Couv_Dern_Segura_E2011_Segura_projets 04/01/11 09:46 Page3
www.segura-moto.eu
HOLDING TROPHY Port de Gennevilliers Bat C46 - 4/6 route du Môle Darse 2/3 - CE208 92637 GENEVILIERS Cedex - France Tél : 33 (0)1 41 47 37 17 - Fax : 33 (0)1 41 47 37 18
United Kingdom - Trophy Ltd Tel. 0044 17 45 82 33 33 - Fax 0044 17 45 82 74 44 Italia - Trophy Srl Tel. Numéro Verde : 800 874 825 - Fax : 800 874 824 Netherlands / Deutschland - Trophy Bv Tel. 0031 1 64 616 666 - Fax 0031 1 64 616 625
SEGURA est une marque du Groupe Holding Trophy. Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits, Holding Trophy se réserve le droit d’apporter toutes les modifications sans préavis. RCS 449 031 012 NANTERRE. The information in this catalogue is listed for guidance purposes and may be subject to change without notice. Toute l’équipe Segura remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue / Segura’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog : Le pôle Mécanique d’Alès et leurs équipes toujours très accueillantes et très pros, Yamaha France, Kawasaki France, Honda France, Astone Helmets, ainsi que Davy, Sandra et tous les autres…
Photos : Patrick LOOCK • Création • Fabrication : www.newloock.fr
Couv_Dern_Segura_E2011_Segura_projets 04/01/11 09:46 Page2
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:09 Page2
ÉDITO
ÉDITORIAL
Spécialiste du vêtement moto « pour Elle et Lui », la marque Segura bénéficie d’un savoir-faire puisé de son expérience en compétition, du travail soigné et de sa recherche perpétuelle de la perfection. Perfection des coupes avec des modèles rigoureusement travaillés, perfection de la sécurité avec des équipements et des renforts adaptés et perfection du design avec une gamme de produits, blousons, pantalons et gants en accord avec les tendances mode du moment. La marque Segura reste fidèle à ses principes et à ses afficionados. Depuis plus de trente ans, elle préserve l’esprit moto : celui du racing, du style et de la liberté. L’équipe Segura
Hers-and-His gear specialist Segura’s exper tise stems from its extensive experience on tracks and relentless quest for perfection. Perfection, that is, in the flawless cuts, superior safety and strengthening features, and amazing jacket, trouser and glove design in sync with today’s trends. Segura is as loyal as ever to its principles and to its aficionados. It has been safeguarding the biking spirit – racing, style and freedom – for over 3 decades. The Segura team
2
Sommaire
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:10 Page3
POUR HOMME
- FOR MEN
Cuir/ Leather ............ 6 > 16 Sportswear................. 17 Gants/ Gloves ......... 18 > 26 Accessoires/ Accessories .. 27
POUR FEMME
- FOR WOMEN
Cuir/ Leather .......... 28 > 35 Sportswear ......... 36 > 37 Gants/ Gloves ......... 38 > 43 Accessoires/ Accessories .. 44
3
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:13 Page4
1978 Patrick PLISSON Grand Prix de France
dans la
"COMPÉTITION"
1982
1982
Jean-Louis TOURNADRE Grand Prix d'Allemagne
Jacques BOLLE Open Le Mans
1982 Jean-François BALDE Grand Prix d'Angleterre
1983 Christian ESTROSI Grand Prix d'Allemagne
Des années 70 à nos jours, de nombreux et prestigieux pilotes ont porté haut les couleurs de la marque SEGURA sur les circuits du monde entier ... extraits ! Since the great period of 70’s, we could say that many prestigious riders proudly supported the Segura brand on the tracks worldwide... snap shots of some of them!
1984 Jacques BOLLE Grand Prix d'Espagne
1985 Christian SARRON Grand Prix d'Allemagne
4
1987 Bol d’or sur le Paul Ricard avec B. Bonhuil, JL. GUIGNABODET et P. MONNERET
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:16 Page5
1984 Grand Prix de France
3
1983
1984
1984
I e
Jean-Louis GUIGNABODET Grand Prix d'Italie
Grand Prix d’Angleterre
Christian SARRON sur le départ ...
1987
1995
1996
d
Jacky HUTEAU Grand Prix d'Espagne
Grand Prix de France Roc Yamaha 500
Arnaud VINCENT Championnat d'Europe
2010 Philippe MONNERET
Photos : ©PSP Stan Perec Photo R. Laconi : ©I-Kio
2010 Régis LACONI
t T
5
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:16 Page6
Sous leur look racing et leur style singulier, les blousons en cuir pour homme de la célèbre marque SEGURA disposent d’équipements astucieux et performants devenus indispensables aux utilisateurs de deux-roues motorisés : coques aux coudes et aux épaules homologuées CE, dorsale CE de série sur les nouveautés, doublure thermo alu chaude et amovible, doublure fixe en filet, zips et passants de raccordement blousonpantalon, poche intérieure et poches pour le téléphone et le portefeuille ; en un mot, les indispensables ! LE cuir Segura,c'est LA référence. Ce souci de la praticité et du confort se prolonge dans la collection de gants. Les gammes hiver et mi-saison sont étanches et respirantes grâce à une membrane Hipora pour un confort optimum même par mauvais temps. Ainsi, qualité, aisance et sécurité se conjuguent à chaque collection.
With their racing look and their particular style, the leather jackets for men by the famous brand SEGURA provides clever, efficient gear which has become indispensable to motorcycle riders: EC-approved protective cups at the elbows and shoulders, EC-approved back protector in the new jackets, a warm and removable thermo aluminium lining, a permanent net lining, zips and loops to join the jacket to the trousers, inside pocket and pockets for your mobile and your wallet; in a word, the essentials! THE Segura leather is THE reference. This desire for practicality and comfort continues in the glove collection. The winter and between season ranges are waterproof and yet let the skin breathe thanks to an Hipora lining for maximum comfort even in bad weather. So quality, comfort and safety are combined in each collection.
6
HOMME
men
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:17 Page7
7
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page8
CUIR LEATHER Pour ceux qui aiment jouer avec la vitesse, les sensations et les courbes, Segura suggère une gamme de blousons pour les conduites sportives. Avec ses coques ou ses bosses aérodynamiques, son cuir souple et résistant et sa doublure spécifique de couleur rouge intense, la gamme Racing respire le sport et l’exigence.Un atout indéniable pour rouler bien équipé. Segura’s jackets for sportier rider who enjoy speed, thrills, chills and curves. The tough, supple leather conceals shells and humps, and the exclusive lining is bright red. Racing exudes an uncompromising sporty feel, and is everything you need to ride.
RACING
SCC019
SCC010
S RACE 3 8
R. LACONI
SCC011
SLIDERS INCL.
S/3XL
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page9
SCB590
S RACE 3 SCP070
SLIDERS INCL.
S RACE 3 S/3XL
SCB599
S/3XL
9
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page10
SCB600 L
EL
SH
FT
SO
SCB670
PYTHON
POWELL
S/3XL
S/3XL
SCB609
10
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page11
CUIR LEATHER RACING
SCB710
SCB680
FLEXOR S/3XL SCB719
L
EL
SH
FT
SO
DRAGON S/3XL
11
02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:56 Page12
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
SCB610
SCB626
SCB559
SCB629
EXO
BOOSTER S/3XL
12
PORTER S/3XL
S/3XL
02_13_Segura_E2011_Segura_projets 27/12/10 16:07 Page13
CUIR LEATHER RACING
SCP090
SCP050
QUARTZ SLIDERS INCL.
S/3XL STRYKER 2 SLIDERS INCL. S/3XL
13
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page14
CUIR LEATHER L’esprit Roadster de Segura insuffle charme et authenticité. Déclinés en « mats ou en brillants », les cuirs de cette gamme habillent les pilotes, hommes, avec un souci majeur de style et de protection. Une gamme, un look qui ne pourra pas vous laisser indifférent. The Roadster by Segura spirit is all about genuine class. The choice of matte and shiny leather jackets looks stunning on men drivers who care about style as much as they care about protection, and the looks rock.
ROADSTER SCB510
PALMER S/3XL SCB450
ELIOT 14
S/3XL
SCB633
GANG
SCB663
TALEK S/3XL
SCB568
ESCAPE S/3XL
S/3XL
15
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page15
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page16
CUIR LEATHER Les termes chics et sobres définissent parfaitement les blousons Classic de Segura. Les coupes sont droites et ajustées, les lignes simples et épurées, les couleurs sages et discrètes et les équipements confortables et protecteurs. La gamme affiche ainsi une grande qualité pour les pilotes modérés mais exigeants.
CLASSIC
Low-key chic defines Segura’s Classic jackets. They are straight, straight forward, tight-fitting and lean. The colours are quiet, the fittings comfortable and the protection uncompromising. This range is perfect for riders who don’t need the spotlight and have a sharp eye for quality.
SCB740
SCP060
WING S/3XL MATT S/3XL 16
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page17
SPORTSWEAR HOMME/MEN
La gamme sportswear prolonge le go没t des cuirs Segura.
SBA040 The sportswear range mirrors Segura leather-gear taste.
SSW200
VINCE
LOYD T39/T46
S/2XL
17
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page18
GANTS GLOVES ÉTÉ/SUMMER Les gants été Segura offrent l’essentiel des garanties de sécurité tout en préservant un confort de conduite optimal. Les matières sont en effet sélectionnées pour assurer une bonne mobilité et une parfaite ventilation. A porter cet été sans modération. Segura summer gloves come with all the safety features you need – and all the riding comfort you want (we handpick the materials to free your hands and free the airflow). So wear them as much as you want this summer.
SGE230
SGE240
CARVER
MOOD T7/T13
18
T7/T13
SGE290
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page19
SGE250
ATOL
OBIWAN T7/T13
T7/T13
19
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page20
GANTS GLOVES MI-SAISON/MID-SEASON Excellent compromis quand le temps nous joue des tours, la gamme misaison Segura s’adapte aisément aux variations de la météo. Qu’ils soient chauds, coqués, étanches ou respirants, les gants de l’intersaison affichent les spécificités d’une conduite en toute sérénité. These gloves are perfect when the weather switches all of a sudden (as it does). They are warm, reinforced, watertight or breathing - and the gloves you need to enjoy the road.
SGM050
G-PADDOCK T7/T12 20
SGM170
DUSTER T8/T13
SGM120
BRENDON T7/T13
SGM140
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page21
SGM160
HAUSER
WILSON T7/T13
T7/T13
21
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page22
GANTS GLOVES HIVER/WINTER Avec les gants hiver Segura, les pilotes n’ont plus peur d’avoir froid aux mains. Fini les conduites contractées et tendues avec un choix de textiles et de cuirs triés sur le volet pour un maximum de chaleur et d’imperméabilité. Riders wearing Segura winter gloves are not worried about cold hands. The handpicked leather and fabrics we use to make these gloves will confine cramped and quivering driving to oblivion. They are warm and watertight.
SGH300
WATERPROOF 4 T8/T13
22
SGH290
LOBSTER 3 T7/T13
SGH320
SGH220
SGH310
MIKE
MATHIS T8/T13
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page23
BOSS T7/T13
T8/T13
23
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page24
GANTS GLOVES Avec leur coque apparente, leur manchette haute et bien ajustée ainsi que leurs renforts à l’intérieur de la main et sur les bouts des doigts, les gants Racing de SEGURA garantissent un maximum de sécurité tout en préservant la mobilité. Déclinés en différents coloris, ils illustrent parfaitement le savoir-faire de la marque pour le plus grand plaisir des pilotes aguerris. The visible shells, high and tight sleeves, and inside hand and fingertip reinforcements mean Segura Racing gloves are all the safety you can get – and all the freedom your hands need to move. They come in a choice of colours and encapsulate the hallmark Segura talent that seasoned riders love.
RACING
SGR112
SGR189
SGR119
SGR110
SGR180
PLATOON
SEG 910 T8/T13
24
T8/T13
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page25
SGR 200
SGR 219
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
SGR 209
SGR 210
SEG 620 T8/T13
SEG 510 T8/T13
25
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page26
GANTS GLOVES RACING
SGR140
SGR150
SEG 310
SEG 410 T7/T13
26
T7/T13
14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page27
ACCESSOIRES HOMME MEN ACCESSORIES
HiPS PROTECTOR
SLIDERS SAP003
TU
PROTECTIONS HANCHES SAP060 TU
BACK PROTECTOR
DORSALE KNOX ADVANCE X SAP004 T1/T4 KNOX ADVANCE X Protector réf. Men Jacket
T1
T2
T3
T4
Part 64
Part 65
Part 66
Part 67
S / M / L
XL / 2XL
3XL / 4XL / 5XL
27
28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page28
Sous leur look racing et leur style singulier, les blousons en cuir pour femme de la célèbre marque SEGURA disposent d’équipements astucieux et performants devenus indispensables aux utilisateurs de deux-roues motorisés : coques aux coudes et aux épaules homologuées CE, dorsale homologuée CE de série sur les nouveautés, doublure thermo alu chaude et amovible, doublure fixe en filet, zips et passants de raccordement blouson-pantalon, poche intérieure et poches pour le téléphone et le portefeuille ; en un mot, les indispensables ! LE cuir Segura,c'est LA référence. Ce souci de la praticité et du confort se prolonge dans la collection de gants. Les gammes hiver et mi-saison sont étanches et respirantes grâce à une membrane Hipora pour un confort optimum même par mauvais temps. Ainsi, qualité, aisance à chaque collection.
et
sécurité
se
conjuguent
With their racing look and their particular style, the leather jackets for men by the famous brand SEGURA provides clever, efficient gear which has become indispensable to motorcycle riders: EC-approved protective cups at the elbows and shoulders, ECapproved back protector in the new jacket, a warm and removable thermo aluminium lining, a permanent net lining, zips and loops to join the jacket to the trousers, inside pocket and pockets for your mobile and your wallet; in a word, the essentials! THE Segura leather is THE reference. This desire for practicality and comfort continues in the glove collection. The winter and between season ranges are waterproof and yet let the skin breathe thanks to an Hipora lining for maximum comfort even in bad weather. So quality, comfort and safety are combined in each collection.
28
FEMME
women
28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page29
29
28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page30
CUIR LEATHER Pour celles qui aiment jouer avec la vitesse, les sensations et les courbes, Segura suggère une gamme de blousons pour les conduites sportives. Avec ses coques, son cuir souple et résistant et sa doublure spécifique de couleur rouge intense, la gamme Racing respire le sport et l’exigence. Un atout indéniable pour rouler bien équipée.
SCB641
RACING SCB640
Segura’s jackets for sportier rider who enjoy speed, thrills, chills and curves. The tough, supple leather conceals shells, and the exclusive lining is bright red. Racing exudes an uncompromising sporty feel, and is everything you need to ride.
SCB690
EL
L
SH
FT
SO
LADY ZAO
LADY DRAGONNE T0/T5 30
T0/T5
28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page31
EL
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
SCB650
L
SH
FT
SO
LADY IRIS
LADY SELENA T0/T5
SCB729
T0/T5
31
28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:42 Page32
CUIR LEATHER ROADSTER L’esprit Roadster Segura insuffle charme et authenticité. Déclinés en « mats ou en brillants », les cuirs de cette gamme habillent les femmes, avec un souci majeur de style et de protection. Une gamme rafinée et confortable qui ne pourra pas vous laisser indifférente. The Roadster by Segura spirit is all about genuine class. The choice of matte and shiny leather jackets looks stunning on men or women drivers who care about style as much as they care about protection, and the looks rock.
SCB730
LADY QUINCY T0/T5
32
28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page33
SCB501
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
SCB549
LADY RUBY T0/T5 LADY DAISY T0/T5
SCB501
SCB504
33
28_37_Segura_E2011_Segura_projets 27/12/10 16:23 Page34
CUIR LEATHER S TA B L
U S TA B
L
110
120
A
DJ
Low-key chic defines Segura’s Classic jackets. They are straight, straight forward, tight-fitting and lean. The colours are quiet, the fittings comfortable and the protection uncompromising. This range is perfect for riders who don’t need the spotlight and have a sharp eye for quality.
SCB440
LADY PAMELA T0/T5
34
JU
E
A
CLASSIC E
Les termes chics et sobres définissent parfaitement les blousons Classic de Segura. Les coupes sont droites et ajustées, les lignes simples et épurées, les couleurs sages et discrètes et les équipements confortables et protecteurs. La gamme affiche ainsi une grande qualité pour les pilotes modérées mais exigeantes.
SCP080
SCB700
LADY DEBBY
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:34 Page35
LADY TESS T0/T5
T0/T5
35
28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:34 Page36
SPORTSWEAR FEMME/WOMEN
La gamme sportswear prolonge le go没t des cuirs Segura.
The sportswear range mirrors Segura leather-gear taste.
SSW191
KISS T1/T3
36
SSW211
LADY NATTY T1/T3
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:34 Page37
SBA069
SSW131
SBA050
LADY SCALA T36/T41
KELLY T1/T3
SBA060
LADY JOANA T36/T41
37
38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page38
GANTS GLOVES ÉTÉ/SUMMER Les gants été de Segura offrent l’essentiel des garanties de sécurité tout en préservant un confort de conduite optimal. Les matières sont en effet sélectionnées pour assurer une bonne mobilité et une parfaite ventilation. A porter cet été sans modération. Segura summer gloves come with all the safety features you need – and all the riding comfort you want (we handpick the materials to free your hands and free the airflow). So wear them as much as you want this summer.
SGE300
LADY BELINDA T5/T9
38
38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page39
GANTS GLOVES
SGM060
LADY G-PADDOCK T4/T9
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
MI-SAISON/MID-SEASON
SGM180
FREEZY T5/T9
39
38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page40
GANTS GLOVES HIVER/WINTER
SGH270
SGH330
SHANNON T4/T9
40
BARBARA T5/T9
38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page41
GANTS GLOVES w w w. s e g u r a - m o t o . e u
HIVER/WINTER
SGH280
SGH260
NOVA
DIAM T4/T9
T4/T9
41
38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page42
GANTS GLOVES RACING
SGR229
SGR239
LADY SEG 510
LADY SEG 620 T5/T9 42
T5/T9
38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page43
GANTS GLOVES SGR161
RACING
SGR130
w w w. s e g u r a - m o t o . e u
SGR170 SGR160
LADY SEG 410 T4/T9
LADY SEG 320 T4/T9
LADY SEG 310 T4/T9
43
38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page44
ACCESSOIRES FEMME WOMEN ACCESSORIES
SAP004
PROTECTIONS HANCHES SAP070 TU DORSALE KNOX ADVANCE X T1/T2 KNOX ADVANCE CE BACK PROTECTOR KNOX ADVANCE X
44
T1
T2
Protector réf.
Part 64
Part 65
Women jacket
T0/T1/T2
T3/T4/T5/T6
38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page45
ICONOGRAPHIE ICONOGRAPHY Protection homologuée CE EC approved protector
Doublure fixe confort Fixed confort lining
Protection homologuée CE EC approved protector
Doublure amovible Removable lining
Protections épaules, coudes et dorsales homologuées CE Shoulders, elbow and back CE protectors
Doublure amovible Mesh Removable Mesh lining Doublure fixe Mesh 3D Fixed Mesh 3D lining
Protections épaules et coudes homologuées CE Shoulders and elbow CE protectors
L
EL
SH
FT
Protections genoux homologuées CE Knee protectors CE protector Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Protections coudes réglables Adjustable elbow protectors Poches pour protections CE hanches/genoux Pockets for CE hips/knees protectors Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors
SO
Doublure amovible Softshell Removable Softshell lining Doublure fixe Polaire Fixed Polar lining
Doublure fixe micro-polaire Fixed micro-polar lining Doublure fixe filet Fixed mesh lining Doublure buste Waistcoat lining Zip de raccordement blouson/pantalon Long back zip
Insert amovible 100% étanche et respirant Removable 100% waterproof & breathable insert
Renforts coqués Knuckles
Matière réfléchissante Reflective material Matière réfléchissante Reflective material Blousons / jackets Femmes / Ladies
FRANCE
T0 36
UK
T1 38
T2 40
T3 42
T4 44
T5 46
T0
T1
T2
T3
T4
Hommes / men FRANCE
XS
UK
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
Gants / gloves FRANCE UK
Doublure amovible thermo-alu Removable thermo-alu lining
100% étanche et respirant 100% waterproof & breathable insert
Système d'aération Venting system
Blousons / jackets Femmes / Ladies
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Pantalons / trousers Femmes / Ladies FRANCE
T0 36
UK
T1 38
T2 40
T3 42
T4 44
T5 46
T0
T1
T2
T3
T4
Hommes / men FRANCE UK
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
5XL
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Double serrage poignet Cuff adjustement enforts coqués carbone Carbon knuckles Renfort paume Palm Knuckles Poches intérieures Inside pockets
45
38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page46
TECHNOLOGIE et SAVOIR-FAIRE
Qualité, look et innovation : l’engagement SEGURA
Le succès de la marque SEGURA tient pour beaucoup à la qualité de son cuir et de sa coupe, à la sécurité sans compromis de ses protections et à une esthétique toujours en accord avec les tendances mode du moment. Les peaux sont méticuleusement choisies pour une bonne tenue et une résistance optimale. Les éléments de sécurité sont omniprésents avec des protections coudes et épaules homologuées CE de série dans tous les blousons. Certains modèles bénéficient d’une coque dorsale certifiée CE d’origine. Chaque collection respecte les valeurs et l’esprit SEGURA avec une grande diversité esthétique, une recherche graphique et des finitions soignées. Chez SEGURA, qualité, look et sécurité se conjuguent à chaque collection. Quality, look and innovation: the SEGURA promise The success of the SEGURA brand is thanks to the quality of the leather and cut, the high level of safety of their protective wear and a style wich still satisfies ever changing trends. The leather is carefully selected for its good performance and optimum resistance. The safety features are everpresent with CE-marked compliant elbow and shoulder protectors as standard in all jackets. Some models also include CE-marked back reinforcement. Each collection respects the SEGURA values and spirit offering a wide range of styles, graphic excellence and high quality finish. At SEGURA, each collection combines quality, look and safety.
46
TECHNOLOGY AND KNOW-HOW
38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page47
47