Hauxe da 503

Page 1

hauxe da amurrioko udal boletina boletĂ­n informativo municipal de amurrio

30 de junio de 2013ko ekainak 30

Araba Euskaraz 2013 Araba Euskaraz 2013

nÂş 503.zenbakia


Líneas de autobús a Vitoria- Gasteiz / Gasteizerako autobus lineak Artziniega - Amurrio - Vitoria-Gasteiz Herriak Localidades

Astelehenetik ostiralera Lunes a viernes

Larunbat, igande eta jaiegunak Sábados, Domingos y Festivos

Artziniega

06.30

07.10

10.15

11.45

08.00

16.30

Amurrio

06.45

07.25

10.30

12.00

08.15

12.10

16.45

Vitoria-Gasteiz

08.00

08.45

11.35

13.00

09.15

13.00

17.50

Vitoria-Gasteiz - Amurrio - Artziniega Herriak Localidades

Astelehenetik ostiralera Lunes a viernes

Larunbat, igande eta jaiegunak Sábados, Domingos y Festivos

Vitoria-Gasteiz

08.00

09.15

12.30

13.40

Amurrio

09.00

10.15

13.30

14.45

15.45

Artziniega

09.30

10.30

13.45

15.00

16.05

10.00

13.45

18.15

10.40

14.35

19.10

14.50

19.25

Okondo - Amurrio - Vitoria-Gasteiz Herriak / Localidades

Astelehenetik ostiralera / Lunes a viernes

Okondo

07.15

08.30

13.30

Amurrio

07.40

08.55

13.55

14.40

17.10

18.40

19.55

Vitoria-Gasteiz

08.40

09.55

14.55

15.40

18.10

19.35

20.55

Vitoria-Gasteiz - Amurrio - Okondo Herriak / Localidades

Astelehenetik ostiralera / Lunes a viernes

Vitoria-Gasteiz

06.30

12.40

13.40

14.30

15.15

17.00

18.00

20.00

21.00

22.15

Amurrio

07.30

13.35

14.40

15.45

16.30

18.15

19.15

21.15

21.55

23.10

Okondo

08.00

16.10

21.40

Nota: En Amurrio las paradas se localizan en la calle Etxegoienbidea a la altura de la gasolinera y en la rotonda de la iglesia de Santa María. Esta línea también para en Larrinbe en la marquesina cerca de la iglesia y en Lezama en los barrios Bideko y en San Mamés. Oharra: Amurrion geltokiak Etxegoienbidea kalean, gasolindegi inguruan, eta Andre Mari elizaren errotondan daude kokatuta. Linea hau Larrinben ere geratzen da, elizatik hurbil dagoen markesinan, eta Lezaman, Bidekon eta San Mamesen ere bai.

hauxe da

Doako alea - Tirada 4600 ale - Lege gordailua VI-58 /92 Editorea: Amurrioko Udala Erredakzioa, Maketazioa, Diseinua, Argazkia eta Publizitatea: Crisopeya S.C. (Delsi Rojas Sáez - Blanca Arrugaeta Olazabal) 945892032 - 690190670 - hauxeda@gmail.com - hauxeda@kzgunea.net Inprimatzailea: Adi Zentro Grafikoa

GOAN

l l l

Mobiliario de cocina y baño Puertas interiores y exteriores Parquet flotante

l l l

Armarios empotrados Tarimas Instalaciones comerciales

Jose Miguel Elejalde

Muebles de Cocina Carpintería en general

Tfno. 945 89 21 47 - Fax. 945 89 08 50 - Email. elfronton@telefonica.net

2

dministrador de Fincas

Producto de Marca

Gestión de comunidades de propietarios. l Conflictos comunitarios. Ley de Propiedad Horizontal. l Reclamaciones de cantidad e impagos. l Contratación, arrendamientos, deshaucios. l Herencias, sucesiones, testamentos. l Separaciones, divorcios. l Defectos de construcción. l Laboral, despidos. l Asesoramiento en creación de negocios.

AMURRIO * ORDUÑA

c/ Álava, 2 entrep.- Dpto. B - Llodio Tel./Fax 94 672 02 01 - Móvil 699 86 98 04 E-Mail: pedro.azkunaga@gmail.com

Aluminio, madera y mixtas Rotura de Puente Térmico

Polig. Aldayturriaga - Aptdo. 85 AMURRIO (Álava)

BOGADO l

Lexarraga nº 18 - 1º Amurrio josemelejalde@terra.es - 670400398

Distribuidor de Ventanas P.V.C. SCHUCO Ventanas de PVC nuevas, casas como nuevas

Pedro Azcúnaga Larrea

Tfno. 945 39 35 72 - 945 38 30 12

www.hauxeda.com


PROYECTOS

El 11 de julio se presentará al vecindario del barrio San José el proyecto de acondicionamiento de la calle Zabaleko Se trata de una de las obras subvencionadas por el Programa 2012-2015 del Plan Foral de Obras y Servicios El próximo jueves 11 de julio se celebrará una jornada de presentación del proyecto de rehabilitación del barrio San José a cargo del Ayuntamiento de Amurrio. Tendrá lugar a las 19.00 horas en el local de los bajos de la iglesia de San José. Desde el ente municipal se invita a participar en esta jornada a todo el vecindario. Se dará respuesta a las propuestas y aportaciones que vecinos y vecinas del mismo realizaron en marzo. En este sentido el Ayuntamiento de Amurrio ha aprobado en pleno los proyectos de acondicionamiento de la calle Zabaleko en el barrio San José y de renovación de agua potable en esta localidad. Para materializar ambas actuaciones se cuenta con subvención del Plan Foral de Obras y Servicios 2012-2015. En cuanto al primer proyecto ha sido redactado por la empresa Studio Técnico Obras y Arquitectura. De forma paralela a la redacción del proyecto se ha llevado a cabo en el barrio el citado proceso participativo abierto a la ciudadanía

Uztailaren 11n Zabaleko kalearen atontze proiektua aurkeztuko zaie San Joseko auzokideei

que ha constado de varias reuniones con asociaciones de vecinos y comerciantes y de la exposición pública del proyecto con presentación de diferentes alternativas. Esta obra cuenta con una subvención del Plan Foral de Obras y Servicios de 1.187.500,41 e que se concedió en base a un presupuesto estimado de la obra de 1.709.597,18 e. El objeto del proyecto es la reforma integral de la calle Zabaleko del barrio San José que comprende la reordenación del tráfico, zonas peatonales y renovación de instalaciones. La configuración actual de la calle data de principios de los años setenta cuando se realizaron las últimas promociones de vivienda colectiva que completaron los primeros asentamientos residenciales asociados a los movimientos de inmigración obrera realizados por la antigua Obra Sindical del Hogar en los años

Barrio San José en Amurrio.

50. En respuesta a las conclusiones del programa de participación ciudadana y a las necesidades técnicas planteadas se resuelven diversas cuestiones fundamentales como el rediseño del barrio de forma que se priorizan los itinerarios peatonales sobre los rodados y la eliminación de viales en fondo de saco de los pabellones de San José. Se incluye la previsión de un bidegorri de conexión de Landaburu kalea y por extensión de todo el municipio con equipamiento escolar y deportivo del barrio y que sirve a todas las edificaciones residenciales. Se prevén zonas de carga y descarga de apoyo a los locales comerciales de la zona y una plaza interior como espacio de relación del

vecindario. Además se incluye la renovación integral de las redes de saneamiento y abastecimiento y mejoras en alumbrado, así como resolución de las deficiencias detectadas en telecomunicaciones, gas y energía eléctrica. Se eliminarán, en la medida de los posible, los tendidos aéreos y se resolverán, en condiciones de accesibilidad, los accesos a los portales de Zabaleko 8, 10, 12 y 14 que durante los últimos años han acometido obras interiores de instalación de ascensor pero que aún tienen dos gradas de acceso al portal. Renovación de la red de agua potable La renovación de la red de agua potable es el segundo proyecto subvencionado por la Diputación Foral

de Álava con cargo al citado plan foral. La ayuda aprobada de forma provisional es de 674.305,59 e sobre un presupuesto considerado de 977.739,25 e ya que no se tienen en cuenta honorarios profesionales, ni seguridad y salud. Bajo la redacción de la empresa Wasser S.L. define un total de diez actuaciones sobre la red de abastecimiento de agua potable, en baja. Algunas de éstas son la renovación de tubería de transporte y distribución en la calle Aiara, una nueva tubería del depósito de Lejarzo a anillo de transporte, instalación de siete ventosas en la red de distribución, renovación de tubería en la calle Bañuetaibar y la nueva tubería al polígono industrial y otros barrios. Las otras cinco actuaciones son la sustitución de diecisiete válvulas de la red de distribución, la renovación de la red de la calle Aldai y la dotación de agua potable al barrio de Onsoño. Además se añade la renovación de la red de distribución del barrio San Roque y de tuberías varias.

GABINETE JURÍDICO Profesionales con más de 10 años de ejercicio activo

En Amurrio: * Compramos su Oro al mejor precio y pagamos al contado

* Vendemos lingotes de Oro para su inversión exentos de impuestos

c/ Iturralde nº 6 - Tel. 945 89 26 93 - Amurrio

Sonia G. Madrigal Abogada

l l

Colg. 6205

Abogados l Asesoramiento y defensa letrada l Contratos y certificados Gestión de fincas y comunidades l Arbitrajes l Ayudas y subvenciones

Tfno.

615 767 339

Email

sorbern@hotmail.com

c/ Dionisio Aldama nº 5 - Galerías Local 3 AMURRIO

Subvenciones para nuevas Instalaciones * Calderas de condensación (30% Ahorro Energético)…….......200 € (Validez de la oferta 30/09/13 o hasta agotar presupuesto) * Nuevos puntos de consumo de gas natural...........de 838 € a 1.080 € * Comunidades por cambio de propano a gas natural (22% Ahorro Energético)….100% Valoración.

Información y Presupuestos Telf. 946725630 www.cerugas.com

www.hauxeda.com

www.facebook.com/cerugas

3


FORESTAL

Una delegación internacional de expertos visita los montes de Amurrio dentro del proyecto Forrisk dedicado a investigar daños forestales Se dio una visión general de la gestión integral de los montes públicos amurrioarras El pasado 15 de junio una delegación internacional de personas expertas formada por personal técnico forestal de Portugal, Francia, España, Escocia y Nueva Zelanda, acompañada por personal del Ayuntamiento de Amurrio, visitó los montes de esta localidad alavesa. Esta visita se enmarca dentro del proyecto Forrisk, dedicado a investigar y prevenir los daños forestales en los bosques del Arco Atlántico: ciclogénesis explosivas, agentes meteorológicos adversos extremos, insectos, sequía, erosión, incendios, pérdida de diversidad genética….

Explicación de la técnico de la Asociación de Forestalistas de Álava a las personas asistentes a nivel internacional.

Parte de dicho proyecto es desarrollado por Hazi, antes Itxas Mendikoi (institución de investigación del Gobierno Vasco). La citada visita a Amurrio se produjo

aprovechando la asistencia de gran parte de las personas participantes en el proyecto Forrisk al Congreso Forestal celebrado en Bilbao la segunda semana de junio. Estas

personas estuvieron en Amurrio acompañadas por personal técnico de la Asociación de Forestalistas de Álava y del Ayuntamiento y guardería de la Diputación Foral de Álava. La visita consistió en analizar in situ pinares afectados por las últimas nevadas en la zona de Ziorraga, así como afecciones de distintas zonas de monte causados por las ciclogénesis explosivas (vientos semihuracanados) del 29 de enero de 2009 (Ciclón Claus) y del 27 de febrero de 2010 (Ciclón Xynthia) en la zona de Malgazar y Bostarratxeta. Se explicaron los distintos ensayos

llevados a cabo sobre los bosques amurrioarras afectados por los desastres naturales. Dentro de dicho proyecto, también se dió una visión general de la gestión integral de los montes públicos de Amurrio, considerando no sólo el uso forestal, sino también el lúdico, educativo, ganadero, etc. Adituen nazioarteko ordezkaritza bat Amurrioko mendietan izan da basoetako kalteak ikertzen dituen Forrisk proiektuaren barruan

Zikloiek kaltetutako 25 hektareatan baso-garbiketa lanak egingo dira Beste alde batetik, basozainari laguntza eskainiko zaio tokian tokiko lanetarako 7.648,06 euroko gastua baimendu da Clauss eta Zynthia zikloiek kaltetutako eta orain gutxi landatutako lursailetan garbiketa lanak buru­ tzeko. Birlandaketen lehenengo hiru urteetan, beharrezkoa izaten da aldizka aldizka garbiketa lanak egitea, harik eta landareek sasien altuera gainditu

arte. Helburua da sartutako landareekin lehiatzen diren espezieak kentzea. Landareen hazkuntza erraztea da kontua, eta suteen arriskua murriztea (erregaien kopurua murriztuz). Bestalde, ganadua ere errazago ibiliko da gero bertan. Kontuan hartuta landaredi kaltegarria uztailean haziko dela

batez ere, hilabete horretan garbiketa egitea beharrezkoa da. Lanak Baranbio Forestales S.L. enpresari esleitu zaizkio. Guztizko azalera 25,01 hektareakoa da, eta Urietagoiko, Bakuna, Goikomendi, Astepe, Bakonoste eta Bostarratxeta-Bakuna mugarteetan dago banatuta. Landatutako espezieak intsigni pi-

nua, haritz gorria eta urkia dira. Basozainari laguntza Beste alde batetik, Explotaciones Forestales Jiménez S.L enpresari esleitu zaio Arabako Foru Aldundiko basozainari laguntza emateko lana. Laguntza emango diote Amurrioko Udalaren herri mendi

batzuetan ebakitzeko apartatu diren koniferoen egur bolumenak zehazteko lekuan lekuko lanetan. Gehienezko gastua 7.326 eurokoa izango da. Se realizan trabajos de desbroce en 25 hectáreas de montes afectados por ciclones

Pol. Ind. Aldaiturriaga, nº 8 Pab. 5. Amurrio - Tfno. 945 892 127

Trabajos metálicos de barandillas, escaleras, cerramientos, puertas, depósitos, soldaduras en todo tipo de aceros y metales.

NUEVA APERTURA TANATORIO EN AMURRIO

Polígono Industrial Kalzadako (Saratxo) Pabellón A1

Funeraria Larraz S.L.

Servicio de Tanatorio y Crematorio Pol. Kalzadako P A1 (Saratxo) 01470 AMURRIO Tfno.: 94 672 77 50 Fax: 94 672 86 79

4

José Matía, 36 01400 LLODIO Tfno.: 94 672 77 50 Fax: 94 672 86 79

San Pedro, 26 48340 AMOREBIETA Tfno.: 94 673 06 23 Fax: 94 673 06 23

La Cruz, 1 48480 ARRIGORRIAGA Tfno.: 94 671 00 61 Fax: 94 671 40 14

www.hauxeda.com


VARIOS Breves Rincón del Parque: La diecisiete edición del Rincón del Parque abre sus puertas a los sectores infantil y juvenil hasta el 31 de julio haciendo uso de libros y actividades al aire libre relacionadas con la lectura de 17.00 a 21.00 horas de lunes a viernes en el parque municipal Juan Urrutia de la villa alavesa. Cuenta con las últimas novedades de literatura infantil y juvenil y cada quincena se realizan talleres de trabajos manuales. Este servicio se viene desarrollando desde hace diecisiete años. Con esta actividad se pretende ofrecer el servicio de la biblioteca en un entorno más idóneo y acorde con la estación del año.

Campo de fútbol municipal de Basarte.

Se pone en marcha el riego del campo de fútbol de Basarte con agua reciclada procedente de las piscinas al aire libre El riego de este campo supone uno de los mayores consumos de las instalaciones municipales alcanzando 4.848 m3 en 2012 El pasado 18 de junio se llevaron a cabo las últimas pruebas para poner en marcha un proyecto de riego del campo de fútbol de Basarte con agua reciclada procedente de las piscinas municipales descubiertas de la misma área deportiva. El objeto del proyecto es poder aprovechar el volumen de agua que diariamente es preciso renovar en la piscina municipal por normativa sanitaria, para su empleo en riego de zonas verdes, evitando el alto consumo de agua potable que hasta ahora se realizaba en dicha labor. Para ello y antes de su reutilización se procedió al análisis de

la misma, así como al análisis del suelo, estudio de la zona de drenaje, vegetación, etc. por parte de empresas especializadas, para concluir sobre la posibilidad de su uso. Durante el año 2012 se estuvo empleando dicha agua en el riego de la zona verde del entorno de las propias piscinas descubiertas y este año se pretende incrementar la superficie a regar con la misma aplicando sobre los 7.300 m2 del campo de fútbol de Basarte. Se debe tener en cuenta que el riego de esta instalación deportiva supone uno de los mayores consumos de agua de las insta-

Basarteko futbol zelaia udako igerilekuetako ur birziklatuaz ureztatzeko lanari ekin zaio

laciones municipales, alcanzando los 4.848 m3 en 2012. Ahorrar Con esta actuación el Ayuntamiento de Amurrio pretende ahorrar gran parte del consumo de agua potable del municipio, cumpliendo así lo señalado al respecto tanto en el Plan de Acción Local de la Agenda Local 21 como en el Plan Integral de Gestión de la Demanda de Agua de Amurrio.

Cambio de farmacia de guardia: Debido a un cambio efectuado tras la confección del calendario de guardias de las farmacias se informa que los días 5, 6 y 7 de julio la farmacia de guardia será Ibarrola en Orduña y no Fernández en Artziniega como estaba previsto. En horario de refuerzo estará Pereda en Amurrio. Curso de manipulador de alimentos: Apymca organiza los días 9 y 10 de julio un curso de manipulador de alimentos en la Kultur Etxea de 09.00 a 12.00 horas. Está abierto a toda la ciudadanía. Las inscripciones se pueden realizar llamando al teléfono 670497108 (María). Tasas de agua, residuos y alcantarillado: El 19 de julio terminará el plazo voluntario para el pago de los recibos de las tasas de agua, residuos y alcantarillado del primer trimestre de 2013. Voluntariado de la Cruz Roja: Cruz Roja inicia con fuerza el verano. En julio se ponen en marcha actividades y servicios para los que se necesita a su recurso fundamental: el voluntariado. Amurrio cuenta con varias personas voluntarias que participan de forma muy activa, pero no es suficiente. Hacen falta más manos para cubrir las necesidades que la población alavesa plantea de forma urgente. Por ello, Cruz Roja solicita a Aiara y en concreto a Amurrio su implicación en actividades de diferente índole: servicios sanitarios, ocio y tiempo libre, salud y su característica principal, intervención social. Se puede contactar con el Departamento de Voluntariado en el teléfono 945132630 y en el e-mail 01vfp@cruzroja.es.

OFERTA DE VERANO

Cama Articulada ¡¡¡570 EUROS!!! (colchón viscoelástica de alta densidad + cama articulada) Cama Completa ¡¡¡249 EUROS!!! (colchón + somier laminado + almohada) “FINANCIACIÓN: HASTA 12 MESES SIN INTERESES”

Punto de Venta para Álava: Boriñaur, 4 (frente a Eroski) AMURRIO Tel. 609 161 357

E-mail: flexayala@hotmail.es

“RELAJA INCLUSO MÁS QUE VER UNA LARGA ETAPA EN LLANO.” ALBERTO CONTADOR

www.flex.es

NUEVA LÍNEA ANTIESTRESS

CON TECNOLOGÍA ANTIESTRESS LINE, QUE TE PROPORCIONA UN DESCANSO PROFUNDO Y RELAJANTE. POR SÓLO

340

E

* PROMOCIÓN VÁLIDA DEL 15 DE JUNIO AL 30 DE SEPTIEMBRE. PRECIO EN MEDIDA 90X190 CM. CONSULTE PRECIO EN OTRAS MEDIDAS Y MODELOS EN SU TIENDA O EN WWW.FLEX.ES

www.hauxeda.com

5


HEZKUNTZA

Virgen Niña Ikastetxeak Eusko Jaurlaritzak emandako “Eskola Jasangarria” ziurtagiria jaso du Honela, 2008an jasangarritasunarekin lortutako konpromisoa berriztatu du

Virgen Niña Ikastetxea.

EAEn “Eskola Jasangarria” aitorpena

jaso duten berrogeita hamar ikastetxeetako

bat da Amurrioko Virgen Niña Ikastetxea.

Eusko Jaurlaritzaren aitorpen honek eguneroko lanean Eskola Agenda 21 programak markatzean dituen printzipioekin bat egitea saritzen du. Ekain honetan Busturiako Madariaga Dorrean kokatutako Biodiber­ tsitate Zentroan banatu zituzten ziurtagiridiploma horiek. EAEko ikastetxeak ingurumenaren enbaxadore dira, gizartean jasangarri-

tasun konpromisoa zabaltzeko lanean ibiltzen baitira. Amurrioko ikastetxe honek 2008an lortutako aitorpena berriztatu egin du aurten. El Colegio Virgen Niña recibe la acreditación de “Escuela Sostenible” concedida por el Gobierno Vasco

Zaraobe Institututik Selektibitate azterketara aurkeztu ziren berrogei ikasleek gainditu dute proba hau ekaineko deialdian Hamabi ikaslek oso ongi nota gainditu dute froga honetan Zaraobe Institututik 2013ko Selektibitate azterketara aurkeztu ziren berrogei ikasleek gainditu dute proba hau ekaineko deialdian. Emaitza onak izan dituzte Selektibitate proban: hamabi ikaslek oso ongia (7) gainditu dute, horien arteko bik bikaina (9) gainditu dute. Beste hamahiru ikaslek ongia (6) gainditu dute. Batxilergoko batez besteko notari dagokionez, desbideratzea -0.8894 izan da (lau ikaslek proba honetan Batxilergoko batez besteko nota gain-

6

ditu egin dute); beraz, ikasle gehienek euren batez bestekoei eutsi egingo diete, eta unibertsitaterako asmoak bete ahalko dituzte. Zaraobe Institutuak ikasleak zoriondu nahi ditu lortutako emai­ tzengatik, eta familiak ere bai, ikastetxearekin izan duten konfiantzagatik. Los cuarenta alumnos y alumnas del Instituto Zaraobe presentados a Selectividad han superado esta prueba en junio

Zaraobe Institutoa.

www.hauxeda.com


TURISMO

Amurrioko Turismo Bulegoak aldatu egingo du jendeari arreta emateko ordua uztail eta abuztuan Astelehenetan eta larunbat arratsaldeetan ere zabalik egongo da

Amurrioko Turismo Bulegoa La Casonan dago.

Amurrioko Turismo Bulegoak Aldai Kalea 3 La Casona - 01470 Amurrio (Álava). Telf: 945393704 - Fax: 945891645. Web: www.amurrio.org - www.amurrioturismo.org. Email: turismo@amurrio.org. Ordutegia: Astelehenetik larunbatera 10:00etatik 14:00etara eta 17:00etatik 19:00etara. Igande eta jaiegunetan 10:00etatik 14:00etara.

Amurrioko Turismo Bulegoak aldatu egingo du jendeari arreta emateko ordua uztail eta abuztuan. Zabalik egongo da astelehenetik larunbatera 10:00etatik 14:00etara eta 17:00etatik 19:00etara, eta igande eta jaiegu-

netan, 10:00etatik 14:00etara. La Casonako beheko solairuan dagoen turismo informaziorako zerbitzu hau itxita egongo da abuztuaren 15ean, Amurrioko zaindari den Asuntzioko Andre Mari jaiegunean.

La Oficina de Turismo de Amurrio amplía la atención al público en julio y agosto de lunes a viernes de 10.00 a 14.00 y de 17.00 a 19.00 horas y domingos y festivos de 10.00 a 14.00 horas

Gazteleku Gureak irailaren 15era arte iraungo duen udako ordutegia jarri du abian Abuztuan itxita egongo da udako oporrengatik Gazteleku Gurea pone en marcha su horario de verano hasta el 15 de septiembre

Gazteleku Gureak udako ordutegia jarri du abian. Irailaren 15era arte izango da indarrean. Gazteentzako zentro hau 19:00etatik 22:00etara egongo da orain zabalik, astear-

www.hauxeda.com

tetik ostiralera; ostiraletan eta larunbatetan 17:00etatik 22:00etara, eta 17:00etatik 21:00etara igande eta jaiegunetan. Bestalde, eta udako oporrengatik, abuztuan Gaztelekua itxita egongo da. Zentro hau hamar eta hamasei urte bitarteko gazteen­ tzat dago pentsatuta. Aisiaz gozatzeko, hainbat ekintza burutu daitezke bertan.

Amurrio.

7


MEDIO AMBIENTE

Amurrio se compromete a desarrollar un modelo de municipio por el comercio justo y a trabajar por la soberanía alimentaria Es una decisión plenaria en la que se ha aprobado una declaración en este sentido Amurriok konpromisoa hartu du bidezko merkataritzaren aldeko udalerri eredu bat garatzeko eta elikagaien burujabetzaren alde lan egiteko

Amurrio participa a través de su Ayuntamiento en el desarrollo del Programa de Ciudades por el Comercio Justo de la Comunidad Autónoma del País Vasco conjuntamente con Emaús Fundación Social. Toma parte mediante la definición de un modelo de localidad que acerca los productos de comercio justo a la ciudadanía a través de las administraciones, comercios, empresas y el tejido asociativo. Así mismo, se lleva tiempo trabajando en pro de la agroecología y la soberanía alimentaria en particular y el consumo responsable en general. En este marco se ha procedido a aprobar en pleno una Declaración por el Comercio Justo y la Soberanía Alimentaria de Amurrio. Se adquieren compromisos como el desarrollo de

Agenda 21 Escolar

Compromisos • Dar una segunda vida a los productos que ya no se utilizan; reutilizando los mismos cuando sea posible, intercambiando mediante trueque o donación. • No utilizar el material escolar de forma irresponsable. • Tener en cuenta la variable calidad-precio antes de adquirir nuevos productos. • Utilizar productos reutilizables, bolsas, recipientes, etc. • En las fiestas y merendolas utilizar menos chucherías y más comida casera y que los platos, vasos y cubiertos sean reutilizables. Peticiones • Hacer una campaña de promoción de los productos locales. • Recomendar que en los comedores escolares se sirva comida preparada con producto local. • Reducir el consumo de plásticos (bolsas, vasos, platos,...) sobre todo en las actividades promovidas por el Ayuntamiento (fiestas, mercados, degustaciones,..) • Facilitar a la ciudadanía amurrioarra el trueque de libros, juguetes y similares, organizando un Mercado de Trueque. • Seguir utilizando únicamente papel reciclado en el Ayuntamiento y otros productos reciclados.

un modelo de ciudad por el comercio justo. Con la colaboración de empresas, organismos públicos, entidades de la sociedad civil y ciudadanía “pretendemos

acercar la realidad de los grupos productores y personas trabajadoras marginadas del Sur y favorecemos un consumo consciente y responsable a través de la mayor accesibilidad a los productos de comercio justo en nuestra localidad” se indica en dicha declaración.

Además, vinculado al citado concepto, Amurrio se une al proceso europeo de recuperación de la soberanía alimentaria, sobre los cimientos de la Declaración de Nyéleni, conclusión del Foro por la Soberanía Alimentaria, celebrado en Mali en 2007.“Desde nues-

tro municipio nos comprometemos a trabajar por que la soberanía alimentaria sea considerada un derecho humano básico, reconocido y respetado por

las comunidades, los pueblos, los estados y las instituciones internacionales potenciando la conservación y rehabilitación de los entornos rurales, los paisajes y los alimentos tradicionales, basándose en una gestión sostenible de la tierra, del suelo, del agua, de las semillas, del ganado y de la biodiversidad”.

Agenda 21 Escolar En el presente curso 2012-2013 se ha trabajado el consumo responsable dentro de la Agenda 21 Escolar con todos los centros educativos. Se ha realizado un ciclo de cine sobre soberanía alimentaria, el habitual Mercado de la Solidaridad y la primera edición del Mercado de Trueque. El pasado 17 de mayo escolares del municipio se reunieron en el Ayuntamiento para exponer los compromisos que asumen y las peticiones que hacen al Consistorio en materia de comercio justo. Algunas de las acciones prioritarias para el colectivo escolar son una campaña de promoción de productos locales y reducir el consumo de plásticos.

Las Cuatro Torres organiza el intercambio con Santurce el 16 de julio Como en años anteriores la Asociación Las Cuatro Torres de Amurrio celebrará el 16 de julio el intercambio con las personas mayores de Santurce. Se saldrá de Amurrio a las 09.30 horas de la calle Araba en las inmediaciones de Amurrio Antzokia. Se prevé un lunch y a las 14.30 horas comida en el restaurante La ­Trainera. El precio de la comida y del viaje es de 30 e. Las personas interesadas en participar en esta jornada pueden apuntarse los días 2, 5 y 9 de julio, en horario de 17.00 a 19.00 horas, en la oficina de la citada asociación sita en el Club de Jubilados Nagusien Etxea de Amurrio que se localiza en la calle Intxaurdio. El objetivo de esta actividad es dar continuidad al ya tradicional intercambio que con motivo de la festividad del Carmen se celebra desde hace años entre personas mayores de Amurrio y Santurce. Esta salida tiene un carácter lúdico y recreativo.

Financiamos tus compras a 3 meses sin intereses

Descuentos a Familias Numerosas

moda infantil y juvenil Elexondo, 15 - Amurrio Tel.: 945 06 61 38 8

www.hauxeda.com


BECAS

Jóvenes titulados pueden acceder a diez becas remuneradas para realizar prácticas en empresas y organismos extranjeros Las solicitudes de beca se pueden tramitar a través de Amurrio Bidean adherida a este programa del Gobierno Vasco denominado Becas Global Training Hasta el 15 de julio se pueden tramitar a través de Amurrio Bidean las solicitudes de acceso a diez becas del programa Global Training financiado por el Gobierno Vasco. Esta entidad ha concedido diez becas al proyecto común que mediante la Asociación de Agencias de Desarollo Local Garapen se tramitan a través de distintas agencias de desarrollo local entre las que se encuentra Amurrio Bidean. Global Training es un programa de movilidad transnacional

que permite que jóvenes menores de treinta años, con titulación universitaria o formación profesional de grado superior, puedan realizar prácticas en empresas y organismos en el extranjero, en actividades y proyectos relacionados con su perfil académico y profesional durante seis meses. El objetivo es mejorar su cualificación profesional y adquirir una experiencia a todos los niveles que facilite su posterior inserción laboral. Dentro de las diez becas que se trami-

tan se buscan perfiles profesionales diversos como personas licenciadas en Económicas y Empresariales, Ingeniería Industrial, Ciencias Ambientales o Arqueología y diplomatura o grado en ­Automatización, Automoción, Electrónica, Logística, Materiales y Mecánica. Se suma otra beca en la que se precisa poseer licenciatura universitaria sin requerir especialidad. Entre los países de destino se encuentran Argentina, Brasil, Reino Unido, Bélgica, Italia y Finlan-

dia. Entre las diez becas, Amurrio Bidean hace especial hincapié en la tramitación de una dirigida a personas tituladas en Ingeniería Industrial o Técnica con dominio de inglés y francés. La beca se desarrollará en una de las plantas con las que cuenta un grupo de la comarca líder en la fabricación de envases de vidrio en la localidad belga de Ghlin. El objetivo es que la persona seleccionada realice el seguimiento del proceso de fabricación en colaboración con profesionales espe-

cializados en las áreas de fusión, moldeo y control de calidad con el fin de implementar planes de mejora de la producción. Dotación Además de proporcionar una formación previa a las personas seleccionas, las becas tienen una dotación económica mensual de 1.124,77e y un seguro. Se puede ampliar la información y recoger y cumplimentar las solicitudes de beca en Amurrio Bidean (teléfono 945891721 o email administracion@ amurriobidean.org).

400 perros participarán en la XVIII Exposición Nacional Canina el 21 de julio en El Refor El día anterior tendrá lugar una monográfica del mastín del pirineo En El Refor de Amurrio se celebrará la XVIII Exposición Nacional Canina. Está organizada por la Sociedad Canina Aratz de Álava que prevé la asistencia de 400 perros de ciento veinte razas diferentes. Se celebrará el domingo 21 de julio y en su mayoría serán animales de las razas doberman, stanford bull terrier y

golden retriever; además de boxer, rottwailer, bull inglés, american stanford, terrier y bull terrier. Procederán principalmente de la zona norte: Euskadi, Asturias, Santander, Galicia y Navarra aunque también asistirán participantes de Madrid, Zaragoza y Barcelona. Tomarán parte en esta décimo octava edición que se confi-

gura como una prueba valedera para los campeonatos de belleza de España y Euskadi. Esta exposición tendrá entrada gratuita. La prueba se desarrollará entre las 10.00 y las 17.00 horas. Mastín del pirineo El 20 de julio se celebrará la monográfica del mastín del pirineo entre las 16.00 y 19.00 horas. Se trata de la

NUEVO Ford FOCUS Feel the difference

400 txakurrek hartuko dute parte uztailaren 21ean El Reforren Estatu mailako XVIII Txakur Erakustaldian

segunda exposición más importante de esta raza a nivel estatal. La organización prevé la participación de treinta mastines.

Muestra canina.

Anuncia tu negocio en este espacio 690190670 - 945892032 hauxeda@gmail.com

¡¡¡Diferénciate de la Competencia!!!

AIALA MOTOR AMURRIO TALLERES IÑAKI LLODIO www.hauxeda.com

9


SARI

Amurrion jasoa du Bandera Berdea-Udalerri Arduratsua saria Era honetan, ingurumenaren kudeaketa egokia eta ingurumen gaietan duen erantzukizuna aitortzen zaio Amurrio Udalerriak Madrilen jaso du Bandera Berdea-Udalerri Arduratsua saria, honen hamabigarren edizioak zituen bost kategorietako lautan. Sari hau Erabiltzaile eta Kontsumitzaile Independenteen Federazioak (FUCI) ematen du, Estatuko hainbat Ministeriorekin lankidetzan: Osasun, gizarte Zerbitzu eta Berdintasuna eta Nekazaritza, Elikadura eta Ingurumenekoa. Estatu mailako lehiaketa honetan Udaletxeek ingurumen arloan burutzen duten kudeaketa eta hauek duten ardura balora­

Amurrio ya ha recibido la creditación del premio Bandera Verde Municipio Responsable

tzen dute. Bestalde, gai hauetan eredu izatea ere kontaun har­ tzen da. Bost modalitate ditu: Hondakinak, garbiketa eta lorazain­ tza; ingurumenarekiko konpromisoa; uraren kudeaketa; ingurumen heziketa eta herritaren partaidetza eta, azkenik, energia kon­ tsumoa eta poluzioa. Amurriok kategoria guztietan lortu du sa-

Amurio: Bandera Berdea.

ria, uraren kudeaketan izan ezik. Hau logikoa da, eskualdean oraindik ez baitugu hondakin uren araztegirik. Amurriok hamabi urte baino gehiago darama jasangarritasunaren eta ingurumenaren aldeko lanean. Ingurumena Kudeatzeko

Sistema bat (EMAS) dugu 2003az geroztik, eta 2001ean Tokiko Agenda 21 ezartzea onetso zen. Bestalde, Klima Aldaketaren aurka Borrokatzeko Plana 2010-2014 dugu. Iazkoan Alkateen Europar Ituna sinatu zen, eta, honen

bidez, 2020rako CO2 isurketak % 20an murriztea lortu nahi da. Amurrioko herritar guztiak zoriondu nahi ditugu udalerriak antolatzen diren ingurumen ekimen guztietan inplikatzeagatik eta etengabe hartzen dutelako parte.

En las fiestas habrá concurso de recortadores y un festejo mixto de novillada y rejoneo Se han establecido los precios de las entradas y abonos Amurrio ha confeccionado el programa taurino de las fiestas patronales de la villa en honor a Nuestra Señora de la Asunción y San Roque. Habrá dos festejos en la plaza de toros que se celebrarán los días 15, festividad de Nuestra Señora

de la Asunción, y 16 de agosto, día de San Roque. En la primera jornada tendrá lugar a las 18.30 horas un festejo mixto que consiste en una novillada picada con los novilleros Miguel Ángel Moreno y José Garrido con cuatro novilllos toros de la

ganadería Hermanos Rebesado de origen Torrealta (Salamanca) y el rejoneador Sergio Domínguez con dos toros de la ganadería Condesa de Sobrán (Portugal). Al día siguiente, 16 de agosto, tendrá lugar un concurso de recortadores

a cargo de Toropasión a partir de las 18.30 horas. La entrada al concurso de recortadores costará 15 e la entrada general, 12 e personas jubiladas y cuadrillas y 10 e niños y niñas. En cuanto al festejo mixto, el precio es de 20 e

RED MARINA

Especialistas en Congelados

PESCADERIA JAVIER OTEGUI

Congelados - Bacalados

10

la entrada general, 15 e personas jubiladas y cuadrillas y 10 e entrada infantil. Se podrán adquirir abonos para ambos festejos taurinos cuyo coste es de 32 e entrada general, 24 e personas jubiladas y cuadrillas y 18 e niños y niñas.

Boga Boga * Pimiento del País.................1,50 E bolsa 100 gr. * Sepia.................................9,90 E kilo * Preparado de paella sin verduras...2,90 E bolsa 400 gr. * Ensaladilla..........................0,65 E bolsa 400 gr. C/ Dionisio Aldama nº 5 - Tel. 945 89 20 03 - Amurrio

www.hauxeda.com


FIESTAS El Ayuntamiento otorgará autorizaciones para poner puestos de venta de productos en la feria exposición de ganado de San Roque Se puede solicitar la licencia antes del 15 de julio Como años anteriores el Ayuntamiento de Amurrio tiene programada la celebración de una exposición de ganado vacuno, ovino, caprino y equino que tendrá lugar en la campa de San Roque el 16 de agosto dentro del Programa Oficial de las Fiestas

Patronales. Aquellas personas interesadas en poner un puesto de venta de confituras, frutos secos, helados, barquillos o similares; hortalizas y otros alimentos naturales o elaborados; bisuterías, ferretería, cachabas etc. en el recinto ferial tienen que solicitar la

oportuna licencia de ocupación en el Ayuntamiento antes del 15 de julio. Únicamente los puestos que estén en posesión de la autorización podrán instalarse en el recinto debiendo abandonar el lugar aquellas personas que no dispongan de la misma.

El 14 de julio se celebrarán campeonatos de lanzamiento de txapela, huevos con cuchara, tiragomas, mazorcas y cartas Se enmarcan dentro de la celebración de la fiesta en honor a Santa Marina de Olarri en el barrio San Roque El domingo 14 de julio se celebrará en Amurrio la ya tradicional fiesta en honor a Santa Marina de Olarri en el barrio San Roque. La jornada festiva comenzará a las 12.30 horas con el oficio de una misa. Otro festejo consistirá en el XIV Campeonato de Lanzamiento de Txapela a partir de las 14.00 horas, además de rifa. A las 15.00 horas está programada una comida de hermandad. Los boletos de la comida costarán 10 e y se venden en el su-

www.hauxeda.com

Uztailaren 14an Olarriko Santa Marinako jaian hainbat txapelketa burutuko dira

permercado del barrio San José o a través del número de teléfono 945891929. También existe la posibilidad de adquirir dichos tickets el mismo día de la fiesta. Campeonatos Las actividades lúdicas en honor a Santa Marina de Olarri continuarán por la tarde a partir de

las 16.30 horas con el XIV Campeonato de Mus, Tute y Brisca y a las 18.00 horas con el IV Campeonato de Huevos con Cuchara, el XI Campeonato de Tiragomas y el VII Campeonato de Mazorca. El ambiente estará amenizado a partir de las 18.30 horas por una romería, concluyendo la fiesta con una chocolatada con bizcochos a las 20.00 horas. Esta jornada está organizada por la Asociación de Vecinos Santa Marina de Olarri del barrio San Roque.

El 13 de julio habrá una cena popular en Tertanga con motivo de la celebración de sus fiestas patronales Tertanga festejará a su patrón San Cristóbal del 10 al 14 de julio. Se sucederán diversas actividades programadas para el disfrute de vecindad y visitantes

de todas las edades. Así se prevén misa, trikitixas, pasacalles, juegos infantiles, tirada de bolos, conciertos, campeonato de mus y cena popular.

Fiestas de Tertanga 2013 en honor a San Cristóbal

Miércoles 10 de julio, San Cristóbal 11.00 horas: Repique de campanas y disparo de cohetes. 12.00 horas: Misa en honor al patrón. 13.00 horas: Trikitixa en la plaza. 13.30 horas: Sorteo de una tarta en el pórtico de la iglesia. 15.30 horas: Pasacalles con trikitixa por las casas del pueblo. Jueves 11 de julio, San Cristobalín 12.00 horas: Misa y a continuación aperitivo. 18.00 horas: Juegos infantiles en el frontón. 18.30 horas: Tirada local de bolos con sus respectivos obsequios. Viernes 12 de julio 22.00 horas: Apertura de txosna en el frontón. 23.30 horas: Conciertos, verbena. Sábado 13 de julio 17.00 horas: XXII Campeonato de Mus en el frontón. 21.00 horas: Cena popular acompañada de música para la ciudadanía de Arrastaria de la mano de la Comisión de Fiestas. Domingo 14 de julio 13.00 horas: Misa y a continuación actuación de la coral Santorcariz de Iruña de Oca.

11


hauxe da amurrioko udal boletina boletín informativo municipal de amurrio

“Bategin jaialai” es la obra de Eztizen Angulo ganadora del

concurso de carteles de las Fiestas Patronales de Amurrio 2013 La niña Nahia García López es la autora de la contraportada del programa festivo

Eztizen Angulok irabazi du Amurrio 2013ko Jaietako kartel lehiaketa, “Bategin jaialai” lanarekin

Eztizen Angulo Chozas con su cartel, ganador del Concurso de Carteles de Fiestas de Amurrio 2013.

La amurrioarra Eztizen Angulo Chozas es la autora del cartel “Bategin jaialai” que ilustrará el programa de las Fiestas Patronales de Amurrio 2013. Este trabajo refleja al Iguarrako, máscota de las fiestas patronales de Amurrio, con los colores de las diferentes cuadrillas de las fiestas amurrioarras. Esta joven diseñadora también ha ganado el concurso de carteles de los sanroques de Laudio. En total al certamen de Amurrio se han presentado veinticuatro artistas. La procedencia de las personas participantes es muy variada aunque en su mayo-

ritaria son personas empadronadas en Amurrio ya que en total son nueve. A éstas se suman tres de Vitoria-Gazteiz, otras tres de Nafarroa y otras tantas de Murcia. También hay una representación de Legutio, Portugalete, Logroño, Castellón, Burgos y Barcelona con una obra en cada caso. Contraportada Por su parte, Nahia García López de siete años es la ganadora del Concurso Infantil de la Contraportada de Fiestas de Amurrio de este año. Su obra “Los hinchables en las fiestas” ilustrará el reverso del programa. Los accesits de este

www.hauxeda.com

Contraportada del programa de fiestas 2013.

certamen han sido para Zuriñe García Sánchez de nueve años con “­Aires de fiesta” y para Xabier Eguia Arriola de doce por su obra “Chupinazo en el árbol”.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.