Haus der Kunst: Skulpturales Handeln, 2012

Page 1

PETER DOWNSBROUGH The Book(s). 1968–2010 Herausgegeben von / Edited by Moritz Kßng, deSingel, Antwerpen / Antwerp 332 Seiten / pages, 272 Abbildungen / illustrations Broschur / Softcover ISBN 978-3-7757-2833-1 (Englisch / English)

In the 1960s, artists made renewed efforts to explore the conditions required to create art: production, presentation, and reception. With Minimal Art, institutional critique, and Contextual Art, an ambivalent attitude toward the object developed. This raises the question of the sense and purpose of sculpture in the context of today’s world. This publication presents works by six contemporary artists—Phyllida Barlow, Michael Beutler, Alexandra Bircken, Vincent Fecteau, Anita Leisz, and Kimberly Sexton—who have distinguished themselves through their process-oriented approach, and who deal with the invention of form in an explorative way, using diverse materials and actions, and thus contribute to the understanding of sculptural acts.

CHARLOTTE POSENENSKE 1930–1985 Herausgegeben von / Edited by Renate Wiehager 216 Seiten pages, 410 Abbildungen / illustrations, 369 farbig / in color Gebunden / Hardcover ISBN 978-3-7757-2362-6 (Deutsch / German)

Unser gesamtes lieferbares Programm und viele andere Informationen finden Sie unter www.hatjecantz.de / You will find our complete list of available titles and more information at www.hatjecantz.com

Hatje Cantz

128 Seiten / pages, 54 farbige Abbildungen / color illustrations

Sculptural Acts

GABRIEL OROZCO Herausgegeben vom / Edited by Kunstmuseum Basel 256 Seiten / pages, 478 farbige Abbildungen / color illustrations Gebunden / Hardcover ISBN 978-3-7757-2510-1 (Deutsch / German)

In den 1960er-Jahren haben KĂźnstler verstärkt begonnen, die Bedingungen fĂźr die Entstehung von Kunst – Produktion, Präsentation und Rezeption – zu untersuchen. Mit Minimal Art, Institutionskritik und Kontextkunst hat sich eine ambivalente Haltung gegenĂźber dem Objekt entwickelt, was letztlich auch die Frage nach dem Sinn und Zweck von Skulptur im gegenwärtigen Kontext aufwirft. Diese Publikation präsentiert Arbeiten sechs zeitgenĂśssischer KĂźnstler – Phyllida Barlow, Michael Beutler, Alexandra Bircken, Vincent Fecteau, Anita Leisz, Kimberly Sexton –, die sich durch einen prozessorientierten Ansatz auszeichnen und sich bei der Formfindung explorativ mit den unterschiedlichsten Materialien und Handlungen auseinandersetzen, und leistet damit einen Ăźberblicksartigen Beitrag zum Begriff des skulpturalen Handelns.

Skulpturales Handeln

ABOVE THE FOLD Ayse Erkmen, Ceal Floyer, David Lamelas Herausgegeben von / Edited by Nikola Dietrich 160 Seiten / pages, 80 farbige Abbildungen / color illustrations Gebunden / Hardcover ISBN 978-3-7757-2229-2 (Deutsch– Englisch / German–English)

Skulpturales Handeln

Das Haus der Kunst präsentiert die Arbeiten von / presents the works by:

PHYLLIDA BARLOW MICHAEL BEUTLER ALEXANDRA BIRCKEN VINCENT FECTEAU ANITA LEISZ

Sculptural Acts

KIMBERLY SEXTON

128 Seiten / pages, 54 farbige Abbildungen / color illustrations

Hatje Cantz





PH Y LLI DA BA R LOW

|

UN T I T L E D : STA G E , 2 0 1 1

PH Y LLI DA BA R LOW

|

UN T I T L E D : E L E V E N C O L U M N S ; STA N D I N G , FA L L E N , B R O K E N , 20 1 1


M I C H A E L B E U T LE R

|

THE GARDEN, 2011

M I C H A E L B E U T LE R

|

T H E G A R D E N , 20 1 1


A N I TA LE I S Z

|

O H N E T I T E L / UN T I T L E D, 2 0 09

A N I TA LE I S Z

|

O H N E T I T E L / UN T I T L E D ( N A K E D A N D UN D R E SSE D O B J E C T S ), 20 0 9


WERKLISTE / LIST OF WORKS

Alle Arbeiten in der Ausstellung sind mit * markiert. All works in the exhibition are marked with *. AUSSTELLUNGSANSICHTEN / INSTALLATION VIEWS S. / Pp. 22–41 Installationsansichten SKULPTURALES HANDELN / Installation views of SCULPTURAL ACTS, Haus der Kunst, München / Munich, 2011

PHYLLIDA BARLOW

MICHAEL BEUTLER

ALEXANDRA BIRCKEN

Sofern nicht anders angegeben, alle Arbeiten / Unless stated otherwise, all works are Courtesy the artist and Hauser & Wirth

S. / P. 60 KOTTGUBBAR AND THE MEMPHIS PIPELINE, 2008 TetraPak Papier, Gitterdraht, Geschenkpapier, Tapetenkleister, Bambus, Kabelbinder, Holz, Gummi / TetraPak paper, fence wire, wrapping paper, wallpaper paste, bamboo, cable ties, wood, rubber Maße variabel / Variable dimensions Courtesy of the artist, Galerie Bärbel Grässlin, Frankfurt am Main, und / and Galerie Christian Nagel, Berlin Installationsansicht / Installation view of Michael Beutler, Bonniers Konsthall, Stockholm, 2008

Sofern nicht anders angegeben, alle Arbeiten / Unless stated otherwise, all works are Courtesy BQ, Berlin; Herald St, London; Kimmerich, New York

S. / P. 49 (oben / top) TOUCHPIECE, 1984 Holzfaserplatte, Polsterschaum, Faden, Papier, Latex, Farbe, Resopal / Hardboard, upholstery foam, string, paper, latex, paint, Formica Ca. 70 x 80 x 70 cm S. / Pp. 50 / 51 FENCE, 2008 Holz, Zement, Farbe / Timber, cement, paint 240 x 700 x 500 cm S. / P. 48 UNTITLED: COLUMNS, 2010 Zement, stoffüberzogenes Styropor, Klebeband / Cement, scrim clad polystyrene, tape Zwei Säulen / Two columns: jeweils / each 550 x 180 x 180 cm Courtesy the artist and Ursula Hauser Collection, Switzerland Installationsansicht / Installation view of Nairy Baghramian and Phyllida Barlow, Serpentine Gallery, London, 2010 S. / P. 53 UNTITLED: ELEVEN COLUMNS; STANDING, FALLEN, BROKEN, 2011 * Styropor, Zement, Farbe, Stoff, 11 Säulen / Polystyrene, cement, paint, fabric, 11 columns Längen / Lengths: 300 cm, 400 cm und / and 500 cm; im Durchmesser / in diameter: 100 cm S. / P. 52 UNTITLED: STAGE, 2011 * Holz, Styropor, Farbe / Timber, polystyrene, paint Ca. 330 x 1350 x 500 cm S. / P. 49 (unten / bottom) UNTITLED: STAIRCASE, 2011 Holz, Farbe, Gipsmörtel, Schrauben / Wood, paint, plaster, screws 300 x 300 x 500 cm Courtesy the artist and Museum Ludwig Köln Installationsansicht / Installation view of CAST, Kunstverein Nürnberg, Nürnberg / Nuremberg, 2011

116

S. / P. 61 PIPELINE FIELD, 2010 TetraPak Papier, Gitterdraht, Holz, Teppichrohre, Eisenrohre / TetraPak paper, fence wire, wood, carpet tubes, steel poles Maße variabel / Variable dimensions Courtesy of the artist, Galerie Bärbel Grässlin, Frankfurt am Main, Galerie Christian Nagel, Berlin, und / and Galleria Franco Soffiantino, Turin Installationsansicht / Installation view of Art Basel Unlimited, Basel, 2010 S. / Pp. 62 / 63 LA CACAHUÈTE (WORKBENCHES), 2011 Produktionsstraße für die Herstellung von Werkbänken / Production line to produce workbenches / Druckerpresse, Faltpresse, Krepppresse und Werkbank-Bauvorrichtung, gefaltetes Papier, Krepppapier, Farbe, Leim Printing press, folding press, crêpe press and workbench jig, folded paper, crêpe paper, color, glue Maße variabel / Variable dimensions Courtesy of the artist und / and Galerie Bärbel Grässlin, Frankfurt am Main Installationsansicht / Installation view of Manufacture, Parc Saint Léger, Pougues-les-Eaux, 2011 S. / Pp. 64 / 65 THE GARDEN, 2011 * Papier, Leim, Leimer, recycelte Spanplatte, Rollen, Draht, Schraubzwingen, Teppichrohre / Paper, glue, hand glue spreader, recycled chipboard, castor wheels, wire, screw clamps, carpet tubes Maße variabel / Variable dimensions Courtesy of the artist, Galerie Bärbel Grässlin, Frankfurt am Main, und / and Galerie Christian Nagel, Berlin

W E R K LI ST E

|

LI ST O F WO R K S

S. / P. 75 FLASCHENGEIST, 2008 * Stoff, Wolle, Textiltaschen, Kunststoff, Stahlaufhängung / Fabric, wool, fabric pockets, plastic, steel bracket 172 x 35 x 45 cm Privatsammlung Köln / Private collection Cologne S. / P. 74 VISS, 2009 * Viss-Flasche, Mörtel, Kunststoff, Lego-Steine, Steine, Schiefer, Glas, Postkartenhalter, Vase, Muschel, Ohrringe, Stöpsel, Sand, Pigmente, Sockel / Viss bottle, mortar, plastic, Lego bricks, stones, slate, glass, postcard holder, vase, shell, earrings, stoppers, sand, pigments, plinth Objekt / Object: 25,5 x 29 x 28,5 cm; Sockel / plinth: 83,3 x 43,8 x 29,6 cm; Installationsmaß / installation: 110,8 x 43,8 x 34,6 cm S. / P. 76 ALEXANDRIA, 2010 * Hanfseil, Kunststoffseil, Gummi, Rock, Schaukel, Echthaar, Gips, Glas, Steine, Lampenschirm, Holz, Haken, Nylon / Hemp rope, synthetic rope, rubber, skirt, swing, real hair, plaster, glass, stones, lamp shade, wood, hooks, nylon Ca. 320 x 180 x 90 cm S. / P. 33 (rechts / right). SKILIESEL, 2010 * Skier, Kupfer, Schrauben, Wachs, Stoff, Besen, Kunststoffgarn / Skis, copper, screws, wax, fabric, broom, synthetic thread 160 x 42 x 43 cm Collection Alastair Cookson, Courtesy Herald St, London S. / Pp. 72 / 73 SOULUTION, 2010 * Holz, Beton, Stoff, Garn, Metall, Ketten, Bildrahmen, Tasche, Farbe, Seife, Keramik, Polystyren, getrocknete Orange. / Wood, concrete, fabric, yarn, metal, chains, picture frame, bag, paint, soap, ceramics, polystyrene, dried orange 223 x 222 x 64 cm

W E R K LI ST E

|

LI ST O F WO R K S

S. / P. 77 WWW, 2010 * Metall, Ast, künstlicher Ast, Kunststoff-Fuss, Kunstharz, Wolle, Klebstoff / Metal, branch, plastic branch, plastic foot, synthetic resin, wool, glue 252 x 98 x 85 cm

VINCENT FECTEAU Ohne Abb. / No ill. OHNE TITEL / UNTITLED, 2006 * Pappmachee, Acryl / Papier mâché, acrylic 27 x 78 x 43 cm Collection of Daniel Buchholz and Christopher Müller, Köln / Cologne S. / P. 85 OHNE TITEL / UNTITLED, 2006 * Pappmachee, Acryl / Papier mâché, acrylic 39,4 x 55,9 x 54,6 cm Courtesy of Mark Dubrovsky, Montreal S. / P. 86 OHNE TITEL / UNTITLED, 2006 * Pappmachee, Acryl / Papier mâché, acrylic 46 x 74 x 40 cm Gaby und Wilhelm Schürmann, Herzogenrath, Berlin S. / P. 87 OHNE TITEL / UNTITLED, 2006 * Pappmachee, Acryl / Papier mâché, acrylic 55,5 x 57 x 29 cm Privatsammlung / Private collection, London S. / P. 84 OHNE TITEL / UNTITLED, 2008 * Pappmachee, Acryl / Papier mâché, acrylic 40 x 72 x 48 cm Speyer Family Collection, New York S. / P. 88 OHNE TITEL / UNTITLED, 2010 * Pappmachee, Acryl / Papier mâché, acrylic 76,2 x 71,1 x 43,2 cm Collection RAF SIMONS, Antwerp S. / P. 89 OHNE TITEL / UNTITLED, 2010 * Pappmachee, Acryl / Papier mâché, acrylic 78,7 x 78,7 x 34,3 cm Courtesy greengrassi, London

117


KÜNSTLERBIOGRAFIEN / ARTISTS’ BIOGRAPHIES ANITA LEISZ Sofern nicht anders angegeben alle Arbeiten / Unless stated otherwise all works are Courtesy of Galerie Meyer Kainer, Wien / Vienna S. / P. 99 OHNE TITEL / UNTITLED, 2008 Grundierspanplatte, Sprühfarbe / Melamine-faced chipboard with priming foil, spray paint 142 x 38 x 20 cm Sammlung West S. / P. 96 OHNE TITEL / UNTITLED, 2009 * Grundierspanplatte, Karton, Sprühfarbe / Melamine-faced chipboard with priming foil, cardboard, spray paint Zweiteilig / Two parts, 120 x 100 x 21 cm S. / P. 97 OHNE TITEL / UNTITLED (NAKED AND UNDRESSED OBJ ECTS), 2009 * Grundierspanplatte, Lack, Nitroverdünnung / Melamine-faced chipboard with priming foil, spray paint, diluent for cell lacquer Zweiteilig / Two parts, 300 x 110 x 26 cm S. / P. 98 OHNE TITEL / UNTITLED, 2010 Gipsfaserplatte, Holz / Gypsum fiberboard, wood 229,5 x 77 x 24 cm S. / P. 27 OHNE TITEL / UNTITLED, 2011 * Grundierspanplatte, mehr Lack / Melamine-faced chipboard with priming foil, more spray paint 160 x 139 x 20 cm Ohne Abb. / No ill. OHNE TITEL / UNTITLED, 2011 * Grundierspanplatte, weniger Lack / Melamine-faced chipboard with priming foil, less spray paint 160 x 139 x 20 cm S. / P. 100 OHNE TITEL / UNTITLED, 2011 * Gipsfaserplatte, Paraffin, ESG-Glas, Holz / Gypsum fiberboard, paraffin, toughened glass, wood 240 x 88 x 5 cm

118

S. / P. 101 OHNE TITEL / UNTITLED, 2011 * Gipsfaserplatte, Grundierspanplatte, Lack, ESG-Glas, Schrauben / Gypsum fiberboard, Melamine-faced chipboard with priming foil, spray paint, toughened glass, screws 86 x 56 x 2,5 cm Ohne Abb. / No. ill. OHNE TITEL / UNTITLED, 2011 * Grundierspanplatte, Lack, ESG-Glas, Schrauben / Melamine-faced chipboard with priming foil, spray paint, toughened glass, screws 88 x 56 x 3,5 cm

KIMBERLY SEXTON

PHYLLIDA BARLOW (*1944 in Newcastle upon Tyne; lebt und arbeitet /

Alle Arbeiten / All works are Courtesy of the artist

lives and works in London)

S. / Pp. 110 / 111 SWOLLEN DRAWING 7, 2005 Acrylstäbe, Spotlight / Acrylic sticks, spotlight Maße variabel / Variable dimensions

Einzelausstellungen der letzten Jahre (Auswahl) / Recent Solo Shows

S. / Pp. 112 / 113 INVISIBLE ROOM, EXCEPT FOR ONE CORNER, 2007 Bronze 60 x 42 x 42 cm S. / Pp. 36/37 (1. von links / from the left) COLUMN 1 (PLEASURE / P RESSURE), 2011 * Hydrocal White Gipszement Hydrocal White gypsum cement Vierteilig / Four parts, 181 x 66,5 x 73,5 cm S. / Pp. 38/39 (2. von rechts / from the right) COLUMN 2 (AT ARM‘S LENGTH FROM ANY REAL ACTION), 2011 * Hydrocal White Gipszement Hydrocal White gypsum cement Vierteilig / Four parts, 174,5 x 49 x 49 cm S. / Pp. 38/39 (links / left) COLUMN 3 (LADIES AND GENTLEMEN), 2011 * Hydrocal White Gipszement Hydrocal White gypsum cement Vierteilig / Four parts, 181,5 x 61,5 x 55,5 cm S. / P. 114 COLUMN 4 (STILL PROJECTING), 2011 * Hydrocal White Gipszement Hydrocal White gypsum cement Vierteilig / Four parts, 178 x 53 x 56 cm

(Selection) 2011: RIG, Hauser & Wirth, London; Cast, Kunstverein Nürnberg Albrecht Dürer Gesellschaft, Nürnberg / Nuremberg. 2010: BLUFF, Studio Voltaire, London; SWAMP, V22 Contemporary Art Collection, London; STREET, BAWAG Contemporary, Wien / Vienna. 2009: BRAKE, One in the Other Gallery, London. 2008: STINT, Mead Gallery, Warwick Arts Centre; STACK, FENCE, Southbank Centre, London. 2007: Ramp Tower Flags, Galería Jesús Gallardo, León, Guanajuato. Gruppenausstellungen der letzten Jahre (Auswahl) / Recent Group Shows (Selection) 2011: Vor dem Gesetz. Skulpturen der Nachkriegszeit und Räume der Gegenwartskunst, Museum Ludwig, Köln / Cologne. 2010: Nairy Baghramian and Phyllida Barlow, Serpentine Gallery, London; Old Ideas, Kunstmuseum Basel, Museum für Gegenwartskunst; Under One Umbrella, Bergen Kunsthall; Displaced Fractures. Über die Bruchlinien von Architekturen und ihren Körpern, Migros Museum für Gegenwartskunst, Zürich / Zurich. 2009: ROOM Collaborators, ROOM, London; Hijack Reality, Bob, and Roberta Smith solo exhibition, invited artist Phyllida Barlow, Warwick Arts Centre; Phyllida Barlow & Jess Flood-Paddock, The Russian Club Gallery, London. 2008: Prospects and Interiors Sculptors’ Drawings of Inner Space, Henry Moore Institute, Leeds; STEW, Art Space Gallery. Michael Richardson Contemporary Art, London.

S. / Pp. 38/39 (2. von links / from the left) COLUMN 5 (I‘LL SEE YOU IN THE MORNING), 2011 * Hydrocal White Gipszement Hydrocal White gypsum cement Vierteilig / Four parts, 191 x 60 x 63,5 cm Ohne Abb. / No ill. SPLASH (KEEP ON DRÜCKEN), 2011 * Hydrocal White Gipszement Hydrocal White gypsum cement 10 x 160 x 45 cm

W E R K LI ST E

|

LI ST O F WO R K S

KÜ N ST LE R B I O G R A F I E N

|

A R T I ST S ’ B I OG R A PH I E S

119


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.