viaje a tokio

Page 1

!

e n e r o

2 0 0 7

guía del viaje

!

ceu

otokio 2 0 – 2 8

e n e r o

2 0 0 7

2 0 – 2 8

e n e r o

2 0 0 7

guía del viaje

!

!

tokiotokio 2 0 – 2 8

ceu

2 0 – 2 8

tokio

ceu

tokio

!

0 7

!

ceu

ceu

guía del viaje

e n e r o

2 0 0 7

2 0 – 2 8

e n e r o

2 0 0 7



!

e n e r o

2 0 0 7

guía del viaje

!

ceu

otokio 2 0 – 2 8

e n e r o

2 0 0 7

2 0 – 2 8

e n e r o

2 0 0 7

guía del viaje

!

!

tokiotokio 2 0 – 2 8

ceu

2 0 – 2 8

tokio

ceu

tokio

!

0 7

!

ceu

ceu

guía del viaje

e n e r o

2 0 0 7

2 0 – 2 8

e n e r o

2 0 0 7


Imprime: Monterreina Coordinación editorial: Juan Roldán

Fotografías: Aitor Goitia, Alejandro Gómez, Begoña López, Blanca Muro, Juliane Haider. Texto: Anécdotas emotivas de la Route Le Corbusier. Alejandro Gómez, Doctor Arquitecto Ilustración de portada: Begoña López, Arquitecto

Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte, ni registrada, ni transmitida en ningúna forma ni por ningún medio, sin el permiso previo por escrito de la Universidad CEU San Pablo

ISBN 84-8347-022-5 Depósito legal M-XXX-XXXX © Los autores y de las imágenes autorizadas © Escuela Politécnica Superior www.eps.uspceu.es

Viaje a Tokio. Enero 2007 Edición a cargo de Eduardo de la Peña


guía del viaje

e n e r o

2 0 0 7

profesores Javier Sáenz Guerra Diego Cano Pintos Aurora Herrera Gómez David Franco Santa-Cruz Rodrigo Núñez Carrasco Eduardo de la Peña Pareja

2 0 – 2 8

!

tokio ceu


Enero de 2007 Los derechos de reproducci贸n pertenecen a los autores




La ciudad más grande del mundo (casi dobla a la siguiente en población), la más artificial, la más tecnológica, la más civilizada, la más rápida. Pero al mismo tiempo la más caótica, la más impersonal, la más agobiante, frenética, hiperactiva, lejana, desconocida, capital de oriente, extraña a la mente occidental.

(Diego Cano)

A decir verdad, del viaje a Tokio me atrae, todavía más que visitar edificios interesantes, el contacto masivo con una cultura muy diferente, que tanto ha influenciado a Occidente. Es la primera vez que he estado en una ciudad de más de treinta y cinco millones de habitantes y percibo que el espectáculo de colorido y movimiento debe ser impresionante. No creo que a ninguno de nosotros se nos reproduzca la situación de Lost in Translation. Además de los edificios reseñados en la guía, deberían de haber estado presentes otros cuantos, pero como por razón de tiempo se hace inviable su recorrido se han omitido. Quizá, para otro viaje, pudiera ser interesante visitar alguno de ellos: Setagaya Community Centre, Auditorium. Tokio. Arq. Kunio Mayekawa. Public Hall, Nakao, Tokio. Arq. Fuminaga Kiyota. *** Sogetsu Art Centre. Tokio. Arq. Kenzo Tange. Welfare Hospital. Tokio. Arq. Momoru Yamada. Narimasu Mental Hospital. Tokio. Arq. Kiyonori Kikutake. Swimming Stadium. Tokio. Arq. Masachita Murata. Yomiuri Store. Tokio. Arq. Togo Murano. *** International Trade Centre. Tokio. Arq. Masachika Murata. Terrace Houses. Tokio. Arq. Tsutomu Ikuta. House Kenzo Tange. Tokio. Arq. Kenzo Tange.

(Eduardo de la Peña) Esta guía ha sido elaborada con los trabajos de los alumnos participantes en el viaje a Tokio organizado por los profesores de 4º de la asignatura de Proyectos de Arquitectura, Escuela Politécnica Superior de la Universidad San Pablo CEU, del 20 al 28 de enero de 2007.

¿Realmente es posible que una visita a este lugar pase sin dejar una huella imborrable?


1

Tachu

Naito

como

La torre mide 333 metros de altura, 9 más que la Torre Eiffel, con lo que es la torre de metal más alta del mundo, aunque probablemente no es tan vistosa como aquélla. La Torre de Tokio sólo pesa unas 4000 toneladas, lo que es extremadamente ligero si se compara con las 10100 toneladas métricas de la Torre Eiffel.

Un detalle anecdótico sobre dicha torre, es que su estructura se construyó usando únicamente materiales procedentes de barcos japoneses que participaron en la II Guerra Mundial.

La Torre de Tokyo se pintó de color blanco y naranja para cumplir con la legislación internacional de aviación.

Es imponente durante el día, pero lo mejor viene por la noche cuando se ilumina. Se puede subir a su mirador y observar la grandeza de Tokyo; Es impresionante que hasta donde alcanza la vista en cualquier dirección, solo se ven edificios y más edificios.

En una de las mejores zonas de Tokyo se encuentra el distrito de Asakasa. Se puede encontrar fácilmente gracias a la Torre de Tokyo, una impresionante obra monumental que originalmente (1958) fue concebida como torre de telecomunicaciones, y en la actualidad transmite 9 canales de televisión y 5 emisoras de radio.

por

Tachu Naito Architects

Está diseñada en 1956 antena de televisión.

Tokyo Tower

1958 Shiba-Koen 4-2-8, Minato-ku (Tokyo)


Tachu

Naito

como

1958 Shiba-Koen 4-2-8, Minato-ku (Tokyo)

Pablo Delgado y Javier Tejedor

La campana del templo, de casi 8 metros de altura, se hizo con metal fundido procedente de las agujas de cabello que donaron las damas de la corte del shogun.

La entrada principal, llamada Sanmon, se considera un tesoro de importancia nacional en Japón. Resulta imponente pasar por la entrada y encontrar el templo de Zojo-ji, con su entrada principal, llamada Taiden. Es una experiencia que todo viajero que venga a Tokyo debe vivir, al menos una vez.

A menos de cien metros de la Torre de Tokyo, tenemos los jardines de Shiba Koen. Que aunque quizás no sea uno de los jardines más grandes de Tokyo, aloja uno de los templos más grandes de Tokyo, el Zojo-ji [���]. El Zojo-ji se construyó a finales del siglo XIV y perteneció a la familia Tokugawa durante muchos años y sirvió de alojamiento a numerosos peregrinos. Aunque llegó a tener más de un centenar de edificios, muchos fueron destruidos por incendios y bombardeos.

La torre mide 333 metros de altura, 9 más que la Torre Eiffel, con lo que es la torre de metal más alta del mundo, aunque probablemente no es tan vistosa como aquélla. La Torre de Tokio sólo pesa unas 4000 toneladas, lo que es extremadamente ligero si se compara con las 10100 toneladas métricas de la Torre Eiffel.

Un detalle anecdótico sobre dicha torre, es que su estructura se construyó usando únicamente materiales procedentes de barcos japoneses que participaron en la II Guerra Mundial.

La Torre de Tokyo se pintó de color blanco y naranja para cumplir con la legislación internacional de aviación.

Es imponente durante el día, pero lo mejor viene por la noche cuando se ilumina. Se puede subir a su mirador y observar la grandeza de Tokyo; Es impresionante que hasta donde alcanza la vista en cualquier dirección, solo se ven edificios y más edificios.

En una de las mejores zonas de Tokyo se encuentra el distrito de Asakasa. Se puede encontrar fácilmente gracias a la Torre de Tokyo, una impresionante obra monumental que originalmente (1958) fue concebida como torre de telecomunicaciones, y en la actualidad transmite 9 canales de televisión y 5 emisoras de radio.

por

Tachu Naito Architects

Está diseñada en 1956 antena de televisión.

1 Tokyo Tower


2 Life+Shelter Associates

2002

Regina Pastor Navarro + Ana María Pereda Casanueva

Está edificado sobre un terreno alargado en forma de asta de bandera (la fachada que da a la calle apenas tiene 2 m de ancho), y se organiza con diferente programa para cada una de sus alturas: galería en planta baja, estudio en planta primera y vivienda en planta segunda.

Foo es un mini-edificio construido por y para los arquitectos Life+Shelter Associates (Ben Matsuno y Kumi Aïzawa).

Foo


3 Suzuki, Edward

Mª Esther Macias Ceballos – Ignacio Diez Prieto

Joule A

1990 1-10 Azabu-Juban, Minato-ku (Station: Azabu-Juban)


4 Aoki, Jun

Carmona Campos, Frco José; Menéndez Huerta, Pablo

El interior está dividido en una “plaza” y un “salón”; un revestimiento a base de una combinación de anillos de acero inoxidable de 10 cm de diámetro define el límite entre ellos. La forma espacial de la tienda se ha concebido intencionadamente compleja. El uso repetitivo de un elemento sencillo genera al tiempo una sensación de unidad y diversidad.

La entrada al edificio se realiza por espacio a doble altura, y el símbolo LV se repite como detalle en diversa escala en diversas localizaciones, reforzando los detalles del diseño. Interiores de madera, cuero y piedra caliza, contrastan con los divisores inoxidables pulidos o cepillados de la cortina de anillos, manteniendo los espacios de teatro abiertos.

Con la iluminación proporcionada entre las paredes en la noche, el volumen cúbico se convierte en una difusión misteriosa de la luz pura produce un efecto de espejismo de aparecer y de desaparecer como una sombra gigante, una linterna que brilla intensamente en las calles de Tokio, donde conviven en un mismo espacio exposiciones de arte y diseño, música y representaciones teatrales.

Aoki, ganador del concurso, diseñó una pared exterior doble: una pared externa de cristal con una película de la firma de Louis Vuitton más el patrón del tablero de damas, contra una pared estructural opaca interna del mismo patrón en marrón claro y oscuro. La fachada formada por 30000 tubos de cristal, de 10 cm de diámetro y 30 de longitud, sellados entre dos láminas de cristal quedan suspendidos mediante dos paneles de acero inoxidable reflectantes en los que se han realizado orificios del mismo diámetro. Estos elementos, que recuerdan un ojo compuesto, provocan reflejos difusos, captan las luces y los colores colindantes, cambian sutilmente de apariencia, colocados en paralelo en la formación del tablero reflexivo y transparente, parecen desmaterializarse con las ventanas de la insignia de la marca y la exhibición del almacén al peatón con visiones del interior. Las dimensiones son 36 metros de largo por 12,5 de ancho.

La franquicia de lujo francesa Louis Vuitton adquirió un solar de en Nagoya para la construcción de una Boutique de 900m2 en dos plantas, que permanece abierta hasta las 11 pm, asociando este local a la vida nocturna

Espejismos en las colinas Roppongi.

Louis Vuitton Roppongi

2003 6-12-3 Roppongi, Minato-ku


Aoki, Jun

El interior está dividido en una “plaza” y un “salón”; un revestimiento a base de una combinación de anillos de acero inoxidable de 10 cm de diámetro define el límite entre ellos. La forma espacial de la tienda se ha concebido intencionadamente compleja. El uso repetitivo de un elemento sencillo genera al tiempo una sensación de unidad y diversidad.

La entrada al edificio se realiza por espacio a doble altura, y el símbolo LV se repite como detalle en diversa escala en diversas localizaciones, reforzando los detalles del diseño. Interiores de madera, cuero y piedra caliza, contrastan con los divisores inoxidables pulidos o cepillados de la cortina de anillos, manteniendo los espacios de teatro abiertos.

Con la iluminación proporcionada entre las paredes en la noche, el volumen cúbico se convierte en una difusión misteriosa de la luz pura produce un efecto de espejismo de aparecer y de desaparecer como una sombra gigante, una linterna que brilla intensamente en las calles de Tokio, donde conviven en un mismo espacio exposiciones de arte y diseño, música y representaciones teatrales.

Aoki, ganador del concurso, diseñó una pared exterior doble: una pared externa de cristal con una película de la firma de Louis Vuitton más el patrón del tablero de damas, contra una pared estructural opaca interna del mismo patrón en marrón claro y oscuro. La fachada formada por 30000 tubos de cristal, de 10 cm de diámetro y 30 de longitud, sellados entre dos láminas de cristal quedan suspendidos mediante dos paneles de acero inoxidable reflectantes en los que se han realizado orificios del mismo diámetro. Estos elementos, que recuerdan un ojo compuesto, provocan reflejos difusos, captan las luces y los colores colindantes, cambian sutilmente de apariencia, colocados en paralelo en la formación del tablero reflexivo y transparente, parecen desmaterializarse con las ventanas de la insignia de la marca y la exhibición del almacén al peatón con visiones del interior. Las dimensiones son 36 metros de largo por 12,5 de ancho.

La franquicia de lujo francesa Louis Vuitton adquirió un solar de en Nagoya para la construcción de una Boutique de 900m2 en dos plantas, que permanece abierta hasta las 11 pm, asociando este local a la vida nocturna

Espejismos en las colinas Roppongi.

Louis Vuitton Roppongi

2003

Carmona Campos, Frco José; Menéndez Huerta, Pablo Carmona Campos, Frco José; Menéndez Huerta, Pablo

4 6-12-3 Roppongi, Minato-ku


5 Gluckman, Richard

Sánchez Giles, Gonzalo – Vidiella Huguet, Pablo

Horarios: Todos los días excepto Martes: 10:00-22:00 Martes: 10:00-17:00 Entrada hasta 30min antes de cierre Teléfono de contacto: Tel: 03-5777-8600 (Hello Dial)

Design Management : Mori Building Co., Ltd. Architecture and Design : Gluckman Mayner Architects Structural Design : Dewhurst Marcfarlane and Partners Lighting Design : Shozo Toyohisa (Kiltplan) Signage : 2 x 4 Mechanical design : Altieri Sebor Wieber

El Mori Arts Center ocupa los dos niveles superiores de una torre de 53 plantas diseñada por Kohn Pedersen Fox. El proyecto de 100.000 pies cuadrados de superficie engloba diferentes departamentos: Lobby, Museo de Arte y Vista de la Ciudad de Tokio, un muelle de observación y paseo con vistas panorámicas de la ciudad. El Museo comprende 32.000 pies cuadrados de espacio de exhibición, así como tienda del museo, restaurante – café y oficinas administrativas. Una estructura separada en la base de la torre dota de una entrada distinta e icónica al Museo.

Mori Arts Center

2003 6-10-1 Roppongi, Minato ku


6 Tokio 1986.892003 6-10-1 Roppongi, Minato ku

Héctor Daniel Torres Mateo + Julio Muñoz Molero de Avila

Sánchez Giles, Gonzalo – Vidiella Huguet, Pablo

COLLECIONE, un centro comercial ubicado en un elegante y tranquilo barrio residencial de Tokio, consiste en dos paralelepípedos rectangulares que se proyectan formando entre sí un ángulo de 13.5 grados, y están unidos por su parte superior mediante un cubo. En uno de ellos, se intersecciona un volumen cilíndrico, cerrado exteriormente mediante una pantalla de paneles de aluminio y cristal. Con el fin de relacionar el edificio con las alturas de las edificaciones vecinas, la mitad de su volumen se ha proyectado enterrada. El sótano más bajo contiene el aparcamiento, mientras que los dos sótanos superiores albergan un club gimnástico y una piscina. Las plantas superiores acomodan salas de exposición, galerías, y la vivienda del propietario. La posición central en la composición del edificio está ocupada por una plaza con gradas y una escalera de caracol que asciende en torno al cuerpo cilíndrico.

Horarios: Todos los días excepto Martes: 10:00-22:00 Martes: 10:00-17:00 Entrada hasta 30min antes de cierre Teléfono de contacto: Tel: 03-5777-8600 (Hello Dial)

Design Management : Mori Building Co., Ltd. Architecture and Design : Gluckman Mayner Architects Structural Design : Dewhurst Marcfarlane and Partners Lighting Design : Shozo Toyohisa (Kiltplan) Signage : 2 x 4 Mechanical design : Altieri Sebor Wieber

El Mori Arts Center ocupa los dos niveles superiores de una torre de 53 plantas diseñada por Kohn Pedersen Fox. El proyecto de 100.000 pies cuadrados de superficie engloba diferentes departamentos: Lobby, Museo de Arte y Vista de la Ciudad de Tokio, un muelle de observación y paseo con vistas panorámicas de la ciudad. El Museo comprende 32.000 pies cuadrados de espacio de exhibición, así como tienda del museo, restaurante – café y oficinas administrativas. Una estructura separada en la base de la torre dota de una entrada distinta e icónica al Museo.

Collezione Ando 5 Mori Arts Center Tadao Gluckman, Richard


7 Ito, Toyoo 4-17-2 Minami-Aoyama, Minato-ku (Station: Gaienmae)

1. National Olympic Gymnasiums by Kenzo Tange 2. hhstyle.com / casa by Tadao Ando 3. hhstyle.com Harajuku by Kazuyo Sejima 4. Rin-Rin / Laforet by Klein Dytham architecture 5. Christian Dior by SANAA (Kazuyo Sejima + Ryue Nishizawa) 6. Tod's Omotesandou by Toyo Ito 7. Louis Vuitton by Jun Aoki & Associates 8. United Nations University HQ by Kenzo Tange 9. Spiral by Fumihiko Maki and Associates

1991

Rocío Rojo Sánchez + Tatiana Gutiérrez Juárez

Este pequeño edificio está considerado como de uno de los más bonitos de Tokio. La compañía germana “Bulthaup” es ahora la que ocupa el espacio . Tiene forma de cubo cuyos materiales son: el vidrio y el hormigón.

F-building


Ito,&Toyoo Herzog de Meuron

Rocío Vicente, Rojo Sánchez + Tatiana Gutiérrez Juárez Begoña Blanco Alicia Concepción Cuevas y Belén Morán Roldán.

La planta es poligonal y se adapta a la forma del solar, para poder dejar así espacio a la “plaza” y se distribuye en función de la sección para dar continuidad al proyecto. El espacio interior es fluido. Los distintos niveles se conectan topológica y visualmente, de modo que es difícil distinguir en que planta se encuentra uno, percibiéndose todo el interior como un espacio ininterrumpido y separado del exterior por una membrana transparente. Dar respuesta a esta intención de continuidad ha supuesto un reto de gran complejidad técnica en términos de estructura, cerramiento y adecuación a la exigente normativa contra incendios japonesa. Los tubos horizontales de sección romboidal que atraviesan las plantas de lado a pequeño edificio está considerado como de uno de los más bonitos de Tokio. La lado, Este creando entreplantas prácticamente compañía germana “Bulthaup” es ahora la estancas, son como telescopios: además de que su ocupa el espacio . forma de cubo cuyos materiales son: el vidrio y el hormigón. función Tiene estructural de arriostramiento, actúan como pasillos que dirigen la mirada hacia el perfil de la ciudad.

Las ordenanzas conformaban literalmente el volumen edificable permitido. Después de definir dicho volumen, el siguiente paso fue situarlo en el solar, constatando que cuanto más se desplazaba lo construido hacia la esquina formada por las dos calles, más se parecía el resto de la superficie a la idea de “plaza”. Posteriormente el edificio se fue configurando como un híbrido formal, cada vez más libre, expuesto y visible, mientras que la plaza iba tomando un carácter más íntimo. A lo largo del proceso, el edificio adquirió la forma de un cristal y la plaza se convirtió en un estuche de paredes de musgo para proteger del entorno al edificio-joya.

1. National Olympic Gymnasiums by Kenzo Tange 2. hhstyle.com / casa by Tadao Ando 3. hhstyle.com Harajuku by Kazuyo Sejima 4. Rin-Rin / Laforet by Klein Dytham architecture 5. Christian Dior by SANAA (Kazuyo Sejima + Ryue Nishizawa) 6. Tod's Omotesandou by Toyo Ito 7. Louis Vuitton by Jun Aoki & Associates 8. United Nations University HQ by Kenzo Tange 9. Spiral by Fumihiko Maki and

4-17-2 Minami-Aoyama, Minato-ku

2003 1991 Omotesando/Aoyama (Station: Gaienmae)

El edificio se sitúa en la avenida Omotesando, que es la calle de los establecimientos de firma en Tokio. El área presenta, por un lado una extrema heterogeneidad que permitía trabajar sin excesivos condicionantes de contexto; y por otro, lo compacto del tejido de baja altura y alta densidad que rodeaba el solar, en el que no quedaba un metro cuadrado sin edificar. Esta situación originó un crecimiento en altura para ganar visibilidad, y la creación simultánea de un espacio público similar a los existentes en Europa, lo que implicaba dejar parte de la superficie del solar sin construir, un sitio al que ir a pasar un rato sin tener que visitar la tienda. El potencial de la plaza como punto de encuentro aumentaría la capacidad de atracción del edificio, insignia de la marca.

7 F-building 8 Prada


9 Future Systems

1999

Begoña Blanco Vicente, Alicia Concepción Cuevas y Belén Morán Roldán.

Nuria Matasán, Carmen Bueno García

A excepción de las piezas de vidrio, todos y cada uno de los elementos visibles del edificio contribuyen simultáneamente a la estructura portante, la configuración del espacio interior y la sujeción de la fachada. El edificio emblema con la ciudad, con las prendas de Prada y con los viandantes, sean clientes o no. se decidió que los expositores debían poder abarcarse visualmente de una sola mirada; sus bordes se redondearon para suavizar la sensación al caminar entre ellos. Los probadores se sitúan al final de los tubos, entre paredes de vidrio que alternan opacidad y transparencia. En las zonas de la fachada donde desembocan los tubos el vidrio es translúcido, con pequeñas áreas transparentes que ofrecen vistas privilegiadas sobre la ciudad. El acristalamiento está formado por cientos de vidrios en forma de rombo, de más de 2 metros de altura, engarzados en una matriz que alterna vidrios planos con otros que evolucionan hacia una forma esférica, curvada hacia el exterior o el interior, otorgando la tercera dimensión a la piel vítrea.

La entrada a la tienda se encuentra en la convergencia de este peculiar escaparate. El cristal esta serigrafiado con puntos azules translúcidos que actúan como filtro interiorexterior. Por la noche, una vez iluminada la tienda, el peatón se siente atraído por la fachada que sugiere lo que ocurre en el interior.

La tienda se sitúa en la planta baja rectangular, en una esquina de la calle Omote Sando. En el interior de un edificio existente, los arquitectos Future Systems han ensamblado, entre dos losas horizontales de hormigón, dos cintas de cristal cónico curvado.

Comme des Garçons


9 Future Systems

1999

Begoña Blanco Vicente, Alicia Concepción Cuevas y Belén Morán Roldán.

Nuria Matasán, Carmen Bueno García

A excepción de las piezas de vidrio, todos y cada uno de los elementos visibles del edificio contribuyen simultáneamente a la estructura portante, la configuración del espacio interior y la sujeción de la fachada. El edificio emblema con la ciudad, con las prendas de Prada y con los viandantes, sean clientes o no. se decidió que los expositores debían poder abarcarse visualmente de una sola mirada; sus bordes se redondearon para suavizar la sensación al caminar entre ellos. Los probadores se sitúan al final de los tubos, entre paredes de vidrio que alternan opacidad y transparencia. En las zonas de la fachada donde desembocan los tubos el vidrio es translúcido, con pequeñas áreas transparentes que ofrecen vistas privilegiadas sobre la ciudad. El acristalamiento está formado por cientos de vidrios en forma de rombo, de más de 2 metros de altura, engarzados en una matriz que alterna vidrios planos con otros que evolucionan hacia una forma esférica, curvada hacia el exterior o el interior, otorgando la tercera dimensión a la piel vítrea.

La entrada a la tienda se encuentra en la convergencia de este peculiar escaparate. El cristal esta serigrafiado con puntos azules translúcidos que actúan como filtro interiorexterior. Por la noche, una vez iluminada la tienda, el peatón se siente atraído por la fachada que sugiere lo que ocurre en el interior.

La tienda se sitúa en la planta baja rectangular, en una esquina de la calle Omote Sando. En el interior de un edificio existente, los arquitectos Future Systems han ensamblado, entre dos losas horizontales de hormigón, dos cintas de cristal cónico curvado.

Comme des Garçons


Kuma, Kenzo Maki, Fumihiko

Alan Leiro Padilla, Marta García García

Sandra Herrera Martínez, Leticia Pérez Galán

CONOCIDA COMO una de las calles más bellas de Tokio, la avenida Omotesando es el lugar donde se ubica este edificio de oficinas para una multinacional de productos de mismo moda. edificio. Multiplicidad programática en un Omotesando es un bulevar pintoresco: hileras de enormes zelkovas japoneses a ambos El Edificio Espiral de Fumihiko Maki, es un lados avenida, hasta elentemplo CentrodedelaArte urbanoconducen donde conviven un mismo Me~ji, mayor exposiciones templo sintoísta Tokio. Mi espacioel tanto de de arte y diseño, como música e dialogar incluso al edificio representaciones objetivo fue hacer con teatrales. estos árboles. Para ello, se diseñaron unas lamas verticales de madera de alerce, de 45 Un continuo circular va generando, centímetros de espacio profundidad, que soportan el envolviendo albergando el árboles programa muro cortina.y Los troncos todo de los se del edificio: cafeterías, salas de reuniones, relacionan así con los perfiles de las lamas, exposiciones... De esta manera, se crea un tanto por su verticalidad como su naturaleza escenario virtual donde la gente puede ver y ser de madera. Al mismo tiempo, las lamas de vista, y que al mismo tiempo favorece y fomenta alerce dialogan arquitectura de madera el diálogo entrecon el la público y el arte. del templo MeUi. fachada exterior de lamas es contribuye LaLa fachada una sumaa un de mejor pequeños rendimiento energéticocon distintas al evitar la y detalles y volúmenes, texturas incidencia de los rayos solares y al del acabados, directa que refleja la complejidad mitigar el efecto invernadero controlando la programa. producción de dióxido de carbono. Si bien la En el interior cabe el destacar del detalle, normativa prohíbe empleo eldeusomadera en no solo en como acabadopudimos exterior, fachada las continuación grandes áreasdel urbanas, sino también como una compleja respuesta conseguir un permiso especial gracias a un al espacio de continuo del programa. sistema irrigación en la fachada. Tokio se caracterizó en el pasado por su DATOS GENERALES: arquitectura de madera. La escala humana de los edificios de madera, así como la calidez Sistema estructural: Acero y hormigón armado. y el confort de este material natural hicieron de Tokio una ciudad única. Después Alturas: 9 plantas + 2 bajo rasante de la Segunda Guerra Mundial las construcciones Parcela: 1.733 de m2 hormigón destruyeron parte de este encanto, y mi objetivo con este proyecto es en restaurar el atractivo Superficie planta baja: 1.462 m2 que aporta la madera y comenzar a reconstruir una ciudad más humana. construida: 10.560 m2 Superficie

11 One Omotesando 10 Spiral Building 2003 1985

Imágenes del interior del espacio principal y núcleo del edificio: el Spiral Garden, del Spiral Hall y distribución volumétrica del programa por plantas.

3-5-29 Kita-Aoyama, Minato-ku (Station: Omotesando) 5-6-23 Minami-Aoyama, Minato-ku (Station: Omotesando)


1985

Alan Leiro Padilla, Marta García García

Sandra Herrera Martínez, Leticia Pérez Galán

CONOCIDA COMO una de las calles más bellas de Tokio, la avenida Omotesando es el lugar donde se ubica este edificio de oficinas para una multinacional de productos moda.edificio. Multiplicidad programática en undemismo Omotesando es un bulevar pintoresco: hileras de enormes japoneses a ambos El Edificio Espiralzelkovas de Fumihiko Maki, es un lados de avenida, hasta el Centro de la Arte urbano conducen donde conviven en templo un mismo Me~ji, eltanto mayorexposiciones templo sintoísta de Tokio. Mi espacio de arte y diseño, como e dialogar incluso al representaciones objetivomúsica fue hacer edificio con teatrales. estos árboles. Para ello, se diseñaron unas lamas verticales de madera de alerce, de 45 Un continuo deespacio circular generando, centímetros profundidad, que va soportan el envolviendo y Los albergando el árboles programa sedel muro cortina. troncos todo de los edificio: cafeterías, salas de reuniones, relacionan así con los perfiles de las lamas, exposiciones... De esta manera, se crea un tanto por su verticalidad como su naturaleza escenario virtual donde la gente puede ver y ser de madera. Al mismo tiempo, las lamas de vista, y que al mismo tiempo favorece y fomenta alerce dialogan con la arquitectura de madera el diálogo entre el público y el arte. del templo MeUi. fachadaexterior de lamasescontribuye un pequeños mejor La La fachada una suma a de rendimiento energético al evitar la y detalles y volúmenes, con distintas texturas incidencia directa de los rayos solares y aldel acabados, que refleja la complejidad mitigar el efecto invernadero controlando la programa. producción de dióxido de carbono. Si bien la normativa prohíbe el empleo en En el interior cabe destacar el de uso madera del detalle, no solo en como delurbanas, acabado pudimos exterior, fachada lascontinuación grandes áreas sino también como unaespecial compleja respuesta conseguir un permiso gracias a un al espacio del programa. sistema continuo de irrigación en la fachada. Tokio se caracterizó en el pasado por su DATOS GENERALES: arquitectura de madera. La escala humana de los edificios de madera, así como la calidez Sistema estructural: hormigón armado. y el confort de Acero este y material natural hicieron de Tokio una ciudad única. Después Alturas: 9 plantas + 2 bajo rasante de la Segunda Guerra Mundial las construcciones hormigón destruyeron parte 2 Parcela: 1.733 mde de este encanto, y mi objetivo con este proyecto esenrestaurar el atractivo Superficie planta baja: 1.462 m2 que aporta la madera y comenzar a reconstruir una ciudad más humana.construida: 10.560 m2 Superficie

11 One Omotesando Kuma, Kenzo 10 Spiral Building Maki, Fumihiko

Imágenes del interior del espacio principal y núcleo del edificio: el Spiral Garden, del Spiral Hall y distribución volumétrica del programa por plantas.

3-5-29 Kita-Aoyama, Minato-ku (Station: Omotesando) 5-6-23 Minami-Aoyama, Minato-ku (Station: Omotesando)

2003


12

Hanae Mori Ito, Toyoo

Tange, Kenzo

jandro Aguilar Carrillo – Lluc Gómez Cruz

te edificio, situado en la avenida de otesando del elegante barrio de Shibuya en kio, se diseñó específicamente para la marca aliana de zapatos y bolsos Tod´s. Los niveles feriores de este edificio de siete plantas se stinan a la propia tienda, y los medios y periores a oficinas y espacios multiusos. esto que el solar tiene forma de “L” y posee a fachada estrecha, el volumen en “L” se vuelve con un cerramiento que da la impresión un conjunto de olmos (zelkova). Este rramiento exterior sirve tanto de patrón áfico como de estructura resistente, y está mpuesto de hormigón armado de 30 cm de espesor plementería de vidrio enrasada y encajada sin rpintería. El cerramiento estructural sultante sostiene losas de 10-15 metros sin lares interiores. cuanto al entorno de la Avenida Omotesando, a zona en la que se han construido muchos ificios comerciales de marcas de lujo, con la ección del hormigón como material se propuso edificio que tuviera una consistencia de la e carece la “arquitectura de vidrio” de los ificios contiguos. Sin embargo, esta tructura de hormigón no se ha utilizado icamente para expresar la condición lumétrica o masiva de los muros, sino que, te edificio enfatiza una nueva dimensión perficial. comenzar a proyectar este edificio, surge la ea de huir del concepto tradicional de tructura de cerramiento, esto es, buscar un do de evitar la sensación de huecos ansparentes en un volumen masivo y opaco. En z de oponer transparencia a opacidad, se trató hallar un método nuevo que las uniera y finiera simultáneamente, es decir, intentar tegrar todas las líneas (pilares), superficies uros) y huecos de manera innovadora. Todo esto o lugar a la idea de si no sería posible crear a superficie muraria en la que se exprese el ujo de fuerzas, siempre y cuando estuviera rmalizado en líneas marcadas sobre la perficie plana. llegar a este punto, surge la idea de emplear a estructura compuesta por la superposición de a serie de siluetas de árbol. Estas figuras de bol permitían establecer diversas sposiciones innovadoras, muy alejadas de la ometría convencional. Los árboles son ganismos aislados y su figura posee una cionalidad estructural inherente. El patrón de perposición de una serie de siluetas de árbol mbién encarna esos flujos de fuerza cionales.

d´s Omotesando

1979

3-6-1 Kita-Aoyama, Minato-ku

5-1-15 Jingumae, (Station: Shibuya-kuOmotesando) (Station: Omotesando)

Fotos interiores

2004


13

12

Alejandro Aguilar Carrillo – Lluc Gómez Cruz

Este edificio, situado en la avenida de Omotesando del elegante barrio de Shibuya en Tokio, se diseñó específicamente para la marca italiana de zapatos y bolsos Tod´s. Los niveles inferiores de este edificio de siete plantas se destinan a la propia tienda, y los medios y superiores a oficinas y espacios multiusos. Puesto que el solar tiene forma de “L” y posee una fachada estrecha, el volumen en “L” se envuelve con un cerramiento que da la impresión de un conjunto de olmos (zelkova). Este cerramiento exterior sirve tanto de patrón gráfico como de estructura resistente, y está compuesto de hormigón armado de 30 cm de espesor y plementería de vidrio enrasada y encajada sin carpintería. El cerramiento estructural resultante sostiene losas de 10-15 metros sin pilares interiores. En cuanto al entorno de la Avenida Omotesando, una zona en la que se han construido muchos edificios comerciales de marcas de lujo, con la elección del hormigón como material se propuso un edificio que tuviera una consistencia de la que carece la “arquitectura de vidrio” de los edificios contiguos. Sin embargo, esta estructura de hormigón no se ha utilizado únicamente para expresar la condición volumétrica o masiva de los muros, sino que, este edificio enfatiza una nueva dimensión superficial. Al comenzar a proyectar este edificio, surge la idea de huir del concepto tradicional de estructura de cerramiento, esto es, buscar un modo de evitar la sensación de huecos transparentes en un volumen masivo y opaco. En vez de oponer transparencia a opacidad, se trató de hallar un método nuevo que las uniera y definiera simultáneamente, es decir, intentar integrar todas las líneas (pilares), superficies (muros) y huecos de manera innovadora. Todo esto dio lugar a la idea de si no sería posible crear una superficie muraria en la que se exprese el flujo de fuerzas, siempre y cuando estuviera formalizado en líneas marcadas sobre la superficie plana. Al llegar a este punto, surge la idea de emplear una estructura compuesta por la superposición de una serie de siluetas de árbol. Estas figuras de árbol permitían establecer diversas disposiciones innovadoras, muy alejadas de la geometría convencional. Los árboles son organismos aislados y su figura posee una racionalidad estructural inherente. El patrón de superposición de una serie de siluetas de árbol también encarna esos flujos de fuerza racionales.

2004

Tange, Kenzo

Ito, Toyoo

Hanae Mori

Tod´s Omotesando

3-6-1 Kita-Aoyama, Minato

Fotos interiores

1979

(Station: Omotesando) 5-1-15 Jingumae, Shibuya-ku (Station: Omotesando)


Omotesando

Aoki, Jun 2002

5-7-5 Jingu-mae, Shibuya-ku (Station: Omotesando)

S TORRES y MIGUEL LÓPEZ MELÉNDEZ Alejandro Aguilar Carrillo – Lluc Gómez Cruz

interior está diseñado por el departamento de uitectura de la firma Louis Vuitton letier, el cual propone retículas de acero, hacen referencia al exterior y a los anillos se forman con el tiempo en el interior de un nco. Mientras que otros espacios tales como hall (multiusos) están diseñados por el mismo Aoki.

idea de usar la trama de metal deriva de esa mera idea de “apilar troncos”. Yo pensé que superficie del edificio podría estar cubierta un material y una trama que se asemejase a la los troncos de los árboles. Pero al mismo mpo no quería que fuese algo literal, por lo propuse esa doble piel del edificio.”

exterior está compuesto por una doble capa de s tipos de idos metálicos relazados, tipos de eles de acero xidable (color y granate), y cas de vidrio texturas ilares a las acero lo que a al conjunto una profundidad aparente. La combinación del teado del metal con los tintes de oro y nate de los paneles crea una ambigüedad, que orece a la pérdida del sentido de la erialidad del conjunto.

tienda es una superposición de una variedad espacios únicos. Las unidades básicas no son ntas en sí, si no más bien espacios. Las mas de cada uno de estos espacios se pueden inir como cajas cuadrangulares de diferentes alas, proporciones y situaciones lumínicas. lo que la forma del conjunto responde a la ma resultante de haber apilado esta serie de as.

P.1

El diagrama de árbol con ramas hace que, cuanto más alto se sube, más delgadas y numerosas se vuelven las ramas, aumentando también la proporción de huecos. De igual modo, el edificio despliega espacios interiores con atmósferas ligeramente según el uso al que inspirándose en se destinen. Aoki diseñó diferentes el edificio LV sea Al rechazar las distinciones obvias entre muros y aberturas, líneas y planos, dos pila de troncos superpuestos de forma tres dimensiones, y opacidad, este edificio tiene un tipo atoria. Cada y tronco representa transparencia un único característico de La silueta arbórea crea una nueva imagen, dotada de acio, conectados entre sí abstracción. mediante un una tensión constante se genera entre la concreción simbólica del edificio y erinto de pasillos, ofreciendo así que un pequeño Lo que se propuso con este proyecto fue crear un edificio que por aje” de troncosua abstracción. tronco. su novedad arquitectónica pudiera expresar tanto la intensa presencia de una marca moda como su impacto en el paisaje urbano, y que resistiera el paso del tiempo escala delde edificio está directamente acionada con la variedad de edificios idenciales y comerciales asentados en el rio de Omotesando. Relacionada mediante la tura blanda de la malla de metal colocada en fachada, la cual hace alzados, referencia a la textura Plantas, secciones y maqueta de trabajo las hojas caídas de los grandes árboles kova situados enfrente del edificio.

s Vuitton


14 Omotesando

Aoki, Jun 2002

CARLOS TORRES y MIGUEL LÓPEZ MELÉNDEZ

El interior está diseñado por el departamento de arquitectura de la firma Louis Vuitton Malletier, el cual propone retículas de acero, que hacen referencia al exterior y a los anillos que se forman con el tiempo en el interior de un tronco. Mientras que otros espacios tales como el hall (multiusos) están diseñados por el mismo Jun Aoki.

“La idea de usar la trama de metal deriva de esa primera idea de “apilar troncos”. Yo pensé que la superficie del edificio podría estar cubierta de un material y una trama que se asemejase a la de los troncos de los árboles. Pero al mismo tiempo no quería que fuese algo literal, por lo que propuse esa doble piel del edificio.”

El exterior está compuesto por una doble capa de tres tipos de tejidos metálicos entrelazados, dos tipos de paneles de acero inoxidable (color oro y granate), y placas de vidrio con texturas similares a las del acero lo que dota al conjunto de una profundidad aparente. La combinación del plateado del metal con los tintes de oro y granate de los paneles crea una ambigüedad, que favorece a la pérdida del sentido de la materialidad del conjunto.

La tienda es una superposición de una variedad de espacios únicos. Las unidades básicas no son plantas en sí, si no más bien espacios. Las formas de cada uno de estos espacios se pueden definir como cajas cuadrangulares de diferentes escalas, proporciones y situaciones lumínicas. Por lo que la forma del conjunto responde a la forma resultante de haber apilado esta serie de cajas.

La escala del edificio está directamente relacionada con la variedad de edificios residenciales y comerciales asentados en el barrio de Omotesando. Relacionada mediante la textura blanda de la malla de metal colocada en la fachada, la cual hace referencia a la textura de las hojas caídas de los grandes árboles Zelkova situados enfrente del edificio.

P.1

5-7-5 Jingu-mae, Shibuya-ku (Station: Omotesando)

Jun Aoki diseñó el edificio LV inspirándose en una pila de troncos superpuestos de forma aleatoria. Cada tronco representa un único espacio, conectados entre sí mediante un laberinto de pasillos, ofreciendo así un pequeño “viaje” de tronco a tronco.

Louis Vuitton


2003

ocío Carabaño Rodríguez y Enrique Manuel García Hernández

Carolina Góngora García y Javier Rubio Donzé

¿Dónde se encuentra? A dos minutos a pie de la salida A2 de la estación de metro Omotesando.

Imagen del proyecto original sin los apartamentos añadidos

Dojunkai Aoyama Apartments (1925) (demolidos)

Omotesando Hills (2006)

5-9-11 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo 4-12-10 Jingumae, Shibuya-ku (Station: Omotesando)

2006

OMOTESANDO (MILLA DE ORO) El programa del edificio solicitaba espacios de las grandes ciudades del mundo se han venta alEn público desde el sótano hasta la formado las “Millas de Oro” son calles que tercera planta y una sala ypolivalente en concentran la el comercio de cliente lujo. (Madison Avenue en cuarta. Al margen, el se encargaba de Nueva York, Serrano y Ortega y Gassetinterior. en Madrid, New todo lo relativo al diseño de espacio Bond Street en Londres, Avenue Montaigne Dadas estas condiciones, SANAA decidió no en París, Via Condotti en Roma opaca, y Omotesando ocultar el interior con una fachada y en en Unacómo marca de lujoelquiere estardedonde su lugar Tokio). explorar mostrar interior están ofreciendo las otras marcas de lujo. La ubicación es forma natural una imagen consistente fundamental. del edificio. Omotesando combina lo último en arquitectura y moda. Es la de Tokiodeque simboliza el La característica mászona importante la mejor normativa de este solar es que la de altura máxima permitida cosmopolitismo la ciudad gracias a la de edificación es elevada si firmas, se compara la presencia de grandes con con edificios de superficie máxima construida permitida por rabiosa vanguardia (Tod´s, Louis Vuitton…) que planta, en relación 5 galerías a 1, con de lo arte, que serestaurantes decidió conviven con y la máximaboutiques. altura deEn 30 metrosdelque permite el engendro Febrero 2006 un nuevo ordenamiento urbano,fue buscando el del Consumo abierto enconseguir Tokio: Omotesando máximo volumen Hills. posible respecto a la superficie en planta. OMOTESANDO HILLS El volumen está dividido horizontalmente, empleandoCentro losas, para crear zonas dediseñado altura por el comercial y residencial libre muyarquitecto altas o bajas, junto a otras japonés Tadao Ando. de Su altura fachada de 250 normal; ymetros se apilan plantas según se trate ocultalas 25.000 metros cuadrados en 6 de ventas al público o técnicas. niveles; con cerca de 100 tiendas y Esta 38 estratificación de pisos crea la ilusión de que apartamentos de lujo. Sustituye a los el edificio tuviera más de 4 plantas, al tiempo tras el apartamentos Dojunkai Aoyama, levantados que reduce la densidad interior. terremoto de 1923 e inspirados en el estilo La fachada exterior un fiel reflejo de la de Bauhaus y queesfueron el primer conjunto búsqueda viviendas de Sejima+Nishizawa sobre la relación residenciales en Japón. Cuando el entre el proyecto exterior arrancó y el interior, individuo y se teníael previsto derribar la comunidad, que tomemos conciencia de lo que estos apartamentos. Quizás debido a las sucede alrededor edificio. Por eso todo el numerosasdel críticas recibidas y en un ridículo y volumen forzado está envuelto de por una membrana arranque nostalgia, se pegó al permeable, que alcanza su efecto usando un edifico principal parte de una réplica de los vidrio claro en apartamentos la capa exterior y otro de extintos Dojunkai. Para el acrílico translúcido al interior. sacrilegio han reciclado muchos de los elementos originales, como balaustres, azulejos, pomos, Como curiosidad, en los probadores no hay etc, que insertados en el nuevo edificio, han espejos, en su lugar se ubican unas cámaras de perdido todo su encanto y no son más que cutres video que toman imágenes del cliente en añadidos. En resumen: Un crimen arquitectónico. intervalos de pocos segundos y las proyectan en pantallas. El edificio actual, un proyecto de contenida sobriedad, está basado en el concepto japonés del “wa”, que habla del equilibrio de lo tangible y lo intangible. Los materiales que usa Tadao Ando son el hormigón y el vidrio, niveladamente contrastados. La galería comercial que se encuentra en el interior se distribuye en torno a un atrio central. Reúne las marcas internacionales más exitosas del mercado japonés, incluso una marca de bolsos nacional: Lupo Barcelona.

ior Omotesando SANAA (Sejima+Nishizawa) 15 Omotesando Hills Ando, Tadao


16 SANAA (Sejima+Nishizawa)

2003

Rocío Carabaño Rodríguez y Enrique Manuel García Hernández

Como curiosidad, en los probadores no hay espejos, en su lugar se ubican unas cámaras de video que toman imágenes del cliente en intervalos de pocos segundos y las proyectan en pantallas.

El volumen está dividido horizontalmente, empleando losas, para crear zonas de altura libre muy altas o bajas, junto a otras de altura normal; y se apilan las plantas según se trate de ventas al público o técnicas. Esta estratificación de pisos crea la ilusión de que el edificio tuviera más de 4 plantas, al tiempo que reduce la densidad interior. La fachada exterior es un fiel reflejo de la búsqueda de Sejima+Nishizawa sobre la relación entre el exterior y el interior, el individuo y la comunidad, que tomemos conciencia de lo que sucede alrededor del edificio. Por eso todo el volumen está envuelto por una membrana permeable, que alcanza su efecto usando un vidrio claro en la capa exterior y otro de acrílico translúcido al interior.

La característica más importante de la normativa de este solar es que la altura máxima permitida de edificación es elevada si se compara con la superficie máxima construida permitida por planta, en relación 5 a 1, con lo que se decidió la máxima altura de 30 metros que permite el ordenamiento urbano, buscando conseguir el máximo volumen posible respecto a la superficie en planta.

El programa del edificio solicitaba espacios de venta al público desde el sótano hasta la tercera planta y una sala polivalente en la cuarta. Al margen, el cliente se encargaba de todo lo relativo al diseño de espacio interior. Dadas estas condiciones, SANAA decidió no ocultar el interior con una fachada opaca, y en su lugar explorar cómo mostrar el interior de forma natural ofreciendo una imagen consistente del edificio.

Dior Omotesando 5-9-11 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo


Ando,Kazuyo Tadao Sejima

2005

Paz Armenta Lopez

-

Isabel Moreno de Palma

Jimgumae, Shibuya-kuShibuya-ku (Station 6-14-2 Jimgumae, (Station:Harajuku/Meiji-Jingumae) Harajuku / Meiji-Jimgumae)

6-14-5 2000

Esperanza Moreno de Palma

Carmen Diaz-Maroto Rivas

Ana María Sánchez Gutiérrez

Las imágenes muestran la entrada principal del edificio, de día y de noche. Es prácticamente la única apertura del edificio al exterior.

Al ser un almacén, destinado a la exhibición y no a la vida diaria, Tadao Ando se permite experimentar con la disposición interior utilizando plataformas de hormigón elevadas sobre una larga escalera que enmarca un espacio abierto en varias alturas. El mobiliario del almacén es soberbio, como todos los diseños de Armani, aunque también, como todos ellos, carísimo.

El edificio, concebido por el famoso arquitecto La altura del edificio, de tres plantas, no japonés Tadao Ando, se presenta como una gran 10 metros. masapodía negrasobrepasar de líneas los incisivas, por Las eso estrechas se losas del edificio forjado como se pliegan generar las conoce a este la “Iron para Mass”. Los alturas allibres deseadas en ely interior mientras materiales exterior son acero vidrio, una queorientación en planta de sirven para dividirdelosTadao espacios, nueva la arquitectura dando rasgos sudistintivos a las Ando, que cambia clásico hormigón por diferentes un partes. material más de vanguardia como es el acero, manteniendo, eso si, su, equilibrio y elegancia característicos. es notable el cambio en Unas suaves También escaleras conectan los diferentes la forma de en su un arquitectura, pasando sirviendo del ángulotambién niveles fluido continuo, recto a la utilización de planos que se de división adicional. Así la gente puede hacer interceptan en aeltravés espacio con diferentes un recorrido del edificio sin necesidad ángulos, de forma más orgánica y menos racional; de interrupciones, y examinar el mobiliario estos nuevos ángulos le abren nuevas formas para expuesto desde diferentes ángulos. investigar con la luz, tema en el que Tadao Ando es todo un maestro.

está situado la zona Entramos entre en Shibuya y comercial Harajuku más con importante el pretexto de descubrir edificio-almacén de Tokio. Se trataeldenuevo un edificio exposición sin de almacén, Armani, el que primero de Arman/casa el facilita a los encompradores distrito de Harajuku, pretende un escenario indecisos de su tienda de ser venta en Internet la perfecto para mostrar diseñosallí de los Georgio posibilidad de ver los y probar productos Armani para el cuya concepción no se basa reales. El hogar, cliente quería un edificio que fuera en la ostentación del lujo sino la vivencia de accesible y abierto, una especie de prolongación una natural experiencia y emocional. de sensorial las calles vecinas.

Este local dedicado a los muebles de importación

18 17 Hhstyle House HHStyle.com


18

de las calles vecinas.

Paz Armenta Lopez

Ana María Sánchez Gutiérrez

Esperanza Moreno de Palma

Carmen Diaz-Maroto Rivas

Las imágenes muestran la entrada principal del edificio, de día y de noche. Es prácticamente la única apertura del edificio al exterior.

Al ser un almacén, destinado a la exhibición y no a la vida diaria, Tadao Ando se permite experimentar con la disposición interior utilizando plataformas de hormigón elevadas sobre una larga escalera que enmarca un espacio abierto en varias alturas. El mobiliario del almacén es soberbio, como todos los diseños de Armani, aunque también, como todos ellos, carísimo.

El edificio, concebido por el famoso arquitecto La altura edificio, tres japonés Tadao Ando, del se presenta comode una granplantas, no podía los 10 por metros. estrechas masa negra de sobrepasar líneas incisivas, eso Las se del forjado se “Iron pliegan para conoce a losas este edificio como la Mass”. Losgenerar las alturas libres deseadas en el interior mientras materiales al exterior son acero y vidrio, una que en planta para dividir los espacios, nueva orientación de lasirven arquitectura de Tadao Ando, quedando cambiarasgos su clásico hormigón a por lasun diferentes distintivos material partes. más de vanguardia como es el acero, manteniendo, eso si, su, equilibrio y elegancia característicos. Tambiénescaleras es notableconectan el cambiolos en diferentes Unas suaves la forma niveles de su arquitectura, del sirviendo ángulo en un fluidopasando continuo, también recto a deladivisión utilización de planos adicional. Así la que gentese puede hacer interceptan en el espacio con diferentes un recorrido a través del edificio sin necesidad ángulos, de forma más orgánica y menos racional; de interrupciones, y examinar el mobiliario estos nuevos ángulos le abren nuevas formas para expuesto desde diferentes ángulos. investigar con la luz, tema en el que Tadao Ando es todo un maestro.

natural

Entramos está entre Shibuya y zona Harajuku con más el importante situado en la comercial pretexto de de Tokio. descubrir nuevo Se el trata de edificio-almacén un edificio exposición sin de Armani, el primero de Arman/casa en el almacén, que facilita a los compradores distrito indecisos de Harajuku, serdeunventa escenario de pretende su tienda en Internet la perfecto posibilidad para mostrarde los diseños de Georgio ver y probar allí los productos Armani para el hogar, cuya concepción no se basa reales. El cliente quería un edificio que fuera en la ostentación del lujo sino la vivencia de accesible y abierto, una especie de prolongación una experiencia sensorial y emocional.

-

Isabel Moreno de Palma

6-14-5 Jimgumae, Shibuya-ku 6-14-2 Jimgumae, Shibuya-ku (Station 2000 (Station: Harajuku / Meiji-Jimgumae) Harajuku/Meiji-Jingumae)

Este local dedicado a los muebles de importación

Hhstyle Ando, TadaoKazuyo Sejima 2005 17 House HHStyle.com


1964

co Pita Acha

;

Alfonso Lopez Silva

Jaime García Neila

Pedro Arroyo Buades

en parte surgió por una fila de “No creo La queidea el regionalismo sea una árboles se alineaban presión del idioma que visible que se ha frente aplicadoal edificio Laforet, la cual fue eliminada en una región específica tradicionalmente. chos regionalistas proceden de este modo, el proceso de construcción de pero la nueva mi opinión es un para asumir el mero línea deerror metro. cho de que las diferencias regionales puedan sarrollar Por energía que el otracreativa. parte el Creo símbolo del árbol no gionalismosolo puede unla buen resultado seconducir inspiro ade antigua hilera de cada región con sus propias contradicciones y árboles, sino que también viene dada por ficultades fija un estándar creativo para el nombre francés del centro, el cual perar la tradición local. No creo que la deriva del apellido original adición esté preservada ni convertida en de un su fundador. pulso creativo. El trabajo creativo se expresa nuestras épocas por medio de una unión de la de laElinstalación cnología yEllanombre humanidad. papel de la deriva de un palabras, que Morifomenta (nombre adición esjuego el dede catalizador, unajaponés acción química pero que no es perceptible para el bosque), esta palabra en consiste en resultadotres final. La tradición puede ser caracteres, nosotros agregamos otro gura, puede participar en un pedazo la palabra, carácter, obteniendo una de nueva eación, pero puede que no ser creativa pequeño en sí Rin-Rin significa bosque. sma.” Kenzo Tange

nto con unInstalación gran número en de conmemoración otros proyectospor los 22 portantes que Kenzo Tange realizó después de años del centro comercial Laforet, el cual 59, el estadio olímpico de Tokio puede ser es una de las mecas de la moda joven rado como la culminación de su carrera, fue Laforet en buscaba entrar en el señado en japonesa. 1960 y construido 1964, igualando nuevo siglo contradición una imagen fresca y s logros más altos de la japonesa. brillante. planta está basada en la forma de dos micírculos, desplazados levemente el uno Para con unificar y consolidar la presencia ente al otro, sus extremos no conectados argados enfrente dos puntos. Las entradas se a la calle, se diseño una fila de calizan enárboles los lados La azotea los se cuales si de cóncavos. acero inoxidable, oya en doslos reforzaos pilares de hormigón, se observamos desde un Anguloy cerrado mpone de un sistema de cablesuna de acero parecen conformar pared sobre continua s cuales las placas de ciudad, acero se pero sueldan. La nos frente a la cuando rma curva de la azotea sirve para hacerla más abrimos hacia el espacio frontal, se sistente al viento, que puede alcanzar la como entradas erza de unmuestran huracán en esta región. para el almacén.

yogi 19 Gym Rin-Rin project Tange, Kenzo Klein+Dytham 2-1-1 Jinnan, Shibuya-ku Harajuku, Tokyo 2001 (Station: Meiji-jingumae / Harajuku)


20 1964

Harajuku, Tokyo 2001 2-1-1 Jinnan, Shibuya-ku (Station: Meiji-jingumae / Harajuku)

Bosco Pita Acha

;

Alfonso Lopez Silva

Jaime García Neila

Pedro Arroyo Buades

“Noárboles creo queque el se regionalismo una al alineaban sea frente expresión del idioma visible que se ha eliminada aplicado en edificio Laforet, la cual fue en unael región específica tradicionalmente. proceso de construcción de la nueva Muchoslínea regionalistas proceden de este modo, pero de metro. en mi opinión es un error para asumir el mero hecho de que las diferencias regionales puedan Por otra parte el símbolo del árbol no desarrollar energía creativa. Creo que el solo sepuede inspiro de laa antigua hilera de regionalismo conducir un buen resultado árboles, sinosus que también viene dada por si cada región con propias contradicciones y el nombre del centro, cual dificultades fijafrancés un estándar creativo el para deriva del apellido original de su superar la tradición local. No creo que la fundador. tradición esté preservada ni convertida en un impulso creativo. El trabajo creativo se expresa en nuestras épocas de una unión la un El nombre de por la medio instalación derivadede tecnología la palabras, humanidad. Mori El papel de lajaponés juegoy de (nombre tradición es el de catalizador, que fomenta una para el bosque), esta palabra consiste en reacción química pero quenosotros no es perceptible tres caracteres, agregamos en otro el resultado final. La tradición puede ser carácter, obteniendo una nueva palabra, segura, puede participar en un pedazo de la Rin-Rin significa pequeño creación, pero que puede no ser creativa en bosque. sí misma.” Kenzo Tange

La idea en parte surgió por una fila de

en conmemoración por los 22 Junto Instalación con un gran número de otros proyectos años del comercial Laforet, importantes que centro Kenzo Tange realizó después el de cual de las mecasdedeTokio la moda 1959, es el una estadio olímpico puedejoven ser Laforet buscaba entrar en miradojaponesa. como la culminación de su carrera, fueel nuevo sigloy con una imagen fresca y diseñado en 1960 construido en 1964, igualando los logros más altos de la tradición japonesa. brillante. La planta está basada en la forma de dos semicírculos, desplazados levemente la el presencia uno Para unificar y consolidar frentefrente al otro, concalle, sus extremos no conectados a la se diseño una fila de alargados en dos Las entradas los se cuales si árboles de puntos. acero inoxidable, localizan en los lados cóncavos. La azotea se los observamos desde un Angulo cerrado apoya en dos reforzaos pilares de hormigón, y se parecen conformar una pared continua compone de un sistema de cables de acero sobre frente la ciudad, perosecuando nosLa los cuales lasa placas de acero sueldan. el espacio frontal, forma abrimos curva de hacia la azotea sirve para hacerlase más muestran como entradas el almacén. resistente al viento, que puedepara alcanzar la fuerza de un huracán en esta región.

19 Rin-Rin project Klein+Dytham Yoyogi Gym Tange, Kenzo


21 Azuma, Takamitsu

1990

Aoyama

Secciones

Planta 2ª

de sección y como la casa establece la relación al de fachada, en el acceso la casa se vuelca sobre el cubierta mientras que en la ultima planta (terraza vistas completas de Tokio, alcanzado a ver la zona de

Pablo Santos + Löic Jourdan

Juan Carpio Sánchez – Natalia Luna Martínez

Cabe destacar en los movimientos exterior mediante la inclinación jardín posibilitando una entrada panorámica) la casa se abre a las rascacielos de Shinjuku

El programa incluye: Un espacio exterior para un pequeño Honda Wagon Gris, un semisótano con una de las habitaciones (probablemente la de invitados), La planta baja con la entrada y otra de las habitaciones, la planta primera con un salón-estar y la cocina (esta planta por su uso requerirá mayores dimensiones). La segunda y ultima planta será el baño y una terraza panorámica.

Esta rotura en la continuidad del edificio permitió que los espacios del interior tuvieras mayor relación con el aire libre. Es también, una oportunidad para captar mayor luz natural y tener una mayor presencia de la Naturaleza; “Un hombre debe cerrar hacia fuera e incluir parte del ambiente natural”.

El elemento que mas le interesaba a Azuma era la GRIETA. Esta idea viene de edificios anteriores pero de una manera más refinada. La semilla de esta postura viene posiblemente de sus viajes a las distintas ciudades se Italia y España. Le impresionó la manera que estas ciudades utilizaban distintos estilos de patio para mediar el espacio.

El edificio se levanta hacia arriba cuatro plantas y tan solo un piso de sótano. Tanto el exterior como en el interior están tratados con hormigón. Dentro, se cuida hasta el más pequeño detalle, como la caja de escaleras y la forma de abrir las ventanas. Los cuartos se distribuyen, prácticamente, uno por piso, con carencia de puertas o paredes interiores que puedan interrumpir el espacio.

La parcela comprada por un joven Azuma de 32 años contaba con apenas 20 m², que gracias a su aprovechamiento vertical supo convertir en unos muy funcionales 65 m² habitables.

Con motivo de los Juegos Olímpicos, el gobierno metropolitano llevó a cabo un ambicioso plan de reformas urbanas que incluía el ensanchamiento de algunas de las principales vías urbanas. La expropiación de terreno y la pavimentación de nuevas vías con aceras dejaron muchas propiedades reducidas Planta Baja a la Semisótano mitad, y sin casi ningún aprovechamiento Planta 1ª posible.

El edificio fue diseñado por Azuma Takamitsu como su vivienda personal en 1966, y aún hoy es un ejemplo de aprovechamiento del espacio y lugar de visita obligada para estudiantes de arquitectura.

The Tower House o cómo aprovechar el espacio...

Tower House


Azuma, Takamitsu

1990

Esta rotura en la continuidad del edificio permitió que los espacios del interior tuvieras mayor relación con el aire libre. Es también, una oportunidad para captar mayor luz natural y tener una mayor presencia de la Naturaleza; “Un hombre debe cerrar hacia fuera e incluir parte del ambiente natural”.

El elemento que mas le interesaba a Azuma era la GRIETA. Esta idea viene de edificios anteriores pero de una manera más refinada. La semilla de esta postura viene posiblemente de sus viajes a las distintas ciudades se Italia y España. Le impresionó la manera que estas ciudades utilizaban distintos estilos de patio para mediar el espacio.

El edificio se levanta hacia arriba cuatro plantas y tan solo un piso de sótano. Tanto el exterior como en el interior están tratados con hormigón. Dentro, se cuida hasta el más pequeño detalle, como la caja de escaleras y la forma de abrir las ventanas. Secciones Los cuartos se distribuyen, prácticamente, uno por piso, con carencia de puertas o paredes interiores que puedan interrumpir el espacio.

La parcela comprada por un joven Azuma de 32 años contaba con apenas 20 m², que gracias a su aprovechamiento vertical supo convertir en unos muy funcionales 65 m² habitables.

Con motivo de los Juegos Olímpicos, el gobierno metropolitano llevó a cabo un ambicioso plan de reformas urbanas que incluía el ensanchamiento de algunas de las principales vías urbanas. La expropiación de terreno y la pavimentación de nuevas vías con aceras dejaron muchas propiedades reducidas a la mitad, y sin casi ningún aprovechamiento Planta Baja Planta 1ª posible.

Planta 2ª

Aoyama

El edificio fue diseñado por Azuma Takamitsu como su vivienda personal en 1966, y aún hoy es un ejemplo de aprovechamiento del espacio y lugar de visita obligada para estudiantes de arquitectura.

The Tower House o cómo aprovechar el espacio...

Tower House

de sección y como la casa establece la relación al de fachada, en el acceso la casa se vuelca sobre el cubierta mientras que en la ultima planta (terraza vistas completas de Tokio, alcanzado a ver la zona de

Pablo Santos + Löic Jourdan

Juan Carpio Sánchez – Natalia Luna Martínez

Cabe destacar en los movimientos exterior mediante la inclinación jardín posibilitando una entrada panorámica) la casa se abre a las rascacielos de Shinjuku

El programa incluye: Un espacio exterior para un pequeño Honda Wagon Gris, un semisótano con una de las habitaciones (probablemente la de invitados), La planta baja con la entrada y otra de las habitaciones, la planta primera con un salón-estar y la cocina (esta planta por su uso requerirá mayores dimensiones). La segunda y ultima planta será el baño y una terraza panorámica.

Semisótano

21


Sejima, Kazuyo Kikutake, Kiyonori 1992

1-4-1 2000

Barrio Aoyama /(S. Omotesando Yokoami, Sumida-ku Ryogoku)

Pablo Santos + yLöic Jourdan fonso Babé Gómez-Llera David Brenes Senesteva

o fue ellos nombre de Tokio durante periodo deen 260laaños de estricto feudalismo y aislamiento bajo pequeños huecos queun aparecen fachada Shogunato Tokugawa, que terminó con la restauración Meiji en 1867 cuando la ciudad fue rebautizada este (muro ciego) mo Tokio y comenzó su transformación hacia una capital moderna e industrializada. El museo traza la storia del periodo Edo, durante el cual se pusieron los cimientos de la ciudad moderna. primera y última impresión es la de una agazapada y malévola bestia de “Star Wars” que empequeñece s edificios contiguos, incluida la bella cubierta de cobre del vecino Estadio Nacional de Sumo. museo consta de 3 partes. La base, de 2 pisos, alberga el hall de entrada, un teatro y oficinas. bre ella hay una plaza abierta en la que se levantan cuatro voluminosas patas, súper-columnas que ntienen ascensores e instalaciones de servicios. Éstas soportan 3 plantas de almacén, 9000m 2 por 27m altura del espacio de exposición principal, y un restaurante y cafetería en la azotea. altura total, 62m es igual a la del castillo Edo que una vez se alzó en el centro del Palacio perial. Para alcanzar ésta altura el arquitecto elevó el espacio principal en lo que adicionalmente hubiera sido el tejado dejando un vacío en la mitad de la sección. Dos vigas de 142m lvan la luz entre las súper-columnas de norte a Sur con un voladizo de 42m en cada extremo. Las chadas de las caras alargadas reflejan la estructura principal y son una tosca referencia a las Contexto, llegada y visión global chumbres tradicionales japonesas. El edificio está revestido de paneles blancos de fibrocemento forzado con un recubrimiento resinoso. Desde los escalones de la plaza se percibe la vasta escala. a escalera mecánica asciende desde la plaza a las tripas envuelta en brillantes paneles rojos. esta arquitectura representa algo acerca del moderno Tokio o el antiguo Edo es una cuestión ierta.

La mayoría de esta fachada de vidrio no es practicable y solo se usarán para la ventilación

El proceso proyectual consiste en el apilamiento de las diferentes plataformas calificadas según sus usos, estos determinaran las dimensiones de cada plataforma. De la unión de cada una de las plantas teniendo en cuenta sus dimisiones variables, surgirá el cerramiento de estructura de acero pintada en blanco así como las inclinaciones de los finos pilares de fachada (retranqueados ligeramente de la piel de vidrio) Para rigidizar la estructura, la escalera de caracol se encuentra envuelta en una subestructura de acero galvanizado (sobredimensionado) en color blanco ayudando a la función sustentante del conjunto.

La única exigencia de este encargo fue el deseo expreso de los propietarios de poder ver lo que sucedía en el exterior y controlar los alrededores sin por ello comprometer la privacidad de la vivienda. Esta petición es sin duda la clave material del proyecto que dara a las trasparencias e inclinaciones de los planos de vidrio un carácter básico para el proyecto, surge así el juego de semitransparencias y veladuras en el vidrio que permite la relación exterior y la protección de la intimidad en los lugares necesarios.

Small House responde a las necesidades de una familia instalada en el centro de Tokio, situada cerca de la comercial avenida de Omotesando, en el distrito de Aoyama; resuelve un programa completo de vivienda unifamiliar en un reducido solar pero consiguiendo las dimensiones de una vivienda media de la ciudad. Mientras que la ocupación en planta es de menos de 35 metros cuadrados, la configuración en “torre” de la obra posibilita llegar hasta los 70 metros sin problemas y posibilitando espacios de dimensiones bastante amplias.

Small House o 22 Tokyo Museum


l

1-4-1 1992 2000

Barrio Sumida-ku Aoyama / Omotesando Yokoami, (S. Ryogoku)

Santos + Löic Jourdan Alfonso Pablo Babé Gómez-Llera y David Brenes Senesteva

como Tokio y comenzó su transformación hacia una capital moderna e industrializada. El museo traza la historia del periodo Edo, durante el cual se pusieron los cimientos de la ciudad moderna. La primera y última impresión es la de una agazapada y malévola bestia de “Star Wars” que empequeñece los edificios contiguos, incluida la bella cubierta de cobre del vecino Estadio Nacional de Sumo. El museo consta de 3 partes. La base, de 2 pisos, alberga el hall de entrada, un teatro y oficinas. Sobre ella hay una plaza abierta en la que se levantan cuatro voluminosas patas, súper-columnas que contienen ascensores e instalaciones de servicios. Éstas soportan 3 plantas de almacén, 9000m 2 por 27m de altura del espacio de exposición principal, y un restaurante y cafetería en la azotea. La altura total, 62m es igual a la del castillo Edo que una vez se alzó en el centro del Palacio Imperial. Para alcanzar ésta altura el arquitecto elevó el espacio principal en lo que tradicionalmente hubiera sido el tejado dejando un vacío en la mitad de la sección. Dos vigas de 142m salvan la luz entre las súper-columnas de norte a Sur con un voladizo de 42m en cada extremo. Las fachadas de las caras alargadas reflejan la estructura principal y son una tosca referencia a las Contexto, llegada y visión glob techumbres tradicionales japonesas. El edificio está revestido de paneles blancos de fibrocemento reforzado con un recubrimiento resinoso. Desde los escalones de la plaza se percibe la vasta escala. Una escalera mecánica asciende desde la plaza a las tripas envuelta en brillantes paneles rojos. Si esta arquitectura representa algo acerca del moderno Tokio o el antiguo Edo es una cuestión abierta.

La mayoría de esta fachada de vidrio no es practicable y solo se usarán para la ventilación pequeños huecos que un aparecen en 260 la años fachada Edo fue los el nombre de Tokio durante periodo de de estricto feudalismo y aislamiento bajo este Tokugawa, (muro ciego) el Shogunato que terminó con la restauración Meiji en 1867 cuando la ciudad fue rebautizada

El proceso proyectual consiste en el apilamiento de las diferentes plataformas calificadas según sus usos, estos determinaran las dimensiones de cada plataforma. De la unión de cada una de las plantas teniendo en cuenta sus dimisiones variables, surgirá el cerramiento de estructura de acero pintada en blanco así como las inclinaciones de los finos pilares de fachada (retranqueados ligeramente de la piel de vidrio) Para rigidizar la estructura, la escalera de caracol se encuentra envuelta en una subestructura de acero galvanizado (sobredimensionado) en color blanco ayudando a la función sustentante del conjunto.

La única exigencia de este encargo fue el deseo expreso de los propietarios de poder ver lo que sucedía en el exterior y controlar los alrededores sin por ello comprometer la privacidad de la vivienda. Esta petición es sin duda la clave material del proyecto que dara a las trasparencias e inclinaciones de los planos de vidrio un carácter básico para el proyecto, surge así el juego de semitransparencias y veladuras en el vidrio que permite la relación exterior y la protección de la intimidad en los lugares necesarios.

Small House responde a las necesidades de una familia instalada en el centro de Tokio, situada cerca de la comercial avenida de Omotesando, en el distrito de Aoyama; resuelve un programa completo de vivienda unifamiliar en un reducido solar pero consiguiendo las dimensiones de una vivienda media de la ciudad. Mientras que la ocupación en planta es de menos de 35 metros cuadrados, la configuración en “torre” de la obra posibilita llegar hasta los 70 metros sin problemas y posibilitando espacios de dimensiones bastante amplias.

22 Small 23 Edo Tokyo House Kikutake, Sejima, Kazuyo Museum Kiyonori


Le Corbusier Maekawa, Kunio

1959 1961

+

Sonia Lucas García

Ana Pascual Posada – Javier Rueda Velasco

oria Fernández del Cotero Secades

La arquitectura se aproxima a la escultura y la escultura se aproxima a la arquitectura, como en la Catedral de Ronchamp o en la Ópera de Sydney.

Este museo alberga en su interior el arte mpresionista de una importante colección de un El Metropolitan Festival Hall es un edificio ico japonés llamado M.Matsukata. Le Corbusier público de contexto urbano creado para royecto este edificio en una parcela de un promocionar la cultura y el arte en Tokio. arque ya ocupado por los museos de historia Alberga distintos acontecimientos artísticos y atural, bellas artes, ciencias… musicales como teatro, ópera y conciertos. Este terreno esta situado junto a una eseta que domina Tokio y se beneficia de un La pieza principal del edificio es un rectángulo anorama ilimitado sobre la villa. de gran altura. Esta pieza tiene una doble Le Corbusier instala una versión del función: es un hall y a la vez es una sala de useo, “en espiral cuadrada”, para favorecer la exposiciones. En este volumen se inserta un isita del observador, prototipo de museo de hexágono, que corresponde a la cavea, que a su recimiento ilimitado. Acompaña a este edificio vez estádeunido a una pieza más pequeña e un pabellón exposiciones temporales y deque es la escena. n teatro, a este último edificio el mismo lo autizo como “la caja de los milagros”. El sistema constructivo y el según materialelprincipal Este conjunto constituye, para este edificio es el hormigón obierno empleado japonés, un centro cultural. Maekawa sintetiza el uso del El armado. museo comenzado por Le Corbusier fue hormigón con los por motivos tradicionales e introduce erminadoarmado mas adelante sus alumnos. En 1979 usoala del nueva ladrillo. e agregoel un al edificio principal. Siguiendo la el línea de existente su maestrosufrió Le Corbusier, unto a esta reforma museo Maekawa utiliza necesarias el hormigón depara forma ser plástica. as modificaciones esistente a los terremotos sin cambiar el El exterior del edificio muestra el talento de iseño original. este del arquitecto el uso del Delante edificio para se extiende una expresivo plaza hormigón. La masividad de los deelementos jardinada y los tres foros pavimentados verticales (requerida sísmicos) no iedra, del museo, del pabellónpor de peligros exposiciones entorpece emporales, y de la “lafluidez caja espacial. de los milagros”. La cornisa la principal tiene el perfil que curvado que unque coherente, composición permite Maekawa asuma suele utilizar en otrosdeproyectos, un ada edificio la integridad su arácter.perfil funcional justificado como una manera de de la de lluvia sin deprivar de luz al Su proteger fachada blanca paneles hormigón interior. Además esto, se El reconoce sta suspendida sobre depilotis. ritmouna clara reminiscencia de las formas características de orizontal de esta fachada es interrumpido solo las ventana estructuras de balcón. cubierta tradicional or una gran y un enorme japonesa.

seum Western Art 24 for Metropolitan Festival Hall

5-45 Ueno-Koen, Taito-ku (Station Ueno)

2


25 Le Corbusier

Gloria Fernández del Cotero Secades

+

1959

Sonia Lucas García

Este museo alberga en su interior el arte impresionista de una importante colección de un rico japonés llamado M.Matsukata. Le Corbusier proyecto este edificio en una parcela de un parque ya ocupado por los museos de historia natural, bellas artes, ciencias… Este terreno esta situado junto a una meseta que domina Tokio y se beneficia de un panorama ilimitado sobre la villa. Le Corbusier instala una versión del museo, “en espiral cuadrada”, para favorecer la visita del observador, prototipo de museo de crecimiento ilimitado. Acompaña a este edificio de un pabellón de exposiciones temporales y de un teatro, a este último edificio el mismo lo bautizo como “la caja de los milagros”. Este conjunto constituye, según el gobierno japonés, un centro cultural. El museo comenzado por Le Corbusier fue terminado mas adelante por sus alumnos. En 1979 se agrego un ala nueva al edificio principal. Junto a esta reforma el museo existente sufrió las modificaciones necesarias para ser resistente a los terremotos sin cambiar el diseño original. Delante del edificio se extiende una plaza ajardinada y los tres foros pavimentados de piedra, del museo, del pabellón de exposiciones temporales, y de “la caja de los milagros”. Aunque coherente, la composición permite que cada edificio asuma la integridad de su carácter. Su fachada blanca de paneles de hormigón esta suspendida sobre pilotis. El ritmo horizontal de esta fachada es interrumpido solo por una gran ventana y un enorme balcón.

Museum for Western Art


1999 1996

Fernando Gozálbez Blasco + Borja Lasheras Díaz

Ignacio Gias García-Amorena, Ana Perucha Cañadas

El “Pabellón de Cristal” es la estructura acristalada libre más grande del mundo, recogen una escalera que conduce a una estación subterránea ferroviaria y forman una entrada clave al complejo. El “Pabellón de Cristal” es una de las estructuras más atrevidas construidas en Japón, consiste en dos elipses de cristal y de acero que se cruzan, que incluyen un vestíbulo enorme central y unen los elementos del complejo. La pared de cortina laminada de 197 pies de alto de cristal fue diseñada para ser transparente, visualmente uniendo (conectando) los teatros y la plaza al centro de conferencia.

arquitectónico de Tokyo. El techo del pabellón La galería forma del como Tokio un en forma de navío está parte dividiendo Nacional Museum, de fundado en 1872. dirigible la silueta la ciudad. Las escaleras En contraste la densidad física y mecánicas, galeríascon y puentes permiten al acceso visual de Tokio la niveles calma y ely sosiego a los diferentes salas se de manifiestan a través del minimalismo de conferencias. la galería. El espacio se define mediante un complejo juego El Tokio Internacional Forum, es un de cívico contrastes entre el opacidad y único que acomoda funcionamiento transparencia, lleno y vacío, planos cultural y acontecimientos de negocios. Localizado en la conexión de cuatro líneas verticales, polis y cacos, interior y de metro y dos estaciones de tren principales, el exterior. sitio el tráficode significativo La genera doble formación Taniguchi de de peatones. arquitectoingeniero le permite utilizar con gran facilidad materiales La intención del diseño era proporcionar como el acero manejando piezas de agua el acceso total para el público y para la protección naturales y artificiales crear un de los vínculo impactos del entorno. Una pared perimetral entre la naturaleza y la de granito incluye un gran espacio público que arquitectura. se El extiende bajo cuatro espacios de artes acercamiento a la galería, la cual se artísticos suspendidos encima de ella. De noche, encuentra entre edificios históricos, es la luz refleja la superficie de las costillas y indirecta y asimétrica, pasando junto a transforma la estructura en una fuente de una lámina de agua que refleja iluminación monolítica flotante, iluminandola el fachada principal. pasillo central de cristal y proyectándolo hacia Dada su verticalidad enfatizada por lasa el horizonte. superficies reflectantes de los la fachada frontal parece noque Bajo materiales, la plaza, existe un gran intercambiador escala. une tener las redes ferroviarias, encerrado por un En esquema general, la galería pasillo de exposición (muestra) y por es el un piso plano del de Pasillo metal Deque se dobla para y principal cristal. Los puentes proteger una caja vidrio, lasalas cual de rampas de peatones unende (conectan) contiene el programa. conferencias a los teatros y proporcionan la flexibilidad total.

Con este centro de exposiciones y congresos, Galería de Tesoros Rafael Viñoly creó en Horyuji, 1996 un 1999 nuevo símbolo

Arquitecto japonés nacido en Tokio en 1935. Se gradúa en Arquitectura e Ingeniería mecánica en 1960 y se forma en el estudio de Kenzo Tange. En 1975 forma su estudio y desde el 81 da clases en la Universidad de Tokio. Realizó la ampliación del MOMA en el 2004.

Yoshio Taniguchi

Tokyo National Museum Taniguchi, 27 26 Tokyo International Rafael Viñoly Galerie Tempel Hôryû-ji Yoshio Forum Tokyo 100-0005,Japan

13-9 Ueno-koen, Taito-ku 5-1Marunouchi 3-chome,Chiyoda-ku, (Station: Ueno)


27 Rafael Viñoly

Fernando Gozálbez Blasco + Borja Lasheras Díaz

El “Pabellón de Cristal” es la estructura acristalada libre más grande del mundo, recogen una escalera que conduce a una estación subterránea ferroviaria y forman una entrada clave al complejo. El “Pabellón de Cristal” es una de las estructuras más atrevidas construidas en Japón, consiste en dos elipses de cristal y de acero que se cruzan, que incluyen un vestíbulo enorme central y unen los elementos del complejo. La pared de cortina laminada de 197 pies de alto de cristal fue diseñada para ser transparente, visualmente uniendo (conectando) los teatros y la plaza al centro de conferencia.

Bajo la plaza, existe un gran intercambiador que une las redes ferroviarias, encerrado por un pasillo de exposición (muestra) y por el piso principal del Pasillo De cristal. Los puentes y rampas de peatones unen (conectan) salas de conferencias a los teatros y proporcionan la flexibilidad total.

La intención del diseño era proporcionar el acceso total para el público y la protección de los impactos del entorno. Una pared perimetral de granito incluye un gran espacio público que se extiende bajo cuatro espacios de artes artísticos suspendidos encima de ella. De noche, la luz refleja la superficie de las costillas y transforma la estructura en una fuente de iluminación monolítica flotante, iluminando el pasillo central de cristal y proyectándolo hacia el horizonte.

El Tokio Internacional Forum, es un complejo único cívico que acomoda el funcionamiento cultural y acontecimientos de negocios. Localizado en la conexión de cuatro líneas de metro y dos estaciones de tren principales, el sitio genera el tráfico significativo de peatones.

Con este centro de exposiciones y congresos, Rafael Viñoly creó en 1996 un nuevo símbolo arquitectónico de Tokyo. El techo del pabellón en forma de navío está dividiendo como un dirigible la silueta de la ciudad. Las escaleras mecánicas, galerías y puentes permiten al acceso a los diferentes niveles y salas de conferencias.

Tokyo International Forum

1996

5-1Marunouchi 3-chome,Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005,Japan


Toyo Ito

Marino, Peter

Mikimoto Ginza 2

2004

Ibáñez Junquera

Isaac Castresana Pedraza + Antonio D. Gómez Valdivielso

al emplear un recubrimiento especial, el edificio transmite una sensación de suave ligereza y refinada intensidad. Este diseño no se basa no se basa en la pura geometría ni tampoco en un enfoque (estructural) expresionista, sin embargo supone un nuevo método.

enparte sietedel formas triangulares. Al integrarse la ificio forma recorrido B (se trata del estructura con este fluido patrón de huecos, y .

partir de la división de los planos de fachada

a. “La iluminación no es aplicada, pero es un huecos se articulan aleatorias derivadas de ente clave Los de la fachada en sí misma”, como dice ciado del proyecto Darren cuasi-cristalina Notan. una geometría generadas a

El cerramiento de Mikimoto Ginza 2 se resuelve mediante cuatro finos muros que crean un sistema onando comoestructural un panel publicitario siglopor XXI, en cámara. del No hay, tanto, ificio es pilares una reinterpretación conceptual interiores, y los forjadosdel de las o tejido deplantas Chanel”, tal como dice el arquitecto se suceden en una superposición de nueve Marino. El objetivo principal del equipo de capas homogéneas. Se utilizó una estructura de era crear un icono de expresión contemporánea hormigón-placas de acero, en la que el hormigón arácter distintivo de Chanel. Con 215 pies, el situado entre io es el se másvierte alto en de ellaespacio zona comercial del dos placas Los paneles formados por de Ginza.deElacero. edificio comprendede3acero, niveles de de espesor y 12 mmdeque quedan al públicoplanchas de la marca, una entre cuarta 6 planta unidas de 2 en 2 mediante montantes y refuerzos ción y espacios concertados, oficinas de se construyen en fábrica y se er en las estructurales, plantas superiores y un restaurante a obra. su montaje, ensamblaje t en eltransportan ático, con unaTras terraza-jardín uncional. y soldado, se vierte una capa de hormigón de 200mm en el espacio que queda en su interior. Con este sistema, que emplea las planchas de ando con fabricantes de Alemania, Japón y acero como encofrados provisionales, se consigue rnia, el equipo de Marino ha presentado una una de estructura extremadamente delgada osa creación fusión entre infraestructura e y al mismo muy de resistente. Delcombinados mismo modo, al ser ación. Contiempo, elementos iluminación un sistema estructural por planos y allas de acero y empanelados entre capas de queenlos , la torre adireccional, Chanel supone permite un avance el huecos empleo se puedan componer de modo libre. ectónico de la tecnología LED en los muros

2004

Ginza, Chuo-dori Avenue

da es arquitectura: es para una forma de proporción”, El edificio la Mikimoto (compañía famosa dijo una por vez Coco Chanel. La legendaria el diseño de sus joyas y perlas), situado en dora sabíael que era de conocida gran distrito Ginza, como es unauna pieza rectangular dora del siglo XX una por superficie la apariencia simpledede17 x 14 m que con en planta ajes. Así que, ¿por qué debería parecer la nueva desarrolla una altura de 9 plantas sobre emblemática de Tokio algo diferente? Con un rasante, una planta sótano. Las plantas a integrado, de muro cortina de seis capas, inferiores suponen la tienda y oficinas de la do a un núcleo de hormigón reforzado, el grupo compañía, mientras los niveles ha superiores se kino formado por Meter Marinoque + Associates, proponen como oficinas de alquiler. una estructura camaleónica encubierta por su ación.

28

l Ginza


29 Ginza, 2004 2004

Álvaro Ibáñez Junquera

Isaac Castresana Pedraza + Antonio D. Gómez Valdivielso

edificio transmite una sensación de suave ligereza y refinada intensidad. Este diseño no se basa no se basa en la pura geometría ni tampoco en un enfoque (estructural) expresionista, sin embargo supone un nuevo método.

El edificio formacon parte recorrido (sehuecos, trata del estructura estedel fluido patrónB de y nº 29). al emplear un recubrimiento especial, el

partir de la división de los planos de fachada en siete formas triangulares. Al integrarse la

arquitectónico de la tecnología LED en los muros cortina. “La iluminación no es aplicada, pero es un Los huecos se articulan aleatorias derivadas de componente clave de la fachada en sí misma”, como dice una geometría cuasi-cristalina generadas a el asociado del proyecto Darren Notan.

200mm en el espacio que queda en su interior. Con este sistema, que emplea las planchas de Trabajando con encofrados fabricantesprovisionales, de Alemania, se Japón y acero como consigue California, el equipo de Marino ha presentado una una estructura extremadamente delgada y al mismo ambiciosa creación de fusión entre infraestructura tiempo, muy resistente. Del mismo modo, al ser e iluminación. Con estructural elementos de combinados un sistema poriluminación planos y con mallas de acero y empanelados entre secapas de adireccional, permite que los huecos puedan vidrio, la torre supone un avance en el empleo componer de Chanel modo libre.

estructural No hay, pordel tanto, “Funcionando como en un cámara. panel publicitario siglo XXI, pilares es interiores, y los forjados de las el edificio una reinterpretación conceptual del plantas ental unacomo superposición de nueve clásico tejidosedesuceden Chanel”, dice el arquitecto Peter capas Marino. El objetivo principal del equipo de de homogéneas. Se utilizó una estructura diseñohormigón-placas era crear un icono de expresión de acero, en la quecontemporánea el hormigón del carácter distintivo de Chanel. Con 215 pies, el se vierte en el espacio situado entre dos placas edificio es el Los máspaneles alto de zonaformados comercial de acero. de la acero, por del barrioplanchas de Ginza. El edificio niveles de de espesor entrecomprende 6 y 12 mm3 que quedan venta unidas al público de 2la marca, montantes una cuartay planta de de 2 en mediante refuerzos exhibición y espacios concertados, oficinas estructurales, se construyen en fábrica y se de alquiler en las plantas y un restaurante transportan a obra. superiores Tras su montaje, ensamblaje gourmet en el ático, con una terraza-jardín y soldado, se vierte una capa de hormigón de multifuncional.

mediante cuatro finos muros que crean un sistema

El edificio para la Mikimoto (compañía famosa “La moda es arquitectura: es una forma de proporción”, el diseño de sus y perlas), situado en como por dijo una vez Cocojoyas Chanel. La legendaria el distrito Ginza, una pieza rectangular diseñadora sabía deque era es conocida como una gran que con superficie de 17simple x 14 m de innovadora deluna siglo XX por en la planta apariencia desarrolla una altura dedebería 9 plantas sobrela nueva sus trajes. Así que, ¿por qué parecer tiendarasante, emblemática de Tokio algo Las diferente? una planta sótano. plantas Con un sistema integrado, de muro cortina de seis decapas, inferiores suponen la tienda y oficinas la ajustado a un núcleo de hormigón reforzado, el grupo compañía, mientras que los niveles superiores se newyorkino formado por Meter Marino + Associates, ha proponen como oficinas de alquiler. creado una estructura camaleónica encubierta por su iluminación. El cerramiento de Mikimoto Ginza 2 se resuelve

Chanel Ginza Ginza Marino, Peter 28 Mikimoto 2 Toyo Ito Chuo-dori Avenue


2004 1998 Ginza3-5-8, Station Ginza, Chuo-ku

Andrés Cubillo Ramiro – José Ignacio Fernández Núñez

ia Carlota Cuadrado Apellaniz & David Prada Marín

Se produce una tendencia a una arquitectura más profunda, en el que la fachada es la parte primordial del edificio. Existe un cuidado exquisito en el diálogo de la arquitectura con el individuo, que puede observarse en el diseño interior de las distintas estancias o espacios comerciales. nda de Christian Dior en el barrio de Ginza. eño de Ricardo Bofill & Kumiko Inui. fachada está realizada una proyecto es unaLatorre de diseño alargado en y minimalista, de líneas puras, pero roto tonalidad blanca. Las iluminaciones de el diseño de fachada realizado por el arquitecto japonés Inui, que diferencia e edificio del colores resto devarían los construidos otros en funciónen deellabarrio, y lo que hace que se conozca o el i-Pod de la arquitectura japonesa. estación, con la intención de captar la una fachada de doble La exterior, en acero agujereado y una atención de los piel: transeúntes. A causarealizada de la hada tecnológica que se ilumina fibra óptica creando los efectos misma la interior imagen exterior que se mediante obtiene del PLANTAS se ven durante y quecartel juegan publicitario, con los neones de la avenida. edificiolaesnoche un claro Planta Planta 2 Planta 3 arquitectos queuna la sensación fachada esdelo más juzgado de un1 edificio y llevan en el entienden que se crea os sus esfuerzos a su resolución. transparencia que nos permite observar los intenta distintos crear la imagen de interiores. un regalo, de unembargo patrón de agujeros o un tartán (tela espacios Sin ocesa) reconvertido con un resultado fantástico. existe la presencia de un muro tras la fachada de cristal. Con lo que la sensación de transparencia desaparece en cierto modo de la fachada, dando lugar a un tapiz publicitario, que establece la presencia y localización del edificio, de una forma clara y rotunda en su entorno comercial.

EL edificio se caracteriza por la presencia de grandes vanos de vidrio transparente que permiten la permeabilidad entre el interior y el exterior; la búsqueda de una nueva jerarquía entre estructura y particiones, con un resultado de sofisticadas soluciones constructivas; el juego entre luz, sombra, aperturas y cubiertas y, por último, la simbiosis entre naturaleza-entorno y arquitectura.

Localización: Chuo-ku, Tokyo Arquitectos: Kazuyo Sejima & Associates Ingeniero estructural: Sasaki Structural Iluminación: Koizumi Sangyo Uso Principal: Comercial Area de Fachada: 15.60 m2 Area Primera Planta: 247.5 m2 Area Segunda Planta: 280.5 m2 Area Tercera Planta: 465.0 m2

• Nace en la Prefectura de Ibaraki, Japón en 1956. • Se gradúa en Arquitectura por la Universidad de Mujeres de Japón en 1981. • En 1995 funda con Ryue Nishizawa el estudio SANAA en Tokio. Todos sus diseños comparten una ligereza y una simplicidad elegante

or 30 Ginza Inui Sejima Opaque Guinza Bofill & Kazuyo,


31 Bofill & Inui

2004

Ginza Station

Sonia Carlota Cuadrado Apellaniz & David Prada Marín

Tienda de Christian Dior en el barrio de Ginza. Diseño de Ricardo Bofill & Kumiko Inui. El proyecto es una torre de diseño alargado y minimalista, de líneas puras, pero roto por el diseño de fachada realizado por el arquitecto japonés Inui, que diferencia este edificio del resto de los construidos en el barrio, y lo que hace que se conozca como el i-Pod de la arquitectura japonesa. Es una fachada de doble piel: La exterior, realizada en acero agujereado y una fachada tecnológica interior que se ilumina mediante fibra óptica creando los efectos que se ven durante la noche y que juegan con los neones de la avenida. Los arquitectos entienden que la fachada es lo más juzgado de un edificio y llevan todos sus esfuerzos a su resolución. Se intenta crear la imagen de un regalo, de un patrón de agujeros o un tartán (tela escocesa) reconvertido con un resultado fantástico.

Dior Ginza


Castillo Almiñana

-

Elisa Pérez Martín

contexto urbano fuerte y ruidoso, dónde los otra parte, andamios la experimentación llevada a cabo en os parecenPorser simples para lanzar la Maison Hermés de la Tokio tiene influencias ntos mensajes publicitarios, Maison constructivas de Jean Prouve, se impone con el semblante discretopero y también de la verre" de unoque de los testimonios o de un "Maison volumende simple y Chareau, elegante, radicales entre las diversas manifestaciones de ra por lamás noche su máxima expresión, cuando la arquitectura europea. El vitrocemento empleado por e al caótico desorden visual (y sonoro), que Piano un material casi completamente realizado a mano unda, revistiéndose de una luz tranquila y y es capaz de desarrollar transformaciones que evoca la secreta solemnidad de los metamórficas de las estructuras, acogiendo la luz .

5-3-1 Ginza, Chuo-ku (Station Ginza) 32 Hermes Ginza Piano, Renzo 2001 las horas diurnas y volviéndola a enviar la noche, formando por lo tanto el efecto alidoscopio y transmitiéndolo al contexto en Sobre un estrecho solar situado en el caótico centro está situado. El descanso, que hace la vez de la capital nipona, en el barrio de Ginza, io y entrada para el edificio de Hermès, seleccionado expresamente por el grupo francés Hermés suspendida una escultura móvil de Susumu para su sede central, Renzo Piano eleva una que, siendo refrectante, refuerza la monumental torre luminosa, de idea formas estáticas y go de la luz en la fachada. rigurosas, revestida por una vaina de cristal que, a causa de la luz que se filtra por entre las losas rillo de translúcidas vidrio diseñado por Renzo cuadriculadas Piano y densamente que lo resolver dos tipos asume de problemas – prosigue componen, el emblemático aspecto de una inmensa Basso. – antorcha El primero, de carácter estéticoque domina el rutilante caos del corazón de lo constituían las dimensiones del ladrillo Tokio. Este icónico edificio inaugurado en el 2001 de (en efecto, tamaño es elde del clásico 6000 el metros cuadrados espacio comercial, La talleres, piel de fachada queda suspendida de e Hermès)oficinas, y su acabado; el exposición segundo problema áreas de y multimediales, constaa forjado ente dos montantes forjado relacionado las de condiciones tipo y 11 de de 15con plantas 45 metros de de largo ancho, verticales metálicos. Sólo en el gico, en con cuanto a la resistencia y a la las fachadas realizadas enteramente con acceso ladrillos el muro cortina no llega a ad. de vidrio de 42,8 x 42,8 centímetros, tocar diseñados el suelo; en ese punto se expresamente para este proyecto, y realizados por el utilizan piezas especiales que Grupo Vetroarredo y completado por la un jardínrefuerzan colgante ización del ladrillo de 42,8 x 42,8cm con la imagen de edificio en estilo francés. xterna curvada y la interna plana resuelve envuelto. ansiciones entre la transparencia y la altura volumen principal de nsparenciaEn que dan yal proporciones, visitante un elsentido La junta entre bloques es un es similar al edificio Sony que se encuentra rección oHermès vistas distintas, y además, conglomerado elástico de fibra de y entre quieren representar una nta una justo clave enfrente innovadora paraambos el sistema vidrio cubierto por un cordón de entrada al mico quepuerta se deinspira en barrio. los templos silicona resistente al fuego que onales. La estructura del edificio se permite el movimiento entre piezas de Con flexible, el intento articulado de construir edificio "tranquilo", con metal enunpuntos 4mm y mantiene la estanqueidad. un oasis sereno con en el amortiguadores río en crecida de la hasta capital, urales estratégicos Entrabajo las aristas redondeadas del el arquitecto italiano les, desde donde arrancan losimagina pisos su de segundoedificio japonés con la dimensión de una arquitectura ligera, se usaron bloques especiales, ina que obran como soporte de las fachadas convexos hacia el exterior y lisos por en armonía con el sentido de lo efímero que reconoce das con los ladrillos de vitrocemento. En dentro.de en la cultura japonesa como una especie terremoto, el edificio entero puede oscilar supervivencia sublimada, pero realizando al mismo desplazamientos predefinidos y distribuidos tiempo otro "gran gesto tecnológico." emente en toda su parte estructural. Cada o de la “El construcción absorbe la parte de proyecto del arquitecto Piano para la maison nto que le ha sido atribuida, garantizando Hermés de Tokio representa el mayor aporte del siglo sólo la XX integridad de la estructura a la arquitectura del ladrillosino de vidrio” – apunta la impermeabilidad al agua y al aire.Delegado de Vetroarredo. Enrico Basso, Administrador “La poesía arquitectónica que se ha logrado puede compararse sólo con la Maison de Verre (1928-1932) cortina luminosa que protege los espacios diseñada por Pierre Chareau y Bernard Bijvoet. En res de la confusión de la ciudad, ambos proyectos, el reto que contenía la idea del olos en una calma casi irreal, creando al arquitectónico, diseño ha superado el puro aspecto tiempo una fuerte marca el desplazando hacia distintiva el futuro en el límite tecnológico panorama conocido de la construcción de Tokio. Como hasta la fecha en cuanto al uso del ladrillo do externo está totalmente silenciado, la de vidrio en la construcción”. El uso dominante del eferencia vitrocemento, que se tienematerial de afuera es la por luz los arquitectos preferido ra al edifico a través del vidrio. El hecho del tardo racionalismo, adoptados aquí con un matiz co pueda argentado saberse de que ocurre en la que locontribuye a hacer que parezcan más enfatiza el aire de las exclusividad y lujo que abstractas fachadas extremadamente cuadradas del ira adentro. A esto se le agrega la mezcla edificio, ha sido controlado por un estudio tecnología y tradición que a es posibleel concepto de específico dirigido extremar ar en del separación edificio. Ladel estructura de acerodel y revestimiento esqueleto de contrastasustentación, con el oscuro mobiliario una problemática que de Piano tuvo ocasión de profundizar los añosdede la su formación y que Rena Dumas fue la durante responsable las normativas antisísmicas de líneas Japón le han permitido ión interior, que se desarrolló con restablecer en esta ocasión. sencillas.


Carlos Castillo Almiñana

-

Elisa Pérez Martín

En un contexto urbano fuerte y ruidoso, dónde los edificios parecen ser simples andamios para lanzar variopintos mensajes publicitarios, la Maison Hermés se impone con el semblante discreto y decidido de un volumen simple y elegante, que encuentra por la noche su máxima expresión, cuando responde al caótico desorden visual (y sonoro), que lo circunda, revistiéndose de una luz tranquila y difusa, que evoca la secreta solemnidad de los templos.

Es una cortina luminosa que protege los espacios interiores de la confusión de la ciudad, aislándolos en una calma casi irreal, creando al mismo tiempo una fuerte marca distintiva en el agitado panorama de la construcción de Tokio. Como el ruido externo está totalmente silenciado, la única referencia que se tiene de afuera es la luz que entra al edifico a través del vidrio. El hecho que poco pueda saberse de lo que ocurre en la calle, enfatiza el aire de exclusividad y lujo que se respira adentro. A esto se le agrega la mezcla entre tecnología y tradición que es posible encontrar en del edificio. La estructura de acero y vidrio contrasta con el oscuro mobiliario de madera. Rena Dumas fue la responsable de la decoración interior, que se desarrolló con líneas puras y sencillas.

La realización del ladrillo de 42,8 x 42,8cm con la cara externa curvada y la interna plana resuelve las transiciones entre la transparencia y la semitransparencia que dan al visitante un sentido de dirección o vistas distintas, y además, representa una clave innovadora para el sistema antisísmico que se inspira en los templos tradicionales. La estructura del edificio se realizó con metal flexible, articulado en puntos estructurales estratégicos con amortiguadores especiales, desde donde arrancan los pisos de marquesina que obran como soporte de las fachadas realizadas con los ladrillos de vitrocemento. En caso de terremoto, el edificio entero puede oscilar según desplazamientos predefinidos y distribuidos uniformemente en toda su parte estructural. Cada elemento de la construcción absorbe la parte de movimiento que le ha sido atribuida, garantizando así no sólo la integridad de la estructura sino también la impermeabilidad al agua y al aire.

El ladrillo de vidrio diseñado por Renzo Piano debía resolver dos tipos de problemas – prosigue Enrico Basso. – El primero, de carácter estéticoformal, lo constituían las dimensiones del ladrillo básico (en efecto, el tamaño es el del clásico fular de Hermès) y su acabado; el segundo problema estaba relacionado con las condiciones de tipo tecnológico, en cuanto a la resistencia y a la seguridad.

durante las horas diurnas y volviéndola a enviar durante la noche, formando por lo tanto el efecto de un calidoscopio y transmitiéndolo al contexto en el que está situado. El descanso, que hace la vez de atrio y entrada para el edificio de Hermès, tiene suspendida una escultura móvil de Susumu Shingo que, siendo refrectante, refuerza la idea del juego de la luz en la fachada.

La junta entre bloques es un conglomerado elástico de fibra de vidrio cubierto por un cordón de silicona resistente al fuego que permite el movimiento entre piezas de hasta 4mm y mantiene la estanqueidad. En las aristas redondeadas del edificio se usaron bloques especiales, convexos hacia el exterior y lisos por dentro.

La piel de fachada queda suspendida de forjado a forjado ente dos montantes verticales metálicos. Sólo en el acceso el muro cortina no llega a tocar el suelo; en ese punto se utilizan piezas especiales que refuerzan la imagen de edificio envuelto.


Ashihara, Yoshinobu Klein+Dytham

Elena Calvo Álvarez, Amaya Sostoa Martín

en realidad estaba compuesta por 2.300 televisiones de tubo, ahora, en la actualidad, con una rehabilitación muy cara, 1.8 billones de Yens, esta Raquel Bueno Fernández + Eva Moreno Casado compuesta por 74 paneles de aluminio de 3x1 m. cada uno.

Podríamos definir Ginza como la Quinta Avenida de Nueva York, Ginza es el corazón comercial de Tokio, hasta de Japón, aquí están agrupadas las mejores tiendas de lujo. A lo largo de los años, las mejores firmas del mundo han situado sus tiendas insignia a lo largo de Ginza, incluyendo a Louis Vuitton, Prada, Hermes, Dior, Tiffanys, la Manzana y Chanel. Y ahora hay Uniqlo - la marca de ropa ocasional más famosa de Japón. Estos edificios funcionan esencialmente como la publicidad. Ellos evocan imágenes deseables para captar la atención del comprador alrededor de sus productos. Estas imágenes de marca en gran parte son comunicadas por las fachadas, que cada vez más se parecen a pantallas de televisión a diferencia de los típicos escaparates. Uniqlo es una excepción a las altas marcas de Ginza ya que proporciona la ropa básica a precios razonables. La fachada de Uniqlo, está en contraste con la suavidad de otras fachadas. Si las fachadas son ahora pantallas, nuestra fachada Uniqlo es una versión pixelada "electro-retro". Esta, está compuesta de una matriz de mil células iluminadas, cuya luminosidad individualmente puede ser controlada para producir el modelo de Tetris. Una rejilla de acero inoxidable de espejo colocada sobre esta pantalla tiene el efecto de rotura, distorsionando sus bordes agudos. El logo firme Uniqlo brilla en todo el edificio. Uniqlo, por lo general vende por salidas de depósito espacios funcionales parecidos a un cobertizo en los suburbios. Ginza exige un tratamiento más diferenciado. Cada piso muestra productos diferentes para mercados con distintos objetivos, y es distinguido por el color de blanco, la galería sobre el nivel de entrada para promociones y campañas, hasta el color chocolate en la ropa para los hombres .Se distinguen también distintos sistemas flexibles, modulares y de estantes, para mostrar los productos al comprador fácilmente, comprendiendo estos un elemento "pérgola", apilable; junto con mesas bajas. Estos, producen en el espacio una escala doméstica, produciendo en el comprador un espacio más confortable y menos intimidatorio. Las ventas han sido cuatro veces más alto carteles queEllo edificio esperado, no por tiene lo que parece que ni decoración. Estáde fachada constituido este sistema tanto como depor elementos blancos un plano distribución interior puros aciertay con lo metálico. “Laclientes. pared centelleante”, que buscado por los

Sony Building 34 33Uniqlo

La entrada del edificio no está situada en la esquina, quiere hacer un espacio urbano llamado Sony Square. La plaza es un escenario exterior con telón blanco, que es la pared del edifico. El piensa que Sony Square será un escenario para futuras exhibiciones y eventos, variando con las estaciones del año. Le vino la idea de crear una plaza como Rockefeller Center en New York. Quiso crear uno en Tokio, que es una ciudad con pocos espacios exteriores.

El edificio de Sony esta situado en la equina de Sukiyabashi, dentro de Ginza, que es uno de los distritos de negocios y tiendas más importante de Tokio, con mayor densidad comercial. La parte central del edificio alberga las salas de ventas y de exposiciones, las oficinas y los talleres y teatros. Además, es posible encontrar un pequeño museo que muestra los hitos históricos de la tradición.

5-3-1 Ginza, Chuo-ku (Station Ginza)

Ginza,Tokyo 20051966


34 Klein+Dytham

Raquel Bueno Fernández + Eva Moreno Casado

Podríamos definir Ginza como la Quinta Avenida de Nueva York, Ginza es el corazón comercial de Tokio, hasta de Japón, aquí están agrupadas las mejores tiendas de lujo. A lo largo de los años, las mejores firmas del mundo han situado sus tiendas insignia a lo largo de Ginza, incluyendo a Louis Vuitton, Prada, Hermes, Dior, Tiffanys, la Manzana y Chanel. Y ahora hay Uniqlo - la marca de ropa ocasional más famosa de Japón. Estos edificios funcionan esencialmente como la publicidad. Ellos evocan imágenes deseables para captar la atención del comprador alrededor de sus productos. Estas imágenes de marca en gran parte son comunicadas por las fachadas, que cada vez más se parecen a pantallas de televisión a diferencia de los típicos escaparates. Uniqlo es una excepción a las altas marcas de Ginza ya que proporciona la ropa básica a precios razonables. La fachada de Uniqlo, está en contraste con la suavidad de otras fachadas. Si las fachadas son ahora pantallas, nuestra fachada Uniqlo es una versión pixelada "electro-retro". Esta, está compuesta de una matriz de mil células iluminadas, cuya luminosidad individualmente puede ser controlada para producir el modelo de Tetris. Una rejilla de acero inoxidable de espejo colocada sobre esta pantalla tiene el efecto de rotura, distorsionando sus bordes agudos. El logo firme Uniqlo brilla en todo el edificio. Uniqlo, por lo general vende por salidas de depósito espacios funcionales parecidos a un cobertizo en los suburbios. Ginza exige un tratamiento más diferenciado. Cada piso muestra productos diferentes para mercados con distintos objetivos, y es distinguido por el color de blanco, la galería sobre el nivel de entrada para promociones y campañas, hasta el color chocolate en la ropa para los hombres .Se distinguen también distintos sistemas flexibles, modulares y de estantes, para mostrar los productos al comprador fácilmente, comprendiendo estos un elemento "pérgola", apilable; junto con mesas bajas. Estos, producen en el espacio una escala doméstica, produciendo en el comprador un espacio más confortable y menos intimidatorio. Las ventas han sido cuatro veces más alto que lo esperado, por lo que parece que este sistema tanto de fachada como de distribución interior acierta con lo buscado por los clientes.

Uniqlo

2005 Ginza,Tokyo


333.59m2 266.20m2 concreto con marco de acero; 1 sótano, 7 historias y 1 ático de la historia

7-6-1 Ginza, Ginza) 7-9-17Chuo-ku Ginza, (Station: Chuo-Ku(Higashi-Ginza) 2004

Inés Díaz-Casanova Alonso-Lamberti _ Paula Tolmo Estela

Alberto Pérez López y Pedro Sacristán de Diego

Juega con el interior y el exterior, no sólo con la iluminación sino también con el tejido de la propia boutique.

El efecto de este ornamento emite hábilmente una diferencia interna y externa de la luz – oscuridad, a la vez que ofrece esa imagen de piel exterior de lámina de cuero.

Cavando un agujero incontable, la fachada, acabada con un material acrílico, perteneciente a la categoría del cristal, presenta el aspecto de una película de impregnación de cuero.

o pricipal tienda, oficina cha de la terminación Agosto de 2004

tructura

perficie cubierta total 2,133.63m2

Shimizu Corporation

ntratista general ea del sitio ea del edificio

gnieers estructurales Shimizu Corporation genieros industriales Shimizu Corporation

Junio Aoki & Associates, Louis Vuitton Malletier, Higo Design Associates, Shimizu Corporation

Chuo-ku, Tokio

quitectos

Almacén de Louis Vuitton Ginza Namiki

ajo calización

35 Lanvin is Vuitton Guinza Jun Boutique Aoki,Nakamura, Hiroshi 2004

3


36

Chuo-ku, Tokio Junio Aoki & Associates, Louis Vuitton Malletier, Higo Design Associates, Shimizu Corporation

7-6-1 Ginza, Chuo-ku (Station: Ginza)

Inés Díaz-Casanova Alonso-Lamberti _ Paula Tolmo Estela

uso pricipal tienda, oficina fecha de la terminación Agosto de 2004

área del edificio 266.20m2 superficie cubierta total 2,133.63m2 concreto con marco de acero; 1 sótano, estructura 7 historias y 1 ático de la historia

333.59m2

ingenieros industriales Shimizu Corporation contratista general Shimizu Corporation área del sitio

2004

Almacén de Louis Vuitton Ginza Namiki

Aoki, Jun

engnieers estructurales Shimizu Corporation

arquitectos

localización

trabajo

Louis Vuitton Guinza


37 Tange, Kenzo

María Díaz Martín + Ana Blázquez Vargas

El edificio tiene una apariencia muy característica. Fue terminado en 1967. Este edificio refleja el pensamiento de la ciudad de Tokyo durante el “Tokyo plan 1960”. El cilindro redondo que se sitúa en el eje central del edificio estructura la parte principal del mismo como núcleo vertical. El espacio destinado a las oficinas se sitúa adherido alrededor del cilindro. Se deja la posibilidad de seguir aumentando el numero de oficinas ya que éstas se extienden alrededor del núcleo central y se pueden ir anexionando. El resultado de este edificio es que se ha convertido en un edificio con rasgos propios. Al mirarlo atrae la atención rápidamente como si se tratase de un árbol o arbusto, su forma puede recordarnos a algo similar.

Arquitecto japonés, una de las figuras más importantes de la arquitectura del siglo XX en su país. En sus proyectos para edificios públicos ha sabido conciliar el estilo y los materiales de la modernidad occidental con las formas tradicionales niponas.

Edificio de Kenzo Tange:

Uso: Edificio de oficinas Plantas: 1 bajo rasante + 12 plantas Estructura: Estructura de acero reforzada con hormigón ligero

Shizuoka Press

1967 8-3-7 Ginza, Chuo-ku (Staion: Shimbashi)


1972 1967

María Díaz Martín + Ana Blázquez Vargas

De Andrés Ruiz, Laura / Rodríguez García, Isidoro

Cápsula

primera obra habitáculo-cápsula que se Edificio dey Kenzo Tange: Es una intersección construyo se utilizo. Arquitecto japonés, una m de las macro de las cápsulas de 4 x 2,5 en una figuras más importantesa los de trabajos la estructura, es comparable de arquitectura del siglo XX esta en realizada su Archigram. La torre cápsula país. En sus proyectos para bajo las ideas de los metabolistas. edificios públicos ha sabido Es un desafío para unir producción conciliar el estilo y la los en masa, de unadeciudad grande como materiales la tanmodernidad Tokio, y la calidad vida. También occidental con de las formas busca un espacio paraniponas. el individuo, “un área de tradicionales descanso rápido”, en un principio estaba concebido como tiene un hotel hombres de El edificio una para apariencia negocios que tenían que quedarse hasta muy muy característica. Fue terminado tarde trabajando, una adaptación a un país en 1967. rápido Japón. Este y moderno edificiocomo refleja el pensamiento de la ciudad de Tokyo Kurokawa inventa una tecnología para durante el “Tokyo plan 1960”. la instalación de las cápsulas en una base: El cilindro redondo que se sitúa con solo cuatro pernos de alta resistencia. en el eje central del edificio Las unidades son desmontables y estructura la parte principal del remplazables. Cada cápsula esta pensada mismo como núcleo vertical. El como un apartamento o estudio y conectando espacio destinado a las oficinas las unidades puede acomodar a una familia. se sitúa adherido alrededor del Las cápsulas se montan con grúas cilindro. anclándolas al eje. Se deja la posibilidad de seguir aumentando el numero de m² oficinas Área de la parcela: 441.89 ya que éstas se extienden Área de planta m² y se alrededor del baja: núcleo429,51 central pueden ir anexionando. Superficie: 3091,23 m² El resultado de este edificio es que se ha convertido en 140 un cápsulas. edificio con rasgos propios. Al mirarlo atrae la atención Estructura de rápidamente como si se tratase de acero un árbol o arbusto, su forma reforzada. puede recordarnos a algo similar. Dos torres: 11 y 13 almacenes en cada torre.

Uso: Edificio de oficinas Plantas: 1 bajo rasante + 12 plantas Estructura: Estructura de acero reforzada con hormigón La torre cápsulaligero de Nakagim es la

38 37 Torre capsula Kurokawa Shizuoka Press KishoTange, Kenzo

Situación

Interior de una cápsula

Ginza Chuo-ku 8-3-78-Chomi Ginza, Chuo-ku (Staion: Shimbashi)


Planta del baño

Planta general

Finalmente el Instituto japonés de arquitectura y la Federación japonesa de arquitectos han conseguido, mediante una encuesta hecha a 100 arquitectos de todo el mundo preguntando cual debería ser el futuro del edificio, retrasar la demolición.

De Andrés Ruiz, Laura / Rodríguez ría Antón Barco, María Arroyos Chárlez,García, RaquelIsidoro Garrote del Río

contrario de los jardines japoneses, e son una reinterpretación de incipios filosóficos, los parques en el Sección pón actual están general repletos de anomalías lturales: son como paisajes rrealistas protegidos bajo un halo de enas intenciones. de árboles Anclaje de Carecen las cápsulas al eje nuciosamente tallados para dar lugar a solados paisajes de apagada actividad. Hanamidori Cultural Centre, proyectado r el Atelier Bow-Wow en colaboración n Toyo Ito, pretende aportar dinamismo. Hanamidori” significa “flores y rduras”. The Hanamidori Culture Centre e concebido como un modelo de sarrollo para la “cultura ológica”.Kaijima define esta quitectura como una arquitectura que se emeje al hecho de estar bajo la sombra un árbol. edificio conforma el eje oeste de un pacio verde y abierto titulado el alle de los sueños”. La parte este esta rmada por bloques de apartamentos y ificios comerciales.

oncept]Masakazu Suzuki+Momoyo Kaijima rchitects] Hanamidori cultural Center ocation] Midorimachi, Tachikawa,Tokyo tructure] hierro y acero hoto] Atelier Bow-Wow

92 Encabezado por Yoshiharu Tsukamoto Momoyo Kaijima, Bow Wow es una práctica ven y fresca que ha sabido hacerse eco pidamente a nivel internacional diante publicaciones y edificios que recen una combinación de humor, crítica distintiva estética. Su trabajo se ve rcado por un acercamiento y afecto cia lo ya existente, de modo que lo que oyectan es legítimo en todos los ntidos.

s parques son paisajes surrealistas pro_ jidos bajo un halo de buenas intenciones.

Atélier Bow Wow

Kurokawa concibe cada cápsula desmontable como símbolo de reciclabilidad y sostenibilidad. para que se puedan modernizar a medida que se queden obsoletas. Pero no ha sido así. No se ha hecho ningún tipo de mantenimiento y aunque el edificio se ha convertido en un icono de la ciudad, sus habitantes proponen su demolición, y construir un edificio de viviendas convencionales. Su arquitecto y otros profesionales pretenden salvarlo, se ha intentado por medio de la protección estatal incluso por la UNESCO, que lo ha declarado patrimonio de la humanidad.

anamidori Cultur al Center Architectural Design Team)

namidori" Cultural Center Tsukamoto + Kaijima 2005


39

María Antón Barco, María Arroyos Chárlez, Raquel Garrote del Río

Al contrario de los jardines japoneses, que son una reinterpretación de principios filosóficos, los parques en el Japón actual están repletos de anomalías culturales: son como paisajes surrealistas protegidos bajo un halo de buenas intenciones. Carecen de árboles minuciosamente tallados para dar lugar a desolados paisajes de apagada actividad. El Hanamidori Cultural Centre, proyectado por el Atelier BowWow en colaboración con Toyo Ito, pretende aportar dinamismo. “Hanamidori” significa “flores y verduras”. The Hanamidori Culture Centre fue concebido como un modelo de desarrollo para la “cultura ecológica”.Kaijima define esta arquitectura como una arquitectura que se asemeje al hecho de estar bajo la sombra de un árbol. El edificio conforma el eje oeste de un espacio verde y abierto titulado el “Valle de los sueños”. La parte este esta formada por bloques de apartamentos y edificios comerciales.

[Concept]Masakazu Suzuki+Momoyo Kaijima [architects] Hanamidori cultural Center [location] Midorimachi, Tachikawa,Tokyo [structure] hierro y acero [photo] Atelier Bow-Wow

1992 Encabezado por Yoshiharu Tsukamoto y Momoyo Kaijima, Bow Wow es una práctica joven y fresca que ha sabido hacerse eco rápidamente a nivel internacional mediante publicaciones y edificios que ofrecen una combinación de humor, crítica y distintiva estética. Su trabajo se ve marcado por un acercamiento y afecto hacia lo ya existente, de modo que lo que proyectan es legítimo en todos los sentidos.

Los parques son paisajes surrealistas pro_ tejidos bajo un halo de buenas intenciones.

(Hanamidor i Cultural Center Ar chitectural Design Team)

"Hanamidori" Cultural Center Tsukamoto + Kaijima 2005 Atélier Bow Wow


40 1921

2-31-3 Nishiikebukuro Toshima-ku

María Antón Barco, María Arroyos Chárlez, Raquel Garrote del Río

Por lo tanto, Hanamidori sólo puede entenderse como un conjunto con el parque, puesto que forma parte de él, desde la suave y ligera línea que conforma la cubierta hasta la sensación melancólica de sus espacios.

La impresión general es de calidez y espacios diáfanos y luminosos, lo cual sirve de lazo al “Valle de los sueños”que se abre ante esta construcción, hasta el punto de que, en los meses más cálidos se abren los paneles que sirven de tabiques para no obstaculizar la unión con la naturaleza.

Auditorio Diseñado por Endo y completado en 1927, fue restaurado en 1989. en la actualidad se emplea para conferencias y conciertos.

expectación. Memorial room Esta es la sala en la que tuvo lugar la primera sesión con los alumnos, en abril de 1921, cuando todavía ni siquiera estaban pintadas las paredes.

Comedor Es elpaisaje centro de todo de el correcta conjunto, aplicación pues debía ser un lugar de conversación e Este nítido intercambio social. Wright el espacio ecológica está marcada por diseñó la inserción de principal, y más tarde Endo añadió unas salas al tecnologías norte, este yde oeste, pues se había nuevas arquitectura de quedado pequeño. La antigua cocina es ahora ocupada por es la el sala de de máquinas. El mobiliario, por Endo, se ajustaba a un vanguardia, como caso la escalera presupuestoque escaso. Las lámparas colgantes mecánica resuelve la circularonfueron diseñadas por Wright después de comprobar quecreando la altura una de la sala era mayor vertical, ilusión o de lo que él pensaba.

Wright, Frank Lloyd

Las usuales confrontaciones techo/suelo y fuera/dentro son cuestionadas por el Atelier Bow Wow. Sigue el diagrama clásico Arata Endo, en queuna trabajó con Wright en el Hotel Imperial, fue quien presentó a consistente plataforma horizontal de Yoshikazu y Motoko Hani al arquitecto, que accedió a construirles esta nueva escuela forma rectangular de dimensiones 150x30m femenina, impresionado por sus metálicos métodos pedagógicos. Consta de 4 edificios: el soportada por 15 cilindros de principal, los edificios del ala oeste y el auditórium (este último diseñado diámetro variable, que sirven no este sóloy como por Endo). estructurales Desde 1934, cuando campus como fue reubicado en Minamisawa, estos edificios elementos sino el también se utilizan para diversas actividades escolares. En 1997 fue declarado propiedad espacios funcionales, circulación cultural. De 1999 a 2001 setanto acometieron los trabajos de restauración para ser abierto vertical...La plataforma, suelo como al público en 2001. techo, contiene una ondulación natural del paisaje creando un espacio fluido y Edificio principal dinámico; ésto permite crear espacios con Consta de una notable ventana al patio, diseñada por Wright, que empleó carpintería de unos ritmos y geometrías realmente madera en lugar de emplomados para abaratar su construcción, con un buen resultado. interesantes. Las sillas fueron diseñadas por Wright y Endo.

Jiyu Gakuen Myonichikan


Wright, Frank Lloyd

1921 2-31-3 Nishiikebukuro Toshima-ku

Auditorio Diseñado por Endo y completado en 1927, fue restaurado en 1989. en la actualidad se emplea para conferencias y conciertos.

Memorial room Esta es la sala en la que tuvo lugar la primera sesión con los alumnos, en abril de 1921, cuando todavía ni siquiera estaban pintadas las paredes.

Comedor Es el centro de todo el conjunto, pues debía ser un lugar de conversación e intercambio social. Wright diseñó el espacio principal, y más tarde Endo añadió unas salas al norte, este y oeste, pues se había quedado pequeño. La antigua cocina es ahora ocupada por la sala de máquinas. El mobiliario, por Endo, se ajustaba a un presupuesto escaso. Las lámparas colgantes fueron diseñadas por Wright después de comprobar que la altura de la sala era mayor de lo que él pensaba.

Edificio principal Consta de una notable ventana al patio, diseñada por Wright, que empleó carpintería de madera en lugar de emplomados para abaratar su construcción, con un buen resultado. Las sillas fueron diseñadas por Wright y Endo.

Arata Endo, que trabajó con Wright en el Hotel Imperial, fue quien presentó a Yoshikazu y Motoko Hani al arquitecto, que accedió a construirles esta nueva escuela femenina, impresionado por sus métodos pedagógicos. Consta de 4 edificios: el principal, los edificios del ala este y oeste y el auditórium (este último diseñado por Endo). Desde 1934, cuando el campus fue reubicado en Minamisawa, estos edificios se utilizan para diversas actividades escolares. En 1997 fue declarado propiedad cultural. De 1999 a 2001 se acometieron los trabajos de restauración para ser abierto al público en 2001.

40 Jiyu Gakuen Myonichikan


42

El proyecto se configura partiendo de

2003

hormigón

de

gran

altura

enfaticen

cuatro

muros

Entre

paraboloides

que

se

el

paso

y

ubican

hormigón

permiten

de

ellos de

4

la

luz

grandes

dejando

a

los

hormigón

con de

que

Capilla

muros la

3-16-5 Sekiguchi, Bunkyo-ku (Station: Gokokuji/Edogawabashi) 7-1 Maruyama-cho, Shibuya-ku

1964

María del Valle Herrador Barrios – Miguel Bustinduy Amador

Sofía Domínguez Ramos; Elena Padial Galiana; Blanca Erea Rodríguez.

complejo como una catedral. ...............................

Curvada,Nosesgada, y rodada a partir del cabe duda de que el maestro Kenzo Tange acero de la placa de 18mm, la silueta y manejar torcida logra tambiénidentificar articula la rejilla de la con absoluta fachada coherencia cuando es vista pasada por fundamentales los losde elementos en observadores. la creación de un espacio tan específico y

estática, y una serie pantallas configura un de hito majestuoso otorgando translúcidas retractables de policarbonato. unicidad al conjunto, a la vez que organiza Con dos de las tres columnas principales encubiertas de la pared delel baptisterio y la tantodetrás la catedral como servicio, las placas apareadas que forman fuente bautismal. la tercera ayuda estructural no sólo articulan la tienda, la sala de estar y el dormitorio, sino que también definen el espacio para vestir y bañarse.

La casa, llamada Natural Strips (los japoneses tienen una tendencia a serielizar sus proyectos con títulos de trabajo relacionados), es el simple con tres losas De nuevo hormigón vela sus propiedades y concretas, tres columnas principales y tres cualidades estéticas, combinando elevaciones completamente esmaltadas. Una el material escaleracon de unun solo juego vuelo a un liga de ladovanos y macizos todos los niveles (la tienda con el hogar extremadamente dinámico. compartiendo un medio nivel a través de una puerta que conecta). de Dentro este de altura y El los campanario 60 de metros arreglo el espacio interno es modulado por dispuesto la a columna unos metros de y la catedral, dos dispositivos; prominente

al feligrés hacia los accesos.

..................................... Ronchamp de Le Corbusier, permiten inducir .

de

recordar

basamento

podrían

Un

la tipología de catedral europea.

el interior de la iglesia, recurso común en

natural logrando un efecto de luz ámbar en

vidrieras

entre

los

espacio

un

hiperbólicos

que conforman el techo de la catedral.

despliegan

el diseño en planta. Sobre su terminación se

de

cruz romana, logrando con ello que los

muros

la

41 St Mary´s Cathedral Tange, Kenzo Natural Ellipse Endoh, Masaki


42

El proyecto se configura partiendo de

2003

hormigón

de

gran

altura

enfaticen

cuatro

muros

Entre

paraboloides

que

se

el

paso

y

ubican

hormigón

permiten

de

ellos de

4

la

luz

grandes

dejando

a

los

hormigón

con de

que

Capilla

muros la

3-16-5 Sekiguchi, Bunkyo-ku (Station: Shibuya-ku Gokokuji/Edogawabashi) 7-1 Maruyama-cho,

1964

Sofía Domínguez Ramos; ElenaBarrios Padial –Galiana; Blanca Erea Rodríguez. María del Valle Herrador Miguel Bustinduy Amador

complejo como una catedral. ...............................

Curvada, y rodada partir del Kenzo Tange No sesgada, cabe duda de quea el maestro acero de la placa de 18mm, la silueta logra identificar manejar con absoluta torcida también articula lay rejilla de la fachada cuando es vista pasada por los coherencia los de elementos fundamentales en observadores. la creación de un espacio tan específico y

estática, y una serie pantallas configura un de hito majestuoso otorgando translúcidas retractables de policarbonato. unicidad al conjunto, a la vez que organiza Con dos de las tres columnas principales encubiertas de la pared tanto detrás la catedral como del el baptisterio y la servicio, las placas apareadas que forman fuente bautismal. la tercera ayuda estructural no sólo articulan la tienda, la sala de estar y el dormitorio, sino que también definen el espacio para vestir y bañarse.

La casa, llamada Natural Strips (los japoneses tienen una tendencia a serielizar sus proyectos con títulos de trabajo relacionados), con tres De nuevo es el simple hormigón vela losas sus propiedades y concretas, tres columnas principales y tres cualidades estéticas, combinando elevaciones completamente esmaltadas. Una el material escalera vuelo ade un lado liga y con de un un solo juego vanos macizos todos los niveles (la tienda con el hogar extremadamente dinámico. compartiendo un medio nivel a través de una puertaElquecampanario los conecta). de este de altura y de Dentro 60 metros arreglo el espacio interno es modulado por dispuesto ala unos metros de la catedral, dos dispositivos; columna prominente y

al feligrés hacia los accesos.

..................................... Ronchamp de Le Corbusier, permiten inducir .

de

recordar

basamento

podrían

Un

la tipología de catedral europea.

el interior de la iglesia, recurso común en

natural logrando un efecto de luz ámbar en

vidrieras

entre

los

espacio

un

hiperbólicos

que conforman el techo de la catedral.

despliegan

el diseño en planta. Sobre su terminación se

de

cruz romana, logrando con ello que los

muros

la

41 St Mary´s Cathedral Tange, Kenzo Natural Ellipse Endoh, Masaki


Watanabe, Makoto Sei

...

.

1990 7-9 Uguisudani-cho, Shibuya-ku (Station: Shibuya)

Sofía Domínguez Ramos; Elena Padial Galiana; Blanca Erea Rodríguez.

..................

Existe una doble vida: no sólo la relación del medio dentro-fuera, sino también la relación entre la circulación y la comodidad encubriendo o revelando la escalera de acero estrecha. Las pantallas también actúan como capa de aislamiento, formando una cortina que recoge y ventila el aire caliente en una cavidad del almacenador intermediario del perímetro, no obstante con un grado de salida.................

Simple de usar y fácil de maniobrar, las hojas celulares, fabricadas de plástico reciclado, dan a los espacios una cierta teatralidad.

.. yama Technical llege


43 Aoyama Technical College

Watanabe, Makoto Sei

1990 7-9 Uguisudani-cho, Shibuya-ku (Station: Shibuya)


44 AXS

1995

Antonio Blanco Garnelo + Carlos López Perales

- Torre de Conferencias Es una estructura de 60 metros de altura en forma de pirámide invertida que constituye uno de los puntos de referencia en la vista de Tokyo. Posee 8 alturas y contiene 20 salas de conferencias de diversos tamaños. De ellas, la más grande es la Sala de Conferencias Internacional, con capacidad para 1000 personas y sistema de traducción simultanea para hasta ocho idiomas

- Salón de Exposiciones OESTE Es una estructura de dos niveles que contiene cuatro áreas de exposición en torno a un atrio y está diseñado para demostraciones más pequeñas. Contiene un área adyacente al aire libre y otra bajo cubierta que miran hacía la bahía de Tokyo y están disponibles para una amplia gama de acontecimientos B

- Salón de Exposiciones ESTE Posee seis áreas de exposición que flanquean la galería, con tres pasillos a cada lado. La azotea móvil permite controlar la cantidad de luz natural que fluye por los pasillos. Alguno de estos pasillos puede convertirse en amplios espacios de exposición. La galería central es una calle de 600 metros de largo con dos niveles y está equipada con calzadas móviles. Esta galería tiene la doble finalidad de facilitar el movimiento dentro del Salón y de proporcionar zonas de descanso

Se compone de tres cuerpos:

El “Tokyo Big Sight” es el CENTRO INTERNACIONAL DE EXPOSICIONES DE TOKYO

Tokyo Big Sight

Atrio, salón de exposiciones oeste

3-21-1 Ariake, Koto-ku (Station: Kokusaitenjijo-Seimon)


45 Watanabe, Makoto Sei

Javier Martín Moreno + Raúl Gordillo

La respuesta: LA LUZ. Una luz brillante para iluminar el vacío. Una luz de tal intensidad que devuelve sus alrededores a la acción. Por la naturaleza de su función, un trabajo pequeño de la arquitectura solamente no atraerá a los visitantes. El propósito del edificio es desempeñar el papel cuantitativo y cualitativo de lo urbano. El edificio debe ser un modelo de lo que es la ciudad en sí misma.

El área en el que se había de asentar este museo era solamente un gran espacio vacío. Como hemos dicho anteriormente se le considera un punto importante de la ciudad, sin embargo el paisaje es aún más subdesarrollado que el suburbio más alejado de Tokio. Un complejo que surgió de la destrucción del ecosistema previo que había en la zona; el arquitecto considera que si no se dotase de unas infraestructuras, el área sería un vacío sin sentido ni urbano ni rural. ¿Qué se requiere de un trabajo arquitectónico significado para tal contexto desprovisto de identidad, para proporcionar un punto de referencia a un elemento desprovisto de patrimonio cultural que heredar, de naturaleza que respetar, y de futuro que pronosticar?

Este museo se levanta en el mismo corazón de esta ciudad incipiente. El propósito del museo es explicar la infraestructura de la ciudad. Debajo de la ciudad se entierra un sistema común de grandes túneles, que surten a la ciudad que surge en la parte superior -la visible- de energía, información… Con un coste similar al de una planta de energía atómica, la idea es que este museo sea una oportunidad de exhibición pública de estos sistemas de infraestructuras.

El museo se asienta sobre el que sin duda es este segundo centro de la ciudad de Tokio; según el arquitecto, este segundo centro está surgiendo de manera incipiente en el momento de la concepción y construcción del museo.

Desde los orígenes de la ciudad de Tokio, cuando no era más que la aldea de Edo, esta mega urbe ha fundamentado su crecimiento en ir ganando terreno al mar, de ahí que surja para esta ciudad un nuevo “centro” en esta línea costera.

K-museum

1996 3-1 Ariake, Koto-ku (Station: Tokyo Teleport)


21.102,22 m2 14.171,01 m2 142.789,78 m2 25 sobre rasante y 2 bajo rasante

Tange, Kenzo

1996 FCG (Fuji-Sankei Communications Group) Headquarters Building

ilia Batanero Díaz - María Jiménez Ranera

Javier Martín Moreno + Raúl Gordillo

La topografía está formada por una estructura baja ondulada combinada con el edificio del museo. Mientras que el edificio en sí mismo se hace de una forma y unos materiales que responden a la luz, la estructura ondulada se cubre con un material negro que la absorbe. El museo formado por estos prismas rectangulares, contrasta con las curvas tridimensionales que le rodean. Produciéndose así un contraste agudo que resulta fundamental para el museo y que intenta reflejar los agudos contrastes que tanto se producen en la ciudad de Tokio. Los volúmenes prismáticos del edificio se entienden como elementos independientes en sí mismos que se encuentran con otros similares, intentado que la luz salte del metal entre el mar de ondas negras que se forma mediante piedra y azulejos de este color en el que parece flotar el edificio. Las ondas se graban al agua fuerte. Aparecen sobre esta superficie unas líneas plateadas que parecen girar con el viento: son esculturas del ambiente llamadas “tacto del viento”, que como interfaz conectan el edificio sólido, inmóvil, y la naturaleza/ciudad que cambia constantemente, y coordinan su relación. El área debajo del edificio contiene una planta de abastecimiento de agua que sirve a las instalaciones de la vecindad, otro aspecto de la infraestructura urbana. Se intenta reflejar que como en el resto de la ciudad, los elementos confluyen y se reconectan.

Topografía: Contraste e intercambio

planes urbanísticos y diseños de edificios, artidos por todo el mundo, le valieron en 7 el premio Pitzker, considerado el más stigioso galardón de arquitectura.

obra de Tange ha sido valorada por su hábil ión de la simplicidad de la estética dicional nipona en diseños modernos de raíz idental.

edificios se han convertido en puntos rescindibles para explicar la silueta uitectónica de la capital de Japón, como la e del gobierno metropolitano, de 1991, o el ficio de Fuji TV, la sede de la televisora i, de 1996, que diseñó, poco antes de irarse de la vida profesional en 1988, un ectacular edificio que muestra una peculiar era que pareciera flotar en medio de úmenes rectos y que domina el puerto de iba.

a de actuación----a desarrolada-----a de planta-------ero de plantas-----

os del edificio:

ji Building


1996

Cecilia Batanero Díaz - María Jiménez Ranera

Sus planes urbanísticos y diseños de edificios, repartidos por todo el mundo, le valieron en 1987 el premio Pitzker, considerado el más prestigioso galardón de arquitectura.

La obra de Tange ha sido valorada por su hábil fusión de la simplicidad de la estética tradicional nipona en diseños modernos de raíz occidental.

Sus edificios se han convertido en puntos imprescindibles para explicar la silueta arquitectónica de la capital de Japón, como la sede del gobierno metropolitano, de 1991, o el edificio de Fuji TV, la sede de la televisora Fuji, de 1996, que diseñó, poco antes de retirarse de la vida profesional en 1988, un espectacular edificio que muestra una peculiar esfera que pareciera flotar en medio de volúmenes rectos y que domina el puerto de Odaiba.

21.102,22 m2 14.171,01 m2 142.789,78 m2 25 sobre rasante y 2 bajo rasante

Tange, Kenzo

Area de actuación----Area desarrolada-----Area de planta-------Número de plantas-----

Datos del edificio:

46 Fuji Building FCG (Fuji-Sankei Communications Group) Headquarters Building


2000 Shinohara, Pref. (Station: Gumyoji)

Mutsukawa, 2-12-1Yokohama, Ookayama,Kanagawa Meguro-ku Kazuo 1987Minami-ku,

los García González – Leif Miguel Martínez Jonsdottir

Ana García Álvarez - Berta García Reguera

“Es una forma arquitectónica poco convencional, con multitud de alusiones al fuselaje estrellado de un avión. Está desarrollado a partir de un eje quebrado que conecta visualmente con la estación de ferrocarril, situada frente a la puerta del campus, con la plaza central del campus. Incluso, en los días despejados, se prolonga hasta el Monte Fuji” (Bognar)

K. Shinohara siempre fue un arquitecto atípico, que en la época de la arquitectura cambiante de los metabolistas, en los ntro de día para la tercera postmodernos y edad. formalistas años ochenta te centro se sitúala enciudad un nuevo barrio reivindicó japonesa actual, como sidencial,expresión a las afueras la ciudad de la de vitalidad del de ser humano. kohama. ElAbriendo edificio, unacamino sola altura, ocupa del caos asíde un de relectura centro urbano. del solar –unforma, terreno en suave De tal que este proyecto es una ndiente que se extiende una franja largahomenaje y ensambladura de en formas que rinde a la trecha-, dejando ciudad. dos vacíos a los lados norte sur que permiten entrada deresaltar luz natural. Es laimportante las analogías s distintas partesentre de que el yprograma formales esteconsta edificio los apoyanubes de dispone El unaLissitzky. tras otra,Ambos, en una y noslarga hacenfila, reflexionar sobre ntienen relaciones sí. la inerciaentre de algunas ideas compositivas. lugar de crear Esta un espacio-corredor el que obra funciona en como un museo de da programa y cada función quedan para separados de tecnología y un lugar el intercambio de s demás, información se crean divisiones que forma científica. móviles Con esta de ticulan y preservar, conectan cada espacio con suavidad. recoger y exhibir estos materiales e edificio información es susceptible utilizado , de se ser facilita su como uso para el única sala en la que estas El divisiones móviles desarrollo futuro. Centennial Hall ofrece los ue responden a laspara diferentes actividades y a como salas espacios la comunicación, tales flexibilidad espacial- producen una sensación de conferencia y pasillos donde el personal continuidad. con pueden diferentes gradúa yEl losvidrio, estudiantes llevar a cabo tampaciones y con distintos grados de sus actividades. ansparencia, se En utiliza todoaspecto, el edificio, cuantopor a su revela a simple las fachadas y sur y de en “máquina las murosarquitectónica”. del vista norte su vocación cleo de instalaciones. capas detuvo vidrio De hecho, el Las arquitecto la se intención de perponen incluir y se transforman en muros con artefactos en su iconografía ferentes sofisticados. grados de densidad y transparencia. Volumétricamente, consiste en s muros de vidrio producen una sensación de un prisma con planta embudo boca ancha bertad espacial. Al de tiempo quedepreservan el al que le salen un de apéndices cilíndricos por los rácter privado de par edificio frente al barrio lados. Como remate tiene medio cilindro e le rodea. horizontal que atraviesa diagonalmente el solar, presentando un pequeño quiebro en su directriz. El volumen está revestido todo ello de vidrio y chapa metálica dando un acabado impoluto. Desde el punto de vista espacial, hay que resaltar que el interior del prisma presenta diversos ambientes. De la planta baja el más interesante es la sala de exposiciones que tiene un techo de factoría industrial. Por otro lado, estaría el espacio que se corresponde con el interior del semicilindro quebrado. Aquí es donde se encuentra el bar-cafetería que se desarrolla entre dos paredes convexas que evocan la bodega de un bombardero o el vientre de la ballena de Jonás.

sukawa Day-Care Sejima, 47 Tokyo Institute of kazuyo ter Technology Centennial Hall

4


48 2000 Mutsukawa, Minami-ku, Yokohama, Kanagawa Pref. (Station: Gumyoji)

Carlos García González – Leif Miguel Martínez Jonsdottir

Centro de día para la tercera edad. Este centro se sitúa en un nuevo barrio residencial, a las afueras de la ciudad de Yokohama. El edificio, de una sola altura, ocupa el centro del solar –un terreno en suave pendiente que se extiende en una franja larga y estrecha-, dejando dos vacíos a los lados norte y sur que permiten la entrada de luz natural. Las distintas partes de que consta el programa se dispone una tras otra, en una larga fila, y mantienen relaciones entre sí. En lugar de crear un espacio-corredor en el que cada programa y cada función quedan separados de los demás, se crean divisiones móviles que articulan y conectan cada espacio con suavidad. El edificio es susceptible de ser utilizado como un única sala en la que estas divisiones móviles –que responden a las diferentes actividades y a la flexibilidad espacial- producen una sensación de continuidad. El vidrio, con diferentes estampaciones y con distintos grados de transparencia, se utiliza por todo el edificio, en las fachadas norte y sur y en las muros del núcleo de instalaciones. Las capas de vidrio se superponen y se transforman en muros con diferentes grados de densidad y transparencia. Los muros de vidrio producen una sensación de libertad espacial. Al tiempo que preservan el carácter privado de edificio frente al barrio que le rodea.

Mutsukawa Day-Care Sejima, kazuyo Center


49 Terminal Yokohama

Zaera-Polo, Alejandro

2002

nzalo Aragón – Rodrigo Escobar – Juan Farina – Francisco Gordo Gonzalo Aragón – Rodrigo Escobar – Juan Farina – Francisco Gordo

continuidad la proporciona el entablado de madera de iroko, presente en los suelos ero que se transforma en muros y bóvedas) y el pasamanos de acero inclinado sobre la randilla de enrejado romboidal.

s alegorías ha utilizado Zaera a la hora de explicar la formalización, el origami onstrucción de objetos a partir de superficies dobladas o papiroflexia) y un solenoide e materializa el flujo peatonal. Dos decisiones básicas: circulación y estructura. Se ata de una arquitectura itinerante, ya que el usuario se encuentra permanentemente rzado a Arquitecto elegir entre losnacido distintos espacios que se bifurcan, sin ser llevado español en Madrid. Licenciado cesariamente porEscuela una lógica preestablecida. La primera bifurcación surge a la entrada, por la Técnica Superior de Arquitectura nde el viandante debe penetrar bordear de Madrid, es optar masterentre por la Escuelao de Diseñoel edificio siguiendo el parque: sajeros y se mezclan así deFormado forma en involuntaria. Una vez dentro, las de paseantes la Universidad de Harvard. l furcaciones se presentan continuamente, entrelazando unos espacios y otros. Los suelos Office for Metropolitan Architecture (OMA) de transforman paredes creó y techos con una gran continuidad. Rem en Koolhaas, en Rotterdam y junto a su mujer Farshid Moussavi, el estudio de elecciónarquitectura del aspecto Foreign formal se inclinaba inicialmente Office Architects (FOA) enal tipo de plataforma petrolífera a un acabado se optó por el un aspecto de la cubierta de un barco con 1992,plástico. antes deFinalmente establecerse en Londres año suelo tipo decking, muy finalistas bien a paredes después. Fueque unosedeadaptaba los siete del y techos. Fue el consejo de uno concurso la Zona de Nueva los miembros delpara jurado, el Cero japonés Toyo York, Ito. en La el especie elegida fue el Iroko. La ganó el proyecto Libeskind. dera y unque serpenteante pasamanos de de Daniel acero son los elementos predominantes en todo el Defensor de una arquitectura funcional, es uno terior del edificio. de los jóvenes arquitectos españoles con mayor internacional. Su proyecto más programa proyección famoso hasta la fecha es la Puerto nto al uso propiamente de flujo deTerminal viajerosdel que consta de dos muelles de embarquede se Yokohama. sembarque, preveían una serie de servicios complementarios: tienda, cafetería y staurante, museo del puerto, centro de convenciones, salón de intercambio cívico, Yokohama fue unetc. pequeño pueblo antes bitaciones para VIPs, Todos ellospesquero colocados al final del edificio (para no fuese ycreado puerto, en 1859. Hoy ende las diferentes bifurcaciones, terferir de el que tráfico) a loselque se accede a través día compite con que Tokyo centro de negocios. tes mencionadas de forma se como accede a ellas de forma muy flexible a través de rampas. La muestra de ello se encuentra en el distrito Minato Mirai 21, situado al lado del puerto. En elementos fuertemente inclinados zona de vehículos o plaza pública está tratada con esta zona se la comunidad más gente pueda ver con claridad el sta dar el aspecto de encuentra un velódromo, de formachina que la del y país. vimiento numerosa del público de los coches, creando así un espectáculo visual atractivo. La aza no se ha diseñado ex profeso, sino que surge como resultado de todo lo demás, tras SITUACION: Yokohama, Japón solver la topografía de las circulaciones peatonales. CLIENTE: Port Authority / City of Yokohama INFORME: 48.000 m2 de construcción, para estructura albergar a 53.000 pasajeros Los al requerimientos en Japón son muy estructura está basada en la idea de coherencia. año. de terremotos. El espacio se forma a través de superficies trictos con las hipótesis 17.000quem2cada destinados egadas (origami), de forma pliegue terminal dé lugar adeun uso. La superficie estructural nacionales scada debía ser tipo cruceros cartón corrugado. La sensacióne buscada es que fuera como una internacionales tructura-muelle: ligera y sin columnas con un buen comportamiento sísmico. Los pliegues m2 destinados a servicios realizaron con ayuda 13.000 de ordenador adaptándose al diagrama de circulaciones previamente para los es ciudadanos. finido. El resultado interior muy similar a una cueva muy alargada, cubierta con una 18.000 m2 para instalaciones de veda de superficies plegadas. tráfico. COSTE: 200 Millones de Dólares. edificio utiliza una paleta muy restringida de materiales y colores que recorren de FECHA DE TERMINACION: 27/05/2002 rma continua y sin costuras todo el edificio a lo largo, y se percibe como un único jeto.


elementos fuertemente inclinados gente pueda ver con claridad el espectáculo visual atractivo. La resultado de todo lo demás, tras

Gonzalo Aragón – Rodrigo Escobar – Juan Farina – Francisco Gordo

La continuidad la proporciona el entablado de madera de iroko, presente en los suelos (pero que se transforma en muros y bóvedas) y el pasamanos de acero inclinado sobre la barandilla de enrejado romboidal.

El edificio utiliza una paleta muy restringida de materiales y colores que recorren de forma continua y sin costuras todo el edificio a lo largo, y se percibe como un único objeto.

La estructura La estructura está basada en la idea de coherencia. Los requerimientos en Japón son muy estrictos con las hipótesis de terremotos. El espacio se forma a través de superficies plegadas (origami), de forma que cada pliegue dé lugar a un uso. La superficie estructural buscada debía ser tipo cartón corrugado. La sensación buscada es que fuera como una estructura-muelle: ligera y sin columnas con un buen comportamiento sísmico. Los pliegues se realizaron con ayuda de ordenador adaptándose al diagrama de circulaciones previamente definido. El resultado interior es muy similar a una cueva muy alargada, cubierta con una bóveda de superficies plegadas.

La zona de vehículos o plaza pública está tratada con hasta dar el aspecto de un velódromo, de forma que la movimiento del público y de los coches, creando así un plaza no se ha diseñado ex profeso, sino que surge como resolver la topografía de las circulaciones peatonales.

El programa Junto al uso propiamente de flujo de viajeros que consta de dos muelles de embarquedesembarque, se preveían una serie de servicios complementarios: tienda, cafetería y restaurante, museo del puerto, centro de convenciones, salón de intercambio cívico, habitaciones para VIPs, etc. Todos ellos colocados al final del edificio (para no interferir el tráfico) y a los que se accede a través de las diferentes bifurcaciones, antes mencionadas de forma que se accede a ellas de forma muy flexible a través de rampas.

La elección del aspecto formal se inclinaba inicialmente al tipo de plataforma petrolífera o a un acabado plástico. Finalmente se optó por el aspecto de la cubierta de un barco con un suelo tipo decking, que se adaptaba muy bien a paredes y techos. Fue el consejo de uno de los miembros del jurado, el japonés Toyo Ito. La especie elegida fue el Iroko. La madera y un serpenteante pasamanos de acero son los elementos predominantes en todo el exterior del edificio.

Dos alegorías ha utilizado Zaera a la hora de explicar la formalización, el origami (construcción de objetos a partir de superficies dobladas o papiroflexia) y un solenoide que materializa el flujo peatonal. Dos decisiones básicas: circulación y estructura. Se trata de una arquitectura itinerante, ya que el usuario se encuentra permanentemente forzado a elegir entre los distintos espacios que se bifurcan, sin ser llevado necesariamente por una lógica preestablecida. La primera bifurcación surge a la entrada, donde el viandante debe optar entre penetrar o bordear el edificio siguiendo el parque: pasajeros y paseantes se mezclan así de forma involuntaria. Una vez dentro, las bifurcaciones se presentan continuamente, entrelazando unos espacios y otros. Los suelos se transforman en paredes y techos con una gran continuidad.


Ito, Toyo

1986 JR Yokohama Station West Exit

GonzaloBetrán Aragón– –Rosa Rodrigo – Juan Farina – Francisco Gordo Carmelo Garnica GómezEscobar del Álamo

La terminal ha sido proyectada por la pareja formada por el español Alejandro Zaera-Polo y Esta torre,ladeiraní 21 metros de Moussavi. altura, seLaalza en el la plaza la Terminal de Farshid pareja se centro conociódedurante susdeestudios de posgrado en Yale autobuses de la estación de Yokohama, y es fruto de tiempo, la rehabilitación de una antigua (EEUU). Afincados en Londres desde hace fundaron ‘Foreign Office torre Architects (FOA)’ de ventilación de deposito agualaque dabadeservicio desde hacia 20 años la zonaen Rotterdam, tras yhaber trabajadodepara élite la arquitectura europea: Rem aKoolhaas comercial existente. idea fuey Renzo recubrir la en superficie Zaha Hadid La en Londres Piano Génova. de la antigua estructura con placas de espejos acrílicos, sobre los que a su vez se coloca un cilindro de aluminio perforado yLasección oval edificio (9x6m). que Durante el día, los paneles de aluminio terminaltransversal fue el primer la pareja proyectó conjuntamente como FOA. Un buen reflejan lacomienzo luz y acentúan la proyecto forma defue esta estructura cilindra, cuyo armazón hace ya que el elegido en 1995 por un jurado formadosepor Arata Isozaki, visible a través de la luz. Al anochecer, cuando la torre se ilumina se produce un efecto Toyo Ito y Rem Koolhas entre 753 arquitectos que competían anónimamente (entre los que se caleidoscópico por el reflejo de la serie de los puntos de luz. Situados entre el cilindro encontraba gente como Peter Eisenman, por ejemplo). de aluminio y el revestimiento de espejos y visibles a través de metal perforado. El sistema de Según iluminación, controlado ordenador, consta 1280 minilámparas 12 luces han explicado sus por autores, la forma del de edificio surge de lay materialización de un de neón de estudio forma circular, además de 30 focos situados la el base, 6 en disponible. el exterior En y 24 de diagrama de flujos de personas al en usar espacio ese sentido el en el interior. El juego de luces cambia en tal, función de la dirección y la velocidad edificio no pretende existir como de imponerse, sino que aparece como del camuflado entre viento y deelacuerdo con la intensidad procedente del exterior. El de movimiento de uso superior de parque ydel el ruido inferior de terminal. Se trata una envolvente donde se la luz se controla como si de música ambiental seforma tratase. eso, en algunas ocasiones, pasa entre interior y exterior de una casiPor imperceptible. el cilindro llega a convertirse en una pantalla casi transparente, mientras que en otras la luz de los focos destaca los paneles de la superficie.

A pesar de ser una arquitectura muy innovadora, donde se aprecia un diseño muy trabajado, el resultado final es acogedor y casi sereno donde la madera ocupa un lugar protagonista. En este sentido este edificio es de menos dramatismo que el que se observa en las últimas tendencias arquitectónicas, menos exageración que la que hubiera utilizado por ejemplo un Frank Ghery por citar sólo un ejemplo.

La terminal del puerto consiste en un hermoso edificio destinado para el movimiento de pasajeros en la Bahía de Yokohama, que alberga uno de los mayores puertos del mundo. De inspirada y compleja geometría, se constituye como un espacio fluyente, sin estructura aparente y refinada construcción con acabados casi artesanales. La función inicial de la terminal de transporte marítimo (ferrys principalmente) se completa con una doble función: parque público.

Wind tower


,

Ito, Toyo

1986 JR Yokohama Station West Exit

Carmelo Garnica Betrán – Rosa Gómez del Álamo

Esta torre, de 21 metros de altura, se alza en el centro de la plaza de la Terminal de autobuses de la estación de Yokohama, y es fruto de la rehabilitación de una antigua torre de ventilación y de deposito de agua que daba servicio desde hacia 20 años a la zona comercial existente. La idea fue recubrir la superficie de la antigua estructura con placas de espejos acrílicos, sobre los que a su vez se coloca un cilindro de aluminio perforado y sección transversal oval (9x6m). Durante el día, los paneles de aluminio reflejan la luz y acentúan la forma de esta estructura cilindra, cuyo armazón se hace visible a través de la luz. Al anochecer, cuando la torre se ilumina se produce un efecto caleidoscópico por el reflejo de la serie de los puntos de luz. Situados entre el cilindro de aluminio y el revestimiento de espejos y visibles a través de metal perforado. El sistema de iluminación, controlado por ordenador, consta de 1280 minilámparas y 12 luces de neón de forma circular, además de 30 focos situados en la base, 6 en el exterior y 24 en el interior. El juego de luces cambia en función de la dirección y la velocidad del viento y de acuerdo con la intensidad del ruido procedente del exterior. El movimiento de la luz se controla como si de música ambiental se tratase. Por eso, en algunas ocasiones, el cilindro llega a convertirse en una pantalla casi transparente, mientras que en otras la luz de los focos destaca los paneles de la superficie.

50 Wind tower


Toyo Ito

2001

Marta Martinez-Conradi, Pilar Sastre, Jaime de Paz, Juan Manuel López Medrano

La mediateca de Sendai es una propuesta para una arquitectura que entiende el programa de un modo nuevo. El edificio incluye una galería de arte, una biblioteca, un centro de imagen visual y un centro de servicios para gente con discapacidades visuales o auditivas. Desde el inicio del concurso, y durante toda la fase del proyecto, el principal objetivo fue echar por tierra los arquetipos convencionales manejados para museos de arte y bibliotecas. Las ideas básicas fueron desarrolladas apoyándose en consultas con especialistas de diversos campos y a través del intercambio de opiniones en las numerosas reuniones celebradas con los ciudadanos de Sendai. Teniendo en cuenta lo inacabable de este tipo de discusiones, el hardware arquitectónico ha de tener la flexibilidad necesaria para ser capaz de responder a cualquier nuevo desarrollo futuro o de acomodar cualquier otro programa. Más que una arquitectura formalista se trata de una propuesta simple al tiempo que conceptual, y consta de tres elementos: placa, tubo y piel. El elemento placa expresa el deseo de mejorar las diferentes formas de comunicación-entre las personas, o entre las personas y las cosas-, y está representado por los distintos formatos mediáticos, dispuestos sobre seis losas cuadradas. El tubo se traduce en trece elementos con forma de árbol que articulan las placas atravesándolas verticalmente, y que no solo actúan como elementos estructurales formales sino también como espacios por los que fluyen la información y las distintas energías –luz, aire, agua, sonido etc.- al tiempo que facilitan la circulación vertical. Gracias a la acción de estos tubos se crean unos campos generados por las corrientes naturales y electrónicas dentro del espacio homogéneo de las placas. La piel describe la envolvente que separa el espacio interior de la arquitectura del espacio exterior. El revestimiento doble de la fachada que mira hacia la calle principal resulta especialmente significativo. La mediateca, compuesta de estos tres elementos básicos, servirá como lugar de unificación entre el primitivo cuerpo humano conectado a la Naturaleza y el cuerpo que forma parte del fluir del mundo electrónico. Este proyecto tardó casi seis años en ser construido. Se inauguró a finales de Enero de 2001, como símbolo del espacio público para los ciudadanos de Sendai. Con una atmósfera dinámica, similar a la de una plaza urbana, atrae a su interior hasta 2000 visitantes al día.

Mediateca de Sendai

Marta Martinez-Conradi, Pilar Sastre, Jaime de Paz, Juan Manuel López Medrano

51


Marta Martinez-Conradi, Pilar Sastre, Jaime de Paz, Juan Manuel L贸pez Medrano


2003

Alfredo Díaz Soto + Irene Calle Izquierdo

ando Donoso del Río Jorge serrano de la torre

1990

Meguro-Ku

ta combinación de vivienda y restaurante, está icada en un pequeño solar de 139 m2, y se nstruyó para un chef famoso por sus pequeño edificio oficinas de compuesto de ariciones Esenun televisión y su de escuela tres también plantas en y sótano. Tiene forma cúbica y está cina, situada la vivienda. constituido por un zona edificada ocupa sóloarmazón 73 m2de yacero una recubierto de cristal y paneles de aluminio. perficie total construida de 151 m2. la casa, tres plantas y armazón de acero de 4x16 m, En el dos interior hay fachadas un atrio se que abren hace la función staca porque de sus de de vestíbulo entrada Unos y al postigos mismo tiempo llega mpletamente calle a de cubierta. hasta el techo, comprendiendo en altura los tres vidrio enrollables penetran en la cubierta y pisos que exterior consta elcon edificio. rmiten que un de patio un muro de mbú se convierta en parte integral del este llega espacio abierto están a la vista todos staurante En cuando el buen tiempo. los elementos ascensor, s normativas locales, tales sólo como permiten dos escaleras, conducciones de dice: aire “el acondicionado, antas en tuberías, este solar. Shigeru Ban de aseo, etc., únicamente creándose así lumen de cuartos tres pisos, que tiene dos un espacio y fluido de quedos desempeña antas se transparente considera legalmente plantas.una función de relación entrecon diversas actividades. s escaleras que conectan el segundo nivel n legalmente un piso que divide la primera y En la El pantalla de acabado cristal que el atrio gunda planta. edificio tienesepara un exterior staurante del en la planta están baja, dibujados un estudiounos con patrones a hechos con tiras de vinilos transparentes cina en rayas la segunda y la vivienda en la y translúcidos. Por una ello sensación el paisaje, rcera. Cada zona transmite de tanto desde el interior como desde exterior,laparece como idad vertical, la intención era el difuminar convertido signos ysimilares a las imágenes de ontera entre lugar deentrabajo vivienda”. sin materialidad. s postigosinfografía, pueden abrirse completamente o bien jarse a la altura de cada planta, lo cual rmite conectar el espacio interior y exterior varias formas.

ss Shutter House Shigeru BanIto, Toyo T-building 1-17-16 Higashiyama, Meguro-ku (Station: Ikejiri-Ohashi)


2003 1990

Meguro-Ku

Alfredo Díaz Soto + Irene Calle Izquierdo

Fernando Donoso del Río Jorge serrano de la torre

Esta combinación de vivienda y restaurante, está ubicada en un pequeño solar de 139 m2, y se construyó para un chef famoso por sus pequeño edificio oficinas apariciones Es en untelevisión y su de escuela de compuesto de trestambién plantas sótano. Tiene forma cúbica y está cocina, situada enyla vivienda. constituido por sólo un armazón recubierto La zona edificada ocupa 73 m2 de y acero una de cristal y paneles de m2. aluminio. superficie total construida de 151 la casa, de tres plantas y armazón de acero de 4x16 m, En el un atrioseque hace la función destaca porque dosinterior de sushay fachadas abren de entradaUnos y al mismo tiempo llega completamentededevestíbulo calle a cubierta. postigos hasta el techo, comprendiendo en altura los tres de vidrio enrollables penetran en la cubierta y de queexterior consta el permiten que pisos un patio conedificio. un muro de bambú se convierta en parte integral del En este espacio abierto están a la vista todos restaurante cuando llega el buen tiempo. los elementos ascensor, escaleras, Las normativas locales, tales sólo como permiten dos tuberías, aire “el acondicionado, plantas en este solar.conducciones Shigeru Ban dedice: cuartos de que aseo, etc., creándose dos así un espacio volumen de tres pisos, tiene únicamente transparente y fluido plantas se considera legalmente de que dos desempeña plantas. una función relación entre actividades. Las escalerasdeque conectan condiversas el segundo nivel son legalmente un piso que divide la primera y En laEl pantalla cristal tiene que separa el atrio segunda planta. edificiode acabado un del laexterior están un dibujados restaurante en planta baja, estudio unos con patrones a rayas hechos yconla tiras de vinilos cocina en la segunda vivienda en latransparentes y translúcidos. Poruna ello el paisaje, tercera. Cada zona transmite sensación de tanto desde el interior como desde el exterior, unidad vertical, la intención era difuminar la parece como convertido signos similares a las imágenes de frontera entre lugar de en trabajo y vivienda”. sin completamente materialidad. o bien Los postigos infografía, pueden abrirse dejarse a la altura de cada planta, lo cual permite conectar el espacio interior y exterior de varias formas.

Glass Shutter House Shigeru Ban T-building Ito, Toyo

1-17-16 Higashiyama, Meguro-ku (Station: Ikejiri-Ohashi)


1978 Toshima-ku. 2-6-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku 1971-1974

nrique Ruiz Pascual Marta Muñoz Legido Enrique Ruiz yPascual y Marta Muñoz Legido

Con 240 metros y 60 plantas fue el edificio de mayor altura deCon Tokio en el (210 momento de su 52 pisos metros de construcción. altura) Alberga el Sunshine International Aquarium en la planta 11, un planetario, oficinas entre plantas En el momento de su construcción las llegó a tener los 10 y 57, ascensores plantas de mas tiendas y restaurantes en las rápidos del mundo (540 metros por plantas inferiores y un restaurante con vistas minuto) panorámicas en las plantas 58 y 59. En el momento de su construcción tenía los El edificio esta destinado a oficinas. ascensores mas rápidos del mundo (600 metros por minuto: tardaba 35 segundos en llegar a la planta 60).

unshine Shinjuku 60 Mitsubishi Estate Co. Sumitomo Nikken Sekkei uilding Office Building

Tiene 234 metros de altura y 58 plantas (4 subterráneas) es el sexto edificio mas alto incluye dos torreselgemelas de unos de Tokio.El Encomplejo su interior se encuentra New metros de altura), un Nacional setenta Theatre pisos en las(243 planta inferiores, 163planta metros52(37 pisos, entre la edificio planta 5 de y la tiene uso 3dede ellos sur, y una oficinas subterráneos)en entre las que seelencuentra la plaza sede abierta. estructura de las torres está inspirada en de Apple La Computers. las catedrales góticas germanas. Las fachadas de ambas están compuestas con una vibrante geometría ejecutada en granito, inspirándose, según Tange en la forma de las ventanas de las casas tradicionales japonesas. Ambas torres tienen un observatorio en la planta 45.

2-8-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku

1997

2-2-9 Hongo, Bunkyo-ku Shinjuku-ku

okio Opera City TAC Associated Architects & NTT ower Power and Building Facilities Tokyo Metropolitan Kenzo Tange 1988-1991 Government Offices

de trabajo.

El banco de Hongkong y Shanghai fue el primer Posee 235 metros repartidos en 52 plantas sobre proyecto de Foster en Japón. el suelo y 5 subterráneas. Estas plantas Construido con una estructura vista y muros albergan el Park Hyatt Tokio (un hotel de lujo cortina de vidrio, el proceso de diseño para ejecutivos entre las plantas 39 y 52), 28 respondió más al de un producto industrial que plantas de oficinas (de la 9 a la 37), al de una arquitectura. restaurante de negocios (planta octava), Living Dos torres gemelas de diecinueve pisos unidas design center ozone (un centro de información por una pieza central con focos de luz dentro, que combina exposiciones, cafetería y tiendas con una estructura independiente de las torres. entre las plantas 3 y 8), El Park Tower hall El interior está cubierto con paneles de acero (espacio de 450 metros cuadrados situado en la blanco para conseguir un máximo reflejo de la tercera planta, comprende eventos culturales, luz. conferencias de metros negocios, convenciones 26.500 cuadrados, 104 metros de altura. internacionales, etc…), Park tower avenue Es un edificio de oficinas pero contiene también (Tiendas un y restaurantes situados en la primera restaurante, un museo (para la colección de planta subterránea), El resto de plantas arte de los clientes, y un club para los socios subterráneas se usan como parking e (con piscina y gimnasio); de manera que extiende instalaciones. las funciones del edificio más allá de las horas

Century Tower Norman Foster & Partners 1991 hinjuku Park Tower Kenzo Tangue 1994


Kenzo Tangue

1994

TAC Associated Architects & NTT Power and Building Facilities

Mitsubishi Estate Co.

1978

Enrique Ruiz Pascual y Marta Muñoz Legido

Con 240 metros y 60 plantas fue el edificio de mayor altura de Tokio en el momento de su construcción. Alberga el Sunshine International Aquarium en la planta 11, un planetario, oficinas entre las plantas 10 y 57, plantas de tiendas y restaurantes en las plantas inferiores y un restaurante con vistas panorámicas en las plantas 58 y 59. En el momento de su construcción tenía los ascensores mas rápidos del mundo (600 metros por minuto: tardaba 35 segundos en llegar a la planta 60).

Sunshine 60 Building

Tiene 234 metros de altura y 58 plantas (4 subterráneas) es el sexto edificio mas alto de Tokio. En su interior se encuentra el New Nacional Theatre en las planta inferiores, entre la planta 5 y la planta 52 tiene uso de oficinas entre las que se encuentra la sede de Apple Computers.

Tokio Opera City Tower

Posee 235 metros repartidos en 52 plantas sobre el suelo y 5 subterráneas. Estas plantas albergan el Park Hyatt Tokio (un hotel de lujo para ejecutivos entre las plantas 39 y 52), 28 plantas de oficinas (de la 9 a la 37), restaurante de negocios (planta octava), Living design center ozone (un centro de información que combina exposiciones, cafetería y tiendas entre las plantas 3 y 8), El Park Tower hall (espacio de 450 metros cuadrados situado en la tercera planta, comprende eventos culturales, conferencias de negocios, convenciones internacionales, etc…), Park tower avenue (Tiendas y restaurantes situados en la primera planta subterránea), El resto de plantas subterráneas se usan como parking e instalaciones.

Shinjuku Park Tower

Toshima-ku.

1997

Shinjuku-ku


LE CORBUSIER. Construyó el Museo Nacional de Bellas Artes de Occidente en Tokio (1959) junto a Kunio Maekawa; este último lo amplió en 1979.

KUROKAWA, Kisho. 1934-. Ver ficha Metabolistas. www.kisho.co.jp

KUMA, Kengo. 1954-. Ver ficha propia. www02.so-net.ne.jp/~kuma

KLEIN+DYTHAM. 1964-; 1962-. Estudio de londinenses afincados en Tokio, formado por Mark Dytham y Astrid Klein. Obras: Uniglo, Rin-Rin Project, Cats Eyes (Foret Store), Idee Workstation. www.klein-dytham.com

KIKUTAKE, Kiyonori. 1928-. Ver ficha Metabolistas.

ITO, Toyoo. 1941-. Ver ficha propia. www.toyo-ito.co.jp

ISOZAKI, Arata. 1931-. Ver ficha Metabolistas. arataisozaki.net

INUI, Kumiko. 1969-. Trabajó con Jun Aoki. Obras: monumento en la ShinYatsushiro Station, fachada de Dior Ginza, interior de MeLeZe Gotemba. www.inuiuni.com

HERZOG & DE MEURON. 1950-; 1950-. Arquitectos Suizos. Premio Pritzker. Obras: Tate Modern de Londres, Fórum en Barcelona, Prada Omotesando.

HARA, Hiroshi. 1936-. Arquitecto y profesor en la Universidad de Tokio. Ahora trabaja en su teoría de la “ciudad discreta” con proyectos en Uruguay, Argentina y Brasil. Obras: Kyoto Station, Sapporo Dome, Miyagi Library.

GLUCKMAN, Richard. Graduado por la Universidad de Syracusa (1970). Director de Gluckman Mayner Architects. Obras: Warhol Museum, Museo Picasso Malaga, Hotel Puerta América, Mori Arts Center. www.gluckmanmayner.com

FUTURE SYSTEMS. 1937-; 1955-. Estudio londinense formado por Jan Kaplicky y Amanda Levete. Trabajaron con Rogers, Piano y Foster. Obras: Selfbridges en Birmingham, Media Center en Lord’s Cricket Ground. www.future-systems.com

ENDOH, Masaki. 1963-. Graduado por la Universidad de Tokio. Influido por Fuller y muy interesado en las tecnologías de la piel del edificio. Obras: Natural Unit, Natural Sheter, Natural Ellipse. www.edh-web.com

BAN, Shigeru. 1957-. Ver ficha propia. www.shigerubanarchitects.com

AXS Satow Inc.. Ingeniería fundada en 1945 en Tokio. Obras: Tokio Big Sight, Biwako Hall, Miyazaki Prefectural Arts Center. www.axscom.co.jp

AZUMA, Takamitsu. 1933-. Graduado por la Universidad de Osaka. Uno de los 5 arquitectos que formaron el grupo Architext en 1971. Obras: Tower House, Seijin Nursery School en Kyoto.

ATELIER BOW WOW. 1965-; 1969-. Ver ficha propia. www.bow-wow.jp

ASHIHARA, Yoshinobu. 1918-2003. Nacido en Tokio y graduado por la Universidad de Tokio. Obras: Sony Building, pabellón de Japón en la Expo de Montreal, Museo Nacional de Historia Japonesa.

AOKI, Jun. 1956-. Graduado por la Universidad de Tokio (1980). Trabajó con Arata Isozaki. Obras: tiendas de Louis Vuitton, series de viviendas, Museo Fukushima Lagoon, Museo de Arte Aomori. www.aokijun.com

ANDO, Tadao. 1941-. Ver ficha propia.

Arquitectos citados 1


LE CORBUSIER. Construyó el Museo Nacional de Bellas Artes de Occidente en Tokio (1959) junto a Kunio Maekawa; este último lo amplió en 1979.

KUMA, Kengo. 1954-. Ver ficha propia. por www02.so-net.ne.jp/~kuma ZAERA, Alejandro. 1963-. Graduado la Universidad Politécnica de Madrid. En 1992 fundó Foreign Office Architects junto a Farshid Moussavi. Obras: Terminal Yokohama, pabellón español (Japón ‘05). www.f-o-a.net KUROKAWA,deKisho. 1934-. Ver ficha Metabolistas. www.kisho.co.jp

KLEIN+DYTHAM. Estudiopara de Japón; londinenses afincados 6; en sobreviven Tokio, WRIGHT, F.L.1964-; Diseñó 1962-. 12 edificios se construyeron formado porImperial Mark Dytham y parcialmente Astrid Klein.reconstruido Obras: Uniglo, Rin-Rin Tazaemon Project, Yamamura Cats 2 (+ el Hotel, en Meiji): Eyes (Foret Store), Idee Workstation.Girls’ www.klein-dytham.com House (Osaka, 1918) y Jiyu-Gakuen School (Tokio, 1921).

ITO, Toyoo. 1941-. ficha propia. www.toyo-ito.co.jp WATANABE, MakotoVer Sei. 1952-. Promotor del “diseño inductivo”; su Subway Station Iidabashi fue el primer trabajo arquitectónico en el mundo generado KIKUTAKE, Kiyonori. Ver ficha Metabolistas. por ordenador. Obras:1928-. K-Museum, Aoyama Tech. Co. www.makoto-architect.com

TANGE, Kenzo. 1913-2005. Ver ficha Metabolistas. www.ktaweb.com HERZOG & DE MEURON. 1950-; 1950-. Arquitectos Suizos. Premio Pritzker. Obras:TANIGUCHI, Tate Modern de Londres, Barcelona, Prada Omotesando. Yoshio. 1937-.Fórum Hijo endel arquitecto Yoshiro Taniguchi. Graduado por la Universidad de Harvard. Trabajó con Gropius y Tange. Obras: Horyuji INUI, Kumiko. 1969-. Trabajó con Jun Aoki. Obras: monumento en la ShinGallery, rediseño del MoMA de Nueva York, Nagano Prefectural Museum. Yatsushiro Station, fachada de Dior Ginza, interior de MeLeZe Gotemba. www.inuiuni.com VIÑOLY, Rafael. 1944-. Arquitecto uruguayo afincado en Nueva York desde 1979. Finalista en el concurso del WTC. Obras: Tokyo International Forum, ISOZAKI, Arata. Ver ficha arataisozaki.net Kimmel Center for1931-. Performing Arts Metabolistas. (Philadelphia). www.rvapc.com

SUZUKI, Ryoji. 1944-. Graduado por la Universidad de Waseda. Obtuvo el HARA, Hiroshi. 1936-. Arquitectointernacional y profesor en la la Universidad segundo premio en el concurso para Terminal de de Tokio. Yokohama. Ahora trabaja su teoría de la “ciudad discreta” con proyectos en Uruguay, Obras: SeijoenFirst, Azabu-Randhaus, templo Koun-ji. www.ryoji.co.jp Argentina y Brasil. Obras: Kyoto Station, Sapporo Dome, Miyagi Library.

ATELIER WOW. 1886-1970. 1965-; 1969-. Ver fichae propia. www.bow-wow.jp NAITO,BOW Tachu. Arquitecto ingeniero japonés. Padre del diseño a prueba de terremotos. Obras: varias torres de comunicación: Tokio, Beppu, Sapporo. AZUMA, Takamitsu. 1933-. Graduado por la Universidad de Osaka. Uno de los 5 arquitectos que formaron el grupo Architext en 1971. Obras: Tower House, SeijinNAKAMURA, Nursery School en 1974-. Kyoto. Graduado por la Universidad de Meiji. Trabajó con Hiroshi. Kenzo Kuma. Obras: Lanvin Ginza, House SH, Lotus Beauty Salon. AXS Satow Inc.. Ingeniería fundada en 1945 en Tokio. Obras: Tokio Big www.nakam.info/english/hiroshinakamura/index.html Sight, Biwako Hall, Miyazaki Prefectural Arts Center. www.axscom.co.jp PIANO, Renzo. 1937-. Arquitecto italiano. Premio Pritzker. Obras: Centro BAN, Shigeru. Ver ficha propia. Internacional www.shigerubanarchitects.com Pompidou (junto1957-. a Rogers), Aeropuerto de Kansai, Centro Cultural Tjibaou en Nueva Caledonia. www.rpbw.com ENDOH, Masaki. 1963-. Graduado por la Universidad de Tokio. Influido por FullerSEJIMA, y muy Kazuyo. interesado en Ver las ficha tecnologías la piel del edificio. Obras: 1956-. propia.dewww.sanaa.co.jp Natural Unit, Natural Sheter, Natural Ellipse. www.edh-web.com SHINOHARA, Kazuo. 1925-2006. Profesor del Politécnico de Tokio, de gran FUTURE SYSTEMS. 1955-. Estudio londinense formado por Jan y influencia entre1937-; los arquitectos jóvenes japoneses. Teórico delKaplicky caos urbano Amanda Levete. Trabajaron con Rogers, Piano y unifamiliares. Foster. Obras: Selfbridges en japonés. Obras: TIT Centenal Hall, viviendas Birmingham, Media Center en Lord’s Cricket Ground. www.future-systems.com SUZUKI, Edward. 1947-. Graduado por la Universidad de Notre-Dame. Ha GLUCKMAN, Richard. Graduado por Obras: la Universidad de Syracusa (1970). Director trabajado con Fuller y Tange. Meisei Web, Joule-A, JR Saitama Shinde Toshin Gluckman MaynerMizonokuchi Architects.Catholic Obras: Church. Warhol www.edward.net Museum, Museo Picasso Malaga, Station, Hotel Puerta América, Mori Arts Center. www.gluckmanmayner.com

ASHIHARA, Yoshinobu. 1918-2003. Nacido en Pei Tokio y graduado por la del MARINO, Peter. Trabajó con Philip Johnson, y Skidmore. “Arquitecto Universidad Tokio.American Obras: Sony pabellónFour de Japón en la Expo (NYC), de glamour”. de Obras: CraftBuilding, Museum (NYC), Seasonss Hotel Montreal, Nacional de Vuitton Historiay Japonesa. tiendas Museo de Armani, Louis Chanel. www.petermarinoarchitect.com

ANDO, Tadao.Kunio. 1941-.1905-1986. Ver ficha propia. MAEKAWA, Trabajó con Le Corbusier de 1928 a 1930. Maestro de Tange. Obras: Harumi Apartments (como Unidad de habitación), Metropolitan Festival Hall, ampliación de Arte Occidental Tokio. Trabajó con AOKI, Jun. 1956-. Graduadodel porMuseo la Universidad de Tokioen(1980). Arata Isozaki. Obras: tiendas de Louis Vuitton, series de viviendas, Museo Fukushima Museo de Arte Aomori. www.aokijun.com MAKI,Lagoon, Fumihiko. 1928-. Ficha Metabolistas. www.maki-and-associates.co.jp

Arquitectos citados ASSOCIATES. 1970-; 1969-. Estudio japonés formado por Ben LIFE & SHELTER Matsuno y Kumi Aizawa. Obras: Foo, S/N house. www.lifeandshelter.org


Tadao Ando Osaka , Japon

Arquitecto japonés. Nació en Osaka, y estudió arquitectura a través de la observación in situ de los modelos europeos, estadounidenses y japoneses. Abrió su propio estudio de arquitectura en 1969, y en 1979 ganó el premio anual del Instituto de Arquitectura de Japón con su casa Row en el barrio de Sumiyoshi en Osaka, un apartamento de hormigón situado en una manzana de viviendas tradicionales japonesas. A continuación se suceden otras obras importantes, como la Capilla-sobre-elAgua (1985) en Tomanu, Hokkaido, en la que los bancos se orientan hacia un lago artificial del que surge una cruz de hormigón y el Museo de los Niños (1990) en Himeji, en la provincia de Hyogo. Ando también es un teórico prolijo, considerado como uno de los portavoces del regionalismo crítico, que rechaza el empleo indiscriminado de la arquitectura moderna en todas las culturas del mundo. Su obra combina formas y materiales del movimiento moderno con principios estéticos y espaciales tradicionales japoneses, sobre todo en el modo de integrar los edificios en su entorno natural. Una de sus características es el empleo de hormigón liso, con las marcas del encofrado visibles, para crear planos murales tectónicos, despojados de toda ornamentación, que sirven como superficies para captar la luz. En 1992 proyectó el pabellón de Japón para la Exposición Internacional de Sevilla (España),construido en madera siguiendo la tradición constructiva japonesa. En 1995 le fue concedido el Premio Pritzker, considerado como el equivalente al Premio Nobel para la arquitectura.

1941

Federico Palazuelos – Bibiana Santisteban

Obras mas Representativas x 2002 Museo de Arte Moderno (Fort Worth, Tejas) x 2001 Fundación Pulitzer (St. Louis, Missouri) x 1994 Espacio de Meditación para la UNESCO (París) x 1993-1995 Centro de Investigación de Benetton (Treviso, Italia) x 1992-1994 Museo Suntory (Osaka, Japón) x 1992 Centro de Congresos (Nara, Japón) x 1992 Pabellón del Japón, Exposición (Sevilla, España) x 1992 Edificio de Conferencias de Vitra (Weil am Rhein, Alemania) x 1991 Estación de Ferrocarril (Kyoto, Japón) x 1990 Museo de Arte Contemporáneo Naoshima (Kagawa, Japón) x 1990-1991 Templo del Agua (Tsuna, Japón) x 1988 Iglesia de la Luz (Ibaraki, Japón) x 1986-1991 Edificio Time (Kyoto, Japón) x 1986-1989 Edificio de Oficinas de Raika (Osaka, Japón) x 1985-1993 Viviendas Rokko (Hyogo, Japón) x 1983 Edificio Bigi Atelier (Tokio) x 1982-1990 Casa Iwasa (Ashiya, Japón)

" Para ser arquitecto hace falta tener un sueño, ideales y la energía física para mantenerlo, y espero que los jóvenes tengan esos sueños y esa energía que los ayude a mantenerlos."

22


29

na Quirós Montero y Elías Baro González

P:Describa su estilo como lo haría un amigo. R:A menudo mi trabajo se describe como luz y transparencia P:¿Qué proyecto le ha proporcionado más satisfacción? R:La Mediateca de Sendai. Fue muy estimulante. P:¿Admira algún arquitecto del pasado? R:Le Corbusier, Mies Van der Rohe. También Arata Isozaki y Kiyonori Kikutake, con los que trabajé. P:¿Y contemporáneos? R:Admiro la visión de la arquitectura de Rem Koolhaas.

Extracto de entrevista

Nacido en Seul(Corea) en 1941, de padres japoneses. Realiza sus estudios de arquitectura en la Universidad de Tokio. En el año en el que se licencia, 1965, comienza a trabajar en el estudio Kiyonari Kikutake. En 1971 funda su propio estudio, “Urban Robot”. En este periodo la arquitectura doméstica marcará profundamente su forma de pensar. Esto se debe a que por aquel entonces los jóvenes arquitectos sólo podían construir viviendas unifamiliares, quedando fuera de su alcance proyectos de mayor envergadura. Su obra se puede dividir en tres periodos que se suceden y a veces se superponen. El primer periodo concierne a la arquitectura doméstica en la que Toyo Ito desarrolla la metáfora del “Jardin de Luz”, ilustrada con la obra Casa White U, máximo exponente de ese deseo de no romper los flujos de luz. El segundo, titulado “Jardin de los Vientos” estará marcado por su obra Silver Hut. Destacan las estructuras aéreas y las estructuras ligeras que parecen balancearse con el viento como si se tratara de un bosque por el cual el viento circula ente sus árboles. El tercer periodo, que Ito denomina “Jardin de Microchips”, y en el cual explota al máximo las posibilidades electrónicas, tiene como arquetipo la Torre de los Vientos. El uso de la palabra “Jardín” en estos tres periodos hay que entenderlo como una metáfora (siempre presentes en la obra de Ito) en la que se quiere expresar la idea de fluidez entre los elementos de un edificio. De esta forma, “Luz”, “Viento” y “Microchip” serán los cauces por los cuales conseguirá esta idea de arquitectura fluida. Las búsquedas contemporáneas de Ito se encaminan hacia la supresión de diferentes barreras como por ejemplo la de lo irreal y lo real, la de lo natural y lo artificial o la de lo público y lo privado. O incluso con la Mediateca de Sendai entre un museo, una biblioteca y una galería de arte. Libera la arquitectura de su peso a través de la transparencia, creando una arquitectura inmaterial, casi ficticia, adaptada e integrada a una ciudad que aparece cada vez más virtual.

Biografía

Ito, Toyo

•1971 casa de Aluminio, Fujisawa •1976 casa White U, Tokio •1978 Edificio PMT, Nagoya •1981 Casa de Kasama •1983 Casa de Hanakoganei, Tokio •1984 Casa Silver Hut, Tokio •1986 Restaurante Nomad, Tokio •1986 Torre de los Viento, Yokohama •1991 Museo Municipal de Yatsushiro, Kumamoto •1994 Residencia de ancianos, Yatshushiro •1995 Estación de bomberos, Yatshushiro •1995-2000 Mediateca de Sendai, Sendai •2002 Pabellón para la Serpentine Gallery, Londres •2004 Nueva Biblioteca para la Universidad de Arte de Tama, Hachioji

Principales obras

Mediateca de Sendai

Arquitecto de lo esencial, siempre opuesto a la arquitectura monumental, prefiriendo la creación de espacios ligeros y flexibles


30

Díaz Mateo, Marta _ Bermúdez Tejera, Penélope

Sejima, 48, Nishizawa, 38; “una de nuestras filosofías más importantes es que estamos intentando siempre crear algo nuevo” dice Nishizawa. Se pueden observar diseños totalmente contradictorios en sus obras o con diferentes actitudes pero todos sus diseños comparten una ligereza y una simplicidad elegante y tienen el gusto de conectar el interior con el exterior, a menudo usando los materiales transparentes o translúcidos.

1994-98; Edificio de Apartamentos Gifu nKitagata, Motosu, Japón. 1996-98; Edificio-U, Ushiku, Japón. 1999-2000; Casa Pequeña, Tokio, Japón. 1999-2000; HHStyle.com, Tokio, Japón. 2003; Casa en un Huerto de Ciruelos, Tokio, Japón. 2003; Edificio Asai Shimbun Yamagata, Yamagata, Japón. 2004; Residencia de Estudiantes Kozankaku, Ibaraki, Japón. 2004; Proyecto Complejo Multiuso en Onishi, Onishi, Japón. 2004; Christian Dior Shop, Tokio.

Obras:

Kazuyo Sejima nace en 1956 en la Prefectura de Ibaraki, Japón. 1981; se gradúa en Arquitectura por la Universidad de Mujeres de Japón. 1981; colabora en el estudio de Toyo Ito & Associates. 1987; funda Kazuyo Sejima & Associates. 1995; funda junto a Ryue Nishizawa el estudio SANAA (Kazuyo Sejima + Ryue Nishizawa). 2000; profesora visitante en la Escuela de Diseño de Harvard, EEUU. 2001; profesora en la Universidad de Keio, Tokio, Japón.

Biografía:

Kazuyo Sejima

Kazuyo Sejima+Ryue Nishizawa

Kazuyo Sejima


Ban, Shigeru

1957 -

José Antonio Rodríguez Puyó y Andrés Velasco Muro

PARER HOUSE, Lake Yamanaka, Yamanashi, Japan, 1994-1995.

Shigeru Ban ha sido uno de los pioneros en el campo de la arquitectura-papel cuyo material estructural principal es el propio.

Nacido en Tokio en 1957, Shigeru Ban estudió en el Southern California Institute of Architecture (SCI-Arc) de 1977 a 1980 y posteriormente en el Cooper Union School of Architecture con John Hejduck (1980-1982). Trabajó en el estudio de Arata Isozaki (1982-1983) antes de fundar su propio estudio en Tokio en 1985. Sus obras incluyen numerosos diseños de espacios de exposición como la de Alvar Aalto en la galería Axix de Tokio (1986). Entre sus obras destacan el Pabellón Gallery, en Tokio (1994); la Casa de Papel, en el Lago Yamanaka (1995), y la iglesia de Papel en Takatori, Hyogo (1995). Ha diseñado estructuras de carácter efímero como los alojamientos para refugiados con planchas de plástico y papel para el Alto Comisionado de Refugiados de la ONU. Shigeru Ban diseño el Pabellón Japonés en la Expo 2000 en Hannover y actualmente trabaja en el proyecto de un pequeño museo de historia del canal en Pouily-en-Auxois, Francia, y en la construcción de varias viviendas en Pekín, China.

51 Biografía


58

-

-

-

-

-

-

-

Edificio M2 (1989-1991) Observatorio deKiro-San (1994) Museo del Canal KIkatami (1994) Casa Water/Glass en Atami (1995) Museo Ando Hiroshige en Tochigi (2000) Museo de Piedra en Nasu, Tochigi (2000) Museo de Arte de Nagasaki (2001) Gran Casa de Bamboo, Beijin (2002) Casa del Plástico (2002) Oficinas y Tiendas del grupo LVMH en Japón(2003) Edificio de Oficinas de Suntory en Tokio Museo de Arte de Murai Masanari (2004) Apartamentos Podan (2005)

Principales Obras

Fabiola Cuenca Márquez, Marie-Louise Caballero Medina, Ana Camiruaga Rueda

Después del colapso que produjo el “boom” de la economía japonesa, Kuma destacó por redescubrir materiales y técnicas tradicionales japoneses mediante el trabajo junto a artesanos a lo largo de Japón. Esta experiencia influyó mucho en su arquitectura, especialmente en el uso de materiales de fabricación local. Le dio también un mayor respeto por el dinamismo del emplazamiento y de la historia, así como una convicción de que la arquitectura debería siempre encajar en un continuo y no interrumpir la continuidad.

Kuma ha sido premiado con numerosos premios ya sean modestos como internacionales; entre ellos se incluyen el prestigioso Premio del Instituto de Arquitectura de Japón en 1997. Kuma es también un conocido autor y estudioso en el campo de la teoría de la arquitectura contemporánea japonesa.

Nace en Kanagawa, Japón, en 1954. En 1979 se gradúa en la Escuela de Arquitectura en la universidad de Tokio. En 1985 y 1986, respectivamente, visita como profesor invitado la Universidad de Columbia y el Consejo Cultural Asiático. En 1999 establece el Spatial Design Studio y en 1999 forma Kengo Kuma & Associates. Entre 1998 y 1999 ejerce como profesor en la Facultad de Ciencia Mediombiental en la Universidad de Keio, Japón, y desde el 2001 es profesor en la Facultad de Ciencia y Tecnología en la misma Universidad.

Kenzo Kuma


Tsukamoto & Kaijima

20004 Izu House [architects] Atelier Bow-Wow [location] Nishiizu, Shizuoka [site area] 3762.77sqm [building area] 108.65sqm [total floor area] 133.01sqm [structure] wood

2002 Shallow House [architects] Atelier Bow-Wow [location] Shinjuku-ku, Tokyo [site area] 42.27sqm [building area] 35.65sqm [total floor area] 142.66sqm [structure] reinforced concrete

2002 KADOYA315 [architects] Atelier Bow-Wow [location] Nerima-ku, Tokyo [site area] 82.61sqm [building area] 65.28sqm [total floor area] 315.60sqm [structure] steel frame

Facultad de Ciencia Mediombiental en la Universidad de Keio, Japón, y desde el 2001 es profesor en la Facultad de Ciencia y Tecnología 1999 Mini house en la misma Universidad. Gold prize of house architecture 1999 from Tokio architect. Kuma ha sido premiado con numerosos premios ya sean modestos como internacionales; entre ellos [architects]AtelierBow-Wow se incluyen el prestigioso Premio del Instituto [location]Nerima-ku,Tokyo de Arquitectura de Japón en 1997. Kuma es [sitearea]76.63sqm también un conocido autor y estudioso en el [buildingarea]40.80sqm campo de la teoría de la arquitectura [totalfloorarea]90.32sqm contemporánea japonesa. [structure] steel frame Después del colapso que produjo el “boom” de la economía japonesa, Kuma destacó por redescubrir 2000 House Asama materiales y técnicas tradicionales japoneses [architects] Atelierjunto Bow-Wow and T.I.T. mediante el trabajo a artesanos a lo largo Tsukamoto de Japón. Lab. Esta experiencia influyó mucho en su [location] Karuizawa, Kitasaku-gun, arquitectura, especialmente en el Nagano uso de Prefecture materiales de fabricación local. Le dio también [site area] 571sqm un mayor respeto por el dinamismo del [building area]y 84.5sqm emplazamiento de la historia, así como una [total floor de area] convicción que87.0sqm la arquitectura debería [structure] wooden un continuo y no interrumpir siempre encajar la continuidad.

Ellos son Yoshiharu Tsukamoto (1965) and Momoyo Kaijima (1969),conforman un estudio joven de arquitectos llamado Atelier Bow-Wow 1992se Nace en Kanagawa, Japón, en 1954. desde En 1979 engradúa Tokio. en la Escuela de Arquitectura en la Denominan a su de trabajo arquitectura universidad Tokio. En 1985 “da-me”(no y 1986, buena),la cual se visita implica como con espacios respectivamente, profesor urbanos invitado enla Tokio descuidados e irrelevantes. Sus Universidad de Columbia y el Consejo Cultural esfuerzos focalizan en la creación de pequeña Asiático.se En 1999 establece el Spatial Design arquitectura definida por &ellos como Studio y en híbrida 1999 forma Kengo Kuma Associates. “pet arquitectura”. Entre 1998 y 1999 ejerce como profesor en la

Kenzo Kuma

Atelier Bow-Wow

1992

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Edificio M2 (1989-1991) Observatorio deKiro-San (1994) Museo del Canal KIkatami (1994) Casa Water/Glass en Atami (1995) Museo Ando Hiroshige en Tochigi (2000) Museo de Piedra en Nasu, Tochigi (2000) Museo de Arte de Nagasaki (2001) Gran Casa de Bamboo, Beijin (2002) Casa del Plástico (2002) Oficinas y Tiendas del grupo LVMH en Japón(2003) Edificio de Oficinas de Suntory en Tokio Museo de Arte de Murai Masanari (2004) Apartamentos Podan (2005)

Principales Obras

Alba Ortega Molina & Belén Rodero Torres Fabiola Cuenca Márquez, Marie-Louise Caballero Medina, Ana Camiruaga Rueda

58


46

Varios

50’s

Kisho Kurokawa Proyecto metabolista Kisho Kurokawa: Torre capsula Nakagin

Arata Isozaki: Construcciones aéreas.

Kenzo Tange: Estadio Olímpico de Tokio

Japón

miguel MESA CAMPO – eva PALOMO GUTIERREZ – javier RODRIGUEZ GARCIA

Luego aparece una generación de arquitectos que reaccionan con un mayor cuidado por la pequeña escala y una elevada sensibilidad estética, entre otros destacan Shin Takamatsu (1948), Shoei Yoh (1940), Riken Yamamoto y Toru Murakami (1949); y Tadao Ando, que es quizás el mejor arquitecto del país y que se ve como el paradigma de su generación.

Kenzo Tange aglutinaría un grupo de arquitectos jóvenes que elaboraron un ideario que supuso la única vanguardia que ha existido en la arquitectura japonesa de posguerra y que representó una ruptura con la modernidad: fue la disolución del Estilo Internacional en la arquitectura. Se trata del Grupo Metabolista, formado principalmente por los arquitectos Kisho Kurokawa, Kiyonori Kikutake, Arata Isozaki, Fumihiko Maki, arquitectos de rigor expresivo con el hormigón como elemento básico de los edificios. La influencia japonesa se aprecia en el tratamiento abstracto de los espacios y las cubiertas. Estaban muy influenciados por la arquitectura occidental, sobre todo del Le Corbusier brutalista. Relacionaban la arquitectura con el esquema orgánico-celular, óseo, endocrino, circulatorio, con los ciclos metabólicos y el desarrollo de los organismos vivos, diferenciando los espacios fibrosos (vegetales) y los porosos (animales). La arquitectura metabolista fue un reto para la era de la máquina, proclama la era de la vida. Se basa en la imagen de una célula viviente en fase de crecimiento, división, cambio, transformación… El principio de la célula en el metabolismo estaba diseñada para desconstruir la arquitectura y permitir autonomía a cada una de las partes. Un edificio de viviendas puede ser identificado con un árbol. Surgen así propuestas utópicas del tipo cluster (agrupamiento) urbano o la ciudad helicoidal de Kikutake, la ciudad aérea de Isozaki o las estructuras de golgi de Maki. Estas megaestructuras utópicas suponen la ruptura con los postulados del Movimiento Moderno. -Kisho Kurokawa Torre de cápsulas Nagakin, Tokio, 1972 Cluster-muro, 1960 -Arata Isozaki -Fumihiko Maki -Kinoyori Kikutake Hotel Pacific, Chigasaki, 1966

Metabolismo japonés


FAST FOODS. Además de los McDonald’s y 7eleven en Tokio está muy extendida la franquicia estadounidense “am pm”, que es como un supermercado con fast food y alimentos

MERCADO DE PESCADO. Se habla mucho del espectáculo que se vive en la lonja de pescado de Tsukiji, abierta de lunes a sábado de 5:00 a 15:00. Recomiendan estar a primera hora que es cuando la actividad de la subasta (sobre todo de atún) alcanza límites frenéticos (no olvidemos que Japón consume la sexta parte de las capturas mundiales de pescado). Después se puede desayunar sushi y sashimi en los restaurantes de los alrededores. Sin madrugar solo la podremos visitar el día libre (sábado), porque el domingo de llegada está cerrada. El miércoles 24 también está cerrada. Entrada gratuita.

Muy cerca se halla Snoopy Town, muy famosa. Es evidente lo que vende. En Omotesando también hay dos tiendas muy nombradas que poco tienen que ver con las firmas de ropa y perfume: Kiddy Land (juguetes y muñequitos) y Oriental Bazaar, donde se pueden comprar kimonos, complementos de samurai y todo tipo de productos orientales a buen precio (hablan inglés; cierra los jueves).

En ella se encuentra Daiso, uno de los mayores “Todo a 100” (yenes) de Japón.

De un blog: “Harajuku es un sub-barrio de Shibuya, y es la zona joven. Sus anchas calles están flanqueadas de puestos hippies donde se venden colgantes, cadenas, pendientes, pulseras, tatuajes de henna, y una gran variedad de artículos para los adolescentes. Destaca Takeshita Douri, calle famosa incluso en China y Corea, desde donde viene gente a visitarla”.

ORIENTE HIPPY. Muy cerca de la prohibitiva Omotesando existe una calle llamada Takeshita, estrecha y bulliciosa, el paraíso de los fetiches teen.

BARES. Gas Panic. Finger. Zero Gate. Sasagin (tradicional). New York Bar (en lo alto del Park Hiatt). etc

Como os podéis imaginar, los sábados están petaos(tened en cuenta que a veces no están a nivel de la calle, sino en plantas superiores).

-Club Blue Note: jazz en directo; de referencia mundial.

-Velfarre: centro de la música disco-techno de Roppongi. Uno de los mayores. Cierra a la 1:00 am. -Club Asia. -Milk: para experimentar los excesos del trashpunk japonés. -Liquid Room (7ª planta). -Yellow. -La Fabrique: club y restaurante. -Fai Aoyama: 1ª planta solo para beber; 2ª para bailar. -Lexington Queen: internacional. Uno de los más VIP, donde fácilmente se encuentra uno con Naomi, Claudia o Elton.

CLUBS. En Tokio la vida nocturna es tan sofisticada y variada como la propia ciudad. Además de la página http://www.guiamundialdeciudades.com/city/126/nightlife/AsiaOriental/Tokio.html), en esta otra http://www.cyberjapan.tv/contents/tokyoclubguide/indexE.html hay información sobre los 23 clubs más famosos de la ciudad, con fotos, precio, tipo de música y otras particularidades. Las guías destacan los siguientes.

Varios


n

e

un

0V

l

i.

-Calzado: aseguraos de los llevar calcetines en buen estado gente porque vahable a haber salvo en hoteles, es difícil encontrar que algoque más que el -Idioma: descalzarse en público varias veces, sobre todo en viviendas y en algunos restaurantes. japonés. Copio de la guía Océano: “...en la entrada encontrará un lugar para dejar los zapatos. De ahí-Taxis: pasaráal alparecer espaciolas habitable la casa zapatillas que le habránsin puertas de los taxiscalzando se abreno yunas se cierran automáticamente, proporcionado calcetines que lleve puestos. Esopropina. hace que casaessellevar mantenga necesidad odelos tocarlas. El taxista tampoco espera Lola mejor escrito el en japonés lo escriban en recepción del limpiadestino más tiempo, a la (pedid vez queque el os espacio utilizable aumenta, yahotel). que uno puede sentarse muy recomendable recoger unasuciedad. tarjeta del con se el sientan nombre y con dirección en japonés en el Es suelo sin preocuparse por la Loshotel hombres las piernas por si pierde. cruzadas, y uno las se mujeres con las rodillas dobladas y las pantorrillas bajo los muslos. Por encima de un tatami siempre se debe caminar descalzo, sin zapatillas. La zona del blog de kirainet: Japón de la un redpar eléctrica funciona a 110V electrónicos: lavabo-Aparatos se considera “sucia”, del y por ello se dispone“En siempre de zapatillas y losque enchufes diferentes. Con lo entrar que la al mayoría de Asegúrese los aparatos distintas sirvenson exclusivamente para lavabo. de europeos dejarlas que allínoal tengan el transformador adecuado no funcionarán sin antes comprar un adaptador que salir”. podréis encontrar en CUALQUIER tienda de electrodomésticos japonesa. La mayoría de las marcas con transformadores vuestros cargadores y si es veis -Comida: Unayadevenden las grandes experiencias universales. de un viaje Mirad a Japón. La cocina japonesa deun 100~240 escrito no necesitáis solo un adaptador clavija plana que lo más variado, y aunque aquí entransformador, Europa nos empiezan a sonar alos sushi, tempura y venden por 60 más céntimos casi cualquier ferretería de barrio”. suriyaki, existen de 20encocinas diferenciadas. El arroz está presente en todas las comidas; de hecho gozan quiere decir comida y también significa arroz. Los complementos -Móviles: De otro blog: “En Japón la telefonía móvil utiliza el sistema PDC (Personal se llaman genéricamente okazu (lo que acompaña al arroz…). No suele haber menús en Digital Cellular System), que no es compatible con el sistema GSM. Sólo si tienes un inglés, y muchos restaurantes se especializan en un tipo concreto de plato. terminal 3G y tu compañía de telefonía tiene algún acuerdo con una empresa japonesa El Shokudo es el tipo de restaurante más básico y se distingue porque en el escaparate podrás utilizar tu móvil. Para ahorrarte malos tragos y no tener que indagar qué ponen tecnología platos donde se tu ve móvil, lo que una contienen (hechos en hay que señalar con tiene de las opciones másplástico); habitualessólo es el alquiler de el dedo. Los Izakayas el equivalente al pub inglés: por un sus teléfonos móviles.son Numerosas empresas japonés se dedican a ello, comose la identifican NTT, que tiene fachadas rústicas, y los Do bidones que utilizar suelen adornar la entrada. Luego hay servicio denominado Co Mo de quesake permite la tarjeta SIM del propio móvil; en Robatayakis, Okonomiyakis, Yakitoris, Sukiyakis, Shabu-Shabu… por mencionar unas pocas http://roaming.nttdocomo.co.jp/index_s.html de lasEnmúltiples cocinas. Es posible que algunos shokudos no se pueda pagar con los siguientes portales también se en pueden alquilar terminales de telefonía móvil: tarjeta de crédito. http://www.rentafonejapan.com/, http://www.japanphone.com/, A veces la comida se presenta en platos como cajas divididas en compartimentos, llamadas http://www.internationalcellular.com/rates/services/japan/japan_main.htm, bento.http://www.cosmo-inter.com/telefonomovil.htm No se Estos considera de mala educación los de fideos o beber la evitará sopa directamente teléfonos funcionan con sorber un sistema prepago que te sustos, puesdel sólo te cuenco. En algunos sirven nada más sentarse el el o-shibori, toalla caliente cobrarán por elrestaurantes servicio utilizado. Es posible efectuar pago en efectivo o con para aplicarse manos y depositando cara. tarjeta de acrédito, previamente una fianza. Muchas de estas empresas tienen Para los amantes plástico de os Narita señalaremos la principales ubicación dehoteles. algunasCuesta franquicias oficina en eldel aeropuerto y en los unos 630 yenes por día y llamadas unos 270 yenes por minuto. KFC). Si las condiciones higiénicas te occidentales delas comida rápida (McDonald’s, 7-eleven, preocupan, has de quea cada teléfono es desinfectado después de cada, usuario”. Os recomiendo echar un saber vistazo http://www.kirainet.com/categoria/comida/ del blog que Alba recomendó en esta cuenta. Palillos: no se deben clavar los palillos verticalmente sobre el cuenco ni se pueden pasar trozos de alimento directamente de unos palillos a otros, porque estos gestos se asocian con la muerte.

La estación más cercana al hotel (Daimon) tiene dos líneas que pertenecen al grupo Toei. -Propina: ena Japón nuncaShinjuku, se da propina. Darla les crea una gran confusión y no saben Llevan Roppongi, Ginza... cómo interpretarlo. También tenemos cerca la estación de Hamamatsucho de la línea JR, que es como el tren de de cercanías en Madrid. Lleva a Shibuya, Shinjuku, Akihabara... El trayecto mínimo es algo o -Sonarse: sonarse de metro. manera ruidosa en público está muy mal visto. más caro que el

00

a

n

ue

Consejos prácticos no todas tienen nombre propio. Las direcciones se dan según un código de tres -Calles: números más el nombre del barrio según un sistema difícil de descifrar. -Dinero: La moneda japonesa es el Yen (¥), pronunciado “en”. La equivalencia aproximada menos(como como cálculo en Madrid. Hará frío (entre -1 y 9 ºC), probable es de -Clima: 140 YENmás = 1o euro rápido, aunque muy inexacto, 1 pero Yen =no1 es peseta). Se que puedenllueva. cambiar euros directamente sin ningún problema, y en la mayor parte de los restaurantes, tiendas y taxis, se aceptan tarjetas de crédito. Hay bastantes máquinas para vuestros movimientos, los traslados quelas hagamos en -Metro: lo expendedoras de necesitaréis efectivo; para ello se necesita tarjetanodepara crédito, no sirven de grupo. débito. Suelen admitir: American Express, Visa, Diners Club, MasterCard. No todas lasllevar líneasuna de cantidad metro soncambiada de la misma grupos (Toei Nos recomiendan (en compañía: un banco ohay en dos el grandes mismo aeropuerto; no y Eidan) una serie eso 200 significa los abonos o tarjetas creo que seay posible en de el líneas hotel),independientes; por ejemplo unos euros, que y después sacar de cajero para hacer transbordo de funcionar distinta compañía, a menos que según prepago lo que no se sirven gaste al día. Tokio es caro,entre pero líneas se puede barato, recurriendo adquiera uno paralas todas, más de caro. Para entrar en los vagones hay que esperar en a fastsefoods y evitando tiendas marca. filas marcadas el hicieron andén y, esta sobre estimación: todo si es hora punta, gasto hay quealimentación/día: estar preparado a En otro viaje el añosobre pasado Estimación empujado y aplastado por los funcionarios del metro (eso sí, provistos de guantes entre ser 25 y 50 euros. blancos). Las máquinas que expenden los tickets y las tarjetas de prepago (de 1.000, 3.000 y 5.000 -Tráfico: conducen por la izquierda. Esto es importante saberlo a la hora de cruzar las ¥) están también en inglés. Para determinar el importe de un billete sencillo hay unos calles. En las escaleras mecánicas hay que situarse a la izquierda para no estorbar. planos en las mismas máquinas que marcan el precio para ir a cada sitio; ese precio es el que hay que introducir en la máquina; el billete se lo quedan los torniquetes al -Diferencia salir. horaria: hay que sumar 8 horas a la nuestra.


-Comida: Una de las grandes experiencias de un viaje a Japón. La cocina japonesa es de lo más variado, y aunque aquí en Europa nos empiezan a sonar los sushi, tempura y suriyaki, existen más de 20 cocinas diferenciadas. El arroz está presente en todas las comidas; de hecho gozan quiere decir comida y también significa arroz. Los complementos se llaman genéricamente okazu (lo que acompaña al arroz…). No suele haber menús en inglés, y muchos restaurantes se especializan en un tipo concreto de plato. El Shokudo es el tipo de restaurante más básico y se distingue porque en el escaparate ponen platos donde se ve lo que contienen (hechos en plástico); sólo hay que señalar con el dedo. Los Izakayas son el equivalente japonés al pub inglés: se identifican por sus fachadas rústicas, y los bidones de sake que suelen adornar la entrada. Luego hay Robatayakis, Okonomiyakis, Yakitoris, Sukiyakis, Shabu-Shabu… por mencionar unas pocas de las múltiples cocinas. Es posible que en algunos shokudos no se pueda pagar con tarjeta de crédito. A veces la comida se presenta en platos como cajas divididas en compartimentos, llamadas bento. No se considera de mala educación sorber los fideos o beber la sopa directamente del cuenco. En algunos restaurantes sirven nada más sentarse el o-shibori, toalla caliente para aplicarse a manos y cara. Para los amantes del plástico os señalaremos la ubicación de algunas franquicias occidentales de comida rápida (McDonald’s, 7-eleven, KFC). Os recomiendo echar un vistazo a http://www.kirainet.com/categoria/comida/ , del blog que Alba recomendó en esta cuenta. Palillos: no se deben clavar los palillos verticalmente sobre el cuenco ni se pueden pasar trozos de alimento directamente de unos palillos a otros, porque estos gestos se asocian con la muerte.

-Calzado: aseguraos de llevar calcetines en buen estado porque va a haber que descalzarse en público varias veces, sobre todo en viviendas y en algunos restaurantes. Copio de la guía Océano: “...en la entrada encontrará un lugar para dejar los zapatos. De ahí pasará al espacio habitable de la casa calzando o unas zapatillas que le habrán proporcionado o los calcetines que lleve puestos. Eso hace que la casa se mantenga limpia más tiempo, a la vez que el espacio utilizable aumenta, ya que uno puede sentarse en el suelo sin preocuparse por la suciedad. Los hombres se sientan con las piernas cruzadas, y las mujeres con las rodillas dobladas y las pantorrillas bajo los muslos. Por encima de un tatami siempre se debe caminar descalzo, sin zapatillas. La zona del lavabo se considera “sucia”, y por ello se dispone siempre de un par de zapatillas distintas que sirven exclusivamente para entrar al lavabo. Asegúrese de dejarlas allí al salir”.

-Sonarse: sonarse de manera ruidosa en público está muy mal visto.

-Propina: en Japón nunca se da propina. Darla les crea una gran confusión y no saben cómo interpretarlo.

-Diferencia horaria: hay que sumar 8 horas a la nuestra.

-Tráfico: conducen por la izquierda. Esto es importante saberlo a la hora de cruzar las calles. En las escaleras mecánicas hay que situarse a la izquierda para no estorbar.

-Dinero: La moneda japonesa es el Yen (¥), pronunciado “en”. La equivalencia aproximada es de 140 YEN = 1 euro (como cálculo rápido, aunque muy inexacto, 1 Yen = 1 peseta). Se pueden cambiar euros directamente sin ningún problema, y en la mayor parte de los restaurantes, tiendas y taxis, se aceptan tarjetas de crédito. Hay bastantes máquinas expendedoras de efectivo; para ello se necesita tarjeta de crédito, no sirven las de débito. Suelen admitir: American Express, Visa, Diners Club, MasterCard. Nos recomiendan llevar una cantidad cambiada (en un banco o en el mismo aeropuerto; no creo que sea posible en el hotel), por ejemplo unos 200 euros, y después sacar de cajero según lo que se gaste al día. Tokio es caro, pero se puede funcionar barato, recurriendo a fast foods y evitando las tiendas de marca. En otro viaje el año pasado hicieron esta estimación: Estimación gasto alimentación/día: entre 25 y 50 euros.

Consejos prácticos


tokio

z

20-28 enero 2007

1

tividad incluida en los gastos comunes ecomendadas para las tardes: Shinjuku, Akihabara, Shibuya, Roppongi, templo de Senso-ji

1: Scandinavian Airlines. s 2 y 3: British Airways. DA A MADRID

SERVICIOS RELIGIOSOS. Católicos: en la iglesia de S. Ignacio (Sei Igunachio), en 6-5 Kojimachi, Chiyoda-ku, los domingos hay misa de 6:00, 7:30, 9:00, 10:30 (niños), 13:30 (español), 18:00. A DE TOKIO Servicios religiosos de otras religiones: consultar p. 286 de la Guía Océano de Tokio.

Kyoto y Nara (templos) Osaka (Ando e Isozaki)

en la hucha frente al altar, se vuelve uno atrás, se juntan las manos, se reza, se hace una reverencia y se marcha uno. En la mayoría se venden omikuji (trocitos de papel con una predicción de la suerte); se paga (unos 100 yenes), se saca un palito con un número re de una caja, se lleva al dependiente que entrega un papelito coincidente con el número, el cual lleva escrita la suerte (buena suerte, suerte, poca suerte, mala suerte); ecomendadas: repaso Tokio yyalrededores después se de dobla se ata a la rama de un árbol cercano para que el viento disperse la Gifu (Tange y Sejima) mala suerte. También se pueden comprar amuletos (omamori).

que (GC; contiene un altar budista y una o varias imágenes de Buda; allí se echa una moneda no se incluyen bebidas) noche: cena

santuario no hace falta purificarse. Lo normal es dirigirse al hondo o sala principal

2: ruta C 3: ruta C -Comportamiento en un templo budista (de la Lonely Planet): si el templo no contiene un

encierra el kami o deidad. En el haiden hay una hucha donde se deposita una moneda, se hace sonar el gong tirando de una soga (para llamar a la deidad), se reza, se dan dos 1: ruta C palmadas, se hace una reverencia y se va uno. En oficinas adyacentes se venden amuletos.

tarde: espectáculo (GC) uno al haiden, que se sitúa frente a la sala principal o honden que Después cultural se dirige

una mano haciendo de cuenco para sorberla, enjuagarse y escupirla sobre la tierra.

1: ruta D -Comportamiento en un santuario shinto (de la Lonely Planet): al pasar el torii suele 2: ruta A haber una pila con caños y cucharones en una estantería para purificarse. Se llena el 3: ruta B cucharón de agua y se vierte primero sobre una mano, luego sobre la otra y luego sobre

1: ruta A 2: ruta B 3: ruta E

1: ruta B 2: ruta E 3: ruta D

algunos practican las dos. Como norma práctica para distinguir los santuarios shintoistas de los templos budistas se suele señalar lo siguiente: -La entrada a los santuarios shinto consiste en un torii, estructura compuesta por dos pilares unidos por dos travesaños altos -el superior curvado-, con frecuencia pintados de bermellón. -La entrada a los templos budistas consta de una pequeña construcción o mon, con varios tejados transitables. Al entrar en cualquiera de ellos hay que asegurarse de que no se prohíbe hacer fotos, aunque por lo general está permitido. El japonés medio es indulgente con los extranjeros, pero hay que observar silencio y respeto en estos recintos; pese a que no suelen ser rígidos en este aspecto, conviene fijarse en si hay que purificarse para entrar (muy habitual en los shinto) y hacer como ellos.

1: ruta E autóctona) y el budismo (con numerosas ramas; entró en Japón desde China en el s. VI). 2: ruta D De hecho sus templos a veces comparten recintos y no es fácil decir dónde empieza uno y 3: ruta A dónde acaba el otro. Para muchos japoneses se trata de religiones complementarias, y

RELIGIONES. En Japón conviven dos religiones mayoritarias: el shintoismo (la religión

VOCABULARIO BÁSICO. -Buenos días (antes de las 10:00h): Ohayo gozaimasu -Hola (al final de la mañana y por la tarde): konnichiwa A DE MADRID -Buenas Airlines: noches (al irse2, asalidas. dormir): 1: Escandinavian Terminal A las kombanwa 08:30 am, mostradores de -Adiós: sayonara Spanair-Escandinavian -Encantado/a de conocerle: mashite s 2 y 3: British Airways: Terminal 4, salidas.hajime A las 04:30 am, mostradores de la British -¿Cómo está usted?: ogenki desuka -Por favor: kudasai / onegaishimasu -Gracias: arigato DA A TOKIO -De nada: doitashimashite -Disculpe (para llamar la atención, equivalente al excuse me inglés): sumimasen tarde: ruta 0 siento (como disculpa): gomen nasai -Lo

preparados. Tenemos uno frente al hotel. Existe otra también muy extendida, japonesa, que se llama “Family Mart”, que podríamos comparar con el 7eleven.

entario con Programa de Rutas

RAMA DIARIO

ceu


repaso de Tokio y alrededores Gifu (Tange y Sejima) Kyoto y Nara (templos) Osaka (Ando e Isozaki)

GC = actividad incluida en los gastos comunes Visitas recomendadas para las tardes: Shinjuku, Akihabara, Shibuya, Roppongi, templo de Senso-ji

Día 28 SALIDA DE TOKIO Grupo 1: Scandinavian Airlines. Grupos 2 y 3: British Airways. LLEGADA A MADRID

Visitas recomendadas:

Día 27 Día libre

-Por la noche: cena (GC; no se incluyen bebidas)

Día 26 Grupo 1: ruta C Grupo 2: ruta C Grupo 3: ruta C

-Por la tarde: espectáculo cultural (GC)

Día 25 Grupo 1: ruta D Grupo 2: ruta A Grupo 3: ruta B

Día 24 Grupo 1: ruta A Grupo 2: ruta B Grupo 3: ruta E

Día 23 Grupo 1: ruta B Grupo 2: ruta E Grupo 3: ruta D

Día 22 Grupo 1: ruta E Grupo 2: ruta D Grupo 3: ruta A

-Por la tarde: ruta 0

Día 21 LLEGADA A TOKIO

z

tokio

20-28 enero 2007

Día 20 SALIDA DE MADRID Grupo 1: Escandinavian Airlines: Terminal 2, salidas. A las 08:30 am, mostradores de Spanair-Escandinavian Grupos 2 y 3: British Airways: Terminal 4, salidas. A las 04:30 am, mostradores de la British

complementario con Programa de Rutas

PROGRAMA DIARIO

ceu

1


verde

rojo

Museos-Ginza

09:15

1

1

1

1

11

18:00

1

18:00

1

17:00 1 16:00 1

1

-Este:

-Ayuntamiento (mirador)-Tange (3) -Shiki no Michi -Golden Gai

Visitas recomendadas:

-Estatua de la Libertad y mall Aquacity (frente a Fuji TV) -Science Museum “Miraikan” (robots) (10:00-17:00; 500 ¥) -Noria (10:00-22:00; 900 ¥)

PARK. NOS DESCARGA Tiempo para comer

Tokyo Big Sight-Axs K Museum-Watanabe HOTEL SHIBA Fuji tv-Tange

SHINJUKU STATION. NOS RECOGE BREVE EN EL NATIONAL YOYOGI GYM TOKYO BIGPARADA SIGHT. NOS DESCARGA

Natural Ellipse-Endoh Aoyama Technical College-Watanabe

Building (mirador) ST. MARY’S CATHEDRAL. NOS-Sumitomo RECOGE -Oeste: -calles comerciales BREVE PARADA EN AOYAMA TECHNICAL COLLEGE

St. Mary’s Cathedral-Tange Visitas recomendadas:

SHINJUKU STATION. NOS DESCARGA ST.Tiempo MARY’S CATHEDRAL. NOS DESCARGA para comer

14:45 1 14:30 1 15:00

GAIEN-NISHI-DORI. NOS RECOGE JIYU-GAKUEN. NOS RECOGE

JIYU-GAKUEN. NOS DESCARGA Small House-Sejima

Tower House-Azuma

HANAMIDORI CULTURAL CENTER. NOS RECOGE GAIEN-NISHI-DORI. NOS DESCARGA

14:15 1 14:00 1

1

RECOGE HANAMIDORI CULTURAL CENTER. NOS DESCARGA NATIONAL GYM. Hanamidori CulturalYOYOGI Center-Bow Wow NOS RECOGE

Tod’s-Ito Louis Vuitton-Aoki Omotesando Hills-Ando Tour Dior-Sejima hhstyle-Sejima HOTEL SHIBA PARK. NOS hhstyle-Ando Rin-Rin Project-Klein Dytham Yoyogi Gym-Tange

HOTEL SHIBA PARK. NOS DESCARGA Punto de encuentro en 12 a las 12:00

Uniglo-Klein Dytham LA COLLEZIONE. NOS DESCARGA Lanvin-Nakamura La Collezione-Ando Louis Vuitton-Aoki F Building-Ito Shizuoka-Tange Prada-Herzog & de Meuron Capsule Hotel-Kurokawa Comme des Garçons-Future Systems GINZA NOS RECOGE SpiralDAI-ICHI. Building-Maki One Omotesando-Kuma Hanae Mori-Tange

Punto de encuentro en 33 a las 16:30

Tokyo International Forum-Vignoly HOTEL SHIBA PARK. NOS RECOGE Ginza 2-Ito Chanel-Marino BREVE PARADA EN HIGASHIAZABU Opaque-Sejima Foo-Life and Shelter Dior-Bofill+Inui Joule A-Suzuki Hermes-Piano Louis Vuitton-Aoki SonyMori Building-Ashihara Art Museum-Gluckman

TOKYO INTERNATIONAL FORUM. NOS DESCARGA

Omotesando-Shinjuku

UENO STATION. NOS RECOGE

UENO STATION. NOS DESCARGA Tiempo para comer

Metropolitan Festival Hall-Maekawa Visitas recomendadas: -templo Zojo-ji Western Art Museum-Le Corbusier -jardines Hama Rikyu Onshi Teien (1) Tokyo National Museum-Taniguchi -Roppongi (2) Tiempo para comer (se recomienda no forzar mucho este día para no arrastrar el jet lag) Visitas recomendadas: -Ueno Park: -santuario de Tosho-gu -pagoda de cinco plantas Tokio Tower-Naito -Ueno Zoo (pandas)

Jiyu-Gakuen Girls’ School-Wright

13:00

12:00 1 13:45 1

10:00 1 13:30 1

08:30

RUTAC

1

1

17:45

09:30

1

1 08:30 1

15:30

RUTAA

15:00

17:00

11:00

alrededores del hotel

Edo Tokio Museum-Kikutake

EDO-TOKYO MUSEUM. NOS RECOGE

EDO-TOKYO MUSEUM. NOS DESCARGA

del viaje” y archivo ”ViajeTokyo.kmz”

PROGRAMA DE RUTAS complementario cuadernoSHIBA “Guía 1 conHOTEL PARK. NOS RECOGE 08:30

RUTAB

naranja10:30 RUTA0

azul

z3

entrada pública (2)

entrada pública

entrada concertada

entrada Bow-Wow

entrada pública

entrada pública

visita de célula

entrada pública

entrada (GC)

entrada (GC) entrada (GC)

entrada (GC)

20-28 enero 2007

tokio

ceu

2


verde

Museos-Ginza

09:15

1

1

1

1

09:30

11

18:00

1

RECOGE

1 1

17:00 16:00 1 18:00

1

-Este:

-Ayuntamiento (mirador)-Tange (3) -Shiki no Michi -Golden Gai

Visitas recomendadas:

Tiempo para comer

Tokyo Big Sight-Axs K Museum-Watanabe HOTEL SHIBA Fuji tv-Tange

-Estatua de la Libertad y mall Aquacity (frente a Fuji TV) -Science Museum “Miraikan” (robots) (10:00-17:00; 500 ¥) -Noria (10:00-22:00; 900 ¥)

PARK. NOS DESCARGA

SHINJUKU STATION. NOS RECOGE BREVE EN EL NATIONAL YOYOGI GYM TOKYO BIG PARADA SIGHT. NOS DESCARGA

Natural Ellipse-Endoh Aoyama Technical College-Watanabe

ST. MARY’S CATHEDRAL. NOS -Sumitomo RECOGEBuilding (mirador) -Oeste: TECHNICAL -calles comerciales BREVE PARADA EN AOYAMA COLLEGE

St. Mary’s Cathedral-Tange Visitas recomendadas:

SHINJUKU STATION. NOS DESCARGA ST. MARY’S CATHEDRAL. NOS DESCARGA Tiempo para comer

1 14:45 14:30 1 15:00

GAIEN-NISHI-DORI. NOS RECOGE JIYU-GAKUEN. NOS RECOGE

1 14:15 14:00 1

JIYU-GAKUEN. NOS DESCARGA Small House-Sejima

Tower House-Azuma

HANAMIDORI CULTURAL CENTER. NOS RECOGE GAIEN-NISHI-DORI. NOS DESCARGA

HANAMIDORI CULTURAL CENTER. NOS DESCARGA NATIONAL Hanamidori Cultural YOYOGI Center-BowGYM. Wow NOS RECOGE

Tod’s-Ito Louis Vuitton-Aoki Omotesando Hills-Ando Tour Dior-Sejima hhstyle-Sejima HOTEL SHIBA PARK. NOS hhstyle-Ando Rin-Rin Project-Klein Dytham Yoyogi Gym-Tange

HOTEL SHIBA PARK. NOS DESCARGA Punto de encuentro en 12 a las 12:00

Uniglo-Klein Dytham LA COLLEZIONE. NOS DESCARGA Lanvin-Nakamura La Collezione-Ando Louis Vuitton-Aoki F Building-Ito Shizuoka-Tange Prada-Herzog & de Meuron Capsule Hotel-Kurokawa Comme des Garçons-Future Systems GINZA DAI-ICHI. NOS RECOGE Spiral Building-Maki One Omotesando-Kuma Hanae Mori-Tange

Punto de encuentro en 33 a las 16:30

Tokyo International Forum-Vignoly SHIBA PARK. NOS RECOGE GinzaHOTEL 2-Ito Chanel-Marino BREVE PARADA EN HIGASHIAZABU Opaque-Sejima Foo-Life and Shelter Dior-Bofill+Inui Joule A-Suzuki Hermes-Piano Louis Vuitton-Aoki Sony Mori Building-Ashihara Art Museum-Gluckman

TOKYO INTERNATIONAL FORUM. NOS DESCARGA

Omotesando-Shinjuku

UENO STATION. NOS RECOGE

UENO STATION. NOS DESCARGA Tiempo para comer

Metropolitan Hall-Maekawa Visitas Festival recomendadas: -templo Zojo-ji Western Art Museum-Le Corbusier -jardines Hama Rikyu Onshi Teien (1) Tokyo National Museum-Taniguchi -Roppongi (2) Tiempo para comer (se recomienda no forzar mucho este día para no arrastrar el jet lag) Visitas recomendadas: -Ueno Park: -santuario de Tosho-gu -pagoda de cinco plantas Tokio Tower-Naito -Ueno Zoo (pandas)

Jiyu-Gakuen Girls’ School-Wright

1

12:00 1 13:45 13:00

1

1 10:00 1 13:30

08:30

RUTAC

1

17:45

1

1

1

08:30

15:30

RUTAA

15:00 rojo

1

17:00

11:00

alrededores del hotel

Edo Tokio Museum-Kikutake

EDO-TOKYO MUSEUM. NOS RECOGE

EDO-TOKYO MUSEUM. NOS DESCARGA

del viaje” y archivo ”ViajeTokyo.kmz”

PROGRAMA DE RUTAS complementario con cuaderno “Guía PARK. NOS RECOGE 1 HOTEL SHIBA 08:30

RUTAB

10:30 naranja RUTA0

azul

3

z

entrada pública (2)

entrada pública

entrada concertada

entrada Bow-Wow

entrada pública

entrada pública

visita de célula

entrada pública

entrada (GC)

entrada (GC) entrada (GC)

entrada (GC)

20-28 enero 2007

tokio

ceu


1 (el que lo desee puede quedarse por aquí hasta la cena, que será en La Boheme, en el Aquacity, a las 20:30)

TOKYO BIG SIGHT. NOS RECOGE

(1)18:00Jardines Rikyu Onshi-Teien. Muy representativo. Abierto de martes a 1 Hama HOTEL SHIBA PARK. NOS DESCARGA domingo, de 9:30 a 16:30. Cuesta 300 ¥.

17:30

1

MUTSUKAWA D.C.C. NOS DESCARGA

1 YOKOHAMA INTERNATIONAL PORT RECOGE (6)16:30-Landmark Tower: la torre más alta de Japón, conTERMINAL. 296 m y 70NOS plantas. Alberga BREVE PARADA YOKOHAMA STATION oficinas, restaurantes, un hotel,EN centros comerciales. Su ascensor, el segundo más Wind Tower-Ito veloz del mundo (750 m/min) lleva al observatorio de la planta 69. Cuesta 1.000 ¥.

-Noria

-Please ask permission from visitors to take a photograph when they are nearby (to protect their privacy, Port Terminal-Zaera do not take a photograph of visitors who are reading). Tiempo para comer -Please ask permission from the people who holds the exhibition to take a photograph of their works Visitas recomendadas: -Chinatown (taking a photograph of the works without their permission is concerned in infringing of their copyright). -Minatowhen Miraiyou 21:finish-Landmark Tower (6) -Please return the permit to the 2nd floor counter taking a photograph.

REGRESO A LA TOKYO STATION EN TREN BALA (GC) TOKYO STATION. NOS RECOGE HOTEL SHIBA PARK. NOS DESCARGA

1 1

18:20 20:30 21:00

HOTEL SHIBA PARK. NOS RECOGE

1

-Bahía de Matsushima (7) -Miyagi Library (8)

En gris precedidos de las siglas ABW * algunos edificios del catálogo “Pet Architecture Guide Book” de Atelier Bow-Wow

En gris precedidos de las siglas ABW algunos edificios del catálogo “Made in Tokyo” de Atelier Bow-Wow

En azul oscuro los clubs y en verde oscuro los bares

4

entrada avisada (5)

entrada pública

En gris las recomendaciones de cada ruta y alternativas en otras áreas de Tokio

Recomendaciones y alternativas

Visitas recomendadas:

Tiempo para comer

Mediateca-Ito

-Miyagi Library, de Hiroshi Hara: hay que tomar la línea de metro (solo hay una está conectada conNOS la deDESCARGA estación de JR de Sendai. Tarda unos 15 1 que TOKYO STATION. 08:00línea), minutos en llegar a la estación de Izumi Chuo, que es la última. Desde allí hay más 08:30 SALIDA DE LA TOKYO STATION (LÍNEA JR) EN TREN BALA (GC) de media hora andando hasta la biblioteca (también se puede tomar un autobús directo desde la Izumi Chuo Subway Station hasta el Sendai Royal Park Hotel, que 11:00está al lado;MEDIATECA pasa cada 30 minutos). El lunes 22 está cerrada.

(8)

07:30

(7)18:00-Bahía considerada uno de los tres parajes naturales más bellos de 1 de Matsushima: HOTEL SHIBA PARK. NOS DESCARGA Japón. Transporte: tren de la línea JR desde la estación de Sendai (vía Senseki, hasta Matsushima-Kaigan). Pasa uno cada media hora y tarda entre 24 y 39 minutos en llegar; cuesta unos 400 ¥. El lugar se puede recorrer paseando en unas dos magenta RUTAE Sendai horas; se recomienda visitar las islas de Oshima y de Fukuura, unidas a tierra por puentes. Hay barcos de paseo, pero son caros.

gris

5

INTERNATIONAL PORT TERMINAL. NOS DESCARGA 12:15-Do1 not take a YOKOHAMA photograph of visitors.

-Do not use a flash.

Day-Care Mediateca Mutsukawa de Sendai: para Center-Sejima recoger los permisos para tomar fotografías nos que dirigir al puesto de NOS información de la segunda planta. Instrucciones 11:45tendremos 1 MUTSUKAWA D.C.C. RECOGE para tomar fotografías:

(5)

11:15

TIT CENTENNIAL HALL.es NOS RECOGE (4)10:30Fuji1 TV building: la entrada al edificio gratis salvo el mirador (esfera), que cuesta 500 ¥.

(3)10:00Ayuntamiento Tange (mirador): hasta las 23:00h. Gratuito. Prohibido 1 TITde CENTENNIAL HALL.abierto NOS DESCARGA fotografiar con trípode. TIT Centennial Hall-Shinohara

22:00; cerrado los martes (el día de la ruta A no dará tiempo a entrar). El museo está en las plantas superiores de este rascacielos, con magníficas vistas. Exposiciones 1 HOTEL SHIBA PARK. NOS RECOGE 08:30temporales.

Roppongi. Este día también se puede visitar el Mori Art Museum, abierto de 10:00 a amarillo (2) RUTAD Yokohama

NOTAS


)

4

NOTAS

1

MUTSUKAWA D.C.C. NOS DESCARGA

-Noria

16:30 Tower: 1 laYOKOHAMA INTERNATIONAL PORT RECOG -Landmark torre más alta de Japón, con 296 m yTERMINAL. 70 plantas. NOS Alberga PARADA EN YOKOHAMA STATION oficinas, restaurantes,BREVE un hotel, centros comerciales. Su ascensor, el segundo más Tower-Ito veloz del mundo (750 Wind m/min) lleva al observatorio de la planta 69. Cuesta 1.000 ¥.

1

-Do not use a flash. YOKOHAMA INTERNATIONAL PORT TERMINAL. NOS DESCAR 12:15 -Do not take a photograph of visitors. -Please ask permission from visitors to take a photograph when they are nearby (to protect their privacy, Port Terminal-Zaera do not take a photograph ofTiempo visitors who are reading). para comer -Please ask permission from the people who holds the exhibition to take a photograph of their works Visitas recomendadas: -Chinatown (taking a photograph of the works without their permission is concerned in infringing of their copyright). Mirai 21:a photograph. -Landmark Tower (6) -Please return the permit to the 2nd floor counter when-Minato you finish taking

Mutsukawa Day-Care los Center-Sejima Mediateca de Sendai: para recoger permisos para tomar fotografías nos tendremos al puesto de información de RECOGE la segunda planta. Instrucciones 11:45 que 1 dirigirMUTSUKAWA D.C.C. NOS para tomar fotografías:

11:15

10:30 1 la entrada TIT CENTENNIAL HALL.salvo NOSelRECOGE Fuji TV building: al edificio es gratis mirador (esfera), que cuesta 500 ¥.

Ayuntamiento (mirador): abierto hasta lasDESCARGA 23:00h. Gratuito. Prohibido TIT CENTENNIAL HALL. NOS 10:00 1de Tange fotografiar con trípode.TIT Centennial Hall-Shinohara

(8)

(7)

1

HOTEL SHIBA PARK. NOS RECOGE

gris

HOTEL SHIBA PARK. NOS DESCARGA

1 21:00

En azul oscuro los clubs y en verde oscuro los bares

En gris precedidos de las siglas ABW * algunos edificios Architecture Guide Book” de Atelier Bow-Wow

En gris precedidos de las siglas ABW algunos edificios del catálo de Atelier Bow-Wow

En gris las recomendaciones de cada ruta y alternativas en otras

Recomendaciones y alternativas

REGRESO A LA TOKYO STATION EN TREN BALA (GC) TOKYO STATION. NOS RECOGE

1

-Bahía de Matsushima (7) -Miyagi Library (8)

18:20 20:30

Visitas recomendadas:

Tiempo para comer

Mediateca-Ito

-Miyagi Library, de Hiroshi Hara: hay que tomar la línea de metro (solo hay una línea), que está la de estación de JR de Sendai. Tarda unos 15 1 conectada TOKYOcon STATION. NOS DESCARGA 08:00 minutos en llegar a la estación de Izumi Chuo, que es la última. Desde allí hay más 08:30 SALIDA DE LA TOKYO STATION (LÍNEA JR) EN TREN BALA (G de media hora andando hasta la biblioteca (también se puede tomar un autobús directo desde la Izumi Chuo Subway Station hasta el Sendai Royal Park Hotel, que MEDIATECA está 11:00 al lado; pasa cada 30 minutos). El lunes 22 está cerrada.

07:30

-Bahía de Matsushima: considerada de los tresDESCARGA parajes naturales más bellos de 18:00 1 HOTEL SHIBAuno PARK. NOS Japón. Transporte: tren de la línea JR desde la estación de Sendai (vía Senseki, hasta Matsushima-Kaigan). Pasa uno cada media hora y tarda entre 24 y 39 minutos cuesta unos 400 ¥. El lugar se puede recorrer paseando en unas dos magentaen llegar; RUTAE Sendai horas; se recomienda visitar las islas de Oshima y de Fukuura, unidas a tierra por puentes. Hay barcos de paseo, pero son caros.

(6)

(5)

(4)

(3)

5

(el que lo desee puede quedarse por aquí hasta la cena, que será en La Boheme, el Aquacity, a las 20:30)

TOKYO BIG SIGHT. NOS RECOGE

Jardines Onshi-Teien. Muy representativo. Abierto de martes a 18:00Hama 1 Rikyu HOTEL SHIBA PARK. NOS DESCARGA domingo, de 9:30 a 16:30. Cuesta 300 ¥.

1

(2)amarilloRoppongi. Este día también se puede visitar el Mori Art Museum, abierto de 10:00 a RUTAD Yokohama 22:00; cerrado los martes (el día de la ruta A no dará tiempo a entrar). El museo está en las plantas superiores de este rascacielos, con magníficas vistas. Exposiciones HOTEL SHIBA PARK. NOS RECOGE 08:30 1 temporales.

(1)

17:30


Aguilar Carrillo, Alejandro Francisco Álvarez lois, Adrián Antón Barco, María Aragón Olalla, Gonzalo Armenta López, Paz Arroyo Buades, Pedro Arroyos Charles, María Babé Gómez-Llera, Alfonso Baro González, Elías Batanero Díaz, Cecilia Bermúdez Tejera, Penélope Blanco Garnelo, Antonio Blanco Vicente, María Begoña Blázquez Vargas, Ana Isabel Brenes Senesteva, David Bruna Alcaide, Alfonso Bueno Fernández, Raquel Bueno García, María del Carmen Bueso-Inchausti Aguirre, Sandra Bustinduy Amador, Miguel Caballero Medina, Marie-Louise Calvo Álvarez, Elena Calle Izquierdo, Irene Camiruaga Rueda, Ana Carabaño Rodríguez, Rocío Carmona Campos, Francisco José Carpio Sánchez, Juan Castellote del Olmo, Jaime Castillo Almiñana, Carlos Salvador Castresana Pedraza, Isaac Concepción Cuevas, Alicia Cristina Cuadrado Apellaniz, Sonia Carlota Cubillo Ramiro, Andrés Cuenca Márquez, Fabiola De Andrés Ruiz, Laura De la Fuente Sastre, María De Paz Álvarez- Garcillán, Jaime Delgado Ramírez, Pablo Diaz Casanova Alonso lamberti, Inés Díaz-Maroto Rivas, Carmen Díaz Martín, María Díaz Mateo, Marta Díaz Soto, Alfredo Diez Prieto, Ignacio Domínguez Ramos, Sofía Donoso del Río, Fernando Escobar Dapena, Rodrigo Farina Cuevas, Juan Sebastián Fernández del Cotero Secades, Gloria Fernández Núñez, José Ignacio García Álvarez, Ana García García, Marta García González, Carlos García Hernández, Enrique Manuel García Neila, Jaime García Reguera, María Berta Garnica Betrán, Carmelo José Garrote del Río, Raquel Gías García-Amorena, Ignacio Gómez Cruz, Lluch Laura Gómez del Alamo, María Rosa Gómez Valdivieso, Antonio Daniel Góngora García, Carolina Victoria Gordillo Olmeda, Raúl Gordo Martín, Francisco Felipe Gozálbez Blasco, Fernando Gutiérrez Juárez, Tatiana María Herrador Barrios, María del Valle Herrera Martínez, Sandra Diana Ibáñez Junquera, Álvaro Jiménez Ranera, María Jourdan, Loïc

ALUMNOS

Cano-Lasso Pintos, Diego Carretero Díaz, María del Mar De la Peña Pareja, Eduardo Franco Santa-Cruz, David Gil Recalde, María Aránzazu Herrera Gómez, Aurora Núñez Carrasco, Rodrigo Rodríguez Lozano, Soledad Sáenz Guerra, Javier

PROFESORES Y ACOMPAÑANTES

Lasheras Díaz, Borja Leiro Padilla, Alan López Medrano, Juan Manuel López Meléndez, Miguel López Perales, Carlos José López Silva, Alfonso Lucas García, Sonia Luna Martínez, Natalia Macías Cevallos, María Esther Martín Langa, Javier Martín Moreno García Consuegra, Javier Martínez-Conradi García, Marta Martínez Jonsdottir, Leif Miguel Matasán Padín, Nuria Irene Menéndez Huerta, Pablo Mesa Campo, Miguel Moreno Casado, Eva Morán Roldán, Belén Moreno de Palma, Esperanza Moreno de Palma, Isabel Muñoz Legido, Marta Muñoz Molero de Ávila, Julio Ortega Molina, Alba María Otín Domínguez, Javier Padial Galiana, Elena Palazuelos Botella, Federico Palomo Gutiérrez, Eva Pascual Posada, Ana Pastor Navarro, Regina Pereda Casanueva, Ana María Pérez Galán, Leticia Pérez López, Alberto Pérez Martín, Elisa Perucha Cañadas, Ana Pita Acha, Juan Bosco Gerardo Prada Marín, David Quirós Montero, Ana Rodero Torres, Belén Rojo Sánchez, Rocío Rodrigo Puyó, José Antonio Rodríguez García, Isidoro Manuel Rodríguez García, Javier Rodríguez González, Blanca Erea Rubio Donzé, Javier Rueda Velasco, Javier Ruiz Pascual, Enrique Sacristán de Diego, Pedro Sánchez Giles, Gonzalo Sánchez Gutiérrez, Ana María Santisteban Hazen, Bibiana Santos Herrero, Pablo Sastre Ramos, Pilar Serrano de la Torre, Jorge Sostoa Martín, Amaya Tejedor de Vega, Javier Tolmo Estela, Paula Torres Mansilla, Carlos Torres Mateo, Héctor Daniel Velasco Muro, Andrés Vidiella Huguet, Pablo Alejandro



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.