Katalog Eko Etno Hrvatska Europa Tour 2010.

Page 1


Program sajma Eko-etno Hrvatska www.ekoetno-sajam.com Srijeda, 13. listopada 2010. 10,00-19,00 11,00-14,00 14,00-15,00 15,00-15,30 15,30-18,00 16,00-18,00 16,00-18,00

2010.

Sajam otvoren za posjetitelje Dječja likovna radionica Program Svečanog otvorenja sajma Svečano otvorenje izložbe fotografija autora Petra Gospodnetić, Sanja Koblar, Boris Kragić Obilazak sajma Dječja likovna radionica Kulturno-zabavni program (predstavljanje županija, gradova, općina i ostalih sudionika)

Organizatori:

Sponzori i donatori:

Četvrtak, 14. listopada 2010. 10,00-19,00 11,00-13,00 11,00-14,00 14,00-16,00 14,00-15,00 14,00-18,00 16,00-18,00 17,00-17,15 18,00-18,30

Sajam otvoren za posjetitelje Okrugli stol “IPARD - mogućnosti i prepreke - kako ga unaprijediti” Dječja likovna radionica Okrugli stol “Razvoj integrirane proizvodnje u RH” Kuharska radionica “Sir u autohtonoj hrvatskoj kuhinji” Kulturno-zabavni program (predstavljanje županija, gradova, općina i ostalih sudionika) Dječja likovna radionica Izvlačenje kartica - natjecatelja koji će sudjelovati u kvizu Kviz Eko Etno Bingo znanja Petak, 15. listopada 2010.

10,00-19,00 10,00-12,00 11,00-14,00 13,00-17,30 14,00-15,00 14,00-18,00 16,00-18,00 17,00-17,15 18,00-18,30

Sajam otvoren za posjetitelje Forum o ruralnom turizmu Dječja likovna radionica Radionica za razvoj novih turističkih proizvoda u ruralnom turizmu Kuharska radionica “Sir u autohtonoj hrvatskoj kuhinji” Kulturno-zabavni program (predstavljanje županija, gradova, općina i ostalih sudionika) Dječja likovna radionica Izvlačenje kartica - natjecatelja koji će sudjelovati u kvizu Kviz Eko Etno Bingo znanja

Medijski partneri:

Medijski pokrovitelji:

Subota, 16. listopada 2010. 10,00-19,00 10,00-14,00 10,00-14,00 10,00-19,00 13,00-14,00 14,00-15,00 14,00-18,00 16,00-18,00 17,00-17,15 18,00-18,30

Sajam otvoren za posjetitelje Krea(k)tivna radionica “Moj proizvod je bolji od drugih” - tema: “Moj sir je najbolji” Dječja likovna radionica Eko Etno tržnica Kuharska radionica “Sir u autohtonoj hrvatskoj kuhinji” Dodjela priznanja i nagrada u akciji “Najbolje od najboljeg” te sudionicima sajma Kulturno-zabavni program (predstavljanje županija, gradova, općina i ostalih sudionika) Dječja likovna radionica Izvlačenje kartica - natjecatelja koji će sudjelovati u kvizu Kviz Eko Etno Bingo znanja Nedjelja, 17. listopada 2010.

10,00-19,00 10,00-19,00 10,00-15,00 12,15-13,15 12,00-12,15 13,15-14,00 10,00-15,00

soundset

www.logitur.net Logistika za turizam i ugostiteljstvo

Sajam otvoren za posjetitelje Eko Etno tržnica Dječja likovna radionica Kuharska radionica “Sir u autohtonoj hrvatskoj kuhinji” Izvlačenje kartica - natjecatelja koji će sudjelovati u kvizu Kviz Eko Etno Bingo znanja Kulturno-zabavni program (predstavljanje županija, gradova, općina i ostalih sudionika)

2

3


Hrvatski farmer d.d. Eko Etno Hrvatska – prepoznatljiv brend Kao treptaj oka prošla je godina dana od našeg posljednje manifestacije održane u zagrebačkoj Areni. Ta vremenska distanca od godine dana čini se kraćom jer je činjenica da se o prošlogodišnjoj priredbi govorilo, pisalo i komentiralo tjednima i mjesecima. Napisane su hrpe članaka u kojima se superlativima ocjenjuje prošlogodišnja Eko Etno Hrvatska. I evo nas opet u želji da ponovimo prošlogodišnji uspjeh jer za to smo stvorili sve pretpostavke po prvi put u Gradu Zadru i Zadarskoj županiji. Jednako smo odlučni da Hrvatskoj i svijetu pokažemo sve bogatstvo, raznolikost i vrijednost našeg ruralnog prostora. Eko Etno Hrvatska se od male sajamske priredbe prometnula u prepoznatljiv sajamski brend. Bez ustezanja mogu reći da je Eko Etno Hrvatska postao pokret u koji se uključuju naše županije, gradovi, općine, a zanimanje za ovu priredbu pokazuju sve više i susjedne zemlje. Želim iskazati svoju veliku zahvalnost izlagačima koji su tijekom cijele godine razrađivali planove nastupa na ovoj priredbi i to se već na prvi pogled može vidjeti. Zbog toga, ali i iznimnog truda Zadarske županije i Grada Zadra kao domaćina, sigurna sam da će ovogodišnja manifestacija polučiti još veći uspjeh nego sve dosadašnje. Hvala dr. sc. Ivi Josipoviću, predsjedniku Republike Hrvatske te Ministarstvu regionalnog razvoja, šumarstva i vodnoga gospodarstva, Ministarstvu poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja, Ministarstvu turizma, Ministarstvu mora, prometa i infrastrukture, Ministarstvu gospodarstva, rada i poduzetništva, Ministarstvu kulture, Ministarstvu obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti, te još jednom Zadarskoj županiji, Gradu Zadru i Hrvatskoj gospodarskoj komori, te ostalim institucijama, koji su prepoznali vrijednost ove priredbe i dali nesebičnu potporu našem malom Eko Etno timu. Poštovani izlagači, želim vam čestitati na bogatstvu koje prezentirate na vašim izložbenim mjestima. Hvala na trudu i naporima i vjerujem da ćemo nakon manifestacije svi biti zadovoljni uspjehom koji smo zajednički postigli. Pozivam Vas da i nakon Eko Etna, te u svakodnevnom životu promičemo našu poruku o identitetu. Mr. sc. Dijana Katica, predsjednica Organizacijskog odbora Eko Etno Hrvatska 2010. i predsjednica Uprave Hrvatskog farmera d.d.

5


Hrvatski farmer d.d. Promocija ruralnih destinacija

Zaštita i očuvanje prirodne i kulturne baštine, tradicijskog ruha, narodnih običaja i sve ono što pridonosi kvalitetnom načinu života na selu, prepoznatljivosti hrvatskog ruralnog prostora i formiranju ruralnih turističkih destinacija nužne su aktivnosti bez kojih danas ne možemo zamisliti kvalitetan razvoj ruralnih krajeva i ruralnih turističkih destinacija, koje uz zajednički angažman i dobru promociju mogu podnijeti veliki dio tereta hrvatskog gospodarstva te ga učiniti što konkurentnijim i profitabilnijim. Razvoj ruralnog turizma u Republici Hrvatskoj operativno i organizirano počeo se razvijati još 1996. temeljem Pravilnika o pružanju ugostiteljskih usluga na seljačkim domaćinstvima, što je stvorilo okvir i pravnog reguliranja ove vrste turizma. Tijekom petnaestak godina ruralni turizam postao je najprepoznatljiviji posebni oblik turističkih usluga kojemu se pridavao veliki značaj poglavito zbog kompleksnosti usluga ali i razvoja ruralnih područja, odnosno implementacije turizma na područjima na kojima nije zaživio u dovoljnoj mjeri. Važnost ruralnog turizma – koji se bazira na održivom razvoju, prije svega, ogleda su u vrlo važnoj interakciji poljoprivredne proizvodnje, proizvodnje tradicionalnih proizvoda, prezentiranja tradicije, tradicijske gastronomije i turističkih usluga, jednom riječju korištenju već postojećih resursa. To se ogleda u revitalizaciji već postojeće, tradicijske gradnje odnosno baštine, kojoj se daje nova namjena – ona turistička. Eko Etno Hrvatska jedan je od komercijalnih načina zajedničkog angažmana i promocije ruralnih destinacija i proizvoda koji se kroz proteklih šest godina pokazao kao vrlo prihvatljiv način na kojim se selo i ruralne krajeve te njihove velike prirodne i gospodarske potencijale može postaviti u prvi plan. Teško je zamisliti razvoj pojedinih ruralnih destinacija bez razvoja malog gospodarstva, obrta i ruralnog turizma. Zato je iznimno važno kontinuirano nastaviti razvijati projekte poput Eko Etna jer kroz takve manifestacije spomenuti mali gospodarstvenici, obrtnici i ruralne destinacije mogu doći do izražaja i pokazati se javnosti, a to znači postati prepoznatljiviji i konkurentniji na tržištu.

6

Zahvaljujući relativno očuvanom ruralnom prostoru, nezagađenim poljoprivrednim površinama, imamo ogromne mogućnosti za stalni napredak i širenje tradicijske proizvodnje s naznakama održivosti i eko proizvodnje. Iz tog razloga osnovni nam je zadatak kroz Eko Etno kontinuirano raditi na održivom razvoju ruralnog prostora općenito, što uključuje iz resora poljoprivrede specifične projekte poput autohtonih prehrambenih proizvoda, autohtonih pasmina domaćih životinja, ali i ekološku (organsku) proizvodnju poljoprivrednih proizvoda, seoski turizma te zaštitu prirode i očuvanje okoliša. Širenje obzora domaćih krajeva započeli smo razmjenom međunarodnih iskustava kako bi osim promocijom, poslovnim subjektima iz područja ruralnog turizma i malim gospodarstvenicima pomogli također i edukativno. Radionice, okrugli stolovi, paneli za razmjenu iskustava i seminari tek su mali dio onoga što prethodi snažnom razvoju ruralnih destinacija. Pred nama je još uvijek veliki zadatak, a manifestacija Eko Etno Hrvatska pokazuje nam da smo na dobrome putu i da taj zadatak iz godine u godinu sve bolje ispunjavamo. Stjepan Cukor, predsjednik Nadzornog odbora Hrvatskog farmera d.d. i Kluba članova „Selo“

7


SKUPNI IZLAGAČI TZ grada Nova Gradiška M. A. Relkovića 9 35400 Nova Gradiška 035 361 494, 035 361 494 www.tzgng.hr - voćni proizvodi (pekmezi, likeri), slastičarski (domaći slavonski kolač), rakija šljivovica, ajvar domaći s gljivama

boravak gostiju. Bilo da tražite hotel za aktivan odmor, putujete s obitelji volite uživati u kulinarskim specijalitetima ili se samo želite odmoriti, vjerujemo da ćete naći obiteljski mali hotel po vašoj želji koji će ispuniti sva vaša očekivanja. Obiteljski i mali hoteli otvaraju vam sva vrata, dobrodošli!

GRAD SISAK Rimska ulica 26, 44000 Sisak www.sisak.hr GRAD ZAGREB, GRADSKI URED ZA POLJOPRIVREDU I ŠUMARSTVO OSJEČKO-BARANJSKA ŽUPANIJA

Nacionalna udruga OMH Obala hrvatskog narodnog preporoda 7/3 21000 Split Natalija Oštrić, izvršna direktorica 021 317 880, 021 317881 info@omh.hr, www.omh.hr Nacionalna udruga obiteljskih i malih hotela okuplja oko 200 članova čiji se koncept temelji na visokoj kvaliteti usluga, njegovanju autentičnosti i posebnosti. Obiteljski i mali hoteli se nalaze po cijeloj Hrvatskoj, a odlikuje ih neprekidno traganje za novim vrijednostima kojima će obogatiti

HRVATSKA GOSPODARSKA KOMORA Rooseveltov trg 2, 10000 Zagreb 01 4561 555, 01 4828 380 hgk@hgk.hr www.hgk.hr

SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA VUKOVARSKO-SRIJEMSKA ZADARSKA ŽUPANIJA

OPĆINA MARTINSKA VES Desna Martinska Ves 67 44 201 Martinska Ves

KMETIJSKO GOZDARSKA ZBORNICA SLOVENIJE

OPĆINA POPOVAČA Trg grogova Erdodya 5 44317 Popovača

POJEDINAČNI IZLAGAČI Agroturizam Laptalo Gromača 56 20234 Orašac Kontakt osoba: Željka Laptalo Tel: 020 881 186, Mob: 099 218 3612 E-mail: zlaptalo2710@net.hr Web: www.laptalo-agro.hr Izlagačka kategorija: suveniri

Mob: 098 768 220, Fax: 053 772 581 E-mail: info@sirana-ekogacka.hr Web: www.sirana-ekogacka.hr Izlagačka kategorija: mliječni proizvodi - lički škripavac, lički polutvrdi sir, kravlja skuta, lička basa, lički ribanac

Bodulica Ramov d.o.o. Zaglav Zaglav, 23281 Sali - Dugi otok Kontakt osoba: Dragan Ramov, direktor Mob: 095 2555 004 Fax: 023 779 911 E-mail: toni.ramov@gmail.com Izlagačka kategorija: Ekstra djevičansko maslinovo ulje, sadržaj 0,5 l boca; 0,5 l amfora; 0,25 l amfora; 0,25 l boca; rinfuza 5 l. Ulje proizvedeno iz stoljetnih maslenika Dugog otoka i Kornata sore orkula, drobnica, karbončela.

EKO-TILA Udruga za ekologiju, zaštitu okoliša, prirode i zdravlja Udruge Habijanovac 12a 10342 Dubrava Kontakt osoba: Dušanka Gregurek, predsjednik Mob: 098 239163, Fax: 01 2331380 E-mail: dusanka.gregurek@zg.htnet.hr Izlagačka kategorija: Eko etno kreativne radionice „EKO TILA reciklira”, ekološka akcija „Spasimo Zemlju od otpada” -smanjimo količine otpada stare i odbačene predmete, oplemenimo vlastitim kreativnim radom i ponovno koristimo

Eko-Gacka P.Z. Otočac M. Krleže 21, 53220 Otočac Kontakt osoba: Mijo Orešković

Hermes International d.o.o. Nova 5, 42204 Turčin Kontakt osoba: Višnja Čiček-Novoselec

8

Tel: 042 207 797 Fax: 042 651 003 E-mail: visnjan@hermes-int.com Web: www.didaboza.hr Izlagačka kategorija:certificirana ekološka proizvodnja IGO-MAT d.o.o. Otruševec 15a 10432 Bregana Kontakt osoba: Igor Runtas, komercijalist Mob:099 5976553 Tel:01 3324182 Fax: 01 3324182 E-mail: igo-mat@zg.t-com.hr Web: www.igomat.hr; igor.runtas@gmail.com Izlagačka kategorija: suhomesnati proizvodi - Samoborska salama, županijska robna marka zagrebačke županije, te nositelj znaka izvorno hrvatsko, delicije crne slavonske svinje:salama, slanina, kobasice, mast i čvarci - deluxe pakiranje; pašteta prelivena želatinom

Ivanka Čukman Gajski Gornjostupnička 56 10255 Gornji Stupnik Kontakt osoba: Ivanka Čukman Gajski Mob: 098 807 748 Tel: 01 6588 741 E-mail. ivanka.cukgajski@gmail.com Izlagačka kategorija: tradicijski nakit Kasiopea Obrt, Vl. Maja Škrinjar Šibenska 2 10000 Zagreb Kontakt osoba: Maja Škrinjar, vlasnik Mob: 099 4094961 E-mail: maja@kasiopea-zdravlje.com Web: www.kasiopea-zdravlje.com Izlagačka kategorija: Njegujući dugogodišnju obiteljsku tradiciju proizvodimo prirodne proizvode na bazi maslinovog ulja, meda i ljekovitog bilja za njegu tijela izvana i iznutra. Naša ponuda uključuje kreme i pilinge za lice i tijelo, ulja za tijelo, eliksire od meda i sokove od ljekovitog bilja. MARKO obrt za dimljene ribe Bana J. Jelačića 25 47250 Duga Resa Kontakt osoba: Branko Pertunić-Becker, vlasnik obrta Tel: 047 641166 Fax: 047 600101 E-mail: marko-ribe@hi.t-com.hr Izlagačka kategorija: dimljena riba - riječna i morska, kavijar od pastrve, bakalar na bijelo, pašteta od dimljene pastrve Mesnica AS Veliki Kraj 3 32270 Županja Kontakt osoba: Ilija Jelović, vlasnik Tel: 032 837590 Fax. 032 837592 E-mail: mesnica-as@hi.t-com.hr Izlagačka kategorija: suhomesnati proizvodi, meso i mesne prerađevine Neon stil d.o.o. Pleška 61 10410 Velika Gorica Kontakt osoba: Juraj Čuzić, direktor Tel: 01 6265 117 Fax: 01 6265 117 E-mail: neonstil@hi.t-com.hr

Izlagačka kategorija: certificirana ekološka proizvodnja - vitamini i ljekovita sredstva za zdravlje Obiteljsko gospodarstvo Ivančan Ivana Mažuranića 9 43231 Ivanjska Kontakt osoba: Ivančan Valentin Mob: 098 1760 579 Tel: 043 227 554 Web: www.vina-valentin.hr Izlagačka kategorija: kupinovo vino, glogovo vino, tinkture, medicinska vina Obrt Tadić Vukovarska 179, 33523 Čađavica Kontakt osoba: Anđelka Tadić, vlasnik Mob: 091 7979104 Tel: 033 545151 Fax: 033 545151 E-mail: josip.tadic5@vt.t-com.hr Izlagačka kategorija: proizvodi od voća i povrća (ajvar, grah salata, džemovi od kupine, šljive, višnje, sušeno voće u medu, suhomesnati proizvodi, suveniri) OPG Božo Bačić Podgrađe 29 23420 Benkovac Tel/Fax: 023 687 008 Mob: 091 520 8746 Kontakt osoba: Božo Bačić, nositelj OPG-a E-mail: bacic-bozo@net.hr OPG Ćorić “Lavander” Marka Marulića 3b 44250 Petrinja Kontakt osoba: Danijel Ćorić, voditelj poslovanja Mob: 098 161 7565 Fax: 044 862 678 lavander@lavander.hr www.lavander.hr Izlagačka kategorija: proizvodi od lavande iz ekološkog uzgoja - eterična ulja, masažna ulja, prirodni sapuni, keksi s lavandom, kozmetika bez konzervansa, poklon paketi, mirisne vrećice i jastuci sa lavandom OPG Ćurić Mladen Dekanići 44 10431 Kerestinec, Sveta Nedelja Kontakt osoba: Mladen Ćurić, nositelj OPG-a

9

Mob: 098 489343 mladen.curic@gmail.com www.kupinovovino.com.hr Izlagačka kategorija: voćna vina - Kupinovo vino OPG Jakopović Mladen Paka 26 42220 Novi Marof Kontakt osoba: Snježana Mikulčić Jakopović, voditelj Mob: 099 2166711 Tel: 042 612067 Fax: 042 205067 E-mail: snjezana@opg-jakopovic.hr Web: www.kucamagicnetrave.com Izlagačka kategorija: organski uzgoj i prerada biljke matičnjaka (Melissa officinalis); proizvodnja prirodne kozmetike, delikatesa i upotrebnih suvenira od matičnjaka OPG Magriž 17. travnja 9 51517 Kornić - otok Krk Tel: 051 851 351 Mob: 098 925 1625 Fax: 051 851351 Kontakt osoba: Vesna Mrakovčić mirjenko.mrakovcic@ri.t-com.hr Izlagačka kategorija: mliječni proizvodi OPG “Magriž” bavi se proizvodnjom krčkog sira, msalinovog ulja i drugih proizvoda. Sir se proizvodi na klasičan način bez pasterizacije. Također proizvodimo sireve črni i zeleni bodul koji su organoleptički dorađeni u toku zrena. Sirevi su patentirani. OPG Nedjeljka Jurin Školarovo 22 51415 Lovran Kontakt osoba: Nedjeljka Jurin, nositelj OPG Mob: 092 309 5881 E-mail: nedjeljkaj@yahoo.com Izlagačka kategorija:ljekovito i aromatsko bilje (čajevi, tinkture, kozmetički preparati) OPG Nekić Savska 6 23210 Biograd na moru Tel: 023 638 154 Mob: 091 553 07 11 Web: www.pto-nekic.com


Kontakt osoba: Rade Nekić E-mail: ranekic@inet.hr OPG Novoselac Mala 13 35400 Nova Gradiška Kontakt osoba: Damir Novoselac Tel: 01 5492062 Fax: 01 5492109 Izlagačka kategorija: suhomesnati proizvodi - slavonski domaći kulen i kobasice i ostali slavonski suhomesnati proizvodi OPG Vidas T. Ujevića 1 53291 Novalja Kontakt osoba: Krunoslav Vidas, vlasnik Mob: 091 525 4697 Tel: 053 661 159 Fax: 053 661159 Web: www.opg-vidas.hr Izlagačka kategorija: mliječni prozvodi - paški sir OPG Željko Iličić Hrgovići 59 Kontakt osoba: Željko Iličić, vlasnik 10000 Zagreb Mob: 098 2060364 Tel: 01 2994691 E-mail: zeljko.ilicic@zg.t-com.hr Izlagačka kategorija: certificirana ekološka proizvodnja; voćni proizvodi PRO - ECO d.o.o. Varaždinska 40c 42220 Novi Marof Kontakt osoba: Mirta Lampelj, referent marketinga Tel: 042 408 500 Mob: 091 408 5007 Fax: 042 408 510, 577 E-mail: mirta.lampelj@proeco.hr Izlagačka kategorija: Pro-eco d.o.o. - prvi puta na hrvatskom tržištu - široka paleta certificiranih, profesionalnih preparata za ekološko gospodarenje, načinjenih na organskobiljnoj bazi, bez otrova i kemijskih sredstava te bez karence. U ponudi su: - zaštitna sredstva za suzbijanje bolesti i štetnika na biljkama; - ojačivači bilja za preventivno suzbijanje štetnika i gljivičnih oboljenja;

- gnojiva; - usjeve i travne smjese renomiranih tvrtki Biofa i Ilsa čiji je Pro-eco generalni zastupnik. Režek Krešimir Plešivica 39 Jastrebarsko 10450 Mob: 091 5646 240 Tel: 01 629 4836 E-mail: kontakt@rezek.hr Web: www.rezek.hr Izlagačka kategorija: vinarija i kušaona vina - vina: šipelj, Portugizac Plešivica, rajnski rizling, chardonnay, sivi pinot, crni pinot; pjenušac: „Režek“ rakije: šljivovica, lozovača Seoski turizam GALJIN DVOR Kruševo 22 22204 Široke Kontakt osoba: Ante Županović Tel: 022 578 266 E-mail: contact@galjindvor.com Web: www.galjindvor.com Izlagačka kategorija: Seosko domaćinstvo za pružanje usluga u poljoprivredi i turizmu - vina: Babić – vrhunski, kvalitetni i stolni, Prošek, aromatizirane rakije (višnja, orahovac, travarica),vinski ocat, ekstra djevičansko maslinovo ulje SUZA T.B. d.o.o. Bregi 75/k 21216 Matulji Kontakt osoba: Tino Suzić, direktor Tel: 051 709 131 Mob: 099 2247372 Fax: 051 709 131 E-mail: suzatb@gmail.com Web: www.suza_tb.hr Izlagačka kategorija: Tradicionalni likeri na bazi meda, ljekovitog bilja i voća; medica, borovnička, biska, brusnulica, ruta i narančita, te pčelinji pripravci mefruttino, medomix. Udruga „Hrvatski proizvod” Optujska 46 42000 Varaždin Kontakt osoba: Kamenko Kocijan, predsjednik Mob: 091 5080 611 E-mail: hrproizvod@gmail.com Izlagačka kategorija: suveniri

10

Ugostiteljski obrt Kali Kali 39a Medveja 51415 Lovran Tel: 051 293 268 Mob: 099 214-6181 Web: www.konobakali.hr Kontakt osoba: Jelena Vidović E-mail: dobartek@konobakali.hr Autohtoni domaći proizvodi od smokve, smokvenjaci, kuglice od smokve, marmelada od smokve Zemljoradnička zadruga LIVAČ Aleksandrovac bb 78255 Aleksandrovac, Laktaši, BIH Kontakt osoba: Draženko Budimir, direktor Tel: 00387 51 580564 Fax:00387 51 580564 E-mail: livac@inecco.net Web: www.livac-zz.com Izlagačka kategorija: mliječni proizvodi sir trapist - sir rade redovnici Trapisti samostana Marija Zvijezda iz Banja Luke Želana Mlinarević - Agri zadruga Ivanić Desinčki 34 Desinić Tel/Fax: 01 285 0043 Kontakt osoba: Želana Mlinarević E-mail: tuljci@gmail.com - tuljci za čišćenje ušnih kanala Željko Mikulić Etno izložba Preradovićeva 34 33405 Špišić Bukovica Kontakt osoba: Željko Mikulić, vlasnik Tel: 033 716 147 E-mail: zeljko.mikulic@vt.t-com.hr Izlagačka kategorija: etno muzej


Zadarska županija

Poštovani uzvanici, dragi prijatelji Pozdravljam vas u ime Zadarske županije, županije kojoj je pripala čast da bude prvim domaćinom ovog sajma izvan grada Zagreba. Poseban pozdrav upućujem organizatorima, ali i izlagačima koji su, usprkos gospodarskoj krizi koja nas je sve pogodila, odlučili predstaviti svoje proizvode ovdje u Zadru.

uspjeh. Time izravno ulažemo u revitalizaciju ruralnih dijelova naše zemlje, potičući žitelje da ne napuštaju ognjišta svojih predaka, već da na njima stvaraju prostor ugodnog življenja za svoje potomke. U kontekstu pristupanja EU u kojem se RH trenutno nalazi, želim pozdraviti i sve naše goste iz nekoliko europskih zemalja koji će nam predstaviti svoje tradicionalne proizvode. Možda će njihovo sudjelovanje biti dobra prigoda za uspostavljanje nekih novih poslovnih suradnji i prijateljstava.

Eko Etno Hrvatska najveći je i najposjećeniji sajam ruralnih proizvoda i usluga u našoj domovini. Koncepcija sajma od prvog je trenutka naišla na plodno tlo kako kod izlagača, tako i kod posjetitelja. U vremenu globalizacije kada u svim europskim gradovima možemo pronaći iste robne marke, iste lance brze prehrane i sl., sajam koji u svojoj osnovi ima promociju onog «ne istog», onog posebnog, onog što nas čini drugačijim od ostalih, svakako je hvalevrijedan događaj.

Upućujući, na koncu, riječi iskrene dobrodošlice u Zadarsku županiju svim izlagačima, pozivam posjetitelje da u što većem broju dođu na ovaj sajam i svim osjetilima uživaju u proizvodima koji su u sebe uhvatili ono najbolje - sunce, zemlju, rosu i trud vrijednih ljudskih ruku.

Naša je zemlja mala, ali šarolika. Od ribara s nekog od dalmatinskih otoka, do pastira u Lici, zagorskih vinograda ili slavonskih žitnih polja, udaljenosti su male, a posebnosti opet toliko različite. I baš u tome krije se bogatstvo hrvatske tradicije kojom se možemo i moramo ponositi, a manifestacije poput ove mjesta su na kojima tu tradiciju možemo oživiti u cilju njene revalorizacije i primjene u novim gospodarskim granama, posebno u razvoju ruralnog turizma.

Stipe Zrilić, župan Zadarske županije

Bogatstvo i raznolikost prirodnih vrednota koje čine jedinstveno okružje, temelj su stvaralaštva i vrhunskih dostignuća hrvatskog čovjeka. Danas, možda više nego ikada, postoji potreba živjeti sa svojim okolišem, od okoliša i za okoliš. Oživljavajući vještine svojih djedova težaka, majki pletilja, tkalja, lavandijera, očeva kovača, pastira, ribara, nove generacije ponovno otkrivaju svu, pomalo zaboravljenu, vrijednost života etno čovjeka u eko okruženju. Zadarska županija i ove godine spremno se odazvala pozivu Hrvatskog farmera i odlučila pomoći nizu malih obiteljskih poljoprivrednih gospodarstva i proizvođača da svoje proizvode pokažu javnosti. Mogu bez pretjerivanja reći da je mnogima od njih baš nastup na sajmu Eko Etno Hrvatska pomogao u promociji i plasmanu proizvoda koji su kasnije dobili priznanja i na drugim sajmovima. Baš u tome smisao je organiziranja ovakvih manifestacija i naša uloga u njihovom održavanju. U poplavi uvoznih jeftinih proizvoda, ponekad i upitne kvalitete, potaknuti male proizvođače koji nude proizvode nastale prema tradicionalnim recepturama i na tradicionalne načine, veliki je

13


Grad Zadar

Poštovani izlagači, dragi posjetitelji, Posebna mi je čast i veliko zadovoljstvo uputiti Vam toplu riječ dobrodošlice na međunarodni sajam proizvoda i usluga ruralnih područja Republike Hrvatske. Grad Zadar ponosni je domaćin ovogodišnjeg izdanja Eko Etno Hrvatska, koja se, eto, prvi put održava izvan Zagreba i to, vjerujem, nimalo slučajno. Naime, grad Zadar središte je Zadarske županije, hrvatske regije koja se odlikuje prirodnom raznolikošću i jedinstvenošću, prebogatom kulturom i tradicijom. Baš takvo okruženje čini naš grad snažnim i uspješnim. U posljednje vrijeme, a poglavito izgradnjom sportskog centra Višnjik u čijem se sklopu i održava ova manifestacija, Zadar se pozicionirao kao prepoznatljivo sajamsko odredište. Stoga nam je posebno zadovoljstvo što možemo ponuditi domaćinstvo ovakvom jedinstvenom događaju-spoj kulturnog izričaja, tradicionalnih zanata, vrhunskih proizvoda i usluga iz čitave nam domovine. Eko Etno Hrvatska i do sada je dokazala koliko hrvatsko selo može biti uspješno i bogato, a čvrsto naslonjeno na svoje kulturno nasljeđe. Uvjeren kako će posjetiteljima ova izložba ispuniti sva njihova očekivanja i upoznati sa svim krajevima Lijepe naše, samim izlagačima želim uspješno predstavljanje i pozicioniranje na hrvatskom ali i europskom tržištu.

Zvonimir Vrančić, gradonačelnik Grada Zadra

15


POPIS IZLAGAČA I SUDIONIKA ZADARSKE ŽUPANIJE Zadarska županija Adresa: Božidara Petranovića 8 23 000 Zadar Telefon : 023/350-350, 023/350- 401 Telefax : 023/250-356 E-mail: informiranje@zadarska-zupanija.hr Kontakt osoba: Renata Kapitanović (Ured za informiranje) Izlagači na štandu Zadarske županije SIRANA GLIGORA Vlasnik: Ivan Gligora Adresa: Figurica 20, 23 251 Kolan, otok Pag Telefon: 023/ 698-052, mob. 098 /236-498 Telefax: 023/ 698-107 E-mail: sirena@sirena.hr Kontakt osoba: Ivan Gligora, direktor Izlošci: Paški sir Gligora, sir Žigljen, sir Figurica, sir Kolan, Sir Kozlar, Paška skuta PAŠKA SIRANA d.d. Direktor: Ante Pernar Adresa: Splitska bb, 23250 Pag Telefon: +385(023) 600820 Telefax: +385(023)611024 E-mail: ante.ostaric@zd.t-com.hr Web: www.paska sirana.hr Kontakt osoba: Ante Oštarić, 091/2720202 Izlošci: paški sir, paška skuta OBITELJSKO POLJOPRIVREDNO GOSPODARSTVO NIKICA ŽAMPERA Vlasnik: Nikica Žampera Adresa: 23 282 Žman, Dugi otok Telefon: 023/372-071, 091/8920-750 Telefax: 023/ 372 -071 Kontakt osoba: Nikica Žampera. Izlošci: kozji sir i maslinovo ulje OBITELJSKO POLJOPRIVREDNO GOSPODARSTVO „VIDAS“ Vlasnik: Krunoslav Vidas Adresa: Tina Ujevića 1, 53291 Novalja Telefon: 091/5254-697 Kontakt osoba: Krunoslav Vidas Izlošci: paški sir, štavljene janjeće koze 5. OPG Vesna Kesić Direktor: Vesna kesić Adresa: Sljemenska 1, Gračac 23 440 Telefon: 091/5860-411

Kontakt osoba: Vesna Kesić Izlošci: sirevi MARASKA d.d. Adresa: Obala kneza Trpimira 7 23 000 Zadar Telefon: 023/208-800, 098/461-855 Telefax: 023/208-801 E-mail: maraska@maraska.hr; igor.zupanic@ maraska.hr Kontakt osoba: Igor Županić i Ozana Klarić Izlošci: likeri, voćni sirupi, voćni sokovi 7. „VINA VRSALJKO“ Vlasnik: Željko Vrsaljko Adresa: Nadin 31 Telefon: 098/799-563 Kontakt osoba: Željko Vrsaljko Izlošci: vino „Nadinska rana“, kvalitetno 2009. Syrah, Merlot 8. OBITELJSKO POLJOPRIVREDNO GOSPODARSTVO ZLATKO KAŠTELANAC Vlasnik: Zlatko Kaštelanac Adresa: Polača 20, 23 423 Polača Telefon: 091/ 3039-406, 662-394 Kontakt osoba: Zlatko Kaštelanac Izlošci: Trebbiano Toscano 9. OPG Šime Škaulj Vlasnik: Šime Škaulj Adresa: Nadin 23 Telefon: 091/3891-421 Kontakt osoba: Šime Škaulj Izlošci: kvalitetno vino „Tomislav“, Cabernet Sauvignon vrhunsko 10. DE GEORGIIS Vlasnik: Damir Jurjević Adresa: Bože Peričića 14 , Zadar Telefon: 023/203517, Kontakt osoba: Vedrana Jurjević, 098/320144 Izlošci: Pošip 2008, Merlot 2007, Syrah 2009. 11. TILIA d.o.o. Kontakt osoba: Mladen Anić Adresa: Smilčić 114, 23 424 Smilčić Telefon: 091/3063-113, 023/311-908 Izlošci: Maraština Zadar, Cuvee, Cabernet Sauvignon, Syrah, Crljenak

16

12. SOLANA NIN d.o.o. Adresa: Ilirska cesta, 23 232 Nin Telefon: 023/264-021, 091/1331407 Telefax: 023/265-093 E-mail: solana.nin@zd.t-com.hr Kontakt osobe: Damir Oštrić Izlošci: mirisna sol, cvjetna sol 13. JOSKRO d.o.o. Vlasnik: Johan Skroče Adresa: Put Bokanjca 24 23000 Zadar Telefon: 023/ 322-225 mob. 098/ 273-938 Kontakt osoba: Johan Skroče Izlošci: maslinovo ulje, kozji sir u maslinovom ulju, ulje gospine trave (kantarijonovo ulje), likeri 14. OBITELJSKO POLJOPRIVREDNO GOSPODARSTVO NEDJELJKO ČOTIĆ Adresa: Put Murvice 47 a Telefon: 023/213-101, 098/9918-370 Kontakt osoba: Nedjeljko Čotić Izlošci: proizvođać meda i pćelinjih proizvoda s ljekovitim biljem 15. OBITELJSKO POLJOPRIVREDNO GOSPODARSTVO SANDRA BABAC Adresa: Poljica 161, 23235 Vrsi Telefon: 098/9550-642,023/390-320 Kontakt osoba: Sandra babac E-mail: sandra.babac@zg.t-com.hr Web: www.babac.com Izlošci: pekmez od suhih šljiva „Šinjorina smokva“, „Miss Fig“, pekmez od svježih kupina 16. OBITELJSKO POLJOPRIVREDNO GOSPODARSTVO „KRTOL“ Adresa: Bila Vlaka, 23 422 Stankovci Kontakt osoba: Marica Jakoliš Telefon: 098/485-167 Izlošci: jar, slanutak, paprika paradajz, tikvice, ljekovito bilje, rakija, suhe smokve, bijeli luk, kukuruz 17. PTO NEKIĆ Vlasnik: Dragica Nekić Adresa: Savska 9, 23 210 Biograd n/m Telefon: 023/638-154, 091/553-07711

Kontakt osoba: Rade Nekić E-mail: ranekic@inet.hr Izlošci: masti, ulja za njegu lica i tijela, kugla spavalica 18. RIBARSKA ZADRUGA „Ribarska sloga“ Upravitelj: Đorđi Kolega Adresa: Batalaža, otok Ugljan 23272 Kali Telefon: 023/281-748 Telefax: 023/282-443 E-mail: ribarska-sloga@zd.t-com.hr Kontakt osoba: Đorđi Kolega Izlošci: filetirani slani inćuni, očišćena slana srdela, maslina punjena filetima slanih inćuna, filetirani slani inćuni s kaparima 19. VINJERAČKA PRŠUTANA „PUNTICA“ Direktor: Slavko Ćoza Adresa: Božo Peričić 14 23 000 Zadar Telefon: 023/275-171,091/5137-214 Kontakt osoba: Slavko Ćoza Izlošci: vino: pršut, šokol 20. APIS DALMACIJA, Braniteljska pčelarska zadruga Upravitelj: Krste Bukvić Adresa: R .K. Jeretova 5 23 000 Zadar Telefon: 098/429-077 E-mail: krste.bukvic@hi.t-com.hr Kontakt osoba: Krste Bukvić Izlošci: med od vriska, dalmatinski cvjetni med, propolis 21. OPG“CD – Raspović“ Vlasnik: Dragutin Raspović Adresa: Put Petrića 45 c Telefon: 091/5763776 Kontakt osoba: Dragutin Raspović Izlošci: proizvodi od lavande, likeri džemovi 22. POLJOPRIVREDNA ZADRUGA „KANTARAČA“ Upravitelj: Mladen Varenina Adresa: Mala Rava 28 Telefon: 095/9004-077 E-mail: kantaraca@gmail.com Kontakt osoba: Mladen Varenina Izlošci: maslinovo ulje u unikatnim bočicama 23. KALINA d.o.o. Kontakt: Nives Kljaić

Adresa: Velebitska 20 Telefon: 01/373-3302, 091/5299-159 e-mail: kalina@email.t-com.hrl Izlošci: proizvodnja maslinovog ulja sa začinskim biljem, delikatesni proizvodi od maslina 24. POLJOPRIVREDNI OBRT „LAVANDA“ Vlasnik: Robert Jurjević Adresa: Islam Grčki Telefon: 091/7285-060 Kontakt osoba: Robert Jurjević Izlošci: ekološki proizvođač lavande i ekološki proizvođač povrća 25. UDRUGA „PROSPERO“ Predsjednica: Slavica Miličić Adresa: Hrvatskog proljeća 1, 23 440 Gračac Telefon: 023/773-384, 098/9151-282 Izlošci: proizvodnja suvenira i etno proizvoda, proizvodi od vune napravljene tehnikom filcanja, tkanje na tkalačkom stanu 26. TRGOVAČKI OBRT „NEŠTO DRUKČIJE“ Adresa: Kraljice Jelene 16 Kontakt: Zvjezdana Unušić Telefon: 098/721503 Izlošci: suveniri, i odjevni predmeti 27. TURISTIČKA ZAJEDNICA ZADARSKE ŽUPANIJE Adresa: Sv. Leopolda B. Mandića 1 23000 Zadar Telefon: 023/ 315-316, 023/251-705 Telefax: 023/315-316 Email: tz-zd-zup@zd.htnet.hr Kontakt osoba: Ivo Dunatov Osnovne informacije: Promidžba turizma Zadarske županije Izlošci: promidžbeni materijal 28. UDRUGA KUHARA ZADARSKE ŽUPANIJE Predsjednik Udruge: Renato Kraljev Adresa: A.G. Matoša 40 23 000 Zadar Telefon: 091/2277600 E-mail: renato.kraljev@gmail.com Kontakt osoba: Renato Kraljev 29. ŠKOLSKE UDRUGE „Mogunja“- O.Š. Valentin Klarin Preko

17

Telefon: 091/5833204 Kontakt osoba: Janja Dragović Izlošci: nevenova mast, ulje gospine trave, buhač 30. „ĐARDIN“ – O.Š. Sv. Filip Jakov Telefon: 098/5916-427, 388-609 Kontakt osoba: Katica Eškinja Izlošci. Suho cvijeće, oblutci, glagoljica, ukrasi od drva 31. Poljoprivredna, prehrambena i veterinarska škola „Stanka Ožanića“ Adresa: Dr. Franje Tuđmana b.b. Telefon: 023/315-668 Telefax: 023/316-044 Web: www.ppvs-ozanic.hr E-mail: ozanic@zd.t-com.hr Kontakt osoba: Lidija Segarić Osnovne informacije: pekarski proizvodi, ljekovito i ukrasno bilje iz vlastite proizvodnje, aranžmani 32. JADRANSKA TURISTIČKA KARTICA d.o.o. Adresa: Šibenska 2B; 23 000 Zadar Telefon: +385 23 220 453, 091/5683014 Telefax: +385 23 221 376 Web: www.adriaticprivilegecard.com Kontakt osoba: Karina Brok Osnovne informacije: Adriatic privilege card (APC), turistička kartica 33. JUŽNOMORAVSKA REGIJA Kontakt osoba: Pavol Foltin Adresa: Žerotínovo náměstí 3/5 601 82 Brno Republika Češka


Najave

Za Vas kuhaju majstori iz Zadarske županije Udruga kuhara Zadarske županije priprema brojna gastro iznenađenja bazirana na autohtonoj kuhinji županije domaćina

N

a dan otvaranja sajma Eko Etno Hrvatska Europa Tour, 13. listopada, na štandu Zadarske županije - domaćina ovogodišnje manifestacije, bit će iznimno veselo. Tome će i pridonijeti i bogata gastronomska ponuda, za koju će se - u organizaciji Udruge kuhara Zadarske županije, - pobrinuti učenici Ugostiteljske škole Pag. Sljedećeg dana, 14. listopada, također u organizaciji Udruge kuhara županije domaćina, posjetitelji će moći uživati u specijalitetima koje će za njih pripremati učenici Ugostiteljske škole Biograd na štandu tvrtke Dukat, najpoznatijeg brenda u mliječnoj industriji u regiji.

Osjetite okuse i mirise Zadarske županije i prekrasnog otoka Pašmana... Ribu iz kristalno Ëistog mora... Plodove škrte dalmatinske zemlje... Vrhunsko maslinovo ulje... I neizostavno dalmatinsko vino...

No vrhunska gastro fešta očekuje se na završnoj večeri manifestacije na kojoj će se najboljim delicijama predstaviti ugostitelji otoka Pašmana poznatog upravo po gastronomskoj ponudi. Tradicionalna gastronomija otoka Pašmana temelji se na laganoj hrani, svježoj ribi, povrću uz dodatak vrlo kvalitetnog maslinovog ulja sa dalmatinskim začinima kao što su ružmarin i lovorov list koji jelima daju izniman okus. U pašmanskim restoranima i konobama doživjet ćete ugodu obiteljske atmosfere, toplinu ljubaznih domaćina te nezaboravne okuse bez obzira izaberete li ribu, rakove, školjke ili specijalitete od mesa.

Nezaboravne delicije za Vas pripremaju majstori Udruge kuhara Zadarske županije

Štand Zadarske županije s prošlogodišnje manifestacije Eko Etno Hrvatska Europa Tour

18

REPUBLIKA HRVATSKA 23212 Tkon, tel.: (023) 285 295; tel./fax: 285 304 ZADARSKA ŽUPANIJA e-mail: otkon@tkon.hr www.tkon.hr OPĆINA TKON

REPUBLIKA HRVATSKA 23262 Pašman bb, tel.: 023 260 260; Fax: 021 260 402 ZADARSKA ŽUPANIJA OPĆINA PAŠMAN


Najave manifestacije

Spektakularna najava sajma u Zadru Članovi KUD-a Sv. Kata iz Zemunika i Tovareće mužike iz Sali tradicionalnim programom najavili su petodnevni sajam koji promiče tradicionalne vrijednosti narodne baštine i gospodarske aktivnosti ruralnih krajeva naše i susjednih zemalja

fešta, a višegodišnjim ponavljanjem i dijelom saljske tradicije. Za većinu je mladića iz Sali čast i zadovoljstvo sudjelovati u koncertima i pratećim nestašlucima njihove mužike. Vremenom su izgradili i svoja nepisana pravila. Odjeveni su u odjeću koja podsjeća na svečanija odijela nekadašnjih radnika tvornice srdela, što u njihovu mjestu postoji više od 90 godina. Na glavama nose mornarske kape zvane zvane rašketa. Iako samo oni vještiji mogu na rogu odsvirati najviše do tri tona, ipak na svom “repertoaru” imaju nekoliko različitih točaka. Posebno je atraktivna ritmička pratnja, koju izvode na različitim uporabnim predmetima iz kućanstva. Okupljaju se u zaseoku Zmorašnje selo, a od tuda polaze, idu pored župne crikve Sv.Marije do središta sela zvan Ravanac. Tu pozdrave okupljene seljane, a onda idu dalje, pored crkve Sv.Roka se spuštaju u luku Porat, gdje učine par đirova. Zaustavljaju se na nekoliko obvezatnih mjesta, gdje sviraju, izvode različite figure i šale se na svoj račun i na račun publike. Sve to predvodi meštar, koji vrlo inventivno i duhovito upravlja cijelom ceremonijom. Sve završava u predvečernjim satima, kad cijela mužika zajedno s meštrom u Portu polako ulazi u more svirajući sve dok im voda ne dođe do grla, a glazbala ostanu u podignutim rukama. (preuzeto sa stranice www.dugiotok.hr)

Sv. Kata njeguje tradiciju Zemunika i Ravnih Kotara

Z

adarskim je Poluotokom u subotu, 9. listopada, prošla povorka koja je kulturno-umjetničkim programom najavila otvaranje Sajma EKO ETNO HRVATSKA EUROPA TOUR 2010., koji se od 13. do 17. listopada održava u Športskom centru Višnjik u Zadru. Članovi KUD-a Sv. Kata iz Zemunika i Tovareće mužike iz Sali tradicionalnim programom najavili su petodnevni sajam koji promiče tradicionalne vrijednosti narodne baštine i gospodarske aktivnosti ruralnih krajeva naše i susjednih zemalja. Povorka je krenula u 11 sati sa Branimirove obale, pa preko mosta i Narodnog trga do katedrale Sv. Stošije, a pratili su je brojni stanovnici i gosti grada Zadra.

Kulturno umjetničko društvo „Sv. Kata“ - Zemunik djeluje nepune tri godine i bavi se očuvanjem i promicanjem starih običaja Zemunika i Ravnih Kotara kroz pjesmu, ples i lipu dalmatinsku besidu. Ostvarili su niz zapaženih nastupa širom Zadarske županije, a prošle godine po prvi puta organizirali su večer pisme i folklora u samom Zemuniku. Nastupilo je 11 KUD-ova iz Zadarske županije te KUD „Julije Benešić“ iz Iloka sa spletom slavonskih kola. KUD “Sv. Kata” iz Zemunika postigao smatra najvećim uspjehom sudjelovanje na ovogodišnjim 44. Đakovačkim vezovima u srpnju nastupivši u službenom programu čak dva puta. Tu priliku dobiju samo rijetki KUD-ovi koji su zadovoljili stroge kriterije i ukus ocjenjivačkog žirija. Đakovački vezovi su jedna od najpoznatijih smotri folklora u Hrvatskoj na kojoj je nastupilo preko 60 KUD-ova iz Hrvatske i svijeta. Budući da KUD “Sv. Kata” djeluje tek nešto više od dvije godine ovo je za njih značajan uspjeh i poticaj za daljnji još uspješniji rad. “Bila nam je čast sudjelovati u povorci među 60-ak KUD-ova iz cijelog svijeta i zapjevati i zaigrati na pozornici Đakovačkih vezova jer se ta prilika ukaže jednom u životu i vjerojatno nikad više. Ovakve smotre su prilika za upoznavanje i širenje prijateljstva sa KUD-ovima iz cijele Hrvatske i inozemstva tako da već sada imamo pozive za mnoge nastupe. Zanimljivo je da imamo poziv čak iz Chicaga od zajednice naših iseljenika na što su članice mojega KUD-a odmah ispjevale: “Mila majko zove nas Chicago, kad bi mogli ići bilo bi nam drago”, kazao je predsjednik KUD-a, Marko Alvir. (preuzeto sa stranica www.zemunik.net i www.ezadar.hr)

Tovareća mužika ili serenade mladencima Ribarstvo u Salima ima višestoljetnu tradiciju, posebno je bio važan lov na plavu ribu. Uobičajeno je bilo da na brodici koja pali luč i na svoje svijetlo privlači jata riba, bude i rog kojim su davali znak ribarima na drugim brodicama kad će mrežom opasati ribu. Zato je svaka kuća imala rog kao uporabni predmet. Međutim, mlađi naraštaj upotrebljavao je rogove i prigodom priređivanja šala na račun onih koji su se vjenčavali u poznim godinama, odnosno pri ženidbi udovca i udaji udovice. Takve “serenade mladencima” nazivali su tovareća mužika. Godine 1960. jedna se stara cura udala za udovca u Zaglav. Vjenčanje su namjeravali održati potajno, ali je mladost doznala i organizirala šalu. Išli su za svatovima pušući u rogove, udarajući u metalne dijelove alatki i u željezne pegle. Da bi ih se riješili, ženik i udavača su ih počastili pićem, a šaljivđije su po povratku u selo odlučili ponovno upriličiti takve “koncerte” sebi za gušt. Tako je tovareća mužika postala sastavnim dijelom lokalnih

20

21


Osječko-baranjska županija

Buđenje kontinentalnoga područja kao turističke destinacije vezano je uz nezaobilazan doprinos Osječko-baranjske županije. Bogatstvom tradicije, starih obrta, svjetski priznatom gastronomijom, suvenirima koji su puni snage slavonsko-baranjske ravnice, uvjereni smo da ćemo premostiti sve teškoće s kojima smo suočeni.

Poštovane gospođe i gospodo, izlagači i pokrovitelji, dragi posjetitelji, cijenjeni uzvanici, srdačno vas u ime Osječko-baranjske županije i svoje osobno pozdravljam i želim dobrodošlicu na sve programe 8. Izložbe Eko Etno Hrvatska 2010.,

Sve vas pozivam da razgledate izložbeni prostor Osječko-baranjske županije, na kojem smo pokušali predstaviti dio naših ekoloških proizvoda i tradicijskoga obrta, pokazati kako se nekada živjelo i radilo u Slavoniji i Baranji te istaknuti mogućnosti ruralnoga turizma.

Ova manifestacija podupire opći cilj ruralnoga razvoja, tj. regionalni gospodarski razvoj utemeljen na ideji održivosti i ekološkoj osviještenosti uz uvažavanje prirodnih, povijesnih i kulturoloških posebnosti lokalnih zajednica. Osječko-baranjska županija svoj razvoj zasniva na poljoprivredi, obrtu, prometu i industriji, a sve više i na turizmu.

Dobrodošli u Županiju u kojoj su kulturno-povijesna baština, tradicijski način života i očuvana priroda u sretnome jedinstvu s lječilišnim, avanturističkim, športskim, lovnim, ribolovnim, ekološkim i ruralnim turizmom. Dobrodošlicu vam želimo i jedinstvenom gastronomskom ponudom uz osebujna slavonsko-baranjska vina i poznatu gostoljubivost široke slavonske duše.

Osječko-baranjska županija druga je po broju stanovnika u Republici Hrvatskoj, a takve su joj zasigurno i razvojne ambicije. Gospodarski preustroj regije iz proizvodnoga područja u snažno trgovačko središte s pravom invazijom megamarketa nagovješćuje snažan zamah prometnoga razvoja i pozicioniranje Županije u jedno od najjačih prometnih čvorišta Hrvatske.

Opustite se na ovom izložbenom prostoru i uživajte uz zvuke tamburice i veselu pjesmu slavonsku, kušajte domaći kulen, osvježite se čuvenim vinima i zasladite slavonskim kolačima. Neka i vas zadive naša ruha, rukotvorine, tkanice i zlatovezi i nagovore na posjet i odmor u našim biserima poput Bizovačkih toplica, jedinstvenoga Kopačkog rita i sjenovitih baranjskih, đakovačkih, erdutskih i feričanačkih vinogorja.

Turistički trendovi u svijetu sve više pokazuju promijenjeno ponašanje turista, koji nastoje doživjeti što je moguće više različitih iskustava tijekom svoga putovanja. Ovome obliku potražnje odgovara koncept ruralnoga turizma, koji integrira kulturnu, seosku, ekološku, športsku, lječilišnu, avanturističku, vjersku i etnološku sastavnicu. U našoj Županiji postoje sve pretpostavke za razvoj ruralnoga turizma i očekujemo da postane značajan pokretač gospodarskoga razvoja i poboljšanja životnih uvjeta na ovim prostorima.

U našoj Županiji imat ćete potpun i nezaboravan doživljaj! Župan dr.sc. Vladimir Šišljagić

23


Ruralni turizam Osječko-baranjske županije O

sječko-baranjska županija je kontinentalna županija u Panonskoj nizini na sjeveroistoku Hrvatske i smještena je na površini od 4.155 km2 na plodnom između rijeke Drave i Dunava. Područje Županije pretežito je ravničarsko i pogoduje razvitku poljoprivrede, te predstavlja jedno od najintenzivnijih područja poljoprivredne proizvodnje u Republici Hrvatskoj, s 212.013 ha poljoprivrednih površina od toga oranica i vrtova 201.705 ha, voćnjaka 3.564 ha, vinograda 2.083 ha, livada 2.641 ha, pašnjaka 2.020 ha, te 99.028 ha šuma. Mogućnosti za ekonomski razvitak i poboljšanje uvjeta življenja na području naše Županije nalaze se prije svega u prirodnim resursima, očuvanom okolišu, relativno nezagađenom tlu, bogatstvu vodotokova, umjerenoj klimi što omogućava bogatstvo biljnog i životinjskog svijeta, kako u prirodi (poznate slavonske šume) tako i mogućnostima uzgoja, dobrom zemljopisnom položaju, izgrađenosti infrastrukture i napose u ljudskom potencijalu. Na području Županije do 2003. godine posađeno oko 800 hektara vinograda. Osim podizanja novih nasada vinograda, vinogradari i proizvođači vina pokazuju sve veći interes za uređenjem vinskih podruma i gatora, te cesta koje vode do istih. Istovremeno korištenjem ostalih resursa razvijaju se potrebe proširenja ugostiteljske te smještajne ponude, a za što je potrebno ostvariti sve preduvjete kako bi se turiste koji dolaze u našu Županiju moglo zadržati i po nekoliko dana. Budući da smo vodeća Županija u kontinentalnom dijelu po broju registriranih obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava, cilj je povezati sve subjekte počevši od OPG-ova, vinara, voćara, ugostitelja i drugih kako bi poboljšali ugostiteljsko-turističku ponudu, a u cilju razvoja ruralnog turizma. Ruralni turizam je skupni naziv za različite oblike turizma izvan područja gradova i područja na kojima se razvio masovni turizam., a uvjetovan je i obilježen turističkim atrakcijama koje se nalaze u ruralnom prostoru. Osim turizma na turističkim seoskim gospodarstvima, u ruralnim prostorima nailazimo na lovni turizam, kulturni turizam, ribolovni turizam, odmorišni turizam, sportsko-rekreacijski turizam, zdravstveni turizam, kulturni turizam, gastronomski turizam, eno-gastronomski turizam, eko-turizam, avanturistički turizam, vjerski turizam, turizam zaštićenih dijelova prirode, i slično. Turističko seljačka gospodarstva, koja su osnova razvoja ruralnog turizma su seoska gospodarstva koja svoju egzistenciju temelje na poljoprivredi, a višak svojih proizvoda plasiraju kroz novi prodajni kanal - turizam. Značajno je da dopunsku zaradu

Županija u suradnji s Turističkom zajednicom Osječko-baranjske županije intenzivno radi na postavljanju smeđe signalizacije, osobito na područjima gdje se nalaze vinski podrumi s kušaonama kao značajni segment turističke ponude.

Perjanice turizma OBŽ - Kopački rit, - Đakovačka ergela - 4 vinogorja i 9 proglašenih vinskih cesta, - Prirodna i kulturna baština, - Biciklističke staze (Dunavska biciklistička ruta, Drava Bike Tour i Panonski put mira), - Brojna obiteljska turistička gospodarstva (oko 60), - Ekološka poljoprivreda i njen plasman kroz turizam, - Brojne manifestacije, - Rijeke Dunav i Drava i njihovo iskorištavanje u smislu plovnih putova, ali i prirodne baštine, - Lovni i ribolovni turizam.

Projekt “Dani vina i turizma Osječko-baranjske županije” Prošle godine, od 23. i 24. travnja 2009. godine u Belom Manastiru, po prvi puta je započet Projekt “Dani vina i turizma”, prva regionalna izložba i natjecanje u kvaliteti vina u organizaciji Osječkobaranjske županije, Hrvatske poljoprivredne savjetodavne službe i Turističke zajednice Osječko-baranjske županije. Manifestacija je održana s ciljem prerastanja u tradicionalnu, s namjerom da se svake naredne godine održava u drugom dijelu Županije na području sva 4 vinogorja. Događanja su se odvijala u tri etape, ocjenjivanje vina, predstavljanje vinara i Turističkih zajednica te obilazak vinskih cesta i dodjela priznanja za vino najbolje kvalitete u Osječko-baranjskoj županiji.

Turističko-vinske ceste

Ove godine manifestacije se održavala od 25. rujna do 2. listopada u Erdutskoj vinariji. d.o.o u Erdutu i na području Općine Erdut. Manifestacija se održavala kroz različita događanja tijekom cijelo tjedna, a započela je 25. i 26. rujna 2010. godine s “Sajmom starih običaja i zanata “ u Aljmašu. Organizatori 2. Dana vina i turizma pored Osječko-baranjske županije su: Općina Erdut, Hrvatski centar za poljoprivredu, selo i hranu, Hrvatski zavod za poljoprivredno-savjetodavnu službu, Turistička zajednica Osječko-baranjske županije, Turistička zajednica Općine Erdut i Erdutski vinogradi d.o.o. Erdut. Na završnoj svečanosti 2. listopada 2010. godine dodijeljene su diplome, priznanja i pehari za najbolja vina Osječko-baranjske županije.

Osječko-baranjska županija u suradnji s Turističkom zajednicom Županije poduzima različite aktivnosti i mjere kako bi se unaprijedio turizam u našoj Županiji. Velik značaj u razvoju ruralnog prostora i ruralnog turizma je donošenja Odluke o turističko-vinskim cestama.

Skupština Županije je proglasila 9 turističkovinskih cesta na području Osječko-baranjske županije:

seosko gospodarstvo ostvaruje u svom vlastitom dvorištu, što podrazumijeva aktivno uključivanje cijele obitelji. Osim prodajom vlastitih proizvoda prihod se ostvaruje i pružanjem usluge smještaja, prehrane, te nekim drugim sadržajima (neposredan kontakt s domaćim životinjama, sudjelovanje u poljoprivrednim radovima i slično).

24

1. Turističko-vinska cesta Kneževi Vinogradi-KaranacKotlina-Kamenac - na području Općine Kneževi Vinogradi 2. Turističko-vinska cesta Zmajevac - na području Općine Kneževi Vinogradi 3. Turističko-vinska cesta Suza - na području Općine Kneževi Vinogradi 4. Turističko-vinska cesta Sjeverne Baranje - na području Općine Draž 5. Turističko-vinska cesta Martinovo brdo - na području Općine Draž 6. Turističko-vinska cesta Općine Erdut - na području Općine Erdut 7. Turističko-vinska cesta Mandićevac - na području Općine Drenje, 8. Turističko-vinska cesta Zlatarevac - na području Općine Trnava 9. Turističko-vinska cesta Sveti Martin - na području Grada Belog Manastira

Potrebno je naglasiti da će 2012. godine Osječko-baranjska županija biti domaćin III. kongresa ruralnog turizma. Osječko-baranjska županije je na dobrom putu brendiranja svog prostora kao enogastronomske ruralne destinacije. Promocija i brendiranje su trajni procesi, a u smislu ponude naši kapaciteti postaju dovoljni za promociju ne samo na domaćem nego i na međunarodnom tržištu, te će Županije poduzeti određene aktivnosti vezane uz promidžbu Osječko-baranjske županije i na međunarodnom tržištu. Sveobuhvatnim planiranjem razvoja, edukacijom, boljim iskorištenjem raspoloživih resursa, te shodno tome pokretanjem razvojnih projekata, moguće je osigurati kvalitetnu turističku ponudu na području Županije. Svaki pomak koji se napravi u cilju turizma, posebno turizma u ruralnim područjima Županije, čini Županiju atraktivnijom turističkom destinacijom. Župan dr.sc. Vladimir Šišljagić

25


POPIS IZLAGAČA I SUDIONIKA OSJEČKO – BARANJSKE ŽUPANIJE OSJEČKO-BARANJSKA ŽUPANIJA OSIJEK, TRG A. STARČEVIĆA 2 telefon: 031/221-500, telefaxs: 031/203-191

tel: 031/212-217 kontakt osoba: Mara Vakoš, vlasnik, proizvođač autohtonih slavonskih suvenira

1. Klaster ekoloških proizvođača Oecopoesis Kontakt: Ljiljana Olujić, klaster manager Tel: 031/494-079, GSM: 091/603-5665

10. LEHKI JELICA I FRANJO 31554 Gat Kolodvorska 71 tel: 031/674-198 kontakt osoba: Lehki Jelica

2. OPG KOPRIVČIĆ Kupinovo vino Kontakt: Ana Koprivčić GSM: 091/561-95-01

11. MIRA JURKIN- KUĆA ZA ODMOR 31205 Aljmaš, Podunavlje 20c tel: 031/595-103 kontakt osoba: Mira Jurkin

3. OPG Đurković, Marjančaci Kozji sir Kontakt: Đurković Josip GSM: 098/860-932

12. UGOSTITELJSKO-RIBARSKI OBRT „LOVAC” KRČMA „KOD DANETA” 31205 Aljmaš,Trg Braće Radića 22 tel: 031/595-007 kontakt osoba: Drago Dumančić

4. GERŠTMAJER MIHALJ – UDRUGA VINARA BARANJE 31307 Zmajevac, Petefija Šandora 31 tel: 091/3515-586 kontakt osoba : Mihalj Gerštmajer 5. SLAVONKA – UDRUGA PROIZVOĐAČA PRIRODNE DOMAĆE ŠLJIVOVAČE 31000 Osijek, Marjanska 58 tel: 031/377-598, fax: 031/377-598 kontakt osoba: Stipa Galović, predsjednik 6. RADIONICA KERAMIKE „ASTALOŠ”, BELI MANASTIR 31300 Beli Manastir, F. Tuđmana 4 tel: 031/701-620, 098/945-5990 kontakt osoba: Daniel Astaloš, vlasnik 7. UDRUGA ŽENA „HRVATSKA ŽENA BARANJA” BELI MANASTIR 31300 Beli Manastir, Kralja Tomislava 2 tel: 031/703-100 kontakt osoba: Marija Keler 8. „VERUM” D.O.O. BELI MANASTIR 31300 Beli Manastir, A. Starčevića 7 tel: 098/777-630 e-mail: janja.celikovic@tzg-belimanastir.hr kontakt osoba: Janja Čeliković, vlasnik 9. RUKOTVORINE – IZRADA UKRASNIH I ODJEVNIH PREDMETA 31000 Osijek, Županijska 15

13. SEOSKO GO9SPODARSTVO I KONOBA „ZEKO” 31205 Aljmaš Braće Radića 29 tel: 031/595-188; 091/550-50-66; 098/990-77-90 www.konoba-zeko.net kontakt osoba: Zvonko i Jasna Zec 14. „BLAŽEKOVIĆ” MEDIČAR I VOSKAR 31000 Osijek, Reisnerova 131 tel: 031/372-546, 091/628-7536 kontakt osoba: Antonija Ranogajec, vlasnik 15. PZ „SLAVONSKA PČELA” 31000 Osijek, S. Radića 30 tel: 091/504-1575 kontakt osoba: Anđelka Skrletović, upravitelj 16. „ČOČIĆ” - SALON POKLONA 31000 Osijek, Gundulićeva 9 tel: 031/210-000, fax: 200-569 e-meil: cococgiesler@net.hr kontakt osoba: Vedrana Čočić-Giesler, vlasnik 17. JOSIĆ – OBITELJSKI PODRUM 31307 Zmajevac, Planina 194 tel: 098/252-657 kontakt osoba: Vlatka Josić, vlasnik

26

18. KOLAR LJUDEVIT, SUZA 31308 Suza Maršala Tita 6 tel: 031/733-081 kontakt osoba: Ljudevit Kolar 19. KOVAČ IŠTVAN, SUZA 31308 Suza Petefija Šandora 13 tel: 031/733-182 kontakt osoba: Ištvan Kovač 20. MARJAN MARINČIĆ, ZMAJEVAC 31307 Zmajevac, Planina 91a tel: 091/373-0020 kontakt osoba: Marjan Marinčić 21. IVAN GREGUREK, KNEŽEVI VINOGRADI 31309 Kneževi Vinogradi Glavna 150 tel: 031/730-929 kontakt osoba: Ivan Gregurek 22. SKLEPIĆ – TURISTIČKI SMJEŠTAJ 31327 Bilje, Dubrovačka 30 tel: 031/750-243, 098/739-159, 098/1918-118 kontakt osoba: Gordana Sklepić, vlasnik 23. ERDUTSKI VINOGRADI d.o.o. 31206 Erdut, Trg Branka Hercega 1 tel: 031/596-138 24. ĐAKOVAČKA VINA D.D. 31418 Drenje, Mandićevac bb tel: 031/837-200 25. FERAVINO D.O.O. FERIČANCI 31512 Feričanci, Ferićeva 16 tel: 031/603-213 26. PODRUMI BELJE D.D. 31309 Kneževi Vinogradi, Petefija Šandora 2 tel: 031/730-902; 091/1-790-881 27. STUDIO GALERIJA TEMPLAR 35000 Našice, Pejačevićev trg 4 tel: 091/5407546 kontakt osoba: Srečko Perković (slikanje-ulje na platnu, na licu mjesta, motivi mrtva priroda)

28. ”ĐANIĆ” OBRT ZA TRADICIONALNU PROIZVODNJU 31433 Podgorač Petra Preradovića 3 tel: 098/370818, 091/5898360 kontakt osoba: Goran Đanić 29. PČELARSKA UDRUGA ”BARANJA” 31300 Beli Manastir, Školska 11 tel: 031/700-168 kontakt osoba: Ivan Pašić 30. PČELARSKA ZADRUGA „PČELARI SLAVONIJE I BARANJE“, OSIJEK 31. Seljačko domaćinstvo Stjepan Bulić, proizvodnja kulena Tel: 031/595-125 Aljmaš, Kontakt osoba: Stjepan Bulić 32. Seljačko domaćinstvo „Zlatko Hašćek”, proizvodnja rakije Tel: 031/595-209 Aljmaš, Kontakt osoba: Zlatko Hašćek 33. Seljačko domaćinstvo „Kod Joze Trskana” Tel: 031/582-240; 091/584.60-08 Fax: 031/582-241 e-mail: mdjurkov@yahoo.com M. Palinkaša 21, Aljmaš Kontakt osoba: Branka i Josip Đurkov 34. Poljoprivredna srednja škola Dalj, proizvodnja jagoda, meda i rakija 35. Udruga malih vinara iz Erduta 36. Udruge žena DORA - Aljmaš, TEA – Bijelo Brdo, GORD – Dalj i VITA – Erdut, suveniri, rukotvorine 37. Poljoprivredna zadruga „Vinogradar”, proizvodnja rakija Tel: 031/571-093; 098/1864-860 Fax: 031/571-092 Bana Josipa Jelačića 15, Erdut

Kupinovo vino, džemovi i kupinova rakija (samo izlošci) 40. „Hobođ”, poljoprivredni obrt tel: 031/631-342 Augusta Harambašića 50 Donji Miholjac Kontakt osoba: Dario Kinjerovac Lješnjaci (samo izlošci) 41. OPG Vešligaj Tel: 098/477-292 Braće Radića 21, Golinci pošta 31543 Miholjački Poreč Kontakt osoba: Jasminka Vešligaj Kozji sir, kolači od sira, pekmezi, marmelade, proizvodi od meda (prodajno i izlošci) 42. SUVENIRI Tel: 095/82-11-129 Matije Gupca 59, Beli Manastir Kontakt osoba: Melita Lesić 43. MIROVNA GRUPA „OAZA“ Tel: 031/70-50-55 e-mail: oaza_bm@yahoo.com www.oaza-bm.hr Jožefa Antala 3 Beli Manastir Kontakt osoba: Jelena Matijević-Opačić 44. UDRUGA ŽENA „BARANJSKO SRCE“ Tel: 098/95-77-753 Trg Slobode 17 Beli Manastir Kontakt osoba: Zdenka Leskovar 45. AGROTURISTIČKA ZAJEDNICA VALPOVŠTINE Tel: 098/305-708 e-mail: tolics@pfos.hr Trg Fabijana Šovagovića 2 Ladimirevci Kontakt osoba: Snježana Tolić

38. „Zadruga Stari Dalj”, proizvodnja suhomesnatih proizvoda, Dalj

46. ANRI za turizam G. Čevapovića 6, Osijek Tel: 031/202-201, Fax: 031/202-238 e-mail: kraljgustera@net.hr www.anri.hr

39. Obrt „Aladić” Tel: 098/212-293 Josipa Kozarca, 31540 Donji Miholjac Kontakt osoba: Goran Aladić

47. UDRUGA „ŠOKAČKA GRANA“ J. J. Strossmayera 200, 31000 Osijek Tel/fax: 307-518 info@sokacka-grana.hr www.sokacka-grana.hr

27

48. SLAMA – udruga za poticanje umjetničke svijesti u društvu 31328 Lug, Baranja, Šandora Petefija 44 tel. 031/754-172, fax 031/754-263 info@slama.hr MB 2247259, RBA 2484008-1104291593 Silvana Faller, predsjednica, mob. 091/2124404, silvana.faller@yahoo.com 49. EKO – KOZARI SLAVONIJE I BARANJE Š. Petefija 29, 31328 Lug Tel. 091/1750750 dario.geto@os.t-com.hr 50. PROIZVODNJA DOMAĆIH KOLAČA „EVINI DOMAĆI KOLAČI” D. Cesarića 54, 31550 Valpovo 51. OPG “Gazdić” 31550 Valpovo, Tina Ujevića 23 52. KRONOS D.O.O. 31 000 Osijek, L. Jagera 14 tel. 214-511 53. Ekološko društvo ZELENI OSIJEK Opatijska 26 f (zgrada Konzuma, Jug 2) 31000 Osijek telefon 031 565 180, telefaks 031 565 182 zeleni telefon 062 123 456 e-mail: zeleni-osijek@os.htnet.hr 54. GalacticaNet d.o.o. turistička agencija Lavoslava Ružičke 7, Šećerana 31300 Beli Manastir. ID CODE:HR-AB-31-030092188, MB:02220954 Ž.R. 2360000-1101956369 Tel/fax: 031 725 065, Mob. 091 1790 103 E-mail:galacticanet@os.t-com-hr www.galacticanet.hr 55. UDRUGA KREATIVA - izrada tradicijskog nakita od koštica i sjemenki, izrada torbi od jute i prirodnih materijala i - izrada slika od presjeka keramike. Predsjednica: Sandra Vranješ-Brković, A. Stepinca 33, Darda 091/795-56-21 56. OPG Bošnjaković Mato - KULINAR Piškorevci, tel. 095/9042220


Splitsko-dalmatinska županija KUPUJMO HRVATSKO

S obzirom da posebnu pozornost posvećujemo ruralnom turizmu, jedna smo od rijetkih županija koja ima i aktivno provodi „Strategiju razvoja ruralnog turizma“. Pomažemo, između ostalog, čitav niz manifestacija i aktivnosti koje njeguju izvorne, tradicionalne kulturne i običajne vrednote naših krajeva. Nadalje, podupiremo razvoj i širenje ekološke svijesti i zdravog života, posebno među mladima, surađujući sa školama te drugim ustanovama i organizacijama u gradovima i općinama diljem naše županije.

Poštovani organizatori i izlagači 8. izložbe proizvoda i usluga ruralnih područja Eko Etno Hrvatske, uvaženi gosti i posjetitelji, zahvaljujući organizatorima i pozitivnim iskustvima izlagača, Splitsko-dalmatinska županija se i ove godine aktivno uključila u projekt „Eko Etno Hrvatska“, koji je već postao tradicija. Želja nam je na ovoj manifestaciji predstaviti javnosti barem dio raznovrsne i prebogate riznice prirodnih, kulturnih i tradicijskih vrijednosti najveće hrvatske županije.

I ove godine je naša županija predstavljena na svim važnijim svjetskim sajmovima, a izdana je i nova brošura pod nazivom „Kulturno-povijesni vodič obale Splitsko-dalmatinske županije“.

S obzirom na prirodne blagodati i iznimnome geografskom položaju, Splitsko-dalmatinska županija izrazito je turistički orijentirana. Stoga je upravo razvoj i unapređenje turizma kao generatora i pokretača ukupnog gospodarskog rasta i razvoja na području naše županije, a time i cijele Hrvatske, jedna od naših ključnih strateških odrednica.

Organizatorima čestitam na uzornoj organizaciji a svim izlagačima želim puno uspjeha na ovogodišnjoj manifestaciji sa željom da se ponovo vidimo dogodine. Srdačan pozdrav,

Splitsko–dalmatinska županija predstavlja se s preko 40 poljoprivrednika, obrtnika i malih poduzetnika koji će i ove godine prezentirati svoje proizvode i usluge.

HRVATSKA GOSPODARSKA KOMORA www.hgk.hr

ŽUPAN mr. Ante Sanader, dipl.ing

Projekt „Etno-eko sela“ i dalje je naš kapitalni projekt, koji ujedinjuje potrebu za očuvanjem kulturne baštine, zaštitu tradicionalne dalmatinske arhitekture i načina života, zadržavanje i povratak domicilnog stanovništva u ruralne dijelove županije te stvaranje jedinstvenog i visokokvalitetnog turističkog proizvoda. Prostornim planom Splitsko-dalmatinske županije ustanovljen je registar ruralnih naselja, koja se tretiraju kao zaštićene cjeline kulturnih dobara. Donošenjem Programa Etno–eko sela naša županija daje konkretan doprinos zaštiti i gospodarstvenoj revalorizaciji zapuštenih sela na našem području.

29


Program revitalizacije

Dalmatinska etno-eko sela Upravni odjel za turizam Splitsko-dalmatinske županije izradio je projekt Etno-eko sela kako bi se očuvala kulturna baština te stvorio visokokvalitetni turistički proizvod Joško Stella, pročelnik za turizam Splitsko-dalmatinske županije

K

oncept Etno-eko sela u Splitsko-dalmatinskoj županiji naslanja se na internacionalna izvorišta, odnosno na iskustva drugih zemalja u razvoju održivih modela ruralnog turizma. Primjerice, francuska vlada je uložila velike napore da oživi unutrašnjost - provinciju razvijajući specifičan koncept turizma na selu na obiteljskim gospodarstvima pa je danas Provansa poznata diljem svijeta. Austrija je također poznata po svojim pitoresknim i turistički orijentiranim planinskim selima. Talijani su taj koncept prepoznali kao agroturizam - izvan centara. Svojedobno je i u Hrvatskoj Institut za turizam izradio projekt o razvoju agroturizma u Dalmatinskoj zagori. U Istri se, prije više od deset godina, najdalje i najkvalitetnije krenulo u razvoj modela ruralnog turizma, pa se tamo bilježe najzapaženiji rezultati.

Županija ponovila poziv te je do sada uloženo preko 2,5 milijuna kuna u izradu detaljnih (urbanističkih) planova, geodetskih podloga i ostalog u funkciji uspostavljanja i podrške Etno-eko sela. U 2007. Splitsko-dalmatinska Županija je u proračunu osigurala za ovu stavku 1,5 milijuna kuna. Etno-eko sela zaštićena su kulturna dobra na prelijepom položaju – iz devet desetina pruža se prekrasan pogled na more, dok ona „zakinuta“ za tu kvalitetu imaju idealnu mikroklimu. Sela su nastajala stoljećima, građena u skladu s prirodnim zakonitostima svoga kraja, a ugođaj koji nude upravo je ono što traže današnji turisti – povratak prirodi obogaćenoj kulturnom tradicijom. U nekim selima već postoje skromne mogućnosti smještaja gostiju, premda većinom mogu tek prihvatiti izletnike, a u bliskoj budućnosti neka od njih bi se mogla orijentirati na ambiciozniji izletničko-smještajni ili isključivo smještajni turizam te time ponuditi barem 20 tisuća dodatnih kreveta i produžiti turističku sezonu na gotovo šest mjeseci. Možda je najvažnije u tom kontekstu što je napokon stvoreno poticajno ozračje – lokalno stanovništvo želi sudjelovati u razvoju kraja na novim osnovama, čemu, srećom, pridonosi i jedan problem - u većini sela nisu razriješeni imovinsko-pravni odnosi, pa ni papiri tržišno zanimljivih nekretnina nisu „čisti“, a da jesu, mnoge bi sigurno već bile prodane. Ta sela, osim što su zaštićena kao kulturni ambijentalni spomenici, kriju još mnogo toga. Neka od njih, poput Murvice na Braču, imaju jedinstvene kamene ulice, popločane na specifičan način, a druga bogatu baštinu u rukotvorinama, npr. originalnim vezovima. Nije manje zanimljiva ni priroda oko njih: kraj Murvice žive endemske vrste kukaca, a tamo je i jedna od najvećih kolonija šišmiša na Jadranu. Na vrhu otoka Hvara nalazi se Gornji Humac s

Razvoj projekta Upravni odjel za turizam Splitsko-dalmatinske županije izradio je projekt Etno-eko sela kako bi se potaknula obnova opustjelih sela i postigla dva cilja - uveo red u prodaju nekretnina strancima i potaknuo povratak života u naselja koja su u vrijeme intenzivnog razvoja turizma na obali ostala bez stanovnika. Glavni cilj je očuvanje kulturne baštine te stvaranje visokokvalitetnoga turističkog proizvoda. Splitsko-dalmatinska županija još je 2001. poticala agroturizam na primjeru talijanskog i istarskog modela, nakon čega su se pojavile lokalne inicijative za obnovu raseljenih i zapuštenih sela, primjerice s otoka Hvara za naselje Humac, iz općine Bol za obnovu naselja Murvica, a iz općine Podstrana za revitalizaciju naselja Gornja Podstrana. Krajem 2004. sazreli su uvjeti da Županija Programom obnove raseljenih i zapuštenih sela potakne njihovu obnovu i na taj način zaustavi nekontroliranu rasprodaju strancima. S druge strane, uvidjelo se da bi ta naselja mogla postati izvor prihoda za lokalno stanovništvo i odredište za domaće i inozemne turiste koji preferiraju boravak u obnovljenim pučkim naseljima. Prostornim planom ustanovljen je registar ruralnih naselja koja se tretiraju kao zaštićene cjeline kulturnih dobara. Prije dvije godine Skupština Splitsko-dalmatinske županije usvojila je Program poticanja obnove raseljenih i zapuštenih Etno-eko sela. Javni poziv je pobudio neočekivano veliki interes te je uskoro prispjelo 23 zahtijeva jedinica lokalne samouprave gradova i općina, u kojima se 41 selo i zaseok predlažu kao potencijalni projekti. Pristigao je i jedan zahtjev fizičke osobe za dva projekta. I prošle je godine

30

kojega „puca“ pogled na cijeli Brač, Hvar, Korčulu…sve do Lastova i Visa, mnoge kuće u selu su iz 15. stoljeća, a jedva je nešto mlađi i sustav za obranu od tuče što su ga tamošnji težaci smislili kako bi zaštitili svoje vinograde – topovsko gnijezdo za rastjerivanje olujnih oblaka. Osebujna je i matrica seoskih ulica - izgrađene su tako da se kišnica niz njih slijeva u spremnik dovoljan za opskrbu cijeloga sela. Slogan „Mediteran kakav je nekad bio“ treba poduprijeti originalnim, na baštini utemeljenim, turističkim proizvodom koji odražava dalmatinsku odnosno hrvatsku pučku kulturu i graditeljske običaje. Obnovu raseljenih i zapuštenih sela pratila bi revitalizacija tradicionalnih obrta i poljoprivrede te uspostava etno ili etno-eko područja te bi se kvalitetnije valorizirali enogastronomski proizvodi poput sortnih vina, maslinova ulja i namirnica karakterističnih za to podneblje. Uz veću proizvodnju i uspješniji plasman autohtonih roba omogućilo bi se zaposlenje i prihod lokalnom stanovništvu, a sela bi postala atraktivna odredišta turistima. Stanovnici tih naselja, kao i oni koji su iz njih sišli na obalu, trebali bi prepoznati „didovinu“kao resurs vrijedan zaštite od propadanja te potom obnove i uključivanja u turističku ponudu.

Rustikalni namještaj

Kralja Tomislava 92 Slavonski Brod Tel: 035 422 486, mob: 098 848 991 www.zir.hr, e-mail: info@zir.hr

31


POPIS IZLAGAČA I SUDIONIKA SPLITSKO – DALMATINSKE ŽUPANIJE PODUZETNIČKI CENTAR SINJ d.o.o. za razvoj poduzetništva - Vrlička 41, 21230 Sinj (kontakt 021 824 453, 091 735 6526, direktor, Ana Barać) Nacionalni Sajam pršuta- prezentacija HGK- ŽUPANIJSKA KOMORA SPLIT Ante Trumbića 4 21230 Split Prezentacija nositelja znakova „Hrvatska kvaliteta” i „Izvorno Hrvatsko” u Splitsko – dalmatinskoj županiji Udruga Poljičana „SVETI JURE” 21310 Omiš, Glagoljaška 10 (kontakt: Petar Rodić-Knez) mob. 098/ 983-1377 prezentacija: - poljički soparnik - janjetina na brstinama - poljička juha, poljički gulaš - crni rižot - ostali riblji specijaliteti JAVNA USTANOVA PARK PRIRODE BIOKOVA Marineta Mala obala / 16, Makarska 21300 Tel./ fax +385 (0)21 616 924 Podgora – selo bb, Tel. +385 (0)21 625 136; 625 141; e-mail: park-prirode-biokovo@st.htnet.hr Ravnatelj: Ante Cvitanović TURISTIČKO – UGOSTITELJSKA ŠKOLA SPLIT A. G. Matoš 60, 21000 Split Tel. 021 / 386-824 Fax. 021 / 386-827 e-mail: turističko-ugostiteljska-škola-split@ škole.htnet.hr ravnatelj: Ivo Bilić - prezentacija umijeća serviranja i aranžiranja autohtonih dalmatinskih jela TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA SINJA 21230 Sinj, Vrlička bb (kontakt osoba: Ante Latinac tel. 021/ 826-352) Izlošci: - promotivni materijal

TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA TRILJA 21240 Trilj Bana Jelačića 40 (kontakt tel. 021/ 832-510) Izlošci: - promotivni materijal TURISTIČKA ZAJEDNICA OPĆINE KLIS Megdan 57, KLIS Kontakt: Slavica Caktaš tel: 021-240-578 Izlošci: - promotivni materijal - prezentacija kulturnih i gospodarskih vrijednosti - općine Klis i Dugopolje TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA VRGORCA 21276 Vrgorac, Tina Ujevića 32, tel/ fax: 675-110, Direktor: Kornelija Bajalo - Izlošci: promotivni materijal UDRUGA „POKRENIMO TIJARICU” 21240 Trilj, (kontakt osoba: Ivan Bota 098/ 182-5830) očuvanje kulturne baštine, starih obrta i zanata područja sela Tijarice Izlošci: - promotivni materijal - prezentacija narodne nošnje i običaja Obrt „ FINI BRAČKI SAPUNI” 21410 Postira (kontakt osoba: Joško Šantić tel. 021/ 632-168) - proizvodnja fini sapuni na bazi maslinova ulja s dodatkom aromatičnih ulja Obrt „BROJNE” 21480 Vis, Mirni dvori 3 (kontakt osoba: Velimir Mratinić, tel. 021/ 711-893), - proizvodnja autohtonog prehrambenog proizvoda od suhih smokava s aromatičnim biljem SMJELI- Dugopolje Dugopolje Proizvodnja pršuta i sušenje mesa po domaćoj recepturi u vlastitim objektima – Šampion kvalitete – najbolji pršut na 3.

32

Nacionalnom sajmu pršuta u Sinju 2008. g. Zlatna medalja na 4. Nacionalnom sajmu pršuta u Sinju 2009.g. Zlatna medalja na 5.Nacionalnom sajmu pršuta u Sinju 2010.g. Tel. 021/ 655-941 OPG – Vučić Velimir Glavice Glavice 29 21230 Sinj Proizvodnja kozjeg mlijeka i sira extra kvalitete tel. 098 947-3190 DALMESSO d.o.o. Klis- brdo b.b. 21231 KLIS Tel: 021-240-377 - proizvodnja i pršuta i trajnih suhomesnatih proizvoda po tradicionalnoj recepturi dalmatinskog podneblja OPG – MARIJA MRAVAK 21241 Obrovac sinjski, Gala, Gala bb (kontakt osoba: Marija Mravak tel. 021/ 839-008) - proizvodnja i prerada meda i pčelinjih proizvoda Izlošci: - med i proizvodi od meda OPG – BERISLAVA ĆURČIN Vlahe Bukovca 5 Starigrad, HVAR Izlošci: - Hvarska lavanda, prirodni sapuni lavanda „BOKUN d.o.o.” Muć (kontakt osoba: Mate Jukić tel. 021/ 535-066) - prerada šumskog voća Izlošci: - sokovi od šumskog voća - likeri od šumskog voća - džemovi od šumskog voća „DUJMEX d.o.o.” - Imotski (kontakt osoba: Ljilja Dujmović)

- proizvodnja kruha, slastica i proizvoda od tijesta Izlošci: - Imotska torta i rafioli Obrt HERBAE DALMATIAE – JELENA I TEO ERCEG 21300 Makarska Put požara 14 (kontakt osoba: Jelena Erceg tel. 021/ 613-546 mob. 095/ 815-429) - proizvodnja prirodne kozmetike na bazi djevičanskog maslinovog ulja Izlošci: - eko sapuni s ljekovitim travama - ulja za masažu na bazi maslinova ulja i ekstrakta aromatičnog bilja Obrt GALE TROGIR 21220 Trogir (kontakt: Ivan Ćaleta, mob. 092/ 113-2189) - uzgoj maslina - proizvodnja ulja, džemova, likera, smokava TPO „GIUSEPPE” 21260 Imotski Kralja Zvonimira 4, Runovići (kontakt: Mladenka Puljiz) tel. +385 (0) 98 422-259 - proizvodnja domaćih likera Izlošci: - liker višnja – sherry brandy Udruga LIPA DALMACIJA 21217 Kaštel Štafilić Lucijin put 17 (kontakt: Željana Mornar Deman) tel. 021/ 234-202 mob. 091/582-3876, 098/183-9612 - proizvodnja suvenira Izlošci: - narodna nošnja - zlatovez - etno odjeća, nakit, torbe „MASTRINKA” Udruga maslinara Kaštela 21215 Kaštel Lukšić, Brce 4 mob. 099/ 216-8818 Izlošci: - maslinovo ulje DOMAĆA RADINOST - IZR. SUV.-ANTE BOTIĆ

21230 Sinj, Bazana 7 (kontakt: Neda Botić) tel. 021/ 700-183 mob. 099/ 783-1350 - proizvodnja suvenira Izlošci: -zlatovez -oslikano staklo, vaze, ogledala Obrt „SYMPATICO” SOLIN 21210 Solin Šubićeva 1 (kontakt: Marijana Vranješ) tel. 021/ 215-100 fax. 021/ 215-100 mob. 098/ 324-223 e-mail: sympatico@sympatico.hr - proizvodnja prirodnih sapuna i kozmetike Izlošci: - prirodni sapuni - prirodna kozmetika na bazi bilja OPG Babić Petar Trilj 21240 Trilj (kontakt: Babić Petar) - proizvodnja meda i proizvoda od meda, propolis, kreme rakija medika, rakija rašeljkovača, višnjevača i orahovica tel. 095/ 905-8294 Izlošci: - med i proizvodi od meda BRANITELJSKA-EKOLOŠKA ZADRUGA „PONIKVA” 21233 Hrvace Bitelić (kontakt: tel. 021/ 818-040) - sakupljači ljekovitog bilja, sjemenje ljekovitih trava, i proizvodnja kubara OPG – LIOVIĆ 21233 Hrvace, Vučipolje bb (kontakt: Ivan Liović) mob. 091/ 541-2186 - proizvodnja i prerada meda i pčelinjih proizvoda Izlošci: - med i proizvodi od meda „BATLAN d.o.o.” 21238 Otok-Dalmatinski Otočkih mučenika 12 (kontakt osoba: Ivan Jukić) tel. 021/ 834-577

33

- proizvodnja kozjeg i miješanog sira, te kozjeg sira u maslinovu ulju OBRT ZA PROIZVODNJU I USLUGE „FLORAMY” 21230 Sinj Šetalište A. Stepinca 2 (kontakt osoba: Renata Asanović tel. 021/ 825-232) - proizvodnja suvenira LUXOR d.o.o. Put Majdana 43a Solin Kontakt osoba- Marinko Biškić Tel: 021-212-651 - proizvodnja čokolada - proizvodnja začina UDRUGA MASLINARA „LOTNJAK” Klis- Dugopolje Kontakt- Ante Matić Tel: 091-3540-934 - maslinovo ulje - proizvodi od maslinovog ulja BRANITELJSKO PČELARSKA ZADRUGA „DALMACIJAMED” Klis Kontakt: Ivica Uvodić Tel/fax: 021-240-793 - med - proizvodi od meda - oprema za pčelarstvo - pogače LOVAČKA UDRUGA SVEČURJE KLIS Klis Megdan Klis Kontakt: Srećko Bubić - prezentacija lovačkih specijaliteta „BIK COMMERCE d.o.o.” Radošić (kontakt osoba: Marko Škopljanac) tel. 021/ 805-666 - turizam i ugostiteljstvo Izlošci: - prezentacija etno eko sela Radošić UDRUGA VINARA I VINOGRADARA OTOKA VISA 21480 Vis Izlošci: Vino


HRVATSKA REVIJA ZA VINO, KULTURU JELA, PIĆA I TURIZAM

UPOZORENJE: Pretjerivanje, pogotovu s alkoholnim pićem, može naškoditi zdravlju i rezultirati nesrećama, stoga konzumirajte umjereno, razumno, nadasve TRIJEZNO!

broj

122

Godina izlaženja XVIII Zagreb, listopad / studeni 2010. Cijena 30 KN • 7,5 € www.mam-vin.com www.mam-vin.hr

ZOV PLEŠIVIČKE VINSKE CESTE Predsjednik države u berbi za diplomatsko vino!

ISSN 1330-285 X

HRVATSKO ZAGORJE: BAJKA NA DLANU, ALI… MILJENKO GRGIĆ & ENVER MORALIĆ MICHEL ROLLAND KREIRA i HRVATSKO VINO! ZAJEDNO 2006: DOBROTVORNA AUKCIJA u TIJEKU POTROŠAČKI PUTOKAZ Naš prijedlog za vašu vinsku kartu

Punih 18. godina s vama!


Vukovarsko-srijemska županija

Dragi gosti i posjetitelji 8. izložbe proizvoda i usluga ruralnih područja: „Eko Etno Hrvatska”, donosim Vam pozdrave iz Vukovarskosrijemske županije, najistočnije hrvatske županije koja na svojih 2.448 četvornih kilometara površine ima toliko prirodne ljepote, spomenika kulture, tradicijskih obrta i zanata, ali i plodnih oranica, vinograda i šuma da 204.768 stanovnika županije smještenih u pet gradova i 26 općina imaju pune ruke posla da to prirodno bogatsvo i tradicijsko nasljeđe pretoče u prepoznatljive domaće proizvode hrane i pića, suvenira, tradicijskih nošnji, ali i moderne odjeće sa etno motivima, pa sve do etno frizura. Nasljeđe kojim se ponosimo ujedno nam je i velika odgovornost u njegovu očuvanju, njegovanju i promicanju. Jer nije mala odgovornost biti župan jednog od najstarijih gradova Europe i mjesta sa najdužim kontinuitetom života u Republici Hrvatskoj. A Grad Vinkovci je upravo to, jer je u neprekinitom nizu naseljen već više od 7.000 godina. Tu je i Grad Županja, mjesto u kojem se igrao prvi nogomet i tenis u Republici Hrvatskoj. Vukovarsko –srijemska županija je arheološko nalazište ORIONAnajstarijeg europskog kalendara. Tu je nadaleko poznata i izvan RH, Vučedolska golubica, najpoznatiji nalaz Vučedolske kulture koji datira od vremena više od 2000 godina prije Krista. To su samo neki od razloga za naš opravdani ponos ali i odgovornost u očuvanju i njegovanju bogate kulturne baštine, ali isto tako i jedan od razloga za Vašu posjetu Vukovarsko-srijemskoj županiji, gdje bi ste obišli i razgledali dvorce iz 18. stoljeća, dvorac „Eltz” u Vukovaru i dvorac Odeschalchi u Iloku, u kojima su ujedno i Gradski muzeji i u kojima bi uz Gradske muzeje u Vinkovcima i Županji saznali sve o bogatoj povijesti Vukovarsko-srijemske županije koje sam se samo malo dotakao. No kada bi ste upoznali našu povijest, i uvjerili se što smo i tko smo, poveli bi Vas u brojne Vinske podrume u kojima bi kušali vrhunska vina kojima se ponosimo, a potom bi Vas poveli na brojna seoska obiteljska gospodarstva na kojima bi kušali na daleko poznatu slavonsku šljivovicu, pa potom izvorni slavonski kulin-ku-

len, a zatim bi Vam možda za promjenu ponudili fiš paprikaš na obalama Dunava, Save, Vuke ili Bosuta ili Vam ponudili čobanac od divljači iz brojnih lovišta u Spačvanskom bazenu, staništu jedinstvenog u Europi hrasta lužnjaka. A sve to u Slavoniji ne ide bez dobrih tamburaša odjevenih u tradicijsku narodnu nošnju, staru i po stotinu godina, ili netom istkanu i isšlinganu po uzoru na tradicijsku. Dio toga ugođaja ponudit ćemo posjetiteljima sajamske priredbe „Eko Etno Hrvatska”. No da bi ste uistinu uživali u svim eko-etno prozvodima Vukovarsko srijemske županije u specifičnom ozračju i okruženju, dođite na jednu od brojnih manifestacija u Vukovarsko-srijemskoj županiji među kojima je zasigurno najpoznatija „Vinkovačke jeseni”, koje su pred nama. Uvjerit ćete se da itekako imamo što ponuditi domaćem i inozemnom tržištu i da nema bojazni da ćemo ulaskom u EU izgubiti dio svoga identiteta. Upravo obrnuto, našom ponudom domaćih prozvoda hrane i pića, kao i ponudom proizvoda tradicijskih zanata i obrta, obogatit ćemo ponudu EU u cjelini. Vjerujem da će sve ovdje navedeno biti razlogom za Vašu posjetu Vukovarsko-srijemskoj županiji, te ukoliko iz nekoga razloga ne uspijete doći na ”Vinkovačke jeseni”, dođite na Iločku berbu grožđa. Ako pak jesen nije vrijeme za Vašu posjetu, dođite zimi na „Šokačko sijelo” u Županji ili u kasno proljeće na „Konje bijelce” u Babinoj Gredi. A dok Vam se ne ukaže prigoda doći nam u posjetu, svoju znatiželju za kušanjem naših prizvoda zadovoljite na štandu Vukovarsko-srijemske županije, u sajamske priredbe „Eko Etno Hrvatska”, gdje ćete pažljivim razgledanjem naše ponude i čitanjem naših tiskanih materijala kao i gledanjem video zapisa osjetiti barem dio atmosfere koju nudimo našim dragim posjetiteljima županije. Siguran sam da je to dobar razlog za Vaš dolazak! Božo Galić, dipl.ing. Župan Vukovarsko-srijemske županije

37


Ruralni turizam Vukovarskosrijemske županije Turisti žele posjećivati ruralni prostor i seljačka gospodarstva, te doživjeti domaću atmosferu „kako je to nekada bilo“, a Vukovarsko-srijemska županija i gostoljubivi domaćini seljačkih gospodarstava upravo im to žele i mogu ponuditi

N

esumnjivo, najveći hrvatski turistički potencijali su Jadransko more, otoci, mediteranska klima, ali ruralni prostor sa svim svojim sadržajima, predstavlja veliki i neiskorišten turistički potencijal. Ruralni turizam značajan je čimbenik održivom razvoju ruralnog prostora koji pomaže očuvanju lokalne tradicije i običaja, jača ekološku i autohtonu proizvodnju, te pomaže razvoju ruralnog prostora i povećanju kvalitete života lokalnog stanovništva. Lokalne i regionalne vlasti Vukovarsko-srijemske županije zbog šteta koje je rat iz devedesetih nanio imale su druge prioritete financiranja, kao što je obnova i rekonstrukcija ovog područja, budući da je u ratu uništeno više od 50 posto infrastrukture. To je jedan od razloga zašto je razvoj kontinentalnog turizma u našoj županiji prepoznat puno kasnije i u čiji se razvoj još uvijek nedovoljno ulaže. Također, mnogi nas danas zbog istog razloga percipiraju kao nerazvijeno, poljoprivredno područje zanemarujući naše potencijale koji mogu pružiti kvalitetnu i konkurentnu turističku ponudu. Spomenuto prije svega uključuje prirodne ljepote, jedinstvenu gastronomsku ponudu, velike šumske površine koje su pogodne za više oblika turizma (lov, izleti..), iznimne terene za sportove na otvorenom kao što su ribolov, biciklizam i sl., tradiciju proizvodnje vina i voćnih rakija, te značajnu kulturno-povijesnu ponudu koja proizlazi iz bogatih povijesnih, ali i današnjih tradicija. Upravo zbog navedenih brojnih potencijala turizam Vukovarskosrijemske županije trenutno predstavlja jedan od glavnih prioriteta razvojnih strategija koje imaju za cilj stvaranje preduvjeta za razvoj konkurentnog i održivog gospodarstva.

Zajednička suradnja i djelovanje turističkih zajednica, razvojnih agencija i regionalne uprave naše županije, te aktivno uključivanje lokalnog stanovništva u razvoj ruralnog turizma rezultira stvaranju razvojnih turističkih projekata koji se apliciraju prema EU fondovima, te resornim ministarstvima. Današnji turisti teže za drugačijom vrstom ponude turističkih destinacija. Njihovi glavni motivi dolaska više nisu samo sunce i more, već oni zahtijevaju individualniji pristup turističke ponude i nove sadržaje koji će im stvoriti potpunu sliku o samoj turističkoj destinaciji. Turisti žele posjećivati ruralni prostor i seljačka gospodarstva, te doživjeti domaću atmosferu „kako je to nekada bilo“, a Vukovarsko-srijemska županija i gostoljubivi domaćini seljačkih gospodarstava upravo im to žele i mogu ponuditi.

38

39


POPIS IZLAGAČA I SUDIONIKA VUKOVARSKO – SRIJEMSKE ŽUPANIJE „Iločki podrumi” d.d. Ines Štivić Dr. F. Tuđmana 72, Ilok Tel. 032/590 015 Fax 032/590 117 Mob: 098/299-846 Vino

Braniteljska zadruga „Kumino selo” S. S. Kranjčevića 1 32249 Tovarnik Tel/fax: 032/524-103 Mob: 099 225 43 54 Domaći pekmez

Obiteljsko pčelarstvo „Knežević” A. T. Jemrića 1 32272 Šiškovci Tel: 032/851-104 Mob: 098/845-777 Med i drugi pčelinji proizvodi i proizvodi na bazi meda i od meda

OPG „Ambar“ Grga Kraijina Kralja Tomislava 19a, 32 221 Nuštar Tel: 032/387 014 Mob: 098/933 77 90 Kulen

OPG Marko Jukić Kolodvorska 55, 32272 Cerna 032/354-589; 098 856 146 Voćne rakije OPG Šebalj Ivanka Šebalj, Vladimira Nazora 48 32253 Komletinci Tel: 032/ 391-260 Mob: 098/ 994-8804 Modernistički stilizirana etno-odjeća Mesnica „As”, vl. Ilija Jelović, Veliki kraj 3 32270 Županja Tel: 032/837-592 Mob: 098/591-802 Slavonski kulen Udruga „Priplit” Ljudevita Gaja 17a, 32100 Vinkovci Mob: 098/95 43 742 Suveniri i etno odjeća PO „Sovar” dr. F. Tuđmana 64, 32 232 Sotin Mob: 098/186 87 15 Kupinovo i voćna vina OPG Perković Kvaternikova 70 32282 Retkovci Mob: 091/59 47 817 Kozji sir, štavljene kože i ostali kozji proizvodi

Mob: 098/ 313-903 Medenjaci Zadruga „Šokački divani“ Matije Gupca 56 32270 Županja Tel: 098/905-0341 Nikolić Nada Zlatovez, bojane boce i kolači

Snaše zlatne niti Županjska 5d, 32274 Štitar Kata Dimić Mob: 098/ 1972-731 Kolači listarići Udruga za promicanje narodnih rukotvorina „Zlatovez“ Strossmayerova 11 32 100 Vinkovci Tel: 098/ 949 08 17 Marija Jovanić Zlatovez Udruga „Škrinjica“ J. Kozarca 38, 32 100 Vinkovci Tel: 032/338 730 Mob: 098/ 309 319, 098/ 964-8031 Etno suveniri Vinski klaster „Srijem“ Ilok Božica Dolić Mob: 098/ 9926-196 Vino Vinarija „Šmidt“ Dobriše Cesarića 16, 32000 Vukovar Tel/fax: 032/410-983 Mob: 095/8085905 ili 098/413954 Vino Braniteljska zadruga „Medene ruke“ Velika skela 19, 32000 Vukovar Fanika Janko

40

41


Grad Zagreb

Poštovani posjetitelji, poštovani građani Grada Zadra, Osobito mi je zadovoljstvo što Grad Zagreb sudjeluje na 8. sajmu proizvoda i usluga ruralnih područja „Eko Etno Hrvatska“, drugog organiziranog sajma proizvoda i usluga ruralnih područja „Eko Etno Europa“ i ruralnog turizma „Eko Etno Tour“ u vašem prelijepom gradu, na kojem možemo prezentirati poljoprivrednu proizvodnju (ekološku i konvencionalnu), i seoski turizam Grada Zagreba. Ruralni prostori više nisu samo poljoprivredna područja u kojima se čuvaju tradicijska znanja i naslijeđe, te povijesna i graditeljska baština, oni postaju gospodarski potencijal razvoja, zaštite okoliša, zaštite kulturnoga i prirodnog krajobraza, arhitekture, prostora za povećanje konkurentnosti i unapređenje kvalitete života. Ponosni smo na ono što imamo i što ostvarujemo, u cilju proizvodnje zdrave hrane i proizvoda koji će biti konkurentni na tržištu uz očuvanje naše tradicije i izvornosti. Stoga, Grad Zagreb putem Gradskog ureda za poljoprivredu i šumarstvo, sredstvima Grada, subvencijama, kreditima i raznim drugim potporama nastoji usmjeriti i podržati poljoprivrednu proizvodnju na način da kakvoćom i ponudom zadovolji potrebe svojih građana i omogući isplativost našim poljoprivrednicima. Istodobno, u tijeku je provedba mjera za razvoj poljoprivredne proizvodnje na području Grada Zagreba, kojima se kroz strukturne potpore želi povećati konkurentnost poljoprivredne proizvodnje, te što bolje pripremiti naše poljoprivredne proizvođače za uvjete koji ih očekuju pristupanjem Hrvatske Europskoj uniji. Pozivamo sve prijatelje Zadra da posjete ovogodišnji sajam “Eko Etno Hrvatska” i uživaju u bogatstvu koje smo stekli dugotrajnim i organiziranim radom, a želimo ih s ponosom predstaviti i podijeliti s vama. Nadam se da ćete uživati u ovoj bogatoj prezentaciji našeg bogatstva.

S poštovanjem, GRADONAČELNIK GRADA ZAGREBA Milan Bandić, dipl. polit.

43


POPIS IZLAGAČA GRAD ZAGREB OPG Galjar A. von Humboldta 12 10000 Zagreb Kontakt osoba: Lidija Galjar Mob: 091 4555 235 OPG Štefančić Gata 28b 10000 Zagreb Kontakt osoba: Katica Štefančić Mob: 098 704 242, 091 886 1313 Tel: 01 6609 831 E-mail: katica.stefancic@zg.t-com.hr Petrine pletilje – udruga tradicionalne kulture Svibovac 8 10000 Zagreb Kontakt: Mina Petra Petričec Tel: 01 4683 664 Mob: 098 481 200

Proizvodno trgovački obrt vl. Krešimir Cerovečki Ilica 50, 10000 Zagreb Kontakt osoba: Božena Cerovečki Tel: 01/48-47-417 Fax: 01/48-47-417 Web: www.hok.hr/pa/cerovecki/ SMID Tome Matića 1 10040 Zagreb Kontakt: Mirjana Strancarić, vlasnik Tel: 01 2993 729 Mob: 091 4011 994 Fax: 01 2863044 E-mail: smid@zg.t-com.hr Udruga šumovlasnika i šumoposjednika P. Heruca 5 Mob: 098 230 967 Kontakt osoba: Zlatko Bikić

45

Vinska cesta Grada Zagreba Neven Brglez Kumanova 5 Jesenovec Mob: 098 9443 092 Vinska cesta Grada Zagreba Franjo Trupeljak Novoselački put 40 Mob: 098 238 567


Grad Knin G

rad Knin leži nedaleko od izvora rijeke Krke, na tromeđi Bosne, Like i Dalmacije , na križanju važnih puteva koji vode u unutrašnjost Hrvatske i prema moru zbog čega je često i nazivan “Ključem Hrvatske” i “ Vratima Dalmacije”. Grad Knin je od 1997. godine dio Šibensko-kninske županije, a do tada je bio u sastavu Zadarsko-kninske županije. Sada u njemu živi oko 16.000 stanovnika, od čega su velikim dijelom doseljeni Hrvati sa svih hrvatskih prostora iz Bosne i Hercegovine i Hrvatske. Po dobnoj strukturi to je najmlađi grad u Hrvatskoj, jer veliki dio stanovnika čine mladi bračni parovi, mladež i djeca. Na širem području grada Knina nalazi se niz atraktivnih turističkih posebnosti, a za sam grad je važna činjenica što se nalazi na sjecištu nekoliko turistički vrlo interesantnih prostora i prometnica. Dolaskom u ovaj grad, zaljubljenici u prirodu doći će na svoje! Bilo da žele šetnju u nedirnutom krajoliku, uživati u pogledu na lako pristupačni slap Krčića s izvorom rijeke Krke, mušičariti na ribolovnom reviru na izvoru Krke, planinarski uspon na najviši vrh Hrvatske na Dinari (1831 n/m).

tvrđava spada među najveće Hrvatske fortifikacijske spomenike i druga je po veličini vojna fortifikacija u Europi, izuzetno razvedena i sačuvana u svim svojim dijelovima. Ona je živući spomenik kulture, s muzejom, izložbenim prostorima i restoranom te, svakako predstavlja glavni brend kulturnoga turizma s ovu stranu Krke.

je nastao najvjerojatnije u 10. stoljeću, a današnji naziv potječe iz srednjeg vijeka, i to iz dokumenata kninskog biskupa. Stari je naziv potvrđen arheološkim nalazima starohrvatskih crkava na lokalitetima Crkvina, Stupovi, Bukorovića podvornica, Lopuška glavica te Sveta trojica.

Kapitul: To je brdašce u Kninu na kojemu je u 10. stoljeću podignut kraljevski benediktinski samostan sa crkvom Svetoga Bartolomeja, a od 13. stoljeća postaje kninska katedrala istoga imena.

Bračića utvrda: Utvrda je udaljena 100 metara zračne linije od lokaliteta Crkvina. Podignuta je tijekom 14. stoljeća te je zbog svoga položaja najčešće korištena kao osmatračnica nad okolnim prostorom, a danas je prepoznatljiva građevina biskupijskoga područja.

Podgrađe: Upodnožju Kninske tvrđave, neposredno uz cestu koja od staroga dijela grada, kninske varoši i crkve Svetog Josipa vodi prema Kninskoj tvrđavi s lijeve strane, smješten je prije par godina otkriven, srednjovjekovni stambeni kompleks Podgrađe.

Vila Rustika u Orliću: Umjestu Orliću smještenom u produžetku Biskupije, na 11 kilometara od Knina, nalaze se arheološki ostaci antičke vile iz 2. stoljeća. Sačuvani su temeljni zidovi gospodarskih prostorija te kupaonica i bazena. U vili se nalazi i vrijedan mozaik koji bi uskoro trebao biti dostupan posjetiteljima. Inače, vile rustike su stambeno-gospodarski objekti koji su obično građeni na zemljištu koje su dobivali isluženi rimski časnici.

Topoljska gradina: Topoljska gradina iznad slapa Krčića, udaljena samo 2 kilometra od grada Knina, prirodno je gradinsko utvrđenje, smješteno neposredno uz karavanski put, dio stare Napoleonove ceste prema Slapu Krčić (na ovome je izuzetnu lokalitetu postavljen križ posvećen svim hrvatskim braniteljima, pa je meka i brojnih hodočasnika). Arheološki nalazi (primjerice, sjekira iz bakrenoga doba) svjedoče da je tu zabilježen život i tri i pol tisuće godina prije Krista. Do nje je moguće doći terenskim automobilom, ali i za 20 minuta lagana hoda.

Što posjetiti? (www.tz-knin.hr) Kninska tvrđava: Tvrđava se počela graditi u 9. stoljeću, za vrijeme nastajanja starohrvatske države. Pojedini hrvatski kraljevi su u Kninu imali povremenu prijestolnicu dok je kralj Dmitar Zvonimir imao stalnu. Tvrđava se dijeli na 5 dijelova koji su svi međusobno povezani i to: Donji grad, Srednji grad, Gornji grad ili Kaštel Knin, Kaštel lab ili Bandijera, te Južni grad ili postaja Belveder. Tvrđava se nalazi na 345 metara nadmorske visine i na visini od 100 metara iznad grada Knina, duga je 470 metara, a na najvišem dijelu široka 110 metara. Obrambeni zidovi, koji je opasuju sa svih strana u dužini od gotovo 2 kilometra, mjestimično su visoki i do 20 metara. Kninska

Biskupija: Na putu od Knina prema Splitu, otprilike na trećem kilometru, nalazi se turistički putokaz za Biskupiju. U ranom srednjem vijeku to je bio središnji prostor nastanka hrvatske države, a danas je mjesto izučavanja hrvatske nacionalne arheologije, jer je to jedno od najznačajnijih starohrvatskih arheoloških nalazišta u zemlji. Biskupija se nalazi 7 kilometara jugoistočno od Knina, a nekada se nazivala Pet Crkava na Kosovu. Taj se naziv prvi put susreće u dokumentima o navodnoj pogibiji kralja Dmitra Zvonimira u kojima stoji da je on poginuo u Petih crikvah u Kosovi (1089. godine). Toponim

POPIS IZLAGAČA GRAD KNIN IAPI-HERBA Kontakt osoba: Pero Antičević Zvonimirova 45 22300 Knin Tel/Fax: 022 663 802 E-mail: panticev@globalnet.hr - ljekovito bilje, proizvodi na bazi meda

46

PUO DOMAĆA RADINOST Kontakt osoba: Ružica Karanović K.Zvonimira 2 22 305 Kistanje Čućevo Tel: 022763 081 Fax: 022 763 151 Mob: 091 532 8766 - predmeti otkani na tkalačkom stanu

47

POLJOPRIVREDNI OBRT „PROMINKA” Kontakt osoba: Miljenko Čavlina Tomislavova 84 22300 Knin Tel/Fax: 022/889 841 E-mail: obrt.prominka@gmail.com - ekološka proizvodnja, dalmatinski pršut, med te različiti proizvodi na bazi meda


Grad Sisak

Turistička zajednica grada Nova Gradiška

G

rad Sisak smjestio se jugoistočno od Zagreba na utocima Odre u Kupu i Kupe u Savu. Upravo zemljopisni položaj i prirodne pogodnosti utjecali su na razvoj grada. To je i dovelo do toga da je Sisak postao središtem jedne od najvećih županija u Hrvatskoj. Zaštitna arheološka istraživanja rezultirali su otkrivanjem gradskog kompleksa rimske Siscije. Kvaliteta nalaza potaknula je odluku o arheološkoj prezentaciji “in situ”. Glavnu temu prezentacije rimske akrhitekture predstavlja gradski bedem s unutrašnjom kulom, obrambeni opkop, te dio kasnorimske monumentalne građevine. Lokalitet se nalazi na razmeđu trga ispred župne crkve te gradskog parka. Nizvodno od Siska, uz lijevu obalu Save, prostire se Park Prirode “Lonjsko polje”. Jedinstvena i dobro očuvana arhitektura drvenih kuća, na kojima su smještena mnogobrojna rodina gnijezda, predstavlja još jednu privlačnu znamenitost. Zbog velikog broja roda, selo Čigoć proglašeno je Europskim selom roda. Sisak je postao poznat i po dvije manifestacije Keltskoj noći, koja se održava u rujnu i Sisačkom viteškom turniru u lipnju.

D

oživite Slavoniju u Novoj Gradiški. Posjetite nas uživajući u povijesti, tradiciji, narodnim običajima, kulturnoj baštini i prirodnim ljepotama ovog dijela Hrvatska, a sve u okruženju Rijeke Save i padina Gore Psunj. Zavirite u dvorišta seoskih domaćinstava, osjetite svim svojim čulima, miris i okus domaćih proizvoda i ljepote krajolika. Neka vam gakanje gusaka, rzanje konja i toplina Slavonaca opusti dušu i ukrade srce.

Turistička zajednica grada Nova Gradiška M. Antuna Relkovića 9 35 400 Nova Gradiška Tel./fax. ++385 35 361-494 e-mail: tzgng@tzgng.hr www.tzgng.hr

POPIS IZLAGAČA GRAD SISAK 1. Udruga “Unikat vez – Sisak” Staro Pračno, 1. desni odvojak 22, 44 000 Sisak 044/720-146, 091/725-6370 099/830-3160 unikat.vez@gmail.com Edita Kukić Stoljnjaci i sl. s motivima s narodnih nošnji, pečki vez - suveniri

4. Izrada ukrasa i suvenira “Quirin’s” Stjepana Bezuha 2, 44 000 Sisak 044/570-982, 091/1570-982 zeljko.pavicic@optinet.hr Željko Pavičić Keramika, nakit, magneti, kipovi, lutke, anđeli 5. Proizvodno uslužno trgovački obrt

2. OPG Imela Topolovac, Ostrovo 32, 44 202 Topolovac 044/776-140, 095/903-7657 ljekovitobilje@net.hr Snježana Pušić Ljekovito bilje i razni pripravci od njega 3. OPG Đurđica Kršić Novo Selo Palanječko, Kutinska 214 44 202 Topolovac 044/776-312, 095/912-8251 Đurđica Kršić Sirevi – svježi, suhi, preveli, kuhani

“Lola” Dr. Ive Pedišića 8 44 000 Sisak 044/530-680, 098/553-810 licitar.lola@gmail.com Anita Obranković Kronstein Licitarski proizvodi, svijeće 6. OPG Sanja Selanac Braće Bobetko 33, 44 000 Sisak 098/932-5255 Sanja Selanac Džemovi, pekmezi, ajvar, jabuke

48

7. OPG Damir Selanac Braće Bobetko 41 44 000 Sisak 044/532-239 auroraulje@gmail.com Damir Selanac Bućino ulje 8. OPG Slavko Mesnjak Braće Bobetko 38 44 000 Sisak 099/709-9729 Slavko Mesnjak Posavska češnjovka

POPIS IZLAGAČA GRAD NOVA GRADIŠKA

9. OPG Katica Tisovec Povrće

Obrt za proizvodnju kolača „Mađarica“ vl. Emica Ivković, mob. 091/361 00 85 Kralja P.Krešimira IV br. 25 35 400 Nova Gradiška

10. Udruga “Sisačka češnjovka” Braće Bobetko bb, 44 000 Sisak 098/9844-721 Dubravko Ostić Posavska češnjovka

Udruga „Zlatne ruke“ predsjednica udruge Ana Stoić mob. 098/173 36 71 Dolina 96 a 35 423 Vrbje

OPG Smoljanac proizvodnja pekmeza, meda, likera i rakije vl. Petar Smoljanac, mob. 091/361 00 98 Ljupina 138 35 400 Nova Gradiška OPG Sokić Proizvodnja suhomesnatih proizvoda i slavonskih delicija vl. Vera Sokić, mob. 099/242 81 30 Požeška 76 35 404 Cernik

49


Općina Martinska Ves

Općina Popovača

Poštovani gosti i uzvanici, dragi domaćini,

Općina Martinska Ves

časno mi je zadovoljstvo sudjelovati i po prvi puta predstaviti Općinu Martinska Ves na Eko Etno međunarodnom sajmu proizvoda i usluga ruralnog područja. Koristim i priliku, da vas pozovem u Općinu Martinska Ves, kao i sve druge koji su se zaželjeli mira i tišine, ljepote, nezaboravnih vikenda i avanture, daška prošlosti i tradicije. Pozivamo vas da uživate u svemu što je stvoreno i očuvano u prirodnim krajobrazima Posavine, zahvaljujući neraskidivoj vezi posavskog čovjeka i prirode.

Općina Martinska Ves smještena je u Sisačko-moslavačkoj županiji s naseljima Bok Palanječki, Desni Dubrovčak, Desno Trebarjevo, Desno Željezno, Jezero Posavsko, Lijeva Luka, Lijevo Trebarjevo, Lijevo Željezno, Ljubljanica, Mahovo, Martinska Ves, Setuš, Strelečko, Tišina Erdedska, Tišina Kaptolska i Žirčica. U srpnju 2010. godine donesen je Projekt ukupnog razvoja Općine Martinska Ves. Cilj PUR-a jest brži ekonomski razvoj i kvalitetnije upravljanja vrijednostima u Općini i razvijanje turizma, posebno eko turizma poput biciklizma, sportskog ribolova i lova, pješačenja, vožnje čamcima i jahanja.

Načelnik Ivica Dadović

POPIS IZLAGAČA OPĆINA MARTINSKA VES 1. OPG MIHALIĆ SISAK, TIŠINA KAPTOLSKA 64 TEL:044/771 256 MOB:091/5959 504, 099/79 47 631 -VOĆARSTVO -RATARSTVO -POVRTLARSTVO -VINOGRADARSTVO 100 % PRIRODNI PROIZVODI

O

pćina Popovača nalazi se u okvirima Sisačko-moslavačke županije gdje zauzima dio njezinog sjeveroistočnog rubnog područja. Prostire se na površini od 219,4 km 2, a obuhvaća ukupno 13 naselja. Općina Popovača je sa sjeverne strane omeđena vinorodnim obroncima Moslavačke gore koja pruža idealne uvjete za razvoj voćarstva i vinogradarstva, a s južne i istočne Parkom prirode Lonjsko polje čije plodne ravnice osiguravaju odlične uvjete za stočarstvo i ratatrstvo. Općina Popovača prepoznala je važnost poticanja planskog razvoja poljoprivrede što se očituje u brojnim programima sufinanciranja koje osigurava. Razvoju poljodjelstva, šumarstva, stočarstva, voćarstva, vinogradarstva te lovnog i seoskog turizma snažan doprinos daje i izniman prometni položaj odnosno povezanost. Popovača je prepoznatljiva i po stočnom sajmu koji se održava svake prve subote u mjesecu, a i danas je jedan od najvećih sajmova u Hrvatskoj. Poznati je vinogradarski kraj gdje je uzgoj vinove loze započeo još u rimsko doba, a tradicija uzgoja zadržala se sve do danas. Moslavačke vinske ceste između Popovače i Kutine nude u brojnim kletima degustaciju i prodaju svojih vina u buteljama ili direktno iz bačve. Osim uživanja u vinima, ponosni vlasnici u izvornim ambijentima koji odišu moslavačkom kulturom i tradicijom nude i zakusku od domaćih specijaliteta. Razvoju poljoprivrede i agrarnog turizma svakako doprinose i brojne kulturno- gospodarske manifestacije u okviru kojih svoje proizvode i usluge predstavljaju obiteljska poljoprivredna gospodarstva, tradicijski obrti, eko-proizvođači te seoski turizmi.

POPIS IZLAGAČA OPĆINE POPOVAČA

2.OPG KOŽNJAK SISAK, TIŠINA ERDETSKA 44 TEL:044/773 070 MOB:098/371 188 e-mail: vjekoslav.koznjak@sk.t-com.hr EKOLOŠKA PRERADA EKOLOŠKIH JAGODA, KUPINA I MALINA, NA 2.5 HA. EKOLOŠKI UZGOJ DO FINALNOG PROIZVODA EKO-CERTIFIKATI

50

3. OPG Ivica Dadović 44 201 Martinska Ves Martinska Ves Desna 3 TEL: 098 379 494 - EKOLOŠKI UZGOJ LAVANDE - VOĆARSTVO STARIH AUTUHTONIH SORTI JABUKE I PROIZVODNJA RAKIJE OD ISTIH - EKO TURIZAM ( očuvanje tradicijskog načina života u staroj posavskoj kući)

1. FLORJANOVIĆ IVICA Potok, Sredanija 3 44 317 POPOVAČA - na sajmu izlaže autohtoni proizvod Moslavine vino ŠKRLET 2. BERONIĆ DUBRAVKO Trnajec 19, 44 317 POPOVAČA - na sajmu izlaže eko proizvod - EKO MED

51


Republika Slovenija

Kmetijsko gozdarska zbornica Slovenije hkrati pa lahko vsakdo tukaj občuti in poskusi del slovenske kulture in bogastva. Je tudi prvovrstna priložnost za potrditev dejstva, da je Slovenija priljubljen turistični cilj tudi na Hrvaškem. Zato se na našem razstavnem prostoru predstavljajo izbrane turistične kmetije. Prireditev Eko etno je odlično izhodišče za spodbujanje turizma v marsikaterem kraju Hrvaške. Njen namen ni razvoj množičnega turizma, betonska pozidava obale in podeželja ter koncentracija celotne ponudbe le v velikih mestih. Prav s spodbujanjem razvoja podeželja se ohranja njegova poseljenost in obstoj, hkrati pa kmetom in prebivalcem podeželja ponuja dodaten vir zaslužka in ponekod celo preživetje. Sama prireditev je lahko tudi dobra osnova za oblikovanje lastne blagovne znamke, ki bo prepoznavna tudi zunaj hrvaških meja. V Sloveniji smo nekaj podobnega uspeli z blagovno znamko Dobrote slovenskih kmetij, ki se je razvila iz podobne prireditve, kot je Eko etno. Pri tem je pomembno vloga odigrala tudi Kmetijsko gozdarska zbornica Slovenije, saj že vrsto let sodelujemo pri ocenjevanju kakovosti dobrot slovenskih kmetij in podeželja. Raznolikost, ki jo ponuja slovensko podeželje, izkoristite za pobeg iz vsakodnevne rutine. Izberite počitnikovanje na slovenski turistični kmetiji. Včasih je dovolj le kratek potep po slovenskem podeželju ali obisk kakšne od turističnih kmetij, vsekakor pa preverite, kaj ponuja slovensko prijazno podeželje. Dobrodošli na našem razstavnem prostoru, dobrodošli v Sloveniji in veliko uspehov v prihodnje!

Veseli me, da Kmetijsko gozdarska zbornica Slovenije ponovno sodeluje na prireditvi Eko Etno, tokrat v turističnem Zadru. Ta dogodek je priložnost, da slovensko kmetijstvo pokaže temu delu Evrope, kaj ima in zmore. Zagotovo imamo kaj pokazati in smo lahko na dosežke slovenskega kmetijstva ponosni. Kmetijsko gozdarska zbornica Slovenije si je v desetih letih delovanja izborila mesto aktivnega in uspešnega sogovornika pri reševanju problemov in zastopanju slovenskega kmetijstva tako doma kot tudi širše. Pridelava hrane je še vedno prva naloga kmetijstva, vedno bolj pa stopa v ospredje odgovoren odnos do kulturne krajine, s katerim ohranjamo privlačno in zdravo okolje. Prav to pa omogoča razvoj turizma na podeželju. S pomočjo strokovnjakov v okviru zborničnega sistema so se v zadnjih letih razvile številne sodobne kmetije, zrasli sodobni trajni nasadi, bili so zgrajeni pridelovalni in predelovalni obrati, hladilnice, sušilnice … Strokovne službe KGZS so pripomogle k izvajanju tehnoloških ukrepov za dvig konkurenčne sposobnosti kmetij, spodbujanju dodatnega dohodka, združevanju in povezovanju na podeželju. Ob tem zbornica pomaga slovenskemu podeželju izkoriščati možnosti, ki jih prinaša Evropska unija. Evropska unija v okviru Skupne kmetijske politike priznava vse večji pomen kmetijstva za zagotavljanje prehrane za vse prebivalce. Pri tem vse bolj spodbuja regionalno in lokalno oskrbo s hrano, saj poleg zagotavljanja domače, varne in zdrave hrane to prinaša še druge prednosti. Med drugim tudi razvoj dopolnilnih dejavnosti, kamor sodijo tudi turistične kmetije. Kmetijsko gozdarska zbornica Slovenije spodbuja predstavitev in promocijo raznolikosti ponudbe slovenskih kmetij z vseh regij Slovenije. Namen sodelovanja na prireditvi Eko etno v Zadru je promocija slovenskega podeželja širšemu evropskemu prostoru,

Ciril Smrkolj, predsednik Kmetijsko gozdarske zbornice Slovenije

53


Veleposlanstvo Republike Poljske u suradnji s Podkarpackim Vojvodstvom u Republici Poljskoj

Podkarpacko Vojvodstvo u Republici Poljskoj P

Sljedeća atrakcija regije su sakralni i svjetovni objekti čija je izgradnja bila pod utjecajem latinskog i bizantskog stila. Za ovo područje je također vrlo karakteristična drvena arhitektura spomeničkih objekata.

odkarpacko Vojvodstvo se nalazi u južno-istočnoj Poljskoj, graniči s Ukrajinom i Slovačkom. Zahvaljujući prirodnim vrijednostima i okolini slovi za jednu od najpopularnijih turističkih regija u Poljskoj, a posebice je atraktivna što se tiče ljepote krajobraza i kulturnog bogatstva.

U Podkarpackom Vojvodstvu već nekoliko godina funkcioniraju dvije posebne ekonomske zone u Tarnobrzegu i Mielcu.

Posebnu draž imaju planine Bieszczady: europska oaza divlje prirode. Nacionalni park Bieszczady nalazi se na popisu Svjetske kulturne i prirodne baštine UNESCO. U mjestu Solina u Bieszczadama se nalazi umjetno jezero koje je ujedno najveće u Poljskoj. Ovo područje je između ostaloga poznato i po vodenim sportovima. Magurski nacionalni park također nudi puno jedinstvenih primjeraka flore i faune. Tu se mogu susresti vukovi, medvjedi, risovi, bizoni i dabrovi.

Podkarpacki znanstveno-tehnološki park je stvoren 2003. godine kao jedan od oblika inicijacije ekonomske aktivnosti. Njegov najvažniji cilj je transfer tehnologije i poticanje inovativnosti među poduzetnicima. Južno-istočna Poljska je povezana sa zrakoplovnom industrijom skoro sto godina. U Bezmiechowu se nalazi Jedriličarski centar. Trenutno se radi na preoblikovanju koje bi od Podkarpackog Vojvodstva stvorilo regiju zrakoplovne industrije.

Osim spomenutog, na području Podkarpackog vojvodstva se nalazi 10 prirodnih parkova, 17 područja zaštićenog krajolika te 71 rezervat prirode. Osim toga, rastući broj gospodarskih imanja koji nude agro-odmor, mogućnost proizvodnje organske hrane te odlični uvjeti okoline čine ovu regiju turističkim središtem svjetske klase.

Svake godine se održava Svjetski festival folklornih grupa poljske dijaspore u Rzeszowu, glavnom gradu Podkarpackog Vojvodstva.

Podkarpacko Vojvodstvo se može pohvaliti bogatstvom brojnih lječilišta kao što su Iwonicz Zdrój, Rymanów Zdrój ili Polańczyk.

55


Izložba fotografija

Boris Kragić – dalmatinski meštar fotografije “Do prije nekoliko dana bio sam uvjeren, najiskrenije, kako za ama baš svaku hrvatsku regiju, ma čak i za svaki toponim, vrijedi ona izreka koju sam prvi put čuo u kraju iz kojeg i sam, po majci, vučem čistih pedeset posto porijekla: “predivna priroda, al gadni ljudi”. A onda su mi na e-mail stigle Kragićeve fotografije doline Neretve i teorija mi je istog trenutka potonula u bočatu vodu tog predivnog estuarija.”, napisao je novinar Renato Baretić, o ciklusu fotografija Dolina Neretve, koje potpisuje poznati splitski fotograf Boris Kragić. Gotovo da nema mjesta u Dalmaciji čije ljepote nisu uhvaćene objektivom Borisovog fotoaparata. Već tri i pol desetljeća dalmatinski krajolik i njegova neprolazna ljepota igre svjetla i sjene, glavna su Kragićeva preokupacija, iako se u isto vrijeme uspješno okušao u reportažnoj, turističkoj, reklamnoj, dokumentarnoj i umjetničoj fotografiji te je ostvario suradnju s nizom medija u zemlji i svijetu. Boris Kragić rođen je 1949. u Splitu. Nakon završene Grafičke škole radi u Slobodnoj Dalmaciji do 1984. kada je osnovao privatni grafički studio Cicero u Splitu. Ranih devedesetih studio novog imena Magenta seli na otok Hvar. Održao je četrdesetak samostalnih izložbi u Hvaru, Starom Gradu, Jelsi, Palmižani, Korčuli, Orebiću, Splitu, Dubrovniku, Zagrebu, Ljubljani, Londonu... Iznimno uspješna mu je serija fotografija “Vinski puti” ili “Dingač”, a autor je monografija Brača i Hvara sa starogradskom horom, poznatijom kao ager te svake godine napravi preko dvadeset kalendara.

Nove perspektive i tri objektiva Ove godine po prvi puta tijekom održavanja 8. međunarodnog sajma proizvoda i usluga ruralnih područja Eko Etno Hrvatska Europa Tour, održat će se izložba fotografija troje umjetnika

M

lada zagrepčanka Petra Gospodnetić predstavit će s 33 fotografije iz ciklusa “Contraria”, Sanja Koblar, također iz Zagreba sa šest fotografija pod nazivom “Jedan život s konjima” predstavit će ciklus Lipicanci, dok će splitski fotograf Boris Kragić s 30 fotografija iz ciklusa “Dolina Neretve”, dočarati ljepotu neretvanskog kraja.

Petra Gospodnetić – suprotnosti se privlače Mlada umjetnica Petra Gospodnetić na izložbi u okviru manifestacije Eko Etno Hrvatska, predstavit će se motivom balerina i konja iz iznimno uspješnog ciklusa Contraria. Spojivši nježnost i krhost ženskog tijela s impozantošću i snagom konja, Petra je na svojim fotografijama kreirala novu perspektivu savršenstva baletnog pokreta. Iz njenih djela izvire snažna komunikacija čovjeka s prirodom, točnije balerina s konjima. Petra Gospodnetić rođena je 1991. godine u Zagrebu, studira na Fakultetu elektrotehnike i računarstva, a fotografijom se bavi posljednjih nekoliko godina, te radi kao fotograf i novinar magazina Konji. Iako se nije usko ograničila, konji su ipak njen najčešći motiv. Moglo bi se reći da je spojila svoje dvije najveće ljubavi u jednu. Naime, konjima se bavi od malih nogu, a svoju povezanost i osjećaje prema njima nastoji iskazati kroz fotografije. Za nju su konji snaga, elegancija, nježnost, gracioznost, linije tijela, osobnost, ponašanje... te ih upravo takvima nastoji i prikazati. Do sada je sudjelovala na nekoliko skupnih izložbi te je imala samostalne izložbe u Češkom narodnom domu, u knjižnici Novi Zagreb i u Galeriji FER.

Sanja Koblar – Jedan život s konjima Sanja Koblar predstavit će se sa šest fotografija iz ciklusa Lipicanaca. Izložbom “Jedan život s konjima”, dočarava priču o dvije prekrasne linije lipicanskih pastuha - Conversano i Tulipan. Osobito je interesantan Tulipan Mara 840 koji je vjerojatno jedini crni lipicanski pastuh u Hrvatskoj... Podsjetimo, iako se lipicanci rađaju crni s vremenom pobijele, no to nije slučaj s Tulipan Marom 840. Svoje dvije strasti – ljubav prema konjima i fotografiji spojila je u umjetnost. Izvrsne su joj fotografije detalja i odnosa čovjeka s konjem koje prikazuju svu ljepotu životinja koje su stoljećima, uz psa, najbolji čovjekovi prijatelji. Sanja Koblar rođena je u Zagrebu 1972. Fotografijom se intezivno bavi posljednjih 15 godina, a jahanjem 20. Stoga ne čudi što surađuje s magazinom “Konji” od njegovog osnutka te intezivno fotografira sve grane konjičkog sporta – kasačke i galopske trke, skakanje, dresuru. Kao veliki zaljubljenik u konje svakodnevno brine o dva obiteljska konja - Marlon xx engl. pun. 23 g. i Coloseum holst. 9 g. Do sada je imala samostalne izložbe u Galeriji “Gupčeva Lipa” u Gornjoj Stubici te u Zagrebu u knjižnicama I. G. Kovačić i Savica u Zagrebu, a izlagala je i na skupnim Izložbama Seata Equina u Ljubljani I Horseville u Novom Sadu.

56

57


Hrvatski farmer d.d. organizirao je 4. NACIONALNO STRUČNO SENZORNO OCJENJIVANJE PROIZVODA RURALNIH PODRUČJA REPUBLIKE HRVATSKE “NAJBOLJE OD NAJBOLJEG” u sklopu 8. međunarodnog sajam EKO ETNO HRVATSKA EUROPA TOUR U suorganizaciji PREHRAMBENOBIOTEHNOLOŠKOG FAKULTETA i Zavoda za poznavanje i kontrolu sirovina i prehrambenih proizvoda - za kategorije: - Mliječni proizvodi – sir - Suhomesnati proizvodi - Ekstra djevičanska i djevičanska maslinova ulja - Prerađevine od voća – marmelade, džemovi, voćni sokovi, sušeno voće - Med Sudionici ocjenjivanja: BELJE d.d. Industrijska zona 1, 31326 Darda Kontakt osoba: Stevan Majstorović, kooordinator promocija Tel: 031 790235, Fax: 031 790235 E-mail: merketing@belje.hr Web: www.belje.hr - ABC svježi sir, Baranjac polutvrdi sir, - Baranjski kulen, dimljena slanina Bodulica Ramov d.o.o. Zaglav 23281 Sali - Dugi otok Kontakt osoba: Dragan Ramov Mob: 095 2555 004 Fax: 023 779 911 - ekstra djevičansko maslinovo ulje Bukvić Krste - BPZ Apis Dalmacija N. Tesle 30, 23000 Zadar Kontakt osoba: Krste Bukvić, upravitelj Zadruge Mob: 098 429 077, Tel: 023 321 277 E-mail: krste.bukvic@hi.t-com.hr Web: www.apisdalmacija.com - višecvjetni dalmatinski Čuljat Dražen - BPZ Apis Dalmacija N. Tesle 30, 23000 Zadar Kontakt osoba: Krste Bukvić, upravitelj Zadruge Tel: 023 321 277, Mob: 098 429 077 E-mail: krste.bukvic@hi.t-com.hr Web: www.apisdalmacija.com - med kadulja, med višecvjetni dalmatinski Elveđi Zlatko - BPZ Apis Dalmacija N. Tesle 30, 23000 Zadar Kontakt osoba: Krste Bukvić, upravitelj Zadruge Tel: 023 321 277 Mob: 098 429 077 E-mail: krste.bukvic@hi.t-com.hr Web: www.apisdalmacija.com - med kadulja

Hermes International d.o.o. Nova 5 42204 Turčin Kontakt osoba: Višnja Čiček-Novoselec Tel: 042 207 797, Fax: 042 651 003 E-mail: visnjan@hermes-int.com Web: www.didaboza.hr - ekološki džemovi (smokva, smokva s narančom, višna, kupina, jagoda), čokoladni namaz ficoco IGO-MAT d.o.o. Otruševec 15a, 10432 Bregana Kontakt osoba: Zdravko Runtas, direktor/Igor Runtas, komercijalist Mob: 099 5976553 Tel: 01 3324182, Fax: 01 3324182 E-mail: igo-mat@zg.t-com.hr Web: www.igomat.hr - Proizvodi: sušene kobasice crne slavonske svinje,sušena vratina, sušena slanina, čvarci crne slavonske svinje, mast crne slavonske svinje, Samoborska salama

OPG Bajević Graničarska 82, 43280 Garešnica Kontakt osoba: Nada Bajević, vlasnik Mob: 091 5933042 - kozji kuhani sir sa dunjama OPG Đurković Braće Radića 53, Marjančaci Kontakt osoba: Josip Đurković, nositelj OPG-a Mob: 098 860932, Tel: 031 677177 - kozji sirevi OPG Hažić Jurovčak 72, 40313 Sv. Martin na Muri Kontakt osoba: Radenko Hažić Mob: 098 9497 671, Fax: 040 868325 Web: www.opg-hazic.com - sok od jabuke, čips od jabuke

Lonić Alen - BPZ Apis Dalmacija N. Tesle 30, 23000 Zadar Kontakt osoba: Krste Bukvić, upravitelj Zadruge Mob: 098 429 077, Tel: 023 321 277 E-mail: krste.bukvic@hi.t-com.hr Web: www.apisdalmacija.com - med vrisak Marinović Rajko - BPZ Apis Dalmacija N. Tesle 30, 23000 Zadar; Kontakt osoba: Krste Bukvić, upravitelj Zadruge Mob: 098 429 077, Tel: 023 321 277 E-mail: krste.bukvic@hi.t-com.hr Web: www.apisdalmacija.com - med kadulja, med cvjetni Mel-Jakov Lovrić t.p. Vukasovićeva 5, 21000 Split Kontakt osoba: Vesela Odžak Tel: 021 829 886, Fax: 021 829 885 E-mail: mesnice.lovric@st.t-com.hr - alkarska salama „Srma”- tajni suhomesnati proizvod, „Alkarska salama”

OPG Magriž 17. travnja 9, 51517 Kornić - otok Krk Kontakt osoba: Vesna Mrakovčić Mob: 098 925 1625 Tel: 051 851 351, Fax: 051 851351 E-mail: mirjenko.mrakovcic@ri.t-com.hr - ovčji tvrdi sir, ovčji sir črni bodul OPG Matić Ante Varaždinska 41, 21000 Split Kontakt osoba: Ante Matić, vlasnik Tel: 021 570 680 Mob: 091 3540934, Fax: 021 210525 E-mail: makarac1@st.t-com.hr - ekstra djevičansko maslinovo ulje OPG Miletić Gizdići 33, 21231 Klis Kontakt osoba: Deana Miletić, vlasnica OPG-a Mob: 098 667854 E-mail: spara@email.t-com.hr - džem (smokava, jabuka, orah, cimet) OPG Vidas T. Ujevića 1, 53291 Novalja Kontakt osoba: Krunoslav Vidas Tel: 053 661 159 Mob: 091 525 4697, Fax: 053 661159 Web: www.opg-vidas.hr - paški sir

OPG Babac-Damjanić Poljica 161, 23235 Vrsi-Poljica Kontakt osoba: Sandra Babac Mob: 098 955 0642, 091 253 6565 E-mail: sandra.babac@zg.t-com.hr Web: www.babac.hr - “Šinjorina smokva” - ekološki pekmez od svježih smokava sa smanenim udjelom šećera

Pavić Goran - BPZ Apis Dalmacija N. Tesle 30, 23000 Zadar Kontakt osoba: Krste Bukvić, upravitelj Zadruge Mob: 098 429 077, Tel: 023 321 277 E-mail: krste.bukvic@hi.t-com.hr Web: www.apisdalmacija.com

58

- višecvjetni dalmatinski med, med bjelogorični medun PROMINKA poljoprivredni obrt Tomislavova 84, 22000 Knin Kontakt osoba: Miljenko Čavlina, direktor Mob: 099 6908764, 098 499794 Tel: 022 889841, Fax: 022 662432 - med – drača PTO Nekić Savska 6, 23210 Biograd Kontakt osoba: Rade Nekić Mob: 091 553 07 11, Tel: 023 638 154 E-mail: ranekic@inet.hr Web: www.pto-nekic.com - nevenovo ulje, kadulja ulje, ružmarin ulje, kamilica ulje, ulje gospine trave, smilje ulje Radovan Mikulić - BPZ Apis Dalmacija N. Tesle 30, 23000 Zadar Kontakt osoba: Krste Bukvić, upravitelj Zadruge Tel: 023 321 277, Mob: 098 429 077 E-mail: krste.bukvic@hi.t-com.hr Web: www.apisdalmacija.com - med kadulja, med vrisak SMID Tome Matića 1, 10040 Zagreb Tel: 01 2993 729, Mob: 091 4011 994 Fax: 01 2863 044 E-mail: smid@zg.t-com.hr Kontakt osoba: Mirjana Strancarić - namaz od slanutka Šimićev Zdravko - BPZ Apis Dalmacija N. Tesle 30, 23000 Zadar Kontakt osoba: Krste Bukvić, upravitelj Zadruge Tel: 023 321 277, Mob: 098 429 077 E-mail: krste.bukvic@hi.t-com.hr Web: www.apisdalmacija.com - med bjelogorični medun Uljara Dujela-Animalia d.o.o. Pašmanski prilaz 2, 23000 Zadar Kontakt osoba: Darko Dujela Mob: 091 5630 161 Tel: 023 323 625 E-mail: uljara@liburnum.com Web: www.liburnum.com - ekstra djevičansko maslinovo ulje: Liburnum Rustico, Liburnum Levante, Liburnum Lissa

Hrvatski farmer d.d. organizirao je 4. NACIONALNO STRUČNO SENZORNO OCJENJIVANJE PROIZVODA RURALNIH PODRUČJA REPUBLIKE HRVATSKE “NAJBOLJE OD NAJBOLJEG” u sklopu 8. međunarodnog sajam EKO ETNO HRVATSKA EUROPA TOUR U suorganizaciji HRVTAKOG CENTRA ZA POLJOPRIVREDU, HRANU I SELO Zavoda za vinogradarstvo i vinarstvo - za kategorije: - Voćne rakije i likeri - Voćna i desertna voćna vina Sudionici ocjenjivanja: BOKUN d.o.o. Velebitska 29, 21000 Split Kontakt osoba: Davor Jukić Mob: 098 380231 Tel/Fax: 021 535066 E-mail: davor_jukic@yahoo.com - kupinovo vino Đanić - obrt za tradicionalnu proizvodnju P. Preradovića 3, 31433 Podgorač Kontakt osoba: Goran Đanić Tel: 031 698 88 Mob: 091 589 8360 Fax: 031698 88 E-mail: danic-sljivovica@net.hr - šljivovica, višnjevac, orahovac, viljamovka, travarica, lozovača, likeri od šipka, meda, limuna, borovnice, rogača, rakija od mandarine, liker od kupine, rakija od jagode «FRUCTUS» proizvodnja voćnih vina, rakija i likera Kralja Zvonimira 63, 33515 Orahovica Kontakt osoba: Krešimir Kostelac, vlasnik Tel: 033/400-596 Mob: 098/325-987 E-mail: info@fructus.hr Web: www.fructus.hr - voćna vina: vino od višnje, kupine i jabuke, desertno voćno vino od višnje Marcius T. Pavleka 5, 10000 Zagreb Kontakt osoba: Saša Štula, voditelj Mob: 099 313 4715 E-mail: sasa.stula@marcius.hr - kupinovo vino MDM Perković Klokočevec Samoborski 6e 10432 Bregana Kontakt osoba: Dražen Perković Tel: 01 3325 671 Mob: 091 5839 719 Fax: 01 3371234 E-mail: drazen@rakije-perkovic.hr

Web: www.rakije-perkovic.hr - rakija šljivovica; rakija viljamovka; rakija rogač; rakija smokovača; liker morlačka krv; liker limun; liker maraskino; liker orahovac; liker medovača Obrt „Likeri Antunović” Šetalište Škvar 6 20250 Orebić Kontakt osoba: Jadran Antunović Mob: 091 5610 781, 092 205 Tel: 020 713 2273380 Fax: 020 713227 E-mail: jadran.antunovic@du.t-com.hr - voćni likeri:naranča, limun, orah, rogač, šipak, smokva, višnja; biljni likeri: melisa, pelin, mirta; biljna rakija: travka, travarica, morač; voćna rakija: rogač; loza; prosik; limun krem – liker od limuna i mlijeka i krem liker Obrt „Vinko“ Stjepana Radića 20, Selnik 42230 Ludberg Kristijan Kolak, vlasnik Mob: 098 1616778, 098 246768 Tel: 042 815099 E-mail: vinko.obrt@post.t-com.hr - Deserna voćna vina: kupina, malina, crni ribizl OPG Albina i Avguštin Bobnjar Robadje 130, 40312 Štrigova Mob: 00386 41 347 803 Fax: 040 851 431 - višnjevina OPG Ana Koprivčić Sjenjak 17, 31000 Osijek Kontakt osoba: Ana Koprivčić Mob: 091 5619501 Tel: 031 574846 Fax: 031 200878 E-mail: eubatus_koprivnica@yahoo. com - desertno voćno vino od kupine OPG Berislav Barbarić Vladimira Nazora 32, 32236 Ilok Kontakt osoba: Berislav Barbarić, nositelj OPG-a Mob: 098 274350 - rakija traminka OPG Črnčec Radovan Ivana Mažuranića 7, 40305 Nedelišće Kontakt osoba: Radovan Črnčec Mob: 091 562 0304

Tel: 040 821 973 Fax: 040 821973 E-mail: info@kupinko.com Web: www.kupinko.com - kupinovo vino OPG Čuković Ana Zagrebačka 13, Grabrov potok 44316 Velika Ludina Kontakt osoba: Zlatko Čuković Mob: 091 658 1988 Fax: 044 658 198 - voćna vina od jagode, maline i kupine OPG Ćurić Mladen Dekanići 44 10431 Kerestinec, Sveta Nedjelja Kontakt osoba: Mladen Ćurić, nositelj gospodarstva Mob: 098 489 343 E-mail: mladen.curic@gmail.com Web: www.kupinovovino.com.hr - kupinovo vino, voćno vino OPG Franić Koprivnička 9, 42000 Varaždin Kontakt osoba: Mirko i Snježana Franić Tel: 042 230043, Mob: 091 2508475 Fax: 042 230043 E-mail: o.p.g.franic@vz.t-com.hr Web: www.medenarakija.com - medena rakija OPG Ivan Vlainić Prvan Selo 50, 53202 Perušić Kontakt osoba: Branimir Vlainić Mob: 099 244 2244 Tel: 053 672 540 Fax: 053 672540 - rakija šljivovica, rakija dunjovača OPG Jambrešić Novi dvori 43 49290 Klanjec Kontakt osoba: Igor Jambrešić, vlasnik Mob: 098 277 817 Fax: 049 550 128 E-mail: kupilek@kupinovivino.com Web: www.kupinovovino.com - kupinovo vino „Kupilek” OPG Juranić Višnevac 41 43226 Veliko Trojstvo Kontakt osoba: Đurđica Juranić Tel: 043 255 110 Mob: 098 9765262

59

Fax: 043 885009 - svježi sir, kuhani sir, kuhani dimljeni sir (kravlji) OPG Krip Novi Mihaljevci 42 34000 Požega Tel: 034 237 093 Kontakt osoba: Kata Krip - kupinovo vino OPG Petković Milivoj Zrinskih 4a, Šenkovec 40000 Čakovec Kontakt osoba: Milivoj Petković Tel: 040 343 314 Mob: 099 518 4821 Fax: 040 343314 E-mail: milivoj.petkovic@ck.t-com.hr - Međimurska viljamovka OPG Petrović Jakšina 18 10290 Zaprešić Kontakt osoba: Radica Petrović, vlasnik Mob: 098 9726430 Tel: 01 2923655 E-mail: radica.petrovic@zg.t-com.hr - kupinovo vino OPG Posedi Stjepan Krištanovec 56 40000 Čakovec Kontakt osoba: Stjepan Posedi, vlasnik Tel: 040 853330 Mob: 098 473853 Fax: 040 853330 E-mail: stjepan.posedi@ck.t-com.hr Web: www.kupinovovino-posedi.com - kupinovo voćno vino OPG Stjepan Papa Belajske Poljice 172 47250 Duga resa Kontakt osoba: Stjepan Papa Tel: 047 851 157 Mob: 0916439933 E-mail: opgpapa@gmail.com - kupinovo vino – desertno OPG Šafarić G. Koncovčak 24a 40313 Sv. Martin na Muri Kontakt osoba: Zdravko Šafarić Tel: 040 857 278 Mob: 098 861 929 - kupinovo voćno vino


Eko Etno 2009.

Prvi put u Areni Tradicionalni sajam ruralnih proizvoda i usluga Eko Etno Hrvatska održao se sredinom listopada u Areni Zagreb. Kroz pet tematski podijeljenih dana posjetitelji su po sedmi put imati prilike degustirati ukusna tradicionalna jela, autohtona hrvatska vina i domaće rakije te su se mogli prisjetiti starih zanata, uživati u folkloru, rukotvorinama i eksponatima ruralnih krajeva

E

ko Etno Hrvatska jedinstvena je manifestacija, koja je prošle godine prvi puta nastupila samostalno, izvan okvira Jesenskog međunarodnog zagrebačkog velesajma, te sukladno tome, i s osvježenim logotipom i nadopunjenim i moderniziranim konceptom koji prati zahtjeve tržišta te znatnim porastom broja izlagača. Prošle godine nastupilo je čak 665 izlagača, što je za 82 izlagača više nego godinu ranije. Na najvećoj i najposjećenijoj izložbi ovoga karaktera predstavilo se deset županija, pet gradova i brojni samostalni izlagači iz svih dijelova Hrvatske te četiri strana izlagača - BiH - Republika Srpska, Republika Slovenija, Republika Srbija i Češka Republika - Južnomoravska regija. Po prvi puta se u sklopu manifestacije održao i međunarodni sajam „Eko Etno Europa“, kao i sajam ruralnog turizma „Eko Etno Tour“. „Eko Etno Hrvatska u sedmom izdanju postala je respektabilna i samostalna manifestacija koja se po prvi puta održava u najreprezentativnijem gradskom objektu, u Areni Zagreb. Dugo vremena bili smo svjesni da je sajam Eko Etno Hrvatska atraktivnošću i bogatstvom zabavnih i stručnih sadržaja odavno prerastao dosadašnji koncept i bilo je samo pitanje vremena kada ćemo napraviti odlučujući korak i krenuti sa stvaranjem nove vlastite budućnosti”, rekla je Dijana Katica, predsjednica Uprave Hrvatskog farmera, koji je uz Klub članova Selo organizator sajma. „Eko Etno stvara prostor za one koji čuvaju našu tradiciju i običaje, daje im mjesto gdje će se okupiti i prezentirati. Zemlja smo velike kulturne raznolikosti koju treba predstaviti kako bi se očuvala“, naglasio je Petar Čobanković, ministar poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja u prigodnom govoru prilikom otvaranja sajma.

Eko, Etno i Dukatica, tri mlade zvijezde, Hrvatski farmer, Dukat i Hrvatska lutrija predstavili su javnosti na manifestaciji Eko Etno Hrvatska, nakon čega su mladi konji dobili najbolju njegu i obuku, a brigu o njima preuzeo je Hrvatski centar za konjogojstvo, odnosno Državna ergela u Lipiku. Nakon što se ustroji ergela u Čakovcu, troje prijatelja preseljeno je u novu ergelu zajedno sa svim grlima koji će biti početno stado ergele i nova nada da će Hrvatska očuvati svoju autohtonu pasminu.

Zadarska županija ukupni pobjednik

Dukatica, Eko i Etno – zvijezde sajma Sajam su posjetile i nove zvijezde ove jedinstvene manifestacije, troje ždrebadi autohtone hrvatske pasmine Međimurski konj – Eko, Etno i Dukatica. Muška ždrebad Eko i Etno, te žensko ždrijebe Dukatica, tri su od tek 41 grla u cijeloj Hrvatskoj. Nalazila su se na tri različita privatna obiteljska gospodarstva u Međimurju, a njihova je sudbina, unatoč ugroženosti pasmine i bila neizvjesna. Stoga je, u okviru sajma, pokrenuta akcija za otkupa ova tri ždrebeta u cilju očuvanja hrvatskog nacionalnog, genetskog i kulturnog blaga. Organizator Hrvatski farmer i partner ove akcije, vodeća mliječna

kompanija u Hrvatskoj i regiji, Dukat, s posjetiteljima koji su posjetili sajam prikupili su sredstva kako bi mogli kupiti tri ždrebeta međimurskog konja i tako očuvati vrijedne i autentične primjerke hrvatske baštine. Dukat je samostalno već započeo akciju te je otkupio jedno ždrijebe, kasnije se priključila i Hrvatska lutrija koja je također donirala sredstva za otkup ždrebadi, dok je prihod od dijela kupljenih ulaznica također odvojen za konjiće.

60

Uz prigodni kulturno-zabavni program sajam je završio tradicionalnom Eko Etno večerom na kojoj su dodijeljene povelje i priznanja sudionicima. Najviše nagrada, ukupno tri, osvojio je ovogodišnji ukupni pobjednik Zadarska županija koja je dobila priznanje za najatraktivniji scenski nastup, srebrnu povelju za najbolji nastup i priznanje za oblikovanje izlagačkog prostora, a u izdvojenoj kategoriji dobila je posebnu povelju kao najnagrađivanija ovogodišnja županija. Među nagrađenima u najatraktivnijim kategorijama našli su se i Osječko-baranjska sa zlatnom poveljom za najbolji nastup, Vukovarsko-srijemska i Splitsko-dalmatinska županija s brončanim poveljama te Dubrovačko-neretvanska koja je dobila priznanje za najbolji gastronomski doživljaj. Za najbolji nastup jedinica lokalne samouprave povelju je dobio Grad Jastrebarsko, dok je posebna povelja za strane izlagače koju je dobila Kmetijsko gozdarska zbornica Slovenije iz Slovenije. Dodijeljena su također i priznanja za najatraktivnije eko-etno proizvode kao što su čokolada Nadalina iz Solina, sir trapist iz Banja Luke, Festival slame udruge „Slama“, set tkanih suvenira „Tkanica“, domaći pekmez braniteljske zadruge „Kumino selo“, medeni liker obrta „Prominka“, grupa proizvoda „Prijatelji Lastova“, kolači Amareta i Klašun s Korčule te projekt „Idemo u Srijem“. Priznanje za edukacijsku ustanovu je dodijeljeno OŠ Andrije Palmovića za školsku udrugu „Kupina“. Najatraktivniji eko-etno turistički proizvod je Vinska cesta Grada Zagreba. Svi ostali sudionici dobili su priznanja za sudjelovanje. U popularnom tradicionalnom ocjenjivanju najboljih proizvoda „Najbolje od najboljeg“, nagrade su podijeljene u kategorijama za šampione među sirevima od kojih su svi dobitnici zlatne medalje za kvalitetu na drugim ovogodišnjim natjecanjima, a po kriterijima za kvalitetu Agronomskog fakulteta. Ostale nagrade podijeljene su u kategoriji za najbolji med te za dobitnike zlatnih medalja i šampione u kategoriji alkoholnih i jakih alkoholnih pića. Tradicionalna Eko Etno večer obilježena je i posebnom Revijom hrvatske kulinarske baštine na kojoj su se, s tradicionalnim enogastronomskim specijalitetima, predstavili najbolji kuhari Udruge kuhara iz jedanaest hrvatskih županija.

61


!


Prošlogodišnji sajam

Rekli su... Eko Etno Hrvatska Europa Tour svake godine posjete ministri i državni dužnosnici iz zemlje i regije. Evo što su hrvatski ministri i jedan gradonačelnik rekli o prošlogodišnjoj manifestaciji stičke destinacije s prepoznatom ponudom na domaćem i međunarodnom tržištu, a manifestacija Eko Etno Hrvatska pomaže u stvaranju, otkrivanju i promicanju novih vrijednosti, kako na ruralnim područjima, tako i u ukupnoj turističkoj ponudi Hrvatske. Iako je Hrvatska dominantno zemlja odmorišnog turizma na moru, valja naglasiti kako smo kroz suradnju s drugim ministarstvima, lokalnim upravama i samoupravama i udrugama civilnog sektora, u velikoj mjeri kod stanovništva u ruralnim područjima kontinentalne Hrvatske potaknuli zanimanje za mogućnosti koje turizam pruža održivom razvitku tih područja. Seoski turizam kao poseban oblik turističke ponude Hrvatske ima snažnu potporu Ministarstva turizma kroz konkretne programe bespovratnih poticaja, ali i povoljne kredite kojima se pomaže promicanju važnosti ruralnih područja u ukupnom hrvatskom turizmu. Posebno želimo potaknuti razvoj kontinentalnog turizma stoga, jer na ruralnom prostoru Hrvatske ima znatnih potencijala za stvaranje novih turističkih gospodarstava, što će svakako podići udio u ukupnom turističkom prihodu koji sada iznosi svega pet posto.“

Petar Čobanković, ministar poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja ”...Ovakve manifestacije povezuju sve sudionike, omogućuju razmjenu iskustava između proizvođača, predstavnika županija i lokalne samouprave te resornih ministarstava, usmjeravajući ih na profitabilnije proizvode i usluge za koje imamo komparativne prednosti. Raznolikost i bogatstvo tradicije, seoskih proizvoda, rukotvorina i kulturne baštine koja je ovdje pokazana, zadužuje nas da je sačuvamo, pokažemo i s njom i od nje živimo. U posljednje vrijeme mijenja se stajalište prema ruralnom prostoru i njegovoj kulturi. Pored sirovinske osnove iz njega sve više dolaze ekološki i autohtoni proizvodi originalna znanja i kulturni identitet. Ruralni prostor postaje najčešća destinacija za odmor, za bijeg od gradske svakodnevice i stresa izazvanog takvim načinom života. Pravi doživljaj života u ruralnom području omogućuje upoznavanje s lokalnim običajima, tradicijom te daje mogućnost kušanja i uživanja u biranim domaćim specijalitetima spremljenim na tradicionalan način.”

Mr. sc. Božidar Pankretić, potpredsjednik Vlade i ministar regionalnog razvoja, šumarstva i vodnog gospodarstva “...Pred nama se ponovno već sedmi puta za redom održava sajam proizvoda i usluga ruralnih područja Eko Etno Hrvatska na kojem će se predstaviti većina naših županija i lokalnih zajednica koje će okupiti sve one koji žele ponovno pokazati što proizvode, što nude, pokazati ono u čemu su i dalje dobri i ono novo što su stvorili. A hrvatski proizvođači zaista imaju što pokazati! Iz bogatstva materijalne i kulturne baštine, iz iskustava koje se crpe iz povijesti,

Damir Bajs, ministar turizma “...Ministarstvo turizma podržava sve manifestacije usmjerene na razvoj hrvatskog turizma i promidžbu Hrvatske kao turi-

64

kulture uz stara znanja i primjenu novih tehnoloških dostignuća stvaraju se proizvodi koje će proizvođači pokazati na ovom sajmu Eko Etno. Uz svu bremenitost koju raznolikost sa sobom nosi, ona je ipak naša komparativna prednost. Zato uživamo u raznolikosti proizvoda hrvatskog Mediterana, Zagorja, Istre, Baranje, Slavonije. Sve ono što je odredilo identitet pojedinog područja i što je postalo proizvod ili usluga zanimljivo je ne samo građanima Hrvatske, nego će i u europskom okruženju pridonijeti da ti proizvodi i usluge budu prepoznatljivi. Na taj način osigurat ćemo da se naša obiteljska poljoprivredna gospodarstva održe, da budu konkurentna i da sljedećim naraštajima predaju i tradiciju i posao i poželjan prostor za život – hrvatsko selo.

Božidar Kalmeta, ministar mora prometa i infrastrukture “...Iz želje da sačuvamo samu esenciju otoka i otočana nastala je priča ljubavi koja nosi ime “Hrvatski otočni proizvod”. Ovaj projekt vizualnog označavanja otočnih proizvoda oznakom “Hrvatski otočni proizvod” iznikao je s namjerom poticanja otočnih proizvođača proizvodnji izvornih i kvalitetnih proizvoda koji su svaki pojedinačno malo umjetničko djelo i čuvari identiteta hrvatskih otoka. Radi se o proizvodima koji su rezultat otočne tradicije, razvojnoistraživačkog rada, inovacije i invencije. Oni potječu s ograničenih otočnih lokaliteta i rade se u malim serijama. Temeljni je cilj da se identificiraju i distribuiraju kvalitetni otočni proizvodi koji će kao takvi biti prepoznati u Hrvatskoj, ali i izvan nje i tako postati značajan izvozni brend. Na ovaj način želimo potaknuti otočne proizvođače da kroz samozapošljavanje stvaraju proizvode natprosječne kvalitete i ostaju na našim otocima, a potrošače pozivamo da se uvjere u njihovu izvrsnost.

Tomislav Ivić, Ministar obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti ”Iznimna mi je čast i zadovoljstvo što je Ministarstvo obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti na čijem sam čelu pokrovitelj sajmova Eko Etno Hrvatska, Eko Etno Europa i Eko Etno Europa Tour, manifestacija na kojima se promiče hrvatsko folklorno i eko-etno bogatstvo kao i proizvodi i usluge ruralnih područja kako u Hrvatskoj tako i među sudionicima iz drugih europskih zemalja. Drago mi je što je ove godine sajam proizvoda i usluga ruralnih područja Eko etno Hrvatska pojačan sa sajmovima Eko Etno Europa i Eko Etno Europa Tour što je značajan pokazatelj interesa koji susjedne zemlje pokazuju, kako za hrvatske proizvode, tako i za Republiku Hrvatsku kao dobrog domaćina. Osobito mi je zadovoljstvo što je organizator prepoznao zadruge hrvatskih branitelja, koje financijski podupire Ministarstvo obitelji, branitelja i međugeneracijske solidarnosti, kao kvalitetnog sudionika ovih sajmova te što ih je već dosadašnjih godina ugošćivao i na taj im način pružio priliku da predstave proizvode i usluge. Održavanjem sajmova kao što su Eko Etno sajmovi njeguje se tradicija, prenose se vrijednosti hrvatskog sela na nove naraštaje, pokazuje se raznolikost običaja svih krajeva Hrvatske te se potiče očuvanje hrvatske kulturne baštine...”

Milan Bandić, gradonačelnik Grada Zagreba ”....Želim vam srdačnu dobrodošlicu na 7. sajam proizvoda i usluga ruralnih područja Etno Eko Hrvatska, veći, bogatiji i važniji no ikada prije. Osnovna ideja, koja nas je pokrenula prije sedam godina, pokazala se iznimno uspješnom pa je ove godine širimo s prvim izdanjem sajma Eko Etno Europa i ruralnog turizma Eko Etno Tour. Danas želimo i možemo još bolje prezentirati ekološku i konvencionalnu poljoprivrednu proizvodnju te promicati seoski turizam s područja Grada Zagreba i Zagrebačke županije, čiji nas ubrzani razvoj iskreno veseli...”

65


Eko Etno Hrvatska 2009

Prijatelji za prijatelje U okviru sajma je organizator Eko-etna Hrvatski farmer, s partnerima Dukatom i Hrvatskom lutrijom, pokrenuo akciju za otkup triju ždrjebeta izuzetno ugrožene autohtone pasmine međimurski konj Objavljeno u Agroglasu

N

ekada su vukli gradske tramvaje, teškim plugovima prevrtali zemlju po ravnicama između Mure i Drave, bili seljacima najbolji prijatelji, a danas su više - manje zaboravljeni i prepušteni neizvjesnoj sudbini. Danas kada konji nisu više izvor radne snage, njihova uloga u svakodnevnom životu se mijenja. Kao i mnoge druge, tako je i pasmina međimurski konj postala praktično ugrožena pasmina domaćih životinja. Muška ždrebad Eko i Etno, te žensko ždrijebe Dukatica, tri su od tek 41 grla u cijeloj Hrvatskoj. Nalaze se na tri različita privatna obiteljska gospodarstva u Međimurju, a njihova je sudbina, unatoč ugroženosti pasmine i dalje neizvjesna. Kako ih mladi naraštaji nebi pamtili samo po slikama svojih baka i djedova pokrenuta je akcija za otkup ova tri ždrebeta u cilju očuvanja hrvatskog nacionalnog, genetskog i kulturnog blaga.

Pomoć posjetitelja

Nada u očuvanje autohtone pasmine

Organizator Hrvatski farmer i partneri ove akcije, vodeća mliječna kompanija u Hrvatskoj i regiji, Dukat te Hrvatska lutrija, zajedno s posjetiteljima koji posjete sajam prikupit će sredstva kako bi mogli kupiti tri ždrebeta međimurskog konja i tako očuvati vrijedne i autentične primjerke hrvatske baštine. Dukat je samostalno već započeo akciju te je otkupio jedno ždrijebe, a kako bi osigurali sredstva za kupnju njegova dva prijatelja otvoren je poseban žiro račun kod Zagrebačke banke d.d na kojega se mogu uplatiti sredstva za njihovo zbrinjavanje. Osim toga, dio sredstava koji se prikupi prodajom ulaznica na sajam Eko-etno Hrvatska također će ići za otkup mladih konja tako da i svi posjetitelji sudjeluju u ovoj akciji.

Eko, Etno i Dukatica, tri mlade zvijezde, Hrvatski farmer, Dukat i Hrvatska lutrija zajedno će predstaviti javnosti na manifestaciji Ekoetno Hrvatska kako bi svi mogli upoznati dio hrvatskog naslijeđa za koji ne smijemo dopustiti da propadne, što je i razlog pokretanja ove hvalevrijedne inicijative. Nakon predstavljanja javnosti na sajmu u Areni Zagreb, mladi konji dobit će najbolju njegu i obuku, a brigu o njima će preuzeti Hrvatski centar za konjogojstvo, odnosno Državna ergela u Lipiku. Nakon što se ustroji ergela u Čakovcu, troje prijatelja biti će preseljeno u novu ergelu zajedno sa svim grlima koji će biti početno stado ergele i nova nada da će Hrvatska očuvati svoju autohtonu pasminu. Potpuno u duhu Eko Etna.

67


Eko Etno Hrvatska 2009

Prva Eko-etno milenijska fotografija Eko Etno će ove godine po prvi puta ovjekovječiti manifestaciju zajedničkom milenijskom fotografijom. Fotografiranje će se održati u petak. 16. listopada na južnom parkiralištu Arene Zagreb Objavljeno u Agroglasu

N

vano Balić, Krešimir Ćosić, vučedolska golubica, trojanski konj, jeruzalemski križ, lula mira, grozd graševine, boca Coca-Cole, logo RTL televizije, 777 godina Kutjevačkih podruma i 155 godina Karlovačkog piva.. I Eko Etno će od petka, 16. listopada, biti u elitnom društvu onih koji su imali čast pozirati vodičkom umjetničkom fotografu i akademskom snimatelju Šimi Strikomanu za milenijsku fotografiju. Ovo je jedinstvena prilika da svi koji do sada nisu imali prilike sudjelovati u nekoj od Strikomanovih famoznih fotografija, postanu dio povijesti i budućnosti. Snimanja Milenijskih fotografija davno su prerasla ideju prve Strikomanove milenijske fotografije koju je snimio 2000. godine u rodnim Vodicama, a na kojoj su se našli svi njegovi sugrađani koji su živjeli u tom malom dalmatinskom mjestu na prijelazu iz 20. u 21. stoljeće. U proteklih devet godina snimanja milenijskih fotografija prerasla su u specifičan hrvatski društveni fenomen koji privlači mnogo medijske pažnje i od samog snimanja čini uzbudljivi spektakl koji se dugo pamti. Strikoman je u ovo digitalno, televizijsko i internetsko doba, ponovno oživio fotografiju i u milenijsku fotografiju udahnuo čari glamura, časti, iznimne vrijednosti, originalnosti i uzbuđenja. Biti dio milenijske fotografije u Hrvatskoj je postalo stvar prestiža. No ne samo to, Strikoman svojim fotografijama povezuje ljude i daje novo značenje pojmu grupe i grupnog zajedništva. Svaka osoba koja sudjeluje u snimanju milenijske fotografije važan je dio većeg mozaika tog neponovljivog događaja i fotografije koja će ostati u naslijeđe. Eko Etno upravo je iz ovih razloga odlučio ovjekovječiti svoju manifestaciju, kako bi svi koji to žele, na ovaj način postali dio velike Eko Etno obitelji.

Arena i Eko Etno za vječnost Strikoman će kod snimanja naše milenijske fotografije koristiti tematiku sajamske priredbe i na originalan način povezati glavne vizualne elemente priredbe u originalnu Eko Etno fotografiju. Originalnost će se postići i uklapanjem Arene Zagreb u vizual fotografije čime se ova građevina po prvi put na ovaj način koristi u dokumentiranju sadašnjosti za naraštaje u budućnosti. Očekuje se da će na snimanju ove legendarne fotografije sudjelovati oko 2000 Zagrepčana i njihovih gostiju, te se svi koji žele biti dio ovog velikog spektakla pozivaju da dana 16.10.2009. u 9 sati dođu na južno parkiralište Arene Zagreb. Renomirani svjetski proizvođač traktora i kombajna Same Deutz – Fahr, sponzor ovog događanja, pokloniti će svim sudionicima majicu koja će se koristiti za potrebe snimanja. Snimanje će trajati od 9 do 11 sati i svi sudionici, sada počasni članovi Eko Etno obitelji, moći će besplatno posjetiti sajam. Oni koji su već iskusili sve draži Strikomanovih snimanja zasigurno će pohrliti na parkiralište Arene Zagreb, a oni koji nikada nisu, sada će imati priliku osjetiti čari Strikomanovih snimanja.

69


Eko Etno Hrvatska 2009

Pleter zabave, struke i EDUKACIJE Eko Etno u svome programu osim sajamskih sadržaja nudi edukacijske programe i poslovne radionice ponuditeljima i kupcima usluga, nastojeći na taj način olakšati početne kontakte između proizvođača i potrošača odnosno unaprijediti suradnju među akterima ove perspektivne grane hrvatskog turizma Objavljeno u Agroglasu

Poslovne radionice i panel diskusije Ponukani velikim interesom i uspjehom svoje prve, i za hrvatske pojmove inovativne, radionice „Proizvodi ruralnog turizma i njihov plasman“, Eko Etno ove godine ide i korak dalje te jača svoju edukativnu stranu. U četvrtak i petak, 15. i 16. listopada, od 11 do 15 sati, sudionici sajma imat će priliku prisustvovati poslovnim edukacijama, s temama kao što su „Kako financirati vlastiti biznis, tko mi može pomoći na početku?“, „Kako doći na policu u supermarketu?“ i „Hrvatski zadružni proizvod i njegovo povezivanje s tržištem“. I ove godine nastavlja se s poslovnim radionicama, tako da će sudionici sajma moći sudjelovati na Drugoj poslovnoj radionici „Proizvodi ruralnog turizma i njihov plasman“ ili na panel raspravi na temu „Kako prodati hrvatski ruralni proizvod?“. Za ove je edukacije Eko Etno osigurao nastupe respektabilnih imena hrvatskog gospodarstva i turizma, od predstavnika Ministarstva turizma, Ministarstva poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja i drugih resornih ministarstava, Hrvatske gospodarske komore, Hrvatskog saveza zadruga, distributera ekskluzivnih autohtonih proizvoda, trgovačkih lanaca, Hrvatske poštanske banke i nekih putničkih agencija, pa do izdvojenih pojedinaca i proizvođača koji su u ruralnome turizmu ostvarili izvanredne uspjehe.

Radionica „Proizvodi ruralnog turizma i njihov plasman“ Prošli je Eko Etno revolucionarno uveo poslovnu radionicu pod nazivom „Proizvodi ruralnog turizma i njihov plasman“ koja je za isti stol dovela ponudu i potražnju te rezultirala kvalitetnim poslovnim kontaktima između ponuđača ruralnih turističkih usluga i onih koji takve usluge plasiraju, dakle ponaprije turističkih agencija i gospodarskih komora. Petnaestak ponuditelja usluga seoskog turizma, jahanja, programa u prirodi, team buildinga, vožnji biciklima, paintballa, turističkih tura, foto safarija, gastroenoloških ponuda i sl. kroz 20-minutne je poslovne susrete s „kupcima“ koji se bave programima za poslovne grupe, smještajem, turističkim turama, avanturističkim programima itd. ostvarilo vrijedne kontakte i napravilo veliki prvi korak prema boljem plasmanu svojih ruralnih proizvoda i usluga na šire tržište.

Baza za bolji gospodarski razvoj Napori Eko Etna da postane svojvrsna turistička burza na kojoj će se dodirnuti ponuda i potražnja ruralnog turizma usmjereni su prvenstveno prema jačanju hrvatskog gospodarstva i postavljanja ruralnog turizma na mjesto koje zaslužuje – uz bok onom kupališnom. Edukacijama i razmjenom stručnih informacija među poduzetnicima na ovom području stvara se snažna baza za unapređenje ovog neodovoljno iskorištenog hrvatskog dragulja.

71


Središnje web mjesto RH poljoprivrednika

http://www.agroklub.com privredni vjesnik

Tjednik partner hrvatskog gospodarstva. www.privredni.hr


Drugi hrvatski kongres o ruralnom turizmu Suncokret ruralnog turizma Hrvatske U cilju promoviranja i poticanja razvoja ruralnog turizma na Drugom hrvatskom kongresu o ruralnom turizmu započela je nova akcija “Suncokret ruralnog turizma Hrvatske”, kojom će se birati najbolji poduzetnici i proizvođači u ruralnom prostoru. Nagrade će se dijeliti u nekoliko kategorija: Turistička seljačka gospodarstva Poduzetnici u ruralnom turizmu Ruralno-turistički projekti Ruralno-turističke manifestacije Tradicijska ruralna gastronomija

Koncepcija dugoročnog razvoja ruralnog turizma Razvojem ruralnog turizma stvara se nova ponuda na turističkom tržištu te prepoznatljiv imidž Hrvatske kao “lifestyle” destinacije – jedan je od zaključaka Drugog hrvatskog kongresa o ruralnom turizmu, koji se u travnju održao na Malom Lošinju

U

Strategiji razvoja hrvatskog turizma, ruralni turizam mora biti značajno zastupljen, a potrebno je hitno osnivanje Povjerenstva Vlade za ruralni turizam – jedan je od zaključaka Drugog hrvatskog kongresa o ruralnom turizmu s međunarodnim sudjelovanjem koji se krajem travnja održao u hotelu Aurora u Malom Lošinju. Također je nužno odrediti problema strategije razvoja te odlučiti hoćemo li se opredijeliti za dugoročno planiranje. U tom smislu potrebno je postići konsenzus svih relevantnih čimbenika – u prvom redu resornih ministarstava – te uskladiti Strategiju razvoja ruralnog turizma sa ostalim relevantnim, nacionalnim, regionalnim i lokalnim strategijama. Strategija se treba oslanjati također i na izvore financiranja iz EU i drugih međunarodnih fondova, stoga je potrebno osnovati povjerenstvo koje će

davati preporuke budućem izrađivaču Strategije razvoja turizma. Aktivnosti i ciljevi strategije trebaju biti usmjereni prema lokalnoj zajednici, no treba poboljšati i osnažiti međunarodnu, poglavito prekograničnu i regionalnu suradnju te razvijati regionalne ruralne turističke destinacije, a edukacija treba postati obvezatna za sve dionike u ruralnom turizmu. Sudionici Kongresa također su zaključili kako ruralni turizam treba razvijati kao jedan od ključnih čimbenika razvoja ruralnih područja, a time i jednakomjernog razvoja svih prostora Hrvatske. Razvojem ruralnog turizma stvara se nova ponuda na turističkom tržištu te prepoznatljiv imidž Hrvatske kao “lifestyle” destinacije. Inače središnja tema Kongresa bila je Koncepcija dugoročnog razvoja ruralnog turizma, a osim uvodnih izlaganja, znanstvenih jednostavljivanje procedura u daljnjem razvoju ruralnog turizma u Hrvatskoj. Ovoga puta išli smo dalje pokušavajući sagledati ruralni prostor u duljem vremenskom razdoblju te u tom smislu stvoriti okvir za strategiju razvoja ruralnog turizma koja bi svakako trebala biti sastavni dio Strategije razvoja turizma uopće”, istaknula je Dijana Katica, predsjednica Uprave Hrvatskog farmera, tvrtke koja je uz Klub članova “Selo” i konzorcij agroturizma i ruralnog turizma Istre “Ruralis”, organizator Kongresa. Osim Primorsko-goranske županije i Grada Malog Lošinja, pokrovitelji ovogodišnjeg Kongresa su Ministarstvo turizma, Ministarstvo poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja, Ministarstvo mora, prometa i infrastrukture, Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva te Ministarstvo regionalnog razvoja, šumarstva i vodnoga gospodarstva. Sljedeći Kongres trebao bi se održati za dvije godine u Osječkobaranjskoj županiji.

i stručnih tema, primjera dobre prakse, u organizaciji Ministarstva turizma održao se i Okrugli stol “Prema strategiji razvoja ruralnog turizma”. Tijekom Kongresa održavao se i mini sajam ruralnog turizma koji je razgledalo tristotinjak sudionika iz Hrvatske i 11 europskih zemalja (Austrije, Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Češke, Francuske, Nizozemske, Njemačke, Rumunjske, Slovenije, Srbije i Španjolske) te novinari, ali i turisti koji su u to vrijeme boravili na Lošinju. Na taj način predstavljeni su primjeri dobre prakse s područja Malog Lošinja, Cresa, Jastrebarskog, Kutjeva, Vukovarsko-srijemske, Brodsko-posavske, Primorsko-goranske, Osječko-baranjske, Dubrovačko-neretvanske i Splitsko-dalmatinske županije. “Drugi hrvatski kongres o ruralnom turizmu s međunarodnim sudjelovanjem logičan je nastavak na Prvi kongres održan prije nešto više od dvije godine na Hvaru koji je sa znanstvene i stručne strane sagledao sve dotadašnje aktivnosti te ponudio okvir i po-

Još sedam institucija potpisalo Deklaraciju Potaknuti činjenicom da ruralni turizam predstavlja golem neiskorišteni potencijal u Hrvatskoj te svjesni potrebe stvaranja preduvjeta za razvoj ruralnog turizma i turističkih seljačkih gospodarstava, brojne hrvatske županije, gradovi, općine i institucije svečano su u Benkovcu prije dvije godine potpisale Deklaraciju o ruralnom turizmu, a svoj potpis kasnije su stavili i predstavnici drugih županija, gradova i općina te pojedinih institucija. Na Kongresu su se Deklaraciji priključili i gradovi Zagreb, Jastrebarsko, Knin, Kutjevo, Mali Lošinj te turističke zajednice gradova Knina i Malog Lošinja.

74

75



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.