Todos los contactos útiles para lograr su inmigración y su vida en Québec Mis centros de interés
Mi estatuto
Mi destino
1a edición - gratuita
2016
Una iniciativa de :
vivir
en Québec La guía de la movilidad
GRUPO DESJARDINS EL
PRINCIPAL GRUPO FINANCIERO COOPERATIVO DE CANADÁ
5.°
EL GRUPO FINANCIERO COOPERATIVO MÁS GRANDE DEL MUNDO LA INSTITUCIÓN FINANCIERA
N.° 1 7
MÁS FUERTE DE AMÉRICA DEL NORTE * MÁS DE
MILLONES DE MIEMBROS Y CLIENTES
Instalación - Vida cotidiana - Trabajo - Recreación
Nuestros asesores de Desjardins están aquí para facilitar su transición a la vida en Canadá en cada fase del proceso, además de brindarle los productos y servicios financieros que usted necesita. desjardins.com/NouveauxArrivants
ANNUAIREIMMIGRATION.COM El directorio de los profesionales al servicio de los inmigrantes
immigrantquebec.com
* De acuerdo a Bloomberg
presenta :
UNA CALUROSA BIENVENIDA PARA MUSTAPHÁ ARAMIS RECIÉN LLEGADO OFERTA DE BIENVENIDA PARA RECIÉN LLEGADOS
SALON DE L’IMMIGRATION
ET DE L’INTÉGRATION AU QUÉBEC Acogida • Instalación • Empleo • Capacitación • Regiones • Empresariado
25 y 26 de mayo de 2016 Palais des congrès de Montréal
200 profesionales Conferencias y talleres Espacio CV Reclutamiento expreso
• Transacciones regulares sin límite y sin costo por un año • Pequeña caja de seguridad gratis por un año 1 • Consideración de sus antecedentes de conducción para determinar el precio de su seguro del auto • Precio especial en productos de ahorro 2 Descubra nuestra amplia selección de tarjetas de crédito que se pueden adaptar a sus necesidades. desjardins.com/bienvenue
Entrada gratuita salonimmigration.com
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener más detalles, visite desjardins.com/bienvenue. 1. Disponible en cajas que ofrezcan este servicio. 2. Un asesor de Desjardins analizará su archivo y le confirmará la tasa de interés para la cual es elegible.
Una iniciativa de :
Todos los contactos útiles para lograr su inmigración y su vida en Québec Mis centros de interés
Mi estatuto
Mi destino
1a edición - gratuita
2016
Una iniciativa de :
vivir
en Québec La guía de la movilidad
GRUPO DESJARDINS EL
PRINCIPAL GRUPO FINANCIERO COOPERATIVO DE CANADÁ
5.°
EL GRUPO FINANCIERO COOPERATIVO MÁS GRANDE DEL MUNDO LA INSTITUCIÓN FINANCIERA
N.° 1 7
MÁS FUERTE DE AMÉRICA DEL NORTE * MÁS DE
MILLONES DE MIEMBROS Y CLIENTES
Instalación - Vida cotidiana - Trabajo - Recreación
Nuestros asesores de Desjardins están aquí para facilitar su transición a la vida en Canadá en cada fase del proceso, además de brindarle los productos y servicios financieros que usted necesita. desjardins.com/NouveauxArrivants
ANNUAIREIMMIGRATION.COM El directorio de los profesionales al servicio de los inmigrantes
immigrantquebec.com
* De acuerdo a Bloomberg
NOTA EDITORIAL Québec atrae y fascina cada año a miles de personas gracias a su economía dinámica, su reconocida calidad de vida, y sus atractivas perspectivas profesionales. Sin embargo, ya desee partir temporalmente o de manera definitiva, probablemente se haya planteado muchísimas preguntas, y no tenga claro cómo hacer que su proyecto de inmigración transcurra de la mejor manera posible. Todos los inmigrantes le dirán lo siguiente: prepárese. No venga a Québec con los ojos cerrados; infórmese sobre el mercado de trabajo, mejore su francés, descubra la cultura quebequense, etc. Cuanto más conozca su país de acogida, más fácil le resultará instalarse. Cuando llegue, tendrá tiempo de asimilar los códigos culturales, las maneras de pensar, y los comportamientos profesionales que pueden ser muy distintos de los que conoce. En esta guía encontrará datos útiles para preparar su llegada y tener éxito en la Bella provincia. ¡Le damos la bienvenida a Québec!
Vivir en Québec Editado por: Les Éditions Neopol Inc., 460 Sainte-Catherine Ouest, oficina 300, Montréal, H3B 1A7, Québec, Canadá Telf.: 514-279-3015. Fax: 514-279-1143. Por cuenta de: Immigrant Québec, organización sin ánimo de lucro. immigrantquebec.com Redacción: Delphine Folliet, Maeva Hétreau. Traducción: Asiatis.ca Segunda lectura: Othón Léon, María Gabriela Aguzzi (Noticias Montreal) Telma Velasquez. Ventas y marketing: Marie Michel. Colaboraciones: Pauline Gueguen. Maquetación: Eole communications, Fanny Garcia (Neopol). Diseño de portada: Alexandre Bélanger. Impresión: Imprimerie Provinciale (Québec). ISBN: 978-2-897710-11-8 Depósito légal – Bibliothèque nationale du Québec, 2015. A pesar del gran esfuerzo dedicado a la exactitud, los textos que contiene esta guía no tienen validez contractual, y ni Éditions Neopol ni Immigrant Québec se responsabilizan de las opiniones contenidas en los testimonios, de cambios en los datos de contacto, o de la entrada en vigor de nueva normativa. La reproducción total o parcial de los textos está prohibida sin el permiso previo por escrito del editor.
RESUMEN LÉXICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 QUÉBEC EN POCAS PALABRAS . . . . . . . . . . . . . . 6 - Carnet de identidad de Québec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - Cultura, deporte, ocio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - Economía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - Educación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - Ley 101 o carta de la lengua francesa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - Religión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - Sociedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - Sistema político. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Datos prácticos: libreta de direcciones para viajar a Québec. . . . . . 18 Nos centramos en: en Québec se habla francés . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Algunas precisiones sobre: Honorar las culturas latinoamericanas Seguir la actualidad en español - Expresiones quebequenses - Aprender francés en la empresa - Asistir a una sesión informativa sobre trabajar y vivir en Québec - Hablar con un intermediario de inmigración.
PREPARAR SU PARTIDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - Trabajo, estudio, negocios: ¿Qué posibilidades tiene a su alcance?. . . . . . . 22 - Elegir dónde establercerse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 - Partir con sus hijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - Planee por anticipado su búsqueda de empleo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - Calcular el presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - Cómo preparar la mudanza y la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 - Reservar su primer alojamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 - Documentos importantes por llevar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Datos prácticos: lista de comprobación de partida y su planificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Nos centramos en: ¿Todo listo para Québec? Definiendo su proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2
VIVIR EN QUÉBEC
Algunas precisiones sobre: ¿Hay nuevas reglas para inmigrar a Québec? - Tarifas a pagar por la solicitud de residencia permanente Una autorización de viaje electrónico (AVE) para visitar Canadá - El Programme de l’expérience québécoise (PEQ): establecerse en Québec de manera permanente - Cónyuges de trabajadores temporarios - Lista de las principales universidades y centros de Québec – Referencias profesionales - Las tasas al consumo - El Salon de l'immigration et de l'intégration au Québec (SIIQ).
LLEGAR CON ÉXITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 - Formalidades de entrada y acogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 - Cómo llegar a la ciudad de destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 - Solicitar un Numéro d’Assurance Sociale - NAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 - Cómo obtener su tarjeta del seguro médico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 - Obtener el permiso de conducir en Québec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 - Equiparse con un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 - Abrir una cuenta bancaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 - Hacer sus compras de primera necesidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 - Buscar alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 - Inscribirse en un seguro de residencia/automóvil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 - Primeros trámites con sus hijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 - ¿Dónde recibir atención médica? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 - Integrarse en la sociedad quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Datos prácticos: números importantes de Québec . . . . . . . . . . . . . 86 Nos centramos en: desconfiar de las ideas preconcebidas sobre Québec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Algunas precisiones sobre: Sesiones informativas sobre los primeros trámites de la instalación - Planificadores de itinerarios - Coche compartido - Una guía para los latinoamericanos en Montréal - Club espagnol de Québec - Algunos bancos de Québec - Sabor latino: una tienda de productos latinos en Montréal - En Montréal hay algunas tiendas de comestibles especializadas en productos sudamericanos - Las Américas - 1 de julio, día de mudanzas - Léxico quebequense - Manual de aterrizaje - Ma Garderie: una herramienta en línea que facilita la búsqueda de servicios de custodia - Servicios específicos para niños inmigrantes - Instituto Español de Montreal - Centre d’aide aux familles latino-américaines du Québec Números de urgencias - Las estaciones - Inscribirse en el consulado general. VIVIR EN QUÉBEC
3
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC. . . . . . . 90 - Los sectores en alza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 - La normativa laboral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 - El contrato de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 - La declaración de ingresos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 - Cotización de jubilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 - Los grandes valores del trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 - ¿Dónde buscar empleo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 - Organismos de ayuda al empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 - El CV y la entrevista de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 - Aprendizaje en la edad adulta: volver a los estudios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Datos prácticos: herramientas web para la búsqueda de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Nos centramos en: acceso a una orden profesional para personas educadas en el extranjero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Algunas precisiones sobre: La formación “Objetivo integración – para comprender el mundo laboral quebequense” - Information sur le marché du travail (IMT): una herramienta de Emploi-Québec - Service d’intégration en ligne – SIEL - Es fácil conseguir un empleo bien pagado en mi sector - MONTREAL 5A7, eventos de hacer contactos de negocios - Algunos organismos pueden recibirles en español - CASA latino-américaine du Québec - ¿Dónde aprender inglés en Montréal? - Una lectura útil: la guía ImmigrAffaires - Chambre de commerce Latino-américaine du Québec.
4
VIVIR EN QUÉBEC
LÉXICO ORGANIZACIONES DE GOBIERNOS Citoyenneté et Immigration Canada (CIC): Ciudadanía e inmigración a Canadá Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI): Ministerio de Inmigración, Diversidad e Inclusión Ministère des Relations internationales et de la Francophonie (MRIF): Ministerio de Relaciones internacionales y de la Francofonía Ministère de l’Économie, de l’Innovation et des Exportations (MEIE): Ministerio de Economía, Innovación y Exportaciones Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (MEESR): Ministerio de Educación, de Enseñanza Superior y de Investigación Ministère du Travail, de l'Emploi et de la Solidarité sociale: Ministerio de Trabajo, de Empleo y de Solidaridad Social VOCABULARIO Certificat de sélection du Québec (CSQ): Certificado de selección de Québec Certificat d'acceptation du Québec (CAQ): Certificado de aceptación en Québec Évaluation préliminaire d’immigration (EPI): Evaluación preliminar de inmigración Expérience Internationale Canada (EIC): Experiencia Internacional Canadá Étude d'impact sur le marché du travail (EIMT): Estudio de impacto sobre el mercado de trabajo Programme de l’expérience québécoise (PEQ): Programa de la experiencia quebequense Information sur le marché du travail (IMT) en ligne: Información sobre el mercado de trabajo en línea VIVIR EN QUÉBEC
5
QUÉBEC EN POCAS PALABRAS CARNET DE IDENTIDAD DE QUÉBEC Canadá está dividida en 10 provincias (una de ellas es Québec), y 3 territorios. El territorio quebequense se divide en 10 regiones administrativas, entre las que hay 104 municipios regionales de condado (MRC) o territorios equivalentes. Québec tiene también 57 territorios autóctonos. Superficie: 1 667 712 km2 Población: 8 214 672 habitantes (censados el 1 de julio de 2014) En Canadá, los términos «aborigen» o «nativo» designan a los pueblos originales de Norteamérica y a sus descendientes. En el año 2012 en Québec, la población aborigen estaba estimada en 98 731 habitantes (indios americanos e inuits). Fuentes: Ministère des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, registre des indigènes, 31 de diciembre de 2012. Densidad de población: 6,3 habitantes/km2 en 2014 Capital de provincia: Québec Gentilicio: quebequés, quebequesa (o quebequense) Idioma oficial: francés Moneda: dólar canadiense
6
QUÉBEC EN POCAS PALABRAS
Lema: «Je me souviens» («Me acuerdo»). Este lema se atribuye al arquitecto Eugène-Étienne Taché (1836-1912), y evoca la historia de Québec. Este reemplaza al antiguo lema «la bella provincia», que describe la belleza del paisaje quebequense. Régimen político: democracia parlamentaria Bandera: en términos heráldicos, la bandera se describe de la siguiente manera: «de azur a la cruz de argén cantoneada por cuatro flores de lis del mismo».
CULTURA, DEPORTE, OCIO Québec ha ganado fama por sus numerosos festivales; algunos de ellos son auténticas instituciones (Festival internacional de jazz, Festival Juste pour rire, Francofolies, etc.) La canción y la música son parte del corazón de la cultura quebequense, gracias a artistas como Robert Charlebois, Félix Leclerc, Gille Vigneault y Céline Dion. Sus artes circenses, gracias a compañías como Cirque du soleil, Cirque Éloize o Sept doigts de la main, son conocidas en todo el mundo. En toda la provincia, las municipalidades desempeñan una labor activa en torno a la cultura, los deportes y el ocio y es por ello que existe fácil acceso a terrenos deportivos, bibliotecas, casas de la cultura, salidas en grupo, etc. La vida en Québec ofrece también la posibilidad de adoptar un estilo de vida deportivo tanto en invierno como en verano, con caminatas, campamentos, canoas, pesca, baños en ríos y lagos, esquí de fondo, marchas con raquetas, y patinaje sobre hielo en magníficos paisajes.
Honorar las culturas latinoamericanas El festival Les Week-Ends du monde da a conocer desde el 2005 las comunidades culturales de Montréal. A través de la música, la danza o la gastronomía, ofrece la posibilidad de celebrar y compartir las tradiciones de países como Jamaica, Venezuela, México, Perú, Colombia, Cuba, o incluso El Salvador. parcjeandrapeau.com/week-ends-du-monde-montreal/ 8
QUÉBEC EN POCAS PALABRAS
En el ámbito del deporte, el hockey sobre hielo es un auténtico fenómeno social en Québec. El equipo profesional local, los Canadiens de Montréal, también conocido simplemente como «Le Canadien» (el canadiense) existe desde 1909. Este equipo forma parte de la Liga nacional de hockey (LNH), y juega sus partidos en el Centre Bell, ubicado en el centro de la ciudad.
ECONOMÍA La abundancia de sus riquezas naturales es la fuerza impulsora de la economía quebequense. En Québec hay vastos bosques, ricos terrenos agrícolas, industrias mineras, y sobre todo un enorme potencial hidroeléctrico (con sus 4500 ríos y su medio millón de lagos, Québec posee el 3 % de reservas de agua dulce renovable del planeta). Hoy
Seguir la actualidad en español La comunidad hispanohablante de Québec dispone de numerosos medios de comunicación en su lengua materna. Podrá encontrar canales de televisión, emisoras de radio, páginas web especializadas y grupos en las redes sociales donde podrá informarse de la actualidad y saber qué pasa en las distintas comunidades culturales. Algunos medios de comunicación hispanohablantes: Noticias Montreal, periódico en línea y blog: noticiasmontreal.com/ Mexicanos en Montreal, página web: mexicanosenmontreal.com/ El Chasqui latino, periódico en línea: elchasquialtino.com/ NuevoMundotv, televisión: nuevomundotv.com/ OZONICO Radio, radio: ozonico.net Pasión Latina Montreal, página web: pasionlatinamontreal.com QUÉBEC EN POCAS PALABRAS
9
en día, la base de sus actividades económicas se halla en los sectores secundario (25 % del producto interior bruto) y terciario, o sea, los servicios (70 %). El sector primario, la agricultura, solo representa el 2 % de la actividad económica. Le sitio web del ministère de l’Économie, de l’Innovation et des Exportations ofrece amplia información documental acompañada de numerosos recursos sobre los sectores de actividades de Québec y los nichos de excelencia. « Para preparar mi llegada a Montréal había empezado a aprender francés en México con los ejercicios en línea de la web del ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion, pero no fue suficiente. Después de llegar asistí a cursos de francisation (para aprender francés). Por las tardes teníamos talleres de información muy interesantes sobre trabajo y cultura general, que me permitieron empaparme de la cultura quebequense y de aprender francés. En los cursos aprendí gramática, fonética y escritura » — Pablo, Venezuela
EDUCACIÓN En Québec, todos los niños entre los seis y los dieciséis años deben ir a la escuela. Desde los cursos de preescolar hasta la enseñanza técnica o preuniversitaria, la escolarización puede realizarse en un centro público o privado. La enseñanza pública es laica. Hay dos redes de enseñanza: una es francófona, mientras que la otra es anglófona. La red francófona es la mayoritaria, pero también hay un sistema de enseñanza en inglés que abarca desde el preescolar hasta la universidad. De acuerdo con los documentos de la Carta de la lengua francesa adoptada en 1977, el idioma de enseñanza de Québec es el francés para las clases de preescolar, primaria y secundaria. Los niños quebequenses o los hijos de inmigrantes deben acudir a los centros francófonos. Sin embargo, se permiten 10
QUÉBEC EN POCAS PALABRAS
Es posible tener
Tu propio negocio Tiene usted una idea y quiere validar su potencial? Detectar las oportunidades requiere desarrollar habilidades empresariales y contactos adecuados
CcláQ Entreprendre
Formación – Sostenimiento – Acompañamiento
Mi proyecto!
idée Mi pasión!
Nuestro equipo!
Mi sueño!
QUÉBEC EN POCAS PALABRAS www.cclaq.ca / formation@cclaq.ca
11
Expresiones quebequenses Aquí podrá encontrar expresiones típicas quebequenses que le serán útiles durante sus primeros días en Québec: Expresiones Significado Allô ! Hola Bienvenue De nada Bonjour Adiós, que tengas buen día (al final de la conversación) Une blonde Una novia Un breuvage Una bebida no alcohólica Un chandail Una camiseta Un char Un coche Un chum Un novio Déjeuner Desayuno Dîner Comida Souper Cena Magasiner Hacer compras Niaiseux Tonto, estúpido Pogner Atrapar, sorprender, tener éxito Pantoute No, en absoluto Une tuque Un gorro Aquí podrá encontrar más expresiones quebequenses: wikebec.org ❯❯ La Parlure québécoise, Lorenzo Proteau, Publications Proteau ❯❯ Dictionnaire des expressions québécoises, Pierre des
Ruisseaux, Bibliothèque Québécoise
12
QUÉBEC EN POCAS PALABRAS
excepciones en casos muy específicos, en las que el niño podrá asistir a un centro anglófono público o concertado. En el colegio y la universidad, el niño puede elegir su idioma de enseñanza. El sistema de educación se divide entre preescolar (entre 1 y 2 años), primaria (6 años de estudios), la secundaria (5 años), la formación técnica o preuniversitaria (entre 2 y 3 años), y la enseñanza universitaria. En la universidad, hay que realizar entre 3 y 4 años de estudio para obtener un grado (1.º ciclo), 2 años de máster (2.º ciclo), y 3 años o más para el doctorado (3.º ciclo). En el primer ciclo, también es posible obtener un certificado (programa de 1 año) y, en el 2.º ciclo, un diploma de estudios superiores especializados, o DESS (programa de 1 año). Cabe destacar que la enseñanza superior engloba la enseñanza técnica y preuniversitaria y la universitaria. La enseñanza de primaria, secundaria y preuniversitaria o técnica es gratuita. En la universidad se aplican derechos de matrícula.
MUSITECHNIC SOUND RECORDING AND MUSIC PRODUCTION TRAINING
MIX
MUSIC
LIVE
POST-PROD
VIDEO GAME
: 12 MESES PROGRAMAs abiertas Inscripcione
NUESTROS VEN, VISITA E ENCUÉNTRAT Y S O ESTUDI S LE NA O SI CON PROFE
514 521-2060
MUSITECHNIC.COM
Programa ofrecido en inglés y francés A.E.C. DIPLOMA Préstamos y Becas para residentes de Quebec
PROGRAM OFFERED IN ENGLISH AND FRENCH
888 Maisonneuve East Montreal - Qc - H2L 4S8
BERRI-UQAM Station Exit Place Dupuis
QUÉBEC EN POCAS PALABRAS
13
LEY 101 O CARTA DE LA LENGUA FRANCESA También conocida como Carta de la lengua francesa, esta ley establece que el francés es el idioma oficial de Québec a partir de 1977, año de su adopción por la Asamblea nacional. En esta se definen los derechos lingüísticos fundamentales de los habitantes de la provincia, el primero de la siguiente manera: «todas las personas tienen derecho a comunicarse en francés con la Administración, los servicios de salud y los servicios sociales, las empresas de interés público, las órdenes profesionales, las asociaciones de asalariados y las diversas empresas que desempeñan su función en Québec».
Aprender francés en la empresa Debe saber, asimismo, que su empleador puede obtener ayuda para poner a su disposición clases de francés en su empresa. Asimismo, se ofrecen diversos tipos de cursos a las empresas para enseñar francés a sus empleados inmigrantes que no hablan francés o que hablan poco. Con algunas condiciones, los cursos para las empresas son gratuitos. En el marco de la Estrategia común de intervención para Montréal, EmploiQuébec y el ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI) asumen todos los costos de estos cursos, según el formato elegido, y aseguran a la organización con la colaboración de numerosos socios en la isla de Montreal, en particular para las empresas con menos de 50 empleados. Para saber más: carrefourfrancisation.com
RELIGIÓN Hasta los años 60, en la provincia convivían el catolicismo, el protestantismo y el judaísmo. A partir de 1960 se produjo una apertura que llevó al pluralismo. El islam, el hinduismo, el budismo y el sijismo entraron poco a poco en la vida de la provincia. La religión católica sigue siendo la dominante, con un 83 % de la población (y, sin embargo, con solo un 10 % de practicantes). Fuente: Statistique Canada 14
QUÉBEC EN POCAS PALABRAS
BUSCA. LEE. NAVEGA Y…
ENCUENTRA UN TRABAJO O PRÁCTICA CON JOURNAL MÉTRO. Nuestra sección de empleos es publicada 3 veces a la semana: lunes, martes y miércoles. Ahí encontrarás ofertas de trabajo, consejos y herramientas que te ayudarán a encontrar el empleo o práctica correcta para ti. ¡Además, espera atento nuestras Ediciones Especiales! Para ver todos los artículos y tips de nuestro columnista Mario Charette, entra a www.journalmetro.com/carriere o revisa nuestra aplicación móvil.
QUÉBEC EN POCAS PALABRAS
15
SOCIEDAD Québec es una sociedad democrática, multicultural y rica por su diversidad. En el censo de 2011, se contaron 974 895 personas inmigrantes en Québec, lo que hace un 12 % de la población total. Para integrarse en la población quebequense, hay que conocer y aceptar sus valores comunes. En Québec, además de la Carta canadiense de derechos y libertades, también existe la Carta quebequense de derechos y libertades de la persona, que define los derechos fundamentales de todos los ciudadanos de Québec. En esta carta se definen los valores de respeto y tolerancia, como por ejemplo la igualdad de derechos entre hombres y mujeres. Las mujeres han conquistado su libertad y su independencia, dos valores que desde entonces han arraigado firmemente en nuestra sociedad. Las mujeres trabajan y ocupan puestos en todos los niveles jerárquicos. En las relaciones personales y profesionales, se recomienda prudencia en los comentarios, cumplidos o de humor sobre actitud o indumentaria, ya que podrían ser interpretados como sexistas, aunque usted no se dé cuenta. En Québec también se respetan la orientación sexual y la identidad de género de los individuos. En Montréal, el barrio conocido como le Village, situado en torno a la calle Sainte-Catherine, entre Berri y Papineau, es uno de los centros gays más importantes de Norteamérica. En la región también hay numerosos establecimientos para las comunidades LGBT. Para saber más sobre los fundamentos de la sociedad quebequense: quebecinterculturel.gouv.qc.ca/fr/valeurs-fondements/
Asistir a una sesión informativa sobre trabajar y vivir en Québec El ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion realiza regularmente sesiones de información en línea para las personas que deseen emigrar a Québec. Estas sesiones le informarán sobre los trámites de inmigración temporal o definitiva, las perspectivas y la búsqueda de empleo, instalación, etc. Para saber más: immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/services/seances-information.html 16
QUÉBEC EN POCAS PALABRAS
SISTEMA POLÍTICO Canadá es un estado confederado de régimen parlamentario miembro de la Commonwealth (la reina de Inglaterra también es reina de Canadá). El sistema político de la provincia de Québec se sitúa en el marco del Acta de la Norteamérica británica de 1867, una ley inglesa que distribuye las competencias legislativas entre los gobiernos provinciales y el federal. Las leyes aplicadas en Québec son votadas por el parlamento provincial o el federal, en función de sus competencias. Cada provincia posee su propio gobierno que posee competencias complementarias a las del Estado federal. El gobierno federal y los gobiernos provinciales se forman de la misma manera: en cada elección parlamentaria, el líder del partido que haya obtenido la mayoría se convierte en primer ministro y forma su consejo de ministros entre los diputados elegidos. El sistema electoral de Québec funciona por sufragio universal para todos los ciudadanos a partir de los 18 años. El escrutinio es nominal, mayoritario y único, y está basado en el concepto de la representación territorial. Cada uno de los 125 diputados de Québec representa a la población de una circunscripción.
Hablar con un intermediario de inmigración Todos los candidatos pueden enviar directamente su solicitud de certificado de selección a las oficinas de inmigración de Québec y Canadá en su país de residencia. Si decide contratar los servicios de un representante, ya sea un consultor, abogado, amigo, miembro de la familia, etc., recuerde que el ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI) y Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) no otorgan ningún tratamiento prioritario o especial a los candidatos con intermediarios. Si sus servicios son remunerados, recuerde que desde el 2 de febrero de 2011, el Ministerio solo trata con consultores reconocidos e inscritos en el registro de MIDI, incluso si su solicitud ya estaba realizada en esos momentos. Es su responsabilidad comprobar si un consultor de inmigración está reconocido por el Ministerio. Para ello, consulte el registro en: midi.gouv.qc.ca/fr/dossiers/reglementation-consultants/index.html QUÉBEC EN POCAS PALABRAS
17
DATOS PRÁCTICOS LIBRETA DE DIRECCIONES PARA VIAJAR A QUÉBEC MINISTÈRE DE L’IMMIGRATION, DE LA DIVERSITÉ ET DE L’INCLUSION (MIDI) Un lugar indispensable para encontrar información sobre los trámites necesarios para inmigrar, trabajar o estudiar en Québec. En él podrá encontrar los formularios que deberá llenar, acompañados por guías con instrucciones. Servicio de información del exterior de Québec: + 1 514 864-9191 immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/index.php
CITOYENNETÉ ET IMMIGRATION CANADA (CIC) Es indispensable para realizar los trámites de inmigración después de su selección de Québec. Aquí también podrá encontrar los formularios necesarios, acompañados por guías con instrucciones. Servicio de información del exterior de Québec: + 1 514 864-9191 cic.gc.ca
MINISTÈRE DES RELATIONS INTERNATIONALES ET DE LA FRANCOPHONIE (MRIF) El MRIF es un ministerio provincial que ofrece servicios sobre economía, educación, cultura, inmigración y asuntos públicos. mrif.gouv.qc.ca
EMBAJADAS DE CANADÁ Embajada de Canadá en Argentina Tagle 2828, C1425EEH Buenos Aires, Argentina // Telf.: 54 (11) 4808-1000 18
DATOS PRÁCTICOS
Embajada de Canadá en Bolivia 2678, Calle Víctor Sanjínez, Edificio Barcelona, 2.º piso, Plaza España (Sopocachi), La Paz, Bolivia // Telf.: 591 (2) 241-5141 Embajada de Canadá en Perú Calle Bolognesi 228, Miraflores, Lima 18, Perú // Telf: 51 (1) 319-3200 Embajada de Canadá en Chile Nueva Tajamar 481, Torre Norte, 12.º piso, Las Condes, Santiago, Chile // Telf.: 56 (2) 2652-3800 Embajada de Canadá en Colombia Cra. 7, N.º 114-33, Piso 14, Bogotá, Colombia // Telf: 57 (1) 657-9800 Edificio Centro Ejecutivo Bocagrande, Carrera 3, N.º 8-129, Oficina N.º 1103, Cartagena, Colombia // Telf.: 57 (5) 665-5838 Embajada de Canadá en Ecuador Avenida Amazonas N37-29 y Unión Nacional de Periodistas, Edificio Eurocenter, 3.º piso, Quito, Ecuador// Telf.: 593 (2) 245-5499 Embajada de Canadá en España Torre Espacio, Paseo de la Castellana 259D, 28046 Madrid, España // Telf.: (34) 91 382 8400 Embajada de Canadá en México Calle Schiller N.º 529, Colonia Polanco, 11580 México, D.F., México // Telf.: 52 (55) 5724-7900 Aquí puede encontrar la lista completa de embajadas:
voyage.gc.ca/assistance/ambassades-consulats
DATOS PRÁCTICOS
19
EN QUÉBEC SE HABLA FRANCÉS El francés es la lengua oficial de Québec. Esto a veces sorprende a algunos inmigrantes, que creen que llegan a un mundo anglófono o completamente bilingüe. Es absolutamente necesario hablar francés para comunicarse, tanto en la vida cotidiana como en el trabajo.
ASISTIR A CURSOS DE FRANCÉS ANTES DE PARTIR Si el francés no es su idioma materno, le recomendamos encarecidamente que acuda a cursos de francés antes de su partida, y que emplee las herramientas de francisation que el ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI) pone a su disposición en línea. Hay también alianzas francesas y algunos institutos fuera de Québec que han firmado acuerdos con el MIDI para permitir a las personas que deseen emigrar a Québec aprender o perfeccionar su francés, descubriendo a la vez los valores comunes y los códigos socioculturales de la sociedad quebequense. Las personas con un Certificat de sélection du Québec (CSQ) pueden, después de su llegada, recibir un reembolso de hasta 1500 $ CAN por los cursos de de francés impartidos en los centros asociados con MIDI antes de su partida. immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/langue-francaise/pays-depart/index.html
HERRAMIENTAS EN LÍNEA También hay una serie de herramientas en línea para aprender francés: Banco de ejercicios en línea: está dirigido a estudiantes de francés como segunda lengua para estudiantes de nivel básico, intermedio y avanzado. Antes de empezar, debe hacer la prueba de evaluación de nivel de la lengua, ya que esto le permitirá trabajar con ejercicios a su nivel.. banque-exercices.immigration-quebec.gouv.qc.ca/site/skin/htm/default.htm
20
NOS CENTRAMOS EN
Francisation en ligne – FEL (para aprender francés en línea): estos cursos están reservados a personas de más de 16 años con un Certificat de sélection du Québec (CSQ). Módulo de autoaprendizaje del francés en línea en ámbitos especializados, como la salud y los cuidados a enfermos, ingeniería y ciencias aplicadas, administración, derecho y negocios. francisationenligne.gouv.qc.ca Office québécois de la langue française – OQLF (Oficina quebequense de la lengua francesa): en su página web, encontrará enlaces a recursos de ejercicios para realizar en línea. oqlf.gouv.qc.ca
CONTINUAR LA ENSEÑANZA UNA VEZ EN QUÉBEC Una vez llegue a Québec, es posible que deba seguir perfeccionando su comprensión y expresión oral. El ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI), así como sus socios (organismos sin ánimo de lucro, establecimientos de enseñanza, universidades...) disponen de una importante red de cursos de francés. En cualquier región en la que se establezca, siempre tendrá la posibilidad de encontrar cursos de francés a tiempo completo o parcial. Si cumple con ciertos criterios, es posible recibir una ayuda financiera. Para conocer los programas, lugares y horarios de curso: immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/languefrancaise/apprendre-quebec/index.html Hay numerosas escuelas de idiomas. En ellas podrá aprender tanto francés como otros idiomas. Hay que pagar los cursos. Puede informarse directamente en las escuelas. « Mi primer desafío al llegar fue la barrera lingüística. Dominaba el francés a nivel “turístico”, y no podía expresarme correctamente a nivel profesional. Realicé algunos cursos de francisation (para aprender francés), y después retomé los estudios en HEC Montréal durante un año para obtener un título de Administración. » — Othon, México NOS CENTRAMOS EN
21
PREPARAR SU PARTIDA TRABAJO, ESTUDIO, NEGOCIOS: ¿QUÉ POSIBILIDADES TIENE A SU ALCANCE? En función de su proyecto, usted contará con diversas opciones para vivir y trabajar en Québec. Sin embargo, habrá que realizar numerosos trámites administrativos, que pueden demorarse un tiempo. Los criterios de selección para una inmigración permanente o una exploración temporal tienen tendencia a hacerse más estrictos. Sin embargo, si prepara apropiadamente su proyecto y recopila la información apropiada, una aventura prometedora se abrirá ante usted. La página web del ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI) le dará todos los datos necesarios para comprender y poner en marcha los trámites necesarios en las siguientes categorías.
¿Hay nuevas reglas para inmigrar a Québec? En invierno de 2015 o a lo largo de 2016, es posible que entren en vigor modificaciones sobre la ley de inmigración. Sin embargo, en el momento de la impresión de esta guía, no estamos en condiciones de ofrecer datos sobre este tema. Le invitamos, por lo tanto, a mantenerse al tanto y a consultar regularmente la web del Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI) para informarse de posibles cambios.
22
PREPARAR SU PARTIDA
❯❯ Trabajadores permanentes: para inmigrar a Québec de forma
permanente, vivir y trabajar allí. ❯❯ Trabajadores temporarios: para pasar una estancia y trabajar
temporalmente en Québec. ❯❯ Gente de negocios: para invertir, emprender, o trabajar como
autónomo en Québec. ❯❯ Estudiantes extranjeros: estudiar en Québec.
Si elige una de estas categorías, debe comenzar los trámites ante las autoridades provinciales quebequenses (responsables de la selección de candidatos en su provincia), y realizarlos ante el gobierno federal (responsable de la admisión de candidatos en territorio canadiense). Para Chile, España, Costa Rica y México existe la Expérience Internationale Canada (Programa de Vacaciones con Trabajo o PVT, Jóvenes Profesionales, Prácticas Co-op Internacionales), del que se encargan directamente las autoridades federales. Este programa permite venir a trabajar temporalmente a Québec. Puede encontrar las condiciones aquí: cic.gc.ca/francais/travailler/eic/index.asp Para cada trámite se aplican cargos. Los plazos de tratamiento pueden ser largos: prepare sus trámites por anticipado. Consejo: envíe toda su correspondencia con acuse de recibo, y conserve una copia de todas sus comunicaciones con las autoridades de inmigración y de todos los documentos que haya recibido o enviado a las autoridades canadienses y quebequenses
Invertir - Estudiar Trabajar - PEQ Padrinaje
Bienvenidos a Canadá
Christine Poulin Consultora en inmigración info@immigrationelite.com
+1-514-910-2028 www.immigrationelite.com
PREPARAR SU PARTIDA
23
TRABAJADORES PERMANENTES Atención: cada año se anuncia una cuota máxima de inmigrantes. Entre el 4 de noviembre de 2015 y el 31 de marzo de 2016, el MIDI aceptará 6300 solicitudes de certificado de selección de Québec en la categoría de trabajadores permanentes, repartidos de la siguiente manera; 3500 solicitudes en papel por correo entre el 4 de noviembre y el 15 de diciembre, más 2800 solicitudes a través de la herramienta en línea entre el 18 de enero y el 31 de marzo de 2016 (la herramienta estará disponible a principios del año 2016). immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurspermanents/demande-immigration-general/index.html ¿Desea establecerse en Québec de manera permanente? Esta disposición es para usted. El proceso engloba dos etapas sucesivas:
Tarifas a pagar por la solicitud de residencia permanente Para la provincial (CSQ): ❯❯ 765 $ CAN por una persona sola + 164 $ CAN por persona suplementaria (pareja de hecho, niño). Para la federal: ❯❯ 550 $ CAN por el candidato principal por el examen de su solicitud + 550 $ CAN por el cónyuge o pareja de hecho + 150 $ CAN por niño. ❯❯ 490 $ CAN por la obtención del estatus de residente permanente, 980 $ por una pareja. Por una visita al médico: ❯❯ entre 200 $ CAN y 250 $ CAN por persona. Además, a todo esto debe sumarle los gastos de envío por correo certificado por las solicitudes, los gastos por hacer copias compulsadas, las fotos de identidad, etc. Con todo esto, una persona sola deberá pagar casi 2000 $ CAN en total para obtener su residencia permanente. *Tarifas en vigor el 1 de enero de 2015 24
PREPARAR SU PARTIDA
❯❯ en primer lugar, la obtención del Certificat de sélection
du Québec (CSQ), por las instancias provinciales; ❯❯ a continuación, la obtención de la residencia
permanente por el gobierno federal (exámenes médicos y verificación de antecedentes judiciales).
Criterios de selección obligatorios para obtener el CSQ: ❯❯ tener al menos un título correspondiente a un diploma de estudios secundarios generales o profesionales en el sistema educativo quebequense: ❯❯ poseer los suficientes recursos financieros para satisfacer sus necesidades esenciales y los de su familia que le acompañe durante los tres primeros meses tras su llegada a Québec (deberá firmar un contrato sobre su capacidad de autonomía financiera). Otros criterios de selección para la obtención del CSQ: su perfil socioprofesional. En general, debe haber adquirido una cierta capacitación y competencias profesionales que faciliten su inserción laboral. Se aplica una escala de puntos ligados a estos criterios. Plazos de tratamiento de las solicitudes: los plazos de tratamiento varían según las oficinas (la provincial y la federal) que se ocupen de su solicitud, pero también en función de los objetivos de selección de Québec y del número de carpetas recibidas por los servicios de selección. En total, hay que contar con esperar entre 2 y 5 años antes de recibir el “Ábrete, sésamo” que le abrirá las puertas de Québec. Consejo: evalúe sus posibilidades llenando en línea la Évaluation préliminaire d’immigration en la página web del ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI). Enlaces útiles
Una autorización de viaje electrónico (AVE) para visitar Canadá A partir del 15 de marzo de 2016, los viajeros exentos de obligación deben solicitar una autorización de viaje electrónico (AVE) para visitar Canadá o transitarla por avión. Esta autorización tiene una validez de 5 años y se realiza en línea, bajo un pago de 7 $ CAN. Información: cic.gc.ca/francais/visiter/ave.asp PREPARAR SU PARTIDA
25
Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI): immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurspermanents/index.html Citoyenneté et Immigration Canada (CIC): cic.gc.ca/francais/immigrer/demande.asp
TRABAJADORES TEMPORARIOS
Algunos sectores de actividad tienen una alta demanda de mano de obra, lo que hace que las empresas quebequenses busquen personal en el extranjero. Si tiene educación, o experiencia en un sector en alza, puede probar su suerte. Profesiones especializadas para una contratación simplificada Si un empleador le ofrece un empleo en una de estas profesiones especializadas con gran demanda de mano de obra, usted podría ser empleado con trámites de contratación simplificados. Lo más importante es que no habrá que mostrar prueba de contratación. Para consultar la lista de profesiones, consulte:
El Programme de l’expérience québécoise (PEQ): establecerse en Québec de manera permanente Para las personas que deseen quedarse en Québec se ofrece el Programme de l’expérience québécoise (PEQ), que permite obtener el Certificat de sélection du Québec (CSQ) de manera acelerada y con ventajas para su cónyuge e hijos. Condiciones: ❯❯ Haber ocupado como trabajador temporal un empleo especializado en Québec durante al menos 12 de los últimos 24 meses, y estar empleado en el momento de la solicitud. ❯❯ Ser estudiante extranjero, de al menos 18 años de edad, y haber obtenido un título en Québec o estar estudiando para ello. El PEQ simplifica los trámites de obtención del CSQ y lo hace más rápido (unos 20 días laborables). Una vez obtenido el CSQ, los trámites a nivel federal son los mismos que para los trabajadores calificados. immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurstemporaires/demeurer-quebec/demande-csq/index.html 26
PREPARAR SU PARTIDA
immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/employeurs/index.html Obtener un permiso de trabajo temporario El proceso puede variar según el tipo de trabajo que desee desempeñar. Compruebe si su empleo requiere la obtención de un permiso de trabajo, ya que hay algunas profesiones exentas: cic.gc.ca/francais/travailler/demande-qui-permis-non.asp Si este tipo de empleo no está en la lista, quiere decir que necesitará un permiso de trabajo. Para conseguirlo, hay dos tipos de tratamiento de solicitudes: las que están certificadas por un Étude d’impact sur le marché du travail (EIMT) o las que están exentas de este. Si el empleo está certificado por un EIMT, consulte los siguientes enlaces para descubrir los trámites que sus empleadores y usted deben realizar. Enlace útil de trámites que el empleador debe seguir: immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/employeurs/index.html Enlace útil de trámites que el empleador debe seguir: immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/ travailleurs-temporaires/index.html Si la solicitud presentada por el empleador es aceptada por el MIDI
Cónyuges de trabajadores temporarios Se aplican dos casos para su cónyuge, según su situación: ❯❯ Si usted ha sido contratado para una duración de 6 meses o superior para un empleo especializado, su cónyuge puede solicitar un permiso de trabajo sin obtener un CAQ. ❯❯ Si usted desempeña un empleo poco especializado, su cónyuge podrá trabajar, siempre y cuando reciba una evaluación positiva o neutra en el mercado de trabajo, y después realice los trámites para el CAQ y el permiso de trabajo. Para saber más sobre los trámites reservados para el cónyuge de un trabajador extranjero, puede consultar la siguiente página web de MIDI: immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurstemporaires/informer-quebec/possibilites-conjoint.html PREPARAR SU PARTIDA
27
y por Service Canada, el empleador recibirá una EIMT favorable, y el residente extranjero recibirá un CAQ. El residente extranjero deberá después comenzar los trámites para obtener su permiso de trabajo. Para esto, consulte la página web de Citoyenneté et Immigration Canada en la dirección siguiente: cic.gc.ca/francais/travailler/demande-qui.asp Si el empleo está exento de EIMT, podrá solicitar directamente el permiso de trabajo. En general, el permiso de trabajo está limitado a un empleo específico para una empresa en particular y de una duración precisa. Esta duración corresponde habitualmente a la del contrato de trabajo ofrecido por el empleador. Puede durar desde algunos días hasta un máximo de cuatro años, en general.
GENTE DE NEGOCIOS Para la gente de negocios que desee explorar nuevos horizontes, Québec ofrece una economía diversificada, dinámica, moderna y abierta al mundo, una mano de obra de calidad y altamente calificada, costos competitivos de explotación, y una fiscalidad de sociedades también competitiva. Hay tres programas de inmigración para la gente de negocios, que se basa en criterios de selección muy precisos: el programa Emprendedores, el programa Inversores, y el programa Trabajadores autónomos. También se evaluarán otros criterios, como la edad, la formación, el conocimiento del idioma, etc. Para comprender correctamente todos los matices de estos tres programas de inmigración y de negocios, es necesario consultar la web del ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI): « Mi padre realizó los trámites de inmigración como emprendedor. Después pude aprovechar el reagrupamiento familiar para obtener mi residencia permanente. Después de conocer a mi mujer en Venezuela, la apadriné para que pudiera venir. » — Pablo, Venezuela 28
PREPARAR SU PARTIDA
immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrerinstaller/gens-affaires/index.html
APADRINAR A UN MIEMBRO DE LA FAMILIA El programa de apadrinamiento de un miembro de la familia permite a un ciudadano canadiense o a un residente permanente domiciliado en Québec a hacerse responsable de un pariente cercano que desee inmigrar si pertenece a la categoría del reagrupamiento familiar. La solicitud del certificado de selección de personas apadrinadas debe presentarse a la vez que la solicitud de compromiso, y debe incluir a la persona apadrinada y a los miembros de su familia. Sin embargo, una vez admitida en Québec, una persona puede apadrinar a un miembro de su familia no incluido en su solicitud adicional. Los candidatos de esta categoría obtienen la residencia permanente porque su pariente se ha registrado a su favor. Este pariente se compromete “por contrato” a satisfacer las necesidades esenciales de las personas apadrinadas y, si es el caso, a reembolsar al estado cualquier importe entregado en concepto de ayudas de último recurso (ayudas sociales) durante la duración del periodo de apadrinamiento. La duración de este compromiso varía según el vínculo familiar y, en caso de niños, según su edad. En algunas situaciones, el garante debe demostrar sus capacidades financieras.
« Cuando llegué con mi marido y mis cuatro hijos, fuimos acogidos por la YMCA, que nos alojó y nos acompañó en los trámites para obtener el estatus de refugiados. Nos quedamos sorprendidos de la simpatía y de la solidaridad de los quebequenses. Una persona de la iglesia que frecuentábamos nos adelantó el dinero por los primeros meses de alquiler, y conseguimos muebles y ropa gracias a las abundantes donaciones. » — Gisella, Perú PREPARAR SU PARTIDA
29
Enlaces útiles Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI): immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/parrains-parraines/ index.html Citoyenneté et Immigration Canada (CIC): cic.gc.ca/francais/immigrer/parrainer/index.asp
OBTENER EL ESTATUS DE REFUGIADO EN QUÉBEC Hay distintas categorías para las personas que deseen realizar una solicitud de estancia en Québec como refugiados. Antes de realizar su solicitud, compruebe qué sección le corresponde: ❯❯ Refugiado seleccionado en el extranjero, al principio debe hacer
que el gobierno de Canadá reconozca su estatus, y después Québec examinará su candidatura. ❯❯ Refugiado apadrinado, si un grupo u organismo le acoge y mantiene. ❯❯ Refugiado reconocido en Canadá, si ya ha vivido en Canadá
y se le ha reconocido como refugiado o persona protegida por la Commission de l’immigration (Comisión de Inmigración) y tiene el estatus de refugiado. immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/refugies-autres/ index.html
ESTUDIANTES INTERNACIONALES En Québec, la enseñanza superior engloba la enseñanza técnica o preuniversitaria y la enseñanza universitaria. Cada año, miles de estudiantes de todo el mundo son recibidos por los centros de enseñanza de Québec, atraídos por la calidad de su enseñanza, la vida en el campus norteamericano, un espacio francófono en América, un modo de vida seguro donde el mundo urbano convive con los vastos espacios naturales. Si viene a estudiar a Québec más de seis meses, es esencial obtener las autorizaciones necesarias, o sea, un Certificat d’acceptation du Québec (CAQ) y un permiso de estudios. 30
PREPARAR SU PARTIDA
Recapitulación de las etapas: 1. Elegir un centro de enseñanzas y un programa de estudios, y después informarse sobre los gastos de escolaridad. 2. Enviar una solicitud de admisión al centro de enseñanza. Informarse en profundidad sobre las condiciones de admisión en el centro que le interese. 3. Una vez haya recibido una carta de admisión del establecimiento, haga una solicitud en línea del Certificat d’acceptation du Québec (CAQ). 4. Una vez haya recibido su CAQ, solicite en línea su permiso de estudios al gobierno de Canadá. Tarifas (en vigor en 2015): CAQ, 109 $ CAN - Permiso de estudios: 150 $ CAN Atención: debe presentar una prueba de solvencia financiera para obtener su CAQ (por ejemplo, en 2015 hace falta poseer 12 062 $ CAN para un año completo de estudios). Plazo de tratamiento (en vigor en 2015): CAQ, unos 20 días laborables - Permiso de estudios, de 2 a 7 semanas en función de su país de residencia. ¿Dónde puede informarse para obtener el CAQ y el permiso de estudios? Para obtener el CAQ: ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI): immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/etudiants/index.html Para el permiso de estudios: Citoyenneté et Immigration Canada (CIC): cic.gc.ca/francais/etudier/index.asp « Después de un intercambio universitario en Bélgica, quería vivir en un ambiente con estudiantes internacionales. Elegí la universidad McGill por su multiculturalismo. En mi curso, un 20 % de los estudiantes eran canadienses. Todos los demás eran chinos, coreanos, etc. ¡Incluso uno de mis profesores era griego! » — Pablo, Venezuela PREPARAR SU PARTIDA
31
INTERCAMBIOS BILATERALES Los colegios y universidades quebequenses pueden firmar intercambios bilaterales con algunas universidades o con un programa en particular. Se trata de intercambios cortos, en general de seis meses de duración como máximo, que se realizan en marcos muy precisos de acuerdos protocolarios. Infórmese en su centro de origen para descubrir las posibilidades. Estos programas existen tanto en el colegio como en la universidad. Con este programa, no obtendrá un diploma quebequense, y seguirá estando asociado a su universidad de origen. Si su estancia de estudios dura más de seis meses, deberá obligatoriamente obtener antes un permiso de estudios. Como seguirá asociado a su universidad de origen, no tendrá que pagar tasas universitarias en Québec. « Llegué a Québec en enero de 2013, en el marco de un programa de intercambio para obtener un título de bachillerato de especialización en radio y televisión en la Universidad de Montréal – UdeM. Recibí una beca del gobierno canadiense por el importe de 7200 $ CAN durante 4 meses en el programa “Programme des futurs leaders dans les Amériques (PFLA)” (Programa de futuros líderes de América, PFLA). » — Natassja, Bolivia
PROGRAMA DE INTERCAMBIOS CRÉPUQ Hay acuerdos de movilidad internacional firmados entre la Conférence des recteurs et des principaux des universités du Québec – CRÉPUQ (Conferencia de rectores y de directores de universidades de Québec), y otros centros o consorcios en Argentina, Colombia, España o México para permitir a los estudiantes de estos países de venir a pasar una o dos convocatorias en Québec. Si desea saber más sobre cómo participar en este programa de intercambios, diríjase a su universidad de origen y consulte la web de CRÉPUQ: echanges-etudiants.crepuq.qc.ca. En este marco, si viene a estudiar menos de seis meses, no tendrá que obtener un permiso de estudios. 32
PREPARAR SU PARTIDA
LAS TARIFAS DE ESCOLARIDAD En Québec, la universidad es de índole privado. Los estudiantes extranjeros deben pagar cuotas de escolaridad establecidas por el ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche. En función de la duración de la convocatoria y del número de créditos, es posible que haya que desembolsar miles de dólares en tasas de escolaridad, que se sumarán a las tarifas de admisión, de matriculación, de material pedagógico, de seguro médico y de hospitalización, entre otros. Las colegiaturas tampoco incluyen los costos de alojamiento, de transporte, de alimentación, de ocio, etc. Las cuotas de escolaridad reglamentadas se calculan de acuerdo con tres elementos (sobre una base de 30 créditos): ❯❯ Los costos de base (equivalentes a los pagados por los
estudiantes quebequenses), 2273,15 $ CAN en 2014-2015 para un estudiante matriculado a tiempo completo. ❯❯ Un importe fijo para estudiantes extranjeros, que va desde los
10 452, 90 $ CAN a los 13 503,90 $ CAN según el ciclo (1.º, 2.º o 3.º) en 2014-2015 para un estudiante inscrito a tiempo completo. ❯❯ Un importe fijo facultativo que las universidades pueden
exigir, que no puede sobrepasar el 10 % del importe fijo. Fuente: web del ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche. Observará que hay una desregulación de los importes fijos del primer ciclo en las seis siguientes disciplinas: administración, informática, ingeniería, derecho, matemáticas y ciencias puras. Para conocer los importes fijos, debe informarse en la universidad elegida. Si desea estudiar en un centro de enseñanza público (cégep), deberá pagar las tarifas universitarias específicas para estudiantes extranjeros. Para estudios a tiempo completo, deberá pagar entre 5000 y 7500 $ CAN de tarifas de escolaridad.
PREPARAR SU PARTIDA
33
« Un consejo para los futuros estudiantes: tengan en cuenta los gastos que habrá que asumir antes de su partida. Para obtener mi permiso de estudios, tuve que pagar 1000 $ CAN por una traducción jurada de mis notas. Había ahorrado 7000 $ CAN para afrontar los primeros gastos en Montréal. Este año he obtenido una beca de exención de gastos de escolaridad por mis buenos resultados, por lo que pago lo mismo que los estudiantes quebequenses, es decir, 3336 $ CAN por año, en lugar de 22 423 $ CAN. También soy ayudante de investigación desde el verano. Es un trabajo muy flexible, con un contrato de 150 h al año, y me pagan en función de mi nivel de estudios, es decir, 20 $ CAN por hora. » — Natassja, Bolivia
BECAS A veces pueden obtenerse becas. Algunas universidades quebequenses otorgan a sus estudiantes extranjeros becas de excelencia: puede informarse en los sitios web respectivos. Algunos países conceden becas a sus residentes que deseen realizar sus estudios en Québec. En la página cibletudes.ca/fra/prets_bourses/bourses/index.shtml podrá informarse sobre los programas existentes: becas de estudios, de investigación, u otras ayudas financieras.
VIDA ESTUDIANTIL La experiencia de la vida estudiantil en Québec le sorprenderá. Las universidades están establecidas en campus, y cada una de ellas tiene su propia identidad. Hay un verdadero sentimiento de pertenencia, y los estudiantes llevan con orgullo camisetas y otros accesorios con la imagen de su campus. Durante los cursos, los estudiantes son muy participativos e interactúan con los profesores, a veces hasta para retarlos intelectualmente. El número de horas de curso es relativamente bajo, ya que los cursos se centran mucho en el trabajo personal: gran parte de este está dedicado a la investigación, a la lectura y a los proyectos en equipo. 34
PREPARAR SU PARTIDA
Lista de las principales universidades y centros de Québec: En Montréal: Université de Montréal (UdeM): umontreal.ca Université du Québec à Montréal (UQAM): uqam.ca Université McGill: mcgill.ca/fr Université Concordia: concordia.ca/fr Université de Sherbrooke (UdeS), campus de Longueuil: usherbrooke.ca HEC Montréal: hec.ca Polytechnique Montréal: polymtl.ca École nationale d’administration publique (ENAP): enap.ca École de technologie supérieure (ÉTS): etsmtl.ca Institut national de la recherche scientifique (INRS): inrs.ca Institut de Tourisme et d’Hôtellerie du Québec (ITHQ): ithq.qc.ca En Québec: Université Laval: ulaval.ca En Sherbrooke: Université de Sherbrooke: usherbrooke.ca Université Bishop’s: ubishops.ca En Saguenay: Université du Québec à Chicoutimi (UQAC): uqac.ca En Abitibi-Témiscamingue: Université de Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT): uqat.ca En Rimouski: Université de Québec à Rimouski (UQAR): uqar.ca En Trois-Rivières: Université de Québec à Trois-Rivières (UQTR): uqtr.ca En Outaouais: Université de Québec en Outaouais (UQO): uqo.ca
PREPARAR SU PARTIDA
35
Los estudiantes deben implicarse personalmente. Sin embargo, los profesores son muy accesibles: es frecuente para los estudiantes encontrarse con estos fuera del curso para que respondan a sus preguntas o para que les apoyen en sus proyectos. El ritmo de los cursos suele permitir a los estudiantes desempeñar un trabajo a tiempo parcial, cosa que muchos quebequenses hacen para financiar sus estudios. Desde el 1 de junio de 2014, los estudiantes extranjeros a tiempo completo matriculados en un centro de enseñanza pueden trabajar fuera del campus a tiempo parcial (y a tiempo completo durante las vacaciones previstas en el calendario escolar), incluso si no tienen un permiso de trabajo. Durante las convocatorias no podrá trabajar más de 20 h por semana. Para saber más, consulte la web del CIC: cic.gc.ca/francais/etudier/travailler-horscampus.asp Para saber más sobre la vida estudiantil en Montréal, consulte la página Étudier à Montréal, que muestra, entre otras cosas, los distintos barrios de Montréal y direcciones útiles (bibliotecas, centros de salud, red de transportes, organismos comunitarios, instalaciones deportivas, etc.): etudieramontreal.info En la web milugarenquebec.ca/es/index.php, podrá ver entrevistas con diez estudiantes de todo el mundo.
LAS RESIDENCIAS UNIVERSITARIAS El alojamiento en residencias en el campus suele ser una buena opción para los estudiantes extranjeros. Es posible reservar un lugar antes de partir, lo que le garantizará un alojamiento después de su llegada. Los cuartos son apropiados, y hay cuartos de baño, cocina y sala de televisión comunes para los residentes.
EL SEGURO MÉDICO Los estudiantes extranjeros deben tener un régimen de seguros privado. La mayoría de las universidades requieren que los estudiantes se suscriban a un seguro médico administrado por el establecimiento de enseñanza. Las tarifas son asequibles (entre 600 y 900 $ CAN por un año). Lo mismo se aplica para los estudiantes en formación técnica o preuniversitaria: se le requerirá inscribirse a un régimen colectivo de 36
PREPARAR SU PARTIDA
seguro médico y hospitalización de estudiantes extranjeros de cégeps y de colegios privados. En 2015, el importe del seguro era de 612 $ CAN. Para la atención médica no cubierta por su seguro, puede inscribirse en un seguro sanitario complementario de compañías privadas como Desjardins sécurité financière, la Croix bleue, etc.
¿TRABAJAR EN CANADÁ TRAS LOS ESTUDIOS? Si consigue su título de estudios después de estudiar al menos ocho meses en una universidad, un cégep público o un colegio concertado, puede presentar una solicitud de permiso de trabajo en los 90 días después de la obtención del título. Consulte la página del CIC: cic.gc.ca/francais/services-e/moncic.asp
LA EXPÉRIENCE INTERNATIONALE CANADA (EIC): PVT, JÓVENES PROFESIONALES Y PRÁCTICAS El programa “Expérience Internationale Canada” (EIC) se dirige, entre otros, a jóvenes chilenos, españoles, costarricenses y mexicanos de entre 18 y 35 años que deseen adquirir experiencia profesional en Canadá. Para saberlo todo sobre el EIC, consulte la página de Citoyenneté et Immigration Canada: cic.gc.ca/francais/travailler/eic/
CONDICIONES GENERALES DE ADMISIÓN ❯❯ Formar parte de la franja de edad requerida cuando realice la
solicitud,
❯❯ ser ciudadano de un país participante y residir en él habitualmente, ❯❯ ser titular de un pasaporte válido, ❯❯ tener un seguro de salud/hospitalización/repatriación válido para
la duración de la estancia (debe ser presentado en inmigración en cuanto llegue a Canadá).
CATEGORÍAS DEL EIC Vacaciones y trabajo (PVT): Esta disposición se dirige a personas que deseen viajar y trabajar en Canadá durante un periodo máximo de un año. Se trata de un permiso abierto que permite trabajar para cualquier empleador de Canadá. PREPARAR SU PARTIDA
37
Jóvenes profesionales: Esta opción está dirigida a personas que deseen perfeccionar su dominio de competencias. Para poder aprovecharla, es necesario haber encontrado un empleo en Canadá. La duración del contrato de trabajo no puede superar los 12 meses. El salario semanal debe corresponder, como mínimo, al salario mínimo de la provincia o territorio de empleo, calculado sobre una base de 35 horas por semana. Prácticas co-op internacionales: Esta opción se ofrece a personas que deseen realizar prácticas en Canadá, que estén en el marco de sus estudios o de sus formaciones profesionales. En Canadá es necesario obtener un permiso de trabajo para efectuar prácticas, ya sean remuneradas o no, sin que importe la duración.
ELEGIR DÓNDE ESTABLECERSE Québec es un territorio muy vasto, con casi 1 668 000 km2 y una población de unos 8 millones de personas. La densidad de población es baja: 6,3 habitantes por km2 en 2014, pero con fuertes disparidades entre regiones. En este inmenso territorio, la población se concentra en torno a algunas aglomeraciones urbanas: Montréal, Québec, Laval, Gatineau, Longueuil, Sherbrooke, Saguenay, Lévis, Trois-Rivières y Terrebonne. Solo Montréal tiene 1 988 243 habitantes, prácticamente el triple de la población de la región de Québec, con 516 620 habitantes. El Gran Montréal contiene al 49 % de la población de Québec, de sus trabajadores, y de sus empleos. Según los análisis de Emploi-Québec, de aquí a 2016 habrán 695 000 vacantes en diversos sectores de actividad económica y en todas las regiones, gracias a su crecimiento económico (175 000 puestos en 21 industrias de 33), y a las próximas jubilaciones masivas (casi 520 000 puestos por reemplazar). Un estudio sobre el mercado de trabajo y el empleo sectorial durante el periodo 2012-2016 prevé una disminución del desempleo del 6,1 % en 2016. Fuente: emploiquebec.gouv.qc.ca/ Según sus aspiraciones, sus opciones vitales y profesionales, puede estudiar las ventajas e inconvenientes que cada ciudad y cada región 38
PREPARAR SU PARTIDA
presentan. Sobre todo, no olvide que hay empleo también fuera de Montréal: si se establece en la región, tendrá excelentes oportunidades de vida y de empleo que no encontrará en la ciudad, ya que allí la competición es más dura y el mercado laboral más escaso.
MONTRÉAL Montréal sigue siendo la ciudad preferida de los recién llegados a Québec. Un 74 % de los inmigrantes se quedan allí. En la ciudad hay representadas más de 120 comunidades culturales. Montréal es una ciudad cosmopolita, vital y construida a escala humana. Se distingue por la animación del centro de la ciudad y por la calidad de vida en el barrio. Es una metrópolis cultural esencial, con más de cuarenta festivales y eventos culturales cada año (ej.: el Festival internacional de Jazz de Montréal, el festival Juste pour rire de Montréal, o las FrancoFolies), así como numerosos teatros, salas de espectáculos y museos. El centro de Montréal se compone de rascacielos de oficinas, grandes superficies, tiendas, restaurantes, universidades y hospitales, a solo unos pasos de barrios residenciales confortables o bohemios. El costo de la vida es asequible: el alojamiento, alimentación, salud y educación tienen costos menos elevados que en la mayoría de las grandes ciudades del mundo. En 2014, la región del gran Montréal tenía una tasa de desempleo de 9,8 %. Esta es mayor que la tasa general de Québec, que es de un 7,7 %. El sector terciario es el predominante en Montréal (86 % de empleos). Cabe destacar que el 54 % de la población de la región de Montréal es bilingüe (inglés-francés) y que el 20 % de la población domina 3 lenguas (datos de 2014). Estas tasas son sensiblemente más altas que en el resto de Québec y de Canadá. Fuentes: Montréal International y Signes vitaux du Grand Montréal, 2011, Fondation du Grand Montréal e Institut de la statistique du Québec.
SECTORES EMPLEADORES DEL GRAN MONTRÉAL Comercio al por menor; alojamiento y servicios de restauración; manufactura (alimentos, máquinas, material de transporte; productos informáticos y electrónicos; productos metálicos); finanzas y seguros, información, cultura y ocio (edición de software, concepción de sistemas informáticos, procesamiento y almacenamiento de PREPARAR SU PARTIDA
39
datos, telecomunicaciones); sanidad y seguros sociales; servicios profesionales, científicos y técnicos Fuente: Emploi-Québec
LAVAL Laval, situada en la orilla norte del rio des Prairies enfrente de Montréal, es la tercera ciudad más poblada de Québec. Laval es un centro urbano importante, y ha sabido aliar la creación de espacios verdes, de centros comerciales y de residencias. Las zonas agrícolas representan una parte importante del territorio.
SECTORES EMPLEADORES DE LAVAL Comercio, al por mayor y al por menor; construcción; elaboración de alimentos y bebidas; manufactura de máquinas; manufactura de productos metálicos; alojamiento y restauración; material de transporte; salud y servicios sociales; servicios profesionales, científicos y técnicos; tecnologías de la información; transporte. Fuente: Emploi-Québec
QUÉBEC La ciudad de Québec y la región circundante no tienen nada que envidiar a Montréal, y presentan numerosas ventajas para los inmigrantes. Fundada en 1608, la ciudad de Québec es la ciudad fortificada más antigua al norte de México, lo que motivó su inscripción en 1985 en la lista de patrimonio de la humanidad de la UNESCO. La ciudad de Québec ofrece también alojamientos apropiados y un costo de la vida menos elevado que en Montréal. Es una ciudad claramente orientada a la industria y a los servicios, pero que también ha adoptado con entusiasmo las nuevas tecnologías. En febrero de 2010, tenía la tasa de desempleo más baja de Canadá, un 4,1 %. En 2015, era del 5,6 %.
SECTORES EMPLEADORES EN QUÉBEC Y EN LA REGIÓN (CAPITAL-NACIONAL) Alimentación y bebidas; seguros; comercio al por menor; construcción; alojamiento y restauración; información; cultura y ocio; servicios profesionales, científicos y técnicos; atención sanitaria y social. Fuente: Emploi-Québec 40
PREPARAR SU PARTIDA
Downtown Sherbrooke in the evening © Destination Sherbrooke
USTED A ESCOGIDO
SHERBROOKE PARA INSTALARSE EN AMÉRICA DEL NORTE? (QUÉBEC)
Servicio de ayuda para los
Nuevos Canadienses
UNA PUERTA SE ABRE A USTED! Contáctenos para una ayuda GRATUITA y de confianza en sus gestiones de instalación: • Busqueda de apartamento • Inscripción de los niños a la escuela/guardería • Referencias a las buenas direcciones (banco, supermercado, almacenes de muebles) • Talleres de información sobre diferentes sujetos (salud, impuestos, presupuesto, invierno) • Busqueda de empleo • Alojamiento temporario a precio modico
www.sanc-sherbrooke.ca ACOGIDA Y ACOMPAÑAMIENTO DESDE 1954.
SHERBROOKE Rodeada de lagos y de montañas, Sherbrooke es un oasis apretujado en el corazón de Estrie. Es la tercera ciudad de Québec en número de inmigrantes. La cercanía de Estrie a los Estados Unidos es sin lugar a dudas una ventaja para el dinamismo económico de la región, que es la primera de Québec en términos de exportación.
SECTORES EMPLEADORES EN SHERBROOKE Y EN LA REGIÓN (ESTRIE) Caucho y plástico; comercio al por menor; alojamiento y restauración; servicios profesionales, científicos y técnicos; atención sanitaria y asistencia social Fuente: Emploi-Québec
GATINEAU La ciudad de Gatineau está situada en Outaouais, una vasta región en el extremo suroeste de Québec. El río de Outaouais marca la frontera entre Québec y Ontario, y separa las ciudades Gatineau y Ottawa. La estructura económica del Outaouais está estrechamente ligada a su cercanía con la capital federal Ottawa, y cuenta también con numerosos puestos en la administración pública. Su situación geográfica le ofrece un lugar estratégico al lado de grandes centros de negocios canadienses y americanos.
SECTORES EMPLEADORES EN GATINEAU Y EN LA REGIÓN (OUTAOUAIS) Comercio al por menor y al por mayor; construcción; educación; finanzas; seguros; mercado inmobiliario; alojamiento y restauración; salud y servicios sociales; servicios de reparación y de mantenimiento de automóviles; servicios profesionales, científicos y técnicos; tecnologías de la información y de comunicaciones. Fuente: Emploi-Québec
42
PREPARAR SU PARTIDA
PARTIR CON SUS HIJOS
AYUDE A QUE SUS HIJOS SUS HIJOS SE IDENTIFIQUEN CON EL PROYECTO DE EXPATRIACIÓN A los niños les gusta tener sus pequeños hábitos (escuela, niñeras, amigos, familia, abuelos, etc.), por lo que alterar su rutina puede ocasionar conflictos, incluso entre los más pequeños (tristeza, cólera, nervios, etc.). Se recomienda prepararlos antes de la partida para así garantizar una instalación más tranquila. Pueden investigar juntos sobre Québec, mirar fotos, destacar los puntos positivos, explicarles cómo puede mantener los vínculos con familia y amigos (correos electrónicos, blogs...). En resumen, ¡intégrelos en el proyecto!
TRABAJADORES TEMPORARIOS: SOLICITE EL PERMISO DE ESTUDIOS DE SUS HIJOS Si su hijo menor de edad está en edad de acudir a un centro de enseñanza (a partir de la educación primaria), debe solicitar un Certificat d’acceptation du Québec (CAQ) para estudios al ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion, y después un permiso de estudios a Citoyenneté et Immigration Canada. Para saber más: immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurstemporaires/informer-quebec/etudes-enfants.html
PREPARE LA ENTRADA EN CANADÁ PARA SUS HIJOS La seguridad de los niños es una de las principales preocupaciones de los servicios fronterizos. Si llega a Canadá con sus hijos, es esencial que tenga en su posesión los documentos que prueban su identidad. Si sus hijos no viajan con usted (por ejemplo, si se encontrarán con usted más tarde acompañados de un miembro de la familia que viene en calidad de turista), tendrá que redactar y entregar a ese miembro de la familia una carta escrita que autorice el viaje con su dirección y número de teléfono. Por otra parte, si está divorciado o separado, debe tener en posesión una carta de autorización o una copia de la separación legal o de los acuerdos legales de custodia del niño. PREPARAR SU PARTIDA
43
INFORMARSE SOBRE LOS SERVICIOS DE GUARDERÍA Y DE LAS ESCUELAS PRIMARIAS Y SECUNDARIAS En Québec, los niños deben ir a la guardería hasta los 5 años. Como encontrar guardería para sus niños no es fácil, sobre todo para guarderías públicas subvencionadas (y por lo tanto con tarifas económicas), le recomendamos que registre a sus hijos en una lista de espera en el portal La Place 0-5 antes de su partida: laplace0-5.com En Québec, todos los niños entre los seis y los dieciséis años deben ir a la escuela. El año escolar, que dura en torno a 180 días, comienza a finales de agosto y termina en junio. Desde los cursos de preescolar hasta la enseñanza técnica o preuniversitaria, la escolarización puede realizarse en un centro público o privado. Los establecimientos públicos y privados pueden ser tanto francófonos como anglófonos. Sin embargo, salvo algunas excepciones, los niños quebequenses o los hijos de inmigrantes deben frecuentar los establecimientos francófonos. Para saber más sobre las modalidades del cuidado de niños y sobre la matriculación en la escuela primaria y secundaria, consulte la sección de la guía dedicada al tema, en las páginas 77.
PLANEE POR ANTICIPADO SU BÚSQUEDA DE EMPLEO « En mi opinión, la clave del éxito laboral es prepararse para buscar empleo. En Colombia me había registrado ya en páginas web de búsqueda de empleo, como por ejemplo Jobboom, y había creado mi perfil y mi CV en línea. También había buscado las empresas y organizaciones que desempeñaban sus actividades en mi sector, había mirado sus sitios web, había estudiado sus ofertas de empleo y los salarios que ofrecían, las competencias que buscaban, etc. Este proceso de búsqueda puede realizarse antes de abandonar el país, y proporciona una ventaja considerable, puesto que al llegar a Québec ya se conoce el área. » — Pablo, Colombia 44
PREPARAR SU PARTIDA
Para acelerar su inserción en el mercado laboral, es necesario haberse informado un mínimo y haber conseguido algunos contactos profesionales. Antes de partir, es importante realizar los siguientes pasos:
INFORMARSE SOBRE EL MERCADO LABORAL Y SU SECTOR DE ACTIVIDADES ❯❯ infórmese sobre el mercado laboral quebequense y el sector
de actividades en el que desee trabajar. Si su sector no tiene tantas salidas, quizá debe prepararse para otro oficio o profesión, examinando con más detalle los sectores relacionados. De esta manera, se ahorrará decepciones al no encontrar trabajo de inmediato en su sector de actividades;
❯❯ observe en qué regiones de Québec su sector de actividades está
desarrollado y tiene demanda de mano de obra. Se puede encontrar empleo fuera de Montréal, y hay buenas oportunidades profesionales en otras regiones de Québec;
❯❯ compruebe si la profesión u oficio que desee ejercer está
reglamentada. Si es el caso, consulte las webs de las órdenes profesionales y las condiciones requeridas, así como los trámites que deberá cumplimentar para obtener su autorización de ejercer.
Unidos por una integración optima en el mercado laboral! Centro de educación multicultural 514 733-3232, ext. 4110
Evaluación y acreditación de las competencias profesionales adquiridas a través de la experiencia laboral 514 325-0150, ext. 2606
collegemv.qc.ca/fc
PREPARAR SU PARTIDA 0925-H15 Guide Travaillez au QC (83x67mm) FC_espag.indd 1
45
15-09-23 8:58 AM
CONTACTE CON SU ORDEN PROFESIONAL, SI ES EL CASO No podemos insistir sobre esto lo suficiente: debe tomarse el tiempo necesario para verificar si su oficio o profesión están reglamentados, pues el riesgo es el no poder ejercer. Las órdenes profesionales cuentan con afiliaciones para los inmigrantes formados en el extranjero. Sin embargo, muchos inmigrantes han dado testimonio de la dificultad y larga duración de los procedimientos para pasar a ser miembro de la orden profesional, así como de los elevados costos en algunos casos por la evaluación de su dossier. Infórmese lo antes posible sobre su orden profesional. También hay que recordar que formar parte de una orden profesional no es garantía de empleo. Este último deberá buscarlo por su cuenta y proseguir sus esfuerzos para conocer mejor su sector de actividades y certificar sus habilidades. Autorité des marchés financiers (Autoridad de mercados financieros): lautorite.qc.ca/fr/professionnels.html Commission de la construction du Québec – CCQ (Comisión de la construcción de Québec): ccq.org Conseil interprofessionnel du Québec - CIQ (Consejo interprofesional de Québec engloba las órdenes profesionales de Québec) : professions-quebec.org Emploi-Québec: emploiquebec.gouv.qc.ca/citoyens/ developper-et-faire-reconnaitre-vos-competences/qualification-professionnelle/ Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI): immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/travailler-quebec/professions-metiers/ index.html Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche: education.gouv.qc.ca Office des professions du Québec (Oficina de profesiones de Québec): opq.gouv.qc.ca
DETERMINAR LA DENOMINACIÓN DEL OFICIO O PROFESIÓN Las denominaciones pueden diferir entre países. Consulte la Classification nationale des professions - CNP (Clasificación nacional de profesiones), las webs públicas oficiales y las páginas de búsqueda de empleo (como Monster, Jobboom, etc.) para encontrar la denominación quebequense. 46
PREPARAR SU PARTIDA
COMPRENDER EL CAMPO DE ACTIVIDADES CUBIERTO POR UNA PROFESIÓN O UN OFICIO A veces, aunque un oficio o profesión tengan la misma denominación que el que usted ejercía en su país de origen, las características en Québec son diferentes. Puede comprobar si las principales funciones asociadas son las que usted conoce consultando la herramienta IMT en línea. Las distintas denominaciones, las condiciones de acceso y los niveles de competencias se describen con precisión. IMT (Informations sur le marché du travail) en ligne: imt.emploiquebec.net
DEFINIR SUS OBJETIVOS PROFESIONALES Buscar un empleo en un nuevo país suele conllevar la redefinición de sus objetivos profesionales: ¿Es mi proyecto realizable? ¿Está mi profesión reglamentada? ¿Cómo se practica en Québec? ¿Es compatible mi proyecto con el mercado de trabajo quebequense? etc. Hay que plantearse muchas preguntas para establecer un proyecto de vida laboral.
RECOPILAR TODOS LOS DOCUMENTOS RELACIONADOS CON SU EXPERIENCIA PROFESIONAL Puede que sea conveniente crear un dossier con todos sus títulos, certificados de notas escolares, certificados de formación, cualificaciones profesionales, cartas de recomendación de empleadores, etc. Si tiene proyectos que mostrar, reúna sus diseños, fotografías y otros documentos. « Además del CV, algunos empleadores piden recomendaciones de puestos de trabajo anteriores. Había pedido esas cartas a antiguos empleadores de Francia y Colombia. Para mi puesto actual de diseñador pedagógico me ha resultado muy útil, ya que eso ha permitido que se reconozca mi experiencia profesional anterior y así obtener un salario de mayor cuantía. » — Pablo, Colombia PREPARAR SU PARTIDA
47
CONSULTAR LOS DIRECTORIOS DE EMPRESAS Para conseguir una base de empleadores potenciales, le recomendamos consultar el IMT en ligne y hacer clic en la pestaña “Trouver une entreprise” (encontrar una empresa). Después, debe seleccionar la región donde desee trabajar, ver los núcleos urbanos donde quiera desempeñar su actividad, y luego seleccionar su sector laboral. imt.emploiquebec.net
PRACTICAR EL INGLÉS El dominio del inglés puede ser una gran ventaja a la hora de conseguir un trabajo y ascender en su carrera. Cada vez más empleos exigen el bilingüismo; sin embargo, también es posible trabajar solo en francés. Esto depende mucho de su sector de actividades. Por otra parte, si trabaja en la región, su nivel de inglés será menos importante a la hora de la contratación. No olvide que Québec es una provincia francófona que defiende el uso del francés en su vida cotidiana y en el trabajo.
Referencias profesionales Es común que los contratantes le pidan referencias de antiguos empleadores. Para los inmigrantes que no hayan tenido experiencia profesional en Québec, recuerde que cualquier tipo de empleo desempeñado puede servir de referencia, incluso si no es en el mismo sector. Aunque haya sido camarero pero tenga experiencia logística no es importante: su futuro empleado preguntará a su anterior empleado sobre su comportamiento, su puntualidad, etc.
CALCULAR EL PRESUPUESTO Un trámite de inmigración, ya sea temporal o definitivo, conlleva gastos importantes. Antes de partir debe evaluar minuciosamente todos los costos que acarreará su nueva vida y su capacidad para asumirlos. No debe caer en la trampa de pensar que sólo pagando los trámites obligatorios del gobierno y ahorrando un “pequeño” colchón podrá mantenerse durante sus primeros meses en un nuevo país. Hemos preparado una lista de los costos principales que debe tener en cuenta. 48
PREPARAR SU PARTIDA
ESTAMOS AQUÍ PARA SERVIRLE Ya sea que vaya a residir en Quebec en forma permanente o temporal, asóciese con Desjardins para obtener el apoyo financiero que necesitará al llegar aquí. • Solicitud de cuenta desde el extranjero • Soluciones de pago • Seguro de visitantes a Canadá • Transferencias bancarias internacionales y transferencias de dinero a una cuenta de Desjardins antes de llegar al país • Divisas • Productos de ahorro y financieros sin comisión * Nuestros asesores están aquí para facilitar su llegada. Los contratos entre Desjardins y ciertas instituciones financieras del extranjero pueden ayudarle a ahorrar y simplificar sus transacciones en su país de origen.
desjardins.com/ouvrircompte * Se aplican ciertas restricciones. Para obtener más detalles, visite desjardins.com/bienvenue.
Se le exigirá un contrato relativo de autonomía financiera para costearse sus necesidades básicas, como alimentación, ropa, necesidades personales y costos ligados al alojamiento. El contrato tendrá una duración de tres meses tras su llegada a Québec. El importe en vigor desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 2015 es de 3016 $ CAN para un solicitante principal. Un solicitante principal que venga con su cónyuge y dos niños menores de 18 años necesitará disponer de 5347 $ CAN. Para otros casos, consulte la tabla de cálculo en la página web del ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI). Sin embargo, numerosos inmigrantes han declarado que estos importes no son suficientes para cubrir los primeros meses de instalación. Debe disponer de un colchón financiero más importante.
COSTOS ANTES DE SU PARTIDA A QUÉBEC ❯❯ Solicitud del Certificat de sélection du Québec (CSQ).
Transporte para presentarse en la oficina de inmigración de Québec a cargo de su país si le convocan para una entrevista de selección. ❯❯ Solicitud de residencia permanente. ❯❯
Las tasas al consumo En Québec, los precios suelen mostrarse sin los impuestos, incluso la comida (salvo los productos básicos) y la ropa. Casi todos los bienes y servicios están gravados con tasas de consumo impuestas por los gobiernos de Canadá y de Québec. ❯❯ la tasa sobre los productos y servicios (TPS) de Canadá: 5 % sobre el precio de venta, ❯❯ la tasa de venta de Québec (TVQ): 9,975 % (calculado sobre el precio de venta sin TPS). Salvo algunas excepciones no están incluidas en el precio indicado. Por lo tanto, hay que sumarles un 15 % para ver el precio total. Sin embargo, los alquileres tienen los impuestos incluidos. En restaurantes y bares, si le sirven en las mesas, hay que dejar una propina obligatoria de un 15 % mínimo. 50
PREPARAR SU PARTIDA
❯❯ Exámenes médicos necesarios para obtener la permanente. ❯❯ Administración: envío de documentos en correo certificado, fotos
de identidad, etc.
❯❯ Transporte hasta el aeropuerto para usted y para su familia. ❯❯ Transporte de efectos personales. ❯❯ Seguro de viaje para usted y su familia. ❯❯ Seguro médico, si lo necesita. ❯❯ Seguro para los bienes enviados a Québec. ❯❯ Documentación sobre Québec (guías, mapas
de ciudades, mapas de carreteras…).
COSTOS A SU LLEGADA Y DURANTE LOS PRIMEROS DÍAS EN QUÉBEC ❯❯ Alojamiento temporal (habitación de hotel, alojamiento
amueblado por semanas o por meses…). ❯❯ Alquiler de un alojamiento con fianza, por la duración usual de un año. ❯❯ Apertura de una cuenta bancaria. ❯❯ Muebles, electrodomésticos y artículos domésticos (utensilios de cocina, vajilla, ropa de cama…). ❯❯ Transporte (comprar un coche, tarjeta de transporte público). ❯❯ Permiso de conducción quebequense. ❯❯ Matriculación en la universidad o inscripción en una orden profesional, si es aplicable. ❯❯ Evaluación comparativa de estudios realizados fuera de Québec (si es necesario). ❯❯ Electricidad, teléfono, calefacción, internet (instalación, puesta en marcha y primeros meses). ❯❯ Seguros (vivienda, personal, vehículo…). ❯❯ Vestimenta (le recomendamos adquirir la ropa de invierno en Québec). ❯❯ Vida cotidiana (alimentos, gasolina…). ❯❯ Gastos varios (seguros sanitarios facultativos, guardería, ocio…). ❯❯ Contactos (registro en cámara de comercio…).
PREPARAR SU PARTIDA
51
« Por cada trimestre de estudios hay que calcular unos 11 550 $ CAN. En mi primer año viví en un cuarto en una residencia universitaria que costaba 770 $ CAN al mes. Para ahorrar me fui a vivir a piso compartido, lo que se me quedó en 525 $ CAN al mes. Tampoco gastaba mucho en comida, unos 50 $ CAN por semana, ya que me llevaba siempre el almuerzo al trabajo y limitaba mis gastos al salir. Para reducir mis gastos de libros y cuadernos a 1000 $ CAN por semestre o por año, los compraba en las rebajas a otros estudiantes o a asociaciones de estudiantes. » — Claudia, Bolivia
CÓMO PREPARAR LA MUDANZA Y LA INSTALACIÓN
MUDARSE CON CALMA Las mudanzas internacionales no se improvisan. Tómese su tiempo unos meses antes de la partida para hacer inventario de todos sus efectos personales: decida qué desea tirar o vender, lo que desea conservar en un almacén o con un miembro de su familia, y, por fin, lo que desee llevar a Canadá. Contacte con varias agencias de mudanzas con tiempo y pídales que le establezcan un presupuesto. Le recomendamos que contacte con agencias especializadas en mudanzas internacionales, que conocerán los trámites aduaneros por cumplimentar y las normativas sobre transporte. Puede enviar también sus efectos personales por avión (si no tiene muchas cajas, porque los costos son caros), o en barco (en un contenedor). Infórmese sobre los plazos de envío para asegurarse de que habrá llegado antes de la mudanza, y de que no tendrá que pasar mucho tiempo sin sus muebles ni sus pertenencias. Sobre todo, realice una lista detallada de todos los efectos personales que se lleve: será indispensable cuando llegue a Canadá, para pagar sus tasas de aduana). 52
PREPARAR SU PARTIDA
Bienvenidos a
MONTREAL Amplia selecci贸n de apartamentos para arrendar a trav茅s de la ciudad.
514 738-4704 // APPARTEMENTSROCKHILL.CA
514 286-9191 // APPARTEMENTSLUNA.COM
514 439-7039 // HEXAGONELOCATION.CA
514 744-1094 // NORGATEAPPT.CA
EL MAS GRANDE GESTIONARIO IMMOBILIARIO DEL QUEBEC // WWW.COGIR.NET
Algunas agencias de mudanza: AGS Déménagements: ags-demenagement.com The MIGroup: themigroup.com Bagages du monde: bagagesdumonde.com Cargolution: cargolution.com
LA RELOCALIZACIÓN Hay agencias especializadas en movilidad internacional que ofrecen servicios de relocalización que incluyen la mudanza internacional y la búsqueda de alojamiento en función de criterios establecidos por usted. También ofrecen asesoramiento sobre los trámites administrativos, los servicios bancarios y de seguros, la matriculación de los niños en la escuela, la compra de un coche, y otros aspectos de la vida cotidiana. Si lo necesita, las empresas pueden también recomendarle los servicios de un abogado, agencia de contratación, asesores laborales, etc. Sin embargo, las agencias de relocalización tienen un coste elevado. Es una elección personal y financiera que, a pesar de no ser esencial, puede darle tranquilidad. Algunas páginas de agencias: HP&Associés: hpaa.ca Iris immigration: irisimmigration.com Fleur de Lys Relocation: fleurdelysrelocation.com/es/
RESERVAR SU PRIMER ALOJAMIENTO Si no tiene amigos o familia residentes en Montréal, es posible que tenga que alojarse al principio en una vivienda temporal, que podrá resevar antes de su salida a Québec. Algunas agencias inmobiliarias ofrecen servicios a los recién llegados, y pueden encargarse de encontrar un alojamiento antes de su llegada si le transmite una lista precisa de sus criterios de búsqueda. Al principio, tendrá que instalarse temporalmente en un alojamiento (apartamento o cuarto) amueblado y alquilado por semanas o por meses, mientras realiza los trámites que le permitan encontrar un domicilio que se adapte a sus necesidades. Elija una habitación céntrica para facilitar su búsqueda. La mayoría de los periódicos publican una lista de alojamientos en alquiler en la sección de anuncios. 54
PREPARAR SU PARTIDA
Algunas páginas de alquileres amueblados (Montréal): ragq.com (Réseau Appartements et Gîtes au Québec, Red de apartamentos y albergues de Montréal) kangalou.com airbnb.com homelidays.com appartementsmontreal.ca toutmontreal.com/logement-a-louer louer.ca
DOCUMENTOS IMPORTANTES POR LLEVAR Estos documentos esenciales deben ser originales o copias compulsadas reglamentarias Este pequeño recordatorio no es una lista exhaustiva ni oficial de los documentos que debe llevar con usted, sino una lista de los principales documentos que le resultarán útiles y necesarios durante sus trámites migratorios.
PARA LAS AUTORIDADES, EL EMPLEADOR, LOS ESTUDIOS: ❯❯ Certificat de sélection du Québec (CSQ). ❯❯ Confirmación del estatus de residente. ❯❯ Todos los documentos enviados por las autoridades.
canadienses tras su entrada en el país (permiso de trabajo...).
❯❯ Pasaporte y documentos de viaje (sobre todo si no ha venido a
Québec en vuelo directo).
❯❯ Acreditación de fondos. ❯❯ Otros documentos identificativos (Documento
nacional de identidad…).
❯❯ Certificado de nacimiento, matrimonio, o divorcio. ❯❯ Diplomas, títulos de estudios y otros certificados de escolaridad. ❯❯ Cartillas de notas. ❯❯ Descripción de los cursos y de las prácticas realizadas. ❯❯ Acreditación de empleos y de experiencia laboral. ❯❯ Cartas de recomendación de antiguos empleadores y de su
empleador actual.
PREPARAR SU PARTIDA
55
❯❯ Curriculum vitae actualizado. ❯❯ Lista detallada de todo lo que llevará con usted a Québec en caso
de control aduanero o de llegada de los bienes en diferido.
❯❯ Extracto de antecedentes penales de su país de origen, así como
certificado de posición militar, incluyendo personas que no hayan realizado el servicio militar.
PARA LA SALUD ❯❯ Historial médico y dental. ❯❯ Prueba de seguro en régimen de seguridad social en el país de
origen, si es necesaria.
❯❯ Carta de su empleador que confirme su estatus y el número de
horas trabajadas.
❯❯ Justificación de seguros sanitarios para el comienzo de su estancia.
ARA LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS Y LA VIDA COTIDIANA: ❯❯ Permiso de conducir válido o permiso internacional. ❯❯ Carta de recomendación de su institución financiera. ❯❯ Carta de recomendación de su seguro. ❯❯ Pruebas de solvencia (extractos bancarios, inversiones…). ❯❯ Historial de crédito, si es posible. ❯❯ Carta de recomendación de antiguos propietarios.
TODOS LOS DOCUMENTOS ENUMERADOS PUEDEN AYUDARLE EN QUÉBEC PARA LOS SIGUIENTES TRÁMITES: ❯❯ Obtener un número de seguro social (NAS). ❯❯ Obtener una tarjeta de seguro médico (tarjeta Soleil). ❯❯ Conseguir un permiso de conducción. ❯❯ Alquilar un alojamiento. ❯❯ Matricular a sus hijos en la escuela, o matricularse usted mismo en
un establecimiento de enseñanza.
❯❯ Obtener reconocimiento de sus calificaciones escolares y
profesionales.
56
PREPARAR SU PARTIDA
❯❯ Abrir una cuenta bancaria. ❯❯ Solicitar un préstamo hipotecario.
Debe asimismo cambiar dinero por moneda canadiense, que le será de utilidad tras su llegada a Canadá para llamar desde el aeropuerto o conseguir un medio de transporte para llegar al centro de la ciudad (ya sea por autobús, taxi, o coche de alquiler). En el aeropuerto internacional de Montréal hay una oficina de cambio y un cajero automático de billetes (ambos situados en el vestíbulo de llegadas internacionales). Consejo: digitalice sus documentos, es útil en caso de pérdida de documentos en papel para proveer una copia impresa si es necesario.
Una iniciativa de :
Todos los contactos útiles para lograr su inmigración y su vida en Québec Mis centros de interés
Mi estatuto
Mi destino
ANNUAIREIMMIGRATION.COM El directorio de los profesionales al servicio de los inmigrantes
PREPARAR SU PARTIDA
57
DATOS PRÁCTICOS LISTA DE COMPROBACIÓN DE PARTIDA Y SU PLANIFICACIÓN ¿Tiene sus documentos listos y está preparándose activamente para su partida? Aquí le damos algunos consejos para que no olvide nada.
D-4 MESES Reserve su boleto de avión (una vez haya obtenido las autorizaciones de inmigración). Compruebe que su pasaporte y los de su familia sean válidos para la partida. Establezca un presupuesto de gastos para su partida y los seis primeros meses tras su llegada.
D-3 MESES Avise a su empleador de su partida. Avise a la escuela de sus hijos de su partida. Gestione su patrimonio inmobiliario (venta o alquiler de su casa, etc.). Si vive de alquiler, envíe el aviso a su propietario de que abandona el apartamento. Hay que establecer un presupuesto para pagar la mudanza internacional.
D-2 MESES Avise a su banco de su partida, y abra una cuenta bancaria en Québec. Avise a su administración fiscal (agencia tributaria) si es necesario. Avisar a otros organismos gubernamentales, si es el caso. Designe a alguien para que realice sus diversos trámites. Solicite al seguro de su coche una carta de recomendación. Reúna las cartas de recomendación de sus antiguos empleadores, así como otros documentos profesionales que le pueden servir de referencias profesionales en Québec.
58
DATOS PRÁCTICOS
Comience a decidir qué efectos desea llevarse y cuáles prefiere dejar: cic.gc.ca/francais/nouveaux/avant-biens.asp Comience a preparar su equipaje y el de su familia con calma.
D-1 MESES Vender su coche. Envíe un correo para rescindir sus suscripciones (gas, electricidad, transportes, teléfono), sus seguros (vivienda, automóvil, mutua sanitaria) y otras retenciones mensuales. Inscríbase a un seguro médico, de hospitalización, de repatriación si no puede beneficiarse del seguro médico de Québec (plazo de carencia u otros casos). Hay varias empresas de seguros que ofrecen paquetes adaptados. Organizar en cuanto sea posible una visita médica para usted y su familia, para realizar un examen médico general: medicina general, dentista, ginecólogo, oftalmólogo, etc.
D-3 SEMANAS Reserve alojamiento para sus primeras noches en Québec (hotel, albergue, piso amueblado, amigos u otros). Organice su mudanza (con la lista exacta precisa de objetos y muebles que se haya llevado para pagar sus tasas de aduana cuando llegue). Compre dólares canadienses o consiga cheques de viajero (para utilizar su tarjeta bancaria lo menos posible y así evitar gastos).
D-2 SEMANAS Preparar y reunir una carpeta con todos sus documentos importantes que varían según el caso de cada uno): documentos de inmigración, pasaportes, carnets de identidad, carnets de salud y vacunación, permisos de conducir, sentencias de divorcio, certificado de deceso del cónyuge, autorización de salida del territorio para los menores, una acreditación de seguros, contrato de trabajo, acreditación de fondos, lista de efectos personales para la mudanza, diplomas de estudios, etc.
EL DÍA D: ¡BUEN VIAJE Y BIENVENIDO A QUÉBEC!
DATOS PRÁCTICOS
59
¿TODO LISTO PARA QUÉBEC? DEFINIENDO SU PROYECTO Antes de comenzar los trámites de inmigración a Québec, es necesario preparar bien el proyecto y tomarse el tiempo necesario para aumentar al máximo sus posibilidades de éxito en su proceso de inmigración e integración en la sociedad quebequense.
LAS PREGUNTAS QUE HAY QUE HACERSE ¿Ha reflexionado lo suficiente sobre los motivos que le impulsan a expatriarse? ¿Se trata de un proyecto bien reflexionado y preparado? ¿O más bien de una idea improvisada por un impulso? En cualquiera de estas situaciones, ¿Está realmente preparado para dejar todo atrás, alejarse de su familia? ¿Se está haciendo ilusiones sobre su vida en Québec? En resumen, para evitar una amarga desilusión, incluso aunque se sienta preparado, debe recordar que Québec no es el paraíso, y que todos los proyectos de expatriación llevan consigo sus alegrías y sus penas, sus cosas buenas y sus cosas malas. Elaborar un proyecto de inmigración plantea muchas preguntas sobre la vida práctica y cotidiana. ¿Cómo puede abrirse una cuenta bancaria? ¿Cómo puedo matricular a mis hijos en la escuela? ¿Cómo puedo encontrar un alojamiento? Todas estas son preguntas planteadas por miles de inmigrantes que llegaron antes de usted, así que podrá encontrar las respuestas en la web y en los foros relacionados con el tema.
COMENTAR EL PROYECTO EN FAMILIA Un proyecto de inmigración es un cambio radical, tanto para usted como para su familia. Es importante fomentar la comunicación sobre el proyecto, evaluar las expectativas de cada participante, y compartir sus deseos e inquietudes. Muchos proyectos de inmigración fracasan porque uno u otro de los cónyuges no se hallaba tan convencido del desplazamiento. Evalúe en pareja las expectativas y motivaciones de cada uno para permanecer en la misma longitud de onda. También es conveniente tratar el tema con su familia y con sus amigos que se quedan en el país. Es posible que su decisión de migrar les deje tristes y sorprendidos, o incluso enfadados. Intente hacerles comprender que su interés en el proyecto, sus ánimos y su presencia para organizar su partida son muy importantes para usted. 60
NOS CENTRAMOS EN
DOCUMENTARSE SOBRE QUÉBEC Y CANADÁ Comprender el funcionamiento del país y compartir los valores de la sociedad le ayudarán a familiarizarse con Québec y Canadá, así como a sentar las bases para una mejor integración. No le faltará información: navegue por la web, lea los blogs de los que han vivido ya la aventura, saque guías turísticas y películas de la biblioteca, escuche la radio, lea la prensa en línea, etc.
HAGA UN VIAJE EXPLORATORIO Si le resulta posible, un viaje exploratorio le ayudará a descubrir Québec y a familiarizarse con él. Podrá viajar por las distintas regiones, informarse sobre las escuelas, encontrarse con otros inmigrantes, beneficiarse de los servicios de organismos comunitarios, y también solicitar encuentros con posibles empleadores. Una manera excelente de descubrir la realidad de Québec.
DECIDIR CUÁNDO PARTIR Cada estación presenta ventajas e inconvenientes. En función de su situación personal y del objetivo de su expatriación, algunos periodos le vendrán mejor que otros. Algunos prefieren llegar en invierno, para enfrentarse al frío y prepararse para los días buenos. Otros vendrán después del final del año escolar para aprovechar el verano para instalarse y preparar la entrada de los niños en la escuela a finales de agosto. Le recordamos que el mercado laboral es menos activo en verano.
El Salon de l’immigration et de l’intégration au Québec (SIIQ) ¿El momento ideal para venir a Québec? Durante el mes de mayo tiene lugar el Salon de l’immigration et de l’intégration au Québec (SIIQ) en el palacio de congresos de Montréal. Es una ocasión única de encontrarse con casi 180 expositores en 2 días, que responderán a todas sus preguntas sobre la instalación, la búsqueda de empleo, cómo fundar una empresa, el ocio, etc. Para saber más: salonimmigration.com NOS CENTRAMOS EN
61
LLEGAR CON ÉXITO Nueva vida, nueva rutina, nuevas referencias... A pesar de que a la llegada pueda sentirse algo perdido, pronto se dará cuenta de que los quebequenses son un pueblo acogedor, que le ayudará gustosamente en algunos trámites. Verá cómo, poco a poco, su vida cotidiana encontrará su propio ritmo, y lo que al principio se le antojaba extraño se volverá familiar. ¡Tenga confianza!
FORMALIDADES DE ENTRADA Y ACOGIDA Es muy probable que su entrada en Canadá se realice a través del aeropuerto internacional de Montréal, Pierre-Elliott-Trudeau. Cuando llegue, podrá constatar que las formalidades son relativamente simples y breves. Tenga a mano su pasaporte y el de sus acompañantes, así como el Certificat d’acceptation o de sélection du Québec, los visados entregados previamente por las autoridades canadienses (embajada de Canadá u oficina de visados a cargo de su país), o las cartas de autorización de entrada. A su llegada, las autoridades canadienses realizarán los controles aduaneros y entregarán el permiso de trabajo o de estudios, según el caso. Una vez haya terminado con las formalidades en la aduana, después en la oficina de inmigración de Canadá, y después la de Québec, podrá presentarse en la oficina de la aduana, si viene con efectos personales y se esté mudando, para que le sellen su lista detallada de efectos personales. Este es un paso necesario en la realización de los trámites 62
LLEGAR CON ÉXITO
aduaneros de su mudanza. Aquí podrá encontrar toda la información necesaria sobre cbsa.gc.ca En general, entre el momento en el que salga del avión y el que salga del aeropuerto, debe contar con que pasarán entre una hora y media y dos horas y media. Podrá encontrar más información sobre cómo importar su coche tc.gc.ca, su animal doméstico, o algunas plantas inspection.gc.ca
Sesiones informativas sobre los primeros trámites de la instalación Para facilitar su instalación y participar plenamente de la vida en Québec, no se pierda las sesiones informativas gratuitas ofrecidas por el ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion - MIDI (Ministerio de Inmigración, de la Diversidad y de la Inclusión). Las sesiones en grupo, de una duración de tres horas, sobre los primeros trámites de instalación, son una ocasión ideal de informarse sobre los documentos que deberá obtener (NAS, seguro médico), la búsqueda de alojamiento, los servicios de custodia y las escuelas, los créditos y las ayudas fi0nancieras, etc. Puede registrarse aquí: immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/region/sessions-information/ premieres-demarches.html
CÓMO LLEGAR A LA CIUDAD DE DESTINO En todos los aeropuertos, estaciones de ferrocarril y de autobús hay puestos de información. A partir del aeropuerto internacional Montréal-Trudeau, tiene diversas opciones para llegar a Montréal o a sus alrededores: ❯❯ el autobús 747 que le dejará en la estación Berri-UQAM (metro
y estación de autobús). Le costará 10 $ CAN por persona, y tendrá una validez de 24 horas. Puede comprar el billete en el autobús, pero debe tener el importe exacto en monedas. LLEGAR CON ÉXITO
63
❯❯ en taxi. Es conveniente saber que el trayecto entre el
aeropuerto y el centro de la ciudad de Montréal (zona circunscrita) tiene un precio único fijo en 40 $ CAN. Para otros destinos, la tarifa es establecida con el taxímetro. ❯❯ con coche alquilado. El aeropuerto tiene oficinas con las principales empresas de alquiler de coches: Alamo, Avis, Budget, Dollar, Enterprise, Hertz, National y Thrifty. Si va directamente a la región, quizás también pueda hacer un transbordo con otro vuelo. En ese caso, normalmente no tendrá que salir de la zona reglamentaria ni preocuparse de recuperar sus equipajes en ruta (debe confirmarlo de todos modos con su compañía aérea al facturar el equipaje). Si continúa el viaje a su destino en autobús, tendrá que llegar a la estación Berri-UQAM (metro y autobús). La mayoría de las ciudades de Québec ofrecen un servicio de transporte público en autobús. En Montréal podrá desplazarse en metro (hay 4 líneas de metro), o en autobús. Ambas redes son operadas por la STM. Puede comprar abonos de transporte por unidades, o adquirir un bono semanal o mensual (para lo que deberá comprar una tarjeta OPUS por valor de 6 $ CAN) stm.info. En la región de Montréal, las autoridades han desarrollado una red de transporte en las afueras, gestionada por la AMT, que se compone de cinco líneas amt.qc.ca. Las ciudades de Québec están conectadas por autobús, y en ocasiones por conexiones ferroviarias. El tren no es demasiado utilizado en Québec: las partidas son poco frecuentes, y el transporte es lento. El transporte interregional se realiza por la sociedad federal VIA Rail Canada viarail.ca.
Planificadores de itinerarios Para planear su itinerario desde el aeropuerto hasta su destino final, consulte las siguientes páginas: Aéroports de Montréal: admtl.com Société de transport de Montréal (STM): stm.info Agence métropolitaine de transport (AMT): amt.qc.ca Gare d’autocars de Montréal: stationcentrale.com 64
LLEGAR CON ÉXITO
Respecto a los autobuses, varias empresas de transporte ofrecen trayectos por Québec y América del Norte. El autobús es un medio de locomoción muy popular. La red cubre numerosas ciudades por todo Québec, con salidas muy frecuentes a los destinos principales (por ejemplo, hay salidas cada hora entre Montréal y Québec). Para comprar billetes a Montréal, consulte la página de la estación de autobuses: stationcentrale.com Como la mayoría de las ciudades de Québec tienen una red de carriles bicicleta, no tendrá problemas para desplazarse en bicicleta. En Montréal, entre mayo y octubre las Bixis están disponibles. Se trata de un sistema de bicicletas de libre servicio, con costos mínimos montreal.bixi.com. En Montréal, es fácil hacerse con un taxi, llamándolo directamente en la calle o llamándolo por anticipado. Algunas empresas de taxi de Montréal: Taxi Co-op (514) 725-9885, Taxi Champlain (514) 273-2435, Taxi Diamond (514) 273-6331, etc. En Québec también se comparte coche con frecuencia. Algunas páginas de referencia: amigoexpress.com covoiturage.ca allostop.com
Coche compartido Communauto en Montréal, Québec, Sherbrooke, Gatineau y Ottawa. Communauto ofrece un servicio de inscripción a alquiler de coches basado en el principio del coche compartido. El abono dura un año. Después, los vehículos pueden alquilarse media hora, una hora, un día, o más si se reserva, 7 días de 7 y 24 horas de 24, en numerosas áreas de estacionamiento. communauto.com Car2Go Car2Go ofrece a los habitantes de Montréal la posibilidad de coger un coche en cualquier momento sin reservas. car2go.com LLEGAR CON ÉXITO
65
SOLICITAR UN NUMÉRO D’ASSURANCE SOCIALE El NAS (número de seguro social) que se compone de 9 cifras, es indispensable para encontrar empleo. Si usted es trabajador temporal, su NAS comenzará obligatoriamente por el número 9. En ese caso, se trata de un NAS temporal, cuya fecha de caducidad aparecerá en la tarjeta. Es un trámite prioritario que deberá realizar a su llegada. Sin el NAS, no podrá trabajar. Debe recordar que el NAS no tiene ninguna relación con la seguridad social ni con el seguro médico. Servicio de Canadá: servicecanada.gc.ca/fra/sc/nas/index.shtml
CÓMO OBTENER SU TARJETA DEL SEGURO MÉDICO La tarjeta del seguro médico le permitirá obtener atención sanitaria (servicios médicos y de hospitalización) cubiertos por el régimen de seguro médico quebequense. Esta tarjeta se denomina comúnmente la carte Soleil. A partir de los 14 años es obligatorio disponer de una propia tarjeta sanitaria propia. Los nuevos residentes en Québec tienen a veces un periodo de carencia. Le recomendamos que no tarde en acudir a la Régie de l’assurance maladie de Québec - RAMQ (Administración de seguro médico de Québec).
Una guía para los latinoamericanos en Montréal Esta página web está dirigida a los miembros de la comunidad latinoamericana de Montréal. En ella encontrará abundante información sobre los comercios y los profesionales latinos de Montréal, así como actividades culturales y artísticas. tuguialatina.com 66
LLEGAR CON ÉXITO
Si se le impone un periodo de carencia, le recomendamos inscribirse a un seguro médico privado. Para saber más sobre los seguros médicos, puede consultar al Ombudsman des assurances de personnes - OAP: oapcanada.ca Para obtener su tarjeta de seguro médico en Québec le recomendamos presentarse directamente en la oficina de la RAMQ. Al seguro médico pueden optar los residentes permanentes, los trabajadores temporales (entre los que están los jóvenes profesionales con un permiso de trabajo de seis meses o más), algunos estudiantes, y la familia acompañante. Las personas en régimen de PVT no pueden beneficiarse del seguro médico de Québec (sin embargo, es obligatorio inscribirse en unseguro médico/de repatriación/de hospitalización en su país de origen antes de partir). Régie de l’assurance maladie du Québec (RAMQ): ramq.gouv.qc.ca Recuerde que, al contrario que el tratamiento médico, el seguro dental no es gratuito salvo por los niños menores de 10 años. Dependiendo de su caso, puede interesarle buscar un seguro privado que cubra su atención médica.
»
AcompAñAmiento en sus trámites de integrAción y AdAptAción • Cursos de francés • Apoyo, ayuda y consejos en documentos : legales, salud, escuela, banco, etc. • Trámites de immigración • Busqueda de empleo
Les ayudamos a tener éxito aqui
www.alpaong.com
514 255-3900
Servici o gratuito
LLEGAR CON ÉXITO ALPA guide.indd 1
67
15-10-07 16:37
OBTENER EL PERMISO DE CONDUCIR EN QUÉBEC Contacte con la Société de l’assurance automobile du Québec - SAAQ (Sociedad del seguro automotor de Québec), lo antes posible, para concertar una cita y obtener su permiso de conducir quebequense. Esto puede llevar un tiempo. Le recordamos que el permiso es de pago y que hay que abonar costos de renovación cada año. Para saber más: saaq.gouv.qc.ca
EQUIPARSE CON UN TELÉFONO Ya sea un fijo o un móvil, le será necesario para hacer y recibir las numerosas llamadas que tendrá que hacer en los primeros meses de instalación (trámites administrativos y búsqueda de empleo). Recuerde que es más caro que en América Latina, ya que las llamadas entrantes también son de pago. Según su nivel de uso podrá elegir entre un teléfono con tarjetas recargables o un contrato. Compare el precio de elegir, ya que puede haber grandes diferencias entre los operadores: algunos contratos incluyen las llamadas entrantes, los SMS, la consulta de mensajes de voz, etc., pero otros no. Estos serán gastos suplementarios que se sumarán a su factura. Respecto a la conexión a internet, si tiene un ordenador o un smartphone podrá encontrar wifi gratuito en diversos cafés y franquicias como Starbucks, Second Cup o Java-U. En la tienda de comestibles podrá encontrar tarjetas para hacer llamadas internacionales a precios muy competitivos (costo por minuto).
Club espagnol de Québec Es un club sociocultural fundado en 1969 en Montréal, para reunir a los recién llegados y a los inmigrantes a largo plazo en torno a actividades culturales y deportivas, así como otros eventos. 4388 boulevard Saint-Laurent, Montréal, QC, H2W 1Z5 clubespagnol.com/ 68
LLEGAR CON ÉXITO
ABRIR UNA CUENTA BANCARIA Para las transacciones corrientes es esencial abrir una cuenta bancaria. Para abrir una, solo tiene que presentarse en la institución que prefiera, a ser posible cerca de su casa o de su trabajo. Le pedirán identificarse con su numéro d’assurance sociale – NAS (número de seguro social) o su pasaporte. Es importante elegir cuidadosamente su institución financiera, ya que las tarifas que se aplican a las transacciones, cheques y otros clientes varían de un establecimiento a otro. En general los bancos ofrecen opciones específicas para los recién llegados.
Algunos bancos de Québec (con servicios específicos para recién llegados) La mayoría de los bancos ofrecen servicios específicos para los recién llegados. Compare las ofertas e identifique correctamente sus necesidades (necesidad de transferir dinero regularmente, etc.) antes de decidirse. Desjardins – Montréal Centre-Ville desjardins.com/bienvenue Banque Scotia espanol.startright.scotiabank.com/ca/en/0,,4285,00.html Banque nationale du Canada bnc.ca/immigrer Banque royale du Canada (RBC) rbc.com/francais/canada Banque de Montréal (BMO) bmo.com/principal/particuliers#nouveaux Banque canadienne impériale de Commerce (CIBC) cibc.com/ca/newcomers/index-fr.html Banque Laurentienne banquelaurentienne.ca Banque Canada Trust TD es.tdcanadatrust.com/planning/life-events/new-to-canada/index.jsp
LLEGAR CON ÉXITO
69
En Québec se le ofrece una tarjeta de débito al abrir una cuenta bancaria. Recuerde que hay una diferencia entre tarjetas de crédito y de débito. Cada una de ellas funciona de manera distinta, lo que no siempre es obvio para los recién llegados. Las tarjetas de crédito sirven para pagar sus compras en las tiendas. La suma se resta de su cuenta el mismo día. También puede utilizar la tarjeta de crédito para retirar el dinero de los cajeros automáticos (con costos si saca dinero de una institución financiera diferente). Sin embargo, no podrá utilizarla para hacer compras en línea en internet. Para esto le hará falta una tarjeta de crédito. Para los inmigrantes recién llegados puede ser difícil hacerse con una tarjeta de crédito canadiense, ya que para obtenerla hay que pasar por un análisis del historial de crédito en Canadá. Atención: Las tiendas aceptan raras veces los cheques personales. Se utilizan con más frecuencia para pagar el alquiler, facturas o para realizar pagos por correo.
HACER SUS COMPRAS DE PRIMERA NECESIDAD Los supermercados de Québec no tienen necesariamente que funcionar como los de su país. Este es un pequeño resumen de las franquicias quebequenses y de los productos y servicios que puede encontrar en ellos:
Sabor latino: una tienda de productos latinos en Montréal Es una tienda de comestibles que además es carnicería, panadería y restaurante latinoamericano en Montréal, abierta desde 1984, donde podrá encontrar una amplia gama de casi 2500 productos típicos latinoamericanos. Es un lugar excelente para encontrar en la ciudad productos de más de 20 países de Latinoamérica. 4387 Boulevard Saint-Laurent / 436 rue Belanger saborlatino.ca 70
LLEGAR CON ÉXITO
“Yo entiendo lo difícil que es establecer tus finanzas en un nuevo país.” —asesor Banque Scotia
MD
Nuestros asesores pueden ayudarle a abrir las puertas de su nueva vida en Canadá. El programa BonDébut de la Banque Scotia , diseñado especialmente para recién llegados, le ayuda a establecerse rápidamente en Canadá. Deje que uno de nuestros asesores le muestre el camino para lograrlo. MD1
Visite www.banquescotia.com/bondebut o llame al 1-866-800-5159. Marcas registradas de La Banque de Nouvelle-Écosse. 1. El Programa BonDébut de la Banque Scotia fue diseñado para residentes permanentes con 0 a 3 años de LLEGAR CON ÉXITO residencia en Canadá, estudiantes internacionales y trabajadores extranjeros.
MD
71
❯❯ Para la alimentación general, encontrará todo lo que necesita en
supermercados como IGA, Provigo, Métro, Loblaws, Maxi, Super C, etc. Si le interesa llenar la cesta por poco dinero, es posible que le convenga hacerse una tarjeta de miembro en Costco. ❯❯ En la SAQ (Societé des alcools du Québec, Sociedad de bebidas alcohólicas de Québec), encontrará una amplia gama de vinos y otros productos espirituosos. ❯❯ Para productos de belleza, higiene corporal, limpieza doméstica o salud, le recomendamos ir a las grandes cadenas como Jean Coutu o Pharmaprix. Estas tiendas ofrecen los servicios de una farmacia y envían medicamentos por encargo. También hay laboratorios de revelado de fotos (importante para las fotos de pasaporte), y también oficinas de correos. ❯❯ Para bricolaje y ferretería, le recomendamos ir a tiendas como
Rona, Home Dépôt, o Canadian Tire. En Dollarama podrá encontrar artículos necesarios para el día a día a precios asequibles. ❯❯ En franquicias como Chapitres, Archambault o Renaud-Bray podrá
encontrar periódicos, libros, DVD y CD. También hay numerosas librerías independientes, francófonas y anglófonas. « Me encanta ir a la tienda Los Andes, allí encuentro tortillas mexicanas, pimientos, pan estilo mexicano, licores e incluso caramelos de México. Si no, también voy a Sami Fruits, donde puedo encontrar frutas exóticas a precios asequibles. » — Pablo, Colombia
En Montréal hay algunas tiendas de comestibles especializadas en productos sudamericanos: Sabor Latino: 436 rue Bélanger y 4387 boulevard Saint-Laurent Mi Tiendita Mexicana: 5480 rue Jean Talon Est Marché Lima Limon: 7625 rue Saint Hubert Boucherie St Viateur: 88 rue Beaubien Est L’Espanola: 3811 Boulevard Saint-Laurent 72
LLEGAR CON ÉXITO
❯❯ Si busca productos multimedia o de alta tecnología, le
recomendamos visitar Insertech Angus, La Source, Future Shop o Chez Lozeau, especializado en fotografía y vídeo. ❯❯ Y si ha olvidado algo o necesita productos básicos, cerca de su casa encontrará seguro una tienda de comestibles.
Las Américas Es una librería especializada en importación y distribución de libros en español. Las Américas permite a todos los hispanohablantes o enamorados de la lengua española de encontrar lo que necesitan. Con su amplia selección de libros de texto, novelas o libros para niños, la librería ofrece actividades culturales puntuales, así como un blog. 2075 boulevard Saint-Laurent, Montréal, QC H2X 2T3 blog.lasamericas.ca/
BUSCAR ALOJAMIENTO Si busca un alojamiento para instalarse de manera permanente, le recomendamos consultar las siguientes páginas: lespac.com cherchetrouve.ca kijiji.ca montreal.craigslist.ca louer.ca
Mily Malpartida Directora de Prestamos Hipotecarios Mortgage Specialist Director
T. 514. 979. 7037 Mily.Malpartida@td.com Te ayudo a comprar tu casa propia, te ayudo a conseguir la cuota incial.
LLEGAR CON ÉXITO
73
También puede ser útil consultar las secciones de anuncios por palabras en los periódicos, así como en las versiones en línea de estos. Si no, puede pasearse por la ciudad y buscar una pancarta de “À louer” (Se alquila), que suele funcionar bastante bien. El contrato de alquiler, llamado bail, suele expirar el 30 de junio de cada año. Por lo tanto, el mejor periodo para buscar un alojamiento son los meses de abril, mayo y junio. Sin embargo, podrá encontrar alojamientos todo el año. Una vez haya elegido su alojamiento, tendrá que firmar el bail. Es un trámite importante, ya que se trata del contrato que define las responsabilidades respectivas del propietario y del inquilino. A menos que se acuerde mutuamente lo contrario, este contrato debe estar redactado en francés, debe especificar la duración exacta del alquiler, y el importe a ingresar el primer día de cada mes. La Régie du logement (administración de de la vivienda de Québec) puede también informarle de sus derechos y responsabilidades, de las prácticas prohibidas por la ley, de maneras de renovar o de terminar su bail, y de recursos a su disposición si el propietario no respeta el contrato. Régie du logement: rdl.gouv.qc.ca Cuando llegue a su alojamiento, contacte con el servicio de atención al cliente de las empresas eléctricas (Hydro-Québec) y de gas locales (Gaz Métro) para saber cómo registrarse y cuánto le costará cada mes. Hydro-Québec: hydroquebec.com Gaz Métro: gazmetro.com
1 de julio, día de mudanzas El 1 de julio es un día festivo (fiesta de Canadá) y es cuando se hacen mudanzas en Québec. Esto se debe a que muchos contratos terminan el 30 de junio. Las camionetas de mudanza se reservan con mucho tiempo de antelación. Las aceras de las ciudades se llenan de cajas. Muchas personas abandonan los muebles que no desean llevarse, lo que suele hacer las delicias de los recién llegados que se los llevan para ellos.
74
LLEGAR CON ÉXITO
Léxico quebequense 1 1⁄2, 2 1⁄2, 3 1⁄2, etc.: así se explica el número de cuartos del apartamento, contando la cocina como cuarto y el cuarto de baño como medio cuarto. Equipado o semiequipado: los electrodomésticos básicos (fogón y refrigerador) están incluidos en el alquiler. Con o sin calefacción: el alquiler incluye o no los costos de calefacción. Condo o condominio: apartamento regido por declaración de copropiedad. El alojamiento pertenece al propietario, pero las partes en común (pasillos, escaleras, ascensores, patio, jardín, tejado, gimnasio, piscina...) son en copropiedad. En Canadá la corriente eléctrica suele estar instalada con un voltaje de 110 voltios. Puede traer sus pequeños electrodomésticos o adquirir nuevos en Canadá. Para amueblar su casa a precios asequibles, aparte de las tiendas IKEA (Montréal y Boucherville), encontrará numerosas tiendas de segunda mano en Québec para equiparse en electrodomésticos, muebles, ropa de cama y utensilios. En páginas como lespac.com, kijiji.ca o craigslist.ca podrá encontrar artículos de ocasión. Las ventas de garajes que tienen lugar entre junio y septiembre son ocasiones excelentes de hacerse con muebles a precios muy bajos, en particular durante la gran mudanza del 1 de julio. Tenga cuidado antes de comprar ropa de cama o sofás de ocasión: en Québec abundan las chinches de cama. LLEGAR CON ÉXITO
75
INSCRIBIRSE EN UN SEGURO DE RESIDENCIA/AUTOMÓVIL Los seguros, tanto de automóvil como de cuarto, dependen del ámbito provincial. Si se muda a otra provincia, deberá asegurarse en una nueva empresa en la provincia en la que resida. La mayoría de las empresas ofrecen seguros de residencia y de automóvil combinados. En general es más conveniente que inscribirse a dos compañías por separado. Seguro de residencia A pesar de que no es obligatorio asegurar sus muebles, su apartamento o su casa, le recomendamos encarecidamente que lo haga. Existen diversos corredores y agencias de seguro privadas que ofrecen una amplia gama de protección contra el fuego, el robo y de responsabilidad civil, que cubrirá los daños al edificio si el asegurado está en falta. Seguro de automóvil Al contrario que el seguro de residencia, en Québec el seguro de automóvil es obligatorio en Québec. Antes de partir, le recomendamos pedirle a su aseguradora un informe que indique que ha sido buen conductor. De esta manera, la agencia de seguros quebequense podrá tener su historial de conducción y ofrecerle mejores tarifas de seguro. Bureau d’assurance du Canada Para cualquier pregunta sobre sus seguros, acuda al centro de información del Bureau d’assurance du Canada (Oficina de seguros de Canadá), una asociación nacional del sector que representa a las aseguradoras privadas de seguro de vivienda, automóvil y empresas del país. ibc.ca
Manual de aterrizaje Esta guía, elaborada por Noticias Montreal, está llena de consejos para comenzar la vida en Montréal con buen pie. Trata sobre temas indispensables para los primeros días en la ciudad, como búsqueda de alojamiento, estudios, trabajo, vida cotidiana, etc. noticiasmontreal.com/manual-aterrizaje-ebook-montreal-inmigrantes-2015/ 76
LLEGAR CON ÉXITO
PRIMEROS TRÁMITES CON SUS HIJOS
ENCONTRAR UNA PLAZA EN LA GUARDERÍA Los Centres de la petite enfance (Centros de la infancia temprana, CPE) están subvencionados por el gobierno de Québec y cuestan entre 7,30 $ CAN y 20 $ CAN (se calcula el coste según sus ingresos) por día y por niño. Recuerde que no es fácil encontrar plazas y que el tiempo de espera puede ser largo (a veces hasta dos años). Por lo tanto, antes de partir a Québec le recomendamos inscribirse en la lista de espera en LaPlace0-5.com y registrarse en varios CPE a la vez. Association québécoise des CPE (Asociación quebequense de CPE): aqcpe.com Regroupement des CPE de l’île de Montréal - RCPEÎM (Agrupación CPE de la isla de Montréal): rcpeim.com « La primera guardería a la que fue mi hija era un centro angloparlante, así que el inglés fue el primer idioma que habló. Ahora está en preescolar en Longueuil, en un ambiente francófono, lo que es muy importante para que pueda aprender francés. A partir de este momento, mi hija habla francés, ve la televisión en inglés, y hablamos en español. » — Iván, Venezuela
Ma Garderie: una herramienta en línea que facilita la búsqueda de servicios de custodia Encontrar a alguien que cuide de su hijo puede ser un auténtico problema. La página web magarderie.com indica los servicios de custodia que disponen aún de plazas y estén cerca de su casa en la región del Gran Montréal. Los servicios de custodia censados cubren los CPE, los servicios de custodia en entorno familiar, las guarderías privadas y los cuidadores a domicilio (canguro, babysitter) o las guarderías infantiles. magarderie.com LLEGAR CON ÉXITO
77
Los servicios de custodia en el entorno familiar (reconocidos por una oficina coordinadora de la custodia en el entorno familiar) son otra manera de atender a su hijo. Su hijo será cuidado en una residencia privada por una persona responsable de los servicios de custodia calificada con una formación específica y regulada por una normativa estipulada en la legislación. Si se cumplen todas las condiciones, el responsable puede ofrecer plazas con tarifas reducidas, ya que puede recibir beneficios gubernamentales. Ministère de la Famille (Ministerio de la familia): mfa.gouv.qc.ca/FR/SERVICESDE-GARDE/Pages/index.aspx Los servicios de custodia privada (no regulados) son un servicio con ánimo de lucro. La persona responsable de un servicio no regulado debe someterse a algunas obligaciones, pero puede imponer a sus servicios el precio que desee, y no recibe ayuda gubernamental. Si emplea los servicios de una guardería no subvencionada, puede beneficiarse de un crédito de impuestos por los costos de la custodia.
MATRICULAR A LOS NIÑOS EN LA ESCUELA PRIMARIA O SECUNDARIA En Québec, las comisiones escolares (que engloban a las escuelas públicas, la educación preescolar con nivel secundario incluido y los centros de formación profesional, así como los centros de formación de adultos) están a cargo de organizar unos servicios educativos de calidad para responder eficazmente a las necesidades de formación de jóvenes y adultos. Los niños entran en primaria a los 6 años de edad, y estudian allí otros 6 años. Después de la escuela primaria, los niños continúan su escolarización en secundaria, que dura 5 años. La enseñanza de la secundaria se divide en dos ciclos y termina con un diplôme d’études secondaires – DES (diploma de estudios secundarios). Para que su hijo pueda asistir a la escuela, en primer lugar deberá solicitar la admisión al centro educativo de su distrito. Se le pedirán los originales o las copias certificadas conformes de sus documentos, como el certificado de nacimiento del niño, sus boletines de notas, los documentos que atestigüen su estatus en Canadá, etc. La escuela le 78
LLEGAR CON ÉXITO
dará la lista exacta de documentos que deberá presentar. Si todos los documentos están en regla, podrá proceder a la inscripción de su hijo. Todas las comisiones escolares publican cada año un aviso público sobre las solicitudes de admisión. El periodo de admisión comienza en febrero o en marzo para el comienzo del año escolar que tiene lugar a finales de agosto. Sin embargo, puede solicitar la admisión en todo momento. No obstante, si quiere inscribir a su hijo en un centro de educación escolar (maternelle) le recomendamos hacerlo antes del mes de junio. Fédération des commissions scolaires (Federación de comisiones escolares): fcsq.qc.ca Si desea matricular a su hijo en una escuela privada, consulte al establecimiento sobre las fechas y las modalidades de inscripción.
SOLICITAR SUBSIDIOS FAMILIARES Existen numerosos programas orientados a ayudar a los padres en el cumplimiento de sus obligaciones familiares para apoyarlos « Al principio, mis hijos de 10, 8 y 6 años fueron escolarizados en una clase especial para niños que no saben francés. Aprendieron rápido y se integraron en la clase normal en seguida. » — Pablo, Colombia
Servicios específicos para niños inmigrantes Los servicios de acogida y de apoyo al aprendizaje del francés se ofrecen a los alumnos no francófonos que son escolarizados en francés por primera vez, y cuyo desconocimiento del idioma no les permite seguir las lecciones normalmente. Para poder beneficiarse de estos servicios, el alumno debe estar matriculado en un establecimiento de enseñanza asociado a una comisión escolar francófona. El ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (Ministerio de educación, enseñanza superior e investigación) ofrece un subsidio a las comisiones escolares para financiar parcialmente estos servicios. LLEGAR CON ÉXITO
79
con la carga económica que suponen los hijos. Para descubrir las posibilidades de recibir apoyo financiero y ayuda fiscal, así como los criterios de admisibilidad, consulte la web del ministère de la Famille (Ministerio de la Familia): mfa.gouv.qc.ca Prestation fiscale canadienne pour enfants - PFCE (Prestación fiscal canadiense para los niños): pago mensual no imponible de manos del gobierno federal a las familias que cumplan los requisitos, para ayudarles a costear las necesidades de los niños menores de 18 años. El número de hijos, la edad y los ingresos netos familiares son los criterios con los que se evalúa el importe del subsidio: Agence du revenu du Canada (agencia de ingresos de Canadá): cra-arc.gc.ca/pfce/ Créditos de impuestos: existen medidas fiscales sobre los costos de la custodia de los hijos (importe reembolsable). Para poder optar a estos, hay que cumplir las condiciones de admisibilidad y hacer la solicitud en el momento de la declaración anual de ingresos. Revenu Québec: revenuquebec.ca/fr/citoyen/credits/credit_enfant/default.aspx
Instituto Español de Montreal Es una escuela de formación profesional complementaria para niños hispanohablantes que desean mantener un vínculo cultural y lingüístico con su lengua materna. En el instituto se imparten cursos desde los niveles preescolar al cégep. Cada año acuden a la escuela unos 150 alumnos entre los 3 y los 17 años, así como adultos. Al final de sus estudios, los estudiantes de secundaria pueden obtener 8 créditos del ministère de l’Éducation du Québec (Ministerio de Educación de Québec). 1015 Rue Bélanger Est, Montréal, QC, H2S 1H2 iemtl.com
80
LLEGAR CON ÉXITO
« En la Maison de l’Amitié (Casa de la amistad) recibí muchos consejos para equipar a mis hijos con ropa de invierno. Gorritos, guantes, pantalones, ropa de invierno... ¡yo no conocía esas cosas! Mis hijos se han adaptado a la perfección a la vida en Québec. Mi hijo ha comenzado a ir a cursos de hockey, y mis hijas van a patinaje artístico. » — Pablo, Colombia
¿DÓNDE RECIBIR ATENCIÓN MÉDICA? El funcionamiento del sistema sanitario no es obvio. Aquí le ofrecemos algunos datos que le permitirán orientarse si necesita ver a un médico o a una enfermera. Recomendación: es muy difícil conseguir un médico de cabecera, y los médicos no realizan visitas a domicilio.
CENTRE LOCAL DE SERVICES COMMUNAUTAIRES - CLSC (CENTRO LOCAL DE SERVICIOS COMUNITARIOS) En el Centre local de services communautaires (CLSC) podrá realizar consultas médicas. Son establecimientos públicos que dispensan a la vez servicios sanitarios y sociales. Para saber más, identifique el CLSC de su barrio. Las consultas en el CLSC se hacen en general sin cita, lo que hace que los tiempos de espera sean bastante largos...
Centre d’aide aux familles latino-américaines du Québec (Centro de ayuda a las familias latinoamericanas de Québec, CAFLA) Esta organización sin ánimo de lucro tiene como propósito apoyar a los jóvenes de la comunidad latinoamericana en la prevención de problemas sociales, abandono escolar, abuso de drogas, etc. 7075 rue Saint-Hubert Montréal, QC, H2S 2N1 cafla.ca LLEGAR CON ÉXITO
81
Como es difícil obtener un médico de cabecera, inscríbase en la lista de espera nada más llegar. Puede inscribirse en línea en la página web del CSSS que cubra su territorio. Para Montréal, consulte la página: santemontreal.qc.ca
CONSULTAS MÉDICAS INFO-SANTÉ EN EL 811
POR
TELÉFONO:
También puede realizar una consulta médica telefónica a Info-Santé marcando el 811. Este servicio está disponible las 24 h todo el año. Una enfermera responderá a sus preguntas.
CLÍNICAS MÉDICAS Las clínicas médicas, ya sean de atención general o especializada, clínicas en red, los grupos de medicina de familia (GMF) permiten a los pacientes visitar médicos con o sin cita. En general, en las clínicas en red, hay también presente un equipo de profesionales de la salud (enfermeros, kinesiólogos, psicólogos, etc.) que colabora con los médicos. Si desea consultar un médico en uno de esos centros, deberá levantarse temprano. Para ver a un médico durante el día, el orden de entrada se hace según la llegada, y el primero en llegar es el primero en ser atendido. Cuente con una espera de al menos una hora antes de abrir las puertas. Algunas clínicas han puesto en marcha un sistema de concertación de citas el día anterior, o un servicio de llamadas telefónicas de pago que le avisa de su avance en la fila de espera. Para consultar con un especialista (ginecólogo, otorrinolaringólogo, u otros) debe ser derivado por un médico. Sin embargo, podrá elegir a su dentista u oculista (oftalmólogo). Le recomendamos informarse previamente de las tarifas que apliquen, ya que pueden ser elevadas.
URGENCIAS (HOSPITAL) Si usted o alguien de su entorno necesitan de atención médica inmediata, puede acudir al servicio de urgencias hospitalario más cercano a su casa. Las urgencias están abiertas todo el año las 24 horas. Los servicios de urgencias de los hospitales suelen estar saturados, y seguramente deberá esperar varias horas antes de ver al médico. No recurra a ellos a menos que sea una urgencia. 82
LLEGAR CON ÉXITO
Números de urgencias Médico, ambulancia, bomberos, policía: 911 (en Montréal y Québec; 0 para el resto de Québec. Centro de toxicología: 1.800.463-5060 Ministère de la Santé et des Services sociaux – MSSS (Ministerio de sanidad y de servicios sociales): consulte la sección Répertoire (repertorio) para encontrar el CLSC de su barrio. msss.gouv.qc.ca Agence de la santé et des services sociaux de Montréal (Agencia de la salud y de los servicios sociales de Montréal): para encontrar una clínica, un CLSC, o un centro de urgencias cerca de su casa. santemontreal.qc.ca
INTEGRARSE EN LA SOCIEDAD QUEBEQUENSE
COMPRENDER LA CULTURA QUEBEQUENSE Las condiciones clave para comprender la cultura quebequense son la apertura de espíritu y la tolerancia. Cuando se llega a un nuevo ambiente, es importante ser curioso, observador, e informarse sobre los valores de la sociedad y su funcionamiento. En vez de juzgar, hay que demostrar tolerancia y adaptarse al medio. Algunos elementos importantes: ❯❯ El tuteo es frecuente y se emplea con mucha facilidad. ❯❯ El respeto es la regla principal de Québec; por ejemplo, los quebequenses siempre hacen cola en la parada de autobús, y suben respetando los turnos. ❯❯ La igualdad entre hombre y mujer está bien establecida. ❯❯ Todas las religiones son toleradas. ❯❯ La corrección política es imperante, y los quebequenses intentan evitar los conflictos y buscar el consenso. LLEGAR CON ÉXITO
83
❯❯ En el ámbito del deporte, para integrarse en la sociedad se
recomienda interesarse en el hockey, el deporte nacional que emociona a los quebequenses. Le aconsejamos interesarse por la cultura, la canción, el cine y la literatura quebequenses. ❯❯ La amistad en Québec lleva su tiempo y no sigue las mismas reglas que en otros lugares. Seguramente, encontrará a los quebequenses simpáticos y acogedores, pero no debe confundir este comportamiento con amistad. Las relaciones se desarrollan poco a poco. Las diferencias entre su cultura y la quebequense son perceptibles en la vida cotidiana. Por ejemplo, las horas de las comidas: en Québec, se desayuna por la mañana al levantarse, se almuerza a mediodía y se cena entre las 17:30 y las 18:00.
ACEPTAR LOS CAMBIOS Al realizar un proceso de migración, pasará por varias etapas. A pesar de que, al comienzo, todo le parezca hermoso y positivo, es posible que después pase por una etapa negativa en la que la realidad y sus dificultades le alcanzarán. Es posible que la negatividad afecte a su moral, a su estado de ánimo, a las tensiones de pareja... Priorice el diálogo, y no abandone Québec en un impulso. Mantenga la confianza. Es el momento de superar algunos obstáculos y adaptarse de verdad a su nueva vida. Con motivación, podrá superar esta fase para alcanzar una situación de confort y bienestar. Todos los cambios requieren esfuerzos, y no se debe flaquear ante la adversidad. Mantenga en mente su objetivo y las razones por las que inmigró. Inmigrar es estresante, como confirmarán todos los que dieron el paso antes que usted. A veces, hay que olvidar lo aprendido para dejar paso a nuevas enseñanzas. Los puntos de referencia cambian, incluso en la vida cotidiana. Los supermercados no están organizados de la misma manera, los pagos con tarjeta de crédito no se hacen igual, hay que calcular las propinas... en resumen, son muchas cosas pequeñas que se acumulan durante el día y que pueden acabar siendo abrumadoras. La adaptación es la clave del éxito para la inmigración. No es un proceso fácil, pero le permitirá aceptar que no todo puede funcionar 84
LLEGAR CON ÉXITO
como antes, ni con los códigos que conocía anteriormente. Algunas personas considerarán estos obstáculos como nuevos caminos a oportunidades inesperadas, otras sufrirán más, por ejemplo, por no poder ejercer la misma profesión o no tener su círculo de amigos. La paciencia y la humildad son necesarias para adaptarse a un nuevo ambiente social, cultural y profesional.
Las estaciones Las estaciones son marcadas en Québec, a pesar de que el otoño y la primavera duran relativamente poco. La nieve empieza a caer en general en la primera quincena de diciembre, y nieva regularmente hasta finales de febrero (a veces con tormentas tardías a principios de mayo). Las temperaturas caen en picado. Si va a vivir aquí tanto en verano como en invierno, debe ser consciente de la realidad del frío y del invierno. Es necesario equiparse bien, con un abrigo largo, botas con forro, guantes, bufanda y gorro. Pueden pedir consejos en tiendas especializadas como Brador Hiver (bradorhiver.com). Para los niños es indispensable hacerse con un traje de esquí para que jueguen en la nieve (durante la pausa del recreo o los fines de semana). Pronto comprenderá la diferencia entre la temperatura que indica el termómetro y la sensación térmica, que tiene en cuenta el viento: doce grados bajo cero pueden convertirse en veinte grados bajo cero. La sociedad quebequense está bien preparada para hacerle frente al frío y a la nieve: las máquinas quitanieves y aplicadoras de sal para carreteras y aceras funcionan muy bien. Existen numerosas actividades invernales, como patinaje sobre hielo, esquí de fondo, raquetas o trineo. El invierno en Québec se pasa fuera de casa. El verano es una explosión de verdor y de flores que marca el comienzo de los buenos días. Los quebequenses invaden las calles, las terrazas, los bares y los parques en cuanto el sol asoma la nariz. Los numerosos festivales que tienen lugar entre junio y septiembre llenan las ciudades de alegría. La temperatura sube, y el calor en Montréal puede ser sofocante. ¡Es un contraste con el invierno! Pero el invierno, como el verano, se vive fuera de casa.
LLEGAR CON ÉXITO
85
DATOS PRÁCTICOS NÚMEROS IMPORTANTES DE QUÉBEC URGENCIAS ❯❯ Médicos, ambulancias, bomberos, policía: 911 (para Montréal y
Québec); 0 para el resto de Québec
❯❯ Centro de atención toxicológica de Québec: 1.800.463-5060 ❯❯ Información sobre la salud: 811 ❯❯ Control criminal de Québec: 1 800 711 1800 ❯❯ Seguridad de Québec: 310-4141 o *4141 (móvil) ❯❯ Electricidad - cables de alta tensión caídos: 1.800.790-2424 ❯❯ Detección de olor a gas: 911 ❯❯ Centro de prevención del suicidio: 1.866.277-3553 ❯❯ SOS violencia doméstica: 1.800.363-9010 ❯❯ Gai-Écoute (Atención LGTB): 1.888.505-1010 ❯❯ Información sobre abusos a personas mayores: 1 888 489-2287 ❯❯ Jeunesse, J’écoute (Atención a jóvenes): 1.800.668-6868 ❯❯ Guía telefónica: 4-1-1 (se aplican gastos)
INMIGRACIÓN Y CIUDADANÍA ❯❯ Centro telefónico de Citoyenneté et Immigration Canada (solo para
las solicitudes en tratamiento dentro de Canadá): 1-888-242 2100
❯❯ Servicio de información del ministère de l’Immigration,
de la Diversité et de l’Inclusion Región de Montréal: 514 864-9191 Del exterior de Québec (sin costo):1 877 864-9191 Del exterior de Québec: + 1 514 864-9191
86
DATOS PRÁCTICOS
❯❯ Consulado general de Chile en Montréal: 514.449-0405
chileabroad.gov.cl/montreal/sobre-el-consulado
❯❯ Consulado de Bolivia en Montréal: 514.421-0033 ❯❯ Consulado de Colombia en Montréal: 514.849-4852
montreal.consulado.gov.co
❯❯ Consulado de México en Montréal: 514 288- 2502
consulmex.sre.gob.mx/montreal
❯❯ Consulado de Perú en Montréal: 514.844-5123
consuladoperumontreal.com
❯❯ Consulado de Venezuela en Montréal: 514.842-3417
consulvenemontreal.org
Inscribirse en el consulado general Este trámite no es obligatorio, pero puede ser práctico a la hora de renovar sus documentos de identidad, registrarse en las listas electorales, solicitar una beca para escolarizar a sus hijos, etc. Consulte las páginas web para conocer los trámites que debe efectuar para recibir su tarjeta del consulado y descubrir los servicios ofrecidos por este.
DATOS PRÁCTICOS
87
DESCONFIAR DE LAS IDEAS PRECONCEBIDAS SOBRE QUÉBEC ¿Vivir en una cabaña en Canadá rodeada de osos y alces? Si recorre Québec, podrá contemplar magníficos paisajes de lagos, bosques y casitas. Sin embargo, en Montréal puede olvidarse de su cabaña de madera. Al llegar a Québec, muchos inmigrantes esperan encontrar un empleo a la altura de sus sueños y competencias. Sin embargo, Québec no es Jauja, encontrar un empleo no es fácil, y hay que hacer concesiones y a veces cambiar de carrera profesional para alcanzar sus objetivos. Por lo tanto, es esencial llegar sin ideas preconcebidas, para así afrontar mejor la realidad del mercado laboral quebequense.
PUEDO VIVIR EN QUÉBEC SIN HABLAR INGLÉS NI FRANCÉS Como Québec es una provincia francófona, es esencial hablar francés, tanto en la vida profesional como en la social. Por lo tanto, recomendamos a las personas no francófonas que acudan a cursos antes de llegar a Québec, y, si es necesario, ir a clases de perfeccionamiento una vez lleguen. Asimismo, según su sector de actividades, de su nivel de responsabilidad, del tipo de empresas en las que trabaje, etc., es posible que tenga también que mostrar un dominio del inglés excelente.
QUÉBEC ES LO MISMO QUE CANADÁ Esta idea es errónea. Hay muchas características que difieren entre la Bella Provincia y el resto del país, tanto a nivel político como lingüístico y cultural. De esta manera, a pesar de que la identidad de los canadienses se parece a la de los americanos, los quebequenses no son americanos francoparlantes. Hay una auténtica identidad quebequense, unida a las raíces francesas, de la que la gente está orgullosa. Tampoco hay que olvidar que existen numerosos quebequenses que desean que la provincia se independice de Canadá.
SE RECONOCERÁN MIS TÍTULOS El sistema educativo y los diplomas que atestiguan los estudios no son los mismos en Québec que en otros lugares. Ni los títulos de sus diplomas ni los nombres de las universidades o centros serán de interés para un empleador quebequense. También debe recordar que 88
NOS CENTRAMOS EN
algunos títulos no designan la misma formación académica. Puede solicitar una evaluación comparativa de los estudios realizados fuera de Québec a través del MIDI. Este procedimiento de pago no ofrece una equivalencia de diploma, pero es una atestación de comparación entre sus diplomas y los de Québec. immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/travailler-quebec/ evaluation-comparative/savoir-plus.html
VOY A ENCONTRAR UN EMPLEO EN QUÉBEC CON LAS MISMAS RESPONSABILIDADES QUE EN EL EMPLEO QUE TENÍA ANTES DE VENIR. Cuando llegue a Québec, seguramente tenga que hacer concesiones sobre el empleo al que desee acceder. Debe estar listo para comenzar desde cero o para ocupar un puesto de nivel inferior al que ocupó antes, e ir subiendo la jerarquía durante unos años. Para algunas personas que ya tengan una carrera profesional de diez o quince años, esto puede resultarles muy difícil, ya que pueden tener la impresión de que sus empleos no se corresponden con sus competencias (ni a la altura salarial), y algunos pueden incluso aburrirse en un puesto que presente menos desafíos.
HE ENCONTRADO TRABAJO, ASÍ QUE YA ME PUEDO QUEDAR TRANQUILO Aunque haya encontrado un empleo a largo plazo, no todo está ganado. Es importante adoptar las actitudes correctas del nuevo ambiente de trabajo. En Québec, la cooperación en equipo es un valor importante en el trabajo. Las relaciones con los superiores jerárquicos sorprenderán a más de uno. Las relaciones con los superiores son menos formales y oficiales que en otros países, y se considera normal hablar directamente con el superior. Sin embargo, no hay que confundir esta accesibilidad con familiaridad. La puntualidad es también muy importante. Asimismo, las reuniones comienzan acostumbradamente a la hora estipulada. Lo mismo pasa con los plazos. Por supuesto, se esperará que respete los horarios de trabajo. Si hace horas extraordinarias o se queda en el trabajo hasta tarde, si no hay nada que lo justifique, puede ser mal interpretado por sus compañeros, y puede verse como un signo de mala organización en sus tareas. NOS CENTRAMOS EN
89
TRABAJAR/ EMPRENDER EN QUÉBEC El mercado laboral de Québec es dinámico. Según los análisis de Emploi-Québec, en los próximos dos años se crearán unos 50 000 puestos de trabajo anuales. Sin embargo, hay que tener cuidado. En esta coyuntura tan favorable, hay que saber distinguir entre los sectores líderes que crecerán en los próximos años, y aquellos cuyo crecimiento será bajo. Contrariamente a lo que se suele pensar, los recién llegados no encontrarán necesariamente un trabajo apropiado a sus competencias y sus expectativas en un abrir y cerrar de ojos. Esto dependerá mucho de su sector de actividad, de su adaptabilidad, de su experiencia y de la manera en la que usted se presenta. Por otra parte, la cultura laboral quebequense es muy distinta de la del mundo hispanófono. Tendrá que abrir los ojos y la mente para familiarizarse con las prácticas
La formación “Objetivo integración - para comprender el mundo laboral quebequense” Esta iniciativa, gestionada por el ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI), está dispensada por numerosos organismos socios, y le dará todas las claves de comprensión del mundo laboral de Québec, así como los recursos esenciales para esto. ¡Muy recomendada! immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/region/sessions-information/objectifintegration.html 90
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
adecuadas en las entrevistas de trabajo, y después con las de equipo y de acuerdo también a las de su jerarquía. Incluso si tiene un contrato de los llamados permanentes, los contratos en Québec son flexibles. « Gracias a las sesiones informativas del MIDI y de un taller de Groupe Intégration Travail (Grupo de integración queunabrir los ojos y la mente para familiarizarse con laslaboral, prácticas adecuadas en laspude entrevistas de trabajo, con específicos las de equipo y siglas GIT), comprender mejory después los detalles de acuerdo también de a lasempleo de su jerarquía. Incluso si tiene un contrato de la búsqueda en Québec. Aprendí a poner en de los llamados permanentes, los contratos en Québecque sonadquirí flexibles. relieve mis cualidades de adaptación y flexibilidad durante mi proceso de inmigración en las entrevistas. » — Luis René, México
LOS SECTORES EN ALZA Québec ha desarrollado un “saber-hacer” reconocido en todo el mundo, en algunos dominios, gracias al desarrollo de tecnologías de punta, de centros de investigación, y de una mano de obra educada y calificada. Asimismo, cada región de Québec se especializa en algún tipo de competencia, lo que la sitúa como líder en un sector determinado: aluminio en Saguenay, videojuegos y multimedia en Montréal, extracción de metales preciosos en Abitibi, etc. Los sectores de altas tecnologías están particularmente desarrollados en Québec: la industria aeroespacial, la farmacéutica y las biotecnologías (ciencias naturales) y tecnologías medioambientales, la fotónica, el sector multimedia y el de las tecnologías de la información y de la comunicación. Los sectores de excelencia engloban los siguientes dominios: bioalimentario, construcción, diseño industrial, energía, medio ambiente, minas, investigación e innovación, transporte terrestre, textil. El sector de servicios será el que más empleos creará, con una tasa estimada del 79 % de aquí a 2016. Fuente: Le marché du travail et l’emploi par industrie au Québec, 2012-2016, Información sobre el mercado de trabajo, Emploi- Québec, mayo de 2012. TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
91
Entre los sectores de servicios habrá algunos particularmente fértiles en materia de creación de empleos. La herramienta en línea IMT (information sur le marché du travail) de Emploi-Québec, enumera la lista de sectores de actividad económica según la importancia de su crecimiento anual medio en todo Québec. Los primeros 15 sectores, con un crecimiento medio anual (2013-2017) de entre el 1 y el 3 %, son los siguientes: 1. Extracción minera 2. Material de transporte 3. Silvicultura y explotación forestal 4. Alimentos, bebida y tabaco 5. Productos metálicos 6. Comercio al por mayor 7. Comercio al por menor 8. Transporte y almacenamiento 9. Finanzas, seguros, mercado inmobiliario y alquileres 10. Servicios profesionales, científicos y técnicos 11. Servicios a empresas, servicios relativos a edificios, y otros servicios de mantenimiento 12. Salud y asistencia social 13. Información, cultura y ocio 14. Productos de madera 15. Caucho y plástico Esta información también está disponible por región en IMT en ligne.
Information sur le marché du travail (IMT): una herramienta de Emploi-Québec Para saber más sobre sus perspectivas de empleo, las carreras del futuro y los índices regionales, consulte la página de EmploiQuébec (sección “Information sur le marché du travail”). En concreto, la página IMT le permitirá conocer las descripciones del puesto, la remuneración y las perspectivas de empleo en más de 500 oficios, y saber qué trabajos son los más demandados actualmente en cada región de Québec. imt.emploiquebec.net 92
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
LA NORMATIVA LABORAL La legislación laboral está definida por la Loi sur les normes du travail – LNT (Ley sobre las normas de trabajo), que dictaminan las condiciones mínimas de empleo. La Commission des normes du travail – CNT (Comisión de normas de trabajo), controla la aplicación de esta ley: salario, pausas, vacaciones, bajas por enfermedad, cese de empleo, despido, acoso psicológico, etc. Sin embargo, la LNT no se aplica a todo el mundo (por ejemplo, trabajadores autónomos, personas que trabajen para un organismo controlado por leyes federales, estudiantes, etc.) La semana de trabajo normal es de 40 horas. Hay numerosas empresas que ofrecen entre 35 y 39 horas. La jornada laboral suele comenzar a las 08:30 y terminar sobre las 16:30, para dejar tiempo libre para ocio y familia. Desde el 1 de mayo de 2015, el salario mínimo es de 10,55 $ por hora (o 9,05 $ por hora para los empleados que reciben propinas). También tendrá derecho a vacaciones pagadas, cuya duración se calcula en función del número de meses de trabajo acumulados. En general, los empleados disponen de 10 días de vacaciones pagadas anuales. También hay 8 días al año que son festivos. Las empleadas
Service d’intégration en ligne SIEL (Servicio de integración en línea) Las herramientas de SIEL, concebidas por el ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion, han sido concebidas para los candidatos a la inmigración que aún estén en su país. Se dirige a personas en el extranjero con un Certificat de sélection du Québec (CSQ). El SIEL se compone de tres módulos interactivos sobre el mundo laboral, la sociedad, la instalación y la vida en Québec (con pequeños vídeos, ejemplos concretos, testimonios...). El aprendizaje puede hacerse de manera autónoma, en autoformación, o con un acompañante. immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/services/siel/index.html TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
93
embarazadas disponen de una baja por maternidad de 18 semanas, y el padre de un descanso de 5 semanas. Los dos padres pueden tomarse una ausencia por de paternidad de duración máxima de un año. Es posible beneficiarse de algunas prestaciones. Infórmese sobre el Régime québécois d’assurance parentale (Régimen quebequense de seguros parentales): rqap.gouv.qc.ca Commission des normes du travail – CNT (Comisión de normas de trabajo): cnt.gouv.qc.ca Commission de la santé et de la sécurité du travail – CSST (Comisión de salud y seguridad en el trabajo): csst.qc.ca Ministère du Travail, de l’Emploi et de la Solidarité sociale: travail.gouv.qc.ca Commission des relations du travail – tribunal spécialisé (Comisión de relaciones laborales (tribunal especializado): crt.gouv.qc.ca
EL CONTRATO DE TRABAJO En Québec, los contratos de trabajo pueden ser orales o escritos. De esta manera, su empleador no tendrá necesariamente que emitir un contrato de trabajo (en particular en las empresas pequeñas), pero recuerde que las bases de todo contrato de trabajo son establecidas por el Código civil de Québec y la Loi sur les normes du travail. El contrato puede tener una duración determinada (temporal) o indeterminada (permanente). En caso de rescisión del contrato, tanto el empleador como el empleado deben dar un aviso previo razonable (en general de 15 días, o más si ocupa un puesto de responsabilidad o con antigüedad. El empleador debe entregarle un certificado de empleo en el que se detallen todas sus horas trabajadas. En caso de un despido abusivo, el empleado puede presentar una queja sobre la Commission des normes du travail (Comisión de normas de trabajo). Si pierde su trabajo, bajo ciertas condiciones, es posible beneficiarse de prestaciones del seguro de empleo emitido por el gobierno canadiense. Para saber más, consulte la página de Service Canada: servicecanada.gc.ca/fra/ae/demande/assuranceemploi.shtml 94
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
LA DECLARACIÓN DE INGRESOS Todos los residentes de Québec IMPUESTOS que tengan ingresos deben 2015 pagar sus impuestos al Estado, para garantizar los servicios Declaraciones terminadas colectivos. Por lo tanto, todos en 24 horas o menos. deben hacer una declaración Trabajo calificado, minucioso. anual de ingresos, sea cual sea la fuente, para pagar los impuestos provinciales y federales. El contribuyente debe proporcionar al estado información sobre sus ingresos Reporte regular 25$ Trabajador autónomo 35$ y sus gastos, y calcular su contribución. Esto es lo que se llama la declaración de ingresos. Robert St Denis En general, el empleador deduce Control de libros, TPS/TVQ, Pago. el impuesto y las cotizaciones 514.616.4714 desde el comienzo, o sea, impots.robertstdenis@gmail.com empiezan a retirar de su salario, rsdimpots.com lo que no le exime de presentar la declaración de ingresos: Revenu Québec (Ingresos Québec): revenuquebec.ca Agence du revenu du Canada (Agencia de ingresos de Canadá): cra-arc.gc.ca
COTIZACIÓN DE JUBILACIÓN En Québec, es posible retirarse a los 65 para poder beneficiarse de la totalidad de prestaciones financieras ligadas al cese de actividades. Como el importe de las prestaciones es bajo, los quebequenses preparan su jubilación toda su vida. Mucha gente cotiza en regímenes de jubilación privados. Algunos empleadores permiten a sus empleados cotizar en regímenes de jubilación privados, que en general son de interés. En Québec, probablemente oirá a menudo las siglas REER, que quieren decir “régimen registrado de ahorro para la jubilación” (Régime enregistré d’épargne-retraite), que es un régimen en el que es posible depositar dinero para ahorrar para la jubilación. TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
95
Aquí podrá consultar el tipo de prestaciones que podrá recibir: Sécurité de la vieillesse (Seguridad en la vejez): servicecanada.gc.ca/fra/services/pensions/sv/pension/ Régime de pension du Canada (Régimen de pensiones de Canadá): servicecanada.gc.ca/fra/services/pensions/sv/index.shtml Régie des rentes du Québec (Administración de rentas de Québec): rrq.gouv.qc.ca
LOS GRANDES VALORES DEL TRABAJO La cultura laboral quebequense es muy distinta de la del mundo hispanófono. El empleador pondrá de relieve sus competencias, sus iniciativas y su espíritu de equipo. Tendrá la impresión de que se le valora por sus méritos, y no solo por su formación académica. Además de su CV, el empleador analizará su personalidad, y evaluará si usted es capaz de integrarse en un equipo. Los valores laborales se basan en varios principios:
LA VALORIZACIÓN DE COMPETENCIAS Y DE MÉRITOS En Québec, los títulos obtenidos y las universidades o escuelas atendidas desempeñan un papel mucho menos importante a la « Seguí el programa Interconnexion, de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain (Cámara de comercio de Montréal metropolitano, CCMM). Tuve la oportunidad de realizar unas prácticas en la CCMM sobre desarrollo de negocios y mercados internacionales. En este ambiente oí hablar de la Chambre de commerce Latino-américaine du Québec (Cámara de comercio Latinoamericana de Québec, CcLàQ), para la que trabajé como voluntario en un proyecto de desarrollo internacional. Después de este voluntariado me contrataron para un mandato en desarrollo internacional, y en este momento soy el director de la Cámara. Es el mejor reto de mi vida profesional. » — Iván, Venezuela 96
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
hora de convencer a un empleador. Un empleador considerará con atención sus experiencias profesionales anteriores, pero, más que ver los títulos de los puestos ocupados, intentará comprender las principales características y objetivos concretos realizados. Recuerde que las competencias se encuentran también en su participación en asociaciones, en sus actividades de voluntariado, etc. Las competencias se encuentran también en la comunicación, las relaciones, el espíritu de iniciativa, el liderazgo, etc. Combinan su saber (educación), su saber hacer (experiencias, méritos, etc.), y su saber ser (su personalidad, quién es usted), para materializarse en el saber actuar.
LA COOPERACIÓN Y EL ESPÍRITU DE EQUIPO Se espera que colabore con sus compañeros: si se encuentra con algunos obstáculos al iniciar un proyecto, su empleador apreciará que proponga soluciones. Los empleadores esperarán autonomía y responsabilidad por su parte en las misiones que le confíen. No dude en reajustar sus maneras de proceder, si van en contra del buen funcionamiento de un proyecto y de la dinámica de equipo. En resumen: hay que tener humildad y ser capaz de hacer autocrítica.
Es fácil conseguir un empleo bien pagado en mi sector Es importante no hacerse demasiadas ilusiones sobre encontrar el trabajo de su vida con un salario a juego desde el principio. A pesar de que es más fácil encontrar trabajo en Québec que en Europa, la entrada suele hacerse por la puerta pequeña y con un salario correspondiente. Después, tendrá que demostrar su valor para ir avanzando y alcanzar poco a poco el nivel que desee. De la misma manera, su salario también avanzará con su puesto. Asimismo, es común comenzar con pequeños empleos que no tienen nada que ver con su sector durante un tiempo para hacerse con una primera experiencia profesional en Québec y poder utilizar una referencia para obtener más tarde un empleo más apropiado para usted. Se trata de la “experiencia quebequense” que la mayoría de los empleadores requieren.
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
97
LA PUNTUALIDAD Una reunión prevista a las nueve realmente empieza a la hora anunciada, lo que quiere decir que los participantes llegan diez minutos antes para tomar sitio y recibir los documentos de trabajo puestos a su disposición.
LAS RELACIONES JERÁRQUICAS Las relaciones con los superiores jerárquicos sorprenderán a más de uno. En Québec, las relaciones con los jefes son menos oficiales y menos formales que en otros países. Las relaciones siguen una estructura menos piramidal, y se considera normal hablar directamente al superior. Sin embargo, no hay que confundir esta accesibilidad con familiaridad: aunque la conversación sea cordial y relajada, su jefe, al igual que sus compañeros, no es su amigo. El tuteo espontáneo de Québec no indica proximidad jerárquica.
LOS MODOS DE COMUNICACIÓN Las discusiones durante las reuniones en equipo buscan el consenso. Es importante recordarlo. Cada uno toma su turno de palabras para expresar su opinión de manera abierta, simple y precisa. Si hay desacuerdos, es poco frecuente que se expresen directamente. Las divergencias de puntos de vista se expresan de manera implícita. Por lo tanto, hay que prestar atención a los comentarios de los compañeros y de los superiores: es posible que, entre dos comentarios positivos, haya una alusión negativa. Es su deber percibirlas. Los conflictos se resuelven buscando un compromiso. La crítica debe ser constructiva. En Québec impera la corrección política, por lo que en las conversaciones con los compañeros hay que elegir los temas y las palabras con cuidado. « Las redes sociales se utilizan mucho en Québec. No es inusual que se contacte con alguien para ofrecerle un empleo en LinkedIn. Mis perfiles en LinkedIn y Viadéo estaban completados antes de partir. También había creado un blog en el que publicaba artículos relevantes al dominio del e-learning. » — Pablo, Colombia
98
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
SEPARACIÓN VIDA PRIVADA / VIDA PROFESIONAL Aunque se establezcan relaciones cordiales o incluso amistosas con los compañeros de trabajo, en Québec hay una división entre la vida privada y la profesional. A algunos inmigrantes les resulta difícil aceptar que las relaciones de amistad tardan en desarrollarse. No espere que los compañeros le invitan a su casa. Y viceversa, es posible que a sus compañeros les sorprenda y moleste una invitación para que las familias se conozcan. Sin embargo, las sesiones después del trabajo “5 a 7” en bares cercanos a la oficina son comunes, y constituyen una ocasión excelente de charlar con los compañeros de forma relajada.
¿DÓNDE BUSCAR EMPLEO?
CONSULTE LAS OFERTAS DE EMPLEO EN INTERNET Y EN LA PRENSA A pesar de que la mayoría de las ofertas de trabajo no se muestran en estas vías, es importante consultar las publicaciones en las páginas públicas, como Emploi-Québec, o privadas, como Jobboom, Monster, Workopolis... También hay webs especializadas en algunos sectores de actividades.
CONTACTE CON UNA AGENCIA DE COLOCACIÓN Un trámite útil para encontrar una primera experiencia profesional es dejar una candidatura en una agencia de colocación. Algunas agencias exigen que trabaje bajo su contrato durante un periodo de tiempo determinado. De esta manera, si la empresa en la que realice una misión a través de la agencia desea contratarle, es posible que tenga que permanecer en el contrato de la agencia unos meses más.
¿SE ENCUENTRA EN BUEN ESTADO DE SALUD? Participe en el estudio clínico S65A y obtenga hasta 4000$ CDN. HACER EL BIEN ES LUCRATIVO. goALGO.ca 514 381-2546
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
99
Hay numerosas agencias, tanto generales como especializadas, en algunos sectores de actividades. Las empresas internacionales, como Adecco o Manpower, están presentes en Québec, pero puede también probar suerte en agencias locales. Podrá encontrar un directorio de agencias de contratación en la página agences-de-placement.ca
VISITE LOS SALONES DE EMPLEO Todos los años en Québec hay numerosos salones o ferias de empleo y carreras. Hay salones generales y especializados. Es la ocasión perfecta de encontrarse directamente con empleadores, dejar su candidatura, presentarse al personal de recursos humanos presente, recopilar información sobre el mercado de trabajo y saber más sobre las empresas contratantes. Para conocer las fechas de salones y ferias en su región, consulte la web de Emploi-Québec: emploiquebec.gouv.qc.ca/evenements/ « Para buscar empleó pedí en primer lugar consejo a mis amigos para que me informaran de los mejores métodos para esto. Después me inscribí en el grupo de contactos profesionales InterNations, en el que el CDEC LaSalleLachine contactó conmigo para ofrecerme sus servicios de búsqueda de empleo. » — Patricia, Perú
MONTREAL 5A7, eventos de hacer contactos de negocios MONTREAL 5A7 le ofrece la posibilidad de enfocar sus actividades de manera rápida y fácil según su disponibilidad y sus intereses, y de poner de relieve su experiencia tras los eventos. Es útil tanto para la gente de negocios y los emprendedores de Montréal como para los recién llegados. montreal5a7.ca
100
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
ANIME UNA RED DE CONTACTOS Muy pronto podrá ver que en Québec los contactos son aliados indispensables en la vida profesional. Como se dice que aproximadamente la mitad de las ofertas de empleo no se publican, los contactos suelen ser la puerta de entrada principal para encontrar trabajo. Crear y animar una red de contactos es un trámite voluntario que exige aplicación, paciencia y determinación. Existen numerosos foros que le permitirán presentar su proyecto y conectar con otras personas con intereses o dificultades similares. Sobre todo, no hay que dudar en entrar en las redes “de contactos”. Estos grupos (cámara de comercio, asociaciones, clubes privados...) existen para permitir a sus miembros el intercambio de información y de ideas. Como inmigrante, podrá encontrar algunos grupos de integración y de encuentro, como Internations internations.org o Meetup meetup.com/es/ por ejemplo. La web Montreal 5A7 montreal5a7.ca ofrece un calendario de eventos de contactos en el Gran Montréal. ¡No dude en probarlo, siempre es bueno hacer contactos! « Conseguí mi puesto de trabajo actual a distancia gracias a una actividad para hacer contactos profesionales. Estaba inscrito en un grupo dedicado al e-learning, que organizaba ocasionalmente sesiones de discusión. En una de estas reuniones conocí a la directora del servicio de la concepción del cégep a distancia. Ella contactó conmigo después para ofrecerme un puesto de trabajo en el cégep. » — Pablo, Colombia
HAGA VOLUNTARIADO En Québec, más del 37 % de la población mayor de 15 años ha hecho voluntariado. El voluntariado está arraigado en la mentalidad nacional, y se considera un gesto natural para el bien de las personas. Es una ocasión apropiada de desarrollar una red social y profesional. En Québec, puede escribir sus actividades de voluntariado en su CV: los empleadores quebequenses pueden considerarlos experiencias de trabajo válidas, y seguramente apreciarán su participación en la sociedad quebequense. TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
101
Centre d’action bénévole de Montréal (Centro de acción voluntaria de Montréal): cabm.net Centre d’action bénévole de Québec - CABQ (Centro de acción voluntaria de Québec): cabquebec.org « Trabajo como voluntaria en LatinArte, una organización sin ánimo de lucro que ayuda a los artistas latinoamericanos establecidos en Québec. Esto me permite reconectar con mis raíces y con la música de mi pueblo, pero sobre todo de ampliar mi red de contactos. » — Telma, México
« Compaginé mis estudios con un voluntariado para la alfabetización de adultos de origen africano, y me eligieron para formar parte del consejo de administración del Mouvement québécois pour la formation des adultes (Movimiento quebequense para la formación de adultos). Me gusta compartir mi experiencia como inmigrante. En este contexto, la Chambre de commerce du Montréal métropolitain (CCMM) (Cámara de comercio de Montréal metropolitano) contactó conmigo para moderar una conferencia para los recién llegados. En este evento tuve la oportunidad de conocer a una persona que trabajaba en edición, un sector en el que siempre he soñado trabajar. » — Othon, México
ORGANISMOS DE AYUDA AL EMPLEO En Québec hay servicios especializados de ayuda a la búsqueda de empleo para ciudadanos canadienses y residentes permanentes. Sin embargo, hay servicios universales para todos, incluidos los inmigrantes temporarios. Estos centros de servicio gratuitos le darán información muy valiosa sobre las oportunidades profesionales, los métodos de búsqueda de empleo y los programas de ayuda a la 102
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
Algunos organismos pueden recibirles en español : En Montréal: Alliance pour l’accueil et l’intégration des immigrants-es: alac.qc.ca/ Carrefour de Liaison et d’Aide Multiéthnique (CLAM): leclam.ca/ CEDA: cedast-henri.blogspot.ca/ Centre d’appui aux communautés immigrantes: caci-bc.org/ Centre social d’aide aux immigrants – CSAI: centrecsai.org/ Chambre de commerce latino-américaine du Québec (CcLáQ): fr.cclaq.ca/ CREMCV / Club de recherche d’emploi Montréal Centre-Ville: cremcv.com/ La Maisonnée: lamaisonneeinc.org/ Le Collectif : cfiq.ca/ L’HIRONDELLE, Services d’accueil et d’intégration des immigrants: hirondelle.qc.ca/ PROMIS: promis.qc.ca/ SAJE Accompagnateur d’entrepreneurs: sajeenaffaires.org/fr/ Y des femmes de Montréal (YWCA): ydesfemmesmtl.org/ En région : Confédération des associations latino-américaines de Québec (CASA): casalatinoamericaine.org FORUM-2020: forum-2020.qc.ca/ Intégration communautaire des immigrants (ICI): immigration-ici.ca/ L’ANCRE – Droit à l’emploi: coffre.ca/accueil-droit-saint-jean/ Service d’aide aux Néo-Canadiens de Sherbrooke: sanc-sherbrooke.ca/ Service d’accueil des nouveaux arrivants en Mauricie (SANA Mauricie): sanamauricie.qc.ca/ SITO-Outaouais: sito.qc.ca/
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
103
inserción laboral. Pueden acompañarle, también, en sus trámites de redacción del CV y preparación de una entrevista de trabajo: Los Centres locaux d’emploi – CLE (Centros locales de empleo) son entidades pertenecientes a Emploi-Québec. Hay unos 150 CLE y puntos de servicio repartidos entre las 17 regiones de Québec. Para encontrar el CLE más cercano a su casa, el localizador en línea puede serle de utilidad. mess.gouv.qc.ca/services-en-ligne/centres-locaux-emploi/localisateur/ Los Centres de recherche d’emploi – CRE (centros de búsqueda de empleo) se dirigen a todas las personas que busquen trabajo. Algunos CRE ofrecen un acompañamiento específico para personas inmigrantes. Association des Centres de recherche d’emploi du Québec - ACREQ (Asociación de centros de búsqueda de empleo de Québec): cre.qc.ca Las Carrefours jeunesse-emploi - CJE (redes de nexos de empleo joven de Québec) están orientadas a jóvenes de 18 a 35 años, para acompañarlos en su búsqueda de empleo o en su vuelta a los estudios. Réseau des Carrefours Jeunesse-Emploi du Québec (Red de nexos de empleo joven de Québec): rcjeq.org « Recomiendo a los recién llegados de mantener el contacto con las personas hispanohablantes a su llegada. De esta manera recibimos numerosos consejos y orientación. No sabía que había organizaciones que nos pudieran ayudar en nuestro propio idioma. » — Gisella, Perú
104
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
L’HIRONDELLE
Services d’accueil et d’intégration des immigrants
SERVICIOS DE AYUDA A PERSONAS LATINOAMERICANAS Ayuda alimenticia semanal. Traducción documentos : nacimiento, bautizo, matrimonio, divorcio, fallecimiento. Ayuda en la búsqueda de un trabajo. Trámites para la obtención de : ayuda financiera, renovar carta residencia permanente, apadrinamiento, cuidadanía, permiso de viaje de niños menores, ayuda en la búsqueda de vivienda. Información sobre : immigración, educación, trabajo, salud, impuestos. Actividades para la familia.
Pida cita con nuestro equipo de profesionales : (514) 281-5696
www.hirondelle.qc.ca
4652, rue Jeanne-Mance. Montréal. A dos pasos del métro Mont-Royal hacia el oeste.
CASA latino-américaine du Québec La Confédération des associations latino-américaines du Québec (Confederación de asociaciones latinoamericanas de Québec, CASA latinoamericana) reúne a las distintas asociaciones latinoamericanas, a personas originarias de América Latina y a quebequenses interesados en esta. Promueve la integración de sus miembros en la comunidad latinoamericana en la sociedad quebequense y les ofrece servicios de cooperación, ayuda psicológica, formación, asesoría legal y un servicio de acogida y referencia para latinoamericanos, así como cursos en francés y en español. 435, rue du Roi, Bureau 12 Québec, QC, G1K 2X1 casalatinoamericaine.org
EL CV Y LA ENTREVISTA DE TRABAJO
REESCRIBA SU CV PARA PONER EN VALOR SUS COMPETENCIAS Para escribir o reescribir el CV, hay que dar un paso atrás para contemplar la carrera profesional y recapitular las experiencias y habilidades. Es muy importante recordar que en Québec los CV no tienen foto, edad, estado civil, ni ninguna otra mención que pueda llevar a discriminación. Por otra parte, el formato del papel difiere de algunos de los formatos utilizados en otros países. En Québec se utiliza el formato “carta” (8,5” x 11” - 21,59 x 27,94 cm) : tenga cuidado con su formato. Un CV al estilo quebequense debe poner en relieve las siguientes características: ❯❯ competencias o “saber hacer” (conocimientos técnicos, metodológicos, herramientas, sector de actividades...) ❯❯ aptitudes, o “saber estar” (capacidades de liderazgo, de organización, sentido de la diplomacia...), ❯❯ habilidades: conocimientos lingüísticos, informáticos... 106
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
Otros empleadores identifican también un “cuarto saber”: el saber adaptarse (ser proactivo, saber anticipar, prevenir). También debe destacar sus méritos, o sea, sus contribuciones en el marco de sus funciones de las que usted se enorgullezca en particular.
PONGA DE RELIEVE SUS COMPETENCIAS TRANSVERSALES En Québec, las competencias transferibles deben ponerse de relieve. Si no tiene las competencias exactas que requiere un puesto, debe reflexionar sobre lo que puede aportar: sentido de la decisión, de la comunicación, metodología, análisis de la información, etc. De esta manera, podrá mostrar que tiene la capacidad de explotar estas competencias y de adquirir otras nuevas.
PREPARE LAS ENTREVISTAS DE TRABAJO La entrevista tiene como objetivo darse a conocer al empleador, demostrar que su perfil es el apropiado para el puesto, mostrar su personalidad, establecer si puede integrarse en el equipo, y tener una buena química con sus miembros. Simplemente, se trata de encontrar al candidato que mejor corresponda al puesto. ¡Por lo tanto, tiene que demostrarles que es usted! No dude a recurrir a un asesor laboral, que podrá prepararle para realizar entrevistas en Québec y entrenarle para responder a posibles preguntas para dar la mejor impresión posible. Hay organismos financiados por Emploi-Québec que ofrecen servicios de preparación de entrevistas. « Una vez, cuando me estaba preparando para una entrevista, me arreglé a la mexicana, o sea, con tacón alto, perfume, joyas y colores vistosos. Mi marido quebequense se rió y me explicó que en Québec es diferente, que hay que vestirse de manera más clásica y más sobria. » — Jimena, México
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
107
¿Dónde aprender inglés en Montréal? Escuelas de idiomas Hay numerosas escuelas de idiomas en Montréal. Le bastará con buscar en internet, y encontrar la más cercana a usted o la que presente mejores tarifas. Lea los comentarios de los internautas para hacerse una idea de la calidad de la enseñanza y del transcurso de las clases. Las universidades Las universidades anglófonas McGill y Concordia le ofrecen cursos de inglés para adultos en el marco de la formación continua. McGill: mcgill.ca/conted/fr Concordia: concordia.ca/conted.html La facultad de educación permanente de la Université de Montréal (UdeM), y el departamento de formación continua y perfeccionamiento de la Université du Québec à Montréal (UQÀM) ofrecen también cursos de inglés. UdeM: fep.umontreal.ca UQÀM: etudier.uqam.ca/perfectionnement Los organismos comunitarios Hay numerosos organismos de acogida a los recién llegados que ofrecen cursos de inglés. Consulte la sección de la Guía dedicada a los organismos de empleabilidad para descubrirlos. La mayoría ofrecen tarifas económicas. También puede dirigirse a l’École internationale de langues du YMCA (la Escuela Internacional de Idiomas de la YMCA): ymcalanguages.com/ Intercambios y conversaciones Otras personas prefieren un trato más personal. El principio consiste en que dos personas, una hispanófona y otra francófona, se encuentren para hablar durante un tiempo determinado en español, y la otra mitad del tiempo en francés. Consulte las páginas montreal.craigslist.ca/, conversationexchange.com o meetup.com/ para encontrar intercambios. ¡Salir al aire libre para perfeccionar el inglés: una idea original! El proyecto Plein Air Interculturel (aire libre intercultural) de la l’Association Récréative Milton-Parc - ARMP (Asociación Recreativa Milton-Parc) ofrece a los recién llegados una magnífica oportunidad de descubrir Montréal en una salida deportiva, practicando a su vez inglés conversando con otros participantes y la acompañante, profesora de inglés. pleinairinterculturel.com miltonpark.org 108
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
Por supuesto, una presentación apropiada es indispensable. Sonría, muestre seguridad en sí mismo, y mantenga la calma. Un firme apretón de manos será siempre apreciado. Deje que el empleador aborde la conversación y dirija la entrevista. En Québec, intentaremos hacerle sentir cómodo. El contratante apreciará respuestas cortas y precisas, basadas en ejemplo concretos. Tenga cuidado con el tuteo en Québec: aunque sea espontáneo, no es un indicador de familiaridad. Si el contratante le tutea, siga tratándole de usted, a menos que le ofrezca lo contrario. Hay muchas pymes en Québec. Numerosos inmigrantes vienen aquí para montar su empresa, ya sea porque tienen los conocimientos previos, o porque es su sueño de migrar y viajar. Sin importar los motivos, crear una empresa en Québec es sorprendentemente fácil. Sin embargo, hacer que dure y crezca puede ser más duro, y numerosas empresas no pasan del año de existencia. ¡Debe ser consciente de todos los factores para que su proyecto tenga éxito! Algunos consejos para empezar bien: ❯❯ Comprender la cultura empresarial de Québec ❯❯ Establecer su plan de negocios ❯❯ Conocer las exigencias reglamentarias ❯❯ Dominar la contabilidad y fiscalidad de Québec ❯❯ Desarrollar una red para dar su empresa a conocer Conocer los organismos existentes que pueden apoyarle en su proyecto. Hay profesionales especializados en la puesta en marcha o la retoma de empresas, y sus servicios suelen ser gratuitos. Además de ayudarle a hacer un plan de negocios, pueden orientarle para buscar financiación y ayudas a las que pueda optar. Entre estas están las siguientes: « Los trámites para encontrar un trabajo a la altura de mis expectativas duraron bastante tiempo. En México era gestor de proyectos, y coordinaba a un equipo de 30 personas en el ministerio de Sanidad. Muy pronto me di cuenta de que en Québec mi experiencia no sería reconocida, y que no podría encontrar un empleo al nivel del que ejercía en México. » — Luis René, México TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
109
HERRAMIENTAS EN LÍNEA: Services Québec (Servicios de Québec): gouv.qc.ca/entreprises/portail/quebec Ministère de l’Économie, de l’Innovation et des Exportations: economie.gouv.qc.ca Investissement Québec (Inversión en Québec): investquebec.com Info entrepreneurs (Información para emprendedores): infoentrepreneurs.org Gouvernement du Canada (Gobierno de Canadá): entreprisescanada.ca Fondation de l’entrepreneurship (Fundación de emprendedores): entrepreneurship.qc.ca Jentreprends.ca: jentreprends.ca Centros de apoyo durante la puesta en marcha/crecimiento de empresas: Los centros locales de desarrollo: acldq.qc.ca Las corporaciones de desarrollo económico comunitario: cdecdequebec.qc.ca Sociedades de ayuda al desarrollo de colectivos y centros de ayuda a las empresas: sadc-cae.ca Organismos de formación o de contactos: Futurpreneur: programa para recién llegados futurpreneur.ca/fr/ SAJE, acompañante de emprendedores: sajemontreal.com
Una lectura útil: la guía ImmigrAffaires El SAJE pone también a disposición de los recién llegados la guía y los talleres ImmigrAffaires. La guía es una herramienta informativa y de referencias sobre el proceso de arranque de una empresa en Québec. Es gratuita y puede descargarse en español. Hay tres talleres disponibles para los participantes de deseen aprender sobre los distintos aspectos del mundo de los negocios en Québec. sajeenaffaires.org immigraffaires.org
110
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
Organismos especializados en mujeres emprendedoras: Mon projet d’affaires (mi proyecto de negocios): monprojetdaffaires.com Femmessor: femmessor.com Compagnie-F: compagnie-f.org Centre d’entrepreneuriat féminin du Québec (Centro de emprendimiento femenino de Québec): cefq.ca Continuum entrepreneuriat Montréal pour femmes issues de l’immigration (Continuo empresarial de Montréal para mujeres de origen inmigrante): memfii.net Option femmes emploi (Opciones de empleo para mujer): optionfemmesemploi.qc.ca Cámaras de comercio: Chambre de commerce Latino-américaine du Québec (CcLàQ) (Cámara de comercio Latinoamericana de Québec): es.cclaq.ca/
APRENDIZAJE EN LA EDAD ADULTA: VOLVER A LOS ESTUDIOS La vuelta a los estudios puede tener diferentes nombres, que en general se establecen según el nivel de la enseñanza. En el nivel secundario, solemos hablar de educación adulta. En el nivel de formación superior, el término más utilizado es el de formación continua, así como en el nivel universitario.
Chambre de commerce Latinoaméricaine du Québec (Cámara de comercio Latinoamericana de Québec) Desde 2007, la Cámara de comercio Latinoamericana de Québec (CcLàQ) reúne a los latinoamericanos ya establecidos en Québec y participa en la promoción de oportunidades de negocios en países de la América Latina. La CcLàQ organiza regularmente conferencias, talleres de desarrollo profesional, comidas con encuentros, etc. es.cclaq.ca/
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
111
« Me había informado un poco sobre la profesión de periodista en Québec, pero al principio me costó un poco. Buscaba trabajo de cualquier cosa. Al final, mi mujer y yo decidimos emprender y fundar nuestro propio medio de comunicación: Noticias Montréal. Esto fue una respuesta a la realidad que encontramos, de que es muy difícil conseguir un puesto de periodista en Montréal. Nos habíamos informado exhaustivamente en internet sobre cómo crear una empresa, sobre el mercado del periodismo, etc. También habíamos asistido a cursos con la Cámara de comercio Latinoamericana de Québec (CcLàQ) sobre cómo lanzar una empresa. Hay muchos organismos para ayudar a los emprendedores.” Pablo, Venezuela » — Pablo, Colombia El término de educación permanente se utiliza en el nivel universitario, pero no es tan común. Sin importar el nombre, la vuelta a los estudios a la edad adulta se dirige a las personas de 16 años en adelante. Para inscribirse a un programa o a una formación en el marco de una vuelta a los estudios, en general hay que tener el estatus de residente permanente. Si es recién llegado, es posible que tenga que actualizar sus conocimientos para adaptarlos al contexto quebequense. Los métodos de trabajo, técnicas y tecnologías pueden diferir entre varios países. No dude en realizar una formación: esto le permitirá comenzar más rápido en el mercado laboral. Si ejerce una profesión o un oficio reglamentado, seguramente tenga que realizar una formación o unas prácticas. Después, para seguir evolucionando profesionalmente, perfeccionarse o reorientarse su carrera, la formación de por vida deberá pasar a formar parte de sus hábitos. Si recibe un seguro de empleo o una ayuda social, o si es residente permanente, es posible que puede optar a una de las medidas de apoyo a la formación de Emploi-Québec. Diríjase a su Centre local d’emploi – CLE (Centro local de empleo) para que evalúen su situación y saber si es admisible: mess.gouv.qc.ca/services-en-ligne/centres-locaux-emploi/localisateur 112
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
CONOZCA MÁS ACERCA DE NUESTROS PROGRAMAS Y CURSOS
mcgill.ca /scs
Christa Estudiante de francés escrito para la comunicación en el ámbito laboral (en línea)
Para recibir ayudas financieras en los estudios: mesrs.gouv.qc.ca/aide-financiere-aux-etudes/
¿CÓMO PUEDO ELEGIR UN PROGRAMA DE FORMACIÓN? La vuelta a los estudios puede realizarse en diversos centros, según el programa que desee realizar y sobre todo de los objetivos que se haya planteado. Los establecimientos del sector secundario, los centros de educación para adultos, los centros de formación profesional, los cégeps, los centros privados, las universidades y otras instituciones ofrecen programas que permiten a los adultos adquirir nuevos conocimientos, ya sea con sesiones a tiempo completo o parcial, con horarios flexibles, cursos de tarde y sesiones cortas. Consulte la sección de sus webs dedicadas a la formación continua: en ella aparecerán todas las informaciones útiles sobre los programas orientados a adultos. También se ofrece formación a distancia a través de internet. Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche: education.gouv.qc.ca
FORMACIÓN PROFESIONAL Inforoute de la formation professionnelle et technique - FTP (Infopista de la formación profesional y técnica): inforoutefpt.org Service régional d’admission en formation professionnelle SRAFP (Servicio regional de admisión en formación profesiona): srafp.com CLIC FP (formación profesional en la isla de Montréal): clicfp.qc.ca
FORMACIÓN TÉCNICA Mon retour au Cégep (Mi vuelta al cégep): monretouraucegep.com
FORMACIÓN A DISTANCIA Cégep à distance (Cégep a distancia): cegepadistance.ca Centre régional de formation à distance du Grand Montréal (Centro regional de formación a distancia del gran Montréal): cspi.qc.ca/distance 114
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
Comité de liaison interordres en formation à distance - CLIFAD (Comité de enlace entre órdenes de formación a distancia): clifad.qc.ca Le Formateur (portal de formaciones en línea ofrecidas por los cégeps de Québec): le-formateur.com Le Portail de la formation à distance du Québec (Portal de la formación a distancia de Québec): portailfad.qc.ca Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec - SOFAD (Sociedad de formación a distancia de las comisiones escolares de Québec): sofad.qc.ca Formation à distance assistée - FAD@ (Formación a distancia asistida): csdm.ca/education-adultes/formation-a-distance/ Université à distance de l’Université du Québec TÉLUQ (Universidad a distancia de la Universidad de Québec): teluq.ca « Cuando hago balance de mi experiencia, puedo decir que encontrar mi primer empleo no fue fácil. En Montréal nos encontramos muy rápidamente compitiendo con inmigrantes con más experiencia y mejor dominio del inglés y del francés. Los idiomas son un aspecto que no se debe descuidar. » — Patricia, Perú
HACER EVALUAR SUS DIPLOMAS EXTRANJEROS La Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (evaluación comparativa de los estudios efectuados fuera de Québec) es una herramienta concebida desde su origen para ayudar a los empleados a situar el nivel de escolaridad y de formación de los estudios realizados fuera de Québec. Proporciona una descripción general de los documentos escolares (diplomas y certificados de notas) y de estudios efectuados en un sistema escolar reconocido oficialmente por el ministerio de Educación de un país o provincia distintos de Québec. La Évaluation comparative indica a qué son comparables estos estudios en el sistema escolar quebequense y TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
115
con sus principales títulos. En el marco de una vuelta a los estudios, es posible que los centros de enseñanza le exijan una evaluación comparativa. Infórmese antes de presentar su solicitud. Si necesita esta evaluación, tendrá que enviar los originales de sus diplomas y boletines de notas, pagar los costos (114 $ CAN a fecha del 1 de enero de 2015), y consultar la página web para ver los plazos de tratamiento en el momento de su solicitud. immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/travailler-quebec/ evaluation-comparative/index.html Para conocer la evaluación de títulos y diplomas de estudios internacionales, consulte la página del Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux - CICDI (Centro de información canadiense sobre los diplomas internacionales): cicdi.ca/
RECONOCIMIENTO DE COMPETENCIAS: VALIDAR SU EXPERIENCIA PROFESIONAL El reconocimiento de las competencias es un proceso de evaluación que le permitirá obtener un reconocimiento oficial de sus competencias adquiridas a través de sus experiencias de trabajo, ya sean remuneradas o no. El reconocimiento de las competencias se dirige a toda persona con una experiencia de trabajo significativa en el oficio que en el que desee ese reconocimiento. Esta experiencia profesional puede haber sido adquirida tanto en Canadá como en el extranjero. Por lo tanto, su experiencia en el país de origen es también valiosa. Según su objetivo de trabajo, sus necesidades y su sector de actividades, tiene dos opciones: ❯❯ el Reconnaissance des acquis et compétences - RAC
(reconocimiento de aprendizajes y experiencias), que es la estrategia del ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport, le permite obtener un documento oficial (boletín, certificado, diploma de estudios, etc.) de su nivel profesional (secundario) o técnico (superior) sin necesidad de volver a aprender lo que ya sabe. 116
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
Para saber más sobre el RAC en todas las regiones de Québec: reconnaissancedesacquis.ca En Montréal, debe contactar con Qualification Montréal: qualificationmontreal.com ❯❯ el Reconnaissance des compétences de la main-d’oeuvre –
RCMO (reconocimiento de competencias de la mano de obra), que es la estrategia del ministère du Travail, de l’Emploi et de la Solidarité sociale, le permitirá obtener un certificado de calificación profesional equivalente a un título de competencias. Para saber más sobre el RCMO, contacte con Qualification Montréal o comuníquese con el centro local de empleo (CLE) más cercano a usted. Podrá encontrar la lista en la web del ministère du Travail, de l’Emploi et de la Solidarité sociale de Québec. mess.gouv.qc.ca/services-en-ligne/centres-locaux-emploi/localisateur/
6 guías completas
para acompañarlos en su nueva vida en Québec par tir
immigrer
vivre à
étudier
travailler
entreprendre
Le Guide de la mobilité
Le guide pour les immigrants
Le guide pour les immigrants
Le guide pour les immigrants
Le guide pour les immigrants
Le guide pour les immigrants
au Québec
au Québec
Montréal
au Québec
au Québec
au Québec
Préparer son départ — S'installer Travailler — Étudier — Entreprendre
Procédures d'immigration – Mobilité internationale Emploi – Vie quotidienne
Installation - Vie quotidienne - Travail - Loisirs
Éducation des enfants – Étudiants internationaux Éducation des adultes – Formation continue
CV – Recherche d'emploi – Entrevue Normes et culture au travail
Création et reprise d'entreprise Développement d'affaire - Travail autonome
immigrantquebec.com
immigrantquebec.com
immigrantquebec.com
immigrantquebec.com
immigrantquebec.com
immigrantquebec.com
Gratuitas y digitales en
immigrantquebec.com
TRABAJAR/EMPRENDER EN QUÉBEC
117
DATOS PRÁCTICOS HERRAMIENTAS WEB PARA LA BÚSQUEDA DE EMPLEO GENERALES
Ministère du Travail, de l’Emploi et de la Solidarité sociale: mess.gouv.qc.ca Information sur le marché du travail – IMT: imt.emploiquebec.net Commission des normes du travail du Québec – CNT (Comisión de normas de trabajo): cnt.gouv.qc.ca CONSULTAR OFERTAS O ENVIAR CV
Webs públicas: Emploi-Québec: emploiquebec.gouv.qc.ca Placement en ligne - PEL (Colocación en línea) de Emploi-Québec: placement.emploiquebec.gouv.qc.ca Québec en tête (Québec en la cabeza): quebecenlacabeza.com/es/ Webs privadas: Jobboom: jobboom.com Workopolis: workopolis.co Monster Canada: monster.ca Eluta Canada: eluta.ca Job au Québec: jobauquebec.com MOTORES DE BÚSQUEDA DE EMPLEO
Jobs.ca: emplois.ca Indeed.ca: ca.indeed.com Offres d’emploi.ca: offres-emplois.ca Option-Carrière.ca: option-carriere.ca PÁGINAS PARA INMIGRANTES
Abacus RH es un servicio personalizado de colocación de empleo para personas calificadas recientemente llegadas a Québec, para el sector de IT: abacustalent.com 118
DATOS PRÁCTICOS
Emploi Nexus (especializado en la ingeniería espacial, las ciencias naturales, y las tecnologías de la salud, de información, y de comunicaciones): emploinexus.com/acerca-de/ La integración laboral, un repertorio de recursos e iniciativas sobre empleo en Montréal: travailimmigrants.com RECIBIR ASESORAMIENTO Y ORIENTACIÓN SOBRE EL MERCADO LABORAL, REDACTAR UN CV Y UNA CARTA DE PRESENTACIÓN
En la web de Emploi-Québec, le recomendamos consultar la página “Organizar la búsqueda de empleo” (Organiser sa recherche d’emploi), que contiene recursos, información, y consejos para una búsqueda más eficaz: emploiquebec.gouv.qc.ca/citoyens/ trouver-un-emploi/organiser-sa-recherche-demploi Centres locaux d’emploi – CLE (Centros locales de empleo): mess.gouv.qc.ca/services-en-ligne/centres-locaux-emploi/localisateur/ Centres de recherche d’emploi – CRE (Centros de búsqueda de empleo): cre.qc.ca Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI): immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/travailler-quebec/index.html Réseau des Carrefours Jeunesse Emploi du Québec (Red de nexos de empleo joven de Québec): rcjeq.org Todos los meses, la Bibliothèque et Archives nationales du Québec - BAnQ (Biblioteca y Archivos nacionales de Québec) y Emploi-Québec organizan talleres gratuitos sobre el mercado de trabajo. Conocer el mercado laboral, preparar un CV eficaz, salir a la región, etc., son algunos de los temas abordados en estos talleres prácticos. banq.qc.ca/services/services_specialises/centre_emploi_carriere Sin olvidar todos los organismos en Montréal o en el campo que ofrecen ayuda, orientación y acompañamiento en el empleo. MENTORADO PAR PRÁCTICAS
Con el fin de adquirir una experiencia profesional básica, el programa Interconnexion, gestionado por la Chambre de commerce du Montréal métropolitain (Cámara de Comercio metropolitana), en colaboración con Emploi-Québec, ofrecen a los residentes permanentes toma de contacto con empresas de Montréal. ccmm.qc.ca/fr/metropole/interconnexion DATOS PRÁCTICOS
119
ACCESO A UNA ORDEN PROFESIONAL PARA PERSONAS EDUCADAS EN EL EXTRANJERO Un texto del Conseil interprofessionnel du Québec En Québec, para poder ejercer una profesión o tener un título profesional reconocido en el código de profesiones, hay que tener un permiso y ser miembro reglamentario de la orden profesional correspondiente. Las 46 órdenes profesionales quebequense agrupan a más de 378 000 personas, que ejercen 54 profesiones reglamentadas. ¿Por qué hay un porcentaje tan alto de trabajadores cuyo trabajo está regulado por una orden? En virtud del Código, la misión principal de una orden profesional es la de proteger al público, en particular en lo que concierne al ejercicio de la profesión o de las profesiones que regula. Con este objetivo, la orden está obligada por ley a verificar la competencia y la autenticidad de los candidatos a la admisión. El permiso profesional que la orden entrega al candidato es una sanción de competencia para esto. Para obtener un permiso, el candidato debe tener un diploma reconocido, o un título equivalente (si es el caso de personas formadas en el extranjero). También debe cumplir, si hay lugar, otras condiciones particulares suplementarias. Y, por último, debe poseer un conocimiento de la lengua francesa apropiado para el ejercicio de la profesión. ¿CANDIDATO CON FORMACIÓN EN EL EXTRANJERO?
Si ha recibido educación en el extranjero, es posible que su título no esté reconocido. Si es el caso, puede solicitar a la orden profesional correspondiente que reconozcan su título o su educación como equivalentes al título quebequense requerido. El reglamento de la orden, autorizado por el gobierno, establece los criterios y los procedimientos para el reconocimiento de un título equivalente. Le recomendamos encarecidamente realizar el trámite de reconocimiento de equivalencia en cuanto comience los
120
NOS CENTRAMOS EN
trámites de inmigración. La presentación de un dossier conforme a las exigencias reglamentarias es esencial para los procedimientos de reconocimiento. Es importante prepararse con todos los documentos necesarios. LA FORMACIÓN DE CALIFICACIÓN
A pesar de que la gran mayoría de solicitudes de reconocimiento de equivalencia son aceptadas, es posible que en su caso la orden le requiera también una formación de calificación. Por ejemplo, es posible que le pidan que realice cursos adicionales, que apruebe un examen, o que haga unas prácticas para que su formación sea reconocida como equivalente a un diploma quebequense. COMISARIO DE QUEJAS
El comisario de quejas sobre reconocimientos de competencias profesionales se encarga de examinar las quejas de todas las personas que se hayan sentido perjudicadas por una orden profesional en el tratamiento de una solicitud de equivalencia para conseguir un permiso para ejercer una profesión. PERMISO RESTRICTIVO TEMPORAL
En el caso de que el perfil de competencias de un candidato no se ajuste perfectamente a los requisitos de un permiso, este puede recibir un permiso restrictivo temporal durante el periodo que le lleve completar su perfil para obtener este permiso. PARA SABER MÁS...
Ya esté buscando información sobre los diplomas requeridos, los procedimientos de reconocimiento de un diploma o una formación en el extranjero, o la formación de cualificación, la web de la orden profesional correspondiente es una fuente de información fiable y accesible. Para saber más: professions-quebec.org
NOS CENTRAMOS EN
121
presenta :
UNA CALUROSA BIENVENIDA PARA MUSTAPHÁ ARAMIS RECIÉN LLEGADO OFERTA DE BIENVENIDA PARA RECIÉN LLEGADOS
SALON DE L’IMMIGRATION
ET DE L’INTÉGRATION AU QUÉBEC Acogida • Instalación • Empleo • Capacitación • Regiones • Empresariado
25 y 26 de mayo de 2016 Palais des congrès de Montréal
200 profesionales Conferencias y talleres Espacio CV Reclutamiento expreso
• Transacciones regulares sin límite y sin costo por un año • Pequeña caja de seguridad gratis por un año 1 • Consideración de sus antecedentes de conducción para determinar el precio de su seguro del auto • Precio especial en productos de ahorro 2 Descubra nuestra amplia selección de tarjetas de crédito que se pueden adaptar a sus necesidades. desjardins.com/bienvenue
Entrada gratuita salonimmigration.com
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener más detalles, visite desjardins.com/bienvenue. 1. Disponible en cajas que ofrezcan este servicio. 2. Un asesor de Desjardins analizará su archivo y le confirmará la tasa de interés para la cual es elegible.
Una iniciativa de :
Todos los contactos útiles para lograr su inmigración y su vida en Québec Mis centros de interés
Mi estatuto
Mi destino
1a edición - gratuita
2016
Una iniciativa de :
vivir
en Québec La guía de la movilidad
GRUPO DESJARDINS EL
PRINCIPAL GRUPO FINANCIERO COOPERATIVO DE CANADÁ
5.°
EL GRUPO FINANCIERO COOPERATIVO MÁS GRANDE DEL MUNDO LA INSTITUCIÓN FINANCIERA
N.° 1 7
MÁS FUERTE DE AMÉRICA DEL NORTE * MÁS DE
MILLONES DE MIEMBROS Y CLIENTES
Instalación - Vida cotidiana - Trabajo - Recreación
Nuestros asesores de Desjardins están aquí para facilitar su transición a la vida en Canadá en cada fase del proceso, además de brindarle los productos y servicios financieros que usted necesita. desjardins.com/NouveauxArrivants
ANNUAIREIMMIGRATION.COM El directorio de los profesionales al servicio de los inmigrantes
immigrantquebec.com
* De acuerdo a Bloomberg