How to use this catalogue / So benutzen Sie den Katalog / Comment utiliser ce catalogue / HELLA S.A. Avda. de los Artesanos, 24 28760 Tres Cantos (Madrid) Tel.: 91 806 19 00 Fax: 91 803 81 30
Come usare questo catalogo / Como usar este catálogo / Het gebruik van deze catalogus / Sposób używania katalogu / Как пользоваться каталогом / Bu katalogdan aşağıda gösterildiği şekilde faydalanabilirsiniz
hella.es territoriohella.es Delegación Canarias: C/ Las Adelfas, parcela 168 bis Poligono Industrial de Arinaga 35118 Agüimes (Las Palmas G. C.) Tel.: 928 188 087 Fax: 928 188 230
PIEZAS DE RECAMBIO Y MANTENIMIENTO PARA TURISMOS Y FURGONETAS 2013 14
Delegación Cataluña Pso. San Juan, 80 08009 Barcelona Tel.: 93 474 55 63 Fax: 93 474 56 18
Front axle Vorderachse Train avant Asse anteriore Eje delantero Vooras Oś przednia Передняя ось Ön aks
WVA number WVA-Nummer Numéro WVA Codice WVA Número WVA WVA-nummer Numer WVA Номер WVA WVA numarası
Rear axle Hinterachse Train arrière Asse posteriore Eje trasero Achteras Oś tylna Задняя ось Arka aks
Manufacturer Hersteller Constructeur Construttore Fabricante Fabrikant Producent Производитель Üretici
BMW
3 (E46)
02/98→04/05 8DD 355 106-551 ø300x22,0x51,5
8DA 355 050-381 ø185x20
50448PRO
H9140
8DD 355 107-671 ø325x25,0x52,5
8DZ 355 201-691
50318PRO 330 d 330 d 330 i 330 i 330 xd 330 xd 330 xi
10/99→02/05 03/03→02/05 06/00→02/05 01/01→04/05 06/00→02/05 03/03→02/05 06/00→02/05
135 / 184 150 / 204 170 / 231 168 / 228 135 / 184 150 / 204 170 / 231
X0156
8DB 355 009-001 [o] 23183 20,3
8DB 355 006-691 [o] 21487 17,3
T1202
T1563
Ate
Ate
8DZ 355 201-131
8DZ 355 201-591
K0030
K0395
Ate
Ate
8DZ 355 201-591
8DD 355 107-691 ø320x22,0x60,5
K0395
50319PRO
Ate
8DK 355 250-461 L650
8DA 355 050-381 ø185x20
P8044
H9140
8DD 355 107-661 ø325x25,0x52,5
8DZ 355 201-691
50318
X0156
Additional information Artikelkriterien Cotes des produits Test di verifica dell’articulo Información adicional Artikelcriteria Kryteria artykułów Критерии артикула Ürün ölçütleri
8DD 355 107-671 ø325x25,0x52,5 50318PRO
PIEZAS DE RECAMBIO Y MANTENIMIENTO PARA TURISMOS Y FURGONETAS 2013 14
© HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 9Z2 999 433-826 WI/02.13/2.0 Printed in Germany
Year built model series Baujahr der Modellreihe Année de fabrication Anno modello Año construcción modelo Bouwjaar van de modelserie Rok produkcji serii modeli Год выпуска модельного ряда Model serisinin üretim yılı
Type / Typ / Type / Tipo / Tipo Type / Typ / тип / Tip
Delegación Noroeste Vía Pasteur 45 A Pol. Tambre Santiago de Compostela 15890 La Coruña Tel.: 981 574 483 Fax: 981 577 018
Fax: 95 452 08 37
kW/hp kW/PS kW/c.v. kW/c.v. kW/c.v kW/pk kW/PS кВт/л.с. kW/PS.
kW / hp
Model series Modellreihe Code constructeur Serie modello Serie del modelo Modelserie Linia modeli Модельный ряд Model serisi
Delegación Levante Avda. Tres Forques, 116 46014 Valencia Tel.: 96 350 15 43 Fax: 96 359 31 50
Delegación Sur Edificio Arena 2 Avda. de la Innovación, s/n 41020 Sevilla Tel.: 95 452 05 77
Year built type Baujahr des Typs Année du type Anno di fabbricazione del componente Año construcción tipo Model Bouwjaar van het type Aufbauart Type de carrosserie Rok produkcji typu Год выпуска типа Tipo carrozzeria Tipin üretim yılı Tipo de carrocería Model Struktura Тип кузова Araç sınıfı
Part icon / image Produktgruppensymbol / Abbildung Type de produits Icona pezzo / illustrazione Icono Pictogram productgroep Symbol grupy produktów Символ группы товаров Ürün grubu sembolü
3 Cabriolet (E46) 318 Ci 318 Ci
09/01→ 02/05→
04/00→ 105 / 143 110 / 150
8DB 355 008-741 [o] 23287 17,8
8DB 355 008-761 [o] 21934 17,3
T1177
T1178
Ate
Ate
8DZ 355 201-271
8DZ 355 201-141
K0104
K0031
Ate
Ate
8DZ 355 201-591
8DZ 355 201-591
K0395
K0395
Ate
Ate
8DK 355 250-361 L596
8DK 355 250-371 L1338
P8033
P8034
8DD 355 102-571 ø286x22,0x51,7
8DD 355 104-281 ø276x19,0x60,1
Part number 50424 355 102-581 ø286x22,0x51,7 Artikelnummer 8DD 50424PRO Référence Numero di articolo Referencia Artikelnummer Numer artykułu Артикулы Ürün numaraları
50436PRO
8DA 355 050-391 ø160,5x20 H9160
8DZ 355 201-801
Additional information / Artikelkriterien / Caractéristiques / Test di verifica dell’articulo / Criterios del artículo Artikelcriteria / Kryteria artykułów / Критерии артикула / Ürüne yönelik ek bilgiler
[-]
without wear indicator device ohne Verschleißanzeigervorrichtung sans témoin d’usure escluso dispositivo indicatore d’usura sin avisador de desgaste zonder voorziening voor slijtindicator bez wskaźnika zużycia без устройства индикации износа Aşınma göstergesi tertibatı olmadan
[O]
with wear indicator device mit Verschleißanzeigervorrichtung avec témoin d’usure con dispositivo indicatore d’usura con avisador de desgaste met voorziening voor slijtindicator ze wskaźnikiem zużycia с устройством индикации износа Aşınma göstergesi tertibatı ile
[+]
with integrated wear indicator or enclosed wear indicator mit Verschleißanzeiger integriert oder Verschleißanzeiger beigefügt avec indicateur d’usure intégré ou indicateur sonore d’usure con indicatore d’usura incorporato o aggiunto con avisador de desgaste incorporado o con indicador de desgaste incluido met geïntegreerde of toegevoegde slijtindicator ze zintegrowanym lub dołączonym wskaźnikiem zużycia с интегрированным индикатором износа или прилагаемым индикатором износа Entegre aşınma göstergesi ile veya eklenmiş aşınma göstergesi ile
Ø
diameter Durchmesser diamètre diametro diámetro Diameter Średnica Диаметр Çap
W
width Breite largeur larghezza anchura Breedte Szerokość Ширина Genişlik
H
height Höhe hauteur altezza altura Hoogte Wysokość Высота Yükseklik
L
length Länge longueur lunghezza longitud Lengte Długość Длина Uzunluk
TH
thickness Dicke épaisseur spessore espesor Dikte Grubość Толщина Kalınlık
iaL
inner arc lenght innere Bogenlänge longueur d’arc intérieur lunghezza arco interno longitud interna del arco inwendige booglengte długość łuku od wewnątrz Внутренняя длина дуги İç eğri uzunluğu
drum Ø
drum diameter Trommeldurchmesser diamètre du tambour diametro del tamburo diámetro del tambor Trommeldiameter Średnica bębna Диаметр барабана Tambur çapı
IH
inner height innere Höhe hauteur intérieure altezza interna altura interior inwendige hoogte wysokość od wewnątrz Внутренняя высота İç yükseklik