12 minute read

Comfort For My People

Next Article
Overtime

Overtime

Comment

Seek to experience the Easter season with joy and fervor

Advertisement

Comfort For My People

Bishop Shelton J. Fabre

Easter Sunday always ushers in a season of joy. The joy of springtime, the joy of spending time with family, and the joy of celebrating the resurrection of Jesus. I think this year brings a particular joy in being able to celebrate this great feast with our parish families. Having to celebrate Easter last year from our homes was certainly a unique experience, and a difficult one for many people. It brings me a special joy this year after having gone through the sacrifice of last year to be able to celebrate Easter with you and to see all of our priests and parish families celebrating the Easter liturgies together.

I am struck by this relation between the joy that comes after difficulty. We see this theme so often in the Scriptures. Easter itself is a celebration of life after the trials and sufferings that came with Good Friday. Peter experienced great joy at his triple confession of love for Jesus that restored the pain of his triple denial. There is always a link between suffering and joy, between death and new life. It is by passing through the “valley of the shadow of death,” as the psalm states, that we are able to experience the full joy of the glory of the risen Lord.

This is true even in our own lives. For example, we all take up a particular penance for Lent so that we can experience the great joy of Easter. It’s important to note this connection between Lent and Easter. I once heard it said that we should take the Easter season just as seriously as we took the Lenten season. If we enter into the trials of Lent with great fervor, persevere in our penances with zeal and courage, then it is only right that we enter into the joy of Easter with that same fervor. When we enter into a season of suffering, it actually prepares us to better receive and experience the joy that comes after. Easter affords us the hope that joy always comes after suffering, that death never has the last

word, that Christ is truly triumphant over every evil, every sin, and every darkness.

So as we experience the Easter season, seek to experience that joy with fervor!!! God desires us not to be discouraged, sad or despondent, but to be radiant in the joy of the Lord, in the joy of the resurrected life to which we are all called. The simple joys of a beautiful day, a good conversation, or a shared meal with a loved one bring a lightness to our hearts that helps us to experience God in the day to day.

But the ultimate joy is found in the presence of the Lord with us. Easter reminds us that not even death can separate us from God’s presence with us. As St. Paul memorably writes in his letter to the Romans, “neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord” (Romans 8:3839). No, these things do not separate us from the love of God, but they can in fact reveal the love of God to us in a particular way. The experience of trials opens our hearts to experience the love of God more deeply because my heart is more ready and desiring to receive him. This past year has given us many trials, to be sure. We have much to grieve over, much to acknowledge as hard and difficult. But as we gather together to celebrate Easter in our churches for the first time in two years, we are reminded that we have much joy that awaits us. We have much that God desires to give to us, to speak to our hearts. The joy of Easter is never overshadowed by darkness. There is no such thing as a darkness that can squelch the light. On the contrary, darkness has to immediately flee when the light enters. Jesus is the true and lasting light that “shines in the darkness, and the darkness has not overcome it” (John 1:5).

As we celebrate the joy of Easter as a parish family and a diocese, may God shower his abundant blessings upon you, that in the midst of the trials of life, his light may always shine forth!!

Happy Easter!! BC

Comentario

Busca experimentar el tiempo de Pascua con alegría y fervor

El Domingo de Pascua siempre marca un inicio de un tiempo de alegría. La alegría del tiempo de la primavera, la alegría de dedicar tiempo con la familia, y la alegría de celebrar la resurrección de Jesús. Pienso que este año trae una alegría particular al poder celebrar esta gran fiesta con nuestras familias parroquiales. Haber celebrado la Pascua desde casa el año pasado fue ciertamente una experiencia única, y difícil para muchas personas. Este año me trae una alegría especial después de haber pasado por el sacrificio del año pasado para poder celebrar la Pascua con ustedes y ver a todos nuestros sacerdotes y familias parroquiales celebrando las liturgias de la Pascua juntos.

Estoy impactado con esta relación entre la alegría que viene después de las dificultades. Vemos este tema tan frecuente en las Escrituras. La Pascua en sí misma es una celebración de vida después de las adversidades y sufrimientos que vienen con el Viernes Santo. Pedro experimentó gran alegría en su triple confesión de amor a Jesús que restauró el dolor de su triple negación. Siempre hay una conexión entre el sufrimiento y la alegría, entre la muerte y la vida. Es a través de pasar por “el valle de la sombra de la muerte”, como dice el salmo, que podremos experimentar plenamente la alegría de la gloria del Señor resucitado.

Esto es cierto incluso en nuestras propias vidas. Por ejemplo, todos tomamos una penitencia particular para la Cuaresma de tal manera que podamos experimentar la gran alegría de la Pascua. Es importante notar esta conexión entre la Cuaresma y la Pascua. Una vez escuché que deberíamos de tomarnos el tiempo Pascual tan seriamente con lo hacemos con la Cuaresma. Si nos adentramos en el proceso de la Cuaresma con gran fervor, perseveramos en nuestra penitencia con celo y valentía, entonces esto será la manera directa que entraremos en la alegría de la Pascua con el mismo fervor. Cuando entramos en un tiempo de sufrimiento, eso realmente nos prepara para recibir y experimentar mejor la alegría que llega después. La Pascua nos brinda la esperanza que la alegría siempre llega después del sufrimiento, que la muerte nunca tiene la última palabra, que Cristo verdaderamente triunfó sobre el mal, cada pecado, y cada oscuridad.

Al ir experimentando el tiempo Pascual, ¡busquemos experimentar esa alegría con fervor! Dios no nos quiere desalentados, tristes o abatidos, sino que estemos radiantes de la alegría en el Señor, en el gozo de una vida resucitada a lo cual estamos llamados todos. La simple alegría de un hermoso día, una buena conversación o un compartir la comida con un ser querido trae una luz a nuestros corazones que nos ayuda a experimentar a Dios en el día a día.

Pero la alegría suprema se encuentra en la presencia del Señor con nosotros. La Pascua nos recuerda que ni la muerte puede separarnos de la presencia de Dios con nosotros. Como san Pablo memorablemente escribe a los Romanos, “ni la muerte ni la vida, ni los ángeles ni principados, ni el presente ni el futuro, ni las fuerzas espirituales ya sean del cielo o de los abismos, ninguna otra criatura, podrán apartarnos del amor de Dios, manifestado en Cristo Jesús nuestro Señor” (Romanos 8, 38-39). No, estas cosas no pueden separarnos del amor de Dios, pero estas pueden de hecho revelarnos el amor de Dios de una manera peculiar. Las experiencias de las adversidades abren nuestro corazón a experimentar el amor de Dios más profundamente porque mi corazón está más preparado y deseoso de recibirlo.

Este año pasado nos ha dado muchas pruebas ciertamente. Tenemos mucho de quá lamentarnos, mucho de reconocer lo duro y difícil que fue. Pero al reunirnos para celebrar la Pascual en nuestras iglesias por primera vez después de dos años, se nos recuerda que tenemos mucha más alegría que nos espera. Tenemos mucho que Dios quiere darnos, hablar a nuestro corazón. La alegría de la Pascua nunca es cubierta por la oscuridad. No hay ninguna cosa que la oscuridad pueda apagar la luz. Por el contrario, la oscuridad tiene que huir inmediatamente cuando la luz entra. Jesús es la verdadera y eterna luz que “brilla en la oscuridad y las tinieblas no han vencido” (Juan 1, 5).

Mientras celebramos la alegría Pascual como familia parroquial y como diócesis, que Dios derrame sus abundantes bendiciones sobre ustedes, que, en medio de las adversidades de la vida, ¡su luz siempre pueda brillar! ¡Felices Pascuas de Resurrección! BC

Binh luan bang loi

Hãy cảm nhận Mùa Phục Sinh với vui mừng và nhiệt thành

Chúa Nhật Phục Sinh luôn mở ra một mùa vui mừng. Vui mừng trong mùa xuân, vui mừng sống với gia đình và vui mừng cử hành Lễ Chúa Giêsu sống lại. Tôi cảm nhận năm nay sẽ mang lại sự vui mừng cá biệt là có thể hành Lễ Phục Sinh trong xứ đạo. Cử hành Lễ Phục Sinh năm rồi tại gia chắc chắn là một kinh nghiệm dị biệt, và rất khó nuốt với nhiều người. Phục Sinh năm nay cho tôi niềm vui mừng đặc biệt sau khi đã trải qua hy sinh một năm để có thể cử hành Lễ Phục Sinh với anh chị em và nhìn thấy các linh mục cùng cử hành Lễ Phục Sinh trong các xứ đạo. Tôi cảm nhận tận đáy lòng bởi sự liên hệ giữa sự vui mừng mà nó phát xuất từ sự khó. Chúng ta nhìn thấy điểm đó rất thường trong Thánh Kinh. Phục Sinh tự nó là sự vui mừng trong cuộc sống sau nhiều thử thách và đau khổ mà nó bắt nguồn từ ngày thứ sáu khổ nạn. Thánh Phêrô cảm nhận được vui mừng tận trái tim khi tuyên xưng ba lần là ngài mến Chúa, để chữa lại vết thương chối Chúa ba lần. Giữa đau khổ và vui mừng đều có sự liên hệ, giữa sự chết và sự sống. Để trải qua “Thung lũng của sự chết,” như thánh vịnh đã nói, chúng ta mới có thể cảm nhận trọn vẹn được khải hoàn của Chúa Phục Sinh.

Điều đó rất đúng với cuộc sống mỗi người. Ví dụ, chúng ta chọn việc hãm mình nào đó trong Mùa Chay để rồi chúng ta có thể cảm nhận được sự vui mừng Phục Sinh tuyệt đối. Cũng nên nhắc lại đây là sự liên hệ giữa Mùa Chay và Mùa Phục Sinh. Đã có lần tôi nghe được là chúng ta cần coi trọng Mùa Phục Sinh như Mùa Chay. Nếu chúng ta bước vào thử thách của Mùa Chay với tâm hồn nhiệt thành, kiên tâm hãm mình với quyết tâm và can đảm, thì điều đó mới đúng khi chúng ta bước vào vui mừng Phục Sinh với cùng nhiệt huyết. Khi chúng ta bước vào mùa đau thương, nó thật tình giúp ta chuẩn bị lãnh nhận và cảm nhận tốt hơn sự vui mừng sẽ tới sau đó. Phục Sinh cho chúng ta hy vọng rằng vui mừng sẽ đến sau khi đau khổ, rằng sự chết không có tiếng nói sau cùng, vì Chúa Kytô thật sự khải hoàn trên mọi tà ác, tội lỗi và tối tăm.

Vì thế khi chúng ta cảm nhận mùa Phục Sinh, hãy tìm nó bằng niềm hoan hỷ nhiệt thành!!! Thiên Chúa muốn chúng ta không mất đi hy vọng, buồn rầu hay tuyệt vọng, nhưng được tỏa sáng vui mừng trong Chúa, trong niềm hân hoan của phục sinh mà chúng ta được kêu gọi. Niềm vui nho nhỏ trong một ngày đẹp trời, một giao tiếp hữu ích, hay một bữa ăn với người thân mang đến tâm hồn nhẹ nhàng giúp chúng ta cảm thấy Chúa mỗi ngày.

Nhưng vui mừng trọn vẹn chỉ tìm được với sự hiện diện của Ngài. Phục Sinh nhắc nhở chúng ta rằng kể cả sự chết không thể ngăn cách sự hiện diện của Ngài với chúng ta. Như Thánh Phaolô đã nói trong thư gửi Giáo Đoàn Rôma, “Sự chết, sự sống, bề cao, bề sâu hay một vật thể nào trong vũ trụ, có thể chia rẽ chúng ta khỏi tình yêu của Chúa (Roma 8:38-39). Không, những thứ đó không ngăn cách tình yêu của Chúa dành cho chúng ta, nhưng chúng lại làm sáng tỏ tình yêu Ngài dành cho chúng ta một cách cá biệt. Kinh nghiệm với nhiều thử thách mở rộng tâm hồn chúng ta cảm nhận tình yêu Thiên Chúa sâu đậm hơn bởi vì hồn tôi mở rộn hơn và mong muốn đón nhận Ngài hơn.

Năm vừa qua đã mang đến cho chúng ta nhiều thử thách, chắc chắn rồi. Chúng ta cảm thấy trói lòng, cảm nhận được khó nuốt và trăn trở. Tuy nhiên, chúng ta cùng nhau cử hành Lễ Phục Sinh trong các xứ đạo lần đầu tiên trong hai năm trời, hãy cảm nhận rằng vui mừng đang đợi chúng ta. Chúng ta mong mỏi nhiều rằng Chúa mong muốn ban ơn cho chúng ta, nói với chúng ta tận con tim. Bóng tối không thể che đi hân hoan Phục Sinh. Không có chuyện như là bóng tối che đi ánh sáng. Ngược lại, bóng tối sẽ biến mất ngay khi ánh sáng xuất hiện. Chúa Giêsu là ánh sáng thật và vĩnh cửu, sẽ “tỏa sáng trong bóng tối, và bóng tối không thể thắng được” (Gioan 1:5).

Khi chúng ta cử hành vui mừng Phục Sinh trong cộng đồng giáo xứ và giáo phận, xin Chúa chan hòa hồng ân Ngài trên chúng ta, để khi bị ngụp lặn trong thử thách, ánh sáng Ngài luôn tỏa sáng!!

Mừng Chúa Phục Sinh!! BC

This article is from: