Hauxe da 512

Page 1

hauxe da amurrioko udal boletina boletĂ­n informativo municipal de amurrio

15 de diciembre de 2013ko abenduak 15

Done Jakue eliza ingurua Larrinben Entorno de la iglesia de Santiago en Larrinbe

nÂş 512.zenbakia


amurrio antzokia

FARMACIAS DE GUARDIA, ENERO 2014 Día

01-01-14 02-01-14 03-01-14 04-01-14 05-01-14 06-01-14 07-01-14 08-01-14 09-01-14 10-01-14 11-01-14 12-01-14 13-01-14 14-01-14 15-01-14 16-01-14 17-01-14 18-01-14 19-01-14 20-01-14 21-01-14 22-01-14 23-01-14 24-01-14 25-01-14 26-01-14 27-01-14 28-01-14 29-01-14 30-01-14 31-01-14

Farmacia (Refuerzo)

Hernández Quijano Pereda Pereda Pereda Cáceres (Pereda) Yarza Fernández (Yarza) Ibarrola (Quijano) Quijano Quijano Quijano Hernández Pereda Cáceres (Hernández) Yarza Fernández (Pereda) Fernández Fernández (Pereda) Ibarrola (Yarza) Quijano Hernández Pereda Cáceres (Quijano) Cáceres Cáceres (Quijano) Yarza Fernández (Hernández) Ibarrola (Pereda) Quijano Hernández

HORARIO DE GUARDIAS De lunes a jueves de las 09.00 horas del día señalado hasta las 09.00 horas del día siguiente. De viernes a domingo de las 09.00 horas del viernes a las 09.00 horas del lunes. HORARIO DE REFUERZOS De lunes a viernes de 19.45 a 21.00 horas. Domingos y festivos de 11.00 a 13.00 horas. GUARDIA ORDUTEGIAK Astelehenetik ostegunera, adierazitako eguneko 09:00etatik biharamuneko 09:00etara. Ostiraletik igandera, ostiraleko 09:00etatik, asteleheneko 09:00etara. ERREFORTZUEN ORDUTEGIA: Astelehenetik ostiralera, 19:45etik 21:00etara. Igande eta jaiegunetan, 11:00etatik 13:00etara. * Pereda c/ Landako nº 26 Amurrio (945393768). * Hernández c/ Elexondo nº 11 Amurrio (945890181). * Yarza c/ Elexondo nº 33 Amurrio (945891696). * Quijano c/ Landaburu nº 7 (enfente de la Residencia de Ancianos) Amurrio (945066598). * Ibarrola c/ Plaza de Los Fueros nº 12 Orduña (945383007). * Fernández c/ Subida de La Encina sn. Artziniega (945396018). * Cáceres c/ Plaza del Ayuntamiento nº 21 Respaldiza (945399154).

Zine Ikuskizunak - Proyecciones de Cine abenduak 22 diciembre

19:30

“Vivir es fácil con los ojos cerrados”

JG/TP

109 min.

4,80 e

abenduak 23 diciembre

20:30

“Vivir es fácil con los ojos cerrados”

JG/TP

109 min.

3,60 e

abenduak 29 diciembre

17:30

“El extraordinario viaje de Lucius Dumb”

JG/TP

90 min.

3,60 e

abenduak 29 diciembre

19:30

“Kon-Tiki”

EG 7/NR 7

111 min.

4,80 e

abenduak 30 diciembre

20:30

“Kon-Tiki”

EG 7/NR 7

111 min.

3,60 e

Programación de Artes Escénicas - Eszena Arteen Programa Abenduak 21 larunbata, 18.00-20.30etan: Dantza. Ongintzazko festa Angelman Sindromearen Fundazioaren alde. Nuria Raquel Dantza estudioak antolatua da Amurrioko Udalarekin lankidetzan. Sarrera 7 e. Sarreren aurretiazko salmenta Amurrioko Kultur Etxean. Abenduak 22 igandea, 17.30etan: Magia. Jende guztiarentzako magia emanaldia Oliver Magic Show-ren eskutik. Magia saioak erritmo handikoak dira soinu banda handi batez lagundutako ikuskizun honetan. Sarrera 4 e. Sábado 21 de diciembre, a las 18.00 y a las 20.30 horas: Danza. Gala benéfica de danza a favor de la Fundación Síndrome de Ángelman. Está organizada por el Estudio de Danza Nuria Raquel con la colaboración del Ayuntamiento de Amurrio. Entrada 7 e. Venta anticipada de entradas en la Kultur Etxea de Amurrio. Domingo 22 de diciembre, a las 17.30 horas: Magia. Actuación de magia para todos los públicos a cargo de Oliver Magic Show. Es un espectáculo con un gran ritmo en la presentación de los números de magia, acompañado de una gran banda sonora. Entrada 4 e.

hauxe da

Doako alea - Tirada 4600 ale - Lege gordailua VI-58 /92 Editorea: Amurrioko Udala Erredakzioa, Maketazioa, Diseinua, Argazkia eta Publizitatea: Crisopeya S.C. (Delsi Rojas Sáez - Blanca Arrugaeta Olazabal) 945892032 - 690190670 - hauxeda@gmail.com - hauxeda@kzgunea.net Inprimatzailea: Adi Zentro Grafikoa

tu cama. el lugar más importante del mundo.

Feria del Colchón (Descuentos Especiales) Punto de venta para Álava: Boriñaur, 4 (frente a Eroski) AMURRIO

Tel. 609 161 357 E-mail: flexayala@hotmail.es www.flex.es 2

www.hauxeda.com


PROYECTOS

Amurrio contará con un servicio de limpiabicis en el entorno del Polideportivo Bañueta Kiroldegia Se facilitará al ciclista la posibilidad de lavar la bici antes de llegar a casa

Deportista en bici de montaña disfrutando del paisaje.

Aquellas personas amantes de la bicicleta contarán con un nuevo y peculiar servicio en Amurrio. El Ayuntamiento instalará un limpiabicis en las inmediaciones del Polideportivo Municipal Bañueta Kiroldegia. Antes de finalizar el presente año se prevé colocar un limpiabicis

para quienes utilizan bicicleta de montaña o bicicleta de carretera, con el objetivo de facilitar que puedan lavar la bici antes de llegar a casa. Desde instancias municipales se ha constatado la viabilidad de colocar este servicio, debido al incremento de ciclistas en la villa y

a que ha sido reiteradamente demandado en la correspondiente área municipal. En especial se hace hincapié en el número de practicantes de la bicicleta de montaña como forma, además de practicar deporte, de conocer la comarca, el entorno y la riqueza natural y paisajística.

Se llevarán a cabo obras de mejora de la red de baja de abastecimiento de agua potable en un tramo de 270 metros de la calle Etxegoienbidea de Amurrio Tendrá un coste de 16.900 e 16.900,58 e es el importe destinado a las obras de mejora de la red de baja de abastecimiento de agua potable en la calle Etxegoeinbidea de Amurrio. Se ha podido comprobar que en los últimos meses se han llevado a cabo varias intervenciones en un tramo de no más de 270 metros en la calle Etxegoienbidea, desde el portal nº 27 hasta el nº 35. Se trata de un antiguo tramo de tubería de fibrocemento que se instaló hace más de cincuenta años, que se encuentra en muy mal estado de conservación y que se está rompiendo

continuamente. Por este motivo y con la finalidad de disminuir el gasto en reparación de averías de dicha calle, así como de crear menos perjuicios al vecindario que últimamente se ha visto continuamente afectado, se opta por la renovación de la tubería de dicho tramo. Esta tubería permitirá renovar un tramo de las redes de distribución más antiguas de Amurrio y mejorar la conducción del agua reduciendo las continuas averías en el mismo. El objeto del presente proyecto es la instalación de 270 metros de tubería de

setenta y cinco milímetros de polietileno con cinco acometidas, una válvula de compuerta y una ventosa trifuncional, incluyendo accesorios y obras de fábrica necesarias, así como reposición del asfalto. Se construirán arquetas de registro de dimensiones adecuadas para la correcta manipulación de cada uno de los elementos instalados. Demolición Para llevar a cabo estos trabajos se contempla la demolición de las arquetas existentes. Los rellenos se proyectan para la adecuada conservación de la red y elementos ins-

talados y la capacidad portante necesaria en la rasante de terreno. También se prevé la reposición de los viales afectados por el trazado de las conducciones y elementos instalados, así como las zonas ajardinadas que deberán ser perfiladas y resembradas o replantadas.

Edateko uraren behe hornidura sarean hobekuntza lanak burutzen ari dira Amurrioko Etxegoienbidea kaleko 270 metrotako zatian

Así mismo, dicha obra entraría dentro del objetivo municipal de fomentar el uso de medios de transporte saludables y respetuosos con el medio ambiente, siendo el más importante la bicicleta, así como promover la utilización de los carriles bici de los que dispone el municipio.

Breves Labores de poda en plataneros: El Ayuntamiento de Amurrio llevará a cabo las labores de poda de parte del arbolado urbano del municipio. En concreto se trata de la poda de quinientos plataneros distribuidos por Amurrio. De este trabajo se encargará una empresa especializada en el precio de 11.011 e. Comida de la Kinta del 79: Se está preparando una comida el 18 de enero para personas de la Kinta del 79. Aún no se ha concretado el lugar y número de cuenta para depositar la fianza. Se ampliará la información en el próximo Hauxe Da del 31 de diciembre.

Polg. Aldaiturriaga Pab 3A 01470 Amurrio (Alava) Telf. 945101314 - 605743196 caldereriabengar@live.com

Ventanas de Aluminio, PVC, Mixtas Aluminio-Madera, Acristalamientos, Cierre Terrazas y Porches, Persianas en Lonjas y Viviendas, Etc. Polg. Maskuribai,1 Pab. 18 - 01470 Amurrio - Tfno.: 945 034 043 Móvil: 645 708 717 - Email: ventanasypersianasroan@gmail.com

www.hauxeda.com

3


AMTZOKIA

Un año más “en Navidad, regala Cultura” de la mano de Amurrio Antzokia Están ya a la venta dos productos de fidelización de su público: zinebonos y carnet de persona asociada Amurrio Antzokia ofrece un año más la posibilidad de “en Navidad, regala Cultura”. Se trata de la iniciativa de fidelización de su público. Por quinto año se ofrece la posibilidad de adquirir de cara a la programación de artes escénicas del próximo año 2014 el carnet de persona asociada al cine-teatro municipal amurrioarra. La tarifa es de 20 e y las personas poseedoras del citado carné cuentan con una serie de ventajas. Por último continúa el programa de zinebonos. Tendrá validez para cuatro sesiones de cine progra-

madas en diciembre de 2013 y en 2014. Los zinebonos cuestan 12 e. Ambos productos se pueden adquirir en la Kultur Etxea y en

la taquilla de Amurrio Antzokia. Cabe destacar que se han mantenido los precios con respecto a la campaña anterior.

En Navidad, regala Cultura

Precios Entradas de Cine 2014 Películas en horario de 17.30 horas (infantiles): 3,60 e. Películas en horario de 19.30 horas: 4,80 e. Películas lunes 20.00 horas, Día del Espectador o Espectadora: 3,60 e.

Precio del zinebono para 2014: 12 e * El zinebono 2014 será nominal y dará acceso a su titular a cuatro sesiones de cine en Amurrio Antzokia. * Puede ser cualquier sesión programada en diciembre de 2013 y en el año 2014. * No se pueden sacar dos o más entradas con un único zinebono para una sesión. El objetivo es que la persona asista cuatro veces a las proyecciones de cine. * El bono tendrá cuatro partes recortables, se presentará en la puerta -no en la taquilla- del teatro y se accederá directamente, una vez que recorten el resguardo correspondiente a cada sesión. Están a la venta en la Kultur Etxea y en la taquilla de Amurrio Antzokia. Para recibir información sobre la programación de Amurrio Antzokia se debe solicitar en la dirección antzokia@amurrio. org.

NUEVO Ford FOCUS Feel the difference

Carnet de persona asociada a Amurrio Antzokia 2014 Tarifa de persona asociada 2014: 20 e Venta en Kultur Etxea y en Amurrio Antzokia. * Ventajas para las personas socias: 1.- El carnet de socio-socia es nominal y la persona titular tendrá descuento en la adquisición de entradas para los espectáculos programados para el año 2014, según la tabla de precios. Cada asociada tiene derecho a una entrada con descuento en cada espectáculo programado. 2.- Prioridad en la adquisición de entradas. Se establecerán días para la venta anticipada de entradas a socios y socias. En estos días, además de una entrada con descuento, se pueden adquirir dos más al precio que se haya establecido para cada espectáculo. 3.- Cuatro entradas de cine para cualquier sesión de 2014. 4.- Dos entradas para un concierto de la Semana Musical. 5.- Envío de información vía e-mail.

Precios Entradas a Espectáculos 2014 Entrada General..........Persona Asociada 3 e.............................2 e 4 e.............................3 e 5 e.............................4 e 6 e.............................5 e 8 e.............................6 e 9 e.............................7 e 10 e.............................8 e 11 e.............................9 e 12 e.............................10 e 13 e.............................11 e 14 e.............................12 e 15 e.............................13 e 2014rako abonatu-txartelak eta Amurrio Antzokiko zine-bonoak salgai daude

Dionisio Aldama, 20 Tel. 945 89 08 41 AMURRIO

peluquería mixta - niños - perfumería

Dibuja lo que más te gusta de la Navidad y participa en el sorteo de un corte de pelo gratis en 2014 y un lote de productos de baño * Válido para niños y niñas hasta 10 años. * Recepción de dibujos hasta el 4 de enero.

belleza - sauna - solarium

AIALA MOTOR AMURRIO TALLERES IÑAKI LLODIO 4

www.hauxeda.com


OBRA

Amurrio dispondrá este año de un columbario en el cementerio municipal Cada año está aumentando la opción por la incineración de personas difuntas Amurriok aurten kolunbario bat izango du udal hilerrian

En el cementerio municipal se está construyendo por parte del Ayuntamiento de Amurrio un columbario. Se trata de nichos destinados a contener las urnas cinerarias de personas

Obra de construcción de un columbario en Amurrio.

difuntas. Las previsiones municipales son que dicha obra esté finalizada dentro del presente año 2013. Desde instancias municipales se ha valorado positivamente esta inversión debido a la ausencia de dicha infraestructura en el cementerio municipal y a un aumento de la opción para la incineración.

Breves Convocatoria de acceso a los módulos del Semillero y Centro de Empresas ReforAmurrio Enpresaldea: Hasta el 27 de diciembre permanece abierto el plazo para la presentación de solicitudes de acceso en régimen de arrendamiento a los módulos o despachos del Semillero y Centro de Empresas ReforAmurrio Enpresaldea. Los locales están destinados a empresas o personas promotoras que realicen o vayan a realizar su actividad dentro del llamado sector servicios (oficinas). Las empresas o personas promotoras que vayan a iniciar su actividad o que lleven menos de un año desde el alta en IAE cuentan con un precio bonificado respecto a las empresas ya consolidadas. Además, se aplican bonificaciones adicionales a aquellas empresas que creen empleo en función del número de puestos de trabajo generados, así como si se consideran innovadoras por el tipo de actividad a desarrollar. Todas aquellas personas y empresas interesadas pueden ampliar la información y recoger los pliegos de condiciones que rigen la adjudicación de los módulos y locales de Reforamurrio Enpresaldea en Amurrio Bidean (El Refor Kalea sn, teléfono 945891721 y email administracion@amurriobidean.org). Junta Ordinaria de la Asociación Las Cuatro Torres: La Asociación Las Cuatro Torres ha convocado junta ordinaria el 23 de diciembre en Amurrio Antzokia a partir de las 16.00 horas en primera convocatoria y a las 16.30 horas en segunda. Se prevé finalice hacia las 19.00 horas. Ese mismo día y en ese mismo lugar por la mañana, concretamente de 11.30 a 13.30 horas, se repartirá entre todas las personas asociadas un obsequio como todos los años. Desde la directiva de dicha asociación se informa que para recibir el correpondiente obsequio, así como para asistir a la citada junta ordinaria, será necesario presentar el carnet de persona asociada y deberá tener pagadas las cuotas correpondientes. Cobro de tributos municipales: Durante los días hábiles hasta el 31 de diciembre de 2013 están puestos al cobro en periodo voluntario los recibos correspondientes a diversos tributos. Se trata del Impuesto sobre Bienes Inmuebles (I.B.I.) y de las tasas por mantenimiento del cementerio municipal, por roturación de inmuebles rústicos municipales (huertas y roturas) y por aprovechamiento de pastos en montes de utilidad pública (pastos). Las personas contribuyentes que no tengan domiciliado el pago de sus deudas tributarias, podrán hacer las mismas efectivas en la ventanilla única que al efecto dispondrá Laboral Kutxa en sus oficinas de la calle Mendiko número 1 de Amurrio, de lunes a viernes, desde las 08.30 hasta las 10.30 horas.

www.hauxeda.com

5


BERTSO JAIALDIA

Bertsolari onenak Amurrio Antzokian izango dute hitzordua urtarrilaren 4an Amurrioko VIII BECtecada Bertso Jaialdia izango da bertan El 4 de enero se celebrará el VIII BECtekada Bertso Jaialdia en Amurrio Antzokia a las 20.00 horas

Urtarrilaren 4an, Amurrioko VIII. BECtekada Bertso Jaialdia izango da Amurrio Antzokian. Bertso jaialdi hau 20:00etan hasiko da. Sarreraren prezioa 8 eurokoa da.

Bat-batekotasuna artea da. Emanaldi honetan zazpi urtez jarraian gozatu ­ahalko dugu Euskal Herriko buru azkar eta zorrotzenez. Bertan izango ditugu Maialen Lujanbio, Sustrai Colina, Aitor Mendiluze, Unai Iturriaga, Amets Arzallus, Igor Elortza, Beñat Gaztelumendi eta Aitor Sarriegi. Naroa Sasieta izango da gai-jartzailea.

Amurrio Antzokian 2014

VIII. BECtekada Bertso Jaialdia Urtarrilak 4 20:00etan

l l l

Mobiliario de cocina y baño Puertas interiores y exteriores Parquet flotante

l l l

Amurrioko Udal Artxibategiko antzinako dokumentua.

Hirigintza espedienteen udal artxibategian lokalaren tenperatura eta hezetasuna kontrolatzeko sistema jarriko da Inbertsio honen helburua dokumentazioak egoera onean iraun dezan bermatzea da Hirigintza espedienteen udal artxibategiak dokumentazioa egoera onean iraunarazteko klimatizazio sistema bat behar du. Horregatik, Amurrioko Udalak artxibategi horretan tenperatura eta hezetasuna kontrolatzeko sistema bat eskuratu eta instalatzeko kontratua egin du. Horren truke Udalak 12.374,35 euro ordaindu beharko ditu. Udaletxeko eraikinaren sotoaren hegoaldean, hirigintza espedienteen artxibategirako leku bat dago.

2010 urtean dokumentazioaren egoeran arazoak antzeman ziren: lizuna agertu zen gordetako dokumentu gehienetan, eta horrek zalantzan jartzen zuen dokumentuak aldaraziak ez izateko baldintzak onak ote ziren. Lokal horretan hezetasun maila handia egon da denbora luzean; izan ere, egun

instalatuta dagoen girotze sistemak aretoaren tenperatura baino ez du kontrolatzen. Arazo hori konpon­ tzeko egon daitezkeen aukerak aztertuta, Udaletxeko artxibategi nagusian dagoen sistema hautatu zen; hau da, tenperatura ez ezik aretoko hezetasuna ere kontrolatzeko balio duen sistema bat instalatzea.

En el archivo municipal de expedientes de urbanismo se instalará un sistema de control de la temperatura y de la humedad del local

Armarios empotrados Tarimas Instalaciones comerciales

Distribuidor de Ventanas P.V.C. SCHUCO Ventanas de PVC nuevas, casas como nuevas Aluminio, madera y mixtas Rotura de Puente Térmico

Polig. Aldayturriaga - Aptdo. 85 AMURRIO (Álava)

Tfno. 945 89 21 47 - Fax. 945 89 08 50 - Email. elfronton@telefonica.net

6

www.hauxeda.com


AMURRIOKO HIRIGINTZA ANTOLAMENDUAREN PLAN OROKORRA

HAPO Aurrerapen Faseko Administrazio batzordeetarako proposamenak Propuestas para las Juntas Administrativas en la Fase de Avance del PGOU En este artículo se recogen las propuestas de actuación de la Fase de Avance del PGOU de Amurrio. En la fase de Avance se diseñan las líneas maestras que definirán el Plan General: Los criterios, objetivos, alternativas y propuestas generales de la ordenación que servirán de orientación para la redacción del documento del Plan General. A continuación se presentan las propuestas para cada Junta Administrativa.

aloria

UDALA AYUNTAMIENTO

tertanga

• Fomento de la rehabilitación de viviendas tradicionales vacías y flexibilización de su posibilidad de segregación.

baranbio

lekamaña

delika

artomaña

Artikulu honetan HAPOko Aurrerapen Faseko Proposamenak batzen dira. Aurrerapen fasean, Plan orokorra definituko dituzten lerro estrategikoak disenatzen dira: Plan orokorra idazteko orietazio moduan erabiliko diren helburuak, alternatibak eta proposamen orokorrak. Jarraian Administrazio Batzordeetarako proposamenak aurkezten dira.

larrinbe

SARATXO

• Conversión en espacio público compartido a modo de calle la antigua carretera A-625 a su paso por el barrio de La Calle (en caso de construcción de variante).

saratxo

lezama

• Hutsik dauden etxebizitza tradizionalak zaharberritzea sustatzea eta banatzeko aukera malgutzea. • Eremu publiko partekatu bihurtzea, kale gisa, A-625 errepide zaharra, La Calle auzoan (saihesbidea eraikiz gero).

• Comunicación peatonal entre la zona de la iglesia y el río.

• Oinezkoentzako komunikazio-bidea egitea elizaren eta ibaiaren artean.

• Fomento de la rehabilitación del patrimonio existente en torno al río Nervión y Carduras en los barrios de Derendano y los Mesones.

• Nerbioi ibaiaren eta Cardurasen inguruan dagoen ondarea zaharberritzea sustatzea, Derendano eta Los Mesones auzoetan.

• Soterramiento de redes aéreas y conexión a la red municipal.

• Aireko sareak lurperatzea eta udal sareetara lotzea.

• Colmatación de la trama y preservación del carácter del núcleo. • Fomento de la rehabilitación de viviendas tradicionales vacías y flexibilización de su posibilidad de segregación. • Acondicionamiento y equipamiento (juegos, bolatoki, etc.) de la plaza central. • Fomento de la rehabilitación del patrimonio existente, protección del frente urbano de San Miguel y el recorrido al cementerio. • Fomento de medidas de mitigación del ruido del ferrocarril.

LEKAMAÑA

• Trama lohiz betetzea eta gune izaerari eustea. • Hutsik dauden etxebizitza tradizionalak zaharberritzea sustatzea eta banatzeko aukera malgutzea. • Plaza nagusia egokitzea eta ekipatzea (jokoak,

bolatokia, etab.).

• Dagoen ondarea zaharberritzea sustatzea, San

Migueleko hiri aurrealdea eta hilerriko ibilbidea babestea.

• Trenaren zarata murrizteko neurriak susta­ tzea.

• Recuperación y señalización del camino a Lezama y Orduña y otros caminos de ocio.

• Lezamako eta Urduñako bideak, eta aisialdirako beste batzuk berreskuratzea eta seinaleztatzea.

• Soterramiento de redes aéreas y conexión a la red del saneamiento municipal.

• Aireko sareak lurperatzea eta Udal saneamen-

www.amurrio.org

duko sarera lotzea.

1


AMURRIOKO HIRIGINTZA ANTOLAMENDUAREN PLAN OROKORRA

• Colmatación de la trama urbana.

LARRINBE

• Fomento de la rehabilitación de viviendas tradicionales vacías y flexibilización de su posibilidad de segregación.

• Hiri trama lohiz betetzea. • Hutsik dauden etxebizitza tradizionalak zaharberritzea sustatzea eta banatzeko aukera malgutzea. • Dauden eraikin publikoak (eskola zaharrak) tokiko ekipamendu gisa definitzea eta erabilera hori ematea.

• Definición como equipamientos locales y puesta en uso de los edificios públicos existentes (antiguas escuelas).

• Eremu publikoa hobetzea eta San Mames elizaren inguruko ekipamendu publikoa mugatzea.

• Mejora del espacio público y delimitación de equipamiento público en torno a la iglesia de San Mamés.

• Dagoen ondarea zaharberritzea sustatzea eta ondasun balioa duten eremuak babestea; hala nola, Larrinbe eta Padura inguruak, edo Santiago elizaren ingurua.

• Fomento de la rehabilitación del patrimonio existente y protección de áreas con valor patrimonial como el área de Larrinbe, Padura o el entorno de la iglesia de Santiago. • Recuperación y señalización de antiguos caminos públicos entre barrios.

• Auzoen arteko antzinako bide zaharrak berreskuratzea eta seinaleztatzea.

• Soterramiento de redes aéreas y conexión a la red de saneamiento municipal.

• Aireko sareak lurperatzea eta Udal saneamenduko sarera lotzea.

• Fomento de la rehabilitación de viviendas tradicionales vacías y flexibilización de su posibilidad de segregación.

LEZAMA

• Recuperación y señalización de antiguos caminos públicos entre barrios.

• Hutsik dauden etxebizitza tradizionalak zaharberritzea sustatzea eta banatzeko aukera malgutzea. • Auzoen arteko antzinako bide zaharrak berreskuratzea eta seinaleztatzea.

• Fomento de la rehabilitación del patrimonio existente asociado a usos agrarios como las cabañas ganaderas.

• Nekazaritzari lotutako ondarea zaharberritzea sustatzea; hala nola, abereentzako etxolak.

• Propuesta del uso de camping granja territorial.

• Lurraldeko abeletxe kanpina erabiltzeko proposamena (A la Ferme kanpina).

• Soterramiento de redes aéreas y conexión a la red municipal.

• Aireko sareak lurperatzea eta udal sarera lotzea.

• Ampliación de la trama urbana para creación de vivienda protegida.

BARANBIO

• Hiri-trama handitzea, etxebizitza babestuak egiteko.

• Fomento de la rehabilitación de viviendas tradicionales vacías y flexibilización de su posibilidad de segregación.

• Hutsik dauden etxebizitza tradizionalak zaharberritzea sustatzea eta banatzeko aukera malgutzea.

• Mejora de espacios públicos centrales y generación de comunicaciones peatonales alternativas a la A-2522.

• Erdiguneko eremu publikoak hobetzea eta A-2522 ez diren bestelako oinezkoen komunikazioak sortzea.

• Definición como equipamientos locales y puesta en uso de los edificios públicos existentes (antiguas escuelas). • Fomento de la rehabilitación del patrimonio existente en torno al río Altube y generación de recorridos de ocio. Protección del frente urbano al río.

• Dauden eraikin publikoak (eskola zaharrak) tokiko ekipamendu gisa definitzea eta erabilera hori ematea. • Altube ibaiaren inguruko ondarea zaharberri­ tzea sustatzea eta aisialdirako ibilbideak sortzea. Ibaiaren aurrealdea babestea.

• Recuperación y señalización de antiguos caminos públicos entre barrios.

• Auzoen arteko antzinako bide zaharrak berreskuratzea eta seinaleztatzea.

• Soterramiento de redes aéreas y conexión a la red municipal.

• Aireko sareak lurperatzea eta udal sarera lotzea.

2

www.amurrio.org


PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANA DE AMURRIO

• Colmatación de la trama y preservación del carácter del núcleo.

ARTOMAÑA

• Trama lohiz betetzea eta gune izaerari eustea. • Hutsik dauden etxebizitza tradizionalak zaharberritzea sustatzea eta banatzeko aukera malgutzea.

• Fomento de la rehabilitación de viviendas tradicionales vacías y flexibilización de su posibilidad de segregación.

• Plaza nagusia egokitzea eta ekipatzea (jokoak, bolatokia, etab.), ibaiaren ibilgua azalera aterata.

• Acondicionamiento y equipamiento (juegos, bolatoki, etc.) de la plaza central sacando el cauce del río a superficie. • Fomento de la rehabilitación del patrimonio existente, particularmente de la casa Torre de Garate y recuperación de horno de leña.

• Dagoen ondarea zaharberritzea sustatzea; bereziki, Garate dorretxea. Bestalde, egur labea berreskuratzea.

• Recuperación y señalización del camino de Unza y otros caminos de ocio.

• Unzako bidea eta aisialdirako beste batzuk berreskuratzea eta seinaleztatzea.

• Recuperación y protección del manantial de la madre.

• Amaren iturburua berreskuratzea eta babestea.

• Soterramiento de redes aéreas y de conexión a la red municipal.

• Aireko sareak lurperatzea eta udal sarera lotzea.

• Consolidación de la trama y preservación del carácter del núcleo.

DELIKA

• Trama lohiz betetzea eta gune izaerari eustea. • Hutsik dauden etxebizitza tradizionalak zaharberritzea sustatzea eta banatzeko aukera malgutzea.

• Fomento de la rehabilitación de viviendas tradicionales vacías y flexibilización de su posibilidad de segregación. • Mejora de espacios públicos ligados con el río (Parque Lineal del Nervión) y recuperación del antiguo paso peatonal junto a la Torre de Delika.

• Ibaiari lotutako eremu publikoak hobetzea (Nerbioi ibaiaren parke lineala) eta Delikako dorrearen alboko oinezkoentzako igarobidea berreskuratzea.

• Fomento de la rehabilitación del patrimonio existente y realización de un recorrido de interés patrimonial por el interior del núcleo (Ruta de las Casas Torre).

• Dagoen ondarea zaharberritzea sustatzea eta ondare intereseko ibilbide bat egitea herrigunean barrena (dorretxeen ibilbidea).

• Definición de equipamiento local y puesta en uso de los edificios anexos a la iglesia.

• Tokiko ekipamendua definitzea eta elizaren eraikin mugakideak erabiltzen hastea.

• Soterramiento de redes aéreas y de conexión a la red municipal.

• Aireko sareak lurperatzea eta udal sarera lotzea.

• Mejora de la red de abastecimiento de agua.

• Hornidura sarea hobetzea.

• Colmatación de la trama y preservación del carácter del núcleo.

TERTANGA

• Trama lohiz betetzea eta gune izaerari eustea.

• Fomento de la rehabilitación de viviendas tradicionales vacías y flexibilización de su posibilidad de segregación.

• Hutsik dauden etxebizitza tradizionalak zaharberritzea sustatzea eta banatzeko aukera malgutzea.

• Mejora de equipamiento local y puesta en uso de los edificios anexos a la iglesia.

• Tokiko ekipamendua hobetzea eta elizaren eraikin mugakideak erabiltzen hastea.

• Creación de vial público en la trasera de la iglesia.

• Bide publikoa sortzea elizaren atzealdean.

• Puesta en valor de conjunto Casa Zaldibar-San Cristóbal y mejora del espacio público.

• Balioa ematea Zaldibar-San Cristobal etxeari eta eremu publikoa hobetzea.

• Ampliación de los equipamientos del suelo no urbanizable (cementerio y depósito de aguas).

• Lurzoru urbanizaezineko ekipamenduak (hilerria eta uraren depositua) handitzea.

• Soterramiento de redes de servicio y conexión con redes de Orduña en La Venta.

• Zerbitzu sareak lurperatzea eta Urduñako sareekin lotzea La Venta parean.

www.amurrio.org

3


PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANA DE AMURRIO

ALORIA • Fomento de la rehabilitación de viviendas tradicionales vacías y flexibilización de su posibilidad de segregación.

• Hutsik dauden etxebizitza tradizionalak zaharberritzea sustatzea eta banatzeko aukera malgutzea.

• Acondicionamiento y mejora de los espacios públicos existentes.

• Dauden eremu publikoak egokitzea eta hobe­ tzea.

• Recuperación y señalización del camino de San Pedro de Beraza y otros caminos de ocio.

• Berazako San Pedro bidea eta aisialdirako beste batzuk berreskuratzea eta seinaleztatzea.

• Soterramiento de redes aéreas y de conexión a la red municipal.

• Aireko sareak lurperatzea eta udal sarera lotzea.

Administrazio Batzordeen arteko Mugikortasuna Movilidad entre JJAA ¿Qué se quiere conseguir? − Un modelo de movilidad sostenible a nivel comarcal. − El trazado de una red alternativa de movilidad lenta, peatonal y ciclable.

¿Qué se propone? Establecer comunicaciones peatonales y ciclables entre los núcleos de las distintas juntas administrativas. o Comunicación peatonal Saratxo-Amurrio. o Comunicación peatonal Lekamaña-Saratxo. o Comunicación peatonal Lezama-Larrinbe. o Comunicación peatonal Baranbio-Berganza. o Comunicación peatonal Aloria-Orduña. o Comunicación peatonal Unza-Artomaña-Orduña. o Comunicación peatonal Tertanga-Orduña.

Zer lortu nahi da? − Mugikortasun iraunkorreko eredu bat eskualdean. − Oinezkoentzako eta bizikletaz ibiltzeko mugikortasun mantsoko sare alternatibo bat.

Zer proposatu da? Oinezkoentzako eta bizikletaz ibiltzeko komunikazioak sortzea administrazio batzordeen herriguneen artean. o Oinezkoentzako komunikazioa: Saratxo-Amurrio. o Oinezkoentzako komunikazioa: Lekamaña-Saratxo. o Oinezkoentzako komunikazioa: Lezama-Larrinbe. o Oinezkoentzako komunikazioa: Baranbio-Berganza. o Oinezkoentzako komunikazioa: Aloria-Orduña. o Oinezkoentzako komunikazioa: Unza-Artomaña-Urduña. o Oinezkoentzako komunikazioa: Tertanga-Urduña. 4

www.amurrio.org


AZOKA

224 haur eta gaztek hartu dute parte “Pertsona guztiak indarkeriaren aurka” Marrazki Lehiaketan

Berrogeita sei saltokik osatuko dute aurten Gabonetako Azoka

Amurrioko Udalaren ekimena da 224 niños, niñas y jóvenes han participado en el Concurso de Dibujo “Todos y todas contra la violencia” a iniciativa del Ayuntamiento de Amurrio

Haur eta gazteen artean genero indarkeriaren aurkako balioak sustatzea da Amurrioko Udalak urtero antolatutako ekintza hauen xedea. “Pertsona guztiak indarkeriaren aurka”

Marrazki Lehiaketa burutu berrian 224 haur eta gaztek hartu dute parte. Hiru kategoriatan banatu da eta Leire Carbajo, Mauricio Rene Simaluisa eta Andrea Del Hoyo izan dira irabazleak.

Abenduaren 20an izango da Amurrioko Juan Urrutia plazan Amurrion Gabonetako Azoka izango dugu gozagarri abenduaren 20ko goizean zehar Juan Urrutia plazan. Berrogeita sei saltokik osatuko dute eta denetariko elikagaiak izango dituzte bertan; odolosteak, txorizoa, indabak, barazkiak, sagardoa, txakolina, okela, euskal pastela, ogia, gazta, marmelada, foie grasa, bakailaoa, taloa, gozokiak eta jogurtak, besteak beste. Beste stand batzuetan artisautza kokatuko da: artilea, zura, larrua, zeramika, imitazioko bitxiak, euskal jantziak, loreak, e.a. Egun horretan bertan, 12:00etan, Aresketa Ikastolako eskola-umeek Gabon kantak abestuko dituzte Larrinaga kaleko oinezkoen gunean.

1º- Andrea Del Hoyo Martin.

Marrazki Lehiaketako irabazleak “Pertsona guztiak indarkeriaren aurka” Lehen Hezkuntzako 3. eta 4. maila 1º Leire Carbajo López 2º Naroa Ascenso Valle 3º Tayeb Tachalait Hadach

1º- Leire Carbajo López.

Lehen Hezkuntzako 5. eta 6. maila 1º Mauricio Rene Simaluisa Tipantuña 2º Arrate Artetxe Arbaizagoitia 3º Irati Castaño Gonzalo Bigarren Hezkuntzako 1. eta 2. maila 1º Andrea Del Hoyo Martin 2º Zelai Llantada Sopelana 3º Garazi Urrutia Amurrio Este concurso trata de fomentar entre el sector infantil y juvenil valores en contra de la violencia de género

1º- Mauricio Rene Simaluisa Tipantuña.

Subvenciones para nuevas Instalaciones * Calderas de condensación (30% Ahorro Energético)…….......200 € (Validez de la oferta 29/11/13 o hasta agotar presupuesto) * Nuevos puntos de consumo de gas natural...........de 838 € a 1.080 € * Comunidades por cambio de propano a gas natural (22% Ahorro Energético)….100% Valoración.

Información y Presupuestos Telf. 946725630 www.cerugas.com

www.facebook.com/cerugas

Estas navidades regala Laser

Zorionak!!! C/ Etxegoien 3, 01470 Amurrio · T: 945 02 62 10 · www.norlitec.com Horario: Lunes a Viernes 9.30 - 19.30 · Sabados: consultar RED MARINA

Especialistas en Congelados

PESCADERIA JAVIER OTEGUI

Congelados - Bacalados

www.hauxeda.com

Cuarenta y seís puestos configurarán este año el Mercado de Navidad el 20 de diciembre

Boga Boga * Merluza de anzuelo............8,75 E kilo * Calamar en tiras 5 remos......4,75 E bolsa 500 gr. * Sepia..............................8,90 E kilo * Almeja 40/60...................4,90 E bolsa 500 gr. C/ Dionisio Aldama nº 5 - Tel. 945 89 20 03 - Amurrio

7


LEHIAKETA

“Ikusten ez den Gabona” da Gabonetako Pintura Lehiaketa gaia Kultur Etxean entregatu ahalko dira lanak abenduaren 11tik 19ra “La Navidad que no se ve” es el tema del Certamen de Pintura Navideño 2013 dirigido a jóvenes menores de catorce años

Amurrioko “Juan de Aranoa” Udal Arte Eskolak, herriko Udalaren babespean, Gabonetako Pintura Lehiaketa antolatu du aurtengorako ere. Amurrion erroldatuta dauden hamalau urtetik beherako neskamutilentzat prestatua da. Lehiaketaren nahitaezko gaia “Ikusten ez den Gabona” da. Lanak egiteko mota guztietako konposizio teknikoak onartuko dira: marrazketa, pin-

tura, collage, etab. Lanen gehienezko neurriak 50X40 zentimetrokoak izango dira eta ez dira margotutako fotokopiak onartuko. Lanak kultura etxeko bulegoetan aurkeztu beharko dira, abenduaren 11tik 19ra, biak barne. Aurkeztutako lanak abenduaren 26tik urtarrilaren 5era bitartean (lan egunetan bakarrik) Kultur Etxeko Erakusketa aretoan eraku­tsiko dira. Del 26 de diciembre al 5 de enero se expondrán en la Kultur Etxea una selección de obras participantes en este certamen

Gabonetako Pintura Lehiaketa - Lehiaketaren oinarriak – 2013

Lehiaketa honetan 14 urtetik beherako amurriarrek eta honako arau hauek onartuko dituzten guztiek hartu ahal izango dute parte: 1. Derrigorrezko gaia: “Ikusten ez den Gabona”. 2. Lanak egiteko mota guztietako konposizio teknikoak onartuko dira: marrazketa, pintura, collage, etab. Lehiakide bakoitzak bakarrik obra bat aurkez dezake. 3. Aurkeztutako lanek 50x40 zm. gehienezko neurriak izan beharko dituzte. Koloreztatutako fotokopiak ez dira onartuko. 4. Lanak kultura etxeko bulegoetan aurkeztu beharko dira, abenduaren 11tik 19ra, biak barne. 5. Lanaren atzealdean egilearen ondorengo datu hauek zehaztu beharko dira: izen eta abizenak, adina, helbidea, telefono zenbakia eta lanaren izena. 6. Aurkeztutako lanak abenduaren 26tik urtarrilaren 5era bitartean (lan egunetan bakarrik) Kultur Etxeko Erakusketa aretoan erakutsiko dira. 7. Sari banaketa abenduaren 26an 18:00an Kultura Etxeko Aretoan izango da. 8. Partehartzaile guztiek opari bat izango dute. 9. Lehiaketak ondorengo sari hauek izango ditu: A- Maila, 6 urte arte (2007an jaiotakoak barne): 1º diploma. 2º diploma. 3º diploma. B- Maila, 7-10 urte bitartekoak (2003 eta 2006 bitartean jaiotakoak): 1º 60 e (marrazketako materialean) eta diploma. 2º 50 e (marrazketako materialean) eta diploma. 3º 40 e (marrazketako materialean) eta diploma. C- Maila, 11-14 urte bitartekoak (1999 eta 2002 bitartean jaiotakoak): 1º 70 e (marrazketako materialean) eta diploma. 2º 60 e (marrazketako materialean) eta diploma. 3º 50 e (marrazketako materialean) eta diploma. 10. Epaimahaia Arte munduarekin zerikusia duten pertsonez osatua egongo da. 11. Erabakia apelaezina izango da. 12. Saritutako lan guztiak “Juan Aranoa Arte Eskolaren” jabetzapean geratuko dira, lan horien erreprodukzio eta erakusteko eskubidea beretzat gordeko duelarik. 13. Batzorde Antolatzaileak aurkeztutako lanak arretaz zainduko ditu baina lanak hondatu edo galduko balira ez du erantzukizunik izango. 14. Lanak urtarrilaren 7tik aurrera hartu ahal izango dira, 15 eguneko epean hartuko ez diren lanak Batzorde Antolatzailearen jabetzapean geratuko dira. 15. Lehiaketa honetan parte hartzeak oinarri hauen onartzea dakar. ** Informazio gehiagorako Kultura Etxera deitu, tfnoa. 945891450. Antolatzailea: Amurrioko “Juan Aranoa” Arte Eskola. Babeslea: Amurrioko Udala.

Laburrak Bidezko Merkataritzari buruzko erakusketa: Abenduaren 23ra arte Bidezko Merkataritzari buruzko erakusketa dago La Casonan jarrita Emaús Fundazioaren eskutik. Bestalde, Bigarren Hezkuntzako ikasleekin Bidezko Merkataritza era berezituan lantzeko aukera ere izango da, maila honetan elikadura jasangarria lantzen ari direla aprobetxatuz. Amurrio Hiriko VI Gabon Kanta Erronda: Amurrio Hiriko VI Gabon Kanta Erronda abenduaren 23an, igandea, ospatuko da 18:00etatik aurrera. Nahitaezko hiru puntutan jardun beharko da. Kultur Etxearen aurrean, Guk pasealekuan eta hirugarren adinekoentzako San Anton Armurukoaren egoitzan, Intxaurdio kalean, hain zuzen. Abesbatza guztiak daude behartuta gutxienez bi Gabon-kanta nahitaezko hiru leku hauetan kantatzera. Nahitaezko Gabon-kantak Kultur Etxearen aurrean abestuko dira, A kategorian (eratutako abesbatzak, bertakoak nahiz kanpokoak, modu egonkorrean musika koralera emandakoak): “Gloria a Dios” J. Uruñuelarena; eta B kategoriakoentzat (bat-bateko taldeak, modu egonkorrean musika koralera emandakoak ez direnak): “Olentzero”; biak ere bertsio librean. Talde guztiek eurek aukeratutako beste Gabon-kanta bat abestuko dute, gutxienez. Abesbatzek nahi adina Gabon-kanta abestu ahalko dituzte oinarri hauetan nahitaezkotzat jotakoez gain beste edozein lekutan.

8

www.hauxeda.com


HOMENAJE

Baranbio acogerá un homenaje al músico y compositor José Tomás Uruñuela el 29 de diciembre en el cincuenta aniversario de su fallecimiento Habrá una misa cantada y se pondrá una placa en la casa donde vivió en esta localidad Baranbion José Tomás Uruñuela musikari eta konpositoreari omenaldia egingo diote.

José Tomás Uruñuela Fernández de Larrea, músico, compositor y fundador del grupo de danzas de Baranbio en la década de 1930 será homenajeado el 29 de diciembre en Baranbio, coincidiendo con el cincuenta aniversario de su fallecimiento. El programa elaborado para esta efeméride comenzará a las 11.00 horas con una misa cantada en la que participarán Miguel Ángel Echevarria, Mª Carmen Imaz y Amurrio Abesbatza. Tras la misma, dicha coral amurrioarra cantará “Agur Jaun Andreak”, “Festa festara”, “Jeiki jeiki etxekuak” y “Xalbadorren erio­tzean” entre otras que se intercalarán con breves lecturas de la biografía de Uruñuela. Después está previsto un acto de inauguración de la placa en la casa donde vivió el compositor. En estos actos participan la Junta Administrativa

Fotografía de José Tomás Uruñuela dedicada a su hermano en Baranbio.

de Baranbio y el Ayuntamiento de Amurrio. Según datos con los que cuenta la institución municipal, José Tomás Uruñuela nació en el número 9 de la calle San Francisco en Vitoria-Gasteiz el 28 de julio de 1891. En 1916 se licenció en Química en la Universidad llamada Central de Madrid. Ejerció su carrera

profesional en un principio en Vitoria, donde en 1919 fue nombrado Consejero de la Escuela de Artes y Oficios. Combinó su trabajo con sus aficiones musicales relacionándose con los musicólogos de su tiempo como José Mª Nemesio Otaño, Jesús Guridi y José Gonzalo Zulaika. Precisamente con este último es con

quien más trato mantuvo. Aunque no hay datos concretos sobre su estancia en Baranbio, se cree que en el año 1926 si se encontraba en dicha localidad donde se dedicó a recopilar todo tipo de música para lo que recorrió todos los pueblos que pudo. Plasma en sus partituras la música que recoge. De esta forma recopila, clasifica, conserva y cataloga para después divulgar la misma. En su labor también se incluye la recuperación de distintas danzas o bailes vascos. De hecho en Baranbio crea el grupo de danzas y una escuela de txistu, además de componer música. De su estancia en Baranbio son sus composiciones “Itsalde Erresona” (1927), Minuetos para txistu “Nork Orain” y “Agur Maria” (1929) entre otros trabajos de arreglos musicales. Uruñuela falleció en San Sebastián el 3 de julio de 1963. Está previsto que en 2014 en Baranbio se celebren más actos en memoria de este compositor y maestro de danzas y txistu.

En ReforAmurrio Enpresaldea se impartirá un curso de informática básica Se ofrecerá del 14 de enero al 13 de febrero las mañanas de los martes y jueves

En Amurrio se impartirá un curso de informática básica del 14 de enero al 13 de febrero los martes y jueves de 10.00 a 12.00 horas en Re­ forAmurrio Enpresaldea. Está organizado por el Área de Igualdad del Ayuntamiento de Amurrio, Amurrio Bidean y Diputación Foral de Álava. El contenido abarcará diversos temas como qué es un ordenador, manejo de las ventanas, el escritorio, archivos y carpetas, guardar y guardar como, la papelera de reciclaje, introducción a internet y buscar información en internet y google. El precio del curso es de 32,43 e para personas trabajadoras en activo y de 16,22 e para personas en situación de ­desempleo. Para ampliar la información se puede acudir al Ayuntamiento o llamar al teléfono 945891161.

Jai Zoriontsuak eta 2014.- Urtea bi gurpiletan egin! VENTA, REPARACIÓN y ACCESORIOS

C/ Bañuetaibar 3, Amurrio - Tfno. 945 892 299 www.hauxeda.com

9


FIESTAS

El concurso de resistencia bebiendo en porrón cumple su decimocuarta edición en la fiesta de San Silvestre en el barrio San Roque Esta jornada festiva se celebrará el 31 de diciembre con otros actos organizados por la Asociación de Vecinos Santa Marina de Olarri El programa de la fiesta de San Silvestre en el barrio San Roque comenzará a las 12.00 horas para proseguir con otros festejos como el XIV Premio de Folklore Isidro Arteta

que este año será sorpresa. La organización a cargo de la Asociación de Vecinos Santa Marina de Olarri no quiere desvelar hasta el último momento el nombre de quien pro-

tagonizará este homenaje. Esta jornada festiva contará durante la mañana con otros actos como el concurso de resistencia bebiendo en porrón, exposición de fotos, aperitivo

San Silvestre 2013 Barrio San Roque de Amurrio 31 de diciembre 12.00 h. Santa Misa y XIV Premio de Folklore Isidro Arteta. El premio se entregará al final de la misa. 13.30 h. Exposición de fotos. 13.30 h. Aperitivo de pinchos de txintxorta y degustación de vino en porrón. 14.00 h. XIV Concurso de Resistencia Bebiendo en Porrón. 14.45 h. Entrega de premios. 14.45 h. Rifa del jamón. Organiza: Asociación de Vecinos Santa Marina de Olarri.

gratuito de pinchos y txintxorta, degusta-

ción de vino en porrón y rifa de un jamón.

Amurrio acogerá el XXIX Torneo de Baloncesto de Navidad del 26 al 30 de diciembre

Melchor, Gaspar y Baltasar visitarán como otros años Amurrio el 5 de enero

Participarán los equipos del Club de Baloncesto Zaraobe contra otros equipos invitados de diversas localidades

Las cartas se entregarán los días 3 y 4 de enero

Del 26 al 30 de diciembre se desarrollará en el frontón municipal de Amurrio el XXI Torneo de Baloncesto de Navidad “Villa de Amurrio”. Está organizado por el Club de Baloncesto Zaraobe con el patrocinio del Ayuntamiento local y la colaboración de Axa Amurrio. Participarán los equipos de este club amurrioarra y se contará con equipos de distintos lugares. Los partidos se jugarán por la mañana, unos a partir de las 10.30 horas y otros a las 12.00 horas y por la tarde a las 17.30 y a las 19.15 horas. Las categorías son benjamín,

Udal pilotalekua berriro ere izango da Gabonetako Saskibaloi Torneoaren kantxa abenduaren 26tik 30era

alevín, infantil, junior y senior masculino y femenino. Habrá dos partidos por equipo del club, la selección de ex-jugadores de categoría nacional contra un rival aún sin confirmar y como novedad este año se ha organizado un partido de dos equipos femeninos de mayor nivel al que se puede disfrutar en dicho club. Se trata del Araba “A” (Vitoria)

junior que compite en liga vasca contra el Bidegintza (Zalla) que compite en senior especial bizkaina. Otra novedad es que en categoría infantil femenina, la organización ha conseguido traer a la selección riojana, que seguro deleitará a amantes del baloncesto con su nivel garantizado. Rifas Desde el Club de Baloncesto Zaraobe se informa que durante este torneo se venderán boletos para la rifa de dos cestas de Navidad, una para todo el público y otra para las personas asociadas a dicho club.

Profesionales con más de 10 años de ejercicio activo

BOGADO

Sonia G. Madrigal Abogada

dministrador de Fincas l

l

c/ Álava, 2 entrep.- Dpto. B - Llodio Tel./Fax 94 672 02 01 - Móvil 699 86 98 04 E-Mail: pedro.azkunaga@gmail.com

10

Bañuetaibar, Landako, Errotatxu, Boriñaguren, Landako, Boriñaur Plaza, Landako, Foru, Frontón, José Madinabeitia y Armurubenta para finalizar en el entorno de la Parroquia de Santa María donde entregarán paquetes de golosinas. Desde la organización se solicita a la ciudadanía de Amurrio que acompañe a Melchor, Gaspar y Baltasar en este recorrido. Entrega de cartas Previamente la población infantil podrá entregar las cartas dirigidas a los Reyes Magos de Oriente los días 3 y 4 de enero, de 17.00 a 19.00 horas, en Bañueta Kiroldegia junto al Parque Infantil de Navidad.

GABINETE JURÍDICO

Pedro Azcúnaga Larrea

Gestión de comunidades de propietarios. l Conflictos comunitarios. Ley de Propiedad Horizontal. l Reclamaciones de cantidad e impagos. l Contratación, arrendamientos, deshaucios. l Herencias, sucesiones, testamentos. l Separaciones, divorcios. l Defectos de construcción. l Laboral, despidos. l Asesoramiento en creación de negocios.

Cáritas Parroquial y la Cofradía de la Santa Vera Cruz de Amurrio junto con el Ayuntamiento local organizan un año más el recibimiento a los Reyes Magos de Oriente la tarde del 5 de enero. No obstante, por la mañana, entre las 09.30 y 13.30 horas está prevista la llegada del pregonero y de los trompeteros reales anunciando la visita que Sus Majestades protagonizarán a partir de las 17.00 horas en la cabalgata real junto con su séquito que realizarán un recorrido por las calles de la villa alavesa. Saldrán de la Catequesis para proseguir por las calles Araba, Bañuetaibar, Abiagabarri,

l

Colg. 6205

Abogados l Asesoramiento y defensa letrada l Contratos y certificados Gestión de fincas y comunidades l Arbitrajes l Ayudas y subvenciones

Tfno. 615 767 339 - 945 034 011 Email soniagmadrigal@nr-abogados.com c/ Dionisio Aldama nº 5 - Galerías Local 3 AMURRIO

NUEVA APERTURA TANATORIO EN AMURRIO

Polígono Industrial Kalzadako (Saratxo) Pabellón A1

Funeraria Larraz S.L.

Servicio de Tanatorio y Crematorio Pol. Kalzadako P A1 (Saratxo) 01470 AMURRIO Tfno.: 94 672 77 50 Fax: 94 672 86 79

José Matía, 36 01400 LLODIO Tfno.: 94 672 77 50 Fax: 94 672 86 79

San Pedro, 26 48340 AMOREBIETA Tfno.: 94 673 06 23 Fax: 94 673 06 23

La Cruz, 1 48480 ARRIGORRIAGA Tfno.: 94 671 00 61 Fax: 94 671 40 14

www.hauxeda.com


PIN El 22 de diciembre se celebrará el Campeonato de Álava de Sala de Tiro con Arco La Federación Alavesa de Tiro con Arco y el Club Amurrio Arku Kirol Taldea han organizado el Campeonato de Álava de Sala 2013 el 22 de diciembre en el Polideportivo Municipal Bañueta Kiroldegia. La competición es Sala 18+18 en las divisiones recurvo, desnudo, tradicional, long bow y compuesto para hombres y mujeres. El calentamiento y revisión de material será a las 09.30 horas y el comienzo de la competición media hora después. La inscripción se puede realizar en la dirección de correo josemelejalde@ gmail.com. El importe es de 12 e por competición que se deberá ingresar en el número de cuenta 2095 3258 27 1090204537 de Kutxabank.

www.hauxeda.com

El Parque Infantil de Navidad ofrecerá juegos y atracciones infantiles del 3 al 5 de enero en Bañueta Estará abierto tanto en horario de mañana como de tarde En el Polideportivo Bañueta Kiroldegia se instalará el Parque Infantil de Navidad los días 3, 4 y 5 de enero bajo la organización del Ayuntamiento de Amurrio. Se contará con la colaboración de Amurrio Racing Slot, Meyiro Sport, Cruz Roja y Gazteleku Gurea que realizarán actividades infantiles. El gazteleku cerrará sus instalaciones esos días. El PIN estará abierto de 11.00 a 14.00 y de 16.00 a 19.00 horas, excepto el 5 de enero que abrirá por la mañana. Las actividades se dirigen a menores de quince años y estarán orientadas al ocio, diver-

sión y participación. Se diferenciarán tres áreas. Se dedicará un espacio a los más pequeños, con una zona de ludoteca en la que dispondrán de cuatro castillos hinchables, tres piscinas de bolas, cama elástica, toboganes, juegos y talleres. Por otro lado, se instalará la zona del Circuito Multiaventura. Cuenta con dos torres de escalada construidas con mecanotubo, red de abordaje, puente tibetano, una red de paso entre las torres y una tirolina doble. Esta zona está destinada a niños y niñas de nueve a quince años. Otra parte de la instalación estará orientada a menores de cua-

tro a ocho años. En esta área podrán disfrutar de tres castillos hinchables y un jumping. Todo esto estará acompañado por juegos y juguetes como canastas, ping-­pong, nintendo, wii… Rastrillo solidario Como novedad este año en una carpa solidaria, instalada en la entrada del polideportivo, se ofrecerá un puesto para recoger juguetes usados que se venderán a precios simbólicos, destinando toda la recaudación a proyectos solidarios que decida el Ayuntamiento de Amurrio. Para animar a participar en esta iniciativa y agradecer la aportación de juguetes, se entre-

garán papeletas para un sorteo de regalos que tendrá lugar el último día. Trece monitores y monitoras trabajarán para dar el mejor servicio posible a quienes asistan. Cabe destacar que Basori Gestión de Ocio, la empresa adjudicataria del servicio por un importe de 7.850 e, se compromete a que del total de personas empleadas para este fin el 60% serán jóvenes empadronadas en el municipio de Amurrio, es decir, siete personas por lo que el servicio revertirá de nuevo a la ciudadanía a través de empleo en el sector juvenil.

Ya está en los comercios amurrioarras la nueva moneda local denominada Ogerleko El pasado 12 de diciembre entró en circulación en Amurrio, Laudio y Artziniega la moneda local Ogerleko, de la mano de la Federación Alavesa de Comercio y Servicios en colaboración con las asociaciones Apill, Apymca y Aeme. El Ogerleko es una moneda de uso legal en los establecimientos adheridos al proyecto. De hecho, tiene paridad

con el euro (1 ogerleko = 1 euro). Cada vez que una persona beneficiaria realiza una compra en un establecimiento adherido al mismo, recibe un importe de la compra (%) en moneda local (Ogerlekos). Este % pueden ser del 2, 5 ó 10%. Estos ogerlekos pueden ser utilizados por cada cliente en una segunda o sucesivas compras (pagadas en

metálico o con tarjeta) en cualquiera de los establecimientos adheridos al proyecto. El Ogerleko puede ser visto en cualquiera de sus múltiplos o fracciones: 0´10, 0´20, 0´50, 1, 5 y 10 ogerlekos. Sólo pueden tener esta moneda local en un primer momento quienes trabajan en las industrias y en los comercios que están adheridos

al proyecto. Para ello, se les entrega una tarjeta nominativa identificativa. El resto de la clientela puede acceder a dicha tarjeta en la campaña de promoción gratuita que se llevará a cabo durante estas navidades, solicitando dicha tarjeta en los comercios suscritos al proyecto. Tendrá validez para su uso durante el año 2014. Después se podrá adquirir por 25 e.

11


hauxe da amurrioko udal boletina boletín informativo municipal de amurrio

Olentzero llegará a Amurrio una Navidad más para alegrar a pequeños y mayores

El 24 de diciembre repartirá regalos y chocolate en Felix Murga Auzotegia

Olentzero abenduaren 24ko arratsaldean, Eguberri bezperan, iritsiko da aurten ere Amurriora

Olentzero 2013 Jueves 19 de diciembre Por la mañana Olentzero visitará las guarderías Tantaka, Tipi-Tapa y Virgen Niña. Viernes 20 de diciembre Por la mañana Olentzero visitará las escuelas de Aresketa Ikastola, Kili Kolo, Zabaleko, Lucas Rey y Virgen Niña. 18.00 horas: En el Polideportivo Municipal Bañueta Kiroldegia habrá payasos con el grupo Pirritx, Porrotx eta MariMotots, con la obra “Bizipoza”. Domingo 22 de diciembre De 11.30 a 14.00 horas: Durante la mañana subida en autobús a Goikomendi. Se visitará la carbonera del Olentzero. Los tickets estarán a la venta en la Oficina de Turismo hasta el 20 de diciembre (1,50 e). Lunes 23 de diciembre 17.00 horas: En el Frontón Municipal teatro infantil, a cargo del grupo Poco Pico. Después llegarán los Carboneros y las Carboneras a recoger las cartas y dibujos para Olentzero. Martes 24 de diciembre 16.00 horas: En la Plaza Obispo Etxeguren recibimiento a Olentzero y kalejira por las calles Mendiko, Elexondo, Avenida Ayala, Picaza y Félix Murga y de regreso se pasará por Mendiko y Larrinaga para llegar a Juan Urrutia Enparantza. En Félix Murga Auzotegia habrá reparto de regalos, chocolate, castañas, carbón, vino caliente; además de exposición de fotos de la Carbonera. Todos los niños y niñas que entreguen las cartas o dibujos a los Carboneros o participen en la kalejira de Olentzero, recibirán un número para el sorteo de varios regalos, el cual se realizará en este lugar y serán entregados por el propio Olentzero. También se sortearán tres premios entre las personas adultas que participen en la kalejira vestidas de vascas. Los premios consisten en un capón, una botella de vino Rioja (crianza) y una docena de huevos caseros. Miércoles 25 de diciembre 11.30 horas: Olentzero visitará y repartirá regalos a las personas mayores de la Residencia de Amurrio.

adi zentro grafikoa

Olentzero vuelve a estar presente en Amurrio durante la Navidad de la mano de Ohiturak Kultur Elkartea. De hecho desde el 15 de diciembre ha visitado el municipio acudiendo al centro de Apdema. También está previsto que acuda a los centros escolares de la villa. Pero desde luego los niños y niñas tienen una cita a las cuatro de la tarde del martes 24 de diciembre en la plaza Obispo Etxeguren para recibir al Olen­tzero y participar en la kalejira. En Felix Murga Auzotegia estarán a disposición de quienes participen en esta fiesta regalos, chocolate, castañas, carbón y vino caliente.

www.hauxeda.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.