“Modest in proportion yet certainly not modest in ability.” American Record Guide
“World-class performance.” South China Morning Post
ɩ͚ؿۗॊѵʂಳcΈᐰ̡ؿጫၤᄙω ʀɁΡcͲۗࣂɈ۹͛ޚ˿ᜮe ԓݘ൪˰
12.4.2014 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
25.4.2014 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
17.5.2014 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $220 $140
30.5.2014 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
4.6.2014 Wed 11am
香港大會堂劇院 Hong Kong City Hall Theatre $100 $60 (full-time students & senior citizens)
5.6.2014 Thu 7:30pm 6.6.2014 Fri 7:30pm 7.6.2014 Sat 2:30pm & 5pm 8.6.2014 Sun 2:30pm & 5pm 香港大會堂劇院 Hong Kong City Hall Theatre $360, $220
27.6.2014 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $220 $140
11.7.2014 Fri 7:30pm 12.7.2014 Sat 7:30pm 13.7.2014 Sun 3pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $360 $250 $150
增值 Learn
減壓 Relax
《最愛大提琴》 :蕭斯達高維契第一大提琴協奏曲
Cellomania: Edgar Moreau Plays Shostakovich 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 大提琴 Cello:莫羅 Edgar Moreau
《最愛長笛》 :莫扎特與尼爾森
Great Flute Concertos: Mozart & Nielsen 指揮 Conductor:佛里斯.維塞斯 Roberto Forés Veses 長笛 Flute:余蕾爾 Juliette Hurel
韋伯單簧管協奏曲
Hong Kong Sinfonietta & Raphaël Sévère 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 單簧管 Clarinet:塞韋爾 Raphaël Sévère
拉赫曼尼諾夫.帕格尼尼主題狂想曲 Rachmaninov Paganini Rhapsody
指揮 Conductor:柏鵬 Christoph Poppen 鋼琴 Piano:阿爾嘉曼尼楊 Nareh Arghamanyan
早晨美樂
Good Music This Morning 小提琴/領奏 Violin/Leader:格德霍特 James Cuddeford
Stephen Yip Shostakovich Prokofiev
Ink. Colour (world première) Cello Concerto No 1 in E-flat, Op 107 Symphony No 7 in C-sharp minor, Op 131
p22
Mozart Mozart Nielsen Sibelius
Impresario Overture, K486 Flute Concerto No 1 in G, K313 Flute Concerto Symphony No 7 in C, Op 105
p23
Berlioz Weber Franck
Le Corsaire, Op 21 Clarinet Concerto No 1 in F minor, Op 73 Symphony in D minor
p24
Webern/Poppen arr String Quartet (1905) Rachmaninov Rhapsody on a Theme of Paganini, Op 43 Mendelssohn Symphony No 3 in A minor, Op 56, “Scottish”
Bach/Cuddeford arr Selections from The Art of Fugue Bach Violin Concerto in A minor, BWV1041 Haydn Symphony No 6 in D, “Le Matin”
助理指揮/主持 Assistant Conductor/Presenter: 黃祖麒 Jacky Wong Cho-ki 小提琴 Violin:格德霍特 James Cuddeford
《最愛大提琴》 :德伏扎克大提琴協奏曲
Cellomania: Daniel Müller-Schott Plays Dvorˇák 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 大提琴 Cello:米勒索特 Daniel Müller-Schott
Grieving the Evanescing Cello Concerto in B minor, Op 104 Symphony No 3 in C, Op 52
p25
13.9.2014 Sat 8pm
27.9.2014 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
p26
p28
2.10.2014 Thu 8pm 3.10.2014 Fri 8pm 4.10.2014 Sat 3pm & 8pm 5.10.2014 Sun 3pm & 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $480 $380 $280 $180
10.10.2014 Fri 7:30pm 11.10.2014 Sat 4pm & 7:30pm 12.10.2014 Sun 4pm & 7:30pm 香港大會堂劇院 HK City Hall Theatre $360, $240
15.10-1.11.2014 p29
動物出沒注意!
9.8.2014 Sat 8pm
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
助理指揮黃祖麒為小寶寶精選了柴可夫斯基、比才及小約翰.史特勞斯等作 曲家的多首管弦名曲,適合零歲或以上大小朋友 For ages 0+ Conducted mainly in Cantonese
Yang Tsung-hsien Dvorˇák Sibelius
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $240 $140
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
p27
寶寶愛音樂
Good Music for Babies
26.7.2014 Sat 8pm
樂聚 Encounter 其他節目請參閱46至50頁 Please refer to p46-50 for other programmes
ArtisTree 免費入場 Free admission
The Animals Came in One by One 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 鋼琴 Piano:查海倫、施敏倫 Helen Cha, Amy Sze
今年暑假,大家一齊化身動物獵人,走進古典音樂的動物王國! Join us for a close encounter with the animals in classical music.
19.10.2014 Sun 3pm 21.10.2014 Tue 8pm
香港文化中心音樂廳 HK Cultural Centre Concert Hall $340 $260 $200 $140
6.11.2014 Thu 8pm 除特別註明外,六歲或以上之觀眾方可進場 Unless stated otherwise, only audience over 6 years old will be admitted 香港小交響樂團保留更改節目及表演者之權利 Hong Kong Sinfonietta reserves the right to change the programmes and artists
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $220 $140
莫扎特 安魂曲
Mozart Requiem 指揮 Conductor:貝克 Rolf Beck 獨唱:葉葆菁、連皓忻、譚天樂、黃日珩 Vocalists:Yuki Ip, Carol Lin, Alex Tam, Apollo Wong 合唱指導 Chorus Masters:趙伯承、孫子承 Patrick Chiu, Felix Shuen 聲蜚2014青年合唱團 SingFest 2014 Youth Chorus
狄達斯多夫低音大提琴協奏曲
Double Bass-mania: Edicson Ruiz Plays Dittersdorf 指揮 Conductor:簡文彬 Chien Wen-pin 低音大提琴 Double Bass:魯伊斯 Edicson Ruiz
單簧管大師哥連斯
Great Clarinet Concertos: Michael Collins Plays Mozart 指揮/巴賽特單簧管 Conductor/Basset Clarinet: 哥連斯 Michael Collins
《最愛小提琴》 :布魯赫第一小提琴協奏曲
Great Violin Concertos: Hyeyoon Park Plays Bruch 指揮 Conductor:巴默特 Matthias Bamert 小提琴 Violin:朴惠允 Hyeyoon Park
《一屋寶貝》音樂廳
The Passage Beyond in Concert 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 作曲/編曲/音樂總監 Composer/Arranger/Music Director:高世章 Leon Ko 作詞 Librettist:岑偉宗 Chris Shum 導演 Director:彭鎮南 Victor Pang
幼兒愛音樂
Good Music for Kids (3-6 years old) 副指揮/主持 Associate Conductor/Presenter:黎志華 Jason Lai 小提琴 Violin:張文蕊、李海南 Cheung Man-yui Kitty, Le Hoai-nam
Hong Kong Sinfonietta ArtisTree Residency
香港小交響樂團 @ArtisTree
Great Encounters @ArtisTree
電影音樂大師:約翰.威廉斯
Great Movie Music: The Best of John Williams 副指揮 Associate Conductor:黎志華 Jason Lai 小提琴 Violin:格德霍特 James Cuddeford 單簧管 Clarinet:方曉佳 Fong Hiu-kai Johnny
《最愛小提琴》 :莫扎特小提琴協奏曲
Great Violin Concertos: Benjamin Schmid Plays Mozart 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 小提琴 Violin:施密特 Benjamin Schmid
8.11.2014 Sat 8pm
p30
Mendelssohn Mendelssohn Mozart
Three Psalms, Op 78 Hör Mein Bitten (Hear My Prayer) Requiem, K626
Richard Strauss Dittersdorf Mozart Richard Strauss
Don Juan, Op 20 Double Bass Concerto Symphony No 35 in D, K385, “Haffner” Till Eulenspiegels Lustige Streiche, Op 28
p31
Mozart Mozart Mozart
The Marriage of Figaro Overture, K492 Clarinet Concerto in A, K622 Serenade No 10 in B-flat, K361, “Gran Partita”
p32
Weber Bruch Mendelssohn
Oberon Overture Violin Concerto No 1 in G minor, Op 26 Symphony No 5 in D, Op 107, “Reformation”
p33
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
21.11.2014 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
27.11.2014 Thu 11am
香港大會堂劇院 HK City Hall Theatre $100 $60 (full-time students & senior citizens)
5.12.2014 Fri 7:30pm 6.12.2014 Sat 3pm & 7:30pm 7.12.2014 Sun 3pm & 7:30pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $380 $260 $150
p34
本土音樂劇最感動的創作、獲香港舞台劇獎多項殊榮的《一屋寶貝》,由 香港小交響樂團首度帶進香港的音樂廳。駐團藝術家朱 謙聯同多位得獎 演員傾情演出。 主演:朱 謙、溫卓妍、張國穎 Main Cast: Chu Pak-him, Jarita Wan, Margaret Cheung p36
A brand-new concert series specially designed by conductor Jason Lai for your toddlers. For ages 3+ Conducted in English
香港小交響樂團再次在破格場地 ArtisTree 舉辦一系列別出心裁音樂會, 為一家大小、上班族和音樂愛好者提供不一樣的音樂選擇。 Hong Kong Sinfonietta presents a series of specially designed concerts for its residency at Island East’s ArtisTree.
p48
《星球大戰》、《侏羅紀公園》、《奪寶奇兵》、《舒特拉的名單》、《哈利波特》 - 黎志華與樂團為您送上得獎電影音樂大師的名作。 From Star Wars and E.T. to Superman and Harry Potter, conductor Jason Lai brings you the best-loved movie music composed by John Williams. Little Suite Violin Concerto No 2 in D, K211 Violin Concerto No 5 in A, K219, “Turkish” Dance Suite
p38
香港小交響樂團.周末爵士夜
Symphonic Jazz with Benjamin Schmid 指揮 Conductor:鄧克 Roderick Dunk 小提琴 Violin:施密特 Benjamin Schmid 低音大提琴 Double Bass:布賴恩舒密特 Georg Breinschmid 鋼琴 Piano:唐契夫 Antoni Donchev
Great Piano Concertos: Frank Braley Plays Mozart 指揮 Conductor:林敬基 Ken Lam 鋼琴 Piano:布拉雷 Frank Braley
小提琴/領奏 Violin/Leader:格德霍特 James Cuddeford
28.3.2015 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $380 $260 $150
Brandenburg Concerto No 4 in G, BWV1049 Romance in C, Op 42 p41
[窩心版]
McDull • A Sentimental Little Christmas [2014]
麥兜重臨,與大家分享他喜愛的音樂,齊過暖笠笠聖誕。 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 概念/導演 Concept/Co-directors:謝立文及麥家碧 Brian Tse & Alice Mak 特邀演出 Special Guest:岑寧兒 Yoyo Sham 小提琴 Violin:格德霍特 James Cuddeford 動畫製作 Animation Production:Lunchtime Production Limited 合作機構 In collaboration with:春田花花教育基金有限公司 Chun Tian Hua Hua Foundation Ltd
《古典音樂知多少》:敲擊樂
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
Programme includes Bach Sibelius
鷹君集團合家歡系列 Great Eagle Family Series
24.1.2015 Sat 7:30pm 25.1.2015 Sun 3pm
6.2.2015 Fri 8pm
Commissioned Work (world première) Piano Concerto No 27 in B-flat, K595 Symphony No 6 in B minor, Op 74, “Pathétique” p26
Good Music This Morning
麥兜.感人至深小聖誕
p39
p40
Daniel Lo Ting-cheung Mozart Tchaikovsky
早晨美樂
《我的音樂日記》:音樂運動誇啦啦
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $240 $150
香港小交響樂團為大家獻上一晚交響樂與爵士樂交織的醉人周末夜。 Hong Kong Sinfonietta brings you a spectacular evening of jazz music with orchestra.
莫扎特第27鋼琴協奏曲
16.1.2015 Fri 7:30pm 17.1.2015 Sat 7:30pm 18.1.2015 Sun 3pm
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $300 $220 $140
p37
Lutosl/awski Mozart Mozart Bartók
2015
2014
欣賞 Appreciate
Good Music for Kids: Sports Fan-tasia 助理指揮 Assistant Conductor:黃祖麒 Jacky Wong Cho-ki 主持 Devised & Presented by:麥萊 Alasdair Malloy
Know Your Classical Music: Percussion 指揮/主持 Conductor/Presenter:葉詠詩 Yip Wing-sie 敲擊/主持 Percussion/Presenter:費沙 Johannes Fischer
p42
主持麥萊將音樂廳改裝成活力四射、繽紛剌激的運動場,同大家分享跟體育 競賽有關的管弦樂曲。(英語演出) Come along in your sports gear to a concert where music and sports meet!
p43
拍打、搖動、磨擦,敲擊高手費沙聯同音樂總監葉詠詩與您分享敲擊樂的種種。 Award-winning percussionist Johannes Fischer will join the orchestra and share with you the magic of the percussion. p44
孟德爾遜小提琴協奏曲
Sayaka Shoji Plays Mendelssohn 副指揮 Associate Conductor:黎志華 Jason Lai 小提琴 Violin:庄司紗矢香 Sayaka Shoji
香港小交響樂團與曼高娃
Hong Kong Sinfonietta & Plamena Mangova 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 鋼琴 Piano:曼高娃 Plamena Mangova
Weber Shostakovich Schumann
Der Freischütz Overture Violin Concerto No 2 in C-sharp minor, Op 129 Symphony No 2 in C, Op 61
Joyce Tang Wai-chung Tchaikovsky Sibelius
Commissioned work (world première) Piano Concerto No 1 in B-flat minor, Op 23 Symphony No 5 in E-flat, Op 82
p45
12.4.2014 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
25.4.2014 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
17.5.2014 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $220 $140
30.5.2014 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
4.6.2014 Wed 11am 香港大會堂劇院 Hong Kong City Hall Theatre $100 $60 (full-time students & senior citizens)
5.6.2014 Thu 7:30pm 6.6.2014 Fri 7:30pm 7.6.2014 Sat 2:30pm & 5pm 8.6.2014 Sun 2:30pm & 5pm 香港大會堂劇院 Hong Kong City Hall Theatre $360, $220
27.6.2014 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $220 $140
11.7.2014 Fri 7:30pm 12.7.2014 Sat 7:30pm 13.7.2014 Sun 3pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $360 $250 $150
增值 Learn
減壓 Relax
《最愛大提琴》 :蕭斯達高維契第一大提琴協奏曲 Cellomania: Edgar Moreau Plays Shostakovich 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 大提琴 Cello:莫羅 Edgar Moreau
《最愛長笛》 :莫扎特與尼爾森 Great Flute Concertos: Mozart & Nielsen 指揮 Conductor:佛里斯.維塞斯 Roberto Forés Veses 長笛 Flute:余蕾爾 Juliette Hurel
韋伯單簧管協奏曲 Hong Kong Sinfonietta & Raphaël Sévère 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 單簧管 Clarinet:塞韋爾 Raphaël Sévère
拉赫曼尼諾夫.帕格尼尼主題狂想曲 Rachmaninov Paganini Rhapsody 指揮 Conductor:柏鵬 Christoph Poppen 鋼琴 Piano:阿爾嘉曼尼楊 Nareh Arghamanyan
早晨美樂 Good Music This Morning 小提琴/領奏 Violin/Leader:格德霍特 James Cuddeford
Stephen Yip Shostakovich Prokofiev
Ink. Colour (world première) Cello Concerto No 1 in E-flat, Op 107 Symphony No 7 in C-sharp minor, Op 131
p22
Mozart Mozart Nielsen Sibelius
Impresario Overture, K486 Flute Concerto No 1 in G, K313 Flute Concerto Symphony No 7 in C, Op 105
p23
Berlioz Weber Franck
Le Corsaire, Op 21 Clarinet Concerto No 1 in F minor, Op 73 Symphony in D minor
p24
Webern/Poppen arr String Quartet (1905) Rachmaninov Rhapsody on a Theme of Paganini, Op 43 Mendelssohn Symphony No 3 in A minor, Op 56, “Scottish”
Bach/Cuddeford arr Selections from The Art of Fugue Bach Violin Concerto in A minor, BWV1041 Haydn Symphony No 6 in D, “Le Matin”
助理指揮/主持 Assistant Conductor/Presenter: 黃祖麒 Jacky Wong Cho-ki 小提琴 Violin:格德霍特 James Cuddeford
《最愛大提琴》 :德伏扎克大提琴協奏曲 Cellomania: Daniel Müller-Schott Plays Dvorˇák 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 大提琴 Cello:米勒索特 Daniel Müller-Schott
Grieving the Evanescing Cello Concerto in B minor, Op 104 Symphony No 3 in C, Op 52
p25
13.9.2014 Sat 8pm
27.9.2014 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
p26
p28
2.10.2014 Thu 8pm 3.10.2014 Fri 8pm 4.10.2014 Sat 3pm & 8pm 5.10.2014 Sun 3pm & 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $480 $380 $280 $180
10.10.2014 Fri 7:30pm 11.10.2014 Sat 4pm & 7:30pm 12.10.2014 Sun 4pm & 7:30pm 香港大會堂劇院 HK City Hall Theatre $360, $240
15.10-1.11.2014 p29
動物出沒注意!
9.8.2014 Sat 8pm
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
助理指揮黃祖麒為小寶寶精選了柴可夫斯基、比才及小約翰.史特勞斯等作 曲家的多首管弦名曲,適合零歲或以上大小朋友 For ages 0+ Conducted mainly in Cantonese
Yang Tsung-hsien Dvorˇák Sibelius
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $240 $140
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
p27
寶寶愛音樂 Good Music for Babies
26.7.2014 Sat 8pm
樂聚 Encounter 其他節目請參閱46至50頁 Please refer to p46-50 for other programmes
ArtisTree 免費入場 Free admission
The Animals Came in One by One 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 鋼琴 Piano:查海倫、施敏倫 Helen Cha, Amy Sze
今年暑假,大家一齊化身動物獵人,走進古典音樂的動物王國! Join us for a close encounter with the animals in classical music.
19.10.2014 Sun 3pm 21.10.2014 Tue 8pm 香港文化中心音樂廳 HK Cultural Centre Concert Hall $340 $260 $200 $140
6.11.2014 Thu 8pm 除特別註明外,六歲或以上之觀眾方可進場 Unless stated otherwise, only audience over 6 years old will be admitted 香港小交響樂團保留更改節目及表演者之權利 Hong Kong Sinfonietta reserves the right to change the programmes and artists
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $220 $140
莫扎特 安魂曲 Mozart Requiem 指揮 Conductor:貝克 Rolf Beck 獨唱:葉葆菁、連皓忻、譚天樂、黃日珩 Vocalists:Yuki Ip, Carol Lin, Alex Tam, Apollo Wong 合唱指導 Chorus Masters:趙伯承、孫子承 Patrick Chiu, Felix Shuen 聲蜚2014青年合唱團 SingFest 2014 Youth Chorus
狄達斯多夫低音大提琴協奏曲 Double Bass-mania: Edicson Ruiz Plays Dittersdorf 指揮 Conductor:簡文彬 Chien Wen-pin 低音大提琴 Double Bass:魯伊斯 Edicson Ruiz
單簧管大師哥連斯 Great Clarinet Concertos: Michael Collins Plays Mozart 指揮/巴賽特單簧管 Conductor/Basset Clarinet: 哥連斯 Michael Collins
《最愛小提琴》 :布魯赫第一小提琴協奏曲 Great Violin Concertos: Hyeyoon Park Plays Bruch 指揮 Conductor:巴默特 Matthias Bamert 小提琴 Violin:朴惠允 Hyeyoon Park
《一屋寶貝》音樂廳 The Passage Beyond in Concert 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 作曲/編曲/音樂總監 Composer/Arranger/Music Director:高世章 Leon Ko 作詞 Librettist:岑偉宗 Chris Shum 導演 Director:彭鎮南 Victor Pang
Three Psalms, Op 78 Hör Mein Bitten (Hear My Prayer) Requiem, K626
Richard Strauss Dittersdorf Mozart Richard Strauss
Don Juan, Op 20 Double Bass Concerto Symphony No 35 in D, K385, “Haffner” Till Eulenspiegels Lustige Streiche, Op 28
p31
Mozart Mozart Mozart
The Marriage of Figaro Overture, K492 Clarinet Concerto in A, K622 Serenade No 10 in B-flat, K361, “Gran Partita”
p32
Weber Bruch Mendelssohn
Oberon Overture Violin Concerto No 1 in G minor, Op 26 Symphony No 5 in D, Op 107, “Reformation”
p33
副指揮/主持 Associate Conductor/Presenter:黎志華 Jason Lai 小提琴 Violin:張文蕊、李海南 Cheung Man-yui Kitty, Le Hoai-nam
Hong Kong Sinfonietta ArtisTree Residency
香港小交響樂團 @ArtisTree Great Encounters @ArtisTree
電影音樂大師:約翰.威廉斯 Great Movie Music: The Best of John Williams 副指揮 Associate Conductor:黎志華 Jason Lai 小提琴 Violin:格德霍特 James Cuddeford 單簧管 Clarinet:方曉佳 Fong Hiu-kai Johnny
《最愛小提琴》 :莫扎特小提琴協奏曲 Great Violin Concertos: Benjamin Schmid Plays Mozart 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 小提琴 Violin:施密特 Benjamin Schmid
香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
21.11.2014 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
27.11.2014 Thu 11am 香港大會堂劇院 HK City Hall Theatre $100 $60 (full-time students & senior citizens)
5.12.2014 Fri 7:30pm 6.12.2014 Sat 3pm & 7:30pm 7.12.2014 Sun 3pm & 7:30pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $380 $260 $150
p34
本土音樂劇最感動的創作、獲香港舞台劇獎多項殊榮的《一屋寶貝》,由 香港小交響樂團首度帶進香港的音樂廳。駐團藝術家朱 謙聯同多位得獎 演員傾情演出。 主演:朱 謙、溫卓妍、張國穎 Main Cast: Chu Pak-him, Jarita Wan, Margaret Cheung p36
幼兒愛音樂 Good Music for Kids (3-6 years old)
8.11.2014 Sat 8pm
p30
Mendelssohn Mendelssohn Mozart
A brand-new concert series specially designed by conductor Jason Lai for your toddlers. For ages 3+ Conducted in English
香港小交響樂團再次在破格場地 ArtisTree 舉辦一系列別出心裁音樂會, 為一家大小、上班族和音樂愛好者提供不一樣的音樂選擇。 Hong Kong Sinfonietta presents a series of specially designed concerts for its residency at Island East’s ArtisTree.
p48
《星球大戰》、《侏羅紀公園》、《奪寶奇兵》、《舒特拉的名單》、《哈利波特》 - 黎志華與樂團為您送上得獎電影音樂大師的名作。 From Star Wars and E.T. to Superman and Harry Potter, conductor Jason Lai brings you the best-loved movie music composed by John Williams. Little Suite Violin Concerto No 2 in D, K211 Violin Concerto No 5 in A, K219, “Turkish” Dance Suite
16.1.2015 Fri 7:30pm 17.1.2015 Sat 7:30pm 18.1.2015 Sun 3pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $240 $150
24.1.2015 Sat 7:30pm 25.1.2015 Sun 3pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $300 $220 $140
p37
Lutosl/awski Mozart Mozart Bartók
2015
2014
欣賞 Appreciate
p38
6.2.2015 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
28.3.2015 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $380 $260 $150
香港小交響樂團.周末爵士夜 Symphonic Jazz with Benjamin Schmid 指揮 Conductor:鄧克 Roderick Dunk 小提琴 Violin:施密特 Benjamin Schmid 低音大提琴 Double Bass:布賴恩舒密特 Georg Breinschmid 鋼琴 Piano:唐契夫 Antoni Donchev
香港小交響樂團為大家獻上一晚交響樂與爵士樂交織的醉人周末夜。 Hong Kong Sinfonietta brings you a spectacular evening of jazz music with orchestra.
p40
莫扎特第27鋼琴協奏曲 Great Piano Concertos: Frank Braley Plays Mozart 指揮 Conductor:林敬基 Ken Lam 鋼琴 Piano:布拉雷 Frank Braley
Daniel Lo Ting-cheung Mozart Tchaikovsky
Commissioned Work (world première) Piano Concerto No 27 in B-flat, K595 Symphony No 6 in B minor, Op 74, “Pathétique” p26
早晨美樂 Good Music This Morning
小提琴/領奏 Violin/Leader:格德霍特 James Cuddeford
Programme includes Bach Sibelius
Brandenburg Concerto No 4 in G, BWV1049 Romance in C, Op 42
鷹君集團合家歡系列 Great Eagle Family Series
麥兜.感人至深小聖誕
p39
p41
[窩心版]
McDull • A Sentimental Little Christmas [2014]
麥兜重臨,與大家分享他喜愛的音樂,齊過暖笠笠聖誕。 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 概念/導演 Concept/Co-directors:謝立文及麥家碧 Brian Tse & Alice Mak 特邀演出 Special Guest:岑寧兒 Yoyo Sham 小提琴 Violin:格德霍特 James Cuddeford 動畫製作 Animation Production:Lunchtime Production Limited 合作機構 In collaboration with:春田花花教育基金有限公司 Chun Tian Hua Hua Foundation Ltd
p42
《我的音樂日記》:音樂運動誇啦啦 Good Music for Kids: Sports Fan-tasia 助理指揮 Assistant Conductor:黃祖麒 Jacky Wong Cho-ki 主持 Devised & Presented by:麥萊 Alasdair Malloy
主持麥萊將音樂廳改裝成活力四射、繽紛剌激的運動場,同大家分享跟體育 競賽有關的管弦樂曲。(英語演出) Come along in your sports gear to a concert where music and sports meet!
p43
《古典音樂知多少》:敲擊樂 Know Your Classical Music: Percussion 指揮/主持 Conductor/Presenter:葉詠詩 Yip Wing-sie 敲擊/主持 Percussion/Presenter:費沙 Johannes Fischer
拍打、搖動、磨擦,敲擊高手費沙聯同音樂總監葉詠詩與您分享敲擊樂的種種。 Award-winning percussionist Johannes Fischer will join the orchestra and share with you the magic of the percussion. p44
孟德爾遜小提琴協奏曲 Sayaka Shoji Plays Mendelssohn 副指揮 Associate Conductor:黎志華 Jason Lai 小提琴 Violin:庄司紗矢香 Sayaka Shoji
Weber Mendelssohn Schumann
Der Freischütz Overture Violin Concerto in E minor, Op 64 Symphony No 2 in C, Op 61
Joyce Tang Wai-chung Tchaikovsky Sibelius
Commissioned work (world première) Piano Concerto No 1 in B-flat minor, Op 23 Symphony No 5 in E-flat, Op 82
p45
香港小交響樂團與曼高娃 Hong Kong Sinfonietta & Plamena Mangova 指揮 Conductor:葉詠詩 Yip Wing-sie 鋼琴 Piano:曼高娃 Plamena Mangova
“[With Hong Kong Sinfonietta], there is no need to worry about the future of orchestral music in this city.”
p4
音樂總監談2014/2015樂季 Music Director on the 2014/2015 season
South China Morning Post
p8
與音樂邂逅 Encounters with music
「小交近年不斷開拓新方向,亦見成績。」 《信報》
p15
鳴謝 Acknowledgements
p19
支持香港小交響樂團捐助表格 Donation form
p21
音樂會介紹 Concert programmes
“[The orchestra’s performance] had all the biting dynamics and precision of a top European orchestra.” South China Morning Post 「香港小交響樂團的演奏,聽得人出塵脫俗, 暫忘紛亂擾嚷的人世。」 《星島日報》
p46 「樂聚」系列 “Encounter” series p60
參與本樂季的本地音樂家一覽 Hong Kong musicians featured in 2014/2015
p64
票務資訊 Ticketing information
香港小交響樂團由香港特別行政區政府資助 Hong Kong Sinfonietta is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region
DESIGN: HON DESIGN & ASSOCIATES
香港小交響樂團為香港大會堂場地伙伴 Hong Kong Sinfonietta is the Venue Partner of the Hong Kong City Hall
香港小交響樂團有限公司 HONG KONG SINFONIETTA LIMITED 香港灣仔譚臣道98號運盛大廈3樓 3/F Winsan Tower, 98 Thomson Road, Wanchai, HONG KONG 電話 Tel: (852) 2836 3336 | 傳真 Fax: (852) 2783 9819 enquiries@hksinfonietta.org
1
音樂總監 Music Director:
葉詠詩 YIP Wing-sie
小提琴 Violin 格德霍特 樂團首席
張文蕊 副樂團首席
李海南 第二小提琴首席
蔡路 第二小提琴助理首席
2
中提琴 Viola James CUDDEFORD Concertmaster
CHEUNG Man-yui Kitty Associate Concertmaster
LE Hoai-nam Second Violin Principal
長笛 Flute
● 陳子信
CHAN Tsz-shun Elvis
▼ 劉琛彥
LAU Sum-yin
陳敏聰
Ringo CHAN
錢江
CHIN Kong
雙簧管 Oboe
顏星安
NGAN Sing-on
● 金勞思
上杉晃代
福原真美
TSAI Loo Second Violin Assistant Principal
● 羅琛琪
CAI Pak-yi
● 張培節
CHANG Pei-chieh
單簧管 Clarinet
馮佳
FENG Jia
▼ 貝樂安
Laurent PERRIN
● 方曉佳
���子
Eiko HOSAKA
何國芝
HO Kwok-chee Karey
賈舒晨
JIA Shu-chen
朴詩媛
PARK Si-won
呂灝然
Ambrose LUI
葉俊禧
YIP Chun-hei Eric
羅蔚敏
LUO Wei-min
彭曉筠
PANG Hiu-wan
低音大提琴 Double Bass
丁鈺(休假)
TENG Yuk Sophia (on leave)
● 永井雅美
Masami NAGAI
楊宇思
YANG Yu-si
▼ 高斯達
Santiago COSTA MARTÍNEZ
葉紹羲
YIP Siu-hay CHAN Shaw-nan Sharon
★ 周止善
Kiann CHOW
Akiyo UESUGI
Marrie Rose KIM Mami FUKUHARA
大提琴 Cello
蔡柏沂
★ 陳劭楠
Kate LAWSON
陳秋媛
FONG Hiu-kai Johnny CHEN Chiu-yuan
巴松管 Bassoon ● 秦慶生 田口美奈子
CHIN Hing-sang Minako TAGUCHI
副指揮 Associate Conductor:
助理指揮 Assistant Conductor:
黎志華 Jason LAI
黃祖麒 Jacky WONG Cho-ki
圓號 Horn ● 包文慶
長號 Trombone PAW Man-hing Hermann
東出真澄
Masumi HIGASHIDE
岑慶璋
SHUM Hing-cheung
關山明
Benny KWAN
陳學賢
敲擊樂 Percussion CHAN Hok-yin
● 周展彤 小山理惠子
▼ 顏熾權(休假) 丹尼路
Rieko KOYAMA
低音長號 Bass Trombone 江子文
KONG Tze-man Jason
豎琴 Harp ● 黃士倫
小號 Trumpet
CHAU Chin-tung
Ann HUANG
大號 Tuba Joseph NGAN (on leave)
● 林榮燦
LAM Wing-tsan
Danilo DELFIN
鍵琴 Keyboard ● 朱偉恆
Alan CHU
定音鼓 Timpani ● 村本曉洋
Akihiro MURAMOTO ● 首席
Principal
▼ 助理首席
Assistant Principal
★ Orchestral Associate
3
在香港這個煩囂的城市,很難遠離人群而得到一點寧靜與平和, 我們更常常因此而忘了欣賞或留意身邊的人和物。 智能電話的出現,更令這種情況加劇:「低頭一族」處處可見— 站著也好,坐著也好,走路也好,大家的眼睛都只會盯著手提電 話屏幕。再加上一副耳筒,就真的神遊物外,進入了另一時空。 這是我們人類進化的方向嗎?閉鎖在自己的世界,不再與他人接 觸或溝通?
香港小交響樂團的樂季主題「Great Encounters」重申我們要拉 近古典音樂與公眾之距離的志向,強調音樂在溝通、學習、減壓 和娛樂上的功用,提醒大家每一次音樂經驗都是獨特的邂逅—不 單是跟音樂家的接觸,也是我們自身的體驗,以及與知音朋友分 享音樂心得的機會。雖然沒有科學理據,但大家都知道聽完音樂 會後會有一份特別的「得著」—如果你已試過享受這種感覺,那 就真的值得喝采了!
過去15年,通過我主持的音樂會《古典音樂知多少》(p43)及 要反世界潮流而行當然不可能。不過,既然察覺下一代有逐漸失 《古典音樂速成》系列,樂團跟觀眾日見親近。副指揮黎志華的 去互動與溝通的危機,我們覺得應嘗試提醒人們互相溝通與了解 《寶寶愛音樂》系列門票往往在數小時內售罄,我們今年再將系 的可貴,希望大家重拾這些感覺,鼓勵大家再抬起頭,與他人四 列延伸,黎志華將指揮一個專為三至六歲小童而設的音樂會,將 目交投,直接對話,而不是通過屏幕傳遞消息。 零至兩歲的音樂會交棒給樂團新任助理指揮黃祖麒(p27)。 4
其他「樂聚」還有同樣踏入第五個年頭的免費午間室樂音樂會 (p50)和香港小交響樂團 ArtisTree 駐場計劃(p48)。午間音樂 會在香港大會堂大堂舉行,觀眾可以邊品嚐自己帶來的午餐, 邊享受我們樂師的演奏。為期三周的 ArtisTree 駐場計劃讓樂團 成員可以更近距離地與觀眾接觸,大家不需分毫,就可以欣賞美 妙音樂,還可以參與表演中互動的環節。 當然,一如以往15個樂季,我們還有33場在香港大會堂音樂廳的 音樂會,與來自世界各地的指揮家及獨奏家合作。 今年,我們特別設計了切合樂季主題,別出心裁的《樂在咫尺》 系列,讓大家與音樂家(包括樂團成員)作更深層的接觸:他們 有的會分享演奏心得,有的會與觀眾輕鬆對談,有的甚至會親自 指點您的演奏技巧(p46)。詳情請密切留意樂團消息! 駐團藝術家計劃今年已是第八季了,樂團再次邀請不同界別的 藝術家合作,包括音樂學家麥淑賢教授及演員/�手���,分 享他們對藝術的熱誠及知識,為樂團的節目創造更多新意和可 能性。 音樂是先要溝通才能了解,了解過後才會懂得欣賞。大家當然可 透過手機、網站、臉書得到我們的最新消息,但親歷其境的音樂 會經驗才是最寶貴,是科技無法取代的。 希望這個樂季能為你帶來無數難忘的音樂邂逅,我期望在樂團的 演出和活動中與您相遇。
音樂總監 葉詠詩
In a busy and bustling city such as Hong Kong, we try hard to avoid crowds and people, hoping for some peace and quiet… so much so that we often forget to notice or appreciate things and people around us. To exacerbate the situation, the booming smartphone industry today witnesses the growth of people with “the lower-headed syndrome” – where people have heads lowered and locked in a permanent position sitting or standing, stationary or moving, with eyes glued to the phone screens. With further “help” from the headphone, these people are blocking off the rest of the world. Is this the way human beings are meant to continue? To be in their own world and shying away from physical social interaction and communication? Turning back a global trend is generally impossible but as we realise how the next generation might gradually be losing their sense to interact and communicate, we thought we would like to do our part in providing and therefore remind people of the beauty of social interactions, hopefully re-igniting the senses and encouraging people to raise their heads up again, look into other people’s eyes and talk to each other, rather than “communicate” by swiping away on a touch-screen. Hong Kong Sinfonietta’s theme this season “Great Encounters” reiterates our commitment to make classical music relevant to the general public of Hong Kong and therefore, of all the functional properties which music provides to the human race, we accentuate the possibility of using music to communicate, as well as to learn, de-stress, and entertain. We remind our audiences (and ourselves) that every musical experience is actually a unique encounter — not only with the musicians, but with what you are experiencing inside, and of course the sharing with the friends you came with you to the concert. Without any scientific explanation, one understands that “the something you take home” after a LIVE concert is something special — and if you are aware of that feeling… that, is Great!
後記:訂閱我們的樂團通訊,緊貼我們的消息是完全免費的! 5
In the past 15 years, we have developed a proximity to our audiences with my “talking concerts” — the Know Your Classical Music (p43) and Short-cut to Classical Music series. As our Associate Conductor Jason Lai’s babies concert tickets get sold out in a few hours, we have added this season, a concert for “3–6 year-old kids”, a step-up to all the babies (0–2 year-olds) who are now older. Our new Assistant Conductor Jacky Wong Cho-ki takes the baton from Jason Lai to take care of the babies from this season (p27). Other closer encounters for the fifth year running is our off the stage free chamber concerts Good Music This Lunch at the City Hall foyer where you are able to BYOL (bring your own lunch) and spend an hour at lunch time with our own musicians (p50). Another close encounter which will continue this season, is our fifth year of ArtisTree Residency (p48) — where you can indulge for 3 weeks in music both as an audience and interactively, all free of charge!
Our Artist Associates this season are Professor Mak Su-yin (musicologist) and Mr Chu Pak-him (actor/singer). In the eighth year of the HKS Artist Associates scheme, they will be sharing their passion and knowledge to create something extraordinary with and for the orchestra — and most importantly, for the greater appreciation of all HKS audiences. Only with more communication will there be mutual understanding and therefore appreciation. Yes, one’s smartphone is a “necessary evil” (I am an equal guilty party) — you can check our upcoming programmes on our website and Facebook but I hope you will agree with us that nothing beats LIVE experiences! See you up close, at all our performances and activities — and I hope our 2014/2015 season brings you many Great Encounters.
And these are all in addition to our 33 regular performances at the City Hall Concert Hall, where we collaborate with guest soloists and conductors from all over the world, as we have done for the last 15 years. As a special treat to fit our theme this season, we will be sharing with you some extra special UpClose Encounters — where we bring the international and local artists, including our musicians, even closer to you! Some will share with you the “secrets” to their playing technique, some will also have informal dialogue sessions, and others, informal classes! You might even be able to join them on the stage (p46). Look out for more information for these activities as the season starts.
6
Music Director Hong Kong Sinfonietta P.S. Subscribing to receiving our information is FREE ! (www.HKSL.org)
榮譽監察委員 金董建平女士 楊雪姬女士
Honorary Governors
監察委員會 施永青先生(主席) 陳鋈鋆先生(司庫) 陳育明先生 鍾思源醫生 林煥樟博士 劉文文女士 潘燊昌博士 陳智文先生 曾安邦先生 葉琳女士
Board of Governors
行政總裁 楊惠
Chief Executive Officer
Mrs Alice KING Ms Serena YANG
Mr SHIH Wing-ching (Chairman) Mr Y K CHAN (Treasurer) Mr Patrick CHAN Dr CHUNG See-yuen Dr Steven LAM Ms LAU Man-man Lisa Dr Patrick S C Poon Mr Stephen TAN Mr Eric TSANG Ms Christine YIP
Margaret YANG
義務公司秘書 卓佳登捷時有限公司
Honorary Company Secretary
義務法律顧問 霍金路偉律師行
Honorary Legal Consultant
義務骨科專科醫生 傅偉俊醫生
Honorary Orthopaedic Surgeon
Tricor Tengis Limited
Hogan Lovells
Dr Dan HOOLEY
駐團藝術家 ��� 麥淑賢 羅詠媞 盧思泓 伍宇烈 李嘉齡 黎志華 楊嘉輝 伍卓賢
HKS Artist Associates CHU Pak-him
(2014-2015)
MAK Su-yin
(2014-2015)
Wendy LAW
(2013-2014)
LOO Sze-wang
(2012-2013)
Yuri NG
(2011-2013)
Colleen LEE
(2010-2011)
Jason LAI
(2009-2011)
Samson YOUNG
(2008-2009)
NG Cheuk-yin
(2006-2008)
7
初次邂逅音樂的時候,我大概還在母親的 體內。父母對音樂的熱誠帶我走進了音樂 的奇妙世界;他們對音樂教育的投入也對 我的音樂歷程影響至深。
© YVONNE CHAN
我的指揮夢很自然地也是受到父親的啟發 而萌生,他的兒童合唱團就正是我的成長 搖籃。我至今也非常感激他一直給予我的 鼓勵和支持。透過指揮工作,我結交了很 多朋友、與世界各地的音樂家合作過、亦 不斷接觸了許多古今偉大的作曲家。每一 次經歷都很獨特 — 於鄧肯活音樂中心跟隨 指揮大師小澤征爾以及伯恩斯坦學習,或 者於法國貝桑松第35屆國際青年指揮大賽 贏得冠軍,都可以說是我的音樂人生裡最 興奮及精彩的時刻。
8
音樂演奏就是音樂家彼此以及與觀眾之 間的交流和對話。一個指揮家不能獨自 奏樂,能夠擁有一班富有熱忱的音樂家 為樂團是一份福氣。在香港小交響樂團 擔任音樂總監12年的日子裡,讓我得以 跟一群出色的音樂家共事,探索編排不 同節目的可能性,以及為不同觀眾群獻 上美好的音樂。透過樂團,我亦有許多 「第一次」,例如與喜劇演員詹瑞文和編 舞家伍宇烈分別合作了多套非常創新的 節目、與當代傑出小提琴家蘇嘉文與杜 美同台演出、以至帶領樂團出訪南美, 都是我工作生涯中特別難忘的經歷。
音樂總監 Music Director
自從加入小交以後,我也開始加強了自己 與社會的聯繫,加深了對本地藝圈的認 識,令我意識到讓樂團走進社會以及為年 輕一代音樂家提供機會的重要性。即使我 們每年從政府得到的資助有限,令樂團發 展甚具挑戰,我們仍將繼續努力,通過在 本地及國際取得的卓越成績,讓香港小交 響樂團贏得更多的支持。 我喜歡與人分享我從音樂中得到的喜悅。 每當有觀眾表示很享受我們的音樂會時都 會令我感到非常滿足和感動。相信經過多 年,香港小交響樂團和我經已接觸了數以 萬計的觀眾,我也很高興近年的《寶寶愛 音樂》和室樂音樂會系列繼續為我們帶來 新的觀眾,當中甚至包括了只有數個月大 的小小觀眾哩! 我相信美好的音樂是屬於每一個人的,而 我們的音樂大門也會永遠為您而開。 My first encounter with music probably happened when I was still in my mother's womb. My parents led me into the wonderful world of music with passion and their devotion in music education has been the most significant influence in my music journey. My wish to pursue conducting was, of course, inspired by my father whose children’s choir was the nurturing cradle for me. I am still very grateful for the encouragement and
support he has given me all along. Through conducting I have made many friends, worked with musicians from different continents, kept contact with great composers from the past as well as those who are our contemporaries. Each encounter is unique: learning with maestros Seiji Ozawa and the late Leonard Bernstein at Tanglewood, participating in and winning the 35th International Competition for Young Conductors in Besançon, France were certainly the most exciting highlights in my musical life. Music making is about communicating and sharing among musicians and with audience. As conductors cannot make music alone, to have a devoted team of musicians as our instrument is a blessing. My 12 years as Music Director of Hong Kong Sinfonietta has given me the opportunity to work with a fantastic group of musicians, explore different possibilities in programming, and play good music for different audiences. There have been many first encounters for me through Hong Kong Sinfonietta, for example, collaborations with Hong Kong actor/comedian Jim Chim and choreographer Yuri Ng in several incredibly innovative projects, performances with two of the greatest violinists of our time, Pinchas Zukerman and Augustin Dumay, and going on tour to South America are some of the most memorable experiences in my career.
I have also begun to connect myself more to the society of Hong Kong since joining the Sinfonietta. The awareness of the local scene makes me realize the need and importance to reach out to the community and to provide opportunities for the next generation of musicians. Although the limited funding we receive each year from the Government proves to be a challenge in the course of the development of the orchestra, we will continue our task to show that Hong Kong Sinfonietta deserves more support through our hard work and the remarkable results we have achieved both locally and internationally. It has always been my goal to share the joy that I have found in music making with people. It is, indeed, very rewarding and heartwarming when members of the audience come to let us know how much they have enjoyed our music. I am sure the Sinfonietta and I have reached thousands of audience through our concerts and I am very pleased that our recent babies concerts and chamber music series have continued to bring in newcomers starting from the very early age of just a few months! I believe good music is for everyone and our doors are always open.
9
副指揮 Associate Conductor
Music is my life, I could not imagine a world without it. I feel so lucky to be able to do the job that I do: to stand in front of great musicians and share with them my thoughts and feelings on music. These daily encounters with music fascinate me and the more experience I have the more questions I have. It is a constant voyage of discovery, and in this voyage you have to bring everything along with you. Of course you have to practise and refine technique, but music is more than this. Much, much more than this. The best concerts I have been to are those in which you feel the journey with the musicians and that there is some emotional connection that goes way beyond the actual notes. At this moment you feel life is music, or music is life.
10
© YVONNE CHAN
音樂是我的生命,我想像不了一個沒有 音樂的世界。我非常慶幸自己可以從事 現在的工作,站在優秀的音樂家面前, 與他們分享我對音樂的種種想法和感 受。每天與音樂的邂逅令我很著迷,而 當我經歷得愈多,隨之而來所產生的疑 問也會愈多,有如踏上了一場永無間斷 的探索之旅。在這旅途上,你需要全心 全意的投入,也需要不斷的練習去提升 自己的技巧,但音樂不止於此,所要求 的遠超於此。我曾經欣賞過最好的音樂 會,當中空氣裡的音符往往伴隨著豐富 的感染力,牽引你與音樂家一同感受這 趟音樂旅程。於這瞬間,你會感受到人 生就如音樂,又或是音樂就如人生。
樂團首席 Concertmaster
© YVONNE CHAN
我很慶幸曾與音樂和無數音樂家「邂 逅」,而且從未間斷。我還很記得初次聽 到從前的音樂大師殿堂作品,和接觸對我 影響甚深的當代作曲家之新作時的感受。 有幾次,因著發人心省的演奏,我與以往 我覺得無足輕重的音樂作品「重新邂 逅」。而文化背景迥然不同的音樂也會給 我強烈的觸動,例如是首次現場接觸日本 傳統能劇及南印度古典音樂,其後更促使 我學習及浸淫其中。當然,我也很幸運地 能夠與同儕演奏家合作,共獻美好音樂! I am fortunate that my “great encounters” with music and musicians have been numerous and ongoing. I can naturally remember first hearing many of the great works by composers of previous centuries, and also encountering new works by major living composers that made a big impact on me. Several times I have also “reencountered” — through an enlightening performance — works that previously did not speak to me meaningfully. The intense personal encounter of the music of a different culture entirely has also happened, for example when I first experienced live, and subsequently studied and immersed myself in, the traditions of Japanese Noh Theatre and Southern Indian Carnatic music. And luckily, there have been great encounters between fellow performers live on stage, making music together!
11
駐團藝術家 Artist Associate (2014/2015)
因為音樂,美妙的邂逅太多。 1977-1978 我估計我在母親肚內時已跟音樂邂逅,因為家 父閒時常在家中彈結他唱歌。 11/1978 我出世。童年時,常有家父的結他聲及唱歌聲 陪伴,有意無意地接觸音樂。 朱氏父子地下合唱團成立。 1982 – 弟弟出世。從此,朱氏父子地下合唱團多了一 名地上成員。 小學年代,透過電視劇集認識了超強的顧嘉煇 先生,當時絕大部份的香港人對他的音樂都是 耳熟能詳。 小學中後期,父母支持下開始學習彈奏鋼琴; 不足兩年,因為懶惰就放棄了,現在後悔不已。 1990 – 初中,被男子組合BOYZ 2 MEN的歌聲深深打動。
2014 – 父親走了,我體內仍流著他的血,音樂並未停 止過。 雖然失去了音樂的源頭,但我滿懷感恩跟新的 生活邂逅。 現在,親愛的您正坐在觀眾席,我跟香港小交 響樂團在台上正在跟您分享音樂。 我深感榮幸,因為音樂,我們邂逅。
Because of music, I have had so many wonderful encounters. 1977–1978 I probably had my first musical encounters when I was still in my mother’s womb, as my father’s favourite pastime was singing and playing guitar.
中四那年,班房是地理室,而這室內居然放著 一座老鋼琴,於是我跟同學過了兩年感動的音 樂人生。
11/1978 I was born. As I was growing up, my father’s guitar and singing continued to be part of my life.
1997 – 大專時期, 崛起,同年推出同名個人專 輯,陪伴著我的大失戀。到現時為止,這專輯 仍然是我的最愛,而我最愛的女人由始至終都 是我的母親。
The underground band Chu’s Family Singers was founded.
2002 – 認識了演戲家族。 2003年,在演戲家族的《四川好人》製作中結 識了我最敬愛的高世章老師。 2005年,朱凌凌樂隊成立。 認識了香港小交響樂團。
12
2013年,父親跟朱凌凌樂隊及結他才子崔展鴻 舉行了Yellow Joker音樂會,大家激動地完成 了心願。
1982 – My brother was born. A new member was added to the Chu’s Family Singers. When I was in primary school, I met the great Joseph Koo through his famous TV theme songs. With the support and encouragement of my parents, I began my piano lessons. However, I gave up in less than two years because I was too lazy; this I now bitterly regret. 1990 – During junior high school, I was touched by the singing of the band BOYZ 2 MEN.
Form 4. My classroom was the geography room, in which, quite unexpectedly, there was an old piano. Thus began two wonderful years of music life with my classmates. 1997 – In my college years, David Tao rose to fame and his début album accompanied the lovelorn me. Today this album remains my favourite; mother continues to be the woman I love the most. 2002 – My first encounter with the Actors’ Family. In 2003, I met my most respected teacher – Mr Leon Ko – through Actors’ Family’s production of The Good Person of Szechwan. In 2005, our band Juicyning was formed. My first encounter with Hong Kong Sinfonietta. In 2013, a dream came true. Father joined Juicyning and the gifted guitarist Tsui Chin-hung in the Yellow Joker concert. 2014 – Father passed away. His blood is still running through my veins. The music has never stopped. The source of my music river may be gone, but I shall encounter a new life with gratitude. Now, dear audience, Hong Kong Sinfonietta and I will share our music with you. I am deeply honoured to be able to make our encounters here, through music.
駐團藝術家 Artist Associate (2014/2015)
我真正用心聆聽音樂是在高中時代。有一次, 鄰近大學的鋼琴生來我校舉行午間演奏會,曲 目是德布西的《被淹沒的教堂》和狄伯特的第 二鋼琴奏鳴曲。這之前我對古典音樂一無所 知,也從未想過音樂可以「如此」:樂音竟可 有那麼多的色彩,竟能將潛藏我心、我從不自 覺存在的思緒與情感的弧度,細緻地勾勒出 來。自此沈溺聲色,不斷尋覓這些令我心神入 迷的邂逅。 另一個重要的音樂經驗是大學時期的事。那 時,我剛獲取錄修讀音樂學士課程,但見識淺 薄,只覺理論課非常艱深,便往往把和聲習作 當成數學難題般,「紙上談兵」。有日,經恩 師羅法爾教授的循循善誘,在課堂上靈光一 閃,方知音樂結構是可「聽」出來的。後立志 為音樂人,餘事不贅。 我學習音樂的目標,是要打通任督二脈, 把這 兩種接觸音樂的方法 — 知性的理解與感性的體 驗 — 連結起來。最近,我不斷思考樂曲分析與 演奏的關係。我可以從演奏者身上學到甚麼? 我又可以回饋他們甚麼?香港小交響樂團在這 個樂季中提供了彼此對話和交流的機會,實為 難得。十分期待與樂手們的「第三類接觸」!
I had my first serious encounter with music in my late teens. A piano student from a nearby university gave a lunchtime recital at my high school, and played Debussy’s The Sunken Cathedral and Tippett’s Second Piano Sonata. I had no knowledge of classical music before, and never imagined music could be like that: sounds which contained so many colours and which traced curves of thought and emotions within myself that I did not even know existed. I was totally captivated. Since this formative experience, I have ever sought encounters with music that would similarly engage my mind and spirit. I had another significant musical encounter at university. At that point, I had just got myself admitted to a music degree programme, but my musical skills were rather minimal. Not surprisingly, I found the theory courses very difficult, and approached assignments as though they were math problems that one “solved” on paper. Then, epiphany: one day, in a music analysis class with Professor Edward Laufer, I discovered what it was like to hear musical structure. The rest, as they say, is history. In studying music, I have aimed to connect these two types of musical encounters, to relate an intellectual understanding of music to its realisation in sound. Recently I have been thinking more and more about the relationship between music analysis and performance. If music represents human experiences, performances bring these experiences to life. What can I learn from performers, and what can I offer in return? Hong Kong Sinfonietta has provided a wonderful opportunity for our dialogue and exchange in the coming season. I do look forward to “close encounters of the third kind” with its musicians!
13
14
謝謝!Thank You Partners! 2014/2015樂季贊助機構 Sponsors of the 2014/2015 Season
主要贊助機構 Major Sponsors
Serena Yang 酒店伙伴 Partner Hotel
商業機構贊助計劃 Corporate Members 白金會員 Platinum Members
15
謝謝!Thank You! 香港小交響樂團對以下的捐款者及機構致以衷心謝意。 Thank you to the following donors and organisations who have supported us with a donation in the past year.
贊助人及捐款者 Patrons & Donors MegaSTAR Patron (>HK$500,000)
施永青基金有限公司 Shih Wing Ching Foundation Ltd SuperSTAR Patrons (HK$100,000 to HK$499,999)
亞洲保險 Asia Financial 陳鋈鋆先生 Mr Chan Yuk-kwan 林護紀念基金有限公司 Lam Woo Foundation Limited 林�先生夫人 羅鷹瑞醫生夫人 Dr & Mrs Lo Ying Sui Archie 潘燊昌博士及夫人 Dr & Mrs Patrick S. C. Poon STARplus Donors (HK$30,000 to HK$99,999)
Bloomberg L.P. Cadence, Zoe and Phoebe 陳嘉何醫生夫人 Dedicated Violinist Fund 梁烈安先生及夫人 Mr & Mrs Leung Lit On Mr Eric Tsang Ms Eileen Tsui 徐莉女士 多位無名氏 Anonymous STAR Donors (HK$10,000 to HK$29,999) 北山堂基金 Bei Shan Tang Foundation Dr Jane Chan 查懋成及史美倫 Victor and Laura Cha Prof T M Chan 周愛琳醫生 Dr Irene Chau 張�昌博士 Dr Thomas H C Cheung Dr Vivian Cheung 張黎慧文 Vivian W M Cheung 張玉堂 Cheung Yuk Tong 關卓然先生 Mr William Kwan Cheuk Yin Mr Allan Leung Ms Olivia Lo Tai Chuen
16
Donors (HK$1,000 to HK$9,999) 羅榮生 Vincent W S Lo Mrs Adeline Lui 莫扎特迷 Mozart’s Fan 彭嘉碧女士 Ms Rotina Pang Ruth & Sidney Mrs Lisa Siu Ms Eva Tam Mr and Mrs Robert C. Tang Patrick & Selena Tsang 曹延洲醫生 Dr Tsao Yen-chow Dr & Mrs Arthur Van Langenberg Ms Christine Yip 多位無名氏 Anonymous
BELIEVING MUSIC CAN J. Ian Burchett, Consul General of Canada 加拿大琴行 Canada Piano Co Mr Michael Chae Jonman, Monika & Joel Chan Family 陳桂瑤小姐 Ms Chan Kwai Yiu Linda 陳燕婷 Ms Laura Chen Mrs Leslie Cheng 張綺華 Helen Cheung Kenyon & Leonard Chow In memory of Ewing Drs Eudora & Samuel Fung 馮新健先生 Mr John Sun-kin Fung 梅夫人婦女會 The Helena May Ms Rose Ho Ms Betsy Lai Mr Lau Chun Kay 劉家駿先生 Mr Garrick Lau Dr Lau Mo Yee Liau, Ho & Chan Solicitors & Notaries
Ms Loretta Lee Hayden Majajas & Andy Chen Philippe de Marcillac 大通會計事務所 Masterpoint Professional Ltd Mr Martin Matsui 吳志強先生 吳翠珍女士 Ms Jane Ng Ms Patricia Or Ms Amy Tam Mr Tony Tang 曾宇美女士 Ms Elizabeth Tsang Ethan Tsang & Anton Tsang Ms Tsui Lap Lee Van-Boswell's for Christine Van Wig the Pig 黃家敏小姐 Ms Bibiann Wong Mr Derek See-kit Wong Peterson Wong 徐閔女士 Ms Helen Zee 多位無名氏 Anonymous
學生票資助計劃 Student Ticket Scheme Donors Diamond Donors (>HK$100,000)
Ms Cecilia Fok 潘燊昌博士及夫人 Dr & Mrs Patrick S.C. Poon 施永青基金有限公司 Shih Wing Ching Foundation Ltd 芝蘭基金會 Zhilan Foundation Jade Donors (HK$50,000 to HK$99,999)
Ruby Donor (HK$30,000 to HK$49,999)
CLP Holdings Limited 無名氏 Anonymous
鍾思源醫生 Dr Chung See Yuen
Pearl Donors (HK$10,000 to HK$29,999)
Opal Donors (HK$1,000 to HK$9,999)
Mr Patrick Chan 周愛琳醫生 Dr Irene Chau 張德賢博士伉儷 Dr & Mrs Douglas Cheung Mr Geoffrey Ko 郭立成律師 Mr Chris Kok Mr and Mrs Lam Ting Kwok Paul
BELIEVING MUSIC CAN Mr Iain Bruce Jonman, Monika & Joel Chan Family Miss Julia Chan Professor David Clarke Mr Paul Jackson 岳家家 Jacobelli Family Tasha Lalvani Dr Lee George Lam 紀念劉葉珍女士 李樹榮博士 Dr Ernest Lee Ms Anna Luk 吳思博伉儷 Mr & Mrs Nigel & Winny Ng
彭嘉碧女士 Ms Rotina Pang 孫永輝及施熙德 Edith and Stephen Sun 偉華基金 Wai Wah Foundation 王永平教授
吳小蓉小姐 Ms Ng Siu Yung 吳榮奎先生 Mr Ng Wing Fui Nicholas 蘇國輝 So Kwok Fai Adrian & Anne Walter Dr Wong Hin Yeuk Professor John Wong 黃乃禧先生 Mr Wong Nai Hay Mr Wong Wai Tung Mr Marcus Woo Ms Alice Yeung 多位無名氏 Anonymous
多位無名氏 Anonymous
Premium Friends 藝倡畫廊 Alisan Fine Arts 陳求德醫生 Dr Chan Kow Tak 張�昌博士 Dr Thomas H C Cheung 馮元志 Louis Fung 林煥樟博士 Dr Steven Woon-cheong Lam 李韶博士 及 李梅以菁博士 Dr Lee Shiu & Dr Jennie Mui Lee 羅榮生 Vincent W S Lo 冼為堅 David Sin Wai-kin Mr T L Tsim 萬美宜 Christine Van 多位無名氏 Anonymous
感謝以下各機構對香港小交響樂團一直的支持! Thank you to the following parties for their continued support! CASH音樂基金 CASH Music Fund 法國駐港澳總領事館 Consulat Général de France à Hong Kong et Macao 加拿大駐香港總領事館 Consulate General of Canada in Hong Kong 民政事務局 Home Affairs Bureau 香港演藝學院 The Hong Kong Academy for Performing Arts
光華新聞文化中心 Kwang Hwa Information and Culture Center 康樂及文化事務署 Leisure and Cultural Services Department 香港電台 Radio Television Hong Kong 太古地產 Swire Properties 通利琴行 Tom Lee Music Co Ltd 美國駐香港總領事館 US Consulate General Hong Kong
17
18
捐款表格 Donation Form
請將回條寄回香港灣仔譚臣道98號運盛大廈3摟,或傳真至2783 9819。 Please return this form to 3/F Winsan Tower, 98 Thomson Road, Wanchai, Hong Kong or fax to 2783 9819.
我樂意支持香港小交響樂團培育文化新一代,現捐助 I would like to support the Hong Kong Sinfonietta with ___________________ 以支持樂團的 for its □日常經費 General Fund □學生票資助計劃 Student Ticket Scheme
□ 每月定期捐款 monthly donation □ 一次性捐款 one-off donation
HK$
捐款人資料 DONOR INFORMATION 中文姓名
先生/小姐/女士/博士/教授 Mr/Miss/Mrs/Ms/Dr/Prof
Surname
First Name
電話 Tel
電郵 E-mail
地址 Address 刊登於場刊之鳴謝姓名 Name to be acknowledged in house programme (如捐款超過港幣1,000元 if donation is more than HK$1,000) (中文)先生/小姐/女士/博士/教授 (Eng) Mr/Miss/Mrs/Ms/Dr/Prof
□無名氏 Anonymous
閣下提供的個人資料,香港小交響樂團有限公司將絕對保密,只用作郵寄回條及其他通訊之用。 Your personal data will be treated as strictly confidential and will be used for issuing official receipts and other communication purposes.
捐款方式 DONATION METHOD 支票 Cheque 本人附上劃線支票作一次性捐款予 「香港小交響樂團有限公司」。
銀行自動轉賬 Autopay Direct Debit (只適用於每月捐款 Monthly Donation Only) 收款之一方(受益人)Name of Party to be Credited (The Beneficiary)
香港小交響樂團有限公司 Hong Kong Sinfonietta Limited
I enclose a cheque of the above stated amount as my one-off donation to the “Hong Kong Sinfonietta Limited”.
銀行號碼 Bank No.
分行號碼 Branch No.
賬戶編號 Account No.
004
168
165066 001
信用卡 Credit Card
本人(等)在結單/存摺上所記錄的名稱 My/Our Name(s) as recorded on Statement/Passbook
本人(等)的銀行及分行的名稱 My/Our Bank Name and Branch
(in block letters)
銀行號碼 Bank No.
□匯財卡 Visa □萬事達卡 Mastercard □美國運通卡 American Express
此卡只適用於一次性捐款 This card is for one-off donation only.
I hereby authorize the bank to debit my credit card account to make a monthly donation of the above stated amount to the Hong Kong Sinfonietta Limited until further notice. I agree the validity of this agreement will continue before or after the expiry date of my credit card account. Cancellation or variation of this authorization shall be given to the Hong Kong Sinfonietta Limited ten working days prior to the date on which such cancellation or variation is to take effect.
信用卡號碼 Card Number 有效日期 Expiry Date 發卡銀行 Issuing Bank 信用卡持有人姓名 Cardholder’s Name on Card 信用卡持有人簽署 Cardholder’s Signature
日期 Date
本人(等)的戶口號碼 My/Our Account No.
本人(等)在結單/存摺上所記錄的地址 My/Our Address as recorded on Statement/Passbook 若與上方地址相同,不需要填寫 if different from above
如選擇每月定期信用卡捐款 For monthly credit card donation: 本人授權香港小交響樂團有限公司由本人之信用卡賬戶內每月定期扣除上述之帳 款,直至本人另行通知為止。本人同意此授權書於本人之信用卡有效期後及獲續發 新卡時繼續生效,並無需另寫授權書。(如需要取消或更改本授權書,請於取消或 更改生效日期十個工作天前通知香港小交響樂團有限公司。)
分行號碼 Branch No.
本人(等)銀行戶口的簽署 My/Our Bank Account Signature(s)
日期 Date 此欄不用填寫 For Official Use Only
本機購專用 For Hong Kong Sinfonietta Use Only (Donor’s Ref. #)
銀行專用 For Bank Use Only (Signature(s) verified) • 現授權本人(等)的上述銀行,(根據收款人或其往來銀行及/或代理行不時給予本人 (等)銀行的指示)自本人(等)的戶口內轉賬予上述收款人。惟每次轉賬金額不得超過 以上指定的限額。 • 本人(等)同意本人(等)的銀行毋須證實該等轉賬通知或沖銷通知是否已交予本人(等) 。 • 如因該等轉賬而令本人(等)的戶口出現透支(或令現時的透支增加),本人(等)願共同 及個別承擔全部責任。 • 本人(等)明白本人(等)須在指定的轉賬日期(即根據本人(等)的銀行從收款人或其往來 銀行及/或代理行不時收到的指示)前一個營業日(分行辦公時間內),在戶口內備有足 夠款項以便支付該等授權轉賬。本人(等)並同意如本人(等)的戶口並無足夠款項支付 該等授權轉賬,本人(等)的銀行有絕對酌情權不予轉賬,且本人(等)的銀行可收取慣 常的收費,並可隨時取消該等授權轉賬且毋須通知本人(等) 。為避免疑問,本人(等)的 銀行可隨時自行決定取消該等授權轉賬且毋須通知本人(等) 。 • 本直接付款授權書將繼續生效直至另行通知為止或直至上列到期日為止(以兩者中最早 的日期為準)。本人(等)同意如本人(等)已設立的直接付款授權的戶口連續三十個月內 未有根據本授權而做出過賬的記錄,本人(等)的銀行保留權利取消本直接付款安排而 毋須另行通知本人(等) ,即使本授權書並未到期或未有註明授權到期日。 • 本人(等)同意,本人(等)取消或更改本授權書的任何通知,須於取消/更改生效日最少 兩個工作天之前交予本人(等)的銀行。 • I/We hereby authorize my/our above named Bank to effect transfers from my/our account to that of the above named beneficiary in accordance with such instructions as my/our Bank may receive from the beneficiary and/or its banker and/or its banker’s correspondent from time to time provided always that the amount of any one such
transfer shall not exceed the limit indicated above. • I /We agree that my/our Bank shall not be obliged to ascertain whether or not notice of any such transfer or reversal notice has been given to me/us. • I/We jointly and severally accept full responsibility for any overdraft (or increase in existing overdraft) on my/our account which may arise as a result of any such transfer(s). • I/We understand that I/we must maintain sufficient funds in the account one business day (before the close of branch banking hours) before the transfer date (as specified in the instructions received by my/our Bank from the beneficiary and/or its banker and/or its banker’s correspondent from time to time) for the transfer authorized herein. I/We agree that should there be insufficient funds in my/our account to meet any transfer authorized herein, my/our Bank will be entitlted, at its absolute discretion, not to effect such a transfer in which event the Bank may levy its usual charges and may cancel this authorization at any time without notification to me/us. For the avoidance of doubt, the Bank may cancel this authorization at its sole discretion at any time without prior notice. • This direct debit authorization shall have effect until further notice or until the expiry date written above (whichever shall first occur). I/We agree that if no transaction is performed on my/our account under such authorization for a continuous period of 30 months, my/our Bank reserves the right to cancel the direct debit arrangement without prior notice to me/us, even though the authorization has not expired or there is no expiry date for the authorization. • I/We agree that any notice of cancellation or variation of this authorization which I/we may give to my/our Bank shall be given at least two working days prior to the date on which such cancellation/variation is to take effect.
19
“[Hong Kong Sinfonietta] displayed imagination in programming.” American Record Guide 「樂團演奏層次分明,對應嚴謹。」 《信報》
“The orchestra is renowned for its creative approach to popularizing the genre.” South China Morning Post
21
12.4.2014 星期六 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
“Great moment of emotion… A cello revelation!”
音樂總監/指揮 Music Director/Conductor
葉詠詩 Yip Wing-sie
Ouest France
大提琴 Cello
莫羅 Edgar Moreau
《墨.彩》(世界首演) 降 E 大調第一大提琴協奏曲,作品107 升 C小調第七交響曲,作品131 Ink. Color (world première) Cello Concerto No 1 in E-flat, Op 107 Symphony No 7 in C-sharp minor, Op 131
Edgar Moreau • Nominated “Soliste Instrumental de l’Année”, Victoires de la Musique Classique 2014 • “Révélation Soliste Instrumental de l’Année”, Victoires de la Musique Classique 2013 • 2nd Prize & Prize for the Best Performance of the Commissioned Work, International Tchaikovsky Competition 2011
© PASCAL ASSAILLY-BANQUE DE FRANCE
© YVONNE CHAN
葉樹堅 蕭斯達高維契 浦羅哥菲夫 Stephen Yip Shostakovich Prokofiev
Yip Wing-sie
22
門票於城市電腦售票網發售 Tickets available at URBTIX |
欣賞 Appreciate
25.4.2014
“Juliette Hurel has one of the most beautiful sounds in the world: Pure, sensual, colourful.”
星期五 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
Diapason
“She performs with technical assurance and a fine sense of style.” Gramophone
指揮 Conductor
佛里斯.維塞斯 Roberto Forés Veses 長笛 Flute
余蕾爾 Juliette Hurel
莫扎特 《劇院經理》序曲,K486 莫扎特 G 大調第一長笛協奏曲,K313 尼爾森 長笛協奏曲 西貝遼士 C大調第七交響曲,作品105 Mozart Impresario Overture, K486 Mozart Flute Concerto No 1 in G, K313 Nielsen Flute Concerto Sibelius Symphony No 7 in C, Op 105
Roberto Forés Veses • Musical and Artistic Director, Orchestre d’Auvergne, France
© MARTHE LEMELLE
© ANNA BOIX CHOMET
Juliette Hurel
www.juliettehurel.com | www.robertofores.com
欣賞 Appreciate
| 門票於城市電腦售票網發售 Tickets available at URBTIX
23
17.5.2014 星期六 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $220 $140 音樂總監/指揮 Music Director/Conductor
葉詠詩 Yip Wing-sie 單簧管 Clarinet
塞韋爾 Raphaël Sévère • 1st Prize & 8 special prizes, Young Concert Artists International Auditions, New York, 2013
“We were expecting a clarinet prodigy, we discovered a prodigious clarinettist.” La Nouvelle Republique
“Astounding technical mastery, stunning musicality and captivating sensitivity.” ResMusica
“With technical ease and rare musical discernment.”
白遼士 《海盜》序曲,作品 21 韋伯 F 小調第一單簧管協奏曲,作品 73 弗朗克 D 小調交響曲 Berlioz Le Corsaire, Op 21 Weber Clarinet Concerto No 1 in F minor, Op 73 Franck Symphony in D minor
© BERTRAND BECHAND
Diapason
獨家贊助 Exclusive sponsor 聯合主辦 Co-presenter 康樂及文化事務署 贊助場地及售票服務 Venue and ticketing services sponsored by the Leisure and Cultural Services Department
24
門票於城市電腦售票網發售 Tickets available at URBTIX |
欣賞 Appreciate
www.raphael-severe.com | www.frenchmay.com
魏本/柏鵬編 拉赫曼尼諾夫 孟德爾遜 Webern/Poppen arr Rachmaninov Mendelssohn
30.5.2014
弦樂四重奏 (1905) 帕格尼尼主題狂想曲,作品 43 A小調第三交響曲,作品56,「蘇格蘭」 String Quartet (1905) Rhapsody on a Theme of Paganini, Op 43 Symphony No 3 in A minor, Op 56, “Scottish”
星期五 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140 指揮 Conductor
柏鵬 Christoph Poppen 鋼琴 Piano
阿爾嘉曼尼楊 Nareh Arghamanyan • 1st Prize, Montréal International Music Competition 2008
“Arghamanyan’s playing is compulsive, emotional yet remarkably ‘complete’ – sensitive, unaffected, genuine.”
© SASHA GUSOV
The Independent
© JULIA WESELY
Nareh Arghamanyan
www.christophpoppen.com | arghamanyan.com
Christoph Poppen • Principal Guest Conductor, Cologne Chamber Orchestra • Music Director, Deutsche Radio Philharmonie (2007–2011) • Artistic Director, Munich Chamber Orchestra (1995–2006) • Artistic Director, ARD International Music Competition (2001–2005) • President, Hanns Eisler Hochschule für Musik, Berlin (1996–2000) • 1st Violin & Co-founder, Cherubini Quartet
欣賞 Appreciate
| 門票於城市電腦售票網發售 Tickets available at URBTIX
25
4.6.2014 星期三 Wed 11am
27.11.2014 星期四 Thu 11am 香港大會堂劇院 Hong Kong City Hall Theatre $100 $60 (學生及長者 full-time students & senior citizens) 音樂會約長1小時,不設中場休息 Approximately 1 hour with no intermission 小提琴/領奏 Violin/Leader
格德霍特 James Cuddeford “Cuddeford’s playing throughout was of sumptuous finesse and extraordinary polish.” The Australian
“James Cuddeford stood out in his solo, elevating a sentimental melody to eloquence with sweetness and authority.”
James Cuddeford
© HK SINFONIETTA
South China Morning Post
4.6.2014 巴赫/格德霍特編 巴赫 海頓 Bach/Cuddeford arr Bach Haydn
《賦格的藝術》選 A 小調小提琴協奏曲,BWV1041 D 大調第 6交響曲,「晨」 Selections from The Art of Fugue Violin Concerto in A minor, BWV1041 Symphony No 6 in D, “Le Matin”
27.11.2014 節目包括 Programme includes
巴赫 Bach
26
G大調第四勃蘭登堡協奏曲,BWV1049 Brandenburg Concerto No 4 in G, BWV1049
4.6.2014 音樂會 Concert 票房售票 URBTIX Box Office opens: 4.4.2014 27.11.2014 音樂會 Concert 票房售票 URBTIX Box Office opens: 27.9.2014 | 減壓 Relax
www.HKSL.org/concertmaster
5.6.2014 星期四 Thu 7:30pm
6.6.2014 星期五 Fri 7:30pm
7.6.2014 星期六 Sat 2:30pm & 5pm
8.6.2014 星期日 Sun 2:30pm & 5pm 香港大會堂劇院 HK City Hall Theatre $360, $220 3歲或以上小童及全日制學生 Children aged 3 or above & full-time students: $180, $110 3歲以下幼兒 Babies aged below 3: $50 主要以粵語講解 Mainly in Cantonese 適合零歲或以上大小朋友 For ages 0+ 音樂會約長1小時,不設中場休息 Approximately 1 hour with no intermission 助理指揮/主持 Assistant Conductor/Presenter ILLUSTRATION: ALL THINGS BRIGHT AND BEAUTIFUL
黃祖麒 Jacky Wong Cho-ki 小提琴 Violin
格德霍特 James Cuddeford
James Cuddeford
給新手爸媽及零至二歲小寶寶的第一課親子音樂課! 香港小交響樂團助理指揮黃祖麒將首度登場, 與樂團中的爸爸媽媽分享讓幼兒愛上音樂的小秘訣, 隨著音樂點頭拍手,培養音樂耳朵第一步。 Take your baby to his/her first concert! Our Assistant Conductor Jacky Wong Cho-ki will delight you and your little ones with some of the most popular orchestral works by famous composers including Tchaikovsky, Bizet and Johann Strauss Jr.
Jacky Wong Cho-ki
增值 Learn
| 票房售票 URBTIX Box Office opens:
5.4.2014
27
27.6.2014 星期五 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $220 $140 音樂總監/指揮 Music Director/Conductor
葉詠詩 Yip Wing-sie 大提琴 Cello
★★★★★
• 1st Prize, Moscow International Tchaikovsky Competition for Young Musicians 1992
★★★★★
米勒索特 Daniel Müller-Schott
BBC Music Magazine
The Daily Telegraph
“Music-making of the highest order.” American Record Guide
“A truly charismatic player, technically brilliant and with a penetrating, highly expressive tone.” Gramophone
《傷逝》 B 小調大提琴協奏曲,作品104 C 大調第三交響曲,作品 52 Grieving the Evanescing Cello Concerto in B minor, Op 104 Symphony No 3 in C, Op 52
© MAIWOLF
楊聰賢 德伏扎克 西貝遼士 Yang Tsung-hsien Dvorˇák Sibelius
28
票房售票 URBTIX Box Office opens: 26.4.2014 |
欣賞 Appreciate
www.daniel-mueller-schott.com
11.7.2014 星期五 Fri 7:30pm
12.7.2014 星期六 Sat 7:30pm
13.7.2014 ILLUSTRATION: ALL THINGS BRIGHT AND BEAUTIFUL
星期日 Sun 3pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $360 $250 $150 粵語演出 In Cantonese 適合6歲或以上觀眾 For ages 6+
音樂總監/指揮/主持 Music Director/Conductor/Presenter
葉詠詩 Yip Wing-sie 鋼琴 Piano
香港小交響樂團今年暑假帶領觀眾化身成動物獵人,走進古典音樂的動物王國, 齊來與一眾飛禽走獸大玩捉迷藏。樂團將演奏多首耳熟能詳的名曲,包括聖桑的 《動物嘉年華》、柴可夫斯基的《天鵝湖》選段、蘇佩的《輕騎兵》序曲等。 Join Hong Kong Sinfonietta in this special concert featuring the animals in classical music. Programme includes Saint-Saëns’ The Carnival of the Animals, Tchaikovsky’s Swan Lake (excerpts), Suppé’s Light Cavalry, and many more!
查海倫 Helen Cha 施敏倫 Amy Sze
Yip Wing-sie
Helen Cha
Amy Sze
贊助 Sponsored by
Serena Yang 增值 Learn
| 票房售票 URBTIX Box Office opens:
16.5.2014
29
26.7.2014
“Fresh, vigorous and rock-solid, they [SingFest 2013 Youth Chorus] did their chorus masters Patrick Chiu and Felix Shuen proud, sounding taut in ensemble, balanced in tone and confident in attack.”
星期六 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $240 $140
South China Morning Post
指揮 Conductor
貝克 Rolf Beck
© TOPAZ LEUNG
• Founder & Artistic Director, Bamberg Symphony Orchestra Choir • Founder & Artistic Director, Schleswig-Holstein Music Festival Choir Academy • Director, Schleswig-Holstein Music Festival (1999-2013)
Rolf Beck
Yuki Ip Carol Lin
Alex Tam Apollo Wong
女高音 Soprano
葉葆菁 Yuki Ip
“Charismatic conducting.” Memminger Zeitung
女中音 Mezzosoprano
連皓忻 Carol Lin
“Rolf Beck was inspiring.”
男高音 Tenor
Rondo Magazine
男低音 Bass
“Breathtaking… magnificent performance.”
譚天樂 Alex Tam 黃日珩 Apollo Wong
Kieler Nachtrichten
合唱指導 Chorus Masters
趙伯承、孫子承 Patrick Chiu, Felix Shuen 合唱團 Chorus
聲蜚2014青年合唱團 SingFest 2014 Youth Chorus
“The dynamic range alone and the huge spectrum of choral tone colours are unparalleled.” Die Welt
孟德爾遜 《詩篇》三首,作品 78 孟德爾遜 《聽我禱告》 莫扎特 安魂曲,K626 Mendelssohn Three Psalms, Op 78 Mendelssohn Hör Mein Bitten (Hear My Prayer) Mozart Requiem, K626 30
票房售票 URBTIX Box Office opens: 24.5.2014 |
欣賞 Appreciate
www.rolf-beck.com | www.singfest.hk
9.8.2014
“Phenomenal.” Neue Zürcher Zeitung
星期六 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
“Ruiz plays with unshakeable aplomb and consistent tonal imagination.” The Strad
“Rightly regarded as the Wunderkind of the Berlin Philharmonic.”
指揮 Conductor
Berliner Morgenpost
簡文彬 Chien Wen-pin 低音大提琴 Double Bass
魯伊斯 Edicson Ruiz
• The youngest ever member of the Berlin Philharmonic, joined in 2003 at 17 • 1st Prize, International Solo Bass Competition 2001, USA • Former member of Simón Bolívar Symphony Orchestra & Youth Orchestra of Venezuela • Joined El Sistema at age 11
“Magical, flawless conducting.”
© LIU CHEN-HSIANG
李察.史特勞斯 《唐璜》,作品 20 狄達斯多夫 低音大提琴協奏曲 莫扎特 D 大調第 35交響曲,K385,「哈夫納」 李察.史特勞斯 《狄爾的惡作劇》,作品 28 Richard Strauss Don Juan, Op 20 Dittersdorf Double Bass Concerto Mozart Symphony No 35 in D, K385, “Haffner” Richard Strauss Till Eulenspiegels Lustige Streiche, Op 28
© PETER ADAMIK
Rheinische Post
“Wen-pin Chien unfolded the musical depth of the score.” Ruhr Nachrichten Chien Wen-pin • Resident Conductor, Deutsche Oper am Rhein • Music Director, Taiwan Philharmonic (2001-2007) • Resident Conductor, Pacific Music Festival (1998-2004)
chienwp.wordpress.com | www.edicsonruiz.com
欣賞 Appreciate
| 票房售票 URBTIX Box Office opens: 7.6.2014
31
13.9.2014 星期六 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
★★★★★
指揮/巴賽特單簧管 Conductor/Basset Clarinet
哥連斯 Michael Collins
• Principal Conductor, City of London Sinfonia • Instrumentalist of the Year Award, Royal Philharmonic Society, 2007
BBC Music Magazine
“Superb artistry.” International Record Review
“A virtuoso with soul.” The Financial Times
“Michael Collins plays (and conducts) with an irresistible exuberance that I’ve not heard equaled.” Gramophone
© BEN EALOVEGA
莫扎特 《費加洛的婚禮》序曲,K492 莫扎特 A 大調單簧管協奏曲,K622 莫扎特 降 B大調第10小夜曲,K361,「大組曲」 Mozart The Marriage of Figaro Overture, K492 Mozart Clarinet Concerto in A, K622 Mozart Serenade No 10 in B-flat, K361, “Gran Partita”
32
票房售票 URBTIX Box Office opens: 12.7.2014 |
欣賞 Appreciate
www.michael-collins.co.uk
27.9.2014 星期六 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140 “A real and very mature poet.”
指揮 Conductor
Münchner Merkur
巴默特 Matthias Bamert
“A new superstar has been discovered.”
小提琴 Violin
朴惠允 Hyeyoon Park
Die Abendzeitung
• 1st Prize & 2 special prizes, ARD International Music Competition, Munich, 2009
“She mastered the challenge with stunning ease.” Stuttgarter Zeitung
“She already has her own sound which makes every violin lover’s heart leap for joy.”
© B EALOVEGA
Süddeutsche Zeitung
Matthias Bamert • Former Music Director of Swiss Radio Orchestra, London Mozart Players & Malaysian Philharmonic Orchestra • Director, Lucerne Festival (1992-1998) • Principal Guest Conductor, Royal Scottish National Orchestra (1985-1990)
www.matthias-bamert.com
韋伯 《奧伯龍》序曲 布魯赫 G 小調第一小提琴協奏曲,作品26 孟德爾遜 D 大調第五交響曲,作品107,「宗教改革」 Weber Oberon Overture Bruch Violin Concerto No 1 in G minor, Op 26 Mendelssohn Symphony No 5 in D, Op 107, “Reformation” 欣賞 Appreciate
| 票房售票 URBTIX Box Office opens: 26.7.2014
33
2.10.2014 星期四 Thu 8pm
3.10.2014 星期五 Fri 8pm
4.10.2014 星期六 Sat 3pm & 8pm
5.10.2014 星期日 Sun 3pm & 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $480 $380 $280 $180 粵語演出 Performed in Cantonese
X
連續三年榮獲香港舞台劇獎 包括: 第19屆 — 最佳整體演出、 最佳創作音樂 第20屆 — 歷年最入心劇目 第21屆 — 最佳原創曲詞
《一屋寶貝》超強製作班底 作曲/編曲/音樂總監 Composer/Arranger/Music Director
高世章 Leon Ko
香港小交響樂團現場演繹 音樂總監/指揮 Music Director/Conductor
葉詠詩 Yip Wing-sie
作詞 Librettist
岑偉宗 Chris Shum 導演 Director
彭鎮南 Victor Pang 主演 Main Cast
��� Chu Pak-him (駐團藝術家 Artist Associate)
溫卓妍 Jarita Wan 張國穎 Margaret Cheung
34
票房售票 URBTIX Box Office opens: 5.7.2014 |
欣賞 Appreciate
www.actorsfamily.com.hk
「親切有趣,有笑有淚,曲詞出色, 別具特色靈氣之作。」 石琪
「隨著劇情,觀眾流淚或沒流淚, 都會進入對生命與人情的反省境界。」 © CHEUNG CHI-WAI
小思
十月二及三日演出贊助 2 & 3 Oct performances sponsored by
35
10.10.2014 星期五 Fri 7:30pm
11.10.2014 星期六 Sat 4pm & 7:30pm
12.10.2014 星期日 Sun 4pm & 7:30pm 香港大會堂劇院 HK City Hall Theatre $360, $240 英語演出 In English 適合3歲或以上大小朋友 For ages 3+ 音樂會約長1小時15分鐘,不設中場休息 Approximately 1 hr 15 mins with no intermission 副指揮/主持 Associate Conductor/Presenter
黎志華 Jason Lai 小提琴 Violin
張文蕊 Cheung Man-yui Kitty 李海南 Le Hoai-nam
香港小交響樂團副指揮黎志華為 3-6歲 音樂廳活躍份子介紹「古典音樂A-Z」, 從此音樂不只由 do-re-mi開始!
36
票房售票 URBTIX Box Office opens: 9.8.2014 |
ILLUSTRATION: ALL THINGS BRIGHT AND BEAUTIFUL
© YVONNE CHAN
A live orchestral concert tailor-made for kids aged 3-6! Associate Conductor Jason Lai goes through the alphabets of classical music!
增值 Learn
www.jasonlai.co.uk
19.10.2014 星期日 Sun 3pm
21.10.2014 星期二 Tue 8pm 香港文化中心音樂廳 HK Cultural Centre Concert Hall $340 $260 $200 $140 副指揮 Associate Conductor
黎志華 Jason Lai
Jason Lai
John Williams Winner of: 5 Academy Awards 4 Golden Globes Awards 21 Grammy Awards 2 Emmy Awards 7 BAFTA Awards www.jasonlai.co.uk
約翰.威廉斯曾為過百齣荷里活電影配樂,獲獎無數, 他共贏取過五次奧斯卡金像獎、四次金球獎、兩次艾美獎等, 享譽全球。副指揮黎志華挑選了多首大師所寫的代表作, 讓大家現場體驗電影音樂的震撼。
減壓 Relax
| 票房售票 URBTIX Box Office opens: 16.8.2014
37
6.11.2014 星期四 Thu 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $220 $140
“Profoundly musical.” The Gramophone
音樂總監/指揮 Music Director/Conductor
“Incredible singing violin.”
葉詠詩 Yip Wing-sie 小提琴 Violin
施密特 Benjamin Schmid • 1st Prize, Beethoven, Mozart & Audience Prizes, Carl Flesch Competition 1992
DrehPunktKultur
“His golden tone, immaculate intonation, faultless technique… truly things of wonder.” The Strad
“Mozart could not have intended it to be more beautiful.” Neue Rhein Zeitung
“Schmid is undoubtedly becoming the most eminent Austrian violinist since Fritz Kreisler.”
盧托斯瓦夫斯基 莫扎特 莫扎特 巴托克 Lutosl/awski Mozart Mozart Bartók
38
小組曲 D大調第二小提琴協奏曲,K211 A大調第五小提琴協奏曲,K219,「土耳其」 舞蹈組曲 Little Suite Violin Concerto No 2 in D, K211 Violin Concerto No 5 in A, K219, “Turkish” Dance Suite
票房售票 URBTIX Box Office opens: 6.9.2014 |
欣賞 Appreciate
© JULIA WESELY
Wiener Zeitung
www.benjaminschmid.com
8.11.2014 星期六 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
“Devilish good.” DrehPunktKultur
音樂會約長1小時30分鐘,不設中場休息 Approximately 1hr 30 mins with no intermission
“A mood that was ripe for partying filled the air.” Frankfurter Rundschau
指揮 Conductor
鄧克 Roderick Dunk 小提琴 Violin
施密特 Benjamin Schmid
Antoni Donchev
低音大提琴 Double Bass
布賴恩舒密特 Georg Breinschmid • Nominee, Amadeus Austrian Music Award, 2012 & 2013 • Hans Koller Award, 2002 & 2003 • Double bass, Vienna Philharmonic (1996-1998) 鋼琴 Piano
唐契夫 Antoni Donchev • The Crystal Lyre Award, Bulgaria, 2001 • Grand Prix, International Jazz Federation, Germany, 1986
© JULIA WESELY
Roderick Dunk Georg Breinschmid
小提琴名家施密特經常遊走古典與爵士之間,這次 他連同他的星級爵士樂好友,與香港小交響樂團 作交流對碰,開拓大家的聽覺味蕾。 A special symphonic jazz concert featuring creative and witty works ranging from Friedrich Gulda and Georg Breinschmid to arrangements of Duke Ellington and Johann Strauss!
“The Beni Schmid trio plays a skilful mix of classical and jazz. A treat.”
贊助 Sponsored by
Pamina Magazin
“Hilarious quotes from waltzes and operettas spiced up with jazz…Wonderfully disrespectful.” Stuttgarter Zeitung
www.georgbreinschmid.com | antonidonchev.com | www.rdunk.co.uk
減壓 Relax
| 票房售票 URBTIX Box Office opens: 6.9.2014
39
21.11.2014
“Outstandingly musical.”
星期五 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140
The Guardian
“Vividly coloured performances.” The Daily Telegraph
“Genuine pianistic charm.”
指揮 Conductor
ResMusica
林敬基 Ken Lam • • • • • •
1st Prize, Memphis International Conducting Competition Artistic Director, Baltimore Symphony Youth Orchestras Education Conductor, Baltimore Symphony Orchestra Orchestra Director, Montclair State University Resident Conductor, Brevard Music Center Assistant Conductor, Cincinnati Symphony Orchestra (2008-2011)
“An excellent musician and a master of colour.” The New York Times
鋼琴 Piano
布拉雷 Frank Braley • 1st Prize, Queen Elisabeth Competition 1991 Frank Braley
“Expert direction.” The Wall Street Journal
“A beautifully balanced, bracing performance.”
Ken Lam
40
© KING RECORD
The New York Times
盧定彰 莫扎特 柴可夫斯基 Daniel Lo Ting-cheung Mozart Tchaikovsky 票房售票 URBTIX Box Office opens: 20.9.2014 |
委約作品(世界首演) 降B大調第27鋼琴協奏曲,K595 B小調第六交響曲,作品74,「悲愴」 Commissioned Work (world première) Piano Concerto No 27 in B-flat, K595 Symphony No 6 in B minor, Op 74, “Pathétique”
欣賞 Appreciate
kenlam.org
5.12.2014
鷹君集團合家歡系列 Great Eagle Family Series
星期五 Fri 7:30pm
6.12.2014 星期六 Sat 3pm & 7:30pm
7.12.2014 星期日 Sun 3pm & 7:30pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $380 $260 $150 粵語演出 In Cantonese 適合6歲或以上觀眾 For ages 6+ 音樂總監/指揮 Music Director/Conductor
葉詠詩 Yip Wing-sie 概念/導演 Concept/Co-directors
謝立文及麥家碧 Brian Tse & Alice Mak 特邀演出 Special Guest
岑寧兒 Yoyo Sham 小提琴 Violin
格德霍特 James Cuddeford 動畫製作 Animation Production
Lunchtime Production Limited 合作機構 In collaboration with
春田花花教育基金有限公司 Chun Tian Hua Hua Foundation Ltd
' Bliss
冠名贊助 Title Sponsor Yoyo Sham
www.mcdull.hk
增值 Learn
| 票房售票 URBTIX Box Office opens: 4.10.2014
41
16.1.2015 星期五 Fri 7:30pm
17.1.2015 星期六 Sat 7:30pm
18.1.2015 星期日 Sun 3pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $340 $240 $150 英語演出 In English 適合6歲或以上觀眾 For ages 6+ 主持 Devised & Presented by
麥萊 Alasdair Malloy 助理指揮 Assistant Conductor
Meet one of Hong Kong Sinfonietta’s favourite guest artists Alasdair Malloy and kick off the new year with a sporting escapade! Promises to be a concert of great music and fun for the entire family. Come along in your sports gears and be prepared to raise your voices loudly to sing along to Alasdair’s A Football Fan-Tasia medley!
ILLUSTRATION: MOK WING HUNG
© GERAINT LEWIS
黃祖麒 Jacky Wong Cho-ki
英國鬼馬音樂家麥萊叔叔誠邀紮紮跳、無時停的您, �����音樂廳�樂��演�������� 有關的管弦樂曲:足球、滑雪、馬拉松、單車等等, 記得穿著運動服裝,出席呢個活力四射、 �����音樂會�
Alasdair Malloy
Jacky Wong Cho-ki
42
票房售票 URBTIX Box Office opens: 15.11.2014 |
增值 Learn
www.alasdairmalloy.com
德國全能敲擊樂手費沙首次來港,與音樂 總監葉詠詩及樂團敲擊樂組一起分享演奏 心得,並演出多首炫技的敲擊樂作品。 Multi-percussionist Johannes Fischer and Yip Wing-sie will share with you some of the most exciting works written for percussion instruments as well as insights on percussion playing.
24.1.2015 星期六 Sat 7:30pm
25.1.2015 星期日 Sun 3pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $300 $220 $140 適合6歲或以上觀眾 For ages 6+ 音樂總監/ 指揮/ 主持 Music Director/Conductor/Presenter
葉詠詩 Yip Wing-sie 敲擊/ 主持 Percussion/Presenter
費沙 Johannes Fischer
© BORIS BREUER
• 1st Prize, Audience Prize & 3 special prizes, ARD International Music Competition, Munich, 2007 • Professor & Head of Percussion, Musikhochschule Lübeck, Germany
“He does not just make music, he is music.” Das Orchester
“He played with such delight and flexibility – watching alone was a great pleasure.” Süddeutsche Zeitung
“Great agility, thrilling rhythmic sense and superb display of tone colours.” Abendzeitung München
www.johannes-fischer.com
增值 Learn
| 票房售票 URBTIX Box Office opens: 22.11.2014
43
6.2.2015 星期五 Fri 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $320 $220 $140 副指揮 Associate Conductor
黎志華 Jason Lai 小提琴 Violin
庄司紗矢香 Sayaka Shoji • 1st Prize, Paganini International Violin Competition 1999
“Thrillingly passionate.” The Guardian
“A deeply engaging performer.” Gramophone
“Passionate, free, almost improvisatory virtuosity in the highest order.” The Sunday Times
“She approaches these Shostakovich warhorses with poise and fearsome technical proficiency.” The Strad
Jason Lai
“Brilliant young conductor Jason Lai drew clarity, confident delivery, and compelling performances throughout an enthralling evening.”
韋伯 《魔彈射手》序曲 孟德爾遜 E小調小提琴協奏曲,作品64 舒曼 C 大調第二交響曲,作品61 Weber Der Freischütz Overture Mendelssohn Violin Concerto in E minor, Op 64 Schumann Symphony No 2 in C, Op 61 44
票房售票 URBTIX Box Office opens: 6.12.2014 |
欣賞 Appreciate
© FORMENTO & FORMENTO -YELLOWKORNER
The Herald
www.jasonlai.co.uk | www.sayakashoji.com
28.3.2015 星期六 Sat 8pm 香港大會堂音樂廳 HK City Hall Concert Hall $380 $260 $150 音樂總監/指揮 Music Director/Conductor
葉詠詩 Yip Wing-sie 鋼琴 Piano
“Exceptionally gifted.”
曼高娃 Plamena Mangova
Diapason
• 2nd Prize, Queen Elisabeth Competition 2007 • Winner, Diapason d'Or de l'Année 2007
“Everything played to perfection… a truly great artist was born.” Concertclassic.com
On Mangova’s performance of Tchaikovsky’s Piano Concerto No 1: “Electrifying.” The New Zealand Herald
“Absolutely phenomenal.”
© RAF THIENPONT
ResMusica
“Mangova had it all, huge power that was never coarse, an agility that was scrupulously clear and, in the second movement, especially, the most exquisite poetry.”
© YVONNE CHAN
The Press
Plamena Mangova Yip Wing-sie
鄧慧中 柴可夫斯基 西貝遼士 Joyce Tang Wai-chung Tchaikovsky Sibelius 第四十三屆(2015年)香港藝術節節目 A Programme of the 43rd Hong Kong Arts Festival (2015)
欣賞 Appreciate
委約作品(世界首演) 降 B 小調第一鋼琴協奏曲,作品23 降E大調第五交響曲,作品82 Commissioned work (world première) Piano Concerto No 1 in B-flat minor, Op 23 Symphony No 5 in E-flat, Op 82 | 香港藝術節預訂門票 HK Arts Festival Advance Bookings: 10.2014
45
How close-up is UpClose? • Sharing views with artists face-to-face • Appreciating the artists’ performances from the stage
46 樂聚 Encounter
Johannes Fischer
Christoph Poppen
Edgar Moreau
Benjamin Schmid Mak Su-yin
Juliette Hurel
Edicson Ruiz
Raphaël Sévère
樂在咫尺,埋身接觸 碰面 — 分享藝術家的觀點與角度 樂賞 — 台上近距離欣賞音樂演出
最新詳情請留意網站 www.HKSL.org 公佈。 Visit www.HKSL.org during the season to find out what unique experiences this groundbreaking new series offers.
樂聚 Encounter
47
香港小交響樂團 ArtisTree 駐場計劃 Hong Kong Sinfonietta ArtisTree Residency
15.10 – 1.11.2014 場地贊助及合辦 Venue Sponsor & Co-presenter
港島東太古坊康和大廈1樓ArtisTree ArtisTree, 1/F Cornwall House, TaiKoo Place, Island East 免費入場 Free admission (歡迎六歲以上觀眾 For ages 6+) 節目詳情將於九月份公佈,請密切留意樂團網站的最新消息。 Please check out our website and Facebook page in September for details.
香港小交響樂團再與您在 ArtisTree見面,送上多首經典樂曲,包括:
15.10.2014^ 30.10.2014* 1.11.2014*
Jacky Wong Cho-ki
Shostakovich Mozart Dvorˇák Elgar
副指揮 Associate Conductor
© YVONNE CHAN
黎志華 Jason Lai*
48 樂聚 Encounter
Jason Lai
助理指揮 Assistant Conductor
黃祖麒 Jacky Wong Cho-ki^
Chamber Symphony (Barshai arr) Sinfonia Concertante (for Winds & Orchestra) Serenades (for Winds & for Strings) Cello Concerto (soloist: Matthew Barley)
17.10.2014 李嘉齡是香港小交響樂團 2010/2011樂季駐團藝術家,是香港唯一曾在 波蘭蕭邦國際鋼琴大賽獲獎的鋼琴家。她將與觀眾分享她多年在世界 各地演出及學習的經歷,並演奏多首名曲。 A prize-winner at the prestigious International Frédéric Chopin Piano Competition in Warsaw in 2005, Colleen Lee (Artist Associate 2010/2011) will share with ArtisTree audience some of her favourite music and her musical encounters in Europe and elsewhere. www.colleen-lee.com
香港小交響樂團精心挑選了 一些有關古典音樂及音樂家的電影, 與觀眾在ArtisTree 分享。 ArtisTree will be turned into a cinema! Come for movies handpicked by the orchestra on renowned artists and their music.
“Matthew Barley is probably the world’s most adventurous cellist!” The Herald
© ALISTAIR MORRISON
英國鬼才大提琴家巴利再次踏足ArtisTree,與樂團及觀眾作近兩星期的全接觸!
www.matthewbarley.com
23.10.2014 24 & 25.10.2014 26.10.2014 1.11.2014
大提琴獨奏會
Cello Recital Folk Encounters
音樂瑜伽
Concert Yoga
樂團公開綵排
Creative Workshop for Hong Kong Sinfonietta
艾爾加大提琴 協奏曲知多少
Elgar Cello Concerto with Living Programme Notes 樂聚 Encounter
49
香港小交響樂團連續第五年在香港大會堂舉行《Good Music This Lunch》 免費午間音樂會,把優美的室樂作品帶到中環。歡迎觀眾自備午餐,輕鬆賞樂。 The ever-popular lunch-time chamber concert series continues this season. Stay tuned to our website for the programme of each concert. Food and drinks welcomed. 星期二 Tue 12:45pm(演出約長45分鐘,不設中場休息 Approx 45 mins) 香港大會堂低座大堂 HK City Hall Foyer
15.4.2014
20.5.2014
10.6.2014
29.7.2014
16.9.2014
7.10.2014
11.11.2014
9.12.2014
27.1.2015
50 樂聚 Encounter
香港小交響樂團 今樂季將於不同的場地安排 一系列的室樂演出,請密切留意 樂團網站及 Facebook專頁的相關消息。 Please check out our website and Facebook page for more information on chamber concerts at various venues during the year.
FREE SPEECH AND
FREE PRESS
Hogan Lovells takes a bow for the Hong Kong Sinfonietta Hogan Lovells has supported the Hong Kong Sinfonietta from its inception and is proud to be its honorary legal adviser.
Hogan Lovells 11th Floor, One Pacific Place 88 Queensway Hong Kong
2,500 lawyers / 40+ offices / 25 countries www.hoganlovells.com Hogan Lovells is an international legal practice that includes Hogan Lovells International LLP, Hogan Lovells US LLP and their affiliated businesses. Š Hogan Lovells 2014. All rights reserved.
葉氏兒童音樂實踐中心 Yip’s Children’s Choral & Performing Arts Centre 音樂總監 Music Director: 葉惠康博士 Dr. YIP Wai-Hong
BBS MH 副音樂總監 Associate Music Director: 葉羡詩 Ms. Sincere YIP
上課地點: 香港 ������� ( 2886 2713) 九龍 佐敦 尖沙咀諾士佛台 香港文化中心 ( 2317 0681) 觀塘 ( 2304 8182) 新界 沙田 ( 2634 1382) 葵青屯門 ( 2722 0007)
查詢 傳真 : 2317 0268 網頁 : www.yipshk.com 電郵 : enquiry@yipshk.com
駐團藝術家 Artist Associates
��� Chu Pak-him
麥淑賢 Mak Su-yin
| p34
朱����於劇�及音樂�,現為樂��朱��� 成員。他曾與不同藝團合作,包括香港小交響樂團、 演戲家族、香港話劇團、Kearen Pang Production、同 流及城市當代舞蹈團等,參與近 80 個表演藝術製作。 他於2012/13年度為中英劇團全職演員,並憑劇團製作 《大龍鳳》獲香港舞台劇獎最佳男主角(喜/鬧劇) 提名,亦為藝術文化雜誌《三角志》撰寫專欄《朱事 八卦》,現為香港電台電視節目《好想藝術》擔任主持。
麥淑賢於美國伊士曼音樂學院取得音樂學和音 樂理論哲學博士雙學位,現為香港中文大學音 樂理論科副教授,並曾於香港演藝學院任教多 年。她致力研究舒伯特的音樂,在2008年獲 美國音樂理論學會頒授新晉學者獎,其著作曾 由多份國際學術期刊及大學出版社發表。她鑽研音樂及教學的手法不受 傳統規範,以跨學科的視角探討音樂結構與表達之間的關係,對作品分 析與實際表演之間的互動猶感興趣。
Active as a theatrical actor, composer and musician, Chu Pak-him is a member of independent band Juicyning. He has participated in over 80 productions and collaborated with various performing arts groups including Hong Kong Sinfonietta, Actors’ Family, Hong Kong Repertory Theatre, Kearen Pang Production, WeDraman and City Contemporary Dance Company. He was a fulltime actor of Chung Ying Theatre Company in the 2012/2013 season and is nominated for Best Actor (comedy) in the 23rd Hong Kong Drama Awards. He is a columnist for cultural magazine Delta Zhi and the presenter of the RTHK TV programme, Artspiration.
研究及教學以外,麥淑賢亦從事文學翻譯及中英語詩歌創作,在2011年 香港藝術節,她與香港作曲家鄧樂妍合作,為其室內歌劇《年輪曲》作 詞。她亦曾翻譯本地著名作家黃仁逵、潘源良及思樂維的作品。麥淑賢 的詩作及翻譯文章可見於《明報周刊》、《譯叢》及《OutLoud Too》。
助理指揮 Assistant Conductor
黃祖麒 Jacky Wong Cho-ki |
p27/p42/p48
Mak Su-yin is Associate Professor of Music Theory at The Chinese University of Hong Kong. She also taught at The Hong Kong Academy for Performing Arts for many years. Mak holds a double-PhD degree in Musicology and Music Theory from the Eastman School of Music. A Schubert scholar of international repute, she has published her research in major journals and university presses, and is recipient of the 2008 Emerging Scholar Award from the Society for Music Theory in the USA. Mak’s approach to musical scholarship and pedagogy is interdisciplinary in nature. She has a strong interest in the relationship between musical structure and expression in music, as well as the interactions between analysis and performance.
黃祖麒於香港浸會大學音樂系及悉尼音樂學院畢業,師隨帕洛,取得指揮及鋼琴演奏 碩士,亦曾參加美國密歇根大學指揮系教授基斯勒的大師班。他曾出任悉尼東區室樂 團音樂總監,並獲邀於澳洲、香港及內地演出。黃祖麒是澳洲ASKM黃金海岸鋼琴比 賽及香港(亞洲)鋼琴公開比賽冠軍得主。
Jacky Wong Cho-ki graduated from the Hong Kong Baptist University and received his master’s degrees in piano performance and conducting from the Sydney Conservatorium of Music. His conducting mentors included, in Sydney, Imre Palló, and Kenneth Kiesler at the Conductors Retreat at Medomak in the USA. Wong was the Music Director of the Eastern Sydney Chamber Orchestra and has conducted orchestras in Australia, Hong Kong and China. Wong was the winner of the Hong Kong (Asia) Piano Open Competition and the ASKM Gold Coast Open Piano Competition.
60
Mak enjoys a secondary career as a literary translator and poet. Her creative writings include poems in English and Chinese and the bilingual libretto for the chamber opera Tree Rhapsody, with music by Hong Kong composer Tang Lok-yin, which was performed at the Hong Kong Arts Festival in 2011. As a translator, she has collaborated with a number of leading local writers, including Wong Yan-kwai, Calvin Poon and Madeleine Marie Slavick. Her poetry and translations have appeared in OutLoud Too, Renditions and Mingpao Weekly.
作曲家 Composers
高世章 Leon Ko
| p34
高世章為紐約大學音樂劇創作碩士,獲獎音樂 劇作品包括:《Heading East》(2001年美國 羅傑斯發展獎);《四川好人》、《白蛇新 傳》、《頂頭鎚》及《一屋寶貝》(香港戲劇協 會舞台劇獎最佳音樂創作獎),《一屋寶貝》更奪得首屆最佳曲詞獎。 電影音樂作品亦屢獲獎項,包括憑《如果愛》的音樂獲香港電影金像 獎、台灣金馬獎、亞太影展最佳音樂及香港金紫荊獎等。高世章亦活躍 於流行音樂會及其他表演藝術,其作品曾在紐約及倫敦上演。 Leon Ko received his master’s degree in Musical Theatre Writing from New York University’s Tisch School of the Arts. His musical Heading East won the 2001 Richard Rodgers Development Award of the American Academy of Arts and Letters, and his works have been performed at the Carnegie Hall in New York and London’s theatre, Royal Stratford East. Four of his Cantonese musicals, including The Passage Beyond, won the “Best Score” awards at the Hong Kong Drama Awards. His film scores has been nominated in numerous local and overseas film awards and his work for Perhaps Love won him a Hong Kong Film Award, Taiwan’s Golden Horse Award, Asia Pacific Film Festival Award and Golden Bauhinia Award.
盧定彰 Daniel Lo Ting-cheung
鄧慧中 Joyce Tang Wai-chung
| p45
鄧慧中的作品類型廣泛,包括管弦樂、室樂、獨奏、 聲樂、合唱、電聲及劇場音樂等。她曾獲香港小交響 樂團、香港藝術節等多個團體委約作曲,部份作品更 獲美國唱片公司發行。鄧慧中是香港浸會大學文學碩士(作曲)及哲學碩 士(電子音樂),並獲香港大學哲學博士學位,主修音樂學。她現任教於 香港浸會大學文學系、香港大學及京士頓大學。 Joyce Tang Wai-chung’s works span orchestral, chamber, solo, vocal, choral, electro-acoustic, and theatre genres. She has attracted commissions from numerous performing groups including the Hong Kong Sinfonietta and Hong Kong Arts Festival. Her works are featured on CDs published by Ablaze Records and October Music. Tang received her master's degrees in composition and electro-acoustic music from Hong Kong Baptist University. She also received a PhD in musicology from The University of Hong Kong. She currently teaches at Hong Kong Baptist University, The University of Hong Kong and Kingston University.
| p40
盧定彰現為英國約克大學作曲系博士生,師隨 布魯克斯教授。在港時他於香港大學隨陳慶恩 博士學習作曲,2009年以一級榮譽畢業,於 2012年修畢碩士課程。盧定彰曾多次於本地 及海外作曲比賽中獲獎。2013年他兩首近作《On the Wings of the Spring Breeze》及《Rude Awakening》分別於大西洋音樂節及捷克奧 斯特拉瓦現代音樂節演出。 Currently a PhD (Composition) candidate at the University of York in the UK under the supervision of Professor William Brooks, Daniel Lo first studied composition with Dr Chan Hing-yan at The University of Hong Kong where he graduated with first class honours in 2009 and then completed an MPhil (Music Composition) in 2012. Lo has won many prizes in local and international competitions including the First Prize at the 7th Musica e Arte Compositions Contest in Rome. Two of his latest works On the Wings of the Spring Breeze (for solo flute) and Rude Awakening (for large orchestra) were performed at the Atlantic Music Festival 2013 and the Ostrava Days 2013 respectively.
葉樹堅 Stephen Yip
| p22
葉樹堅的作品曾於美國、德國、奧地利、意大 利、日本、新加坡、台灣及香港等地演出,並 取得多個國際性獎項,包括馬丁蘭勞國際作曲 獎、海法國際作曲獎等。他曾為亞特蘭大藝術 中心、紐約維珍尼亞創意藝術中心及內布拉斯 加州的甘姆哈丁尼爾遜藝術中心等擔任駐場作曲家。他曾獲邀出席多個 藝術節及論壇,如亞斯彭音樂節、亞洲作曲家聯盟等。葉樹堅於美國賴 斯大學及香港演藝學院畢業,現任教於美國侯斯頓社區學院音樂系。 An award-winning composer, Stephen Yip’s works have been widely performed in the USA, Germany, Austria, Italy, Japan, Singapore, Taiwan and Hong Kong. He was the winner of a number of composition prizes including Salvatore Martirano Memorial Composition Award and Haifa International Composition Prize. His artist residencies include the Atlantic Center for the Arts in Florida, Kimmel Harding Nelson Center for the Arts in Nebraska, Virginia Center for the Creative Arts in New York. Yip received his DMA at Rice University and his bachelor’s degree from The Hong Kong Academy for Performing Arts. Yip is a member of SCI, NACUSA and ASCAP, and is currently on the music faculty at Houston Community College.
61
指揮 Conductor
林敬基 Ken Lam
| p40
林敬基是2011年孟菲斯國際指揮大賽冠軍。 他現任美國北卡羅萊納州布里瓦特音樂中心駐 場指揮、巴爾的摩交響樂團教育節目指揮、巴 爾的摩青年樂團藝術總監,及於新澤西州蒙克 萊爾州立大學擔任副教授和樂團總監,亦曾任 美國辛辛那堤交響樂團助理指揮及指揮多個美國樂團包括底特律交響樂 團。林敬基亦活躍於歌劇界,曾在辛辛那堤歌劇院、巴爾的摩歌劇院和 卡斯爾頓音樂節(馬捷爾)擔任助理指揮。2012年他在美國斯波萊托藝 術節和紐約林肯中心藝術節指揮郭文景的歌劇《鳳儀亭》,廣受讚譽。 Winner of the 2011 Memphis International Conducting Competition, Ken Lam is Resident Conductor of the Brevard Music Center in North Carolina, Education Conductor of the Baltimore Symphony Orchestra, Artistic Director of the Baltimore Symphony Youth Orchestras and Associate Professor and Director of Orchestra at Montclair State University in New Jersey. Ken Lam was Assistant Conductor of the Cincinnati Symphony Orchestra in 2008-2011 and has also guest conducted orchestras such as the Detroit Symphony Orchestra. Also active in opera, he led acclaimed performances of Guo Wenjing’s Feng Yi Ting at the Spoleto and Lincoln Center Festivals in 2012. Lam studied conducting with Gustav Meier and Markand Thakar at Peabody Conservatory, David Zinman and Murry Sidlin at the American Academy of Conducting at Aspen and Leonard Slatkin at the National Conducting Institute.
鋼琴家 Pianists
查海倫 Helen Cha
| p29
查海倫現為香港浸會大學講師。她隨名師潘 德、郭家特以及特魯學習鋼琴,2005年以一 級榮譽畢業於香港演藝學院鍵盤系,兩度成為 香港賽馬會獎學金得主,並在美國伊士曼音樂 學院完成演奏家文憑及音樂藝術博士學位。她曾多次獲獎,包括第12屆 香港(亞洲)鋼琴公開比賽公開組冠軍。她曾經與香港小交響樂團等多個 樂團合作。自2010 年回港以後,查海倫經常參與各類型的音樂藝術演 出,擔任各樣比賽與考試評委,主持公開講座以及電台節目。 Helen Cha enjoys a versatile career as a soloist, collaborative artist, lecturer and radio presenter. She is currently the Coordinator in Performance Studies at the Hong Kong Baptist University Department of Music. Awards she has won included top prizes at the 12th Hong Kong (Asia) Piano Open Competition Open Class. She has given solo concerts and collaborated with famous conductors, including Yip Wing-sie, Takuo Yuasa, Neil Varon, Emil de Cou and Patrick Soulliot. Twice awarded scholarships by the Hong Kong Jockey Club, she obtained the Performer's Certificate (2007) and DMA (2010) at the Eastman School of Music. Her teachers include Poon Tak, Gabriel Kwok and Nelita True.
62
李嘉齡 Colleen Lee
| p49
李嘉齡為香港小交響樂團2010/2011樂季駐團藝術家,過去曾與樂團出 訪南美洲及意大利。自2005年獲得波蘭第15屆蕭邦國際鋼琴大賽獎項 後,李嘉齡正式踏上國際舞台,曾參與波蘭國際蕭邦音樂節、德國麥森 鋼琴音樂節、紐約國際鍵琴音樂節及香港藝術節等,合作樂團包括BBC 威爾斯樂團、以色列愛樂、華沙愛樂、昆士蘭愛樂及匈牙利交響樂團。 李嘉齡師承黃懿倫教授,2003年獲獎學金往德國漢諾威音樂及戲劇學院 深造。曾獲獎項包括2003年第三屆Seiler國際鋼琴比賽冠軍、第15屆意 大利國際協奏曲比賽季軍及樂評和觀眾獎等。 Colleen Lee was Artist Associate of the Hong Kong Sinfonietta in 2010/2011 and was featured in the orchestra’s tours to the South America and Italy. Since winning the 6th Prize at the prestigious International Frédéric Chopin Piano Competition in Warsaw in 2005, she has performed extensively around the world and has been featured at festivals including the International Chopin Festival in Poland, Pianoforte-Festival Meissen in Germany, International Keyboard Festival in New York and Bowdoin International Music Festival. Lee trained at The Hong Kong Academy for the Performing Arts under Eleanor Wong and at Hochschule für Musik und Theater in Hannover under Arie Vardi. Prizes she has won included 1st Prize at the 3rd International Seiler Piano Competition in Germany, the 2003 Dorothy Mackenzie Artist Recognition Award.
施敏倫 Amy Sze
| p29
施敏倫於美國伊士曼音樂學院取得演奏家文憑 及音樂博士學位,現任教於香港演藝學院及香 港浸會大學。她是伊士曼協奏曲比賽冠軍得 主,曾以獨奏身份與美國德州沃斯堡室樂團、 伊士曼交響樂團、香港小交響樂團和香港管弦 樂團等合作。她亦活躍於室樂演奏和致力推動新音樂,曾於法國五月藝 術節及香港國際現代音樂節演出。 Amy Sze holds a DMA degree in Piano Performance and Literature from the Eastman School of Music. Winner of the Eastman Concerto Competition, Sze has performed as a soloist with many orchestras including Texas Fort Worth Chamber Orchestra, Eastman Symphony Orchestra, Hong Kong Sinfonietta and Hong Kong Philharmonic Orchestra. She is particularly active in chamber music and keen on promoting new music. She appears frequently on RTHK Radio 4 in recitals and has been featured in such festivals as Le French May and ISCM World Music Days. Sze is currently on the faculty of The Hong Kong Academy for Performing Arts and Hong Kong Baptist University.
歌唱家 Vocalists
葉葆菁 Yuki Ip
| 女高音 Soprano | p30
葉葆菁曾於意大利、新加坡、上海、香港及澳門等地演出,亦曾在北京 國家大劇院的開幕樂季與知名男高音卡里拉斯合作。她擔演主角的歌劇 作品包括《波希米亞生涯》、《蝴蝶夫人》、《糖果屋》和《羅密歐與茱 麗葉》等,並曾參演大型的聖樂作品、神劇和清唱劇,演唱曲目涵蓋巴 赫、韓德爾、貝多芬、莫扎特、布拉姆斯及馬勒等之名作。葉葆菁畢業 於香港演藝學院及美國新英格蘭音樂學院。 Yuki Ip is the foremost soprano of her generation in Hong Kong. Her major credits include her performance with José Carreras in Beijing; her European début in Italy; performances in Verona and Cremona, Italy; Bach’s B Minor Mass and Haydn’s Creation under Helmuth Rilling; leading roles in La Bohème, Madama Butterfly and Roméo et Juliette; and performances with Opera Hong Kong, Hong Kong Sinfonietta, Hong Kong Philharmonic and Hong Kong Arts Festival. Her concert repertoire includes the requiems of Brahms, Mozart, Verdi and Fauré, and major choral works by Bach, Handel, Mozart, Beethoven, Mendelssohn, Bruckner and Mahler. Ip graduated from The Hong Kong Academy for Performing Arts and the New England Conservatory of Music in Boston.
連皓忻 Carol Lin
譚天樂 Alex Tam
| 男高音 Tenor | p30
譚天樂畢業於倫敦皇家音樂學院及香港演藝學院。他曾於本地及海外歌劇 中擔任要角,包括《賈尼.斯基基》、《塞維爾的理髮師》、《女人心》、 《愛情靈藥》、《杜蘭朵》等。獨唱演出包括巴赫、莫扎特、貝多芬、 萊.韋伯、契爾葛特、韓德爾及奧爾夫的作品。在2000年的法國五月藝術 節,他獲邀與法國女高音伊利沙伯.維度及香港小交響樂團合作演出, 亦曾參與2002及2013年香港藝術節。譚天樂現為香港歌劇院合唱總監、 香港演藝學院合唱團指揮及其聲樂導師,亦於香港兒童合唱團任教。 Opera singer, conductor and composer Alex Tam graduated from the Opera Course at the Royal Academy of Music (RAM) in London and The Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA). His operatic engagements have included leading roles in Gianni Schicchi, The Barber of Seville, Così fan Tutte, L’Elisir d’Amore, Turandot and many others. His concert repertoire includes Haydn’s Creation, Bach’s Mass in B minor and Mozart’s Mass in C with Helmuth Rilling, other works by Bach, Beethoven, Lloyd Webber, Mozart, Handel, Carl Orff and Bob Chilcott. In 2000 Le French May, he was invited to give a duo concert with the French soprano Elisabeth Vidal and Hong Kong Sinfonietta. He also participated in the 2002 and 2013 Hong Kong Arts Festival. Tam currently conducts the Opera Hong Kong Chorus, HKAPA Choir and Hong Kong Children’s Choir. He is also a voice teacher at The HKAPA.
| 女中音 Mezzosoprano | p30
連皓忻2013年於第32屆貝弗迪爾國際聲樂比 賽香港分站中勝出,參加於荷蘭阿姆斯特丹舉 行之決賽周,也曾於意大利及日本舉行的國際 音樂比賽中獲獎。她在多個國際及本地的歌劇 製作演唱女中音角色,包括《卡門》、《塞爾 斯》、《塞維爾的理髮師》、《玫瑰騎士》、《費 加羅的婚禮》等。連皓忻亦經常演唱藝術歌 曲,又於神劇及室樂演出擔任獨唱,曾合作的樂團包括波士頓愛樂、亞 斯彭交響樂團、新加坡愛樂等。 Carol Lin is one of the leading mezzosopranos in Hong Kong. In 2013, she won the regional round of the 32nd International Hans Gabor Belvedere Singing Competition and participated in the final rounds in Amsterdam. Lin has sung the principal roles from productions by local and international opera companies including Carmen, Serse, The Barber of Seville, Der Rosenkavalier and Le Nozze di Figaro. She has also performed with Boston Philharmonic, Aspen Sinfonia, The Philharmonic Orchestra Singapore, Hong Kong Sinfonietta, Hong Kong Philharmonic and RTHK.
黃日珩 Apollo Wong
| 男低音 Bass | p30
黃日珩於美國加州大學洛杉磯分校畢業,獲頒音樂碩士銜,專研聲樂, 師承徹爾諾夫及干狄。他亦於德國柏林隨高斯達洛古勞進修聲樂。曾演 出的歌劇包括《艾拔賀寧》、《仲夏夜之夢》、《羅密歐與朱麗葉》、2013 年香港藝術節歌劇《蕭紅》世界首演,亦曾演唱主要的聖樂曲目。他曾 與奧明、柏林保、雷辛約、瑞霖及洛凡西等指揮家合作。黃日珩曾奪得 棕櫚泉歌劇協會聲樂比賽冠軍,獲頒柏薩迪納歌劇協會獎學金,並在意 大利威尼斯歌劇院作歐洲首演。 Apollo Wong received his education in vocal studies at the University of California at Los Angeles under the supervision of Vladimir Chernov and Juliana Gondek. He has also studied with Sami Kustaloglu in Berlin. Wong has sung operatic roles in Albert Herring and A Midsummer Night’s Dream, Roméo et Juliette, 2013 Hong Kong Arts Festival’s world première production of Heart of Coral . He has collaborated with conductors such as Paolo Olmi, Renato Palumbo, Joseph Rescigno, Helmuth Rilling and François-Xavier Roth. Wong has won the 1st prize in Palm Springs Opera Guild Vocal Competition and the Pasadena Opera Guild Vocal Scholarship. He made his European début at Teatro La Fenice’s Sale Apollinee, Venice, Italy.
63
票務指南 Ticketing Information 閣下如欲定期收到香港小交響樂團的 節目資料,請填妥以下表格並傳真至 2783 9819。 If you would like to regularly receive promotional leaflets from the Hong Kong Sinfonietta, please complete the following form and fax it to 2783 9819.
香港小交響樂團的音樂會門票,通常於演出前兩個月於城市電腦售票網發售。有關各音 樂會的開售日期請參閱內頁。大部份音樂會的門票均設有全日制學生、長者、殘疾人士 及綜合社會保障援助受惠人士優惠,詳情請參閱個別音樂會單張。 Tickets are typically available at all URBTIX outlets 2 months prior to the concerts. Please refer to the concert details pages for box office opening dates. There are concessionary tickets for full-time students, senior citizens, people with disabilities and CSSA recipients for most of the concerts. Please refer to individual concert leaflets for details.
節目查詢 Programme Enquiries:2836 3336 / info@hksinfonietta.org 香港小交響樂團網址 Website:www.HKSL.org 姓 Last Name (先生/女士/小姐/教授/博士 Mr/Mrs/Ms/Prof/Dr)
城市電腦售票網URBTIX 門票查詢及購票 Ticketing Enquiries & Booking:2111 5999 網上購票 Internet Ticketing Service:www.URBTIX.hk
名 First Name
票房 URBTIX Outlets 香港島 HK Island
電話 Tel ( 手提M)
香港大會堂、上環文娛中心、西灣河文娛中心、伊利沙伯體育館、香港藝術中心、通利琴行(香港仔、 西環、灣仔城市大廈、銅鑼灣、太古城中心)及青年廣場(柴灣) HK City Hall, Sheung Wan Civic Centre, Sai Wan Ho Civic Centre, Queen Elizabeth Stadium, HK Arts Centre, Tom Lee Music Co Ltd (Aberdeen, Western District, Wanchai City Centre, Causeway Bay, Taikoo Shing Cityplaza) & Youth Square (Chai Wan)
( 住宅 H)
九龍 Kowloon
電郵或郵寄地址 E-mail or Postal address
香港文化中心、香港體育館、牛池灣文娛中心、高山劇場、賽馬會創意藝術中心、香港兆基創意書院、 通利琴行(金馬倫里、黃埔花園、樂富廣場、奧海城、德福廣場、MegaBox)及樂韻琴行(旺角) HK Cultural Centre, HK Coliseum, Ngau Chi Wan Civic Centre, Ko Shan Theatre, Jockey Club Creative Arts Centre, HKICC Lee Shau Kee School of Creativity, Tom Lee Music Co Ltd (Cameron Lane, Whampoa Garden, Lok Fu Plaza, Olympian City, Telford Plaza, MegaBox) & Happy Sound Music Ltd (Mongkok)
新界 New Territories 葵青劇院、荃灣大會堂、沙田大會堂、屯門大會堂、元朗劇院、北區大會堂、大埔文娛中心、 亞洲國際博覽館及通利琴行(青衣、荃灣綠楊坊、沙田、元朗、大埔、馬鞍山、將軍澳、屯門) Kwai Tsing Theatre, Tsuen Wan Town Hall, Sha Tin Town Hall, Tuen Mun Town Hall, Yuen Long Theatre, North District Town Hall, Tai Po Civic Centre, AsiaWorld-Expo & Tom Lee Music Co Ltd (Tsing Yi, Tsuen Wan Luk Yeung Galleria, Shatin, Yuen Long, Tai Po, Ma On Shan, Tseung Kwan O, Tuen Mun)
門票轉換 Ticket Exchange 閣下所提供的資料會用作郵寄香港小交響樂團有限公司宣傳 品之用。根據個人資料(私隱)條例,閣下有權要求查閱及更 正所提供之資料。若對填報個人資料一事有任何疑問,請電 (852) 2836 3336與香港小交響樂團有限公司聯絡。
✁
The personal data collected will be used for mailing publicity materials of the Hong Kong Sinfonietta Ltd. In accordance with the Personal Data (Privacy) Ordinance, you have the right to request access to and alter data. For enquiries, please call us at (852) 2836 3336.
客戶凡於城市電腦售票網購買音樂會門票後,如需轉換門票,可前往任何一間城市電腦售票網售票處辦理手 續。轉換之門票必需是相同節目的另一場音樂會門票,而票價必需是相同或較高(客戶需補回門票差價), 每張門票手續費為港幣五元(門票數量有限,如果所需門票售罄,此服務則無法完成。) Any ticket purchased from the URBTIX can be exchanged for another performance of the same programme at the same venue and of the same or higher price (ticket-holders will have to pay the price difference). A fee of HK$5 will be charged for each ticket. No ticket sold through URBTIX is refundable and this service is subjected to tickets availability. Please go to any of the URBTIX outlets for this service.
香港小交響樂團保留更改節目及表演者之權利 Hong Kong Sinfonietta reserves the right to change the programmes and artists