Business Registration No: 0934 5452 Post Publication No: 255003/01351
Åæåíåäåëüíàÿ ãàçåòà «HORIZON» Russian Weekly Newspaper
Thursday 15 March 2012
¹ 11 (932)
Web: http://horizonnews.com.au Address: Suite 405, 3 Waverley Street Bondi Junction NSW 2022 Tel:(02)93694122
$ 3.00 (Incl. GST)
Fax:(02)93871461 Email:horizonnews@horizontv.com.au
. ÒÅËÅÏÐÎÃÐÀÌÌÀ 8 ÊÀÍÀËÎÂ íà 19 - 25 ìàðòà . ПОЛИТИКА
ЛИЧНОСТЬ И ИСТОРИЯ
“ВРЕМЯ ВЕСЕЛЫХ ФЛЕШМОБОВ ПРОШЛО”
ПРОФЕССИЯ НАПОЛЕОН
... çà÷åì òåïåðü âûõîäèòü íà óëèöû, íèêòî îáúÿñíèòü íå â ñîñòîÿíèè...
... íîñèòåëü îäíîé èç ñàìûõ ãðîìêèõ ôàìèëèé íà ñâåòå, ãëàâíûé ïîòîìîê Íàïîëåîíà Áîíàïàðòà... ñòð. 30 - 31
ñòð. 10
n
идер оппозиции Тони Эббот (Tony Abbott) помог жителям района North Wagga в чистке после наводнения, когда эвакуированные начали возвращаться в свои дома. Вице-премьер Нового Южного Уэльса Эндрю Стоунер (Andrew Stoner), заместитель комиссара Государственной Службы Спасения (SES) Стив Пирс (Steve Pearce), мэр Гриффита Дом Testoni (Dom Testoni) и местный депутат парламента Адриан Пиколи (Adrian Picoli) также побывали в пострадавших от наводнения районах городов Гриффит (Griffith) и Вогга-Вогга (Wagga Wagga). Они вместе с местными жителями начали уборку после прошедших, самых сильных с 1974 года наводнений. Эвакуированные были вынуждены покинуть свои дома в Wagga Wagga и Forbes - двух наиболее пострадавших из всех местностей штата - но в настоящее время жителям разрешено вернуться в свои дома. Между тем, в центре внимания в штате Виктория все еще находится Barmah и Picola, где 60 домов находятся под угрозой затопления. Домам, расположенным в низменных местах рядом с лесными массивами, грозит затопление переполненной рекой Броукен Крик (Broken Creek), впадающей в реку Муррей (Murray River). Несколько домов в поселке Barmah, первоначально считавшиеся безопасными от паводковых вод, в настоящее время рискуют быть затоплены из-за того, что уровень ручья вверх по течению оказался выше, чем прогнозировалось. "У нас выделены дополнительные ресурсы для немедленного возведения песчаных дамб в Barmah и
Л
мы также усилили имеющиеся ресурсы для обеспечения ночлегом, чтобы помочь местным жителям", - сказал заместитель управляющего SES Майкл Морли (Michael Morley). Вода, как ожидается, достигнет в Barmah пика в начале текушей недели. Броукен Крик к северу от Barmah заиливается. Это может быть причиной поворота воды вспять. Между тем, жители городка Наталья (Nathalia) провели еще одну долгую и тревожную ночь, возлагая свои надежды на временную дамбу из алюминия. Уровень воды в 20 км выше дамбы продолжает падать, понизившись на 60 мм за одну ночь, но до сих пор остается чуть более трех метров выше ординара. "Мы укрепляем места, где дамбы слабы и проводим мониторинг этих точек, но в течение последних 12 часов не было никаких утечек," - сказал представитель Государственной Службы спасения Лахлан Квик (Lachlan Quick). По прогнозу дежурного синоптика Бюро метеорологии Джеки Уэсткомб (Jacqui Wescombe) дождевой фронт должен продолжать двигаться через весь штат с четверга на пятницу на этой неделе. Осадки, как ожидается, будут от 20 мм до 30 мм, в некоторым местах от 50 мм до 100 мм и вероятны грозы. В Новом Южном Уэльсе, около 1000 жителей городка Дарлингтон Пойнт (Darlington Point) в прошедшее воскресенье получили предписание эвакуироваться, так как уровень воды на реке Murrumbidgee поднимался и власти сомневались в целостности их дамбы. Ниже по течению реки Narrandera, было объявлено предупреждение о наводнении и домовладельцам сделано уведомление о возможной эвакуации. В воскресенье 11 марта жители Wagga Wagga и Forbes начали очистку от последствий наводнения в этих двух наиболее пострадавших общин штата. Люди возвращались домой на фоне значительных разрушений, чтобы найти свое имущество и дорогие их сердцу памятные вещи насыщенными грязью и водой. Они оставались там в сопровождении волонтеров SES до вечера, но были вынужден покинуть район затопления до наступления темноты. Остается надеется, что очистка будет продолжена на другой день. n The Australian
ÓÊÐÀÈÍÑÊÀß ÏÀÍÎÐÀÌÀ
Îêîëî ìèëëèîíà óêðàèíöåâ íàõîäÿòñÿ â “ìåñòàõ íåñâîáîäû”
n
Ñëàâà Çàéöåâ: “Ñåãîäíÿ æåíùèíà âûíóæäåíà áûòü ñèëüíîé”
ñòð. 12 ÊÈÍÎÇÀË
n
“Áåëàÿ ãâàðäèÿ” ðàññîðèëà Áóëãàêîâà ñ ðîäñòâåííèêàìè ñòð. 19 n
ÄÎÐÎÃÀ Ê ÕÐÀÌÓ
Î ÷åì ãîâîðÿò æåñòû íà èêîíàõ?
ñòð. 20 - 21
ÞÁÈËÅÉ
ñòð. 25 n
ÝÒÎ ÈÍÒÅÐÅÑÍÎ
Êòî òàêèå ñèíåñòåòèêè? ñòð. 35 n
ÇÄÎÐÎÂÜÅ
Ïî÷åìó ëåêàðñòâà íåñîâìåñòèìû ñ àëêîãîëåì?
ñòð. 36