Menu - Restaurant Tomi

Page 1

Gostilna Tomi

Booking information Phone +386 5 674 02 22 +386 5 674 40 04 Fax +386 5 674 72 85 Mobile +386 41 73 99 96 e-mail tomi@siol.net web www.hotel-tomi.eu Mate Matjaž s.p. Letoviška 1, 6320 Portorož, Slovenia, eu


Od Mozirja, dunajskega dvora in hrvaškega Bakra do Portoroža

Po ustnem izročilu sega gostilniška tradicija družine Matjaž v 2. polovico 19. stoletja, dokumentirana zgodovina pa se začne, ko Jože Matjaž leta 1908 odpre gostilno Pri Kočerju v Mozirju. Tradicijo nadaljujeta hčeri Helena in Marija Matjaž. Helena je bila kuharica na dunajskem dvoru, njena sestra Marija, opremljena z bogato družinsko gostinsko tradicijo, pa se odpravi na Hrvaško in v mestecu Bakar pri Reki odpre zelo uspešno gostilno Pri Slovenki, ki jo vodi celih 20 let. V tej gostilni se začne gostinska pot tudi za sina Mateta. Mate, danes vsem bolj znan pod imenom Tomi, skupaj z ženo Darjo ter mamo Marijo leta 1978 zapusti Bakar in v Portorožu skupaj

odprejo vsem poznano Gostilno Tomi. Danes je Gostilna Tomi del prestižne znamke Gostilna Slovenija, znana po izjemni kulinariki lokalnega in regionalnega izvora, ki temelji na številnih morskih in mesnih specialitetah. O izjemnosti njihovega gostinskega poklica priča dejstvo, da sta danes kar dve gostilni iz družine Matjaž vključeni v priznano znamko Gostilna Slovenija, ki je jamstvo za avtohtono, tradicionalno in kakovostno slovensko kulinariko. Ob Gostilni pa so zrasli še Hotel Tomi, Vila Fiesa, Vila Strunjan in Apartmaji Rab. Vse je narejeno iz ljubezni do vrhunske kulinarike, lepega okolja in z osebnim pristopom celotne družine Matjaž.

Da Mozirje verso la corte di Vienna e a Bakar in Croazia fino a Portorose La tradizione alberghiera della famiglia Matjaž risale, secondo la tradizione orale, alla seconda metà del secolo 19° mentre per la storia documentata risale al 1908, cioè quando Jože Matjaž aveva aperto il ristorante “Pri Kočerju” a Mozirje. La tradizione era stata poi proseguita dalle figlie Helena e Marija Matjaž. Helena era stata cuoca alla corte di Vienna, la sorella Marija si era invece recata in Croazia, forte della ricca tradizione familiare di ristorazione, ed esattamente nella cittadina di Bakar presso Fiume dove aveva aperto un ristorante di molto successo, il “Pri Slovenki” che aveva tenuto in gestione per ben 20 anni. Ed è in questo ristorante che anche il figlio Mate ha iniziato il suo percorso di ristoratore. Mate, oggi noto a tutti col nome di Tomi, assieme alla moglie Darja e alla mamma Marija avevano lasciato nel 1978 Bakar per aprire il

noto ristorante a Portorose “Gostilna Tomi”. Oggi il ristorante Tomi fa parte del marchio prestigioso “Gostilna Slovenija”, ed è famoso per la sua eccezionale gastronomia di origine locale e regionale basata su numerose specialità di mare e anche di carne. Il fatto che oggi ci sono ben due ristoranti della famiglia Matjaž inseriti nell’autorevole marchio Gostilna Slovenija (che rappresenta una garanzia di gastronomia tradizionale di qualità autoctona slovena), testimonia del carattere eccezionale della loro professione di ristoratori. Oltre al ristorante, sono sorti anche l’albergo Tomi, Villa Fiesa, Villa Strugnano e gli appartamenti Rab. Il tutto creato dall’amore per la gastronomia di qualità, per la bellezza dell’ambiente e con contatti personali con tutta la famiglia Matjaž.


From Mozirje and “Court of Vienna” to Bakar in Croatia and Portorož The tradition has it that the family Matjaž has been in the catering business since the second half of the 19th century, while the written evidence shows that in 1908 in Mozirje, Jože Matjaž started an inn named “Pri Kočerju”. His daughters, Helena and Marija Matjaž, carried on with the tradition. Helena used to work as a cook at the inn “Court of Vienna”, while her sister Marija, benefiting from a rich family tradition in catering, went to Croatia to the small town of Bakar near Rijeka where she opened an inn “Pri Slovenki” which had gained over 20 years of her management an excellent reputation. Her son Mate started his apprenticeship in this very inn. Nowadays Mate is more known under his nickname Tomi. In 1978 he left Bakar together with his wife Darja

and his mother Marija, and opened a restaurant Tomi in Portorož, which soon became well known. The restaurant Tomi was awarded the prestigious title “Gostilna Slovenija”, due to its exceptional local and regional cuisine in particular consisting of meat and sea-food specialities. The quality and professionalism of their business reflect in the fact that two of their restaurants bear the brand “Gostilna Slovenija”, which is a warrant for a true, traditional and quality cuisine. Besides the restaurant Tomi, the family manages Hotel Tomi, Vila Fiesa, Vila Strunjan and apartments Rab, all conceived in the name of top quality cuisine and beautiful ambience with a personal touch of the family Matjaž.

Von Mozirje, über den Wiener Hof und das kroatische Städtchen Bakar bis Portorož Die gastgewerbliche Tradition der Familie Matjaž, reicht laut mündlicher Überlieferung in die zweite Hälfte des 19. Jahrhunderts, die dokumentierte Geschichte beginnt jedoch im Jahr 1908 mit der Eröffnung des Gasthauses Pri Kočerju in Mozirje durch Jože Matjaž. Die Tradition führten die Töchter Helena und Marija Matjaž weiter. Helena war Köchin im Gasthaus Dunajski dvor. Ihre Schwester Marija geht, ausgestattet mit reichlicher gastgewerblicher Familientradition, nach Kroatien in das Städtchen Bakar bei Rijeka und eröffnet dort ein sehr erfolgreiches Gasthaus genannt Pri Slovenki, welches sie ganze 20 Jahre führt. In diesem Gasthaus beginnt auch der gastgewerbliche Werdegang des Sohnes Mate. Mate, heute allen allgemein bekannt unter dem Namen Tomi, verlässt zusammen mit seiner Ehefrau Darja und Mutter

Marija im Jahr 1978 Bakar und eröffnet in Portorož das allgemein bekannte Gasthaus Tomi. Heute gehört das Gasthaus Tomi zur renommierten Marke Gostilna Slovenija, bekannt für außerordentliche Gaumenfreuden lokalen und regionalen Ursprungs, welche auf zahlreichen Meeres- wie auch Fleischspezialitäten basieren. Über die Außergewöhnlichkeit ihres Gastgewerbes zeugt die Tatsache, dass heute sogar zwei der Gasthäuser aus der Familie Matjaž zur renommierten Marke Gostilna Slovenija gehören, welche Garant für heimische, traditionelle und ausgezeichnete slowenische Küche ist. Neben dem Gasthaus entsprossen noch das Hotel Tomi, die Vila Fiesa, die Vila Strunjan und die Ferienwohnungen Rab. Alles gemacht aus Liebe zu Gaumenfreuden der Extraklasse und schönem Ambiente sowie mit persönlichen Touch der Familie Majtaž.


V naši kuhinji stremimo k uporabi lokalno pridelanih sestavin. Uporabljamo sol "Solni cvet" iz Sečoveljskih solin in oljčna olja iz slovenske Istre. Postrežemo Vam vina iz našega vinorodnega okoliša, lokalno pridelano sadje in zelenjavo ter ribe iz Jadranskega morja.

Ci sforziamo di usare nella nostra cucina ingredienti di produzione locale. Usiamo il sale "Solni cvet" (il fior di sale) delle saline di Sicciole e l’olio d’oliva dell’Istria slovena. Serviamo vino proveniente dal nostro circondario vinifero, frutta e verdura di coltivazione locale e pesci del Mare Adriatico.

Nous nous efforçons de n'utiliser dans notre cuisine que des produits locaux. Par conséquent, nous utilisons la «fleur de sel» récoltée dans les bassins des marais salants de Sečovlje et différentes sortes d'huiles d'olive provenant de l'Istrie slovène. Nous servons des vins d'origine locale, des fruits et des légumes cultivés dans nos champs et différentes sortes variétés de poissons de l'Adriatique.


In unserer Küche sind wir bestrebt, lokal angebaute Zutaten zu verwenden. Wir verwenden Meersalz, die sogenannte "Salzblüte" aus der Saline Sečovlje und Olivenöl aus dem slowenischen Istrien. Wir servieren Wein aus unserer Weinregion, lokal angebautes Obst und Gemüse sowie Fisch aus der Adria.

We are striving to use only locally produced goods in our cuisine. Therefore we use the “flower of salt / fleur de sel” harvested in the salt pans of Sečovlje, and different kinds of olive oils produced in Slovene Istria. We serve only wines of local geographical origin, fruits and vegetables grown on our fields, and different sorts of fish from the Adriatic Sea.


Menù di pesce   Ribji meni   Fisch-Menü

22€

Zuppa di pesce

Ribja juha v krušni posodici

FischSuppe

Risotto Istriano

Istrska rižota “Okusi morja”

Risotto Istrien

Pesce

Riba po izbiri

Fisch

Insalata

Sezonska solata

Salat

Sorbetto

Sorbet letnega časa

Sorbet

Menù di branzino Brancinov meni Branzin-Menü Conchiglie

Lešada od školjk

Muscheln

Gnocchi con scampi

Njoki s škampi in gamberi

Gnocchi mit Scampi

Fuži con tartuffi

Refoškovi fuži s tartufi

Fuži mit Trüffeln

Fileto di branzino in forno

Zapečen brancinov filé v pečici

Branzinfilet gebacken

Insalata

Sezonska solata

Salat

Sorbetto

Sorbet letnega časa

Sorbet

28€

Menù del pescatore Ribičev meni Menü des Fischers Antipasto freddo Gamberi ai ferri con rucola Ravioli Sorbetto Pesce in forno con patate in sugo di malvasia Insalata

33€

Dolce

Gostilna Tomi

Hladna predjed

Kalte Vorspeise

Gamberi v gnezdu ocvrte rukole

Gamberi vom Rost mit Rucola

Polnjeni žepki

Ravioli

Sorbet

Sorbet

Riba s krompirjem v malvazijini omaki

Fish, gebacken mit Kartoffeln in Malvazijasaft

Sezonska solata

Salat

Hišna sezonska sladica

Dessert


j hladnega • Antipasti freddi • Kalte vorspeisen Ob prihodu neka Hors-d´oeuvre froids • Cold Side Dishes

Jastog (1 dag)

Rakovica

L` aragosta (1 dag)

Grancevola

Hummer (1 dag)

Grancevola

Homard (par 10 g)

Grancevola

Lobster (1 dag)

Grancevola

0,80€

11€

Hobotnica po piransko

Riba v marinadi ali “šavorju”

Piovra alla Piranese

Linsalata di pesce

Seepolyp

Fisch Salat

Pieuvre à la Piran

Salade de poisson

Devilfish of Piran

Fish salad

8€

6€

Istrski pršut

Istrska panceta

Prosciutto d`Istria

Pancetta d`Istria

Istrien-Schinken

Istrien Pancetta

Jambon séché de l'Istrie

Lard séché de l'Istrie

Ham of Istria

Bacon of Istria

5€

5€

Gostilna Tomi


Juhe • Brodi • Suppen • Potages • Soups

Dnevna sezonska juha Brodo della giornata Tagessuppe Consommé du jour Soup of the day

3€

Zelenjavna mineštra Minestrone di verdura Gemüse-Minestrone Minestrone de légumes Vegetable soup

3€

Istrska mineštra Minestrone jota istriana Bohneneintopf Jota Potage jota Soup jota

3€

Ribja juha v krušni posodici Zuppa di pesce Fischsuppe Soupe de poissons Fish soup

5€ Gostilna Tomi


kaj toplega • Antipasti caldi • warme vorspeisen … in potem še ne Hors d´oeuvre chauds • warm side dishes

Pečeni istrski pršut z gomoljikami (tartufi)

Klapavice (pidoči) z malvazijo in drobtinami

Prosciuto cotto con tartuffi

Pedocci in bianco

Gebackener Schinken mit Trüffeln

Muscheln im Weisse Sauce

Jambon cuit avec truffes

Moule à la sauce blanche

Rosted ham with truffles

Mussels in white sauce

8€

6€

Lešada od školjk

Istrske Jakobove pokrovače na hišni način

Conchiglie miste

Caposante

Miesmuschecht, gekocht

St. Jakobs Muscheln

Mélange de coquillages

Coquilles Saint-Jacques

Schell varios

St. Jakobs schell

12€

12€ Ladinke ali "dondole"

12€ Rižota s škampi in garnelami (gamberi)

Popečena polenta z bakalajem

Risotto con scampi, gamberi

Polenta alla griglia con bacalà

Scampirisotto a l`istriana

Polenta mit "bacala in bianco"

Risotto aux caramotes à l`istriana

Polenta grillée avec bacala

Marin-crabs risotto

Grilled polenta with "bacala"

10€

6€

Gamberi v gnezdu ocvrte rukole

Istrska rižota "okusi morja"

Gamberi sulla rucila cotta

Risotto Istriano

Gamberi auf Rucola

Istrien-risotto

Gamberi avec rucola

Rissoto de l'Istrie

Gamberi with rost rucola

Risotto of Istria

10€

8€ Gostilna Tomi


Hišne testenine • Pasta di casa • Hausnudeln Pâtes maison • Home made pasta njoki, fuži, široki rezanci, ravioli in testeni žepki gnocchi, fuži, tagliatelle, ravioli Gnocchi, Fuži, gefüllte Tachen

S škampi in garnelami (gamberi)

Z rakovico

Con scampi e gamberi

Con grancievola

Mit Scampi, Gamberi

Mit grancievola

Aux caramotes et gamberi

Au crabe

With shrimps and prawns

With crabs

10€

10€

Z jastogom

Z mešanimi morskimi sadeži

Con l`aragosta

Con frutti di mare

Mit Hummer

Mit Seefrüchten

Avec homard

Avec fruits de mer

With lobster

With seafruits

18€

8€

Z gomoljikami (tartufi)

Z ragujem divjega prašiča

Con tartuffi

Ragù di chinghiale

Mit Trüffeln

Wildschwein Ragout

Avec truffes

Sauté de marcassin

With truffles

Rillett wild boar

12€

6€

Gostilna Tomi


n jesenske jajčne omlete ali "fritaje" Pomladno-poletne i

Z divjimi pomladnimi šparglji in istrskim pršutom

S svežimi jesenskimi jurčki

10€

6€

iči? • Pesci • Fisch • Poissons • Fish Kaj so ulovili naši rib

Dnevna ponudba svežih rib na žaru ali v pečici s krompirjem in malvazijo (1 dag) Offerta giornaliera di pesci alla grilia o con patate v forno (1 dag) Tagesangebot an Fisch vom Grill oder gebacken mit Kartoffeln (1 dag) Poisson du jour grillé ou cuit au four avec pommes de terre (10 g) Fishes day offer griled or stoved with potatoes (1 dag)

0,40€ Hišna ribja plošča po izbiri za 2 osebi

Škarpena ali kovač (1 dag)

Piatto alla pescatore (2 pers.)

Scarpena o sanpietro

Fischplatte (2 pers.)

Scarpena oder St. Petersfisch

Plat de piossons (2 pers.)

Rougets ou saint-pierre

Dish fish (2 pers.)

Scarpena or santpeter

25€

0,40€ Škarpenin brodet (1 dag) Brodetto con scarpena Scarpena-Brodet Soupe aux rougets Soup with scarpena

0,40€ Gostilna Tomi


Kaj so ulovili naši ribiči? • Pesci • Fisch • Poissons • Fish

Škampi na žaru

Ocvrti škampi in garnele (gamberi)

Scampi ai ferri

Scampi, gamberi alla Parigiana

Scampi vom Rost, gegrillt

Scampi nach Pariser Art

Caramotes grillés

Caramotes à la Parisienne

Marin-carbs grilled

Marin-carbs, Parisienne style

17€

12€

Škampi v omaki ("na buzzaro")

Kalamari v toču s polento

Scampi buzzara

Calamari in sugo con polenta

Scampi Buzzara

Tintenfisch in Sauce mit Polenta

Caramotes buzzara

Calamars en sauce avec polenta

Marin-carbs Buzzara

Squids in sauce with polenta

17€

8€

Kalamari, ocvrti ali na žaru

Ocvrte sardele ali sardoni

Calamari fritti, ai ferri

Sardele o sardoni fritti

Tintenfisch gebacken, oder gegrillt

Sardinen, gebacken

Calamars frits ou grillés

Sardines ou anchois frits

Squids fried, grilled

Sardines or anchovies fried

8€

6€

Gostilna Tomi


Kakovostne mesne jedi iz mesa slovenskega porekla ischspeisen vom rost • Plats grillés • Grilled dishes Piati di carne • Fle

Hišna mesna mešana plošča za 2 osebi

Goveji filé z zeliščnim maslom

Piatto di casa per 2 persone

Filetto di manzo al burro

Hausplatte (2 pers.)

Rinderfilet auf Butter

Plat du chef (2 pers.)

Filet de boeuf au beurre

Home plate (2 pers.)

Beef filet on butter

18€

18€

Goveji filé z gomoljikami (tartufi)

Goveji zrezek

Fieltto con fartuffi

Roast beef di manzo

Rinderfilet mit Trüffeln

Roastbeef

Filet avec truffes

Langue de boeuf

Beefsteak with truffles

Roast beef

25€

8€

Mešano meso na žaru

Medaljoni v jesenski jurčkovi omaki

Carne mista

Medaglioni con porcini

Gemischte Fleischplatte

Medaillons mit Pilzen

Plat de viandes mixtes

Médaillons aux cèpes

Mixed fleshplate

Medallions with ceps

8€

18€

Svinjska zarebrnica ("ombolo") po istrsko

Neptunov zrezek po starem izolskem receptu

Ombolo d`Istria

Bistecca Neptun

Istrien-Platte "Ombolo"

Schnitzel Neptun

Steak Ombolo de l'Istrie

Escalope Neptune

Steak ombolo

Steak Neptun

8€

6€

Gostilna Tomi


Kakovostne mesne jedi iz mesa slovenskega porekla ischspeisen vom rost • Plats grillés • Grilled dishes Piati di carne • Fle

Piščančji ali puranji "žgvacet" ali "žvačet" s polento

Zrezek Bistecca

Pollo o tacchino

Schnitzel

Huhn oder Wilder Truthahn

Escalope

Poulet ou dinde sauvage

Steak

Chichen or turkey

6€

6€ Istrska klobasa z ohrovtom ali "vrzotami" Salsiccia Istriana con contorno Istrien-Wurst mit Beilagen Saucisse Istriane avec accompagnement Sausage from Istria with additions

6€ e insalate • Beilagen und Salate Priloge in solate • Contorni Plats d'accompagnement et salades • Side dishes & Salads

Solata po izbiri insalata di vostra scelta Salat nach Wahl Au choix Salad of your choice

3€

Pogrinjek, kruh • Copperchio, pane • Gedeck, Brot • Couvert, pain • Cover, bread

Gostilna Tomi

1€


Sladice • Dolci • Desserts • Entrements Sucres • Sweets

Hišne sezonske sladice

Palačinke z refoškovim likerjem

Dolci di casa giornalieri

Panicelli con liquore di refosco

Hausgemachten täglich Desserts

Palatschinken mit Refošk-Likör

Dessert du jour

Crèpes à la liqueur de Refošk

Daily desserts

Pancakes with Refošk liqueur

2,5€

3€

Figovi štruklji

Sladoled (1 kepica)

Fig tree gnocchi

Gelato (1 pallina)

Fig Tree Knödel

Eis (1 Kugeln)

Quenelles aux figues

Glace (1 boule)

Fig Tree dumplings

Ice cream (1 ball)

3€

1€

Paštakreme

Sorbet za posamezne letne čase

2,5€

1,5€

Siri • Formaggio • Käsesorten • Fromages • Cheese

Izbor zaščitenih in regionalnih sirov Slovenije

Domači ovčji sir

Formaggi Sloveni

Formaggio pecorino

Slowenische käsesorten

Schafskäse

Fromages slovènes

Fromage de brebis

Cheeses of Slovenia

Sheep cheese

3€

4€

Gostilna Tomi


Pijače • Bevande • Getränke• Boissons • Drinks

Aperitivi, Digestivi, Aperitives 2,50€ Amaro (0,05 l) 2,50€ Istra bitter (0,05 l) 2,50€ Cynar (0,05 l) 2,50€ Žganje (0,05 l) 3,00€ Viljamovka (0,03 l) 3,00€ Martell (0,03 l) Martini (0,1 l) 2,50€ Pelinkovec (0,05 l) 2,50€ Whisky (0,03 l) 3,00€

Napitki, Bevande, Alkoholfreir, Nonalcoholic drinks Kava 1,00€ Cola (0,1 l) 0,50€ Sok (0,1 l) 0,50€ Oranžada (0,1 l) 0,50€ Voda Zala (0,5 l) 1,50€ Voda Zala (1,5 l) 2,00€ Radenska (0,5 l) 1,50€ Radenska (1 l) 2,00€ Naravni sok (0,2 l) 2,00€

Pivo, Birra, Bier, Beers Pivo (0,33 l) 2,50€ Pivo (0,5 l) 3,00€ Vina na kozarec Malvazija (0,1 l) 0,80 Proizvajalec Silvano Glavina, Šmarje pri Kopru Refošk (0,1 l) 0,80 Koprski vinorodni okoliš, Vina Koper Penina (0,1 l) 2,00 Vina, Vini, Weine, Wines

Rose 15,00 15,00 Penina Merlot 12,00 12,00 Prosecco Refošk Chardonnay 12,00 12,00 Modri pinot Malvazija 12,00 15,00 Cabernet Sivi pinot 12,00 15,00 Plemenito Sauvignon 15,00 20,00 Vina KP Pozna trgatev Traminec 15,00 20,00 Jagodni izbor Zelen 15,00 20,00 Pomladno vino Sladki Muškat 12,00 15,00

Gostilna Tomi


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.