10:17-21) ... ะฑั ะดั ั ะต ะฒั ะต ะตะดะธะฝะพะผั ั ะปะตะฝะฝั , ั ะพั ั ั ะฐะดะฐั ะตะปั ะฝั , ะฑั ะฐั ะพะปั ะฑะธะฒั , ะผะธะปะพั ะตั ะดะฝั , ะดั ั ะถะตะปั ะฑะฝั , ั ะผะธั ะตะฝะฝะพะผั ะดั ั ; ะฝะต ะฒะพะทะดะฐะฒะฐะนั ะต ะทะปะพะผ ะทะฐ ะทะปะพ ะธะปะธ ั ั ะณะฐั ะตะปั ั ั ะฒะพะผ ะทะฐ ั ั ะณะฐั ะตะปั ั ั ะฒะพ; ะฝะฐะฟั ะพั ะธะฒ, ะฑะปะฐะณะพั ะปะพะฒะปั ะนั ะต, ะทะฝะฐั , ั ั ะพ ะฒั ะบ ั ะพะผั ะฟั ะธะทะฒะฐะฝั , ั ั ะพะฑั ะฝะฐั ะปะตะดะพะฒะฐั ั ะฑะปะฐะณะพั ะปะพะฒะตะฝะธะต. *ะฑะพ, ะบั ะพ ะปั ะฑะธั ะถะธะทะฝั ะธ ั ะพั ะตั ะฒะธะดะตั ั ะดะพะฑั ั ะต ะดะฝะธ, ั ะพั ั ะดะตั ะถะธะฒะฐะน ั ะทั ะบ ั ะฒะพะน ะพั ะทะปะฐ ะธ ั ั ั ะฐ ั ะฒะพะธ ะพั ะปั ะบะฐะฒั ั ั ะตั ะตะน; ั ะบะปะพ-
197
А У А О А А А
А А, (cac)
няйся от зла и делай добро; ищи мира и стремись к нему. (1-ое Cослание ап.Cетра, 3:8-11) ... )ы же, человек ?ожий,… преуспевай в правде, благочестии, вере, кротости. Cодвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты призван, и исповедуй доброе исповедание перед многими свидетелями. Cред ?огом, все животворящим…?огатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не на богатство неверно, но на ?ога, живаго, дающего нам все обильно для наслаждения; чтобы они благодетельствовали, богатели добрыми делами, были щедры и общительны, собирая себе сокровище, доброе основание для будущего, чтобы достигнуть вечной жизни. (2-е послание к )имофею ап. Cавла, 6:11-19)
198
лљ лБ л» лгл»
199
$еликая радость обретения ая 4ля мусульман самым главным благом на земле является великая надежда своими делами и благочестием обрести вечную жизнь &ая. Аллах сотворил земную жизнь так, чтобы уверовавшие и постигшие ;осподнюю волю люди испытывали тоску о &ае и всегда стремились к нему. @ каждый, кто уверовал в Аллаха и существование вечной жизни, видя в земной жизни все красоты и радости, которые Аллах даровал нам здесь, знает, что все эти красоты есть прообраз &айских красот, и всегда будут помнить о совершенстве &ая, мечтать о нем, ведь он ясно знает, что все земные блага очень быстро заканчиваются, а потому всегда будет стремиться к их совершенным оригиналам, сотворенным в &аю. @ искренность стремления верующего человека к &аю всегда будет чувствоваться в воодушевлении, усердии на пути Аллаха, поведении и разговорах, соблюдении повеления 2орана. "у`мины всегда несут в душе волнительную надежду и мечту о &ае Аллаха. 4уша му`мина не-
200
сокрушима никакими земными горестями, ведь он всегда полон воодушевления, радости и волнения от приближения 4ня, когда его искренность, усердие и стойкость на пути Аллаха обретут величайшее воздаяние, подобия которому нет в земной жизни. риведем также и цитаты из *вангелия, которые сохранили близость к текстам аятов 2орана и повествуют о радости уверовавших в 4ень ;осподнего +уда и о том, что лишь малая часть людей будут достойны войти в &ай ;осподень: >озрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах… ( вангелие от уки, 6:23) &екто сказал ему: "…неужели мало спасающихся?" *исус сказал им: "Cодвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти и невозмогут ( вангелие от уки, 13:23-24) Ум и совесть, которые развиваются в душе человека, постигшего суть @мана, помогают ему осознать величие духовной ценности &ая. хадисах особо упоминается, что ценность &ая невозможно сопоставить и сравнить ни с чем из земных чувств и понятий: Mаже малая часть ая размером с одну камчу благодатнее и ценнее всего, что есть на земле и в ней. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 132/9] Mаже малая часть ая размером с один полет стрелы лука, ценнее и благодатнее всего, что есть на земле от места, где всходит олнце, до места его заката. [аль-?ухари, Bуслим, ат-)ирмизи, (утуби- итта, том 14, стр.429/2] (а протяжении всей книги мы говорили о
201
А У А О А А А
А А, (cac)
&ае, основываясь на знаниях, переданных нам севышним Аллахом в аятах 2орана и хадисах ророка "ухаммада, с.а.с, и как видно из этих знаний, все в обители &ая совершенно и исполнено благодати, ни одно из благ &ая не измеримо земными понятиями и ценностями. Это превосходство и безупречность всех творений в &аю – особая красота, которую каждый человек всегда ищет и стремится на земле, но никогда не сможет найти. @ стремление к &аю, мечты о нем, старание и надежда стать достойным, войти в &ай, обетованный ;осподом, есть величайшая радость и благо для каждого человека.
202
лљ лБ л» лгл»
203
Относительность времени и Dстина Fожественного Hредопределения ( адар) Утверждения сторонников материализ204 сема о самопроизвольном возникновении ленной и случайности зарождения жизни, извечности и бесконечности существования материи и предвзятые рассуждения о категории времени многих людей вводят в заблуждение об истине существования &ая и Ада, /ожественного предопределения (кадара). редвзятость и органиченность их суждений не дает им услышать суть веры во севышнего. этой главе книги мы будет говорить о категории времени, о том, что восприятие времени исключительно субъективно и является очень относительным чувством. %огда как в степени Аллаха все прошеднее, настоящее и будущее есть единый миг, ибо Аллах превыше временных рамок земли. +корость течения времени меняется в зависимости от того, какими критериями мы руководствуемся, измеряя его, ибо в организме человека нет природных часов, способных достоверно опре-
204
делить скорость течения времени. "ожно сказать, что время образуется в процессе сравнения неких эпизодов, сохраняющихся в сознании. 2 примеру, человек, войдя в комнату, видит, что в кресле сидит человек и, делая сравнения, приходит к заключению, что человек этот вошел в комнату раньше его. *сли бы человек не обладал способностью к такому сравнению, тогда не существовало бы и ощущения времени. @ными словами, если у человека нет механизма памяти, то его мозг не сможет проводить такие логические заключения, а потому у него не будет возникать и чувства времени. едь если человек говорит «мне тридцать лет», то это значит, что его мозг, благодаря памяти, накопил некоторые знания, опыт и воспоминания, относящиеся к прожитым им тридцати годам. (о если бы человек не обладал памятью, то он не смог бы вспомнить о прожитом им отрезке времени, (в нашем примере тридцати лет) и всегда мог бы говорить и ощущать только один настоящий момент. 2роме того, наш мозг сотворен и способен функционировать только в определенной последовательности логического мышления: время на земле в восприятии человека всегда идет только вперед, тогда как это всего лишь установка, заданная нашему мозгу, совершенно относительная установка. Aеловек не может знать своим ограниченным разумом, течет ли время действительно вперед, или, может быть, оно вообще не идет, а все есть лишь один миг. Это показывает нам, что время не является абсолютно сущей категорией, но лишь некой единицей измерения восприятий. Относительность категории времени и относительность восприятия времени была открыта и
205
205
А У А О А А А
А А, (cac)
206
А У Я ЬЯ
доказана выдающимся ученым и физиком 20-го столетия Альбертом Эйнштейном в его труде «%еория относительности». Открыта, но не установлена, ибо относительность времени была сотворена и установлена в земной жизни для людей севышним Аллахом. @звестный ученый 9инкольн /арнетт в своей книге « селенная и Эйнштейн» пишет: " месте с понятием абсолютного пространства Эйнштейн оставил в стороне и понятие безмерного вселенского времени, неуклонно и неизменно протекающего от бесконечного прошлого к бесконечному будущему. (епонимание теории относительности большей частью исходит от нежелания людей соглашаться с тем, что чувство времени является такой же формой восприятия, как и чувство цвета... &авно как пространство является относительной последовательностью материальных объектов, так и время представляет собой относительную последовательность событий. +ледующее высказывание Эйнштейна как нельзя лучше передает определение категории времени: "5изнь индивидуума кажется нам упорядоченной в цепочке событий. споминаемые нами события этой цепочки кажутся упорядоченными относительно измерений "до" и "после". оэтому для индивида существует закон "я и время", или же субъективное время. Это время не измеряемо внутри самого себя. Я могу построить между событиями и числами такую взаимосвязь, где предыдущее число будет логически связано не с предыдущим событием, а с последующим". ( инкольн ?арнетт, >селенная и Эйнштейн, тамбул, изд-во >арлык, 1980, стр. 52-53) Учитывая, что время состоит их субъективных восприятий, можно заключить, что время полностью зависит от того, кто его воспринимает, то есть является относительной категорией. +он как нельзя более ясно подтверждает заключения об относительности времени, ведь даже если мы ощущаем во сне, что события длились часы или дни, на самом деле сон наш длился не больше нескольких минут или даже секунд.
Hрошлое, настоящее и будущее по сути есть один единый миг: севышний Аллах превыше времени и пространства, ибо Он сотворил их как законы земного бытия, и Он не ограничен их рамками. степени Аллаха все события свершились в единый миг и итог их известен. %олько люди, которые живут согласно законам времени, установленным для них Аллахом, воспринимают жизнь в трех временных пространствах. %е собы-
207
А У А О А А А
А А, (cac)
208
ะ ะฃ ะฏ ะฌะฏ
ั ะธั , ะบะพั ะพั ั ะต ะผั ั ั ะธั ะฐะตะผ ะฟั ะพั ะตะดั ะธะผะธ, ะฟั ะพั ะปะธ ั ะพะปั ะบะพ ะดะปั ะฝะฐั , ั ะฐะบ ะถะต, ะบะฐะบ ะธ ั ะต ั ะพะฑั ั ะธั , ะบะพั ะพั ั ะต ะผั ั ั ะธั ะฐะตะผ ะฑั ะดั ั ะธะผะธ, ะฑั ะดั ั ะธะต ั ะพะปั ะบะพ ะดะปั ะฝะฐั ; ะฒ ั ั ะตะฟะตะฝะธ ะ ะปะปะฐั ะฐ ะฒั ะต ะฒ ะผะธั ะต ั ะถะต ั ะฒะตั ั ะธะปะพั ั . 4ะปั ะ ะปะปะฐั ะฐ ะตะดะธะฝั ะฝะฐั ะธ ะฒั ะตะผะตะฝะฝั ะต ะธะทะผะตั ะตะฝะธั โ ะฟั ะพั ะปะพะต, ะฝะฐั ั ะพั ั ะตะต ะธ ะฑั ะดั ั ะตะต. %ะฐะบะธะผ ะพะฑั ะฐะทะพะผ, ะฝะธั ั ะพ ะฝะต ะผะพะถะตั ะฑั ั ั ั ะพะบั ั ั ั ะผ ะพั ะ ะปะปะฐั ะฐ, ะธ ั ะตะฒั ั ะฝะธะน ะฝะฐะฟะพะผะธะฝะฐะตั ะพะฑ ั ั ะพะน ะธั ั ะธะฝะต ั ะฒะตั ะพะฒะฐะฒั ะธะผ: ะ ั ั ะฝ ะผะพะน, ะฒะตะดั ะตั ะปะธ (ะดะตะปะพ ั ะฒะพะต) ะฑั ะดะตั ั ะพั ั ะฑั ะฒะตะปะธั ะธะฝะพะน ั ะณะพั ั ะธั ะฝะพะต ะทะตั ะฝั ั ะบะพ ะธ ะฑั ะดะตั ั ะบั ั ั ะพ ะฒะฝั ั ั ะธ ั ะบะฐะปั , ะธะปะธ ะฝะฐ ะฝะตะฑะตั ะฐั , ะธะปะธ ะฒ (ะณะปั ะฑะธะฝะต) ะทะตะผะปะธ, ะ ะปะปะฐั ะฟั ะตะดั ั ะฒะธั ั ะตะฑะต ะตะณะพ. $ะพะธั ั ะธะฝั , ะ ะปะปะฐั ;ั ะดั , $ั ะตะฒะตะดั ั . ('ั ั ะฐ ยซOั ะบะผะฐะฝยป, 31:16) ะ ะดะฝะฐะบะพ ะผะฝะพะณะธะต ะปั ะดะธ ะฟะพะปะฐะณะฐั ั , ั ั ะพ ะพะฝะธ ั ะปะตะดั ั ั ะฝะตะบะพะตะผั ะผะฐั ะตั ะธะฐะปั ะฝะพะผั ะฟั ะพั ะตั ั ั ะฒั ะตะผะตะฝะธ ะธ ั ั ะธั ะฐั ั , ั ั ะพ ะดะตะปะตะฝะธะต ะฒั ะตะผะตะฝะธ ะฝะฐ ะฟั ะพั ะปะพะต-ะฝะฐั ั ะพั ั ะตะต-ะฑั ะดั ั ะตะต ั ะฒะปั ะตั ั ั ั ะตะฐะปั ะฝะพ ั ั ั ะตั ั ะฒั ั ั ะธะผ ะทะฐะบะพะฝะพะผ. ะพั ั ะพะผั ะผะฝะพะณะธะผ ะธะท ั ั ะธั ะปั ะดะตะน ั ะปะพะถะฝะพ ั ั ะฐะทั ะฟะพะฝั ั ั , ะบะฐะบ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ั ั ั ะตั ั ะฒะพะฒะฐะฝะธะต ะดั ั ะณะพะน ะฒะตั ะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ, &ะฐั ะธ ะ ะดะฐ, 4ะฝั ;ะพั ะฟะพะดะฝะตะณะพ +ั ะดะฐ, ะฐ ั ะฐะบะถะต ั ะพ, ะบะฐะบ ะธ ะบะพะณะดะฐ ะพะฝะธ ะพั ั ั ะตั ั ะฒั ั ั ั ะฟะตั ะตะด ะฝะธะผะธ. %ะฐะบะธะต ะปั ะดะธ ะฝะต ะผะพะณั ั ะฟะพั ั ะพะธั ั ะปะพะณะธั ะตั ะบั ั ั ะฒั ะทั ะผะตะถะดั ะฟะพะฝั ั ะธะตะผ ะฒั ะตะผะตะฝะธ, ั ั ั ะตั ั ะฒั ั ั ะธะผ ะฒ ั ั ะตะฟะตะฝะธ ะ ะปะปะฐั ะฐ, ะธ ะฒั ะตะผะตะฝะตะผ, ะบะพั ะพั ะพะต ะ ะปะปะฐั ั ั ั ะฐะฝะพะฒะธะป ะดะปั ะทะตะผะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ. (ะพ ะตั ะปะธ ะธะทะพะฑั ะฐะทะธั ั ะบะฐะถะดะพะต ั ะพั ะฒะพั ะตะฝะฝะพะต ะถะธะฒะพะต ั ั ั ะตั ั ะฒะพ, ะบะฐะถะดะพะต ั ะพะฑั ั ะธะต, ะธ ะฒั ะต, ั ั ะพ ะพะบั ั ะถะฐะตั ะฝะฐั ะฒ ะถะธะทะฝะธ ะฒ ะฒะธะดะต ะพั ะดะตะปั ะฝั ั ะบะฐะดั ะพะฒ ั ะธะปั ะผะฐ, ั ะพ ะฟะพะฝะธะผะฐะฝะธะต ั ั ะพะน ั ะฒั ะทะธ ั ั ะฐะฝะพะฒะธั ั ั ะปะตะณั ะต. ะ ะปะปะฐั ะทะฝะฐะตั ะพ ะบะฐะถะดะพะผ ะฟั ะพั ะปะพะผ, ะฝะฐั ั ะพั ั ะตะผ ะธ ะฑั ะดั ั ะตะผ ั ะพะฑั ั ะธะธ ะบะฐะถะดะพะณะพ ะธะท ะปั ะดะตะน ะตั ะต ะทะฐะดะพะปะณะพ ะดะพ ั ะพะณะพ, ะบะฐะบ ั ั ะพ ั ะตะปะพะฒะตะบ ะฒะพะพะฑั ะต ะฑั ะดะตั ั ะพะถะดะตะฝ ะฝะฐ ั ะฒะตั , ะธะฑะพ ะ ะปะปะฐั ั ั ั ะฐะฝะพะฒะธะป ะบะฐะถะดะพะผั ั ะตะปะพะฒะตะบั ะตะณะพ ะบะฐะดะฐั . (ะพ ั ะตะปะพะฒะตะบ ะถะต ะฒะพั ะฟั ะธะฝะธะผะฐะตั ะทะตะผะฝะพะต ะฒั ะตะผั ั ะตะบั ั ะธะผ, ะดะตะปั ั ะธะผั ั ะฝะฐ ะผะธะฝั ะฒั ะตะต ะธ ะฟั ะตะดั ั ะพั ั ะตะต, ะธะฑะพ ั ะฐะบะพะฒ ั ะผั ั ะป ะผะธั ั ะบะพะณะพ ะธั ะฟั ั ะฐะฝะธั . (ะพ, ะฟะพ ั ั ั ะธ, ะฝะตั ะฝะธั ะตะณะพ, ั ั ะพ ะผะพะถะฝะพ ะฑั ะปะพ ะฑั ะพะฟั ะตะดะตะปะธั ั ะบะฐะบ ะดะพ ะธะปะธ ะฟะพั ะปะต, ะบะฐะบ ะฟั ะพั ะตะดั ะตะต ะธ ะฑั ะดั ั ะตะต. ั ะต ั ั ั ะตะต: ะปั ะดะธ, ะฒั ะต ะถะธะฒั ะต ั ั ั ะตั ั ะฒะฐ ะถะธะฒั ั ะฒ ะตะดะธะฝั ะน ะผะธะณ, ะฒั ะต ะฟะตั ะธะพะดั , ั ะฟะพั ะธ, ะฒะตะบะฐ, ะธั ั ะพั ะธะธ ะธ, ะฑะพะปะตะต ั ะพะณะพ, ะฒั ะต ะดะฝะธ, ั ะฐั ั , ะผะธะฝั ั ั ะธ ั ะตะบั ะฝะดั ะฟั ะพะธั ั ะพะดั ั ะฒ ะตะดะธะฝั ะน ะผะพะผะตะฝั . @ ั ั ะฐ ะธั ั ะธะฝะฐ ะบะฐั ะตะณะพั ะธะธ ะฒั ะตะผะตะฝะธ ะฝะตะธะทะผะตะฝะฝะฐ, ะดะฐะถะต ะตั ะปะธ ั ะตะปะพะฒะตะบ, ะฒ ั ะธะปั ะพั ะณะฐะฝะธั ะตะฝะฝะพั ั ะธ ั ะฒะพะตะณะพ ะฒะพั ะฟั ะธั ั ะธั , ะฝะต ะผะพะถะตั ั ั ะพะณะพ ะฒะธะดะตั ั ะธ ะพั ั ั ะฐั ั . %ะพ, ั ั ะพ ะฒั ะต ั ะฒะปะตะฝะธั ะธ ั ะพะฑั ั ะธั ะทะตะผะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ ะดะปั ะ ะปะปะฐั ะฐ ั ะถะต ั ะฒะตั ั ะธะปะธั ั , ะผะพะถะฝะพ ะฟะพะบะฐะทะฐั ั ะฝะฐ ั ะฐะบะพะผ ะฟั ะธะผะตั ะต. ั ะตะดั ั ะฐะฒั ั ะต ะฟะตั ะตะด ั ะพะฑะพะน ั ั ะตะผั ะธะปะธ ะบะฐั ั ั ะฑะพะปั ั ะพะณะพ ะณะพั ะพะดะฐ. (ะฐ ะบะฐั ั ะต ะฟะพะบะฐะทะฐะฝั ั ะปะธั ั , ะฟั ะพั ะฟะตะบั ั ะณะพั ะพะดะฐ, ะผะฐั ะธะฝั , ะบะพั ะพั ั ะต ะฟะตั ะตะดะฒะธะณะฐั ั ั ั ะฒ ะดะฐะฝะฝั ะน ะผะพะผะตะฝั , ะฒั ะต ะทะดะฐะฝะธั ะณะพั ะพะดะฐ, ะปั ะดะธ, ะธะดั ั ะธะต ะฟะพ ั ะปะธั ะฐะผ. @ ะฟั ะตะดั ั ะฐะฒั ั ะต ั ะฐะบะถะต, ั ั ะพ ะฝะฐ ั ั ะพะน ั ั ะตะผะต ะฝะฐั ะธั ะพะฒะฐะฝ ั ะตะปะพะฒะตะบ, ะบะพั ะพั ั ะน ั ั ั ะตะผะธั ั ั ะดะพะฑั ะฐั ั ั ั ะธะท ะพะดะฝะพะณะพ ะบะพะฝั ะฐ ะณะพั ะพะดะฐ ะฒ ะดั ั ะณะพะน. &ะฐั ั ั ะพั ะฝะธะต ะพั ะพะดะฝะพะณะพ ะบะพะฝั ะฐ ะดะพ ะดั ั ะณะพะณะพ ะบะพะฝั ะฐ ะณะพั ะพะดะฐ ะฝะต ะผะฐะปะพะต, ะฟะพั ั ะพะผั ั ะต-
209
ะ ะฃ ะ ะ ะ ะ ะ
ะ ะ , (cac)
ะปะพะฒะตะบั , ั ั ะพะฑั ะฟั ะตะพะดะพะปะตั ั ะตะณะพ, ั ั ะตะฑั ะตั ั ั ะพะฟั ะตะดะตะปะตะฝะฝะพะต ะฒั ะตะผั . @ ั ั ะพั ั ะตะปะพะฒะตะบ ะดะพะฑะตั ะตั ั ั ะดะพ ะถะตะปะฐะตะผะพะณะพ ะผะตั ั ะฐ ะทะฐ ะฟั ะพะผะตะถั ั ะพะบ ะฒั ะตะผะตะฝะธ, ะบะพั ะพั ั ะน ะตะผั ะฟะพะบะฐ ะฝะต ะธะทะฒะตั ั ะตะฝ, ะฒะตะดั ะพะฝ ะฝะต ะผะพะถะตั ะฑั ั ั ะพะดะฝะพะฒั ะตะผะตะฝะฝะพ ะฒ ะดะฒั ั ั ะฐะทะฝั ั ะผะตั ั ะฐั . (ะพ ั ั ะพ ั ั ะฒะตั ะถะดะตะฝะธะต ะดะตะนั ั ะฒะธั ะตะปั ะฝะพ ั ะพะปั ะบะพ ะดะปั ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ, ะบะพั ะพั ั ะน ะดะฒะธะถะตั ั ั ะฝะฐ ะบะฐั ั ะต, ั ะพะณะดะฐ ะบะฐะบ ะดะปั ะฒะฐั , ะฝะฐะฑะปั ะดะฐั ั ะธั ะทะฐ ะบะฐั ั ะพะน ั ะพ ั ั ะพั ะพะฝั , ั ะธั ั ะฐั ะธั ั ะพะฒั ะตะผ ะธะฝะฐั . ั , ั ะผะพั ั ั ะฝะฐ ะบะฐั ั ั , ะผะพะถะตั ะต ะฒะธะดะตั ั ะพะดะฝะพะฒั ะตะผะตะฝะฝะพ ะฒะตั ั ะณะพั ะพะด ะพั ะพะดะฝะพะณะพ ะตะณะพ ะบะพะฝั ะฐ ะดะพ ะดั ั ะณะพะณะพ ะธ ะฝะต ะฝั ะถะดะฐะตั ะตั ั ะดะปั ั ั ะพะณะพ ะฒะพ ะฒั ะตะผะตะฝะธ. (ะพ ะปะธั ั ะฒ KK ะฒะตะบะต ั ะพะฒั ะตะผะตะฝะฝะฐั ั ั ะฝะดะฐะผะตะฝั ะฐะปั ะฝะฐั ะฝะฐั ะบะฐ ะดะพะบะฐะทะฐะปะฐ, ั ั ะพ ะฒั ะตะผั ั ะฒะปั ะตั ั ั ะฟั ะธั ะพะปะพะณะธั ะตั ะบะธะผ ะฒะพั ะฟั ะธั ั ะธะตะผ, ะบะพั ะพั ะพะต ะผะพะถะตั ะผะตะฝั ั ั ั ั ะฒ ะทะฐะฒะธั ะธะผะพั ั ะธ ะพั ั ะพะฑั ั ะธะน, ะผะตั ั ะฐ ะธ ั ั ะปะพะฒะธะน. ะ ะดะฝะฐะบะพ 2ะพั ะฐะฝ ะพั ะบั ั ะป ั ั ะพ ะทะฝะฐะฝะธะต ะฒะตั ั ั ั ะธะผ ะตั ะต 14 ะฒะตะบะพะฒ ั ะพะผั ะฝะฐะทะฐะด, ะธ ะฒะพ ะผะฝะพะณะธั ะฐั ั ะฐั ั ะตั ั ะตะฝะพะผ ะพั ะพะฑะพ ะฝะฐะฟะพะผะธะฝะฐะตั ั ั ะฒะตั ั ั ั ะธะผ ะธั ั ะธะฝะฐ ั ะพะณะพ, ั ั ะพ ะทะตะผะฝะฐั ะถะธะทะฝั ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ะปะธั ั ะบะฐะถะตั ั ั ะฝะฐะผ ะดะพะปะณะพะน, ั ะพะณะดะฐ ะบะฐะบ ะฟะพ ั ั ั ะธ ะดะปะธั ั ั ะพั ะตะฝั ะบะพั ะพั ะบะธะน ะฟั ะพะผะตะถั ั ะพะบ ะฒั ะตะผะตะฝะธ: $ ั ะพั >ะตะฝั , ะบะพะณะดะฐ ะ ะฝ ะฟั ะธะทะพะฒะตั ะฒะฐั , ะฒั ะฟั ะพั ะปะฐะฒะปะตะฝะธะตะผ Gะณะพ ะพั ะทะพะฒะตั ะตั ั ะธ ะฒะฐะผ ะฟะพะบะฐะถะตั ั ั , ั ั ะพ (ะฝะฐ ะทะตะผะปะต) ะฟั ะพะฑั ะปะธ ะฒั ะปะธั ั ะพั ะตะฝั ะบั ะฐั ะบะธะน ั ั ะพะบ. ('ั ั ะฐ ยซะ ะปั Dั ั ะฐ`ะฐยป, 17:52) (D ะธะผ ะฟั ะตะดั ั ะฐะฒะธั ั ั ) ะฒ ั ะพั >ะตะฝั , ะบะพะณะดะฐ ะ ะฝ ะฒั ะตั ะธั ะฒะผะตั ั ะต ั ะพะฑะตั ะตั , ั ั ะพ ะพะฝะธ ะฑั ะปะธ (ะฒ ั ั ะตั ะต ะทะตะผะปะธ) ะฒั ะตะณะพ ะปะธั ั ั ะฐั (ะทะตะผะฝะพะณะพ) ะดะฝั . ('ั ั ะฐ ยซPั ะฝั ั ยป, 10:45) ั ะตะปะพะผ ั ั ะดะต ะฐั ั ะพะฒ ะ ะปะปะฐั ั ะบะฐะทั ะฒะฐะตั ะฒะตั ั ั ั ะธะผ, ั ั ะพ ะฒะพั ะฟั ะธั ั ะธะต ะฒั ะตะผะตะฝะธ ะปั ะดั ะผะธ ะพั ะปะธั ะฝะพ ะพั ะธั ั ะธะฝะฝะพะณะพ ะฒั ะตะผะตะฝะธ, ะธ ะพั ะตะฝั ะบะพั ะพั ะบะธะน ั ั ะพะบ ะผะพะถะตั ะบะฐะทะฐั ั ั ั ั ะตะปะพะฒะตะบั ะพั ะตะฝั ะดะพะปะณะธะผ ะธะปะธ ะฝะฐะพะฑะพั ะพั . @ ะบะพะณะดะฐ ะฒ 4ะตะฝั ;ะพั ะฟะพะดะฝะตะณะพ +ั ะดะฐ ะปั ะดะตะน ะฑั ะดั ั ั ะฟั ะฐั ะธะฒะฐั ั ะพ ั ะพะผ, ั ะบะพะปั ะบะพ ะพะฝะธ ะฟั ะพะฑั ะปะธ ะฝะฐ ะทะตะผะปะต, ะพั ะฒะตั ะปั ะดะตะน ะฑั ะดะตั ั ะฐะบะพะฒ: ะ ะฝ (ะ ะปะปะฐั ) ั ะบะฐะทะฐะป: โ 'ะบะพะปั ะบะพ ะฟะพ ั ะธั ะปั ะปะตั ะฒั ะพั ั ะฐะฒะฐะปะธั ั ะฝะฐ ะทะตะผะปะต?โ ะ ะฝะธ ั ะบะฐะทะฐะปะธ: โ ;ั ะฟั ะพะฑั ะปะธ ั ะฐะผ ะพะดะธะฝ ะดะตะฝั ะธะปะธ ะปะธั ั ั ะฐั ั ั ะดะฝั , ั ะฟั ะพั ะธั ะต ะปั ั ั ะต ั ะตั , ะบั ะพ ั ั ะธั ะฐะป (ะณะพะดะฐ)โ . ะ ะฝ ั ะบะฐะทะฐะป: โ $ั ะฟั ะพะฑั ะปะธ ั ะฐะผ ะพั ะตะฝั ะผะฐะปะพ, ะตั ะปะธ ะฑั ะฒั ั ะพะปั ะบะพ ะทะฝะฐะปะธ?โ ('ั ั ะฐ ยซะ ะปั ;ั `ะผะธะฝั ะฝยป, 23:112-114) ะดั ั ะณะพะผ ะฐั ั ะต ั ะบะฐะทั ะฒะฐะตั ั ั ะธ ะฝะฐ ั ะพ, ั ั ะพ ะฒั ะตะผั ะธะผะตะตั ั ะฐะทะฝั ั ั ะบะพั ะพั ั ั ั ะตั ะตะฝะธั ะฒ ั ะฐะทะฝั ั ั ะธั ั ะฐั ะธั ั ะธ ั ั ะปะพะฒะธั ั : โ ฆ$ะตะดั ะดะตะฝั ะพะดะธะฝ ั Fะพะณะฐ ั ะฒะพะตะณะพ, ะบะฐะบ ั ั ั ั ั ะฐ ะณะพะดะพะฒ, ะบะพั ะพั ั ะผ (ะฝะฐ ะทะตะผะปะต) ะฒั ั ั ะตั ะฒะตะดะตั ะต. ('ั ั ะฐ ยซะ ะปั ะฐะดะถยป, 22:47) ะ ะฝะณะตะปั ะธ >ั ั (>ะถะตะฑั ะฐะธะปั ) ะฒะพั ั ะพะดั ั ะบ ะตะผั ะฒ ะพะดะธะฝ ะดะตะฝั ะดะปะธะฝะพั ะฒ ะฟั ั ั ะดะตั ั ั ั ั ั ั ั ะตะปะตั ะธะน. ('ั ั ะฐ ยซะ ะปั ;ะฐ`ะฐั ะธยป, 70:4) ะ ะฝ ั ะฒะพะดะธั 'ะฒะพะต Hะพะฒะตะปะตะฝะธะต ะพ ะบะฐะถะดะพะผ ะดะตะปะต ั ะฝะตะฑะตั ะฝะฐ ะทะตะผะปั . Hะพั ะพะผ, (ะฒะพะฟะปะพั ะธะฒั ะธั ั ะฝะฐ ะทะตะผะปะต), ะพะฝะพ ะฒะฝะพะฒั ะบ ะตะผั ะฒะพั ั ะพะดะธั ะฒ ะพะดะธะฝ
210
лљ лБ л» лгл»
211
А У А О А А А
А А, (cac)
212
ะ ะฃ ะฏ ะฌะฏ
ะดะตะฝั ะดะปะธะฝะพั ะฒ ั ั ั ั ั ั ะปะตั ะฟะพ $ะฐั ะตะผั ะธั ั ะธั ะปะตะฝะธั . ('ั ั ะฐ ยซะ ั 'ะฐะถะดะฐยป, 32:5) ั ะต ั ั ะธ ะฐั ั ั 2ะพั ะฐะฝะฐ โ ะฟั ะตะดะตะปั ะฝะพ ั ั ะฝะพะต ะฒั ั ะฐะถะตะฝะธะต ะพั ะฝะพั ะธั ะตะปั ะฝะพั ั ะธ ะฒั ะตะผะตะฝะธ. @ ั ะฟะพะผะธะฝะฐะฝะธะต ั ั ะพะณะพ ั ะฐะบั ะฐ ะผะธั ะพะทะดะฐะฝะธั ะฒ 2ะพั ะฐะฝะต ะทะฐ 1400 ะปะตั ะดะพ ะตะณะพ ะฝะฐั ั ะฝะพะณะพ ะพั ะบั ั ั ะธั ะธ ะดะพะบะฐะทะฐั ะตะปั ั ั ะฒะฐ ะปั ะดั ะผะธ ั ะฒะปั ะตั ั ั ั ั ะฝั ะผ ะทะฝะฐะผะตะฝะธะตะผ ั ะพะณะพ, ั ั ะพ 2ะพั ะฐะฝ ะตั ั ั ะฟั ั ะผะพะต ะพั ะบั ะพะฒะตะฝะธะต ั ะตะฒั ั ะฝะตะณะพ %ะฒะพั ั ะฐ, ะพะฑั ั ะฒั ะตะณะพ +ะฒะพะธะผ ะทะฝะฐะฝะธะตะผ ะธ ะผะพั ั ั ะฒั ั ั ะตะปะตะฝะฝั ั . ะพะฒะตะปะตะฝะธั 2ะพั ะฐะฝะฐ ะพะฑั ะตะผะปั ั ั ะพะฑะพะน ะฒั ะต ะฒั ะตะผั , ะธ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะตะณะพ ะดะตะนั ั ะฒะธั ะตะปั ะฝั ะธ ะฝะตะธะทะผะตะฝะฝั ะฒะฟะปะพั ั ะดะพ 4ะฝั ;ะพั ะฟะพะดะฝะตะณะพ +ั ะดะฐ. ั ะธะผะตั ะฐั ะตะปั ะฝะพ, ั ั ะพ ะธ ะฒ ั ะตะบั ั ะฐั *ะฒะฐะฝะณะตะปั ั ะบะธั ะบะฝะธะณ ั ะฐะบะถะต ะตั ั ั ั ะบะฐะทะฐะฝะธั ะฝะฐ ะพั ะฝะพั ะธั ะตะปั ะฝะพั ั ั ะทะตะผะฝะพะณะพ ะฒั ะตะผะตะฝะธ: ะ ะดะฝะพ ั ะพ ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั ั ั ั ะพะบั ั ั ะพ ะดะปั ะฒะฐั , ะฒะพะทะปั ะฑะปะตะฝะฝะฝั ะต, ั ั ะพ ั Aะพั ะฟะพะดะฐ ะพะดะธะฝ ะดะตะฝั ะบะฐะบ ั ั ั ั ั ะฐ ะปะตั , ะธ ั ั ั ั ั ะฐ ะปะตั ะบะฐะบ ะพะดะธะฝ ะดะตะฝั . (2-ะต ะฟะพั ะปะฐะฝะธะต ะฐะฟ. Cะตั ั ะฐ, 3:8) 2ะพั ะฐะฝะต ะ ะปะปะฐั ะฟั ะธะฒะพะดะธั ะฝะฐะผ ั ั ะฝะพะต ะดะพะบะฐะทะฐั ะตะปั ั ั ะฒะพ, ั ั ะพ ะฒั ะตะผั , ะฟะพ ั ั ั ะธ, ะตั ั ั ะปะธั ั ะฟั ะธั ะพะปะพะณะธั ะตั ะบะพะต ะฒะพั ะฟั ะธั ั ะธะต: Dะปั (ั ั ั ะฐะฝะฝะธะบ) ั ะพั , ะบั ะพ ะฑะปะธะท ั ะตะปะตะฝั ั ะฟั ะพั ะพะดะธะป, ั ะฐะทั ั ั ะตะฝะฝะพะณะพ ะดะพ ะตะดะธะฝะพะน ะบั ะพะฒะปะธ. D ะพะฝ ั ะบะฐะทะฐะป: " ะฐะบ ะผะพะถะตั ะพะถะธะฒะธั ั ะตะณะพ &ะพั ะฟะพะดั , ะบะพะณะดะฐ ะพะฝะพ ั ะถะต ะทะฐั ั ั ะปะพ ะฒ ั ะผะตั ั ะธ?" D ั ั ั ะฐะฝะฝะธะบะฐ ะฟะพะฒะตั ะณ &ะพั ะฟะพะดั ะฒะพ ั ะผะตั ั ั ะฝะฐ ั ะพั ะฝั ะปะตั , ะทะฐั ะตะผ ะ ะฝ ะพะถะธะฒะธะป ะตะณะพ ะธ ะฒะพะฟั ะพั ะธะป: " ะฐะบ ะดะพะปะณะพ ะทะดะตั ั ั ั ะฝะฐั ะพะดะธะปั ั ?" ะ ั ะฒะตั ะธะป ั ะพั : "Fั ั ั ะผะพะถะตั , ะดะตะฝั ะธะปั ั ะฐั ั ั ะตะณะพ". ะพ (ะ ะปะปะฐั ) ั ะบะฐะทะฐะป: "ะ ะฝะตั ! ั ะฟั ะพะฑั ะป ะทะดะตั ั ั ั ะพ ะปะตั . ะตะฟะตั ั ะฒะทะณะปั ะฝะธ ะฝะฐ ั ะฒะพั ะฟะธั ั ะธ ะฟะธั ั ะต, ะธั ะฟะพั ั ะฐ ะตั ะต ะธ ะฝะต ะบะพั ะฝั ะปะฐั ั . ะตะฟะตั ั ะฝะฐ ั ะฒะพะตะณะพ ะพั ะปะฐ ะฒะทะณะปั ะฝะธ โ (ะปะธั ั ะบะพั ั ะธ ะพั ะฝะตะณะพ ะพั ั ะฐะปะธั ั ). ะต-
213
А У А О А А А
А А, (cac)
бя ;ы сделали знамением для людей. D далее – смотри на кости: как я соединю их и в плоть одену!" огда все это ему предстало ясно, сказал он: "Jнаю я теперь, что $семогущ Аллах над всем и вся!" ('ура «Аль Fакара», 2:259) %ак что утверждения об абсолютности категории времени как минимум лишены здравого смысла.
Обитатели ая уже определены Fожественным предопределением (кадаром): осле всего вышесказанного мы оказываемся перед очевидной истиной: ни один миг жизни, ни одно событие, ни одно существо не исчезло и не исчезнет. 2огда мы смотрим фильм по телевизору, мы знаем, что фильм состоит из кадров, которые записаны на пленку; и если мы в данный момент не видим этих кадров, то это не означает, что их не существует; таким же образом этот принцип действует и на все события, которые мы «прожили в прошлом» или «испытаем в будущем». (о здесь важно правильно осмыслить это положение. (и одна из сцен или кадров этого
214
А У Я ЬЯ
фильма не является воспоминанием или вымыслом, видением. (ет, все эти кадры столь же реальны, как тот миг, который мы переживаем сейчас. се эти события сохраняются в неизменном виде. 9ишь мы видим их прошедшими, закончившимися, ибо так установил для нас чувства восприятия Аллах. (о Аллах в любой миг, если пожелает, мощен показать нам каждый миг нашей жизни, который, как нам кажется, уже прошел, вновь возродив в нас чувства, что мы переживали в тот миг жизни, может еще раз дать нам испытать его. %е же люди, которые не знают или не веруют в существование вечной жизни, &ая и Ада, не веруют и в то, что после смерти в земной жизни они будут воскрешены. Однако их неверие или незнание не освобождает от ответственности, ведь они уже живут в вечности в данном земном отрезке времени, и Аллах знает, в какую из обителей пойдет каждая душа после окончания земной жизни – &ай или Ад. Это лишь люди, согласно закону времени, двигаются к 4ню, когда они узнают решение о своей вечной жизни, тогда как решение о них уже принято, и те, которым должно быть в Аду, уже там, так же, как и те, которые достойны войти в &ай, уже вошли в него. Эта истина очень ясно отражена в 2оране во многих аятах. римечательно, что в аятах используется настоящее и прошедшее время; таким образом, севышний указывает уверовавшим, что между прошлым и будущим есть лишь один миг, хотя и кажется он нам долгим, но все уже свершилось, и каждый из нас уже в той обители, которую он заслужил перед Аллахом: Hоистине в тот >ень все обитатели садов ая исполнены радости и счастья. Они и их супруги в тени на ложах возлегают. ('ура «Pа-'ин», 36:55-56)
215
А У А О А А А
А А, (cac)
А тех, которые боялись &оспода своего, введены в ай. огда они приблизились к нему, отворились врата и сказали им стражи ( ая): “;ир вам! $ы пришли благими и чистыми! $ойдите же в него на вечное обитание!” (Они) ответят: “ вала Аллаху, оторый верен 'воему обещанию и дал нам в наследство эту обитель. ;ы можем поселиться в аю там, где пожелаем”. ак прекрасна награда тем, кто творит праведные дела! D ты увидишь ангелов вокруг рона, хвалу и славу воздающих &осподу. D решено по Dстине меж ними и сказано: " вала Аллаху, &осподу миров!" ('ура «Аз Jумар», 39:73-75) А грешники увидели огонь Ада и поняли, что попадут в него и не найти им от него спасенья! ('ура «Аль ахф», 18:53) Относительность времени показывает нам очень важный факт мирской жизни: временная относительность чрезвычайно изменчива, промежуток времени сроком в миллиарды лет по нашему исчислению в другом измерении может длиться лишь одну секунду. /олее того, колоссальное число лет, прошедших с момента сотворения селенной, в другом измерении может оказаться даже не минутой, но лишь секундным процессом. @менно это истина составляет суть ;осподнего предопределения (кадара), которое сторонники материализма затрудняются или делают вид, что затрудняются понимать. редопределение (кадар) есть знание Аллахом прошлого, настоящего и будущего как одного мига. "/удущие события" являются будущими лишь для нас, потому что мы их еще не пережили и не знаем, чем они закончатся; но Аллах не ограничен ни временем, ни пространством, ибо Он создал их и для (его все уже свершилось. Аллах знает исход всех событий, которые нам еще только надлежит пройти. отому что кадар – это знание Аллаха, ибо Он предопределил каждый миг жизни любого из людей и Он властен над временем и пространством. ророк "ухаммад, с.а.с, в одном из хадисов передал нам сокровенное понимание этой истины: Обитатели ая известны поименно, и по именам их отцов, и по именам их родов. * не будет уменьшения или прибавления в их числе до Mня (онца вета. * обитатели Ада известны также поименно, и по именам их отцов, и именам их родов. * не будет уменьшения или прибавления в их числе до Mня (онца вета. [ амуз аль-Ахадис, том 1, стр. 155/3] онимание сути таких понятий, как "смерть, &ай, Ад, вечная жизнь", становится предельно ясным после осознания факта относительности времени, так что после осознания этого человек получает ответы и на такие важные вопросы, как ";де есть Аллах?", "+колько будет длиться пребывание в могиле до 4ня ;осподнего +уда?", ";де находятся Ад и &ай?", "+уще-
216
лљ лБ л» лгл»
217
А У А О А А А
А А, (cac)
ствуют ли &ай и Ад уже сейчас?" +тановится понятным и то, какой системой Аллах сотворил селеннную из небытия. Осознание тайны вечности и безвременья делает бессмысленными вопросы "когда?" и "где?". едь логически понимая, что вечность уже началась, мы понимаем и то, что все в мире происходит в единый миг. спомним пример с человеком, который двигался из одного конца города в другой, и того, кто наблюдал за его движением на карте. 4ля Аллаха нет ожидания свершения событий, как нет и прошлого, – все уже свершилось и закончилось и Он знает наш итог. + постижением тайны безвременья му`мин понимает, что &ай для него станет местом воздаяния за его мужество, стойкость, терпение и волю, верность повелениям Аллаха, милосердие, благодарность, любовь и самопожертвование в земной жизни. @ тот из верующих, кто будет размышлять о земной жизни с @маном в сердце, мудростью, созерцанием, смирением и лю-
218
А У Я ЬЯ
бовью к %ворцу, войдя в вечную жизнь, будет ощущать особую радость и воодушевление от обретения &ая как награды за праведный нрав и достойные дела. Однако истина известна лишь Аллаху. севышний ;осподь, владыка ысшей и Абсолютной +праведливости, воздаст каждому из людей за все заслуженное им земными делами. 2оране Аллах упоминает, что воздаяние это будет в высшей степени справедливым и ни одна душа не вкусит несправедливости в 4ень ;осподнего
219
А У А О А А А
А А, (cac)
+уда "ни на бороздку финиковой косточки" ('ура «Аль Dсра`», 17:71). Это ясный обет Аллаха, переданный в 2оране, но некоторые люди не верят в существование жизни после смерти, то есть не верят в существование Ада и &ая. (екоторые же люди на словах признают вечную жизнь, но сердцем не веруют в это твердо, а пребывают в сомнении. (о Аллах ясно сообщает людям о положении тех, которые сомневались в истине вечной жизни: о не было над ними власти у него. (;ы дали ему – сатане) эту возможность, чтобы разделить тех, кто верует в другую жизнь, а кто – в сомнении о ней. ('ура «'аба», 34:21) Увы! Они в сомнениях глубоких о встрече со своим $ладыкой! о ведь Он Один все сущее объял! ('ура «Iусиллат», 41:54) Hросить освобождения будут лишь те, которые не веруют в Аллаха и Hоследний >ень, чье сердце переполнено сомненьем; и впали они в сомнениях в нерешительность. ('ура «Ат ауба», 9:45) О да, их знания не могут охватить вечную жизнь. О да, они в сомнениях касательно ее. О да, слепы они в неверии своем! ('ура «Ан амль», 27:66) ричина, по которой большая часть людей сомневается в существовании &ая и Ада, заключена в их сугубо материалистическом взгляде на жизнь и непризнании ими существования души. 4ля таких людей материальная сущность есть абсолютная истина, и они не признают ничего, что не ощутимо, не видимо материально. @ными словами, согласно представлениям этих людей, того, что невозможно увидеть глазами или потрогать руками, просто не существует. (о ведь это явное и очень тяжкое заблуждение. Аллах в 2оране приводит описание сути таких людей: Они знают лишь зримое в этой жизни, но в небрежении они будущей жизнью. ('ура «Ар ум», 30:7) 2оране сообщается, что эти люди не веруют и не признают жизни после смерти $едь в жизни будущей отчаялись они, как те неверные, которые в отчаянии пребывают об обитателях могил. ('ура «Аль ;умтахина», 60:13)
220
лљ лБ л» лгл»
221
А У А О А А А
А А, (cac)
222
А У Я ЬЯ
(еверие в вечную жизнь является доказательством того, сколь дорожат материалисты этим материальным миром. едь атеисты и сторонники материализма полагают, что человек состоит только из плоти, костей, мышц и прочих органов, то есть материальных составляющих, а потому они не верят и не понимают, как севышний ;осподь может вновь оживить в том же теле и собрать воедино все кости умершего человека после того, как они уже истлели. Эти люди верят только в материальную сущность мира, а поскольку они не могут увидеть Ад и &ай и оценить их представлениями земного материального мира, они вообще не верят в их существование. /олее того, некоторые из них впадают в откровенную ересь, полагая, что Ад и &ай существуют где-то в космическом пространстве, и даже пытаются искать их там. о тем же причинам неверующие не могут признать и существование ангелов и джиннов, ибо они не видят их в условиях земного мира. (о их слепая материалистическая вера стала причиной самого глубокого заблуждения - отрицания существования души, ;осподнего +уда и вечной жизни...
Одно из изречений устада Fади уз-Jамана 'аида урси о ае еличайших из алимов @слама минувшего века, достопочтенный устад /ади уз-'аман +аид (урси, рассказывая в своих проповедях в &ае и Аде, приводил упоминание о том, что обитатели &ая, милостью Аллаха, смогут одновременно находиться в разных местах: Cодобно тому, как в нашем туманном и темном мире мы можем видеть отражение одного единственного олнца во множестве зеркал одновременно, так и сияющие, светлые личности (высокие духовно и близкие к Aосподу) могут одномоментно находиться в разных местах, как например, Kазрет-и Mжебраиль, одновременно находился в тысяче звезд и возле державного трона >севышнего, и возле Cророка Bухаммада, с.а.с.; и как Cророк наш Bухаммад, алейхи ассалату ва саллям, встречается сразу со всеми благочестивыми му`минами своей уммы в месте, где соберутся все люди после (онца вета; и как он (Cророк наш Bухаммад) чудесным образом появлялся на земле во многих местах одновременно; или как авлийа (святые, праведники), обретшие духовную высоту, являлись людям одновременно во многих местах, или как люди, не имеющие особых знаний, порой во снах в один миг видят и переживают события целого года, их сердца, души духовной сутью своей могли в единый миг быть в разных местах и являться многим людям сразу...
223
А У А О А А А
А А, (cac)
224
А У Я ЬЯ
>не сомнения, в аю, не имеющем границ, пространном и вечном, где телесные сущности обитателей его в высшей степени сияющи своей духовностью, они (обитатели ая) могут с невероятной скоростью находиться одновременно в сотнях тысяч разных мест, беседуя с сотнями тысяч гурий, вкушать сотни тысяч разных удовольствий. * это достойно вечного ая, исполненного бесчисленными благами, так истинно будет, ведь так сообщил нам наш Cророк Bухаммад, с.а.с. *, исходя из этого, не стоит спорить о айских благах и его величественных красотах мерами и представлениями нашего скромного и ограниченного ума. (Cроповеди, 502) @стина, которая приводится в речи устада +аида (урси, есть источник величайшей радости для всех му`минов. о воле Аллаха обитатели &ая смогут обладать разными обликами, находиться одновременной в разных местах и получать одномоментно исполнение многих своих желаний. 2ак мы уже упоминали в предыдущих разделах книги, эта радостная весть сообщалась мусульманам и в хадисах нашего ророка "ухаммада, с.а.с. не сомнения, сейчас, исходя из наших земных представлений, ограниченности нашего бытия временем и пространством, нам сложно осознать эти слова хадиса ророка. (о в &аю, сотворенном /еспредельной "удростью и 'нанием ;оспода, Аллах мощен сотворить человека независимым от времени и пространства. 2роме того, ;осподней волей, могут тотчас же прекратить действовать и все причинно-следственные законы, которым мы должны следовать в земных условиях. едь Аллах сотворит своим рабам, достойным &ая, невиданные красоты +воего беспредельного искусства творения жизни.
225
Jаблуждения неверующих и материалистов 4ля искренне уверовавшего человека достаточно знать повеление Аллаха о существовании &ая и Ада; ведь мусульманин без тени сомнения в сердце верует в незримого и непостижимого ;оспода, *го +лову и @стине, переданные каждому из людей в 2оране. @стинные му`мины веруют в истину существования &ая и Ада твердым знанием, даже если они и не знали каких-то сведений, дошедших до нас в хадисах ророка "ухаммада, с.а.с, которые были приведены в этой книге. (о сведения, которые приведены в этой книге, очень важны для тех людей, которые испытывают сомнение в душе о существовании иной, вечной жизни, и эта книга призвана помочь им избавиться от сомнений, сподвигнуть их к размышлениям о том, какой будет жизнь после их земной смерти и какую жизнь они могут обрести своими делами, молитвами и стремлениями. Aеловеку, живущему полностью во власти ма-
226
териалистического мировосприятия, а потому не понимающего сути веры во севышнего %ворца, трудно признать существование &ая и Ада, которых он не видит и не знает, ведь для него истиной является лишь то, что зримо и материально ощутимо вокруг. +оответственно, для такого человека земная зримая жизнь является подлинной, ведь он не понимает, сколь призрачен он, и как быстро заканчивается, и что мы живем в нем только для испытания и совершенствования наших душ. (о эта книга ставила своей целью изменить представления сомневающихся и не верующих в вечную жизнь о том, что та будущая жизнь будет не менее реальная и не менее материальная, нежели наша нынешняя жизнь. едь прочитав эту книгу, любой здравомыслящий человек поймет, что этот мир полон изъянов и несовершенств, и значит, существует другой мир, избавленный от этих несовершенств, и тот совершенный мир и есть &ай. (езнание мудрости /ожественного вероустава и неспособность видеть факты всеобъемлющей ;осподней власти над жизнью ввергает их в нелепое материалистическое мировоззрение; они придумывают некие абсурдные доводы, объясняющие правоту материализма и невозможность существования %ворца, но все это происходит лишь от их невежества и незнания. Mель автора в данной книге – передать сокровенные знания, сообщенные нам севышним %ворцом и *го посланником, ророком "ухаммадом, с.а.с, и сподвигнуть читателя размышлять о сути земного бытия, основываясь на знаниях и видя перед собой очевидные
227
ะ ะฃ ะ ะ ะ ะ ะ
ะ ะ , (cac)
ะทะฝะฐะผะตะฝะธั ะฟั ะตั ะพะดั ั ะตะน ั ั ั ะธ ะผะธั ั ะบะพะณะพ ะฑั ั ะธั . (ะพ ะตั ะปะธ ะฝะตะฒะตั ั ั ั ะธะต ะฑั ะดั ั ะฟั ะพะดะพะปะถะฐั ั ั ะฟะพั ั ั ะฒะพะฒะฐั ั ะฒ ะฝะตะฒะตั ะธะธ ะธ ะฟะพั ะปะต ั ะพะณะพ, ะบะฐะบ ะดะพ ะฝะธั ะดะพะนะดะตั ะฒะตั ั ั ะพ ะฒะตั ะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ, ;ะพั ะฟะพะดะฝะตะผ +ั ะดะต, &ะฐะต ะธ ะ ะดะต, ั ะพ ั ั ะพ ะฑั ะดะตั ะพะทะฝะฐั ะฐั ั , ั ั ะพ ะพะฝะธ ั ะฐะผะธ ะฒั ะฑั ะฐะปะธ ะฝะตะฒะตั ะธะต ะธ ะฝะตะฑะปะฐะณะพะดะฐั ะฝะพั ั ั /ะพะณั , ะฒั ะฑั ะฐะปะธ ะพั ะพะทะฝะฐะฝะฝะพ, ะพั ั ะธั ะฐั ;ะพั ะฟะพะดะฝะตะต ะผะพะณั ั ะตั ั ะฒะพ ะธ ะผะธะปะพั ั ั ะฟะตั ะตะด ะปะธั ะพะผ ะพั ะตะฒะธะดะฝั ั ั ะฐะบั ะพะฒ. ะ ะดะฝะฐะบะพ ะฟะพะผะฝะธั ะต, ั ั ะพ ะดะปั ะบะฐะถะดะพะณะพ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ, ะดะฐะถะต ั ะฐะผะพะณะพ ั ั ะพะณะพ ะฑะตะทะฑะพะถะฝะธะบะฐ ะธ ะฐั ะตะธั ั ะฐ ะฝะตะฟั ะตะผะตะฝะฝะพ ะฝะฐั ั ะฐะฝะตั ะผะพะผะตะฝั ะฟั ะพะทั ะตะฝะธั , ะบะพะณะดะฐ ะพะฝ ะฑะตะท ั ะตะฝะธ ั ะพะผะฝะตะฝะธั ั ะฒะตั ั ะตั ะฒ ั ั ั ะตั ั ะฒะพะฒะฐะฝะธะต ั ะตะฒั ั ะฝะตะณะพ %ะฒะพั ั ะฐ ะธ ะฒะตั ะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ. ะญั ะพั ะผะธะณ โ ะผะธะณ ะตะณะพ ั ะผะตั ั ะธ, ะบะพะณะดะฐ ะฟะตั ะตะด ะตะณะพ ะฒะทะพั ะพะผ ะทะฐะบั ะพะตั ั ั ะทะฐะฝะฐะฒะตั , ะธ ะบะฐะทะฐะฒั ะธะตั ั ะตะผั ะตะดะธะฝั ั ะฒะตะฝะฝะพ ั ะตะฐะปั ะฝั ะผะธ ะบะฐั ั ะธะฝั ะผะธั ั ะบะพะน ะถะธะทะฝะธ ะธั ั ะตะทะฝั ั , ะธ ะพะฝ ั ะฒะธะดะธั ะฟะตั ะตะด ั ะพะฑะพะน ะบะฐั ั ะธะฝั ะดั ั ะณะพะน, ะฟะพะดะปะธะฝะฝะพะน ะถะธะทะฝะธ, ะธ ะฐะฝะณะตะปั ั ะผะตั ั ะธ ะฒะฒะตะดั ั ะตะณะพ ะฒ ะฝะตะต. @ ะบะพะณะดะฐ ะฒ 4ะตะฝั ;ะพั ะฟะพะดะฝะตะณะพ ั ั ะดะฐ ะพะฑะธั ะตะปั ั ะดะปั ะตะณะพ ะฒะตั ะฝะพะณะพ ะฟั ะตะฑั ะฒะฐะฝะธั ะฑั ะดะตั ะ ะด, ั ะพะณะดะฐ ั ะถะต ะฝะต ะพั ั ะฐะฝะตั ั ั ั ะฝะตะณะพ ะฝะธะบะฐะบะธั ั ะพะผะฝะตะฝะธะน ะฒ ั ะพะผ, ะฝะฐั ะบะพะปั ะบะพ ั ะตะฐะปั ะฝะพ ั ั ั ะตั ั ะฒะพะฒะฐะฝะธะต ะ ะดะฐ ะธ &ะฐั . (ะพ ั ะพะณะดะฐ ั ะถะต ั ะฝะตะณะพ ะฝะต ะฑั ะดะตั ะฒะพะทะผะพะถะฝะพั ั ะธ ะฒะตั ะฝั ั ั ั ั ะพะฑั ะฐั ะฝะพ, ั ั ะพะฑั ั ั ะพ-ั ะพ ะธะทะผะตะฝะธั ั . ั ะตะฒั ั ะฝะธะน ;ะพั ะฟะพะดั +ะฒะพะตะน /ะตั ะฟั ะตะดะตะปั ะฝะพะน ั ะฟั ะฐะฒะตะดะปะธะฒะพั ั ั ั ะฝะฐะฟะพะผะธะฝะฐะตั ะฒ 2ะพั ะฐะฝะต +ะฒะพะน ะพะฑะตั ะพ ั ะตั , ะบะพั ะพั ั ะต ะฝะต ะฟั ะธะทะฝะฐะฒะฐะปะธ, ะฝะฐั ะผะตั ะฐะปะธั ั ะธ ะฝะต ั ะพั ะตะปะธ ะฒะตั ะธั ั ะฒ ะดั ั ะณั ั , ะฟะพะดะปะธะฝะฝั ั ะธ ะฒะตั ะฝั ั ะถะธะทะฝั : $ะพะทั ะผะธั ะต ะตะณะพ ะธ ะฑั ะพั ั ั ะต ะฒ ั ะตั ะตะดะธะฝั ะ ะดะฐ, ะฟะพั ะพะผ ะฟั ะพะปะตะนั ะต ะตะผั ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒั ะธะท ะฝะฐะบะฐะทะฐะฝะธั ะบะธะฟั ั ะตะน ะฒะพะดะพะน. $ะบั ั ะธ ะถะต (ะบะฐั ั ), ะฒะตะดั ั ั ั ั ะธั ะฐะป (ั ะตะฑั ) ะผะพะณั ั ะธะผ, ะทะฝะฐั ะฝั ะผ! Hะพะธั ั ะธะฝะต, ะฒะพั ั ะพ, ะพ ั ะตะผ ะฒ ั ะพะผะฝะตะฝะธะธ ั ั ะฟั ะตะฑั ะฒะฐะป. ('ั ั ะฐ ยซะ ะด >ั ั ะฐะฝยป, 44:47-50)
228
лљ лБ л» лгл»
229
А У А О А А А
А А, (cac)
Аллах Dзвечен и Абсолютно 'ущий %е, кто поклоняются в этом мире чему-либо или кому-либо, кроме *диного севышнего и семогущего %ворца, бездумно полагая, что эти некто обладают какой-либо силой, и забывая, что и их также сотворил ;осподь, живут в тяжелом грехе ширка, и они узнают однажды, в 4ень ;осподнего +уда, как глубоко они заблуждались о земной жизни. Аллах предупреждает таких в 2оране, что исчезнет вмиг все то, чему они поклоняются, и вся ложь, что измышляли они о ;осподе: 'мотри, как ложь они возводили на себя и как, исчезнув, покинуло их то, что измышляли они сами себе. ('ура «Аль Ана`ам», 6:24) …"&де же те, кому вы поклонялись наравне с Аллахом?" "Они исчезли и оставили в беде нас!" – те ответят. ('ура «Аль А`араф», 7:37)
230
А У Я ЬЯ
…Dстина в том, что они погубили свои души, и исчезло, покинув их все то, что они измышляли себе. ('ура «Аль А`араф», 7:53) …они возвращены будут к Аллаху, истинному $ладыке их. D исчезнет и покинет их ложь, что измыслили они. ('ура «Pунус», 10:30) D будет им звучать: "&де же те, которым поклонялись вы, опричь Аллаха?" Они скажут: "Они оставили нас и исчезли. ак значит мы и не поклонялись прежде никому, (кто обладал бы бытием реальным)!?" ак Аллах сбивает с пути неверных и оставляет блуждать (в грехах). ('ура «;у`мин», 40:74) (еверующие лишены разума, а потому они смогут осознать что все, чему они поклонялись в жизни, оказалось лишь их вымыслами и исчезло без следа лишь после окончания земной жизни в 4ень ;осподнего +уда: "Они оставили нас и исчезли. ак значит мы и не поклонялись прежде никому, (кто обладал бы бытием реальным)!?" (о люди, обладающие разумом и совестью, способны осознать эту истину еще в земной жизни, пока еще не поздно задуматься о смысле своего земного пребывания и о том, как близки к нам смерть и +удный 4ень, пока еще не поздно услышать повеление Аллаха. А потому нельзя откладывать думы о смысле жизни и поклонение севышнему %ворцу на завтра, на более поздний срок, ибо никто из нас не знает, когда настанет миг нашего перехода из этой жизни в жизнь вечную.
231
А У А О А А А
А А, (cac)
ай в аятах орана D возвести благую $есть всем, кто уверовал в Аллаха и вершил праведные дела. Dстинно, их ждут 'ады, реками омовенны. D всякий раз, когда им будут подавать плоды оттуда, они будут говорить: "Это то, чем были мы наделены ранее". Это даровано им, как сходное с (земными) плодами. ам для них чистые супруги, и они пребудут там вечно. огда сказали ;ы: "О Адам! ы и твоя супруга живите в аю. D вкушайте в изобилии все, что пожелаете, но к дереву сему не приближайтесь, иначе в зло и беззаконие впадете". ('ура «Аль Fакара», 2:35) е, кто уверовали и вершили праведные дела, они обитатели ая и в нем они пребудут вечно. ('ура «Аль Fакара», 2:82) $ас многобожцы в Ад зовут, Аллах же – к аю и к прощенью. Он разъясняет людям 'вои знамения. D может быть, они примут наставление и уразумеют. ('ура «Аль Fакара», 2:221) 'кажи: " е сообщить ли мне вам нечто лучшее, чем это?" >ля тех, кто с трепетом &оспода чтит, уготован ай, реками омовенный, в котором они пребудут вечно. >ля них там чистые супруги и довольствие Аллаха. Аллах поистине видит 'воих рабов. ('ура «Али Dмран», 3:15) 'пешите обрести прощение у &оспода и ай, обширный, как земля и небо. Он уготован для тех, кто (гнева) &оспода страшится. ('ура «Али Dмран», 3:133) аграда им за это – прощение от &оспода их и сады ая, реками омовенные, где они пребудут вечно. Hоистине, достойная награда для обладателей деяний добрых. ('ура «Али Dмран», 3:136) Dли вы полагали, что в ай войдете, когда &осподь еще не разделил средь вас тех, кто на Gго пути усердствовал и был терпеливо-стоек? ('ура «Али Dмран», 3:142) D каждая душа познает смерти вкус. $ >ень $оскресения сполна вам воздадут (за ваше тщание в сей жизни); D тот, кого минует огонь Ада и будет введен в ай, воистину обретший спасение. $едь жизнь в мире сем – лишь обольщение благами преходящими. ('ура «Али Dмран», 3:185)
232
А У Я ЬЯ
&осподь услышал их (молитвы) и ответил: "Dстинно, Я не дам никогда пропастьни одному деянию людскому, будь то мужчина или женщина. Одни вы от других (сотворены). А тех, кто переселился на ;оем пути, иль изгнан был из дома своего, или беды на ;оем пути терпел, сражался или был убит, истинно, тех очищу Я от прегрешений, и введу их в сады ая, реками омовенны. Это будет им наградой от Аллаха. аграда Аллаха – лучшая из всех наград". ('ура «Али Dмран», 3:195) >ля тех же, кто страшится &оспода своего, – сады ая, реками омовенны, где они пребудут вечно. 'ей дар им от Аллаха, а то, что от Аллаха - для праведных - наивысшая награда. ('ура «Али Dмран», 3:198) …D те, которые Аллаху и посланнику Gго послушны, будут введены в сады ая, реками омовенны, где они пребудут вечно. Это – великое спасение и счастье. ('ура «Ан иса`а», 4:13) А тех, кто верует и творит благое, ;ы введем в сады ая, реками омовенны, в которых они пребудут вечно. >ля них там – чистые супруги и благодать прохладной тени, в которую введем ;ы их. ('ура «Ан иса`а», 4:57) D меж собой из верующих не сравнятся те, кто сидит (у мирных очагов) и не несет потерь, и те, кто на пути &осподнем усердствует добром своим и жизнями. Fог возвысил на степень выше тех, кто усердствует и расходует добро свое и жизнь пред теми, кто сидел (в бездействии). &осподь всем обетовал благодать ( ая), но тех, кто на Gго пути усердствует (за веру), Он отличил пред теми, кто сидит (в домах), великим воздаянием. ('ура «Ан иса`а», 4:95) А тех, кто верует и вершит праведное, ;ы введем в сады ая, реками омовенны, где они пребудут вечно. Это истинный обет Аллаха. Gсть кто-либо правдивее Аллаха в 'лове?! ('ура «Ан иса`а», 4:122) А тот, кто верует (в &оспода) и кто делает праведные дела, мужчина ли, женщина ли это, тот в ай войдет, и не увидят несправедливости они ни на бороздку финиковой кости. ('ура «Ан иса`а», 4:124) Аллах поистине вступил в Jавет с сынами Dсраиля. Dз них воздвигли ;ы двенадцать правителей. Аллах сказал им: "Dстинно, с вами Я! Gсли будете вы совершать молитву, и давать очистительную подать (закят), и веровать в посланников ;оих, чтить их и помогать им, давать прекрасный займ Аллаху, истинно, Я очищу вас от ваших прегрешений и введу вас в сады ая, реками омовенны. о кто после этого останется неверным и отвергнет, тот истинно сошел с праведного пути". ('ура «Аль ;аида», 5:12) 233
А У А О А А А
А А, (cac)
234
А У Я ЬЯ
О, если б только люди ниги уверовали (в Fога) и страхом преисполнились пред им, ;ы бы очистили их от их прегрешений и ввели бы в сады ая, исполненные благодати. ('ура «Аль ;аида», 5:65) Dстинно, не веруют (и богохульствуют) такие, кто говорит: "Fог есть ;ессия, сын ;арйам". о говорил ;ессия: "'ыны Dсраиля! Аллаху поклоняйтесь, моему и вашему $ладыке!" Dбо всякому, кто прочит равных Gму, Он запретил 'вой ай, и Ад тому убежищем предстанет; D нет помощников неверным. ('ура «Аль ;аида», 5:72) D так за эти речи их Аллах вознаградит садами ая, что реками омовенны, где пребывать навечно им. Это – воздаяние добро творящим. ('ура «Аль ;аида», 5:85) Аллах ответил: "Это – >ень, когда правдивым пользу принесет их правда. >ля них сады ая, реками омовенны, где пребывать навечно им. Аллах доволен ими, и они были довольны Dм. D это есть великое спасение и счастье!" ('ура «Аль ;аида», 5:119) А тем, кто верует и вершит благое, ;ы не возложим груз на душу больше, чем она поднимет. D все они – обитатели ая и в нем пребудут вечно. ;ы удалим из их сердец все обиды, у ног их реки разольем. D будут говорить они: " вала Аллаху, оторый вывел нас к этой (благодати); если бы Аллах не даровал нам праведного пути, мы бы никогда не обрели Dстины. $едь посланники Аллаха нам возвестили Dстину Gго ". D будет им возглашено: "$от ай, что дан в наследство вам за ваши добрые деянья". D воззовут из ая обитатели его к тем, кто в Огне: "Dспытали ли вы всю истину того, что наш &осподь обетовал?" Они ответят: ">а!" D возгласит один из них: "Hроклятие Аллаха на нечестивых". ;ежду этими двумя обителями преграда и ограда, на ней люди, которые распознают обитателей ая и Ада по лицам. D эти люди скажут тем, которые будут входить в ай: ";ир вам!" 'ами они еще не вошли туда, но жаждут и уповают войти. огда же их взоры обратятся к обитателям Ада, они воскликнут: "&осподи наш, не помещай нас вместе с этими нечестивыми людьми!" ('ура «Аль А`Араф», 7:42-47) D не они ли те, о коих клятвенно вы заверяли, что их не постигнет милость Аллаха?" (D, обратясь к благочестивым, скажут): "$ойдите в ай. ет для вас страха и не отягчит вас печаль ". А обитатели Огня взовут (с мольбой) к обитателям ая: ">айте нам
235
А У А О А А А
А А, (cac)
немного воды или что-нибудь из того, чем Аллах вас одарил". о скажут им: "Аллах сделал все это запретным для неверовавших". ('ура «Аль А`Араф», 7:49-50) &осподь их шлет им благовестье о милости 'воей, и о 'воем благоволенье, и о садах ая, где ждет их вечная благодать. Они пребудут там вечно. $едь у Аллаха – высшая награда! ('ура «Ат ауба», 9:21-22) Аллах обетовал уверовавшим мужчинам и уверовавшим женщинам сады ая, реками омовенны, где им навечно пребывать, и прекрасные обители садов Эдема. D самая большая благодать – благоволение Аллаха. Это и есть великое спасение и счастье! ('ура «Ат ауба», 9:72) >ля них Аллах уготовил сады ая, реками омовенны, где им навечно пребывать. D это есть великое спасение и счастье. ('ура «Ат ауба», 9:89) Опередившими других (в принятии Dслама) были мухаджиры, кто первыми, (оставив свой очаг), переселились (в чуждые края), и ансары, (кто дал им хлеб и крышу), и те, кто следовал их праведным делам.
236
А У Я ЬЯ
Аллах доволен ими, и они были довольны Аллахом, и Он (Аллах) уготовил им сады ая, реками омовенны, где им навечно пребывать. D это есть великое спасение и счастье! ('ура «Ат ауба», 9:100) $оистину, Аллах купил у верных их души и их имущество в обмен на уготованный им ай. Oни cpaжaютcя нa пyти Aллaxa, разя врагов, и сами бывaют yбиенны. аков, истинно, обет Аллаха в оре, Gвангелии и оране. то более верен своему обету, чем Аллах? ак возрадуйтесь же своему торгу, который вы заключили с им. Это и есть великое спасение и счастье. ('ура «Ат ауба», 9:111) А тех, кто верует и вершит благое, &осподь, поистине, за веру их напра-
237
А У А О А А А
А А, (cac)
вит в сады ая, реками омовенны, преисполненные благодати. D их молитва там: " вала ебе, Аллах!" ";ир вам!" – ответом там им будет. D (прозвучит) концом молитвы их: " вала Аллаху, &осподу миров!" ('ура «Pунус», 10:9-10) ворящим благое уготовано еще большее и прекрасное благо. е покроет их лик ни мрак, ни бесчестие. Они – народ ая и там пребудут вечною. ('ура «Pунус», 10:26) е, кто верует и вершит благое, и смиренны, и преданны сердцем перед &осподом своим, они – обитатели ая. D пребудут в нем вечно. ('ура « уд», 11:23) А те, что счастливы, они в аю. D там они пребудут вечно, пока земля и небо длятся, если &осподь твой только не захочет (прибавить больше к благодати их). Это дар вечно длящейся благодати. ('ура « уд», 11:108) Они войдут в сады ая. $ойдут в сады ая и те, кто был благочестив из их отцов, супругов и их потомков. D через все врата к ним ангелы с приветствием сойдут (и скажут): ";ир вам за ваше терпение и стойкость". D как прекрасен итог их (земного) бытия! ('ура «Ар а`ад», 13:23-24) ай, что обетован благочестивым, реками омовен, постоянны плоды его и тень. аков итог пути для тех, кто &оспода страшился. >ля нечестивых же итог – Огонь. ('ура «Ар а`ад», 13:35) о те, кто верует и вершит благое, соизволением их &оспода допущены в сады ая, реками омовенны, где пребывать навечно им. >ля них приветствие там: ";ир вам!" ('ура «Dбрахим», 14:23) Dстинно, благочестивые пребудут в садах ая среди родников. $ойдите туда с миром и чувством покоя в душе". ;ы снимем с их сердец все обиды, и станут они восседать братьями на ложах, друг к другу лица обратив. Dх не коснется там усталость, и не выведут их оттуда. ('ура «Аль иджр», 15:45-48)
238
А У Я ЬЯ
А праведным, что страшились (гнева Аллаха), скажут: "Mто вам &осподь ваш ниспослал?" Они ответят: "Fлаго". >ля тех, кто в этой жизни делает добро, благое – в этом мире и еще большее – в вечном мире. D как прекрасна обитель тех, кто был благочестив. 'ады ая, реками омовенны; они войдут в них, и для них там будет все, что пожелают они. ак воздает Аллах благочестивым. D когда ангелы будут забирать их души с миром, скажут им они: ";ир вам! $ойдите в ай в награду за деянья ваши". ('ура «Ан ахль», 16:30-32) Hоистине, ;ы не дадим пропасть награде тех, кто уверовали и вершили благое. >ля них сады ая, реками омовенны. ам они украсятся в браслеты золотые, оденутся в зеленые наряды из тонкого шелка и расшитого атласа, и будут восседать, облокотившись, на тронах. акая прекрасная награда и прекрасная поддержка им! ('ура «Аль ахф», 18:30-31) А те, кто верует и вершит благое … >ля тех жилищем будут айские сады, где пребудут они вечно и не захотят покинуть его. ('ура «Аль ахф», 18:107-108) D те, которые, раскаявшись, уверовали (в Аллаха) и вершили праведные дела, они войдут в сады ая, и им обид не причинят ни в чем. 'ады ая, что ;илосердный (Аллах) обетовал рабам 'воим (внушеньем) тайным. Обет Gго, поистине, свершится! Они не услышат там пустых речей, (услышат) одно лишь: ";ир вам!" >ля них там – все потребное пребудет и по утрам, и вечерами. аков ай, который ;ы дадим в наследство тем из рабов 'воих, кто благочестив в деяниях своих. ('ура «;арйам», 19:60-63) А тот, кто верным перед им предстанет, уверовавшим и вершившим благое, для тех – высшие степени (даров &осподних): сады ая, реками омовенны, где пребывать навечно им. акой награда будет тем, кто (перед &осподом) очищенным (предстанет). ('ура « а а», 20:75-76) Dм не услышать даже шороха (его). D будут они среди того, чего так страждали их души. D им навечно
239
А У А О А А А
А А, (cac)
240
А У Я ЬЯ
там пребывать. ('ура «Аль Анбийа», 21:102) Hоистине, тех, кто верует и вершит благое, Аллах введет в сады ая, реками омовенны. Аллах, поистине, вершит все то, что пожелает. ('ура «Аль адж», 22:14) А тех, кто верует и творит добро, Аллах, поистине, введет в сады ая, реками омовенны. Они там украсятся браслетами из золота и жемчугами, а одеяния их там из шелка. $едь они были направлены к Fлагому 'лову, направлены к верному пути ого, то (лишь один) достоин всех похвал! ('ура «Аль адж», 22:23-24) $ся власть в тот >ень лишь у Аллаха; Он рассудит между ними. D те, кто уверовали и вершили благое, – в садах ая, исполненных благодати. ('ура «Аль адж», 22:56) Они, поистине, наследниками станут (господства на земле и благодати вечной жизни). D ай в наследие получат, в котором им навечно пребывать. ('ура «Аль ;у`минун», 23:10-11) вала (Аллаху), то $олею 'воей дарует лучшее для вас, чем это: сады ая, реками омовенны, и сотворит вам дворцы (для пребывания в вечной благодати). ('ура «Аль Iуркан», 25:10) 'кажи: "Mто лучше: это ли или вечные сады ая, что обещаны благочестивым? D он ( ай) будет для них воздаяньем и последней обителью". >ля них там будет все, чего они желают, в их вечном пребывании там. D это – тот обет, что возложил &осподь твой на 'ебя, и о котором (они) просят. ('ура «Аль Iуркан», 25:15-16)
241
А У А О А А А
А А, (cac)
242
А У Я ЬЯ
$ тот >ень будет лучшим место пребывания обитателей ая, прекраснейшей обителью покоя. ('ура «Аль Iуркан», 25:24) Это они будут вознаграждены высшими обителями ( ая) в награду за стойкое терпение, и встречены будут в ней с приветствием и миром. Они пребудут там вечно. D как прекрасно это место пребывания и обитель! ('ура «Аль Iуркан», 25:75-76) "'дeлaй мeня нacлeдyющим aй, исполненный блaгoдaти..." ('ура «Аш Sуара», 26:85) ($ тот >ень) приближен будет ай к благочестивым. ('ура «Аш Sуара», 26:90) D тех, кто уверовал и вершил благое, введем ;ы в обитель ая: в высокие дворцы, где под ними текут реки. D вечно пребывать им там. ак прекрасна награда для творящих праведные дела! ('ура «Аль Анкабут», 29:58) D те, кто уверовали и вершили благое, те будут приняты в садах ая в радости. ('ура «Ар ум», 30:15) А кто не уверует, так их неверие против них самих же. о те, кто вершил праведные дела, раскинут себе сами ложе благодати (в аю). Это для того, чтобы (Аллах) из 'воих щедрот воздал тем, кто уверовал и доброе творил. Hоистине, Он не любит неверных. ('ура «Ар ум», 30:44-45) >ля тех же, кто истинно уверовал и делает благое, для них сады ая, исполненные (&осподней) благодати. D вечно пребывать им там. Обет Аллаха – Dстина. Он – $елик, ;удр, ;огущ! ('ура «Oукман», 31:8-9) ак неужели тот, кто (всей душой) уверовал (в Аллаха), равен нечестивцам распутным? ет, не могут быть равны они! е, кто уверовали и вершили праведные дела, для них станут обителью сады ая как вечное пристанище. ('ура «Ас 'ажда», 32:18-19) Hотом ;ы дали нигу в наследство тем из аших рабов, кого избрали ;ы; среди них есть те, кто причинит зло своей душе; есть те, кто идут посередине и умеренны в делах, есть и те, кто, по соизволению Аллаха, спешит опередить других в благих делах; Это и есть – великая благосклонность (&оспода). 'ады ая (для них), они войдут в них и украсятся там они браслетами золотыми и жемчугами. D одеянья их там из шел-
243
А У А О А А А
А А, (cac)
ка. D скажут они: " вала Аллаху, который удалил от нас печаль!" Hоистине, &осподь наш - Hрощающий, Hринимающий благодарения. Он – от, то поселил нас в обители пребывания от 'воей милости; и не коснется нас здесь усталость, и не овладеет нами здесь тоска. ('ура «Iатыр», 35:32-35) D было сказано ему: " ы в ай войди!" D он сказал: "О, если б знали люди моего народа, что &осподь мне дал прощенье и почестью 'воею наделил!" ('ура «Pа 'ин», 36:26-27) $ тот >ень ни одна душа не увидит несправедливого воздаяния. D вам воздастся лишь за те поступки, которые вы совершили (в ближней жизни). Hоистине, в тот >ень все обитатели садов ая исполнены радости и счастья. Они и их супруги в тени на ложах будут возлежать. ам для них свежие плоды и все, что (души) их желают, они будут иметь (сполна). D от ;илосердного Аллаха им 'лово: ";ир вам!" ('ура «Pа 'ин», 36:54-58) о иначе для искренних и верных слуг &осподних. Это для них надел, что &осподом назначен: различные плоды, (несущие усладу). D быть им в славе и почете в садах ая, исполненных благодати. Они будут сидеть на ложах, друг напротив друга. Dх с чашей будут обходить, наполненною ключевой водою. Hрозрачной, как хрусталь, для истинной услады вкуса тех, кто будет пить ее. D от нее им не будет ни боли головной, ни ослабленья. D рядом с ними будут девы большеокие, обратившие свои взоры лишь на супругов. Они подобны сокровенно хранимым яйцам (красивым и совершенным). ('ура «Ас 'аффат», 37:40-49) 'ие – напоминание (&осподне). $едь, истинно, для у тех, кто благочестивы, есть прекрасная обитель. $ечные сады ая, их врата распахнуты для них. ам восседают они в благодати, для них многие плоды и разное питье. А рядом –
244
А У Я ЬЯ
сверстницы, обратившие взоры только к супругам. $от то, что вам обещано для >ня асчета. Dстинно, сие есть аш надел, и он не иссякнет. ('ура «Ас 'ад», 38:49-54) о те, которые убоялись своего &оспода, для них высокие дворцы, и над ними сооружены еще высокие дворцы, а внизу их омывают реки. аков обет Аллаха. 'воих обетов Аллах не нарушает. ('ура «Аз Jумар», 39:20) А тех, которые боялись &оспода своего, введут в ай. огда они приблизятся к нему, отворятся врата и скажут им стражи ( ая): ";ир вам! $ы пришли благими и чистыми! $ойдите же в него на вечное обитание!" (Они) ответят: " вала Аллаху, оторый верен 'воему обещанию и дал нам в наследство эту обитель. ;ы можем поселиться в аю там, где пожелаем". ак прекрасна награда тем, кто творит праведные дела! D ты увидишь ангелов вокруг рона, хвалу и славу воздающих &осподу. D решено по Dстине меж ними и сказано: " вала Аллаху, &осподу миров!" ('ура «Аз Jумар», 39:73-75) А те, кто носит рон &осподень, и те, кто вокруг него стоит, возносят &осподу хвалу и славу, и веруют (в его) и молят о прощении для уверовавших: "$ладыка наш! ы милостью и веденьем 'воим объемлешь все и вся на свете! Hрости же тем, кто обратился с покаянием к ебе и послушен воему пути, и спаси их от мук Огня. О &осподь наш! $веди их в сады ая, что обещал ы им и праведных из их отцов, супруг и их потомков. $едь $семогущ и ;удр ы! Убереги их от грехов. $едь тех, кого ы охранишь от грехов, в тот >ень пожалуешь ы милостью 'воей. А это есть для них великое спасение и счастье!" ('ура «Аль ;у`мин», 40:7-9) ому, кто зло творит, воздастся тем же. А тот, кто уверовал и вершит
245
А У А О А А А
А А, (cac)
праведные дела, будь то мужчина или женщина, – в ай войдет и наделен там будет всем без счета. ('ура «Аль ;у`мин», 40:40) Dстинно, те, кто говорит: "$ладыка наш – Аллах!" и потом стоит на этом твердо, – на них нисходят ангелы (порой): " е бойтесь вы и не печальтесь, примите радостную весть о 'аде, что обещан вам. ;ы – ваши покровители и в земной жизни, и в будущей, где вы найдете все, что ваши души пожелают, и все, о чем воспросите, вы там найдете. аков гостеприимный дар ого, то ;илостив премного и Hрощающ. ('ура «Iусиллат», 41:30-32) $нушением тебе ;ы ниспослали оран на арабском языке, чтоб (им) ты мог увещевать народ ;атери городов (;екки) и всех, что вокруг нее, увещевать о >не 'обрания, о коем никаких сомнений нет. ($ тот >ень) одни окажутся в аю, другие – в огне Ада, горящего с треском. ('ура «Аш Sура», 42:7) ($ тот >ень) ты увидишь страх и трепет неверных пред тем, что уготовили они себе, когда оно обрушится на них. о тем, кто верует и делает благое, быть в садах ая. D будет им пред их $ладыкой все то, чего они пожелают. D это великая (&осподня) щедрость к ним! D это – то, о чем благовестит Аллах служителям 'воим, кто верует и вершит праведные дела. 'кажи: "Я не прошу у вас наград за это, прошу лишь любви к ближним". А тот, кто делает добро, тому ;ы к этому еще прибавим благом. Аллах, поистине, Hрощающ и $оздающ за благодарность! ('ура «Аш Sура», 42:22-23) О рабы ;ои! $ам нечего страшиться сегодня, и не будете вы опечалены. Они те, которые уверовали в ;ои знамения и были мусульманами. $ойдите в ай счастливыми – вы и ваши супруги. Dх
246
246
лљ лБ л» лгл»
247
А У А О А А А
А А, (cac)
248
лљ лБ л» лгл»
249
А У А О А А А
А А, (cac)
250
А У Я ЬЯ
будут обходить с золотыми блюдами и чашами, в которых будет все, что пожелают души и что усладит их взоры. D вы пребудете там вечно. Это и есть ай, который дан вам в наследство за то, что вы вершили [на земле]. >ля вас там – плоды в изобилии, которые вы будете вкушать» ('ура «Аз Jухруф», 43:68-73) Hоистине, благочестивым быть в надежном месте среди садов ая и родников. Они будут одеты (в одеяния) из легкого шелка и расшитого атласа, и будут сидеть друг напротив друга. ак (будет)! ;ы им дадим супруг их гурий с большими лучезарными глазами. ам для них всякие плоды и безопасность. Dм не вкусить там иной смерти, помимо первой. D (Аллах) избавит их от мук Огня. Hо щедрости &оспода твоего. Это и есть великое спасение и счастье! ('ура «Ад >ухан», 44:5157) Hоистине, те, которые говорят: "&осподь наш – Аллах", – а потом твердо стоят на этом, – не будет страха над ними, и не будут они опечалены. Это они – обитатели ая, и в нем навечно оставаться в воздаяние за то, что делали они. ('ура «Аль Ахкаф», 46:13-14) $от от таких людей ;ы примем лучшее из их деяний и обойдем дурное стороной. Dм – обитателями ая быть. (D это) истинный обет, обещанный им. ('ура «Аль Ахкаф», 46:16) Он их направит к праведной стезе и исправит, очистит их состояние и в ай введет, который описал им в (Откровении). ('ура «;ухаммад», 47:5-6) Dстинно, Аллах введет в сады ая, реками омовенные, тех, которые уверовали и вершили благое. А те, которые отвергли &оспода, те пользуются благами и едят, как скоты. D
251
А У А О А А А
А А, (cac)
Огонь для них вечная обитель. ('ура «;ухаммад», 47:12) $от образ райского сада, который обещан благочестивым: в нем – реки из воды, что не подвержена порче, и реки из молока, вкус которого не меняется, и реки из вина, вкусного для пьющих, и реки из очищенного меда. D для них там всякие плоды и прощение грехов их от &оспода… ак можно ли сравнить их с теми, кто вечно пребывает в огне и кого поят кипящей водой, что разрывает внутренности?» ('ура «;ухаммад», 47:15) Он – от, то ниспослал покой (и уверенность) в сердца уверовавших, чтобы они прибавили еще большую веру к своей вере. $оинства небес и земли принадлежат Аллаху. Аллах – Jнающий, ;удрый. Mтоб верующих женщин и мужчин Он ввел в сады ая, реками омовенны, где пребывать навечно им и избавил их от (содеянного) зла. Это у &оспода великое спасение и счастье. ('ура «Аль Iатх», 48:4-5) ет вины ни на слепом, ни на хромом, ни на больном. ого, кто повинуется Аллаху и посланнику Gго, Аллах введет в сады ая, реками омовенны; ого же, кто отворотится, накажет Он тяжелой карой. ('ура «Аль Iатх», 48:17) D ай для праведных не далек, (тот >ень) приближен к ним. (D голос прозвучит): “$от то, что обетовано вам, тем, кто (к Аллаху) обратился в искреннем смирение и соблюдал (Gго заветы); тем, кто &оспода страшится с трепетом, хотя и не зрит Gго, и свое сердце отдал в поклонение Gму. $ойдите с миром (в ай). Это >ень вечности!” D там они найдут все, что пожелают, и даже большее от ас. ('ура « аф», 50:31-35) Dстинно, праведникам пребывать в садах ая средь родников, получившими то, что даровал их &осподь. $едь перед этим они жизнь благочестивую вели. ('ура «Аз Jарийат», 51:15-16) Dстинно, праведникам пребывать в садах ая среди благодати, вкушая то, что даровал им &осподь. Dх &осподь избавил их от наказанья муками Ада. "Dзвольте есть и пить во здравие и пользу, в награду за ваши дела". ам они будут возлежать на ложах, что изысканно украшены. D там ;ы им в напарницы дадим гурий большеглазых. ('ура «Ат ур », 52:17-20) ;ы одарим их из плодов и мяса тем, что пожелают их души. ам куб-
252
лљ лБ л» лгл»
253
А У А О А А А
А А, (cac)
254
А У Я ЬЯ
ками обмениваться будут, не будет там ни пустословья лишнего, ни побуждений ко греху. 'о всех сторон (прислуживать) им будут отроки, что чистотой своей подобны бережно хранимым жемчугам. Они будут спрашивать друг друга и говорить: "$ себе несли мы прежде страх об участи своих родных и близких, но Аллах был милостив к нам, избавив нас от наказания, обжигающего всю плоть. Dстинно, взывали мы к ему и раньше. Hоистине, Он – $семилостив и Hремного Fлагостив!" ('ура «Ат ур », 52:22-28) $едь при втором явлении его (>жебраила) он (Hророк), поистине, его уж видел близ дерева 'идрет уль;унтеха (лотоса). D когда то дерево скрыло то, что его покрыло, (свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел и не излишествовал. $едь, истинно, он увидел величайшее из знамений своего &оспода! ('ура «Ан аджм», 53:13-18) Dстинно, праведникам пребывать в садах ая, среди рек. ('ура «Аль амар», 54:54) огда какую же из милостей &оспода вы ложью можете наречь? >ля тех же, кто испытывает страх пред саном &оспода своего, есть два сада ая. огда какую же из милостей &оспода вы ложью можете наречь? Они украшены деревьями прекрасным и изысканными. огда какую же из милостей &оспода вы ложью можете наречь? D в каждом из них два ручья текут. огда какую же из милостей &оспода вы ложью можете наречь? D в каждом из них две пары каждого плода. огда какую же из милостей &оспода вы ложью можете наречь? Они возлежат на ложах, обитых изысканно расшитым атласом. D к ним склоняться будут фрукты двух садов. огда какую же из милостей &оспода вы ложью можете наречь?
255
ะ ะฃ ะ ะ ะ ะ ะ
ะ ะ , (cac)
ะฐะผ ะผะพะปะพะดั ะต ะดะตะฒั , ะพะฑั ะฐั ะธะฒั ะธะต ั ะฒะพะธ ะฒะทะพั ั ะปะธั ั ะบ ั ะฒะพะธะผ ั ั ะฟั ั ะณะฐะผ, ะบ ะบะพั ะพั ั ะผ ะฝะธะบะพะณะดะฐ (ะดะพ ะฝะธั ) ะฝะธ ั ะตะปะพะฒะตะบ, ะฝะธ ะดะถะธะฝะฝ ะฝะต ะฟั ะธะบะฐั ะฐะปั ั . ะพะณะดะฐ ะบะฐะบั ั ะถะต ะธะท ะผะธะปะพั ั ะตะน &ะพั ะฟะพะดะฐ ะฒั ะปะพะถั ั ะผะพะถะตั ะต ะฝะฐั ะตั ั ? ะ ะฝะธ ั ะปะพะฒะฝะพ ั ั ะฑะธะฝั ะธ ะบะพั ะฐะปะปั . ะพะณะดะฐ ะบะฐะบั ั ะถะต ะธะท ะผะธะปะพั ั ะตะน &ะพั ะฟะพะดะฐ ะฒั ะปะพะถั ั ะผะพะถะตั ะต ะฝะฐั ะตั ั ? D ะผะพะถะตั ะปะธ ะดั ั ะณะพั ะฑั ั ั ะฝะฐะณั ะฐะดะฐ, ั ะตะผ ะฒะพะทะดะฐั ะฝะธะต ะดะพะฑั ะพะผ ะทะฐ ะดะพะฑั ะพ? ะพะณะดะฐ ะบะฐะบั ั ะถะต ะธะท ะผะธะปะพั ั ะตะน &ะพั ะฟะพะดะฐ ะฒั ะปะพะถั ั ะผะพะถะตั ะต ะฝะฐั ะตั ั ? D ะบั ะพะผะต ั ั ะธั ะดะฒั ั ั ะฐะดะพะฒ ะฐั , ะตั ะต ะตั ั ั ะดะฒะฐ ะดั ั ะณะธั ั ะฐะดะฐ. ะพะณะดะฐ ะบะฐะบั ั ะถะต ะธะท ะผะธะปะพั ั ะตะน &ะพั ะฟะพะดะฐ ะฒั ะปะพะถั ั ะผะพะถะตั ะต ะฝะฐั ะตั ั ? Hะพะปะฝั ะต ะฑั ะนั ั ะฒะพะผ ะทะตะปะตะฝะธ. ะพะณะดะฐ ะบะฐะบั ั ะถะต ะธะท ะผะธะปะพั ั ะตะน &ะพั ะฟะพะดะฐ ะฒั ะปะพะถั ั ะผะพะถะตั ะต ะฝะฐั ะตั ั ? $ ะฝะธั ะดะฒะฐ ะธั ั ะพั ะฝะธะบะฐ, ั ั ะพ ะปั ั ั ะพะฑะธะปั ะฝะพ ะฒะพะดั . ะพะณะดะฐ ะบะฐะบั ั ะถะต ะธะท ะผะธะปะพั ั ะตะน &ะพั ะฟะพะดะฐ ะฒั ะปะพะถั ั ะผะพะถะตั ะต ะฝะฐั ะตั ั ? ะ ะฝะธ ั ะธะดั ั , ะฟั ะธั ะปะพะฝะธะฒั ะธั ั , ะฝะฐ ะทะตะปะตะฝั ั ะฟะพะบั ะพะฒะฐั ะธ ะบะพะฒั ะฐั ะฟั ะตะบั ะฐั ะฝั ั . ะพะณะดะฐ ะบะฐะบั ั ะถะต ะธะท ะผะธะปะพั ั ะตะน &ะพั ะฟะพะดะฐ ะฒั ะปะพะถั ั ะผะพะถะตั ะต ะฝะฐั ะตั ั ?
256
А У Я ЬЯ
Fлагословенно имя &оспода твоего, $ладыки щедрости, величия и славы! ('ура «Ар ахман», 55: 45-78) D те, кто благочестием опередил других, они впереди. Fудут наиболее приближены (к Аллаху). $ садах ая, исполненных благодати, много первых из (народов) прошлого и лишь немногие – из поздних (поколений). Они на ложах, искусно золотом и драгоценными камнями расшитых, облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу. 'о всех сторон благоприятствовать им будут прекрасные юноши, навечно (молодые), с кувшинами и чашами, с бокалами питья из источника, который (им) ни боли головной, ни (тягот) опьяненья не доставит. ' плодами, что они по вкусу будут выбирать, и мясом птиц из тех, что пожелают. D большеглазые гурии, подобно тщательно хранимым жем-
257
А У А О А А А
А А, (cac)
чугам, – все это будет им как воздаяние за их дела. е услышат они там ни пустословья и никакого побуждения к греху. Одно лишь слово (услышат): ";ир вам! ;ир!" 'обратья правой стороны. (Fлагословенны) собратья правой стороны! Они будут там, где свисают под тяжестью ветви черешен, согнувшиеся ветви пальм, отягощенные гроздьями бананов, нависших рядами, в тени [деревьев] раскидистых, среди ручьев текучих и многих плодов обильных, которые не уменьшаются и доступны, разрешены. а возвышающихся ложах (тронах). Dстинно, создали ;ы их (гурийженщин) новым творением. D сотворили их (вечно) девственными, любящими своих мужей и сверстницами (им). ($се это) для собратьев правой стороны. Dх много из времен давно ушедших (народов) и много их из последующих лет. ('ура «Аль Уакиа», 56:10-40) D если он – один из тех, кто близок был к Аллаху, то для него – покой, и все щедроты, и ай, исполненный благодати; и если он – один из собратьев правой стороны, то ";ир тебе!" ему приветом будет от правой стороны людей. ('ура «Аль Уакиа», 56:88-91) $ тот >ень ты увидишь верующих мужчин и верующих женщин, и перед ними и справа от них будет струиться ясный 'вет (и будет слышаться): "'егодня вам благая, радостная весть! 'ады ая, реками омовенны, в коих вы пребудете вечно". Hоистине, это великое счастье и спасение! ('ура «Аль адид», 57:12) Усердствуйте же, чтобы заслужить прощение &оспода и обрести Gго ай, что простирается на весь простор земли и неба и уготован был для тех, которые в Аллаха и Gго посланника уверовали (всем сердцем). Это милость Аллаха, которую Он дарует, кому пожелает. Аллах, поистине, $ладыка великой щедрости! ('ура «Аль адид», 57:21) Tы нe нaйдeшь ни одного народа (общины), кoтopый уверовал в Aллaxa и 'удный >ень, чтoбы oни связали себя узами любви с теми, кто восстают против Аллаха и его посланников, будь то даже иx oтцы, или дети, или иx бpaтья, или иx родня.
258
А У Я ЬЯ
Они таковы, что (Аллах) вселил в сердца их веру и укрепил их духом от 'ебя. Он их введет в сады ая, реками омовенны, где им навечно пребывать. Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом. Они, поистине, соратники Аллаха. D, истинно, соратники Аллаха обретут вечное спасение. ('ура «Аль ;уджадила», 58:22) D меж собою не сравнятся обитатели Ада и люди ая. D в благодати и счастье быть лишь обитателям ая! ('ура «Аль ашр», 59:20) А Он простит вам ваши прегрешения, и введет в ай, реками омовенный, на поселение в прекрасные дворцы садов Эдема. D это великое спасение и счастье! Gсть и еще радостная (милость): &осподняя помощь и скорейшая победа. ы эту благостную весть возвести всем уверовавшим. ('ура «Ас 'аф», 61:12-13) от >ень, когда Он соберет вас вместе для >ня великого собрания, будет днем взаимных поражений и наград. ' тех, кто уверовал в Аллаха и творил добро, Он снимет их дурные дела и введет в ай, реками омовенный, и они пребудут там вечно. Это и есть великое счастье и спасение. ('ура «Ат агабун», 64:9) (;ы послали) вам посланника, который читает вам ясные знамения Алла-
А У А О А А А
А А, (cac)
ха, чтобы из мрака к свету повести благотворящих и уверовавших (в Dстину Gго). то уверовал и вершил праведные дела, тех (Аллах) введет в ай, реками омовенный, и пребудут они там вечно. Hоистине, какой прекрасный удел уготовил для них Аллах. ('ура «Ат алак», 65:11) О вы, кто верует! $ы обратитесь в искреннем раскаянии к Аллаху. D может быть, Аллах очистит вас от ваших грехов и введет в 'ады, реками омовенны. $ тот >ень Аллах не унизит посланника и тех, которые уверовали с ним. Hеред ними и по правую сторону от них будет струиться (чистый) свет. D будут говорить они: "&осподь наш, сделай совершенным свет, что струится от нас, и ниспошли нам прощение. $едь ы – $семогущ над всем!" ('ура «Ат ахрим», 66:8) Аллах дал праведным в пример жену фараона. 'казала она: "О мой &осподь! ы водрузи в 'воем аю мне дом, избавь меня от фараона и его деяний, спаси меня от нечестивых". ('ура «Ат ахрим», 66:11) Hоистине, для тех, кто гнева &оспода страшится, у &оспода есть сады ая, исполненные благодати. ('ура
260
А У Я ЬЯ
«Аль алам», 68:34) от, кому будет вложена в правую руку книга [его деяний], скажет: "$озьмите, прочтите мою книгу! Dстинно, я верил, что предстану перед расчетом своих деяний". еперь он – в жизни, которая радует, в вышнем ае, где так близки низко склоненные плоды. [D скажут им]: "Gшьте и пейте во здравие за то, что вы вершили в минувшие дни". ('ура «Аль ака», 69:19-24) Это они будут почитаемы в обителях ая. о что с неверовавшими, которые, повернув свои взоры к тебе, бегут толпами справа и слева. еужто каждый из них надеется войти в сады ая, исполненные благодати? ('ура «Аль ;а`ари», 70:35-38) аждая душа – заложница того, что она приобрела из деяний, кроме тех, кто идет [путем] правой стороны, – они в садах ая…('ура «Аль ;удассир», 74:38-40 D потому Аллах избавил их от бедствий и скорби того >ня и даровал им свет блаженства и радости. D за стойкое терпение их и постоянство вознаградил их аем и шелками. ам они будут возлежать,
261
А У А О А А А
А А, (cac)
прислонившись, на ложах и не вкусят более ни зноя солнца, ни леденящего холода. ень деревьев (фруктовых) к ним очень близка и склоняться гроздья их плодов в смиренье перед ними. D будут обходить их с сосудами из серебра, и кубками из хрусталя, и с кубками сияющего серебра, которые несут отметины о мере. D им дадут испить из чаши с добавкой имбиря. Dз источника, который там именуют 'альсабиль. D будут обходить их юноши, чья молодость сотворена вечной; когда ты увидишь их, сочтешь, что чистотой и красотой своей они рассыпанным жемчужинам подобны. D куда бы ты ни посмотрел, повсюду увидишь благодать и великое богатство. а них одеяния зеленые из тонкого шелка и расшитого атласа. Украшены они браслетами из серебра. D им &осподь их даст испить вино райской чистоты. Hоистине, это для вас награда, ваше усердие (на промысле Аллаха) принято достойным воздаяния! ('ура «Аль Dнсан», 76:11-22) >ля тех, кто страшится сана своего &оспода и убережет себя от грехов-
262
лљ лБ л» лгл»
263
А У А О А А А
А А, (cac)
ных страстей, поистине, для них обителью предстанет ай. ('ура «Ан азиат», 79:40-41) огда приближен будет ай, (тогда) узнает каждая душа, что она уготовала себе. ('ура «Ат аквир», 81:13-14) $едь будут праведники в благодати ( ая)… ('ура «Аль Dнфитар», 82:13) а возвышающихся ложах созерцают они (все вокруг). ы в лицах их узнаешь сияние радости от благодати. ('ура «Аль ;утафифин», 83:23-24) Dх будут поить выдержанным чистым вином, в завершении которого мускус. Hусть же ради этого состязаются (в благочестии) состязающиеся! Оно смешано с (водой) из аснима, источника, откуда пьют лишь те, которые приближены (к Аллаху). ('ура «Аль ;утафифин», 83:25-27) ( асним – название одного из айских источников) $едь для тех, кто уверовал (в Аллаха) и вершил праведные дела, наградой предстанут сады ая, реками омовенны. Это и есть великое спасение и счастье. ('ура «Аль Fурудж», 85:11) $ тот >ень лица одни исполнены благодати от довольствия своим усердием (на земле). $ высоком аю не услышат они пустословия. ам есть источник текущий. ам есть ложи, возведенные на возвышениях, поставлены пред ними чаши (с питьем), подушки сложены рядами, разостланы ковры. ('ура «Аль &ашия», 88:8-16) О ты, душа, обретшая довольствие! $ернись к $ладыке своему угод-
264
А У Я ЬЯ
ной Gму и довольной. еперь войди в среду (праведных) рабов ;оих. $ойди в ;ой ай! ('ура «Аль Iаджр», 89:27-30) е же, кто уверовал в Аллаха и вершит праведные дела, благословеннейшие из созданных! аградой им от &оспода – обители Эдема, реками омовенны, где пребывать навечно им. Аллах доволен ими, и они были довольны Аллахом. $се это лишь для тех, кто гнева &оспода с трепетом страшился. ('ура «Аль Fайина», 98:7-8)
265
Jаключение 2расота и благодать, о которой мы говорили на протяжении всей книги, близки к нам, как один миг. 'емная жизнь, которая может закрнчится в любой момент для каждого из нас, станет началом вечной жизни. %ак что никогда не надо забывать, что каждый миг, каждую секунду может произойти этот переход отсюда в новую жизнь. 4ля каждого человека самое важное в жизни – всегда бояться вероятности оказаться в Аду, а потому всегда готовиться к смерти, каждый шаг, каждое дело свое посвящать Аллаху и просить сделать свою душу достойной &ая. (о сатана делает все, чтобы заставить человека не думать и забыть о смерти, о вечной жизни, о красотах &ая, обетованных Аллахом человеку. /олее того, он толкает человека к довольствию этим земным миром, полным несовершенствами и многими недостатками, пытается убедить, что за короткий срок жизни надо успеть урвать, воспользоваться всем, что есть на земле, не думая о последствиях. %ак что цель каждого здравомыслящего человека в жизни – пом-
нить, что &ай очень близок, и быть искренним и не злобивым во всех своих делах. се искренние мусульмане, которые ищут и стремятся к 9ику своего ;оспода, обладающего /еспредельной "илостью, "илосердием, /езграничным знанием и "удростью, "ощью и ластью, /еспредельной любовью к +воим творениям, Обрегающему их и 5елающему для них &ая в вечной жизни и достойной, красивой жизни и в земном мире, – все они пребывают под защитой Аллаха. @ поэтому "усульмане никогда не должны забывать об обители вечной радости и благодати и напоминать о близости ее друг другу. едь ясно благовествует ;осподний обет 2орана: $оистину, Аллах купил у верных их души и их имущество в обмен на уготованный им ай. ('ура «Ат ауба», 9:111) … аков, истинно, обет Аллаха в оре, Gвангелии и оране. то более верен своему обету, чем Аллах? ак возрадуйтесь же своему торгу, который вы заключили с им. Это и есть великое спасение и счастье. ('ура «Ат ауба», 9:111)
О О Ь АЯ А А
А АЯ О Ь О Э О Ю Атеизм, как мировоззрение, отрицающее существование севышнего оспода, был известен еще во времена глубокой древности. Однако основная волна распространения идей атеизма началась в XVIII веке в странах #вропы, когда ряд философов _ противников религии начали усиленно пропагандировать эту идеологию. &илософы _ материалисты 'ени 'идро, (арон ольбах или 'эвид Юм стали активно распространять и внушать в сознание общества идею о том, что в природе не существует ничего, кроме материи. XIX _ XX веках их дело продолжило новое поколение филофосов-материалистов, таких как &ейербах, +аркс, Энгельс, 0ицше, 'юркгейм и &рейд, которые внедрили атеистическое мировоззрение в различные сферы науки и, особенно в философию. 0о, пожалуй, самым мощным вкладом в создание научной основы для идеологии безбожия было учение об эволюции жизни на 1емле, выдвинутое английским естествоведом-любителем 2арльзом 'арвином, отрицавшее (ожественное сотворение жизни. +атериалисты полагали, что дарвинизм дал
так называемый научный ответ на вопрос, который мучил атеистов, и на который они никак не могли дать ответа: «как зародилась жизнь на 1емле, и откуда появился человек?» 'арвинизм утверждал, что в природе существуют механизмы, которые способны оживлять неживую материю, а позднее производить из нее миллионы различных видов живых существ и многие люди, несмотря на всю абсурдность идеи, приняли ее как вполне научный факт. конце XIX века атеисты смогли даже сформулировать свое «видение мира», которое, по их мнению, очень просто объясняло возникновение всего живого на 1емле. Они отрицали возможность сотворения селенной севышним осподом, утверждая, что « селенная существовала извечно, и, следовательно, не имела начала». еличайший порядок и гармония, существовавшие во селенной, также объяснялись случайными совпадениями, таким образом, все сущее возникло само по себе и не имело никакого ысшего (ожественного 4мысла и предназначения. &илософы-материалисты полагали, что таким образом дарвинизм смог ответить на вопрос об истоках зарождения жизни и человека. (олее того, история и социология были пересмотрены заново на базе атеистических идей +арксом и 'юркгеймом, а основы психологии популярно изложил &рейд. Однако развивающиеся научные, социологические и политологические знания XX - XXI века одно за другим сокрушили все эти утверждения.
А У А О А А А
А А, (cac)
0овые открытия во всех сферах науки, начиная от астрономии и биологии, психологии и социологии сокрушили основы всех гипотез и утверждений атеизма. 5звестный американский писатель 6атрик линн в опубликованной в 1997 году книге « ожественные видетельства, оюз еры и азума в остсекулярном мире», сделал такое признание: 0аучные исследования последних 10 лет повернули против материалистов все их секулярные и атеистические гипотезы и утверждения о 4ущности (ога... 6осле векового спора между наукой и верой полностью смешались все прежние позиции... <онкретные факты науки наших дней неопровержимо доказывают и поддерживают истинность веры в существование севышнего 4оздателя. 5 чем глубже наука изучает строение жизни, тем поразительнее раскрывается перед человеком ысшая мудрость <орана, (ожественный замысел строения каждого элемента и закона селенной, совершенный смысл дарованной нам жизни. Абсурдные атеистические теории, стремившиеся разделить веру, представляя ее как пережиток прошлого, и науку, утверждая неразрывность научного прогресса и материалистической философии, сегодня уже исчерпали себя. 0ачиная с 1980-хх годов многие выдающиеся ученые своими научными трудами доказывают существование (ога, рассматривая науку как путь познания (ога и открыто говорят об абсурдности атеистического толкования мира. 4ледует особо упомянуть научное течение сторонников теории « ожественного отворения», набирающего большую силу и число приверженцев в 4>А и в #вропе, которая объединяет авторитетнейших биологов, биохимиков, палеонтологов и астрофизиков. 0аука сегодня каждый день открывает все новые факты, приближающие нас к научному подтверждению факта (ожественного сотворения селенной и всего живого на 1емле. 2еловечество очень скоро осознает еще более ясно, что селенная сотворена севышним 4оздателем. 0аука лишь открывает нам доказательства этого. 6оэтому святой долг верующего человека состоит в том, чтобы всячески способствовать разоблачению этой лживой теории, и мы считаем необходимым посвящать часть каждой нашей книги вопросу научного краха и несостоятельности теории эволюции, пусть даже и совсем кратко.
270
А У Я ЬЯ
АУ АЯ О ОЯ Ь О Ь А А 0есмотря на то, что корни теории эволюции восходят еще ко временам 'ревней реции, свой окончательный вид и формулировку она получила лишь в веке 19-ом. 'анная теория была выдвинута на повестку дня мирового научного сообщества английским естествоведом- любителем 2арльзом 'арвином. 1859 году 2арльз 'арвин издал свою первую и самую известную книгу « роисхождение видов путем естественного отбора». этой книге 'арвин отрицал (ожественное творение и утверждал, что все живое на земле появилось случайно, в результате случайного совпадения природных условий и физических процессов. 6о мнению 'арвина, все виды живых существ произошли от общего предка и, постепенно развиваясь, стали со временем непохожими друг на друга. 0адо отметить, что теория 'арвина вовсе не опиралась на конкретные научные открытия. Она основывалась только на логических рассуждениях, которые принял ее автор. то же время 'арвин признавался в одной из глав своей книги в разделе «1атруднения теории», что теория эволюции не в состоянии дать ответы на многие очень важные вопросы происхождения жизни. 'арвин надеялся, что развивающаяся наука преодолеет трудности, с которыми столкнулась его теория, и что новые научные открытия укрепят ее. Он часто подчеркивал это в своей монографии. Однако все произошло совсем наоборот: развивающаяся наука сокрушила все постулаты теории эволюции и с каждым днем открывает все новые доказательства ее полной несостоятельности. Основные положения, в которых теория эволюции и ее сторонники терпят полное поражение, можно сформулировать в трех пунктах: 1) теория эволюции не может объяснить, откуда же возникла самая первая жизнь на 1емле; 2) не существует ни одного научного факта или открытия, доказывающего, что эволюционные механизмы, о которых говорит теория, на самом деле обладают способностью «эволюционирующего» воздействия; 3) все обнаруженные за 150 лет ископаемые останки древнейших видов животных являют нам картину развития мира, совершенно отличную от той, что предлагает теория эволюции. этом разделе мы рассмотрим эти три пункта в общих чертах.
271
А У А О А А А
А А, (cac)
АЯ О О АЯ У Ь: О О Eеория эволюции утверждает, что все живые существа появились из одной единственной живой клетки 3,8 миллиарда лет назад в первобытном мире. Однако теория эволюции бессильна ответить на самый главный вопрос: каким образом возникла первая клетка и как из одной клетки образовались миллионы живых существ, и если эволюция действительно имела место, то почему не сохранилось ископаемых останков, свидетельствующих о существовании переходных видов живых существ? Однако прежде всего необходимо остановиться на первой ступени эволюционного процесса, существование которого утверждает теория. <аким же образом появилась та самая «первая клетка»? 6оскольку теория эволюции отвергает идею (ожественного Eворения и не приемлет никакого ысшего вмешательства в возникновение жизни, она утверждает, что «самая первая клетка» появилась в результате случайности согласно законам природы, не являясь результатом какого-либо плана или замысла. Eо есть, согласно теории, в результате случайных изменений, произошедших с неживой материей, возникла первая живая клетка. Однако данное утверждение противоречит основному закону биологии:
« Ь О О О О» 'арвин в своей книге никогда не упоминал об истоках происхождения жизни на земле. Он считал, что все живые существа произошли от одного общего предка. таком случае уместен вопрос: Откуда же появилось первое живое существо? 'арвин ничего не упоминает об этом в своей книге. Он понимал, что данное обстоятельство делает его теорию весьма шаткой. соответствии с примитивными понятиями эпохи средневековья считалось, что все живые существа содержат в себе очень простую структуру. 6о одной из наиболее известных материалистических теорий того времени - «самопроизвольное зарождение»- считалось, что живые существа могут произойти от неживых. период популярности этой теории была широко распространена мысль о том, что лягушки происходят из грязи, а насекомые – из остатков еды. доказательство сего производились весьма любопытные опыты: так на кусок загрязненной материи насыпали немного зерна. пос-
272
А У Я ЬЯ
ледствии из этой смеси ожидалось появление мышей. 1ачервивевшее мясо считалось доказательством возможности зарождения жизни на неживой материи. Однако, как позже выяснилось, мясные черви не могут возникнуть сами по себе. Они возникают из микроскопических яиц, невидимых невооруженному человеческому глазу, которые разносят мухи. о время выдвижения дарвиновской теории эволюции идея о происхождении микроорганизмов из неживых материй также получила широкое распространение в научном мире. 4пустя пять лет после выхода в свет книги 'арвина « роисхождение видов», известный французский биолог Fуи 6астер научным путем отверг теорию, выдвинутую 'арвином. 6осле длительной работы, в результате проведения множества опытов ученый сделал следующий вывод: «идея возможности создания жизни из неживой материи теперь окончательно канула в историю». _ 1ащитники теории эволюции долгое время сопротивлялись открытиям 6астера. Однако по мере того, как развивающаяся наука открывала для себя сложнейшее устройство считавшейся примитивной живой клетки, стало совершенно очевидно, что жизнь на 1емле не могла возникнуть сама по себе. Fуи 6астер с помощью проведенных им опытов доказал несостоятельность утверждения, на котором основывается теория эволюции, о том, что «живая материя может возникнуть из неживой».
< У = О = > 20-ом > 6ервым эволюционистом, затронувшим в 20-ом веке тайну происхождения жизни, был известный русский биолог Александр Опарин. Gелью исследований ученого было попытка выяснить, как же образовалась первая живая клетка, которую теория эволюции считала предком всех живых существ. Усилия Опарина оказались безуспешными, и он был вынужден признать следующее: «> сожалению, происхождение клетки образует самую темную точку, затягивающую в себя всю теорию эволюции». 2 Эволюционисты, идущие по пути Опарина, ставили опыты с целью дать эволюционное объяснение возникновению жизни. 4амый известный из этих опытов был произведен американским химиком 4тенли +иллером в 1953 году. 6ри проведении одного из опытов +иллер использовал газ, ко-
273
ะ ะฃ ะ ะ ะ ะ ะ
ะ ะ , (cac)
ั ะพั ั ะน, ะฟะพ ะตะณะพ ะฟั ะตะดะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะผ, ะฝะฐั ะพะดะธะปั ั ะฒ ะฐั ะผะพั ั ะตั ะต 1ะตะผะปะธ ะฒ ะฟะตั ะธะพะด ะทะฐั ะพะถะดะตะฝะธั ะถะธะทะฝะธ. ั ะตะทั ะปั ั ะฐั ะต ะพะฟั ั ะฐ ั ั ะตะฝะพะผั ะดะตะนั ั ะฒะธั ะตะปั ะฝะพ ั ะดะฐะปะพั ั ะฟะพะปั ั ะธั ั ะฝะตั ะบะพะปั ะบะพ ะฟั ะพั ั ั ั ะพั ะณะฐะฝะธั ะตั ะบะธั ะผะพะปะตะบั ะป. 0ะพ ะบะฐะบ ะฒั ั ั ะฝะธะปะพั ั ะฒ ะฟะพั ะปะตะดั ั ั ะธะต ะณะพะดั , ะฒะพั ะฟั ะธะฝั ั ั ะน ั ะพะณะดะฐ ะบะฐะบ ะฒะฐะถะฝะพะต ะพั ะบั ั ั ะธะต ะฒ ั ะตะพั ะธะธ ั ะฒะพะปั ั ะธะธ, ั ั ะพั ะพะฟั ั ะฝะต ะพั ั ะฐะถะฐะป ะดะตะนั ั ะฒะธั ะตะปั ะฝะพั ั ะธ. 3 6ะพะทะถะต ะพะฑะฝะฐั ั ะถะธะปะพั ั , ั ั ะพ ะณะฐะทั , ะธั ะฟะพะปั ะทะพะฒะฐะฝะฝั ะต ะฟั ะธ ะฟั ะพะฒะตะดะตะฝะธะธ ะพะฟั ั ะฐ, ะฝะต ะธะผะตั ั ะฝะธะบะฐะบะพะน ั ะฒั ะทะธ ั ะบะพะณะดะฐ-ั ะพ ั ั ั ะตั ั ะฒะพะฒะฐะฒั ะธะผะธ ะณะฐะทะฐะผะธ ะดั ะตะฒะฝะตะน ะฐั ะผะพั ั ะตั ั . 6ะพะทะถะต ั ะฐะผ +ะธะปะปะตั ะฟั ะธะทะฝะฐะตั ะฝะตั ะดะฐั ั ั ั ะพะณะพ ะพะฟั ั ะฐ. 4 ะฃั ะธะปะธั ะฒั ะตั ั ะฒะพะปั ั ะธะพะฝะธั ั ะพะฒ, ะฟั ั ะฐะฒั ะธั ั ั ะฝะฐะนั ะธ ะพั ะฒะตั ะฝะฐ ะฒะพะฟั ะพั ะพ ะฟั ะพะธั ั ะพะถะดะตะฝะธะธ ะถะธะทะฝะธ ะฝะฐ 1ะตะผะปะต, ะฟะพั ะตั ะฟะตะปะธ ะฟะพั ะฐะถะตะฝะธะต. 5ะทะฒะตั ั ะฝั ะน ะณะตะพั ะธะผะธะบ, ั ะพั ั ั ะดะฝะธะบ ะธั ั ะธั ั ั ะฐ 4ะบั ะธะฟะฟั ะฒ ะณะพั ะพะดะต 4ะฐะฝ-'ะธะตะณะพ (4>ะ ) ะฟั ะพั ะตั ั ะพั 'ะถะตั ั ั ะธ (ะฐะดะฐ ะพะฟั ะฑะปะธะบะพะฒะฐะป ะฒ 1998 ะณะพะดั ะฝะฐ ะฟะพั ะพะณะต 21-ะณะพ ะฒะตะบะฐ ะฒ ะฟั ะพั ะฒะพะปั ั ะธะพะฝะฝะพะผ ะถั ั ะฝะฐะปะต ยซEarthยป ั ั ะฐั ั ั , ะฒ ะบะพั ะพั ะพะน ะฟะธั ะตั ั ะปะตะดั ั ั ะตะต: 4ะตะณะพะดะฝั , ะฒ ะบะพะฝั ะต 20 ะฒะตะบะฐ, ะผั ะฒั ะต ะตั ะต ั ั ะฐะปะบะธะฒะฐะตะผั ั ั ะฝะตั ะฐะทั ะตั ะตะฝะฝะพะน ะฟั ะพะฑะปะตะผะพะน, ะฒะพะทะฝะธะบั ะตะน ะฒ ะฝะฐั ะฐะปะต ะฒะตะบะฐ: ะบะฐะบะธะผ ะถะต ะพะฑั ะฐะทะพะผ ะฒะพะทะฝะธะบะปะฐ ะถะธะทะฝั ะฝะฐ 1ะตะผะปะต? 5 Eะฐะบะธะผ ะพะฑั ะฐะทะพะผ, ะฒั ะต ะฟะพะฟั ั ะบะธ ั ะฒะพะปั ั ะธะพะฝะธั ั ะพะฒ XX ะฒะตะบะฐ, ะธะผะตะฒั ะธะต ั ะตะปั ั ะพะฑั ั ั ะฝะธั ั ะฟั ะพะธั ั ะพะถะดะตะฝะธะต ะถะธะทะฝะธ, ะทะฐะบะพะฝั ะธะปะธั ั ะฑะตะทั ั ะฟะตั ะฝะพ.
ะ ะ ะ >ะ > ะ ะ 4ะฐะผั ะผ ะฑะพะปั ั ะธะผ ั ั ะฟะธะบะพะผ ะดะปั ั ะตะพั ะธะธ ั ะฒะพะปั ั ะธะธ ั ะฒะปั ะตั ั ั ะฝะตะฒะตั ะพั ั ะฝะพ ั ะปะพะถะฝะพะต ั ั ั ะพะตะฝะธะต ั ะปะตะผะตะฝั ะฐั ะฝะพะน ะบะปะตั ะบะธ, ะพะฑั ั ั ะฝะธั ั ะบะพั ะพั ะพะต ั ะปั ั ะฐะนะฝะพั ั ั ั ะฟั ะพั ั ะพ ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ. ั ะต ะถะธะฒั ะต ั ั ั ะตั ั ะฒะฐ ั ะพั ั ะพั ั ะธะท ั ั ะธั ะบะปะตั ะพะบ, ั ะฐะทะผะตั ั ะบะพั ะพั ั ั ั ะพั ั ะฐะฒะปั ั ั ั ะพั ั ะต ะดะพะปะธ ะผะธะปะปะธะผะตั ั ะฐ. 0ะตะบะพั ะพั ั ะต ะพั ะณะฐะฝะธะทะผั ั ะพั ั ะพั ั ะฒั ะตะณะพ ะปะธั ั ะธะท ะพะดะฝะพะน ั ะฐะบะพะน ะบะปะตั ะบะธ, ะฝะพ ะดะฐะถะต ะพะฝะธ ะธะผะตั ั ะพั ะตะฝั ั ะปะพะถะฝั ั ั ั ั ั ะบั ั ั ั . ะญั ะธ ะพั ะณะฐะฝะธะทะผั ะพะฑะปะฐะดะฐั ั ั ะฐะทะปะธั ะฝั ะผะธ ั ั ะฝะบั ะธั ะผะธ, ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผั ะผะธ ะดะปั ะถะธะทะฝะธ ะธ ะดะฐะถะต ะผะธะฝะธ - ะดะฒะธะณะฐั ะตะปั ะผะธ, ะฟั ะธะฒะพะดั ั ะธะผะธ ะธั ะฒ ะดะฒะธะถะตะฝะธะต. <ะฐะบ ั ะพะณะปะฐั ะฐั ั ั ั ะฐะฒั ะพั ั ั ะฐะผั ั ะฟะพั ะปะตะดะฝะธั ะธั ั ะปะตะดะพะฒะฐะฝะธะน ะฟะพ ั ะตะพั ะธะธ ั ะฒะพะปั ั ะธะธ, ะฟั ะพะธั ั ะพะถะดะตะฝะธะต ะถะธะทะฝะธ ั ะฒะปั ะตั ั ั ะฒั ะต ะตั ะต ั ะฐะผะพะน ะฑะพะปั ั ะพะน ะทะฐะณะฐะดะบะพะน ะดะปั ั ะตะพั ะธะธ ั ะฒะพะปั ั ะธะธ. ะพ ะฒั ะตะผะตะฝะฐ 'ะฐั ะฒะธะฝะฐ ะฝะธั ะตะณะพ ะฝะต ะฑั ะปะพ ะธะทะฒะตั ั ะฝะพ ะพ ั ั ั ั ะบั ั ั ะต ะบะปะตั ะบะธ. 6ั ะธะผะธั ะธะฒะฝั ะต ะผะธะบั ะพั ะบะพะฟั ั ะพะณะพ ะฒั ะตะผะตะฝะธ ะดะฐะฒะฐะปะธ ะฟั ะตะดั ั ะฐะฒะปะตะฝะธะต ะพ ะบะปะตั ะบะต ะบะฐะบ ะพะฑ ั ะปะตะผะตะฝั ะฐั ะฝะพะผ ะฟั ั ะฝะต. Lะฐะทั ะฐะฑะพั ะฐะฝะฝั ะต ะฒ ั ะตั ะตะดะธะฝะต XX ะฒะตะบะฐ ั ะปะตะบั ั ะพะฝะฝั ะต ะผะธะบั ะพั ะบะพะฟั ะฟะพะบะฐะทะฐะปะธ ั ะปะพะถะฝั ั ะธ ั ะฟะพั ั ะดะพั ะตะฝะฝั ั ั ั ั ั ะบั ั ั ั ะบะปะตั ะบะธ. Mะธะฒะฐั
274
клетка включает в себя тысячи частиц, взаимодействующих друг с другом. <летка заключает внутри себя механизмы, которые вырабатывают энергию подобно электростанциям, производят иммунные гормоны, необходимые для жизни. <летка содержит в себе системы по сбору и внедрению информации; развитые лаборатории по очистительным процессам; чувствительные механизмы, контролирующие каждое движение клетки. 'ля поддержания жизни клетки необходимо согласованное взаимодействие структур этой первоосновы жизни. 4лучайно подобная сложная система, где все вокруг настолько взаимосвязано, возникнуть просто не могла. 'аже сейчас в современных лабораториях, где применяются новейшие технологии, живые существа невозможно получить путем смешивания неживых материй. Абсурдность этой идеи стала очевидной. Lаботы по получению клетки из неживой материи были прекращены. Условий, необходимых для появления клетки, так много, что их невозможно объяснить случайностями. озможность случайного синтеза протеина (белка), из которого большей частью и состоит клетка, составляет соотношение 1 к 10 в 950 степени (при этом для одного протеина требуется примерно 500 аминокислот). 4огласно законам математики такая маленькая вероятность считается невозможной. +олекула '0<, которая содержится в ядре клетки и хранит генетическую информацию, является неповторимым банком данных. 6одсчитано, что если человек задумает изложить на бумаге все то количество информации, которая хранится в микроскопической молекуле '0<, то получится большая библиотека в 900 томов по 500 страниц каждый. 1десь возникает очень интересная дилемма: '0< может зарождаться только при наличии совершенно определенных протеинов (белков). 0о процесс выработки этих белков может осуществиться только с учетом информации '0<. силу того, что '0< и белки зависят друг от друга, им необходимо существовать одновременно, для того чтобы их функции осуществлялись успешно. 5менно это и заводит в тупик план, созданный самой жизнью. 5звестный сторонник эволюции, профессор Fесли Оргель (<алифорнийский университет, 4ан-'иего) в выпуске журнала «Scientific American» за октябрь 1994 года пишет следующее: Образование большого количества протеинов, обладающих невероятно сложной структурой, и нуклеиновых кислот (L0< и '0<) в одном
275
А У А О А А А
А А, (cac)
и том же месте и в одно и то же время абсолютно невозможно. едь если не будет доставать хотя бы одного компонента, то не будет и других. 4ледовательно, приходится сделать вывод, что жизнь не могла появиться химическим путем». 6 0есомненно и то, что если возникновение жизни в результате естественных воздействий невозможно, необходимо согласиться с тем, что жизнь была создана 4илой, которая находится над природой и управляет ей. Eаким образом, этот факт опровергает теорию эволюции, целью которой является отрицание Eворения. Eеория эволюции, приписывающая возникновение всего живого случаю, оказалась бессильной объяснить, как могла возникнуть столь сложная структура, как молекула '0<.
HА А > А = Э О Ю 0еправдоподобность сценария теории эволюции в виде случайного происхождения жизни доказана всеми областями науки. природе не существует процесса, подтверждающего превращение одной клетки в живой организм, а затем в миллионы различных видов живых существ. качестве механизма, способствующего осуществлению процесса эволюции, 2арльз 'арвин выдвигал понятие естественного отбора. 4тепень важности, которую он придавал этому механизму можно определить из самого названия книги « роисхождение видов путем естественного отбора». #стественный отбор - это закон природной селекции. 'арвин опирался на мнение, что в определенных природных условиях выживает либо сильнейший, либо наиболее приспособленный к этим условиям. Автор теории эволюции приводит в своей книге пример с оленьим стадом, подвергающимся нападению хищника. этой ситуации выживают наиболее быстрые животные. 6о прошествии времени оленье стадо образуют лишь самые быстрые и сильные особи. <онечно, механизм выживания наиболее приспособленных и сильных особей существует в природе, но с его помощью олени никогда не смогут превратиться в других животных, например, лошадей. #с-
276
А У Я ЬЯ
тественный отбор способствует лишь продолжению здорового рода, вытесняя слабых и больных. 6оэтому данный механизм никак не может являться механизмом, осуществляющим процесс эволюции. 4ам 'арвин осознавал эту проблему. своей книге « роисхождение видов», в главе « стественный отбор или выживание наиболее приспособленных» он признает: …в случае отсутствия полезных изменений, естественный отбор не в состоянии сотворить что-либо».7
Я А А >А вопросе о переходе полезных особенностей в результате природной селекции на 'арвина оказали большое влияние идеи его современника, французского биолога Mана (атиста Fамарка. Он считал, что последующие поколения живых существ наследуют физические особенности, приобретенные живыми организмами. 6о мнению Fамарка, эти передаваемые особенности собирались из поколения в поколение. итоге отбора наиболее полезных из них возникали новые виды животных. 0апример, жирафы, по мнению Fамарка, произошли от антилоп за счет вытягивания шеи в тот момент, когда антилопы пытались достать ветки, находящиеся на верхушках деревьев. Eо есть, следуя логике Fамарка, если на протяжении многих поколений, от отца к сыну отрубать руки, то по истечении определенного времени будут рождаться безрукие дети. 0аходившийся под впечатлением этих примеров 'арвин выдвигает еще более нелепые предположения. книге « роисхождение видов» он говорит, что киты произошли от медведей, когда-то охотившихся в воде на рыб. 0о ошибались оба, как Fамарк, так и 'арвин. ыдвинутые ими идеи противоречат основным биологическим законам. их время еще не существовало таких областей науки, как генетика, микробиология или биохимия. 0е были известны и законы наследственности. Это довело обоих до того, что Fамарк и 'арвин стали утверждать о передаче родовых особенностей посредством крови. 5з-за примитивности уровня развития науки, движимой в то время более всего силой богатой фантазии, теория эволюции, выходящая за рамки законов элементарной логики, не казалась кому-либо странной. 'арвиновские тезисы получили отголоски в научных трудах. Од-
277
А У А О А А А
А А, (cac)
нако сам исследователь не был спокоен. 6онимая, что его теория имеет под собой очень шаткую основу, в одном из разделов книги под названием «"атруднения, встречаемые теорией» он писал: #сли выяснится, что образование сложного органа невозможно при помощи сменяющих друг друга изменений, то моя теория основательно рухнет».8 Опасения 'арвина стали оправдываться уже через некоторое время после его смерти. Открытые австрийским ботаником регором +енделем законы генетики полностью разрушили предположения 'арвина и Fамарка. Lазвивавшаяся в начале OO века генетика доказала, что не физически особенности, а только гены передаются по наследству следующему поколению. 4тала явной, таким образом, вся нереальность идеи о происхождении новых видов живых существ посредством накопления и передачи особенностей, приобретенных в ходе жизни. этом случае естественный отбор, которому 'арвин приписывал силу эволюции, не мог бы способствовать изменениям. 'ругими словами, естественный отбор не обладал эволюционной силой. Eак рухнула теория, выдвинутая 'арвином.
О А У А конце 30-х годов дарвинисты, с целью найти ответы на все перечисленные вопросы, создали новое научное течение под названием «4овременная синтетическая теория», или, иначе, неодарвинизм. 0еодарвинизм, помимо естественных мутаций, выдвинул идею о существовании мутаций, причиной которых была бы полезная перемена в организме животного, т.е. это должны были быть нарушения, произошедшие в результате внешних воздействий (таких как, например, радиация) или в результате ошибки в генах при воспроизводстве. современном мире неодарвинизм все еще продолжает защищать постулаты теории эволюции. Эта теория утверждает, что миллионы видов живых существ на 1емле, их органы зрения, слуха, дыхания, крылья и другие бесчисленные сложные организмы образовались в результате процесса, основанного на мутациях, т.е. на генетических нарушениях в организме. Однако существует научная реальность, которая оставляет неодарвинизм не у дел: мутации никогда не меняют к лучшему строение живого организма, а наоборот, наносят ему вред.
278
А У Я ЬЯ
6ричина этого очень проста: молекула '0< устроена чрезвычайно сложно. Fюбое случайное воздействие на нее может принести только вред. Американский генетик (. . Lанганатан объясняет это следующим образом. +утации малы, носят случайный характер и вредны. Они очень редко происходят и в лучшем случае не оказывают никакого воздействия. 6одобные свойства мутаций показывают, что мутации не могут влиять на процесс эволюционного развития. < тому же случайная перемена, которая могла бы произойти в сильно обособленном организме, либо принесла бы вред, либо не оказала бы никакого воздействия. 4лучайная перемена, произошедшая в наручных часах, не приведет к изменению самих часов. 4корее всего, она повредит их или же не повредит. 1емлетрясение никогда не созидает город, то всегда лишь разрушает его. 9 'о настоящего дня еще не наблюдалось ни одной мутации, которую можно было бы назвать полезной, т.е. развивающей генетические данные. 0апротив, все известные мутации были в высшей степени вредными. 4овершенно очевидно, что мутации, которые теория эволюции называет одним из своих «механизмов», – это всего лишь генетические ошибки, убивающие или калечащие живой организм (самая частая разновидность мутации у человека – это раковые клетки). <онечно же, разрушающий механизм не может быть механизмом, отвечающим за развитие жизни, т.е. эволюционным. А «естественный отбор» сам по себе, как и предполагал 'арвин, «ни к чему не приведет». се это показывает, что в природе не существует никакого «эволюционного механизма». А раз нет механизма, значит, нет и процесса.
>О А = О А > : А О У О = HО OO-ом веке теория эволюции рухнула, не выдержав конкуренции не только c молекулярной биологией, но и с палеонтологией. 4 момента возникновения теории не нашлось ни одного фоссиля в раскопках, проводимых во всех уголках света, которые подтвердили бы правоту теории. &оссили - это ископаемые останки древних животных, живших в древности и мгновенно прервавших связь с воздухом, не подвергшихся изменениям и по сей день. Эти останки дают науке информацию о развитии жи-
279
А У А О А А А
А А, (cac)
вотных, населявших 1емлю. 4огласно теории 'арвина все животные произошли от одного предка. 6роисхождение же столь разных видов животных явилось результатом мелких изменений, следовавших одно за другим на протяжении длительного периода. 4огласно 'арвину сначала образовались одноклеточные организмы, которые, впоследствии подвергаясь деформации в течение сотен миллионов лет, преобразовались сначала в беспозвоночных морских животных, а потом и в рыб. #сли бы это предположение было верным, то в истории должно было существовать так называемое «промежуточное звено», которое бы связывало различные виды животных, например если бы рептилии действительно произошли от птиц, то в древности существовали бы миллионы животных, являвшихся полуптицами-полурептилиями. Эти животные должны были обладать неполноценными органами или несовершенными системами. 'арвин дал этим сказочным существам название «формы среднего перехода». Он знал, что для доказательства теории необходимо обнаружить останки этих промежуточных форм, в своей книге « роисхождение видов» исследователь подчеркнул следующее: #сли моя теория верна, то в истории обязательно должно существовать бесчисленное количество промежуточных форм, связывающих виды друг с другом. Улики, свидетельствующие об их существовании, могут содержаться только среди останков древних животных» то же время 'арвин знал, что среди обнаруженных ископаемых останков нет ни одного представителя мифических промежуточных видов, поэтому он посвятил этой проблеме целый раздел своей книги, в котором затронул тревожащий его вопрос: #сли и вправду одни виды произошли от других при помощи медленных, поэтапных преобразований, то почему же нам не встречается бесчисленное количество промежуточных форм? (есчисленные промежуточные формы должны быть, но почему мы их не можем найти захороненными в земных слоях?» 10
У У А = А А 5сследование ископаемых останков началось только с середины 19 века, однако до сих пор не найдено ни одного примера промежуточных ступеней, существ переходного вида. се то, что было получено путем раскопок
280
А У Я ЬЯ
и исследований, напротив, доказывает, что все живые существа на 1емле появились одномоментно и в самом совершенном виде. 5звестнейший английский палеонтолог (специалист по ископаемым останкам) 'ерек . Агер, будучи ярым эволюционистом, был вынужден признать и согласиться с реальными фактами: 0аша проблема заключается в следующем: когда мы подробно исследуем окаменелости, будь то на уровне видов или на уровне классов, мы постоянно сталкиваемся с одним и тем же явлением. +ы наблюдаем виды, которые не развились постепенно, а появились на 1емле в один миг». 11 Eо есть, судя по обнаруженным ископаемым останкам, все виды живых существ появились внезапно, уже будучи совершенными по своему строению, а так называемых промежуточных стадий не существовало вообще. Это полностью противоречит предположениям 'арвина. <роме того, это очень веское доказательство в пользу факта (ожественного творения, поскольку единственное объяснение появления живых существ, которые не развились от общего предка, а появились совершенными в единый миг, – это то, что все эти виды были сотворены. 4 этим соглашается и известный эволюционист, биолог 'углас &утуйма: Eворение и эволюция – два единственных объяснения, которые можно дать по поводу происхождения живых видов. Они либо появились на 1емле, уже будучи окончательно развитыми и совершенными, либо все было не так. #сли бы все развивалось по второму варианту, то должны были бы появиться некоторые из существовавших прежде видов, развившихся в результате эволюции. 0о если они возникли уже совершенными, то тогда их, должно быть, создал колоссальный разум беспредельно могущественной силы».12 'анные ископаемых останков свидетельствуют именно о последнем. Eо есть происхождение видов – это не случайное зарождение и поэтапная эволюция, которую утверждал 'арвин, а очевидное творение. 5скопаемые останки создают большое препятствие для постулатов теории эволюции. 'ело в том, что эти останки показывают, отсутствие каких-либо промежуточных стадий развития, а все живые существа, наоборот, появились в самом совершенном виде и одномоментно, что доказывает факт <ожественного творения жизни на емле.
281
А У А О А А А
А А, (cac)
H О< Э О Ю О >А 4амая актуальная тема сторонников эволюционной теории – это происхождение человека. Утверждения дарвинизма сводятся к тому, что современный человек произошел от обезьяноподобных существ. 6редполагается, что за время этого процесса, который начался 4 – 5 миллионов лет тому назад, существовали некоторые «промежуточные формы», соединяющие современного человека и его предка. этом предположительном плане выделяются четыре категории: 1 – австралопитек 2 – человек умелый 3 – прямостоящий человек 4 – человек разумный Эволюционисты называют первого обезьяноподобного предка человека «австралопитек», что значит «южная обезьяна». 0а самом-то деле эти существа не что иное, как исчезнувший вид обезьян. Eакие известные в мире ученые, как лорд 4олли Gукерман ( еликобритания) и профессор 2арльз Окснард (4>А) провели целый ряд различных исследований параметров австралопитека и показали, что эти животные относятся к исчезнувшему виду обезьян и что они совершенно непохожи на человека. 13 4ледующую ступень развития человека эволюционисты именуют и расценивают уже как «homo», что значит «человек». Mивые существа, которые, согласно этому утверждению, принадлежат к разряду людей (homo), развиты лучше, чем австралопитек. 4торонники теории эволюции создали приблизительную модель развития человека, расположив по порядку останки, принадлежащие найденным живым существам. Однако эта модель не точна, поскольку невозможно доказать наличие эволюционной связи между действительно различными классами живых существ. Один из самых известных эволюционистов 20 века Эрнст +айер соглашается с этим: 0ить, ведущая к Homo sapiens, на самом деле потеряна. 14 <огда эволюционисты пишут последовательно: австралопитек > человек умелый > прямостоящий человек > человек разумный, они, таким образом, приводят к заключению, что каждый из этих видов является предком последующего. то же время последние находки антропологов доказали, что и австралопитек, и человек умелый, и прямостоящий человек, и человек разумный – все они жили в разных районах земного шара в одно и то же время. 15
282
А У Я ЬЯ
<роме того, часть людей, относящихся к классу «прямостоящего человека», дожили до нового времени, а человек разумный (Homo sapiens neandertalensis) и Homo sapiens sapiens (современный человек) сосуществовали бок о бок в один и тот же период времени. 16 се это, конечно же, ясно показывает несостоятельность подобных утверждений. Один из палеонтологов арвардского университета, 4тефан 'жей оулд, несмотря на то, что он сам является сторонником теории эволюции, так объясняет тупик, в котором оказалась теория: #сли бы существовала система живущих параллельно человекообразных обезьян трех различных видов, то что было бы с родом человеческим? 4овершенно ясно, что они не могут происходить один от другого. <роме того, если их сравнить между собой, то они не обнаруживают способности к эволюционному развитию.17 <ороче говоря, сценарий эволюционного развития человека, который мы находим в газетах и учебниках вместе с изображениями полуобезьяныполучеловека, представляет собой не что иное, как миф, не имеющий под собой никакого научного обоснования. 0е существует никаких останков и окаменелостей, которые свидетельствовали бы об эволюции человека на 1емле. 0апротив, дошедшие до нас останки древнего человека свидетельствуют о том, что между человеком и обезьяной существует непреодолимая граница в физиологическом строении. 0екоторые эволюционисты все же возлагают надежды на некие надуманные схемы эволюционного развития. Они надевают на древние останки выдуманные ими маски и создают «реконструкции» моделей лица полуобезьян-полулюдей. Один из самых известных и уважаемых английских ученых-эволюционистов, лорд 4олли Gукерман, который на протяжении многих лет занимался проблемой эволюции обезьян и человека, в течение 15 лет проводит исследования окаменелостей австралопитека, пришел к выводу, что предполагаемого родословного дерева между человеком и обезьяноподобными, скорее всего, не существует. <роме того, Gукерман создал интересную «научную шкалу». Он составил веерообразную схему и разместил на ней последовательно отрасли науки, которые считал по-настоящему серьезными, и отрасли, которые считал вне науки, околонаучными. 4огласно этой схеме настоящими науч-
283
А У А О А А А
А А, (cac)
ными сферами являются физика и химия, т.е. дисциплины, основанные на конкретных данных. 1атем следует биология и т.п., а после – социальные науки. самом конце веера находится то, что, по мнению ученого, находилось вне науки, т.е. телепатия, внечувственное восприятие и (!) эволюция человека. 4вою схему исследователь объясняет следующим образом: 4тоит нам выйти за пределы объективной реальности и попасть в область того, что только считается биологическими дисциплинами, т.е. в область внечувственного восприятия и толкования происхождения древнейших человеческих останков, как мы увидим, что для того, кто верит в теорию эволюции, нет ничего невозможного. +ежду тем даже самые противоречивые суждения человека, свято верящего в различные теории, могут быть вполне приемлемыми». 18 Eаким образом, миф об эволюции человека состоит лишь из полных предрассудков истолкований и объяснений некоторых ископаемых останков, найденных людьми, слепо верящими в теорию эволюции.
HО У А А А 'авайте наряду с рассмотренными нами сугубо техническими доказательствами, подытожим то, каким абсурдным верованием обладают эволюционисты, рассмотрев простой пример, понятный даже детям. 4огласно теории эволюции, все живое зародилось случайно. 4ледовательно, неживые и бессознательные атомы образовали сначала клетку, затем каким-то образом остальные живые организмы и, наконец, человека. Однако подумаем: если собрать такие элементы, как фосфор, азот, углерод и калий, составляющие фундамент всего живого, то мы получим бессмысленную массу. Эта масса атомов, в какие бы реакции она ни вступала, не сможет образовать живой организм. 'авайте вообразим лабораторный опыт и от имени эволюционистов рассмотрим то утверждение, которое они защищают, но не говорят о нем громко, назвав его «&ормулой 'арвина». 6усть эволюционисты поместят в большие химические сосуды крупное количество таких основных структурных элементов живого, как фосфор, азот, углерод, кислород, магний, железо и т.п. 6усть они добавят даже угодные им другие составные, которых нет в естественных условиях. 6усть также добавят в
284
смесь любое количество аминокислот, образование которых в природных условиях невозможно, и белков, вероятность случайного образования одного из которых равна 1 из 10950. 1атем, пусть поддерживают угодную им температуру и влажность этой смеси, которую, к тому же, они могут перемешивать любыми современными лабораторными аппаратами. 6осле этого, пусть поставят у сосудов известнейших в мире ученых, чтобы те, сменяя друг друга, ждали миллионы, и даже миллиарды лет. 5м также разрешается использование всех условий, необходимых, по их мнению, для возникновения человека. 0о чтобы они ни делали, из содержимого этих сосудов никогда не выйдет человек. <ак не выйдут и жирафы, львы, пчелы, канарейки, соловьи, попугаи, лошади, дельфины, розы, орхидеи, лилии, гвоздики, бананы, апельсины, яблоки, финики, томаты, дыни, арбузы, инжир, маслины, виноград, персики, павлины, фазаны, разноцветные бабочки и ни одного из миллионов видов живых существ. 2то говорить о вышеперечисленных живых организмах, когда они не смогут получить даже одной клетки? Одним словом, бессознательные атомы, скопившись в одно целое, не смогут образовать клетку. Lавно как и то, что они, приняв ряд других решений, не смогут заставить эту клетку делиться и, в конечном счете, получить профессора, который изобретет микроскоп и с помощью него будет изучать структуру своей клетки. атерия – это лишь бессознательная и безжизненная масса, которая может ожить только по воле севышнего ворца. Eеория эволюции, утверждающая обратное, является в свою очередь вздором, противоречащим здравому смыслу. 5 это станет ясно, если поразмыслить над утверждениями эволюционистов так, как в вышеприведенном примере с опытом.
ехнология зрения и слуха 4уществует также и другой факт, которому теория эволюции не сможет дать никакого объяснения: наивысшее качество восприятия зрения и слуха. 6режде чем перейти к теме глаза, коротко ответим на вопрос: каким образом мы видим? Fучи света, исходящие или отражающиеся от какоголибо объекта, проходят через хрусталик глаза и отображают изображение на сетчатку в перевернутом виде. <летки сетчатки преобразуют лучи в
285
ะ ะฃ ะ ะ ะ ะ ะ
ะ ะ , (cac)
ั ะปะตะบั ั ะธั ะตั ะบะธะต ั ะธะณะฝะฐะปั , ะบะพั ะพั ั ะต ะฟะตั ะตะดะฐั ั ั ั ะฒ ะพะฑะปะฐั ั ั ะณะพะปะพะฒะฝะพะณะพ ะผะพะทะณะฐ, ะฝะฐะทั ะฒะฐะตะผั ั ะทั ะธั ะตะปั ะฝั ะผ ั ะตะฝั ั ะพะผ. 6ะพั ะปะต ั ั ะดะฐ ะฟั ะพั ะตั ั ะพะฒ, ั ั ะธ ั ะปะตะบั ั ะธั ะตั ะบะธะต ั ะธะณะฝะฐะปั ะฒะพั ะฟั ะธะฝะธะผะฐั ั ั ั ะฒ ะทั ะธั ะตะปั ะฝะพะผ ั ะตะฝั ั ะต ะบะฐะบ ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธะต. 6ะพั ะปะต ะธะทั ั ะตะฝะธั ั ั ะพะน ั ะตั ะฝะธั ะตั ะบะพะน ั ั ะพั ะพะฝั ะฒะพะฟั ะพั ะฐ, ะดะฐะฒะฐะนั ะต ะฟะพั ะฐะทะผั ั ะปะธะผ. +ะพะทะณ ะฟะพะปะฝะพั ั ั ั ะธะทะพะปะธั ะพะฒะฐะฝ ะพั ั ะฒะตั ะฐ. Eะพ ะตั ั ั ะฒะฝั ั ั ะธ ะฝะตะณะพ โ ะบั ะพะผะตั ะฝะฐั ั ั ะผะฐ, ะธ ั ะฒะตั ะฝะต ะฟั ะพะฝะธะบะฐะตั ั ั ะดะฐ. ะพะฑะปะฐั ั ะธ ะทั ะธั ะตะปั ะฝะพะณะพ ั ะตะฝั ั ะฐ, ะตั ั ะตั ั ะฒะตะฝะฝะพ, ั ะฐะบะถะต ั ะฐั ะธั ะผั ะฐะบ, ะฟั ะธั ะตะผ ั ะฐะบะพะน, ั ะบะฐะบะธะผ ะฒั ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะธ ะฝะต ั ั ะฐะปะบะธะฒะฐะปะธั ั . 0ะพ, ะฝะตั ะผะพั ั ั ะฝะฐ ั ั ะพ, ะผั ะฝะฐะฑะปั ะดะฐะตะผ ั ะฒะตั ะปั ะน ะธ ั ะฐะทะฝะพั ะฒะตั ะฝั ะน ะผะธั . < ั ะพะผั ะถะต, ั ั ะพ ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธะต ะฝะฐั ั ะพะปั ะบะพ ั ะตั ะบะพะต ะธ ะบะฐั ะตั ั ะฒะตะฝะฝะพะต, ั ั ะพ ะดะฐะถะต ั ะตั ะฝะพะปะพะณะธั OO ะฒะตะบะฐ, ะฝะตั ะผะพั ั ั ะฝะฐ ะตะต ะฒะพะทะผะพะถะฝะพั ั ะธ, ะฝะต ะผะพะถะตั ะพะฑะตั ะฟะตั ะธั ั ั ะฐะบั ั ั ะตั ะบะพั ั ั . < ะฟั ะธะผะตั ั , ะฟะพั ะผะพั ั ะธั ะต ะฝะฐ ะบะฝะธะณั , ะบะพั ะพั ั ั ะฒั ั ะธั ะฐะตั ะต, ะฝะฐ ั ั ะบะธ, ะบะพั ะพั ั ะต ะดะตั ะถะฐั ั ั ั ะบะฝะธะณั , ะฟะพะดะฝะธะผะธั ะต ะณะพะปะพะฒั ะธ ะพะณะปั ะฝะธั ะตั ั ะฒะพะบั ั ะณ. 4ั ะฐะปะบะธะฒะฐะปะธั ั ะปะธ ะฒั ั ะฝะฐั ั ะพะปั ะบะพ ั ะตั ะบะธะผ ะธ ะบะฐั ะตั ั ะฒะตะฝะฝั ะผ ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธะตะผ ะณะดะต-ะฝะธะฑั ะดั ะตั ะต? 5 ะฝะธ ะพะดะธะฝ ั ะตะปะตะฒะธะทะพั ะฝะพะฒะตะนั ะตะน ั ะตั ะฝะพะปะพะณะธะธ, ะธะทะณะพั ะพะฒะปะตะฝะฝั ะน ะฟะตั ะตะดะพะฒะพะน ั ะปะตะบั ั ะพะฝะฝะพะน ะบะพะผะฟะฐะฝะธะตะน ะผะธั ะฐ, ะฝะต ะดะฐั ั ั ะฐะบะพะณะพ ั ะตั ะบะพะณะพ ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธั . ะญั ะพ ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธะต ั ะฒะตั ะฝะพะต, ะฒ ั ั ะตั ะธะทะผะตั ะตะฝะธั ั ะธ ะฐะฑั ะพะปั ั ะฝะพ ั ะตั ะบะพะต. ั ะตั ะตะฝะธะต ั ั ะฐ ะปะตั ะธะฝะถะตะฝะตั ั ะฟั ั ะฐั ั ั ั ะดะพะฑะธั ั ั ั ั ั ะพะน ั ะตั ะบะพั ั ะธ. 'ะปั ั ั ะพะณะพ ั ั ั ะพั ั ั ั ะทะฐะฒะพะดั , ะพะณั ะพะผะฝั ะต ั ะพะพั ั ะถะตะฝะธั , ะฟั ะพะฒะพะดั ั ั ั ะธั ั ะปะตะดะพะฒะฐะฝะธั , ั ะฐะทั ะฐะฑะฐั ั ะฒะฐั ั ั ั ะฟะปะฐะฝั ะธ ะฟั ะพะตะบั ั . 5 ั ะฝะพะฒะฐ ะฒะทะณะปั ะฝะธั ะต ะฝะฐ ั ะบั ะฐะฝ ั ะตะปะตะฒะธะทะพั ะฐ ะธ ะฝะฐ ะบะฝะธะณั , ะบะพั ะพั ั ั ะฒั ะดะตั ะถะธั ะต, ะธ ะฒั ะฝะต ั ะผะพะถะตั ะต ะฝะต ะทะฐะผะตั ะธั ั ั ะฐะทะฝะธั ั ะฒ ั ะตั ะบะพั ั ะธ ะธ ะบะฐั ะตั ั ะฒะต. 5ะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธะต ะฒ ั ะตะปะตะฒะธะทะพั ะต ะฒ ะดะฒั ั ะธะทะผะตั ะตะฝะธั ั , ะฐ ะฒั ะฒะธะดะธั ะต ะฑะพะปะตะต ะณะปั ะฑะพะบะพะต ะพะฑั ะตะผะฝะพะต ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธะต ะฒ ั ั ะตั ะธะทะผะตั ะตะฝะธั ั . #ั ะปะธ ะฒั ะฒะฝะธะผะฐั ะตะปั ะฝะพ ะฟั ะธะณะปั ะดะธั ะตั ั ะบ ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธั ะฒ ั ะตะปะตะฒะธะทะพั ะต, ั ะพ ั ะฒะธะดะธั ะต ะผั ั ะฝะพั ั ั ะธ ะฝะตั ั ะฝะพั ั ั . 6ั ะธั ั ั ั ั ะฒั ะตั ะปะธ ั ั ะพ ะฒ ะฒะฐั ะตะผ ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธะธ? <ะพะฝะตั ะฝะพ ะถะต, ะฝะตั . +ะฝะพะณะพ ะปะตั ะดะตั ั ั ะบะธ ั ั ั ั ั ะธะฝะถะตะฝะตั ะพะฒ ะฟั ั ะฐั ั ั ั ั ะบะพะฝั ั ั ั ะธั ะพะฒะฐั ั ั ะตะปะตะฒะธะทะพั ั ั ั ะตั ะผะตั ะฝั ะผ ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธะตะผ ะธ ะดะพั ั ะธั ั ะฒ ะฝะตะผ ั ะฐะบะพะณะพ ะถะต ั ะตั ะบะพะณะพ ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธั , ะบะพั ะพั ะพะต ะดะฐะตั ะฝะฐั ะต ะทั ะตะฝะธะต. #ั ะปะธ ั ั ะฐะฒะฝะธะฒะฐั ั ั ั ะพ ะธ ะณะปะฐะท ั ะฒะธะดะตะพะบะฐะผะตั ะพะน ะธ ะฐะฟะฟะฐั ะฐั ั ั ะพะน ะทะฒั ะบะพะทะฐะฟะธั ะธ, ั ะพ ะผั ั ะฑะตะดะธะผั ั ะฒ ั ะพะผ, ั ั ะพ ะฟั ะพะตะบั ั ั ั ั ะพะตะฝะธั ั ั ะฐ ะธ ะณะปะฐะทะฐ ะฝะฐะผะฝะพะณะพ ะบะพะผะฟะปะตะบั ะฝะตะต ะธ ั ะปะพะถะฝะตะต, ั ะพะฒะตั ั ะตะฝะฝะตะต ะธ ั ะดะฐั ะฝะตะต. <ะพะฝะตั ะฝะพ, ะธะฝะถะตะฝะตั ั ั ะบะพะฝั ั ั ั ะธั ะพะฒะฐะปะธ ั ั ะตั ะผะตั ะฝั ั ั ะธั ั ะตะผั ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธั , ะฝะพ ะฟะพะปั ะทะพะฒะฐั ั ั ั ะตั ะฑะตะท ั ะฟะตั ะธะฐะปั ะฝั ั ะพั ะบะพะฒ ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ. < ั ะพะผั ะถะต, ั ั ะพ ะปะธั ั ะธั ะบั ั ั ั ะฒะตะฝะฝะพะต ั ั ะตั ะผะตั ะฝะพะต ะฟั ะพั ั ั ะฐะฝั ั ะฒะพ. 1ะฐะดะฝะธะน ะฟะปะฐะฝ ะฟะพะผั ั ะฝะตะฝ, ะฟะตั ะตะดะฝะธะน ะถะต ะฝะฐะฟะพะผะธะฝะฐะตั ะบะฐั ั ะพะฝะฝั ะต ะดะตะบะพั ะฐั ะธะธ. 5 ะฝะต ั ั ั ะตั ั ะฒั ะตั ั ะฐะบะพะณะพ ั ะตั ะบะพะณะพ ะธ ะบะฐั ะตั ั ะฒะตะฝะฝะพะณะพ ะธะทะพะฑั ะฐะถะตะฝะธั , ะบะพั ะพั ะพะต ะพะฑะตั ะฟะตั ะธะฒะฐั ั ะฝะฐะผ ะณะปะฐะทะฐ. 6ั ะธ ะธั ะฟะพะปั ะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะถะต ะฒะธะดะตะพะบะฐะผะตั ั ะธ ั ะต-
286
А У Я ЬЯ
левизора происходят всевозможные потери изображения. 5 эволюционисты утверждают, что этот механизм, обеспечивающий четкое, качественное изображение, возник случайно. #сли бы вам сказали, что телевизор в вашей комнате появился случайно, что атомы, скопившись, образовали этот прибор, дающий изображение, о чем бы вы подумали? <аким образом атомы могли сделать то, что не под силу тысячам людей? Fишь спустя 100 лет десятки тысяч инженеров в больших сооружениях, промышленных комплексах, лабораториях с передовой технологией и возможностями, трудились, исследовали и в результате добились только этого. #сли невозможно случайное появление прибора, обеспечивающего более примитивное изображение, чем воспринимаемое нами посредством зрения, то предельно ясна невозможность случайного и бесконтрольного образования глаза и качества его восприятия. 0еобходим более детальный, разумный план и проект, чем в телевизоре. 6лан и проект этого четкого и качественного изображения принадлежит семогущему Аллаху. Eо же самое можно сказать и о слухе. нешнее ухо посредством ушной раковины собирает звуки внешней среды и передает их в среднее ухо, которое, усиливая полученные звуковые вибрации, передает их во внутреннее ухо. нутреннее ухо, превращая эти вибрации в электрические сигналы, посылает их в мозг. 6роцесс восприятия ухом, равно как и процесс зрения, также происходит в мозге, но только в его слуховом центре. 4итуация с ухом такая же, как и с глазом, то есть мозг изолирован от света и звука, звук не может туда проникнуть. <ак бы не было шумно вокруг нас, внутри мозга – полнейшая тишина. 0о, несмотря на это, в мозге воспринимаются самые четкие звуки. мозге, куда не проникает звук, мы слышим симфонию оркестра, шум толпы. 0о если в этот момент измерить уровень звука внутри мозга с помощью самого чувствительного прибора, то окажется, что там абсолютная тишина. Опять же сравним качество и превосходство технологии строения уха и мозга с технологией, изобретенной человеком. (ыло затрачено очень много времени как для получения изображения, так и для изобретения звуковой техники. Аппаратура звукозаписи, музыкальные центры, множество электронных приборов и музыкальных систем, воспринимающих и воспроизводящих звук – это лишь немногие итоги всех проделанных работ. 0о, несмотря на всю технологию и
287
ะ ะฃ ะ ะ ะ ะ ะ
ะ ะ , (cac)
ั ะฐะฑะพั ั ั ั ั ั ั ะธะฝะถะตะฝะตั ะพะฒ ะธ ั ะฟะตั ะธะฐะปะธั ั ะพะฒ, ั ะฐะฑะพั ะฐั ั ะธั ะฝะฐะด ั ั ะพะน ั ะตั ะฝะพะปะพะณะธะตะน, ะฝะต ะดะพั ั ะธะณะฝั ั ั ะพะณะพ ั ะตั ะบะพะณะพ ะธ ะบะฐั ะตั ั ะฒะตะฝะฝะพะณะพ ั ั ะพะฒะฝั ะทะฒั ะบะฐ, ะบะพั ะพั ั ะน ะผั ั ะปั ั ะธะผ ั ะฟะพะผะพั ั ั ั ั ะฐ. 6ั ะตะดั ั ะฐะฒั ั ะต ั ะตะฑะต ั ะฐะผั ะน ะบะฐั ะตั ั ะฒะตะฝะฝั ะน ะผั ะทั ะบะฐะปั ะฝั ะน ั ะตะฝั ั , ะธะทะณะพั ะพะฒะปะตะฝะฝั ะน ั ะฐะผะพะน ะบั ั ะฟะฝะพะน ะบะพะผะฟะฐะฝะธะตะน ะผั ะทั ะบะฐะปั ะฝั ั ั ะธั ั ะตะผ. <ะพะณะดะฐ ะทะฒั ะบ ะทะฐะฟะธั ั ะฒะฐะตั ั ั , ั ะฐั ั ั ะทะฒั ะบะฐ ะธั ั ะตะทะฐะตั ะธะปะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฐั ั ะฝะตะฑะพะปั ั ะธะต ะฟะพะผะตั ะธ, ะธะปะธ ะถะต ะบะพะณะดะฐ ะฒั ะฒะบะปั ั ะฐะตั ะต ะผั ะทั ะบะฐะปั ะฝั ะน ั ะตะฝั ั , ั ะพ ะฟะตั ะตะด ะฝะฐั ะฐะปะพะผ ะผั ะทั ะบะธ ะพะฑั ะทะฐั ะตะปั ะฝะพ ั ะปั ั ะธั ะต ั ะฐั ะฐะบั ะตั ะฝะพะต ั ะธะฟะตะฝะธะต. ะ ะดะฝะฐะบะพ ะทะฒั ะบะธ, ะบะพั ะพั ั ะต ั ะฒะปั ั ั ั ั ะฟั ะพะดั ะบั ะพะผ ั ะตั ะฝะพะปะพะณะธะธ ั ะตะปะพะฒะตั ะตั ะบะพะณะพ ะพั ะณะฐะฝะธะทะผะฐ, ะฐะฑั ะพะปั ั ะฝะพ ั ะตั ะบะธ ะธ ะฑะตะทั ะฟั ะตั ะฝั . 2ะตะปะพะฒะตั ะตั ะบะพะต ั ั ะพ ะฝะต ะฒะพั ะฟั ะธะฝะธะผะฐะตั ะทะฒั ะบ ั ั ะธะฟะตะฝะธะตะผ ะธ ะฟะพะผะตั ะฐะผะธ, ั ั ะพ ั ะฐั ะฐะบั ะตั ะฝะพ ะดะปั ะผั ะทั ะบะฐะปั ะฝะพะณะพ ั ะตะฝั ั ะฐ; ะทะฒั ะบ ะฒะพั ะฟั ะธะฝะธะผะฐะตั ั ั ั ะพั ั ะฒ ั ะพั ั ะธ ั ะตั ะบะพ. 5 ั ั ะพั ะฟั ะพั ะตั ั ะฝะต ะผะตะฝั ะตั ั ั ะตั ะต ั ะผะพะผะตะฝั ะฐ ะฟะตั ะฒะพะณะพ ะทะฐั ะพะถะดะตะฝะธั ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ. 5 ะฟะพ ะฝั ะฝะตั ะฝะธะน ะดะตะฝั ะฝะต ะฑั ะปะพ ะธะทะพะฑั ะตั ะตะฝะพ ะฝะธ ะพะดะฝะพะณะพ ะฟั ะธะฑะพั ะฐ, ะฝะฐั ั ะพะปั ะบะพ ั ั ะฒั ั ะฒะธั ะตะปั ะฝะพะณะพ ะธ ั ั ะฟะตั ะฝะพะณะพ, ะบะฐะบ ั ั ะพ ะธ ะณะปะฐะท. ะ ะดะฝะธะผ ั ะปะพะฒะพะผ, ะพั ะณะฐะฝะธะทะผ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ะฝะฐะดะตะปะตะฝ ั ะตั ะฝะพะปะพะณะธะตะน, ะบะพั ะพั ะฐั ะฟั ะตะฒะพั ั ะพะดะธั ั ั , ั ั ะพ ะธะทะพะฑั ะตั ะตะฝะฐ ั ั ั ะฐั ั ะธะตะผ ั ะตะปะพะฒะตั ะตั ั ะฒะฐ, ะฟั ะธ ะฟะพะผะพั ะธ ะทะฝะฐะฝะธะน, ะพะฟั ั ะฐ ะธ ะฒั ะตั ะฒะพะทะผะพะถะฝะพั ั ะตะน, ะฝะฐะบะพะฟะปะตะฝะฝั ั ะฝะฐ ะฟั ะพั ั ะถะตะฝะธะธ ั ั ั ั ั ะตะปะตั ะธะน. 5 ะฝะธะบั ะพ ะฝะต ะผะพะถะตั ั ั ะฒะตั ะถะดะฐั ั , ั ั ะพ ะผั ะทั ะบะฐะปั ะฝั ะน ั ะตะฝั ั ะธ ะฒะธะดะตะพะบะฐะผะตั ะฐ ะฒะพะทะฝะธะบะปะธ ะฒ ั ะตะทั ะปั ั ะฐั ะต ั ะปั ั ะฐะนะฝะพั ั ะธ. Oะพั ะพั ะพ, ั ะพะณะดะฐ ะบะฐะบ ะถะต ะผะพะถะฝะพ ั ั ะฒะตั ะถะดะฐั ั ะพ ั ะพะผ, ั ั ะพ ั ะตั ะฝะพะปะพะณะธะธ ั ั ั ะพะตะฝะธั ั ะตะปะพะฒะตั ะตั ะบะพะณะพ ะพั ะณะฐะฝะธะทะผะฐ, ะฝะฐะผะฝะพะณะพ ะฟั ะตะฒะพั ั ะพะดั ั ะธะต ะฒั ั ะตั ะฟะพะผั ะฝั ั ั ะต ั ะธั ั ะตะผั , ะผะพะณะปะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฝั ั ั ะฒ ั ะตะทั ะปั ั ะฐั ะต ะฑะตั ั ะผั ั ะปะตะฝะฝะพะณะพ ั ะบะพะฟะปะตะฝะธั ั ะปั ั ะฐะนะฝะพั ั ะตะน, ะธะผะตะฝั ะตะผั ั ั ะฒะพะปั ั ะธะตะน? 4ะพะฒะตั ั ะตะฝะฝะพ ะพั ะตะฒะธะดะฝะพ, ั ั ะพ ะณะปะฐะท, ั ั ะพ ะธ ะฒั ะต ะพั ั ะฐะปั ะฝั ะต ั ะฐั ั ะธ ั ะตะปะฐ ั ะตะปะพะฒะตะบะฐ ั ะฒะปั ั ั ั ั ะฟั ะพะธะทะฒะตะดะตะฝะธะตะผ ะฟั ะตะฒะพั ั ะพะดะฝะตะนั ะตะณะพ ั ะฒะพั ะตะฝะธั . ั ะต ั ั ะธ ะฟั ะพะธะทะฒะตะดะตะฝะธั ั ั ะฝะพ ะณะพะฒะพั ั ั ะพ ะฑะตั ะบะพะฝะตั ะฝะพะผ ะทะฝะฐะฝะธะธ, ั ะธะปะต ะธ ะผะพะณั ั ะตั ั ะฒะต ะ ะปะปะฐั ะฐ, ั ะพั ะฒะพั ะธะฒั ะตะณะพ ะธั ะฑะตั ะฟะพะดะพะฑะฝั ะผะธ ะธ ะฝะตะฟะพะฒั ะพั ะธะผั ะผะธ. +ั ะทะดะตั ั ั ะฟะตั ะธะฐะปั ะฝะพ ะทะฐะณะพะฒะพั ะธะปะธ ะพ ั ะปั ั ะต ะธ ะทั ะตะฝะธะธ ะฟะพั ะพะผั , ั ั ะพ ั ะฒะพะปั ั ะธะพะฝะธั ั ั ะฝะธะบะฐะบ ะฝะต ะผะพะณั ั ะฟะพะฝั ั ั ะธ ะฟั ะธะฝั ั ั ั ั ะฝั ะต ะฐั ะณั ะผะตะฝั ั , ะบะพั ะพั ั ะต ะพะดะฝะพะทะฝะฐั ะฝะพ ะดะพะบะฐะทั ะฒะฐั ั ั ะพะทะดะฐะฝะธะต ะฒั ะตะณะพ ั ะตะฒั ั ะฝะธะผ. #ั ะปะธ ะฟะพะฟั ะพั ะธั ั ั ะฒะพะปั ั ะธะพะฝะธั ั ะฐ ะพะฑั ั ั ะฝะธั ั , ะบะฐะบ ะฒ ั ะตะทั ะปั ั ะฐั ะต ั ะปั ั ะฐะนะฝะพั ั ะตะน ะพะฑั ะฐะทะพะฒะฐะปะธั ั ั ั ะพ ะธ ะณะปะฐะท, ั ั ั ะพะตะฝะธะต ะบะพั ะพั ั ั ั ะฒะปั ะตั ั ั ั ะปะพะถะฝั ะผ ะธ ะฟั ะตะฒะพั ั ะพะดะฝั ะผ ะฟั ะพะตะบั ะพะผ ะธ ั ะตั ะฝะพะปะพะณะธะตะน, ั ะพ ะฒ ะพั ะฒะตั ะฒั ะฝะต ั ั ะปั ั ะธั ะต ะฝะธั ะตะณะพ ะฑะปะฐะณะพั ะฐะทั ะผะฝะพะณะพ ะธ ะปะพะณะธั ะฝะพะณะพ. 5 ะดะฐะถะต 'ะฐั ะฒะธะฝ ะฒ ะฟะธั ั ะผะต ะบ ะญ. ั ะตะน ะพั 3 ะฐะฟั ะตะปั 1860 ะณะพะดะฐ ะฟะธั ะตั ั ะปะตะดั ั ั ะตะต: ยซ+ั ั ะปั ะพ ะณะปะฐะทะต ะพั ะปะฐะดะธะปะฐ ะผะตะฝั ะบ ั ั ะพะน ั ะตะพั ะธะธยป. 5 ั ะตะผ ั ะฐะผั ะผ ะฟั ะธะทะฝะฐะตั ั ั ะฒ ะฑะตะทะฒั ั ะพะดะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ั ะฒะพะปั ั ะธะพะฝะธั ั ะพะฒ ะฟะตั ะตะด ะฝะตะฟะพะฒั ะพั ะธะผะพะน ะบะพะฝั ั ั ั ะบั ะธะตะน ะถะธะฒะพะณะพ ะพั ะณะฐะฝะธะทะผะฐ.
288
А У Я ЬЯ
А А Ь О О А се то, что мы рассмотрели до сих пор, показывает, что утверждения теории эволюции вступают в противоречие с научными открытиями. 6редположения же о происхождении человека вступают в противоречия с наукой, эволюционные механизмы не имеют никакого влияния на окружающую среду, а окаменелости свидетельствуют об отсутствии «промежуточных видов». таком случае стоит отказаться от теории эволюции без сомнения. < тому же существовавшая на протяжении всей истории идея о том, что 1емля является центром селенной, в настоящее время является неактуальной в науке. Однако теория эволюции все еще сохраняет очень прочное положение в современном научном мире. <роме того, многие люди воспринимают попытки ее критики как нападки на науку. 5нтересно, почему? 6ричина этого в том, что теория эволюции для некоторых кругов людей представляет собой догмат веры, от которой невозможно отказаться. Эти люди слепо верят в материалистскую философию и, поскольку дарвинизм является единственным материальным объяснением природы, соглашаются и с ним. 5ногда они в этом сознаются. 5звестный генетик и эволюционист из арвардского университета Lичард Fевонтин признает, что он «сначала материалист, а лишь затем – ученый»: +ы верим в материализм априори (заранее соглашаясь, принимая на веру, без доказательств). Eо, что заставляет нас всякий раз давать материалистские объяснения, – вовсе не методы и правила науки. 0апротив, из-за того, что мы заранее согласны с материализмом, мы формируем умозрительные построения и методы исследований, позволяющие создавать материалистские истолкования. А раз уж материализм, без сомнения, верен, мы не позволяем существовать никаким «божественным» толкованиям». 19 Эти слова отчетливо демонстрируют, что дарвинизм является догмой, которую оживила связь с философией материализма. Эта догма не предполагает ничего, кроме материи, поэтому и считается, что неживая и неразумная материя могла создать жизнь. Эта теория подразумевает, что миллионы живых видов – птицы, рыбы, жирафы, насекомые, деревья, цветы, киты и люди – образовались из неживой материи под влиянием внутренних и внешних воздействий, таких как, например, дождь или молния.
289
А У А О А А А
А А, (cac)
0а самом-то деле все это противоречит и науке, и здравому смыслу. 0о, поскольку дарвинизм «не допускает божественных толкований», он продолжает защищать свои позиции. А все те, кто не смотрит на происхождение жизни с позиций материальных предрассудков, ясно видят следующее: все живые существа являются произведением 4оздателя, обладающего высшей силой, знанием и разумом. седержитель, сотворивший все селенную из пустоты, – это Аллах, создавший и совершенно устроивший все живое на 1емле.
О Я Э О Ю - А АЯ О Ь О О А данном разделе следует особо помянуть, что каждый человек, кто непредвзято в ясном уме и логически мысля, проанализирует все вышеприведенные материалы, предельно четко осознает абсолютную несостоятельность и абсурдность утверждений о случайности зарождения жизни на 1емле, что утверждают сторонники теории эволюции. <ак мы уже говорили выше, те, что веруют в теорию эволюции и случайность зарождения жизни, веруют в абсурдное утверждение, что из единого котла, в который поместили множество атомов, молекул, неживой материи со временем путем смешения этой массы смогут получиться профессора, способные думать, размышлять, делать открытия, такие как Эйнштейн, Oаббл, к примеру, или же такие люди искусства, как &рэнк 4инатра, 2арлтон Oестон, кроме того, еще и олени, дерево лимона, гвоздики и еще миллионы и миллионы видов живых существ. 2то еще более непостижимо, так это то, что ученые, верующие в это абсурдное утверждение, представляют из себя высокообразованных, культурных людей. 6онимая нелепость верований столь высокообразованных людей в теорию эволюции, можно заключить, что теория случайного зарождения и эволюции жизни на земле является собой величайшую и поразительно действенную магию лжи. 5бо в истории мира не существовало более иной теории или доктрин, которая способна была бы затмить разум столь многих людей, лишить их способности мыслить здраво и логично, словно бы опустила пелену на их взоры, мешая им увидеть очевидную истину. Eеория эволюции и случайного зарождения жизни гораздо более нелепа и непостижимо абсурдна, нежели культ поклонения богу 4олнца - Lа в 'ревнем #гипте,
290
А У Я ЬЯ
тотемические верования африканских племен, поклонение 4олнцу народа 4абы, или поклонение идолам, сделанным своими же руками во времена 6ророка 5брахима (Авраама) или золотому тельцу, которому начал поклоняться народ 5зраилев, когда пророк +уса (+оисей) отдалился от них на гору. 5стинно, столь уверенное господство в умах людей теории дарвинизма есть ни что иное, как явное затмение разума, о котором севышний Аллах сообщает нам в <оране. о многих аятах <орана севышний сообщает, что разум многих людей будет затуманен, и они впадут в столь жалкое положение, что не смогут видеть очевидных истин, находящихся перед их взорами. 6риведем лишь некоторые из аятов <орана, описывающие это состояние людей: оистине, те, которые не уверовали, все равно увещеваешь ты их, или не увещеваешь, они не уверуют. Аллах наложил печать на сердца их и на слух, а на взорах их - завеса. им великая мука. ( ура «>орова», 2:6-7) …у них сердца, которыми они не понимают, глаза, которыми они не видят, уши, которыми не слышат. Они подобны скотам, даже более заблудшие. Это они находятся в небрежении. ( ура «Аль А`Араф», 7:179) другом аяте севышний предупреждает верующих, что те, которые не веруют, не поверят, даже если им будут явлены великие чудеса: если бы мы открыли им врата неба и они бы поднялись в небо, то сказали бы они: “ аши взоры опьянены. ы, наверное, околдованный народ”. ( ура «Аль иджр», 15:14-15) 0евозможно не поразиться, как столь огромное число людей на протяжении более 150 лет существуют, словно "околдованные" нелепыми догмами теории дарвинизма, существуют, не видя очевидной истины сотворения жизни, и до сих пор влияние этой колдовской силы не ослабело над многими из людей. +ожно понять, когда один или несколько человек верят в нелепую, лишенную всех обоснований теорию, не имея перед собой никаких доказательств ее правоты. Однако невозможно объяснить никаким иным словом, кроме как словом "колдовство" то обстоятельство, что миллионы людей во всех уголках
291
А У А О А А А
А А, (cac)
мира безоговорочно верят в возможность воссоединения неразумных и неодушевленных молекул согласно единому сложнейшему плану и образования ими в высшей степени гармоничной, пронизанной тысячами законов и систем селенной, планеты 1емли, на которой созданы все необходимые условия для полноценного существования человека, бесчисленного множества живых существ, каждое из которых оснащено совершенной и неповторимо комплексной системой жизнеобеспечения. <оране севышний Аллах упоминает нам о событиях, происходивших между пророком +усой и фараоном, и описывает, как безбожный фараон укреплял веру людей в свое всемогущество методом колдовства и магии. <огда пророк +уса стал рассказывать фараону о вере в #диного семогущего оспода, фараон потребовал, чтобы пророк +уса доказал могущество #диного (ога, сразившись с лучшими колдунами #гипта. о время встречи с магами пророк +уса пожелал, чтобы колдуны сначала явили ему все, на что они способны. <оран так описывает происходившее: ( уса) сказал: “<росайте вы”. А когда они бросили они (свои жезлы), то околдовали глаза людей и перепугали их и привели великое колдовство. ( ура «Аль А`араф», 7:116) <ак видно из повествования аята, чары колдунов околдовали всех, кто видел это зрелище, кроме пророка +усы и тех, которые уверовали в его слова о #дином (оге. 0о в ответ на колдовство, явленное магами фараона, пророк +уса явил большее чудо, которое поглотило все чары колдунов, лишило силы все, чем околдовали они людей: внушили ы усе:“<рось свой жезл”. вот он поглощает то, что они представляют. проявилась истина, и лживым оказалось то, что они делали. были они там побеждены и превратились в ничтожных. ( ура «Аль А`араф», 7:117-119) <ак сообщается в аятах, во все времена существовали ложные идеи и фальсификации, с помощью которых правящие круги могли отдалить людей от осознания истинной веры, однако 5стина приходила всегда и тогда те, кто внушали лживые и еретические идеи становились бессильны противостоять 5стине (ожественного 6исания. 5 сегодня существуют силы, которые стараются методом внушения и массированного зомбирования сознания людей через средства массовой информации продолжать внушать обществу абсурдные и нелепые теории дарвинизма и материализма под ма-
292
А У Я ЬЯ
ской "высоконаучных" открытий. Однако если эти люди, перед лицом очевидных научных же опровержений своих утверждений не откажутся от своих идей, то очень скоро их лживые идеи рухнут, настанет господство 5стины и колдовство их идей закончится. заключении приведем высказывание всемирно известного историка науки и философа +алколма +уггериджа, который 60 лет своей сознательной жизни был ярым атеистом и сторонником теории эволюции, и лишь недавно осознал нелепость своей веры, предрекая скорый конец господства материализма и дарвинизма в мире: Я сам убедился, что теория эволюции, в тех сферах, где она пропагандируется, в ближайшее время будем описываться в учебниках истории как величайшее заблуждение человечества, окутавшее мир. 0аши будущие поколения, как я полагаю, будут с недоумением читать, как столь великое множество людей могло поверить в гнилую и исключительно гипотетическую теорию столь безоговорочно и бездумно.20 5 это будущее, о котором говорится в признании бывшего атеиста, уже очень близко, ибо с каждый днем наука предъявляет миру все новые доказательства несостоятельности теории эволюционного зарождения жизни, доказывая, что это учение было "величайшим" и самым губительным "колдовством", охватившим мир на определенном этапе развития. 4егодня эта "магия лжи" стремительно утрачивает свои позиции во всем мире. Fюди, которые осознали колоссальную фальсификацию теории эволюции уже сегодня, с удивлением пытаются понять, как могли они так долго и бездумно поверить в столь нелепое утверждение псевдоученых-материалистов.
293
А У А О А А А
А А, (cac)
сказали ангелы: “ вала тебе, ладыка! ы знаем только то, чему ы научил нас. стинно, ы – сезнающий, удрый”. ( ура «Аль <акара», 2:32)
294
Đ? ĐŁ ĐŻ ĐŹĐŻ
5Ń Ń&#x201A;ĐžŃ&#x2021;ники: â&#x20AC;˘ Imam-i Saâ&#x20AC;&#x2122;rani, Kisaltilmis Tezkire-i Kurtubi, 1. cilt, Tekin Kitabevi, Konya, 1995. â&#x20AC;˘ Imam Saâ&#x20AC;&#x2122;rani, Olum-Kiyamet-Ahiret ve Ahirzaman Alametleri, Muhtasaru Tezkiretiâ&#x20AC;&#x2122;l Kurtubi, Bedir Yayinevi, Istanbul. â&#x20AC;˘ Prof. Dr. Ibrahim Canan, Kutub-i Sitte, 14. cilt, Akcag Yayinlari, Ankara, 1992. â&#x20AC;˘ Ahmed Ziyauddin Gumushanevi, Ramuz el-ehadis, cilt 1-2, Gonca Yayinevi, Istanbul, 1997. â&#x20AC;˘ Cem'ul-fevaid min Cami'il-usul ve Mecma'uz-zevaid, Đmam Muhammed Bin Muhammed Bin Suleyman er-RUDANI, Buyuk Hadis Kulliyati, 5. cilt, Iz Yayincilik, Istanbul. â&#x20AC;˘ Abdulaziz Hatip, Dunya Otesi Yolculuk, Genclik Yayinlari, Istanbul, Subat 1994. â&#x20AC;˘ Burhan Bozgeyik, Genclik ve Olum, TURDAV a.s., 2. baski, Eylul 1995. â&#x20AC;˘ Prof. Dr. Subhi Salih, Olumden Sonra Dirilis, Kayihan Yayinevi, Istanbul, 2. baski. â&#x20AC;˘ Bediuzzaman Said Nursi, Risale-i Nur KŃ&#x152;lliyati, Nesil Basim Yayin, Istanbul, 1996.
-----------1. Sidney Fox, Klaus Dose, Molecular Evolution and The Origin of Life, Marcel Dekker, New York, 1977, s. 2. 2. Alexander I. Oparin, Origin of Life, Dover Publications, New York, 1953, s. 196.) 3. â&#x20AC;&#x153;New Evidence on Evolution of Early Atmosphere and Lifeâ&#x20AC;?, Bulletin of the American Meteorological Society, c. 63, Kasim 1982, ss. 1328-1330.) 4. Stanley Miller, Molecular Evolution of Life: Current Status of the Prebiotic Synthesis of Small Molecules, 1986, s. 7.) 5. Jeffrey Bada, Earth, Subat 1998, s. 40.) 6. Leslie E. Orgel, â&#x20AC;&#x153;The Origin of Life on Earthâ&#x20AC;?, Scientific American, c. 271, Ekim 1994, s. 78.) 7. Charles Darwin, The Origin of Species: A Facsimile of the First Edition, Harvard University Press, 1964, s. 189.) 8. Charles Darwin, The Origin of Species: A Facsimile of the First Edition, Harvard University Press, 1964, s. 184.) 9. B. G. Ranganathan, Origins?, The Banner Of Truth Trust, Pennsylvania, 1988. 10. Charles Darwin, The Origin of Species: A Facsimile of the First Edition, Harvard University Press, 1964, s. 179. 11. Derek A. Ager, â&#x20AC;&#x153;The Nature of the Fossil Recordâ&#x20AC;?, Proceedings of the British Geological Association, c. 87, 1976, s. 133. 12. Douglas J. Futuyma, Science on Trial, Pantheon Books, New York, 1983, s. 197. 13. Solly Zuckerman, Beyond The Ivory Tower, Toplinger Publications, New York, 1970, ss. 75-94; Charles E. Oxnard, â&#x20AC;&#x153;The Place of Australopithecines in Human Evolution: Grounds for Doubtâ&#x20AC;?, Nature, c. 258, s. 389. 14. J. Rennie, â&#x20AC;&#x153;Darwinâ&#x20AC;&#x2122;s Current Bulldog: Ernst Mayrâ&#x20AC;?, Scientific American, Aralik 1992. 15. Alan Walker, Science, c. 207, 1980, s. 1103; A. J. Kelso, Physical Antropology, 1. baski, J. B. Lipincott Co., New York, 1970, s. 221; M. D. Leakey, Olduvai Gorge, c. 3, Cambridge University Press, Cambridge, 1971, s. 272. 16. Time, Kasim 1996. 17. S. J. Gould, Natural History, c. 85, 1976, s. 30. 18. Solly Zuckerman, Beyond The Ivory Tower, Toplinger Publications, New York, 1970, s.19. 19. Richard Lewontin, â&#x20AC;&#x153;The Demon-Haunted Worldâ&#x20AC;?, The New York Review of Books, 9 Ocak 1997, s. 28. 20. Malcolm Muggeridge, The End of Christendom, Grand Rapids: Eerdmans, 1980, s. 43.
295
Lะตะปะธะณะธะพะทะฝะพ-ะฟั ะพั ะฒะตั ะธั ะตะปั ั ะบะพะต ะธะทะดะฐะฝะธะต
Oะฐั ั ะฝ ะฏั ั ั ะ ะฃ ะ ะ ะ >ะ ะ ะ ะ , .ะ . ะตั ะตะฒะพะด ั ั ั ั ะตั ะบะพะณะพ: ะฐะดะตะถะดะธะฝะฐ . , ะทะผะฐะนะปะพะฒะฐ . . ะตะดะฐะบั ะพั ั : ะทะผะฐะนะปะพะฒะฐ . . >ะพั ั ะตะบั ะพั ั : ะพะปะพะฒั ะตะฒะฐ . ., ะทะผะฐะนะปะพะฒะฐ ะฎ. . www.harunyahya.ru ะพั ะบะฒะฐ, 2006 5ะทะดะฐั ะตะปั ั ะบะธะน ะดะพะผ ยซ<ั ะปั ั ั ั ะฐ 6ะฐะฑะปะธั ะธะฝะณยป ะตะป. (095) 745 10 14 e-mail: info@harunyahya.ru www.harunyahya.ru GLOBAL PUBLISHING Talatpasa Mah. Emirgazi Cad. Ibrahim Elmas Is Merkezi A Blok Kat 4 Okmeydani / ISTANBUL Eะตะป. +90 212 222 00 88, www.globalkitap.com Hะพั ะผะฐั 16ั 23.5 <ั ะผะฐะณะฐ 90 ะณั . ะพั ั ะตั . ะฃั ะป. ะฟะตั . ะป. 21, ั ะฒะตั ะฝะพั ั ั 4ั 4, ั ะธั ะฐะถ 3000 ั ะบะท.
296