VANITY VANITY
contemporary
VANITY
VANITY
VANITY VANITY VANITY M
ifc eem lake nt u
co emp ont empor porar porary mpora orary empor orary ntemp cont con te con
Floor
Cisa è di moda. Superfici naturali e lappate, impreziosite da uno spessore di graniglia che dona un effetto di profondità e lucentezza: Vanity veste pavimenti con glamour, donando vitalità e freschezza agli ambienti.
*
Lapped and matt surfaces, enhanced by a layer of grit that gives depth and shine: Vanity endows your floor with a glamorous makeover, giving your rooms a fresh, lively look Des surfaces mates et rodées, magnifiées par une épaisseur de particules granuleuses qui donne profondeur et éclat : Vanity pare les sols d’un habit glamour qui revitalise et rafraîchit les pièces. Naturbelassene und geläppte Oberflächen, die durch eine dem Material Tiefe und Glanz verleihende Körnungsschicht veredelt werden. Vanity kleidet Böden mit Glamour ein und verleiht den Ambienten Vitalität und Frische.
contemporary
Superficies mates y lapeadas, valorizadas por un espesor de granilla que proporciona un efecto de profundidad y brillo: Vanity viste los pavimentos con glamour, confiriendo vitalidad y frescura a los ambientes.
M
lakifnecteeum
cotemp on emp or porar porary mpora y orar empor orary ntemp cont cont e con
Floor naturale ∙ natural ∙ naturelle ∙ naturliche ∙ natural
02
White
Ivo r y
B row n
lappato ∙ honed ∙ poli adouci ∙ leicht poliert ∙ pulida
6
colori colour ∙ couleurs Farben ∙ colores
G rey
Black
rettificato ∙ rectified ∙ rectifié ∙ richtig gestellt ∙ rectificado
2
superfici surfaces ∙ surfaces
Oberflächen ∙ superficies
contemporary
M
fe li ake cu nt em
co emp ont empor porar porary mpora orary empor orary ntemp cont con te con
C I SAG R E S BIa GL - EN 14411
naturale ∙ natural ∙ naturelle ∙ naturliche ∙ natural
3 3 , 3 x 3 3 , 3 13 ” x 13 ”
03
Metal
5 0 x 5 0 18 ” x 18 ”
* *
solo rettificato
only rectified seulement rectifié nur richtig gestellt solamente rectificado
2
formati sizes ∙ formats
Formaten ∙ formatos
I vo r y + n B row l ap p a to
l ap p a to
05
06
M eta l rettificato
B l a ck W h+i te l a p p a to
l a p p a to
09
Floor W h i te
Ivor y
Brow n
50x50 20”x20” ∙ 0156030
50x50 20”x20” ∙ 0156020
50x50 20”x20” ∙ 0156025
33,3x33,3 13”x13” ∙ 0177030
33,3x33,3 13”x13” ∙ 0177020
33,3x33,3 13”x13” ∙ 0177025
naturale ∙ natural ∙ naturelle ∙ naturliche ∙ natural
10
W h i te
49,5x49,5 20”x20” ∙ 0156031 LR
Ivor y
49,5x49,5 20”x20” ∙ 0156021 LR
Brow n
49,5x49,5 20”x20” ∙ 0156026 LR
lappato ∙ honed ∙ poli adouci ∙ leicht poliert ∙ pulida rettificato ∙ rectified ∙ rectifié ∙ richtig gestellt ∙ rectificado
contemporary
M
fe li ake cu tem
con mp onte empor porar porary mpora orary empor orary ntemp cont cont e con
G rey
Black
50x50 20”x20” ∙ 0156035
CISAGRES BIa GL - EN 14411
Meta l
50x50 20”x20” ∙ 0156040
50x50 20”x20” ∙ 0156045
33,3x33,3 13”x13” ∙ 0177040 naturale ∙ natural ∙ naturelle ∙ naturliche ∙ natural
G rey
Black
49,5x49,5 20”x20” ∙ 0156036 LR
49,5x49,5 20”x20” ∙ 0156041 LR
Meta l
*
49,5x49,5 20”x20” ∙ 0156046 R
lappato ∙ honed ∙ poli adouci ∙ leicht poliert ∙ pulida rettificato ∙ rectified ∙ rectifié ∙ richtig gestellt ∙ rectificado
Pezzi speciali ∙ Special pieces ∙ decors ∙ Dekor ∙ decors
0156034 White ∙ 9,5x50 5”x20” 0156044 Black ∙ 9,5x50 5”x20” 0156039 Grey ∙ 9,5x50 5”x20” 0156049 Metal ∙ 9,5x50 5”x20” 0156024 Ivory ∙ 9,5x50 5”x20” 0156029 Brown ∙ 9,5x50 5”x20”
*
solo rettificato
only rectified seulement rectifié nur richtig gestellt solamente rectificado
11
Caratteristiche Tecniche
Technical Features ∙ Caracteristiques Techniques ∙ Technische Eigenschaften ∙ Caracteristicas Tecnicas
Gres porcellanato smaltato - Glazed porcelain - Le grès cérame émaillé - Glasierte Feinsteinzueg - Gres porcelánico esmaltado Gruppo di appartenenza - Groupe d’appartenance - Zugehörigkeits Groupe - Specific grouping - Grupo de partenencia Unità di misura Unit of mesurement Unité de mesure Masseinheit Unidad de medida
Caratteristica Features Caracteristiques Eigenschaften Caracteristicas
12
Valore medio Cisa Cisa mean value Valeur moyenne Cisa Durchschnitts-Werf-Cisa Valor medio Cisa
%
conforme
± 0,5
UNI EN ISO 10545-2
Rettilineità dei lati Side straightness Rectitude des arêtes Geractlinigkeit der Kanten Rectilinedad de los latos
%
conforme
± 0,5
UNI EN ISO 10545-2
Ortogonalità degli spigoli Corner squaraness Angularité Rechtwinkligkeit der Kanten Ortogonalidad de las esquinas
%
conforme
± 0,6
UNI EN ISO 10545-2
Planarità Flatness Planéité Ebenflächigkeit Planeidad
%
conforme
± 0,5
UNI EN ISO 10545-2
Spessore Thickness Epaisseur Dicke Grosor
%
conforme
± 5,0
UNI EN ISO 10545-2
Assorbimento d’acqua Water absorption Absorption d’eau Wasseraufnahme Absorción de agua
%
conforme
≤ 0,5
UNI EN ISO 10545-3
Sforzo di rottura Breaking strenght Contrainte de rupture Bruchkraft Esfuerzo de rotura
N
conforme
Modulo di rottura Modulus of rupture Coefficient de rupture Bruchmodul Módulo de rotura
N/mm2
conforme
≥ 35
UNI EN ISO 10545-4
Resistenza al cavillo Crazing resistant Résistance aux tréssaillures Haarrisse Resistencia al quarteado
-
conforme
richiesta
UNI EN ISO 10545-11
Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance au tâches Flecken beständigkeit Resistencia a las manchas
-
conforme
3 MIN
UNI EN ISO 10545-14
≥ 1300 se spess ≥ 7,5 mm.
UNI EN ISO 10545-4
≥ 700 se spess < 7,5 mm.
Packaging ∙ Emballages ∙ Verpakungen ∙ Embalajes
Formato Size Format Format Formato
Spessore Thickness Epaisseur Dicke Grosor
Scatola/pz Size Format Format Formato
Scatola/mq Thickness Epaisseur Dicke Grosor
Scatola/kg Thickness Epaisseur Dicke Grosor
Pallet/scat. Size Format Format Formato
Pallet/mq Thickness Epaisseur Dicke Grosor
Pallet/kg Thickness Epaisseur Dicke Grosor
50x50
9,5
6
1,50
32
24
36
768
49,5x49,5 9,5
6
1,47
32,15
24
35,28
771,60
33,3x33,3 8,5
13
1,45
26,50
46
66,70
1219
9,5x50
20
-
-
-
-
-
battiscopa
Metodo di prova Test method Méthode d’essai Prüfmethode Método de ensayo
Dimensione lati Dimensions-Lenght and widht Dimensions-Longueur et largeur Masse-Länge und Breite Dimensiones-Longitud y ancho
Imballi
-
B I a GL
Valore Prescritto Prescribed value Valeur prescrite Vorgeschriehener Wert Valor prescrito
contemporary
Simbologia Symbolics Symboles Symbole Simbologias
M
fe li ake cu nt em
co emp ont empor porar porary mpora orary empor orary ntemp cont con te con
C I SAG R E S
BIa GL - EN 14411
Prestigiosi grandi formati in gres fine porcellanato. Cisa Gold è sinonimo di tecnologia, di innovazione e di ricerca; è il marchio che interpreta e anticipa con decisione i futuri spazi dell’abitare. Glamours big sizes in fine porcelain stoneware. Cisa Gold is synonymous of technology, innovation and research; this brand interprets and decisively sets the future trend for today’s living spaces. Prestigetraechtige Grosse Formaten aus Feinsteinzeug. Cisa Gold ist das Synonym für Technologie, Innovation und Forschung; es ist das Markenzeichen, welches die zukünftigen Wohnbereiche mit Entschlossenheit interpretiert und ein ein schon voraus ist. Préstigieux grands formats en Grès fin porcelainé. Cisa Gold est synonyme de technologie, d’innovation et de recherche; c’est la marque qui interprète et anticipe avec décision les espaces futurs de l’habitat. Prestigiosos grandes formatos en gres fino de porcelana. Cisa Gold es sinònimo de tecnologìa, de innovaciòn y de investigaciòn; es la marca que interpreta y anticipa decididamente los futuros espacios habitables.
progetto editoriale: uff. marketing Cisa Ceramiche progetto grafico: ufoadv.com stampa: Litographic group
ormati nato. mo di azione rchio icipa ri spazi
in fine e. Cisa s of technod research; s and uture trend aces.
Grosse steinzeug. ynonym fĂźr ation ist das lches die ereiche it ein schon
formats en Cisa Gold chnologie, echerche; interprète cision les habitat.
es formatos celana. mo de vaciòn y s la marca icipa uturos .
toriale: ng miche afico: m
G rey l a p p a to
1129035
VANITY VANITY
VANITY
VANITY VANITY
VANITY
VANITY VANIT VANITY NITY VANITY
NITY
CISA CERAMICHE Uffici commerciali: Via Statale 99/D 42013 Dinazzano di Casalgrande (Reggio Emilia), Italy Tel. centr.: 0522 773.602 Fax Italia: 0522 773.650 - Fax estero: + 39 0522 773.649 www.ceramichecisa.it