SEGURA Printemps/Eté 2011

Page 1

Couv_Dern_Segura_E2011_Segura_projets 04/01/11 09:46 Page3


www.segura-moto.eu

HOLDING TROPHY Port de Gennevilliers Bat C46 - 4/6 route du Môle Darse 2/3 - CE208 92637 GENEVILIERS Cedex - France Tél : 33 (0)1 41 47 37 17 - Fax : 33 (0)1 41 47 37 18

United Kingdom - Trophy Ltd Tel. 0044 17 45 82 33 33 - Fax 0044 17 45 82 74 44 Italia - Trophy Srl Tel. Numéro Verde : 800 874 825 - Fax : 800 874 824 Netherlands / Deutschland - Trophy Bv Tel. 0031 1 64 616 666 - Fax 0031 1 64 616 625

SEGURA est une marque du Groupe Holding Trophy. Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits, Holding Trophy se réserve le droit d’apporter toutes les modifications sans préavis. RCS 449 031 012 NANTERRE. The information in this catalogue is listed for guidance purposes and may be subject to change without notice. Toute l’équipe Segura remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue / Segura’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog : Le pôle Mécanique d’Alès et leurs équipes toujours très accueillantes et très pros, Yamaha France, Kawasaki France, Honda France, Astone Helmets, ainsi que Davy, Sandra et tous les autres…

Photos : Patrick LOOCK • Création • Fabrication : www.newloock.fr

Couv_Dern_Segura_E2011_Segura_projets 04/01/11 09:46 Page2


02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:09 Page2

ÉDITO

ÉDITORIAL

Spécialiste du vêtement moto « pour Elle et Lui », la marque Segura bénéficie d’un savoir-faire puisé de son expérience en compétition, du travail soigné et de sa recherche perpétuelle de la perfection. Perfection des coupes avec des modèles rigoureusement travaillés, perfection de la sécurité avec des équipements et des renforts adaptés et perfection du design avec une gamme de produits, blousons, pantalons et gants en accord avec les tendances mode du moment. La marque Segura reste fidèle à ses principes et à ses afficionados. Depuis plus de trente ans, elle préserve l’esprit moto : celui du racing, du style et de la liberté. L’équipe Segura

Hers-and-His gear specialist Segura’s exper tise stems from its extensive experience on tracks and relentless quest for perfection. Perfection, that is, in the flawless cuts, superior safety and strengthening features, and amazing jacket, trouser and glove design in sync with today’s trends. Segura is as loyal as ever to its principles and to its aficionados. It has been safeguarding the biking spirit – racing, style and freedom – for over 3 decades. The Segura team

2


Sommaire

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:10 Page3

POUR HOMME

- FOR MEN

Cuir/ Leather ............ 6 > 16 Sportswear................. 17 Gants/ Gloves ......... 18 > 26 Accessoires/ Accessories .. 27

POUR FEMME

- FOR WOMEN

Cuir/ Leather .......... 28 > 35 Sportswear ......... 36 > 37 Gants/ Gloves ......... 38 > 43 Accessoires/ Accessories .. 44

3


02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:13 Page4

1978 Patrick PLISSON Grand Prix de France

dans la

"COMPÉTITION"

1982

1982

Jean-Louis TOURNADRE Grand Prix d'Allemagne

Jacques BOLLE Open Le Mans

1982 Jean-François BALDE Grand Prix d'Angleterre

1983 Christian ESTROSI Grand Prix d'Allemagne

Des années 70 à nos jours, de nombreux et prestigieux pilotes ont porté haut les couleurs de la marque SEGURA sur les circuits du monde entier ... extraits ! Since the great period of 70’s, we could say that many prestigious riders proudly supported the Segura brand on the tracks worldwide... snap shots of some of them!

1984 Jacques BOLLE Grand Prix d'Espagne

1985 Christian SARRON Grand Prix d'Allemagne

4

1987 Bol d’or sur le Paul Ricard avec B. Bonhuil, JL. GUIGNABODET et P. MONNERET


02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:16 Page5

1984 Grand Prix de France

3

1983

1984

1984

I e

Jean-Louis GUIGNABODET Grand Prix d'Italie

Grand Prix d’Angleterre

Christian SARRON sur le départ ...

1987

1995

1996

d

Jacky HUTEAU Grand Prix d'Espagne

Grand Prix de France Roc Yamaha 500

Arnaud VINCENT Championnat d'Europe

2010 Philippe MONNERET

Photos : ©PSP Stan Perec Photo R. Laconi : ©I-Kio

2010 Régis LACONI

t T

5


02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:16 Page6

Sous leur look racing et leur style singulier, les blousons en cuir pour homme de la célèbre marque SEGURA disposent d’équipements astucieux et performants devenus indispensables aux utilisateurs de deux-roues motorisés : coques aux coudes et aux épaules homologuées CE, dorsale CE de série sur les nouveautés, doublure thermo alu chaude et amovible, doublure fixe en filet, zips et passants de raccordement blousonpantalon, poche intérieure et poches pour le téléphone et le portefeuille ; en un mot, les indispensables ! LE cuir Segura,c'est LA référence. Ce souci de la praticité et du confort se prolonge dans la collection de gants. Les gammes hiver et mi-saison sont étanches et respirantes grâce à une membrane Hipora pour un confort optimum même par mauvais temps. Ainsi, qualité, aisance et sécurité se conjuguent à chaque collection.

With their racing look and their particular style, the leather jackets for men by the famous brand SEGURA provides clever, efficient gear which has become indispensable to motorcycle riders: EC-approved protective cups at the elbows and shoulders, EC-approved back protector in the new jackets, a warm and removable thermo aluminium lining, a permanent net lining, zips and loops to join the jacket to the trousers, inside pocket and pockets for your mobile and your wallet; in a word, the essentials! THE Segura leather is THE reference. This desire for practicality and comfort continues in the glove collection. The winter and between season ranges are waterproof and yet let the skin breathe thanks to an Hipora lining for maximum comfort even in bad weather. So quality, comfort and safety are combined in each collection.

6


HOMME

men

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:17 Page7

7


02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page8

CUIR LEATHER Pour ceux qui aiment jouer avec la vitesse, les sensations et les courbes, Segura suggère une gamme de blousons pour les conduites sportives. Avec ses coques ou ses bosses aérodynamiques, son cuir souple et résistant et sa doublure spécifique de couleur rouge intense, la gamme Racing respire le sport et l’exigence.Un atout indéniable pour rouler bien équipé. Segura’s jackets for sportier rider who enjoy speed, thrills, chills and curves. The tough, supple leather conceals shells and humps, and the exclusive lining is bright red. Racing exudes an uncompromising sporty feel, and is everything you need to ride.

RACING

SCC019

SCC010

S RACE 3 8

R. LACONI

SCC011

SLIDERS INCL.

S/3XL


w w w. s e g u r a - m o t o . e u

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page9

SCB590

S RACE 3 SCP070

SLIDERS INCL.

S RACE 3 S/3XL

SCB599

S/3XL

9


w w w. s e g u r a - m o t o . e u

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page10

SCB600 L

EL

SH

FT

SO

SCB670

PYTHON

POWELL

S/3XL

S/3XL

SCB609

10


02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page11

CUIR LEATHER RACING

SCB710

SCB680

FLEXOR S/3XL SCB719

L

EL

SH

FT

SO

DRAGON S/3XL

11


02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:56 Page12

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

SCB610

SCB626

SCB559

SCB629

EXO

BOOSTER S/3XL

12

PORTER S/3XL

S/3XL


02_13_Segura_E2011_Segura_projets 27/12/10 16:07 Page13

CUIR LEATHER RACING

SCP090

SCP050

QUARTZ SLIDERS INCL.

S/3XL STRYKER 2 SLIDERS INCL. S/3XL

13


14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page14

CUIR LEATHER L’esprit Roadster de Segura insuffle charme et authenticité. Déclinés en « mats ou en brillants », les cuirs de cette gamme habillent les pilotes, hommes, avec un souci majeur de style et de protection. Une gamme, un look qui ne pourra pas vous laisser indifférent. The Roadster by Segura spirit is all about genuine class. The choice of matte and shiny leather jackets looks stunning on men drivers who care about style as much as they care about protection, and the looks rock.

ROADSTER SCB510

PALMER S/3XL SCB450

ELIOT 14

S/3XL


SCB633

GANG

SCB663

TALEK S/3XL

SCB568

ESCAPE S/3XL

S/3XL

15

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page15


14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page16

CUIR LEATHER Les termes chics et sobres définissent parfaitement les blousons Classic de Segura. Les coupes sont droites et ajustées, les lignes simples et épurées, les couleurs sages et discrètes et les équipements confortables et protecteurs. La gamme affiche ainsi une grande qualité pour les pilotes modérés mais exigeants.

CLASSIC

Low-key chic defines Segura’s Classic jackets. They are straight, straight forward, tight-fitting and lean. The colours are quiet, the fittings comfortable and the protection uncompromising. This range is perfect for riders who don’t need the spotlight and have a sharp eye for quality.

SCB740

SCP060

WING S/3XL MATT S/3XL 16


14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page17

SPORTSWEAR HOMME/MEN

La gamme sportswear prolonge le go没t des cuirs Segura.

SBA040 The sportswear range mirrors Segura leather-gear taste.

SSW200

VINCE

LOYD T39/T46

S/2XL

17


14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page18

GANTS GLOVES ÉTÉ/SUMMER Les gants été Segura offrent l’essentiel des garanties de sécurité tout en préservant un confort de conduite optimal. Les matières sont en effet sélectionnées pour assurer une bonne mobilité et une parfaite ventilation. A porter cet été sans modération. Segura summer gloves come with all the safety features you need – and all the riding comfort you want (we handpick the materials to free your hands and free the airflow). So wear them as much as you want this summer.

SGE230

SGE240

CARVER

MOOD T7/T13

18

T7/T13


SGE290

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page19

SGE250

ATOL

OBIWAN T7/T13

T7/T13

19


14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page20

GANTS GLOVES MI-SAISON/MID-SEASON Excellent compromis quand le temps nous joue des tours, la gamme misaison Segura s’adapte aisément aux variations de la météo. Qu’ils soient chauds, coqués, étanches ou respirants, les gants de l’intersaison affichent les spécificités d’une conduite en toute sérénité. These gloves are perfect when the weather switches all of a sudden (as it does). They are warm, reinforced, watertight or breathing - and the gloves you need to enjoy the road.

SGM050

G-PADDOCK T7/T12 20

SGM170

DUSTER T8/T13


SGM120

BRENDON T7/T13

SGM140

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page21

SGM160

HAUSER

WILSON T7/T13

T7/T13

21


14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page22

GANTS GLOVES HIVER/WINTER Avec les gants hiver Segura, les pilotes n’ont plus peur d’avoir froid aux mains. Fini les conduites contractées et tendues avec un choix de textiles et de cuirs triés sur le volet pour un maximum de chaleur et d’imperméabilité. Riders wearing Segura winter gloves are not worried about cold hands. The handpicked leather and fabrics we use to make these gloves will confine cramped and quivering driving to oblivion. They are warm and watertight.

SGH300

WATERPROOF 4 T8/T13

22

SGH290

LOBSTER 3 T7/T13


SGH320

SGH220

SGH310

MIKE

MATHIS T8/T13

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page23

BOSS T7/T13

T8/T13

23


14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page24

GANTS GLOVES Avec leur coque apparente, leur manchette haute et bien ajustée ainsi que leurs renforts à l’intérieur de la main et sur les bouts des doigts, les gants Racing de SEGURA garantissent un maximum de sécurité tout en préservant la mobilité. Déclinés en différents coloris, ils illustrent parfaitement le savoir-faire de la marque pour le plus grand plaisir des pilotes aguerris. The visible shells, high and tight sleeves, and inside hand and fingertip reinforcements mean Segura Racing gloves are all the safety you can get – and all the freedom your hands need to move. They come in a choice of colours and encapsulate the hallmark Segura talent that seasoned riders love.

RACING

SGR112

SGR189

SGR119

SGR110

SGR180

PLATOON

SEG 910 T8/T13

24

T8/T13


14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page25

SGR 200

SGR 219

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

SGR 209

SGR 210

SEG 620 T8/T13

SEG 510 T8/T13

25


14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page26

GANTS GLOVES RACING

SGR140

SGR150

SEG 310

SEG 410 T7/T13

26

T7/T13


14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page27

ACCESSOIRES HOMME MEN ACCESSORIES

HiPS PROTECTOR

SLIDERS SAP003

TU

PROTECTIONS HANCHES SAP060 TU

BACK PROTECTOR

DORSALE KNOX ADVANCE X SAP004 T1/T4 KNOX ADVANCE X Protector réf. Men Jacket

T1

T2

T3

T4

Part 64

Part 65

Part 66

Part 67

S / M / L

XL / 2XL

3XL / 4XL / 5XL

27


28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page28

Sous leur look racing et leur style singulier, les blousons en cuir pour femme de la célèbre marque SEGURA disposent d’équipements astucieux et performants devenus indispensables aux utilisateurs de deux-roues motorisés : coques aux coudes et aux épaules homologuées CE, dorsale homologuée CE de série sur les nouveautés, doublure thermo alu chaude et amovible, doublure fixe en filet, zips et passants de raccordement blouson-pantalon, poche intérieure et poches pour le téléphone et le portefeuille ; en un mot, les indispensables ! LE cuir Segura,c'est LA référence. Ce souci de la praticité et du confort se prolonge dans la collection de gants. Les gammes hiver et mi-saison sont étanches et respirantes grâce à une membrane Hipora pour un confort optimum même par mauvais temps. Ainsi, qualité, aisance à chaque collection.

et

sécurité

se

conjuguent

With their racing look and their particular style, the leather jackets for men by the famous brand SEGURA provides clever, efficient gear which has become indispensable to motorcycle riders: EC-approved protective cups at the elbows and shoulders, ECapproved back protector in the new jacket, a warm and removable thermo aluminium lining, a permanent net lining, zips and loops to join the jacket to the trousers, inside pocket and pockets for your mobile and your wallet; in a word, the essentials! THE Segura leather is THE reference. This desire for practicality and comfort continues in the glove collection. The winter and between season ranges are waterproof and yet let the skin breathe thanks to an Hipora lining for maximum comfort even in bad weather. So quality, comfort and safety are combined in each collection.

28


FEMME

women

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page29

29


28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page30

CUIR LEATHER Pour celles qui aiment jouer avec la vitesse, les sensations et les courbes, Segura suggère une gamme de blousons pour les conduites sportives. Avec ses coques, son cuir souple et résistant et sa doublure spécifique de couleur rouge intense, la gamme Racing respire le sport et l’exigence. Un atout indéniable pour rouler bien équipée.

SCB641

RACING SCB640

Segura’s jackets for sportier rider who enjoy speed, thrills, chills and curves. The tough, supple leather conceals shells, and the exclusive lining is bright red. Racing exudes an uncompromising sporty feel, and is everything you need to ride.

SCB690

EL

L

SH

FT

SO

LADY ZAO

LADY DRAGONNE T0/T5 30

T0/T5


28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page31

EL

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

SCB650

L

SH

FT

SO

LADY IRIS

LADY SELENA T0/T5

SCB729

T0/T5

31


28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:42 Page32

CUIR LEATHER ROADSTER L’esprit Roadster Segura insuffle charme et authenticité. Déclinés en « mats ou en brillants », les cuirs de cette gamme habillent les femmes, avec un souci majeur de style et de protection. Une gamme rafinée et confortable qui ne pourra pas vous laisser indifférente. The Roadster by Segura spirit is all about genuine class. The choice of matte and shiny leather jackets looks stunning on men or women drivers who care about style as much as they care about protection, and the looks rock.

SCB730

LADY QUINCY T0/T5

32


28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page33

SCB501

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

SCB549

LADY RUBY T0/T5 LADY DAISY T0/T5

SCB501

SCB504

33


28_37_Segura_E2011_Segura_projets 27/12/10 16:23 Page34

CUIR LEATHER S TA B L

U S TA B

L

110

120

A

DJ

Low-key chic defines Segura’s Classic jackets. They are straight, straight forward, tight-fitting and lean. The colours are quiet, the fittings comfortable and the protection uncompromising. This range is perfect for riders who don’t need the spotlight and have a sharp eye for quality.

SCB440

LADY PAMELA T0/T5

34

JU

E

A

CLASSIC E

Les termes chics et sobres définissent parfaitement les blousons Classic de Segura. Les coupes sont droites et ajustées, les lignes simples et épurées, les couleurs sages et discrètes et les équipements confortables et protecteurs. La gamme affiche ainsi une grande qualité pour les pilotes modérées mais exigeantes.


SCP080

SCB700

LADY DEBBY

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:34 Page35

LADY TESS T0/T5

T0/T5

35


28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:34 Page36

SPORTSWEAR FEMME/WOMEN

La gamme sportswear prolonge le go没t des cuirs Segura.

The sportswear range mirrors Segura leather-gear taste.

SSW191

KISS T1/T3

36

SSW211

LADY NATTY T1/T3


w w w. s e g u r a - m o t o . e u

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:34 Page37

SBA069

SSW131

SBA050

LADY SCALA T36/T41

KELLY T1/T3

SBA060

LADY JOANA T36/T41

37


38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page38

GANTS GLOVES ÉTÉ/SUMMER Les gants été de Segura offrent l’essentiel des garanties de sécurité tout en préservant un confort de conduite optimal. Les matières sont en effet sélectionnées pour assurer une bonne mobilité et une parfaite ventilation. A porter cet été sans modération. Segura summer gloves come with all the safety features you need – and all the riding comfort you want (we handpick the materials to free your hands and free the airflow). So wear them as much as you want this summer.

SGE300

LADY BELINDA T5/T9

38


38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page39

GANTS GLOVES

SGM060

LADY G-PADDOCK T4/T9

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

MI-SAISON/MID-SEASON

SGM180

FREEZY T5/T9

39


38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page40

GANTS GLOVES HIVER/WINTER

SGH270

SGH330

SHANNON T4/T9

40

BARBARA T5/T9


38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page41

GANTS GLOVES w w w. s e g u r a - m o t o . e u

HIVER/WINTER

SGH280

SGH260

NOVA

DIAM T4/T9

T4/T9

41


38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page42

GANTS GLOVES RACING

SGR229

SGR239

LADY SEG 510

LADY SEG 620 T5/T9 42

T5/T9


38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page43

GANTS GLOVES SGR161

RACING

SGR130

w w w. s e g u r a - m o t o . e u

SGR170 SGR160

LADY SEG 410 T4/T9

LADY SEG 320 T4/T9

LADY SEG 310 T4/T9

43


38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page44

ACCESSOIRES FEMME WOMEN ACCESSORIES

SAP004

PROTECTIONS HANCHES SAP070 TU DORSALE KNOX ADVANCE X T1/T2 KNOX ADVANCE CE BACK PROTECTOR KNOX ADVANCE X

44

T1

T2

Protector réf.

Part 64

Part 65

Women jacket

T0/T1/T2

T3/T4/T5/T6


38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page45

ICONOGRAPHIE ICONOGRAPHY Protection homologuée CE EC approved protector

Doublure fixe confort Fixed confort lining

Protection homologuée CE EC approved protector

Doublure amovible Removable lining

Protections épaules, coudes et dorsales homologuées CE Shoulders, elbow and back CE protectors

Doublure amovible Mesh Removable Mesh lining Doublure fixe Mesh 3D Fixed Mesh 3D lining

Protections épaules et coudes homologuées CE Shoulders and elbow CE protectors

L

EL

SH

FT

Protections genoux homologuées CE Knee protectors CE protector Poche pour dorsale CE Pocket for CE back protector Protections coudes réglables Adjustable elbow protectors Poches pour protections CE hanches/genoux Pockets for CE hips/knees protectors Protections genoux réglables en hauteur Height adjustable knee protectors

SO

Doublure amovible Softshell Removable Softshell lining Doublure fixe Polaire Fixed Polar lining

Doublure fixe micro-polaire Fixed micro-polar lining Doublure fixe filet Fixed mesh lining Doublure buste Waistcoat lining Zip de raccordement blouson/pantalon Long back zip

Insert amovible 100% étanche et respirant Removable 100% waterproof & breathable insert

Renforts coqués Knuckles

Matière réfléchissante Reflective material Matière réfléchissante Reflective material Blousons / jackets Femmes / Ladies

FRANCE

T0 36

UK

T1 38

T2 40

T3 42

T4 44

T5 46

T0

T1

T2

T3

T4

Hommes / men FRANCE

XS

UK

S

M

L

XL

XXL

3XL

4XL

XS

S

M

L

XL

XXL

3XL

Gants / gloves FRANCE UK

Doublure amovible thermo-alu Removable thermo-alu lining

100% étanche et respirant 100% waterproof & breathable insert

Système d'aération Venting system

Blousons / jackets Femmes / Ladies

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Pantalons / trousers Femmes / Ladies FRANCE

T0 36

UK

T1 38

T2 40

T3 42

T4 44

T5 46

T0

T1

T2

T3

T4

Hommes / men FRANCE UK

XS

S

M

L

XL

XXL

3XL

4XL

5XL

XS

S

M

L

XL

XXL

3XL

4XL

Double serrage poignet Cuff adjustement enforts coqués carbone Carbon knuckles Renfort paume Palm Knuckles Poches intérieures Inside pockets

45


38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page46

TECHNOLOGIE et SAVOIR-FAIRE

Qualité, look et innovation : l’engagement SEGURA

Le succès de la marque SEGURA tient pour beaucoup à la qualité de son cuir et de sa coupe, à la sécurité sans compromis de ses protections et à une esthétique toujours en accord avec les tendances mode du moment. Les peaux sont méticuleusement choisies pour une bonne tenue et une résistance optimale. Les éléments de sécurité sont omniprésents avec des protections coudes et épaules homologuées CE de série dans tous les blousons. Certains modèles bénéficient d’une coque dorsale certifiée CE d’origine. Chaque collection respecte les valeurs et l’esprit SEGURA avec une grande diversité esthétique, une recherche graphique et des finitions soignées. Chez SEGURA, qualité, look et sécurité se conjuguent à chaque collection. Quality, look and innovation: the SEGURA promise The success of the SEGURA brand is thanks to the quality of the leather and cut, the high level of safety of their protective wear and a style wich still satisfies ever changing trends. The leather is carefully selected for its good performance and optimum resistance. The safety features are everpresent with CE-marked compliant elbow and shoulder protectors as standard in all jackets. Some models also include CE-marked back reinforcement. Each collection respects the SEGURA values and spirit offering a wide range of styles, graphic excellence and high quality finish. At SEGURA, each collection combines quality, look and safety.

46

TECHNOLOGY AND KNOW-HOW


38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page47

47


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.