Carta La Guitarra-Texmex y Tapas

Page 1


Tapas

Nuestra selecci贸n de Tap en la Barr as a

Our selectio n of Tapas at the bar 路 Unsere Au swahl an T apas an de r Bar 1 Euro por un idad 1 Euro each u nit. 路 1 Euro p ro

St眉ck.


Tapas

Tapas Frías

Huevos

Cold Tapas · Kalte Tapas

Eggs · Eier

Ensaladilla con gambas ............................. 4,20

Huevos rotos, revueltos con chistorra, champiñones y patatas ............................. 5,00

Russian potatoe salad with shrimps Russischer Kartoffelsalat mit Shrimps

Ensaladilla con bacalao ............................. 3,75 Russian potatoe salad with codfish Russischer Kartoffelsalat mit Kabeljau

Ensaladilla de pollo ................................... 3,75 Russian potatoe salad with chicken Russischer Kartoffelsalat mit Huhn

Scrambled eggs with spanish sausage, mushrooms and potatoes Rühreier mit spanischen Würstchen, Champignons und Kartoffeln

Revuelto de espárragos y ajetes tiernos ......................................... 5,00 Scrambled eggs with asparagus and garlicsprouts Rühreier mit Spargel und Knoblauchsprossen

Huevos estrellados con patata y foie ......... 6,10 Scrambled eggs with potatoes and duck foie gras Rühreier mit Kartoffeln und Entenstopfleber

Revuelto de sobrasada con pimientos ....... 5,10 Scrambled eggs with majorcan chorizo sausage and peppers Rühreier mit mallorquinischer Paprikawurst

Huevos estrellados con patata y jamón ibérico ......................................... 6,10 Scrambled eggs with potatoes and iberian ham Rühreier mit Kartoffeln und iberischem Schinken

Huevos revueltos con ajetes y espárragos


Tapas

De la mar

De la tierra

Seafood · Aus dem Meer

From the Country · Vom Lande

Calamares fritos andaluza ......................... 9,50

Champiñones al ajillo ................................ 3,50

Fried Squid “andalusien style” Frittierte Tintenfischringe “Andalusische Art”

Garlic Mushrooms Champignons in Knoblauchöl

Sepia frita andaluza .................................. 7,70

Pimientos, berenjenas y calabacín a la parrilla ................................ 2,10

Fried cuttlefish “andalusien style” Frittierter Sepia “Andalusische Art”

Gambas al ajillo ....................................... 12,00 Garlic Prawns Garnelen in Knoblauchöl

Langostinos rebozados ............................. 6,50 King prawns in batter Garnelen im Backteig

Mejillones a la cerveza con aroma de cilantro .................................... 12,00 Mussels in beer with cilantro Miesmuscheln im Biersud mit Koriander

Grilled peppers, aubergines and courgettes Paprika, Auberginen und Zucchini vom Grill

Chistorra ................................................... 4,20 Spanish sausages Spanische Würstchen

Chorizillos al vino ...................................... 4,20 Spicy sausages in wine Paprikawurst in Wein

Berenjenas y piminetos gratinados con queso de cabra y confitura de melocotón ............................................ 5,10

Marinated dogfish in batter Marinierter Hundshai im Backteig

Aubergines and peppers cooked au gratin with goat cheese and peach jam Gratinierte Auberginen und Paprika mit Ziegenkäse und Pfirsich Konfitüre

Croquetas de bacalao ............................... 7,75

Espárragos verdes a la parrilla .................. 2,10

Codfish croquettes Kabeljau Kroketten

Grilled green asparagus Gegrillter grüner Spargel

Cazón frito adobado .................................. 5,10

Lomo al ajillo ............................................. 5,25 Pork loin with garlic Schweinefleisch mit Knoblauch

Patatas bravas .......................................... 5,25 Bravas Potatoes Frittierte Kartoffeln in pikanter Sauce

Gambas al ajillo

Chorizillos al vino


Tapas

Montaditos Calientes

Tablas de embutidos y quesos

Warm Baguette Slices ·

Cold cuts and cheese plates ·

Warme Baguette Scheiben

Aufschnitt- und Käseplatten

Sobrasada y queso .................................... 3,50

Tabla de ibéricos: lomo, jamón, salchichón y chorizo ................................ 14,00

Majorcan sausage and cheese Mallorquinische Paprikawurst und Käse

Morcilla y padrón ...................................... 3,50 Black pudding and “pimientos del padrón” (typical green Galician peppers) Blutwurst und “pimientos del padrón” (typische grüne Paprikaschoten aus Galizien)

Lomo y portobellos .................................... 3,50 Pork loin and white mushrooms Schweinelende und weisser Speisepilz

Chistorra y pimiento .................................. 3,50

Ham plate, loin, ham, salami-like sausage and spicy sausage Iberische Spezialitäten: Schinken, Salami, Chorizo und Schweinelende

Tabla de quesos: Manchego, Mahonés, Mallorquín y queso de cabra ........................................ 12,00 Cheese plate: Manchego cheese, cheese from Mahon, cheese from Mallorca and goat cheese Käseplatte: Manchegokäse, Käse aus Mahon, Käse aus Mallorca uns Ziegenkäse

Spanish sausages and pepper Spanische Würstchen und Paprika

Queso de cabra y confitura de frambuesas .............................................. 3,50 Goat cheese and raspberry jam Ziegenkäse und Himbeer Konfitüre

Jamón y huevo de cordoniz ...................... 3,50 Ham and quail eggs Schinken und Wachteleier

Tabla de Ibericos


Tex Mex


Tex Mex

Antojitos y Nachos Appetizers and Nachos · Vorspeisen und Nachos

Antojitos para picar

NACHOS MARIA BONITA .......................... 10,95

Alitas de pollo fritas ................................... 4,65

(Deliciosos nachos, bañados con frijoles, pollo, 4 quesos, guacamole, pico de gallo, crema agria y jalapeños) (Delicious nachos, topped with beans, chicken, 4 cheeses, guacamole, tomatoe, onions, chillies, sour cream and jalapeños) (Leckere Nachos, garniert mit schwarzen Bohnen, Hühnchen, 4 Käsesorten, Guacamole, Tomate, Zwiebel, Chillies, Sauerrahm und Jalapeños)

Fried Chicken Wings Frittierte Hähnchenflügel

NACHOS WILD WEST CON CHILLIE ............ 8,95 (Crujientes nachos, chili con carne y queso Cheddar) (Crispy nachos with chillie con carne and Cheddar cheese) (Knusprige Nachos mit Chillie con Carne und Cheddarkäse)

Jalapeños rellenos de queso crema ........................................ 4,10 Jalapeños stuffed with fresh cheese Jalapeños gefüllt mit Frischkäse

Dedos de pollo fritos ................................ 4,65 Fried Chicken Fingers Frittierte Hähnchensticks

Tacos dorados .......................................... 4,10 Fried Tacos Frittierte Tacos

NACHOS A LO POBRE ................................ 6,50 (Deliciosos nachos crujientes bañados con una salsa de queso cheddar) (Delicious crispy nachos topped with a cheddar cheese sauce) (Leckere knusprige Nachos garniert mit einer Cheddar-Sauce)

TOSTADA “AY JALISCO” ............................ 8,50 (Deliciosa tortilla de maiz frita, untada con frijoles, pollo desmenuzado, lechuga, salsa verde, crema agria y queso fresco) (Delicious fried corn tortilla with beans, chicken, salad, salsa verde, sour cream and cream cheese) (Leckere gebratene Mais-Tortilla mit Bohnen, Hühnerfleisch, Salat, Salsa Verde, Sauerrahm und Frischkäse)

Nachos Wild West con chili


Tex Mex

Ensaladas

Vegetariano

Salads · Salate

Veggies · Vegetarisch

ENSALADA “CÉSAR” .................................. 9,95

FAJITAS DE VERDURAS ............................ 10,45

(La más famosa del mundo, creada en Tijuana por los hermanos Cardini en el año 1932, pollo, lechugas, picatostes, parmesano y su aderezo césar) (The most famous in the world, created in 1932 by the Brothers Cardini in Tijuana, chicken, lettuce, croutons, Parmesan and Caesar dressing) (Der berühmteste Salat der Welt, kreiert 1932 von den CARDINI Brüdern in Tijuana, Hähnchenfleisch, Salat, Croutons, Parmesan und Caesar Dressing)

(Col cortada fina, con cebolla, espárragos, pimiento verde, champiñones servida con tortitas de trigo calientes) (Finely chopped cabbage with onions, asparagus, green peppers, mushrooms served with warm wheat tortillas) (Fein geschnittener Kohl mit Zwiebeln, Spargel, grüner Paprika, Champignons serviert mit warmen Weizentortillas)

ENSALADA “VALENTINA” ............................ 9,95

QUESADILLAS JUANA GALLO ................... 11,50

(Tulipa con variacione de lechugas, huevo duro, tomate, cebolla morada, palmitos, maíz, jamon york, quesos y vinagreta) (Lettuce, hard boiled egg, tomatoe, red onion, palm hearts, corn, ham, cheese and vinaigrette served in a fried taco) (Blattsalate, gekochtes Ei, Tomate, rote Zwiebel, Palmherzen, Mais, Kochschinken, Käse und Vinegrette in gebackenem Taco serviert)

(Variación de quesadillas, una de flor de calabaza, una de champiñones y otra de Cuitlacoche) (Various cheese tortilla, one with pumpkin flowers, one with mushrooms and one with Cuitlacoche) (Verschiedene Käsetortillas, eine mit Kürbisblüten, eine mit Champignons und eine mit Cuitlacoche)

ENSALADA “FRIDA” ................................... 8,50 (Crujiente crepe frita, con tomate fresco mallorquín, aguacate y búfala fresca y aceite de albahaca) (Crispy fried crêpe with fresh majorcan tomatoes, fresh avocado and buffalo mozzarella with basil oil) (Knusprig gebratene Crepe mit frischen mallorquinischen Tomaten, frische Avocado und Büffelmozarella mit Basilikumöl)

Ensalada “Cesar”


Tex Mex

Extras y Salsas

Pescados y Mariscos

Extras and Sauce ·

Seafood & Fish ·

Extras und Saucen

Meerestiere & Fisch

Pan de ajo ................................................. 2,50

ALAMBRE DE GAMBAS ............................ 14,95

Garlic bread Knoblauchbrot

(Pimientos rojos, verdes, cebolla, bacon, champiñones, piña y gambas troceadas finamente y gratinados con 4 tipos de quesos) (Red and green peppers, onions, bacon, mushrooms, finely chopped pineapple and shrimps with 4 cheeses cooked au gratin) (Rote und grüne Paprika, Zwiebeln, Speck, Champignons, Ananas, Garnelen fein geschnitten mit 4 Käsesorten gratiniert)

Patatas fritas ............................................. 2,50 French Fries Pommes frites

Arroz a la Mexicana ................................... 2,50 Mexican Rice Mexikanischer Reis

Patatas “Texas” ......................................... 2,50 Potatoes “Texas style” Kartoffeln “Texas style”

Mazorca de maíz ....................................... 2,50 Sweet corn Maiskolben

Salsa Dip ................................................... 2,00 Tomatoe Dip Tomaten Dip

Salsa Mostaza ........................................... 2,00 Mustard sauce Senfsauce

Salsa Cheddar ........................................... 2,00 Cheddar sauce Cheddar Sauce

Guacamole ................................................ 2,00 Avocado sauce Avocado Dip

Salsa Barbacoa ......................................... 2,00 BBQ sauce BBQ-Sauce

Salsa chips ............................................... 2,00 Chips sauce Chipssauce

Crema agria .............................................. 2,00 Sour cream Sauerrahm

CEVICHE ACUÉRDATE DE ACAPULCO ........ 13,95 (Pimiento rojo y verde, cebolla, aguacate, tomate, cilantro, gambas, pescado y almejas) (Red and green peppers, onions, avocado, tomatoe, cilantro, shrimps, fish and shellfish) (Rote und grüne Paprika, Zwiebeln, Avocado, Tomate, Koriander, Garnelen, Fisch und Muscheln)


Tex Mex

Carnes Steak · Fleisch ALAMBRE DE TERNERA ............................ 14,95 (Pimientos rojos y verdes, cebolla, beicon, champiñones, entrecot, todo cortado en cuadritos, gratinado con 4 quesos) (Red peppers, green onions, bacon, mushrooms, entrecôte, all diced and baked on the grill and cooked au gratin with 4 cheeses) (Rote und grüne Paprika, Zwiebeln, Speck, Champignons, Entrecote, alles in Würfel geschnitten und auf dem Grill gebraten und mit 4 Käsesorten überbacken)

FAJITAS DE TERNERA ............................... 12,95 (Ternera cortada finamente con cebolla, pimiento verde, rojo, champiñones y servida con tortillas de harina) (Thinly sliced beef, onions, green and red peppers, mushrooms, served with warm tortillas) (Feine Rindersteaks, Zwiebeln, grüner und roter Paprika, Champignons, serviert mit warmen Weizentortillas)

TAMPIQUEÑA ........................................... 14,95 (Filete de ternera marinado y hecho a la parrilla, acompañados con arroz y frijoles con totopos) (Fillet of beef marinated and grilled, served with black beans, cactus fruit and rice) (Rinderfilet mariniert und gegrillt, serviert mit schwarze Bohnen, Kaktus Gemüse und Reis)

COCHINITA PIBIL ...................................... 13,50 (Deliciosa pierna de cerdo hecha al horno envuelta en hoja de plátano dezmenuzada y adobada con achiote, para que hagas tus tacos) (Cooked pork wrapped in banana leaves. served with Achiote and flour tortillas) (Gegarte Schweinekeule in Bananenblätter gewickelt. Mit Achiote und Weizentortillas serviert)

COSTILLEJA / RIBS .................................. 11,95 (Deliciosas y tiernas costillejas asadas lentamente estilo tejano junto con nuestra especial salsa barbacoa, patatas al horno y coleslow) (Delicious tender pork ribs with BBQ sauce, texas style, with baked potatoes and coleslaw) (Leckere zarte Schweinerippchen nach texanischer Art mit BBQ Sauce, Ofenkartoffeln und Kohlsalat)

Costilleja / Ribs

BARBACOA DE MÉRITO AGUASCALIENTES .................................... 13,95 (Deliciosa carne de cordero hecha lentamente al horno, acompañada con salsa de tomate y tacos) (Delicious lamb cooked slowly served with tomatoe Sauce and Tacos) (Köstliches Lammfleisch langsam gegart, serviert mit Tomatensauce und Tacos)

MI GUITARRA ............................................. 8,50 (Deliciosa hamburguesa de 150 gr. con quesos, beicon crujiente, huevo, ensaladada, tomate y acompañada de patatas fritas) (Tasty 150 g Burger with cheese, crispy bacon, egg, lettuce, tomatoe, served with french fries) (Leckerer 150 gr. Burger mit Käse, knusprigem Speck, Ei, Salat, Tomate, serviert mit Pommes Frites)

VIVA MÉXICO ............................................ 10,50 (Deliciosa hamburguesa de 150 gr. con quesos, cebolla, lechuga, tomate, guacamole y jalapeños acompañada con patatas fritas) (Tasty 150 g Burger with cheese, onions, lettuce, tomatoe, guacamole and jalapenos, served with french fries) (Leckerer 150 gr. Burger mit Käse, Zwiebeln, Salat, Tomaten, Guacamole und Jalapenos, serviert mit Pommes Frites)

MONTECARLO ........................................... 8,50 (Deliciosa hamburguesa de pollo, con lechuga, tomate, cebolla frita, parmesano en virutas y salsa césar) (Tasty Burger with chicken, roasted onions, parmesan cheese and Caesar sauce) (Leckerer Burger mit Hähnchen, Salat, Tomaten, gerösteten Zwiebeln, Parmesan und Cesars Soße)


Tex Mex

Aves

Menus Niños

Poultry · Geflügel

Kids Menu · Kindermenu

CHIMICHANGA ........................................... 9,50

MENÚ “BILLY KID” ..................................... 5,50

(Ricas tortas de trigo rellenas de queso y pollo bañada con nuestra salsa de tomate) (Delicious wheat tortilla filled with cheese and chicken with our tomatoe sauce) (Leckerer Weizentortilla gefüllt mit Käse und Hühnchen mit unserer Tomatensosse)

(Hamburguesa Mixta, patatas fritas, refresco y helado) (Mixed Burger, french fries, soft drink &and ice-cream) (Gemischter Hamburger, Pommes Frites, Erfrischungsgetränk und Eis)

ENCHILADAS DE MOLE “LA DOÑA” ........... 12,50

MENÚ “BUFFALO BILL” .............................. 5,50

(Deliciosas tortillas de harina de trigo, rellenas de pollo y bañadas con una salsa de chocolate picantona, acompañada de arroz a la mexicana) (Delicious wheat tortillas filled with chicken and a spicy chocolate sauce, served with mexican rice) (Köstliche Weizentortillas, gefüllt mit Huhn und in einer pikanten Schokososse, serviert mit mexikanischem Reis)

(Hot Dog, patatas fritas, refresco y helado) (Hot Dog, french fries, soft drink and ice-cream) (Hot Dog, Pommes Frites, Erfrischungsgetränk und Eis)

ALAMBRE DE POLLO ................................ 13,50 (Pimientos rojos, verdes, cebolla, beicon, champiñones, piña y pollo troceados y gratinados con 4 tipos de quesos) (Red and green peppers, onions, bacon, mushrooms, finely chopped pineapple and chicken with 4 cheeses cooked au gratin) (Rote und grüne Paprika, Zwiebeln, Speck, Champignons, Ananas und Hühnchen fein geschnitten mit 4 Käsesorten gratiniert)

FAJITAS DE POLLO “CAMELIA” ................. 11,95

MENÚ “JESSE JAMES” .............................. 5,50 (Nuggets de pollo, patatas fritas, refresco y helado) (Chicken Nuggets french fries, soft drink and ice-cream) (Chicken Nuggets, Pommes Frites, Erfrischungsgetränk und Eis)

SINCRONIZADAS ........................................ 5,50 (Tortilla de trigo rellena de 3 tipos de quesos con jamón york o pollo y hecha a la plancha) (Grilled flour tortilla stuffed with three cheeses and cooked ham or chicken) (Weizentortilla vom Grill gefüllt mit 3 Käsesorten und gekochtem Schinken oder Huhn)

(Pimientos rojos, verdes y amarillos, cebolla, champiñones y pechuga de pollo en tiras) (Red, green and yellow peppers, onions, mushrooms and chicken breast strips) (Rote, grüne und gelbe Paprika, Zwiebeln, Champignons und Hühnchenbruststreifen)

ENCHILADAS DE MOLE VERDE “ADELITA” ................................................ 12,50

Menú “ Buffalo Bill”

Para los clientes de All Inclusive. For all the guests in All Inclusive. Für unsere Gäste mit All Inclusive.

Fajitas de pollo ‘Camelia’

2012 // RES (La Guitarra) //

(Deliciosas tortillas de harina de trigo, rellenas de pollo y bañadas con una salsa de semillas, de calabaza picantona, acompañada de arroz a la mexicana) (Delicious wheat tortillas filled with chicken in a spicy sauce of pumpkin seeds, served with mexican rice) (Köstliche Weizentortillas, gefüllt mit Huhn in einer pikanten Sauce aus Kürbissamen, serviert mit mexikanischem Reis)


Mallorca · Menorca

Cala Mesquida (Mallorca): VIVA CM RESORT Hotel Apt.**** VIVA CM CLUB Hotel Apt.**** VIVA CM PARK Hotel Apt.****

Exclusive hotels 18+ in Mallorca.

Cala Mesquida (Mallorca): VANITY HOTEL SUITE Hotel **** Port d’Alcúdia (Mallorca): VANITY HOTEL GOLF Hotel ****

Can Picafort (Mallorca): VIVA MALLORCA Hotel Apt.**** VIVA CAN PICAFORT Hotel Apt.**** Playa de Muro (Mallorca): VIVA BAHIA Hotel Apt.**** VIVA BLUE Hotel Apt.**** VIVA ALCUDIA SUN VILLAGE Hotel Apt.*** Port d’Alcúdia (Mallorca): VIVA TROPIC Hotel Apt.**** VIVA SUNRISE Hotel Apt.*** Calviá (Mallorca): VIVA PALMANOVA Hotel Apt.**** Ciutadella (Menorca): VIVA MENORCA Hotel Apt.****

hotelsviva.com

vanityhotels.com

CALL CENTER: + 34 971 897 008 · info@hotelsviva.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.