anxiety. From the results, it is not hard to deduce that the grassroots and frontline jobs that employ people with low education levels are often most affected by anti-epidemic measures, making us examine the profound impact of public policies on society and people’s livelihoods.
士從事的基層或前線工作,往往首當其衝受到 各種防疫措施影響,從而思考公共政策對社會 民生的深遠影響。
除關心社會大眾外,恒大亦 不忘關注學生的心理健康。 Apart from caring for the public, HSUHK did 早 在 2021/22 學 年 開 始 之 not neglect to take care of the mental health 際,校長何順文教授、常務 of the students. Right at the beginning 暨學術及研究副校長許溢 of the 2021/22 academic year, President 宏 教 授、 副 校 長( 機 構 發 Simon S M Ho, Provost and Vice-President 展)方永豪博士、協理副校 (Academic and Research) Professor Y 長(傳訊及公共事務)曹虹 V Hui, Vice-President (Organisational Development) Dr Tom Fong, Associate 教授、協理副校長(校園發 Vice-President (Communications and Public 展服務)楊如虹女士,以及 Affairs) Professor Scarlet Tso, Associate 學生事務總監李德芬女士向 Vice-President (Development and Campus 學生和教職員派發「打氣 Services) Ms Antonia Yeung, and Director 包」,內有打氣卡、能量棒 Handa cheers for HSUHK members. of Student Affairs Ms Esther Lee distributed 及消毒用品,以表達鼓勵與 「恒恒」為恒大成員打氣。 cheering packs, each of which contained a 關 懷。 而 恒 大 吉 祥 物「 恒 cheering card, an energy bar and sanitizing 恒」也在校園各處與學生合照,場面熱鬧。 products, to staff and students to show their encouragement and care. Handa, the mascot of the University, also brought joyful moments by taking 針對疫情帶來的實務問題,學生事務處設立個 photos with students all over the campus. 案主任制度,向有需要的住宿書院宿生提供一 To address practical issues brought by the pandemic, SAO put in place a 對一全面支援,同時製作多套防疫指引和資訊 case officer system to provide comprehensive one-on-one support services 圖表,並開設 24 小時熱線,隨時解答宿生的 to students in need in the Residential Colleges; produced multiple anti- 疑難,以及按其需要提供物資與心理支援。此 epidemic guidelines and infographics; and set up a 24-hour hotline to 外,學生事務處向全校學生派發「心理健康自 answer resident students’ enquiries round the clock, and to provide them 測問卷」,邀請他們自願填寫,以便了解學生 with useful materials and psychological support 在疫情期間、期 as necessary. Besides, SAO distributed a self中考試後,以及 assessed questionnaire to all students, inviting 臨近大考時期的 them to complete it on a voluntary basis to 情緒健康狀況, understand their mental health conditions under 並採取適當跟進 the pandemic, after the mid-term exams, and 工作。大學亦鼓 during the period leading up to the finals, so as 勵學生參與有助 to take follow-up actions as appropriate. The University also encourages students to take 身心鬆弛的「正 up self-help ‘Positive Body and Mind Practice’, 向操練」自學活 through which they can improve their health by 動,改善個人健 relaxing physically and mentally. 康。 SAO invites students to complete a self-assessed questionnaire and to take up self-help‘Positive Body and Mind Practice’. 學生事務處邀請同學填寫「心理健康自測問卷」,以及參與「正向 操練」自學活動。
Hopes under the Pandemic
疫境下的盼望 As the pandemic drags on, all sectors in society are facing various challenges. While COVID-19 shows no mercy, HSUHK never fails to show its care for our society. There is always an end to the darkness, and we can already catch a glimpse of the approaching dawn. HSUHK would like to thank all students and teachers for their efforts and perseverance over the past two years, and is confident that we will finally win this battle against the virus and usher in better days ahead.
7
疫情持續,社會各界均承受各樣挑戰。縱然新 冠疫症無情,恒大亦總不忘向我們的社會表達 關懷。黑暗總有盡頭,曙光亦已漸漸可見。恒 大感謝全校師生兩年以來的努力與堅持,深信 大家終能戰勝疫境,迎來更美好的新一頁。