Stihl Fs 45 Brushcutters 038 045 046 Parts Workshop Service Repair Manual Download

Page 1

Basic engine 4140 Contents

1.

1.

Introduction

1

8.

Rewind starter

15

2.

Safety precautions

2

8.1 8.2

General Starter cup

15 15

3.

Specifications

3

9.

Special servicing tools

16

Service aids

17

3.1 3.2 3.3

Engine Ignition system Tightening torques

3 3 4

4.

Cylinder and piston

5

4.1 4.2 4.3

Removal Installation Piston rings

5 6 7

5.

Crankshaft / ball bearings

7

5.1

Oil seals

9

6

Leakage test

10

6.1 6.2 6.3

Preparations Pressure test Vacuum test

10 11 12

7.

Ignition system

12

7.1 7.1.1 7.1.2

Ignition module Ignition timing Removal and installation Flywheel / fan wheel

13 13

7.2

Basic engine 4140

13 14

10. 11.

Special accessories for the user

17

Introduction

The "basic engine 4140" is used to drive a number of power tools: FS 45, 46, 55; FC 55; BG 45, 55, 65, 85; SH 55, 85; HS 45; HL 45. Servicing procedures for specific machine components are described in the handbook "Machine components 4140". There are separate handbooks for servicing procedures for standardized parts and assemblies that are installed in several STIHL power tool models ("Standard Repairs, Troubleshooting", "Carburetors"). Reference is made to these handbooks in the appropriate chapters in this manual. You should make use of the illustrated parts lists while carrying out repair work. They show the installed positions of the individual components and assemblies. Refer to the latest edition of the relevant parts list to check the part numbers of any replacement parts needed. Parts lists on microfiche and CD-ROM are always more up to date than printed lists. A fault in the machine may have several causes. To help locate the fault, consult the troubleshooting charts for all assemblies in the "Standard Repairs, Troubleshooting" handbook.

1


2.

Special servicing tools mentioned in the descriptions are listed in the last chapter of this manual. Use the part numbers to identify the tools in the "STIHL Special Tools" manual. The manual lists all special servicing tools currently available from STIHL. Symbols are included in the text and pictures for greater clarity. The meanings are as follows: In the descriptions:

• = Action to be taken as shown in the illustration (above the text) - = Action to be taken that is not shown in the illustration (above the text) In the illustrations: = Pointer

If the machine is started up in the course of repairs or maintenance work, observe all local and specific national safety regulations, as well as the safety precautions and warnings in the owner’s manual. 1 232RA001 VA

Refer to the "Technical information" bulletins for engineering changes which have been introduced since publication of this service manual. Technical information bulletins also supplement the parts list until a revised edition is issued.

Safety precautions

2

Servicing and repairs of power tools with shaft (FS, FC, HL) are made considerably easier if the machine is mounted on assembly stand (2) 5910 890 3100 with the aid of clamp (1) 5910 890 8800.

Petrol is a highly inflammable fuel and can be explosive in certain conditions. Improper handling may result in burns or other serious injuries. Warning! Do not smoke or bring any fire or flame near the fuel. All work with fuel must be performed outdoors only. Spilled fuel must be wiped away immediately.

Secure the clamp to the assembly stand with two washers and two M8 nuts. The complete unit can then be swivelled to the best position for the ongoing repair, thus leaving both hands free.

q(

Always use original STIHL replacement parts. They can be identified by the STIHL part number, logo and the the STIHL parts symbol . The symbol may appear alone on small parts.

= Direction of movement Service manuals and all technical information bulletins describing engineering changes are intended exclusively for the use of STIHL servicing dealers. They must not be passed on to third parties.

2

Basic engine 4140


3.

Specifications

3.1

Engine

STIHL single-cylinder two-stroke engine with special impregnated cylinder bore Displacement: Bore: Stroke: Engine power to ISO 8893 at 7000 rpm: Max. permissible engine speed without cutting tool (cut-off speed): Idle speed: Bearings:

Piston pin diameter: Clutch: Clutch engages at: Crankcase leakage test at gauge pressure: under vacuum:

3.2

Ignition system

Type: Air gap: Spark plug (suppressed): Electrode gap:

Basic engine 4140

27.2 cm3 34 mm 30 mm 0.75 kW (1 HP)

9500 + 800 rpm 2800 + 300 rpm Crankshaft supported in heavy-duty deep-groove ball bearings, needle cages on small and big ends 8 mm Centrifugal clutch without linings 3800 rpm pĂź = 0.5 bar (5 kPa) pu = 0.5 bar (5 kPa)

Electronic magneto ignition (breakerless) with integral trigger unit 0.15 ... 0.45 mm Bosch WSR 6F NGK BPMR 7 A Champion RCJ 6Y 0.5 mm

3


3.3

Tightening torques

DG and P (Plastoform) screws are used in polymer and lightmetal components. These screws form a permanent thread when they are installed for the first time. They can be removed and installed as often as necessary without impairing the strength of the screwed assembly, provided the specified tightening torque is observed. For this reason it is essential to use a torque wrench.

Fastener

Thread size

For component

Tightening torque Remarks (Nm)

Spline screw Spline screw

IS-DG5x60 IS-DG5x60 M8 M14x1,25 IS-DG4x20

Engine pan / crankcase / cylinder Muffler / cylinder Starter cup Spark plug Ignition module / cylinder

9,0 9,0 17,0 20,0 4,5

Spline screw

2) 2)

2)

Proceed as follows to fit a DG or P screw in an existing thread: – Place the DG or P screw in the hole and turn it counterclockwise until it drops down slightly. – Tighten the screw clockwise to the specified torque. This procedure ensures that the screw engages properly in the existing thread and does not form a new thread and weaken the assembly. Note: Power screwdriver speed settings for polymer: Plastoform screws DG screws

max. 600 rpm max. 500 rpm

Important! Do not confuse screws with and without underhead locking teeth. 1) With locking teeth 2) Without locking teeth

4

Basic engine 4140


4. 4.1

Cylinder and piston Removal

Always check and, if necessary, repair the fuel system, carburetor, air filter and ignition system before looking for faults on the engine.

Note: The hookless snap ring on the flywheel side remains in the groove.

232RA115 VA

Troubleshooting chart – see "Standard Repairs, Troubleshooting" handbook. - Remove housing parts, muffler, ignition module and spacer flange – see handbook "Components, Basic Engine 4140".

• Unscrew cylinder base screws. - Clamp puller in a vice.

- Unscrew the spark plug. - Pull cylinder off piston. - Inspect cylinder and replace it if necessary. - If a new cylinder has to be installed, always fit the matching piston as well. New cylinders are only available with piston.

2

1 3

232RA117 VA

1

232RA118 VA

- Remove cylinder gasket.

• Fit jaws (1) 0000 893 3700 with

• Drive piston pin out of piston with

No. 2 profile on puller (2) 5910 890 4400.

a 7 mm drift. Note: If the piston pin is stuck, tap the end of the drift lightly with a hammer if necessary. Hold the piston steady during this process, so that jolts are not transmitted to the connecting rod.

• Fit screw bush (3) 1108 893 4500 on spindle.

- Remove piston from connecting rod.

232RA114 VA

232RA116 VA

- Inspect needle cage and replace crankshaft if necessary, see 5.1.

• To ensure that the crankcase and engine pan do not come apart when the cylinder is removed, hold both parts together with the puller.

Basic engine 4140

- Take snap ring (B8x0.7) out of groove on starter cup side.

Note: One (FS 45) or two (FS 45, 55) piston ring(s) is/are used depending on the model in question. - Inspect piston rings and replace if necessary, see 4.3.

5


4.2

Installation - Fit snap ring (B8x0.7) so that its gap is on the vertical axis of the piston (pointing up or down).

2

232RA123 VA

232RA119 VA

1

Note: One (FS 45) or two (FS 45, 55) piston ring(s) is/are used depending on the model in question.

Thoroughly clean gasket seating surface. - Lubricate needle cage in connecting rod with oil.

• Position the piston rings so that the radii at the ring gap meet at the fixing pin in the piston groove when the rings are compressed.

• To simplify assembly, heat the piston and slip it over the connecting rod.

• Installed position of piston: 1 = Marking = exhaust side 2 = Flywheel

• Fit new cylinder gasket.

232RA124 VA

232RA121 VA

1

• Use clamping strap (1) 0000 893 2600 to compress piston ring around piston. - Check that piston rings are correctly positioned. - Lubricate inside of cylinder with oil and line it up in its subsequent position when installed. The piston rings may break if this point is disregarded.

1

• Fit the piston pin in position and use assembly drift (1) 1114 893 4700 to push it as far as possible against the hookless snap ring (the pin slides home easily if the piston is hot). 6

2

232RA122 VA

232RA120 VA

1

• Lubricate piston and piston rings with oil. Rest piston (1) on wooden assembly block (2) 1108 893 4800.

Basic engine 4140


4.3

Piston rings

5.

Crankshaft / ball bearings

- Remove piston, see 4.1. 3

Note: One (FS 45) or two (FS 45, 55) piston ring(s) is/are used depending on the model in question.

1

• Slide cylinder over piston –

4

232RA129 VA

232RA125 VA

2

Note: The piston must be removed to ensure that residues cannot fall into the crankcase when installing the piston rings and cleaning their grooves. - Remove cylinder, see 4.1.

the clamping strap is pushed downward as the piston rings slip into the cylinder.

- Remove rings from piston.

• Remove flywheel (1), starter cup (2) and piston (3).

• Remove puller (4).

- Remove clamping strap and wooden assembly block.

• Use a piece of old piston ring to

232RA130 VA

232RA127 VA

- Line up cylinder and cylinder gasket.

• Pull engine pan off crankcase.

scrape the grooves clean.

1 1

• Use socket (1) 0812 542 2104 to tighten down cylinder base screws to 9.0 Nm. Assemble all other parts in the reverse sequence. Basic engine 4140

• Install the new piston rings in the grooves so that the radii (1) face the fixing pin (2).

232RA131 VA

2

232RA128 VA

232RA126 VA

1

• Lift crankshaft out of crankcase. - Inspect ball bearings and oil seals and replace if necessary.

- Install the piston, see 4.2.

7


1

1

232RA132 VA

2

• Crankshaft (1), connecting

• Place crankshaft in crankcase so

2

that connecting rod (1) points to cylinder side and the short crankshaft stub (2) is on the wide side (arrow) of the crankcase.

232RA134 VA

2

• Slip washers (1) onto right and

rod (2) and needle bearing form an inseparable unit and must always be replaced as a complete unit.

left crankshaft stubs.

• Heat ball bearings (2) to approx. 50 °C and push them home as far as possible.

232RA137 VA

232RA135 VA

- New oil seals and ball bearings must always be installed when fitting a replacement crankshaft.

• Apply a thin bead of sealant to

- Grease sealing lips of oil seals, see 10.

mating face of engine pan, see 10.

• Slide the oil seals over the ends

Important! Follow the manufacturer’s instructions.

of the crankshaft, open side facing the ball bearings.

- Fit engine pan and clamp it to crankcase with puller, see 4.1.

2 1

• Pull off the oil seals (1) and ball bearings (2).

1

2

232RA136 VA

1 2

232RA133 VA

Assemble all other parts in the reverse sequence.

- Thoroughly clean sealing faces on crankcase and engine pan to remove all traces of sealant.

- Remove washers.

8

Basic engine 4140


5.1

Oil seals

It is not necessary to disassemble the complete engine in order to replace the oil seals.

1

1 232RA039 VA

- Remove starter cup, see 8.2. - Remove housing parts, see handbook "Components, Basic Engine 4140".

• Slip assembly sleeve (1)

232RA041 VA

Starter side:

Clutch side:

1129 893 4600 over the crankshaft stub.

- Remove flywheel, see 7.2.

• Apply puller (1) 5910 890 4400 (with No. 3.1 jaws 0000 893 3706). - Tension the arms. - Pull out oil seal.

(with No. 3.1 jaws 0000 893 3706). - Tension the arms.

1

232RA040 VA

232RA038 VA

1

• Apply puller (1) 5910 890 4400

Important: Take care not to damage the crankshaft stub.

2

• Slide oil seal (1) over the crankshaft stub, open side facing the crankcase.

- Clean sealing surface with a standard solvent-based degreasant containing neither chlorinated nor halogenated hydrocarbons, see 10. - Grease sealing lips of oil seal, see 10.

• Press fully home with press sleeve (2) 1114 893 4601.

- Pull out oil seal. - Fit housing parts. - Install starter cup.

- Clean sealing surface with a standard solvent-based degreasant containing neither chlorinated nor halogenated hydrocarbons, see 10.

2

- Grease sealing lips of oil seal, see 10. 1

232RA042 VA

Important: Take care not to damage the crankshaft stub.

• Slide oil seal (1) over assembly sleeve with open side facing crankcase.

Basic engine 4140

9


6.

• Press fully home with press sleeve (2) 1120 893 2400. - Fit flywheel.

Leakage test

6.1

Preparations

Leaks are usually caused by defective oil seals or gaskets and cracks in castings of the spacer flange. Such faults allow supplementary air to enter the engine and thus upset the fuel-air mixture.

- Remove shroud, carburetor and starter cover, see handbook "Machine components, 4140".

This makes adjustment of the prescribed idle speed difficult, if not impossible.

- Check that the spark plug is properly tightened down.

- Set piston to top dead centre (T.D.C.). This can be checked through the inlet port.

Moreover, the transition from idle speed to part or full throttle is not smooth.

232RA032 VA

The crankcase can be checked thoroughly for leaks with the carburetor and crankcase tester and the vacuum pump.

• Fit a new gasket on spacer flange.

1

2

232RA033 VA

2

• Fit test flange (1) 1128 850 4200. Fit nuts (2) and tighten down to 3.5 Nm.

10

Basic engine 4140


6.2

Pressure test

1 0,4 0,6 0,2

- Slacken muffler mounting screws half-way.

• Slide sealing plate (1) 0000 855 8106 between gasket and cylinder exhaust port. Retighten screws moderately.

0,8

232RA036 VA

1,0

232RA035 VA

232RA034 VA

0

• If the indicated pressure drops,

- Carry out preparations, see 6.1.

the leak must be located and the faulty part replaced.

• Connect pressure hose of tester 1106 850 2905 to nipple on test flange.

Note: To find the leak, coat the suspect area with oil and pressurize the crankcase again. Bubbles will appear if a leak exists.

Note: The sealing plate must completely fill the space between the screws.

- Repeat the pressure test. - Carry out vacuum test, see 6.3.

1

- After testing, open vent screw and disconnect hose.

143RA046 VA

- Remove test flange.

• Close vent screw (1) on rubber

- Slacken muffler mounting screws. - Pull out sealing plate and tighten down the screws to 9.0 Nm.

bulb. - Use rubber bulb to pump air into the engine until the gauge indicates a pressure of 0.5 bar (5 kPa). If this pressure remains constant for at least 20 seconds, the crankcase is airtight.

Basic engine 4140

- Refit starter cover, carburetor and shroud, see handbook "Machine components 4140".

11


6.3

Vacuum test

7. Note: If the vacuum reading remains constant or rises to no more than 0.3 bar (3 kPa) within 20 seconds, it may be assumed that the oil seals are in good condition. However, if the pressure continues to rise (reduced vacuum in the crankcase), the oil seals must be replaced.

Oil seals tend to fail when subjected to a vacuum, i.e. the sealing lip lifts away from the crankshaft during the piston’s induction stroke because there is no internal counterpressure. An additional test can be carried out with the vacuum pump to detect this kind of fault.

- After testing, open vent screw and disconnect hose.

- Carry out preparations, see 6.1.

Ignition system

Warning! Exercise extreme caution when carrying out maintenance and repair work or troubleshooting on the ignition system. The high voltages which occur can cause serious or even fatal accidents! Troubleshooting on the ignition system should always begin with the spark plug. See "Standard Repairs, Troubleshooting" handbook.

- Remove test flange. - Slacken muffler mounting screws. - Pull out sealing plate and tighten down the screws to 9.0 Nm. - Refit carburetor and shroud, see handbook "Machine components 4140". 1

• Connect suction hose of vacuum pump 0000 850 3501 to nipple on test flange.

232RA043 VA

232RA035 VA

2

Note: The electronic (breakerless) ignition system basically consists of an ignition module (1) and flywheel (2).

3

1

232RA037 VA

2

• Close vent screw (1) on pump cylinder.

• Operate lever (2) until the gauge (3) shows a vacuum of 0.5 bar (5 kPa). 12

Basic engine 4140


7.1

Ignition module

7.1.1

Ignition timing

7.1.2

Removal and installation

Ignition timing is not adjustable.

1

The ignition module accommodates all the components required to control ignition timing. There are two electrical connections on the coil body: A. The high-voltage output (1) with ignition lead (2)

2 1

232RA005 VA

2

232RA044 VA

3

Since there is no mechanical wear in these systems, ignition timing cannot get out of adjustment. However, an internal fault in the circuit can alter the switching point in such a way that a spark test will still show the system to be in order although timing is outside the permissible tolerance. This will impair engine starting and running behaviour.

- Remove shroud or relevant housing part, see handbook "Machine components 4140".

• Disconnect short-circuit wire (1) and ground wire (2) from ignition module. - Pull boot off spark plug.

B. The connector tag (3) for the short-circuit wire

232RA045 VA

Accurate testing of the ignition module is only possible with sophisticated test equipment. For this reason, it is only necessary to carry out a spark test in the workshop. A new ignition module must be installed if an ignition spark is not obtained (after checking that wiring and stop switch are in good condition).

• Undo screws. - Remove ignition module.

Basic engine 4140

13


7.2

Flywheel / fan wheel Installing the flywheel:

Note: The ignition lead is moulded to the ignition module. - Place ignition module in position and insert screws, but do not tighten them down yet.

• Secure connector tag (1) for ground wire with upper screw.

• Slide setting gauge (2)

232RA047 VA

2

232RA046 VA

1

Important: Degrease the stub of the crankshaft and bore of the flywheel hub with a standard commercial solvent-based degreasant containing neither chlorinated nor halogenated hydrocarbons, see 10. - Fit flywheel.

Removing the flywheel:

Note: Check position of slot.

- Remove clutch, see handbook "Components, Basic Engine 4140".

- Install clutch, see handbook "Components, Basic engine 4140".

• Lightly tap the end of the crankshaft stub with a rubber mallet to free the flywheel. - Pull off the flywheel.

1127 890 6400 between arms of ignition module and flywheel magnet poles. 250RA008 VA

- Press ignition module against setting gauge and tighten down the mounting screws to a torque of 4.5 Nm. - Pull locking strip out of cylinder.

Assemble all other parts in the reverse sequence.

- Fit spark plug and torque down to 20 Nm.

• If the spark plug comes with a separate terminal nut, always check that the nut is securely tightened down on the thread and retighten if necessary. - Fit boot on spark plug.

2

232RA048 VA

1

Note: There must not be any cracks or other signs of damage visible in the flywheel (1) and magnet poles (2), otherwise the flywheel must be replaced.

14

Basic engine 4140


Rewind starter General

If the action of the starter rope becomes very stiff and the rope rewinds very slowly or incompletely, it may be assumed that the starter mechanism is in order but plugged with dirt. At very low outside temperatures, the lubricating oil on the rewind spring may thicken and cause the spring windings to stick together. This has a detrimental effect on the function of the starter mechanism. In such a case, it is sufficient to apply a few drops of paraffin (kerosine) to the rewind spring. Then carefully pull out the starter rope several times and allow it to rewind until its normal smooth action is restored.

8.2

Starter cup

1

232RA064 VA

8. 8.1

- Remove starter cover, see handbook "Components, Basic Engine 4140". - Unscrew spark plug.

• Fit locking strip (1) 4221 893 5900.

If clogged with dirt or pitch, the entire starter mechanism, including the rewind spring, must be removed and disassembled. Take particular care when removing the spring.

• Unscrew starter cup.

232RA066 VA

Lubricate the rewind spring and starter post with STIHL special lubricant, see 10, before installing.

232RA065 VA

Wash all parts in paraffin or white spirit.

• Fit starter cup and torque down to 17.0 Nm. Install all other parts in the reverse sequence.

Basic engine 4140

15


9.

Special servicing tools

No.

Part name

Part No.

Application

Remarks

1 2 3 4

Locking strip for piston Puller - Jaws (profile No. 3.1 + 4) - Jaws (profile No. 2)

4221 893 5900 5910 890 4400 0000 893 3706 0000 893 3700

Blocking crankshaft Removing oil seals

1)

5 6

1108 893 4500 1106 850 2905

7 8

- Screw bush Carburetor and crankcase tester Vacuum pump Sealing plate

9 10

Test flange Assembly sleeve

1128 850 4200 1129 893 4600

11

Press sleeve

1114 893 4601

12

Press sleeve

1120 893 2400

13

Setting gauge

1127 890 6400

14

Crimping tool

5910 890 8210

15

Torque wrench

5910 890 0301

16

Torque wrench

5910 890 0302 5910 890 0311

17

Spline screw socket T27x125

5910 890 0312 0812 542 2104

18

5910 890 2400

19 20

Screwdriver Q-T27x150 Assembly stand - Clamp

21 22 23

Assembly drift Wooden assembly block Clamping strap

1114 893 4700 1108 893 4800 0000 893 2600

0000 850 3501 0000 855 8106

5910 890 3100 5910 890 8800

Clamping engine pan and crankcase Testing carburetor and crankcase for leaks Testing crankcase for leaks Sealing exhaust port for leakage test Leakage test Protecting oil seal (starter side) Installing oil seal (starter side) Installing oil seal (clutch side) Setting air gap between ignition module and flywheel Attaching connectors to electrical wires Screw connections (0.5 to 18 Nm)

2)

3) 4) 3)

Screw connections (6 to 80 Nm)

4) Tightening hexagonal socket-head screws For all hexagonal socket-head screws Holding FS units Holding FS units by drive tube for servicing (in conjunction with assembly stand) Installing piston pin Fitting piston Compressing piston ring

5)

Remarks: 1) 2) 3) 4) 5)

16

Equivalent to puller 0000 890 4400, but with longer spindle 5910 890 8400. Setting gauge 1111 890 6400 can be used instead. Always use torque wrench to tighten DG/P screws. Wrench includes visual/acoustic signal. May only be used on GD/P screws for releasing.

Basic engine 4140


10.

Service aids

No.

Part name

Part No.

Application

0781 120 1111

Oil seals

3

Lubricating grease (370 g tube) Standard commercial solventbased degreasant containing neither chlorinated nor halogenated hydrocarbons STIHL special lubricant

4 5

Electrical repair kit Dirko sealant

5910 007 1050 0783 830 2120

1 2

11.

Cleaning crankshaft stub

0781 417 1315

Bearing bore in rope rotor, rewind spring in rope rotor Electrical system Sealing engine pan / cylinder

Special accessories for the user

Part name Safety glasses STIHL ElastoStart (starter rope with grip) STIHL gear lubricant for brushcutters - tube 80 g - tube 225 g STIHL gear lubricant for hedge trimmers - tube 80 g - tube 225 g

Basic engine 4140

Part No.

0000 190 3400 0781 120 1117 0781 120 1118

0781 120 1109 0781 120 1110

17


STIHL FS 38, 45, 46

(4140)

A

Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre

N Vergaser C1Q­S58 Carburetor C1Q­S58 Carburateur C1Q­S58

B

Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement

O Vergaser C1Q­S53A Carburetor C1Q­S53A Carburateur C1Q­S53A

C Anwerfvorrichtung ErgoStart Rewind starter ErgoStart Dispositif de lancement ErgoStart

P

D Schalldämpfer Muffler Silencieux

Q FS 38: Schaft, Rundumgriff FS 38: Drive tube assembly, Wrap around handle FS 38: Tube complet, Poignée circulaire

E

F

Schalldämpfer Kat. Muffler Cat. Silencieux Cat. Zündanlage, Kupplung Ignition system, Clutch Dispositif d'allumage, Embrayage

G Motorgehäuse Engine housing Carter moteur

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

Vergaser C1Q-S44A Carburetor C1Q-S44A Carburateur C1Q-S44A

R FS 45, 46: Schaft, Bügelgriff FS 45, 46: Drive tube assembly, Loop handle FS 45, 46: Tube complet, Poignée en arc S

Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels

H Motorgehäuse FS 46 Engine housing FS 46 Carter moteur FS 46 J

Luftfilter, Kraftstofftank Air filter, Fuel tank Filtre à air, Réservoir d'essence

K

Vergaser C1Q­S97 Carburetor C1Q­S97 Carburateur C1Q­S97

L

Vergaser C1Q­S71 Carburetor C1Q­S71 Carburateur C1Q­S71

M Vergaser C1Q­S66 Carburetor C1Q­S66 Carburateur C1Q­S66

07/2004


Illustration A

Kurbelgehäuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

22

21

1

20

10,11

19

13

12

17 18

14

2 3

15 14 7,8

4 5,6

9

4 3

23

2

16

233ET045 GM

2

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration A

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Kurbelgehäuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

Benennung

Part Name

Désignation

1 2 3

4140 021 0300 9639 003 1230 9503 003 0242

1 2 2

Kurbelgehäuse WDR DIN3760-AS12x22x7 Kugellager DIN625-6201

Crankcase Oil seal12x22x7 Grooved ball bearing 6201

4 5

4140 036 0300 4140 030 0401

2 1

Scheibe Kurbelwelle

Washer Crankshaft

Carter de vilebrequin Bague d'étanchéité 12x22x7 Roulement rainuré à billes 6201 Rondelle Vilebrequin

6 ✻ 4140 030 0400

1

(27.2001) Kurbelwelle

(27.2001) Crankshaft

(27.2001) Vilebrequin

Zylinderdichtung (1) Zylinderdichtung (2,3,4,5,6) Kurbelwanne Zylinder mit Kolben Ø 34 mm ) 12 - 16

Cylinder gasket (1) Cylinder gasket (2,3,4,5,6) Engine pan Cylinder with piston Ø 34mm ) 12 - 16

Joint de cylindre (1) Joint de cylindre (2,3,4,5,6) Carter inférieur Cylindre avec piston Ø 34 mm ) 12 - 16

(23.2003) Zylinder mit Kolben Ø 34 mm ) 12 - 16

(23.2003) Cylinder with piston Ø 34mm ) 12 - 16

(23.2003) Cylindre avec piston Ø 34 mm ) 12 - 16

Piston Ø 34mm ) 13 - 15 Piston ring Ø 34x1.5mm

Piston Ø 34 mm ) 13 - 15 Segment de piston Ø 34x1,5 mm Jonc d'arrêt 8x0,7 Axe de piston Vis cylindrique IS-D5x60

7 8 9 10

4140 4140 4140 4140

029 029 021 020

2301 2300 2500 1202

1 1 1 1

11 ✻ 4140 020 1200

1

12

4140 030 2000

1

13

4137 034 3000

2

14 15 16

9463 650 0807 4137 034 1500 9075 478 4268

2 1 4

Kolben Ø 34 mm ) 13 - 15 Verdichtungsring Ø 34x1,5 mm Sprengring 8x0,7 Kolbenbolzen Schraube IS-D5x60

17

4140 195 0601

1

Starterrad

Snap ring 8x0.7 Piston pin Pan head self-tapping screw IS-D5x60 Starter cup

18 ✻ 4117 162 8900

1

Scheibe

Washer

Rondelle

19

4140 190 2010

1

20 21 22 22 23

0000 4133 0000 1110 0783

0612 7201 7000 7005 2000

2 2 1 1 1

4140 007 1050

1

Mitnehmer ErgoStart (3,6) ) 20, 21 Schenkelfeder ErgoStart (3,6) Klinke ErgoStart (3,6) Zündkerze NGK BPMR7A Zündkerze Bosch WSR 6 F Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) Dichtungssatz ) 2, 7

Driver ErgoStart (3,6) ) 20, 21 Torsion spring ErgoStart (3,6) Pawl ErgoStart (3,6) Spark plug NGK BPMR7A Spark plug Bosch WSR 6 F Tube of sealant Dirko HT red (B) Set of gaskets ) 2, 7

Entraîneur ErgoStart (3,6) ) 20, 21 Ressort coudé ErgoStart (3,6) Cliquet ErgoStart (3,6) Bougie NGK BPMR7A Bougie Bosch WSR 6 F Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) Jeu de joints ) 2, 7

998 195 400 400 830

Roue de lanceur

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

3


Illustration B

Anwerfvorrichtung

Rewind starter

Dispositif de lancement

12 9 10 20 11,13 14,15,16,17,18,19 1,2

3,4 5

8

6

7

232ET054 SC

21

4

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration B

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Anwerfvorrichtung

Rewind starter

Dispositif de lancement

Benennung

Part Name

Désignation

1

4140 190 4000

1

Anwerfvorrichtung (1,2,4,5) ) 3, 5 - 9,11

Rewind starter (1,2,4,5) ) 3, 5 - 9,11

2

4140 190 4001

1

3

4140 190 0601

1

Anwerfvorrichtung (3,6) ) 3, 5 - 8, 10 - 12 Rückholfeder

Rewind starter (3,6) ) 3, 5 - 8, 10 - 12 Rewind spring

Dispositif de lancement (1,2,4,5) ) 3, 5 - 9,11 Dispositif de lancement (3,6) ) 3, 5 - 8, 10 - 12 Ressort de rappel

4 ✻ 4140 190 0600

1

(27.2001) Rückholfeder

(27.2001) Rewind spring

(27.2001) Ressort de rappel Poulie à câble Rondelle Ressort Cliquet Poignée Poignée ElastoStart Ø 3 mm (B) ) 11, 12 Câble de lancement Ø 3x1060 mm Capuchon (B)

5 6 7 8 9 10

4128 0000 1118 4116 4140 0000

0400 0923 3500 7200 3400 3404

1 1 1 1 1 1

Seilrolle Scheibe Feder Klinke Griff Griff ElastoStart Ø 3 mm (B) ) 11, 12

11

1120 195 8200

1

Anwerfseil Ø 3x1060 mm

Rope rotor Washer Spring Pawl Starter grip Starter grip ElastoStart Ø 3mm (B) ) 11, 12 Starter rope Ø 3x1060mm

12

0000 195 7000

1

Kappe (B)

Cap (B)

13 ✻ 0000 195 8200

1

(27.2001) Anwerfseil Ø 3x800 mm

(27.2001) Starter rope Ø 3x800mm

(27.2001) Câble de lancement Ø 3x800 mm

0000 930 2208

1

4140 4140 4140 4140 4140 4140 0000 4140

1 1 1 1 1 1 3 1

Anwerfseil Ø 3 mm x 30,5 m (A,B) Typenschild FS 38 (1) Typenschild FS 45 (2) Typenschild FS 45 C (3) Typenschild FS 45 L (4) Typenschild FS 46 (5) Typenschild FS 46 C (6) Schraube IS-D5x20 Distanzstück

Starter rope Ø 3mm x 30.5m (A,B) Model plate FS 38 (1) Model plate FS 45 (2) Model plate FS 45 C (3) Model plate FS 45 L (4) Model plate FS 46 (5) Model plate FS 46 C (6) Screw IS-D5x20 Spacer

Câble de lancement Ø 3 mm x 30,5 m (A,B) Plaque matricule FS 38 (1) Plaque matricule FS 45 (2) Plaque matricule FS 45 C (3) Plaque matricule FS 45 L (4) Plaque matricule FS 46 (5) Plaque matricule FS 46 C (6) Vis cylindrique IS-D5x20 Pièce d'écartement

14 15 16 17 18 19 20 21

195 958 195 195 195 190

967 967 967 967 967 967 951 084

1531 1500 1510 1504 1503 1506 1100 6801

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

5


Illustration C

Anwerfvorrichtung ErgoStart

Rewind starter ErgoStart

Dispositif de lancement ErgoStart

15 4

5

13,14

1

2 3

6

7

8

9 10 11 12

6

461ET019 GM

16

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration C

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1

4140 190 4010

1

2 3 4 5

4140 4140 4140 4137

190 195 195 195

0601 0410 3400 8200

1 1 1 1

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

4116 0000 1118 4140 4140 9307 9022 4140 4140 0000 4140

195 958 195 190 195 021 399 967 967 951 084

7200 0923 3500 0710 2010 0120 0950 1515 1516 1100 6801

1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1

Anwerfvorrichtung ErgoStart

Rewind starter ErgoStart

Dispositif de lancement ErgoStart

Benennung

Part Name

Désignation

Anwerfvorrichtung (3,6) ) 2 - 12 Rückholfeder (3,6) Seilrolle (3,6) Griff (3,6) Anwerfseil Ø 2,7x910 mm (3,6) Klinke (3,6) Scheibe (3,6) Feder (3,6) Federgehäuse (3,6) Mitnehmer (3,6) Scheibe DIN9021-A5,3 (3,6) Schraube IS-M5x10-10.9 (3,6) Typenschild FS 45 C (3) Typenschild FS 46 C (6) Schraube IS-D5x20 (3,6) Distanzstück (3,6)

Rewind starter (3,6) ) 2 - 12 Rewind spring (3,6) Rope rotor (3,6) Starter grip (3,6) Starter rope Ø 2.7x910mm (3,6) Pawl (3,6) Washer (3,6) Spring (3,6) Spring housing (3,6) Carrier (3,6) Washer 5.3 (3,6) Spline screw IS-M5x10 (3,6) Model plate FS 45 C (3) Model plate FS 46 C (6) Screw IS-D5x20 (3,6) Spacer (3,6)

Dispositif de lancement (3,6) ) 2 - 12 Ressort de rappel (3,6) Poulie à câble (3,6) Poignée (3,6) Câble de lancement Ø 2,7x910 mm (3,6) Cliquet (3,6) Rondelle (3,6) Ressort (3,6) Boîtier de ressort (3,6) Entraineur (3,6) Rondelle 5,3 (3,6) Vis cylindrique lS M5x10 (3,6) Plaque matricule FS 45 C (3) Plaque matricule FS 46 C (6) Vis cylindrique IS-D5x20 (3,6) Pièce d'écartement (3,6)

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

7


Illustration D

Schalldämpfer

Muffler

Silencieux

10 7,8 9

10

11 5,6 11

1,2,3,4

232ET049 SC

12

8

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration D

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1 2

4140 140 0611 4140 140 0606

1 1

3 4

4140 140 0609 4140 140 0610

1 1

5 6

4229 140 6904 4140 140 6903

1 1

7 ✻ 4140 140 0600 8 ✻ 4140 140 0605

1 1

9 ✻ 4140 140 6900

1

Schalldämpfer

Muffler

Silencieux

Benennung

Part Name

Désignation

Schalldämpfer (1) Schalldämpfer AUS, CDN (1) ) 5 Schalldämpfer (2,4) Schalldämpfer USA, CDN, AUS (5) ) 6 Stutzen mit Gitter AUS (1) Stutzen mit Gitter USA, CDN, AUS (5)

Muffler (1) Muffler AUS, CDN (1) ) 5 Muffler (2,4) Muffler USA, CDN, AUS (5) ) 6

Silencieux (1) Silencieux AUS, CDN (1) ) 5 Silencieux (2,4) Silencieux USA, CDN, AUS (5) ) 6 Embout avec grille AUS (1) Embout avec grille USA, CDN, AUS (5)

Stub with screen AUS (1) Stub with screen USA, CDN, AUS (5)

(23.2003) Schalldämpfer (2,4) Schalldämpfer USA, CDN, AUS (5) ) 9 Stutzen mit Gitter USA, CDN, AUS (5)

(23.2003) Muffler (2,4) Muffler USA, CDN, AUS (5) ) 9 Stub with screen USA, CDN, AUS (5)

(23.2003) Silencieux (2,4) Silencieux USA, CDN, AUS (5) ) 9 Embout avec grille USA, CDN, AUS (5)

Exhaust gasket (1,2,4,5) Pan head self-tapping screw IS-D5x60 (1,2,4,5) Tube of sealant Dirko HT red (B) (1,2,4,5) Set of gaskets (1,2,4,5) ) 10

Joint d'échappement (1,2,4,5) Vis cylindrique IS-D5x60 (1,2,4,5) Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) (1,2,4,5) Jeu de joints (1,2,4,5) ) 10

10 11

4140 149 0602 9075 478 4268

1 2

Auspuffdichtung (1,2,4,5) Schraube IS-D5x60 (1,2,4,5)

12

0783 830 2000

1

4140 007 1050

1

Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) (1,2,4,5) Dichtungssatz (1,2,4,5) ) 10

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

9


Illustration E

Schalldämpfer Kat.

Muffler Cat.

10

11

5 9

Silencieux Cat.

6

7

10

11

1

3 2

8

5 6

15 12 13

4

7

15

10

17 13 15

11

16

233ET039 SC

14

10

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration E

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Schalldämpfer Kat.

Muffler Cat.

Silencieux Cat.

Benennung

Part Name

Désignation

Silencieux Kat. USDA Cert. I.D. 4140/08 (3,6) ) 2 - 11 Grille Cat. (3,6) Vis Parker 4,2x6,5 Cat. (3,6)

1

4140 140 0653

1

2 3

4140 141 9002 9099 021 0805

1 2

4

9022 421 0930

2

Schalldämpfer Kat. USDA Cert. I.D. 4140/08 (3,6) ) 2 - 11 Gitter Kat. (3,6) Schraube DIN7971-4,2x6,5 Kat. (3,6) Schraube IS-M5x8 Kat. (3,6)

5

9075 478 4159

2

Schraube IS-D5x24 Kat. (3,6)

6 7 8 9

4140 4140 4140 4140

0603 9000 7401 0604

1 1 1 1

Dichtung Kat. (3,6) Isoliermatte Kat. (3,6) Ablenkblech Kat. (3,6) Auspuffdichtung Kat. (3,6)

Muffler Kat. USDA Cert. I.D. 4140/08 (3,6) ) 2 - 11 Screen Cat. (3,6) Self-tapping screw 4.2x6.5 Cat. (3,6) Spline screw IS-M5x8 Cat. (3,6) Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Cat. (3,6) Gasket Cat. (3,6) Insulating pad Cat. (3,6) Deflecting plate Cat. (3,6) Exhaust gasket Cat. (3,6)

4140 145 1200 4140 149 0602

1 1

Flansch Kat. (3,6) Auspuffdichtung Kat. (3,6)

Flange Cat. (3,6) Exhaust gasket Cat. (3,6)

12 ✻ 4140 140 0651

1

13 ✻ 1130 141 9001 14 ✻

1 1

(21.2003) Schalldämpfer Kat. USDA Cert. I.D. 4140/03 (3,6) ) 5 - 7, 10, 11, 13 - 15 Gitter Kat. (3,6) Abdeckblech Kat. (D) (3,6)

(21.2003) Muffler Kat. USDA Cert. I.D. 4140/03 (3,6) ) 5 - 7, 10, 11, 13 - 15 Screen Cat. (3,6) Cover plate Cat. (D) (3,6)

15 ✻ 9099 021 0805

3

Schraube DIN7971-4,2x6,5 Kat. (3,6)

Self-tapping screw 4.2x6.5 Cat. (3,6)

16 ✻ 4140 149 0601

1

Auspuffdichtung Kat. (3,6)

Exhaust gasket Cat. (3,6)

17 ✻ 9075 478 4155

2

Schraube IS-D5x24 Kat. (3,6)

Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Cat. (3,6)

Joint d'échappement Cat. (3,6) Vis cylindrique IS-D5x24 Cat. (3,6)

4140 007 1050

1

Dichtungssatz (3,6) ) 11

Set of gaskets (3,6) ) 11

Jeu de joints (3,6) ) 11

10 11

149 146 140 149

Vis cylindrique IS-M5x8 Cat. (3,6) Vis cylindrique IS-D5x24 Cat. (3,6) Joint Cat. (3,6) Garniture isolante Cat. (3,6) Chicane Cat. (3,6) Joint d'échappement Cat. (3,6) Bride Cat. (3,6) Joint d'échappement Cat. (3,6) (21.2003) Silencieux Kat. USDA Cert. I.D. 4140/03 (3,6) ) 5 - 7, 10, 11, 13 - 15 Grille Cat. (3,6) Tôle de protection Cat. (D) (3,6) Vis Parker 4,2x6,5 Cat. (3,6)

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

11


Illustration F

ZĂźndanlage, Kupplung

Ignition system, Clutch

Dispositif d'allumage, Embrayage

8,9 10 11

1 3 2 6 4 4 7

12

232ET053 SC

5

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration F

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Ignition system, Clutch

Dispositif d'allumage, Embrayage

Benennung

Part Name

Désignation

Flywheel Washer Spacer sleeve Clutch ) 2, 5, 6 Tension spring Cup spring 31.7x20.4x0.4 (D)

1 2 3 4

4140 4140 4140 4140

1200 8900 9100 2001

1 1 1 1

5 6

4140 162 7900

2 1

Schwungrad Scheibe Distanzhülse Kupplung ) 2, 5, 6 Zugfeder Tellerfeder 31,7x20,4x0,4 (D)

7 8

4140 160 2903 4140 400 1305

1 1

Kupplungstrommel Zündmodul

Clutch drum Ignition module

Rotor Rondelle Douille d'ecartement Embrayage ) 2, 5, 6 Ressort de tension Rondelle Belleville 31,7x20,4x0,4 (D) Cloche d'embrayage Module d'allumage

9 ✻ 4140 400 1300

1

(27.2001) Zündmodul

(27.2001) Ignition module

(27.2001) Module d'allumage

1 2

Steckzunge Schraube IS-D4x22

Connector tag Pan head self-tapping screw IS-D4x22

Languette enfichable Vis cylindrique IS-D4x22

10 11

400 162 162 160

Zündanlage, Kupplung

4140 431 2100 9075 478 3023

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

13


Illustration G

Motorgehäuse

Engine housing

Carter moteur

3

8 2 7

16

12 5,6

13

4 14

1 15

9 10

14

11

405ET019 SC

4

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration G

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Motorgehäuse

Engine housing

Carter moteur

Benennung

Part Name

Désignation

Carter moteur Capot ) 3 Feuille calorifuge Cat. (3,6) Vis cylindrique IS-D5x24

1 2

4140 020 3000 4140 080 1600

1 1

3 4

4140 084 8300 9075 478 4159

1 4

Motorgehäuse Haube ) 3 Abstrahlfolie Kat. (3,6) Schraube IS-D5x24

5

4140 180 1105

1

Gaszug

Engine housing Shroud ) 3 Reflector foil Cat. (3,6) Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Throttle cable

6 ✻ 4140 180 1100

1

(27.2001) Gaszug

(27.2001) Throttle cable

(27.2001) Câble de commande des gaz

Lead Stop switch Throttle trigger Torsion spring Support Trigger interlock Torsion spring Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Pan head self-tapping screw IS-D5x16 Insulating hose Cat. (3,6)

Câble Interrupteur d'arrêt Manette des gaz Ressort coudé Support Levier d'arrêt Ressort coudé Vis cylindrique IS-D5x24

7 8 9 10 11 12 13 14

4140 4140 4140 4140 4140 4140 4140 9075

440 430 180 182 791 182 182 478

1900 0200 1500 4500 5400 0800 4505 4155

2 1 1 1 1 1 1 7

Leitung Stoppschalter Gashebel Schenkelfeder Halter Sperrhebel Schenkelfeder Schraube IS-D5x24

15

9075 478 4115

1

Schraube IS-D5x16

16

4140 182 3300

1

Isolierschlauch Kat. (3,6)

Câble de commande des gaz

Vis cylindrique IS-D5x16 Gaine isolante Cat. (3,6)

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

15


Illustration H

Motorgehäuse FS 46

Engine housing FS 46

Carter moteur FS 46

4 2 13 16 15 19

14

20 9 11 10

1

12

3 3

21 22

6 5

21 7 8

18

232ET046 GM

17

16

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration H

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Motorgehäuse FS 46

Engine housing FS 46

Carter moteur FS 46

Benennung

Part Name

Désignation

Carter moteur (5) Capot (5) Vis cylindrique IS-D5x24 (5)

1 ✻ 4140 020 3005 2 ✻ 4140 084 0905 3 ✻ 9075 478 4159

1 1 4

Motorgehäuse (5) Haube (5) Schraube IS-D5x24 (5)

4 ✻ 4130 791 2005 5 ✻ 4140 007 1006

1 1

6 ✻ 9022 341 1270 7 ✻ 4130 791 7600 8 ✻ 4140 180 1102

1 1 1

Griffschlauch (5) Satz Spannschelle (5) ) 6 Schraube IS-M6x14-10.9 (5) Griffstütze (5) Gaszug (5)

Engine housing (5) Shroud (5) Pan head self-tapping screw IS-D5x24 (5) Handle hose (5) Hose clamp kit (5) ) 6 Spline screw IS-M6x14 (5) Support (5) Throttle cable (5)

9 ✻ 4130 182 1315

1

Gehäusehälfte links (5)

Handle molding, left (5)

1000 4500 0805 0800 0715 0200 2010 1310 2810 8900 1902 4155

1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 7

Gashebel (5) Schenkelfeder (5) Sperrhebel (5) Sperrhebel (5) Druckfeder (5) Stoppschalter (5) Schieber (5) Gehäusehälfte rechts (5) Schraube DIN7971-3,9x19 (5) Halter (5) Leitung (5) Schraube IS-D5x24 (5)

22 ✻ 9075 478 4095

1

Schraube IS-D5x12 (5)

Throttle trigger (5) Torsion spring (5) Trigger interlock (5) Trigger interlock (5) Compression spring (5) Stop switch (5) Slide (5) Handle housing, right (5) Self-tapping screw 3.9x19 (5) Holder (5) Lead (5) Pan head self-tapping screw IS-D5x24 (5) Pan head self-tapping screw IS-D5x12 (5)

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4130 4130 4130 4130 0000 4130 4130 4130 9099 4140 4140 9075

182 182 182 182 997 430 432 182 021 021 440 478

Gaine de poignée (5) Jeu de collier de serrage (5) ) 6 Vis cylindrique IS-M6x14 (5) Support (5) Câble de commande des gaz (5) Boîtier manette gaz gauche (5) Manette des gaz (5) Ressort coudé (5) Levier d'arrêt (5) Levier d'arrêt (5) Ressort de pression (5) Interrupteur d'arrêt (5) Coulisse (5) Boîtier manette gaz droit (5) Vis Parker 3,9x19 (5) Crampon (5) Fil électrique (5) Vis cylindrique IS-D5x24 (5) Vis cylindrique IS-D5x12 (5)

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

17


Illustration J

Luftfilter, Kraftstofftank

Air filter, Fuel tank

Filtre à air, Réservoir d'essence

21 20 8,9 23 1 22 2

4,5

7

6 34

21 3 17

19

11,12,13,14,15,16 10 24 18

27

28

29

33,39 31 30

25 26

35

36

32,38

37

18

232ET055 SC

40

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration J

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Luftfilter, Kraftstofftank

Air filter, Fuel tank

Filtre à air, Réservoir d'essence

Benennung

Part Name

Désignation

Filter Filter housing ) 1, 3, 4, 6, 8 Lever Choke shutter

Filtre Boîtier de filtre ) 1, 3, 4, 6, 8 Levier Volet de démarrage

1 2

4140 124 2800 4140 140 2850

1 1

3 4

4140 141 3700 4140 141 3801

1 1

Filter Filtergehäuse ) 1, 3, 4, 6, 8 Hebel Chokeklappe

5 ✻ 4140 141 3800

1

(27.2001) Chokeklappe

(27.2001) Choke shutter

(27.2001) Volet de démarrage

6 7 8

9417 003 7512 9210 261 0700 4140 141 0502

1 2 1

Federmutter 4x9,6x1,8 Mutter DIN934-M5-10 Filterdeckel

Push nut 4.0x9.6x1.8 Hexagon nut M5 Filter cover

Clip-écrou 4,0x9,6x1,8 Ecrou à six pans M5 Couvercle de filtre

9 ✻ 4140 141 0500

1

(27.2001) Filterdeckel

(27.2001) Filter cover

(27.2001) Couvercle de filtre

4140 129 0900 4140 120 0612

1 1

Dichtung Vergaser C1Q­S97

Gasket Carburetor C1Q­S97

Joint Carburateur C1Q­S97

12 ✻ 4140 120 0606

1

(25.2004) Vergaser C1Q­S71

(25.2004) Carburetor C1Q­S71

(25.2004) Carburateur C1Q­S71

13 ✻ 4140 120 0603

1

(36.2002) Vergaser C1Q-S66

(36.2002) Carburetor C1Q-S66

(36.2002) Carburateur C1Q-S66

14 ✻ 4140 120 0610

1

(27.2001) Vergaser C1Q­S58

(27.2001) Carburetor C1Q­S58

(27.2001) Carburateur C1Q­S58

15 ✻ 4140 120 0600 16 ✻ 4140 120 0601

1 1

Vergaser C1Q-S44A Vergaser C1Q­S53A

Carburetor C1Q-S44A Carburetor C1Q­S53A

Carburateur C1Q-S44A Carburateur C1Q­S53A

17 18 19

4114 149 1205 4140 121 1605 4140 182 7601

1 1 1

Dichtung Zwischenflansch Spannstück

Gasket Spacer flange Tensioner

Joint Bride intermédiaire Pièce de serrage

20 ✻ 4140 182 7602

1

(27.2001) Spannstück

(27.2001) Tensioner

(27.2001) Pièce de serrage

21

1

Schraube IS-M4x16-8.8

Spline screw IS-M4x16

Vis cylindrique IS-M4x16

22 ✻ 4137 123 8900 23 ✻ 9417 003 7512

1 1

(27.2001) Bolzen Federmutter 4x9,6x1,8

(27.2001) Pin Push nut 4.0x9.6x1.8

(27.2001) Boulon Clip-écrou 4,0x9,6x1,8

24

9075 478 4159

2

Schraube IS-D5x24

Vis cylindrique IS-D5x24

25 26

9007 319 1135 4140 129 0906

2 1

Schraube DIN931-M5x65-8.8 Dichtung

Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Hexagon head screw M5x65 Gasket

10 11

9022 313 0680

Vis à six pans M5x65 Joint

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

19


Illustration J

Luftfilter, Kraftstofftank

Air filter, Fuel tank

Filtre à air, Réservoir d'essence

21 20 8,9 23 1 22 2

4,5

7

6 34

21 3 17

19

11,12,13,14,15,16 10 24 18

27

28

29

33,39 31 30

25 26

35

36

32,38

37

20

232ET055 SC

40

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration J

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Luftfilter, Kraftstofftank

Air filter, Fuel tank

Filtre à air, Réservoir d'essence

Benennung

Part Name

Désignation

Kraftstofftank ) 28 - 36 Tülle Schlauch Saugkopf Hülse Halter Schraube IS-P5x20

Fuel tank ) 28 - 36 Grommet Hose Pickup body Sleeve Support Pan head self-tapping screw IS-P5x20 Filler cap ) 35, 36 Rope Filler cap retainer Insert

Réservoir d'essence ) 28 - 36 Douille Tuyau Crépine d'aspiration Douille Support Vis cylindrique IS-P5x20

27

4232 350 0401

1

28 29 30 31 32 33

1125 4140 0000 0000 4140 9074

8900 7702 3506 3201 2402 4135

1 1 1 1 1 1

34

4128 350 0505

1

35 36 37

0000 350 0900 0000 353 0800 4140 352 8100

1 1 3

Tankverschluss ) 35, 36 Seil Verliersicherung Einlage

38 ✻ 4140 353 2400 39 ✻ 9075 478 4159

1 1

(27.2001) Halter Schraube IS-D5x24

(27.2001) Support Pan head self-tapping screw IS-D5x24

(27.2001) Support Vis cylindrique IS-D5x24

40

0000 967 3693

1

Warnhinweis Piktogramm Tankdeckel USA, CDN

Warning pictogram Filler cap USA, CDN

4140 007 1050

1

Dichtungssatz ) 10, 17, 26

Set of gaskets ) 10, 17, 26

Pictogramme d'avertissement Bouchon de réservoir USA, CDN Jeu de joints ) 10, 17, 26

084 358 350 351 353 478

Bouchon du réservoir ) 35, 36 Corde Pièce de sùreté Pièce intercalaire

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

21


Illustration K

Vergaser C1Q­S97

Carburetor C1Q­S97

Carburateur C1Q­S97

19 21 18

25

16 29 22

17 15

26 13

14 30

20

23 8 2 3

4

1

5 31 7

32

6

33

34

24 9 10

28 11 12

22

233ET049 SC

27

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration K

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Vergaser C1Q­S97

Carburetor C1Q­S97

Carburateur C1Q­S97

Benennung

Part Name

Désignation

Carburetor C1Q­S97 ) 1 - 34 Throttle shaft with lever Spring Pin Washer E-clip Throttle shutter Round head screw E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Flange Screw High speed adjustment screw

Carburateur C1Q­S97 ) 1 - 34 Axe de papillon avec levier Ressort Boulon Rondelle Circlip Papillon Vis à tête ronde Circlips Membrane de pompe Joint Couvercle Vis à tête bombée fraisée Pointeau d'admission Ressort Levier de réglage d'admission Axe Vis à embase Joint Membrane de réglage Bride Vis Vis H de richesse à haut régime Vis L de richesse au ralenti Tamis Couvercle Capuchon Vis de réglage de régime de ralenti Bille Capuchon Gicleur fixe 0.39 Piston de pompe Anneau de joint Ressort Tamis Jeu de pièces de carburateur ) 9, 10, 18 - 20

4140 120 0612

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

4140 1123 4128 4137 1120 4229 1125 1125 1129 1123 1123 1120 4116 1120 1125 1120 1120 4229 4229 4228 4226 4229

120 122 121 121 122 121 122 122 121 129 121 122 121 122 121 121 122 129 121 120 122 122

7101 3000 8900 8600 9000 3303 7403 9001 4800 0905 0800 7800 5100 3004 5000 9200 6600 0901 4700 2200 7100 6701

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1

Vergaser C1Q­S97 ) 1 - 34 Drosselwelle mit Hebel Feder Bolzen Scheibe Sicherungsring Drosselklappe Halbrundschraube Sicherungsscheibe Pumpenmembrane Dichtung Abschlussdeckel Linsensenkschraube Einlassnadel Feder Einlassregelhebel Achse Bundschraube Dichtung Regelmembrane Flansch Schraube Hauptstellschraube

23 24 25 26 27

4140 1123 4140 4226 4140

122 121 121 121 122

6800 7800 0800 2700 6200

1 1 1 1 1

Leerlaufstellschraube Sieb Abschlussdeckel Kappe Leerlaufanschlagschraube

Low speed adjustment screw Strainer End cover Cap Idle speed adjustment screw

28 29 30 31 32 33 34

1125 4229 4228 4180 1132 4180 1120 4140

122 121 121 121 122 122 121 007

4200 2701 5602 5800 3600 3002 7801 1060

1 1 1 1 1 1 1 1

Kugel Kappe Festdüse 0.39 Pumpenkolben Dichtring Feder Sieb Satz Vergaserteile ) 9, 10, 18 - 20

Ball Cap Fixed jet 0.39 Pump piston Sealing ring Spring Strainer Set of carburetor parts ) 9, 10, 18 - 20

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

23


Illustration L

Vergaser C1Q­S71

Carburetor C1Q­S71

Carburateur C1Q­S71

19 21 18

25

16 29 22

17 15

26 13

14 30

20

23 8 2 3

4

1

5 31 7

32

6

33

34

24 9 10

28 11 12

24

392ET064 SC

27

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration L

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Vergaser C1Q­S71

Carburetor C1Q­S71

Carburateur C1Q­S71

Benennung

Part Name

Désignation

(25.2004) Carburetor C1Q­S71 (C) ) 1 - 34 Throttle shaft with lever Spring Pin Washer E-clip Throttle shutter Round head screw E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Flange Screw High speed adjustment screw

(25.2004) Carburateur C1Q­S71 (C) ) 1 - 34 Axe de papillon avec levier Ressort Boulon Rondelle Circlip Papillon Vis à tête ronde Circlips Membrane de pompe Joint Couvercle Vis à tête bombée fraisée Pointeau d'admission Ressort Levier de réglage d'admission Axe Vis à embase Joint Membrane de réglage Bride Vis Vis H de richesse à haut régime Vis L de richesse au ralenti Tamis Couvercle Capuchon Vis de réglage de régime de ralenti Bille Capuchon Gicleur fixe 0.39 Piston de pompe Anneau de joint Ressort Tamis Jeu de pièces de carburateur ) 9, 10, 18 - 20

✻ 4140 120 0606

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4137 1123 4137 4137 1120 4140 1125 1125 1129 1123 1123 1120 4116 1120 1125 1120 1120 4229 4229 4228 4226 4229

120 122 121 121 122 121 122 122 121 129 121 122 121 122 121 121 122 129 121 120 122 122

7100 3000 8900 8600 9000 3302 7403 9001 4800 0905 0800 7800 5100 3004 5000 9200 6600 0901 4700 2200 7100 6701

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1

(25.2004) Vergaser C1Q­S71 (C) ) 1 - 34 Drosselwelle mit Hebel Feder Bolzen Scheibe Sicherungsring Drosselklappe Halbrundschraube Sicherungsscheibe Pumpenmembrane Dichtung Abschlussdeckel Linsensenkschraube Einlassnadel Feder Einlassregelhebel Achse Bundschraube Dichtung Regelmembrane Flansch Schraube Hauptstellschraube

23 24 25 26 27

✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4229 1123 4140 4226 4229

122 121 121 121 122

6800 7800 0800 2700 6200

1 1 1 1 1

Leerlaufstellschraube Sieb Abschlussdeckel Kappe Leerlaufanschlagschraube

Low speed adjustment screw Strainer End cover Cap Idle speed adjustment screw

28 29 30 31 32 33 34

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1125 4229 4228 4229 4140 4229 1120 4140

122 121 121 121 122 122 121 007

4200 2701 5602 5800 3600 3001 7801 1060

1 1 1 1 1 1 1 1

Kugel Kappe Festdüse 0.39 Pumpenkolben Dichtring Feder Sieb Satz Vergaserteile ) 9, 10, 18 - 20

Ball Cap Fixed jet 0.39 Pump piston Sealing ring Spring Strainer Set of carburetor parts ) 9, 10, 18 - 20

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

25


Illustration M

Vergaser C1Q­S66

Carburetor C1Q­S66

19

Carburateur C1Q­S66

21

18

25

16 17 15

29 22

26 13

14 30

23

20 8 2

4

1

5 32 31 7

6

33

34

24 9 10

28 27

11 12

26

392ET046 GM

3

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration M

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Vergaser C1Q­S66

Carburetor C1Q­S66

Carburateur C1Q­S66

Benennung

Part Name

Désignation

(36.2002) Carburetor C1Q-S66 ) 1 - 34 Throttle shaft with lever Spring Pin Washer E-clip Throttle shutter Round head screw E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Set of carburetor parts ) 20 Flange (D) Screw High speed adjustment screw

(36.2002) Carburateur C1Q-S66 ) 1 - 34 Axe de papillon avec levier Ressort Boulon Rondelle Circlip Papillon Vis à tête ronde Circlips Membrane de pompe Joint Couvercle Vis à tête bombée fraisée Pointeau d'admission Ressort Levier de réglage d'admission Axe Vis à embase Joint Membrane de réglage Jeu de pièces de carburateur ) 20 Bride (D) Vis Vis H de richesse à haut régime Vis L de richesse au ralenti Tamis Couvercle Capuchon Vis de réglage de régime de ralenti Bille Capuchon Gicleur fixe 0.37 Piston de pompe Anneau de joint Ressort Tamis Jeu de pièces de carburateur ) 9, 10, 18, 19

✻ 4140 120 0603

1

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

7100 3000 8900 8600 9000 3302 7403 9001 4800 0905 0800 7800 5100 3004 5000 9200 6600 0900 4700 1060

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

20 ✻ 21 ✻ 4226 122 7100 22 ✻ 4229 122 6700

1 4 1

(36.2002) Vergaser C1Q-S66 ) 1 - 34 Drosselwelle mit Hebel Feder Bolzen Scheibe Sicherungsring Drosselklappe Halbrundschraube Sicherungsscheibe Pumpenmembrane Dichtung Abschlussdeckel Linsensenkschraube Einlassnadel Feder Einlassregelhebel Achse Bundschraube Dichtung Regelmembrane Satz Vergaserteile ) 20 Flansch (D) Schraube Hauptstellschraube

23 24 25 26 27

✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4229 1123 4140 4226 4229

122 121 121 121 122

6800 7800 0800 2700 6200

1 1 1 1 1

Leerlaufstellschraube Sieb Abschlussdeckel Kappe Leerlaufanschlagschraube

Low speed adjustment screw Strainer End cover Cap Idle speed adjustment screw

28 29 30 31 32 33 34

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1125 4229 4229 4229 4140 4229 1120 1129

122 121 121 121 122 122 121 007

4200 2700 5603 5800 3600 3001 7801 1062

1 1 1 1 1 1 1 1

Kugel Kappe Festdüse 0.37 Pumpenkolben Dichtring Feder Sieb Satz Vergaserteile ) 9, 10, 18, 19

Ball Cap Fixed jet 0.37 Pump piston Sealing ring Spring Strainer Set of carburetor parts ) 9, 10, 18, 19

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

4137 1123 4137 4137 1120 4140 1125 1125 1129 1123 1123 1120 4116 1120 1125 1120 1120 1129 4129 4140

120 122 121 121 122 121 122 122 121 129 121 122 121 122 121 121 122 129 121 007

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

27


Illustration N

Vergaser C1Q­S58

Carburetor C1Q­S58

Carburateur C1Q­S58

18 20 17

26

15 16 14 28 25

27 12

13 29 19

22 21 5 2 6

30

1

24 8

7 4

3 9

11

28

232ET029 SC

10

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration N

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

✻ 4140 120 0610

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4226 1123 4228 1125 1125 4137 1120 1129 1123 4128 1120 4116 1123 1125 1120 1120 1129 4129 4140 4226 4140

120 122 121 122 122 121 122 121 129 121 122 121 122 121 121 122 129 121 120 122 122

7100 3000 3301 7403 9001 8900 9000 4800 0905 0800 7800 5100 3001 5000 9200 6600 0900 4700 2200 7100 6300

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1

22 24 25 26 27 28 29 30

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4137 1123 4119 4140 4226 4129 4228 4137 4227

122 121 121 121 121 121 121 121 007

5100 7800 0700 0800 2700 0700 5600 8600 1060

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Vergaser C1Q­S58

Carburetor C1Q­S58

Carburateur C1Q­S58

Benennung

Part Name

Désignation

(27.2001) Vergaser C1Q­S58 ) 1 ­ 30 Drosselwelle mit Hebel Feder Drosselklappe Halbrundschraube Sicherungsscheibe Bolzen Sicherungsring Pumpenmembrane Dichtung Abschlussdeckel Linsensenkschraube Einlassnadel Feder Einlassregelhebel Achse Bundschraube Dichtung Regelmembrane Flansch Schraube Leerlaufdrehzahlschraube

(27.2001) Carburetor C1Q­S58 ) 1 ­ 30 Throttle shaft with lever Spring Throttle shutter Round head screw E-clip Pin E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Flange Screw Idle speed adjustment screw

Austrittsventil Sieb Verschlussplatte Abschlussdeckel Kappe Verschlussplatte Festdüse 0.43 Scheibe Satz Vergaserteile ) 8, 9, 17, 18

Outlet valve Strainer Cup plug End cover Cap Cup plug Fixed jet 0.43 Washer Set of carburetor parts ) 8, 9, 17, 18

(27.2001) Carburateur C1Q­S58 ) 1 ­ 30 Axe de papillon avec levier Ressort Papillon Vis à tête ronde Circlips Boulon Circlip Membrane de pompe Joint Couvercle Vis à tête bombée fraisée Pointeau d'admission Ressort Levier de réglage d'admission Axe Vis à embase Joint Membrane de réglage Bride Vis Vis de réglage de régime de ralenti Soupape de sortie Tamis Plaque de fermeture Couvercle Capuchon Plaque de fermeture Gicleur fixe 0.43 Rondelle Jeu de pièces de carburateur ) 8, 9, 17, 18

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

29


Illustration O

Vergaser C1Q­S53A

Carburetor C1Q­S53A

Carburateur C1Q­S53A

18 20 17

26

15 16 14 28 25

27 12

13 29 19

22 21 5 2 6

30

1

24 8

7 4

3 9

11

30

232ET029 SC

10

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration O

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

✻ 4140 120 0601

1

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

7100 3000 3300 7403 9001 8900 9000 4800 0905 0800 7800 5100 3001 5000 9200 6600 0902 4700 2250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

20 ✻ 4226 122 7100 21 ✻ 4140 122 6300

4 1

22 24 25 26 27 28 29 30

1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4226 1123 4137 1125 1125 4137 1120 1129 1123 4128 1120 4116 1123 1125 1120 1120 4129 4129 4140

4140 1123 4119 4140 4226 4129 4137 4137 4227

120 122 121 122 122 121 122 121 129 121 122 121 122 121 121 122 129 121 120

122 121 121 121 121 121 121 121 007

5100 7800 0700 0800 2700 0700 5600 8600 1060

Vergaser C1Q­S53A

Carburetor C1Q­S53A

Carburateur C1Q­S53A

Benennung

Part Name

Désignation

Vergaser C1Q­S53A ) 1 ­ 30 Drosselwelle mit Hebel Feder Drosselklappe Halbrundschraube Sicherungsscheibe Bolzen Sicherungsring Pumpenmembrane Dichtung Abschlussdeckel Linsensenkschraube Einlassnadel Feder Einlassregelhebel Achse Bundschraube Dichtung Regelmembrane Flansch ) 17 - 20, 26 Schraube Leerlaufdrehzahlschraube

Carburetor C1Q­S53A ) 1 ­ 30 Throttle shaft with lever Spring Throttle shutter Round head screw E-clip Pin E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Flange ) 17 - 20, 26 Screw Idle speed adjustment screw

Austrittsventil Sieb Verschlussplatte Abschlussdeckel Kappe Verschlussplatte Festdüse 0.41 Scheibe Satz Vergaserteile ) 8, 9, 17, 18

Outlet valve Strainer Cup plug End cover Cap Cup plug Fixed jet 0.41 Washer Set of carburetor parts ) 8, 9, 17, 18

Carburateur C1Q­S53A ) 1 ­ 30 Axe de papillon avec levier Ressort Papillon Vis à tête ronde Circlips Boulon Circlip Membrane de pompe Joint Couvercle Vis à tête bombée fraisée Pointeau d'admission Ressort Levier de réglage d'admission Axe Vis à embase Joint Membrane de réglage Bride ) 17 - 20, 26 Vis Vis de réglage de régime de ralenti Soupape de sortie Tamis Plaque de fermeture Couvercle Capuchon Plaque de fermeture Gicleur fixe 0.41 Rondelle Jeu de pièces de carburateur ) 8, 9, 17, 18

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

31


Illustration P

Vergaser C1Q-S44A

Carburetor C1Q-S44A

Carburateur C1Q-S44A

18 20 17

26

15 16 14 28 25

27 12

13

22

29 19

21 5 2 6

30

1

24 8

7 4

3 9

11

32

232ET024 GM

10

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration P

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

✻ 4140 120 0600

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

4226 1123 4137 1125 1125 4137 1120 1129 1123 4128 1120 4116 1123 1125 1120 1120 4129 4129 4226 4226 4140

120 122 121 122 122 121 122 121 129 121 122 121 122 121 121 122 129 121 120 122 122

7100 3000 3300 7403 9001 8900 9000 4800 0905 0800 7800 5100 3001 5000 9200 6600 0902 4700 2200 7100 6300

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1

22 24 25 26 27 28 29 30

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1128 1123 4119 4226 4226 4129 1132 4137 4227

122 121 121 121 121 121 121 121 007

7100 7800 0700 0800 2700 0700 5640 8600 1060

2 1 1 1 1 1 1 1 1

Vergaser C1Q-S44A

Carburetor C1Q-S44A

Carburateur C1Q-S44A

Benennung

Part Name

Désignation

Vergaser C1Q-S44A ) 1 ­ 30 Drosselwelle mit Hebel Feder Drosselklappe Halbrundschraube Sicherungsscheibe Bolzen Sicherungsring Pumpenmembrane Dichtung Abschlussdeckel Linsensenkschraube Einlassnadel Feder Einlassregelhebel Achse Bundschraube Dichtung Regelmembrane Flansch Schraube Leerlaufdrehzahlschraube

Carburetor C1Q-S44A ) 1 ­ 30 Throttle shaft with lever Spring Throttle shutter Round head screw E-clip Pin E-clip Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Inlet needle Spring Inlet control lever Spindle Collar screw Gasket Metering diaphragm Flange Screw Idle speed adjustment screw

Schraube Sieb Verschlussplatte Abschlussdeckel Kappe Verschlussplatte Festdüse 0.40 Scheibe Satz Vergaserteile ) 8, 9, 17, 18

Screw Strainer Cup plug End cover Cap Cup plug Fixed jet 0.40 Washer Set of carburetor parts ) 8, 9, 17, 18

Carburateur C1Q-S44A ) 1 ­ 30 Axe de papillon avec levier Ressort Papillon Vis à tête ronde Circlips Boulon Circlip Membrane de pompe Joint Couvercle Vis à tête bombée fraisée Pointeau d'admission Ressort Levier de réglage d'admission Axe Vis à embase Joint Membrane de réglage Bride Vis Vis de réglage de régime de ralenti Vis Tamis Plaque de fermeture Couvercle Capuchon Plaque de fermeture Gicleur fixe 0.40 Rondelle Jeu de pièces de carburateur ) 8, 9, 17, 18

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

33


Illustration Q

FS 38: Schaft, Rundumgriff

FS 38: Drive tube assembly, Wrap around handle

9

8

6

FS 38: Tube complet, Poignée circulaire

7

3,4

12 10 11

5 15 1,2

14

20 17 16

34

19 18

232ET048 SC

13

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration Q

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

FS 38: Schaft, Rundumgriff

FS 38: Drive tube assembly, Wrap around handle

FS 38: Tube complet, Poignée circulaire

Benennung

Part Name

Désignation

Drive tube assembly Ø 25.4mm / 1'' (1) ) 3, 5, 18, 19 Drive tube assembly Ø 25.4mm / 1'' AUS, CDN (1) ) 4, 5, 18, 19 Warning pictogram FS (1)

Tube complet Ø 25,4 mm (1) ) 3, 5, 18, 19

1

4140 710 1700

1

Schaft Ø 25,4 mm (1) ) 3, 5, 18, 19

2

4140 710 1702

1

3

0000 967 3726

1

4

0000 967 3659

1

5 6 7

4130 711 3200 0000 711 2500 4130 790 1300

1 1 1

8 9

4130 791 2000 9075 478 4115

1 1

Schaft Ø 25,4 mm AUS, CDN (1) ) 4, 5, 18, 19 Warnhinweis Piktogramm FS (1) Warnhinweis Piktogramm FS AUS, CDN (1) Antriebswelle (1) Hülse (1) Rundumgriff (1) ) 8 - 12 Griffschlauch (1) Schraube IS-D5x16 (1)

10 11

4130 791 6805 9041 116 1430

1 1

12 13

9222 068 0900 4809 710 8101

1 1

14

9041 216 1370

1

15 16 17

9212 260 0900 4130 713 4100 9074 478 4405

1 1 1

Klemmstück (1) Schraube DIN84-M6x50-8.8 (1) Mutter DIN557-M6-5 (1) Schutz (1) ) 16, 17 Schraube DIN84-M6x30-8.8 (1) Mutter DIN985-M6-8 (1) Ablängmesser (1) Schraube IS-P6x14 (1)

18 19 20

4140 716 6200 9022 313 0930 0781 120 1110

1 1 1

Spannschelle (1) Schraube IS-M5x8-8.8 (1) Getriebefett (B) (1)

Tube complet Ø 25,4 mm AUS, CDN (1) ) 4, 5, 18, 19 Pictogramme d'avertissement FS (1) Pictogramme d'avertissement FS AUS, CDN (1) Arbre d'entraînement (1) Douille (1) Poignée circulaire (1) ) 8 - 12 Gaine de poignée (1) Vis cylindrique IS-D5x16 (1)

Warning pictogram FS AUS, CDN (1) Drive shaft (1) Sleeve (1) Loop handle (1) ) 8 - 12 Handle hose (1) Pan head self-tapping screw IS-D5x16 (1) Clamp (1) Pan head screw M6x50 (1)

Pièce de serrage (1) Vis cylindrique M6x50 (1)

Square nut M6 (1) Deflector (1) ) 16, 17 Pan head screw M6x30 (1)

Ecrou à quatre pans M6 (1) Capot protecteur (1) ) 16, 17 Vis cylindrique M6x30 (1)

Hexagon nut M6 (1) Blade (1) Pan head self-tapping screw IS-P6x14 (1) Hose clamp (1) Spline screw IS-M5x8 (1) Gear lubricant (B) (1)

Ecrou à six pans M6 (1) Couteau (1) Vis cylindrique IS-P6x14 (1) Collier de serrage (1) Vis cylindrique IS-M5x8 (1) Graisse de réducteur (B) (1)

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

35


Illustration R

FS 45, 46: Schaft, Bügelgriff

FS 45, 46: Drive tube assembly, Loop handle

FS 45, 46: Tube complet, Poignée en arc

1,2 11

6 5

7,8

22 18 17 20

3,4

19

21

14

23

15 16

13

10 9

36

232ET052 SC

12

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration R

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1

4140 710 1700

1

2

4140 710 1702

1

3

4140 710 1705

1

4

4140 710 1706

1

5

4130 711 3200

1

6

4130 711 3210

1

7

0000 967 3726

1

8

0000 967 3659

1

9 10

4140 716 6200 9022 313 0930

1 1

11 12

4140 791 9100 4140 710 8100

1 1

13

9041 216 1370

1

14

9212 260 0900

1

15 16

4130 713 4100 9074 478 4405

1 1

17 18

4140 791 2300 9007 319 1400

1 1

19

9291 021 0140

1

20 21

9245 003 0900 4138 716 1200

22

4140 792 0800

FS 45, 46: Schaft, Bügelgriff

FS 45, 46: Drive tube assembly, Loop handle

FS 45, 46: Tube complet, Poignée en arc

Benennung

Part Name

Désignation

Drive tube assembly Ø 25.4mm / 1'' (2,3,5,6) ) 5, 7, 9, 10 Schaft Ø 25,4 mm USA, CDN, Drive tube assembly AUS (2,3) Ø 25.4mm / 1'' USA, CDN, ) 5, 8, 9, 10 AUS (2,3) ) 5, 8, 9, 10 Schaft Ø 25,4 mm (4) Drive tube assembly ) 6, 7, 9, 10 Ø 25.4mm / 1'' (4) ) 6, 7, 9, 10 Schaft Ø 25,4 mm USA, CDN, Drive tube assembly AUS (5,6) Ø 25.4mm / 1'' USA, CDN, ) 6, 8, 9, 10 AUS (5,6) ) 6, 8, 9, 10 Antriebswelle 1233 mm Drive shaft 1233mm / 48.5" (2,3,5,6) (2,3,5,6) Antriebswelle 1439 mm Drive shaft 1439mm / 56.65" (4,5,6) (4,5,6) Warnhinweis Piktogramm FS Warning pictogram FS (2,3,4,5,6) (2,3,4,5,6) Warnhinweis Piktogramm FS Warning pictogram FS USA, USA, CDN, AUS (2,3,4,5,6) CDN, AUS (2,3,4,5,6)

Schaft Ø 25,4 mm (2,3,5,6) ) 5, 7, 9, 10

Spannschelle (2,3,4,5,6) Schraube IS-M5x8-8.8 (2,3,4,5,6) Distanzstück (2,3,4,5,6) Schutz (2,3,4,5,6) ) 15, 16 Schraube DIN84-M6x30-8.8 (2,3,4,5,6) Mutter DIN985-M6-8 (2,3,4,5,6) Ablängmesser (2,3,4,5,6) Schraube IS-P6x14 (2,3,4,5,6)

Hose clamp (2,3,4,5,6) Spline screw IS-M5x8 (2,3,4,5,6) Spacer (2,3,4,5,6) Deflector (2,3,4,5,6) ) 15, 16 Pan head screw M6x30 (2,3,4,5,6) Hexagon nut M6 (2,3,4,5,6) Blade (2,3,4,5,6) Pan head self-tapping screw IS-P6x14 (2,3,4,5,6) Loop handle (2,3,4,5,6) Hexagon head screw M6x40 (2,3,4,5,6) Washer 6.4 (2,3,4,5,6)

1 1

Bügelgriff (2,3,4,5,6) Schraube DIN931-M6x40-8.8 (2,3,4,5,6) Scheibe DIN125-A6,4 (2,3,4,5,6) Flügelmutter M6 (2,3,4,5,6) Flügelmutter USA (2,3,4,5,6)

Wing nut M6 (2,3,4,5,6) Wing nut USA (2,3,4,5,6)

1

Reibeinlage (2,3,4,5,6)

Friction pad (2,3,4,5,6)

Tube complet Ø 25,4 mm (2,3,5,6) ) 5, 7, 9, 10 Tube complet Ø 25,4 mm USA, CDN, AUS (2,3) ) 5, 8, 9, 10 Tube complet Ø 25,4 mm (4) ) 6, 7, 9, 10 Tube complet Ø 25,4 mm USA, CDN, AUS (5,6) ) 6, 8, 9, 10 Arbre d'entraînement 1233 mm (2,3,5,6) Arbre d'entraînement 1439 mm (4,5,6) Pictogramme d'avertissement FS (2,3,4,5,6) Pictogramme d'avertissement FS USA, CDN, AUS (2,3,4,5,6) Collier de serrage (2,3,4,5,6) Vis cylindrique IS-M5x8 (2,3,4,5,6) Pièce d'écartement (2,3,4,5,6) Capot protecteur (2,3,4,5,6) ) 15, 16 Vis cylindrique M6x30 (2,3,4,5,6) Ecrou à six pans M6 (2,3,4,5,6) Couteau (2,3,4,5,6) Vis cylindrique IS-P6x14 (2,3,4,5,6) Poignée en arc (2,3,4,5,6) Vis à six pans M6x40 (2,3,4,5,6) Rondelle 6,4 (2,3,4,5,6) Ecrou à ailettes M6 (2,3,4,5,6) Ecrou à ailettes USA (2,3,4,5,6) Garniture de friction (2,3,4,5,6)

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

37


Illustration R

FS 45, 46: Schaft, Bügelgriff

FS 45, 46: Drive tube assembly, Loop handle

FS 45, 46: Tube complet, Poignée en arc

1,2 11

6 5

7,8

22 18 17 20

3,4

19

21

14

23

15 16

13

10 9

38

232ET052 SC

12

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration R

BildNr.

23

Teile-Nr.

0781 120 1110

St.Zahl

1

FS 45, 46: Schaft, Bügelgriff

FS 45, 46: Drive tube assembly, Loop handle

FS 45, 46: Tube complet, Poignée en arc

Benennung

Part Name

Désignation

Getriebefett (B) (2,3,4,5,6)

Gear lubricant (B) (2,3,4,5,6)

Graisse de réducteur (B) (2,3,4,5,6)

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

39


Illustration S

Werkzeuge, Sonderzubehรถr

Tools, Extras

Outils, Accessoires optionnels

1

2

5 4

7

3

232ET047 GM

6

40

FS 38, FS 45, FS 46


Illustration S

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1 2 3 4 5 6

0000 4130 4128 0000 0000 0783

884 710 890 890 891 830

0307 9000 3400 2300 0801 2000

1 1 1 1 1 1

7

4130 893 7800

1

Werkzeuge, Sonderzubehör

Tools, Extras

Outils, Accessoires optionnels

Benennung

Part Name

Désignation

Schutzbrille Traggurt (B) Kombischlüssel (B) Schraubendreher (B) Werkzeugtasche (B) Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) Steckdorn (B)

Safety glasses Harness (B) Combination wrench (B) Screwdriver (B) Tool roll (B) Tube of sealant Dirko HT red (B) Locking pin (B)

Lunettes de protection Bretelle (B) Clé multiple (B) Tournevis (B) Pochette à outils (B) Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) Mandrin (B)

(1) FS 38, (2) FS 45, (3) FS 45 C, (4) FS 45 L, (5) FS 46, (6) FS 46 C

FS 38, FS 45, FS 46

41


© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2004 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore

D ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten

Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D)

F ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions

Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio (1,2...) = vrste izvedbi

S ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter

G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available

h ☐ ✼ (A) (B) (C) (D)

f ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Merkkien selitys = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit

I ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Leggenda = comprendrente fig(g). n. = Macchine di costrùzione anteriore = non illustrato = forniblile soltanto a richiesta = non più fornibilr dallo stabilimento = niente ricambio = versioni

d ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser

N ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser

c ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Vysvětlivky = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotlivì žádný náhradní díl = druhy provedení

H ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok

n ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Toelichting symbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen

g ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Επεξήγηση συμβσλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται

Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição (1,2...) = Configurações P ☐ ✼ (A) (B) (C) (D)

T ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr

p ☐ ✼ (A) (B) (C) (D)

Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna (1,2...) = rodzaj wykonania

b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões

W ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele

Пояснения к условным обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции (A) = не изображено на иллюстрации (B) = только в виде специальных принадлежностей (C) = заводом больше не выпускается (D) = не поставляется отдельно как (1,2...) запасная деталь = Виды исполнений a ‫زومرلا حرش‬ ‫= ةروص مقر یلع يوتحت‬ ☐ ‫= ميدق زارط نم تانيکام‬ ✼ ‫= ةروصم ريغ‬ (A) ‫= طقف ةصاخ تامزلتسم‬ (B) ‫= عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ‬ (C) ‫= ﻩدرفمبرايغ ةعطقک سيل‬ (D) ‫( = تازارطلا عاونا‬...2,1) R ☐ ✼


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.