www.ked-helmsysteme.de

Page 1

equestrian 2013


technology inhalt I content performance

6 - 11

style

TRADITION

Tara, Paso, Allegra

leisure

12 - 15

Ventri, Basco, Kanauro

kids

16 - 19

Pina, Raluca, Pina Cycle&Ride

eyewear

24 - 31

Jackal Metal NXT, Jackal Metal, Jackal, Simpla, Tigs, Spurty

2

ked-helmsysteme.de

3


equestrian 2013

Wir wissen, dass wir mit unseren Helmen mit der ein oder anderen Tradition im Reitsport brechen, aber immerhin geht es hier um die Gesundheit oder sogar um das Leben des Reiters. Beim Thema Sicherheit im Sport akzeptieren wir keine Kompromisse. Reiter aller Disziplinen und jeden Alters profitieren zudem von unseren modernen Belüftungssystemen und unserer ultraleichten maxSHELL®Konstruktion. Als eine der führenden Marken folgen wir ganz unserem Credo: Die besten Helme zum bestmöglichen Preis-Leistungsverhältnis zu bauen. KED® – garantiert made in Germany. We know with our helmets we are breaking with some traditions of equestrian sports, but it is your life and your health we are talking about. We will not accept any compromises when it comes to safety. Riders of all ages and all categories will benefit from our advanced ventilation systems and our ultralightweight maxSHELL® Design. As one of the leading brands in the market we are following our credo: building the best helmets at the best price performance possible. KED® – guaranteed made in Germany.

legende icons

4

QUICKSAFE®

QUICKSAFE® tronic

quickstopp®

reflex band

Manuelles Verstellsystem Manual adjustment system

Elektronisches Verstellsystem Electronic adjustment system

Gurtlängeneinstellung Strap length adjustment

Reflektierendes Material Reflecting material

ked-helmsysteme.de

5


tara

13 560 071 Black matt

performance

tara

QUICKStopp®

Der brandneue TARA Dressur- und Springreiterhelm verbindet den klassisch sportiven Look mit modernster Sicherheitstechnologie. Dank des gewichtsoptimierten maxSHELL®-Designs, dem neuen Belüftungssystem und der ergonomischen Innenausstattung setzt der TARA einen neuen Standard in punkto Komfort und Performance für den ambitionierten Turnierreiter.

visier I visor

QUICKSAFE®

The all new TARA show jumping and dressage helmet combines the sophisticated classic look with our most advanced safety technology. Thanks to the lightweight maxSHELL®-design, the new venting system and our ergonomic interior, the TARA provides benchmark comfort and performance for the ambitious rider. XS

M

L

GRÖSSEN/SIZES (cm)

52-58

57-63

GEWICHT/WEIGHT (g)

430

490

6

S

XL

belüftungssystem ventilation system

13 560 010 Anthracite matt QUICKSAFE® VERSTELLSYSTEM mit Sicherheitsblinkleuchten und Katzenauge QUICKSAFE® ADJUSTMENT SYSTEM with safety flash lights and reflector

ked-helmsysteme.de

7


paso

13 555 002 (QS®) 13 557 002 (QS® Tronic) Black

performance

belüftungssystem ventilation system

paso

Der ultraleichte PASO Turnierhelm überzeugt durch das dynamische maxSHELL®-Design und ein effizientes Belüftungssystem. Das innovative Sunglass Visor garantiert das Erkennen von Ästen und anderen Hindernissen im Bereich über dem Kopf. Die moderne, schnelltrocknende Innenausstattung bietet unerreichten Tragekomfort. Das einzigartige KED® 3D-Anpassungssystem und die Quicksafe® Größenverstellung erlauben die einfache Anpassung auf Umfang, Weite und Höhe eines jeden Kopfes. The PASO competition helmet features the dynamic ultralight maxSHELL® design and an efficient venting system. The innovative sunglass visor allows to identify branches and other obstacles above head area. The state of the art quick drying microfibre interior provides the unmatched level of comfort. The unique KED® 3D adjustment and the Quicksafe® system easily adjusts to shape, size and height of each head. XS

M

L

GRÖSSEN/SIZES (cm)

52-58

57-63

GEWICHT/WEIGHT (g)

400

480

8

S

XL

sunglass visor 13 555 010 (QS®) 13 557 010 (QS® Tronic) Anthracite

13 555 011 (QS®) 13 557 011 (QS® Tronic) Titan

13 555 251 (QS®) 13 557 251 (QS® Tronic) Brown

QUICKSAFE® QUICKSAFE® Tronic QUICKSAFE® VERSTELLSYSTEM mit Sicherheitsblinkleuchten und Katzenauge QUICKSAFE® ADJUSTMENT SYSTEM with safety flash lights and reflector

13 555 243 (QS®) 13 557 243 (QS® Tronic) Black White

13 555 071 (QS®) 13 557 071 (QS® Tronic) Black matt

ked-helmsysteme.de

9


allegra

13 551 198 (QS®) 13 558 198 (QS® Tronic) Black matt carbon

performance

belüftungssystem ventilation system

Allegra

Der KED® Reithelm ALLEGRA setzt Maßstäbe im Reitsport. Er vereint Topausstattung und hohen Tragekomfort mit maximaler Sicherheit. Mit der innovativen KED® maxSHELL®-Technologie, dem 3-Punkt-Anpassungssystem und integrierten Sicherheitsblinkleuchten. Das neuartige Belüftungssystem sorgt für eine optimale Luftverteilung. The KED® riding helmet ALLEGRA is setting standards in equestrian sport. It offers top equipment, excellent comfort and maximum safety; with the innovative KED® maxSHELL®-technology, the 3-point-adjustment-system and integrated flashing safety lamps. The new ventilation system provides an optimal air flow. S

M

L

GRÖSSEN/SIZES (cm)

XS

49 - 55

52 - 58

56-62

GEWICHT/WEIGHT (g)

440

460

480

10

XL

visier I visor reflex band 13 551 197 (QS®) 13 558 197 (QS® Tronic) Metallic matt carbon

13 551 099 (QS®) 13 558 099 (QS® Tronic) Black Titan matt Baroque

13 551 193 (QS®) 13 558 193 (QS® Tronic) Havanna brown matt

QUICKSAFE® QUICKSAFE® Tronic QUICKSAFE® VERSTELLSYSTEM mit Sicherheitsblinkleuchten und Katzenauge QUICKSAFE® ADJUSTMENT SYSTEM with safety flash lights and reflector

13 551 207 (QS®) 13 558 207 (QS® Tronic) Anthracite White matt

13 551 071 (QS®) 13 558 071 (QS® Tronic) Black matt

13 551 195 (QS®) 13 558 195 (QS® Tronic) Black matt Leather

ked-helmsysteme.de

11


ventri

13 559 102 Anthracite matt Script

leisure

belüftungssystem ventilation system

ventri

Eleganter Reithelm in modischem Design; sitzt perfekt und bietet maximale Sicherheit. Mit der innovativen KED® maxSHELL®-Techno­logie, dem 3-Punkt-Anpassungssystem und integrierten Sicherheitsblinkleuchten. Das neuartige Belüftungssystem sorgt durch optimale Luftverteilung auch an heißen Tagen für einen kühlen Kopf.

visier I visor

QUICKSAFE®

An elegant fashionable riding helmet; fits perfectly and offers maximum safety with the innovative KED® maxSHELL®-techno­logy, the 3-pointadjustment-system and integrated flashing safety lamps. The new ventilation system provides optimal air flow for a cool head, even on hot days. S

M

L

GRÖSSEN/SIZES (cm)

XS

49 - 54

52 - 58

53-60

GEWICHT/WEIGHT (g)

420

430

480

12

XL

13 559 071 Black matt

13 559 194 Sand matt leather

13 559 002 Black glossy leather

QUICKSAFE® VERSTELLSYSTEM mit Sicherheitsblinkleuchten und Katzenauge QUICKSAFE® ADJUSTMENT SYSTEM with safety flash lights and reflector

ked-helmsysteme.de

13


basco

kanauro

12 109 32S 12 109 32M/L 12 109 32XL Zubehör: Earpads abnehmbar und waschbar Equipment: Earpads detachable and washable

13 553 071 Black matt

13 553 101 Black Anthracite matt

13 553 246 Grey Blue matt

leisure

13 553 164* Hello Kitty black

Sportlicher Reithelm mit hohem Tragekomfort und optimaler Belüftung. Für maximale Sicherheit sorgen die KED® maxSHELL®-Technologie, das 3-Punkt-Anpassungssystem und die integrierten Sicherheitsblinkleuchten. A sporty riding helmet with excellent comfort and ventilation system. The innovative KED® maxSHELL® technology, the 3-point-adjustment system and integrated flashing safety lamps offers maximum safety. S

M

L

XL

GRÖSSEN/SIZES (cm)

48-54

54-58

55-60

60-64

GEWICHT/WEIGHT (g)

400

410

490

510

14

13 553 237* Hello Kitty Pink

belüftungssystem ventilation system

Basco

XS

13 553 219 Black blue matt

13 554 219 Black Blue matt

13 554 101 Black Anthracite matt

leisure visier I visor

QUICKSAFE®

13 554 246 Grey Blue matt

12 109 32S 12 109 32M/L 12 109 32XL Zubehör: Earpads abnehmbar und waschbar Equipment: Earpads detachable and washable

13 554 071 Black matt

13 554 237* Hello Kitty Pink

13 554 164* Hello Kitty Black

belüftungssystem ventilation system

kanauro

Sportlicher Reithelm, der perfekt sitzt und maximale Sicherheit bietet; mit der innovativen KED® maxSHELL®-Technologie, dem 3-Punkt-Anpassungssystem und integrierten Sicherheitsblinkleuchten. Integrierte Ventilationskanäle zwischen EPS- und maxSHELL®-Außenschale.** A perfectly fitting sporty riding helmet offers maximum safety with the innovative KED® maxSHELL® technology, the 3 point adjustment system and integrated flashing safety lamps.. Integrated air channels between EPS-liner and maxShell®.** S

M

L

XL

GRÖSSEN/SIZES (cm)

XS

48-54

54-58

55-60

60-64

QUICKSAFE® VERSTELLSYSTEM mit Sicherheitsblinkleuchten und Katzenauge

GEWICHT/WEIGHT (g)

400

410

490

510

QUICKSAFE® ADJUSTMENT SYSTEM with safety flash lights and reflector

*nur in Größe S/M verfügbar/only availavle in size S/M **rechtlich geschützt/protected by law

visier I visor QUICKSAFE®

QUICKSAFE® VERSTELLSYSTEM mit Sicherheitsblinkleuchten und Katzenauge QUICKSAFE® ADJUSTMENT SYSTEM with safety flash lights and reflector

ked-helmsysteme.de

15


Pina

raluca

13 556 164 Hello Kitty black

13 550 205 Black matt pink horses

13 556 071 Black matt

13 556 253 Black white matt

13 556 219 Blue black matt

kids

13 556 135 Anthracite Black matt

belüftungssystem ventilation system

pina

Schicker Reithelm für Kinder und Jugendliche mit hohem Tragekomfort und optimaler Belüftung. Für maximale Sicherheit sorgen die innovative KED® maxshell® -Techno­logie, das 3-Punkt-Anpassungssystem und die integrierten Sicherheitsblinkleuchten. A smart child and youth riding helmet with excellent comfort and ventilation system. The innovative KED® maxshell®-techno­logy, the 3-point-adjustment-system and integrated flashing safety lamps offers maximum safety. S

M

GRÖSSEN/SIZES (cm)

XS

49-53

52-56

GEWICHT/WEIGHT (g)

340

420

L

QUICKSAFE®

13 550 237 Hello Kitty pink

13 550 164 Hello Kitty black

kids

belüftungssystem ventilation system

raluca

Reithelm für Kinder und Jugendliche in modischem Design; sitzt perfekt und bietet maximale Sicherheit. Mit der innovativen KED® maxSHELL®Techno­logie, dem 3-Punkt-Anpassungssystem und integrierten Sicherheitsblinkleuchten. Das neuartige Belüftungssystem sorgt durch optimale Luftverteilung auch an heißen Tagen für einen kühlen Kopf.

visier I visor

QUICKSAFE®

A fashionable child and youth riding helmet; fits perfectly and offers maximum safety with the innovative KED® maxSHELL®-techno­logy, the 3-point-adjustment-system and integrated flashing safety lamps. The new ventilation system provides optimal air flow for a cool head, even on hot days.

XL QUICKSAFE® VERSTELLSYSTEM mit Sicherheitsblinkleuchten und Katzenauge QUICKSAFE® ADJUSTMENT SYSTEM with safety flash lights and reflector

16

13 556 237 Hello Kitty Pink

XS

S

M

GRÖSSEN/SIZES (cm)

49-54

52-58

GEWICHT/WEIGHT (g)

420

430

L

XL

QUICKSAFE® VERSTELLSYSTEM mit Sicherheitsblinkleuchten und Katzenauge QUICKSAFE® ADJUSTMENT SYSTEM with safety flash lights and reflector

ked-helmsysteme.de

17


pina

cycle&ride certified Helmet

13 556 200 Nightblue matt

kids

belüftungssystem ventilation system

pina cycle&ride

Radeln oder Reiten? - warum nicht beides, und noch dazu top modisch? Kein Problem mit Pina, dem ersten Cycle&Ride zertifizierten Helm von KED®. Bike or horse? Why not both and in true style? No problem when you choose Pina. The first certified Cycle&Ride helmet by KED®. S

M

GRÖSSEN/SIZES (cm)

XS

49-53

52-56

GEWICHT/WEIGHT (g)

340

420

L

QUICKSAFE®

XL 13 556 244 Brown matt

13 556 008 Silver matt

QUICKSAFE® VERSTELLSYSTEM mit Sicherheitsblinkleuchten und Katzenauge QUICKSAFE® ADJUSTMENT SYSTEM with safety flash lights and reflector

18

ked-helmsysteme.de

19


range 2013 端bersicht I overview

paso

basco

pina

Raluca

kanauro

allegra

20

12 109 32S, 12 109 32M/L, 12 109 32XL Earpads

Visor Nr. 25 (Paso)

Visor Nr. 24 (ALLEGRA)

pina cycle&ride

Visor Nr. 23 (RALUCA Basco, Kanauro)

Gurtclip

Seitenversteller

Kinnpolster

07 109 25 Platine rot Board red

Gurtstraffer mit Klappe

11 109 23 Quicksafe速 (ab 2011) Quicksafe速 (from 2011)

07 109 24 Rasterstecker Buckle Clip

10 109 01 Quicksafe速 Tronic

12 109 08 Stirnkopfring silber Head ring silver

12 109 33 Innenpolster Set Reithelm Micro fibre pads riding helmet

kids

ersatzteile I SPARE PARTS

performance

leisure

Tara

ventri

ked-helmsysteme.de

21


InnenAUSSTATTUNG interior finish

maxshell®-technology KED®-Helme unterscheiden sich schon äußerlich durch ein besonderes Designmerkmal: die maxShell®-Technologie. Bei diesem Herstellungsverfahren wird fast die gesamte EPS-Innenschale von der äußeren Microshell, selbst bis in die Belüftungsöffnungen hinein, abgedeckt (maximale MicroshellAbdeckung). The appearance of KED® helmets is distinctive due to a special design feature: maxShell® technology. In this manufacturing process, almost the whole EPS inner shell is covered by the outer micro-shell; even down into the ventilation openings (maximum microshell coverage).

HOCHWERTIGER LOOK Durch maximale EPS-Abdeckung bis in die Lüftungsöffnungen. HIGH-QUALITY LOOK Through maximum EPS cover right into the ventilation slits. PERFEKTE VERARBEITUNG Robotergefräste Außenschalen und hochpräzise Übergänge von Außen- und Innenschale. PERFECT CRFTSMANSHIP Robot-milled outer shells and highly-precise transitions from the outer to the inner shell.

Die formgeprägten Luftkanäle und Mesh-Einsätze unserer schnelltrocknenden Microfiber-Innenausstattung sind perfekt auf die äußeren Lufteinlässe abgestimmt und sorgen für ein hervorragendes Kopfklima. Die gesamte Innenausstattung ist für die Wäsche einfach herauszunehmen.

UNTERBODEN Großflächiger Unterkantenschutz für den harten Alltagseinsatz.

The molded air channels and mesh panels of our quick drying microfiber interior interact perfectly with the air vents, offering an excellent overall head climate. The interior set is completely detachable for easy washing.

DOWNSHELL Generously-sized lower edge protection for strenuous daily use.

3-PUNKT-ANPASSUNG I 3-POINT-ADJUSTMENT SEITE SIDE

anpassung adjustability

UNTEN DOWN

1 2

2

1 VErtical head fit + -

Einstellung Höhe Kopfring + -

22

3 Viele Anpassungssysteme sind fummelig und nerven. KED® hat das Helmverstell- und Gurtsystem zu Ende gedacht. Praktische Detaillösungen wie Quicksafe® und Quickstopp® sowie sprichwörtliche Passform machen den Unterschied.

3

2 lateral head fit + -

Einstellung Kopfbreite + -

® 3 QUICKSAFE + -

Einstellung Kopfumfang + -

There are many adjustment systems which are fiddly and annoying. KED® has thought their helmet adjustment and belt systems right through to the end. Practical detailed solutions like Quicksafe® and Quickstopp® as well as the fit make all the difference.

ked-helmsysteme.de

23


eyewear 2013

Um neben dem Kopf auch die Augen perfekt zu schützen, bietet KED® eine umfassende Auswahl erstklassiger Sportbrillen. Sie erfüllen nicht nur modische Ansprüche, sondern vor allem medizinische. Denn alle KED®-Brillen absorbieren zu 100 % UV-Strahlen bis zu einer Wellenlänge von 400 nm zur Vermeidung von Schäden an Hornhaut und Netzhaut. To give a maximum protection also to the eyes, KED® offers a wide range of excellent sports glasses. Besides meeting fashion demands, we also cover medical demands put to eyewear: All KED® eyewear absorbs 100 % UV radiation up to a wave length of 400 nm to prevent injury on cornea and retina.

eigenschaften features · UV-Schutz 400 gegen schädliches ultraviolettes Sonnenlicht

· UV protection 400 against harmful ultra violet sunlight radiation

· Kratzschutz gegen spitze Gegenstände

· Scratch proof against sharp objects

· Schlagschutz gegen harte Schläge und Stöße

· Impact resistant against hard blows and impacts

· Statikschutz gegen Staub und Schmutz

· Anti static against dust and dirt

· Optisch korrekt für ein unverzerrtes Sichtbild

· Optically correct for an undistorted visual field

· AS-Kennzeichnung für hohen UV-A- und UV-B-Schutz nach australischem Standard

· AS approval for high UV-A and UV-B protection according to Australian standards

· Brillenglas aus Polycarbonat

· Lens from Polycarbonate

24

ked-helmsysteme.de

25


JACKAL

JACKAL

METAL NXT

METAL

06 220 02 KED® visual Power insert jackal (für alle jackal modelle) (for alle jackal models)

Aufbewahrungsbox storage box

Aufbewahrungsbox storage box

06 210 42 JACKAL METAL Farbe | Color: red Glas | Lenses: smoke Wechselgläser | Exchangeable lenses: clear, blue smart mirror 09 210 80 JACKAL NXT Farbe | Color: WHITE pearl Glas | Lenses: NXT grey

06 210 53 JACKAL METAL Farbe | Color: white Glas | Lenses: smoke Wechselgläser | Exchangeable lenses: clear, blue smart mirror

09 210 81 JACKAL NXT Farbe | Color: BLACK Glas | Lenses: NXT grey

eyewear

jackal Metal NXT

Rahmen/FRAME

Die Reitbrille aus dem Profisport: Kaltverformbare Bügelenden und Nasenpad, Scheiben passen sich an die Lichtverhältnisse an, Bügel aus spezieller Aluminiumlegierung.

FILTERKATEGORIE/ FILTER CATEGORY

ZUBEHÖR: Aufbewahrungsbox, Mikrofaserbeutel, Kopfband, Ersatz-Nasenpads

LICHTDURCHLÄSSIGKEIT/ LUMINOUS TRANSMITTANCE

Equestrian glasses from the pro sport scene: Cold formable ear pieces and nose pad, glasses self adapting to lighting conditions, temples made of special alloy. EQUIPMENT: Storage box, micro fibre pouch, glasses strap, spare nose pads

Klar / Clear = 1 Dunkel / Dark = 3 Klar / Clear = 45 % Dunkel / Dark = 14%

eyewear

jackal Metal

GLAS/GLASS

GRILAMID® TR 90 / Aluminium PC mask 6 dicenter lens, UV 400, Hardcoating, Antifog

ZUBEHÖR: Aufbewahrungsbox, 2 Wechselscheiben, Mikrofaserbeutel, Kopfband, Ersatz-Nasenpads

EQUIPMENT: Storage box, 2 exchangable lenses, micro fibre pouch, glasses strap, spare nose pads

kalt verformbar cold formable

Rahmen/FRAME

Grilamid®-Rahmen und hochwertige Aluminiumbügel für Stabilität und Leichtigkeit.

GRILAMID® frame and high quality aluminium temples for stability and lightness.

NXT

26

GRILAMID® TR 90 / Aluminium NXT varia 8 mask 6 dicenter PU lens UV 400, Hardcoating

GLAS/GLASS

07 210 12 JACKAL METAL Pro Tour Farbe | Color: WHITE Glas | Lenses: smoke Wechselgläser | Exchangeable lenses: clear, yellow

06 210 56 JACKAL METAL RES Farbe | Color: BLACK Glas | Lenses: polarized grey (PC) injection 1,5 mm Wechselgläser | Exchangeable lenses: clear, blue smart mirror

09 210 83 JACKAL NXT Farbe | Color: carbon Glas | Lenses: NXT grey

06 210 74 JACKAL METAL Farbe | Color: anthracite Glas | Lenses: smoke Wechselgläser | Exchangeable lenses: clear, blue smart mirror

kalt verformbar cold formable kalt verformbar cold formable

kalt verformbar cold formable

ked-helmsysteme.de

27


JACKAL

simpla Aufbewahrungsbox storage box

06 220 02 KED® visual Power insert jackal (für alle jackal modelle) (for alle jackal models)

06 210 31 JACKAL Farbe | Color: blue Glas | Lenses: smoke Wechselgläser | Exchangeable lenses: clear, blue smart mirror

13 226 11 simpla Farbe | Color: black Glas | Lenses: NXT grey 06 210 21 JACKAL Farbe | Color: Silver Smoke AF Glas | Lenses: smoke Wechselgläser | Exchangeable lenses: clear, blue smart mirror

13 226 13 simpla Farbe | Color: white Glas | Lenses: NXT grey

06 210 11 JACKAL Farbe | Color: black Glas | Lenses: smoke Wechselgläser | Exchangeable lenses: clear, blue smart mirror

eyewear

jackal

Rahmen/FRAME GLAS/GLASS

13 226 31 simpla Farbe | Color: cyan Glas | Lenses: NXT grey

GRILAMID® TR 90 / Aluminium PC mask 6 dicenter lens, UV 400, Hardcoating, Antifog

Die Einstiegs-Jackal mit viel Zubehör und in 3 sportlichen Farben.

EQUIPMENT: Storage box, 2 exchangable lenses, micro fibre pouch, glasses strap, spare nose pads

simpla

Rahmenlose Brille, extra leicht, mit NXT Gläsern und anpassbarem Nasenpad.

ZUBEHÖR: Aufbewahrungsbox, 2 Wechselscheiben, Mikrofaserbeutel, Kopfband, Ersatz-Nasenpads The start-up Jackal model with many accessories and 3 sporty colour shades.

eyewear

ZUBEHÖR: Aufbewahrungsbox, Mikrofaserbeutel Frameless shade, extra light, with NXT glasses and cold formable nose pads.

kalt verformbar cold formable kalt verformbar cold formable

Rahmen/FRAME

GRILAMID® TR 90 NXT varia 8 mask 6 dicenter PU lens UV 400, Hardcoating

GLAS/GLASS FILTERKATEGORIE/ FILTER CATEGORY LICHTDURCHLÄSSIGKEIT/ LUMINOUS TRANSMITTANCE

Klar / Clear = 45 % Dunkel / Dark = 14%

EQUIPMENT: Storage box, micro fibre pouch

NXT

28

Klar / Clear = 1 Dunkel / Dark = 3

kalt verformbar cold formable

ked-helmsysteme.de

29


tigs

spurty Zubehör-Set Equipment-Set

11 225 186 tigs Farbe | Color: neon Glas | Lenses: Smoke AF, Yellow AF, Clear AF

11 225 042 tigs Farbe | Color: orange Glas | Lenses: Smoke AF, Yellow AF, Clear AF

11 225 037 tigs Farbe | Color: white Glas | Lenses: Smoke AF, Yellow AF, Clear AF

11 225 011 tigs Farbe | Color: black Glas | Lenses: Smoke AF, Yellow AF, Clear AF

eyewear

tigs

Rahmen/FRAME

GRILAMID® TR 90

GLAS/GLASS

PC Mask 7 UV 400, Hardcoating

Lightweight, multipurpose used sport glasses with wide visibility field. With VPI-adaptor compatible with optical glasses (optional accessory). Cold formable ear pieces and nose pad, temples manufactured with double injection method

13 227 86 spurty Farbe | Color: neon Glas | Lenses: smoke

13 227 27 spurty Farbe | Color: violet Glas | Lenses: smoke

13 227 31 spurty Farbe | Color: blue Glas | Lenses: smoke

eyewear

spurty

Rahmen/FRAME GLAS/GLASS

PC PC mask 6 dicenter lens, UV 400,

Unsere neue Kinderbrille in 4 coolen Farben.

Leichte, vielfältig einsetzbare Sportbrille mit großem Sichtfeld. Mit VPI-Adapter (als Zubehör erhältlich) auch für korrigierte optische Gläser geeignet. Kaltverformbare Bügelenden und Nasenpad, Bügel im Double Injection Verfahren hergestellt ZUBEHÖR: Softcase, Mikrofaserbeutel, 2 Wechsel­scheiben, Brillenband, VPI optional

13 227 11 spurty Farbe | Color: black Glas | Lenses: smoke

ZUBEHÖR: Mikrofaserbeutel Our new kids goggle in 4 cool colours.

kalt verformbar cold formable

EQUIPMENT: Micro fibre pouch kalt verformbar cold formable

EQUIPMENT: Softcase, micro fibre pouch, 2 exchangeable lenses, glasses lace, VPI optional

30

ked-helmsysteme.de

31


technology

style

TRADITION

KED® D-H-G Knauer GmbH Kleines Wegle 2 71691 Freiberg am Neckar Tel. +49-7141-7919293 Fax +49-7141-7919292 info@ked-helmsysteme.de www.ked-helmsysteme.de Design: www.floez.de Angegebene Helm-Gewichte beziehen sich immer auf das leichteste Serienmodell. Technische Änderungen, druckbedingte Farbabweichungen und Irrtümer vorbehalten. Gewerbliche Schutz­rechtanmeldung im In- und Ausland, insbesondere QUICKSAFE®. Stated helmet weights always refer to the lightest model. Subject to technical changes, colourvariations due to printing, and errors. Commercial patent right registrations nationally/internationally, especially QUICKSAFE®.

www.facebook.com/ked.helmsysteme

www.youtube.com/kedhelmsysteme


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.