FLAT-RATE SCHEDULE
TRACTOR TEMPS DE REPARATION
TRACTEUR
PAUSCHALGEBÃœHRENLISTE
TRAKTOR
M108S
KiSC issued 06, 2007 A
FOREWORD PURPOSE OF THE FLAT-RATE SCHEDULE This flat-rate schedule has been prepared as a useful guide to help dealers and distributors in executing servicing jobs effectively at fair prices. It provides for the standard operation times needed to do individual servicing jobs. Please make full use of this schedule when charging for Warranty Adjustments or repair works executed, or when estimating the costs required for service works.
USING THE FLAT-RATE SCHEDULE To help dealers to identify correctly the details of service works to be done, the schedule is edited to include exploded illustrations indicating clearly the points to service and the schedule of standard operation times. The exploded illustrations are provided with emphasis on M108S. The time schedule is completed to be readily understandable with the three headings: JOB CODE NUMBER, DESCRIPTION and STANDARD OPERATION TIME. 1) EXPLODED ILLUSTRATION Any of the following method is used to indicate the point to service; (1) Indicating the point by using a leading line. (2) Indicating the range of servicing by using the marking. (3) Indicating the range of servicing by using a box of dotted line. Identify the points or ranges to be serviced with any of these indications and select appropriate procedure for the servicing with the relevant JOB CODE NUMBER. 2) JOB CODE NUMBER In this flat-rate schedule, job code numbers are used as the service work control codes. Use these numbers when filling out the Warranty Adjustment Request form. 3) DESCRIPTION 1. Each of the job descriptions listed covers all the works to be performed, from starting the servicing job to the completion of the service work when the unit is fully restored to the operating condition. This also includes incidental works such as cleaning, adjustment and inspection of the parts involved. 2. When the service work is to be done at two or more points, an item covering those points to service ( like "STARTER ASSY. O.H." for example ) is to be selected, by referring to the exploded illustrations provided. Do not try to look up individual items and combine them, which will end up in unnecessary waste of time for double works. 4) STANDARD OPERATION TIME This is listed in one tenth of an hour. The time schedule has based on: 1. Service done by a mechanic with average ability and experience. 2. Use of special tools and mechanic's hand tools. 3. Use of adequate repair facilities with flat concrete floor and hoist. The listed time includes: 1. Repair diagnosis time. 2. The time required to obtain necessary parts and tools. 3. The time required to clean and inspect internal parts during disassembly and assembly. The listed time does not include: 1. The time required to clean and apply touch-up painting to the external outfits and implements not specifically referred to in this flat rate schedule, except for those jobs that must meet WASH, CLEAN & PAINT requirements. 2. Removal and reinstallation of optional equipment / implements and other attachments which are not mentioned in this flat-rate schedule. 3. Removal and reinstallation of parts that have been fit at distributor's or dealer's option.
* IMPORTANT The standard operation time for jobs requiring two people is listed as the jobs done by one person. Therefore, the time should not be multiplied by 2.
KiSC issued 06, 2007 A
DEFINITION OF TERMS RENEW...................To install a new part after removing used part (which may be broken by removal). R & R ......................To remove and reinstall the same part or a new part for replacement. ADJUST ..................To make adjustment using necessary tools / instruments to restore to the normal operating condition. CHECK ...................To check part, as necessary, for any functional defects visually or with measuring instruments. TEST.......................Failure diagnosis work to test apart, as necessary, for any functional defects with measuring instruments. CLEAN ....................To keep up the functions and performance of the parts, clean them up at service intervals or as necessary. CHANGE.................To replace lubricants and coolant. OVERHAUL (O.H.) .To check specific component or subassembly by overhauling for any functional defect: if defect is found, it is to be reconditioned completely. *Reference REPLACEMENT ...Work for replacement of the engine mounted on this unit by an engine with the same ENGINE, RENEW specifications. Due to our policy of continuously improving products, the information contained herein is subject to change without notice. Should you have any questions or comments about this schedule, please feel free to write to your distributor or to OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT of KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD. filling out the attached report form. June 2007 Š KUBOTA Corporation 2007
KiSC issued 06, 2007 A
AVANT-PROPOS BUT DU TEMPS DE REPARATION Ce temps de réparation a été conçu pour servir de guide aux concessionnaires pour l'exécution efficace des tâches d'entretien et de réparation à des prix justes. Il indique les durées normales requises pour chacune de ces tâches. Ne manquez pas d'avoir pleinement recours à ce livret pour la facturation de travaux de réglage sous garantie, de travaux de réparation ou pour le calcul du prix de travaux d'entretien.
UTILISATION DU TEMPS DE REPARATION Afin d'aider les concessionnaires à identifier toutes les opérations nécessaires pour une tâche de réparation, ce temps de réparation inclut des illustrations en vue éclatée. Colles-ci indiquent clairement les diverses opérations de réparation et les durées normales requises pour l'exécution de chaque opération. Dans les illustrations en vue éclatée, certaines opérations plus importantes sont indiquées par M108S. Pour une compréhension claire et aisée de ce temps de réparation, les informations sont présentées sous trois rubriques : REFERENCE DE LA TACHE, DESCRIPTION et HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD. 1) ILLUSTRATION EN VUE ECLATEE Divers symboles sont utilisés pour l'indication du point de réparation: (1) Emploi d'une ligne en points de conduits pour l'indication du point de réparation. (2) Emploi de crochets pour l'indication d'une surface de réparation. (3) Emploi d'un cadre en pointillés pour l'indication d'une surface de réparation. Identifiez le point ou la surface de réparation au moyen de ces symboles et sélectionnez la procédure adéquate de réparation avec la REFERENCE DE LA TACHE appropriée. 2) REFERENCE DE LA TACHE Les références de tâche de ce temps de réparation servent de codes de contrôle. Utilisez ces références pour remplir les formulaires de Demande de réglage sous garantie. 3) DESCRIPTION 1. Chaque tâche indiquée couvre toutes les opérations nécessaires à son exécution complète, depuis les opérations de préparation jusqu' à celles après lesquelles la machine est à nouveau en parfait état de fonctionnement. Des opérations secondaires sont aussi indiquées, tel le nettoyage, le réglage et la vérification de la ou des pièces concernées. 2. Lorsque la tâche de réparation est à faire en deux ou plusieurs points, trouvez un élément couvrant tous ces points ("ENS. DEMARREUR, REVISER" par exemple) en vous aidant des illustrations en vue éclatée. Ne tentez pas de combiner vous-même plusieurs points regardés séparément. Il en résulterait des pertes de temps dues à des répétitions inutiles de travaux. 4) HEURES DE MAIN-D’OEUVRE STANDARD Les durées normales d'exécution sont indiquées en dixièmes d'heure. Elles sont basées sur les éléments suivants: 1. Réparation faite par un mécanicien possédant une expérience et une compétence moyennes. 2. Utilisation d'outils spéciaux et d'outillage à main de mécanicien. 3. Utilisation d'ateliers de réparation adéquats avec sol plat en béton et treuil. Les durées d'exécution comprennent: 1. La durée du diagnostic de réparation. 2. La durée requise pour rassembler les pièces et outils nécessaires. 3. La durée requise pour nettoyer et vérifier les pièces internes lors de la dépose et de la pose.
KiSC issued 06, 2007 A
Ce temps de réparation n'inclut pas les opérations suivantes et leur durée d'exécution: 1. Durée requise pour le nettoyage et l'application de peinture de retouche sur les équipements et accessoires externes qui ne sont pas spécifiquement indiqués dans ce livret de temps de réparation, sauf en ce qui concerne les tâches qui nécessitent les opérations LAVER, NETTOYER & PEINDRE. 2. Dépose et repose d'équipements/accessoires optionnels ou autres, qui ne sont pas indiqués dans ce livret de temps de réparationn. 3. Dépose et repose de pièces optionnelles installées par le distributeur ou le concessionnaire.
* IMPORTANT La durée normale d'exécution de tâches exigeant deux personnes est indiquée en tant que tâche exécutée par une personne. Cette durée n'est donc pas à multiplier par 2.
DEFINITION DES TERMES REMPLACER..........Pose d'une nouvelle pièce après la dépose de la vieille pièce (qui peut avoir été endommagée par la dépose). D&R ........................Déposer et reposer une même pièce ou une nouvelle pièce. REGLER .................Régler, au moyen des outils et appareils requis, afin de rétablir les conditions normales de fonctionnement. VERIFIER ...............Vérifier visuellement ou au moyen d'instruments de mesure, une ou plusieurs pièces, selon nécessité, pour la détection de défauts de fonctionnement. TEST.......................Toutes les opérations de diagnostic négatives doivent, si nécessaire,être retestées à part afin de confirmer l’absence d’anomalie dans les instruments de mesure. NETTOYER ............Pour conserver les fonctions et performances des pièces, nettoyer les pièces à intervalles d’entretien ou comme nécessaire. CHANGER ............Changer les lubrifiants et le liquide de refroidissement. REVISER ................Vérifier une pièce spécifique ou un sous-ensemble pour la détection de défauts de fonctionnement; en cas de défaut trouvé, reconditionner entièrement la pièce ou le sous-ensemble. *Référence REMPLACEMENT DU MOTEUR, ...Travail pour le remplacement du moteur monté sur cet appareil par REMPLACER un moteur avec les mêmes spécifications. Du fait de notre politique d'amélioration constante de nos produits, les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Pour toute question ou tout commentaire concernant ce livret de temps de réparation, veuillez utiliser le formulaire de compte-rendu ci-joint et l'envoyer à votre distributeur ou à KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD. OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT. Juin 2007 © KUBOTA Corporation 2007
KiSC issued 06, 2007 A
VORWORT ZWECK DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE Dieser Pauschalgebührenliste will ein nützlicher Führer für Händler sein, die im Dienstleistungsgewerbe tätig sind, um angemessene Preise zu ermöglichen. Der Plan liefert Normarbeitszeiten, die für einzelne Dienstleistungen benötigt werden, Bitte benutzen Sie den Plan bei Garantieleistungen, bei Reparaturarbeiten oder bei der Kostenbewertung für Serviceleistungen.
VERWENDUNG DES PAUSCHALGEBÜHRENLISTE Um Händlern dabei zu helfen, die von ihnen ausgeführten Serviceleistungen richtig einzuordnen, wurde dieser Plan mit aufgelösten Einzeiteilzeichnungen versehen, die deutlich die einzelnen Serviceleistungen mit deren Normzeiten darstellen. Diese auseinandergezogenen illustrationen wurden mit Schwerpunkt auf M108S gestaltet. Der Zeitplan wurde, um übersichtlich zu sein, in die drei Hauptgruppen ARBEITSKODENUMMER, BESCHREIBUNG und NORMALEARBEITSZEIT geliedert. 1) AUSEINANDERGEZOGENE DARSTELLUNG Jede der folgenden Methoden ist dazu geeignet, eine Dienstleistung unter den richtigen Punkt einzuordnen; (1) Den Punkt mit der Führungslinie finden. (2) Den Bereich der Dienstleistungen mit Hilfe der Klammer finden. (3) Den Bereich der Dienstleistungen finden, indem man den Kasten mit der gepunkteten Linie benutzt. Finden Sie die Dienstleistung oder den Dienstleistungsbereich mit Hilfe dieser Methoden, und versehen Sie die ausgewähltle Dienstleistung mit der jeweiligen ARBEITSKODENUMMER. 2) DIE ARBEITSKODENUMMER In diesem Pauschalgebührenplan werden die Arbeitskodenummern als Kontrolkode für die Dienstleistung benutzt. Bitte benutzen Sie diese Nummern, wenn Sie die Antragsformulare für Garantieleistungen ausfüllen. 3) DIE BESCHREIBUNG 1. Nachdem man den Arbeitsvorgang nach dem Plan aufgeschlüsselt hat, hat man mit der Summe aller Arbeitsbeschreibungen den gesamten Arbeitsvorgang von Anfang bis Ende erfaßt. Dabei werden auch so nebensächliche Arbeiten wie die Reinigung, Einstellung undn Inspektion der betreffenden Taile berücksichtigt. 2. Wenn die Serviceleistung mehrere Punkte umfaßt, wird ein Posten gewählt, der diese Leistungen (wie z.B. "ÜBERHOLUNG DES STARTERS GES.") uter Bezugnahme auf die aufgelösten Einzelteilzeichnungen abdeckt. Es empfiehlt sich nicht, sich eigene Posten auszudenken, da Sie dadurch nur Ihre Zeit verschwenden und sich doppeite Arbeit machen. 4) NORMALEARBEITSZEIT Diese wird in 1/10 Stunden angegeben. Der Zeitplan beruht auf: 1. Serviceleistungen, die von Mechanikern mit durchschnittlicher Fähigkeit und Erfahrung ausgeführt werden. 2. Verwendung von Spezialwerkzeugen und anderem Handwerkszeug der Werkstatt. 3. Benutzung von geeigneten Reparatureinrichtungen (Ebene Betonböden, Hebezeug etc). Zur angegebenen Zeit gehören: 1. Reparaturdiagnosezeit. 2. Die zum Beschaffen von Teilan und Werkzeugen arforderliche Zeit. 3. Die zum Reinigen und Überprüfen der internen Teile, einschließlich dem Zerlegen und dem Zusammenbau, erforderliche Zeit.
KiSC issued 06, 2007 A
Nicht unter die Punkte des Pauschalgebührenplans fallen: 1. Die Zeit, die zum Säubern und Ausbessern von Lack und äußeren Ausstattung sowie Zubehör benötigt wird, mit Ausnahme der Arbeiten, die im weiteren Sinne zu WASCHEN, REINIGEN & LACKIEREN gehören. 2. Entfernung und Wiedereinbau von Sonderzubehör/-ausstattung. 3. Entfernung und Wiedereinbau von Teilen, die vom Verteiler oder Händler nachträglich eingebaut wurden.
* WICHTIG Bei Arbeiten, die von zwei Personen ausgeführt werden müssen, wird bei der Arbeitsnormzeit die doppelte Arbeitszeit einer Person angegeben, d.h. es soll vermieden werden, daß bei der Arbeitszeit eine Multiplikation mit 2 erscheint.
ERKLÄRUNG VON AUSDRÜCKEN ERNEUERN............Einbau eines neuen Teils, nachdem man ein gebrauchtes Teil ausbebaut hat. (Dieses kann auch bei seinem Ausbau kaputtgegangen sein.). A & E.......................Aus- und Einbau des alten odar eines neuen Teiles. EINSTELLEN .........Einstellung mit den nötigen Werkzeugen/Instrumenten. ÜBERPRÜFEN .......Notwenndige Überprüfung von Teilen auf deren Funktionsfähigkeit, mit dem bloßen Auge oder mit Hilfe von Meßinstrumenten. PRÜUFUNG............Die erforderliche Diagnose zur Störungsbeseitigung ist mit den entsprechenden Prüfgeräten durchführen. REINIGEN...............Um die Leistungsfähigkeiten von der Teilen zu erhalten, diese Teile in festgesetzten Intervallen oder nötigenfalls reinigen. WECHSELN............Wechseln von Schmiermitteln und Kühlflüssigkeit. ÜBERHOLUNG.......Behebung eines Funktionsfehiers durch Überprüfung von bestimmten Teileinheiten oder Teilmontage; wenn ein Fehlar gefunden ist, wird er komplett behoben. *Verweisung AUSTAUSCHMOTOR, ...Arbeitsaufwand für das Auswechseln des in diesem Fahrzeug befindlichen ERNEUERN Motors gegen einen Motor mit gleichen Spezifikationen. Im Sinne unserar Firmenpolitik, die die ständige Verbesserung unserer Prondukte zum Zial hat, sind Änderungen ohne vorherige Ankündigung möglich. Wenn Sie irgendwelche Fragen oder kritik zu diesem Plan haben, schreiben Sie an Ihran Vertriebshändler oder an das "OVERSEAS SERVICE DEPARTMENT" der "KUBOTA FARM & INDUSTRIAL MACHINERY SERVICE, LTD." Bitte verwenden Sie dazu den beigefügten Vordruck.
Juni 2007
© KUBOTA Corporation 2007
KiSC issued 06, 2007 A
TABLE OF CONTENTS
Page
[TMMa]
MAINTENANCE SERVICE (ENGINE)........................................................................................... 1
[TMMb]
MAINTENANCE SERVICE (BODY) .............................................................................................. 2
[TMMn]
WASH, CLEAN, PAINT.................................................................................................................. 3
[TMMp]
DIAGNOSIS GROUP, ENGINE ..................................................................................................... 4
[TMMs]
DIAGNOSIS GROUP, ELECTRICAL AND HYDRAULICS ............................................................ 5
[TMMz]
DIAGNOSIS GROUP, OTHERS .................................................................................................... 6
[TMAa]
BONNET, COVER GROUP ........................................................................................................... 7
[TMAb]
STEP, HOUSING COVER GROUP ............................................................................................... 9
[TMAc]
FENDER, FLOOR, SEAT GROUP ...............................................................................................11
[TMBa]
STEERING GROUP .................................................................................................................... 13
[TMBb]
POWER STEERING GROUP...................................................................................................... 15
[TMCa]
FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD) ................................................................................... 17
[TMCb]
FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD) ...................................................................................... 19
[TMCc]
FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD) ............................................................................. 21
[TMCd]
FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD) .......................................................................................... 23
[TMCe]
FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD)................................................................. 25
[TMDa]
FRONT WHEEL GROUP ............................................................................................................ 29
[TMDb]
REAR WHEEL GROUP............................................................................................................... 31
[TMEa]
FUEL GROUP ............................................................................................................................. 33
[TMEb]
COOLING GROUP ...................................................................................................................... 37
[TMEc]
LUBRICATION GROUP............................................................................................................... 39
[TMEd]
INTAKE, EXHAUST GROUP....................................................................................................... 41
[TMEe]
CYLINDER HEAD GROUP ......................................................................................................... 43
[TMEf]
GEAR CASE GROUP.................................................................................................................. 45
[TMEg]
CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP ......................................................................................... 47
[TMEh]
FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP.......................................................................... 49
[TMEj]
SPEED CONTROL GROUP........................................................................................................ 51
[TMEk]
CRANKCASE, OIL PAN GROUP ................................................................................................ 53
[TMEm]
BALANCER GROUP ................................................................................................................... 55
[TMEp]
TURBO CHARGER GROUP ....................................................................................................... 57
[TMEx]
REPLACEMENT ENGINE GROUP............................................................................................. 59
[TMFa]
SINGLE CLUTCH GROUP.......................................................................................................... 61
[TMGa]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 63
[TMGb]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 65
[TMGc]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 67
[TMGd]
TRANSMISSION GROUP ........................................................................................................... 69
KiSC issued 06, 2007 A
[TMHa]
BRAKE PEDAL GROUP.............................................................................................................. 71
[TMHb]
BRAKE CASE GROUP................................................................................................................ 73
[TMHd]
HYDRAULIC BRAKE GROUP..................................................................................................... 75
[TMHe]
PARKING BRAKE GROUP ......................................................................................................... 77
[TMJa]
FINAL DRIVE GROUP ................................................................................................................ 79
[TMJb]
REAR AXLE GROUP .................................................................................................................. 81
[TMKa]
REAR PTO GROUP .................................................................................................................... 83
[TMLa]
HYDRAULIC GROUP.................................................................................................................. 85
[TMLb]
HYDRAULIC LIFT COVER GROUP............................................................................................ 89
[TMLc]
3 POINT LINKAGE GROUP ........................................................................................................ 91
[TMNa]
ELECTRICAL GROUP (STARTER)............................................................................................. 93
[TMNb]
ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR) ..................................................................................... 95
[TMNc]
ELECTRICAL GROUP (BATTERY)............................................................................................. 97
[TMNe]
ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) ...................................................................... 99
[TMNf]
ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL) .............................................................................. 103
[TMNg]
ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS) ............................................................................... 105
[TMPb]
FRAME GROUP (BODY) .......................................................................................................... 107
[TMRa]
CABIN GROUP (BODY) ............................................................................................................ 109
[TMRb]
CABIN GROUP (AIR CONDITION) ............................................................................................113
[TMRc]
CABIN GROUP (ELECTRICAL) .................................................................................................115
KiSC issued 06, 2007 A
TABLE DES MATIERES
Page
[TMMa]
ENTRETIEN (MOTEUR) ............................................................................................................... 1
[TMMb]
ENTRETIEN (CORPS) .................................................................................................................. 2
[TMMn]
LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE............................................................................................. 3
[TMMp]
GROUPE DIAGNOSTIC, MOTEUR .............................................................................................. 4
[TMMs]
GROUPE DIAGNOSTIC, EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET HYDRAULIQUES ...................... 5
[TMMz]
GROUPE DIAGNOSTIC, AUTRES ............................................................................................... 6
[TMAa]
GROUPE CAPOT ET COUVERCLE............................................................................................. 7
[TMAb]
GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE................................. 9
[TMAc]
GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE ......................................................................................11
[TMBa]
GROUPE DIRECTION ................................................................................................................ 13
[TMBb]
GROUPE DIRECTION ASSISTEE.............................................................................................. 15
[TMCa]
GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM) .................................................................................... 17
[TMCb]
GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM)................................................................ 19
[TMCc]
GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) .......................................... 21
[TMCd]
GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) ............................................................. 23
[TMCe]
GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) ............................... 25
[TMDa]
GROUPE ROUE AVANT ............................................................................................................. 29
[TMDb]
GROUPE ROUE ARRIERE......................................................................................................... 31
[TMEa]
GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT ........................................................................................ 33
[TMEb]
GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ............................................................................ 37
[TMEc]
GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION ................................................................................... 39
[TMEd]
GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT........................................................ 41
[TMEe]
GROUPE CULASSE ................................................................................................................... 43
[TMEf]
GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION ..................................................................................... 45
[TMEg]
GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION ................................................. 47
[TMEh]
GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN ........................................................................ 49
[TMEj]
GROUPE REGULATION DE VITESSE....................................................................................... 51
[TMEk]
GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE................................................................. 53
[TMEm]
GROUPE MASSE D'EQUILIBRAGE ........................................................................................... 55
[TMEp]
GROUPE TURBOCHARGEUR ................................................................................................... 57
[TMEx]
GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR ............................................................................... 59
[TMFa]
GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE................................................................................................ 61
[TMGa]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 63
[TMGb]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 65
[TMGc]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 67
[TMGd]
GROUPE TRANSMISSION......................................................................................................... 69
KiSC issued 06, 2007 A
[TMHa]
GROUPE PEDALE DE FREIN .................................................................................................... 71
[TMHb]
GROUPE DE CARTER DE FREIN.............................................................................................. 73
[TMHd]
GROUPE FREIN HYDRAULIQUE .............................................................................................. 75
[TMHe]
GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT .................................................................................... 77
[TMJa]
GROUPE COUPLE CONIQUE.................................................................................................... 79
[TMJb]
GROUPE PONT ARRIERE ......................................................................................................... 81
[TMKa]
GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE..................................................................................... 83
[TMLa]
GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE........................................................................................... 85
[TMLb]
GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE ................................................................ 89
[TMLc]
GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS .............................................................................................. 91
[TMNa]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR)....................................................... 93
[TMNb]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR) .................................................... 95
[TMNc]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE)............................................................. 97
[TMNe]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR)..................... 99
[TMNf]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU)................................... 103
[TMNg]
GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS)............................................ 105
[TMPb]
GROUPE CHASSIS (CORPS) .................................................................................................. 107
[TMRa]
GROUPE CABINE (CORPS)..................................................................................................... 109
[TMRb]
GROUPE CABINE (CLIMATRISATION).....................................................................................113
[TMRc]
GROUPE CABINE (ELECTIQUE) ..............................................................................................115
KiSC issued 06, 2007 A
INHALTS VER ZEICHNIS
Seite
[TMMa]
WARTUNGSARBEITEN (MOTOR) ............................................................................................... 1
[TMMb]
WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE) ..................................................................................... 2
[TMMn]
WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN ..................................................................................... 3
[TMMp]
DIAGNOSEGRUPPE, MOTOR ..................................................................................................... 4
[TMMs]
DIAGNOSEGRUPPE, ELEKTRIK UND HYDRAULIK................................................................... 5
[TMMz]
DIAGNOSEGRUPPE, ANDERE.................................................................................................... 6
[TMAa]
HAUBEN, DECKELGRUPPE ........................................................................................................ 7
[TMAb]
SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE ...................................................................................... 9
[TMAc]
FENDER, BODEN, SITZGRUPPE ...............................................................................................11
[TMBa]
LENKUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 13
[TMBb]
SERVOLENKUNGSGRUPPE ..................................................................................................... 15
[TMCa]
VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB).............................................. 17
[TMCb]
VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)........................................... 19
[TMCc]
VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................... 21
[TMCd]
VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ........................................ 23
[TMCe]
VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB) ................... 25
[TMDa]
VORDERRADGRUPPE............................................................................................................... 29
[TMDb]
HINTERRADGRUPPE................................................................................................................. 31
[TMEa]
KRAFTSTOFFGRUPPE .............................................................................................................. 33
[TMEb]
KÜHLUNGSGRUPPE.................................................................................................................. 37
[TMEc]
SCHMIERUNGSGRUPPE........................................................................................................... 39
[TMEd]
EINLASS, AUSLASSGRUPPE.................................................................................................... 41
[TMEe]
ZYLINDERKOPFGRUPPE .......................................................................................................... 43
[TMEf]
GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE.................................................................................................. 45
[TMEg]
NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE ..................................................................... 47
[TMEh]
SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE ........................................................... 49
[TMEj]
DREHZAHLREGELGRUPPE ...................................................................................................... 51
[TMEk]
KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE ............................................................................... 53
[TMEm]
AUSGLEICHERGRUPPE............................................................................................................ 55
[TMEp]
TURBOLADER-GRUPPE............................................................................................................ 57
[TMEx]
AUSTAUSCHMOTORGRUPPE .................................................................................................. 59
[TMFa]
EINZELKUPPLUNGSGRUPPE................................................................................................... 61
[TMGa]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 63
[TMGb]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 65
[TMGc]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 67
[TMGd]
GETRIEBEGRUPPE ................................................................................................................... 69
KiSC issued 06, 2007 A
[TMHa]
BREMSPEDALGRUPPE ............................................................................................................. 71
[TMHb]
BREMSGEHÄUSEGRUPPE ....................................................................................................... 73
[TMHd]
HYDRAULIK BREMSGRUPPE ................................................................................................... 75
[TMHe]
FESTSTELLBREMSGRUPPE..................................................................................................... 77
[TMJa]
HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE ............................................................................................ 79
[TMJb]
HINTERACHSGRUPPE .............................................................................................................. 81
[TMKa]
HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE .............................................................................. 83
[TMLa]
HYDRAULIKGRUPPE ................................................................................................................. 85
[TMLb]
HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE ........................................................................................... 89
[TMLc]
DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE ..................................................................................... 91
[TMNa]
ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER) ...................................................................................... 93
[TMNb]
ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR) .................................................... 95
[TMNc]
ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)........................................................................................ 97
[TMNe]
ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER) ......................................................... 99
[TMNf]
ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)......................................................................... 103
[TMNg]
ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR) .......................................................................... 105
[TMPb]
RAHMENGRUPPE .................................................................................................................... 107
[TMRa]
KABINETÜRGRUPPE ............................................................................................................... 109
[TMRb]
KABINEKLIMAANLAGEGRUPPE ..............................................................................................113
[TMRc]
ELEKTROSYSTEMGRUPPE .....................................................................................................115
KiSC issued 06, 2007 A
1
[TMMa] MAINTENANCE SERVICE (ENGINE) [TMMa] ENTRETIEN (MOTEUR) [TMMa] WARTUNGSARBEITEN (MOTOR) JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMMa-001
ENGINE OIL
CHANGE HUILE MOTEUR
CHANGER
MOTORÖL
WECHSELN
0.2
TMMa-002
ENGINE OIL AND FILTER CARTRIDGE
CHANGE
CHANGER
MOTORÖL UND FILTEREINSATZ
WECHSELN
0.2
TMMa-005
FUEL HOSE, ALL
CHANGER
KRAFTSTOFFSCHLAUCH, ALLE
WECHSELN
3.8
TMMa-006
AIR CLEANER ELEMENT
CHANGE ELEMENT DE FILTRE A AIR
CHANGER
LUFTFILTERELEMENT
WECHSELN
0.1
TMMa-008
RADIATOR HOSE, ALL
CHANGE DURITE DU RADIATEUR, TOUTE
CHANGER
KÜHLERSCHLAUCH, ALLE
WECHSELN
1.0
TMMa-011
COOLANT
CHANGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
CHANGER
KÜHLFLÜSSIGKEIT
WECHSELN
0.5
TMMa-012
FUEL FILTER CARTRIDGE
CHANGE CARTOUCHE DU FILTRE
CHANGER
KRAFTSTOFFFILTERPATRONE
WECHSELN
0.5
TMMa-030
FAN BELT
CHECK, ADJUST
COURROIE DE VENTILATEUR
VERIFIER, REGLER
VENTILATORRIEMEN
ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN
0.3
TMMa-031
BATTERY
CHECK
BATTERIE
VERIFIER
BATTERIE
ÜBERPRÜFEN
0.2
TMMa-032
RADIATOR CAP
CHECK
BOUCHON DE RADIATEUR
VERIFIER
KÜHLERKAPPE
ÜBERPRÜFEN
0.1
TMMa-033
VALVE CLEARANCE
CHECK, ADJUST
JEU DE SOUPAPES
VERIFIER, REGLER
VENTILSPIEL
ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN
5.1
TMMa-035
COMPRESSION
CHECK
COMPRESSION
VERIFIER
VERDICHTUNG
ÜBERPRÜFEN
5.4
TMMa-039
IDLING SPEED AND NO LOAD MAXIMUM SPEED THROTTLE LINKAGE
ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN
TMMa-042
ENGINE OIL, WATER AND COMPRESSION LEAK
CHECK
VITESSE A VIDE ET VITESSE MAXIMALE VERIFIER, A VIDE REGLER VERIFIER, ATTELAGE D'ACCELERATION REGLER FUITE DE COMPRESSION, D'HUILE VERIFIER MOTEUR ET D'EAU
LEERLAUFDREHZAHL UND HÖCHSTDREHZAHL OHNE LAST
TMMa-040
CHECK, ADJUST CHECK, ADJUST
MOTORÖL, WASSER- UND DRUCKAUSTRITT
ÜBERPRÜFEN
0.1
TMMa-045
ENGINE OIL AND PRESSURE
CHECK
HUILE MOTEUR ET PRESSION
VERIFIER
MOTORÖL UND DRUCK
ÜBERPRÜFEN
0.5
TMMa-050
INJECTION NOZZLE
CHECK
INJECTEUR
VERIFIER
EINSPRITZDÜSE
ÜBERPRÜFEN
5.5
TMMa-060
AIR CLEANER ASSY.
CLEAN
ENS. FILTRE A AIR
NETTOYER
LUFTFILTEREINHEIT
REINIGEN
0.3
TMMa-064
SEDIMENTER
CLEAN
CUVETTE A SEDIMENTATION
NETTOYER
ABSCHEIDER
REINIGEN
0.2
TMMa-065
FUEL TANK
CLEAN
RESERVOIR A CARBURANT
NETTOYER
KRAFTSTOFFTANK
REINIGEN
3.1
TMMa-067
RADIATOR
CLEAN
RADIATEUR
NETTOYER
KÜHLER
REINIGEN
2.6
HUILE MOTEUR ET CARTOUCHE DU FILTRE DURITE D'ALIMENTATION DE CHANGE CARBURANT, TOUS
DROSSELKLAPPEN-VERBINDUNG
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
0.3 0.2
KiSC issued 06, 2007 A
[TMMb] MAINTENANCE SERVICE (BODY) [TMMb] ENTRETIEN (CORPS) [TMMb] WARTUNGSARBEITEN (KAROSSERIE) JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
TMMb-001
FRONT AXLE DIFFERENTIAL CASE OIL
CHANGE
TMMb-004
TRANSMISSION OIL
CHANGE HUILE DE TRANSMISSION
TMMb-008
POWER STEERING HIGH PRESSURE HOSE, ALL
CHANGE
TMMb-010
BRAKE OIL
TMMb-011
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
HUILE DE CARTER DE DIFFERENTIEL DE PONT AVANT
CHANGER
VORDERRADACHSENDIFFERENTIALGEHÄUSEÖL
WECHSELN
0.4
CHANGER
GETRIEBEÖL
WECHSELN
0.8
CHANGER
HSERVOLENKUNGSHOCHDRUCKSCHLAUCH, ALLE
WECHSELN
0.4
CHANGE HUILE DE FREIN
CHANGER
BREMSFLÜSSIGKEIT
WECHSELN
0.6
CHANGER
BREMSEÖLSCHLAUCH, ALLE
WECHSELN
0.6
TUYAU DE HAUTE PRESSION DE DIRECTION ASSISTEE, TOUS
BRAKE OIL HOSE, ALL
CHANGE BOYAU DE FREIN, TOUS
FRONT WHEEL CASE OIL, ONE SIDE FRONT WHEEL CASE OIL, BOTH SIDES
HUILE DE CARTER DE ROUE AVANT, UN CHANGE CHANGER COTE HUILE DE CARTER DE ROUE AVANT, CHANGE CHANGER DEUX COTES
VORDERRADGEHÄUSEÖL, EINE SEITE WECHSELN
0.4
VORDERRADGEHÄUSEÖL, BEIDE SEITEN
WECHSELN
0.6
TMMb-016
GREASE NIPPLE, ALL
CHANGE GRAISSAGE, TOUS LES RACCORDS
CHANGER
SCHMIERNIPPEL ABSCHMIEREN, ALLE WECHSELN
0.3
TMMb-022
TRANSMISSION OIL FILTER CARTRIDGE, ALL
CHANGE
CARTOUCHE DU FILTRE D'HUILE DE TRANSMISSION, TOUS
CHANGER
GETRIEBEÖLFILTERPATRONE, ALLE
WECHSELN
0.7
TMMb-024
BRAKE MASTER CYLINDER KIT
CHANGE KIT DE MAITRE-CYLINDRE DE FREIN
CHANGER
BREMSEDRUCKZYLINDER-GRUPPE
WECHSELN
1.3
TMMb-025
BRAKE EQUALIZER KIT
CHANGE KIT D'EGALISEUR DE FREIN
CHANGER
BREMSEAUSGLEICHER-GRUPPE
WECHSELN
0.4
TMMb-029
CUSHION RUBBER
CHECK
VERIFIER
KISSEN GUMMI
ÜBERPRÜFEN
0.5
TMMb-014 TMMb-015
TMMb-030 TMMb-031 TMMb-032 TMMb-035 TMMb-036 TMMb-037 TMMb-044 TMMb-059 TMMb-062
CHECK, TOE-IN ADJUST CHECK, FRONT AXLE ROCKING FORCE ADJUST CHECK, TIRE PRESSURE ADJUST CHECK, PTO CLUTCH LEVER FREE PLAY ADJUST CHECK, BRAKE PEDAL FREE PLAY ADJUST CHECK, PARKING BRAKE ADJUST CHECK, SAFETY SWITCH, ALL ADJUST CHECK, V-BELT (AIR CONDITIONER) ADJUST RADIATOR NET
CLEAN
GOUVERNAIL DE COUSSIN PINCEMENT FORCE D'OSCILLATION DE L'ESSIEU AVANT PRESSION DE PNEUS JEU DE LA LEVIER D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE GARDE A LA PEDALE DE FREIN FREIN DE STATIONNEMENT INTERRUPTEUR DE SECURITE, TOUT COURROIE (AIR CLIMATISE) ECRAN DE RADIATEUR
VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER VERIFIER, REGLER NETTOYER
VORSPUR VORDERACHSENVERRIEGELUNGSKRAFT REIFENDRUCK SPIEL DES ZAPFWELLENANTRIEBSHEBELS FREIES SPIEL DES BREMSPEDALS HANDBREMSE SICHERHEITSSCHALTER, ALLE KEILRIEMEN (KLIMAANLAGE) KÜHLERNETZ
ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN ÜBERPRÜFEN, EINSTELLEN REINIGEN
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
0.3 0.3 0.2 0.4 0.2 0.2 0.5 0.3 0.1
2 KiSC issued 06, 2007 A
3
[TMMn] WASH, CLEAN, PAINT [TMMn] LAVAGE, NETTOYAGE, PEINTURE [TMMn] WASCHEN, REINIGEN, ANSTREICHEN JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) M108S
TMMn-001
ENGINE-WASH AND CLEAN FOR SERVICING
MOTEUR-LAVER ET NETTOYER POUR ENTRETIEN
MOTOR-WASCHEN UND REINIGEN FÜR WARTUNGSARBEITEN
1.0
TMMn-002
ENGINE-PAINT ONLY
MOTEUR-PEINDRE SEULEMENT
MOTOR-NUR LACKIEREN
1.2
TMMn-003 TMMn-070 TMMn-071 TMMn-072 TMMn-073
ENGINE-WASH, CLEAN AND PAINT CABIN ASSEMBLY-CLEAN FOR SERVICING CABIN ASSEMBLY-WASH, CLEAN AND PAINT CABIN ASSEMBLY-CLEAN AND PAINT CABIN ASSEMBLY-PAINT ONLY
ENS. CABINE-NETTOYER POUR ENTRETIEN ENS. CABINE-LAVER, NETTOYER ET PEINDRE
MOTOR-WASCHEN, REINIGEN UND ANSTREICHEN KABINE-REINGEN FÜR WARTUNGSARBEITEN KABINE-WASCHEN, REINIGEN UND ANSTREICHEN
ENS. CABINE-NETTOYER ET PEINDRE
KABINE-REINIGEN UND ANSTREICHEN
4.0
ENS. CABINE-PEINDRE SEULEMENT
KABINE-NUR LACKIEREN
2.0
MOTEUR-LAVER, NETTOYER, PEINDRE
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
2.0 1.8 5.0
KiSC issued 06, 2007 A
[TMMp] DIAGNOSIS GROUP, ENGINE [TMMp] GROUPE DIAGNOSTIC, MOTEUR [TMMp] DIAGNOSEGRUPPE, MOTOR JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMMp-001
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
COMMON RAIL SYSTEM, CHECKER
TEST
SYSTEME A RAIL COMMUN, CONTROLEUR
TEST
NORMALES SCHIENENSYSTEM, PRÜFER
PRÜUFUNG
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
0.1
4 KiSC issued 06, 2007 A
5
[TMMs] DIAGNOSIS GROUP, ELECTRICAL AND HYDRAULICS [TMMs] GROUPE DIAGNOSTIC, EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET HYDRAULIQUES [TMMs] DIAGNOSEGRUPPE, ELEKTRIK UND HYDRAULIK JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMMs-001 TMMs-005 TMMs-020 TMMs-025 TMMs-030
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
HYDRAULIC PUMP, THREEPOINT TEST HITCH, FLOW METER
POMPE HYDRAULIQUE, ATTELAGE TROIS POINTS, DÉBITMÈTRE
HYDRAULIC PUMP, POWER STEERING, FLOW METER MAIN RELIEF VALVE, PRESSURE TESTER POWER STEERING CONTROL RELIEF VALVE, PRESSURE TESTER PTO RELIEF VALVE, PRESSURE TESTER
POMPE HYDRAULIQUE, DIRECTION ASSISTÉE, DÉBITMÈTRE DÉTENDEUR DE PRESSION PRINCIPAL, TESTEUR DE PRESSION DIRECTION ASSISTÉE, CLAPET DE DÉCHARGE DE RÉGULATION, TESTEUR DE PRESSION CLAPET DE DÉCHARGE DE PTO, TESTEUR DE PRESSION SOUPAPE TOUT OU PEU, TESTEUR DE PRESSION VALVE D'EMBRAYAGE DE BASCULEUR, TESTEUR DE PRESSION
TEST TEST TEST TEST
TMMs-040
HI-LO VALVE, PRESSURE TESTER TEST
TMMs-050
SHUTTLE CLUTCH VALVE, PRESSURE TESTER
TEST
TMMs-070
4WD, PRESSURE TESTER
TEST
4RM, TESTEUR DE PRESSION
TEST TEST TEST
HYDRAULIKPUMPE, DREIPUNKTANHÄNGERKUPPLUNG, PRÜUFUNG STRÖMUNGSMESSER HYDRAULIKPUMPE, SERVOLENKUNG, PRÜUFUNG STRÖMUNGSMESSER HAUPT-ÜBERDRUCKVENTIL, PRÜUFUNG DRUCKPRÜFGERÄT
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
1.8 2.2 0.1
TEST
SERVOLENKUNGS-REGELVENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT
PRÜUFUNG
0.2
TEST
ZAPFWELLEN-ABLASSVENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT
PRÜUFUNG
1.0
TEST
HI/LO-VENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT
PRÜUFUNG
4.0
TEST
KUPPLUNGS-ABSPERRVENTIL, DRUCKPRÜFGERÄT
PRÜUFUNG
1.1
TEST
ALLRADANTRIEB, DRUCKPRÜFGERÄT PRÜUFUNG
4.0
KiSC issued 06, 2007 A
[TMMz] DIAGNOSIS GROUP, OTHERS [TMMz] GROUPE DIAGNOSTIC, AUTRES [TMMz] DIAGNOSEGRUPPE, ANDERE JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMMz-001
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
NORMAL OPERATING GAS PRESSURE, MANIFOLD GAUGE
TEST
PRESSION DE SERVICE NORMALE DES TEST GAZ, JAUGE DE COLLECTEUR
NORMALER BETRIEBGASDRUCK, ROHRDICKE
PRÃœUFUNG
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
0.1
6 KiSC issued 06, 2007 A
7
[TMAa] BONNET, COVER GROUP [TMAa] GROUPE CAPOT ET COUVERCLE [TMAa] HAUBEN, DECKELGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMAa-002
BONNET ASSY.
R&R
ENS. CAPOT
D&R
MOTORHAUBENEINHEIT
A&E
0.3
TMAa-003
BONNET ASSY.
O.H.
ENS. CAPOT
REVISER
MOTORHAUBENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
1.5
TMAa-008
FRONT GRILLE
R&R
CALANDRE AVANT
D&R
FRONT-KÜHLERGRILL
A&E
0.2
TMAa-009
BONNET STAY (SUPPORT)
R&R
SUPPORT DE CAPOT
D&R
MOTORHAUBENSTREBE (STÜTZE)
A&E
0.5
TMAa-013
SIDE COVER, L.H.
R&R
COUVERCLE, GAUCHE
D&R
SEITENDECKEL, LINKS
A&E
0.1
TMAa-014
SIDE COVER, R.H.
R&R
COUVERCLE, DROIT
D&R
SEITENDECKEL, RECHTS
A&E
0.1
D&R
LENKGRIFF-ABDECKUNG
A&E
0.2
TMAa-023
STEERING HANDLE COVER
R&R
COUVERCLE DE VOLANT DE DIRECTION
TMAa-030
GRILLE SUPPORT
R&R
SUPPORT DE CALANDRE
D&R
KÜHLERGRILLHALTERUNG
A&E
0.7
TMAa-035
REAR BONNET COMP.
R&R
ENS. CAPOT ARRIERE
D&R
HINTERE HAUBENEINHEIT
A&E
0.4
TMAa-062
BONNET SUPPORT
R&R
SUPPORT DE CAPOT
D&R
MOTORHAUBENSTÜTZE
A&E
1.6
TMAa-086
BATTERY SUPPORT
R&R
SUPPORT DE BATTERIE
D&R
BATTERIESTÜTZE
A&E
1.5
TMAa-102
DAMPER
R&R
AMORTISSEUR
D&R
DÄMPFER
A&E
0.2
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
8 KiSC issued 06, 2007 A
9
[TMAb] STEP, HOUSING COVER GROUP [TMAb] GROUPE MARCHEPIED ET COUVERCLE DE CARTER D'EMBRAYAGE [TMAb] SCHRITT, GEHÄUSEDECKELGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMAb-003
FRONT BRACKET, L.H.
R&R
SUPPORT AVANT, GAUCHE
D&R
VORDERTRAGACHSE, LINKS
A&E
2.2
TMAb-004
REAR BRACKET, L.H.
R&R
SUPPORT ARRIERE, GAUCHE
D&R
HINTERTRAGACHSE, LINKS
A&E
1.4
TMAb-008
FRONT BRACKET, R.H.
R&R
SUPPORT AVANT, DROIT
D&R
VORDERTRAGACHSE, RECHTS
A&E
2.2
TMAb-009
REAR BRACKET, R.H.
R&R
SUPPORT ARRIERE, DROIT
D&R
HINTERTRAGACHSE, RECHTS
A&E
1.4
TMAb-019
STEP, AUXILIARY, L.H.
R&R
MARCHE, AUXILIAIRE, GAUCHE
D&R
STUFE, ZUSATZ, LINKS
A&E
0.1
TMAb-020
STEP, AUXILIARY, R.H.
R&R
MARCHE, AUXILIAIRE, DROIT
D&R
STUFE, ZUSATZ, RECHTS
A&E
0.1
TMAb-040
STEP RUBBER
R&R
CAOUTCHOUC DE REVETEMENT
D&R
STUFENGUMMI
A&E
0.1
TMAb-070
PLATE 1
R&R
PLAQUE 1
D&R
PLATTE 1
A&E
0.5
TMAb-071
PLATE 2
R&R
PLAQUE 2
D&R
PLATTE 2
A&E
0.8
TMAb-080
CUSHION RUBBER
R&R
CAOUTCHOUC AMORTISSEUR
D&R
KISSENGUMMI
A&E
1.3
TMAb-081
CUSHION RUBBER, ALL
R&R
CAOUTCHOUC AMORTISSEUR, TOUT
D&R
KISSENGUMMI, ALLE
A&E
1.8
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
10 KiSC issued 06, 2007 A
11
[TMAc] FENDER, FLOOR, SEAT GROUP [TMAc] GROUPE AILE, PLANCHER ET SIEGE [TMAc] FENDER, BODEN, SITZGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMAc-002
FENDER ASSY., L.H.
R&R
ENS. D'AILE, GAUCHE
D&R
KOTFLÜGELEINHEIT, LINKS
A&E
1.0
TMAc-006
FENDER ASSY., R.H.
R&R
ENS. D'AILE, DROIT
D&R
KOTFLÜGELEINHEIT, RECHTS
A&E
1.0
TMAc-030
SEAT FRAME
R&R
CADRE DE SIEGE
D&R
SITZRAHMEN
A&E
0.6
TMAc-032
SEAT ASSY.
R&R
ENS. SIEGE
D&R
SITZEINHEIT
A&E
0.5
TMAc-052
TOOL BOX
R&R
BOITE A OUTILS
D&R
WERKZEUGKASTEN
A&E
0.1
TMAc-060
FENDER COVER, L.H.
R&R
COUVERCLE D'AILE, GAUCHE
D&R
KOTFLÜGELDECKEL, LINKS
A&E
0.1
TMAc-061
FENDER COVER, R.H.
R&R
COUVERCLE D'AILE, DROIT
D&R
KOTFLÜGELDECKEL, RECHTS
A&E
0.1
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
12 KiSC issued 06, 2007 A
13
[TMBa] STEERING GROUP [TMBa] GROUPE DIRECTION [TMBa] LENKUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMBa-001
STEERING WHEEL ASSY.
R&R
ENS. VOLANT DE DIRECTION
D&R
LENKRADEINHEIT
A&E
1.5
TMBa-002
STEERING POST
R&R
COLONNE DE DIRECTION
D&R
LENKSTÄNDER
A&E
1.3
TMBa-003
STEERING SHAFT
R&R
ARBRE DE DIRECTION
D&R
LENKWELLE
A&E
0.3
TMBa-005
STEERING WHEEL ASSY.
O.H.
ENS. VOLANT DE DIRECTION
REVISER
LENKRADEINHEIT
ÜBERHOLUNG
1.5
TMBa-007
STEERING WHEEL
R&R
VOLANT DE DIRECTION
D&R
LENKRAD
A&E
0.1
D&R
SPURSTANGENENDE, EINE SEITE
A&E
0.3
D&R
SPURSTANGENENDE, BEIDE SEITEN
A&E
0.6
EXTREMITE DE BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN COTE EXTREMITE DE BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES
TMBa-014
TIE ROD END, ONE SIDE
R&R
TMBa-015
TIE ROD END, BOTH SIDES
R&R
TMBa-018
KNUCKLE ARM, ONE SIDE
R&R
BRAS DE FUSEE, UN COTE
D&R
GELENKARM, EINE SEITE
A&E
0.3
TMBa-019
KNUCKLE ARM, BOTH SIDES
R&R
BRAS DE FUSEE, DEUX COTES
D&R
GELENKARM, BEIDE SEITEN
A&E
0.6
TMBa-026
JOINT SHAFT 1
R&R
ARBRE DE CARDAN 1
D&R
GELENKWELLE 1
A&E
0.4
TMBa-027
JOINT SHAFT 2
R&R
ARBRE DE CARDAN 2
D&R
GELENKWELLE 2
A&E
0.4
TMBa-028
JOINT SHAFT 3
R&R
ARBRE DE CARDAN 3
D&R
GELENKWELLE 3
A&E
0.5
D&R
SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE SEITE
A&E
0.6
REVISER
SPURSTANGEN-EINHEIT, EINE SEITE
ÜBERHOLUNG
0.7
A&E
1.1
ÜBERHOLUNG
1.3
TMBa-042
TIE ROD ASSY., ONE SIDE
R&R
TMBa-043
TIE ROD ASSY., ONE SIDE
O.H.
TMBa-044
TIE ROD ASSY., BOTH SIDES
R&R
TMBa-045
TIE ROD ASSY., BOTH SIDES
O.H.
ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN COTE ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, UN COTE ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES ENS. BARRE D'ACCOUPLEMENT, DEUX COTES
D&R REVISER
SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE SEITEN SPURSTANGEN-EINHEIT, BEIDE SEITEN
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
14 KiSC issued 06, 2007 A
15
[TMBb] POWER STEERING GROUP [TMBb] GROUPE DIRECTION ASSISTEE [TMBb] SERVOLENKUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMBb-001
STEERING CONTROLLER ASSY.
R&R
ENS. CONTROLEUR DE DIRECTION
TMBb-002
POWER STEERING CYLINDER
R&R
TMBb-003
POWER STEERING CYLINDER
TMBb-013
D&R
LENKSTEUERUNGSEINHEIT
A&E
0.7
CYLINDRE DE LA DIRECTION ASSISTEE D & R
SERVOLENKZYLINDER
A&E
2.1
O.H.
CYLINDRE DE LA DIRECTION ASSISTEE REVISER
SERVOLENKZYLINDER
ÜBERHOLUNG
3.2
DELIVERY PIPE 1
R&R
TUYAU DE REFOULEMENT 1
D&R
DRUCKROHR 1
A&E
3.3
TMBb-016
DELIVERY HOSE 1
R&R
DURITE DE REFOULEMENT 1
D&R
DRUCKSCHLAUCH 1
A&E
0.3
TMBb-017
DELIVERY HOSE 2
R&R
DURITE DE REFOULEMENT 2
D&R
DRUCKSCHLAUCH 2
A&E
0.3
TMBb-025
STEERING CONTROLLER ASSY.
O.H.
ENS. CONTROLEUR DE DIRECTION
REVISER
LENKUNGSSTEUEREINHEIT
ÜBERHOLUNG
0.9
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
16 KiSC issued 06, 2007 A
17
[TMCa] FRONT AXLE GROUP (2WD AND 4WD) [TMCa] GROUPE PONT AVANT (2RM ET 4RM) [TMCa] VORDERACHSGRUPPE (ZWEIRAD- UND VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMCa-001 TMCa-002 TMCa-003 TMCa-004 TMCa-005 TMCa-006 TMCa-007 TMCa-008 TMCa-011
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
FRONT AXLE AS A UNIT
R&R
FRONT AXLE BRACKET ASSY.
R&R
FRONT AXLE BRACKET, FRONT SIDE FRONT AXLE BRACKET BUSH, FRONT SIDE FRONT AXLE BRACKET, REAR SIDE FRONT AXLE BRACKET BUSH, REAR SIDE FRONT AXLE BRACKET OIL SEAL, FRONT SIDE FRONT AXLE BRACKET OIL SEAL, REAR SIDE FRONT BUMPER
R&R R&R R&R RENEW RENEW RENEW R&R
PONT AVANT COMME UNE UNITE
D&R
VORDERACHSE ALS EINE EINHEIT
A&E
3.0
ENS. SUPPORT DE PONT AVANT
D&R
VORDERACHSHALTERUNGSEINHEIT
A&E
5.6
D&R
VORDERACHSHALTERUNG, VORNE
A&E
3.0
D&R
VORDERACHSHALTERUNGS-BUCHSE, A&E VORNE
3.6
D&R
VORDERACHSHALTERUNG, HINTEN
3.0
SUPPORT DE PONT AVANT, COTE AVANT MANCHON DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE AVANT SUPPORT DE PONT AVANT, COTE ARRIERE MANCHON DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE ARRIERE JOINT D'ETANCHEITE DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE AVANT JOINT D'ETANCHEITE DE SUPPORT DE PONT AVANT, COTE ARRIERE
VORDERACHSHALTERUNGS-BUCHSE, REMPLACER ERNEUERN HINTEN VORDERACHSESTÜTZE-ÖLFANGRING, REMPLACER ERNEUERN VORNE VORDERACHSESTÜTZE-ÖLFANGRING, REMPLACER ERNEUERN HINTEN
PARE-CHOC AVANT
D&R
VORDERER STOSSFÄNGER
A&E
A&E
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
3.6 3.1 3.1 0.2
18 KiSC issued 06, 2007 A
19
[TMCb] FRONT DRIVE SHAFT GROUP (4WD) [TMCb] GROUPE ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) [TMCb] VORDERRADANTRIEBSWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
TMCb-001
FRONT DRIVE SHAFT ASSY.
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.) M108S
R&R
ENS. D'ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT
D&R
VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEI A&E T
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
3.3
20 KiSC issued 06, 2007 A
21
[TMCc] FRONT DIFF. GEAR SHAFT GROUP (4WD) [TMCc] GROUPE ARBRE D'ENGRENAGE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) [TMCc] VORDERDIFFERENTIALWELLENGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMCc-003 TMCc-004 TMCc-005 TMCc-006 TMCc-007 TMCc-008 TMCc-009 TMCc-010 TMCc-011 TMCc-012
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
BEVEL GEAR ASSY., ONE SIDE
R&R
ENS. PIGNON CONIQUE, UN COTE
D&R
BEVEL GEAR ASSY., BOTH SIDES R & R
ENS. PIGNON CONIQUE, DEUX COTES D & R
DIFF. GEAR SHAFT OIL SEAL, ONE RENEW SIDE DIFF. GEAR SHAFT OIL SEAL, RENEW BOTH SIDES
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN COTE BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX COTES
DIFF. GEAR SHAFT, ONE SIDE
R&R
DIFF. GEAR SHAFT, BOTH SIDES R & R DIFF. GEAR SHAFT BEARING, ONE SIDE DIFF. GEAR SHAFT BEARING, BOTH SIDES DIFF. GEAR SHAFT ASSY., ONE SIDE DIFF. GEAR SHAFT ASSY., BOTH SIDES
R&R R&R O.H. O.H.
KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE
A&E
2.4
KEGELRADEINHEIT, BEIDE SEITEN
A&E
4.1
ERNEUERN
2.1
ERNEUERN
3.5
A&E
2.2
A&E
3.7
A&E
2.2
A&E
3.7
ÜBERHOLUNG
2.3
ÜBERHOLUNG
3.9
AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREMPLACER ÖLDICHTRING, EINE SEITE AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREMPLACER ÖLDICHTRING, BEIDE SEITEN AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE, EINE ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN COTE D&R SEITEN ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX AUSGLEICHSGETRIEBEWELLE, BEIDE D&R COTES SEITEN ROULEMENT D'ARBRE DE AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEND&R DIFFERENTIEL, UN COTE LAGER, EINE SEITE ROULEMENT D'ARBRE DE AUSGLEICHSGETRIEBEWELLEND&R DIFFERENTIEL, DEUX COTES LAGER, BEIDE SEITEN ENS. D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, UN AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREVISER COTE EINHEIT, EINE SEITE ENS. D'ARBRE DE DIFFERENTIEL, DEUX AUSGLEICHSGETRIEBEWELLENREVISER COTES EINHEIT, BEIDE SEITEN
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
22 KiSC issued 06, 2007 A
23
[TMCd] FRONT DIFF. CASE GROUP (4WD) [TMCd] GROUPE CARTER DE DIFFERENTIEL AVANT (4RM) [TMCd] VORDERDIFFERENTIALGEHÄUSEGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMCd-001
FRONT DIFF. CASE ASSY.
R&R
TMCd-002
PINION BEARING CASE ASSY.
R&R
TMCd-003
PINION BEARING CASE ASSY.
O.H.
TMCd-007
DIFFERENTIAL ASSY.
R&R
TMCd-008
DIFFERENTIAL ASSY.
O.H.
D&R
VORDERE DIFFERENTIALGEHÄUSEEINHEIT
A&E
6.2
D&R
KEGELRADGEHÄUSE-EINHEIT
A&E
6.0
REVISER
KEGELRADGEHÄUSE-EINHEIT
ÜBERHOLUNG
7.6
ENS. DIFFERENTIEL
D&R
DIFFERENTIALEINHEIT
A&E
6.4
ENS. DIFFERENTIEL
REVISER
DIFFERENTIALEINHEIT
ÜBERHOLUNG
6.9
A&E
6.1
A&E
6.2
ENS. CARTER DE DIFF. AVANT ENS. CARTER DE ROULEMENT DE PIGNON ENS. CARTER DE ROULEMENT DE PIGNON
LEVIER DE COMMANDE DE BLOCAGE DE DIFF. SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF., TOUT
D&R
DIFFERENTIALSPERRSCHALTVORRICHTUNG DIFFERENTIALLAGER-HALTERUNG, ALLE
TMCd-009
DIFF. LOCK SHIFTER
R&R
TMCd-010
DIFF. BEARING SUPPORT, ALL
R&R
TMCd-011
DIFF. BEARING, ONE SIDE
R&R
ROULEMENT DE DIFF., UN COTE
D&R
DIFFERENTIALLAGER, EINE SEITE
A&E
6.5
TMCd-012
DIFF. BEARING, BOTH SIDES
R&R
ROULEMENT DE DIFF., DEUX COTES
D&R
DIFFERENTIALLAGER, BEIDE SEITEN
A&E
6.6
TMCd-019
DIFF. BEVEL PINION SHAFT OIL SEAL
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PIGNON CONIQUE DE DIFF.
ERNEUERN
3.3
TMCd-034
DIFF. BEVEL GEAR ASSY.
R&R
ENS. D'ENGRENAGE CONIQUE
A&E
7.2
D&R
ÖLDICHTRING FÜR REMPLACER AUSGLEICHSGETRIEBEKEGELRADWELLE AUSGLEICHSGETRIEBED&R KEGELRADEINHEIT
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
24 KiSC issued 06, 2007 A
25
[TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD) [TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) [TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMCe-001 TMCe-002
DESCRIPTION
DESCRIPTION
FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, R&R ONE SIDE FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, O.H. ONE SIDE FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, R&R BOTH SIDES
TMCe-004
FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT, O.H. BOTH SIDES
TMCe-007
BEVEL GEAR ASSY., ONE SIDE
TMCe-008
BEVEL GEAR ASSY., BOTH SIDES R & R
TMCe-010 TMCe-020 TMCe-021 TMCe-022 TMCe-023 TMCe-024 TMCe-025
BESCHREIBUNG
M108S
TMCe-003
TMCe-009
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BEVEL GEAR CASE, ONE SIDE
R&R
R&R
BEVEL GEAR CASE, BOTH SIDES R & R FRONT WHEEL SUPPORT, ONE SIDE FRONT WHEEL SUPPORT, BOTH SIDES FRONT WHEEL SUPPORT BUSH, ONE SIDE FRONT WHEEL SUPPORT BUSH, BOTH SIDES KINGPIN BEARING RETAINER, ONE SIDE KINGPIN BEARING RETAINER, BOTH SIDES
R&R R&R RENEW RENEW R&R R&R
UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, UN COTE UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, UN COTE UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, DEUX COTES UNITE D'ENGRENAGE DE CLOCHE D'ENTRAINEMENT AVANT, DEUX COTES ENS. PIGNON CONIQUE, UN COTE
D&R REVISER D&R
REVISER D&R
1.8 5.0 3.0
8.6
KEGELRADEINHEIT, EINE SEITE
A&E
2.8
KEGELRADEINHEIT, BEIDE SEITEN
A&E
4.9
D&R
KEGELRADGEHÄUSE, EINE SEITE
A&E
2.9
D&R
KEGELRADGEHÄUSE, BEIDE SEITEN
A&E
5.2
VORDERRADHALTERUNG, EINE SEITE A & E
0.7
ENS. PIGNON CONIQUE, DEUX COTES D & R CARTER DE PIGNON CONIQUE, UN COTE CARTER DE PIGNON CONIQUE, DEUX COTES
VORDERRADANTRIEBA&E AUSSENGETRIEBEEINHEIT, EINE SEITE VORDERRADANTRIEBÜBERHOLUNG AUSSENGETRIEBEEINHEIT, EINE SEITE VORDERRADANTRIEBAUSSENGETRIEBEEINHEIT, BEIDE A&E SEITEN VORDERRADANTRIEBAUSSENGETRIEBEEINHEIT, BEIDE ÜBERHOLUNG SEITEN
SUPPORT DE ROUE AVANT, UN COTE
D&R
SUPPORT DE ROUE AVANT, DEUX COTES COUSSINET DE SUPPORT DE ROUE AVANT, UN COTE COUSSINET DE SUPPORT DE ROUE AVANT, DEUX COTES SUPPORT DE ROULEMENT DE PIVOT DE FUSEE, UN COTE SUPPORT DE ROULEMENT DE PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES
VORDERRADHALTERUNG, BEIDE D&R SEITEN VORDERRADHALTERUNGS-BUCHSE, REMPLACER EINE SEITE VORDERRADHALTERUNGS-BUCHSE, REMPLACER BEIDE SEITEN ACHSSCHENKEL-LAGERHALTER, EINE D&R SEITE ACHSSCHENKEL-LAGERHALTER, D&R BEIDE SEITEN
A&E
1.4
ERNEUERN
1.0
ERNEUERN
2.0
A&E
0.8
A&E
1.7
TMCe-026
KINGPIN, ONE SIDE
R&R
PIVOT DE FUSEE, UN COTE
D&R
ACHSSCHENKEL, EINE SEITE
A&E
1.6
TMCe-027
KINGPIN, BOTH SIDES
R&R
PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES
D&R
ACHSSCHENKEL, BEIDE SEITEN
A&E
2.5
TMCe-028
KINGPIN OIL SEAL, ONE SIDE
RENEW
TMCe-029
KINGPIN OIL SEAL, BOTH SIDES
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE FUSEE, ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING, EINE REMPLACER ERNEUERN UN COTE SEITE JOINT D'ETANCHEITE D'AXE DE FUSEE, ACHSSCHENKEL-ÖLDICHTRING, BEIDE REMPLACER ERNEUERN DEUX COTES SEITEN
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
1.7 2.9
26 KiSC issued 06, 2007 A
27
[TMCe] FRONT DRIVE OUTER GEAR UNIT GROUP (4WD) [TMCe] GROUPE ENGRENAGE EXTERIEUR D'ENTRAINEMENT AVANT (4RM) [TMCe] VORDERANTRIEB-AUSSENGETRIEBEEINHEITGRUPPE (VIERRADANTRIEB)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
KINGPIN BEARING, ALL, ONE SIDE R & R
TMCe-031
KINGPIN BEARING, ALL, BOTH SIDES
R&R
TMCe-032
KINGPIN BUSH, ONE SIDE
RENEW
TMCe-033
KINGPIN BUSH, BOTH SIDES
RENEW
TMCe-035 TMCe-038 TMCe-039 TMCe-040 TMCe-041 TMCe-042 TMCe-043 TMCe-044 TMCe-045 TMCe-060 TMCe-061 TMCe-062 TMCe-063 TMCe-066 TMCe-067
BESCHREIBUNG
M108S
TMCe-030
TMCe-034
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
ROULEMENT D'AXE DE FUSEE, TOUS, UN COTE ROULEMENT D'AXE DE FUSEE, TOUS, DEUX COTES COUSSINET DE PIVOT DE FUSEE, UN COTE COUSSINET DE PIVOT DE FUSEE, DEUX COTES
FRONT WHEEL CASE, ONE SIDE R & R
CARTER DE ROUE AVANT, UN COTE
FRONT WHEEL CASE, BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT ASSY., ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT ASSY., ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT ASSY., BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT ASSY., BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT OIL SEAL, ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT OIL SEAL, BOTH SIDES FRONT AXLE SHAFT BEARING, ALL, ONE SIDE FRONT AXLE SHAFT BEARING, ALL, BOTH SIDES PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES PLANETARY INTERNAL GEAR, ONE SIDE PLANETARY INTERNAL GEAR, BOTH SIDES
CARTER DE ROUE AVANT, DEUX COTES ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, UN COTE ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, UN COTE ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX COTES ENS. D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX COTES BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PONT AVANT, UN COTE BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PONT AVANT, DEUX COTES ROULEMENT D'ARBRE DE PONT AVANT, TOUS, UN COTE ROULEMENT D'ARBRE DE PONT AVANT, TOUS, DEUX COTES ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES ENGRENAGE INTERIEUR PLANETAIRE, UN COTE ENGRENAGE INTERIEUR PLANETAIRE, DEUX COTES
R&R R&R O.H. R&R O.H. RENEW RENEW R&R R&R R&R R&R O.H. O.H. R&R R&R
D&R D&R
ACHSSCHENKELLAGER, KOMPLETT, EINE SEITE ACHSSCHENKELLAGER, KOMPLETT, BEIDE SEITEN
A&E
2.6
A&E
4.5
REMPLACER ACHSSCHENKELBUCHSE, EINE SEITE ERNEUERN
2.7
REMPLACER
ACHSSCHENKELBUCHSE, BEIDE SEITEN
ERNEUERN
4.8
D&R
VORDERRADGEHÄUSE, EINE SEITE
A&E
2.8
D&R
VORDERRADGEHÄUSE, BEIDE SEITEN A & E
4.9
VORDERACHSWELLENEINHEIT, EINE A&E SEITE VORDERACHSWELLENEINHEIT, EINE REVISER ÜBERHOLUNG SEITE VORDERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE D&R A&E SEITEN VORDERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE REVISER ÜBERHOLUNG SEITEN VORDERACHSWELLEN-ÖLDICHTUNG, REMPLACER ERNEUERN EINE SEITE VORDERACHSWELLEN-ÖLDICHTUNG, REMPLACER ERNEUERN BEIDE SEITEN VORDERACHSWELLEN-LAGEREINHEIT, D&R A&E EINE SEITE VORDERACHSWELLEN-LAGEREINHEIT, D&R A&E BEIDE SEITEN PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, D&R A&E EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, A&E D&R BEIDE SEITEN PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, REVISER ÜBERHOLUNG EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, REVISER ÜBERHOLUNG BEIDE SEITEN PLANETENGETRIEBE, INNERES D&R A&E ZAHNRAD, EINE SEITE PLANETENGETRIEBE, INNERES D&R A&E ZAHNRAD, BEIDE SEITEN D&R
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
1.6 2.5 2.7 4.4 2.1 3.8 2.0 3.5 2.0 3.4 2.3 4.0 1.7 2.9
28 KiSC issued 06, 2007 A
29
[TMDa] FRONT WHEEL GROUP [TMDa] GROUPE ROUE AVANT [TMDa] VORDERRADGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMDa-001
FRONT TIRE ASSY., ONE SIDE
TMDa-002
R&R
ENS. PNEU AVANT, UN COTE
D&R
FRONT TIRE ASSY., BOTH SIDES R & R
ENS. PNEU AVANT, DEUX COTES
D&R
TMDa-005
FRONT WHEEL DISK, ONE SIDE
DISQUE DE ROUE AVANT, UN COTE
D&R
TMDa-006
FRONT WHEEL DISK, BOTH SIDES R & R
TMDa-007
FRONT WHEEL RIM, ONE SIDE
TMDa-008
FRONT WHEEL RIM, BOTH SIDES R & R
TMDa-009
FRONT TIRE, ONE SIDE
TMDa-010
FRONT TIRE, BOTH SIDES
VORDERRADREIFENEINHEIT, EINE SEITE VORDERRADREIFENEINHEIT, BEIDE SEITEN
A&E
0.4
A&E
0.7
VORDERRADSCHEIBE, EINE SEITE
A&E
0.7
JANTE DE ROUE AVANT, DEUX COTES D & R
VORDERRADSCHEIBE, BEIDE SEITEN
A&E
1.3
JANTE DE ROUE AVANT, UN COTE
VORDERRADFELGE, EINE SEITE
A&E
1.5
JANTE DE ROUE AVANT, DEUX COTES D & R
VORDERRADFELGE, BEIDE SEITEN
A&E
1.9
R&R
PNEU AVANT, UN COTE
D&R
VORDERRADREIFEN, EINE SEITE
A&E
1.2
R&R
PNEU AVANT, DEUX COTES
D&R
VORDERRADREIFEN, BEIDE SEITEN
A&E
2.4
R&R
R&R
D&R
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
30 KiSC issued 06, 2007 A
31
[TMDb] REAR WHEEL GROUP [TMDb] GROUPE ROUE ARRIERE [TMDb] HINTERRADGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMDb-001 TMDb-002 TMDb-003
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
REAR WHEEL TIRE ASSY., ONE R&R SIDE REAR WHEEL TIRE ASSY., BOTH R&R SIDES
ENS. PNEU DE ROUE ARRIERE, UN COTE ENS. PNEU DE ROUE ARRIERE, DEUX COTES
REAR WHEEL RIM, ONE SIDE
R&R
JANTE DE ROUE ARRIERE, UN COTE
D&R
D&R
HINTERRADREIFENEINHEIT, EINE SEITE HINTERRADREIFENEINHEIT, BEIDE SEITEN
A&E
0.5
A&E
1.1
HINTERRADFELGE, EINE SEITE
A&E
1.9
D&R
HINTERRADFELGE, BEIDE SEITEN
A&E
3.6
D&R
TMDb-004
REAR WHEEL RIM, BOTH SIDES
R&R
JANTE DE ROUE ARRIERE, DEUX COTES
TMDb-005
REAR WHEEL DISK, ONE SIDE
R&R
JANTE DE ROUE ARRIERE, UN COTE
D&R
HINTERRADSCHEIBE, EINE SEITE
A&E
0.8
D&R
HINTERRADSCHEIBE, BEIDE SEITEN
A&E
1.6
TMDb-006
REAR WHEEL DISK, BOTH SIDES R & R
JANTE DE ROUE ARRIERE, DEUX COTES
TMDb-007
REAR TIRE, ONE SIDE
R&R
PNEU ARRIERE, UN COTE
D&R
HINTERRADREIFEN, EINE SEITE
A&E
1.4
TMDb-008
REAR TIRE, BOTH SIDES
R&R
PNEU ARRIERE, DEUX COTES
D&R
HINTERRADREIFEN, BEIDE SEITEN
A&E
2.7
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
32 KiSC issued 06, 2007 A
33
[TMEa] FUEL GROUP [TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT [TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEa-001
FUEL TANK ASSY.
R&R
ENS. RESERVOIR A CARBURANT
TMEa-002
FUEL TANK ASSY., ALL
R&R
D&R
KRAFTSTOFFTANKEINHEIT
A&E
2.9
ENS. RESERVOIR A CARBURANT, TOUS D & R
KRAFTSTOFFTANKEINHEIT, ALLE
A&E
3.3
D&R
KRAFTSTOFFTANKEINFÜLLVERSCHLUSS
A&E
0.1
TMEa-008
FUEL TANK CAP
R&R
BOUCHON DU RESERVOIR A CARBURANT
TMEa-011
BRACKET
R&R
SUPPORT
D&R
TRÄGER
A&E
0.5
TMEa-016
FUEL TANK PIPE
R&R
TUYAU DE RESERVOIR
D&R
KRAFTSTOFFTANKLEITUNG
A&E
2.6
TMEa-017
AIR VENT PIPE 1
R&R
TUYAU D'EVENT D'AIR 1
D&R
ENTLÜFTUNGSROHR 1
A&E
0.2
AIR VENT PIPE 2
R&R
TUYAU D'EVENT D'AIR 2
D&R
ENTLÜFTUNGSROHR 2
A&E
0.2
TMEa-018 TMEa-023 TMEa-025
FUEL TANK TO SEDIMENTER, PIPE FUEL FEED PUMP TO FILTER, PIPE
R&R R&R
TUYAU, RESERVOIR A CARBURANT A CUVETTE DE SEDIMENTATION TUYAU, POMPE D'ALIMENTATION DE CARBURANT AU FILTRE
TMEa-031
OVERFLOW PIPE, ALL
R&R
TUBE DE TROP-PLEIN, TOUS
TMEa-036
SEDIMENTER TO FUEL FEED PUMP, PIPE
R&R
TMEa-038
CHECK VALVE
TMEa-040
D&R D&R D&R
KRAFTSTOFFTANK ZUM ABSCHEIDER, A&E ROHR KRAFTSTOFF-SPEISEPUMPE ZUM A&E FILTER, ROHR
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
2.9 0.6
ÜBERLAUFROHR, ALLE
A&E
4.2
TUYAU, CUVETTE DE SEDIMENTATION A POMPE D'ALIMENTATION DE D&R CARBURANT
ABSCHEIDER ZUR KRAFTSTOFFSPEISEPUMPE, ROHR
A&E
0.6
R&R
CLAPET DE RETENUE
D&R
RÜCKSCHLAGVENTIL
A&E
0.1
ELECTRIC FUEL PUMP
R&R
POMPE A CARBURANT ELECTRIQUE
D&R
ELEKTRISCHE KRAFTSTOFFPUMPE
A&E
0.1
TMEa-042
SEDIMENTER ASSY.
R&R
ENS. CUVETTE DE SEDIMENTATION
D&R
ABSCHEIDEREINHEIT
A&E
0.5
TMEa-053
FUEL FILTER CARTRIDGE
RENEW
CARTOUCHE DU FILTRER
REMPLACER KRAFTSTOFFFILTER-EINSATZE
ERNEUERN
0.1
TMEa-070
HIGH PRESSURE PIPE
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION
D&R
HOCHDRUCKROHR
A&E
3.5
TMEa-071
HIGH PRESSURE PIPE, ALL
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION, TOUS
D&R
HOCHDRUCKROHR, ALLE
A&E
4.0
34 KiSC issued 06, 2007 A
35
[TMEa] FUEL GROUP [TMEa] GROUPE CIRCUIT DE CARBURANT [TMEa] KRAFTSTOFFGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEa-100
FUEL HOSE 1
R&R
FLEXIBLE DE CARBURANT 1
D&R
KRAFTSTOFFSCHLAUCH 1
A&E
0.4
TMEa-101
FUEL HOSE 2
R&R
FLEXIBLE DE CARBURANT 2
D&R
KRAFTSTOFFSCHLAUCH 2
A&E
0.6
TMEa-102
FUEL HOSE 3
R&R
FLEXIBLE DE CARBURANT 3
D&R
KRAFTSTOFFSCHLAUCH 3
A&E
0.6
TMEa-110
SUPPLY PUMP TO RAIL, PIPE
R&R
TUYAU, POMPE D'ALIMENTATION VERS D&R RAIL
FÖRDERPUMPENROHR ZUR SCHIENE A & E
0.4
TMEa-111
SUPPLY PUMP ASSY.
R&R
ENS. POMPE D'ALIMENTATION
D&R
VERSORGUNGSPUMPENEINHEIT
A&E
3.9
TMEa-112
RAIL ASSY.
R&R
ENS. CANALISATION
D&R
LEITUNGSEINHEIT
A&E
3.2
TMEa-113
BRACKET
R&R
SUPPORT
D&R
HALTERUNG
A&E
5.2
TMEa-114
BRACKET, ALL
R&R
ENS. SUPPORT
D&R
HALTERUNG, ALLE
A&E
5.3
TMEa-115
INJECTOR ASSY.
R&R
ENS. INJECTEUR
D&R
EINSPRITZDÜSENEINHEIT
A&E
5.3
TMEa-116
INJECTOR ASSY., ALL
R&R
ENS. INJECTEUR, TOUT
D&R
EINSPRITZDÜSENEINHEIT, ALLE
A&E
4.4
TMEa-118
FUEL COOLER
R&R
REFROIDISSEUR DE CARBURANT
D&R
KRAFTSTOFFKÜHLER
A&E
1.0
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
36 KiSC issued 06, 2007 A
37
[TMEb] COOLING GROUP [TMEb] GROUPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT [TMEb] KÃœHLUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEb-001
RADIATOR ASSY.
R&R
ENS. RADIATEUR
D&R
KÜHLEREINHEIT
A&E
2.4
TMEb-005
RESERVE TANK ASSY.
R&R
ENS. VASE D'EXPANSION
D&R
RESERVETANKEINHEIT
A&E
0.1
TMEb-009
CAP
R&R
BOUCHON DE RADIATEUR
D&R
KAPPE
A&E
0.1
TMEb-010
RADIATOR UPPER PIPE
R&R
TUYAU D'EAU SUP.
D&R
OBERES KÜHLERROHR
A&E
0.7
TMEb-011
RADIATOR LOWER PIPE
R&R
TUYAU D'EAU INF.
D&R
UNTERES KÜHLERROHR
A&E
0.8
TMEb-012
RETURN PIPE
R&R
TUYAU DE RETOUR
D&R
RÜCKROHR
A&E
0.7
TMEb-030
RADIATOR NET
R&R
ECRAN DE RADIATEUR
D&R
KÜHLERSCHUTZGITTER
A&E
0.1
TMEb-031
FAN COVER
R&R
COUVERCLE DE VENTILATEUR
D&R
VENTILATORDECKEL
A&E
2.4
TMEb-034
FAN
R&R
VENTILATEUR
D&R
VENTILATOR
A&E
2.4
D&R
VENTILATORRIEMEN (RIEMEN)
A&E
0.6
TMEb-036
FAN BELT (BELT)
R&R
COURROIE DE VENTILATEUR (COURROIE)
TMEb-044
FAN PULLEY
R&R
POULIE DE VENTILATEUR
D&R
VENTILATORRIEMENSCHEIBE
A&E
2.5
TMEb-050
WATER PUMP ASSY.
R&R
ENS. POMPE A EAU
D&R
WASSERPUMPENEINHEIT
A&E
2.8
TMEb-054
WATER PUMP GASKET
RENEW
JOINT DE POMPE A EAU
REMPLACER WASSERPUMPENDICHTUNG
ERNEUERN
2.8
TMEb-058
WATER PUMP SUPPORT
R&R
SUPPORT DE POMPE A EAU
D&R
WASSERPUMPENSTÜTZ
A&E
2.9
TMEb-070
THERMOSTAT ASSY.
R&R
ENS. THERMOSTAT
D&R
THERMOSTATEINHEIT
A&E
0.7
REMPLACER THERMOSTATDICHTUNG
ERNEUERN
0.8
D&R
A&E
6.3
TMEb-072
THERMOSTAT GASKET
RENEW
JOINT DE COUVERCLE DE THERMOSTAT
TMEb-073
THERMOSTAT SUPPORT
R&R
SUPPORT DE THERMOSTAT
TMEb-074
THERMOSTAT SUPPORT GASKET RENEW
JOINT DE SUPPORT DE THERMOSTAT REMPLACER THERMOSTATSTÜTZE-DICHTUNG
ERNEUERN
6.4
TMEb-086
HOSE 1
R&R
DURITEC 1
D&R
SCHLAUCH 1
A&E
0.6
TMEb-087
HOSE 2
R&R
DURITEC 2
D&R
SCHLAUCH 2
A&E
0.6
TMEb-088
PIPE 1
R&R
TUYAU 1
D&R
ROHR 1
A&E
0.6
THERMOSTATSTÜTZE
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
38 KiSC issued 06, 2007 A
39
[TMEc] LUBRICATION GROUP [TMEc] GROUPE CIRCUIT DE LUBRIFICATION [TMEc] SCHMIERUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEc-001
OIL STRAINER
R&R
CREPINE
D&R
ÖLSIEB
A&E
4.0
TMEc-002
OIL PUMP ASSY.
R&R
ENS. POMPE A HUILE
D&R
ÖLPUMPENEINHEIT
A&E
4.3
TMEc-005
OIL FILTER CARTRIDGE
RENEW
CARTOUCHE DE FILTRE A HUILE
REMPLACER ÖLFILTERPATRONE
ERNEUERN
0.2
TMEc-006
RELIEF VALVE ASSY.
R&R
ENS. SOUPAPE DE DECHARGE
D&R
A&E
0.2
ABLAUFVENTILEINHEIT
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
40 KiSC issued 06, 2007 A
41
[TMEd] INTAKE, EXHAUST GROUP [TMEd] GROUPE CIRCUIT D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT [TMEd] EINLASS, AUSLASSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEd-001
AIR CLEANER ASSY.
R&R
ENS. FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTEREINHEIT
A&E
0.3
TMEd-003
AIR CLEANER ELEMENT
R&R
ELEMENT DE FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTERELEMENT
A&E
0.1
TMEd-008
MANIFOLD INLET PIPE
R&R
DURITE D'ADMISSION DE COLLECTEUR D & R
KRÜMMEREINLASSROHR
A&E
0.2
TMEd-010
AIR CLEANER INLET PIPE
R&R
TUYAU D'ADMISSION DE FILTRE A AIR D & R
LUFTFILTER-EINLASSROHR
A&E
0.2
TMEd-012
INLET MANIFOLD
R&R
COLLECTEUR D'ADMISSION
D&R
EINLASSKRÜMMER
A&E
3.5
TMEd-013
INLET MANIFOLD GASKET
RENEW
JOINT DE COLLECTEUR D'ADMISSION
REMPLACER EINLASSKRÜMMERDICHTUNG
ERNEUERN
3.5
TMEd-015
AIR CLEANER STAY
R&R
SUPPORT DE FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTERSTREBE
A&E
2.2
TMEd-016
AIR CLEANER CLOGGING INDICATOR
R&R
INDICATEUR DE COLMATAGE DE FILTRE A AIR
D&R
LUFTFILTERVERSTOPFUNGSANZEIGEN
A&E
0.1
TMEd-018
INLET PIPE
R&R
TUYAU D'ASPIRATION
D&R
EINLASSROHR
A&E
0.2
TMEd-040
EXHAUST PIPE
R&R
TUYAU D'ECHAPPEMENT
D&R
AUSPUFFROHR
A&E
0.4
TMEd-041
MUFFLER
R&R
POT D'ECHAPPEMENT
D&R
AUSPUFFTOPF
A&E
0.5
AUSPUFFTOPFABDECKUNG, ALLE
A&E
0.6
AUSPUFFKRÜMMER
A&E
1.9
TMEd-043
MUFFLER COVER, ALL
R&R
COUVERCLE DE POT D'ECHAPPEMENT, D&R TOUS
TMEd-047
EXHAUST MANIFOLD
R&R
COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT
D&R
TMEd-048
EXHAUST MANIFOLD GASKET
RENEW
JOINT DE COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT
REMPLACER AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG
ERNEUERN
1.9
TMEd-056
EGR COOLER
R&R
REFROIDISSEUR D'EGR
D&R
AGR-KÜHLER
A&E
1.1
TMEd-057
EGR VALVE
R&R
SOUPAPE D'EGR
D&R
AGR-VENTIL
A&E
0.3
TMEd-058
EGR COOLER TO EGR VALVE, PIPE
R&R
D&R
AGR-KÜHLER ZUM AGR-VENTIL, ROHR A & E
0.3
TMEd-059
EXHAUST MANIFOLD COVER
R&R
D&R
AUSPUFFKRÜMMERABDECKUNG
A&E
0.7
TMEd-060
LEAD VALVE
R&R
D&R
FÜHRUNGSVENTIL
A&E
0.3
REFROIDISSEUR D'EGR VERS SOUPAPE D'EGR, CANALISATION COUVERCLE DE COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT SOUPAPE A CLAPET
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
42 KiSC issued 06, 2007 A
43
[TMEe] CYLINDER HEAD GROUP [TMEe] GROUPE CULASSE [TMEe] ZYLINDERKOPFGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEe-015
HEAD COVER 1 ASSY.
R&R
ENS. COUVRE-CULASSE 1
D&R
ZYLINDERKOPF-ABDECKEINHEIT 1
A&E
4.6
TMEe-016
HEAD COVER 2 ASSY.
R&R
ENS. COUVRE-CULASSE 2
D&R
ZYLINDERKOPF-ABDECKEINHEIT 2
A&E
4.4
ERNEUERN
4.7
ERNEUERN
4.4
ZYLINDERKOPF-ABDECKUNG 1, REMPLACER DICHTUNG ZYLINDERKOPF-ABDECKUNG 2, REMPLACER DICHTUNG
TMEe-017
HEAD COVER 1 GASKET
RENEW
JOINT DE COUVRE-CULASSE 1
TMEe-018
HEAD COVER 2 GASKET
RENEW
JOINT DE COUVRE-CULASSE 2
TMEe-020
BREATHER ASSY.
R&R
ENS. RENIFLARD
D&R
ENTLÜFTEREINHEIT
A&E
4.7
TMEe-023
BREATHER PIPE
R&R
TUBE DE RENIFLARD
D&R
ENTLÜFTERROHR
A&E
0.1
TMEe-030
ROCKER ARM ASSY.
R&R
ENS. CULBUTEURS
D&R
KIPPHEBELEINHEIT
A&E
5.3
TMEe-032
ROCKER ARM ASSY.
O.H.
ENS. CULBUTEURS
REVISER
KIPPHEBELEINHEIT
ÜBERHOLUNG
5.6
TMEe-034
PUSH ROD
R&R
TIGE DE POUSSOIR
D&R
STÖSSELSTANGE
A&E
5.3
TMEe-035
PUSH ROD, ALL
R&R
TIGE DE POUSSOIR, TOUTE
D&R
STÖSSELSTANGE, ALLE
A&E
5.3
TMEe-040
VALVE STEM SEAL
RENEW
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE
REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG
ERNEUERN
7.8
TMEe-041
VALVE STEM SEAL, ALL
RENEW
JOINT DE QUEUE DE SOUPAPE, TOUS REMPLACER VENTILSCHAFTDICHTUNG, ALLE
ERNEUERN
8.5
TMEe-042
VALVE SPRING
R&R
RESSORT DE SOUPAPE
D&R
VENTILFEDER
A&E
7.1
TMEe-043
VALVE SPRING, ALL
R&R
RESSORT DE SOUPAPE, TOUS
D&R
VENTILFEDER, ALLE
A&E
7.6
TMEe-044
VALVE
RENEW
SOUPAPE
REMPLACER VENTIL
ERNEUERN
7.2
TMEe-045
VALVE, ALL
RENEW
SOUPAPE, TOUTES
REMPLACER VENTIL, ALLE
ERNEUERN
7.7
TMEe-046
VALVE GUIDE
RENEW
GUIDE DE SOUPAPE
REMPLACER VENTILFÜHRUNG
ERNEUERN
7.3
TMEe-047
VALVE GUIDE, ALL
RENEW
GUIDE DE SOUPAPE, TOUS
REMPLACER VENTILFÜHRUNG, ALLE
ERNEUERN
9.3
TMEe-053
VALVE BRIDGE ARM
R&R
BRAS DE PONT DE SOUPAPE
D&R
VENTILBRÜCKENARM
A&E
5.8
TMEe-054
VALVE BRIDGE ARM, ALL
R&R
BRAS DE PONT DE SOUPAPE, TOUT
D&R
VENTILBRÜCKENARM, ALLE
A&E
6.1
TMEe-058
CYLINDER HEAD ASSY.
R&R
ENS. CULASSE
D&R
ZYLINDERKOPF-EINHEIT
A&E
7.8
TMEe-059
CYLINDER HEAD ASSY.
O.H.
ENS. CULASSE
REVISER
ZYLINDERKOPF-EINHEIT
ÜBERHOLUNG
9.8
TMEe-064
CYLINDER HEAD GASKET
RENEW
JOINT DE CULASSE
REMPLACER ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ERNEUERN
7.2
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
44 KiSC issued 06, 2007 A
45
[TMEf] GEAR CASE GROUP [TMEf] GROUPE CARTER DE DISTRIBUTION [TMEf] GETRIEBEGEHÄUSEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
M108S
TMEf-004
GEAR CASE
R&R
CARTER DE DISTRIBUTION
D&R
TMEf-007
OIL SEAL
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE
TMEf-026
INJECTION PUMP COVER
R&R
TMEf-027
INJECTION PUMP COVER GASKET
TMEf-028
INJECTION PUMP BASE
TMEf-029 TMEf-051 TMEf-052
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
A&E
4.1
REMPLACER ÖLDICHTUNG
ERNEUERN
4.1
COUVERCLE DE POMPE D'INJECTION
D&R
EINSPRITZPUMPENKÖRPER
A&E
0.2
RENEW
JOINT DE COUVERCLE DE POMPE D'INJECTION
REMPLACER
EINSPRITZPUMPENKÖRPERDICHTUNG
ERNEUERN
2.2
R&R
BASE DE POMPE D'INJECTION
D&R
EINSPRITZPUMPENBASEN
A&E
3.9
INJECTION PUMP BASE GASKET RENEW
JOINT DE BASE DE POMPE D'INJECTION
REMPLACER EINSPRITZPUMPENBASEN-DICHTUNG ERNEUERN
GEAR CASE PLATE
PLAQUE DE CARTER DE DISTRIBUTION D & R
GETRIEBEGEHÄUSEPLATTE
A&E
8.9
JOINT DE CARTER DE DISTRIBUTION
GETRIEBEGEHÄUSEPLATTEDICHTUNG
A&E
7.9
GEAR CASE PLATE GASKET
R&R R&R
D&R
GETRIEBEGEHÄUSE
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
4.0
46 KiSC issued 06, 2007 A
47
[TMEg] CAMSHAFT, TIMING GEAR GROUP [TMEg] GROUPE ARBRE A CAMES ET PIGNON DE DISTRIBUTION [TMEg] NOCKENWELLEN, STEUERZAHNRADGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEg-001
GEAR, ALL
R&R
ENGRENAGE, TOUS
D&R
ZAHNRAD, ALLE
A&E
10.2
TMEg-005
IDLE GEAR
R&R
PIGNON INTERMEDIAIRE
D&R
LEERLAUFZAHNRAD
A&E
4.2
TMEg-010
CAMSHAFT WITH GEAR
R&R
ARBRE A CAMES AVEC PIGNON
D&R
NOCKENWELLE MIT ZAHNRAD
A&E
8.5
TMEg-012
CAM GEAR
R&R
PIGNON A CAMES
D&R
NOCKENZAHNRAD
A&E
8.5
TMEg-013
CAMSHAFT
R&R
ARBRE A CAMES
D&R
NOCKENWELLE
A&E
8.5
TMEg-014
TAPPET
R&R
POUSSOIR DE SOUPAPE
D&R
VENTILSTÖSSEL
A&E
7.8
TMEg-015
TAPPET, ALL
R&R
POUSSOIR DE SOUPAPE, TOUS
D&R
VENTILSTÖSSEL, ALLE
A&E
7.8
TMEg-026
PULSAR GEAR 1, POSITION SENSOR
R&R
PIGNON PULSAR 1, CAPTEUR DE POSITION
D&R
IMPULSGEBER-ZAHNRAD 1, POSITIONSSENSOR
A&E
4.1
TMEg-040
INJECTION PUMP GEAR
R&R
PIGNON DE POMPE A INJECTION
D&R
EINSPRITZPUMPENZAHNRAD
A&E
0.4
TMEg-060
CRANK GEAR
R&R
PIGNON DE VILEBREQUIN
D&R
KURBELZAHNRAD
A&E
15.5
R&R
ENGRENAGE MOTEUR DE POMPE A HUILE
D&R
ÖLPUMPENANTRIEBSZAHNRAD
A&E
15.6
TMEg-090
OIL PUMP DRIVE GEAR
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
48 KiSC issued 06, 2007 A
49
[TMEh] FLYWHEEL, PISTON, CRANKSHAFT GROUP [TMEh] GROUPE VOLANT, PISTON ET VILEBREQUIN [TMEh] SCHWUNGRAD, KOLBEN, KURBELWELLENGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEh-001
FLYWHEEL ASSY.
R&R
ENS. VOLANT
D&R
SCHWUNGRADEINHEIT
A&E
8.4
TMEh-004
RING GEAR
R&R
COURONNE DENTEE
D&R
RINGRAD
A&E
9.0
TMEh-012
OIL SEAL
RENEW
JOINT D'ETANCHEITE
REMPLACER ÖLDICHTUNG
ERNEUERN
8.5
TMEh-014
MAIN BEARING CASE
R&R
CARTER DE ROULEMENT PRINCIPAL
D&R
HAUPTLAGERGEHÄUSE
A&E
15.4
TMEh-015
MAIN BEARING CASE, ALL
R&R
CARTER DE ROULEMENT PRINCIPAL, TOUT
D&R
HAUPTLAGERGEHÄUSE, ALLE
A&E
15.4
TMEh-018
CRANKSHAFT BEARING
RENEW
COUSSINET DE VILEBREQUIN
REMPLACER KURBELWELLENMETALL
ERNEUERN
15.3
TMEh-019
CRANKSHAFT BEARING, ALL
RENEW
COUSSINET DE VILEBREQUIN, TOUS
REMPLACER KURBELWELLENMETALL, ALLE
ERNEUERN
15.4
TMEh-020
SIDE BEARING
RENEW
COUSSINET DE BUTEE
REMPLACER SEITENMETALL
ERNEUERN
15.3
TMEh-021
CRANKSHAFT SLEEVE
RENEW
COUPELLE DE VILEBREQUIN
REMPLACER KURBELWELLENMUFFE
ERNEUERN
15.6
TMEh-030
PISTON RING ASSY.
R&R
ENS. SEGMENT DE PISTON
D&R
KOLBENRINGEINHEIT
A&E
15.2
TMEh-031
PISTON RING ASSY., ALL
R&R
ENS. SEGMENT DE PISTON, TOUS
D&R
KOLBENRINGEINHEIT, ALLE
A&E
15.8
TMEh-034
PISTON PIN
R&R
AXE DE PISTON
D&R
KOLBENBOLZEN
A&E
16.0
TMEh-035
PISTON PIN, ALL
R&R
AXE DE PISTON, TOUS
D&R
KOLBENBOLZEN, ALLE
A&E
16.1
TMEh-036
PISTON
R&R
PISTON
D&R
KOLBEN
A&E
16.2
TMEh-037
PISTON, ALL
R&R
PISTON, TOUS
D&R
KOLBEN, ALLE
A&E
16.5
TMEh-050
CONNECTING ROD ASSY.
R&R
ENS. BIELLE
D&R
PLEUELSTANGENEINHEIT
A&E
16.2
TMEh-051
CONNECTING ROD ASSY., ALL
R&R
ENS. BIELLE , TOUTES
D&R
PLEUELSTANGENEINHEIT, ALLE
A&E
16.3
TMEh-052
PISTON PIN BUSH
RENEW
BAGUE DE AXE DE PISTON
REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE
ERNEUERN
16.4
TMEh-053
PISTON PIN BUSH, ALL
RENEW
BAGUE DE AXE DE PISTON, TOUTES
REMPLACER KOLBENBOLZENBUCHSE, ALLE
ERNEUERN
16.6
TMEh-054
CRANK PIN BEARING
RENEW
COUSSINET DE TETE DE BIELLE
REMPLACER KURBELZAPFENLAGER
ERNEUERN
15.9
TMEh-055
CRANK PIN BEARING, ALL
RENEW
COUSSINET DE TETE DE BIELLE, TOUT REMPLACER KURBELZAPFENLAGER, ALLE
ERNEUERN
16.0
TMEh-070
CRANKSHAFT
R&R
VILEBREQUIN
A&E
15.7
D&R
KURBELWELLE
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
50 KiSC issued 06, 2007 A
51
[TMEj] SPEED CONTROL GROUP [TMEj] GROUPE REGULATION DE VITESSE [TMEj] DREHZAHLREGELGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEj-032
SPEED CONTROL WIRE
R&R
CABLE DE CONTROLE DE VITESSE
D&R
DREHZAHLREGELDRAHT
A&E
0.3
TMEj-034
SPEED CONTROL WIRE 2
R&R
CABLE DE CONTROLE DE VITESSE 2
D&R
DREHZAHLREGELDRAHT 2
A&E
0.9
TMEj-051
HAND ACCELERATOR ASSY.
O.H.
ENS. D'ACCELERATEUR MANUEL
REVISER
HANDBESCHLEUNIGUNGS-EINHEIT
ÜBERHOLUNG
1.0
TMEj-061
FOOT ACCELERATOR ASSY.
O.H.
ENS. PEDALE D'ACCELERATEUR
REVISER
GASPEDAL-EINHEIT
ÜBERHOLUNG
0.4
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
52 KiSC issued 06, 2007 A
53
[TMEk] CRANKCASE, OIL PAN GROUP [TMEk] GROUPE CARTER MOTEUR ET CARTER D'HUILE [TMEk] KURBELGEHÄUSE, ÖLWANNENGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEk-012
CRANKCASE 1
R&R
CARTER MOTEUR 1
D&R
KURBELGEHÄUSE 1
A&E
15.9
TMEk-014
CRANKCASE 2
R&R
CARTER MOTEUR 2
D&R
KURBELGEHÄUSE 2
A&E
15.3
TMEk-040
OIL PAN
R&R
CARTER D'HUILE
D&R
ÖLWANNE
A&E
3.9
TMEk-063
FLYWHEEL HOUSING
R&R
CARTER DE VOLANT
D&R
SCHWUNGRADGEHÄUSE
A&E
8.5
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
54 KiSC issued 06, 2007 A
55
[TMEm] BALANCER GROUP [TMEm] GROUPE MASSE D'EQUILIBRAGE [TMEm] AUSGLEICHERGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEm-003 BALANCER ASSY.
R&R
ENS. D'EQUILIBRAGE
D&R
AUSGLEICHSWELLENEINHEIT
A&E
8.6
TMEm-030 BALANCER ASSY.
O.H.
ENS. D'EQUILIBRAGE
REVISER
AUSGLEICHSWELLENEINHEIT
ÃœBERHOLUNG
8.7
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
56 KiSC issued 06, 2007 A
57
[TMEp] TURBO CHARGER GROUP [TMEp] GROUPE TURBOCHARGEUR [TMEp] TURBOLADER-GRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMEp-001
TURBO CHARGER ASSY.
R&R
ENS. TURBOCHARGEUR
D&R
TURBOLADER-EINHEIT
A&E
1.4
TMEp-002
TURBO CHARGER FLANGE
R&R
BRIDE DE TURBOCHARGEUR
D&R
TURBOLADERFLANSCH
A&E
1.6
D&R
TURBOLADER-EINLASSROHR
A&E
0.1
D&R
TURBOLADER-AUSLASSROHR
A&E
0.1
D&R
SCHLAUCH
A&E
0.1
ZWISCHENKÃœHLEREINHEIT
A&E
2.0
TUYAU D'ADMISSION DE TURBOCHARGEUR TUYAU DE SORTIE DE TURBOCHARGEUR
TMEp-008
TURBO CHARGER INLET PIPE
R&R
TMEp-010
TURBO CHARGER OUTLET PIPE
R&R
TMEp-015
HOSE
R&R
DURITE
TMEp-020
INTER COOLER ASSY.
R&R
ENS. REFROIDISSEUR INTERMEDIAIRE D & R
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
58 KiSC issued 06, 2007 A
59
[TMEx] REPLACEMENT ENGINE GROUP [TMEx] GROUPE REMPLACEMENT DU MOTEUR [TMEx] AUSTAUSCHMOTORGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMEx-001
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
REPLACEMENT ENGINE
RENEW
REMPLACEMENT DU MOTEUR
REMPLACER AUSTAUSCHMOTOR
ERNEUERN
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
9.3
60 KiSC issued 06, 2007 A
61
[TMFa] SINGLE CLUTCH GROUP [TMFa] GROUPE EMBRAYAGE SIMPLE [TMFa] EINZELKUPPLUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMFa-018
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
DAMPER DISK
R&R
DISQUE D'AMORTISSEUR
D&R
DÄMPFERSCHEIBE
A&E
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
6.0
62 KiSC issued 06, 2007 A
63
[TMGa] TRANSMISSION GROUP [TMGa] GROUPE TRANSMISSION [TMGa] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMGa-001
FROM ENGINE TO CLUTCH HOUSING
R&R
DU MOTEUR AU CARTER D'EMBRAYAGE
D&R
VOM MOTOR ZUM KUPPLUNGSGEHÄUSE
A&E
6.3
TMGa-016
CLUTCH PEDAL
R&R
PEDALE D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSPEDAL
A&E
4.2
TMGa-027
CLUTCH CONTROL WIRE
R&R
CABLE DE CONTROLE D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSBETÄTIGUNGS-DRAHT
A&E
1.6
HAUPTSCHALTGLIEDERWERK-EINHEIT A & E
2.7
HAUPTUMSCHALTHEBEL-EINHEIT
A&E
4.2
PENDEL-UMSCHALTZUG
A&E
1.6
ENS. TRINGLERIE DE CHANGEMENT DE D&R VITESSE PRINCIPAL ENS. LEVIER DE CHANGEMENT D&R PRINCIPAL
TMGa-040
MAIN CHANGE LINKAGE ASSY.
R&R
TMGa-042
MAIN CHANGE LEVER ASSY.
R&R
TMGa-048
SHUTTLE CHANGE CABLE
R&R
CABLE DE CHANGEMENT NAVETTE
TMGa-050
FROM CLUTCH HOUSING TO TRANSMISSION CASE
R&R
DU CARTER D'EMBRAYAGE A LA BOITE D&R DE VITESSES
VOM KUPPLUNGSGEHÄUSE ZUM GETRIEBEGEHÄUSE
A&E
11.4
TMGa-057
SHUTTLE LEVER ASSY.
R&R
ENS. LEVIER DE NAVETTE
D&R
PENDEL-UMSCHALTHEBEL
A&E
1.1
TMGa-058
SPEED CHANGE COVER ASSY.
R&R
D&R
GANGSCHALTDECKELEINHEIT
A&E
1.6
TMGa-059
SPEED CHANGE COVER ASSY.
O.H.
REVISER
GANGSCHALTDECKELEINHEIT
ÜBERHOLUNG
2.0
D&R
HILFSGANGSCHALT-HEBELEINHEIT
A&E
0.9
ÜBERHOLUNG
11.6
A&E
3.4
ÜBERHOLUNG
11.7
A&E
0.2
TMGa-064 TMGa-081 TMGa-082 TMGa-083 TMGa-105
AUXILIARY SPEED CHANGE LEVER ASSY. AUXILIARY SPEED FORK ROD ASSY. FRONT DRIVE CONTROL LEVER ASSY. FRONT DRIVE SHIFT FORK ROD ASSY. SHUTTLE LEVER GUARD
R&R O.H. R&R O.H. R&R
ENS. COUVERCLE DE CHANGEMENT DE VITESSE ENS. COUVERCLE DE CHANGEMENT DE VITESSE ENS. LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. TIGE DE FOURCHETTE DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. LEVIER DE COMMANDE D'ENTRAINEMENT AVANT ENS. TIGE DE FOURCHETTE D'ENTRAINEMENT AVANT PROTECTEUR
D&R
REVISER D&R REVISER D&R
ZUSÄTZLICHE DREHZAHLGABELSTANGENEINHEIT VORDERE ANTRIEBSSTEUERHEBELEINHEIT VORDERRADANTRIEBSSCHALTGABELEINHEIT WECHSELHEBELSCHUTZ
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
64 KiSC issued 06, 2007 A
65
[TMGb] TRANSMISSION GROUP [TMGb] GROUPE TRANSMISSION [TMGb] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMGb-004
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
COUNTER SHAFT ASSY.
R&R
ENS. D'ARBRE DE RENVOI
D&R
TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT
A&E
16.6
TMGb-005
COUNTER SHAFT ASSY.
TMGb-006
FRONT WHEEL DRIVE SHAFT ASSY.
O.H.
ENS. D'ARBRE DE RENVOI
REVISER
R&R
ENS. D'ARBRE DE ENTRAINEMENT DE D&R ROUE AVANT
TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
16.7
VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEIT
A&E
15.0
TMGb-020
1st SHAFT ASSY.
R&R
ENS. PREMIER ARBRE
D&R
1. WELLENEINHEIT
A&E
16.0
TMGb-021
1st SHAFT ASSY.
O.H.
ENS. PREMIER ARBRE
REVISER
1. WELLENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
16.1
TMGb-022
SUPPORT ASSY.
R&R
SUPPORT
D&R
STÜTZEINHEIT
A&E
16.3
TMGb-029
HYDRAULIC SHUTTLE ASSY.
R&R
ENS. NAVETTE HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIK-UMSCHALTEINHEIT
A&E
7.8
TMGb-030
HYDRAULIC SHUTTLE ASSY.
O.H.
ENS. NAVETTE HYDRAULIQUE
REVISER
HYDRAULIK-UMSCHALTEINHEIT
ÜBERHOLUNG
8.2
TMGb-031
CLUTCH HOUSING
R&R
CARTER D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSGEHÄUSE
A&E
16.8
TMGb-042
HYDRAULIC CLUTCH
R&R
EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULISCHE KUPPLUNG
A&E
20.8
TMGb-043
HYDRAULIC CLUTCH
O.H.
EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
REVISER
HYDRAULISCHE KUPPLUNG
ÜBERHOLUNG
21.7
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
66 KiSC issued 06, 2007 A
67
[TMGc] TRANSMISSION GROUP [TMGc] GROUPE TRANSMISSION [TMGc] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMGc-001 TMGc-002 TMGc-004 TMGc-005
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT ASSY. AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT ASSY. AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT 2 ASSY. AUXILIARY SPEED CHANGE SHAFT 2 ASSY.
R&R O.H. R&R O.H.
ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE 2 ENS. D'ARBRE DE CHANGEMENT DE VITESSE AUXILIAIRE 2
D&R REVISER D&R REVISER
GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT 2 GANG-UMSCHALTWELLENHILFSEINHEIT 2
A&E
14.2
ÜBERHOLUNG
14.3
A&E
4.1
ÜBERHOLUNG
4.2
TMGc-009
MID CASE
R&R
CATER INTERMEDIAIRE
D&R
ZWISCHENGEHÄUSE
A&E
14.2
TMGc-035
HYDRAULIC CLUTCH
R&R
EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULISCHE KUPPLUNG
A&E
13.6
TMGc-036
HYDRAULIC CLUTCH
O.H.
EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
REVISER
HYDRAULISCHE KUPPLUNG
ÜBERHOLUNG
14.7
TMGc-052
COUNTER SHAFT ASSY.
R&R
ENS. D'ARBRE DE RENVOI
D&R
TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT
A&E
14.2
TMGc-053
COUNTER SHAFT ASSY.
O.H.
ENS. D'ARBRE DE RENVOI
REVISER
TRANSMISSIONSWELLENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
14.3
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
68 KiSC issued 06, 2007 A
69
[TMGd] TRANSMISSION GROUP [TMGd] GROUPE TRANSMISSION [TMGd] GETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMGd-004
TRANSMISSION ASSY.
R&R
ENS. BOITE DE VITESSES
D&R
GETRIEBEEINHEIT
A&E
16.6
TMGd-027
TRANSMISSION ASSY.
O.H.
ENS. BOITE DE VITESSES
REVISER
GETRIEBEEINHEIT
ÜBERHOLUNG
20.4
TMGd-028
TRANSMISSION CASE
R&R
CARTER DE BOITE DE VITESSES
D&R
GETRIEBEGEHÄUSE
A&E
19.1
TMGd-048
DIFF. BEARING SUPPORT
R&R
SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF.
D&R
DIFFERENTIAL-LAGERSTÜTZE
A&E
16.8
TMGd-049
DIFF. BEARING SUPPORT, ALL
R&R
SUPPORT DE ROULEMENT DE DIFF., TOUT
D&R
A&E
16.9
TMGd-050
DIFF. SIDE BEARING, ONE SIDE
R&R
ROULEMENT COTE DIFF., UN COTE
D&R
A&E
16.8
TMGd-051
DIFF. SIDE BEARING, BOTH SIDES R & R
ROULEMENT COTE DIFF., DEUX COTES D & R
A&E
16.9
TMGd-052
SPIRAL BEVEL AND PINION GEAR R&R ASSY.
ENS. PIGNON D'ATTAQUE ET COURONNE
D&R
SPIRALKEGELRAD UND RITZELEINHEIT A & E
17.9
TMGd-053
DIFF. GEAR ASSY.
R&R
ENS. DIFFERENTIEL
D&R
DIFFERENTIAL-ZAHNRADEINHEIT
A&E
16.9
TMGd-054
DIFF. GEAR ASSY.
O.H.
ENS. DIFFERENTIEL
REVISER
DIFFERENTIAL-ZAHNRADEINHEIT
ÜBERHOLUNG
17.3
A&E
16.9
TMGd-062
DIFF. LOCK SHIFTER
DIFFERENTIALLAGER-HALTERUNG, ALLE DIFFERENTIAL-SEITENLAGER, EINE SEITE DIFFERENTIAL-SEITENLAGER, BEIDE SEITEN
R&R
SELECTEUR DE BLOCAGE DE DIFF.
D&R
DIFFERENTIALSPERRSCHALTVORRICHTUNG
D&R
DIFFERENTIAL-SPERRSCHALTGABEL
A&E
16.8
TMGd-063
DIFF. LOCK SHIFT FORK
R&R
FOURCHETTE DE SELECTEUR DE BLOCAGE DE DIFF.
TMGd-065
SIDE COVER
R&R
COUVERCLE LATERAL
D&R
SEITENABDECKUNG
A&E
4.0
TMGd-082
FRONT DRIVE SHAFT ASSY.
O.H.
ENS. D'ARBRE D'ENTRAINEMENT AVANT
REVISER
VORDERRADANTRIEBSWELLENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
18.2
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
70 KiSC issued 06, 2007 A
71
[TMHa] BRAKE PEDAL GROUP [TMHa] GROUPE PEDALE DE FREIN [TMHa] BREMSPEDALGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMHa-003 TMHa-004 TMHa-005
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
BRAKE PEDAL ASSY., BOTH SIDES BRAKE PEDAL ASSY., BOTH SIDES BRAKE PEDAL SHAFT
R&R
ENS. PEDALE DE FREIN, DEUX COTES D & R
BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE SEITEN
A&E
1.1
O.H.
ENS. PEDALE DE FREIN, DEUX COTES REVISER
BREMSPEDALEINHEIT, BEIDE SEITEN
ÃœBERHOLUNG
1.5
R&R
AXE DE PEDALE DE FREIN
BREMSPEDALWELLE
A&E
1.1
D&R
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
72 KiSC issued 06, 2007 A
73
[TMHb] BRAKE CASE GROUP [TMHb] GROUPE DE CARTER DE FREIN [TMHb] BREMSGEHÄUSEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMHb-001
BRAKE CASE ASSY., ONE SIDE
R&R
ENS. CARTER DE FREIN, UN COTE
D&R
BREMSGEHÄUSEEINHEIT, EINE SEITE A & E
5.7
TMHb-002
BRAKE CASE ASSY., ONE SIDE
O.H.
ENS. CARTER DE FREIN, UN COTE
REVISER
BREMSGEHÄUSEEINHEIT, EINE SEITE ÜBERHOLUNG
5.9
TMHb-003
BRAKE CASE ASSY., BOTH SIDES R & R
ENS. CARTER DE FREIN, DEUX COTES D & R
TMHb-004
BRAKE CASE ASSY., BOTH SIDES O.H.
ENS. CARTER DE FREIN, DEUX COTES REVISER
TMHb-005
FRICTION PLATE, ONE SIDE
R&R
PLATEAU DE FRICTION, UN COTE
D&R
TMHb-006
FRICTION PLATE, BOTH SIDES
R&R
PLATEAU DE FRICTION, DEUX COTES
TMHb-007
PLATE, ONE SIDE
R&R
TMHb-008
PLATE, BOTH SIDES
TMHb-013
BREMSGEHÄUSEEINHEIT, BEIDE SEITEN BREMSGEHÄUSEEINHEIT, BEIDE SEITEN
A&E
7.6
ÜBERHOLUNG
7.9
REIBSCHEIBE, EINE SEITE
A&E
5.8
D&R
REIBSCHEIBE, BEIDE SEITE
A&E
7.7
DISQUE LISSE, UN COTE
D&R
PLATTE, EINE SEITE
A&E
5.8
R&R
DISQUE LISSE, DEUX COTES
D&R
PLATTE, BEIDE SEITEN
A&E
7.7
BRAKE PISTON, ONE SIDE
R&R
PISTON DE FREIN, UN COTE
D&R
BREMSKOLBEN, EINE SEITE
A&E
5.9
TMHb-014
BRAKE PISTON, BOTH SIDES
R&R
PISTON DE FREIN, DEUX COTES
D&R
BREMSKOLBEN, BEIDE SEITEN
A&E
7.9
TMHb-050
BRAKE CASE, ONE SIDE
R&R
CARTER DE FREIN, UN COTE
D&R
BREMSGEHÄUSE, EINE SEITE
A&E
5.9
TMHb-051
BRAKE CASE, BOTH SIDES
R&R
CARTER DE FREIN, DEUX COTES
D&R
BREMSGEHÄUSE, BEIDE SEITEN
A&E
7.9
TMHb-060
BRAKE SHAFT, ONE SIDE
R&R
ARBRE DE FREIN, UN COTE
D&R
BREMSWELLE, EINE SEITE
A&E
5.8
TMHb-061
BRAKE SHAFT, BOTH SIDES
R&R
ARBRE DE FREIN, DEUX COTES
D&R
BREMSWELLE, BEIDE SEITEN
A&E
7.7
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
74 KiSC issued 06, 2007 A
75
[TMHd] HYDRAULIC BRAKE GROUP [TMHd] GROUPE FREIN HYDRAULIQUE [TMHd] HYDRAULIK BREMSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMHd-001 TMHd-010 TMHd-011 TMHd-012 TMHd-013
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
BRAKE OIL TANK ASSY. MASTER CYLINDER ASSY., ONE SIDE MASTER CYLINDER ASSY., BOTH SIDES MASTER CYLINDER ASSY., ONE SIDE MASTER CYLINDER ASSY., BOTH SIDES
R&R
ENS. RESERVOIR D'HUILE DE FREIN
D&R
BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER
A&E
0.6
R&R
ENS. MAITRE-CYLINDRE, UN COTE
D&R
HAUPTBREMSZYLINDER, EINE SEITE
A&E
1.1
R&R
ENS. MAITRE-CYLINDRE, DEUX COTES D & R
HAUPTBREMSZYLINDER, BEIDE SEITEN
A&E
1.3
O.H.
ENS. MAITRE-CYLINDRE, UN COTE
HAUPTBREMSZYLINDER, EINE SEITE
ÜBERHOLUNG
1.1
O.H.
ENS. MAITRE-CYLINDRE, DEUX COTES REVISER
HAUPTBREMSZYLINDER, BEIDE SEITEN
ÜBERHOLUNG
1.4
REVISER
TMHd-016
BRAKE PIPE 1
R&R
TUYAU DE FREIN 1
D&R
BREMSLEITUNG 1
A&E
0.3
TMHd-017
BRAKE PIPE 2
R&R
TUYAU DE FREIN 2
D&R
BREMSLEITUNG 2
A&E
0.3
TMHd-018
BRAKE PIPE 3
R&R
TUYAU DE FREIN 3
D&R
BREMSLEITUNG 3
A&E
6.9
TMHd-019
BRAKE PIPE 4
R&R
TUYAU DE FREIN 4
D&R
BREMSLEITUNG 4
A&E
6.9
TMHd-025
EQUALIZER ASSY.
R&R
ENS. D'EGALISEUR
D&R
AUSGLEICHEINRICHTEINHEIT
A&E
0.4
TMHd-026
EQUALIZER ASSY.
O.H.
ENS. D'EGALISEUR
REVISER
AUSGLEICHEINRICHTEINHEIT
ÜBERHOLUNG
0.5
TMHd-030
BRAKE HOSE
RENEW
BOYAU DE FREIN
REMPLACER BREMSSCHLAUCH
ERNEUERN
0.3
TMHd-031
BRAKE HOSE, ALL
RENEW
BOYAU DE FREIN, TOUT
REMPLACER BREMSSCHLAUCH, ALLE
ERNEUERN
0.4
TMHd-035
AIR BLEEDER
R&R
PURGEUR D'AIR
D&R
ENTLÜFTER
A&E
0.3
TMHd-036
AIR BLEEDER, ALL
R&R
PURGEUR D'AIR, TOUS
D&R
ENTLÜFTER, ALLE
A&E
0.3
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
76 KiSC issued 06, 2007 A
77
[TMHe] PARKING BRAKE GROUP [TMHe] GROUPE FREIN DE STATIONNEMENT [TMHe] FESTSTELLBREMSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMHe-005
PARKING BRAKE LEVER ASSY.
R&R
ENS. LEVIER DE FREINE DE STATIONNEMENT
TMHe-009
PARKING BRAKE WIRE
R&R
CABLE DE FREINE DE STATIONNEMENT D & R
TMHe-032
PARKING BRAKE CASE ASSY.
R&R
TMHe-033
PARKING BRAKE CASE ASSY.
O.H.
TMHe-049
FRICTION PLATE, ALL
R&R
ENS. CARTER DE FREIN DE STATIONNEMENT ENS. CARTER DE FREIN DE STATIONNEMENT PLAQUE DE FRICTION, TOUTES
D&R
HANDBREMSEINHEIT
A&E
0.4
HANDBREMSZUG
A&E
3.8
D&R
HANDBREMSEN-GEHÄUSEEINHEIT
A&E
5.5
REVISER
HANDBREMSEN-GEHÄUSEEINHEIT
ÜBERHOLUNG
5.4
D&R
REIBSCHEIBE, ALLE
A&E
18.2
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
78 KiSC issued 06, 2007 A
79
[TMJa] FINAL DRIVE GROUP [TMJa] GROUPE COUPLE CONIQUE [TMJa] HINTERACHSANTRIEBSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMJa-003 TMJa-004 TMJa-005 TMJa-006 TMJa-009 TMJa-010 TMJa-022 TMJa-023
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., ONE SIDE PLANETARY GEAR SUPPORT ASSY., BOTH SIDES
R&R R&R O.H. O.H.
ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, UN COTE ENS. SUPPORT D'ENGRENAGE PLANETAIRE, DEUX COTES
D&R D&R REVISER REVISER
A&E
5.8
A&E
7.7
ÜBERHOLUNG
6.0
ÜBERHOLUNG
8.1
INNENRAD, EINE SEITE
A&E
5.8
INTERNAL GEAR, ONE SIDE
R&R
ENGRENAGE INTERIEUR, UN COTE
INTERNAL GEAR, BOTH SIDES
R&R
ENGRENAGE INTERIEUR, DEUX COTES D & R
INNENRAD, BEIDE SEITEN
A&E
7.8
ENS. PIGNON PLANETAIRE, UN COTE
REVISER
PLANETENRADEINHEIT, EINE SEITE
ÜBERHOLUNG
6.0
ENS. PIGNON PLANETAIRE, DEUX COTES
REVISER
PLANETENRADEINHEIT, BEIDE SEITEN ÜBERHOLUNG
8.1
PLANETARY GEAR ASSY., ONE O.H. SIDE PLANETARY GEAR ASSY., BOTH O.H. SIDES
D&R
PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, BEIDE SEITEN PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, EINE SEITE PLANETENRADHALTERUNGS-EINHEIT, BEIDE SEITEN
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
80 KiSC issued 06, 2007 A
81
[TMJb] REAR AXLE GROUP [TMJb] GROUPE PONT ARRIERE [TMJb] HINTERACHSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMJb-001 TMJb-002 TMJb-005 TMJb-006 TMJb-007 TMJb-008
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
REAR AXLE SHAFT ASSY., ONE SIDE REAR AXLE SHAFT ASSY., BOTH SIDES REAR AXLE SHAFT CASE, ONE SIDE REAR AXLE SHAFT CASE, BOTH SIDES REAR AXLE SHAFT OIL SEAL, ONE SIDE REAR AXLE SHAFT OIL SEAL, BOTH SIDES
R&R R&R R&R R&R RENEW RENEW
ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX COTES CARTER D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE CARTER D'ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX COTES BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE D'AXE ARRIERE, UN COTE BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE D'AXE ARRIERE, DEUX COTES
HINTERACHSWELLENEINHEIT, EINE SEITE HINTERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE D&R SEITEN HINTERACHSWELLEN-GEHÄUSE, EINE D&R SEITE HINTERACHSWELLEN-GEHÄUSE, D&R BEIDE SEITEN HINTERRADACHSEN-ÖLDICHTRING, REMPLACER EINE SEITE HINTERRADACHSEN-ÖLDICHTRING, REMPLACER BEIDE SEITEN D&R
A&E
6.1
A&E
6.2
A&E
6.1
A&E
8.2
ERNEUERN
6.2
ERNEUERN
8.5
TMJb-010
BEARING, ALL, ONE SIDE
R&R
ROULEMENT, TOUS, UN COTE
D&R
LAGER, ALLE, EINE SEITE
A&E
6.2
TMJb-012
BEARING, ALL, BOTH SIDES
R&R
ROULEMENT, TOUS, DEUX COTES
D&R
LAGER, ALLE, BEIDE SEITEN
A&E
8.5
TMJb-025
REAR AXLE SHAFT, ONE SIDE
R&R
ARBRE DE PONT ARRIERE, UN COTE
D&R
HINTERRADACHSE, EINE SEITE
A&E
7.0
TMJb-026
REAR AXLE SHAFT, BOTH SIDES R & R
HINTERRADACHSE, BEIDE SEITEN
A&E
9.8
ÜBERHOLUNG
7.0
ÜBERHOLUNG
9.8
TMJb-040 TMJb-041
REAR AXLE SHAFT ASSY., ONE O.H. SIDE REAR AXLE SHAFT ASSY., BOTH O.H. SIDES
ARBRE DE PONT ARRIERE, DEUX D&R COTES ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, UN REVISER COTE ENS. D'ARBRE DE PONT ARRIERE, REVISER DEUX COTES
HINTERACHSWELLENEINHEIT, EINE SEITE HINTERACHSWELLENEINHEIT, BEIDE SEITEN
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
82 KiSC issued 06, 2007 A
83
[TMKa] REAR PTO GROUP [TMKa] GROUPE PRISE DE FORCE ARRIERE [TMKa] HINTERZAPFWELLENGETRIEBEGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
ZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT ZAPFWELLENGETRIEBEGEHÄUSEEINHEIT ZAPFWELLENGETRIEBEANTRIEBSWELLEN-EINHEIT
TMKa-001
PTO CASE ASSY.
R&R
ENS. CARTER DE PRISE DE FORCE
D&R
A&E
1.4
TMKa-002
PTO CASE ASSY.
O.H.
ENS. CARTER DE PRISE DE FORCE
REVISER
ÜBERHOLUNG
1.9
TMKa-003
PTO DRIVE SHAFT ASSY.
R&R
ENS. L'ARBRE DE TRANSMISSION DE PRISE DE FORCE
D&R
A&E
2.0
TMKa-005
BEARING SUPPORT
R&R
SUPPORT DE ROULEMENT
D&R
LAGERHALTERUNG
A&E
1.8
TMKa-006
PTO SHAFT ASSY.
R&R
ENS. D'ARBRE DE PRISE DE FORCE
D&R
ZAPFWELLENEINHEIT
ZAPFWELLENGETRIEBEWELLENREMPLACER ÖLDICHTRING
A&E
1.9
ERNEUERN
0.3
D&R
ZAPFWELLENGETRIEBE-GEHÄUSE
A&E
1.8
D&R
ZAPFWELLENANTRIEBS-TREIBWELLE
A&E
11.9
D&R
ZAPFWELLENGETRIEBEKUPPLUNGSHEBEL
A&E
0.8
TMKa-008
PTO SHAFT OIL SEAL
RENEW
BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE PRISE DE FORCE
TMKa-013
PTO CASE
R&R
CARTER DE PRISE DE FORCE
TMKa-026
PTO PROPELLER SHAFT
R&R
TMKa-035
PTO CLUTCH LEVER
R&R
TMKa-036
WIRE
R&R
CABLE
D&R
DRAHT
A&E
1.3
TMKa-038
CLUTCH HOLDER ASSY.
R&R
ENS. SUPPORT D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSHALTER-EINHEIT
A&E
17.2
A&E
2.5
ÜBERHOLUNG
3.1
A&E
16.9
ÜBERHOLUNG
17.0
A&E
1.8
ERNEUERN
1.8
ARBRE DE FORCE TUBULAIRE DE PRISE DE FORCE LEVIER D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE
ENS. SOUPAPE D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ENS. SOUPAPE D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ENS. D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE ENS. D'EMBRAYAGE DE PRISE DE FORCE
ZAPFWELLENKUPPLUNGSGETRIEBEEINHEIT ZAPFWELLENKUPPLUNGSGETRIEBEEINHEIT ZAPFWELLENKUPPLUNGSGEHÄUSEEINHEIT ZAPFWELLENKUPPLUNGSGEHÄUSEEINHEIT
TMKa-040
PTO CLUTCH VALVE ASSY.
R&R
TMKa-041
PTO CLUTCH VALVE ASSY.
O.H.
TMKa-048
PTO CLUTCH BODY ASSY.
R&R
TMKa-049
PTO CLUTCH BODY ASSY.
O.H.
TMKa-055
PTO SHAFT
R&R
ARBRE DE PRISE DE FORCE
D&R
TMKa-075
GASKET
RENEW
JOINT
REMPLACER DICHTUNG
D&R REVISER D&R REVISER
ZAPFWELLE
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
84 KiSC issued 06, 2007 A
85
[TMLa] HYDRAULIC GROUP [TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE [TMLa] HYDRAULIKGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
TMLa-001
OIL PRESSURE PUMP ASSY.
R&R
ENS. POMPE A HUILE
D&R
ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT
A&E
2.5
TMLa-002
OIL PRESSURE PUMP ASSY.
O.H.
ENS. POMPE A HUILE
REVISER
ÖLDRUCKPUMPENEINHEIT
ÜBERHOLUNG
3.0
TMLa-003
SUCTION PIPE 1
R&R
TUYAU D'ASPIRATION 1
D&R
ANSAUGROHR 1
A&E
2.0
TMLa-005
RUBBER PIPE, ALL
R&R
TUYAU EN CAOUTCHOUC, TOUTES
D&R
GUMMIROHR, ALLE
A&E
2.1
TMLa-006
SUCTION PIPE 2
R&R
TUYAU D'ASPIRATION 2
D&R
ANSAUGROHR 2
A&E
1.9
TMLa-007
DELIVERY PIPE 1
R&R
TUYAU DE REFOULEMENT 1
D&R
DRUCKROHR 1
A&E
0.7
TMLa-008
DELIVERY PIPE 2
R&R
TUYAU DE REFOULEMENT 2
D&R
DRUCKROHR 2
A&E
0.8
D&R
HILFS-STEUERVENTILEINHEIT
A&E
0.2
D&R
HILFS-STEUERVENTILEINHEIT, ALLE
A&E
0.3
TMLa-011 TMLa-013
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
M108S
AUXILIARY CONTROL VALVE ASSY. AUXILIARY CONTROL VALVE ASSY., ALL
R&R R&R
ENS. SOUPAPE DE CONTROLE AUXILIAIRE ENS. SOUPAPE DE CONTROLE AUXILIAIRE, TOUS
TMLa-015
FILTER BRACKET
R&R
SUPPORT DE FILTRE
D&R
FILTERSTÜTZE
A&E
1.7
TMLa-017
VALVE ASSY.
R&R
ENS. SOUPAPE
D&R
VENTILEINHEIT
A&E
4.1
TMLa-033
SUCTION PIPE
R&R
TUYAU D'ASPIRATION
D&R
ANSAUGROHR
A&E
1.4
TMLa-040
OIL FILTER
RENEW
FILTRE A HUILE
REMPLACER ÖLFILTER
ERNEUERN
0.7
TMLa-047
AUXILIARY CONTROL LEVER
R&R
LEVIER DE CONTROLE AUXILIAIRE
D&R
HILFS-STEUERHEBEL
A&E
1.4
TMLa-050
OIL COOLER
R&R
REFROIDISSEUR D'HUILE
D&R
ÖLKÜHLER
A&E
0.9
D&R
ÖLKÜHLERROHR, LINKS
A&E
3.2
D&R
ÖLKÜHLERROHR, RECHTS
A&E
0.2
TMLa-051
OIL COOLER PIPE, L.H.
R&R
TMLa-053
OIL COOLER PIPE, R.H.
R&R
TUYAU DE REFROIDISSEUR D'HUILE, GAUCHE TUYAU DE REFROIDISSEUR D'HUILE, DROIT
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
86 KiSC issued 06, 2007 A
87
[TMLa] HYDRAULIC GROUP [TMLa] GROUPE CIRCUIT HYDRAULIQUE [TMLa] HYDRAULIKGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMLa-074
WIRE
R&R
CABLE
D&R
DRAHT
A&E
0.4
TMLa-083
HYDRAULIC PIPE 1
R&R
TUYAU DE HYDRAULIQUE 1
D&R
HYDRAULIKROHR 1
A&E
3.6
TMLa-084
HYDRAULIC PIPE 2
R&R
TUYAU DE HYDRAULIQUE 2
D&R
HYDRAULIKROHR 2
A&E
3.6
TMLa-085
HYDRAULIC HOSE
R&R
DURITE DE HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKSCHLAUCH
A&E
3.6
TMLa-087
HYDRAULIC PIPE 3
R&R
TUYAU DE HYDRAULIQUE 3
D&R
HYDRAULIKROHR 3
A&E
3.6
TMLa-089
HYDRAULIC PIPE 4
R&R
TUYAU DE HYDRAULIQUE 4
D&R
HYDRAULIKROHR 4
A&E
3.7
TMLa-092
HYDRAULIC PIPE 5
R&R
TUYAU DE HYDRAULIQUE 5
D&R
HYDRAULIKROHR 5
A&E
3.7
TMLa-102
HI-LO VALVE ASSY.
R&R
ENS. LA VANNE DE LA PLAGE HAUTE/ BASSE
D&R
HOCH/NIEDRIG-VENTIL-EINHEIT
A&E
4.1
TMLa-104
SHUTTLE VALVE ASSY.
R&R
ENS. DISTRIBUTEUR D'INVERSEUR
D&R
WECHSELVENTIL-EINHEIT
A&E
1.0
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
88 KiSC issued 06, 2007 A
89
[TMLb] HYDRAULIC LIFT COVER GROUP [TMLb] GROUPE CARTER DE RELEVAGE HYDRAULIQUE [TMLb] HYDRAULIKHUBDECKELGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMLb-001 TMLb-002
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
HYDRAULIC CYLINDER BODY ASSY. HYDRAULIC CYLINDER BODY ASSY.
R&R O.H.
ENS. CORPS DE CYLINDRE HYDRAULIQUE ENS. CORPS DE CYLINDRE HYDRAULIQUE
D&R REVISER
HYDRAULIKZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT HYDRAULIKZYLINDERGEHÄUSEEINHEIT
A&E
1.9
ÜBERHOLUNG
3.8
TMLb-003
CYLINDER COVER
R&R
CAPUCHON DE CYLINDRE
D&R
ZYLINDERKOPFDECKEL
A&E
0.9
TMLb-004
CYLINDER COVER
O.H.
CAPUCHON DE CYLINDRE
REVISER
ZYLINDERKOPFDECKEL
ÜBERHOLUNG
1.0
TMLb-008
SAFETY VALVE ASSY.
R&R
ENS. CLAPET DE SECURITE
D&R
SICHERHEITSVENTILEINHEIT
A&E
0.6
TMLb-009
LIFT LEVER, ONE SIDE
R&R
LEVIER DE POUSSEE, UN COTE
D&R
HUBHEBEL, EINE SEITE
A&E
0.2
TMLb-010
LIFT LEVER, BOTH SIDES
R&R
LEVIER DE POUSSEE, DEUX COTES
D&R
HUBHEBEL, BEIDE SEITEN
A&E
0.4
TMLb-011
HYDRAULIC ARM SHAFT
R&R
ARBRE DE BRAS HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKARMWELLE
A&E
2.8
TMLb-012
HYDRAULIC ARM
R&R
BRAS HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKARM
A&E
2.9
TMLb-017
HYDRAULIC PISTON ROD
R&R
TIGE DE PISTON HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKKOLBENSTANGE
A&E
2.9
TMLb-018
HYDRAULIC PISTON
R&R
PISTON HYDRAULIQUE
D&R
HYDRAULIKKOLBEN
A&E
2.1
TMLb-020
BACK-UP RING
RENEW
BAGUE DE SOUTIEN
REMPLACER KOLBENRING
ERNEUERN
2.1
TMLb-021
PISTON O-RING
RENEW
JOINT TORIQUE DE PISTON
REMPLACER KOLBEN-O-RING
ERNEUERN
2.1
TMLb-027
POSITION LEVER ASSY.
R&R
ENS. LEVIER DE POSITION
D&R
POSITIONSHEBELEINHEIT
A&E
1.4
TMLb-031
CONTROL VALVE ASSY.
R&R
ENS. CLAPET DE CONTROLE
D&R
STEUERVENTILEINHEIT
A&E
2.0
TMLb-032
CONTROL VALVE ASSY.
O.H.
ENS. CLAPET DE CONTROLE
REVISER
STEUERVENTILEINHEIT
ÜBERHOLUNG
2.3
TMLb-045
DRAFT CONTROL ROD ASSY.
R&R
ENS. TIGE DE CONTROLE DE TIRAGE
D&R
ZUGSTEUERUNGSSTANGEN-EINHEIT
A&E
2.0
TMLb-047
HYD. RELIEF VALVE ASSY.
R&R
ENS. TENDEUR HYDR.
D&R
HYDRAULIKÜBERDRUCKVENTILEINHEIT
A&E
0.1
TMLb-050
DRAFT LEVER ASSY.
R&R
ENS. LEVIER DE TIRAGE
D&R
ZUGSTEUERUNGSHEBEL
A&E
1.4
TMLb-059
CONTROL LEVER ASSY.
R&R
ENS. LEVIER DE CONTROLE
D&R
STEUERHEBELEINHEIT
A&E
0.3
TMLb-060
CONTROL LEVER BASE ASSY.
R&R
ENS. BASE DE LEVIER DE CONTROLE
D&R
STEUERHEBEL-BASISEINHEIT
A&E
2.2
TMLb-063
CONTROL LINKAGE ASSY.
R&R
ENS. TIMONERIE DE COMMANDE
D&R
STEUERGESTÄNGEEINHEIT
A&E
2.4
TMLb-086
BUSH, ONE SIDE
RENEW
BAGUE, UN COTE
REMPLACER BUCHSE, EINE SEITE
ERNEUERN
3.1
TMLb-087
BUSH, BOTH SIDES
RENEW
BAGUE, DEUX COTES
REMPLACER BUCHSE, BEIDE SEITEN
ERNEUERN
3.2
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
90 KiSC issued 06, 2007 A
91
[TMLc] 3 POINT LINKAGE GROUP [TMLc] GROUPE ATTLELAGE 3 POINTS [TMLc] DREIPUNKTAUFHÄNGUNGSGRUPPE
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMLc-002
TOP LINK BRACKET ASSY.
R&R
ENS. SUPPORT DE TRINGLE SUPERIEURE
D&R
OBERE GESTÄNGEHALTERUNGSEINHEIT
A&E
0.5
TMLc-010
TOP LINK ASSY.
R&R
ENS. TRINGLE SUPERIEURE
D&R
OBERE GESTÄNGEEINHEIT
A&E
0.1
TMLc-011
TOP LINK ASSY.
O.H.
ENS. TRINGLE SUPERIEURE
REVISER
OBERE GESTÄNGEEINHEIT
ÜBERHOLUNG
0.5
TMLc-012
TOP LINK ASSY., FRONT
R&R
ENS. TRINGLE SUPERIEURE, AVANT
D&R
OBERE GESTÄNGEEINHEIT, VORNE
A&E
0.3
TMLc-013
TOP LINK ASSY., REAR
R&R
ENS. TRINGLE SUPERIEURE, ARRIERE D & R
OBERE GESTÄNGEEINHEIT, HINTEN
A&E
0.3
TMLc-020
LIFT ROD ASSY., R.H.
R&R
ENS. TIGE DE POUSSEE, DROITE
D&R
A&E
0.1
TMLc-021
LIFT ROD ASSY., R.H.
O.H.
ENS. TIGE DE POUSSEE, DROITE
REVISER
ÜBERHOLUNG
0.4
TMLc-022
LIFT ROD ASSY., L.H.
R&R
ENS. TIGE DE POUSSEE, GAUCHE
D&R
HUBSTANGENEINHEIT, LINKE HÄLFTE A & E
0.1
TMLc-023
LIFT ROD ASSY., L.H.
O.H.
ENS. TIGE DE POUSSEE, GAUCHE
REVISER
HUBSTANGENEINHEIT, LINKS
ÜBERHOLUNG
0.2
D&R
HUBSTANGEN-EINSTELLWELLE
A&E
0.4
D&R
HUBSTANGENMUFFE
A&E
0.4
D&R
HUBSTANGE, UNTERE
A&E
0.2
D&R
HUBSTANGE, OBERE
A&E
0.2
D&R
HUBSTANGE, OBERE WELLE
A&E
0.2
A&E
0.2
ÜBERHOLUNG
0.3
A&E
0.4
ÜBERHOLUNG
0.5
TMLc-028
LIFT ROD ADJUSTING SHAFT
R&R
ARBRE DE REGLAGE DE TIGE DE POUSSEE
TMLc-029
LIFT ROD SLEEVE
R&R
MANCHON DE TIGE DE POUSSEE
TMLc-030
LIFT ROD LOWER
R&R
TMLc-031
LIFT ROD UPPER
R&R
TMLc-032
LIFT ROD UPPER SHAFT
R&R
TMLc-034
LOWER LINK ASSY., ONE SIDE
R&R
ENS. TRINGLE INFERIEURE, UN COTE
D&R
TMLc-035
LOWER LINK ASSY., ONE SIDE
O.H.
ENS. TRINGLE INFERIEURE, UN COTE
REVISER
TMLc-036
LOWER LINK ASSY., BOTH SIDES R & R
TMLc-037
LOWER LINK ASSY., BOTH SIDES O.H.
TMLc-040 TMLc-041
CHECK CHAIN BRACKET, ONE SIDE CHECK CHAIN BRACKET, BOTH SIDES
R&R R&R
PARTIE INFERIEURE DE TIGE DE POUSSEE PARTIE SUPERIEUR DE TIGE DE POUSSEE ARBRE SUPERIEUR DE TIGE DE POUSSEE
ENS. TRINGLE INFERIEURE, DEUX COTES ENS. TRINGLE INFERIEURE, DEUX COTES SUPPORT DE CHAINE DE VERIFICATION, UN COTE SUPPORT DE CHAINE DE VERIFICATION, DEUX COTES
D&R REVISER
HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE HÄLFTE HUBSTANGENEINHEIT, RECHTE HÄLFTE
UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, EINE SEITE UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, EINE SEITE UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, BEIDE SEITEN UNTERE GESTÄNGEEINHEIT, BEIDE SEITEN
D&R
SICHERHEITSKETTE, EINE SEITE
A&E
0.3
D&R
SICHERHEITSKETTE, BEIDE SEITEN
A&E
0.6
TMLc-064
STABILIZER, ONE SIDE
R&R
STABILISATEUR, UN COTE
D&R
STABILISATOR, EINE SEITE
A&E
0.6
TMLc-066
STABILIZER, BOTH SIDES
R&R
STABILISATEUR, DES DEUX COTES
D&R
STABILISATOR, BEIDE SEITEN
A&E
0.1
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
92 KiSC issued 06, 2007 A
93
[TMNa] ELECTRICAL GROUP (STARTER) [TMNa] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DEMARREUR) [TMNa] ELEKTRISCHEGRUPPE (ANLASSER)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNa-001
STARTER ASSY.
R&R
ENS. DEMARREUR
D&R
ANLASSEREINHEIT
A&E
0.4
TMNa-002
STARTER ASSY.
O.H.
ENS. DEMARREUR
REVISER
ANLASSEREINHEIT
ÜBERHOLUNG
0.9
TMNa-003
ARMATURE
R&R
INDUCTEUR
D&R
ARMATUR
A&E
0.7
TMNa-004
BRUSH HOLDER
R&R
PORTE-BALAIS
D&R
BÜRSTENHALTER
A&E
0.7
TMNa-005
STARTER BRUSH
RENEW
BALAI DE DEMARREUR
REMPLACER ANLASSERBÜRSTE
ERNEUERN
0.7
TMNa-006
MAGNET SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR DE SOLENOIDE
D&R
MAGNETSCHALTER
A&E
0.5
TMNa-008
CLUTCH ASSY.
R&R
ENS. D'EMBRAYAGE
D&R
KUPPLUNGSEINHEIT
A&E
0.7
TMNa-010
YOKE
R&R
CARCASSE
D&R
JOCH
A&E
0.5
TMNa-012
GEAR, ALL
R&R
PIGNON, TOUS
D&R
ZAHNRAD, ALLE
A&E
0.8
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
94 KiSC issued 06, 2007 A
95
[TMNb] ELECTRICAL GROUP (ALTERNATOR) [TMNb] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (ALTERNATEUR) [TMNb] ELEKTRISCHEGRUPPE (WECHSELSTROMGENERATOR)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNb-001
ALTERNATOR ASSY.
R&R
ENS. ALTERNATEUR
D&R
TMNb-002
ALTERNATOR ASSY.
O.H.
ENS. ALTERNATEUR
REVISER
TMNb-004
BRUSH, ALL
RENEW
BALAI, TOUS
TMNb-005
ARMATURE (ROTOR)
R&R
TMNb-006
YOKE (STATOR)
TMNb-007
WECHSELSTROMGENERATOREINHEIT WECHSELSTROMGENERATOREINHEIT
A&E
0.2
ÜBERHOLUNG
0.8
REMPLACER KOHLEBÜRSTE, ALLE
ERNEUERN
0.6
INDUIT (ROTOR)
D&R
ANKER (ROTOR)
A&E
0.5
R&R
CULASSE (STATOR)
D&R
JOCH (STATOR)
A&E
0.6
RECTIFIER
R&R
REDRESSEUR
D&R
GLEICHRICHTER
A&E
0.7
TMNb-009
BEARING, ALL
R&R
PALIER, TOUT
D&R
LAGER, ALLE
A&E
0.6
TMNb-011
REGULATOR
R&R
REGULATEUR
D&R
REGLER
A&E
0.7
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
96 KiSC issued 06, 2007 A
97
[TMNc] ELECTRICAL GROUP (BATTERY) [TMNc] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (BATTERIE) [TMNc] ELEKTRISCHEGRUPPE (BATTERIE)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNc-001
BATTERY
R&R
BATTERIE
D&R
BATTERIE
A&E
0.2
TMNc-010
POSITIVE CORD
R&R
CABLE POSITIF
D&R
POSITIVE KLEMME
A&E
0.1
TMNc-011
NEGATIVE CORD
R&R
CABLE NEGATIF
D&R
NEGATIVE KLEMME
A&E
0.1
TMNc-025
HEATER
R&R
CHAUFFAGE
D&R
HEIZER
A&E
0.1
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
98 KiSC issued 06, 2007 A
99
[TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) [TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR) [TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMNe-001
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
M108S
HEAD LIGHT ASSY., ONE SIDE
R&R
ENS. PHARE, UN COTE
TMNe-002
HEAD LIGHT ASSY., BOTH SIDES R & R
ENS. PHARE, DEUX COTES
TMNe-005
HEAD LIGHT BULB, ONE SIDE
RENEW
AMPOULE DE PHARE, UN COTE
TMNe-006
HEAD LIGHT BULB, BOTH SIDES
RENEW
AMPOULE DE PHARE, DEUX COTES
TMNe-011
HAZARD LIGHT ASSY., ONE SIDE R & R
TMNe-012
HAZARD LIGHT ASSY., BOTH SIDES
R&R
ENS. PHARE DE DANGER, UN COTE
D&R
D&R
ENS. PHARE DE DANGER, DEUX COTES D & R AMPOULE DE PHARE DE DANGER, UN REMPLACER COTE AMPOULE DE PHARE DE DANGER, REMPLACER DEUX COTES
HAZARD LIGHT BULB, ONE SIDE
RENEW
TMNe-014
HAZARD LIGHT BULB, BOTH SIDES
RENEW
TMNe-016
TAIL LIGHT ASSY., ONE SIDE
R&R
ENS. FEU ARRIERE, UN COTE
D&R
TMNe-017
TAIL LIGHT ASSY., BOTH SIDES
R&R
ENS. FEU ARRIERE, DEUX COTES
D&R
TMNe-018
TAIL LIGHT BULB, ONE SIDE
RENEW
AMPOULE DE FEU ARRIERE, UN COTE REMPLACER
RENEW
AMPOULE DE FEU ARRIERE, DEUX COTES
REMPLACER
R&R
ENS. PHARE DE TRAVAIL, UN COTE
D&R
TMNe-022 TMNe-023
TAIL LIGHT BULB, BOTH SIDES WORKING LIGHT ASSY., ONE SIDE WORKING LIGHT ASSY., BOTH SIDES
R&R
TMNe-024
WORKING LIGHT BULB, ONE SIDE RENEW
TMNe-025
WORKING LIGHT BULB, BOTH SIDES
RENEW
SCHEINWERFEREINHEIT, EINE SEITE
SCHEINWERFEREINHEIT, BEIDE D&R SEITEN SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE, EINE REMPLACER SEITE SCHEINWERFER-GLÜHBIRNE, BEIDE REMPLACER SEITEN
TMNe-013
TMNe-019
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
ENS. PHARE DE TRAVAIL, DEUX COTES D & R AMPOULE DE PHARE DE TRAVAIL, UN REMPLACER COTE AMPOULE DE PHARE DE TRAVAIL, REMPLACER DEUX COTES
A&E
0.5
A&E
0.6
ERNEUERN
0.4
ERNEUERN
0.4
WARNLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE A & E WARNLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN WARNLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, EINE SEITE WARNLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, BEIDE SEITEN SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE SCHLUSSLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN SCHLUSSLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, EINE SEITE SCHLUSSLEUCHTEN-GLÜHBIRNE, BEIDE SEITEN ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN ARBEITENLEUCHTENEINHEIT, EINE SEITE ARBEITSLEUCHTENEINHEIT, BEIDE SEITEN
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
0.1
A&E
0.2
ERNEUERN
0.2
ERNEUERN
0.3
A&E
0.1
A&E
0.2
ERNEUERN
0.1
ERNEUERN
0.3
A&E
0.1
A&E
0.3
ERNEUERN
0.1
ERNEUERN
0.3
100 KiSC issued 06, 2007 A
101
[TMNe] ELECTRICAL GROUP (LAMP, RELAY, SWITCH) [TMNe] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (LAMPE, RELAIS, INTERRUPTEUR) [TMNe] ELEKTRISCHEGRUPPE (LAMPE, RELAIS, SCHALTER)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNe-015
FLASHER UNIT
R&R
CLIGNOTANT
D&R
BLINKANLAGE
A&E
0.4
TMNe-032
STARTER RELAY
R&R
RELAIS DE DEMARREUR
D&R
ANLASSERRELAIS
A&E
0.1
TMNe-047
RELAY
R&R
RELAIS
D&R
RELAIS
A&E
0.1
TMNe-050
RELAY 1
R&R
RELAIS 1
D&R
RELAIS 1
A&E
0.4
TMNe-051
RELAY 2
R&R
RELAIS 2
D&R
RELAIS 2
A&E
0.4
TMNe-054
ENGINE STOP SOLENOID
R&R
SOLENOIDE D'ARRET MOTEUR
D&R
MOTORABSTELLTAUCH-MAGNET
A&E
0.1
SICHERHEITSSCHALTER (ZAPFWELLE) A & E
1.0
TMNe-058
SAFETY SWITCH (PTO)
R&R
INTERRUPTEUR DE SECURITE (PRISE D&R DE FORCE)
TMNe-061
SAFETY SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR DE SECURITE
D&R
SICHERHEITSSCHALTER
A&E
0.4
TMNe-064
DT SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR DE DT
D&R
DT-SCHALTER
A&E
3.1
TMNe-065
BRAKE SWITCH (STOP SWITCH)
R&R
D&R
BREMSSCHALTER (STOPPSCHALTER) A & E
0.3
TMNe-068
PARKING BRAKE SWITCH
R&R
D&R
HANDBREMSSCHALTER
A&E
0.1
TMNe-070
OIL PRESSURE SWITCH
R&R
PRESSOSTAT D'HUILE
D&R
ÖLDRUCKSCHALTER
A&E
0.2
TMNe-094
SOLENOID
R&R
SOLENOIDE
D&R
MAGNETSPULE
A&E
2.1
TMNe-111
SWITCH 1
R&R
INTERRUPTEUR 1
D&R
SCHALTER 1
A&E
0.9
TMNe-126
CONTROLLER 1
R&R
CONTROLEUR 1
D&R
REGLER 1
A&E
3.5
INTERRUPTEUR DE FREIN (INTERRUPTEUR D'ARRET) INTERRUPTEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
102 KiSC issued 06, 2007 A
103
[TMNf] ELECTRICAL GROUP (SENSOR, PANEL) [TMNf] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (DETECTEUR, PANNEAU) [TMNf] ELEKTRISCHEGRUPPE (SENSOR, PLATTE)
KiSC issued 06, 2007 A
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNf-002
FUEL LEVEL SENSOR (MAIN)
R&R
DETECTEUR DE NIVEAU DE CARBURANT (PRINCIPAL)
D&R
KRAFTSTOFFSTANDSENSOR (HAUPTSENSOR)
A&E
3.0
TMNf-011
BUZZER
R&R
ALARME SONORE
D&R
WARNSUMMER
A&E
0.9
TMNf-031
INDICATOR
R&R
INDICATEUR
D&R
ANZEIGER
A&E
1.3
TMNf-042
PANEL BOARD ASSY.
R&R
ENS. PANNEAU
D&R
SCHALTTAFELEINHEIT
A&E
0.4
TMNf-057
COMBINATION SWITCH
R&R
COMMUTATEUR COMBINE
D&R
KOMBINATIONSSCHALTER
A&E
0.3
TMNf-058
HAZARD SWITCH
R&R
FEUX DE DETRESSE
D&R
WARNBLINKSCHALTER
A&E
0.5
TMNf-060
MAIN SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
D&R
HAUPTSCHALTER
A&E
0.5
TMNf-067
LIGHT SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR D'ECLAIRAGE
D&R
LICHTSCHALTER
A&E
0.1
TMNf-075
HORN UNIT
R&R
UNITE D'AVERTISSEUR
D&R
HUPENEINHEIT
A&E
0.1
TMNf-076
PANEL BOARD ASSY.
RENEW
ENS. PANNEAU
REMPLACER SCHALTTAFELEINHEIT
ERNEUERN
0.4
TMNf-104
ACCELERATOR POSITION SENSOR
R&R
CAPTEUR DE POSITION DE L'ACCELERATEUR
D&R
GASPEDAL-POSITIONSSENSOR
A&E
0.9
TMNf-110
SWITCH
R&R
INTERRUPTEUR
D&R
SCHALTER
A&E
0.1
D&R
KURBELWELLEN-POSITIONSSENSOR
A&E
0.1
D&R
NOCKENWELLEN-POSITIONSSENSOR A & E
1.2
D&R
ANSAUGLUFTTEMPERATUR-SENSOR
A&E
0.1
D&R
ANSAUGLUFT-DRUCKSENSOR
A&E
0.2
D&R
KÃœHLMITTELTEMPERATUR-SENSOR
A&E
0.8
D&R
LEITUNGSDRUCKSENSOR
A&E
0.4
D&R
SCHALTER 1
A&E
0.5
TMNf-111
CRANKSHAFT POSITION SENSOR R & R
TMNf-112
CAMSHAFT POSITION SENSOR
R&R
TMNf-113
INTAKE AIR TEMPERATURE SENSOR
R&R
TMNf-114
INTAKE AIR PRESSURE SENSOR R & R
TMNf-115
COOLANT TEMPERATURE SENSOR
R&R
TMNf-117
RAIL PRESSURE SENSOR
R&R
TMNf-120
SWITCH 1
R&R
CAPTEUR DE POSITION DE VILEBREQUIN CAPTEUR DE POSITION D'ARBRE A CAMES CAPTEUR DE TEMPERATURE D'AIR ADMISSION CAPTEUR DE PRESSION D'AIR ADMISSION CAPTEUR DE TEMPERATURE DU REFRIGERANT CAPTEUR DE PRESSION DE CANALISATION INTERRUPTEUR 1
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
104
105
[TMNg] ELECTRICAL GROUP (WIRE HARNESS) [TMNg] GROUPE APPAREILLAGE ELECTRIQUE (FAISCEAU DE FILS) [TMNg] ELEKTRISCHEGRUPPE (DRAHTGESHIRR)
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMNg-001
WIRE HARNESS 1
R&R
FIL DE FAISCEAU 1
D&R
KABELBAUM 1
A&E
0.8
TMNg-002
WIRE HARNESS 2
R&R
FIL DE FAISCEAU 2
D&R
KABELBAUM 2
A&E
0.4
TMNg-003
WIRE HARNESS 3
R&R
FIL DE FAISCEAU 3
D&R
KABELBAUM 3
A&E
2.2
TMNg-004
WIRE HARNESS 4
R&R
FIL DE FAISCEAU 4
D&R
KABELBAUM 4
A&E
1.6
TMNg-005
WIRE HARNESS 5
R&R
FIL DE FAISCEAU 5
D&R
KABELBAUM 5
A&E
1.8
TMNg-006
WIRE HARNESS 6
R&R
FIL DE FAISCEAU 6
D&R
KABELBAUM 6
A&E
1.2
TMNg-014
WIRE HARNESS, ALL
R&R
FIL DE FAISCEAU, TOUS
D&R
KABELBAUM, ALLE
A&E
4.6
TMNg-021
FUSE
RENEW
FUSIBLE
REMPLACER SICHERUNG
ERNEUERN
0.1
TMNg-022
FUSE, ALL
RENEW
FUSIBLE, TOUT
REMPLACER SICHERUNG, ALLE
ERNEUERN
0.2
TMNg-024
SLOW BLOW FUSE
RENEW
FUSIBLE A FONTE LENTE
REMPLACER TRÄGESICHERUNG
ERNEUERN
0.1
TMNg-025
SLOW BLOW FUSE 2
RENEW
FUSIBLE A FONTE LENTE 2
REMPLACER TRÄGESICHERUNG 2
ERNEUERN
0.1
TMNg-030
TRAILER COUPLER
R&R
D&R
ANHÄNGERKUPPLUNG
A&E
0.1
TMNg-040
INJECTOR WIRE HARNESS ASSY. R & R
D&R
EINSPRITZDÜSEN-KABELBAUMEINHEIT A & E
4.2
DISPOSITIF D'ATTELAGE DE REMORQUE ENS. FAISCEAU DE CABLES D'INJECTEUR
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
106
107
[TMPb] FRAME GROUP (BODY) [TMPb] GROUPE CHASSIS (CORPS) [TMPb] RAHMENGRUPPE
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
TMPb-001
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
DRAWBAR FRAME
R&R
CADRE DE BARRE D'ATTELAGE
D&R
ZUGHAKENRAHMEN
A&E
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
0.7
108
109
[TMRa] CABIN GROUP (BODY) [TMRa] GROUPE CABINE (CORPS) [TMRa] KABINETÃœRGRUPPE
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMRa-001
CABIN ASSY.
R&R
ENS. CABINE
D&R
KABINEEINHEIT
A&E
6.6
TMRa-002
CABIN FRAME ASSY.
R&R
ENS. CADRE DE CABINE
D&R
KABINERAHMENEINHEIT
A&E
22.4
TMRa-006
CENTER PILLAR, L.H.
R&R
PILIER CENTRE, GAUCHE
D&R
MITTELSTPFOSTEN, LINKS
A&E
0.1
TMRa-007
CENTER PILLAR, R.H.
R&R
PILIER CENTRE, DROIT
D&R
MITTELSTPFOSTEN, RECHTE
A&E
0.1
TMRa-010
REAR PILLAR, L.H.
R&R
PILIER ARRIERE, GAUCHE
D&R
HINTERE SÄULE, LINKE HÄLFTE
A&E
0.1
TMRa-011
REAR PILLAR, R.H.
R&R
PILIER ARRIERE, DROIT
D&R
HINTERE SÄULE, RECHTE HÄLFTE
A&E
0.1
TMRa-020
FRONT GLASS
RENEW
GLACE AVANT
REMPLACER VORDERTEILGLÄSER
ERNEUERN
2.5
TMRa-021
FRONT GLASS, LOWER
RENEW
GLACE AVANT, INFERIEURE
REMPLACER VORDERTEILGLÄSER, UNTER
ERNEUERN
1.3
TMRa-022
FRONT GLASS, ALL
RENEW
GLACE AVANT, DEUX COTES
REMPLACER VORDERTEILGLÄSER, ALLE
ERNEUERN
4.9
TMRa-028
DOOR ASSY.
R&R
ENS. PORTIERE
D&R
A&E
0.3
TMRa-030
DOOR WEATHER STRIP
RENEW
GARNITURE DE PORTIERE
REMPLACER TÜR-REGENLEISTE
ERNEUERN
0.6
TMRa-031
DOOR GLASS
RENEW
GLACE DE PORTIERE
REMPLACER TÜRGLÄSER
ERNEUERN
0.9
TMRa-033
DOOR LOCK ASSY.
R&R
ENS. SERRURE DE PORTIERE
D&R
TÜRSCHLOSSEINHEIT
A&E
0.3
TMRa-034
DOOR HANDLE, OUTER
R&R
POIGNEE DE PORTIERE, EXTERNE
D&R
TÜRHANDGRIFF, AUSSEN
A&E
0.3
TMRa-035
DOOR HANDLE, INNER
R&R
POIGNEE DE PORTIERE, INTERNE
D&R
TÜRGRIFF, INNEN
A&E
0.1
TMRa-036
DOOR LOCK CYLINDER
R&R
BARILLET DE SERRURE DE PORTIERE D & R
TÜRSCHLOSSZYLINDER
A&E
0.3
TMRa-037
DOOR HINGE
R&R
PENTURE DE PORTIERE
D&R
TÜRANGEL
A&E
0.3
TMRa-038
DOOR DAMPER
R&R
AMORTISSEUR DE PORTIERE
D&R
TÜRDÄMPFER
A&E
0.1
TÜREINHEIT
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
110
111
[TMRa] CABIN GROUP (BODY) [TMRa] GROUPE CABINE (CORPS) [TMRa] KABINETÃœRGRUPPE
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMRa-044
SIDE WINDOW GLASS
RENEW
GLACE DE FENETRE LATERALE
REMPLACER SEITENFENSTER
ERNEUERN
0.7
TMRa-045
SIDE WINDOW WEATHER STRIP
RENEW
GARNITURE DE FENETRE LATERALE
REMPLACER SEITENFENSTER-REGENLEISTE
ERNEUERN
0.7
TMRa-049
REAR WINDOW GLASS
RENEW
GLACE DE LUNETTE ARRIERE
REMPLACER HECKSCHEIBEN
ERNEUERN
0.8
TMRa-050
REAR WINDOW WEATHER STRIP RENEW
GARNITURE DE LUNETTE ARRIERE
REMPLACER HECKSCHEIBEN-REGENLEISTE
ERNEUERN
0.8
TMRa-053
REAR WINDOW DAMPER
R&R
AMORTISSEUR DE LUNETTE ARRIERE D & R
HECKFENSTERDÄMPFER
A&E
0.1
TMRa-054
REAR WINDOW HANDLE
R&R
POIGNEE DE LUNETTE ARRIERE
D&R
HECKSCHEIBENHANDGRIFF
A&E
0.1
TMRa-055
REAR WINDOW GLASS, LOWER
RENEW
GLACE DE LUNETTE, INFERIEURE
REMPLACER HECKSCHEIBE, UNTEN
ERNEUERN
0.4
TMRa-058
OUTER ROOF ASSY.
R&R
ENS. TOIT EXTERNE
D&R
AUSSENDACHEINHEIT
A&E
0.7
TMRa-062
INNER ROOF 1
R&R
TOIT INTERNE 1
D&R
INNERDACH 1
A&E
2.0
TMRa-073
SUN VISOR
R&R
CACHE-SOLEIL
D&R
SONNENBLENDE
A&E
0.2
TMRa-081
COVER 1
R&R
COUVERCLE 1
D&R
DECKEL 1
A&E
1.0
TMRa-082
COVER 2
R&R
COUVERCLE 2
D&R
DECKEL 2
A&E
1.3
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
112
113
[TMRb] CABIN GROUP (AIR CONDITION) [TMRb] GROUPE CABINE (CLIMATRISATION) [TMRb] KABINEKLIMAANLAGEGRUPPE
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMRb-001
COMPRESSOR
R&R
COMPRESSEUR
D&R
KOMPRESSOR
A&E
3.2
TMRb-004
COMPRESSOR BRACKET
R&R
SUPPORT DE COMPRESSEUR
D&R
KOMPRESSORSTÜTZE
A&E
1.1
TMRb-006
V-BELT
R&R
COURROIE TRAPEZOIDALE
D&R
KEILRIEMEN
A&E
0.3
TMRb-007
TENSION PULLEY
R&R
POULIE DE TENSION
D&R
SPANNSCHEIBE
A&E
0.3
TMRb-008
CRANKSHAFT PULLEY
R&R
POULIE DE VILEBREQUIN
D&R
KURBELWELLENSCHEIBE
A&E
2.6
TMRb-011
HIGH PRESSURE PIPE 1
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION 1
D&R
HOCHDRUCKROHR 1
A&E
2.6
TMRb-012
HIGH PRESSURE PIPE 2
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION 2
D&R
HOCHDRUCKROHR 2
A&E
2.5
TMRb-013
HIGH PRESSURE PIPE 3
R&R
TUYAU A HAUTE PRESSION 3
D&R
HOCHDRUCKROHR 3
A&E
3.6
TMRb-016
LOW PRESSURE PIPE 1
R&R
TUYAU BASSE PRESSION 1
D&R
NIEDERDRUCKROHR 1
A&E
3.6
TMRb-019
HEATER HOSE 1
RENEW
FLEXIBLE DE CHAUFFAGE 1
REMPLACER HEIZUNGSSCHLAUCH 1
ERNEUERN
1.8
TMRb-020
HEATER HOSE 2
RENEW
FLEXIBLE DE CHAUFFAGE 2
REMPLACER HEIZUNGSSCHLAUCH 2
ERNEUERN
1.8
TMRb-023
HEATER HOSE, ALL
RENEW
FLEXIBLE DE CHAUFFAGE, TOUS
REMPLACER HEIZAPPARATSCHLAUCH, ALLE
ERNEUERN
2.1
TMRb-030
CONDENSER
R&R
CONDENSEUR
D&R
KONDENSATOR
A&E
2.8
TMRb-031
RECEIVER
R&R
RECEVEUR
D&R
EMPFÄNGER
A&E
2.8
TMRb-034
AIR CONDITIONER UNIT
R&R
CLIMATISEUR
D&R
KLIMAANLAGE-EINHEIT
A&E
4.7
TMRb-035
AIR CONDITIONER UNIT
O.H.
CLIMATISEUR
REVISER
KLIMAANLAGE-EINHEIT
ÜBERHOLUNG
4.8
TMRb-054
A/C RELAY
R&R
RELAIS DE CLIMATISEUR
D&R
KLIMAANLAGE-RELAIS
A&E
0.8
TMRb-058
AIR CONDITION CONTROLLER ASSY.
R&R
REGULATEUR DE CLIMATISATION
D&R
KILIMAANLAGEN-REGLEREINHEIT
A&E
0.9
TMRb-064
AIR FILTER
RENEW
FILTRE A AIR
REMPLACER LUFTFILTER
ERNEUERN
0.1
TMRb-065
AIR FILTER ELEMENT
RENEW
ELEMENT DU FILTRE A AIR
REMPLACER LUFTFILTER-EINSATZ
ERNEUERN
0.1
TMRb-090
STAY
R&R
SUPPORT
D&R
A&E
0.9
STÜTZE
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
114
115
[TMRc] CABIN GROUP (ELECTRICAL) [TMRc] GROUPE CABINE (ELECTIQUE) [TMRc] ELEKTROSYSTEMGRUPPE
JOB CODE NO. REF.DE LA TACHE ARBEITSCODENR
DESCRIPTION
DESCRIPTION
STANDARD OPERATION TIME (IN HR.) HEURES DE MAIN-D'OEUVRE STANDARD NORMALEARBEITSZEIT (IN STD.)
BESCHREIBUNG
M108S
TMRc-001
FRONT WIPER MOTOR
R&R
MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT
D&R
VORDERTEILWISCHERMOTOR
A&E
0.5
TMRc-002
FRONT WIPER ARM
R&R
BRAS D'ESSUIE-GLACE AVANT
D&R
VORDERER WISCHERARM
A&E
0.1
TMRc-003
FRONT WIPER BLADE
RENEW
RACLETTE AVANT
REMPLACER VORDERER WISCHERBLATT
ERNEUERN
0.1
TMRc-004
FRONT WIPER SWITCH
R&R
COMMUTATEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT
D&R
VORDERER WISCHERSCHALTER
A&E
0.4
TMRc-007
WASHER TANK
R&R
RESERVOIR
D&R
SCHEIBETANK
A&E
0.1
TMRc-017
WINDOW GLASS DEFOGGER SWITCH
R&R
CONTACTEUR DE DEGIVREUR DE LUNETTE
D&R
FENSTERSCHEIBENENTEISERSCHALTER
A&E
0.4
TMRc-023
SPEAKER, ONE SIDE
R&R
HAUT-PARLEUR, UN COTE
D&R
LAUTSPRECHER, EINE SEITE
A&E
1.2
TMRc-024
SPEAKER, BOTH SIDES
R&R
HAUT-PARLEUR, DEUX COTES
D&R
LAUTSPRECHER, BEIDE SEITEN
A&E
1.3
TMRc-030
DOME LIGHT
R&R
PLAFONNIER
D&R
DECKENLEUCHTE
A&E
0.6
TMRc-035
CIGARETTE LIGHTER
R&R
ALLUME-CIGARES
D&R
ZIGARETTENANZÃœNDER
A&E
0.1
REMARKS REMARQUES ANMERKUNGEN
116