Kubota M108s Tractor Flat-rate Schedule Illustrated Master Parts Manual.pdf

Page 1

FLAT-RATE SCHEDULE

TRACTOR TEMPS DE REPARATION

TRACTEUR

PAUSCHALGEBÃœHRENLISTE

TRAKTOR

M108S

KiSC issued 06, 2007 A


FOREWORD PURPOSE OF THE FLAT-RATE SCHEDULE This flat-rate schedule has been prepared as a useful guide to help dealers and distributors in executing servicing jobs effectively at fair prices. It provides for the standard operation times needed to do individual servicing jobs. Please make full use of this schedule when charging for Warranty Adjustments or repair works executed, or when estimating the costs required for service works.

USING THE FLAT-RATE SCHEDULE To help dealers to identify correctly the details of service works to be done, the schedule is edited to include exploded illustrations indicating clearly the points to service and the schedule of standard operation times. The exploded illustrations are provided with emphasis on M108S. The time schedule is completed to be readily understandable with the three headings: JOB CODE NUMBER, DESCRIPTION and STANDARD OPERATION TIME. 1) EXPLODED ILLUSTRATION Any of the following method is used to indicate the point to service; (1) Indicating the point by using a leading line. (2) Indicating the range of servicing by using the marking. (3) Indicating the range of servicing by using a box of dotted line. Identify the points or ranges to be serviced with any of these indications and select appropriate procedure for the servicing with the relevant JOB CODE NUMBER. 2) JOB CODE NUMBER In this flat-rate schedule, job code numbers are used as the service work control codes. Use these numbers when filling out the Warranty Adjustment Request form. 3) DESCRIPTION 1. Each of the job descriptions listed covers all the works to be performed, from starting the servicing job to the completion of the service work when the unit is fully restored to the operating condition. This also includes incidental works such as cleaning, adjustment and inspection of the parts involved. 2. When the service work is to be done at two or more points, an item covering those points to service ( like "STARTER ASSY. O.H." for example ) is to be selected, by referring to the exploded illustrations provided. Do not try to look up individual items and combine them, which will end up in unnecessary waste of time for double works. 4) STANDARD OPERATION TIME This is listed in one tenth of an hour. The time schedule has based on: 1. Service done by a mechanic with average ability and experience. 2. Use of special tools and mechanic's hand tools. 3. Use of adequate repair facilities with flat concrete floor and hoist. The listed time includes: 1. Repair diagnosis time. 2. The time required to obtain necessary parts and tools. 3. The time required to clean and inspect internal parts during disassembly and assembly. The listed time does not include: 1. The time required to clean and apply touch-up painting to the external outfits and implements not specifically referred to in this flat rate schedule, except for those jobs that must meet WASH, CLEAN & PAINT requirements. 2. Removal and reinstallation of optional equipment / implements and other attachments which are not mentioned in this flat-rate schedule. 3. Removal and reinstallation of parts that have been fit at distributor's or dealer's option.

* IMPORTANT The standard operation time for jobs requiring two people is listed as the jobs done by one person. Therefore, the time should not be multiplied by 2.

KiSC issued 06, 2007 A


DEFINITION OF TERMS RENEW...................To install a new part after removing used part (which may be broken by removal). R & R ......................To remove and reinstall the same part or a new part for replacement. ADJUST ..................To make adjustment using necessary tools / instruments to restore to the normal operating condition. CHECK ...................To check part, as necessary, for any functional defects visually or with measuring instruments. TEST.......................Failure diagnosis work to test apart, as necessary, for any functional defects with measuring instruments. CLEAN ....................To keep up the functions and performance of the parts, clean them up at service intervals or as necessary. CHANGE.................To replace lubricants and coolant. OVERHAUL (O.H.) .To check specific component or subassembly by overhauling for any functional defect: if defect is found, it is to be reconditioned completely. *Reference REPLACEMENT ...Work for replacement of the engine mounted on this unit by an engine with the same ENGINE, RENEW specifications. Due to our policy of continuously improving products, the information contained herein is subject to change without notice. Should you have any questions or comments about this schedule, please feel free to write to your distributor or to OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT of KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD. filling out the attached report form. June 2007 Š KUBOTA Corporation 2007

KiSC issued 06, 2007 A


AVANT-PROPOS BUT DU TEMPS DE REPARATION Ce temps de réparation a été conçu pour servir de guide aux concessionnaires pour l'exécution efficace des tâches d'entretien et de réparation à des prix justes. Il indique les durées normales requises pour chacune de ces tâches. Ne manquez pas d'avoir pleinement recours à ce livret pour la facturation de travaux de réglage sous garantie, de travaux de réparation ou pour le calcul du prix de travaux d'entretien.

UTILISATION DU TEMPS DE REPARATION Afin d'aider les concessionnaires à identifier toutes les opérations nécessaires pour une tâche de réparation, ce temps de réparation inclut des illustrations en vue éclatée. Colles-ci indiquent clairement les diverses opérations de réparation et les durées normales requises pour l'exécution de chaque opération. Dans les illustrations en vue éclatée, certaines opérations plus importantes sont indiquées par M108S. Pour une compréhension claire et aisée de ce temps de réparation, les informations sont présentées sous trois rubriques : REFERENCE DE LA TACHE, DESCRIPTION et HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD. 1) ILLUSTRATION EN VUE ECLATEE Divers symboles sont utilisés pour l'indication du point de réparation: (1) Emploi d'une ligne en points de conduits pour l'indication du point de réparation. (2) Emploi de crochets pour l'indication d'une surface de réparation. (3) Emploi d'un cadre en pointillés pour l'indication d'une surface de réparation. Identifiez le point ou la surface de réparation au moyen de ces symboles et sélectionnez la procédure adéquate de réparation avec la REFERENCE DE LA TACHE appropriée. 2) REFERENCE DE LA TACHE Les références de tâche de ce temps de réparation servent de codes de contrôle. Utilisez ces références pour remplir les formulaires de Demande de réglage sous garantie. 3) DESCRIPTION 1. Chaque tâche indiquée couvre toutes les opérations nécessaires à son exécution complète, depuis les opérations de préparation jusqu' à celles après lesquelles la machine est à nouveau en parfait état de fonctionnement. Des opérations secondaires sont aussi indiquées, tel le nettoyage, le réglage et la vérification de la ou des pièces concernées. 2. Lorsque la tâche de réparation est à faire en deux ou plusieurs points, trouvez un élément couvrant tous ces points ("ENS. DEMARREUR, REVISER" par exemple) en vous aidant des illustrations en vue éclatée. Ne tentez pas de combiner vous-même plusieurs points regardés séparément. Il en résulterait des pertes de temps dues à des répétitions inutiles de travaux. 4) HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD Les durées normales d'exécution sont indiquées en dixièmes d'heure. Elles sont basées sur les éléments suivants: 1. Réparation faite par un mécanicien possédant une expérience et une compétence moyennes. 2. Utilisation d'outils spéciaux et d'outillage à main de mécanicien. 3. Utilisation d'ateliers de réparation adéquats avec sol plat en béton et treuil. Les durées d'exécution comprennent: 1. La durée du diagnostic de réparation. 2. La durée requise pour rassembler les pièces et outils nécessaires. 3. La durée requise pour nettoyer et vérifier les pièces internes lors de la dépose et de la pose.

KiSC issued 06, 2007 A


Ce temps de réparation n'inclut pas les opérations suivantes et leur durée d'exécution: 1. Durée requise pour le nettoyage et l'application de peinture de retouche sur les équipements et accessoires externes qui ne sont pas spécifiquement indiqués dans ce livret de temps de réparation, sauf en ce qui concerne les tâches qui nécessitent les opérations LAVER, NETTOYER & PEINDRE. 2. Dépose et repose d'équipements/accessoires optionnels ou autres, qui ne sont pas indiqués dans ce livret de temps de réparationn. 3. Dépose et repose de pièces optionnelles installées par le distributeur ou le concessionnaire.

* IMPORTANT La durée normale d'exécution de tâches exigeant deux personnes est indiquée en tant que tâche exécutée par une personne. Cette durée n'est donc pas à multiplier par 2.

DEFINITION DES TERMES REMPLACER..........Pose d'une nouvelle pièce après la dépose de la vieille pièce (qui peut avoir été endommagée par la dépose). D&R ........................Déposer et reposer une même pièce ou une nouvelle pièce. REGLER .................Régler, au moyen des outils et appareils requis, afin de rétablir les conditions normales de fonctionnement. VERIFIER ...............Vérifier visuellement ou au moyen d'instruments de mesure, une ou plusieurs pièces, selon nécessité, pour la détection de défauts de fonctionnement. TEST.......................Toutes les opérations de diagnostic négatives doivent, si nécessaire,être retestées à part afin de confirmer l’absence d’anomalie dans les instruments de mesure. NETTOYER ............Pour conserver les fonctions et performances des pièces, nettoyer les pièces à intervalles d’entretien ou comme nécessaire. CHANGER ............Changer les lubrifiants et le liquide de refroidissement. REVISER ................Vérifier une pièce spécifique ou un sous-ensemble pour la détection de défauts de fonctionnement; en cas de défaut trouvé, reconditionner entièrement la pièce ou le sous-ensemble. *Référence REMPLACEMENT DU MOTEUR, ...Travail pour le remplacement du moteur monté sur cet appareil par REMPLACER un moteur avec les mêmes spécifications. Du fait de notre politique d'amélioration constante de nos produits, les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Pour toute question ou tout commentaire concernant ce livret de temps de réparation, veuillez utiliser le formulaire de compte-rendu ci-joint et l'envoyer à votre distributeur ou à KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD. OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT. Juin 2007 © KUBOTA Corporation 2007

KiSC issued 06, 2007 A


VORWORT ZWECK DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE Dieser Pauschalgebührenliste will ein nützlicher Führer für Händler sein, die im Dienstleistungsgewerbe tätig sind, um angemessene Preise zu ermöglichen. Der Plan liefert Normarbeitszeiten, die für einzelne Dienstleistungen benötigt werden, Bitte benutzen Sie den Plan bei Garantieleistungen, bei Reparaturarbeiten oder bei der Kostenbewertung für Serviceleistungen.

VERWENDUNG DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE Um Händlern dabei zu helfen, die von ihnen ausgeführten Serviceleistungen richtig einzuordnen, wurde dieser Plan mit aufgelösten Einzeiteilzeichnungen versehen, die deutlich die einzelnen Serviceleistungen mit deren Normzeiten darstellen. Diese auseinandergezogenen illustrationen wurden mit Schwerpunkt auf M108S gestaltet. Der Zeitplan wurde, um übersichtlich zu sein, in die drei Hauptgruppen ARBEITSKODENUMMER, BESCHREIBUNG und NORMALEARBEITSZEIT geliedert. 1) AUSEINANDERGEZOGENE DARSTELLUNG Jede der folgenden Methoden ist dazu geeignet, eine Dienstleistung unter den richtigen Punkt einzuordnen; (1) Den Punkt mit der Führungslinie finden. (2) Den Bereich der Dienstleistungen mit Hilfe der Klammer finden. (3) Den Bereich der Dienstleistungen finden, indem man den Kasten mit der gepunkteten Linie benutzt. Finden Sie die Dienstleistung oder den Dienstleistungsbereich mit Hilfe dieser Methoden, und versehen Sie die ausgewähltle Dienstleistung mit der jeweiligen ARBEITSKODENUMMER. 2) DIE ARBEITSKODENUMMER In diesem Pauschalgebührenplan werden die Arbeitskodenummern als Kontrolkode für die Dienstleistung benutzt. Bitte benutzen Sie diese Nummern, wenn Sie die Antragsformulare für Garantieleistungen ausfüllen. 3) DIE BESCHREIBUNG 1. Nachdem man den Arbeitsvorgang nach dem Plan aufgeschlüsselt hat, hat man mit der Summe aller Arbeitsbeschreibungen den gesamten Arbeitsvorgang von Anfang bis Ende erfaßt. Dabei werden auch so nebensächliche Arbeiten wie die Reinigung, Einstellung undn Inspektion der betreffenden Taile berücksichtigt. 2. Wenn die Serviceleistung mehrere Punkte umfaßt, wird ein Posten gewählt, der diese Leistungen (wie z.B. "ÜBERHOLUNG DES STARTERS GES.") uter Bezugnahme auf die aufgelösten Einzelteilzeichnungen abdeckt. Es empfiehlt sich nicht, sich eigene Posten auszudenken, da Sie dadurch nur Ihre Zeit verschwenden und sich doppeite Arbeit machen. 4) NORMALEARBEITSZEIT Diese wird in 1/10 Stunden angegeben. Der Zeitplan beruht auf: 1. Serviceleistungen, die von Mechanikern mit durchschnittlicher Fähigkeit und Erfahrung ausgeführt werden. 2. Verwendung von Spezialwerkzeugen und anderem Handwerkszeug der Werkstatt. 3. Benutzung von geeigneten Reparatureinrichtungen (Ebene Betonböden, Hebezeug etc). Zur angegebenen Zeit gehören: 1. Reparaturdiagnosezeit. 2. Die zum Beschaffen von Teilan und Werkzeugen arforderliche Zeit. 3. Die zum Reinigen und Überprüfen der internen Teile, einschließlich dem Zerlegen und dem Zusammenbau, erforderliche Zeit.

KiSC issued 06, 2007 A


Nicht unter die Punkte des Pauschalgebührenplans fallen: 1. Die Zeit, die zum Säubern und Ausbessern von Lack und äußeren Ausstattung sowie Zubehör benötigt wird, mit Ausnahme der Arbeiten, die im weiteren Sinne zu WASCHEN, REINIGEN & LACKIEREN gehören. 2. Entfernung und Wiedereinbau von Sonderzubehör/-ausstattung. 3. Entfernung und Wiedereinbau von Teilen, die vom Verteiler oder Händler nachträglich eingebaut wurden.

* WICHTIG Bei Arbeiten, die von zwei Personen ausgeführt werden müssen, wird bei der Arbeitsnormzeit die doppelte Arbeitszeit einer Person angegeben, d.h. es soll vermieden werden, daß bei der Arbeitszeit eine Multiplikation mit 2 erscheint.

ERKLÄRUNG VON AUSDRÜCKEN ERNEUERN............Einbau eines neuen Teils, nachdem man ein gebrauchtes Teil ausbebaut hat. (Dieses kann auch bei seinem Ausbau kaputtgegangen sein.). A & E.......................Aus- und Einbau des alten odar eines neuen Teiles. EINSTELLEN .........Einstellung mit den nötigen Werkzeugen/Instrumenten. ÜBERPRÜFEN .......Notwenndige Überprüfung von Teilen auf deren Funktionsfähigkeit, mit dem bloßen Auge oder mit Hilfe von Meßinstrumenten. PRÜUFUNG............Die erforderliche Diagnose zur Störungsbeseitigung ist mit den entsprechenden Prüfgeräten durchführen. REINIGEN...............Um die Leistungsfähigkeiten von der Teilen zu erhalten, diese Teile in festgesetzten Intervallen oder nötigenfalls reinigen. WECHSELN............Wechseln von Schmiermitteln und Kühlflüssigkeit. ÜBERHOLUNG.......Behebung eines Funktionsfehiers durch Überprüfung von bestimmten Teileinheiten oder Teilmontage; wenn ein Fehlar gefunden ist, wird er komplett behoben. *Verweisung AUSTAUSCHMOTOR, ...Arbeitsaufwand für das Auswechseln des in diesem Fahrzeug befindlichen ERNEUERN Motors gegen einen Motor mit gleichen Spezifikationen. Im Sinne unserar Firmenpolitik, die die ständige Verbesserung unserer Prondukte zum Zial hat, sind Änderungen ohne vorherige Ankündigung möglich. Wenn Sie irgendwelche Fragen oder kritik zu diesem Plan haben, schreiben Sie an Ihran Vertriebshändler oder an das "OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT" der "KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD." Bitte verwenden Sie dazu den beigefügten Vordruck.

Juni 2007

© KUBOTA Corporation 2007

KiSC issued 06, 2007 A


TABLE OF CONTENTS

Page

[TMMa]

MAINTENANCE SERVICE (ENGINE)........................................................................................... 1

[TMMb]

MAINTENANCE SERVICE (BODY) .............................................................................................. 2

[TMMn]

WASH, CLEAN, PAINT.................................................................................................................. 3

[TMMp]

DIAGNOSIS GROUP, ENGINE ..................................................................................................... 4

[TMMs]

DIAGNOSIS GROUP, ELECTRICAL AND HYDRAULICS ............................................................ 5

[TMMz]

DIAGNOSIS GROUP, OTHERS .................................................................................................... 6

[TMAa]

BONNET, COVER GROUP ........................................................................................................... 7

[TMAb]

STEP, HOUSING COVER GROUP ............................................................................................... 9

[TMAc]

FENDER, FLOOR, SEAT GROUP ...............................................................................................11

[TMBa]

STEERING GROUP .................................................................................................................... 13

[TMBb]

POWER STEERING GROUP...................................................................................................... 15

[TMCa]

FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD) ................................................................................... 17

[TMCb]

FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD) ...................................................................................... 19

[TMCc]

FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD) ............................................................................. 21

[TMCd]

FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD) .......................................................................................... 23

[TMCe]

FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)................................................................. 25

[TMDa]

FRONT WHEEL GROUP ............................................................................................................ 29

[TMDb]

REAR WHEEL GROUP............................................................................................................... 31

[TMEa]

FUEL GROUP ............................................................................................................................. 33

[TMEb]

COOLING GROUP ...................................................................................................................... 37

[TMEc]

LUBRICATION GROUP............................................................................................................... 39

[TMEd]

INTAKE, EXHAUST GROUP....................................................................................................... 41

[TMEe]

CYLINDER HEAD GROUP ......................................................................................................... 43

[TMEf]

GEAR CASE GROUP.................................................................................................................. 45

[TMEg]

CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP ......................................................................................... 47

[TMEh]

FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP.......................................................................... 49

[TMEj]

SPEED CONTROL GROUP........................................................................................................ 51

[TMEk]

CRANKCASE, OIL PAN GROUP ................................................................................................ 53

[TMEm]

BALANCER GROUP ................................................................................................................... 55

[TMEp]

TURBO CHARGER GROUP ....................................................................................................... 57

[TMEx]

REPLACEMENT ENGINE GROUP............................................................................................. 59

[TMFa]

SINGLE CLUTCH GROUP.......................................................................................................... 61

[TMGa]

TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 63

[TMGb]

TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 65

[TMGc]

TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 67

[TMGd]

TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 69

KiSC issued 06, 2007 A


[TMHa]

BRAKE PEDAL GROUP.............................................................................................................. 71

[TMHb]

BRAKE CASE GROUP................................................................................................................ 73

[TMHd]

HYDRAULIC BRAKE GROUP..................................................................................................... 75

[TMHe]

PARKING BRAKE GROUP ......................................................................................................... 77

[TMJa]

FINAL DRIVE GROUP ................................................................................................................ 79

[TMJb]

REAR AXLE GROUP .................................................................................................................. 81

[TMKa]

REAR PTO GROUP .................................................................................................................... 83

[TMLa]

HYDRAULIC GROUP.................................................................................................................. 85

[TMLb]

HYDRAULIC LIFT COVER GROUP............................................................................................ 89

[TMLc]

3 POINT LINKAGE GROUP ........................................................................................................ 91

[TMNa]

ELECTRICAL GROUP (STARTER)............................................................................................. 93

[TMNb]

ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR) ..................................................................................... 95

[TMNc]

ELECTRICAL GROUP (BATTERY)............................................................................................. 97

[TMNe]

ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) ...................................................................... 99

[TMNf]

ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL) .............................................................................. 103

[TMNg]

ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS) ............................................................................... 105

[TMPb]

FRAME GROUP (BODY) .......................................................................................................... 107

[TMRa]

CABIN GROUP (BODY) ............................................................................................................ 109

[TMRb]

CABIN GROUP (AIR CONDITION) ............................................................................................113

[TMRc]

CABIN GROUP (ELECTRICAL) .................................................................................................115

KiSC issued 06, 2007 A


TABLE DES MATIERES

Page

[TMMa]

ENTRETIEN (MOTEUR) ............................................................................................................... 1

[TMMb]

ENTRETIEN (CORPS) .................................................................................................................. 2

[TMMn]

LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE............................................................................................. 3

[TMMp]

GROUPE DIAGNOSTIC, MOTEUR .............................................................................................. 4

[TMMs]

GROUPE DIAGNOSTIC, EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET HYDRAULIQUES ...................... 5

[TMMz]

GROUPE DIAGNOSTIC, AUTRES ............................................................................................... 6

[TMAa]

GROUPE CAPOT ET COUVERCLE............................................................................................. 7

[TMAb]

GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE................................. 9

[TMAc]

GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE ......................................................................................11

[TMBa]

GROUPE DIRECTION ................................................................................................................ 13

[TMBb]

GROUPE DIRECTION ASSISTEE.............................................................................................. 15

[TMCa]

GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM) .................................................................................... 17

[TMCb]

GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)................................................................ 19

[TMCc]

GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) .......................................... 21

[TMCd]

GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) ............................................................. 23

[TMCe]

GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) ............................... 25

[TMDa]

GROUPE ROUE AVANT ............................................................................................................. 29

[TMDb]

GROUPE ROUE ARRIERE......................................................................................................... 31

[TMEa]

GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT ........................................................................................ 33

[TMEb]

GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ............................................................................ 37

[TMEc]

GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION ................................................................................... 39

[TMEd]

GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT........................................................ 41

[TMEe]

GROUPE CULASSE ................................................................................................................... 43

[TMEf]

GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION ..................................................................................... 45

[TMEg]

GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION ................................................. 47

[TMEh]

GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN ........................................................................ 49

[TMEj]

GROUPE REGULATION DE VITESSE....................................................................................... 51

[TMEk]

GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE................................................................. 53

[TMEm]

GROUPE MASSE D'EQUILIBRAGE ........................................................................................... 55

[TMEp]

GROUPE TURBOCHARGEUR ................................................................................................... 57

[TMEx]

GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR ............................................................................... 59

[TMFa]

GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE................................................................................................ 61

[TMGa]

GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 63

[TMGb]

GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 65

[TMGc]

GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 67

[TMGd]

GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 69

KiSC issued 06, 2007 A


[TMHa]

GROUPE PEDALE DE FREIN .................................................................................................... 71

[TMHb]

GROUPE DE CARTER DE FREIN.............................................................................................. 73

[TMHd]

GROUPE FREIN HYDRAULIQUE .............................................................................................. 75

[TMHe]

GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT .................................................................................... 77

[TMJa]

GROUPE COUPLE CONIQUE.................................................................................................... 79

[TMJb]

GROUPE PONT ARRIERE ......................................................................................................... 81

[TMKa]

GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE..................................................................................... 83

[TMLa]

GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE........................................................................................... 85

[TMLb]

GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE ................................................................ 89

[TMLc]

GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS .............................................................................................. 91

[TMNa]

GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR)....................................................... 93

[TMNb]

GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR) .................................................... 95

[TMNc]

GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE)............................................................. 97

[TMNe]

GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)..................... 99

[TMNf]

GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU)................................... 103

[TMNg]

GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS)............................................ 105

[TMPb]

GROUPE CHASSIS (CORPS) .................................................................................................. 107

[TMRa]

GROUPE CABINE (CORPS)..................................................................................................... 109

[TMRb]

GROUPE CABINE (CLIMATRISATION).....................................................................................113

[TMRc]

GROUPE CABINE (ELECTIQUE) ..............................................................................................115

KiSC issued 06, 2007 A


INHALTS VER ZEICHNIS

Seite

[TMMa]

WARTUNGSARBEITEN (MOTOR) ............................................................................................... 1

[TMMb]

WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE) ..................................................................................... 2

[TMMn]

WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN ..................................................................................... 3

[TMMp]

DIAGNOSEGRUPPE, MOTOR ..................................................................................................... 4

[TMMs]

DIAGNOSEGRUPPE, ELEKTRIK UND HYDRAULIK................................................................... 5

[TMMz]

DIAGNOSEGRUPPE, ANDERE.................................................................................................... 6

[TMAa]

HAUBEN, DECKELGRUPPE ........................................................................................................ 7

[TMAb]

SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE ...................................................................................... 9

[TMAc]

FENDER, BODEN, SITZGRUPPE ...............................................................................................11

[TMBa]

LENKUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 13

[TMBb]

SERVOLENKUNGSGRUPPE ..................................................................................................... 15

[TMCa]

VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB).............................................. 17

[TMCb]

VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)........................................... 19

[TMCc]

VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................... 21

[TMCd]

VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................ 23

[TMCe]

VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ................... 25

[TMDa]

VORDERRADGRUPPE............................................................................................................... 29

[TMDb]

HINTERRADGRUPPE................................................................................................................. 31

[TMEa]

KRAFTSTOFFGRUPPE .............................................................................................................. 33

[TMEb]

KÜHLUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 37

[TMEc]

SCHMIERUNGSGRUPPE........................................................................................................... 39

[TMEd]

EINLASS, AUSLASSGRUPPE.................................................................................................... 41

[TMEe]

ZYLINDERKOPFGRUPPE .......................................................................................................... 43

[TMEf]

GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE.................................................................................................. 45

[TMEg]

NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE ..................................................................... 47

[TMEh]

SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE ........................................................... 49

[TMEj]

DREHZAHLREGELGRUPPE ...................................................................................................... 51

[TMEk]

KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE ............................................................................... 53

[TMEm]

AUSGLEICHERGRUPPE............................................................................................................ 55

[TMEp]

TURBOLADER-GRUPPE............................................................................................................ 57

[TMEx]

AUSTAUSCHMOTORGRUPPE .................................................................................................. 59

[TMFa]

EINZELKUPPLUNGSGRUPPE................................................................................................... 61

[TMGa]

GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 63

[TMGb]

GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 65

[TMGc]

GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 67

[TMGd]

GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 69

KiSC issued 06, 2007 A


[TMHa]

BREMSPEDALGRUPPE ............................................................................................................. 71

[TMHb]

BREMSGEHÄUSEGRUPPE ....................................................................................................... 73

[TMHd]

HYDRAULIK BREMSGRUPPE ................................................................................................... 75

[TMHe]

FESTSTELLBREMSGRUPPE..................................................................................................... 77

[TMJa]

HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE ............................................................................................ 79

[TMJb]

HINTERACHSGRUPPE .............................................................................................................. 81

[TMKa]

HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE .............................................................................. 83

[TMLa]

HYDRAULIKGRUPPE ................................................................................................................. 85

[TMLb]

HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE ........................................................................................... 89

[TMLc]

DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE ..................................................................................... 91

[TMNa]

ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER) ...................................................................................... 93

[TMNb]

ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR) .................................................... 95

[TMNc]

ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)........................................................................................ 97

[TMNe]

ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER) ......................................................... 99

[TMNf]

ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)......................................................................... 103

[TMNg]

ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR) .......................................................................... 105

[TMPb]

RAHMENGRUPPE .................................................................................................................... 107

[TMRa]

KABINETÜRGRUPPE ............................................................................................................... 109

[TMRb]

KABINEKLIMAANLAGEGRUPPE ..............................................................................................113

[TMRc]

ELEKTROSYSTEMGRUPPE .....................................................................................................115

KiSC issued 06, 2007 A


1

[TMMa] MAINTENANCE SERVICE (ENGINE) [TMMa] ENTRETIEN (MOTEUR) [TMMa] WARTUNGSARBEITEN (MOTOR) JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMMa-001

ENGINE OIL

CHANGE HUILE MOTEUR

CHANGER

MOTORÖL

WECHSELN

0.2

TMMa-002

ENGINE OIL AND FILTER CARTRIDGE

CHANGE

CHANGER

MOTORÖL UND FILTEREINSATZ

WECHSELN

0.2

TMMa-005

FUEL HOSE, ALL

CHANGER

KRAFTSTOFFSCHLAUCH, ALLE

WECHSELN

3.8

TMMa-006

AIR CLEANER ELEMENT

CHANGE ELEMENT DE FILTRE A AIR

CHANGER

LUFTFILTERELEMENT

WECHSELN

0.1

TMMa-008

RADIATOR HOSE, ALL

CHANGE DURITE DU RADIATEUR, TOUTE

CHANGER

KÜHLERSCHLAUCH, ALLE

WECHSELN

1.0

TMMa-011

COOLANT

CHANGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

CHANGER

KÜHLFLÜSSIGKEIT

WECHSELN

0.5

TMMa-012

FUEL FILTER CARTRIDGE

CHANGE CARTOUCHE DU FILTRE

CHANGER

KRAFTSTOFFFILTERPATRONE

WECHSELN

0.5

TMMa-030

FAN BELT

CHECK, ADJUST

COURROIE DE VENTILATEUR

VERIFIER, REGLER

VENTILATORRIEMEN

ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN

0.3

TMMa-031

BATTERY

CHECK

BATTERIE

VERIFIER

BATTERIE

ÜBERPRÜFEN

0.2

TMMa-032

RADIATOR CAP

CHECK

BOUCHON DE RADIATEUR

VERIFIER

KÜHLERKAPPE

ÜBERPRÜFEN

0.1

TMMa-033

VALVE CLEARANCE

CHECK, ADJUST

JEU DE SOUPAPES

VERIFIER, REGLER

VENTILSPIEL

ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN

5.1

TMMa-035

COMPRESSION

CHECK

COMPRESSION

VERIFIER

VERDICHTUNG

ÜBERPRÜFEN

5.4

TMMa-039

IDLING SPEED AND NO LOAD MAXIMUM SPEED THROTTLE LINKAGE

ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN

TMMa-042

ENGINE OIL, WATER AND COMPRESSION LEAK

CHECK

VITESSE A VIDE ET VITESSE MAXIMALE VERIFIER, A VIDE REGLER VERIFIER, ATTELAGE D'ACCELERATION REGLER FUITE DE COMPRESSION, D'HUILE VERIFIER MOTEUR ET D'EAU

LEERLAUFDREHZAHL UND HÖCHSTDREHZAHL OHNE LAST

TMMa-040

CHECK, ADJUST CHECK, ADJUST

MOTORÖL, WASSER- UND DRUCKAUSTRITT

ÜBERPRÜFEN

0.1

TMMa-045

ENGINE OIL AND PRESSURE

CHECK

HUILE MOTEUR ET PRESSION

VERIFIER

MOTORÖL UND DRUCK

ÜBERPRÜFEN

0.5

TMMa-050

INJECTION NOZZLE

CHECK

INJECTEUR

VERIFIER

EINSPRITZDÜSE

ÜBERPRÜFEN

5.5

TMMa-060

AIR CLEANER ASSY.

CLEAN

ENS. FILTRE A AIR

NETTOYER

LUFTFILTEREINHEIT

REINIGEN

0.3

TMMa-064

SEDIMENTER

CLEAN

CUVETTE A SEDIMENTATION

NETTOYER

ABSCHEIDER

REINIGEN

0.2

TMMa-065

FUEL TANK

CLEAN

RESERVOIR A CARBURANT

NETTOYER

KRAFTSTOFFTANK

REINIGEN

3.1

TMMa-067

RADIATOR

CLEAN

RADIATEUR

NETTOYER

KÜHLER

REINIGEN

2.6

HUILE MOTEUR ET CARTOUCHE DU FILTRE DURITE D'ALIMENTATION DE CHANGE CARBURANT, TOUS

DROSSELKLAPPEN-VERBINDUNG

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

0.3 0.2

KiSC issued 06, 2007 A


[TMMb] MAINTENANCE SERVICE (BODY) [TMMb] ENTRETIEN (CORPS) [TMMb] WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE) JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

TMMb-001

FRONT AXLE DIFFERENTIAL CASE OIL

CHANGE

TMMb-004

TRANSMISSION OIL

CHANGE HUILE DE TRANSMISSION

TMMb-008

POWER STEERING HIGH PRESSURE HOSE, ALL

CHANGE

TMMb-010

BRAKE OIL

TMMb-011

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

HUILE DE CARTER DE DIFFERENTIEL DE PONT AVANT

CHANGER

VORDERRADACHSENDIFFERENTIALGEHÄUSEÖL

WECHSELN

0.4

CHANGER

GETRIEBEÖL

WECHSELN

0.8

CHANGER

HSERVOLENKUNGSHOCHDRUCKSCHLAUCH, ALLE

WECHSELN

0.4

CHANGE HUILE DE FREIN

CHANGER

BREMSFLÜSSIGKEIT

WECHSELN

0.6

CHANGER

BREMSEÖLSCHLAUCH, ALLE

WECHSELN

0.6

TUYAU DE HAUTE PRESSION DE DIRECTION ASSISTEE, TOUS

BRAKE OIL HOSE, ALL

CHANGE BOYAU DE FREIN, TOUS

FRONT WHEEL CASE OIL, ONE SIDE FRONT WHEEL CASE OIL, BOTH SIDES

HUILE DE CARTER DE ROUE AVANT, UN CHANGE CHANGER COTE HUILE DE CARTER DE ROUE AVANT, CHANGE CHANGER DEUX COTES

VORDERRADGEHÄUSEÖL, EINE SEITE WECHSELN

0.4

VORDERRADGEHÄUSEÖL, BEIDE SEITEN

WECHSELN

0.6

TMMb-016

GREASE NIPPLE, ALL

CHANGE GRAISSAGE, TOUS LES RACCORDS

CHANGER

SCHMIERNIPPEL ABSCHMIEREN, ALLE WECHSELN

0.3

TMMb-022

TRANSMISSION OIL FILTER CARTRIDGE, ALL

CHANGE

CARTOUCHE DU FILTRE D'HUILE DE TRANSMISSION, TOUS

CHANGER

GETRIEBEÖLFILTERPATRONE, ALLE

WECHSELN

0.7

TMMb-024

BRAKE MASTER CYLINDER KIT

CHANGE KIT DE MAITRE-CYLINDRE DE FREIN

CHANGER

BREMSEDRUCKZYLINDER-GRUPPE

WECHSELN

1.3

TMMb-025

BRAKE EQUALIZER KIT

CHANGE KIT D'EGALISEUR DE FREIN

CHANGER

BREMSEAUSGLEICHER-GRUPPE

WECHSELN

0.4

TMMb-029

CUSHION RUBBER

CHECK

VERIFIER

KISSEN GUMMI

ÜBERPRÜFEN

0.5

TMMb-014 TMMb-015

TMMb-030 TMMb-031 TMMb-032 TMMb-035 TMMb-036 TMMb-037 TMMb-044 TMMb-059 TMMb-062

CHECK, TOE-IN ADJUST CHECK, FRONT AXLE ROCKING FORCE ADJUST CHECK, TIRE PRESSURE ADJUST CHECK, PTO CLUTCH LEVER FREE PLAY ADJUST CHECK, BRAKE PEDAL FREE PLAY ADJUST CHECK, PARKING BRAKE ADJUST CHECK, SAFETY SWITCH, ALL ADJUST CHECK, V-BELT (AIR CONDITIONER) ADJUST RADIATOR NET

CLEAN

GOUVERNAIL DE COUSSIN PINCEMENT FORCE D'OSCILLATION DE L'ESSIEU AVANT PRESSION DE PNEUS JEU DE LA LEVIER D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE GARDE A LA PEDALE DE FREIN FREIN DE STATIONNEMENT INTERRUPTEUR DE SECURITE, TOUT COURROIE (AIR CLIMATISE) ECRAN DE RADIATEUR

VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER NETTOYER

VORSPUR VORDERACHSENVERRIEGELUNGSKRAFT REIFENDRUCK SPIEL DES ZAPFWELLENANTRIEBSHEBELS FREIES SPIEL DES BREMSPEDALS HANDBREMSE SICHERHEITSSCHALTER, ALLE KEILRIEMEN (KLIMAANLAGE) KÜHLERNETZ

ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN REINIGEN

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

0.3 0.3 0.2 0.4 0.2 0.2 0.5 0.3 0.1

2 KiSC issued 06, 2007 A


3

[TMMn] WASH, CLEAN, PAINT [TMMn] LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE [TMMn] WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) M108S

TMMn-001

ENGINE-WASH AND CLEAN FOR SERVICING

MOTEUR-LAVER ET NETTOYER POUR ENTRETIEN

MOTOR-WASCHEN UND REINIGEN FÜR WARTUNGSARBEITEN

1.0

TMMn-002

ENGINE-PAINT ONLY

MOTEUR-PEINDRE SEULEMENT

MOTOR-NUR LACKIEREN

1.2

TMMn-003 TMMn-070 TMMn-071 TMMn-072 TMMn-073

ENGINE-WASH, CLEAN AND PAINT CABIN ASSEMBLY-CLEAN FOR SERVICING CABIN ASSEMBLY-WASH, CLEAN AND PAINT CABIN ASSEMBLY-CLEAN AND PAINT CABIN ASSEMBLY-PAINT ONLY

ENS. CABINE-NETTOYER POUR ENTRETIEN ENS. CABINE-LAVER, NETTOYER ET PEINDRE

MOTOR-WASCHEN, REINIGEN UND ANSTREICHEN KABINE-REINGEN FÜR WARTUNGSARBEITEN KABINE-WASCHEN, REINIGEN UND ANSTREICHEN

ENS. CABINE-NETTOYER ET PEINDRE

KABINE-REINIGEN UND ANSTREICHEN

4.0

ENS. CABINE-PEINDRE SEULEMENT

KABINE-NUR LACKIEREN

2.0

MOTEUR-LAVER, NETTOYER, PEINDRE

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

2.0 1.8 5.0

KiSC issued 06, 2007 A


[TMMp] DIAGNOSIS GROUP, ENGINE [TMMp] GROUPE DIAGNOSTIC, MOTEUR [TMMp] DIAGNOSEGRUPPE, MOTOR JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMMp-001

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

COMMON RAIL SYSTEM, CHECKER

TEST

SYSTEME A RAIL COMMUN, CONTROLEUR

TEST

NORMALES SCHIENENSYSTEM, PRÜFER

PRÜUFUNG

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

0.1

4 KiSC issued 06, 2007 A


5

[TMMs] DIAGNOSIS GROUP, ELECTRICAL AND HYDRAULICS [TMMs] GROUPE DIAGNOSTIC, EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET HYDRAULIQUES [TMMs] DIAGNOSEGRUPPE, ELEKTRIK UND HYDRAULIK JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMMs-001 TMMs-005 TMMs-020 TMMs-025 TMMs-030

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

HYDRAULIC PUMP, THREEPOINT TEST HITCH, FLOW METER

POMPE HYDRAULIQUE, ATTELAGE TROIS POINTS, DÉBITMÈTRE

HYDRAULIC PUMP, POWER STEERING, FLOW METER MAIN RELIEF VALVE, PRESSURE TESTER POWER STEERING CONTROL RELIEF VALVE, PRESSURE TESTER PTO RELIEF VALVE, PRESSURE TESTER

POMPE HYDRAULIQUE, DIRECTION ASSISTÉE, DÉBITMÈTRE DÉTENDEUR DE PRESSION PRINCIPAL, TESTEUR DE PRESSION DIRECTION ASSISTÉE, CLAPET DE DÉCHARGE DE RÉGULATION, TESTEUR DE PRESSION CLAPET DE DÉCHARGE DE PTO, TESTEUR DE PRESSION SOUPAPE TOUT OU PEU, TESTEUR DE PRESSION VALVE D'EMBRAYAGE DE BASCULEUR, TESTEUR DE PRESSION

TEST TEST TEST TEST

TMMs-040

HI-LO VALVE, PRESSURE TESTER TEST

TMMs-050

SHUTTLE CLUTCH VALVE, PRESSURE TESTER

TEST

TMMs-070

4WD, PRESSURE TESTER

TEST

4RM, TESTEUR DE PRESSION

TEST TEST TEST

HYDRAULIKPUMPE, DREIPUNKTANHÄNGERKUPPLUNG, PRÜUFUNG STRÖMUNGSMESSER HYDRAULIKPUMPE, SERVOLENKUNG, PRÜUFUNG STRÖMUNGSMESSER HAUPT-ÜBERDRUCKVENTIL, PRÜUFUNG DRUCKPRÜFGERÄT

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

1.8 2.2 0.1

TEST

SERVOLENKUNGS-REGELVENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT

PRÜUFUNG

0.2

TEST

ZAPFWELLEN-ABLASSVENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT

PRÜUFUNG

1.0

TEST

HI/LO-VENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT

PRÜUFUNG

4.0

TEST

KUPPLUNGS-ABSPERRVENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT

PRÜUFUNG

1.1

TEST

ALLRADANTRIEB, DRUCKPRÜFGERÄT PRÜUFUNG

4.0

KiSC issued 06, 2007 A


[TMMz] DIAGNOSIS GROUP, OTHERS [TMMz] GROUPE DIAGNOSTIC, AUTRES [TMMz] DIAGNOSEGRUPPE, ANDERE JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMMz-001

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

NORMAL OPERATING GAS PRESSURE, MANIFOLD GAUGE

TEST

PRESSION DE SERVICE NORMALE DES TEST GAZ, JAUGE DE COLLECTEUR

NORMALER BETRIEBGASDRUCK, ROHRDICKE

PRÃœUFUNG

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

0.1

6 KiSC issued 06, 2007 A


7

[TMAa] BONNET, COVER GROUP [TMAa] GROUPE CAPOT ET COUVERCLE [TMAa] HAUBEN, DECKELGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMAa-002

BONNET ASSY.

R&R

ENS. CAPOT

D&R

MOTORHAUBENEINHEIT

A&E

0.3

TMAa-003

BONNET ASSY.

O.H.

ENS. CAPOT

REVISER

MOTORHAUBENEINHEIT

ÜBERHOLUNG

1.5

TMAa-008

FRONT GRILLE

R&R

CALANDRE AVANT

D&R

FRONT-KÜHLERGRILL

A&E

0.2

TMAa-009

BONNET STAY (SUPPORT)

R&R

SUPPORT DE CAPOT

D&R

MOTORHAUBENSTREBE (STÜTZE)

A&E

0.5

TMAa-013

SIDE COVER, L.H.

R&R

COUVERCLE, GAUCHE

D&R

SEITENDECKEL, LINKS

A&E

0.1

TMAa-014

SIDE COVER, R.H.

R&R

COUVERCLE, DROIT

D&R

SEITENDECKEL, RECHTS

A&E

0.1

D&R

LENKGRIFF-ABDECKUNG

A&E

0.2

TMAa-023

STEERING HANDLE COVER

R&R

COUVERCLE DE VOLANT DE DIRECTION

TMAa-030

GRILLE SUPPORT

R&R

SUPPORT DE CALANDRE

D&R

KÜHLERGRILLHALTERUNG

A&E

0.7

TMAa-035

REAR BONNET COMP.

R&R

ENS. CAPOT ARRIERE

D&R

HINTERE HAUBENEINHEIT

A&E

0.4

TMAa-062

BONNET SUPPORT

R&R

SUPPORT DE CAPOT

D&R

MOTORHAUBENSTÜTZE

A&E

1.6

TMAa-086

BATTERY SUPPORT

R&R

SUPPORT DE BATTERIE

D&R

BATTERIESTÜTZE

A&E

1.5

TMAa-102

DAMPER

R&R

AMORTISSEUR

D&R

DÄMPFER

A&E

0.2

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

8 KiSC issued 06, 2007 A


9

[TMAb] STEP, HOUSING COVER GROUP [TMAb] GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE [TMAb] SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMAb-003

FRONT BRACKET, L.H.

R&R

SUPPORT AVANT, GAUCHE

D&R

VORDERTRAGACHSE, LINKS

A&E

2.2

TMAb-004

REAR BRACKET, L.H.

R&R

SUPPORT ARRIERE, GAUCHE

D&R

HINTERTRAGACHSE, LINKS

A&E

1.4

TMAb-008

FRONT BRACKET, R.H.

R&R

SUPPORT AVANT, DROIT

D&R

VORDERTRAGACHSE, RECHTS

A&E

2.2

TMAb-009

REAR BRACKET, R.H.

R&R

SUPPORT ARRIERE, DROIT

D&R

HINTERTRAGACHSE, RECHTS

A&E

1.4

TMAb-019

STEP, AUXILIARY, L.H.

R&R

MARCHE, AUXILIAIRE, GAUCHE

D&R

STUFE, ZUSATZ, LINKS

A&E

0.1

TMAb-020

STEP, AUXILIARY, R.H.

R&R

MARCHE, AUXILIAIRE, DROIT

D&R

STUFE, ZUSATZ, RECHTS

A&E

0.1

TMAb-040

STEP RUBBER

R&R

CAOUTCHOUC DE REVETEMENT

D&R

STUFENGUMMI

A&E

0.1

TMAb-070

PLATE 1

R&R

PLAQUE 1

D&R

PLATTE 1

A&E

0.5

TMAb-071

PLATE 2

R&R

PLAQUE 2

D&R

PLATTE 2

A&E

0.8

TMAb-080

CUSHION RUBBER

R&R

CAOUTCHOUC AMORTISSEUR

D&R

KISSENGUMMI

A&E

1.3

TMAb-081

CUSHION RUBBER, ALL

R&R

CAOUTCHOUC AMORTISSEUR, TOUT

D&R

KISSENGUMMI, ALLE

A&E

1.8

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

10 KiSC issued 06, 2007 A


11

[TMAc] FENDER, FLOOR, SEAT GROUP [TMAc] GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE [TMAc] FENDER, BODEN, SITZGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMAc-002

FENDER ASSY., L.H.

R&R

ENS. D'AILE, GAUCHE

D&R

KOTFLÜGELEINHEIT, LINKS

A&E

1.0

TMAc-006

FENDER ASSY., R.H.

R&R

ENS. D'AILE, DROIT

D&R

KOTFLÜGELEINHEIT, RECHTS

A&E

1.0

TMAc-030

SEAT FRAME

R&R

CADRE DE SIEGE

D&R

SITZRAHMEN

A&E

0.6

TMAc-032

SEAT ASSY.

R&R

ENS. SIEGE

D&R

SITZEINHEIT

A&E

0.5

TMAc-052

TOOL BOX

R&R

BOITE A OUTILS

D&R

WERKZEUGKASTEN

A&E

0.1

TMAc-060

FENDER COVER, L.H.

R&R

COUVERCLE D'AILE, GAUCHE

D&R

KOTFLÜGELDECKEL, LINKS

A&E

0.1

TMAc-061

FENDER COVER, R.H.

R&R

COUVERCLE D'AILE, DROIT

D&R

KOTFLÜGELDECKEL, RECHTS

A&E

0.1

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

12 KiSC issued 06, 2007 A


13

[TMBa] STEERING GROUP [TMBa] GROUPE DIRECTION [TMBa] LENKUNGSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMBa-001

STEERING WHEEL ASSY.

R&R

ENS. VOLANT DE DIRECTION

D&R

LENKRADEINHEIT

A&E

1.5

TMBa-002

STEERING POST

R&R

COLONNE DE DIRECTION

D&R

LENKSTÄNDER

A&E

1.3

TMBa-003

STEERING SHAFT

R&R

ARBRE DE DIRECTION

D&R

LENKWELLE

A&E

0.3

TMBa-005

STEERING WHEEL ASSY.

O.H.

ENS. VOLANT DE DIRECTION

REVISER

LENKRADEINHEIT

ÜBERHOLUNG

1.5

TMBa-007

STEERING WHEEL

R&R

VOLANT DE DIRECTION

D&R

LENKRAD

A&E

0.1

D&R

SPURSTANGENENDE, EINE SEITE

A&E

0.3

D&R

SPURSTANGENENDE, BEIDE SEITEN

A&E

0.6

EXTREMITE DE BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN COTE EXTREMITE DE BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES

TMBa-014

TIE ROD END, ONE SIDE

R&R

TMBa-015

TIE ROD END, BOTH SIDES

R&R

TMBa-018

KNUCKLE ARM, ONE SIDE

R&R

BRAS DE FUSEE, UN COTE

D&R

GELENKARM, EINE SEITE

A&E

0.3

TMBa-019

KNUCKLE ARM, BOTH SIDES

R&R

BRAS DE FUSEE, DEUX COTES

D&R

GELENKARM, BEIDE SEITEN

A&E

0.6

TMBa-026

JOINT SHAFT 1

R&R

ARBRE DE CARDAN 1

D&R

GELENKWELLE 1

A&E

0.4

TMBa-027

JOINT SHAFT 2

R&R

ARBRE DE CARDAN 2

D&R

GELENKWELLE 2

A&E

0.4

TMBa-028

JOINT SHAFT 3

R&R

ARBRE DE CARDAN 3

D&R

GELENKWELLE 3

A&E

0.5

D&R

SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE SEITE

A&E

0.6

REVISER

SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE SEITE

ÜBERHOLUNG

0.7

A&E

1.1

ÜBERHOLUNG

1.3

TMBa-042

TIE ROD ASSY., ONE SIDE

R&R

TMBa-043

TIE ROD ASSY., ONE SIDE

O.H.

TMBa-044

TIE ROD ASSY., BOTH SIDES

R&R

TMBa-045

TIE ROD ASSY., BOTH SIDES

O.H.

ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN COTE ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN COTE ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES

D&R REVISER

SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE SEITEN SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE SEITEN

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

14 KiSC issued 06, 2007 A


15

[TMBb] POWER STEERING GROUP [TMBb] GROUPE DIRECTION ASSISTEE [TMBb] SERVOLENKUNGSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMBb-001

STEERING CONTROLLER ASSY.

R&R

ENS. CONTROLEUR DE DIRECTION

TMBb-002

POWER STEERING CYLINDER

R&R

TMBb-003

POWER STEERING CYLINDER

TMBb-013

D&R

LENKSTEUERUNGSEINHEIT

A&E

0.7

CYLINDRE DE LA DIRECTION ASSISTEE D & R

SERVOLENKZYLINDER

A&E

2.1

O.H.

CYLINDRE DE LA DIRECTION ASSISTEE REVISER

SERVOLENKZYLINDER

ÜBERHOLUNG

3.2

DELIVERY PIPE 1

R&R

TUYAU DE REFOULEMENT 1

D&R

DRUCKROHR 1

A&E

3.3

TMBb-016

DELIVERY HOSE 1

R&R

DURITE DE REFOULEMENT 1

D&R

DRUCKSCHLAUCH 1

A&E

0.3

TMBb-017

DELIVERY HOSE 2

R&R

DURITE DE REFOULEMENT 2

D&R

DRUCKSCHLAUCH 2

A&E

0.3

TMBb-025

STEERING CONTROLLER ASSY.

O.H.

ENS. CONTROLEUR DE DIRECTION

REVISER

LENKUNGSSTEUEREINHEIT

ÜBERHOLUNG

0.9

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

16 KiSC issued 06, 2007 A


17

[TMCa] FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD) [TMCa] GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM) [TMCa] VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMCa-001 TMCa-002 TMCa-003 TMCa-004 TMCa-005 TMCa-006 TMCa-007 TMCa-008 TMCa-011

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

FRONT AXLE AS A UNIT

R&R

FRONT AXLE BRACKET ASSY.

R&R

FRONT AXLE BRACKET, FRONT SIDE FRONT AXLE BRACKET BUSH, FRONT SIDE FRONT AXLE BRACKET, REAR SIDE FRONT AXLE BRACKET BUSH, REAR SIDE FRONT AXLE BRACKET OIL SEAL, FRONT SIDE FRONT AXLE BRACKET OIL SEAL, REAR SIDE FRONT BUMPER

R&R R&R R&R RENEW RENEW RENEW R&R

PONT AVANT COMME UNE UNITE

D&R

VORDERACHSE ALS EINE EINHEIT

A&E

3.0

ENS. SUPPORT DE PONT AVANT

D&R

VORDERACHSHALTERUNGSEINHEIT

A&E

5.6

D&R

VORDERACHSHALTERUNG, VORNE

A&E

3.0

D&R

VORDERACHSHALTERUNGS-BUCHSE, A&E VORNE

3.6

D&R

VORDERACHSHALTERUNG, HINTEN

3.0

SUPPORT DE PONT AVANT, COTE AVANT MANCHON DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE AVANT SUPPORT DE PONT AVANT, COTE ARRIERE MANCHON DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE ARRIERE JOINT D'ETANCHEITE DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE AVANT JOINT D'ETANCHEITE DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE ARRIERE

VORDERACHSHALTERUNGS-BUCHSE, REMPLACER ERNEUERN HINTEN VORDERACHSESTÜTZE-ÖLFANGRING, REMPLACER ERNEUERN VORNE VORDERACHSESTÜTZE-ÖLFANGRING, REMPLACER ERNEUERN HINTEN

PARE-CHOC AVANT

D&R

VORDERER STOSSFÄNGER

A&E

A&E

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

3.6 3.1 3.1 0.2

18 KiSC issued 06, 2007 A


19

[TMCb] FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD) [TMCb] GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) [TMCb] VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

TMCb-001

FRONT DRIVE SHAFT ASSY.

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) M108S

R&R

ENS. D'ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT

D&R

VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEI A&E T

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

3.3

20 KiSC issued 06, 2007 A


21

[TMCc] FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD) [TMCc] GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) [TMCc] VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMCc-003 TMCc-004 TMCc-005 TMCc-006 TMCc-007 TMCc-008 TMCc-009 TMCc-010 TMCc-011 TMCc-012

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

BEVEL GEAR ASSY., ONE SIDE

R&R

ENS. PIGNON CONIQUE, UN COTE

D&R

BEVEL GEAR ASSY., BOTH SIDES R & R

ENS. PIGNON CONIQUE, DEUX COTES D & R

DIFF. GEAR SHAFT OIL SEAL, ONE RENEW SIDE DIFF. GEAR SHAFT OIL SEAL, RENEW BOTH SIDES

BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN COTE BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX COTES

DIFF. GEAR SHAFT, ONE SIDE

R&R

DIFF. GEAR SHAFT, BOTH SIDES R & R DIFF. GEAR SHAFT BEARING, ONE SIDE DIFF. GEAR SHAFT BEARING, BOTH SIDES DIFF. GEAR SHAFT ASSY., ONE SIDE DIFF. GEAR SHAFT ASSY., BOTH SIDES

R&R R&R O.H. O.H.

KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE

A&E

2.4

KEGELRADEINHEIT, BEIDE SEITEN

A&E

4.1

ERNEUERN

2.1

ERNEUERN

3.5

A&E

2.2

A&E

3.7

A&E

2.2

A&E

3.7

ÜBERHOLUNG

2.3

ÜBERHOLUNG

3.9

AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREMPLACER ÖLDICHTRING, EINE SEITE AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREMPLACER ÖLDICHTRING, BEIDE SEITEN AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE, EINE ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN COTE D&R SEITEN ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE, BEIDE D&R COTES SEITEN ROULEMENT D'ARBRE DE AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEND&R DIFFERENTIEL, UN COTE LAGER, EINE SEITE ROULEMENT D'ARBRE DE AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEND&R DIFFERENTIEL, DEUX COTES LAGER, BEIDE SEITEN ENS. D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREVISER COTE EINHEIT, EINE SEITE ENS. D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREVISER COTES EINHEIT, BEIDE SEITEN

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

22 KiSC issued 06, 2007 A


23

[TMCd] FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD) [TMCd] GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) [TMCd] VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMCd-001

FRONT DIFF. CASE ASSY.

R&R

TMCd-002

PINION BEARING CASE ASSY.

R&R

TMCd-003

PINION BEARING CASE ASSY.

O.H.

TMCd-007

DIFFERENTIAL ASSY.

R&R

TMCd-008

DIFFERENTIAL ASSY.

O.H.

D&R

VORDERE DIFFERENTIALGEHÄUSEEINHEIT

A&E

6.2

D&R

KEGELRADGEHÄUSE-EINHEIT

A&E

6.0

REVISER

KEGELRADGEHÄUSE-EINHEIT

ÜBERHOLUNG

7.6

ENS. DIFFERENTIEL

D&R

DIFFERENTIALEINHEIT

A&E

6.4

ENS. DIFFERENTIEL

REVISER

DIFFERENTIALEINHEIT

ÜBERHOLUNG

6.9

A&E

6.1

A&E

6.2

ENS. CARTER DE DIFF. AVANT ENS. CARTER DE ROULEMENT DE PIGNON ENS. CARTER DE ROULEMENT DE PIGNON

LEVIER DE COMMANDE DE BLOCAGE DE DIFF. SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF., TOUT

D&R

DIFFERENTIALSPERRSCHALTVORRICHTUNG DIFFERENTIALLAGER-HALTERUNG, ALLE

TMCd-009

DIFF. LOCK SHIFTER

R&R

TMCd-010

DIFF. BEARING SUPPORT, ALL

R&R

TMCd-011

DIFF. BEARING, ONE SIDE

R&R

ROULEMENT DE DIFF., UN COTE

D&R

DIFFERENTIALLAGER, EINE SEITE

A&E

6.5

TMCd-012

DIFF. BEARING, BOTH SIDES

R&R

ROULEMENT DE DIFF., DEUX COTES

D&R

DIFFERENTIALLAGER, BEIDE SEITEN

A&E

6.6

TMCd-019

DIFF. BEVEL PINION SHAFT OIL SEAL

RENEW

JOINT D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PIGNON CONIQUE DE DIFF.

ERNEUERN

3.3

TMCd-034

DIFF. BEVEL GEAR ASSY.

R&R

ENS. D'ENGRENAGE CONIQUE

A&E

7.2

D&R

ÖLDICHTRING FÜR REMPLACER AUSGLEICHSGETRIEBEKEGELRADWELLE AUSGLEICHSGETRIEBED&R KEGELRADEINHEIT

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

24 KiSC issued 06, 2007 A


25

[TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD) [TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) [TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMCe-001 TMCe-002

DESCRIPTION

DESCRIPTION

FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, R&R ONE SIDE FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, O.H. ONE SIDE FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, R&R BOTH SIDES

TMCe-004

FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, O.H. BOTH SIDES

TMCe-007

BEVEL GEAR ASSY., ONE SIDE

TMCe-008

BEVEL GEAR ASSY., BOTH SIDES R & R

TMCe-010 TMCe-020 TMCe-021 TMCe-022 TMCe-023 TMCe-024 TMCe-025

BESCHREIBUNG

M108S

TMCe-003

TMCe-009

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BEVEL GEAR CASE, ONE SIDE

R&R

R&R

BEVEL GEAR CASE, BOTH SIDES R & R FRONT WHEEL SUPPORT, ONE SIDE FRONT WHEEL SUPPORT, BOTH SIDES FRONT WHEEL SUPPORT BUSH, ONE SIDE FRONT WHEEL SUPPORT BUSH, BOTH SIDES KINGPIN BEARING RETAINER, ONE SIDE KINGPIN BEARING RETAINER, BOTH SIDES

R&R R&R RENEW RENEW R&R R&R

UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, UN COTE UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, UN COTE UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, DEUX COTES UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, DEUX COTES ENS. PIGNON CONIQUE, UN COTE

D&R REVISER D&R

REVISER D&R

1.8 5.0 3.0

8.6

KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE

A&E

2.8

KEGELRADEINHEIT, BEIDE SEITEN

A&E

4.9

D&R

KEGELRADGEHÄUSE, EINE SEITE

A&E

2.9

D&R

KEGELRADGEHÄUSE, BEIDE SEITEN

A&E

5.2

VORDERRADHALTERUNG, EINE SEITE A & E

0.7

ENS. PIGNON CONIQUE, DEUX COTES D & R CARTER DE PIGNON CONIQUE, UN COTE CARTER DE PIGNON CONIQUE, DEUX COTES

VORDERRADANTRIEBA&E AUSSENGETRIEBEEINHEIT, EINE SEITE VORDERRADANTRIEBÜBERHOLUNG AUSSENGETRIEBEEINHEIT, EINE SEITE VORDERRADANTRIEBAUSSENGETRIEBEEINHEIT, BEIDE A&E SEITEN VORDERRADANTRIEBAUSSENGETRIEBEEINHEIT, BEIDE ÜBERHOLUNG SEITEN

SUPPORT DE ROUE AVANT, UN COTE

D&R

SUPPORT DE ROUE AVANT, DEUX COTES COUSSINET DE SUPPORT DE ROUE AVANT, UN COTE COUSSINET DE SUPPORT DE ROUE AVANT, DEUX COTES SUPPORT DE ROULEMENT DE PIVOT DE FUSEE, UN COTE SUPPORT DE ROULEMENT DE PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES

VORDERRADHALTERUNG, BEIDE D&R SEITEN VORDERRADHALTERUNGS-BUCHSE, REMPLACER EINE SEITE VORDERRADHALTERUNGS-BUCHSE, REMPLACER BEIDE SEITEN ACHSSCHENKEL-LAGERHALTER, EINE D&R SEITE ACHSSCHENKEL-LAGERHALTER, D&R BEIDE SEITEN

A&E

1.4

ERNEUERN

1.0

ERNEUERN

2.0

A&E

0.8

A&E

1.7

TMCe-026

KINGPIN, ONE SIDE

R&R

PIVOT DE FUSEE, UN COTE

D&R

ACHSSCHENKEL, EINE SEITE

A&E

1.6

TMCe-027

KINGPIN, BOTH SIDES

R&R

PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES

D&R

ACHSSCHENKEL, BEIDE SEITEN

A&E

2.5

TMCe-028

KINGPIN OIL SEAL, ONE SIDE

RENEW

TMCe-029

KINGPIN OIL SEAL, BOTH SIDES

RENEW

JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE FUSEE, ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING, EINE REMPLACER ERNEUERN UN COTE SEITE JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE FUSEE, ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING, BEIDE REMPLACER ERNEUERN DEUX COTES SEITEN

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

1.7 2.9

26 KiSC issued 06, 2007 A


27

[TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD) [TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) [TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

KINGPIN BEARING, ALL, ONE SIDE R & R

TMCe-031

KINGPIN BEARING, ALL, BOTH SIDES

R&R

TMCe-032

KINGPIN BUSH, ONE SIDE

RENEW

TMCe-033

KINGPIN BUSH, BOTH SIDES

RENEW

TMCe-035 TMCe-038 TMCe-039 TMCe-040 TMCe-041 TMCe-042 TMCe-043 TMCe-044 TMCe-045 TMCe-060 TMCe-061 TMCe-062 TMCe-063 TMCe-066 TMCe-067

BESCHREIBUNG

M108S

TMCe-030

TMCe-034

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

ROULEMENT D'AXE DE FUSEE, TOUS, UN COTE ROULEMENT D'AXE DE FUSEE, TOUS, DEUX COTES COUSSINET DE PIVOT DE FUSEE, UN COTE COUSSINET DE PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES

FRONT WHEEL CASE, ONE SIDE R & R

CARTER DE ROUE AVANT, UN COTE

FRONT WHEEL CASE, BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT ASSY., ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT ASSY., ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT ASSY., BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT ASSY., BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT OIL SEAL, ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT OIL SEAL, BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT BEARING, ALL, ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT BEARING, ALL, BOTH SIDES PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES PLANETARY INTERNAL GEAR, ONE SIDE PLANETARY INTERNAL GEAR, BOTH SIDES

CARTER DE ROUE AVANT, DEUX COTES ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, UN COTE ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, UN COTE ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX COTES ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX COTES BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PONT AVANT, UN COTE BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX COTES ROULEMENT D'ARBRE DE PONT AVANT, TOUS, UN COTE ROULEMENT D'ARBRE DE PONT AVANT, TOUS, DEUX COTES ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES ENGRENAGE INTERIEUR PLANETAIRE, UN COTE ENGRENAGE INTERIEUR PLANETAIRE, DEUX COTES

R&R R&R O.H. R&R O.H. RENEW RENEW R&R R&R R&R R&R O.H. O.H. R&R R&R

D&R D&R

ACHSSCHENKELLAGER, KOMPLETT, EINE SEITE ACHSSCHENKELLAGER, KOMPLETT, BEIDE SEITEN

A&E

2.6

A&E

4.5

REMPLACER ACHSSCHENKELBUCHSE, EINE SEITE ERNEUERN

2.7

REMPLACER

ACHSSCHENKELBUCHSE, BEIDE SEITEN

ERNEUERN

4.8

D&R

VORDERRADGEHÄUSE, EINE SEITE

A&E

2.8

D&R

VORDERRADGEHÄUSE, BEIDE SEITEN A & E

4.9

VORDERACHSWELLENEINHEIT, EINE A&E SEITE VORDERACHSWELLENEINHEIT, EINE REVISER ÜBERHOLUNG SEITE VORDERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE D&R A&E SEITEN VORDERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE REVISER ÜBERHOLUNG SEITEN VORDERACHSWELLEN-ÖLDICHTUNG, REMPLACER ERNEUERN EINE SEITE VORDERACHSWELLEN-ÖLDICHTUNG, REMPLACER ERNEUERN BEIDE SEITEN VORDERACHSWELLEN-LAGEREINHEIT, D&R A&E EINE SEITE VORDERACHSWELLEN-LAGEREINHEIT, D&R A&E BEIDE SEITEN PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, D&R A&E EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, A&E D&R BEIDE SEITEN PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, REVISER ÜBERHOLUNG EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, REVISER ÜBERHOLUNG BEIDE SEITEN PLANETENGETRIEBE, INNERES D&R A&E ZAHNRAD, EINE SEITE PLANETENGETRIEBE, INNERES D&R A&E ZAHNRAD, BEIDE SEITEN D&R

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

1.6 2.5 2.7 4.4 2.1 3.8 2.0 3.5 2.0 3.4 2.3 4.0 1.7 2.9

28 KiSC issued 06, 2007 A


29

[TMDa] FRONT WHEEL GROUP [TMDa] GROUPE ROUE AVANT [TMDa] VORDERRADGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMDa-001

FRONT TIRE ASSY., ONE SIDE

TMDa-002

R&R

ENS. PNEU AVANT, UN COTE

D&R

FRONT TIRE ASSY., BOTH SIDES R & R

ENS. PNEU AVANT, DEUX COTES

D&R

TMDa-005

FRONT WHEEL DISK, ONE SIDE

DISQUE DE ROUE AVANT, UN COTE

D&R

TMDa-006

FRONT WHEEL DISK, BOTH SIDES R & R

TMDa-007

FRONT WHEEL RIM, ONE SIDE

TMDa-008

FRONT WHEEL RIM, BOTH SIDES R & R

TMDa-009

FRONT TIRE, ONE SIDE

TMDa-010

FRONT TIRE, BOTH SIDES

VORDERRADREIFENEINHEIT, EINE SEITE VORDERRADREIFENEINHEIT, BEIDE SEITEN

A&E

0.4

A&E

0.7

VORDERRADSCHEIBE, EINE SEITE

A&E

0.7

JANTE DE ROUE AVANT, DEUX COTES D & R

VORDERRADSCHEIBE, BEIDE SEITEN

A&E

1.3

JANTE DE ROUE AVANT, UN COTE

VORDERRADFELGE, EINE SEITE

A&E

1.5

JANTE DE ROUE AVANT, DEUX COTES D & R

VORDERRADFELGE, BEIDE SEITEN

A&E

1.9

R&R

PNEU AVANT, UN COTE

D&R

VORDERRADREIFEN, EINE SEITE

A&E

1.2

R&R

PNEU AVANT, DEUX COTES

D&R

VORDERRADREIFEN, BEIDE SEITEN

A&E

2.4

R&R

R&R

D&R

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

30 KiSC issued 06, 2007 A


31

[TMDb] REAR WHEEL GROUP [TMDb] GROUPE ROUE ARRIERE [TMDb] HINTERRADGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMDb-001 TMDb-002 TMDb-003

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

REAR WHEEL TIRE ASSY., ONE R&R SIDE REAR WHEEL TIRE ASSY., BOTH R&R SIDES

ENS. PNEU DE ROUE ARRIERE, UN COTE ENS. PNEU DE ROUE ARRIERE, DEUX COTES

REAR WHEEL RIM, ONE SIDE

R&R

JANTE DE ROUE ARRIERE, UN COTE

D&R

D&R

HINTERRADREIFENEINHEIT, EINE SEITE HINTERRADREIFENEINHEIT, BEIDE SEITEN

A&E

0.5

A&E

1.1

HINTERRADFELGE, EINE SEITE

A&E

1.9

D&R

HINTERRADFELGE, BEIDE SEITEN

A&E

3.6

D&R

TMDb-004

REAR WHEEL RIM, BOTH SIDES

R&R

JANTE DE ROUE ARRIERE, DEUX COTES

TMDb-005

REAR WHEEL DISK, ONE SIDE

R&R

JANTE DE ROUE ARRIERE, UN COTE

D&R

HINTERRADSCHEIBE, EINE SEITE

A&E

0.8

D&R

HINTERRADSCHEIBE, BEIDE SEITEN

A&E

1.6

TMDb-006

REAR WHEEL DISK, BOTH SIDES R & R

JANTE DE ROUE ARRIERE, DEUX COTES

TMDb-007

REAR TIRE, ONE SIDE

R&R

PNEU ARRIERE, UN COTE

D&R

HINTERRADREIFEN, EINE SEITE

A&E

1.4

TMDb-008

REAR TIRE, BOTH SIDES

R&R

PNEU ARRIERE, DEUX COTES

D&R

HINTERRADREIFEN, BEIDE SEITEN

A&E

2.7

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

32 KiSC issued 06, 2007 A


33

[TMEa] FUEL GROUP [TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT [TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEa-001

FUEL TANK ASSY.

R&R

ENS. RESERVOIR A CARBURANT

TMEa-002

FUEL TANK ASSY., ALL

R&R

D&R

KRAFTSTOFFTANKEINHEIT

A&E

2.9

ENS. RESERVOIR A CARBURANT, TOUS D & R

KRAFTSTOFFTANKEINHEIT, ALLE

A&E

3.3

D&R

KRAFTSTOFFTANKEINFÜLLVERSCHLUSS

A&E

0.1

TMEa-008

FUEL TANK CAP

R&R

BOUCHON DU RESERVOIR A CARBURANT

TMEa-011

BRACKET

R&R

SUPPORT

D&R

TRÄGER

A&E

0.5

TMEa-016

FUEL TANK PIPE

R&R

TUYAU DE RESERVOIR

D&R

KRAFTSTOFFTANKLEITUNG

A&E

2.6

TMEa-017

AIR VENT PIPE 1

R&R

TUYAU D'EVENT D'AIR 1

D&R

ENTLÜFTUNGSROHR 1

A&E

0.2

AIR VENT PIPE 2

R&R

TUYAU D'EVENT D'AIR 2

D&R

ENTLÜFTUNGSROHR 2

A&E

0.2

TMEa-018 TMEa-023 TMEa-025

FUEL TANK TO SEDIMENTER, PIPE FUEL FEED PUMP TO FILTER, PIPE

R&R R&R

TUYAU, RESERVOIR A CARBURANT A CUVETTE DE SEDIMENTATION TUYAU, POMPE D'ALIMENTATION DE CARBURANT AU FILTRE

TMEa-031

OVERFLOW PIPE, ALL

R&R

TUBE DE TROP-PLEIN, TOUS

TMEa-036

SEDIMENTER TO FUEL FEED PUMP, PIPE

R&R

TMEa-038

CHECK VALVE

TMEa-040

D&R D&R D&R

KRAFTSTOFFTANK ZUM ABSCHEIDER, A&E ROHR KRAFTSTOFF-SPEISEPUMPE ZUM A&E FILTER, ROHR

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

2.9 0.6

ÜBERLAUFROHR, ALLE

A&E

4.2

TUYAU, CUVETTE DE SEDIMENTATION A POMPE D'ALIMENTATION DE D&R CARBURANT

ABSCHEIDER ZUR KRAFTSTOFFSPEISEPUMPE, ROHR

A&E

0.6

R&R

CLAPET DE RETENUE

D&R

RÜCKSCHLAGVENTIL

A&E

0.1

ELECTRIC FUEL PUMP

R&R

POMPE A CARBURANT ELECTRIQUE

D&R

ELEKTRISCHE KRAFTSTOFFPUMPE

A&E

0.1

TMEa-042

SEDIMENTER ASSY.

R&R

ENS. CUVETTE DE SEDIMENTATION

D&R

ABSCHEIDEREINHEIT

A&E

0.5

TMEa-053

FUEL FILTER CARTRIDGE

RENEW

CARTOUCHE DU FILTRER

REMPLACER KRAFTSTOFFFILTER-EINSATZE

ERNEUERN

0.1

TMEa-070

HIGH PRESSURE PIPE

R&R

TUYAU A HAUTE PRESSION

D&R

HOCHDRUCKROHR

A&E

3.5

TMEa-071

HIGH PRESSURE PIPE, ALL

R&R

TUYAU A HAUTE PRESSION, TOUS

D&R

HOCHDRUCKROHR, ALLE

A&E

4.0

34 KiSC issued 06, 2007 A


35

[TMEa] FUEL GROUP [TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT [TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEa-100

FUEL HOSE 1

R&R

FLEXIBLE DE CARBURANT 1

D&R

KRAFTSTOFFSCHLAUCH 1

A&E

0.4

TMEa-101

FUEL HOSE 2

R&R

FLEXIBLE DE CARBURANT 2

D&R

KRAFTSTOFFSCHLAUCH 2

A&E

0.6

TMEa-102

FUEL HOSE 3

R&R

FLEXIBLE DE CARBURANT 3

D&R

KRAFTSTOFFSCHLAUCH 3

A&E

0.6

TMEa-110

SUPPLY PUMP TO RAIL, PIPE

R&R

TUYAU, POMPE D'ALIMENTATION VERS D&R RAIL

FÖRDERPUMPENROHR ZUR SCHIENE A & E

0.4

TMEa-111

SUPPLY PUMP ASSY.

R&R

ENS. POMPE D'ALIMENTATION

D&R

VERSORGUNGSPUMPENEINHEIT

A&E

3.9

TMEa-112

RAIL ASSY.

R&R

ENS. CANALISATION

D&R

LEITUNGSEINHEIT

A&E

3.2

TMEa-113

BRACKET

R&R

SUPPORT

D&R

HALTERUNG

A&E

5.2

TMEa-114

BRACKET, ALL

R&R

ENS. SUPPORT

D&R

HALTERUNG, ALLE

A&E

5.3

TMEa-115

INJECTOR ASSY.

R&R

ENS. INJECTEUR

D&R

EINSPRITZDÜSENEINHEIT

A&E

5.3

TMEa-116

INJECTOR ASSY., ALL

R&R

ENS. INJECTEUR, TOUT

D&R

EINSPRITZDÜSENEINHEIT, ALLE

A&E

4.4

TMEa-118

FUEL COOLER

R&R

REFROIDISSEUR DE CARBURANT

D&R

KRAFTSTOFFKÜHLER

A&E

1.0

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

36 KiSC issued 06, 2007 A


37

[TMEb] COOLING GROUP [TMEb] GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT [TMEb] KÃœHLUNGSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEb-001

RADIATOR ASSY.

R&R

ENS. RADIATEUR

D&R

KÜHLEREINHEIT

A&E

2.4

TMEb-005

RESERVE TANK ASSY.

R&R

ENS. VASE D'EXPANSION

D&R

RESERVETANKEINHEIT

A&E

0.1

TMEb-009

CAP

R&R

BOUCHON DE RADIATEUR

D&R

KAPPE

A&E

0.1

TMEb-010

RADIATOR UPPER PIPE

R&R

TUYAU D'EAU SUP.

D&R

OBERES KÜHLERROHR

A&E

0.7

TMEb-011

RADIATOR LOWER PIPE

R&R

TUYAU D'EAU INF.

D&R

UNTERES KÜHLERROHR

A&E

0.8

TMEb-012

RETURN PIPE

R&R

TUYAU DE RETOUR

D&R

RÜCKROHR

A&E

0.7

TMEb-030

RADIATOR NET

R&R

ECRAN DE RADIATEUR

D&R

KÜHLERSCHUTZGITTER

A&E

0.1

TMEb-031

FAN COVER

R&R

COUVERCLE DE VENTILATEUR

D&R

VENTILATORDECKEL

A&E

2.4

TMEb-034

FAN

R&R

VENTILATEUR

D&R

VENTILATOR

A&E

2.4

D&R

VENTILATORRIEMEN (RIEMEN)

A&E

0.6

TMEb-036

FAN BELT (BELT)

R&R

COURROIE DE VENTILATEUR (COURROIE)

TMEb-044

FAN PULLEY

R&R

POULIE DE VENTILATEUR

D&R

VENTILATORRIEMENSCHEIBE

A&E

2.5

TMEb-050

WATER PUMP ASSY.

R&R

ENS. POMPE A EAU

D&R

WASSERPUMPENEINHEIT

A&E

2.8

TMEb-054

WATER PUMP GASKET

RENEW

JOINT DE POMPE A EAU

REMPLACER WASSERPUMPENDICHTUNG

ERNEUERN

2.8

TMEb-058

WATER PUMP SUPPORT

R&R

SUPPORT DE POMPE A EAU

D&R

WASSERPUMPENSTÜTZ

A&E

2.9

TMEb-070

THERMOSTAT ASSY.

R&R

ENS. THERMOSTAT

D&R

THERMOSTATEINHEIT

A&E

0.7

REMPLACER THERMOSTATDICHTUNG

ERNEUERN

0.8

D&R

A&E

6.3

TMEb-072

THERMOSTAT GASKET

RENEW

JOINT DE COUVERCLE DE THERMOSTAT

TMEb-073

THERMOSTAT SUPPORT

R&R

SUPPORT DE THERMOSTAT

TMEb-074

THERMOSTAT SUPPORT GASKET RENEW

JOINT DE SUPPORT DE THERMOSTAT REMPLACER THERMOSTATSTÜTZE-DICHTUNG

ERNEUERN

6.4

TMEb-086

HOSE 1

R&R

DURITEC 1

D&R

SCHLAUCH 1

A&E

0.6

TMEb-087

HOSE 2

R&R

DURITEC 2

D&R

SCHLAUCH 2

A&E

0.6

TMEb-088

PIPE 1

R&R

TUYAU 1

D&R

ROHR 1

A&E

0.6

THERMOSTATSTÜTZE

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

38 KiSC issued 06, 2007 A


39

[TMEc] LUBRICATION GROUP [TMEc] GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION [TMEc] SCHMIERUNGSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEc-001

OIL STRAINER

R&R

CREPINE

D&R

ÖLSIEB

A&E

4.0

TMEc-002

OIL PUMP ASSY.

R&R

ENS. POMPE A HUILE

D&R

ÖLPUMPENEINHEIT

A&E

4.3

TMEc-005

OIL FILTER CARTRIDGE

RENEW

CARTOUCHE DE FILTRE A HUILE

REMPLACER ÖLFILTERPATRONE

ERNEUERN

0.2

TMEc-006

RELIEF VALVE ASSY.

R&R

ENS. SOUPAPE DE DECHARGE

D&R

A&E

0.2

ABLAUFVENTILEINHEIT

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

40 KiSC issued 06, 2007 A


41

[TMEd] INTAKE, EXHAUST GROUP [TMEd] GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT [TMEd] EINLASS, AUSLASSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEd-001

AIR CLEANER ASSY.

R&R

ENS. FILTRE A AIR

D&R

LUFTFILTEREINHEIT

A&E

0.3

TMEd-003

AIR CLEANER ELEMENT

R&R

ELEMENT DE FILTRE A AIR

D&R

LUFTFILTERELEMENT

A&E

0.1

TMEd-008

MANIFOLD INLET PIPE

R&R

DURITE D'ADMISSION DE COLLECTEUR D & R

KRÜMMEREINLASSROHR

A&E

0.2

TMEd-010

AIR CLEANER INLET PIPE

R&R

TUYAU D'ADMISSION DE FILTRE A AIR D & R

LUFTFILTER-EINLASSROHR

A&E

0.2

TMEd-012

INLET MANIFOLD

R&R

COLLECTEUR D'ADMISSION

D&R

EINLASSKRÜMMER

A&E

3.5

TMEd-013

INLET MANIFOLD GASKET

RENEW

JOINT DE COLLECTEUR D'ADMISSION

REMPLACER EINLASSKRÜMMERDICHTUNG

ERNEUERN

3.5

TMEd-015

AIR CLEANER STAY

R&R

SUPPORT DE FILTRE A AIR

D&R

LUFTFILTERSTREBE

A&E

2.2

TMEd-016

AIR CLEANER CLOGGING INDICATOR

R&R

INDICATEUR DE COLMATAGE DE FILTRE A AIR

D&R

LUFTFILTERVERSTOPFUNGSANZEIGEN

A&E

0.1

TMEd-018

INLET PIPE

R&R

TUYAU D'ASPIRATION

D&R

EINLASSROHR

A&E

0.2

TMEd-040

EXHAUST PIPE

R&R

TUYAU D'ECHAPPEMENT

D&R

AUSPUFFROHR

A&E

0.4

TMEd-041

MUFFLER

R&R

POT D'ECHAPPEMENT

D&R

AUSPUFFTOPF

A&E

0.5

AUSPUFFTOPFABDECKUNG, ALLE

A&E

0.6

AUSPUFFKRÜMMER

A&E

1.9

TMEd-043

MUFFLER COVER, ALL

R&R

COUVERCLE DE POT D'ECHAPPEMENT, D&R TOUS

TMEd-047

EXHAUST MANIFOLD

R&R

COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT

D&R

TMEd-048

EXHAUST MANIFOLD GASKET

RENEW

JOINT DE COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT

REMPLACER AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG

ERNEUERN

1.9

TMEd-056

EGR COOLER

R&R

REFROIDISSEUR D'EGR

D&R

AGR-KÜHLER

A&E

1.1

TMEd-057

EGR VALVE

R&R

SOUPAPE D'EGR

D&R

AGR-VENTIL

A&E

0.3

TMEd-058

EGR COOLER TO EGR VALVE, PIPE

R&R

D&R

AGR-KÜHLER ZUM AGR-VENTIL, ROHR A & E

0.3

TMEd-059

EXHAUST MANIFOLD COVER

R&R

D&R

AUSPUFFKRÜMMERABDECKUNG

A&E

0.7

TMEd-060

LEAD VALVE

R&R

D&R

FÜHRUNGSVENTIL

A&E

0.3

REFROIDISSEUR D'EGR VERS SOUPAPE D'EGR, CANALISATION COUVERCLE DE COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT SOUPAPE A CLAPET

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

42 KiSC issued 06, 2007 A


43

[TMEe] CYLINDER HEAD GROUP [TMEe] GROUPE CULASSE [TMEe] ZYLINDERKOPFGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEe-015

HEAD COVER 1 ASSY.

R&R

ENS. COUVRE-CULASSE 1

D&R

ZYLINDERKOPF-ABDECKEINHEIT 1

A&E

4.6

TMEe-016

HEAD COVER 2 ASSY.

R&R

ENS. COUVRE-CULASSE 2

D&R

ZYLINDERKOPF-ABDECKEINHEIT 2

A&E

4.4

ERNEUERN

4.7

ERNEUERN

4.4

ZYLINDERKOPF-ABDECKUNG 1, REMPLACER DICHTUNG ZYLINDERKOPF-ABDECKUNG 2, REMPLACER DICHTUNG

TMEe-017

HEAD COVER 1 GASKET

RENEW

JOINT DE COUVRE-CULASSE 1

TMEe-018

HEAD COVER 2 GASKET

RENEW

JOINT DE COUVRE-CULASSE 2

TMEe-020

BREATHER ASSY.

R&R

ENS. RENIFLARD

D&R

ENTLÜFTEREINHEIT

A&E

4.7

TMEe-023

BREATHER PIPE

R&R

TUBE DE RENIFLARD

D&R

ENTLÜFTERROHR

A&E

0.1

TMEe-030

ROCKER ARM ASSY.

R&R

ENS. CULBUTEURS

D&R

KIPPHEBELEINHEIT

A&E

5.3

TMEe-032

ROCKER ARM ASSY.

O.H.

ENS. CULBUTEURS

REVISER

KIPPHEBELEINHEIT

ÜBERHOLUNG

5.6

TMEe-034

PUSH ROD

R&R

TIGE DE POUSSOIR

D&R

STÖSSELSTANGE

A&E

5.3

TMEe-035

PUSH ROD, ALL

R&R

TIGE DE POUSSOIR, TOUTE

D&R

STÖSSELSTANGE, ALLE

A&E

5.3

TMEe-040

VALVE STEM SEAL

RENEW

JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE

REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG

ERNEUERN

7.8

TMEe-041

VALVE STEM SEAL, ALL

RENEW

JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE, TOUS REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG, ALLE

ERNEUERN

8.5

TMEe-042

VALVE SPRING

R&R

RESSORT DE SOUPAPE

D&R

VENTILFEDER

A&E

7.1

TMEe-043

VALVE SPRING, ALL

R&R

RESSORT DE SOUPAPE, TOUS

D&R

VENTILFEDER, ALLE

A&E

7.6

TMEe-044

VALVE

RENEW

SOUPAPE

REMPLACER VENTIL

ERNEUERN

7.2

TMEe-045

VALVE, ALL

RENEW

SOUPAPE, TOUTES

REMPLACER VENTIL, ALLE

ERNEUERN

7.7

TMEe-046

VALVE GUIDE

RENEW

GUIDE DE SOUPAPE

REMPLACER VENTILFÜHRUNG

ERNEUERN

7.3

TMEe-047

VALVE GUIDE, ALL

RENEW

GUIDE DE SOUPAPE, TOUS

REMPLACER VENTILFÜHRUNG, ALLE

ERNEUERN

9.3

TMEe-053

VALVE BRIDGE ARM

R&R

BRAS DE PONT DE SOUPAPE

D&R

VENTILBRÜCKENARM

A&E

5.8

TMEe-054

VALVE BRIDGE ARM, ALL

R&R

BRAS DE PONT DE SOUPAPE, TOUT

D&R

VENTILBRÜCKENARM, ALLE

A&E

6.1

TMEe-058

CYLINDER HEAD ASSY.

R&R

ENS. CULASSE

D&R

ZYLINDERKOPF-EINHEIT

A&E

7.8

TMEe-059

CYLINDER HEAD ASSY.

O.H.

ENS. CULASSE

REVISER

ZYLINDERKOPF-EINHEIT

ÜBERHOLUNG

9.8

TMEe-064

CYLINDER HEAD GASKET

RENEW

JOINT DE CULASSE

REMPLACER ZYLINDERKOPFDICHTUNG

ERNEUERN

7.2

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

44 KiSC issued 06, 2007 A


45

[TMEf] GEAR CASE GROUP [TMEf] GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION [TMEf] GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

M108S

TMEf-004

GEAR CASE

R&R

CARTER DE DISTRIBUTION

D&R

TMEf-007

OIL SEAL

RENEW

JOINT D'ETANCHEITE

TMEf-026

INJECTION PUMP COVER

R&R

TMEf-027

INJECTION PUMP COVER GASKET

TMEf-028

INJECTION PUMP BASE

TMEf-029 TMEf-051 TMEf-052

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

A&E

4.1

REMPLACER ÖLDICHTUNG

ERNEUERN

4.1

COUVERCLE DE POMPE D'INJECTION

D&R

EINSPRITZPUMPENKÖRPER

A&E

0.2

RENEW

JOINT DE COUVERCLE DE POMPE D'INJECTION

REMPLACER

EINSPRITZPUMPENKÖRPERDICHTUNG

ERNEUERN

2.2

R&R

BASE DE POMPE D'INJECTION

D&R

EINSPRITZPUMPENBASEN

A&E

3.9

INJECTION PUMP BASE GASKET RENEW

JOINT DE BASE DE POMPE D'INJECTION

REMPLACER EINSPRITZPUMPENBASEN-DICHTUNG ERNEUERN

GEAR CASE PLATE

PLAQUE DE CARTER DE DISTRIBUTION D & R

GETRIEBEGEHÄUSEPLATTE

A&E

8.9

JOINT DE CARTER DE DISTRIBUTION

GETRIEBEGEHÄUSEPLATTEDICHTUNG

A&E

7.9

GEAR CASE PLATE GASKET

R&R R&R

D&R

GETRIEBEGEHÄUSE

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

4.0

46 KiSC issued 06, 2007 A


47

[TMEg] CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP [TMEg] GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION [TMEg] NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEg-001

GEAR, ALL

R&R

ENGRENAGE, TOUS

D&R

ZAHNRAD, ALLE

A&E

10.2

TMEg-005

IDLE GEAR

R&R

PIGNON INTERMEDIAIRE

D&R

LEERLAUFZAHNRAD

A&E

4.2

TMEg-010

CAMSHAFT WITH GEAR

R&R

ARBRE A CAMES AVEC PIGNON

D&R

NOCKENWELLE MIT ZAHNRAD

A&E

8.5

TMEg-012

CAM GEAR

R&R

PIGNON A CAMES

D&R

NOCKENZAHNRAD

A&E

8.5

TMEg-013

CAMSHAFT

R&R

ARBRE A CAMES

D&R

NOCKENWELLE

A&E

8.5

TMEg-014

TAPPET

R&R

POUSSOIR DE SOUPAPE

D&R

VENTILSTÖSSEL

A&E

7.8

TMEg-015

TAPPET, ALL

R&R

POUSSOIR DE SOUPAPE, TOUS

D&R

VENTILSTÖSSEL, ALLE

A&E

7.8

TMEg-026

PULSAR GEAR 1, POSITION SENSOR

R&R

PIGNON PULSAR 1, CAPTEUR DE POSITION

D&R

IMPULSGEBER-ZAHNRAD 1, POSITIONSSENSOR

A&E

4.1

TMEg-040

INJECTION PUMP GEAR

R&R

PIGNON DE POMPE A INJECTION

D&R

EINSPRITZPUMPENZAHNRAD

A&E

0.4

TMEg-060

CRANK GEAR

R&R

PIGNON DE VILEBREQUIN

D&R

KURBELZAHNRAD

A&E

15.5

R&R

ENGRENAGE MOTEUR DE POMPE A HUILE

D&R

ÖLPUMPENANTRIEBSZAHNRAD

A&E

15.6

TMEg-090

OIL PUMP DRIVE GEAR

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

48 KiSC issued 06, 2007 A


49

[TMEh] FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP [TMEh] GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN [TMEh] SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEh-001

FLYWHEEL ASSY.

R&R

ENS. VOLANT

D&R

SCHWUNGRADEINHEIT

A&E

8.4

TMEh-004

RING GEAR

R&R

COURONNE DENTEE

D&R

RINGRAD

A&E

9.0

TMEh-012

OIL SEAL

RENEW

JOINT D'ETANCHEITE

REMPLACER ÖLDICHTUNG

ERNEUERN

8.5

TMEh-014

MAIN BEARING CASE

R&R

CARTER DE ROULEMENT PRINCIPAL

D&R

HAUPTLAGERGEHÄUSE

A&E

15.4

TMEh-015

MAIN BEARING CASE, ALL

R&R

CARTER DE ROULEMENT PRINCIPAL, TOUT

D&R

HAUPTLAGERGEHÄUSE, ALLE

A&E

15.4

TMEh-018

CRANKSHAFT BEARING

RENEW

COUSSINET DE VILEBREQUIN

REMPLACER KURBELWELLENMETALL

ERNEUERN

15.3

TMEh-019

CRANKSHAFT BEARING, ALL

RENEW

COUSSINET DE VILEBREQUIN, TOUS

REMPLACER KURBELWELLENMETALL, ALLE

ERNEUERN

15.4

TMEh-020

SIDE BEARING

RENEW

COUSSINET DE BUTEE

REMPLACER SEITENMETALL

ERNEUERN

15.3

TMEh-021

CRANKSHAFT SLEEVE

RENEW

COUPELLE DE VILEBREQUIN

REMPLACER KURBELWELLENMUFFE

ERNEUERN

15.6

TMEh-030

PISTON RING ASSY.

R&R

ENS. SEGMENT DE PISTON

D&R

KOLBENRINGEINHEIT

A&E

15.2

TMEh-031

PISTON RING ASSY., ALL

R&R

ENS. SEGMENT DE PISTON, TOUS

D&R

KOLBENRINGEINHEIT, ALLE

A&E

15.8

TMEh-034

PISTON PIN

R&R

AXE DE PISTON

D&R

KOLBENBOLZEN

A&E

16.0

TMEh-035

PISTON PIN, ALL

R&R

AXE DE PISTON, TOUS

D&R

KOLBENBOLZEN, ALLE

A&E

16.1

TMEh-036

PISTON

R&R

PISTON

D&R

KOLBEN

A&E

16.2

TMEh-037

PISTON, ALL

R&R

PISTON, TOUS

D&R

KOLBEN, ALLE

A&E

16.5

TMEh-050

CONNECTING ROD ASSY.

R&R

ENS. BIELLE

D&R

PLEUELSTANGENEINHEIT

A&E

16.2

TMEh-051

CONNECTING ROD ASSY., ALL

R&R

ENS. BIELLE , TOUTES

D&R

PLEUELSTANGENEINHEIT, ALLE

A&E

16.3

TMEh-052

PISTON PIN BUSH

RENEW

BAGUE DE AXE DE PISTON

REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE

ERNEUERN

16.4

TMEh-053

PISTON PIN BUSH, ALL

RENEW

BAGUE DE AXE DE PISTON, TOUTES

REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE, ALLE

ERNEUERN

16.6

TMEh-054

CRANK PIN BEARING

RENEW

COUSSINET DE TETE DE BIELLE

REMPLACER KURBELZAPFENLAGER

ERNEUERN

15.9

TMEh-055

CRANK PIN BEARING, ALL

RENEW

COUSSINET DE TETE DE BIELLE, TOUT REMPLACER KURBELZAPFENLAGER, ALLE

ERNEUERN

16.0

TMEh-070

CRANKSHAFT

R&R

VILEBREQUIN

A&E

15.7

D&R

KURBELWELLE

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

50 KiSC issued 06, 2007 A


51

[TMEj] SPEED CONTROL GROUP [TMEj] GROUPE REGULATION DE VITESSE [TMEj] DREHZAHLREGELGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEj-032

SPEED CONTROL WIRE

R&R

CABLE DE CONTROLE DE VITESSE

D&R

DREHZAHLREGELDRAHT

A&E

0.3

TMEj-034

SPEED CONTROL WIRE 2

R&R

CABLE DE CONTROLE DE VITESSE 2

D&R

DREHZAHLREGELDRAHT 2

A&E

0.9

TMEj-051

HAND ACCELERATOR ASSY.

O.H.

ENS. D'ACCELERATEUR MANUEL

REVISER

HANDBESCHLEUNIGUNGS-EINHEIT

ÜBERHOLUNG

1.0

TMEj-061

FOOT ACCELERATOR ASSY.

O.H.

ENS. PEDALE D'ACCELERATEUR

REVISER

GASPEDAL-EINHEIT

ÜBERHOLUNG

0.4

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

52 KiSC issued 06, 2007 A


53

[TMEk] CRANKCASE, OIL PAN GROUP [TMEk] GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE [TMEk] KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEk-012

CRANKCASE 1

R&R

CARTER MOTEUR 1

D&R

KURBELGEHÄUSE 1

A&E

15.9

TMEk-014

CRANKCASE 2

R&R

CARTER MOTEUR 2

D&R

KURBELGEHÄUSE 2

A&E

15.3

TMEk-040

OIL PAN

R&R

CARTER D'HUILE

D&R

ÖLWANNE

A&E

3.9

TMEk-063

FLYWHEEL HOUSING

R&R

CARTER DE VOLANT

D&R

SCHWUNGRADGEHÄUSE

A&E

8.5

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

54 KiSC issued 06, 2007 A


55

[TMEm] BALANCER GROUP [TMEm] GROUPE MASSE D'EQUILIBRAGE [TMEm] AUSGLEICHERGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEm-003 BALANCER ASSY.

R&R

ENS. D'EQUILIBRAGE

D&R

AUSGLEICHSWELLENEINHEIT

A&E

8.6

TMEm-030 BALANCER ASSY.

O.H.

ENS. D'EQUILIBRAGE

REVISER

AUSGLEICHSWELLENEINHEIT

ÃœBERHOLUNG

8.7

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

56 KiSC issued 06, 2007 A


57

[TMEp] TURBO CHARGER GROUP [TMEp] GROUPE TURBOCHARGEUR [TMEp] TURBOLADER-GRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMEp-001

TURBO CHARGER ASSY.

R&R

ENS. TURBOCHARGEUR

D&R

TURBOLADER-EINHEIT

A&E

1.4

TMEp-002

TURBO CHARGER FLANGE

R&R

BRIDE DE TURBOCHARGEUR

D&R

TURBOLADERFLANSCH

A&E

1.6

D&R

TURBOLADER-EINLASSROHR

A&E

0.1

D&R

TURBOLADER-AUSLASSROHR

A&E

0.1

D&R

SCHLAUCH

A&E

0.1

ZWISCHENKÃœHLEREINHEIT

A&E

2.0

TUYAU D'ADMISSION DE TURBOCHARGEUR TUYAU DE SORTIE DE TURBOCHARGEUR

TMEp-008

TURBO CHARGER INLET PIPE

R&R

TMEp-010

TURBO CHARGER OUTLET PIPE

R&R

TMEp-015

HOSE

R&R

DURITE

TMEp-020

INTER COOLER ASSY.

R&R

ENS. REFROIDISSEUR INTERMEDIAIRE D & R

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

58 KiSC issued 06, 2007 A


59

[TMEx] REPLACEMENT ENGINE GROUP [TMEx] GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR [TMEx] AUSTAUSCHMOTORGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMEx-001

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

REPLACEMENT ENGINE

RENEW

REMPLACEMENT DU MOTEUR

REMPLACER AUSTAUSCHMOTOR

ERNEUERN

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

9.3

60 KiSC issued 06, 2007 A


61

[TMFa] SINGLE CLUTCH GROUP [TMFa] GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE [TMFa] EINZELKUPPLUNGSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMFa-018

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

DAMPER DISK

R&R

DISQUE D'AMORTISSEUR

D&R

DÄMPFERSCHEIBE

A&E

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

6.0

62 KiSC issued 06, 2007 A


63

[TMGa] TRANSMISSION GROUP [TMGa] GROUPE TRANSMISSION [TMGa] GETRIEBEGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMGa-001

FROM ENGINE TO CLUTCH HOUSING

R&R

DU MOTEUR AU CARTER D'EMBRAYAGE

D&R

VOM MOTOR ZUM KUPPLUNGSGEHÄUSE

A&E

6.3

TMGa-016

CLUTCH PEDAL

R&R

PEDALE D'EMBRAYAGE

D&R

KUPPLUNGSPEDAL

A&E

4.2

TMGa-027

CLUTCH CONTROL WIRE

R&R

CABLE DE CONTROLE D'EMBRAYAGE

D&R

KUPPLUNGSBETÄTIGUNGS-DRAHT

A&E

1.6

HAUPTSCHALTGLIEDERWERK-EINHEIT A & E

2.7

HAUPTUMSCHALTHEBEL-EINHEIT

A&E

4.2

PENDEL-UMSCHALTZUG

A&E

1.6

ENS. TRINGLERIE DE CHANGEMENT DE D&R VITESSE PRINCIPAL ENS. LEVIER DE CHANGEMENT D&R PRINCIPAL

TMGa-040

MAIN CHANGE LINKAGE ASSY.

R&R

TMGa-042

MAIN CHANGE LEVER ASSY.

R&R

TMGa-048

SHUTTLE CHANGE CABLE

R&R

CABLE DE CHANGEMENT NAVETTE

TMGa-050

FROM CLUTCH HOUSING TO TRANSMISSION CASE

R&R

DU CARTER D'EMBRAYAGE A LA BOITE D&R DE VITESSES

VOM KUPPLUNGSGEHÄUSE ZUM GETRIEBEGEHÄUSE

A&E

11.4

TMGa-057

SHUTTLE LEVER ASSY.

R&R

ENS. LEVIER DE NAVETTE

D&R

PENDEL-UMSCHALTHEBEL

A&E

1.1

TMGa-058

SPEED CHANGE COVER ASSY.

R&R

D&R

GANGSCHALTDECKELEINHEIT

A&E

1.6

TMGa-059

SPEED CHANGE COVER ASSY.

O.H.

REVISER

GANGSCHALTDECKELEINHEIT

ÜBERHOLUNG

2.0

D&R

HILFSGANGSCHALT-HEBELEINHEIT

A&E

0.9

ÜBERHOLUNG

11.6

A&E

3.4

ÜBERHOLUNG

11.7

A&E

0.2

TMGa-064 TMGa-081 TMGa-082 TMGa-083 TMGa-105

AUXILIARY SPEED CHANGE LEVER ASSY. AUXILIARY SPEED FORK ROD ASSY. FRONT DRIVE CONTROL LEVER ASSY. FRONT DRIVE SHIFT FORK ROD ASSY. SHUTTLE LEVER GUARD

R&R O.H. R&R O.H. R&R

ENS. COUVERCLE DE CHANGEMENT DE VITESSE ENS. COUVERCLE DE CHANGEMENT DE VITESSE ENS. LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. TIGE DE FOURCHETTE DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. LEVIER DE COMMANDE D'ENTRAINEMENT AVANT ENS. TIGE DE FOURCHETTE D'ENTRAINEMENT AVANT PROTECTEUR

D&R

REVISER D&R REVISER D&R

ZUSÄTZLICHE DREHZAHLGABELSTANGENEINHEIT VORDERE ANTRIEBSSTEUERHEBELEINHEIT VORDERRADANTRIEBSSCHALTGABELEINHEIT WECHSELHEBELSCHUTZ

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

64 KiSC issued 06, 2007 A


65

[TMGb] TRANSMISSION GROUP [TMGb] GROUPE TRANSMISSION [TMGb] GETRIEBEGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMGb-004

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

COUNTER SHAFT ASSY.

R&R

ENS. D'ARBRE DE RENVOI

D&R

TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT

A&E

16.6

TMGb-005

COUNTER SHAFT ASSY.

TMGb-006

FRONT WHEEL DRIVE SHAFT ASSY.

O.H.

ENS. D'ARBRE DE RENVOI

REVISER

R&R

ENS. D'ARBRE DE ENTRAINEMENT DE D&R ROUE AVANT

TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT

ÜBERHOLUNG

16.7

VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEIT

A&E

15.0

TMGb-020

1st SHAFT ASSY.

R&R

ENS. PREMIER ARBRE

D&R

1. WELLENEINHEIT

A&E

16.0

TMGb-021

1st SHAFT ASSY.

O.H.

ENS. PREMIER ARBRE

REVISER

1. WELLENEINHEIT

ÜBERHOLUNG

16.1

TMGb-022

SUPPORT ASSY.

R&R

SUPPORT

D&R

STÜTZEINHEIT

A&E

16.3

TMGb-029

HYDRAULIC SHUTTLE ASSY.

R&R

ENS. NAVETTE HYDRAULIQUE

D&R

HYDRAULIK-UMSCHALTEINHEIT

A&E

7.8

TMGb-030

HYDRAULIC SHUTTLE ASSY.

O.H.

ENS. NAVETTE HYDRAULIQUE

REVISER

HYDRAULIK-UMSCHALTEINHEIT

ÜBERHOLUNG

8.2

TMGb-031

CLUTCH HOUSING

R&R

CARTER D'EMBRAYAGE

D&R

KUPPLUNGSGEHÄUSE

A&E

16.8

TMGb-042

HYDRAULIC CLUTCH

R&R

EMBRAYAGE HYDRAULIQUE

D&R

HYDRAULISCHE KUPPLUNG

A&E

20.8

TMGb-043

HYDRAULIC CLUTCH

O.H.

EMBRAYAGE HYDRAULIQUE

REVISER

HYDRAULISCHE KUPPLUNG

ÜBERHOLUNG

21.7

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

66 KiSC issued 06, 2007 A


67

[TMGc] TRANSMISSION GROUP [TMGc] GROUPE TRANSMISSION [TMGc] GETRIEBEGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMGc-001 TMGc-002 TMGc-004 TMGc-005

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT ASSY. AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT ASSY. AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT 2 ASSY. AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT 2 ASSY.

R&R O.H. R&R O.H.

ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE 2 ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE 2

D&R REVISER D&R REVISER

GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT 2 GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT 2

A&E

14.2

ÜBERHOLUNG

14.3

A&E

4.1

ÜBERHOLUNG

4.2

TMGc-009

MID CASE

R&R

CATER INTERMEDIAIRE

D&R

ZWISCHENGEHÄUSE

A&E

14.2

TMGc-035

HYDRAULIC CLUTCH

R&R

EMBRAYAGE HYDRAULIQUE

D&R

HYDRAULISCHE KUPPLUNG

A&E

13.6

TMGc-036

HYDRAULIC CLUTCH

O.H.

EMBRAYAGE HYDRAULIQUE

REVISER

HYDRAULISCHE KUPPLUNG

ÜBERHOLUNG

14.7

TMGc-052

COUNTER SHAFT ASSY.

R&R

ENS. D'ARBRE DE RENVOI

D&R

TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT

A&E

14.2

TMGc-053

COUNTER SHAFT ASSY.

O.H.

ENS. D'ARBRE DE RENVOI

REVISER

TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT

ÜBERHOLUNG

14.3

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

68 KiSC issued 06, 2007 A


69

[TMGd] TRANSMISSION GROUP [TMGd] GROUPE TRANSMISSION [TMGd] GETRIEBEGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMGd-004

TRANSMISSION ASSY.

R&R

ENS. BOITE DE VITESSES

D&R

GETRIEBEEINHEIT

A&E

16.6

TMGd-027

TRANSMISSION ASSY.

O.H.

ENS. BOITE DE VITESSES

REVISER

GETRIEBEEINHEIT

ÜBERHOLUNG

20.4

TMGd-028

TRANSMISSION CASE

R&R

CARTER DE BOITE DE VITESSES

D&R

GETRIEBEGEHÄUSE

A&E

19.1

TMGd-048

DIFF. BEARING SUPPORT

R&R

SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF.

D&R

DIFFERENTIAL-LAGERSTÜTZE

A&E

16.8

TMGd-049

DIFF. BEARING SUPPORT, ALL

R&R

SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF., TOUT

D&R

A&E

16.9

TMGd-050

DIFF. SIDE BEARING, ONE SIDE

R&R

ROULEMENT COTE DIFF., UN COTE

D&R

A&E

16.8

TMGd-051

DIFF. SIDE BEARING, BOTH SIDES R & R

ROULEMENT COTE DIFF., DEUX COTES D & R

A&E

16.9

TMGd-052

SPIRAL BEVEL AND PINION GEAR R&R ASSY.

ENS. PIGNON D'ATTAQUE ET COURONNE

D&R

SPIRALKEGELRAD UND RITZELEINHEIT A & E

17.9

TMGd-053

DIFF. GEAR ASSY.

R&R

ENS. DIFFERENTIEL

D&R

DIFFERENTIAL-ZAHNRADEINHEIT

A&E

16.9

TMGd-054

DIFF. GEAR ASSY.

O.H.

ENS. DIFFERENTIEL

REVISER

DIFFERENTIAL-ZAHNRADEINHEIT

ÜBERHOLUNG

17.3

A&E

16.9

TMGd-062

DIFF. LOCK SHIFTER

DIFFERENTIALLAGER-HALTERUNG, ALLE DIFFERENTIAL-SEITENLAGER, EINE SEITE DIFFERENTIAL-SEITENLAGER, BEIDE SEITEN

R&R

SELECTEUR DE BLOCAGE DE DIFF.

D&R

DIFFERENTIALSPERRSCHALTVORRICHTUNG

D&R

DIFFERENTIAL-SPERRSCHALTGABEL

A&E

16.8

TMGd-063

DIFF. LOCK SHIFT FORK

R&R

FOURCHETTE DE SELECTEUR DE BLOCAGE DE DIFF.

TMGd-065

SIDE COVER

R&R

COUVERCLE LATERAL

D&R

SEITENABDECKUNG

A&E

4.0

TMGd-082

FRONT DRIVE SHAFT ASSY.

O.H.

ENS. D'ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT

REVISER

VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEIT

ÜBERHOLUNG

18.2

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

70 KiSC issued 06, 2007 A


71

[TMHa] BRAKE PEDAL GROUP [TMHa] GROUPE PEDALE DE FREIN [TMHa] BREMSPEDALGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMHa-003 TMHa-004 TMHa-005

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

BRAKE PEDAL ASSY., BOTH SIDES BRAKE PEDAL ASSY., BOTH SIDES BRAKE PEDAL SHAFT

R&R

ENS. PEDALE DE FREIN, DEUX COTES D & R

BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE SEITEN

A&E

1.1

O.H.

ENS. PEDALE DE FREIN, DEUX COTES REVISER

BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE SEITEN

ÃœBERHOLUNG

1.5

R&R

AXE DE PEDALE DE FREIN

BREMSPEDALWELLE

A&E

1.1

D&R

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

72 KiSC issued 06, 2007 A


73

[TMHb] BRAKE CASE GROUP [TMHb] GROUPE DE CARTER DE FREIN [TMHb] BREMSGEHÄUSEGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMHb-001

BRAKE CASE ASSY., ONE SIDE

R&R

ENS. CARTER DE FREIN, UN COTE

D&R

BREMSGEHÄUSEEINHEIT, EINE SEITE A & E

5.7

TMHb-002

BRAKE CASE ASSY., ONE SIDE

O.H.

ENS. CARTER DE FREIN, UN COTE

REVISER

BREMSGEHÄUSEEINHEIT, EINE SEITE ÜBERHOLUNG

5.9

TMHb-003

BRAKE CASE ASSY., BOTH SIDES R & R

ENS. CARTER DE FREIN, DEUX COTES D & R

TMHb-004

BRAKE CASE ASSY., BOTH SIDES O.H.

ENS. CARTER DE FREIN, DEUX COTES REVISER

TMHb-005

FRICTION PLATE, ONE SIDE

R&R

PLATEAU DE FRICTION, UN COTE

D&R

TMHb-006

FRICTION PLATE, BOTH SIDES

R&R

PLATEAU DE FRICTION, DEUX COTES

TMHb-007

PLATE, ONE SIDE

R&R

TMHb-008

PLATE, BOTH SIDES

TMHb-013

BREMSGEHÄUSEEINHEIT, BEIDE SEITEN BREMSGEHÄUSEEINHEIT, BEIDE SEITEN

A&E

7.6

ÜBERHOLUNG

7.9

REIBSCHEIBE, EINE SEITE

A&E

5.8

D&R

REIBSCHEIBE, BEIDE SEITE

A&E

7.7

DISQUE LISSE, UN COTE

D&R

PLATTE, EINE SEITE

A&E

5.8

R&R

DISQUE LISSE, DEUX COTES

D&R

PLATTE, BEIDE SEITEN

A&E

7.7

BRAKE PISTON, ONE SIDE

R&R

PISTON DE FREIN, UN COTE

D&R

BREMSKOLBEN, EINE SEITE

A&E

5.9

TMHb-014

BRAKE PISTON, BOTH SIDES

R&R

PISTON DE FREIN, DEUX COTES

D&R

BREMSKOLBEN, BEIDE SEITEN

A&E

7.9

TMHb-050

BRAKE CASE, ONE SIDE

R&R

CARTER DE FREIN, UN COTE

D&R

BREMSGEHÄUSE, EINE SEITE

A&E

5.9

TMHb-051

BRAKE CASE, BOTH SIDES

R&R

CARTER DE FREIN, DEUX COTES

D&R

BREMSGEHÄUSE, BEIDE SEITEN

A&E

7.9

TMHb-060

BRAKE SHAFT, ONE SIDE

R&R

ARBRE DE FREIN, UN COTE

D&R

BREMSWELLE, EINE SEITE

A&E

5.8

TMHb-061

BRAKE SHAFT, BOTH SIDES

R&R

ARBRE DE FREIN, DEUX COTES

D&R

BREMSWELLE, BEIDE SEITEN

A&E

7.7

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

74 KiSC issued 06, 2007 A


75

[TMHd] HYDRAULIC BRAKE GROUP [TMHd] GROUPE FREIN HYDRAULIQUE [TMHd] HYDRAULIK BREMSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMHd-001 TMHd-010 TMHd-011 TMHd-012 TMHd-013

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

BRAKE OIL TANK ASSY. MASTER CYLINDER ASSY., ONE SIDE MASTER CYLINDER ASSY., BOTH SIDES MASTER CYLINDER ASSY., ONE SIDE MASTER CYLINDER ASSY., BOTH SIDES

R&R

ENS. RESERVOIR D'HUILE DE FREIN

D&R

BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER

A&E

0.6

R&R

ENS. MAITRE-CYLINDRE, UN COTE

D&R

HAUPTBREMSZYLINDER, EINE SEITE

A&E

1.1

R&R

ENS. MAITRE-CYLINDRE, DEUX COTES D & R

HAUPTBREMSZYLINDER, BEIDE SEITEN

A&E

1.3

O.H.

ENS. MAITRE-CYLINDRE, UN COTE

HAUPTBREMSZYLINDER, EINE SEITE

ÜBERHOLUNG

1.1

O.H.

ENS. MAITRE-CYLINDRE, DEUX COTES REVISER

HAUPTBREMSZYLINDER, BEIDE SEITEN

ÜBERHOLUNG

1.4

REVISER

TMHd-016

BRAKE PIPE 1

R&R

TUYAU DE FREIN 1

D&R

BREMSLEITUNG 1

A&E

0.3

TMHd-017

BRAKE PIPE 2

R&R

TUYAU DE FREIN 2

D&R

BREMSLEITUNG 2

A&E

0.3

TMHd-018

BRAKE PIPE 3

R&R

TUYAU DE FREIN 3

D&R

BREMSLEITUNG 3

A&E

6.9

TMHd-019

BRAKE PIPE 4

R&R

TUYAU DE FREIN 4

D&R

BREMSLEITUNG 4

A&E

6.9

TMHd-025

EQUALIZER ASSY.

R&R

ENS. D'EGALISEUR

D&R

AUSGLEICHEINRICHTEINHEIT

A&E

0.4

TMHd-026

EQUALIZER ASSY.

O.H.

ENS. D'EGALISEUR

REVISER

AUSGLEICHEINRICHTEINHEIT

ÜBERHOLUNG

0.5

TMHd-030

BRAKE HOSE

RENEW

BOYAU DE FREIN

REMPLACER BREMSSCHLAUCH

ERNEUERN

0.3

TMHd-031

BRAKE HOSE, ALL

RENEW

BOYAU DE FREIN, TOUT

REMPLACER BREMSSCHLAUCH, ALLE

ERNEUERN

0.4

TMHd-035

AIR BLEEDER

R&R

PURGEUR D'AIR

D&R

ENTLÜFTER

A&E

0.3

TMHd-036

AIR BLEEDER, ALL

R&R

PURGEUR D'AIR, TOUS

D&R

ENTLÜFTER, ALLE

A&E

0.3

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

76 KiSC issued 06, 2007 A


77

[TMHe] PARKING BRAKE GROUP [TMHe] GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT [TMHe] FESTSTELLBREMSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMHe-005

PARKING BRAKE LEVER ASSY.

R&R

ENS. LEVIER DE FREINE DE STATIONNEMENT

TMHe-009

PARKING BRAKE WIRE

R&R

CABLE DE FREINE DE STATIONNEMENT D & R

TMHe-032

PARKING BRAKE CASE ASSY.

R&R

TMHe-033

PARKING BRAKE CASE ASSY.

O.H.

TMHe-049

FRICTION PLATE, ALL

R&R

ENS. CARTER DE FREIN DE STATIONNEMENT ENS. CARTER DE FREIN DE STATIONNEMENT PLAQUE DE FRICTION, TOUTES

D&R

HANDBREMSEINHEIT

A&E

0.4

HANDBREMSZUG

A&E

3.8

D&R

HANDBREMSEN-GEHÄUSEEINHEIT

A&E

5.5

REVISER

HANDBREMSEN-GEHÄUSEEINHEIT

ÜBERHOLUNG

5.4

D&R

REIBSCHEIBE, ALLE

A&E

18.2

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

78 KiSC issued 06, 2007 A


79

[TMJa] FINAL DRIVE GROUP [TMJa] GROUPE COUPLE CONIQUE [TMJa] HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMJa-003 TMJa-004 TMJa-005 TMJa-006 TMJa-009 TMJa-010 TMJa-022 TMJa-023

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES

R&R R&R O.H. O.H.

ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES

D&R D&R REVISER REVISER

A&E

5.8

A&E

7.7

ÜBERHOLUNG

6.0

ÜBERHOLUNG

8.1

INNENRAD, EINE SEITE

A&E

5.8

INTERNAL GEAR, ONE SIDE

R&R

ENGRENAGE INTERIEUR, UN COTE

INTERNAL GEAR, BOTH SIDES

R&R

ENGRENAGE INTERIEUR, DEUX COTES D & R

INNENRAD, BEIDE SEITEN

A&E

7.8

ENS. PIGNON PLANETAIRE, UN COTE

REVISER

PLANETENRADEINHEIT, EINE SEITE

ÜBERHOLUNG

6.0

ENS. PIGNON PLANETAIRE, DEUX COTES

REVISER

PLANETENRADEINHEIT, BEIDE SEITEN ÜBERHOLUNG

8.1

PLANETARY GEAR ASSY., ONE O.H. SIDE PLANETARY GEAR ASSY., BOTH O.H. SIDES

D&R

PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, BEIDE SEITEN PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, BEIDE SEITEN

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

80 KiSC issued 06, 2007 A


81

[TMJb] REAR AXLE GROUP [TMJb] GROUPE PONT ARRIERE [TMJb] HINTERACHSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMJb-001 TMJb-002 TMJb-005 TMJb-006 TMJb-007 TMJb-008

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

REAR AXLE SHAFT ASSY., ONE SIDE REAR AXLE SHAFT ASSY., BOTH SIDES REAR AXLE SHAFT CASE, ONE SIDE REAR AXLE SHAFT CASE, BOTH SIDES REAR AXLE SHAFT OIL SEAL, ONE SIDE REAR AXLE SHAFT OIL SEAL, BOTH SIDES

R&R R&R R&R R&R RENEW RENEW

ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX COTES CARTER D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE CARTER D'ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX COTES BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE D'AXE ARRIERE, UN COTE BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE D'AXE ARRIERE, DEUX COTES

HINTERACHSWELLENEINHEIT, EINE SEITE HINTERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE D&R SEITEN HINTERACHSWELLEN-GEHÄUSE, EINE D&R SEITE HINTERACHSWELLEN-GEHÄUSE, D&R BEIDE SEITEN HINTERRADACHSEN-ÖLDICHTRING, REMPLACER EINE SEITE HINTERRADACHSEN-ÖLDICHTRING, REMPLACER BEIDE SEITEN D&R

A&E

6.1

A&E

6.2

A&E

6.1

A&E

8.2

ERNEUERN

6.2

ERNEUERN

8.5

TMJb-010

BEARING, ALL, ONE SIDE

R&R

ROULEMENT, TOUS, UN COTE

D&R

LAGER, ALLE, EINE SEITE

A&E

6.2

TMJb-012

BEARING, ALL, BOTH SIDES

R&R

ROULEMENT, TOUS, DEUX COTES

D&R

LAGER, ALLE, BEIDE SEITEN

A&E

8.5

TMJb-025

REAR AXLE SHAFT, ONE SIDE

R&R

ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE

D&R

HINTERRADACHSE, EINE SEITE

A&E

7.0

TMJb-026

REAR AXLE SHAFT, BOTH SIDES R & R

HINTERRADACHSE, BEIDE SEITEN

A&E

9.8

ÜBERHOLUNG

7.0

ÜBERHOLUNG

9.8

TMJb-040 TMJb-041

REAR AXLE SHAFT ASSY., ONE O.H. SIDE REAR AXLE SHAFT ASSY., BOTH O.H. SIDES

ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX D&R COTES ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN REVISER COTE ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, REVISER DEUX COTES

HINTERACHSWELLENEINHEIT, EINE SEITE HINTERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE SEITEN

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

82 KiSC issued 06, 2007 A


83

[TMKa] REAR PTO GROUP [TMKa] GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE [TMKa] HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

ZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT ZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT ZAPFWELLENGETRIEBEANTRIEBSWELLEN-EINHEIT

TMKa-001

PTO CASE ASSY.

R&R

ENS. CARTER DE PRISE DE FORCE

D&R

A&E

1.4

TMKa-002

PTO CASE ASSY.

O.H.

ENS. CARTER DE PRISE DE FORCE

REVISER

ÜBERHOLUNG

1.9

TMKa-003

PTO DRIVE SHAFT ASSY.

R&R

ENS. L'ARBRE DE TRANSMISSION DE PRISE DE FORCE

D&R

A&E

2.0

TMKa-005

BEARING SUPPORT

R&R

SUPPORT DE ROULEMENT

D&R

LAGERHALTERUNG

A&E

1.8

TMKa-006

PTO SHAFT ASSY.

R&R

ENS. D'ARBRE DE PRISE DE FORCE

D&R

ZAPFWELLENEINHEIT

ZAPFWELLENGETRIEBEWELLENREMPLACER ÖLDICHTRING

A&E

1.9

ERNEUERN

0.3

D&R

ZAPFWELLENGETRIEBE-GEHÄUSE

A&E

1.8

D&R

ZAPFWELLENANTRIEBS-TREIBWELLE

A&E

11.9

D&R

ZAPFWELLENGETRIEBEKUPPLUNGSHEBEL

A&E

0.8

TMKa-008

PTO SHAFT OIL SEAL

RENEW

BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PRISE DE FORCE

TMKa-013

PTO CASE

R&R

CARTER DE PRISE DE FORCE

TMKa-026

PTO PROPELLER SHAFT

R&R

TMKa-035

PTO CLUTCH LEVER

R&R

TMKa-036

WIRE

R&R

CABLE

D&R

DRAHT

A&E

1.3

TMKa-038

CLUTCH HOLDER ASSY.

R&R

ENS. SUPPORT D'EMBRAYAGE

D&R

KUPPLUNGSHALTER-EINHEIT

A&E

17.2

A&E

2.5

ÜBERHOLUNG

3.1

A&E

16.9

ÜBERHOLUNG

17.0

A&E

1.8

ERNEUERN

1.8

ARBRE DE FORCE TUBULAIRE DE PRISE DE FORCE LEVIER D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE

ENS. SOUPAPE D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ENS. SOUPAPE D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ENS. D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ENS. D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE

ZAPFWELLENKUPPLUNGSGETRIEBEEINHEIT ZAPFWELLENKUPPLUNGSGETRIEBEEINHEIT ZAPFWELLENKUPPLUNGSGEHÄUSEEINHEIT ZAPFWELLENKUPPLUNGSGEHÄUSEEINHEIT

TMKa-040

PTO CLUTCH VALVE ASSY.

R&R

TMKa-041

PTO CLUTCH VALVE ASSY.

O.H.

TMKa-048

PTO CLUTCH BODY ASSY.

R&R

TMKa-049

PTO CLUTCH BODY ASSY.

O.H.

TMKa-055

PTO SHAFT

R&R

ARBRE DE PRISE DE FORCE

D&R

TMKa-075

GASKET

RENEW

JOINT

REMPLACER DICHTUNG

D&R REVISER D&R REVISER

ZAPFWELLE

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

84 KiSC issued 06, 2007 A


85

[TMLa] HYDRAULIC GROUP [TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE [TMLa] HYDRAULIKGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

TMLa-001

OIL PRESSURE PUMP ASSY.

R&R

ENS. POMPE A HUILE

D&R

ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT

A&E

2.5

TMLa-002

OIL PRESSURE PUMP ASSY.

O.H.

ENS. POMPE A HUILE

REVISER

ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT

ÜBERHOLUNG

3.0

TMLa-003

SUCTION PIPE 1

R&R

TUYAU D'ASPIRATION 1

D&R

ANSAUGROHR 1

A&E

2.0

TMLa-005

RUBBER PIPE, ALL

R&R

TUYAU EN CAOUTCHOUC, TOUTES

D&R

GUMMIROHR, ALLE

A&E

2.1

TMLa-006

SUCTION PIPE 2

R&R

TUYAU D'ASPIRATION 2

D&R

ANSAUGROHR 2

A&E

1.9

TMLa-007

DELIVERY PIPE 1

R&R

TUYAU DE REFOULEMENT 1

D&R

DRUCKROHR 1

A&E

0.7

TMLa-008

DELIVERY PIPE 2

R&R

TUYAU DE REFOULEMENT 2

D&R

DRUCKROHR 2

A&E

0.8

D&R

HILFS-STEUERVENTILEINHEIT

A&E

0.2

D&R

HILFS-STEUERVENTILEINHEIT, ALLE

A&E

0.3

TMLa-011 TMLa-013

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

M108S

AUXILIARY CONTROL VALVE ASSY. AUXILIARY CONTROL VALVE ASSY., ALL

R&R R&R

ENS. SOUPAPE DE CONTROLE AUXILIAIRE ENS. SOUPAPE DE CONTROLE AUXILIAIRE, TOUS

TMLa-015

FILTER BRACKET

R&R

SUPPORT DE FILTRE

D&R

FILTERSTÜTZE

A&E

1.7

TMLa-017

VALVE ASSY.

R&R

ENS. SOUPAPE

D&R

VENTILEINHEIT

A&E

4.1

TMLa-033

SUCTION PIPE

R&R

TUYAU D'ASPIRATION

D&R

ANSAUGROHR

A&E

1.4

TMLa-040

OIL FILTER

RENEW

FILTRE A HUILE

REMPLACER ÖLFILTER

ERNEUERN

0.7

TMLa-047

AUXILIARY CONTROL LEVER

R&R

LEVIER DE CONTROLE AUXILIAIRE

D&R

HILFS-STEUERHEBEL

A&E

1.4

TMLa-050

OIL COOLER

R&R

REFROIDISSEUR D'HUILE

D&R

ÖLKÜHLER

A&E

0.9

D&R

ÖLKÜHLERROHR, LINKS

A&E

3.2

D&R

ÖLKÜHLERROHR, RECHTS

A&E

0.2

TMLa-051

OIL COOLER PIPE, L.H.

R&R

TMLa-053

OIL COOLER PIPE, R.H.

R&R

TUYAU DE REFROIDISSEUR D'HUILE, GAUCHE TUYAU DE REFROIDISSEUR D'HUILE, DROIT

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

86 KiSC issued 06, 2007 A


87

[TMLa] HYDRAULIC GROUP [TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE [TMLa] HYDRAULIKGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMLa-074

WIRE

R&R

CABLE

D&R

DRAHT

A&E

0.4

TMLa-083

HYDRAULIC PIPE 1

R&R

TUYAU DE HYDRAULIQUE 1

D&R

HYDRAULIKROHR 1

A&E

3.6

TMLa-084

HYDRAULIC PIPE 2

R&R

TUYAU DE HYDRAULIQUE 2

D&R

HYDRAULIKROHR 2

A&E

3.6

TMLa-085

HYDRAULIC HOSE

R&R

DURITE DE HYDRAULIQUE

D&R

HYDRAULIKSCHLAUCH

A&E

3.6

TMLa-087

HYDRAULIC PIPE 3

R&R

TUYAU DE HYDRAULIQUE 3

D&R

HYDRAULIKROHR 3

A&E

3.6

TMLa-089

HYDRAULIC PIPE 4

R&R

TUYAU DE HYDRAULIQUE 4

D&R

HYDRAULIKROHR 4

A&E

3.7

TMLa-092

HYDRAULIC PIPE 5

R&R

TUYAU DE HYDRAULIQUE 5

D&R

HYDRAULIKROHR 5

A&E

3.7

TMLa-102

HI-LO VALVE ASSY.

R&R

ENS. LA VANNE DE LA PLAGE HAUTE/ BASSE

D&R

HOCH/NIEDRIG-VENTIL-EINHEIT

A&E

4.1

TMLa-104

SHUTTLE VALVE ASSY.

R&R

ENS. DISTRIBUTEUR D'INVERSEUR

D&R

WECHSELVENTIL-EINHEIT

A&E

1.0

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

88 KiSC issued 06, 2007 A


89

[TMLb] HYDRAULIC LIFT COVER GROUP [TMLb] GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE [TMLb] HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMLb-001 TMLb-002

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

HYDRAULIC CYLINDER BODY ASSY. HYDRAULIC CYLINDER BODY ASSY.

R&R O.H.

ENS. CORPS DE CYLINDRE HYDRAULIQUE ENS. CORPS DE CYLINDRE HYDRAULIQUE

D&R REVISER

HYDRAULIKZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT HYDRAULIKZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT

A&E

1.9

ÜBERHOLUNG

3.8

TMLb-003

CYLINDER COVER

R&R

CAPUCHON DE CYLINDRE

D&R

ZYLINDERKOPFDECKEL

A&E

0.9

TMLb-004

CYLINDER COVER

O.H.

CAPUCHON DE CYLINDRE

REVISER

ZYLINDERKOPFDECKEL

ÜBERHOLUNG

1.0

TMLb-008

SAFETY VALVE ASSY.

R&R

ENS. CLAPET DE SECURITE

D&R

SICHERHEITSVENTILEINHEIT

A&E

0.6

TMLb-009

LIFT LEVER, ONE SIDE

R&R

LEVIER DE POUSSEE, UN COTE

D&R

HUBHEBEL, EINE SEITE

A&E

0.2

TMLb-010

LIFT LEVER, BOTH SIDES

R&R

LEVIER DE POUSSEE, DEUX COTES

D&R

HUBHEBEL, BEIDE SEITEN

A&E

0.4

TMLb-011

HYDRAULIC ARM SHAFT

R&R

ARBRE DE BRAS HYDRAULIQUE

D&R

HYDRAULIKARMWELLE

A&E

2.8

TMLb-012

HYDRAULIC ARM

R&R

BRAS HYDRAULIQUE

D&R

HYDRAULIKARM

A&E

2.9

TMLb-017

HYDRAULIC PISTON ROD

R&R

TIGE DE PISTON HYDRAULIQUE

D&R

HYDRAULIKKOLBENSTANGE

A&E

2.9

TMLb-018

HYDRAULIC PISTON

R&R

PISTON HYDRAULIQUE

D&R

HYDRAULIKKOLBEN

A&E

2.1

TMLb-020

BACK-UP RING

RENEW

BAGUE DE SOUTIEN

REMPLACER KOLBENRING

ERNEUERN

2.1

TMLb-021

PISTON O-RING

RENEW

JOINT TORIQUE DE PISTON

REMPLACER KOLBEN-O-RING

ERNEUERN

2.1

TMLb-027

POSITION LEVER ASSY.

R&R

ENS. LEVIER DE POSITION

D&R

POSITIONSHEBELEINHEIT

A&E

1.4

TMLb-031

CONTROL VALVE ASSY.

R&R

ENS. CLAPET DE CONTROLE

D&R

STEUERVENTILEINHEIT

A&E

2.0

TMLb-032

CONTROL VALVE ASSY.

O.H.

ENS. CLAPET DE CONTROLE

REVISER

STEUERVENTILEINHEIT

ÜBERHOLUNG

2.3

TMLb-045

DRAFT CONTROL ROD ASSY.

R&R

ENS. TIGE DE CONTROLE DE TIRAGE

D&R

ZUGSTEUERUNGSSTANGEN-EINHEIT

A&E

2.0

TMLb-047

HYD. RELIEF VALVE ASSY.

R&R

ENS. TENDEUR HYDR.

D&R

HYDRAULIKÜBERDRUCKVENTILEINHEIT

A&E

0.1

TMLb-050

DRAFT LEVER ASSY.

R&R

ENS. LEVIER DE TIRAGE

D&R

ZUGSTEUERUNGSHEBEL

A&E

1.4

TMLb-059

CONTROL LEVER ASSY.

R&R

ENS. LEVIER DE CONTROLE

D&R

STEUERHEBELEINHEIT

A&E

0.3

TMLb-060

CONTROL LEVER BASE ASSY.

R&R

ENS. BASE DE LEVIER DE CONTROLE

D&R

STEUERHEBEL-BASISEINHEIT

A&E

2.2

TMLb-063

CONTROL LINKAGE ASSY.

R&R

ENS. TIMONERIE DE COMMANDE

D&R

STEUERGESTÄNGEEINHEIT

A&E

2.4

TMLb-086

BUSH, ONE SIDE

RENEW

BAGUE, UN COTE

REMPLACER BUCHSE, EINE SEITE

ERNEUERN

3.1

TMLb-087

BUSH, BOTH SIDES

RENEW

BAGUE, DEUX COTES

REMPLACER BUCHSE, BEIDE SEITEN

ERNEUERN

3.2

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

90 KiSC issued 06, 2007 A


91

[TMLc] 3 POINT LINKAGE GROUP [TMLc] GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS [TMLc] DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMLc-002

TOP LINK BRACKET ASSY.

R&R

ENS. SUPPORT DE TRINGLE SUPERIEURE

D&R

OBERE GESTÄNGEHALTERUNGSEINHEIT

A&E

0.5

TMLc-010

TOP LINK ASSY.

R&R

ENS. TRINGLE SUPERIEURE

D&R

OBERE GESTÄNGEEINHEIT

A&E

0.1

TMLc-011

TOP LINK ASSY.

O.H.

ENS. TRINGLE SUPERIEURE

REVISER

OBERE GESTÄNGEEINHEIT

ÜBERHOLUNG

0.5

TMLc-012

TOP LINK ASSY., FRONT

R&R

ENS. TRINGLE SUPERIEURE, AVANT

D&R

OBERE GESTÄNGEEINHEIT, VORNE

A&E

0.3

TMLc-013

TOP LINK ASSY., REAR

R&R

ENS. TRINGLE SUPERIEURE, ARRIERE D & R

OBERE GESTÄNGEEINHEIT, HINTEN

A&E

0.3

TMLc-020

LIFT ROD ASSY., R.H.

R&R

ENS. TIGE DE POUSSEE, DROITE

D&R

A&E

0.1

TMLc-021

LIFT ROD ASSY., R.H.

O.H.

ENS. TIGE DE POUSSEE, DROITE

REVISER

ÜBERHOLUNG

0.4

TMLc-022

LIFT ROD ASSY., L.H.

R&R

ENS. TIGE DE POUSSEE, GAUCHE

D&R

HUBSTANGENEINHEIT, LINKE HÄLFTE A & E

0.1

TMLc-023

LIFT ROD ASSY., L.H.

O.H.

ENS. TIGE DE POUSSEE, GAUCHE

REVISER

HUBSTANGENEINHEIT, LINKS

ÜBERHOLUNG

0.2

D&R

HUBSTANGEN-EINSTELLWELLE

A&E

0.4

D&R

HUBSTANGENMUFFE

A&E

0.4

D&R

HUBSTANGE, UNTERE

A&E

0.2

D&R

HUBSTANGE, OBERE

A&E

0.2

D&R

HUBSTANGE, OBERE WELLE

A&E

0.2

A&E

0.2

ÜBERHOLUNG

0.3

A&E

0.4

ÜBERHOLUNG

0.5

TMLc-028

LIFT ROD ADJUSTING SHAFT

R&R

ARBRE DE REGLAGE DE TIGE DE POUSSEE

TMLc-029

LIFT ROD SLEEVE

R&R

MANCHON DE TIGE DE POUSSEE

TMLc-030

LIFT ROD LOWER

R&R

TMLc-031

LIFT ROD UPPER

R&R

TMLc-032

LIFT ROD UPPER SHAFT

R&R

TMLc-034

LOWER LINK ASSY., ONE SIDE

R&R

ENS. TRINGLE INFERIEURE, UN COTE

D&R

TMLc-035

LOWER LINK ASSY., ONE SIDE

O.H.

ENS. TRINGLE INFERIEURE, UN COTE

REVISER

TMLc-036

LOWER LINK ASSY., BOTH SIDES R & R

TMLc-037

LOWER LINK ASSY., BOTH SIDES O.H.

TMLc-040 TMLc-041

CHECK CHAIN BRACKET, ONE SIDE CHECK CHAIN BRACKET, BOTH SIDES

R&R R&R

PARTIE INFERIEURE DE TIGE DE POUSSEE PARTIE SUPERIEUR DE TIGE DE POUSSEE ARBRE SUPERIEUR DE TIGE DE POUSSEE

ENS. TRINGLE INFERIEURE, DEUX COTES ENS. TRINGLE INFERIEURE, DEUX COTES SUPPORT DE CHAINE DE VERIFICATION, UN COTE SUPPORT DE CHAINE DE VERIFICATION, DEUX COTES

D&R REVISER

HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE HÄLFTE HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE HÄLFTE

UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, EINE SEITE UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, EINE SEITE UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, BEIDE SEITEN UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, BEIDE SEITEN

D&R

SICHERHEITSKETTE, EINE SEITE

A&E

0.3

D&R

SICHERHEITSKETTE, BEIDE SEITEN

A&E

0.6

TMLc-064

STABILIZER, ONE SIDE

R&R

STABILISATEUR, UN COTE

D&R

STABILISATOR, EINE SEITE

A&E

0.6

TMLc-066

STABILIZER, BOTH SIDES

R&R

STABILISATEUR, DES DEUX COTES

D&R

STABILISATOR, BEIDE SEITEN

A&E

0.1

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

92 KiSC issued 06, 2007 A


93

[TMNa] ELECTRICAL GROUP (STARTER) [TMNa] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR) [TMNa] ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMNa-001

STARTER ASSY.

R&R

ENS. DEMARREUR

D&R

ANLASSEREINHEIT

A&E

0.4

TMNa-002

STARTER ASSY.

O.H.

ENS. DEMARREUR

REVISER

ANLASSEREINHEIT

ÜBERHOLUNG

0.9

TMNa-003

ARMATURE

R&R

INDUCTEUR

D&R

ARMATUR

A&E

0.7

TMNa-004

BRUSH HOLDER

R&R

PORTE-BALAIS

D&R

BÜRSTENHALTER

A&E

0.7

TMNa-005

STARTER BRUSH

RENEW

BALAI DE DEMARREUR

REMPLACER ANLASSERBÜRSTE

ERNEUERN

0.7

TMNa-006

MAGNET SWITCH

R&R

INTERRUPTEUR DE SOLENOIDE

D&R

MAGNETSCHALTER

A&E

0.5

TMNa-008

CLUTCH ASSY.

R&R

ENS. D'EMBRAYAGE

D&R

KUPPLUNGSEINHEIT

A&E

0.7

TMNa-010

YOKE

R&R

CARCASSE

D&R

JOCH

A&E

0.5

TMNa-012

GEAR, ALL

R&R

PIGNON, TOUS

D&R

ZAHNRAD, ALLE

A&E

0.8

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

94 KiSC issued 06, 2007 A


95

[TMNb] ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR) [TMNb] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR) [TMNb] ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMNb-001

ALTERNATOR ASSY.

R&R

ENS. ALTERNATEUR

D&R

TMNb-002

ALTERNATOR ASSY.

O.H.

ENS. ALTERNATEUR

REVISER

TMNb-004

BRUSH, ALL

RENEW

BALAI, TOUS

TMNb-005

ARMATURE (ROTOR)

R&R

TMNb-006

YOKE (STATOR)

TMNb-007

WECHSELSTROMGENERATOREINHEIT WECHSELSTROMGENERATOREINHEIT

A&E

0.2

ÜBERHOLUNG

0.8

REMPLACER KOHLEBÜRSTE, ALLE

ERNEUERN

0.6

INDUIT (ROTOR)

D&R

ANKER (ROTOR)

A&E

0.5

R&R

CULASSE (STATOR)

D&R

JOCH (STATOR)

A&E

0.6

RECTIFIER

R&R

REDRESSEUR

D&R

GLEICHRICHTER

A&E

0.7

TMNb-009

BEARING, ALL

R&R

PALIER, TOUT

D&R

LAGER, ALLE

A&E

0.6

TMNb-011

REGULATOR

R&R

REGULATEUR

D&R

REGLER

A&E

0.7

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

96 KiSC issued 06, 2007 A


97

[TMNc] ELECTRICAL GROUP (BATTERY) [TMNc] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE) [TMNc] ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMNc-001

BATTERY

R&R

BATTERIE

D&R

BATTERIE

A&E

0.2

TMNc-010

POSITIVE CORD

R&R

CABLE POSITIF

D&R

POSITIVE KLEMME

A&E

0.1

TMNc-011

NEGATIVE CORD

R&R

CABLE NEGATIF

D&R

NEGATIVE KLEMME

A&E

0.1

TMNc-025

HEATER

R&R

CHAUFFAGE

D&R

HEIZER

A&E

0.1

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

98 KiSC issued 06, 2007 A


99

[TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) [TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR) [TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMNe-001

DESCRIPTION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

M108S

HEAD LIGHT ASSY., ONE SIDE

R&R

ENS. PHARE, UN COTE

TMNe-002

HEAD LIGHT ASSY., BOTH SIDES R & R

ENS. PHARE, DEUX COTES

TMNe-005

HEAD LIGHT BULB, ONE SIDE

RENEW

AMPOULE DE PHARE, UN COTE

TMNe-006

HEAD LIGHT BULB, BOTH SIDES

RENEW

AMPOULE DE PHARE, DEUX COTES

TMNe-011

HAZARD LIGHT ASSY., ONE SIDE R & R

TMNe-012

HAZARD LIGHT ASSY., BOTH SIDES

R&R

ENS. PHARE DE DANGER, UN COTE

D&R

D&R

ENS. PHARE DE DANGER, DEUX COTES D & R AMPOULE DE PHARE DE DANGER, UN REMPLACER COTE AMPOULE DE PHARE DE DANGER, REMPLACER DEUX COTES

HAZARD LIGHT BULB, ONE SIDE

RENEW

TMNe-014

HAZARD LIGHT BULB, BOTH SIDES

RENEW

TMNe-016

TAIL LIGHT ASSY., ONE SIDE

R&R

ENS. FEU ARRIERE, UN COTE

D&R

TMNe-017

TAIL LIGHT ASSY., BOTH SIDES

R&R

ENS. FEU ARRIERE, DEUX COTES

D&R

TMNe-018

TAIL LIGHT BULB, ONE SIDE

RENEW

AMPOULE DE FEU ARRIERE, UN COTE REMPLACER

RENEW

AMPOULE DE FEU ARRIERE, DEUX COTES

REMPLACER

R&R

ENS. PHARE DE TRAVAIL, UN COTE

D&R

TMNe-022 TMNe-023

TAIL LIGHT BULB, BOTH SIDES WORKING LIGHT ASSY., ONE SIDE WORKING LIGHT ASSY., BOTH SIDES

R&R

TMNe-024

WORKING LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW

TMNe-025

WORKING LIGHT BULB, BOTH SIDES

RENEW

SCHEINWERFEREINHEIT, EINE SEITE

SCHEINWERFEREINHEIT, BEIDE D&R SEITEN SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE, EINE REMPLACER SEITE SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE, BEIDE REMPLACER SEITEN

TMNe-013

TMNe-019

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

ENS. PHARE DE TRAVAIL, DEUX COTES D & R AMPOULE DE PHARE DE TRAVAIL, UN REMPLACER COTE AMPOULE DE PHARE DE TRAVAIL, REMPLACER DEUX COTES

A&E

0.5

A&E

0.6

ERNEUERN

0.4

ERNEUERN

0.4

WARNLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE A & E WARNLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN WARNLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, EINE SEITE WARNLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, BEIDE SEITEN SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN SCHLUSSLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, EINE SEITE SCHLUSSLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, BEIDE SEITEN ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE ARBEITSLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

0.1

A&E

0.2

ERNEUERN

0.2

ERNEUERN

0.3

A&E

0.1

A&E

0.2

ERNEUERN

0.1

ERNEUERN

0.3

A&E

0.1

A&E

0.3

ERNEUERN

0.1

ERNEUERN

0.3

100 KiSC issued 06, 2007 A


101

[TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) [TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR) [TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMNe-015

FLASHER UNIT

R&R

CLIGNOTANT

D&R

BLINKANLAGE

A&E

0.4

TMNe-032

STARTER RELAY

R&R

RELAIS DE DEMARREUR

D&R

ANLASSERRELAIS

A&E

0.1

TMNe-047

RELAY

R&R

RELAIS

D&R

RELAIS

A&E

0.1

TMNe-050

RELAY 1

R&R

RELAIS 1

D&R

RELAIS 1

A&E

0.4

TMNe-051

RELAY 2

R&R

RELAIS 2

D&R

RELAIS 2

A&E

0.4

TMNe-054

ENGINE STOP SOLENOID

R&R

SOLENOIDE D'ARRET MOTEUR

D&R

MOTORABSTELLTAUCH-MAGNET

A&E

0.1

SICHERHEITSSCHALTER (ZAPFWELLE) A & E

1.0

TMNe-058

SAFETY SWITCH (PTO)

R&R

INTERRUPTEUR DE SECURITE (PRISE D&R DE FORCE)

TMNe-061

SAFETY SWITCH

R&R

INTERRUPTEUR DE SECURITE

D&R

SICHERHEITSSCHALTER

A&E

0.4

TMNe-064

DT SWITCH

R&R

INTERRUPTEUR DE DT

D&R

DT-SCHALTER

A&E

3.1

TMNe-065

BRAKE SWITCH (STOP SWITCH)

R&R

D&R

BREMSSCHALTER (STOPPSCHALTER) A & E

0.3

TMNe-068

PARKING BRAKE SWITCH

R&R

D&R

HANDBREMSSCHALTER

A&E

0.1

TMNe-070

OIL PRESSURE SWITCH

R&R

PRESSOSTAT D'HUILE

D&R

ÖLDRUCKSCHALTER

A&E

0.2

TMNe-094

SOLENOID

R&R

SOLENOIDE

D&R

MAGNETSPULE

A&E

2.1

TMNe-111

SWITCH 1

R&R

INTERRUPTEUR 1

D&R

SCHALTER 1

A&E

0.9

TMNe-126

CONTROLLER 1

R&R

CONTROLEUR 1

D&R

REGLER 1

A&E

3.5

INTERRUPTEUR DE FREIN (INTERRUPTEUR D'ARRET) INTERRUPTEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

102 KiSC issued 06, 2007 A


103

[TMNf] ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL) [TMNf] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU) [TMNf] ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)

KiSC issued 06, 2007 A


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMNf-002

FUEL LEVEL SENSOR (MAIN)

R&R

DETECTEUR DE NIVEAU DE CARBURANT (PRINCIPAL)

D&R

KRAFTSTOFFSTANDSENSOR (HAUPTSENSOR)

A&E

3.0

TMNf-011

BUZZER

R&R

ALARME SONORE

D&R

WARNSUMMER

A&E

0.9

TMNf-031

INDICATOR

R&R

INDICATEUR

D&R

ANZEIGER

A&E

1.3

TMNf-042

PANEL BOARD ASSY.

R&R

ENS. PANNEAU

D&R

SCHALTTAFELEINHEIT

A&E

0.4

TMNf-057

COMBINATION SWITCH

R&R

COMMUTATEUR COMBINE

D&R

KOMBINATIONSSCHALTER

A&E

0.3

TMNf-058

HAZARD SWITCH

R&R

FEUX DE DETRESSE

D&R

WARNBLINKSCHALTER

A&E

0.5

TMNf-060

MAIN SWITCH

R&R

INTERRUPTEUR PRINCIPAL

D&R

HAUPTSCHALTER

A&E

0.5

TMNf-067

LIGHT SWITCH

R&R

INTERRUPTEUR D'ECLAIRAGE

D&R

LICHTSCHALTER

A&E

0.1

TMNf-075

HORN UNIT

R&R

UNITE D'AVERTISSEUR

D&R

HUPENEINHEIT

A&E

0.1

TMNf-076

PANEL BOARD ASSY.

RENEW

ENS. PANNEAU

REMPLACER SCHALTTAFELEINHEIT

ERNEUERN

0.4

TMNf-104

ACCELERATOR POSITION SENSOR

R&R

CAPTEUR DE POSITION DE L'ACCELERATEUR

D&R

GASPEDAL-POSITIONSSENSOR

A&E

0.9

TMNf-110

SWITCH

R&R

INTERRUPTEUR

D&R

SCHALTER

A&E

0.1

D&R

KURBELWELLEN-POSITIONSSENSOR

A&E

0.1

D&R

NOCKENWELLEN-POSITIONSSENSOR A & E

1.2

D&R

ANSAUGLUFTTEMPERATUR-SENSOR

A&E

0.1

D&R

ANSAUGLUFT-DRUCKSENSOR

A&E

0.2

D&R

KÃœHLMITTELTEMPERATUR-SENSOR

A&E

0.8

D&R

LEITUNGSDRUCKSENSOR

A&E

0.4

D&R

SCHALTER 1

A&E

0.5

TMNf-111

CRANKSHAFT POSITION SENSOR R & R

TMNf-112

CAMSHAFT POSITION SENSOR

R&R

TMNf-113

INTAKE AIR TEMPERATURE SENSOR

R&R

TMNf-114

INTAKE AIR PRESSURE SENSOR R & R

TMNf-115

COOLANT TEMPERATURE SENSOR

R&R

TMNf-117

RAIL PRESSURE SENSOR

R&R

TMNf-120

SWITCH 1

R&R

CAPTEUR DE POSITION DE VILEBREQUIN CAPTEUR DE POSITION D'ARBRE A CAMES CAPTEUR DE TEMPERATURE D'AIR ADMISSION CAPTEUR DE PRESSION D'AIR ADMISSION CAPTEUR DE TEMPERATURE DU REFRIGERANT CAPTEUR DE PRESSION DE CANALISATION INTERRUPTEUR 1

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

104


105

[TMNg] ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS) [TMNg] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS) [TMNg] ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR)


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMNg-001

WIRE HARNESS 1

R&R

FIL DE FAISCEAU 1

D&R

KABELBAUM 1

A&E

0.8

TMNg-002

WIRE HARNESS 2

R&R

FIL DE FAISCEAU 2

D&R

KABELBAUM 2

A&E

0.4

TMNg-003

WIRE HARNESS 3

R&R

FIL DE FAISCEAU 3

D&R

KABELBAUM 3

A&E

2.2

TMNg-004

WIRE HARNESS 4

R&R

FIL DE FAISCEAU 4

D&R

KABELBAUM 4

A&E

1.6

TMNg-005

WIRE HARNESS 5

R&R

FIL DE FAISCEAU 5

D&R

KABELBAUM 5

A&E

1.8

TMNg-006

WIRE HARNESS 6

R&R

FIL DE FAISCEAU 6

D&R

KABELBAUM 6

A&E

1.2

TMNg-014

WIRE HARNESS, ALL

R&R

FIL DE FAISCEAU, TOUS

D&R

KABELBAUM, ALLE

A&E

4.6

TMNg-021

FUSE

RENEW

FUSIBLE

REMPLACER SICHERUNG

ERNEUERN

0.1

TMNg-022

FUSE, ALL

RENEW

FUSIBLE, TOUT

REMPLACER SICHERUNG, ALLE

ERNEUERN

0.2

TMNg-024

SLOW BLOW FUSE

RENEW

FUSIBLE A FONTE LENTE

REMPLACER TRÄGESICHERUNG

ERNEUERN

0.1

TMNg-025

SLOW BLOW FUSE 2

RENEW

FUSIBLE A FONTE LENTE 2

REMPLACER TRÄGESICHERUNG 2

ERNEUERN

0.1

TMNg-030

TRAILER COUPLER

R&R

D&R

ANHÄNGERKUPPLUNG

A&E

0.1

TMNg-040

INJECTOR WIRE HARNESS ASSY. R & R

D&R

EINSPRITZDÜSEN-KABELBAUMEINHEIT A & E

4.2

DISPOSITIF D'ATTELAGE DE REMORQUE ENS. FAISCEAU DE CABLES D'INJECTEUR

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

106


107

[TMPb] FRAME GROUP (BODY) [TMPb] GROUPE CHASSIS (CORPS) [TMPb] RAHMENGRUPPE


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

TMPb-001

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

DRAWBAR FRAME

R&R

CADRE DE BARRE D'ATTELAGE

D&R

ZUGHAKENRAHMEN

A&E

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

0.7

108


109

[TMRa] CABIN GROUP (BODY) [TMRa] GROUPE CABINE (CORPS) [TMRa] KABINETÃœRGRUPPE


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMRa-001

CABIN ASSY.

R&R

ENS. CABINE

D&R

KABINEEINHEIT

A&E

6.6

TMRa-002

CABIN FRAME ASSY.

R&R

ENS. CADRE DE CABINE

D&R

KABINERAHMENEINHEIT

A&E

22.4

TMRa-006

CENTER PILLAR, L.H.

R&R

PILIER CENTRE, GAUCHE

D&R

MITTELSTPFOSTEN, LINKS

A&E

0.1

TMRa-007

CENTER PILLAR, R.H.

R&R

PILIER CENTRE, DROIT

D&R

MITTELSTPFOSTEN, RECHTE

A&E

0.1

TMRa-010

REAR PILLAR, L.H.

R&R

PILIER ARRIERE, GAUCHE

D&R

HINTERE SÄULE, LINKE HÄLFTE

A&E

0.1

TMRa-011

REAR PILLAR, R.H.

R&R

PILIER ARRIERE, DROIT

D&R

HINTERE SÄULE, RECHTE HÄLFTE

A&E

0.1

TMRa-020

FRONT GLASS

RENEW

GLACE AVANT

REMPLACER VORDERTEILGLÄSER

ERNEUERN

2.5

TMRa-021

FRONT GLASS, LOWER

RENEW

GLACE AVANT, INFERIEURE

REMPLACER VORDERTEILGLÄSER, UNTER

ERNEUERN

1.3

TMRa-022

FRONT GLASS, ALL

RENEW

GLACE AVANT, DEUX COTES

REMPLACER VORDERTEILGLÄSER, ALLE

ERNEUERN

4.9

TMRa-028

DOOR ASSY.

R&R

ENS. PORTIERE

D&R

A&E

0.3

TMRa-030

DOOR WEATHER STRIP

RENEW

GARNITURE DE PORTIERE

REMPLACER TÜR-REGENLEISTE

ERNEUERN

0.6

TMRa-031

DOOR GLASS

RENEW

GLACE DE PORTIERE

REMPLACER TÜRGLÄSER

ERNEUERN

0.9

TMRa-033

DOOR LOCK ASSY.

R&R

ENS. SERRURE DE PORTIERE

D&R

TÜRSCHLOSSEINHEIT

A&E

0.3

TMRa-034

DOOR HANDLE, OUTER

R&R

POIGNEE DE PORTIERE, EXTERNE

D&R

TÜRHANDGRIFF, AUSSEN

A&E

0.3

TMRa-035

DOOR HANDLE, INNER

R&R

POIGNEE DE PORTIERE, INTERNE

D&R

TÜRGRIFF, INNEN

A&E

0.1

TMRa-036

DOOR LOCK CYLINDER

R&R

BARILLET DE SERRURE DE PORTIERE D & R

TÜRSCHLOSSZYLINDER

A&E

0.3

TMRa-037

DOOR HINGE

R&R

PENTURE DE PORTIERE

D&R

TÜRANGEL

A&E

0.3

TMRa-038

DOOR DAMPER

R&R

AMORTISSEUR DE PORTIERE

D&R

TÜRDÄMPFER

A&E

0.1

TÜREINHEIT

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

110


111

[TMRa] CABIN GROUP (BODY) [TMRa] GROUPE CABINE (CORPS) [TMRa] KABINETÃœRGRUPPE


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMRa-044

SIDE WINDOW GLASS

RENEW

GLACE DE FENETRE LATERALE

REMPLACER SEITENFENSTER

ERNEUERN

0.7

TMRa-045

SIDE WINDOW WEATHER STRIP

RENEW

GARNITURE DE FENETRE LATERALE

REMPLACER SEITENFENSTER-REGENLEISTE

ERNEUERN

0.7

TMRa-049

REAR WINDOW GLASS

RENEW

GLACE DE LUNETTE ARRIERE

REMPLACER HECKSCHEIBEN

ERNEUERN

0.8

TMRa-050

REAR WINDOW WEATHER STRIP RENEW

GARNITURE DE LUNETTE ARRIERE

REMPLACER HECKSCHEIBEN-REGENLEISTE

ERNEUERN

0.8

TMRa-053

REAR WINDOW DAMPER

R&R

AMORTISSEUR DE LUNETTE ARRIERE D & R

HECKFENSTERDÄMPFER

A&E

0.1

TMRa-054

REAR WINDOW HANDLE

R&R

POIGNEE DE LUNETTE ARRIERE

D&R

HECKSCHEIBENHANDGRIFF

A&E

0.1

TMRa-055

REAR WINDOW GLASS, LOWER

RENEW

GLACE DE LUNETTE, INFERIEURE

REMPLACER HECKSCHEIBE, UNTEN

ERNEUERN

0.4

TMRa-058

OUTER ROOF ASSY.

R&R

ENS. TOIT EXTERNE

D&R

AUSSENDACHEINHEIT

A&E

0.7

TMRa-062

INNER ROOF 1

R&R

TOIT INTERNE 1

D&R

INNERDACH 1

A&E

2.0

TMRa-073

SUN VISOR

R&R

CACHE-SOLEIL

D&R

SONNENBLENDE

A&E

0.2

TMRa-081

COVER 1

R&R

COUVERCLE 1

D&R

DECKEL 1

A&E

1.0

TMRa-082

COVER 2

R&R

COUVERCLE 2

D&R

DECKEL 2

A&E

1.3

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

112


113

[TMRb] CABIN GROUP (AIR CONDITION) [TMRb] GROUPE CABINE (CLIMATRISATION) [TMRb] KABINEKLIMAANLAGEGRUPPE


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMRb-001

COMPRESSOR

R&R

COMPRESSEUR

D&R

KOMPRESSOR

A&E

3.2

TMRb-004

COMPRESSOR BRACKET

R&R

SUPPORT DE COMPRESSEUR

D&R

KOMPRESSORSTÜTZE

A&E

1.1

TMRb-006

V-BELT

R&R

COURROIE TRAPEZOIDALE

D&R

KEILRIEMEN

A&E

0.3

TMRb-007

TENSION PULLEY

R&R

POULIE DE TENSION

D&R

SPANNSCHEIBE

A&E

0.3

TMRb-008

CRANKSHAFT PULLEY

R&R

POULIE DE VILEBREQUIN

D&R

KURBELWELLENSCHEIBE

A&E

2.6

TMRb-011

HIGH PRESSURE PIPE 1

R&R

TUYAU A HAUTE PRESSION 1

D&R

HOCHDRUCKROHR 1

A&E

2.6

TMRb-012

HIGH PRESSURE PIPE 2

R&R

TUYAU A HAUTE PRESSION 2

D&R

HOCHDRUCKROHR 2

A&E

2.5

TMRb-013

HIGH PRESSURE PIPE 3

R&R

TUYAU A HAUTE PRESSION 3

D&R

HOCHDRUCKROHR 3

A&E

3.6

TMRb-016

LOW PRESSURE PIPE 1

R&R

TUYAU BASSE PRESSION 1

D&R

NIEDERDRUCKROHR 1

A&E

3.6

TMRb-019

HEATER HOSE 1

RENEW

FLEXIBLE DE CHAUFFAGE 1

REMPLACER HEIZUNGSSCHLAUCH 1

ERNEUERN

1.8

TMRb-020

HEATER HOSE 2

RENEW

FLEXIBLE DE CHAUFFAGE 2

REMPLACER HEIZUNGSSCHLAUCH 2

ERNEUERN

1.8

TMRb-023

HEATER HOSE, ALL

RENEW

FLEXIBLE DE CHAUFFAGE, TOUS

REMPLACER HEIZAPPARATSCHLAUCH, ALLE

ERNEUERN

2.1

TMRb-030

CONDENSER

R&R

CONDENSEUR

D&R

KONDENSATOR

A&E

2.8

TMRb-031

RECEIVER

R&R

RECEVEUR

D&R

EMPFÄNGER

A&E

2.8

TMRb-034

AIR CONDITIONER UNIT

R&R

CLIMATISEUR

D&R

KLIMAANLAGE-EINHEIT

A&E

4.7

TMRb-035

AIR CONDITIONER UNIT

O.H.

CLIMATISEUR

REVISER

KLIMAANLAGE-EINHEIT

ÜBERHOLUNG

4.8

TMRb-054

A/C RELAY

R&R

RELAIS DE CLIMATISEUR

D&R

KLIMAANLAGE-RELAIS

A&E

0.8

TMRb-058

AIR CONDITION CONTROLLER ASSY.

R&R

REGULATEUR DE CLIMATISATION

D&R

KILIMAANLAGEN-REGLEREINHEIT

A&E

0.9

TMRb-064

AIR FILTER

RENEW

FILTRE A AIR

REMPLACER LUFTFILTER

ERNEUERN

0.1

TMRb-065

AIR FILTER ELEMENT

RENEW

ELEMENT DU FILTRE A AIR

REMPLACER LUFTFILTER-EINSATZ

ERNEUERN

0.1

TMRb-090

STAY

R&R

SUPPORT

D&R

A&E

0.9

STÜTZE

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

114


115

[TMRc] CABIN GROUP (ELECTRICAL) [TMRc] GROUPE CABINE (ELECTIQUE) [TMRc] ELEKTROSYSTEMGRUPPE


JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR

DESCRIPTION

DESCRIPTION

STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)

BESCHREIBUNG

M108S

TMRc-001

FRONT WIPER MOTOR

R&R

MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT

D&R

VORDERTEILWISCHERMOTOR

A&E

0.5

TMRc-002

FRONT WIPER ARM

R&R

BRAS D'ESSUIE-GLACE AVANT

D&R

VORDERER WISCHERARM

A&E

0.1

TMRc-003

FRONT WIPER BLADE

RENEW

RACLETTE AVANT

REMPLACER VORDERER WISCHERBLATT

ERNEUERN

0.1

TMRc-004

FRONT WIPER SWITCH

R&R

COMMUTATEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT

D&R

VORDERER WISCHERSCHALTER

A&E

0.4

TMRc-007

WASHER TANK

R&R

RESERVOIR

D&R

SCHEIBETANK

A&E

0.1

TMRc-017

WINDOW GLASS DEFOGGER SWITCH

R&R

CONTACTEUR DE DEGIVREUR DE LUNETTE

D&R

FENSTERSCHEIBENENTEISERSCHALTER

A&E

0.4

TMRc-023

SPEAKER, ONE SIDE

R&R

HAUT-PARLEUR, UN COTE

D&R

LAUTSPRECHER, EINE SEITE

A&E

1.2

TMRc-024

SPEAKER, BOTH SIDES

R&R

HAUT-PARLEUR, DEUX COTES

D&R

LAUTSPRECHER, BEIDE SEITEN

A&E

1.3

TMRc-030

DOME LIGHT

R&R

PLAFONNIER

D&R

DECKENLEUCHTE

A&E

0.6

TMRc-035

CIGARETTE LIGHTER

R&R

ALLUME-CIGARES

D&R

ZIGARETTENANZÃœNDER

A&E

0.1

REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN

116




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.