Combi CM116 | CM156
Carro Alimentador Manual de Operación
IMPORTANTE Lea este manual antes de operar HUSTLER EQUIPMENT INTERNATIONAL LIMITED
CONTENIDOS
Introducción................................................................................ 2 Importante................................................................................... 2 Especificaciones..................................................................... 3-4 Garantía ....................................................................................... 5 Advertencias........................................................................... 6-7 Mantenimiento......................................................................8-10 Instrucciones de operación............................................ 11-13 Solución de Problemas............................................................ 14
1
INTRODUCTION Gracias por comprar un CARRO ALIMENTADOR MULTIPROPOSITO COMBI Línea CM de HUSTLER. Por favor lea cuidadosamente este manual, ya que contiene información importante que necesita conocer. Preste especial atención a las advertencias en páginas 6-7 , los servicios de rutina en páginas 8-10, las instrucciones de operación en páginas 11-13, y la resolución de problemas en la página 14. Si se mantiene y utiliza correctamente, esta máquina le brindará muchos años de trabajo. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el distribuidor que le suministró esta máquina. Ellos cuentan con técnicos capacitados que podrán ayudarlo.
IMPORTANTE
• Por favor asegúrese que este manual fue leído y entendido por cada persona que vaya a operar con el equipo. • De igual modo, asegurarse que este manual permanezca en el equipo al momento de su reventa y sea leído por el nuevo propietario.
2
ESPECIFICACIONES Alimentador Combi Multipropósito (CM116)
3
Bolos
3-6
Fardos Medianos
3-6
Fardos Grandes (2.4m):
1-2
Ensilaje Suelto (nivel de carga)
11m3
Ensilaje Suelto (Carga máxima)
12.5m3
Carga Máxima
8000kg
Ancho Total
2720mm
Largo Total
6385mm
Altura Total/Altura de Carga
2300mm / 2150mm
Ancho de Tolva
2290mm
Largo de Tolva
4250mm
Tara
3590kg
Neumáticos Estándar
400/ 60 x 15.5 Banda de agarre de flotación
Eje
Vigas en tándem
Frenos
Opcional 2 o 4 ruedas
Balanzas de Peasaje
Sistema de gestión de alimentación y pesaje Feedlink opcional
Piso
Piso de Acero Soldado
Cadena (Cama X Piso/Elevador )
Cadenas de rodillos gemelas de 12,000 lb
Barras de Alimento (Cama/ X Piso/ Elevador)
65 x 35 RHS / 65 x 35 RHS / 40 x 40 RHS
Joystick
Joystick eléctrico en cabina
Requerimientos Hidráulicos:
2x acción doble
Elevador:
1645mm ancho cadena/listón
Gata:
Tornillo de 80 mm de 2 velocidades, con ajuste rápido. Diseñado lo suficientemente fuerte para usarlo como soporte de enganche rápido.
ESPECIFICACIONES CONT. Alimentador Combi Multipropósito (CM156)
4
Bolos
4-8
Fardos Medianos
4-8
Fardos Grandes (2.4m):
2-4
Ensilaje Suelto (nivel de carga)
15m3
Ensilaje Suelto (Carga máxima)
17m3
Carga Máxima
10000kg
Ancho Total
2720mm
Largo Total
7920mm
Altura Total/Altura de Carga
2300mm / 2150mm
Ancho de Tolva
2290mm
Largo de Tolva
5775mm
Tara
4210kg
Neumáticos Estándar
400/ 60 x 15.5 Banda de agarre de flotación
Eje
Vigas en tándem
Frenos
Opcional 2 o 4 ruedas
Balanzas de Peasaje
Sistema de gestión de alimentación y pesaje Feedlink opcional
Piso
Piso de Acero Soldado
Cadena (Cama X Piso/Elevador )
Cadenas de rodillos gemelas de 12,000 lb
Barras de Alimento (Cama/ X Piso/ Elevador)
65 x 35 RHS / 65 x 35 RHS / 40 x 40 RHS
Joystick
Joystick eléctrico en cabina
Requerimientos Hidráulicos:
2x acción doble
Elevador:
1645mm ancho cadena/listón
Gata:
Tornillo de 80 mm de 2 velocidades, con ajuste rápido. Diseñado lo suficientemente fuerte para usarlo como soporte de enganche rápido.
GARANTIA
(Carro Alimentador Combi CM116/CM156) Los productos especificados en el Manual de instrucciones, diseñados y vendidos por el fabricante, están garantizados contra defectos de fabricación y materiales durante un período de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones: 1. Esta garantía cubre la reparación o reemplazo de piezas o maquinaria vendidas por el fabricante y dañadas como resultado de fabricación o materiales defectuosos en dichas piezas o maquinaria. No se extiende a ninguna otra pérdida o daño, incluida la pérdida o daño consecuente o la pérdida de otras propiedades o personas. 2. Sin limitar las aseveraciones del párrafo 1 anterior, esta garantía no cubre lo siguiente: a. Costos de viaje. b. Daños causados por accidente, mal uso o abuso. c. Daño a cualquier producto que haya sido alterado o modificado por alguien que no sea el fabricante o su agente autorizado. d. Daño o pérdida de la mercadería debido a su inadecuación para un uso particular o para su uso con un tractor en particular, excepto cuando dicho uso o tractor haya sido específicamente aprobado por el fabricante. e. Daños o pérdidas donde el montaje e instalación de la maquinaria no fueron realizados por el fabricante o su distribuidor autorizado. f. Pintura dañada o desgastada. g. Desgaste y uso donde Hustler considere que el producto se encuentra en un entorno de alto desgaste. 3. Procedimiento de recuperación en garantía. Esta garantía no cubrirá ninguna pérdida o daño a menos que el comprador siga el siguiente procedimiento. a. La pérdida o el daño se debe informar inmediatamente al distribuidor (quien se pondrá en contacto con el fabricante, quien le informará si está cubierto por la garantía y tomará las medidas necesarias). “Esta garantía se interpretará de acuerdo con las leyes de Nueva Zelanda y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de los Tribunales de Nueva Zelanda”. 5
ADVERTENCIAS • Tenga EXTREMO CUIDADO al conectar la barra de remolque al tractor. Asegúrese de que el freno de mano del tractor esté aplicado antes de salir de la cabina. Asegúrese de que se utilice el pasador de la barra de tiro y/o el enganche rápido del tamaño correcto. • Inspeccione la argolla de remolque en busca de daños o desgaste ANTES de cada uso. Si usa SwiftHitch, ASEGURESE de que el pestillo de seguridad del enganche esté funcionando correctamente y que el resorte esté funcionando. Si el resorte falla, el remolque podría desconectarse de la barra de remolque. • TODAS las personas deben mantenerse alejadas de la máquina en funcionamiento. Solo el operador debe estar a menos de 3 metros de la máquina durante el funcionamiento. • Mire CUIDADOSAMENTE cuando conduzca, poniendo especial atención al ancho del equipo cuando pase a través de las compuertas o cerca de objetos y personas. • SIEMPRE TENGA EN CUENTA su entorno, esta es una máquina grande con puntos ciegos, asegúrese de saber siempre dónde están las personas y los animales. • Si la barra de remolque está conectada a un tractor, ANTES de intentar el mantenimiento o cualquier trabajo, asegúrese de que el motor del tractor esté apagado y que no haya nadie cerca de los controles hidráulicos. • NO permita que ninguna persona se monte en la barra de remolque o en la máquina remolcada en NINGÚN momento.
6
ADVERTENCIAS CONT. • SIEMPRE levante la barra de remolque a la altura correcta especificada en las “Instrucciones de funcionamiento”. • Tenga EXTREMO CUIDADO al remolcar sobre terreno irregular o inclinado. El ángulo cambia el punto de equilibrio y podría volcar el vehículo. Se deben cumplir las clasificaciones de capacidad y ángulo del fabricante del tractor y del remolque. • NINGUNA alteración o modificación debe realizarse en esta máquina a menos que Hustler o su distribuidor autorizado las realice. Esto anularía la garantía.
• MANTENGASE ALEJADO de las partes móviles de la máquina. Hay muchas áreas que pueden pellizcar la mano, los dedos o partes del cuerpo. • Revise REGULARMENTE la máquina para detectar signos de desgaste, estrés o daños. ASEGURESE de que se repare/reemplace cualquier pieza si es necesario. • ASEGURESE de que la gata del remolque esté lo suficientemente alto para no tocar el suelo cuando conduzca sobre un terreno irregular. • Hustler Equipment recomienda usar una cadena de seguridad clasificada desde la unidad remolcada hasta el tractor o al SwiftHitch. Corresponde al operador verificar la ley de su país/ estado con respecto al remolque de una unidad. • Hustler Equipment no recomienda conducir sobre terreno ondulado o en vías públicas usando el SWIFTHITCH.
7
MANTENIMIENTO (también haga esto antes del primer uso) • Engrase todos los (21) puntos de engrase, engrase el enganche giratorio con regularidad • Revise y ajuste todas las cadenas transportadoras y elevadoras. Las cadenas del piso de la cama trasera deben estar “apenas” levantadas del riel de retorno debajo de la puerta trasera. El piso transversal debe levantarse del riel de retorno debajo del centro del piso transversal. La cadena del elevador debe colgar justo debajo del receptor, entre 5 mm y no más de 10 mm entre el rodillo y el riel de retorno. • Después de las primeras 10 horas de funcionamiento, controle la tensión de la cadena, los pasadores y clips de las uniones del elevador inclinado. Compruebe si hay fugas de aceite, tornillos sueltos. Compruebe que los rodamientos y las tuercas estén apretadas. Compruebe el nivel correcto de aceite en la caja de cambios (consulte la página siguiente).
Cadena de piso cruzado levantándose justo sobre la parte inferior
• Durante el servicio de rutina, verifique la tensión de la cadena, los rodamientos de las ruedas, todos los rodamientos del eje transportador y el nivel de aceite en las transmisiones de la caja de engranajes. • Compruebe si hay cableado eléctrico dañado alrededor del área de la barra de tiro/tractor, verifique el correcto funcionamiento de los controles eléctricos.
Cadena del elevador debajo de un espacio de 5 a 10 mm
• En una atmósfera salada, mantenga grasa/ aceite en los rodillos de la cadena. • Revise periódicamente la máquina para detectar signos de desgaste, estrés o daños. Asegúrese de que las piezas se reparen/ reemplacen si es necesario. • Para almacenamiento de largo plazo, baje el elevador a la posición hacia afuera/abajo, esto es para mantener el eje del cilindro dentro de su estructura. 8
La cadena del piso de la cama trasera se levanta justo por la guía inferior
• La caja de engranajes del piso de la plataforma trasera usa aceite para engranajes SAE 90. 3,9 litros desde vacío. La caja de engranajes del piso transversal usa aceite para engranajes SAE 90. 2,8 litros desde vacío. Siempre verifique el nivel cuando el motor hidráulico esté en Horizontal.
El elevador se inclinó hacia afuera para que el tapón de llenado quede en la parte superior, y el motor quede en posición horizontal
Tapón de llenado en la parte superior El Nivel de aceite de la caja de engranajes de transmisión en el piso de la plataforma trasera está en la línea central del eje
• El ajuste del pestillo de la puerta trasera viene configurada de fábrica con una rosca de 30 mm como se muestra. Si el portón se abre con facilidad, aplique tensión al resorte hasta que se obtenga lo requerido.
9
MANTENIMIENTO CONT. Ajuste de Frenos • Los frenos vienen ajustados de fábrica, pero a medida que se desgastan las cosas, se pueden hacer algunos ajustes. La palanca de freno está montada en un eje estriado. Para ajustar, retire esta palanca, gire levemente hacia el pistón de freno y vuelva a colocarlo en la línea. Si esto no es suficiente , repita la operación hasta alcanzar el ajuste. Palanca del Freno
Eje estriado
Ajustes Crítico de torsión en pernos Barra de Recolque • Argolla de remolque, tornillos de cabeza M16, apriete a 316 NM. Celda de Carga • Pernos de cabeza hexagonal M24 x 70 grado 10,9, apriete 914 NM Pernos de cabeza hexagonal M24 x 110 grado 8.8, apriete 640 NM Celda de Carga del Eje Tornillos de Cubierta M24 X 70 grado 12,9, apriete 1066 NM Pernos de cabeza hexagonal M24 x110 grado 8.8, apriete 640 NM Tuercas de rueda de eje • M18 std apriete a 269NM • M20 apriete a 372NM 10
INSTRUCCIONES DE OPERACION Joystick/ Control de Alimento Controles
Nombre
Palanca hacia Arriba
Piso cruzado alimenta
Palanca hacia Abajo
Piso cruzado reverso
Palanca a la Izquierda
Porción trasera adelante
Palanca a la derecha
Porción trasera reversa
Pulsar la Palanca
Pausa elevador
Interruptor a la izquierda
Modo Ensilaje (auto) *
Interruptor a la derecha
Modo bolo (manual) *
* Interruptor inferior “izquierda” sólo funciona en “modo ensilaje” cuando el sensor de válvula opcional de Control de Alimentación está instalada. * Interruptor inferior “Derecha” opera como control manual solamente cuando se instala una válvula opcional de detección de carga con control de alimentación, o se instala una válvula estándar.
Ajustes al Modo Ensilaje con Control de Alimentación (de estar instalada la opción) • Gire la flecha azul en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la cantidad de movimiento del piso transversal, aumentando la cantidad de material que se entrega. • Gire la flecha naranja en sentido antihorario para aumentar la velocidad del piso trasero. Tenga en cuenta que a medida que aumenta la velocidad del piso trasero, la velocidad del elevador disminuirá mientras el piso trasero está activado.
11
INSTRUCCIONES DE OPERACION CONT. Haga lo siguiente • Utilice un tractor lo suficientemente grande para el trabajo, que tenga un flujo de aceite de al menos 80 litros por minuto y conduzca siempre con seguridad según las condiciones. • Conduzca despacio cuando está cargado. • Conecte el enganche mediante la barra de tiro del tractor o con SWIFTHITCH. Si utiliza un SWIFTITCH, con el tractor y la unidad remolcada sobre suelo nivelado, levante el SWIFTHITCH para nivelar la unidad remolcada. • Asegúrese de que la gata del remolque esté bien levantada del suelo para que no golpee cuando ande en un terreno irregular. • Recomendamos que se conecte una cadena de seguridad desde el remolque al SWIFTHITCH o al tractor. • Limpie los conectores hidráulicos y acople a los centros hidráulicos del tractor, las mangueras de inclinación del elevador hacia el centro 1 y la máquina hacia el centro 2. NOTA: cuando desconecte las mangueras de inclinación (una con tapa), siempre cierre la tapa antes de desconectar, y la tapa permanecer cerrada hasta que se vuelva a conectar. • Conecte el control eléctrico y las luces si están instaladas. • Ajuste el flujo hidráulico de los tractores a 60-80 litros por minuto. • Verifique la dirección de rotación del elevador antes de alimentar. • Cargue el alimento en la máquina. Tenga en cuenta que cuando entregue ensilaje, cargue la cámara de alimentación cruzada y la cámara de almacenamiento de la cama por separado para minimizar el entrecruzado de material largo en los compartimentos. Esto disminuye la presión en los accionamientos para separar la carga cuando se alimenta con la cámara de alimentación cruzada. • Ate las cuerdas al riel lateral a través de las ranuras en los paneles laterales. • Lleve la carga compactando hacia adelante en la cámara de alimentación contra el frente, esto resultará en un flujo de producto difícil en el piso transversal y el elevador. • Cargue por encima de los lados, a menos que esté en un terreno plano, ya que el producto puede caer, la carga máxima permitida por encima de los lados en un terreno plano no debe superar los 600 mm.
12
NO haga lo siguiente • Remolcar esta máquina en una pendiente superior a 12 grados. • Operar el Piso Cruzado o el Piso de Almacenamiento de la cama en reverso con material dentro de la máquina. • Viajar con el elevador abajo o hacia afuera a menos que alimente a velocidades muy lentas. • Accionar la palanca de control hacia atrás y hacia adelante para “liberar” la carga si el piso o las cadenas del elevador se atascan. Esto puede causar daños a los accionamientos y al sistema hidráulico. • Usar el elevador en la posición de transporte para alimentar. Extienda siempre el elevador para alimentar. Tenga en cuenta que si la cadena de almacenamiento de la cama no se mueve, extienda el elevador completamente para que las solapas traseras queden fuera de la máquina y luego retraiga a la posición de alimentación. • Subir en cualquier parte de la máquina en movimiento. • Limpiar con agua la unidad principal de la celda de carga, las celdas de carga o la caja de conexiones. • Aplicar una presión de material excesiva sobre el elevador con carga transversal. • Soldar en la máquina con células de carga instaladas. • Dejar las cuerdas en la máquina durante o después de la actividad. • Sobrecargar su máquina, verifique las especificaciones del modelo para conocer la capacidad de carga correcta. • Superar los 30 km/h cuando está cargado y los 40 km/h cuando está vacío.
13
SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA Elevador no se inclina
CAUSA POSIBLE • • • •
Elevador no inicia
• • •
Elevador funciona pero el piso cruzado no se mueve para ningún lado
• • • •
SOLUCION
Las mangueras hidráulicas no están conectadas correctamente al tractor. Elevador atascado. Cilindro hidráulico doblado. Flujo de aceite del tractor demasiado bajo.
•
Las mangueras hidráulicas no están conectadas correctamente al tractor. Cadenas atascadas. Flujo de aceite del tractor demasiado bajo.
•
No hay energía en el controlador eléctrico. Cadenas atascadas. Cableado con daños. Bobina defectuosa en la válvula.
•
• • •
• •
• • • •
Puerta trasera se abre inesperadamente.
•
Limpiar y enchufar al tractor correctamente. Compruebe si hay objetos extraños en las cadenas del elevador. Aumente el flujo de aceite a 5080 litros. Compruebe energía en fusibles y controlador. Compruebe si hay objetos extraños en las cadenas del Piso Cruzado. Verifique el controlador enchufado a la máquina. Compruebe el cableado eléctrico en busca de daños. Reemplazar bobina.
Resorte del soporte del enganche roto. Baja tensión del resorte del enganche.
• •
Reemplace el resorte del enganche. Apriete el resorte del enganche.
•
En interruptor del controlador de Alimento en modo ensilaje.
•
Cambie a modo Bolos.
•
•
•
Piso cruzado no se detiene Elevador detenido
Limpiar y enchufar al tractor correctamente. Compruebe si hay objetos extraños en el cuerpo del elevador. Aumente el flujo de aceite a 5080 litros. Reemplazar el cilindro hidráulico.
•
Flujo de aceite del tractor demasiado bajo Velocidad muy alta del piso cruzado. Botón de Pausa presionado.
•
Incremente el flujo de aceite desde el tractor. Reduzca la velocidad del alimetno hacia el piso cruzado. Suelte el botón de pausa.
Controlador de Alimento no funciona
• • •
No enchufado al carro. Cableado dañado. Sin energía.
• • •
Enchúfelo Revise el cableado. Revise el suministro de energía.
El Joystick del Controlador no funciona
• • •
No enchufado al carro. Cableado dañado. Sin energía.
• • •
Enchúfelo Revise el cableado. Revise el suministro de energía.
El sistema de pesaje no funciona
• • •
Batería descargada. Fuera de rango. Dispositivo no conectado.
•
Verifique el voltaje de la batería, debe ser de 3.6V. Reemplácelo si el voltaje es bajo. Acérquese e inténtalo de nuevo. Verifique la configuración y vuelva a conectar, también verifique si el Bluetooth en encendido en el dispositivo.
•
14
•
• •
NOTAS
15
NOTAS
16
NOTAS
17
COMBI CM116 | CM156 CARRO ALIMENTADOR
Hustler Equipment LTD PO Box 2127, 1416 Omahu Road Hastings, 4153, Nueva Zelanda. Teléfono +64 6 879 7926 www.hustlerequipment.com/es