DEZEMBRO A MAIO DECEMBER TO MAY 2015 / 2016
TUDO SOBRE AS MELHORES
LOJAS DE ÉVORA ALL ABOUT THE BEST STORES
RESTAURANTES, BAR & GOURMET
VEJA AS NOSSAS SUGESTÕES SEE OUR SUGGESTIONS
MODA & TENDÊNCIAS
MAIS DE 150 SUGESTÕES FASHION & NEW TRENDS
DESCONTOS & PROMOÇÕES
DESCUBRA MAIS NO INTERIOR FIND MORE IN THE INSIDE
ÉVORA
GRATUITO FREE CITY GUIDE
CONFERÊNCIA
O Poder Local e a Constituição da República Portuguesa
WORKSHOPS
O Poder Local e o Movimento Associativo
EXPOSIÇÕES 4 Décadas do Poder Local Democrático
Em 2016, comemoram-se os 40 anos do Poder Local Democrático. A CIMAC – Comunidade Intermunicipal do Alentejo Central celebra estes 40 anos com várias iniciativas a decorrer ao longo do ano.
Acompanhe e fique a par de todas as iniciativas em www.cimac.pt.
40 ANOS ALENTEJO CENTRAL
PODER LOCAL DEMOCRÁTICO
Rua 24 de Julho, nº. 1, 7000-673 Évora | T. 266 749 420 | F. 266 749 425 | geral@cimac.pt | www.cimac.pt
2
EDITORIAL J. André Nasi Pereira Évora está plena de vida e esta edição do Vida por Cá é o reflexo disso. São novas lojas, restaurantes, empresas… Mais importante ainda, novas ideias e pessoas, cheias de energia e vontade de fazer acontecer! É por acreditarmos em tudo isto que realizamos há oito anos o Vida por Cá, projeto que merece o reconhecimento da população e dos comerciantes pelo papel que assume na promoção do comércio e serviços. É importante que este reconhecimento seja alargado no curto prazo a mais entidades para ir ainda mais longe com um objetivo único: dinamizar Évora em todas as suas vertentes. Queremos agradecer novamente aos comerciantes e demais entidades que voltaram a confiar na equipa da HORA/ Vida por Cá para mostrar o que Évora tem de melhor! Evora is full of life and this edition of Vida por Cá is here to prove it! New shops, restaurants, businesses… More importantly, new ideas and new people, all full of energy and willing to make things happen! It is due to our belief in all this that we produce Vida por Cá, project that deserves the recognition of the public and merchants for the role it assumes in promoting commerce and services. It is crucial for this recognition to extend in short term to more companies so that we could go even further promoting our goal – boost Evora in all its aspects! We would like to thank all the merchants and other entities who once again trusted the team of HORA/Vida por Cá to show the best of what Evora has to offer!
EDIÇÃO | PUBLISHED BY Diretor / Director: J. André Nasi Pereira Design e Conteúdos / Design and Content: HORA, Marketing e Comunicação ® Design: Alexandra Mariano e Sofia Martins Direção Comercial / Commercial Director: Tânia Lopes Publicidade / Advertising: Filipa Cambeta Fotografia / Photography: João Barnabé Tradução / Translation: Ieva Mikuci Tiragem / Print-out:
30.000 (Português/Inglês 15.000 exemplares/copies Português/Espanhol 15.000 exemplares/copies ) Depósito Legal / Legal Deposit: 312307/10
UM PROJETO www.horacomunicacao.com
Fotografia / Photography: João Barnabé
ÍNDICE Contents
CULTURA E LAZER
4
PINTADO DE FRESCO
8
Culture and leisure
Fresh and new
SAÚDE E BELEZA
18
SABORES POR CÁ
28
PASSA PALAVRA
38
GRANDE ENTREVISTA
42
SHOPPING
46
CONTACTOS
70
MAPA DA CIDADE
73
Health and beauty
Eating out
Spread the word
Interview
Contacts
Town map
Para anunciar ou qualquer outro assunto relacionado com o Vida por Cá contacte-nos através de +351 266 785 627 ou info@hora.com.pt
fcom/ VidaPorCa vidaporevora.com
4
TUK 2 YOU Uma viagem inesquecível por Évora
CULTURA E LAZER Culture and Leisure
“Que tal aventurar-se a um divertido tour por esta belíssima cidade com o meu companheiro tuk tuk?” É assim que Frederico Telo Rasquilha, sempre alegre e bem disposto, nos convida para uma aventura a bordo do seu tuk tuk, o famoso transporte que está na boca do mundo. Costuma estar perto da Capela dos Ossos, mas o ideal é ligar-lhe. Depois, é só escolher um dos sete percursos de viagem e terá um guia e o Tuk2you à sua disposição. E se pensa que com chuva este não é o melhor transporte, desengane-se pois está equipado com capa protetora, que em nada irá atrapalhar as vistas únicas que esta cidade tem para lhe oferecer.
An unforgettable trip through Évora “What about an adventurous and fun tour around this beautiful city with my mate tuk tuk?” is the way Frederico Telo Rasquilha, always cheerful and easy-going, invites us for an adventurous ride on his tuk tuk, the worldwide famous way of sightseeing. Normally he can be found near the Chapel of Bones though the best way to get in touch is calling him. Choose one of seven travel routes and you will have the guide and his Tuk Tuk at your disposal. Moreover, if you think that it is not the most appropriate option for rainy days – think again! It is equipped with protective cover to ensure nothing interrupts your tour!
Localização no Mapa / Location on the map Multibanco / ATM Cartão de Crédito / Credit Card Parque próximo / Nearby park
Reservas para Tours / Booking: +351 962 804 959 • Tour recomenda-
Esplanada / Terrace
do: Évora Tour • 30€ – 50minutos •
Piscina / Pool
Todos os dias: 9h»21h / Everyday: 9am»9pm • Disponível para festas
Wifi
particulares / Available for private parties. 05
.com/tuk2you •
tuk2you
PUZZLE ROOM
TEMBO
Serão capazes de sair a tempo?
Um refúgio afro-alentejano
“Isto é absolutamente viciante” ouve-se de quem já está habituado a estes desafios. Falamos da Puzzle Room, um conceito que chegou recentemente a Évora e que em meses criou uma verdadeira comunidade de fãs. Baseados no conceito de “escape room”, aqui é desafiado em grupo (2 a 5 pessoas) a resolver enigmas, charadas e quebra-cabeças em apenas uma hora e um só objetivo: conseguir sair a tempo de uma casa que o vai desafiar até ao limite. Para jogar só tem de juntar amigos, e com 50€ por equipa, irão viver um desafio onde gargalhadas, dúvidas e as coisas mais loucas da sua cabeça, o vão baralhar ainda mais que o próprio jogo.
Os dias estão chuvosos e frios e querem-se quentes, com lareira, no conforto de um refúgio capaz de nos contagiar com boas memórias e momentos. Se está a rever-se nessa descrição, então anote na sua agenda de 2016 um fim de semana no Tembo, é que tudo o que precisa para este inverno está neste turismo rural. A meia hora de Arraiolos, entre Vimieiro e Mora, é fácil ficar apaixonado aqui. As cores, a decoração exótica, as paisagens, a calma, o silêncio, os contrastes, tudo está como deve estar, fascinante. Como sugestão, reserve o Golden Gate, um paraíso de casa só para si. É que a sua lareira faz dos dias e noites uma perdição.
Can you free yourself in time?
An African-Alentejo Getaway
“This is absolutely addictive” say the ones who played already. We’re talking about Puzzle Room that has recently appeared in Évora and already has a community of true fans. Based on the concept of “room escape”, a group of participants (2-5 people) is challenged to solve riddles, charades and puzzles in order to achieve their goal – get out of the house that challenges them to the limit in just one hour! To take part you only have to gather your friends and with a fee of 50eur per team you’ll be entitled to a challenge where laughter, doubts and craziest ideas will mess with you even more than the game itself.
Cold and rainy days make us dream of a warm and cozy getaway in a comfort of a fireplace where great moments create even greater memories. If you see yourself there, schedule a weekend in Tembo in 2016 because everything you need this winter is available here! Just half hour away from Arraiolos, between Vimieiro and Mora, situates this rural tourism that is easy to fall in love with: colors, exotic decor, landscape, peace and silence – everything is just the way you want it to be – fascinating! As a suggestion, book the Golden Gate, divine private housing where the fireplace turns your nights and days into perdition.
Rua dos Caldeireiros, 9-A - Évora • Reservas / booking: +351 961
Monte do Barrocal - Vimeiro • T. +351 966 883 842
648 451 • evora@puzzleroom.pt •
.com/evorapuzzleroom •
pu-
tembo-alentejo.com •
Tembo Alentejo •
Tembo Alentejo
zzle room • Todos os dias: 9h»24h com marcação / Open everyday
Quartos b&B + 2 unidades / B&B rooms + 2 individual housings: Duo
(upon booking): 9am»12am 04
e Golden Gate.
6
CULTURA E LAZER / CULTURE AND LEISURE
CAPELA DOS OSSOS
CONVENTINHO DA MITRA
Uma visita que não vai esquecer
ou Convento do Bom Jesus de Valverde
A Capela dos Ossos situa-se na recém aberta Igreja de São Francisco, fechada ao culto para obras de restauro. Construída no século XVII por iniciativa de três monges que, dentro do espírito da altura, pretenderam transmitir a mensagem da transitoriedade da vida, como se depreende do célebre aviso: "Nós ossos que aqui estamos pelos vossos esperamos". A capela é formada por três naves, as paredes e os oito pilares estão decorados com ossos e caveiras ligados por cimento. As abóbadas são de tijolo rebocado, pintadas com motivos alegóricos à morte. Foi calculado que aí estejam 5000 caveiras, provenientes de cemitérios da cidade.
Localizado a cerca de 12km de Évora, o Conventinho da Mitra foi fundado em 1540 pelo Cardeal D. Henrique, para descanso e retiro espiritual da Câmara Eclesiástica, sendo considerado um exemplo perfeito de micro-arquitectura renascentista. Testemunha da nossa História, é atualmente propriedade da Universidade de Évora e será possível, a partir do início de 2016, a reserva de quartos (booking.com). Bem perto da localidade de Valverde, e no centro de uma região pejada de história, onde abundam os vestígios megalíticos, torna-se o espaço ideal para passar um fim de semana no Alentejo e usufruir do cenário idílico que caracteriza a região.
Unforgettable visit
or Convent of Bom Jesus de Valverde
The Chapel of Bones is located within the recently reopened Church of St. Francis that has been closed for renovation. Built in the XVII century on demand of three monks in order to transmit the message of the transience of life that is best reflected in the famous warning: “We bones that are here, for yours await". Chapel is formed by three spans where all the walls and 8 pillars are decorated with bones and skulls fixed in cement. The vaults are built from plastered bricks and painted with allegorical motives to death. It has been estimated that chapel walls hold around 5000 skulls coming from the cemeteries of the town.
A perfect example of Renaissance microarchitecture established in 1540 by Cardinal D.Henrique and located just 12km from Evora. Close to the Valverde, situated in the centre of historically rich region where you can find megalithic remains, perfect for leisure and spiritual retreats. Now belongs to the University of Evora and will be available for bookings in the beginning of 2016 (www.booking.com). Ideal for a weekend getaway in the heart of Alentejo enjoying the idyllic setting that portrays the region.
Igreja de São Francisco
Indicações: EN 380, Estrada Évora»Alcáçovas, vira-se, passados 10
Praça 1º de Maio - Évora • T. +351 266 704 521
km., a O. para Valverde. No final de reta está o Colégio da Mitra.
Todos os dias: 9h»12h45 / 14h30»17h00 • Open everyday:
GPS: Latitude: 38.5291472222222 • Longitude: -8.016827777778
9am»12.45pm / 2.30pm»5pm. 05
"O FUTURO DEPENDERÁ DAQUILO QUE FAZEMOS NO PRESENTE." M. GHANDI
CUIDE DOS SEUS HOJE, AMANHÃ ELES AGRADECEM.
TODOS OS NOSSOS PLANOS DE POUPANÇA SE AJUSTAM ÀS SUAS POSSIBILIDADES FINANCEIRAS. INFORME-SE E PEÇA UMA SIMULAÇÃO.
AJUDAR OS EBORENSES A POUPAR É A NOSSA MISSÃO. Desde 1927 que o Legado do Operário de Évora proporciona à população um sistema de proteção social facultativo e económico, assente no movimento mutualista, com valores como a solidariedade, o humanismo, a transparência, a igualdade e a entreajuda. Ao aderir a um dos nossos planos está a associar-se a uma instituição que o ajudará a gerir as suas poupanças, com a garantia do capital a receber e outros benefícios, nomeadamente na área da habitação e da saúde.
PRAZO CERTO
RENDIMENTO CERTO DE 5 EM 5 ANOS (1)
PLANO POUPANÇA JUVENTUDE JUNTE DINHEIRO PARA O SEU FILHO OU NETO (1)
PLANO DUPLO-REFORMA
RENDIMENTOS EXTRA AOS 65 ANOS (1)
PLANO VIDA INTEIRA
O PLANO MAIS ECONÓMICO E RENTÁVEL (2) (1) Valor da quota mensal varia entre 3€ a 50€ (2) Valor da quota mensal varia entre 1,50€ a 20€
Rua João de Deus, 25 / 7000-534 Évora • TLF: 266 702 353 •
f.com/legadoperario
8
KIDÉVORA STORE Pais e crianças, esta loja é de visitar!
PINTADO DE FRESCO Fresh and New
Lembra-se da Sapataria Cabral? É mesmo aí, quase no final da rua de Aviz, que encontramos a Kidévora, uma nova loja de roupa de criança que tem tudo para ficar fã. Iniciativa de um jovem casal eborense, a localização escolhida vem facilitar a vida dos pais e avós. Estaciona-se o carro no parque junto à rotunda e num minuto estamos comodamente a ver as roupas e os conjuntos que esta loja nos oferece. Os modelos (dos 0 aos 8 anos) vão desde o clássico ao moderno ou aos básicos do dia a dia, e aqui dá-se privilégio a uma marca europeia de referência, a Kanz, conhecida por aliar grande qualidade com preços muito simpáticos.
A true must for the kids and their parents! Remember the Cabral Shoe Shop? Right beside it, at the end of Aviz Street, one can find Kidévora – new children’s clothing store that will instantly turn you into its real fan! Established by a young local couple and located properly to facilitate the lives of parents and grandparents. Leave your car in the parking next to the roundabout and in less than a minute find yourself in the comfort of the store checking out the offers. Variety of models for 0-8 y/o is wide: from classic to modern or basic day-to-day, counting with European benchmark such as Kanz, well known for its quality and friendly prices.
Localização no Mapa / Location on the map Multibanco / ATM Cartão de Crédito / Credit Card Parque próximo / Nearby park Esplanada / Terrace Número de lugares sentados / Number of seating places
Rua de Aviz, 126 - Évora
Sala de fumadores / Smoking room
T. +351 266 706 613 / +351 926 981 168 •
Sala de não fumadores / Non-smoking room
Seg. a sáb.: 10h»14h / 15h»19h • Mon. to sat.: 10am»2pm / 3pm»7pm
Wifi
32
.com/kidevora.store
TASCATOSCA GOURMET O nome diz tudo Uma das novidades na cidade é a abertura da TascaTosca, numa das ruas “revelação” de Évora, a Alcárcova de Baixo. Está mesmo a meio e faz-se noticiar em quadros de ardósia, espalhados pelas paredes, escritos a giz colorido. Aproximamo-nos e facilmente nos convencemos: uns lagartinhos com uma cerveja artesanal não podemos recusar. No interior ou na esplanada, logo se vê. Bom é começar e aos poucos deixarmo-nos inebriar por um ambiente descontraído, de tasca, tosco, genuíno e único. Porque aqui tudo é à boa maneira portuguesa, do ambiente à cozinha, com destaque para a cozinheira, que tem mão mestra para os petiscos.
Goffres, crepes, gelados e muito mais… Atreve-te!
Frozzen Yogurt
Name that says it all One of the novelties in Evora is the opening of TascaTosca in the middle of one of the “revelation” streets – Alcárcova de Baixo. It stands out with its slate boarded walls covered in colorful chalk writings. Coming closer we got convinced that few pints of craft beer and some stripes of grilled black pork is something no one can resist nor served inside, nor in the outdoor terrace. Feels good to get ourselves absorbed into the relaxed atmosphere of a genuine tavern where everything is done the “Portuguese way” – from the environment to the gastronomy, not forgetting the chef who has a master talent for snacks.
Cakes & Cafés
Alcárcova de Baixo, 53 - Évora • T. +351 266 705 577 .com/tascatoscagourmet •
tasca tosca gourmet
Ter. a dom.: 12h»2h • Tue. to sun.: 12pm»2am 43
35
Seg. a qui. 9h - 19h sex. e sáb. 9h - 23h | dom. 14h - 19h Rª João de Deus nº88 | T. 926336854
find us on
PINTADO DE FRESCO / FRESH AND NEW
10
THE BAKERY LOUNGE
ÁLAMOS ART
Homemade experiences
De portas abertas à música e à arte
Se vier da praça do Giraldo pela rua 5 de Outubro, vire na segunda esquina à esquerda, na rua de Burgos e mesmo a meio, entre na The Bakery Lounge. No interior ficará surpreendido pela luz deste espaço. Encontrará uma montra irrecusável de pastelaria fresca e muito mais... Sente-se e peça a ementa: saladas, bruchettas, waffles ou o bolo que viu na vitrina, tudo é bom. Se preferir, vá até à esplanada interior, uma das melhores de Évora. Enquanto espera, peça para lhe trazerem um “quanto-queres”, divirta-se a montar o origami, uma original oferta da casa. E depois, é repetir, amanhã ou mais logo, depois da visita à Catedral!
A Álamos Art trouxe uma verdadeira lufada de ar fresco ao ensino artístico de Évora. Este espaço, situado na zona comercial dos Álamos, pretende ser o ponto de encontro de músicos e artistas. Tem uma oferta diversificada e abrangente, em que música clássica, rock ou jazz, ocupam o lugar central na dinâmica desta escola. Complementarmente, realiza também aulas de pintura, teatro, manga, origami, entre outras. Pode também alugar um dos estúdios para ensaios ou gravações, individualmente ou para bandas. As salas são insonorizadas e equipadas com tecnologia de ponta. Para aprender ou ensaiar, a Álamos Art tem as portas abertas!
Homemade experiences
Open doors to music and arts
From Giraldo Square take the 5 de Outubro Street, turn on the second left to the Burgos Street and find yourself entering The Bakery Lounge. Interior light of this space will leave you speechless and the storefront will present you with the irresistible fresh pastry treats and much more… Take a seat and ask for the menu: salads, bruschettas, waffles or cakes you have just seen in the vitrine – all is beyond good! If you prefer, go to one of the best inner terraces of Evora and ask for the “quanto-queres” - enjoy this origami making – an original offer of the lounge – while you wait. Come back again tomorrow or another day!
The Álamos Art has brought a real breath of fresh air to the artistic education of Evora. This space, located in the Álamos commercial district, aims to become the meeting point for all musicians and artists. Classical music, rock and jazz occupy the centre stage in the diverse offer of this school. Not to forget, they as well offer painting and theatre classes and manga and origami workshops among others. You can as well rent one of the studios for your personal rehearsal or recording needs – all rooms are soundproofed and equipped with the latest technology. For learning or rehearsing Álamos Art is the spot!
Rua de Burgos, 6 – Évora • T. +351 266 707 085
Rua Cosme Delgado, 20 R/C Centro – Évora • T. +351 266 702 805 /
.com/thebakery.evora
+351 968 430 953 • geral.alamosart@gmail.com •
Ter. a dom.: 9h»19h • Tue. to sun.: 9am»7pm
www.alamos-art.academy
44
02
80
.com/alamosart
“a Termografia Médica está em franco crescimento, dado o seu potencial de diagnóstico” Drª. Patrícia Lourenço Especialista em Termografia Médica Médica de medicina natural em vários pontos do país
ÕES CAÇ : MAR SULTAS ON 4 C 0 E 4 D 2 6 70 T. 26
Indolor, seguro e sem expor o paciente ao raio x, a termografia médica é um método de rastreio que permite uma avaliação muito completa do corpo do paciente, sendo capaz de detetar problemas de saúde que no início não apresentam sintomas visíveis e por isso não podem ser prevenidos. Como a avaliação é feita só através da avaliação da temperatura corporal do paciente não há efeitos secundários, sendo inclusive muito indicado para grávidas, crianças ou idosos. Para solicitar um rastreio com a Dra. Patrícia Lourenço ligue para o Jardim do Chá a marcar consulta. No próprio dia terá informação útil sobre o estado atual da sua saúde.
EM CONCRETO ESTE MÉTODO RASTREIA: Cancro da mama, testículos, próstata, útero, ovários, intestinos, estômago, pulmão, rins, bexiga, fígado, gastrite, úlcera, esofagite, hepatite, cirrose, pancreatite, colite,
divertículos, pólipos, apendicite, hérnias, litíase, quistos renais, piolonefrite, cistite, nefroptose, disfunção eréctil, endomedriose, dor pélvica, miomas, varicocelo, prostatite, hidrocelo, hérnias do escroto, orquite,
artroses, hérnias discais, hiperlordose, escoliose, cifose, displasia da anca, infeções respiratórias, tromboflebite, varizes, insuficiência valvular, úlceras venosas, fibriomialgia, tendinite, contusões.
“o Jardim do Chá tem sido um projeto muito gratificante, foi um primeiro ano de muita dedicação” Marina Borrego Pécurto Aconselhamento técnico de fitoterapia Gerente da loja Jardim do Chá
Há um ano que abriu o Jardim do Chá, a loja de produtos naturais que nos convida a provar um chá de sabor diferente sempre que a visitamos. É um gesto de pura simpatia, diz-nos Marina Borrego Pécurto, um dos rostos mais conhecidos dos clientes. Situada perto da praça do Giraldo, esta loja tem sido uma lufada de ar fresco pela boa disposição e conhecimento da sua equipa, que nos vai explicando em pormenor as indicações dos produtos que procuramos. Dispõe de um serviço de entrega de produtos ao domicilio, além de se poderem fazer aqui marcações de consultas de medicina natural. Para 2016 o projeto vai crescer, com as grandes novidades que se esperam, por isso fique atento!
CONSULTAS DE TERAPIAS ALTERNATIVAS • Nutrição e Dietética • Naturopatia • Homeopatia • Medicina Quântica • Osteopatia • Iridologia • Acupuntura • Mesoterapia
• Terapia pela Fáscia • Coaching • Escleroterapia (Secagem de Varizes) • Psicomotricidade • Massagens: Relaxamento/ Desportiva/Terapêutica • Termografia Médica
• Emagrecimento com Auricupuntura • Massagens de Zen Shiatsu • Shiatsu em Meridianos • Meditação • Reiki e Toque Quântico • Hipnoterapia
Aberto todos os dias das 09H30 às 19H30 • Com entregas ao domicílio em Évora Rua Romão Ramalho, nº 20 • T. 266 702 404 • Tlm. 968 833 725 • facebook.com/jardimdochaprodutosnaturais
12
PINTADO DE FRESCO / FRESH AND NEW
D’ÉVORA FOR YOU
Os melhores croissants de Évora The best croissants in town
Um sem fim de artesanato português Artesanato, cerâmica, cortiça, vinhos, doces, madeiras, um sem fim de artigos tradicionais portugueses. Tudo isto é D’Evora For You, uma loja dedicada à arte portuguesa e alentejana e que está quase colada à praça 1º de Maio, ao pé da Capela dos Ossos. Ainda com poucos dias, já faz as delícias dos turistas, é vê-los a sair de sacos cheios de souvenirs portugueses e de sorriso posto a pensar, “o carrinho é para o John, a cortiça para a Julie, o vinho para o Albert”... Com eles levam o espírito D’Evora For You, uma loja que estima o que cá se faz e que se orgulha de representar uma das nossas mais antigas profissões, os artesãos.
Endless number of Portuguese handicrafts A myriad of traditional Portuguese goods - handicrafts, ceramics, cork, wine, sweets and woods - is available in D’Evora For You – store located close to the Chapel of Bones in the Square of 1st of May and promoting Portuguese and Alentejo art. Still being a novelty in town, it quickly turned into a true delight for tourists who walk out with bags full of Portuguese souvenirs thinking “the car is for John, the cork if for Julie, the wine is for Albert”… Together with the souvenirs the spirit of D’Evora For You is spread –the pride of representing the local products produced by one of the oldest professions around – craftsmen.
Variedade de recheios, doces ou salgados De segunda a sábado das 9h às 19h
Praça do Sertório . 935 306 525. Siga-nos no facebook
Rua Lagar dos Dízimos, 23 - Évora • T. + 351 266 706 982 D Evora for you Todos os dias: 9h30»20h • Open everyday: 9.30am»8pm 17
Xana Pombinho sempre viveu no mundo dos cabeleireiros pelo que abrir o seu próprio espaço já era um sonho de há muito tempo. Do sonho à realidade, o empurrão das clientes e de quem já a conhecia como profissional foram decisivos e em setembro passado abriu na cidade, na zona da Malagueira, o seu próprio espaço. Dividido em quatro serviços, cabeleireiro, maquilhagem, manicure e estética, encontramos aqui um ambiente moderno e atual, com profissionais especializadas. A sua paixão e profissionalismo espelham-se na satisfação e elogios dos seus clientes, por isso podemos dizer força! Xana Salão de Beleza tem tudo para dar certo!
No vo !
Paixão à profissão
•
Ne
w
!
XANA SALÃO DE BELEZA
PIZZAS Chourição Frango Salmão Presunto Carbonara Atum E muito mais...
True Calling Xana Pombinho has always lived in the world of hairdressers and opening her own shop has been her dream for a long time. With the encouragement of her loyal customers, last September Xana has made her dream come true - her own beauty salon has been opened in Malagueira. This modern space offers us a variety of 4 services, all delivered by professionals: hairdressing, make-up, manicure and aesthetics. Their passion and professionalism are reflected in the compliments and satisfaction of their clients, so we can only encourage them to continue! Xana Beauty Salon is destined for great success!
...............................................................
BIFES Molho pimenta Molho cervejeira Molho rockfort Bitoque
...............................................................
HAMBURGUERES Vitela Soja Frango Frango Panado Bacon Abacaxi E muito mais...
.............................................................. Bairro da Malagueira, Pr. Zeca Afonso, 9 - Évora T. +351 968 886 499 •
.com/xanasalaodebeleza
Seg. a sáb.: 9h»19h • Mon. to sat.: 9am»7pm 46
Esplanada • Jantares de grupo • Entrega ao domícilio Todos os dias das 12h às 23h | Rua do Muro, 2D | T. 266 706 610
14
ENSINO DE MÚSICA E ARTES Baixo Elétrico Banda Pop/Rock Bateria Combo Jazz Guitarra Elétrica Guitarra Jazz ----Canto Clarinete Clube Glee Clube Stomp Coro Flauta Transversal Guitarra Clássica Guitarra Portuguesa Oboé Piano Saxofone Violino Violoncelo ----Artes decorativas Desenho Filosofia para crianças Manga Origami Pintura Teatro
AULAS DE MÚSICA
ESTÚDIO DE GRAVAÇÃO
SALA DE ENSAIOS
LOJA DE INSTRUMENTOS
CONTACTOS
Rua Cosme Delgado, 20 R/C Centro - Évora T. 266 702 805 / 968 430 953 geral.alamosart@gmail.com www.alamos-art.academy
ÁLAMOS ART: ACADEMIA DE MÚSICA E ARTE Ensino de música e artes por uma equipa motivada, jovem e profissional. Na Álamos Art encontra uma oferta formativa diversificada e abrangente nas áreas de Música Clássica, Rock ou Jazz. A nossa academia proporciona um ensino interativo com recurso às novas tecnologias multimédia num espaço insonorizado e esteticamente atrativo. Temos workshops de férias e aulas semanais de pintura, teatro, manga, origami, artes decorativas, filosofia para crianças e outras atividades. Promovemos um ensino de qualidade feito à medida dos objetivos de cada aluno. Apostamos na criação de bandas e conjuntos vocais e instrumentais, preparando músicos para o mercado de trabalho.
ESTÚDIO DE GRAVAÇÃO
LOJA DE INSTRUMENTOS E ACESSÓRIOS MUSICAIS
ESTÚDIO DE GRAVAÇÃO com duas salas de captação independentes. Fazemos captação, edição e masterização em áudio. Produzimos videoclips e disponibilizamos outros serviços na área do vídeo. ALUGUER DE SALAS DE ENSAIO para músicos profissionais ou amadores de qualquer género musical. INCUBAÇÃO DE BANDAS com “coaching” e produção. PROMOÇÃO DE EVENTOS em salas de espectáculos, hotéis e outros espaços.
A R
T
PHYSICAL CARE A sua boa forma é a nossa montra! Mais do que um espaço, Physical Care é a continuação natural do ginásio Physical Workout. Situado no Pavilhão Dionísio Moleiro, Horta das Figueiras, aqui encontra serviços e profissionais especializados para melhorar a sua condição física, saúde e bem-estar. A oferta de serviços é extensa, desde tratamentos SPA como massagens e drenagem linfática, passando pela fisioterapia (incluindo preparação pré e pós-parto), correção postural ou o treino personalizado. Esta última oferta mais especializada para o acompanhamento de programas de perda peso, tonificação muscular ou qualquer outra necessidade que lhe seja identificada.
EGA O ENTR ilio SERVIÇ míc o ao do ) de raçã 6ª feira de 2ª a (gratuito CTION SATISFA E NATUR COPELE
Your wellness is our shop window! Physical Care is a natural continuation of the Physical Workout gym located in Pavilhão Dionísio Moleiro, in Horta das Figueiras. Our goal is to provide you with the services and specialized assistance to improve your physical condition, health and wellness. Wide spectrum of services available: from SPA treatments (massage and lymphatic drainage) to physical therapy (including pre-natal preparation and post-partum), postural correction or personalized training. This last service offers weight loss tracking, muscle toning or any other program that meets your needs.
PETSHOP • ESTÉTICA / BANHOS E TOSQUIAS • TAXI CANINO PET-SITTING / DOG-SITTING • SERVIÇOS FÚNEBRES
Loja online: www.reinoanimal.pt Segunda a sexta: das 9H00 às 13H00 e das 14H00 às 19H00 Sábado: das 10H00 às 18H00 Bº da Casinha, Rª Maria Joaquina Caeiro, 16A / T. 266 743 708 facebook.com/reinoanimal2
AQUI TÃO PERTO, VENHA PROVAR. ESCO • • PÃO FR • REGIONAL A RI ÇA DO • ALMOÇO DE U EN •M DIÁRIO •
Rua Horta das Figueiras, Pavilhão Dionísio Moleiro – Évora T. +351 969 127 783 • pc.physicalcare@gmail.com Todos os dias: 9h30»13h / 14h30»19h • Open Everyday: 9am»1pm / 2.30pm»7pm 39
ABERTO DAS 7H30H ÀS 19H30
Bº da Casinha, Rua Maria Joaquina Caeiro, 18E facebook.com/casinhadopao | T. 266 701 110
16
PINTADO DE FRESCO / FRESH AND NEW
SATSANGA SPA ÉVORA
DIDATIC BY EDICARE
Missão: Nutrir e cuidar do seu corpo
Ler e aprender é divertido
Ao entrar no Satsanga SPA ficará surpreendido pela escala deste novíssimo espaço, situado no Hotel Vila Galé. Da receção avista a sala de fitness, ao fundo o centro de hidroterapia com a sua piscina interior com cascatas, banho turco e sauna. No interior estão mais quatro salas para tratamento e massagens e um gabinete médico. Mas a verdadeira essência deste SPA está nos serviços, são tratamentos de beleza, massagens, aulas de grupo (dança, pilates, step, localizada, chi kung), treino personalizado e consultas de nutrição, osteopatia, fisioterapia, medicina tradicional chinesa e muito mais para descobrir a bem da sua saúde.
Pelas mãos da Edicare, a reconhecida editora de livros e jogos didáticos para crianças, a Didatic é uma lufada de ar fresco para os educadores, pais e crianças de Évora. Um verdadeiro templo para crianças que têm agora acesso a uma vasta oferta de livros e jogos de grandes marcas, pensados para as várias etapas de desenvolvimento e formação da criança. Esta loja situa-se na praça do Sertório e, quando entramos, difícil mesmo é não nos apaixonarmos por nenhum dos produtos que aí vemos… O livro do corpo humano ou o jogo da luz? O livro dos dinossauros ou o jogo da construção? Um sem fim de escolhas que certamente irão encantar miúdos e graúdos!
Mission: nurturing and taking care of your body
Reading and learning is fun
Brand new Satsanga SPA, located within the Hotel Vila Galé, surprises us with class. Upon entering, one can already appreciate the fitness room, hydrotherapy centre with indoor swimming pool and waterfalls, Turkish bath and sauna; 4 treatment/massage rooms, medical office are located in the interior of the centre. The essence of this SPA lays within the service: beauty treatments, massages, group classes (dance, Pilates, step, chi kung), personal trainings, medical assistance for nutrition, osteopathy, physical therapy, traditional Chinese medicine. All this and much more to discover a way to greater health.
Through the hands of Edicare, well-known publisher of books and educational games for children, Didactic comes as a breath of fresh air for parents and kids of our city. A true temple for kids, parents and teachers that now provides access to a wide range of best-branded books and games that match children’s needs and development levels. We challenge you not to fall in love with what you see around once inside… Book of Human Body or the Game of Light? Book of Dinosaurs or Construction Set Game? Endless options to choose from for both children and adults!
Hotel Vila Galé Évora • Av. Túlio Espanca – Évora • T. +351 266 758 140
Travessa do Sertório, 25 - Évora • T. +351 266 094 671
evora.spa@vilagale.com •
didatic.evora@gmail.com • www.didatic.pt
.com/satsangaspaevora
Seg. a dom.: 9h»21h • Mon. to sun.: 9am»9pm 41
Seg. a sáb.: 10h»19h • Mon. to sat.: 10am»7pm 18
NOVIDADE
Alentejo Natural “Green Flavours” CAFETARIA VEGETARIANA Localizada no interior da loja do centro histórico, já contagiou a cidade com os seus menus diários com destaque à famosa francesinha vegetariana, aos hambúrgueres vegetarianos ou ao salame vegan, entre os sumos naturais ou os conhecidos Detox. Tudo absolutamente saboroso e natural, como seria de esperar. Aberto todos os dias, de manhã à tarde, poderá também aqui tomar o pequeno-almoço ou um lanche natural para lhe dar energia a meio da tarde. Tudo sempre fresco, porque neste alentejo natural comer não é só um prazer, é também cuidar de si.
DUAS LOJAS DE PRODUTOS NATURAIS, UMA CLÍNICA E AGORA UM VEGETARIANO. TUDO ISTO É ALENTEJO NATURAL. Primeiro era uma clínica de medicina alternativa no centro histórico. Logo de seguida, veio a loja de produtos naturais. Uns anos depois, já a segunda loja estava a funcionar na Rua Marechal Costa Gomes, perto do Continente. Este ano completou-se um ciclo, a tão esperada cafetaria vegetariana abriu e Évora agradeceu. O Alentejo Natural é hoje mais do que um simples espaço aberto ao público, é uma marca que faz parte do dia a dia de muitos eborenses e que se tem distinguido pela sua filosofia de atuação. Aqui promove-se por natureza um estilo de vida saudável, seja em que área for: em consultas, nas lojas e nos produtos que coloca à disposição ou na sua mais recente aposta, o Alentejo Natural Green Flavours.
LOJA:
CLÍNICA:
• Suplementos Alimentares • Produtos Naturais para Crianças • Cosmética Natural • Alimentação Vegetariana, Biológica e/ou Integral • Alimentação sem glúten, sem lactose ou sem açúcar • Produtos de Limpeza Ecológicos
• • • • • • • •
Medicina Tradicional Chinesa Acupuntura Fitoterapia Nutrição Naturopatia Astrologia Hipnoterapia Meditação
• Psicologia Clínica • Medicina Quântica • Coaching • Osteopatia • Massagem • Massagem Biodinâmica • Reiki
ABERTO TODOS OS DIAS DAS 09H30 ÀS 19H00 / www.alentejonatural.com / Siga-nos no f Praça Joaquim António Aguiar 13-A-Z / T. 266 785 577 / Rª. Marechal Costa Gomes, nº 24 / T. 266 100 206 / Email: geral@alentejonatural.com
18
SAÚDE E BELEZA
REABILITAÇÃO E DIAGNÓSTICO
Health and Beauty
SABIA QUE
UMA EM QUATRO PESSOAS, NÃO OUVE BEM? QUANDO DÁ POR SI, ESTÁ A AUMENTAR O VOLUME DA TELEVISÃO?
A PARTIR DE DEZEMBRO, PODE TER A SUA PRÓTESE AUDITIVA DESDE
1 EURO POR DIA. Peça a sua avaliação auditiva sem qualquer custo ou compromisso na Clinálamo e beneficie da nossa nova campanha.
Damos-lhe o tratamento, a garantia, e a qualidade de vida que precisa. Condições: Entrada Inicial desde 200 euros. Pagamento por débito em conta até 24 meses sem juros.
SOMOS OUVIDO, um parceiro
Localização no Mapa / Location on the map Multibanco / ATM Cartão de Crédito / Credit Card Parque próximo / Nearby park Wifi
RUA ANTÓNIO JOSÉ COUVINHA, LOTE 16 - R/C ESQ.º URBANIZAÇÃO DOS ÁLAMOS / 7005-296 ÉVORA T: 266 745 990 / 926 649 111
FISIOTERAPIA . CINESIOTERAPIA RESPIRATÓRIA . . . . . . . . . . . . . .
(CRIANÇAS E ADULTOS)
ELECTROTERAPIA REEDUCAÇÃO POSTURAL PRESSOTERAPIA MASSAGEM TERAPÊUTICA DRENAGEM LINFÁTICA MANUAL TERMOTERAPIA / CRIOTERAPIA FORTALECIMENTO MUSCULAR TÉCNICAS ESPECIAIS DE CINESIOTERAPIA TRATAMENTOS LASER MESOTERAPIA INSUFICIÊNCIA VENOSA CLASSES MOBILIDADE GERAL PILATES CLÍNICO TRATAMENTOS NO DOMICÍLIO E EM LARES
CONSULTAS FISIATRIA
NEUROCIRURGIA
Dr.ª Helena Teixeira da Silva Dr.ª Sandra Claro Dr. Fernando Fonseca Dr.ª Ana Chumbinho
Dr. José Cabral
ORTOPEDIA
PSIQUIATRIA
Dr. Frederico Correia
Dr.ª Teresa Reis
NEUROLOGIA
FISIOTERAPIA
TERAPIA DA FALA
PEDIATRIA
NUTRIÇÃO
Dr.ª Andrea Teixeira Dr.ª Susana Gomes
Dr.ª Vera Baldeira
PSICOLOGIA Dr.ª Lara Azinheiro
Dr.ª Dulce Neutel
acordos/convenções
encontre-nos VILLAS DA CARTUXA
SNS (CAIXA); ADSE; SAMS; ADM; SAD-GNR; SAD-PSP; PT-ACS; CGD; MONTEPIO; A.S.S. PROFESSORES; MEDIS; MEDIS/CTT; ALLIANZ; ADVANCECARE; RNA-SERVIMED; MDV-PLAN; SAÚDE+; SAMS/QUADROS.
14
-4 R1
.D AV
14
CONVENTO DA CARTUXA -4
AQUI!
E O
FR
NT
A
A
BE
RU
C EI
OS RL
S.
Av. S. Bento, nº 10 · 7000−737 ÉVORA T. 266 701 555/464 · F. 266 701 465 email: fisieve@sapo.pt
R1
.A AV
RQ
UI
TE
C
TO
RU
O IC
UT
O
R1
14
-4
20
Clínica
doRossio
20 ANOS.
É POR SI, TODOS OS DIAS. Em 2016, comemoram-se os 20 anos da Clínica do Rossio, uma das primeiras a existir em Évora. A seriedade, o rigor e o profissionalismo que têm acompanhado o dia-a-dia da clínica espelham-se no número de utentes que confiam nesta equipa para cuidar da sua saúde. Mas mais do que números é notória a atenção e o exigente cuidado do corpo clínico, pelo reconhecimento que muitos dos utentes fazem questão de diariamente testemunhar.
ESPECIALIDADES: GINECOLOGIA / OBSTETRÍCIA PNEUMOLOGIA ENDOCRINOLOGIA OFTALMOLOGIA OTORRINOLARINGOLOGIA NEUROCIRURGIA CLÍNICA GERAL
PSIQUIATRIA CIRURGIA CABEÇA E PESCOÇO NUTRIÇÃO/DIETÉTICA UROLOGIA CIRURGIA GERAL CARDIOLOGIA IMUNOALERGOLOGIA
PSICOLOGIA REUMATOLOGIA ENFERMAGEM FISIOTERAPIA TERAPIA DA FALA
A Clínica do Rossio não é um mero local onde vários médicos dão consultas, quem está connosco, sabe que estamos aqui para ajudar, na saúde, nos problemas, nas dificuldades. É assim que somos e é assim que seremos, sempre interessados no melhor para os nossos utentes”, frisa Enf.ª Joana Rodrigues, uma das caras mais conhecidas da clínica.
20 anos de Clínica do Rossio, pelas Palavras dos utentes. MARIA AURORA SOUSA – 52 ANOS
Uma clínica espetacular e de referência na cidade de Évora. A simpatia e cuidado com o utente sobressai logo no primeiro contacto, apresentando serviços de excelência.
Marcações 24 horas:
RAQUEL MIRA – 33 ANOS
A Clínica do Rossio é muito completa, pois tem várias especialidades. A especialidade que me levou a procurar a clínica foi a de psicologia infantil com a minha filha. Tem sido muito proveitoso e vê-se as melhorias depois das consultas. Estou muito satisfeita com os resultados e com a Clínica do Rossio, recomendo a todos.
T. 266 741 819 / TLM. 964 188 985 E-mail: geral@clinicadorossio.pt Av. Dr. Francisco Barahona, 6E / 7005-150 Évora
f.com/ClinicaDoRossioLda
MANUEL PISCO – 71 ANOS
Nos tempos que correm a Clínica do Rossio é um sopro de ar fresco. Com profissionais competentes em que o amor e carinho são com certeza a chave para os seus problemas.
ADE: NOVID e das s o r le Esc s Varize
Ainda: Realização de análises clínicas. (acordo com todas as Convenções e Seguradoras) ESTUDO DO SONO • POLISSONOGRAFIAS • ELECTROCARDIOGRAMAS • TRATAMENTOS DE ENFERMAGEM • ESPIROMETRIAS • TESTES CUTÂNEOS • CITOLOGIAS GINECOLÓGICAS • LARINGOSCOPIAS • EXAMES DE AUDIOLOGIA • CINESIOTERAPIA RESPIRATÓRIA.
razões para uma massagem no
Almendra SPA
reasons for a massage at
Almendra SPA
1
LIVRE-SE DO STRESS FREEING YOURSELF FROM STRESS
2
TEMPO DE QUALIDADE A DOIS COUPLE QUALITY TIME TOGETHER
3
VINOTERAPIA, JÁ OUVIU FALAR? WINE THERAPY, HAVE YOU HEARD OF IT YET?
4
TERAPIAS ORIENTAIS E HOLISTICAS PARA SI ORIENTAL AND HOLISTIC THERAPIES
5
Absolutamente terapeuticas, as massagem de relaxamento são as suas melhores amigas anti-stress.
Experimente a Ritual Gold Signature a dois, é uma experiência a repetir com o seu mais que tudo.
Há muito que o vinho deixou de ser um exclusivo da gastronomia. As massagens de vinoterapia são ideais no combate ao envelhecimento da pele, hidratando-a profundamente.
Cuide da sua saúde e bem estar através de sabedorias milenares. TODAS AS NOSSAS MASSAGENS TÊM A ASSINATURA MASSAGE TIME ALL OUR MASSAGES ARE ASSIGNED BY MASSAGE TIME
Foi em 2015 que o reconhecido grupo Massage Time adquiriu o Almendra Spa. A qualidade e reputação do grupo é mais que louvável.
6
VOCÊ SONHA, NÓS CRIAMOS YOU DREAM, WE MAKE IT HAPPEN
Desafie-nos e deixe-nos cuidar de si como merece. Porque aqui, o mais importante é sentir-se bem.
Marcações: 266 707 Horário: 9h00 às 22h00
MASSAGENS • TRATAMENTOS DE ASSINATURA RELAXAMENTO • ESTÉTICA • EXTENSÃO DE PESTANAS DEPILAÇÃO • ENVOLVIMENTOS E MUITO MAIS... MASSAGES • SIGNATURE TREATMENTS • RELAXING • AESTHETICS EYELASH EXTENSIONS • WAXING • WRAPS AND MUCH MORE…
176
Rua Diana de Lis, nº 5 / 7005–413 / Évora (4º andar do Vitória Stone Hotel)
fcom/almendraspavsh
Four seasons Vilamoura Hotel
22
SAÚDE E BELEZA / HEALTH AND BEAUTY
CABELEIREIRO MANICURE
com o profissionalismo E PEDICURE da reconhecida gelinho e normal. Xana Pombinho.
MAQUILHAGEM ESTÉTICA
styling para o dia a dia, depilaçao definitiva, casamentos e outros exfoliação e limpezas, eventos. hidratação de corpo e rosto, massagens anticelutícas, drenagem linfática, depilação a cera, bronzeamento a jato.
"Este será um espaço onde a arte de criar, de transformar e de estar ao mais alto nível das necessidade dos nossos clientes estará sempre em primeiro lugar."
Xana Pombinho SEGUNDA A SÁBADO DAS 9H00 ÀS 19H00 / Bairro da Malagueira, Praça Zeca Afonso 9 / Évora / TLM. 968 886 499 / f.com/xanasalaodebeleza
AULAS DE GRUPO PW Pilates PW Cycling PW Cross Training PW Core Training PW Pump PW Combat Zumba ...
FITNESS TREINO PERSONALIZADO
VIDA POR CÁ
PROMOÇÃO* LIVRE ACESSO COM: Oferta da jóia Oferta de avaliação inicial Prescrição de treino
30
€ /mês
*campanha válida até 31 de maio, na apresentação da revista. Não acumulável com outras campanhas.
segunda a sexta: 07h30 às 22h00 • sábado: 9h30 às 13h30 e das 15h30 às 18h30 Rua Horta das Figueiras, Pavilhão Dionísio Moleiro - ÉVORA T. 266 700 427 / TLM. 960 209 917 • physicalworkout@gmail.com • facebook.com/physicalworkout.pw
NATURA QUÂNTICA
COMO A MEDICINA QUÂNTICA PODE MUDAR A SUA VIDA? por Dra. Susana Guerreiro
A patologia de um familiar próximo levou a Dra. Susana Guerreiro a interessar-se pelas terapias alternativas, concretamente pela medicina quântica, gosta de explicar esta terapia concreta afirmando que «equilibramos a sua mente para reeducar o seu corpo». A medicina quântica reúne informações acerca do estado de saúde de cada paciente, conseguindo também estimular o organismo para se reequilibrar de forma natural. Pode ser realizada em qualquer idade, sendo muito vantajosa para crianças que ainda não falam corretamente.
A medicina Quântica atua em dois sentidos:
Diagnóstico e Tratamento
DIAGNÓSTICO
O diagnóstico é feito através de um aparelho avançado (EIS). Em apenas quatro minutos, analisa o corpo do paciente, de forma simples e totalmente indolor, recolhendo informações sobre: • Sangue e nível de pH do sangue • Células de todos os órgãos e tecidos • Possíveis carências nutricionais • Microrganismos patogénicos • Sistemas do corpo
• Níveis de stress • Desequilíbrios emocionais • Intolerâncias alimentares • Níveis de neurotransmissores
Perante os resultados do diagnóstico, se necessário passa-se à fase do tratamento. Embora trate várias patologias, a medicina quântica trata essencialmente as causas. O que está a funcionar mal no seu organismo e que está a provocar determinada doença.
TRATAMENTO
O tratamento é efetuado de forma natural, através de elétrodos. A medicina quântica já apresentou resultados positivos em diversos problemas de saúde, concretamente: • Depressão • Ansiedade • Ataques de pânico • Problemas do sistema digestivo • Problemas Endócrinos
• Doenças autoimunes • Infeções recorrentes • Stress • Fadiga
Dra. Susana Guerreiro - Terapeuta de Medicina Quântica/Integrativa / Estrada de Viana, nº3 (Junto ao Hotel IBIS). Évora / Email: naturaquantica@gmail.com
MARCAÇÕES DE SEGUNDA A SÁBADO PELO TLF. 924 472 704
24
SAÚDE E BELEZA / HEALTH AND BEAUTY
INFO SAÚDE / HEALTH Em destaque / Highlights
FARMÁCIA MOTTA
FARMÁCIA GUSMÃO
Diretor técnico: Fernando Aires Miranda
Diretora técnica: Dina Maria A. M. Salvador Pereira
Praça do Giraldo, 86-91
Rua da República, 63 / T. +351 266 702 972
T. +351 266 759 170 • farmacia.motta@hotmail.com
farmaciagusmao@sapo.pt •
Segunda a sexta das 9h00 às 19h30 e sábados das 9h00 às 13h00
Segunda a sexta das 9h00 às 19h30 e sábados das 9h00 às 13h00
23
22
FARMÁCIA AVÓ
FARMÁCIA PAÇOS
Diretora técnica: Mariana C. Baia Avó M. Paços
Diretor técnico: António Clemente Machado dos Paços
Urb. Cruz da Picada - Av. do Escurinho, lt.35 r/c esq.
Travessa de Chartres, 10 – Horta da Porta
T. +351 266 731 853 •
.com/farmavo
T. +351 266 733 248 •
.com/farmacia.gusmao
.com/farmpacos
Segunda a sexta das 9h00 às 20h00 e sábados das 9h00 às 13h00
Segunda a sábado das 9h00 às 20h00
21
24
Farmácias de Serviço / Pharmacy Service FARMÁCIA
FEVEREIRO
MARÇO
Gusmão
DEZEMBRO -
21
JANEIRO 3
16
29
11
24
8
21
ABRIL 3
16
29
MAIO 12
25
Branco
8
-
4
17
30
12
25
9
22
4
17
30
13
26
Ferro Suc.
9
23
-
18
31
13
26
10
23
5
18
1
14
27
Rebocho Pais
10
23
5
-
1
14
27
11
24
6
19
2
15
28
Paços
11
24
6
19
-
15
28
12
25
7
20
3
16
29
Avó
12
25
7
20
2
-
29
13
26
8
21
4
17
30
Central
13
26
8
21
3
16
-
14
27
9
22
5
18
31
14
27
9
22
4
17
1
-
28
10
23
6
19 20
Misericórdia
1
Inf. Sagres
2
15
28
10
23
5
18
2
15
-
11
24
7
Teixeira
3
16
29
11
24
6
19
3
16
29
-
25
8
21
Motta
4
17
30
12
25
7
20
4
17
30
12
-
9
22
Diana
5
18
31
13
26
8
21
5
18
31
13
26
-
23
Galeno
6
19
1
14
27
9
22
6
19
1
14
27
10
-
H. Figueiras
7
20
2
15
28
10
23
7
20
2
15
28
11
24
BRANCO Rua Dr. António José de Almeida, 9 Senhora da Saúde / T. 266 705 362 CENTRAL Rua de Aviz, 53-A / T. 266 703 084 DIANA Portas de Moura, 36 / T. 266 702 383 FERRO Rua João de Deus, 33 / T. 266 706 480
GALENO Rua da República, 32 / T. 266 703 277
MISERICÓRDIA Praça do Giraldo, 27 / T. 266 702 983
HORTA DAS FIGUEIRAS Rua Fernanda Seno, 26, Frac A-B Horta das Figueiras / T. 266 743 440
REBOCHO Rua João de Deus, 67-69 / T. 266 703 381
INFANTE DE SAGRES Av. Dª. Leonor de Oliveira Fernandes, 147 Senhora da Saúde / T. 266 702 039
TEIXEIRA Av Fernando Pessoa, 34, Bacelo T. 266 705 420
26
UMA BOA NOTÍCIA PARA A SUA SAÚDE!
Nova clínica, mais médicos e especialistas.
DIREÇÃO CLÍNICA DR. HELDER MONTEIRO
5 GABINETES MÉDICOS SALA DE EXAMES DE DIAGNÓSTICO
ACORDOS MÉDICOS
(A confi rmar consoante o médico)
+
Advancecare Allianz Future Healthcare / Saúde Prime Médis Médis / CTT Multicare RNA Edp – Sãvida Portugal Telecom SAD da GNR SAD da PSP Sams Quadros SS da CGD ADES
ID CIAL ESPE BREVE EM
ESPECIALIDADES Alergologia Dr. João Antunes Audiometria Dra. Tania Roque Cirurgia Geral Dr. André Oliva Cirurgia Pediátrica Dr. Jorge Palácios Clínica Geral e Medicina Familiar Dra. Margarida Gardet Dr. Rui Garcia Fisioterapia, Reabilitação Vestibular Dra. Mara Teodoro Ginecologia e Obstetrícia Dra. Célia Pedroso Dra. Fátima Palma Medicina Interna Dr. Claudiu Guz Neurologia Dra. Irene Mendes Oncologia Médica Dr. Rui Dinis
Ortopedia, Ortopedia Infantil, Traumatologia Desportiva Dr. Paulo Dourado Otorrinolaringologia Dr. Helder Monteiro Dra. Marta Monteiro Pediatria Dra.Susana Gomes Dra.Teresa Castro Pedopsiquiatria e Psiquiatria Dra. Fernanda Barros Pneumologia Dra. Joana Pimentel Psicologia, Arte Terapia Dra. Patrícia Claudino Psicologia, Sexologia Dra. Ana Cesar Psicologia, Terapia Familiar Dra. Mariana Magalhães Psicomotricidade Dra. Joana Machorrinho Reumatologia Dr. Walter Castelão Terapia da Fala Dra. Raquel Messias Urologia Dr. Pedro Galego
Avenida Túlio Espanca 73-B, 7005-840 ÉVORA / T. 266 703 140 / geral@otomed.pt
SATSANGA / SPA / ÉVORA Vila Galé Hotéis
DESCUBRA UM SEGREDO DE SAÚDE E BEM-ESTAR
VALÊNCIAS: • Hidroterapia (piscina interior com cascatas, banho turco e sauna) • Sala de Fitness com aparelhos de cardio fitness • Sala para fisioterapia e reabilitação motora • Sala para aulas de grupo • Gabinete médico • Sala de relaxamento • Sala Duche Vichy • 4 Salas para SPA e massagem (1 sala de casal)
Évora tem no novo Vila Galé um espaço pensado de raiz para o seu bem-estar e saúde. Apresentamos… Satsanga SPA! Único e inovador, para além das terapias de bem-estar disponibiliza uma vertente médica e de reabilitação neuro motor, tudo para se sentir bem. A par dos comprovados tratamentos de SPA e massagens oferece uma variedade de aulas de grupo (dança, pilates, alongamentos, step, localizada, chi kung…), treino personalizado, consultas de nutrição, osteopatia, fisioterapia, medicina tradicional chinesa, sessões de reabilitação neuromotora, pressoterapia, entre outras.
50% DESCONTO Para marcação de tratamento SPA ou massagem (55 min ou mais). Válido uma vez para uma utilização individual. Não acumulável com outras promoções ou descontos. Válido mediante apresentação de revista.
SATSANGA SPA TLF. 266 758 140 / evora.spa@vilagale.com www.facebook.com/satsangaspaevora
VILA GALÉ ÉVORA Avenida Túlio Espanca, 7000-768, Évora TLF. 266 758 100
www.vilagale.com
28
CHOURIÇARIA DA PRAÇA Petiscos e agora música ao vivo
SABORES POR CÁ Eating out
Dizem que a melhor companhia dos petiscos são o vinho e o pão alentejano, mas quem já foi à Chouriçaria da Praça aos sábados à noite sabe que aqui há um outro ingrediente a acrescentar: falamos da música ao vivo, sempre melodiosa, e que nos aquece a alma enquanto o nosso paladar contempla as iguarias da ementa da casa. Localizada no centro histórico, na praça 1º de Maio, é palco para almoços (os hamburguers são top), lanches, e prometedoras noites de uma cozinha original e bem genuína. A sua decoração é moderna, com prioridade ao conforto, e o ambiente bem descontraído. Se ainda não conhece, apresse-se! Vale bem a pena!
Typical snacks now with live music It is well known that the best company for Portuguese snacks is wine and regional bread though the ones who’ve been in the Chouriçaria da Praça on a Saturday night know that there is another thing to be added to this equation – live music! Always melodious and warming our souls while we taste the specialties of the house. Located in the historical center, in the Square of 1st of May, decorated modernly and ensuring comfort and relaxed atmosphere, it is set for lunches (hamburgers are top class), snacks and promising nights of original and very genuine cuisine. If you haven’t given it a try yet – hurry up! Well worth it!
Localização no Mapa / Location on the map Multibanco / ATM Cartão de Crédito / Credit Card Parque próximo / Nearby park
Música ao vivo, todos os sábados.
Esplanada / Terrace Número de lugares sentados / Number of seating places
Praça 1º de Maio, 27 A, 7000–760 Évora • T. +351 266 703 948
Sala de fumadores / Smoking room
chouricariadapraca@hotmail.com •
Sala de não fumadores / Non-smoking room
Seg. a sex.: 8h30»23h / Sáb.: 8h30»00h • Mon. to fri.: 8.30am»11pm /
Wifi
Sat.: 8.30am»12am 13
Chouriçaria da Praça • 55
FROZZY Uma viagem ao planeta dos pequenos prazeres Aceite o convite e dirija-se ao renovado espaço da rua João de Deus, não precisa saber o número, basta que se deixe guiar pelo seu olfato… Vai decerto entrar na Frozzy. Um espaço alegre e acolhedor em tons de azul e branco onde queremos experimentar tudo o que tem para nos oferecer. Na realidade esta geladaria une o melhor de vários mundos! A começar pelo novo gelado de iogurte de receita holandesa, delicioso e com menos açúcar. Os Goffres (waffle com a massa mais fofa) com 1001 coberturas à escolha são irresistíveis e os mais gulosos podem ainda optar por um crepe tradicional. Feche os olhos e… delicie-se…
Trip to the planet of small pleasures Accept our invitation and let your smell sense guide you down Joao de Deus Street straight to the recently renovated Frozzy - cheerful and welcoming space decorated in shades of white and blue that gives you the urge to taste everything they have to offer! Actually, several worlds unite in here: from the new Dutch ice cream with less added sugars to Goffres (waffles with soft dough) with 1001 irresistible topping to satisfy your taste, while gourmands can always enjoy the traditional crepe. Close your eyes and… delight yourself…
SÃO BEM-VINDOS OS DESCONCERTADOS, OS TOSCOS, OS IMPROVÁVEIS, OS BOÉMIOS, OS PUROS E OS SINGULARES, CÁ HÁ PETISCOS, TAPAS, SANGRIA ARTESANAL, CERVEJA ARTESANAL FORA DE SÉRIE, SALADAS, BAGUETES, VINHO A COPO, UNS LAGARTINHOS COMO NUNCA PROVOU, E AINDA O QUE A COZINHEIRA MAIS SE LEMBRAR,
Trad i ti onal portuguese tavern
LIGHT MEALS SNACKS TAPAS CRAFT BEER WINE BY GLASS
TERÇA A DOMINGO, DAS 12H ÀS 02H | TUESDAY TO SUNDAY 12PM TO 2AM
Rua João de Deus, 88 - Évora • T. +351 926 336 854 frozzy.encomendas@gmail.com •
Frozzy • Seg. a qui.: 9h»19h /
Sext a Sáb.: 9h»23h / Dom: 14h»19h • Mon. to thu.: 9am»7pm / Fri. to Sat.: 9am»11pm / Sun.:2pm»7pm. 27
24
RUA ALCÁRCOVA DE BAIXO, 53, ÉVORA
FACEBOOK.COM/TASCATOSCAGOURMET
30
SABORES POR CÁ / EATING OUT
CROISSANTERIA D’EVORA
HAMBURGUERIA 2D
São sabores caseiros, é certo!
Os melhores hambúrgueres da cidade e muito mais!
Veio dar cor e sabor à praça do Sertório, esta deliciosa croissanteria D’Évora. Abriu por altura do verão passado e já aí era uma tentação. Agora chegou o tempo frio e não há como resistir. Um chá, um bolo, chocolate quente, uma tarte caseira, uma compota de fruta de época ou uns donuts alentejanos, tudo isto e muito mais à espera que nos deixemos ir numa viagem de sabores verdadeiros e homemade. E se é fã de croissants, melhor ainda. É que aqui pode escolher a massa, o recheio e também a cobertura, com a certeza de que tudo é caseiro, feito pelas proprietárias. Melhor que isto? Não há! Quem já provou, sabe bem do que falamos.
Qual o resultado de unir o melhor da cultura americana com o melhor do Alentejo? Nós dizemos… A Hamburgueria 2D! Localizada entre a Porta da Lagoa e o Hotel Mar d’Ar Aqueduto, num espaço original, paredes meias com a muralha, pode aqui apreciar as mais modernas variedades de hambúrgueres, servidos com carne de vitela selecionada, frango ou mesmo na opção vegetariana. Pode optar também pelas pizzas ou pelos famosos bifes com molho cervejeira, rockfort ou pimenta, tudo isto num espaço histórico, onde o Alentejo o convida a uma refeição com sabor e tempo. E se não quer sair de casa ou do hotel, opte pelo serviço de take away.
Indeed tastes like home!
The best burgers in town and not only!
This delicious croissanteira brings some flavor to Sertório Square. It has been a great temptation since it was inaugurated in the summer time last year and now with the cold weather it’s even harder to resist. Tea, a piece of cake or homemade pie, hot chocolate, compote of seasonal fruit, Alentejo style doughnut – all this and much more wait for you to joining the journey through the real homemade flavors. And if you fancy croissants – even better! Here you can choose the pastry, the filling and the topping - all made locally by the owners. Better than this? Impossible! The ones who tried it would confirm!
What would we get if the best of American culture got mixed with the best of Alentejo? We’d say… Hamburgueria 2D! Located between Porta da Lagoa and Mar d’Ar Aqueduto Hotel, this unique space offers you the most modern variety of hamburgers, made from the top quality veal or chicken, not forgetting the vegetarian option! You can as well choose a pizza or one of the famous steaks with the beer, Rockfort or pepper sauces. All this in a historical location where Alentejo invites you for a meal with taste and time. And if you don’t feel like leaving your home or hotel –take away service is available.
Praça do Sertório, 1 - Évora • T.+351 935 306 525 / +351 266 098 336
Rua do Muro - Évora • T. +351 266 706 610 / +351 926 545 617
croissanteriadevora@gmail.com •
Croissanteria d’Evora
Hamburgueria 2D
Seg. a sáb.: 9h»19h • Mon. to sat.: 9am»7pm
Todos os dias: 12h»23h • Open everyday: 12pm»11pm
16
29
32
55
2
1
3
One of the mythical regional soups – dogfish soup.
Endless regional snacks... served with a glass of white wine.
Irresistible migas with pork in a bowl that brings fame to Café Alentejo served with high quality red wine.
Uma viagem
por paladares alentejanos Quase colado à conhecida praça do Giraldo, o Café Alentejo está instalado num edifício do século XVI. Começou em 1900 como uma taberna típica e ainda hoje conserva muito dos seus traços e arquitetura pelo que visitá-lo é viajar pela história de Évora ao mesmo tempo que degusta uma experiência gastronómica ao mais alto nível da cozinha alentejana. Peça o menu - rota gastronómica - e comprove porque o Café Alentejo tem sido eleito como um dos melhores anfitriões da nossa cozinha.
4
A combination of conventual desserts: sericá with plum and royal lump.
Café Alentejo is set in a XVI century building that is almost in Giraldo’s Square. Founded in 1900 as a traditional tavern, it still retains most of its architecture what makes a visit there not only the finest experience of the highest level of Alentejo cuisine but also a journey through the history of the town. Order the “gastronomic route” menu and see for yourself why Café Alentejo has been elected as one of the best representatives of our cuisine!
Aberto todos os dias . Open every day Rua do Raimundo, 5 . T. 266 706 296 . cafealentejo.com facebook.com/cafealentejo.restaurante
32
SABORES POR CÁ / EATING OUT
BIFANAS DE VENDAS NOVAS
CHÃO DAS COVAS CAFÉ
As originais são irresistíveis neste inverno!
150 anos a dar petiscos a Évora
O sabor característico destas bifanas, apreciadas hoje por todos os portugueses, conferiu-lhes estatuto de marca registada e prato típico do Alentejo. Quando nos deliciamos com a febra bem batida, frita no molho secreto e servida num papo-seco mais ou menos torrado, respiramos de alívio e comentamos “sim, é original, é de Vendas-Novas”! Desde o início do ano encontramos este prato único no centro de Évora, junto à praça do Giraldo, na rua Romão Ramalho. Aí pode degustar as verdadeiras bifanas nas suas muitas variações ou provar uma das afamadas sopas, um bitoque ou um prego. Sempre rápido e a preços convidativos.
Presente há mais de 150 anos na história da cidade, a Taberna Típica Chão das Covas surge agora recuperada, mas com o conceito de sempre, petiscos do Alentejo. Aproveitando o que cada estação do ano lhe dá, é na sazonalidade que os seus responsáveis se inspiram para conceber petiscos únicos, do Alentejo. Os sabores da terra, os vinhos, os doces e os digestivos da cidade e da região, ao som discreto da música ambiente transformam este espaço num local ideal para amigos e tertúlias.
The original and irresistible for this winter!
Over 150 years of snacks in Évora
The specific taste of Bifanas (pork steak sandwich) of Vendas Novas, loved all across Portugal, has become a brand and has given Alentejo one of its typical dishes. When you enjoy a well-beaten pork loin, fried in the secret recipe sauce served in a slightly toasted Portuguese roll one sighs with a relief: indeed, it’s the original, it’s from Vendas Novas!” Starting this year, available in the city centre, next to Giraldo Square, in Romão Ramalho Street where you can taste a variety of the true bifanas, famous soups, steaks or beef sandwiches, always served efficiently and under friendly prices.
A part of Evora’s history for over 150 years, Typical Chão das Covas is newly reborn though maintaining the concept of always – snack of Alentejo. Takes the most of what each season has to offer and lets the seasonality be the inspiration for the unique designs and flavours of Alentejo snacks. Flavours of the local and regional wines, sweets, drinks and snacks, relaxed environment with calm music – all this transforms this Coffee House into a perfect place to meet your friends or colleagues.
R. Romão Ramalho (junto ao Banco de Portugal) – Évora
Largo Chão das Covas - Évora
T. +351 963 313 023
T. +351 266 706 294 • chaodascovascafe@gmail.com
Todos os dias: 10h»23h • Open everyday: 10am»11pm 07
100
.com/chaodascovascafe 11
40
Moderno e cosmopolita, o ambiente que se respira. Ao entrar, duas salas com decoração minimalista animam os dias de manhã à tarde. E se o sol da ampla esplanada estiver nos seus dias, não há como resistir! Modern and cosmopolitan… the atmosphere one breathes! Every day from morning until afternoon two halls with minimalist decor are at your disposal to give you a better day. When already inside, if the large terrace is filled with the sun it’s simply irresistible!
Sobre o que se come… só provando. Das cremosas (e sem batata) sopas ao waffle de caramelo está todo um mundo da chamada comida de conforto. Só provando uma, duas, três, muitas vezes mais, e ainda assim, será sempre difícil descrever o indescritível, uma verdadeira homemade experience. Regarding the menu… only by tasting! From creamy (potato free) soups to caramel waffles – the whole world of so-called comfort food waiting for you. Even after you taste this food once, twice, thrice, many times – it is difficult to describe the indescribable – the true homemade food experience.
terça a domingo - 9h às 19h | tuesday to sunday - 9am to 7pm Rua de Burgos, 6 Évora | 266 707 085 | facebook.com/thebakery.evora
34
Notas de requinte No Avista Bar, no quarto andar do Vitória Stone Hotel, encontra a perfeita simbiose entre a calma do Alentejo e a sofisticação de um lugar onde tudo é pensado ao pormenor. Cafés, chás, vinhos, gins e originais cocktails são algumas das sugestões do que aí pode desfrutar. Agora, às sextas e sábados à noite o Avista Bar transforma-se em piano bar com música ao vivo para turistas e eborenses. Aberto todos os dias entre as 12h e as 24h. Não necessita de reserva. In Avista Bar, located on the 4th floor of the Vitória Stone Hotel, you can find the perfect peace of Alentejo combined with the sophistication of a place where everything is thought to detail. Coffees, teas, wines, gins and original cocktails are some of the available suggestions for you to enjoy. Now, Friday and Saturday nights, Avista Bar turns into a piano bar with live music for the joy of tourists and locals. Open daily from 12pm to 12am. No reservation required. VITÓRIA STONE HOTEL | Rua Diana de Lis, 5 7005-413 Évora | vitoriastonehotel.com | facebook.com/vitoriastonehotel
Tradição e sofisticação
“Um convite aos sentidos…”
Pelas mãos do experiente chef Peraltinha, o 5amêndoas Restaurante abre a turistas e eborenses novos caminhos para a gastronomia do Alentejo. Aqui bebem-se as origens da tradição para criar pratos distintos, de encher o olho e o paladar. Na sua carta de inverno encontramos os pratos mais típicos de peixe e carne, ou sugestões vegetarianas, sempre com um toque único que o vai fazer regressar certamente.
Through the hands of the amazing chef Peraltinha, Restaurant 5amêndoas opens new paths for tourists and locals to experience the gastronomy of Alentejo. While maintaining the origins of the traditional cuisine, new original dishes are created to satisfy both your eyes and taste.
“Um Alentejo diferente…”
Winter menu offers the most typical meat and fish dishes, as well as vegetarian options, always with a unique touch that will ensure you willing to return for one more visit.
T.: +351 266 707 174 | facebook.com/5amendoas
Read our reviews
Aberto todos os dias para hóspedes e não hóspedes.
36
SABORES POR CÁ / EATING OUT
GASTRONOMIA / GASTRONOMY Sugestões / Suggestions
Alentejo 08 Café Bochecas com migas de espargos 13.50€
13
de Vendas Novas 07 Bifanas Bifana 1.90€, uma dose de batatas e imperial
16
Gourmet 43 TascaTosca Prato do dia entre 5.50€ a 10€
29
Chouriçaria da Praça
Espetadinha de frango com bacon e abacaxi e crocante de pistachio 10.80€
Croissanteria d’Évora
Bull para 2 pessoas 1.60€ / Croissant Requinte com metade doce de ovos e metade nutella 2.30€
Hamburgueria 2D
Hambúrguer de vitela, bacon grelhado, queijo cheddar, abacaxi grelhado, maionese, coentros e agrião 8€
5 Amêndoas
27 Frozzy Gofrre com fruta, topping e gelado 3.90€
01
das Covas 11 Chão Açorda de bacalhau 7€
Bakery Lounge 44 The Salada do dia 5.60€
do Pão 10 Casinha Salada de atum 5€
Natural 03 Alentejo Prato do dia Francesinha 5.90€
Bacalhau gratinado em cesto de massa brique com pimentos em misto de alface, mel e amêndoa 14€
38
MARCO SERRABULHO Ou o novo Mr. Watcher
PASSA A PALAVRA Spread the word
“Ser empreendedor é um modo de encarar a vida”. Esta frase resume o espírito de Marco Serrabulho, 41 anos. Ao confrontar-se com um problema real, estudou, investigou e criou a solução. Depois, porque não disponibilizar a outros? É assim que surge o Mr. Watcher, um sistema inteligente para o comércio, que deteta e identifica a origem nas chamadas “falhas de caixa”, um problema mais comum do que se pensa. Este sistema, com apenas um POS (caixa registadora), identifica o colaborador e atribui-lhe uma gaveta de dinheiro exclusiva para usar no seu turno, permitindo se necessário identificar e responsabilizar a origem da falha.
Or the new Mr. Watcher “Being an entrepreneur is a way of life” – this is Marco Serrabulho's spirit, (41 y/o). When facing a real problem, he studied, analysed and came up with the solution that he then decided share with others – this is how Mr.Watcher – intelligent system for trade that detects and identifies the so-called “cash gaps” of the register - came to life. This system, with only one cash register, assigns a unique cash drawer to individual employees for their shift and this way it allows identifying the source of failure.
ANA RITA ESPADA
JOÃO BARNABÉ
Pela promoção da vida saudável
Uma fotografia, uma história…
Responsável pela marca Alentejo Natural, Ana Rita Espada tem em Évora um papel importante: é especialista de medicina tradicional chinesa e fitoterapia, ciência que utiliza as plantas para fins terapêuticos. Na cidade há já 10 anos, são muitos os eborenses que conhecem o seu trabalho na promoção de um estilo de vida saudável, baseada em produtos naturais. O seu mais recente projeto é a cafetaria vegetariana Green Flavours, uma submarca do Alentejo Natural. Atualmente diz-nos, as medicinas não convencionais são cada vez mais procuradas, pelo reconhecimento das qualidades dos produtos e dos resultados que os pacientes alcançam.
“Quero que cada fotografia conte uma história”, é assim que João Barnabé, 27 anos, fotógrafo de casamentos e eventos descreve o seu trabalho. Conta-nos que esta paixão vem de pequeno, “sempre fui o fotógrafo da minha família”. Hoje, é um reconhecido profissional sobretudo na temática dos casamentos. Nestes, revela que faz por não esquecer os princípios do fotojornalismo oferecendo trabalhos que vão mais além. A maior parte das vezes é até realizada uma sessão antes, com os namorados, e outra depois, para o álbum da história ficar completo. Os interessados podem visitar www. joaobarnabe.com ou procurar a sua página no facebook.
Promoting healthy lifestyle
One photography, one story…
Ana Rita Espada is the founder of the brand Alentejo Natural and is well-known for promoting healthy lifestyle based on natural products already for more than 10 years. Specialist of traditional Chinese medicine and phytotherapy, science that uses plants for therapeutic purposes. Her most recent project – vegetarian café Green Flavours, sub-brand of Alentejo Natural. She told us that the non-conventional medicine has an increasing demand due to the recognition of the production quality and great results that patients share and promote.
“I wish every picture tells a story” is how photographer João Barnabé (27 y/o) describes his work. Passion for photography has been present in him since his childhood – “I have always been the photographer of the family”. Today, he is a well-known professional, especially for his wedding photography works. Photojournalism principles take his work beyond the regular photography. Generally, he shoots one session of a couple as fiancées and another one – after the wedding, to make sure that the album shows the complete story. Visit www.joaobarnabe.com or follow him on facebook for more information.
WINE SHOP
NORTE
40
Vinho do Porto, do douro, bolachinhas, compotas ou azeites. O esplendor do norte tem aqui lugar de honra.
& DELICATESSEN
Portugal e o alentejo, num só espaço. Uma loja como não há igual. O espaço, magnífico e rico em história. No atendimento, a simpatia e o conhecimento são uma constante. Os produtos, mais de 500, são selecionados pela sua qualidade e exclusividade. Visitar-nos, é saborear Portugal.
A store like no other. Magnificent and beautiful space rich in history. Products, currently over 500, all selected by the originality and exclusivity. Service provided with endless sympathy and knowledge. Pay us a visit and taste the real Portugal!
ALENTEJO
Portugal and Alentejo together in one space.
Aqui o vinho é rei. E as grandes – e são muitas - referências estão todas aqui. Mas não só de vinho se faz o alentejo. Pelo meio o mel, compotas, azeites, rebuçados, enchidos, queijos e um sem fim de pequenos prazeres.
LISBOA
CENTRO
Ginja de Óbidos, licor Beirão, uma aguardente da Lourinhã ou um queijo serra da estrela e um vinho do dão? O centro do país está repleto de diversidade.
Cervejas artesanais ou um moscatel de Setúbal? E se a acompanhar estiverem uns patés ou uma geleia gourmet? Tudo isto é Lisboa, a capital.
De norte a sul do país, uma viagem de muito bom gosto.
ALGARVE
A very tasteful trip from the North to the South of Portugal.
A flor de sal ou o gin, a sardinha do algarve ou as amêndoas da região. Tanto por descobrir de um algarve cheio de atrações.
Mercado Municipal de Évora, Praça 1º de Maio, Loja 14, Cave (junto à Capela dos Ossos) Tlf. 266 752 565 / loja@divinus.pt www.divinus.pt /
fcom/divinusgourmet
42
GRANDE ENTREVISTA Interview
« Se tivesse crescido numa cidade maior, não sei se teria tido o mesmo tempo para me desenvolver como pessoa»
SARA RODRIGUES Escritora
“ Évora foi um palco de imensas coisas, todas boas!” Nascida no Porto, chega a Évora aos quatro anos, a cidade onde passou a infância e adolescência, e à qual se mantém ativamente ligada. Já escreveu livros para pequenos e graúdos, e até para algumas das séries e telenovelas mais vistas em Portugal.
Tudo começou com um texto para a tua professora primária? Sempre gostei muito de ler e fazer histórias. Quando aprendi a escrever apercebi-me que podemos pôr as histórias por escrito e partilha-las. A minha primeira história surge de um sonho, chamava-se “Um Pico meu Amigo”, em que tirava um pico do dedo e este começava a conversar comigo. Como é que uma menina pode ser amiga de um pico, sendo nós tão diferentes? De mundos tão diferentes… Ainda hoje conto esta história nas escolas. Acabei por fazer uma muito simples e rudimentar a que chamo o meu primeiro livro em tom de brincadeira e ofereci à minha professora do primeiro ano. Os sonhos são parte ativa da tua escrita? O mundo dos sonhos é fascinante, temos todos muito a descobrir sobre o que é sonhar. Sempre tive sonhos algo mirabolantes em que encarno várias personagens, homens, mulheres, crianças, já fui animais, extraterrestres… Isso dá-nos alguma capacidade de vivenciar outras coisas. Tenho até algo a que agora denominam de sonhos lúcidos. Consigo ter a noção que estou a sonhar portanto, posso rebobinar, moldar de acordo com o que quero, no fundo tenho o meu canal. Se tenho uma história e não sei como a vou resolver, penso “esta noite tenho que trabalhar isto…”. A escrita esteve sempre presente na adolescência? Sim, no liceu passei por várias fases. Primeiro os poemas, depois as cartas de amor, muitas e algumas para as amigas, mais tarde os contos. Colaborei com jornais “A Defesa” e o “Diário do Sul”. Comecei a participar em concursos e a ganhar alguns. Aos 16 anos participo num concurso das comemorações dos 500 anos dos descobrimentos portugueses, mandei um texto sem ver qual era o prémio. Um dia recebo uma carta para ir nove dias a Macau e Hong-Kong com outros jovens, uma loucura! Aí começo a sentir que tinha queda para a escrita, era algo que fazia com facilidade e prazer. Na universidade optei por estudar ciências da comunicação, por ser o curso mais chegado à escrita. Descubro o audiovisual e o guionismo. Vou seis meses para Barcelona em Erasmus e aí escolho cadeiras de guionismo e cinema propositadamente. Quando voltei trabalhei algum tempo na revista “Fórum Estudante”, depois passo para a “Duvideo”. Primeiro na área de vídeos
institucionais, mais tarde consigo integrar a equipa da Ganancia, uma telenovela da SIC. Fazia a pesquisa de temas portugueses, mas como temos “que nos fazer à vida”, enviava também cenas já escritas. Um dia essa estratégia pegou e fui convidada para escrever com a autora dessa telenovela. Estive 10 anos a fazer guionismo. E os livros? Quando começaste a publicar? Os livros surgiram logo quando acabei o curso, com 22 anos, escrevi dois livros nesse verão. Acabei por publica-los com uma editora do Porto que procurava novos romancistas, nada melhor para quem tinha acabado o curso! Existiu um bom impacto inicial, uma jovem a escrever sobre relações amorosas era algo incomum, mas a incapacidade da editora em colocar os livros no mercado levou-me a decidir enveredar pela área das telenovelas. Quando o meu primeiro filho nasce, faço um livro infantil que acabou por resultar numa coleção. No fundo, quando decido romper com a televisão já tenho publicados três ou quatro livros infantis. Decido então continuar a escrever livros infantis e ser também uma goast writer, escrever em nome de uma terceira pessoa. Crio nessa altura com uma vizinha e amiga o projeto “O Livro da Minha Vida”. Apresentávamos uma solução “chave na mão” para quem queria escrever um livro. Foi um trabalho muito giro, acabei por ouvir muitas histórias. Lembro que entrevistei um senhor com 105 anos, o olhar destas pessoas sobre o nosso país e o mundo é extraordinário! Mas no final, mais uma vez, não estava a escrever, estava a gerir pessoas, algo que não desejava fazer. As coisas acabaram por evoluir. Surge a oportunidade de voltar aos romances e escrever a D. Estefânia. Um romance histórico que teve muita visibilidade. Teve tanto de gratificante como de trabalhoso por se tratar de algo histórico, obriga a uma pesquisa muito exaustiva. Percebi também que mesmo num romance histórico conseguia trabalhar os temas que mais me cativavam. As histórias são sempre intemporais e conseguimos trabalhar os temas que nos interessam independentemente do século em que os factos se desenrolam. Seguiu-se um outro romance histórico, a D. Teresa de Távora. O sucesso do livro anterior permitiu-me que fosse eu a escolher esta personagem. Gosto de escrever sobre figuras femininas, de contar a história do ponto de vista da mulher, algo que não é comum na história de Portugal.
Depois do nascimento dos meus filhos gémeos, pensei que não fazia mais televisão. Acabei no entanto por realizar algumas colaborações pontuais. Uma série semanal, “Maternidade” que pude escrever a partir de casa e depois fiz alguns episódios do “Bem-Vindo a Beirais”. Continuo a gostar de publicar livros infantis. Este ano lancei a “Garrafa Mágica”, que abrange temas que me interessam, como a sustentabilidade e ecologia. Trabalho depois esses temas com as crianças, nas ações que faço regularmente nas escolas.
tinha um sobreiro debaixo do qual escrevia os meus poemas a olhar a cidade e a tocar guitarra… Era tudo com tempo. Houve ali muito espaço para criar. Se tivesse crescido numa cidade maior, não sei se teria tido o mesmo tempo para desenvolver desta forma. Depois andávamos a pé para todo o lado, estava metida em grupos muito bons. Tinha sete atividades extra escolares, desde desporto, música, tuna, tudo aquilo que havia para aproveitar, aproveitava. Falo muito da minha adolescência aos meus filhos, costumo dizer que Évora foi um palco de imensas coisas, todas boas.
Os teus livros acompanham a evolução dos teus filhos? Sim, hoje em dia por exemplo já me faz mais confusão escrever livros para a pré-primária, porque os meus filhos vão crescendo e eu tendo a fazer livros para as idades deles. É o meu universo lá de casa, os meus filhos, os seus amigos e acabo por fazer coisas que os possam ajudar, que sejam uma ferramenta para o seu crescimento. Agora acabo por escrever coisas mais juvenis por causa disso mesmo.
Recordas alguns espaços que tenham marcado nessa altura? Quais? Lembro-me que toda a gente ia ao café da Tapada, mas que eu nunca ia, pois estava metida em 1001 atividades. Recordo-me do Liceu e hoje, sempre que passo lá, os meus filhos já me dizem “sim mãe, sabemos que foi aqui que tu estudaste”… Tive professores marcantes e um grupo de amigos extraordinários, viviamos tudo aquilo com uma intensidade muito grande. Fui escuteira de coração, a sede dos escuteiros nos Salesianos era a minha segunda casa, aquela vivência ajudou-me a crescer. Quando vim para Lisboa senti essa diferença, tinha uma série de ferramentas e estava consciente que tinha de me fazer à vida, foi-me muito útil.
No meio dessa agitação, qual é a relação que manténs atualmente com Évora? Infelizmente vou a Évora menos do que gostava, mas faço questão de ir pelo menos uma vez por mês. Quando já estou perto respiro fundo e começo a ficar com outra disposição. Mantenho a ligação com a cidade de várias formas, sou cronista da revista “Mais Alentejo” e colaboro com muitas iniciativas, é algo que me dá muito gosto. Tudo o que me solicitam em Évora sou a primeira a dizer “estou lá”! Como é que Évora influenciou o teu crescimento, a tua adolescência? Costumo dizer que tive um enorme privilégio por crescer em Évora, tínhamos tempo e vivíamos com uma qualidade de vida extraordinária. Fiz grandes amigos, que mantenho, gente muito boa. Com 12 anos passei a viver numa quinta,
Qual o papel que achas que está reservado ao comércio tradicional em Évora? Em tempos, quando ainda vivia em Évora, fui muito crítica. Nessa altura as lojas estavam paradas no tempo. É engraçado, nos últimos anos creio que isso mudou, de repente parece que tudo está a acontecer em Évora. Posso ter essa ideia por não viver cá mas de repente parece que tudo está a fervilhar. É verdade que agora com as redes sociais tudo está mais visível. O Comércio local é algo absolutamente fabuloso, Évora tem o comércio, as arcadas, e o ritual do passeio onde encontramos toda a gente, é algo que adoro!
Bed & Breakfast
Simplesmente diferente Just different
VIMIEIRO
A secret place near Évora.
T. +351 966 883 842 www.tembo-alentejo.com
RESERVAS
SHOPPING GOURMET
46
02 03
01
04
07 06 05
08
09
01 CROISSANTERIA D’ÉVORA Bola de Berlim com recheio 2€ e Bola de Berlim Simples 1.20€ e Donut Simples com Gelado Soft 2€ 02 ADEGA DE BORBA 30 Anos Adega de Borba 69€ 03 DIVINUS GOURMET HERDADE DO SOBROSO Tinto 10.70€, Reserva 17.50€, Cel-
lar Selection 15.70€ 04 D’EVORA FOR YOU IDEIAS & REQUINTES Mel Biológico 6.50€, Geleia 6.50€ Doce, Mini-packs (conjunto de dois) 4,50€ cada, Doces 5.95€ cada 05 GENTE DA MINHA TERRA Sacos de ervas Bio em saco de algodão 7.50€ 06 ADEGA DE BORBA Premium Tinto 2012 6.99€ 07 SABOR DAS CORES Bolachas Decoradas 12€ Kg 08 JARDIM DO CHÁ Pack 12 chás em forma de livro 18.65€ 09 FRADOCES Caixa com Compota e Biscoito 8€ cada.
10
11
ito? o c s i b m u i a V Suculentos, crocantes, originais e inconfundíveis. Uma novidade que deixa a cidade de água na boca.
Resistir? Para quê?
de garfos
12
canela
ate
chocol
gengibr
e
oim
amend 13
aveia
Doçaria conventual Biscoitos Artesanais . Cake-design
14
10 ADEGA DE BORBA Licoroso Premium 11€ 11 SABOR DAS CORES Bolo 16€ Kg 12 DIVINUS GOURMET AQUAE FLAVIAE
Mel com Ouro, Mel com Rosas 9.75€ cada 13 SABOR DAS CORES Maçãs Caramelizadas 1.20€ cada
côco
14 CROISSANTERIA
D’ÉVORA Café c/Natas 1.50€ e Cronuts Coberto 1.20€.
segunda a sábado - 9h às 18h Rua do Serralheiro, 8 - Parque Industrial 266 735 243 | geral@fradoces.com www.fradoces.com | .com/fradoces
f
48
SHOPPING GOURMET 01
02
03
05
04
07
06
01 DIVINUS GOURMET HERDADE DAS SERVAS Colheita Seleccionada 8.20€, Vinhas Velhas Reserva 25€, Touriga nacional Reserva 16.95€ 02 GENTE DA MINHA TERRA MESTRE CACAU Azeitonas confitadas com gengibre e chocolate 6.50€ 03 ALENTEJO NATURAL PLAMIL Calendário de Chocolates s/açúcar 6.40€, NOGLUT Bolachas digestivas s/glúten 2.32€, FRANKONIA CHOCOLAT Pralinés s/
glúten 6.20€ e PLAMIL Chocolates s/lactose 2.40€ 04 JARDIM DO CHÁ Linha Enamoradas Bolachas artesanais entre 3.15€ a 4.25€ 05 DIVINUS GOURMET MYG Infusões Chá 3.40€ cada 06 D’EVORA FOR YOU HERDADE DA CALADA Azeites desde 6.80€ cada, Azeito-
nas desde 4€, IDEIAS & REQUINTES Azeite Aromatizado 5.75€, Azeites desde 8.75€ cada 07 DIVINUS GOURMET PINGA AMORES Tinto 15€, Colheita Selecionada 11€, Grande Reserva 25€.
O Vida Por Cá não se responsabiliza por eventuais alterações de preços ou stocks
08
10 09
11
D’Évora for you artesanato / handicraft
Um sem fim de razões para nos visitar.
souvenirs portugueses
12
produtos gourmet vinhos regionais
portuguese souvenirs 08 SABOR DAS CORES Cake Pops 1.35€ cada 09 DIVINUS GOURMET DOIS CORVOS Cerveja artesanal desde 2,90€ cada
gourmet products regional wines
10 DIVINUS GOURMET FRIENDS Gin Premium 32.90€ 11 SABOR DAS CORES Cupcakes 1.85€ cada 12 ALENTEJO NATURAL LA MYSORE Chá de Girassol Mente Perfeita 12.50€, LA
MYSORE Chá de Limão Pele De-Tox 13.90€, YOGITEA Chá Biológico 5.20€ e SHOCK’S Barrinhas crocantes 2.60€.
Siga-nos no facebook
Aberto todos os dias das 9h30 às 20h00 Rua Lagar dos Dízimos, 23 Évora | T. 266 706 982
50
SHOPPING GOURMET 03 01 02
05
06
04
08
07
01 DIVINUS GOURMET SOLAR DOS LOBOS Selection 4.60€, Grande Escolha 21.80€, Reserva 8.90€ 02 FRADOCES Caixa com Compota e Biscoito 8€ cada 03 ALENTEJO NATURAL BIO-HERA Chá Sonho de Natal 5.65€ e Chá Noite de Natal 5.65€ 04 ALENTEJO NATURAL PUKKA Chás 4.90€ cada 05 DIVINUS GOURMET DUCS DE GASCOGNE Foie Gras desde 8.80€ a 32.40€ cada 06 D’EVORA FOR YOU HERDADE DA CALADA Caladessa Branco 8.50€ HERDADE DA MOITA Grande Escolha 31€ 07 DIVINUS GOURMET Q’PE-
TISCO Snacks desde 6.30€ cada 08 DIVINUS GOURMET COMENDA GRANDE Espumante Bruto 11.50€, Reserva 17.85€, Branco 4.40€, Tinto 6.15€.
BREVEMENTE Um conceito, um espaço, mais serviços! Sempre Pé de Salsa! ÉVORA
Tm. 961
280 591
facebook.com/pedesalsaevora alamospedesalsa@hotmail.com
Catering empresarial Logística Restaurantes
12 10
11
09
13
14
16
17
15
09 DIVINUS GOURMET MC MOMENTS Pasta Alheira 5.85€, Manteiga Orégãos 5.45€, Compota desde 8.30€ cada, Geleia desde 4.75€ cada 10 JARDIM DO CHÁ DESTILARIA MONTEMORENSE Licores artesanais 9.50€ cada 11 ADEGA DE BORBA Reserva Tinto 2013 9.99€ 12 ADEGA DE BORBA Reserva Branco 2013 9.99€ 13 DIVINUS GOURMET MONTE DA RAPOSINHA Athayde 19.90€, Furtiva Lágrima 49.90€, Monte da Raposinha 9.50€ 14 JARDIM DO CHÁ SCHAR Snacks ou pão entre 2.65€ e 4.44€ 15 ALENTEJO NATURAL ISWARI Spirulina 7.80€, Sementes de Cânhamo 7.99€, Erva de Trigo 7.99€ e Fibra activa (vegetal) 4.85€ 16 DIVINUS GOURMET FITA PRETA Baga ao Sol 15.30€, Preta 38€, Branco de Talha 9.70€ 17 JARDIM DO CHÁ Artigos para se iniciar no Sushi: Algas, Arroz, Vinagre, Wasabi e Esteira entre 2.93€ e 8.60€.
CATERING . SWEET TABLE DESIGN . EVENTOS informações: 968 013 261 . 964 880 813 siga-nos no facebook
52
SHOPPING GOURMET 01
02 04 03
06
07
05
10
09
08
01 ADEGA DE BORBA Grande Reserva Tinto 2011 15€ 02 ADEGA DE BORBA Montes Claros Reserva Tinto 2012 5.99€ 03 DIVINUS GOURMET MURGANHEIRA Espumante Bruto 35.30€ 04 DIVINUS GOURMET PAULO LAUREANO Tinto 55.60€, Do-
lium Reserva 22.80€, Reserva 40.40€ 05 JARDIM DO CHÁ APIAGRO Vinagres de Mel com ervas aromáticas 3.15€ cada 06 DIVINUS
GOURMET Pêra-Manca Tinto
07
ALENTEJO
NATURAL SANTIVERI Bolachas Digestivas s/açúcar 2.25€, VITA-
MÓNT Concentrado de Cenouras Biológicas 3.55€, NATUREFOODS Tostas integrais biológicas 2.25€ e WON Doce de Abóbora s/açucares 3.10€ 08 DIVINUS GOURMET TIAGO CABAÇOS Branco Doce 4.35€, Blog 25€, Vinho Espumante 11.30€ 09 DIVINUS GOURMET WINE TO EAT Trufas de Vinhos desde 15.80€ cada 10 JARDIM DO CHÁ Coleção de Natal de 96 saquetas de chás
com 6 aromas variados 16.98€.
P
ÊS GU
DUTO PORTU RO
100%
LOJA OFICIAL
MA
DE
IN P O R T U GAL
��j� ���-��nd�! No centro de Évora, junto à Praça do Giraldo, a loja oficial da Capote’s Emotion alia tradição e moda num espaço próprio. Neste verdadeiro mostruário de inovação e originalidade encontra os vários modelos originais de Capotes, Samarras ou Capas que estão a fazer sucesso pelo mundo fora!
In the center of Évora, right next to Giraldo square, the official Capotes Emotion store combines tradition with fashion in one space. In this true show of innovation and originality you can find various models of Capotes, Overcoats and Capes that are conquering the world.
Segunda a sexta das 9h às 19h | Monday to friday 9am to 7pm Rua Miguel Bombarda, nº 16 - Évora | T. 967 099 330 | geral@capotes.pt www.capotes.pt | fa��bo�� .c��/C���e�E��i��
Praça do Giraldo Ru
ad
aR
Igreja S. Vicente
ep
úb
lic
a
barda
Rua Miguel Bom
54
SHOPPING MULHER / WOMAN 04 01 02
03
05
07
06
08
01 CHICSTORE BAGOXA Túnica c/renda 38.99€ e SURKANA Saia Comprida 42.90€ 02 CHICSTORE BAGOXA Jardineiras de ganga 43.99€, Bolsa e Necessáire desde 15.99€ cada 03 BEMTECARE DAY SPA SKEYNDOR Global Lift Face& Neck 85€, PRONAILS Creme de mãos15,50€ 04 WITH LOVE LOIS Calças 59.95€, GUIMANOS Blusa 45.90€, ADA GATTI Capa 29.90€, STILISSIMO Gola 15.90€ e CLAYS botas 167€ 05 GENTE DA MINHA TERRA Cachecol 100% Lã 29.90€ 06 MONT’SOBRO Botas 130.50€, Carteira 90€, Mala 163.30€ 07 ARTEQUESTRE Capa e chapéu Austríaco 08 ALENTEJO NATURAL DR.ORGANIC gama orgânica Rose Otto, Luvas de gel de óleo de La-
vanda Orgânica 10.85€, Gel de Banho 6.60€, Champô 7.95€ e Condicionador orgânico 7.95€.
10 09
11
12
13
09 XANA SALÃO DE BELEZA SUBTIL Champô color 10.50€, Máscara color 19.50€, Spray Anti-Yellow 22.50€ e Spray Protetor de cor 22.50€ 10 CAPOTE’S EMOTIONS Capa Senhora 195€ 11 WITH LOVE RÜGA Colete 64.60€, CHIESSY Blusa 59.95€ e SAHOCO calças 126.90€ 12 CHICSTORE Vestido PEPITA PERES 39.99€ 13 WITH LOVE UGG botas 189€.
ÉVORA . ÁLAMOS . CENTRO HISTÓRICO REGUENGOS DE MONSARAZ VILA VIÇOSA T. 968 677 015 facebook.com/withlovegroup
56
SHOPPING MULHER / WOMAN 01 04 02
03
06
05
07
08
09
01 WITH LOVE SAHOCO Macacão e cinto 99.90€, Sapatos 99.90€ 02 XANA SALÃO DE BELEZA SUBTIL Champô repair 10.50€, Tratameno para cabelos secos 21€, Óleo elixir para pontas secas 18.50€ e Máscara repair 19.50€ 03 FARMÁCIA AVÓ Tangle Teezer Styler 18.90€ 04 CAPOTE’S EMOTIONS Capote 290€ 05 ALENTEJO NATURAL HERBATINT Tinta para cabelo (Louro Claro/ Preto/ Louro Claro Acobreado) 9.98€ 06 CHICSTORE SURKANA Vestido 52.90€ e SURKANA Colar 12€ 07 MONT’SOBRO Clutch 66€, Mala 171.50€, Colar 29.50€ 08 CHICSTORE XUZ Botins (franjas) 159.90€, Botins 162.50€, Bota (fivelas): 169.90€, Bota 184€ 09 JARDIM DO CHÁ Linha Champo Naturais para todas as idades 7.95€ cada.
DO SOBREIRO À CORTIÇA. DA CORTIÇA À ARTE.
a
do
a
5
aç
Gi
Ru
Pr
de
O ut
ub
ro
Sé
ra
ldo
Ca
te
dr
al
Rua 5 de Outubro, 66 T: 266 704 609 E: montsobro.evora@gmail.com www.montsobro.com Todos os dias das 09h00 às 19h00
58
SHOPPING MULHER / WOMAN
01 03
02
05 06
04
07
08 09
01 WITH LOVE TIMEOUT JEANS Vestido Camisola 32.90€ COQUELICOT Casaco 99.90€ 02 ALENTEJO NATURAL DR.ORGANIC gama orgânica Argan Marroquino, Creme de Dia 15.95€, Loção para a pele 10.50€, Banho e Massagem 13.60€ e Óleo de corpo 13.50€ 03 WITH LOVE RÜGA Blusa adulto 49.90€, criança 44.90€ e Cachecol 15.90€ 04 WITH LOVE BENEDITAS Mala, FELMINI Botas a partir de 109.90€
cada 05 GENTE DA MINHA TERRA Frase em madeira 24.90€ 06 CHICSTORE SURKANA Vestido 39.50€ e DREAM CATCHERS Cinto de Pele 42€ 07 GENTE DA MINHA TERRA Manta 100% lã 69.90€ 08 D’ÉVORA FOR YOU Saco para compras 9.50€ 09 GENTE DA MINHA TERRA Ardósia Feliz 9.90€.
10 11
exclu siva...? sempre!
12
13
XUZ . BAGOXA . SURKANA . PEPITA PEREZ
14
10 JARDIM DO CHÁ Linha Geleia Real para reforço das defesas – todas as idades entre 20.90€ e 24.48€ 11 CHICSTORE SURKANA Vestido 67.90€, TITI Colar em Prata 32€ e TITI Colar em Prata 32€ 12 WITH LOVE MTNG Botas 59.95€ 13 CAPOTE’S EMOTIONS Samarra 265€ 14 MONT’SOBRO Ténis 98€,
Mala 171.50€, Carteira 88€, Pulseiras 23.22€ cada.
Rua Cândido dos Reis, 22 Évora T. 966 727 631 | facebook.com/lojachicstore
60
SHOPPING HOMEM / MEN 02 01 04
03
05
06
07
08
01 CAPOTE’S EMOTION Capote 295€ 02 MONT’SOBRO Puzzles entre 11€ a 23€ 03 MONT’SOBRO Dominó 38€ 04 BEMTECARE DAY SPA SKEYNDOR MEN Bálsamo Aftershave 24.80€ (refrescante que reduz os incómodos de barbear) e Emulsão hidratante 26.30€
(redutor dos brilhos e oleosidade da pele) 05 D’EVORA FOR YOU Carrinha “pão de forma” 35€, Lambreta 15€ 06 MONT’SOBRO Mala 120.50€ 07 ÁLAMOS ART Pack: Guitarra Elétrica, Amplificador 10W, Saco e Cabo 155€ 08 XANA SALÃO DE BELEZA SUBTIL Champô 10.50€, Suplemento Alimentar 50€, Spray Tratamento Queda Force 30€.
11
09
10
12 13
14
15
16
09 JARDIM DO CHÁ CEREBRUM Ampolas e cápsulas para energia física e descompressão cerebral entre 15.25€ e 34.70€ 10 ARTEQUESTRE Cafões de Montaria 11 ARTEQUESTRE Capote Alentejano 12 ÁLAMOS ART Baquetas Vic Firth 5A 14.45€ 13 MONT’SOBRO Chinelos entre 22€ a 30€ 14 BEMTECARE DAY SPA SKEYNDOR MEN PostDepil (redutor de agressão da depilação na pele e retarda-
dor de crescimento do pelo) 18.50€ 15 MONT’SOBRO Jogo do Galo 25.80€ 16 MONT’SOBRO Mala 120.50€.
SELAS . SELINS . ARTIGOS PARA EQUITAÇÃO . ARTIGOS DE CAÇA VESTUÁRIO EM PELE . CAPOTES ALENTEJANOS . PELES Rua Diogo Cão 11-13-17-17A | T/F. 266 704 609 | montsobro.evora@gmail.com
62
SHOPPING CRIANÇA / KIDS 02
01
04
08
03
07
09 05
06
10
11
01 DIDATIC EDICARE “Arte, Arte Muita Arte” 15.95€, DJECO Paper Toys 6.95€, EDICARE Caixa dos Rabiscos 12.70€ e DJECO 10 canetas/pinceis de feltro 12.50€ 02 KIDÉVORA Kispo 84.95€ 03 KIDÉVORA Vestido 39.95€, Casaco 39.95€ 04 KIDÉVORA Vestido 32.95€, Blusa 15.95€ 05 D’ÉVORA FOR YOU Bonecos de trapo 15€ cada 06 KIDÉVORA Conjunto de três peças (vestido, leggins, blusa) 29.95€ 07 KIDÉVORA Conjunto de três peças (casaco reversível, blusa, calças) 35.95€ 08 MONT’SOBRO Laços 13.20€ cada 09 GENTE DA MINHA TERRA ROSABENGALA Pregadeira 12.50€ e ROSA BENGALA Colar 5.80€ 10 DIDATIC DJECO Tambor Animambo 21.90€, EDI-
CARE “O Jogo das Luzes” 7.95€, DJECO Puzzle Duo 8.95€ e EDICARE “Aqui, Ali, Acolá” Primeiras Descobertas 11.95€ 11 CAPOTE'S EMOTION Capa Júnior 75€.
12
Produtos didáticos para crianças e jovens
13
Jogos
Livros
14
15
Brinquedos 16
17
LOJA NOVA OS! E-N VISIT
12 DIDATIC EDICARE “Oh! O meu Chapéu” 21.00€, EDICARE “A grande travessia” 15.50€, EDICARE “Exploradores Emocionais” 8.95€, EDICARE “O Capuchinho Vermelho” 12.50€ e EDICARE “Bolas de Sabão” 14.50€ 13 ARTEQUESTRE Pelico Alentejano 14 MONT’SOBRO Botas entre 25€ a 33.50€ 15 D’ÉVORA FOR YOU Banco Alentejano 29€ 16 KIDÉVORA Kispo 49.95€
17 D’ÉVORA FOR YOU Mealheiro 18€.
segunda a sábado das 10h às 19h Travessa do Sertório nº 25 • T. 266 094 671 didatic.evora@gmail.com • www.didatic.pt
64
SHOPPING CRIANÇA / KIDS 01 02
03
04
05
07 06
08
09
01 KIDÉVORA Camisa 27.95€, Blusão 37.95€, Calças 29.95€ 02 KIDÉVORA Conjunto duas peças 29.95€ 03 CAPOTES EMOTION Capote Júnior 195€ 04 DIDATIC EDICARE “Procurar e Encontrar através dos tempos” GIGANTE 16.95€, EDICARE “Os 10 melhores jogos do mundo” 18.95€, DJECO “Bla Bla Bla” 19.95€, DJECO Puzzle Bela Adormecida 12.95€, DJECO 20 Jogos Classic 44.50€ 05 KIDÉVORA Agasalho 52.95€ 06 ÁLAMOS ART Guitarra Paco Castilho 230€ 07 MONT’SOBRO Bolsa 16€, Porta-Moedas 16.60€, Bolsa Telemóvel 19.20€, Despeja-bolsos 16.88€ 08 KIDÉVORA Camisa 27.95€, Blusa 19.95€, Calças 29.95€ 09 DIDATIC EDICARE “Animalia” Viagem animada ao Reino dos Animais 19.95€, EDICARE “Planeta Terra” 13.50€, EDICARE “Pergunta e Responde” Animais 9.95€, EDICARE “Esta Agora” 14.50€ e EDICARE “Ideias Científicas em 30 segundos” 7.95€.
chegou a ร vora!
MODA DOS 0 AOS 8 ANOS Vestuรกrio confortรกvel e de qualidade aos melhores preรงos.
Rua de Aviz, 126 266 706 613 926 981 168 Descubra mais em: facebook.com/kidevora.store
66
SHOPPING CASA / DECOR 02
04 01
05 03
06 07
08
09
01 KASA CONSIGO Porta-Velas Ouro 28.85€ 02 D’EVORA FOR YOU Galos de Barcelos, entre 5€ a 19€ 03 KASA CONSIGO Quadro Madeira 18.75€ 04 GENTE DA MINHA TERRA Pratos de Cerâmica com motivo crochet, a partir de 6.90€ 05 GENTE DA MINHA TERRA Andorinha de Cerâmica, a partir de 5.50€ cada 06 D’EVORA FOR YOU Panela 32.50€, Tijela entre 2.50€ a 14.50€, Jarro 3€ 07 KASA CONSIGO Mesa 4 gavetas 226.25€ 08 D’EVORA FOR YOU Presépio 84.50€ 09 MONT’SOBRO Azulejos 1€ cada.
A decoração é um estilo de vida
DECORAÇÃO - UTI LIDADES - ACESSÓRIOS SEGUNDA A SÁBADO DAS 10H00 ÀS 19H00
R. Romão Ramalho, 23 (junto ao Banco de Portugal), 7000-671 Évora Tlf. 266 092 430 • fcom/www.kasaconsigo.pt
68
SHOPPING CASA / DECOR 01
03
02
04
05
06 07
01 KASA CONSIGO Porta-Velas entre 4.05€ e 9.75€, Velas set 3 Natal 2.45€ 02 KASA CONSIGO Presépio 57.75€ 03 KASA CONSIGO Cómoda 2 gavetas 305.25€ 04 MONT’SOBRO Relógio parede 40.50€ 05 D’EVORA FOR YOU Prato 25.50€, Caneca 5€, Azeitoneiro 4€
06 GENTE DA MINHA TERRA ROSABENGALA Presépio 15.90€ 07 GENTE DA MINHA TERRA ROSABENGALA Quadro 20.90€
Lavandaria Social
Rua Fernanda Seno, n.º 10 - Évora Tlf.: 266 768 020 Email: chevora@cruzvermelha.org.pt
DA CRUZ VERMELHA
Lavandaria
Engomadoria
Contratos Mensais
Entregas ao domicílio
08 09 10 11 12
14 13
16
15
08 ÁLAMOS ART Piano Roland RP 401R 09 REINO ANIMAL Gaiola hamster Habitrail 37.38€ 10 REINO ANIMAL Ração de Salmão Nature 12 kg 61€ 11 REINO ANIMAL Brinquedo Gato Catit Labirinto 19.03€ 12 REINO ANIMAL Peitoral de Treino 9.51€ 13 KASA CONSIGO Candeeiro Mesa 85.60€ 14 KASA CONSIGO Manta (1,40x1,70cm) 14.95€, Almofada 14.20€ 15 KASA CONSIGO Caixa Ouro 27.85€, Caixa Prata 10.25€, Porta-Fotos a partir de 19.95€ 16 REINO ANIMAL Cama de Luxo (43x36) 33.78€.
NO CENTRO HISTÓRICO, A 5 MIN DA UNIVERSIDADE
50 ANOS A ENSINAR
ÉVORA A CONDUZIR
FACILIDADES DE PAGAMENTO
e s co la co n du ç ã o segunda a sexta das 10h às 19h Rª do Menino Jesus, 35 | T. 266703192 |969600601 ecdiana@gmail.com | Siga-nos no f
70
CONTACTOS | ADDRESS BOOK Animal 40 REINO ANIMAL R. Maria J Caeiro 16-A T. 266 743 708 / F. 266 743 805 reinoanimal.pt / geral@reinoanimal.pt .com/reinoanimal2
Artesanato / Artcraft 17 D’EVORA FOR YOU R. Lagar dos Dízimos, 23 / T. 266 706 982 D Evora for you 28 GENTE DA MINHA TERRA
R. 5 de Outubro, 39 / T. 964 956 259 afvmarques@gmail.com .com/gentedaminhaterraevora
Catering 38 PÉ DE SALSA Praceta de Angola, 28 r/c Álamos T. 961 280 591 / .com/pedesalsaevora
SABOR DAS CORES sabor das cores T. 968 013 261 / sabordascores@hotmail.com Comunicação e Marketing PR & Marketing HORA - Marketing e comunicação T. 266 785 627 / info@hora.com.pt horacomunicacao.com .com/hora.comunicacao
MUSEU DO ARTESANATO E DESIGN DE ÉVORA Praça 1º de Maio / T. 266 771 212 info@museumade.pt / museumade.pt MUSEU DO RELÓGIO R. Serpa Pinto, 6 – Palácio Barrocal (Inatel) / T. 266 751 434 museudorelogio.com 12 PALÁCIO D. MANUEL Jardim Público R. 24 de Julho / T. 266 777 000 04 PUZZLE ROOM R. dos Caldeireiros, 9-A T. 961 648 451 / evora@puzzleroom.pt .com/evorapuzzleroom
Criança / Kids 35 MONT’SOBRO
R. 5 de Outubro, 66 / T. 266 704 609 montsobro.com / .com/montsobro
18 DIDATIC BY EDICARE
Trav. do Sertório, 25 / T. 266 094 671 didatic.evora@gmail.com / didatic.pt
Associações / Associations 32 KIDÉVORA STORE
ROTA DOS VINHOS DO ALENTEJO Praça Joaquim António de Aguiar, 20-21 T. 266 746 498 SOCIEDADE RECREATIVA E DRAMÁTICA EBORENSE Av. da Universidade / T. 266 703 284 srdeborense.blogspot.pt
14 CIMAC – Comunidade Intermunicipal do Alentejo Central R. 24 de Julho, 1 / T. 266 749 420 geral@cimac.pt / www.cimac.pt .com/cimalentejocentral
R. de Aviz, 126 T. 266 706 613 / TLM. 926 981 168 .com/kidevora.store
34 LEGADO DO OPERÁRIO R. João de Deus, 26 a 27 T. 266 702 353 / 266 707 189 .com/legadoperario
BIBLIOTECA PÚBLICA DE ÉVORA Largo Conde de Vila Flôr T. 266 769 330 / evora.net/bpe
SOIR JOAQUIM ANTÓNIO DE AGUIAR Páteo do Salema, 7-A / T. 266 703 137
05 CAPELA DOS OSSOS Igreja de São Francisco - Pr. 1º de Maio T. 266 704 521
15 TEATRO GARCIA DE RESENDE Praça Joaquim António de Aguiar T. 266 703 112 / cendrev.com
18 COLÉGIO DO ESPÍRITO SANTO Largo dos Colegiais, 2 / T. 266 740 800 uevora.pt / .com/uevora
05 TUK2YOU Reservas para Tours: T. 962 804 959 Tuk2you.Evora@gmail.com .com/tuk2you
Cabeleireiros / Hairdresser 46 XANA SALÃO DE BELEZA B. da Malagueira, Praça Zeca Afonso 9 T. 968 886 499 .com/xanasalaodebeleza
Caça e Equitação Haunting and Horse Ridding 05 ARTE EQUESTRE R. Diogo Cão, 11–13–17–17 A T. 266 704 609
Casa e Decoração / Décor 31 KASA CONSIGO R. Romão Ramalho, 23 T. 266 092 430 detaildecade@hotmail.com .com/kasaconsigo.pt
Cultura & Lazer / Culture & Leisure
CONVENTO DOS REMÉDIOS Av. S. Sebastião / T. 266 777 000 cmevora@cm-evora.pt 01 FÓRUM EUGÉNIO DE ALMEIDA
Largo Marquês de Marialva, 8 – 12 T. 266 748 350 / forumea@fea.pt fundacaoeugeniodealmeida.pt 02 MUSEU DE ÉVORA Largo Conde de Vila Flôr T. 266 702 604 / museudevora.imc-ip.pt mevora@cultura-alentejo.pt
SOC. HARMONIA EBORENSE Praça do Giraldo, 72 / T. 266 746 874 .com/sociedadeharmoniaeborense
Ensino / Education 02 ÁLAMOS ART R. Cosme Delgado, 20 R/C Centro T. 266 702 805/ TLM. 968 430 953 geral.alamosart@gmail.com alamos-art.academy / .com/alamosart 20 ESCOLA DE CONDUÇÃO DIANA R. do Menino Jesus, 35 T. 266 703 192/ TLM. 969 600 601 ecdiana@gmail.com Escola de Condução Diana
UNIVERSIDADE DE ÉVORA Largo dos Colegiais, 2 T. 266 740 800 / uevora.pt .com/uevora Fabrico Bolos e Pastelaria Cakes and Pastry 26 FRADOCES
R. do Serralheiro, 8 – PITE T. 266 735 243 / geral@fradoces.com fradoces.com / .com/fradoces
HOTEL MOOVE R. do Raimundo 99 T. 266 240 340 / evora@hotelmoov.com IBIS R. de Viana, 18 / Quinta da Tapada Urb.da Muralha / T. 266 760 700 M’AR DE AR AQUEDUTO R. Cândido dos Reis, 72 / T. 266 740 700 geral@mardearhotels.com mardearhotels.com .com/mardearhotels
Gourmet e Vinho / Gourmet & Wine 19 DIVINUS GOURMET
Mercado Municipal de Évora - Praça 1º de Maio, loja 14 Cave / T. 266 752 565 loja@divinus.pt / divinus.pt .com/divinusgourmet Hotelaria / Acommodation ALBERGARIA DO CALVÁRIO Trav. dos Lagares, 3 / T. 266 745 930 hotel@adcevora.com
M’AR DE AR MURALHAS Trav. da Palmeira, 4-6 / T. 266 739 300 mardearhotels.com .com/mardearhotels MONT’ SOBRO HOUSE R. de Diogo Cão,1 T. 266 703 710 / 969 302 313 montsobro.com / Mont'Sobro House POUSADA DOS LÓIOS Largo Conde Vila Flor / T. 266 730 070 guest@pousadas.pt
BEST WESTERN PLUS HOTEL SANTA CLARA Trav. da Milheira, 19 / T. 266 704 141 reservas@hotelsantaclara.pt bestwesternsantaclara.pt
TEMBO Monte do Barrocal, Vimieiro T. 966 883 842 / tembo-alentejo.com Tembo Alentejo
CASA DO VALE HOTEL EN 114, Quinta de Vale Vazios T. 266 738 030 / casadovalehotel.com
VILA GALÉ Av. Túlio Espanca / T. 266 758 100 evora.reservas@vilagale.com
CONVENTO DO ESPINHEIRO Apartado 594 / 7002-502 T. 266 788 200 conventodoespinheiro.com
VITÓRIA STONE HOTEL R. Diana de Lis, 5 / T. 266 707 174 vitoriastonehotel.com .com/vitoriastonehotel
CONVENTINHO DA MITRA Herdade da Mitra, a 12km de Évora Latitude: 38.5291472222222 Longitude: -8.016827777778 D. FERNANDO Av. Dr. Barahona, 2 / T. 266 737 990 geral@hoteldomfernando.com hoteldomfernando.com ÉVORA HOTEL Av. Túlio Espanca Apart. 93 T. 266 748 800 / evorahotel.pt HOSPEDARIA D´EL REI R. de Timor, 30 / T. 266 745 660 hospedariadelrei.com del.rei@netvisao.pt
Medicina não convencional Alternative Medicine 03 ALENTEJO NATURAL Loja1: Pr. Joaquim António Aguiar 13A-Z / T. 266 785 577 Loja2: R. Marechal Costa Gomes nº24 T. 266 100 206 / alentejonatural.com Alentejo Natural 30 JARDIM DO CHÁ R. Romão Ramalho, 20 T. 266 702 404 / 968 833 725 .com/jardimdochaprodutosnaturais 36 NATURA QUÂNTICA
Estrada de Viana, 3 / T. 924 472 704 naturaquantica@gmail.com
Moda / Fashion 09 CAPOTE’S EMOTION R. Miguel Bombarda, 16 / T. 967 099 330 geral@capotes.pt / capotes.pt .com/CapotesEmotion 12 CHICSTORE R. Cândido Reis, 22 / T. 966 727 631 chic_store@hotmail.com Loja Chicstore 45 WITH LOVE R. Nova, 11 (Centro Histórico) Praceta de Angola, 28 r/c esq. (Álamos) T. 968 677 015 / .com/withlovegroup
Pastelarias, Cafetaria / Pastry 10 CASINHA DO PÃO Bairro da Casinha / R. Maria Joaquina Caeiro 18E / T. 266 701 110 info@casinhadopao.pt .com/casinhadopao 16 CROISSANTERIA D’EVORA Praça do Sertório, 1 T. 266 098 336 / 935 306 525 croissanteriadevora@gmail.com .com/Croissanteria d’Evora 27 FROZZY R. João de Deus, 88 / T. 926 336 854 frozzy.encomendas@gmail.com Frozzy 44 THE BAKERY LOUNGE R. de Burgos, 6 / T. 266 707 085 .com/thebakery.evoraM
Produtores de Vinho – Enoturismo Wine producers – Enoturism ADEGA DE BORBA Largo Gago Coutinho e Sacadura Cabral, 25 / Apartado 20 / 7151-913 Borba T. 268 891 660 / adegadeborba.pt .com/adegadeborba Restaurantes e Bares Restaurants and Bars 01 AVISTA BAR Vitória Stone Hotel / R. Diana de Lis, 5 T. 266707174 / .com/vitoriastonehotel 01 5 AMÊNDOAS RESTAURANTE Vitória Stone Hotel R. Diana de Lis, 5 / T. 266707174 5amendoas@vitoriastonehotel.com .com/5amendoas
72 07 BIFANAS DE VENDAS NOVAS R. Romão Ramalho, 11 / T. 963 313 023 08 CAFÉ ALENTEJO
R. do Raimundo, 5 T. 266706296 / 969 318 901 .com/cafealentejo.restaurante 11 CAFÉ CHÃO DAS COVAS
Largo Chão das Covas, 1 T. 266 706 294 / 968 777 774 chaodascovascafe@gmail.com .com/chaodascovascafe
41 SATSANGA SPA Vila Galé / Av. Túlio Espanca T. 266 758 140 / Evora.spa@vilagale.com .com/satsangaspaevora 42 SOMOS OUVIDO - CLINÁLAMO
MAPA DA CIDADE CITY MAP ANEXOS Álamos Art / Pé de Salsa / Somos Ouvido / With Love
R. António José Couvinha, Lote 16 - R/C Esq.º / Urbanização dos Álamos T. 266 745 990 / T. 926 649 111 Clinálamo clinalamo.pt / Serviços / Services
45
42
38 02
Casinha do Pão / Reino Animal
33 LAVANDARIA SOCIAL DA CRUZ 13 CHOURIÇARIA DA PRAÇA Praça 1º de Maio / T. 266 703 948 chouricariadapraca@hotmail.com Chouriçaria da Praça
VERMELHA R. Fernanda Seno, 10 / T. 266 768 020 chevora@cruzvermelha.org.pt
10 40
Turismo / Tourist Office 29 HAMBURGUERIA 2D
R. do Muro, 2D / T. 266 706 610 Hamburgueria 2D T. 926 545 617 / 43 TASCATOSCA GOURMET Alcárcova de Baixo, 53 T. 266 705 577 .com/tascatoscagourmet
Saúde e Bem-Estar Health & Wellness 04 ALMENDRA SPA
R. Diana de Lis, 5 (4º andar do Vitória Stone Hotel) / T. 266 707 176 .com/almendraspavsh 06 BEMTECARE DAY SPA Av. Engenheiro Arantes e Oliveira T. 266 108 442 / T. 927 606 476 .com/bemtecare
03 POSTO DE TURISMO Praça do Giraldo, 73 T. 266 777 071
Alentejo Natural 03
Transportes / Transport ESTAÇÃO DE AUTOCARROS Av. Túlio Espanca / Terminal Rodoviário T. 266 738 120
PW e Physical Care / 5 Amêndoas/Avista Bar / Almendra SPA / Lavandaria Social / Clínica do Rossio
RÁDIO TAXI DE ÉVORA T. 266 734 734
01 04
Úteis / Useful
33
39
BOMBEIROS Av. dos Bombeiros Voluntários T. 266 702 122
Xana salão de Beleza / Farmácia Avó
CRUZ VERMELHA PORTUGUESA R. Fernanda Seno, 10 / T. 266 768 020
46
15 CLÍNICA DO ROSSIO
Av. Dr. Francisco Barahona, 6E T. 266 741 819 / T. 964 188 985 geral@clinicadorossio.pt .com/ClinicaDoRossioLda
HOSPITAL DO ESPÍRITO SANTO Lg. Sr. da Pobreza / T. 266 740 100 HOSPITAL DA MISERICÓRDIA Av. Sanches de Miranda / T. 266 760 630
21
Bentecare / Fisieve 25
25 FISIEVE
Av. São Bento, 10 T. 266 701 555/464 / fisieve@sapo.pt
HOSPITAL DO PATROCÍNIO Av. Infante D. Henrique / T. 266 740 120
37 OTOMED Avenida Túlio Espanca 73-B T. 266 703 140 / atendimento@otomed.pt otomed.pt / .com/otomedcm
HOSPITAL MILITAR R. Dr. Augusto Eduardo Nunes T. 266 702 602
39 PHYSICAL WORKOUT/CARE
R. Horta das Figueiras, Pavilhão Dionísio Moleiro T. 266 700 427 / T. 960 209 917 .com/physicalworkout.pw
15
NÚMERO NACIONAL DE SOCORRO (S.O.S.) T. 112 SAÚDE 24 T. 808 24 24 24
06
Fradoces
26
Comércio
B Vista Alegre
25
RA
IO
LO
S
Ver anexo
P
Ba
t al
ha
s
l ad
o
Porta da Lagoa
24
Lg. do Chão das Covas
R.
R.
no
de
Ca
Ch
do
at
re
Muro
R . do
29
R.
s
A v.
a oS
Câ nd
11
ido do sR eis
R. d
12
os P
Ver anexos
06 21
ene
R.
dos
Estrada da Malagueira
03
Jo
sé
El
im r qu ia o a gu . J d’A Pç nio ó t An
46
ia
sG
ar
ci
a
R. J
A v. d e L i s b o a
Luís de Cam Horta Nov
oã
R . de na
Salesianos
R. Serpa Pinto
Lg. das Alterações
Cultura & Lazer
ed R. da Mo
01 Forúm Eugénio de Almeida 02 Museu de Évora 03 Posto de Turismo 04 Puzzle Room 05 Tuk2you (início de percurso)
R
a
. do
sM
er c
ad
R
or e
o .d
s
Ra
Parque
Igrejas
Espaços Verdes
Parque Coberto
Paragem LinhAzul
Área Pedestre
Hospital
Zona de interesse Histórico-Cultural
Parque LinhAzul
Percurso Tuk2You LinhAzul - Zona Norte
LinhAzul - Zona Sul
R.
Cemitério
Av. Túlio Espanca
LISBOA
37
Ver anexo
im
un
do
R.
Monumentos 01 Aqueduto da Água de Prata 02 Biblioteca Pública 03 Caixa de Água da Rua Nova 04 Convento dos Lóios 05 Igreja de S. Francisco - Capela dos Ossos 06 Igreja de Santa Clara (Museu) 07 Igreja de Stº Antão 08 Igreja de São Salvador 09 Igreja do Convento da Graça 10 Largo da Porta de Moura (Fonte) 11 Muralha Romana 12 Palácio D. Manuel 13 Praça do Giraldo 14 Sé Catedral 15 Teatro Garcia de Resende 16 Templo Romano 17 Termas Romanas/Câmara Municipal Évora 18 Universidade (Claustros)
34
atari
R. dos Penedo
s
Sta C
01 5Amêndoas / Avista Bar 02 Álamos Art 03 Alentejo Natural 04 Almendra Spa 05 Arte Equestre 06 BemteCare Day Spa 07 Bifanas de Vendas Novas 08 Café Alentejo 09 Capote's Emotion 10 Casinha do Pão 11 Chão das Covas Café 12 Chicstore 13 Chouriçaria da Praça 14 CIMAC 15 Clínica do Rossio 16 Croissanteria d'Evora 17 D'Évora for you 18 Didatic by Edicare 19 Divinus Gourmet 20 Escola de Condução Diana 21 Farmácia Avó 22 Farmácia Gusmão 23 Farmácia Motta 24 Farmácia Paços 25 Fisieve 26 Fradoces 27 Frozzy 28 Gente da Minha Terra 29 Hamburgueria 2D 30 Jardim do Chá 31 Kasa Consigo 32 Kidévora Store 33 Lavandaria Social da Cruz Vermelha 34 Legado do Operário 35 Mont'Sobro 36 Natura Quântica 37 Otomed 38 Pé de Salsa 39 Physical Workout / Care 40 Reino Animal 41 Satsanga SPA 42 Somos Ouvido 43 TascaTosca Gourmet 44 The Bakery Lounge 45 With Love 46 Xana Salão de Beleza
AR
do
S
u eg
ei
Porta do Raimundo
41
Parque
Pavilhão Multiusos
Horta do Bispo
36 Ver anexos
10
40 03
01 04 26 33 39
Ver anexos
Bairro do Bacelo
CENTRO HISTÓRICO TR
EM
OZ
BAIRRO DO FREI ALEIXO
ES
Port a de Avis
Av
.D
Lg. de Avis
.M
an
ue
Estabelecimento Prisional lT r in
da
de
Sa
32
lg
ue
ir o
R . da s Fon te s
42 02 Av
R. d
e Av
is
Lg. S. Mame de
R
M . da
ou
r ar
Men
aU
Ver anexos ni
ve
rs
id
ad
38 45 Álamos
e
ia
20 R . do
.d
R.
ino J
e sus
Du
Port a de Machede qu
es
de
Ca
da
va
l
mões va Pç .d eS
ega Tou r
Ba i xo
43 09
b ar
eus
da
al
ho
Largo da Graça
m Ra ão
om
oE du do Nu
R.
do
Eb
or
Lg. dos Castelos
im
s
14
ne
19
ar
blica
13
st
Pç. 1º de Maio
gu
m
el B
Au
Ro
igu
R. da Repú
R.
R. M
R.
ir o
Lg. da MIsericórdia
22
31 17
de D
de
07
Vidigal
Av. S
a
o
t
Av. Ger mano
R. Mendo Estevens
ov
ld
Ma
e
Largo. Porta de Moura
rc
ir a
do
35 05
cá
oG
ar
br o
Al
ad
rn
ed
ra
utu
aç
Be
os
30
ch
S er
de O
Pr
08
Ma
nde
28
R. 5
23
de
Co
44
R.
45
R.
da
16
.Jo ão
eus
ór io
de D
4
Lg. de S. Miguel
er t
oão
27 18
Jardim Público
Nau
Av. Infante D. Henrique
e Infantil
.M R. D
Rossio de S. Brás
anda
15
BE JA
Av. Dinis Mir
Rossio de S. Brás
Ver anexo
anue
l Co
nceiç
ão S
anto
s
R. 5 de Outubro, 39 – Évora / T. 964 956 259 facebook.com/gentedaminhaterraevora Segunda a sábado > 10h às 18h Monday to Saturday > 10 a.m. to 6 p.m.
Português Criativo Feito à mão Handmade Portuguese Creativity
Prazeres do dia-a-dia made in Portugal Everyday pleasures made in portugal 2
1 11
3 4
5 6 7
9
8
10
1 Luminária de cera / Wax lamp 11.50€ • 2 Chávena almoçadeira / Lunch set style tea cup 6.50€ • 3 Tábua de cerâmica / Ceramic serving board 19.90€ • 4 Bolachas de cerveja / Coasters 4.90€ • 5 Banco/mesa de apoio / Bench/coffee table 95.90€ • 6 Taça de cerâmica / Ceramic bowl 4€ • 7 Gengibre coberto de chocolate negro / Ginger covered in dark chocolate 4.40€ • 8 Bule de cerâmica / Ceramic teapot 13€ • 9 Chinelos apartir de / Slippers, from 18.90€ • 10 Caderno com capa de burel / Notebook with burel cover 21.50€ • 11 Manta 100% lã / Blanket, 100% Wool 69.90€
76