ENTER
RACCORDI POMPA DRITTI
F
Straight pump connector Raccord droit pour pompe Flanschansch luß-gerade
FI
I
FB
FE
I
F
B
A
F
B
D
E
F
E
D
H H
F FI FE FB
C
C
C
= Flangia / Flange / Bride / Flansch = Raccordo dritto con filettatura interna / Straight connector with internal thread / Raccord droit taraude femelle / Einschraubflausch = Raccordo dritto con filettatura esterna / Straight connector with external thread / Raccord droit taraude mâle / Außengewindeflansch = Raccordo dritto / Straight flange / Raccord droit / Flansch
Tipo Type
Gruppo pompa Pump group
A
F FI FE FB F FI FE FB F FI FE FB F FI FE FB F F F
1 1 1 1 2 2 2 2 3/A 3/A 3/A 3/A 3/B 3/B 3/B 3/B 3,5/A 3,5/B 4
45 45 45 45 58 58 58 58 75 76 76 76 75 76 76 76 88 88 98
Costruiti in acciaio, questi raccordi e flange permettono di collegare i tubi di aspirazione o mandata sulle pompe oleodinamiche evitando perdite di carico dovute a raccordi a gomito. Sono forniti completi di viti ed o-ring (vedi tabella) e rondelle Grower.
B 30 30 30 30 40 40 40 40 51 51 51 51 56 56 56 56 62 62 72,5
C 55 55 55 60 60 60 72 72 72 72 72 72 -
D 21 19 26,5 25,4 33,5 32 33,5 32 -
Straight flanges made of steel which allow the connection of rigid tubes to the inlet or outlet ports of hydraulic pumps. They’re supplied complete with screws, oring (see schedule) and expansion washers.
E 14 14 19 19 24 24,5 24 24,5 -
F 3
/8” /8” 1 /2” 1 /2” 1 /2” 3 /4” 3 /4” 3 /4” 1” 3 /4” 3 /4” 1” 1” 1” 1” 1/4 3
H 13 10 10 10 15 12 12 12 18 16 16 16 18 16 16 16 20 20 22
I 6,5 6,5 6,5 6,5 8,5 8,5 8,5 8,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 12,5 12,5
Ces raccords sout fait en acier. Ils permettent de relier les tubes d’entrée et sortie sûr les pompés oleodinamiques et ils évitent les pertes de charge causees par les raccords coudé. Ils sont vendues avec vis, rondelles et OR.
N. fori
Viti
OR
N. Holes
Bolts
O-RING
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
M16 M16 M16 M16 M18 M18 M18 M18 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M12 M12
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
16 20 20 20 20 25 25 25 25 35 35 35 25 35 35 35 25 25 30
2075 2075 2075 2075 2100 2100 2100 2100 3125 3125 3125 3125 3125 3125 3125 3125 144 144 4187
Gerade Anschlüsse aus Stahl zur Verbindung der Saug-und Druckschläuche mit Universal-Zahnradpumpen. Einschließblich Schrauben, Federringen und O-Ringen (Siehe Tabelle)
RACCORDI SERIE RPA
RPA connectors Raccord RPA à 90 o pour pompe Gewinde-Winkelflansch RPA Werkstoff: Stahl
E
A
L
F
C G
B
H D
Costruiti in acciaio, sono adatti per il montaggio su pompe e motori oleodinamici. A richiesta si eseguono anche a saldare di tasca.
Tipo Type
These elbow joints are made of steel. They are supplied complete with screws. On request we also produce it socket welding.
Gruppo pompa Pump group
RPA 0,5/38 RPA 0,5/12 RPA 1/38 RPA 1/12 RPA 2/12 RPA 2/34 RPA 3/34/A RPA 3/100/A RPA 3/34/B RPA 3/100/B RPA 3,5 114/A RPA 3,5 100/A RPA 3,5 114/B RPA 3,5 100/B RPA 4/112 RPA 4/114
B
G
C
Ils sont fait enacier et ils sont apte pour être montes sûr pompes et moteurs oleodinamiques. Sur demand à emmanchemant.
E
A
L
F
H
Hergestellt aus Stahl, Sie sind für die Montage von Pumpen und Hydraulicmotoren geeignet. Auf anfrage auch als schweissflansch
D
N. fori
Viti
OR
N. Holes
Bolts
O-RING
3
0,5
26
13
5,5
30
1
30
15
6,5
30
2
40
20
8,5
36
3
51
25,5
10,5
45
3
56
28
10,5
45
3,5
62
31
11
55
3,5
62
31
13
55
4
72,5
36,2
13
62
/ 8” 1 / 2” 3 / 8” 1 / 2” 1 / 2” 3 / 4” 3 / 4” 1” 3 / 4” 1” 1” 1/4 1” 1” 1/4 1” 1” 1/2 1” 1/4
31
11
9
17
3
M15 x 18
2056
31
12
9
17
3
M16 x 20
121
36
19
11,5
23
3
M18 x 25
132
46
24
13
26
3
M10 x 30
4118
46
24
13
26
3
M10 x 30
4118
14
35
3
M10 x 30
4150
14
35
3
M12 x 35
4150
15
38
3
M12 x 35
4187
55 55 58
31 25 31 25 38 31
Per ordinazione flange: / Ordering Examples: / Pour commander brides: / Bestellbeispiel für Flansche: Solo flangia Only flange Seulement bride Nur Flansch
RPA... RPA... RPA... RPA...
Flangia completa di viti metriche, rondelle e OR Complete flange with metrical screws, washers and o-ring Bride complete des vis métriques, rondelles et OR Flansch einschl. metrischen Zylinderschrauben, Federringen und O-Ring
RPA...M RPA...M RPA...M RPA...M
RACCORDO DRITTO PER POMPA con con attacco attacco DIN DIN 2353 2353
Pump connector according to DIN 2353 Raccord droit pour pompe taraudé métrique DIN 2353 Pumpenanschluss nach DIN 2353
L
I
24°
=
E
=
C
B
A H
A
Pressione max esercizio bar
Tipo Type
315 315 250 315 100 100 100 100 250 250 250 250 100
RD 35-10 L RD 35-12 L RD 35-15 L RD 35-16 S RD 40-15 L RD 40-18 L RD 40-22 L RD 40-28 L RD 40-20 S RD 55-20 S RD 55-25 S RD 55-30 S RD 55-35 L
Per ordinare raccordi How to order connectors Pour commander Bestellbeispiel für Anschluss
RD...M RD...M RD...M RD...M
35
40
55
B M16 M18 M22 M24 M22 M26 M30 M36 M30 M30 M36 M42 M45
x x x x x x x x x x x x x
C 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 2 2 2
10 12 15 16 15 18 22 28 20 20 25 30 35
E
H
6,5
8
6,5
8
8,5
12
I 8 10 12 12 12 15 19 19 16 16 20 26 26
L
M
OR
viti / bolts
O-RING
30
6 x 20
3075
35 40 35
6 x 20
3100
50
8 x 25
3125
La misura “C” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente. Measurement “C” can be changed according to customer’s requests. La mesure “C” peut être changé selon les exigences de la clientèle. Auch für andere abmessungen “C” nach vorgabe Lieferbar.
RACCORDO A 90OO PER POMPA con con attacco attacco DIN DIN 2353 2353
90 o Pump connector according to DIN 2353 o Raccord à 90 taraudé métrique DIN 2353 90 o Pumpenanschluss nach DIN 2353
24° =
= C
B
L
I
A H
E
D
A
Pressione max esercizio bar
Tipo Type
315 315 250 315 100 100 100 100 250 100 250 250 250 100 250
R 35-10 L-90 o R 35-12 L-90 o R 35-15 L-90 o R 35-16 S-90 o R 40-15 L-90 o R 40-18 L-90 o R 40-22 L-90 o R 40-28 L-90 o R 40-20 S-90 o R 55-35 L-90 o R 55-20 S-90 o R 55-25 S-90 o R 55-30 S-90 o R 55-42 L-90 o R 55-38 S-90 o
Per ordinare raccordi How to order connectors Pour commander Bestellbeispiel für Anschluss
B
C
D
10 12 15 16 15 18 22 28 20 35 20 25 30 42 38
16,5 16,5 16,5 20 22,5 22,5 22,5 28 22,5 31 24 31 31 40 40
E
H
I
L
M Viti / Bolts N. 2
R...M R...M R...M R...M
35
40
55
M16 M18 M22 M24 M22 M26 M30 M36 M30 M45 M30 M36 M42 M52 M52
x x x x x x x x x x x x x x x
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 2 2 2 2 2
6,5
6,5
8,5
8
8
12
8 10 12 12 12 15 18 18 16 26 16 20 26 26 26
38 40 38 38 38 40 40 49 46 49 49 49 49
6 x 20
6 x 20
8 x 25
OR
N. 2
6 x 35 6 x 35 6 x 35 6 x 40 6 x 40 6 x 40 6 x 40 6 x 50 6 x 40 8 8 8 8 8 8
x x x x x x
60 45 60 60 70 70
La misura “C” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente. Measurement “C” can be changed according to customer’s requests. La mesure “C” peut être changé selon les exigences de la clientèle. Auch für andere abmessungen “C” nach vorgabe Lieferbar.
O-RING
3075
3100
3125
RACCORDO A 90OO PER POMPA con con attacco attacco GAS GAS
90 o Pump connector BSP threaded Raccord à 90 o tauradé BSP 90 o Pumpenanschluss mit gewinde
E
I
C
60° =
=
B
L
I
A H
E
D
Pressione max esercizio bar 315
250
250
A
Tipo Type R R R R R R R R R R
B
C
D
E
H
I
L
M Viti / Bolts N. 2
35-90 o-3/8” 35-90 o-1/2” 35-90 o-3/4” 40-90 o-3/8” 40-90 o-1/2” 40-90 o-3/4” 40-90 o-1” 55-90 o-1/2” 55-90 o-3/4” 55-90 o-1”
3
35
* 40
* 55
/ 8” 1 / 2” 3 / 4” 3 / 8” 1 / 2” 3 / 4” 1” 1 / 2” 3 / 4” 1”
24,8
28,2
38,8
16,5 16,5 20 22,5 22,5 22,5 28 24 31 31
6,5
8
6,5
8
8,5
12
10 12 15 10 12 17 19 12 17 22
38 40 38 38 38 40 49 46 49
6 x 20
6 x 20
8 x 25
N. 2
6 x 35 6 x 35 6 x 40 6 x 40 6 x 40 6 x 40 6 x 50 8 x 45 8 x 60 8 x 70
* Solo tipo “E” / Only “E” type / Seulement tipe “E” / Nur “E” Per ordinare raccordi How to order connectors Pour commander Bestellbeispiel für Anschluss
R...E R...E R...E R...E
/ / / /
R...I R...I R...I R...I
La misura “B” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente. Measurement “B” can be changed according to customer’s requests. La mesure “B” peut être changé selon les exigences de la clientèle. Auch für andere abmessungen “B” nach vorgabe Lieferbar.
OR O-RING 3075
3100
3125
RACCORDO A 90OO A SALDARE DI TASCA
Socket weld 90o connector Raccord à 90 o à emmanchement Einschweiss-Winkelflansch 90 o
B D
A
C
E
tipo A Tipo Type
A
F-30-12-90 o-SA F-30-14-90 o-SA F-30-16-90 o-SA F-30-18-90 o-SA F-35-14-90 o-SA F-35-16-90 o-SA F-35-18-90 o-SA F-35-20-90 o-SA F-40-18-90 o-SA F-40-20-90 o-SA F-40-22-90 o-SA F-40-25-90 o-SA
12 14 16 18 14 16 18 20 18 20 22 25
B
13
C
D
E
B F
OR
Viti / Bolts
O-RING
27
30
6,5
6 x 30
121
30
35
6,5
6 x 35
3075
17
32
40
6,5
6 x 40
132
B
C
D
E
B F
OR
Viti / Bolts
O-RING
12 14
tipo B Tipo Type
A
F-30-12-90 o-SB F-30-14-90 o-SB F-30-16-90 o-SB F-35-14-90 o-SB F-35-16-90 o-SB F-35-18-90 o-SB F-40-18-90 o-SB F-40-20-90 o-SB F-40-22-90 o-SB F-40-25-90 o-SB
12 14 16 14 16 18 18 20 22 25
Per ordinare raccordi a 90 o How to order 90 o connectors Pour commander Bestellbeispiel für Anschluss
F...A F...A F...A F...A
/ / / /
F...B F...B F...B F...B
13
27
30
8,5
8 x 35
121
14
30
35
8,5
8 x 40
3075
17
32
40
8,5
8 x 40
132
La misura “A” può essere variata a seconda delle esigenze del cliente. Measurement “A” can be changed according to customer’s requests. La mesure “A” peut être changé selon les exigences de la clientèle. Auch für andere abmessungen “A” nach vorgabe Lieferbar.
RACCORDO ALLUMINIO 90OO SERIE RPB
RPB Connectors Raccord RPB Gewinde-Winkelflansch RPB Verkstoff: Aluminium
E
A
L C
F
D
B
H
Pressione max esercizio bar 180 180 180 180 Per ordinare Ordering examples
Tipo Type
Taglia Size
RPB 138 - 30 RPB 112 - 30 RPB 138 - 35 RPB 112 - 35 RPB 112 - 40 RPB 134 - 40 RPB 134 - 55 RPB 100 - 55
30 30 35 35 40 40 55 55
RPB... RPB...
Costruiti in alluminio, sono adatti per il montaggio su pompe e motori oleodinamici. Vengono forniti completi di viti ed o-ring e rondelle Schnorr.
A
B
C
D
E
F
H
L
N. Fori Holes
30 30 35 35 40 40 55 55
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 8,5 8,5
18 18 18 18 24 24 29 29
33 33 34 34 41 41 49 49
11,5 11,5 14 14 18 18 24,5 24,5
20 20 20 20 28 28 31 31
39 39 42,5 42,5 47,5 47,5 54 54
4 4 4 4 4 4 4 4
BSP 3
/ 8” 1 / 2” 3 / 8” 1 / 2” 1 / 2” 3 / 4” 3 / 4” 1”
Pour commander Bestellbeispiel
OR
Viti / Bolts
O-RING M16 M16 M16 M16 M16 M16 M18 M18
x x x x x x x x
30-M16 30-M16 30-M16 30-M16 40-M16 40-M16 45-M18 45-M18
x x x x x x x x
40 40 40 40 50 50 60 60
121 121 3075 3075 130 130 4118 4118
RPB... RPB...
These elbow joints are made of aluminium. They are supplied complete with screws, o-ring and Schnorr washers.
Ils sont fait en aluminium et ils sont apte pour être montés sûr pompe et moteurs oleodinamiques. Ils sont vendu avec vis, OR et rondelles schnorr.
Hergestellt aus Aluminium. Sie sind für die Montage von Pumpen und Hydraulikmotoren geeignet. Ausgerustet mit Schrauben, OR und Schnorr-Ringen.
RACCORDO ALLUMINIO 90OO SERIE RAP
RAP Connectors Raccord RAP Gewinde-Winkelflansch RAP Verkstoff: Aluminium
E
A
L
C G
F
D
B
H
Pressione max esercizio bar 180 180 180 180 Per ordinare Ordering examples
Tipo Type RAP 05 RAP 05 RAP 11 RAP 11 RAP 12 RAP 12 RAP 13 RAP 13
-
Gruppo pompa Pump size 138 112 138 112 112 134 134 100
RAP... RAP...
Costruiti in alluminio, sono adatti per il montaggio su pompe e motori oleodinamici. Vengono forniti completi di viti ed o-ring e rondelle Schnorr.
05 05 1 1 2 2 3 3 Pour commander Bestellbeispiel
A
B
C
D
E
F
G
H
L
26 26 30 30 40 40 51-56 51-56
5,5 5,5 6,5 6,5 8,5 8,5 11 11
18 18 18 18 21,5 21,5 26 26
31 31 34 34 42 42 49 49
10 10 12,5 12,5 18 18 24,5 24,5
13 13 15 15 20 20 25,5-28 25,5-28
25 25 26 26 31 31 42 42
31 31 31 31 40 40 46 46
BSP 3
/8” 1 /2” 3 /8” 1 /2” 1 /2” 3 /4” 3 /4” 1”
N. Fori Viti / Bolts Holes 3 3 3 3 3 3 3 3
M15 M15 M16 M16 M18 M18 M10 M10
x x x x x x x x
35 35 35 35 45 45 60 60
OR O-RING 2056 2056 121 121 130 130 4118 4118
RAP... RAP...
These elbow joints are made of aluminium. They are supplied complete with screws, o-ring and Schnorr washers.
Ils sont fait en aluminium et ils sont apte pour être montés sûr pompe et moteurs oleodinamiques. Ils sont vendu avec vis, OR et rondelles schnorr.
Hergestellt aus Aluminium. Sie sind für die Montage von Pumpen und Hydraulikmotoren geeignet. Ausgerustet mit Schrauben, OR und Schnorr-Ringen.