2011
Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. ZubehĂśr fĂźr Modellbahn und Modellbau. Neuheiten 2011
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10609 THW-Helfer bei Aufräumarbeiten Workers clearing the road. Federal Technical Emergency Service THW
10596 Schulanfang First day at school
10619 Flohmarkt (3) Flea market (3)
10610 Deutsche Bundespost. Motorroller German Federal Post. Motor scooter
10623 Flohmarkt (4) Flea market (4)
Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement
Abbildungen zeigen Handmuster. Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten
2
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10615 Auf der Mauer Ì On the wall
10617 Picknick Ì Picnic
10616 Spielende Kinder. Zubehör Ì Playing children. Accessories
10618 Rastende Ì Taking a rest
10620 Pilzsucher Ì Mushroom picking
10629 Stehende Frauen Ì Standing women
10626 Weihnachtsmann, Kinder, Schneemann Ì Father Christmas, children, snowman
10627 Weihnachtsbaumverkauf Ì Christmas tree sales
Photographs show pre-production samples. Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours.
3
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10608 Weinlese Ì Grape harvest
29105 Weinkönigin Ì Wine queen
Landmaschinen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodell. Aus Kunststoff. Farming implements H0. 1/87 scale. Ready-made model. Made of plastic.
17943 Ackerschlepper Lanz D 2416, Bütten auf Anhänger. Fertigmodell Ì Farm tractor Lanz D 2416, trailer with tubs for grapes. Ready-made model
Abbildungen zeigen Handmuster. Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten
4
Gespanne H0 – Die neue Generation. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0 – The new generation. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic. 30397 Winzerwagen, Kühe. Fertigmodell Ì Wine wagon, cows. Ready-made model
30398 Winzerwagen stehend. Fertigmodell Ì Wine wagon standing. Ready-made model
Photographs show pre-production samples. Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours.
5
H0 1:87
Winzer, Weinlese und Weinkönigin
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Mode, Models und Modelle
10621 Auf dem Laufsteg Ì On the catwalk
10624 Sitzende Zuschauer, applaudierend Ì Seated spectators, applauding
»Super-Set«. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. »Super-Set«. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
13009 Stadtbus »Verkehrsbetriebe Neustadt«, mit geöffneten Türen. Solaris Urbino. Fahrgäste. 29 handbemalte Miniaturfiguren. Zubehör Ì City bus »Verkehrsbetriebe Neustadt« with opened doors. Solaris Urbino. Passengers. 29 hand painted miniature figures. Accessories
Abbildungen zeigen Handmuster. Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten
6
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausatz aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kit made of plastic.
10x
10x
Struktur: einseitig Ì Structure: on one side only
Struktur: beidseitig Ì Structure: on both sides
10x 10x
Struktur: beidseitig Ì Structure: on both sides
Teile in Originalgröße abgebildet Ì Parts shown in original size
10x
18215 Bruchsteinmauer: 10 beidseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 einseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 beidseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 8 mm, Zubehör. Kombinationsbausatz Ì Quarrystone wall: 10 wall parts, structure on both sides, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts, structure on one side only, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts, structure on both sides, approx. 68 x 8 mm, accessories. Combination kit
Gestaltungsvorschläge Suggestions for arrangement
Photographs show pre-production samples. Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours.
7
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausatz aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kit made of plastic.
10x
10x
10x
10x
Struktur: einseitig Ì Structure: on one side only
Teile in Originalgröße abgebildet Ì Parts shown in original size
18219 Gehweg und Bruchsteinmauer: 10 einseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 einseitig strukturierte Mauerteile zu Treppe, 10 Treppenteile, 10 Gehwegteile ca. 75 x 24 mm. Zubehör. Kombinationsbausatz Ì Pavement and quarrystone wall: 10 wall parts, structure on one side only, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts for stairs, structure on one side only, 10 stairs, 10 pavement parts, approx. 75 x 24 mm. Accessories. Combination kit
Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement
Abbildungen zeigen Handmuster. Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten
8
H0 1:87
Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement
Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement
Gestaltungsvorschlag Suggestion for arrangement
Photographs show pre-production samples. Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours.
9
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28087 Unter der Dusche Ì Taking a shower
28152 Eisenbahner am Stehpult Ì Railroad worker at the standing desk
28153 Am Zeichenbrett Ì At the drawing board
28154 Beim Bügeln Ì Ironing
28155 Puppendoktor Ì Puppet’s doctor
28156 Man(n) sucht Ì Trying to find
28157 Fliegenfänger Ì Swatting the fly
28158 Vater und Sohn Ì Father & son
28159 Frau an der Badewanne Ì Woman at the bath tub
29104 Safeknacker Ì Safecracker
29106 Überlastete Sekretärin Ì Overworked secretary
Zubehör. Für verschiedene Maßstäbe. Aus Kunststoff. Accessories. For different scales. Made of plastic.
97000 Sockel, glasklar. 10 x 7 mm. 84 Stück Ì Base plates, crystal clear. 10 x 7 mm. 84 pieces
97001 Sockel, glasklar. 7 x 5 mm. 108 Stück Ì Base plates, crystal clear. 7 x 5 mm. 108 pieces
Abbildungen zeigen Handmuster. Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten
10
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
44900 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD Ì Standing police officers. Green uniform. FRG
44907 Stehende Damen Ì Standing women
44909 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD Ì Standing police officers. Blue uniform. FRG
45516 Heiligenstatue Ì Statue of a saint
0 1:45
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures 0. 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
65359 Junge Damen Ì Young ladies
65361 Sitzende und Stehende Ì Sitting and standing persons
Photographs show pre-production samples. Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours.
11
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16609 Infanterie gehend. Winteruniform. Deutsches Reich 1944 – 45. 26 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Infantry walking. Winter uniform. The German Reich 1944 – 45. 26 unpainted miniature figures. Kit
16614 Kradfahrer. Motorrad Zündapp KS 750. UdSSR. 5 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz Ì Motor-cycle crew. Motor-cycle Zündapp KS 750. USSR. 5 unpainted miniature figures. 2 motor-cycles with sidecar. Kit
16615 Kradfahrer NVA. Motorrad Zündapp KS 750. DDR. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz Ì Motor-cycle crew NVA. Motor-cycle Zündapp KS 750. GDR. 6 unpainted miniature figures. 2 motor-cycles with sidecar. Kit
16617 Kavallerie, aufgesessen. Deutsches Reich 1942 – 45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 6 unbemalte Pferde. Bausatz Ì Cavalry mounted. The German Reich 1942 – 45. 6 unpainted miniature figures. 6 unpainted horses. Kit
16616 Infanterie liegend, im Gefecht. Deutsches Reich 1939 – 45. 8 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Infantry lying, in the battle. The German Reich 1939 – 45. 8 unpainted miniature figures. Kit
16618 Geschützbedienung zur 8,8 cm Flak. Deutsches Afrika Korps 1941 – 43. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Gunners for 8.8 cm Flak. German Africa Corps 1941 – 43. 9 unpainted miniature figures. Kit
Gestaltungsvorschlag Ì Suggestion for arrangement
Abbildungen zeigen Handmuster. Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten
12
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16620 Infanterie liegend, im Gefecht. UdSSR 1943 – 45. 19 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Infantry lying, in the battle. USSR 1943 – 45. 19 unpainted miniature figures. Kit
16621 Infanteristen aufgesessen. UdSSR 1943 – 45. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Infantry rifle men mounted. USSR 1943 – 45. 11 unpainted miniature figures. Kit
16622 Geschützbedienung, aufgesessen. Luftwaffe. Deutsches Reich 1939 – 45. Passend auf SdKfz 11. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Gunners, mounted. Luftwaffe. The German Reich 1939 – 45. Fitting on SdKfz 11. 10 unpainted miniature figures. Kit
Gestaltungsvorschlag Ì Suggestion for arrangement
Gestaltungsvorschlag Ì Suggestion for arrangement
Wichtiger Hinweis! Preiser-Modelle sind empfohlen für Modellbauer und Sammler ab 14 Jahren. Aufgrund maßstabs- und vorbildgerechter bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und Kleinteile vorhanden. Verschluckungsgefahr! Deshalb nicht in die Hände von Kindern unter 10 Jahren. Ì Important remark! Preiser models are recommended for model builders and collectors as of 14 years. Due to scale and functional model design there are also points, edges and small parts and for this very reason take care to ensure that children under 10 years do not get their hands on it. 16623 Soldaten in Ausgehuniform. US Army. Ab 1942. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Soldiers in class A uniform. US Army. As from 1942. 9 unpainted miniature figures. Kit Photographs show pre-production samples. Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours.
13
1:72
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
72547 US-Infanterie. D-Day 1944. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì US infantry, D-Day 1944. 12 unpainted miniature figures. Kit
72548 US-Luftlandetruppen. D-Day 1944. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì US airborne troops, D-Day 1944. 12 unpainted miniature figures. Kit
72550 Panzerabwehr. Winteruniform. Deutsches Reich 1943 – 45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Anti tank crew. Winter uniform. The German Reich 1943 – 45. 12 unpainted miniature figures. Kit
72551 Infanterie im Gefecht. Winteruniform. Deutsches Reich 1943 – 45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Infantry rifle men in the battle. Winter uniform. The German Reich 1943 – 45. 12 miniature figures. Kit
72552 Nahkampf. Winterunifom. Deutsches Reich / UdSSR 1943 – 45.16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Close combat. Winter uniform. The German Reich / USSR 1943 – 45. 16 unpainted miniature figures. Kit
Abbildungen zeigen Handmuster. Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten
14
Neuheitenübersicht · Spielwarenmesse 2011 New items · Toy fair Nuremberg 2011 Art.Nr. Bezeichnung Item No. Description
Seite Page
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted. 10596 10608 10609 10610 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10623 10624 10626 10627 10629
Schulanfang First day at school Weinlese Grape harvest THW-Helfer bei Aufräumarbeiten Workers clearing the road. Federal Technical Emergency Service THW Deutsche Bundespost. Motorroller German Federal Post. Motor scooter Auf der Mauer On the wall Spielende Kinder. Zubehör Playing children. Accessories Picknick Picnic Rastende Taking a rest Flohmarkt (3) Flea market (3) Pilzsucher Mushroom picking Auf dem Laufsteg On the catwalk Flohmarkt (4) Flea market (4) Sitzende Zuschauer, applaudierend Seated spectators, applauding Weihnachtsmann, Kinder, Schneemann Father Christmas, children, snowman Weihnachtsbaumverkauf Christmas tree sales Stehende Frauen Standing women
2 4 2
Art.Nr. Bezeichnung Item No. Description
Landmaschinen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodell. Aus Kunststoff. Farming implements H0. 1/87 scale. Ready-made model. Made of plastic. 17943
3 3 3 3 2 3 6 2 6
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. 18215
3 3 3
Stadtbus »Verkehrsbetriebe Neustadt«, mit 6 geöffneten Türen. Solaris Urbino. Fahrgäste. 29 handbemalte Miniaturfiguren. Zubehör City bus »Verkehrsbetriebe Neustadt« with opened doors. Solaris Urbino. Passengers. 29 hand painted miniature figures. Accessories
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted. 16609
16614
16615
16616
16617
16618
16620
16621
16622
16623
Ackerschlepper Lanz D 2416, Bütten auf 4 Anhänger Farm tractor Lanz D 2416, trailer with tubs for grapes
Art.Nr. Bezeichnung Item No. Description
18219
Infanterie gehend. Winteruniform. 12 Deutsches Reich 1944 – 45. 26 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Infantry walking. Winter uniform. The German Reich 1944 – 45. 26 unpainted miniature figures. Kit Kradfahrer. Motorrad Zündapp KS 750. 12 UdSSR. 5 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz Motorcycle crew. Motor-cycle Zündapp KS 750. USSR. 5 unpainted miniature figures. 2 motor-cycles with sidecar. Kit Kradfahrer NVA. Motorrad Zündapp 12 KS 750. DDR. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz Motor-cycle crew NVA. Motor-cycle Zündapp KS 750. GDR. 6 unpainted miniature figures. 2 motor-cycles with sidecar. Kit Infanterie liegend, im Gefecht. Deutsches 12 Reich 1939 – 45. 8 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Infantry lying, in the battle. The German Reich 1939 – 45. 8 unpainted miniature figures. Kit Kavallerie, aufgesessen. Deutsches Reich 12 1942 – 45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 6 unbemalte Pferde. Bausatz Cavalry mounted. The German Reich 1942 – 45. 6 unpainted miniature figures. 6 unpainted horses. Kit Geschützbedienung zur 8,8 cm Flak. 12 Deutsches Afrika Korps 1941 – 43. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Gunners for 8.8 cm Flak. German Africa Corps 1941 – 43. 9 unpainted miniature figures. Kit Infanterie liegend, im Gefecht. UdSSR 13 1943 – 45. 19 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Infantry lying, in the battle. USSR 1943 – 45. 19 unpainted miniature figures. Kit Infanteristen aufgesessen. UdSSR 13 1943 – 45. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Infantry rifle men mounted. USSR 1943 – 45. 11 unpainted miniature figures. Kit Geschützbedienung, aufgesessen. Luft- 13 waffe. Deutsches Reich 1939 – 45. Passend auf SdKfz 11. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Gunners, mounted. Luftwaffe. The German Reich 1939 – 45. Fitting on SdKfz 11. 10 unpainted miniature figures. Kit Soldaten in Ausgehuniform. US Army. 13 Ab 1942. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Soldiers in class A uniform. US Army. As from 1942. 9 unpainted miniature figures. Kit
Bruchsteinmauer: 10 beidseitig struktu7 rierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 einseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 beidseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 8 mm, Zubehör. Kombinationsbausatz Quarrystone wall: 10 wall parts, structure on both sides, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts, structure on one side only, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts, structure on both sides, approx. 68 x 8 mm, accessories. Combination kit Gehweg und Bruchsteinmauer: 10 einsei- 8 tig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 einseitig strukturierte Mauerteile zu Treppe, 10 Treppenteile, 10 Gehwegteile ca. 75 x 24 mm. Zubehör. Kombinationsbausatz Pavement and Quarrystone wall: 10 wall parts, structure on one side only, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts for stairs, structure on one side only, 10 stairs, 10 pavement parts, approx. 75 x 24 mm. Accessories. Combination kit
Miniaturfiguren H0. 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted. 28087 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 29104 29105 29106
Unter der Dusche Taking a shower Eisenbahner am Stehpult Railroad worker at the standing desk Am Zeichenbrett At the drawing board Beim Bügeln Ironing Puppendoktor Puppet’s doctor Man(n) sucht Trying to find Fliegenfänger Swatting the fly Vater & Sohn Father & son Frau an der Badewanne Woman at the bath tub Safeknacker Safecracker Weinkönigin Wine queen Überlastete Sekretärin Overworked secretary
10 10 10 10 10 10 10 10 10
72547
72548
30397 30398
44907 44909 45516
Winzerwagen, Kühe. Fertigmodell 5 Wine wagon, cows. Ready-made model Winzerwagen stehend. Fertigmodell 5 Wine wagon standing. Ready-made model
Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD 11 Standing police officers. Green uniform. FRG Stehende Damen Standing women 11 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD 11 Standing police officers. Blue uniform. FRG Heiligenstatue Statue of a saint 11
Junge Damen Young ladies Sitzende und Stehende Sitting and standing persons
15
72552
74013
Stehende Frauen Standing women
16
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. 75050 75052
Güterbodenpersonal Delivery men Ulbricht, Pieck, Grotewohl Ulbricht, Pieck, Grotewohl
16 16
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Bausatz aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Kit made of plastic. Unpainted. Wachaufzug der NVA. Deutsche Demo- 16 kratische Republik. 25 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Guard battalion NVA. German Democratic Republic. 25 unpainted miniature figures. Kit
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. 79222
Stehende Frauen Standing women
16
Miniaturfiguren. Maßstab 1:200. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/200 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted. Stehende Frauen Standing women
16
Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures Z. 1/220 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. 88560
Stehende Frauen Standing women
16
Zubehör. Für verschiedene Maßstäbe. Aus Kunststoff. Accessories. For different scales. Made of plastic. 97000 97001
11 11
US-Infanterie. D-Day 1944. 14 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz US infantry, D-Day 1944. 12 unpainted miniature figures. Kit US-Luftlandetruppen. D-Day 1944. 14 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz US airborne troops, D-Day 1944. 12 unpainted miniature figures. Kit Panzerabwehr. Winteruniform. 14 Deutsches Reich 1943 – 45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Anti tank crew. Winter uniform. The German Reich 1943 – 45. 12 unpainted miniature figures. Kit Infanterie im Gefecht. Winteruniform. 14 Deutsches Reich 1943 – 45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Infantry rifle men in the battle. Winter uniform. The German Reich 1943 – 45. 12 miniature figures. Kit Nahkampf. Winterunifom. Deutsches 14 Reich / UdSSR 1943 – 45. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Close combat. Winter uniform. The German Reich / USSR 1943 – 45. 16 unpainted miniature figures. Kit
Miniaturfiguren. Maßstab 1:100. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/100 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.
80915
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures 0. 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. 65359 65361
72551
75102
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size. 44900
72550
10 4 10
Gespanne H0. Die neue Generation. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. The new generation. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.
Seite Page
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
2
»Super-Set«. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. »Super-Set«. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted. 13009
Seite Page
Sockel, glasklar. 10 x 7 mm. 84 Stück Base plates, crystal clear. 10 x 7 mm. 84 pieces Sockel, glasklar. 7 x 5 mm. 108 Stück Base plates, crystal clear. 7 x 5 mm. 108 pieces
10 10
TT 1:120
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
75050 Güterbodenpersonal Ì Delivery men
75052 Ulbricht, Pieck, Grotewohl Ì Ulbricht, Pieck, Grotewohl
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Bausatz aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Kit made of plastic. Unpainted. Bemalvorschlag Suggestion for painting
75102 Wachaufzug der NVA. Deutsche Demokratische Republik. 25 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz Ì Guard battalion NVA. German Democratic Republic. 25 unpainted miniature figures. Kit
Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures Z. 1/220 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
79222 Stehende Frauen Ì Standing women
88560 Stehende Frauen Ì Standing women
Z 1:220
N 1:160
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
1:100
1:200
Miniaturfiguren. Maßstab 1:100 und 1:200. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/100 and 1/200 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.
80915 Stehende Frauen Ì Standing women
Kleinkunst-Werkstätten Paul M. Preiser GmbH · Am Ruhbach 2 · D-91628 Steinsfeld Postanschrift: Postfach 12 33 · D-91534 Rothenburg o.d.T. · Federal Republic of Germany Telefon: 0 98 61/94 80 0 · Telefax: 0 98 61/94 80 80 · www.preiserfiguren.de 16
93046
74013 Stehende Frauen Ì Standing women