planungsbroschuere 2011 Spain

Page 1

Todo lo que se debería saber sobre los sistemas de riego

Planificación de sistemas de riego GARDENA Sistema de riego enterrado – Sprinklersystem GARDENA

¿Desea instalar un sistema de riego hecho a la medida de su jardín y no sabe exactamente lo que necesita? GARDENA le ofrece, además de este folleto de planificación, varias opciones: - E n la página web GARDENA, encontrará el programa de planificación de riego, que le ayudará a planificar su sistema de riego enterrado Sprinklersystem y le facilitará el listado de productos que necesita para su instalación de riego por goteo Micro-Drip-System. - El servicio de atención al cliente GARDENA le informará sobre los sistemas de riego.

Consejos para la instalación

Como no llevamos a cabo nosotros mismos la instalación, no nos hacemos responsables de los problemas que puedan derivarse de una mala planificación de su instalación.

Extienda todas las piezas según el plano. Comience con la instalación al principio de su sistema de riego.

Corte a medida los tubos del modo correspondiente y conecte los elementos entre sí. Preste una atención especial a que no entre tierra en la tubería. Empuje los tubos en el momento del montaje por la junta tórica en la pieza de unión (empuje el tubo unos 6 cm en la pieza de unión). Sólo procediendo de este modo se logra una unión a prueba de agua. Si fuera necesario, se deberá desbarbar el tubo.

Ajuste la dirección de pulverización, los sectores y el alcance en el aspersor. Realice una marcha de ensayo antes de enterrar la instalación.

Corte con una pala el césped en forma de V aprox. entre 20 y 25 cm de profundidad. Retire con cuidado el pedazo de césped y abra la zanja. Quite las piedras de la zanja. Es más fácil si se ha cortado y regado antes el césped.

¿Desea más información sobre la instalación de su sistema de riego? Visite nuestra página web www.gardena.es o contacte nuestro servicio de atención al cliente por teléfono al 91 708 05 00 o por email a atencioncliente@gardena.es.

Los drenajes automáticos se deberán instalar en los puntos más profundos de la instalación. En pendientes no se deberá superar la diferencia de altura de 2 m entre los diversos drenajes automáticos. Si fuera necesario, se deberán integrar varios drenajes automáticos en la pendiente. Para mejorar el drenaje así como para proteger el drenaje automático, éste se deberá incorporar en un pozo de grava formado por grava gruesa lavada (aprox. 20 x 20 x 20 cm).

Coloque la red de tuberías con los aspersores y las otras piezas de conexión en la zanja. A fin de evitar daños, p. ej. al cortar el césped, habrá que colocar todos los aspersores y las tomas de agua enrasados respecto a la superficie de la tierra.

Antes de que comiencen las heladas, habrá que soltar de la tubería de suministro la conexión de la instalación. Observe además las indicaciones de cómo proceder en caso de heladas correspondientes a los diversos productos.

En caso de suministro de la instalación de riego mediante una bomba es posible que penetre arena en el sistema de tuberías y obstaculice el funcionamiento de los aspersores. Por este motivo, se deberá utilizar la bomba siempre en combinación con un prefiltro.

Vuelva a cerrar la zanja, ponga el pedazo de césped y comprímalo. La fase de crecimiento se acelera regando la zanja y la cubierta de césped.

Los aspersores y los tubos están autorizados para su uso con una presión de trabajo de hasta 6 bar. En caso de presiones más elevadas de agua se deberá prever la reducción respectiva de la presión. Si tuviera preguntas acerca de la conexión reglamentaria a la red de agua doméstica, diríjase en caso necesario a la empresa de instalaciones sanitarias de su confianza.

Transición del sistema anterior al nuevo Para la transición del tubo de instalación de 19 mm al tubo de instalación de 25 mm se utiliza el adaptador Ref. 1513 en combinación con el conector de 25 mm Ref. 2763.

Nota: Si la unión atornillada del conector de tubos se quisiera aflojar por completo, se puede forzar el tope (posición „open“) de la unión atornillada, en caso necesario, por ejemplo, con una tenaza para tubos. No se afecta el funcionamiento posterior de este modo.

Husqvarna Espana S.A. Calle Basauri n° 6 La Florida 28023 Madrid Telf. 00 34 91 708 05 00 Fax 00 34 91 307 65 60 www.gardena.es

Salvo modificaciones, también modificaciones en los productos.

Art.-Nr. 47200-10a/2010


Planificación del sistema

Modo de proceder paso a paso

Más fácil de lo que se puede creer Con este folleto de planificación usted mismo puede realizar sencillamente la planificación de su instalación de riego, y hacerlo paso a paso. Le vamos a mostrar, tomando como ejemplo un jardín modelo, el modo de proceder.

Lo que tiene que hacer

Lo que necesita

Dibuje primero un plano de distribución de su jardín. Siguiendo nuestras instrucciones usted irá completando su plano con todos los elementos del sistema. Los productos determinados de este modo se pueden integrar entonces en su lista de compra que se encuentra en página 12.

¡No es mucho! Tenga preparados unos cuantos lápices de colores, un lápiz y un compás. Y ya está.

y sistema de control automático

Programación mediante contacto directo de válvulas Para el control sin cable y enteramente automático de un número cualquiera de tramos de riego. Se pueden programar hasta 6 riegos por día y tramo. Unidad de programación para la programación del la unidad de control. Unidad de control para enchufar en las electroválvulas 9 V. Opción de conexión para el sensor de lluvia y sensor de humedad.

Programador por cable Arqueta pre-montada V1 y V3 Para el montaje enterrado de 1 o hasta 3 electroválvulas. Unión atornillada telescópica para un montaje o desmontaje sencillos de las válvulas. Con macho de 1". Conexión de tubos por conector 1", Ref. 2762. Electroválvula 9 V Para el control por programación mediante contacto directo. Funcionamiento con pilas. Tecnología de electroválvulas de poco consumo energético.

Electroválvula 9 V Ref. 1251

Unidad de control En combinación con unidad de programación Ref. 1250

Control enteramente automático de hasta 12 electroválvulas/tramos. Conexión por cable a las válvulas. También se puede emplear para el funcionamiento automático de una bomba, p. ej. para el aprovechamiento de mínimo coste del agua de lluvia. Programador 4040 modulable Conexión para hasta 4 electroválvulas 24 V. Empleo en interiores y exteriores. Posibles 4 programas por cada válvula. Ampliable con módulo de extensión 2040 para hasta 12 electroválvulas.

Arqueta pre-montada V3 (sin válvula) Ref. 1255

Módulo de extensión 2040 Conexión de enchufe para el programador 4040 modulable. Conexión para hasta 2 electroválvulas 24 V. Programador 4030 y 6030 Se emplean en el interior o en lugares protegidos de la lluvia y controlan hasta 4 ó 6 electroválvulas 24 V. Electroválvula 24 V Se puede abrir o cerrar a mano . Filtro fino autolimpiante para una técnica de control sin averías. Cable de unión longitud 15 m. Conexión hasta 6 electroválvulas 24 V.

Borne (Contenido: 6 bornes) Ref. 1282

Borne Conexión del cable de unión a la arqueta pre-montada V1. Arqueta pre-montada V1 y V3 Para el montaje enterrado de 1 o hasta 3 electroválvulas. Unión atornillada telescópica para un montaje o desmontaje sencillos de las válvulas. Arqueta premontada V3 con caja de conexión de cables a prueba de agua para una conexión de cables sencilla y clara de 24 V. Con macho de 1". Conexión de tubos por conector 1", Ref. 2762. Control de bombas 24 V Con cable de 10 m. Para bombas de hasta 2000 W.

Programador 6030 Ref. 1284

Programador 4030 Ref. 1283

Programador 4040 modulable Ref. 1276

Unidad de programación Ref. 1242

Arqueta pre-montada V1 (sin válvula) Ref. 1254

Lista de la compra

Módulo de extensión 2040 Ref. 1277

Electroválvula 24 V Ref. 1278

Cable de unión Ref. 1280

Arqueta premontada V1 (sin válvula) Ref. 1254

Arqueta premontada V3 (sin válvula) Ref. 1255

Control de bombas 24 V Ref. 1273

Nota: Utilice el adaptador, Ref. 1513, para lograr una conexión con presión permanentemente estable entre grifo y toma de agua o salida enterrada en caso de electroválvula conectada posteriormente para el aseguramiento de manguera.

Indique ahora el material de conexión y control en las casillas blancas y en la lista de compra.

Ref. Designación Unidad(es) 1569 1566 8201 8203 8205 1537 1559 2780 2781 2782 2783 2786 2787 2718 2700 2701 2771 2773 2775 2778 2761 2762 2763 2790 2760 8250 1513 1505 2713 2722 8193 8194 2724 1510

Aspersor emergente Aspersor emergente S 80 Aspersor emergente S 80/300 Turbo-aspersor emergente T 100 Turbo-aspersor emergente T 200 Turbo-aspersor emergente T 380 Aspersor oscilante emergente R 140 Aspersor emergente para superficies asimétricas AquaContour automatic Conexión de aspersores Pieza en L 25 mm x macho 1/2" Pieza en L 25 mm x macho 3/4" Pieza de esquina 25 mm x macho 1/2" Pieza de esquina 25 mm x macho 3/4" Pieza en T 25 mm x macho 1/2" Pieza en T 25 mm x macho 3/4" Tubería de suministro: Tubo de instalación 25 mm, 10 m Tubo de instalación 25 mm, 25 m Tubo de instalación 25 mm, 50 m Piezas de unión: Pieza en T 25 mm Pieza en L 25 mm Conector 25 mm Tapón final 25 mm Conector 25 mm x hembra 3/4" Conector 25 mm x hembra 1" Conector 25 mm x macho 1" Pieza en T 25 mm x hembra 3/4" Drenaje automático Toma de agua enterrada Conexión de la instalación: Adaptador 26,5 mm (G3/4")/ 33,3 mm (G1") Kit de conexión Profi-System Set de conexión Profi-System Toma de agua enterrada Distribuidor doble Distribuidor cuádruple Llave de paso enterrada Filtro central

1198 1866 1864 1862 1860 1825 1835 1189 1188 1186 1242 1250 1254 1255 1251 1283 1284 1276 1277 1278 1280 1282 1273

Control de la instalación: Distribuidor automático Programador de riego C 1060 solar plus Programador de riego C 1060 plus Programador de riego C 1030 plus Temporizador T 1030 plus Temporizador T 1030 D Kit de riego automático A 1020 Sensor Sensor electrónico de lluvia Sensor de humedad Cable de prolongación para sensor electrónico de lluvia sensor de humedad, 10 m Unidad de programación Unidad de control Arqueta pre-montada V1 Arqueta pre-montada V3 Electroválvula 9 V Programador 4030 Programador 6030 Programador 4040 modulable Módulo de extensión 2040 Electroválvula 24 V Cable de unión, 15 m Borne (contenido 6 unidades) Control de bombas 24 V


1. ¿Qué superficie se desea regar?

Haga un plano – recomendamos hacerlo en un papel milimetrado – de su terreno, tomando como escala 1:100 (1 cm = 1 m) o escala 1:200 (1 cm = 2 m). Marque las superficies que se desean regar y las que no se deben regar. Indique el lugar de la conexión de agua (grifo, pozo, cisterna).

Casa

Terraza Conexión de agua

Piscina

les

a

sm

c

nta

Pla Escala 1:200 (1 cm = 2 m)

e ion

na rgi


Planificación del sistema

2. ¿Qué y cuántos aspersores se necesitan?

Consejo: Seleccione los aspersores adecuados de página 5. Para este fin recomendamos proceder como sigue: Ocupe las superficies cuadradas y rectangulares con aspersores oscilantes emergentes. Las superficies (redondeadas) individuales se deberán regar con aspersores emergentes para superficies asimétricas AquaContour. En todas las otras superficies se deberán disponer aspersores circulares. Dibuje los aspersores circulares con un compás. Para este fin proceda como se indica a continuación:

- Ocupar zonas de esquina con 90º o 270º. - En zonas marginales planificar con 180º u otros sectores parciales. - Cubrir todas las otras superficies en el centro con 360º.

En caso de que el viento influya frecuentemente en la instalación se deberán reducir las distancias de los aspersores para evitar remolinos de viento.

Indique el número necesario de aspersores primero en la vista global de la página 5 así como en su lista de compra en página 12.

Seleccione los aspersores adecuados a la derecha y dibuje en su plano. ¡Escriba también la designación de los aspersores y la rosca de los aspersores!

AquaContour 3/4” IG Casa

T 100 1/2” IG

T 100 1/2” IG

Terraza Conexión de agua

R 140 3/4” IG

T 200 1/2” IG

T 200 1/2” IG

Piscina T 200 1/2” IG

T 200 1/2” IG

es

n cio

m

nta

Pla Escala 1:200 (1 cm = 2 m)

s

ale

in arg

IG = hembra, AG = macho


Superficies (redondeadas) individuales Superficies rectangulares otras superficies a partir de 150 m2 otras superficies hasta 150 m2 para plantas altas

AquaContour automatic Conexión: hembra 3/4"

Alcance del proyecto 2,5 - 9 m

Sector 25 - 360°

Referencia 1559

Número

Aspersor oscilante emergente R 140 Conexión: hembra 3/4"

Alcance de riego 3,5 - 16,5 m

Ancho de riego 3,5 - 8,5 m

Referencia 1537

Número

Turbo-aspersor T 100 Conexión: hembra 1/2"

Alcance del proyecto Radio: 4 - 5,5 m

Distancia entre aspersores aprox. 5 - 8 m

Sector 70 - 360°

Referencia 8211/8202

Número

Turbo-aspersor T 200 Conexión: hembra 1/2"

Alcance del proyecto Radio: 5 - 7,5 m

Distancia entre aspersores aprox. 7,5 - 10 m

Sector 25 - 360°

Referencia 8212/8204

Número

Turbo-aspersor T 380 Conexión: hembra 3/4"

Alcance del proyecto Radio: 6 - 10,5 m

Distancia entre aspersores aprox. 9 - 15 m

Sector 25 - 360°

Referencia 8213/8206

Número

Aspersor emergente S 80 Altura de emersión: 100 mm Conexión: hembra 1/2"

Alcance del proyecto Radio: 2,5 - 4,5 m

Distancia entre aspersores aprox. 4 - 7 m

Sector 5 - 360°

Referencia 1578/1569

Número

Aspersor emergente S 80/300 Altura de emersión: 300 mm Conexión: macho 3/4"

Alcance del proyecto Radio: 2,5 - 4,5 m

Distancia entre aspersores aprox. 4 - 7 m

Sector 5 - 360°

No se Número comercializa en España

Indique el número de aspersores en la lista de compra


Planificación del sistema

3. Determinación de las tuberías de suministro Capacidad de conexión del grifo Para poder saber el número de aspersores que se pueden conectar por tubería de suministro, deberá determinar primero el valor de conexión de su grifo de agua. Para este fin, abra por completo el grifo de agua al que se ha de conectar el sistema y llene un cubo de 10 litros. Mida en segundos el tiempo que tarda en llenarse el cubo. Si desea hacer funcionar su instalación con una bomba, conecte entonces por medio del kit de conexión Profi-System

GARDENA (Ref. 1505) a su bomba un tramo de aprox. 1 m de longitud de manguera de 19 mm (3/4") para la medición de la duración de llenado.

Tuberías de suministro

Sume para este fin los diversos valores de consumo de los aspersores. Hecho esto, indique la suma de los valores de consumo de los aspersores por cada tramo, incl. la longitud de tubos, en la tabla "Suma de valores de consumo de los aspersores por cada tramo" (página 7). Dibuje al mismo tiempo las tuberías, partiendo del suministro de agua (p. ej. grifo, bomba) en su

Para determinar el número de las tuberías, marque primero los diversos aspersores en su bosquejo de la planificación con los valores de consumo de los aspersores alistados en página 7. Conecte tantos aspersores a una tubería como sean necesarios para no superar el valor de conexión medido en punto 3.

Aumento por distancia Mida la distancia entre grifo/ bomba y el aspersor más alejado. Añada a la duración de llenado un segundo por cada 25 m de distancia. En caso de una duración de llenado inferior a 14 segundos y si se utiliza un

Duración de llenado en segundos = distancia 20 m = Valor total = segundos corresponden al valor de conexión de segundos Valor de conexión

programador de riego, un distribuidor de agua automático o un distribuidor doble y cuádruple (ver página 10) habrá que añadir además 3 segundos más a la duración de llenado. Consulte el valor de conexión obtenido en la tabla e introdúzcalo en la casilla blanca. Ejemplo: (sin programador de riego)

a9 10-13 14-19 20-24 25-30

100 80 60 40 20

Resultado Valor de conexión =

plano y transcriba las longitudes de tubos determinadas en la tabla „longitud de tubos“ en página 7. Nota: En el caso de AquaContour automatic, se puede conectar como máximo 1 aspersor por tubería de suministro. Motivo: Una programación precisa de varios AquaContour automatic en una tubería de suministro no es posible debido a las condiciones de presión variables

80

en el momento de ajustar el alcance de riego. Importante: Para aspersores emergentes (modelos S) y turbo-aspersores emergentes (modelos T)/aspersores oscilantes emergentes (modelos R) se deberán planificar siempre tuberías separadas debido a los diferentes caudales.

Añada los valores de consumo de los aspersores de página 7 y dibuje la tubería de suministro.

Ejemplo: escala 1: 200 (1 cm = 2 m)

AquaContour 3/4” IG = 17

Casa

T 100 1/2” IG 90° = 7 Terraza Conexión de agua

R 140 3/4” IG = 20

T 200 1/2” IG 140° = 13

Piscina

T 200 1/2” IG 90° = 9

s

ale

T 200 1/2” IG 180° = 13

sm

ne

Pla

n

io tac

in arg


Sume abajo los valores de consumo de los aspersores 25-90°

91-180°

181-270°

271-360°

T 380

= 15

= 20

= 25

= 30

T 200

=9

= 13

= 17

= 20

T 100

=7

= 10

= 14

= 17

S 80/300

= 13

= 21

= 29

= 35

S 80

=9

= 17

= 25

= 32

R 140

= 20

AquaContour automatic

= 17

Suma de los valores de consumo de los aspersores por cada tramo Tramo de tubería

Resultado valor de conexión* =

1

=

2

=

3

etc...

17

=

80 55

Longitud de tubos 1

42

m

2

17

3

m

22

m

=

m

=

m

=

m

=

m

=

m etc...

* ¡Los valores de consumo de los aspersores por cada tramo de tubería no deberán superar este valor!

Transcriba los tubos determinados a la lista de compra


Planificación del sistema

4. Unión de las tuberías Uniones de tubos posibles:

Conector 25 mm Ref. 2775

Pieza en L 25 mm Ref. 2773

Pieza en T 25 mm Ref. 2771

Pieza de esquina 25 mm Ref. 2778

A continuación, determine las piezas de conexión para las uniones de tubos y transcriba los números de unidades determinados a su lista de compra.

AquaContour 3/4” IG = 17

Casa

T 100 1/2” IG 90° = 7

Conexión de agua

T 200 1/2” IG 270° = 17 T 200 1/2” IG 140° = 13

Piscina R 140 3/4” IG = 20

es

Símbolos para las uniones de tubos:

Pieza en T

Conector

Pieza en L

on aci

nt

Pla Escala 1:200 (1 cm = 2 m)

s

ale

T 200 1/2” IG 180° = 13

T 200 1/2” IG 90° = 9

m

in arg


5. Conexión de aspersores Posibles conexiones de aspersores en el tramo de tubos:

Con pieza en T 25 mm Con macho 1/2" Ref. 2786 o macho 3/4" Ref. 2787

Conexión aspersor emergente S 80/300: Con pieza en T 25 mm Con hembra 3/4" Ref. 2790

Conexión de aspersores en la zona de esquinas:

Posibles conexiones de aspersores en el extremo de tubos:

Con pieza de esquina 25 mm Con macho 1/2" Ref. 2782 o macho 3/4" Ref. 2783

Con pieza en L 25 mm Con macho 1/2" Ref. 2780 o macho 3/4" Ref. 2781

A continuación, determine las piezas de unión para las conexiones de aspersores y transcriba los números de unidades determinados a su lista de compra.

Conexión aspersor emergente S 80/300: Con conector 25 mm Con hembra 3/4" Ref. 2761

ATENCIÓN: Preste atención en el momento de hacer la selección de las piezas de conexión de aspersores a que los tamaños de rosca sean adecuados para las roscas de los aspersores indicados en el plano. Es decir, en este ejemplo sería una pieza en L 25 mm, Ref. 2781 con macho 3/4"

AquaContour 3/4” IG = 17

Casa

Conexión de agua

T 200 1/2” IG 270° = 17 T 200 1/2” IG 140° = 13

Piscina

R 140 3/4” IG = 20

les

na

es

on aci

i arg

m

nt

Pla Escala 1:200 (1 cm = 2 m) Símbolos para las conexiones de los aspersores:

Pieza en T con rosca

Pieza en L con rosca

Indique las piezas determinadas del sistema en la lista de compra adjunta

6. Protección a las heladas / Drenaje automático En el tramo de tubos: Pieza en T 25 mm hembra 3/4" Ref. 2790 con electroválvula Ref. 2760

En el extremo de tubos: Conector 25 mm hembra 3/4" Ref. 2761 con electroválvula Ref. 2760

Nota: Para proteger la instalación contra daños producidos por heladas, se deberán planificar drenajes automáticos en los puntos más profundos de las diversas tuberías. Preste atención a las notas de montaje indicadas en la página 13.


7. Posibilidades de conexión

Control manual

Conexión múltiple

Sistema de control automático

Control múltiple

La conexión al grifo se efectúa a través de una toma de agua enterrada (Ref. 2722) con conector 25 mm x hembra 3/4" (Ref. 2761), un kit de conexión Profi-System (Ref. 1505) con manguera de jardín de 19 mm (3/4") o un set de conexión (Ref. 2713).

Varias tuberías de suministro se conectan con el distribuidor doble (Ref. 8193) o distribuidor cuádruple (Ref. 8194). Como opción a los distribuidores se pueden poner en marcha a mano alternativamente las diversas tuberías de suministro por medio de llaves de paso enterradas.

Programador de riego C 1060 plus, C 1060 solar plus Se pueden programar hasta 6 riegos por día. Para el control de un tramo de riego se pueden utilizar alternativamente los temporizadores T 1030/T 1030 plus o el programador de riego C 1030 plus.

Distribuidor automático Control de hasta 6 tramos de riego en combinación con el programador de riego C 1060 plus, C 1060 solar plus. Para la conexión del distribuidor automático utilice una manguera de jardín de 19 mm (3/4") con piezas Profi-System (Ref. 1505) o el set de conexión (Ref. 2713).

Nota: Para la conexión directa a la red de agua doméstica (prestar atención a las normativas de instalación) hay disponibles conectores con diversos tamaños de rosca (ver lista de compra).

Toma de agua enterrada Para la alimentación de agua en el sistema enterrado. Ref. 2722/2795 Kit de conexión Profi-System Piezas Profi-System Ref. 1505 (sin manguera) Set de conexión 2 m de manguera de jardín de 19 mm (3/4") con piezas Profi-System Ref. 2713 Conector Ref. 2761/ 2762/2763

Distribuidor doble Para la conexión de dos tuberías de suministro. Ref. 8193

Distribuidor cuádruple Hasta 4 tuberías de suministro. Ref. 8194

Llave de paso enterrada Ref. 2724

Programador de riego C 1060 plus, C 1060 solar plus Programador automático Ref. 1864/1866

Distribuidor automático En combinación con programador de riego C 1060 plus, C 1060 solar plus Ref. 1198


Planificación del sistema

Modo de proceder paso a paso

Más fácil de lo que se puede creer Con este folleto de planificación usted mismo puede realizar sencillamente la planificación de su instalación de riego, y hacerlo paso a paso. Le vamos a mostrar, tomando como ejemplo un jardín modelo, el modo de proceder.

Lo que tiene que hacer

Lo que necesita

Dibuje primero un plano de distribución de su jardín. Siguiendo nuestras instrucciones usted irá completando su plano con todos los elementos del sistema. Los productos determinados de este modo se pueden integrar entonces en su lista de compra que se encuentra en página 12.

¡No es mucho! Tenga preparados unos cuantos lápices de colores, un lápiz y un compás. Y ya está.

y sistema de control automático

Programación mediante contacto directo de válvulas Para el control sin cable y enteramente automático de un número cualquiera de tramos de riego. Se pueden programar hasta 6 riegos por día y tramo. Unidad de programación para la programación del la unidad de control. Unidad de control para enchufar en las electroválvulas 9 V. Opción de conexión para el sensor de lluvia y sensor de humedad.

Programador por cable Arqueta pre-montada V1 y V3 Para el montaje enterrado de 1 o hasta 3 electroválvulas. Unión atornillada telescópica para un montaje o desmontaje sencillos de las válvulas. Con macho de 1". Conexión de tubos por conector 1", Ref. 2762. Electroválvula 9 V Para el control por programación mediante contacto directo. Funcionamiento con pilas. Tecnología de electroválvulas de poco consumo energético.

Electroválvula 9 V Ref. 1251

Unidad de control En combinación con unidad de programación Ref. 1250

Control enteramente automático de hasta 12 electroválvulas/tramos. Conexión por cable a las válvulas. También se puede emplear para el funcionamiento automático de una bomba, p. ej. para el aprovechamiento de mínimo coste del agua de lluvia. Programador 4040 modulable Conexión para hasta 4 electroválvulas 24 V. Empleo en interiores y exteriores. Posibles 4 programas por cada válvula. Ampliable con módulo de extensión 2040 para hasta 12 electroválvulas.

Arqueta pre-montada V3 (sin válvula) Ref. 1255

Módulo de extensión 2040 Conexión de enchufe para el programador 4040 modulable. Conexión para hasta 2 electroválvulas 24 V. Programador 4030 y 6030 Se emplean en el interior o en lugares protegidos de la lluvia y controlan hasta 4 ó 6 electroválvulas 24 V. Electroválvula 24 V Se puede abrir o cerrar a mano . Filtro fino autolimpiante para una técnica de control sin averías. Cable de unión longitud 15 m. Conexión hasta 6 electroválvulas 24 V.

Borne (Contenido: 6 bornes) Ref. 1282

Borne Conexión del cable de unión a la arqueta pre-montada V1. Arqueta pre-montada V1 y V3 Para el montaje enterrado de 1 o hasta 3 electroválvulas. Unión atornillada telescópica para un montaje o desmontaje sencillos de las válvulas. Arqueta premontada V3 con caja de conexión de cables a prueba de agua para una conexión de cables sencilla y clara de 24 V. Con macho de 1". Conexión de tubos por conector 1", Ref. 2762. Control de bombas 24 V Con cable de 10 m. Para bombas de hasta 2000 W.

Programador 6030 Ref. 1284

Programador 4030 Ref. 1283

Programador 4040 modulable Ref. 1276

Unidad de programación Ref. 1242

Arqueta pre-montada V1 (sin válvula) Ref. 1254

Lista de la compra

Módulo de extensión 2040 Ref. 1277

Electroválvula 24 V Ref. 1278

Cable de unión Ref. 1280

Arqueta premontada V1 (sin válvula) Ref. 1254

Arqueta premontada V3 (sin válvula) Ref. 1255

Control de bombas 24 V Ref. 1273

Nota: Utilice el adaptador, Ref. 1513, para lograr una conexión con presión permanentemente estable entre grifo y toma de agua o salida enterrada en caso de electroválvula conectada posteriormente para el aseguramiento de manguera.

Indique ahora el material de conexión y control en las casillas blancas y en la lista de compra.

Ref. Designación Unidad(es) 1569 1566 8201 8203 8205 1537 1559 2780 2781 2782 2783 2786 2787 2718 2700 2701 2771 2773 2775 2778 2761 2762 2763 2790 2760 8250 1513 1505 2713 2722 8193 8194 2724 1510

Aspersor emergente Aspersor emergente S 80 Aspersor emergente S 80/300 Turbo-aspersor emergente T 100 Turbo-aspersor emergente T 200 Turbo-aspersor emergente T 380 Aspersor oscilante emergente R 140 Aspersor emergente para superficies asimétricas AquaContour automatic Conexión de aspersores Pieza en L 25 mm x macho 1/2" Pieza en L 25 mm x macho 3/4" Pieza de esquina 25 mm x macho 1/2" Pieza de esquina 25 mm x macho 3/4" Pieza en T 25 mm x macho 1/2" Pieza en T 25 mm x macho 3/4" Tubería de suministro: Tubo de instalación 25 mm, 10 m Tubo de instalación 25 mm, 25 m Tubo de instalación 25 mm, 50 m Piezas de unión: Pieza en T 25 mm Pieza en L 25 mm Conector 25 mm Tapón final 25 mm Conector 25 mm x hembra 3/4" Conector 25 mm x hembra 1" Conector 25 mm x macho 1" Pieza en T 25 mm x hembra 3/4" Drenaje automático Toma de agua enterrada Conexión de la instalación: Adaptador 26,5 mm (G3/4")/ 33,3 mm (G1") Kit de conexión Profi-System Set de conexión Profi-System Toma de agua enterrada Distribuidor doble Distribuidor cuádruple Llave de paso enterrada Filtro central

1198 1866 1864 1862 1860 1825 1835 1189 1188 1186 1242 1250 1254 1255 1251 1283 1284 1276 1277 1278 1280 1282 1273

Control de la instalación: Distribuidor automático Programador de riego C 1060 solar plus Programador de riego C 1060 plus Programador de riego C 1030 plus Temporizador T 1030 plus Temporizador T 1030 D Kit de riego automático A 1020 Sensor Sensor electrónico de lluvia Sensor de humedad Cable de prolongación para sensor electrónico de lluvia sensor de humedad, 10 m Unidad de programación Unidad de control Arqueta pre-montada V1 Arqueta pre-montada V3 Electroválvula 9 V Programador 4030 Programador 6030 Programador 4040 modulable Módulo de extensión 2040 Electroválvula 24 V Cable de unión, 15 m Borne (contenido 6 unidades) Control de bombas 24 V


Planificación del sistema

Modo de proceder paso a paso

Más fácil de lo que se puede creer Con este folleto de planificación usted mismo puede realizar sencillamente la planificación de su instalación de riego, y hacerlo paso a paso. Le vamos a mostrar, tomando como ejemplo un jardín modelo, el modo de proceder.

Lo que tiene que hacer

Lo que necesita

Dibuje primero un plano de distribución de su jardín. Siguiendo nuestras instrucciones usted irá completando su plano con todos los elementos del sistema. Los productos determinados de este modo se pueden integrar entonces en su lista de compra que se encuentra en página 12.

¡No es mucho! Tenga preparados unos cuantos lápices de colores, un lápiz y un compás. Y ya está.

y sistema de control automático

Programación mediante contacto directo de válvulas Para el control sin cable y enteramente automático de un número cualquiera de tramos de riego. Se pueden programar hasta 6 riegos por día y tramo. Unidad de programación para la programación del la unidad de control. Unidad de control para enchufar en las electroválvulas 9 V. Opción de conexión para el sensor de lluvia y sensor de humedad.

Programador por cable Arqueta pre-montada V1 y V3 Para el montaje enterrado de 1 o hasta 3 electroválvulas. Unión atornillada telescópica para un montaje o desmontaje sencillos de las válvulas. Con macho de 1". Conexión de tubos por conector 1", Ref. 2762. Electroválvula 9 V Para el control por programación mediante contacto directo. Funcionamiento con pilas. Tecnología de electroválvulas de poco consumo energético.

Electroválvula 9 V Ref. 1251

Unidad de control En combinación con unidad de programación Ref. 1250

Control enteramente automático de hasta 12 electroválvulas/tramos. Conexión por cable a las válvulas. También se puede emplear para el funcionamiento automático de una bomba, p. ej. para el aprovechamiento de mínimo coste del agua de lluvia. Programador 4040 modulable Conexión para hasta 4 electroválvulas 24 V. Empleo en interiores y exteriores. Posibles 4 programas por cada válvula. Ampliable con módulo de extensión 2040 para hasta 12 electroválvulas.

Arqueta pre-montada V3 (sin válvula) Ref. 1255

Módulo de extensión 2040 Conexión de enchufe para el programador 4040 modulable. Conexión para hasta 2 electroválvulas 24 V. Programador 4030 y 6030 Se emplean en el interior o en lugares protegidos de la lluvia y controlan hasta 4 ó 6 electroválvulas 24 V. Electroválvula 24 V Se puede abrir o cerrar a mano . Filtro fino autolimpiante para una técnica de control sin averías. Cable de unión longitud 15 m. Conexión hasta 6 electroválvulas 24 V.

Borne (Contenido: 6 bornes) Ref. 1282

Borne Conexión del cable de unión a la arqueta pre-montada V1. Arqueta pre-montada V1 y V3 Para el montaje enterrado de 1 o hasta 3 electroválvulas. Unión atornillada telescópica para un montaje o desmontaje sencillos de las válvulas. Arqueta premontada V3 con caja de conexión de cables a prueba de agua para una conexión de cables sencilla y clara de 24 V. Con macho de 1". Conexión de tubos por conector 1", Ref. 2762. Control de bombas 24 V Con cable de 10 m. Para bombas de hasta 2000 W.

Programador 6030 Ref. 1284

Programador 4030 Ref. 1283

Programador 4040 modulable Ref. 1276

Unidad de programación Ref. 1242

Arqueta pre-montada V1 (sin válvula) Ref. 1254

Lista de la compra

Módulo de extensión 2040 Ref. 1277

Electroválvula 24 V Ref. 1278

Cable de unión Ref. 1280

Arqueta premontada V1 (sin válvula) Ref. 1254

Arqueta premontada V3 (sin válvula) Ref. 1255

Control de bombas 24 V Ref. 1273

Nota: Utilice el adaptador, Ref. 1513, para lograr una conexión con presión permanentemente estable entre grifo y toma de agua o salida enterrada en caso de electroválvula conectada posteriormente para el aseguramiento de manguera.

Indique ahora el material de conexión y control en las casillas blancas y en la lista de compra.

Ref. Designación Unidad(es) 1569 1566 8201 8203 8205 1537 1559 2780 2781 2782 2783 2786 2787 2718 2700 2701 2771 2773 2775 2778 2761 2762 2763 2790 2760 8250 1513 1505 2713 2722 8193 8194 2724 1510

Aspersor emergente Aspersor emergente S 80 Aspersor emergente S 80/300 Turbo-aspersor emergente T 100 Turbo-aspersor emergente T 200 Turbo-aspersor emergente T 380 Aspersor oscilante emergente R 140 Aspersor emergente para superficies asimétricas AquaContour automatic Conexión de aspersores Pieza en L 25 mm x macho 1/2" Pieza en L 25 mm x macho 3/4" Pieza de esquina 25 mm x macho 1/2" Pieza de esquina 25 mm x macho 3/4" Pieza en T 25 mm x macho 1/2" Pieza en T 25 mm x macho 3/4" Tubería de suministro: Tubo de instalación 25 mm, 10 m Tubo de instalación 25 mm, 25 m Tubo de instalación 25 mm, 50 m Piezas de unión: Pieza en T 25 mm Pieza en L 25 mm Conector 25 mm Tapón final 25 mm Conector 25 mm x hembra 3/4" Conector 25 mm x hembra 1" Conector 25 mm x macho 1" Pieza en T 25 mm x hembra 3/4" Drenaje automático Toma de agua enterrada Conexión de la instalación: Adaptador 26,5 mm (G3/4")/ 33,3 mm (G1") Kit de conexión Profi-System Set de conexión Profi-System Toma de agua enterrada Distribuidor doble Distribuidor cuádruple Llave de paso enterrada Filtro central

1198 1866 1864 1862 1860 1825 1835 1189 1188 1186 1242 1250 1254 1255 1251 1283 1284 1276 1277 1278 1280 1282 1273

Control de la instalación: Distribuidor automático Programador de riego C 1060 solar plus Programador de riego C 1060 plus Programador de riego C 1030 plus Temporizador T 1030 plus Temporizador T 1030 D Kit de riego automático A 1020 Sensor Sensor electrónico de lluvia Sensor de humedad Cable de prolongación para sensor electrónico de lluvia sensor de humedad, 10 m Unidad de programación Unidad de control Arqueta pre-montada V1 Arqueta pre-montada V3 Electroválvula 9 V Programador 4030 Programador 6030 Programador 4040 modulable Módulo de extensión 2040 Electroválvula 24 V Cable de unión, 15 m Borne (contenido 6 unidades) Control de bombas 24 V


Todo lo que se debería saber sobre los sistemas de riego

Planificación de sistemas de riego GARDENA Sistema de riego enterrado – Sprinklersystem GARDENA

¿Desea instalar un sistema de riego hecho a la medida de su jardín y no sabe exactamente lo que necesita? GARDENA le ofrece, además de este folleto de planificación, varias opciones: - E n la página web GARDENA, encontrará el programa de planificación de riego, que le ayudará a planificar su sistema de riego enterrado Sprinklersystem y le facilitará el listado de productos que necesita para su instalación de riego por goteo Micro-Drip-System. - El servicio de atención al cliente GARDENA le informará sobre los sistemas de riego.

Consejos para la instalación

Como no llevamos a cabo nosotros mismos la instalación, no nos hacemos responsables de los problemas que puedan derivarse de una mala planificación de su instalación.

Extienda todas las piezas según el plano. Comience con la instalación al principio de su sistema de riego.

Corte a medida los tubos del modo correspondiente y conecte los elementos entre sí. Preste una atención especial a que no entre tierra en la tubería. Empuje los tubos en el momento del montaje por la junta tórica en la pieza de unión (empuje el tubo unos 6 cm en la pieza de unión). Sólo procediendo de este modo se logra una unión a prueba de agua. Si fuera necesario, se deberá desbarbar el tubo.

Ajuste la dirección de pulverización, los sectores y el alcance en el aspersor. Realice una marcha de ensayo antes de enterrar la instalación.

Corte con una pala el césped en forma de V aprox. entre 20 y 25 cm de profundidad. Retire con cuidado el pedazo de césped y abra la zanja. Quite las piedras de la zanja. Es más fácil si se ha cortado y regado antes el césped.

¿Desea más información sobre la instalación de su sistema de riego? Visite nuestra página web www.gardena.es o contacte nuestro servicio de atención al cliente por teléfono al 91 708 05 00 o por email a atencioncliente@gardena.es.

Los drenajes automáticos se deberán instalar en los puntos más profundos de la instalación. En pendientes no se deberá superar la diferencia de altura de 2 m entre los diversos drenajes automáticos. Si fuera necesario, se deberán integrar varios drenajes automáticos en la pendiente. Para mejorar el drenaje así como para proteger el drenaje automático, éste se deberá incorporar en un pozo de grava formado por grava gruesa lavada (aprox. 20 x 20 x 20 cm).

Coloque la red de tuberías con los aspersores y las otras piezas de conexión en la zanja. A fin de evitar daños, p. ej. al cortar el césped, habrá que colocar todos los aspersores y las tomas de agua enrasados respecto a la superficie de la tierra.

Antes de que comiencen las heladas, habrá que soltar de la tubería de suministro la conexión de la instalación. Observe además las indicaciones de cómo proceder en caso de heladas correspondientes a los diversos productos.

En caso de suministro de la instalación de riego mediante una bomba es posible que penetre arena en el sistema de tuberías y obstaculice el funcionamiento de los aspersores. Por este motivo, se deberá utilizar la bomba siempre en combinación con un prefiltro.

Vuelva a cerrar la zanja, ponga el pedazo de césped y comprímalo. La fase de crecimiento se acelera regando la zanja y la cubierta de césped.

Los aspersores y los tubos están autorizados para su uso con una presión de trabajo de hasta 6 bar. En caso de presiones más elevadas de agua se deberá prever la reducción respectiva de la presión. Si tuviera preguntas acerca de la conexión reglamentaria a la red de agua doméstica, diríjase en caso necesario a la empresa de instalaciones sanitarias de su confianza.

Transición del sistema anterior al nuevo Para la transición del tubo de instalación de 19 mm al tubo de instalación de 25 mm se utiliza el adaptador Ref. 1513 en combinación con el conector de 25 mm Ref. 2763.

Nota: Si la unión atornillada del conector de tubos se quisiera aflojar por completo, se puede forzar el tope (posición „open“) de la unión atornillada, en caso necesario, por ejemplo, con una tenaza para tubos. No se afecta el funcionamiento posterior de este modo.

Husqvarna Espana S.A. Calle Basauri n° 6 La Florida 28023 Madrid Telf. 00 34 91 708 05 00 Fax 00 34 91 307 65 60 www.gardena.es

Salvo modificaciones, también modificaciones en los productos.

Art.-Nr. 47200-10a/2010


Todo lo que se debería saber sobre los sistemas de riego

Planificación de sistemas de riego GARDENA Sistema de riego enterrado – Sprinklersystem GARDENA

¿Desea instalar un sistema de riego hecho a la medida de su jardín y no sabe exactamente lo que necesita? GARDENA le ofrece, además de este folleto de planificación, varias opciones: - E n la página web GARDENA, encontrará el programa de planificación de riego, que le ayudará a planificar su sistema de riego enterrado Sprinklersystem y le facilitará el listado de productos que necesita para su instalación de riego por goteo Micro-Drip-System. - El servicio de atención al cliente GARDENA le informará sobre los sistemas de riego.

Consejos para la instalación

Como no llevamos a cabo nosotros mismos la instalación, no nos hacemos responsables de los problemas que puedan derivarse de una mala planificación de su instalación.

Extienda todas las piezas según el plano. Comience con la instalación al principio de su sistema de riego.

Corte a medida los tubos del modo correspondiente y conecte los elementos entre sí. Preste una atención especial a que no entre tierra en la tubería. Empuje los tubos en el momento del montaje por la junta tórica en la pieza de unión (empuje el tubo unos 6 cm en la pieza de unión). Sólo procediendo de este modo se logra una unión a prueba de agua. Si fuera necesario, se deberá desbarbar el tubo.

Ajuste la dirección de pulverización, los sectores y el alcance en el aspersor. Realice una marcha de ensayo antes de enterrar la instalación.

Corte con una pala el césped en forma de V aprox. entre 20 y 25 cm de profundidad. Retire con cuidado el pedazo de césped y abra la zanja. Quite las piedras de la zanja. Es más fácil si se ha cortado y regado antes el césped.

¿Desea más información sobre la instalación de su sistema de riego? Visite nuestra página web www.gardena.es o contacte nuestro servicio de atención al cliente por teléfono al 91 708 05 00 o por email a atencioncliente@gardena.es.

Los drenajes automáticos se deberán instalar en los puntos más profundos de la instalación. En pendientes no se deberá superar la diferencia de altura de 2 m entre los diversos drenajes automáticos. Si fuera necesario, se deberán integrar varios drenajes automáticos en la pendiente. Para mejorar el drenaje así como para proteger el drenaje automático, éste se deberá incorporar en un pozo de grava formado por grava gruesa lavada (aprox. 20 x 20 x 20 cm).

Coloque la red de tuberías con los aspersores y las otras piezas de conexión en la zanja. A fin de evitar daños, p. ej. al cortar el césped, habrá que colocar todos los aspersores y las tomas de agua enrasados respecto a la superficie de la tierra.

Antes de que comiencen las heladas, habrá que soltar de la tubería de suministro la conexión de la instalación. Observe además las indicaciones de cómo proceder en caso de heladas correspondientes a los diversos productos.

En caso de suministro de la instalación de riego mediante una bomba es posible que penetre arena en el sistema de tuberías y obstaculice el funcionamiento de los aspersores. Por este motivo, se deberá utilizar la bomba siempre en combinación con un prefiltro.

Vuelva a cerrar la zanja, ponga el pedazo de césped y comprímalo. La fase de crecimiento se acelera regando la zanja y la cubierta de césped.

Los aspersores y los tubos están autorizados para su uso con una presión de trabajo de hasta 6 bar. En caso de presiones más elevadas de agua se deberá prever la reducción respectiva de la presión. Si tuviera preguntas acerca de la conexión reglamentaria a la red de agua doméstica, diríjase en caso necesario a la empresa de instalaciones sanitarias de su confianza.

Transición del sistema anterior al nuevo Para la transición del tubo de instalación de 19 mm al tubo de instalación de 25 mm se utiliza el adaptador Ref. 1513 en combinación con el conector de 25 mm Ref. 2763.

Nota: Si la unión atornillada del conector de tubos se quisiera aflojar por completo, se puede forzar el tope (posición „open“) de la unión atornillada, en caso necesario, por ejemplo, con una tenaza para tubos. No se afecta el funcionamiento posterior de este modo.

Husqvarna Espana S.A. Calle Basauri n° 6 La Florida 28023 Madrid Telf. 00 34 91 708 05 00 Fax 00 34 91 307 65 60 www.gardena.es

Salvo modificaciones, también modificaciones en los productos.

Art.-Nr. 47200-10a/2010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.