Catalano - Nouveautés 2013

Page 1

1

CATALANO PRESENTA IN ANTEPRIMA LE NOVITÀ 2013. PRODOTTI CHE RENDONO L’OFFERTA SEMPRE PIÙ COMPLETA E RISPONDENTE ALLE TANTE ESIGENZE DEL MERCATO GLOBALE. GRANDE ATTENZIONE È DEDICATA ALLA FAMIGLIA PREMIUM, CHE ACCOGLIE NUOVI LAVABI. IN EVIDENZA ANCHE LE INTEGRAZIONI DELLA SERIE NEW LIGHT, I NUOVI VASI, IL SISTEMA CATACLEAN E LO SMALTO CATAGLAZE. CATALANO PREMIERES ITS 2013 NOVELTIES: PRODUCTS THAT MAKE THE RANGE EVEN MORE COMPLETE AND ABLE TO ANSWER TO THE MANY DIFFERENT premium//02 NEEDS OF GLOBAL MARKET. THE FOCUS zero//16 IS ON PREMIUM COLLECTION AND ITS NEW LIGHT//22 NEW WASHBASINS, BUT ALSO ON INTEGRAsfera//24 TIONS OF “NEW LIGHT” FAMILY, NEW TOILETS, cataclean//26 CATACLEAN SYSTEM AND CATAGLAZE GLAZING. cataglaze//30 CATALANO PRÄSENTIERT DIE VORSCHAU DER NEUHEITEN 2013. PRODUKTE, DIE DAS ANGEBOT VERVOLLSTÄNDIGEN UND AUCH DEN ANFORDERUNGEN DES GLOBALEN MARKTES ENTSPRECHEN. EIN GROSSES AUGENMERK WIRD AUF DIE PREMIUM-FAMILIE MIT DEN NEUEN WASCHTISCHEN GELEGT. HERVORZUHEBEN SIND AUCH DIE INTEGRATIONEN DER SERIE NEW LIGHT, DIE NEUEN BECKEN, DAS CATACLEAN-SYSTEM UND DIE CATAGLAZE-GLASUR.


2


3

premium 150 LINEE NETTE E DECISE, SUPERFICI SOTTILI E PERFETTE. LA COLLEZIONE PREMIUM INTRODUCE CINQUE NUOVI LAVABI. PURE AND STRONG SHAPES, LE CARATTERISTICHE ESTETICHE E THIN AND PERFECT SURFACES. TECNICHE DELLA SERIE SONO PREMIUM COLLECTION IS EXTENDED WITH PROPOSTE ANCHE SU DUE NEW FIVE WASHBASINS. VERSIONI OFF-SCALE, DA THE TECHNICAL AND AESTHETIC FEATURES OF THIS 150 E 120 CM. RANGE ARE NOW APPLIED ON TWO OFF-SCALE VERPRODOTTI UNICI E SIONS, 150 AND 120 CM SIZED. UNIQUE AND INIMITABLE INIMITABILI. PRODUCTS. KLARE, EINDEUTIGE LINIE UND DÜNNE, PFERFEKTE FLÄCHEN. DIE PREMIUM-KOLLEKTION FÜHRT FÜNF NEUE WASCHTISCHE EIN. DIE ÄSTHETISCHEN UND TECHNISCHEN MERKMALE DER SERIE WERDEN AUCH ALS ZWEI OFF-SCALE-VERSIONEN MIT 150 UND 120 CM ANGEBOTEN. EINZIGARTIGE UND UNNACHAHMBARE PRODUKTE.


4

PREMIUM

premium 150x50


5


6


7

premium 120x47


8

premium 70x37


9


10


11

premium 55x37


12

premium 55x47 semincasso semi-FITTED halbeinbau


13


14

PREMIUM

NEW 150X50**

100X47

NEW 120X47**

80X47

60X47

50X47

* Disponibile dal | Available from | Verf端gbar ab 01-2013 ** Disponibile dal | Available from | Verf端gbar ab 03-2013


15

NEW 70X37*

NEW 55X47

NEW 55X37*

semincasso semincasso semi-fitted halbeinbau

55X35

55X35

NEW 50X35* 40X32

NEW 50X35*

NEW 45X35*


16

UN’EDIZIONE SPECIALE DEL LAVABO ZEROTONDO CHE PRESENTA UNA DELICATA SFUMATURA A GRADIA SPECIAL EDITION ENTE SULLE TONALITÀ OF ZEROTONDO WASHBASIN DELL’ARANCIONE. HAS A SOFT GRADIENT SHADING OF ORANGE TONES RANGE. EINE SONDERAUSFÜHRUNG DES WASCHTISCHES ZEROTONDO STELLT EINE SANFTE SCHATTIERUNG DER ORANGETÖNE DAR.


17

ZERO

zero TONDO ORANGE Ø48


18

ZERO zero WC 55x35

zero BIDET 55x35

zero WC 50x35

zero BIDET 50x35

zero WC 45x35


19

I WC E I BIDET CATALANO SI DISTINGUONO PER LA SEMPLICITÀ FORMALE, PER L’AMPIA OFFERTA DIMENSIONALE E PER LA VERSATILITÀ DI ABBINAMENTO. LA CATALANO’S WCS AND BIFAMIGLIA ZERO RINNOVA LA COPDETS ARE MARKED BY A MINIPIA DI VASI SOSPESI DA 50 CM MALIST SHAPE, A LARGE CHOICE E PROPONE UN NUOVO OF SIZE AND BY THEIR VERSATILITY WC TERRA DA 45 CM. OF COMBINATION. ZERO COLLECTION RESTYLES THE 50 CM WALL-HUNG WC AND BIDET AND INTRODUCES A NEW FLOOR-MOUNTED 45 CM WC. KENNZEICHNEND FÜR DIE DIE WCs UND BIDETs CATALANO SIND DIE FORMALE EINFACHHEIT, DAS BREITGEFÄCHERTE ANGEBOT AN GRÖSSEN UND DIE VIELSEITIGEN KOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN. DIE FAMIGLIE ZERO ERNEUERT DAS 50 CM HÄNGEBECKENPAAR DURCH EIN NEUES 45 CM STAND-WC.


20


21

ZERO

zero WC 45x35


22

NEW LIGHT

NEW LIGHT 100x48

NEW LIGHT 80x46

NEW LIGHT 62x48


23

IL NUOVO LAVABO NEW LIGHT 100 CONIUGA STILE SOBRIO, DIMENSIONI AMPIE E VERSATILITÀ DI UTILIZZO. PREDISPOSTO TRIFORO, PUÒ ESSERE INSTALLATO A NEW LIGHT 100 WASHSOSPENSIONE, A SEMINCASSO BASIN COMBINES ELEGANT O SU MOBILE. STYLE AND WIDE SIZE TO AN EXTENSIVE INSTALLATION FLEXIBILITY. THREE TAP-HOLES PREARRANGED, IT IS SUITABLE FOR WALL-HUNG, SEMI-INSET OR LAY-ON INSTALLATION. DER NEUE WASCHTISCH NEW LIGHT 100 VERBINDET NÜCHTERNEN STIL, GROSSE ABMESSUNGEN UND VIELSEITIGE VERWENDUNG. ER IST MIT DREI LÖCHERN VORGERÜSTET, KANN HÄNGEND, HALBEINGEBAUT ODER AUF EINEM MÖBEL INSTALLIERT WERDEN.


24

LA GIÀ RICCA FAMIGLIA SFERA SI AMPLIA CON UN NUOVO VASO SOSPESO DI PROFONDITÀ 50 CM. CARATTERIZZATO DA UNA BELLA THE ALREADY WIDE SFERA PROPORZIONE, E UN RESTYLING FAMILY ENLARGES ITS RANGE DEL 54 SOSPESO. ENTRMBI WITH A NEW 50 CM WALLPRESENTANO FISSAGGI NASHUNG WC . COSTI E UNO SCARICO DI IT IS MARKED BY BEAUTIFUL PROPORSOLI 4,5 LT D’ACQUA. TION, CONCEALED FIXINGS AND A WATER FLUSH OF 4.5 LT ONLY. DIE BEREITS REICHHÄLTIGE FAMILIE SFERA WIRD DURCH EIN NEUES 50 CM TIEFES HÄNGEBECKEN ERWEITERT. ES HAT SCHÖNE PROPORTIONEN, VERBORGENE BEFESTIGUNGSVORRICHTUNGEN UND EINEN AUSFLUSS MIT NUR 4,5 LITER WASSER.


25

SFERA

SFERA WC 54x35

SFERA BIDET 54x35

SFERA WC 50x35

SFERA BIDET 50x35


26

CATACLEAN È UN SISTEMA INTEGRATO CAPACE DI DOTARE I WC ZERO, SFERA E VELIS DI DISPOSITIVI CATACLEAN IS AN INTEGRATDI IGIENIZZAZIONE, ASCIUGATURA, DEODORED SYSTEM ABLE TO PROVIDE AZIONE E RISCALDAMENTO. LE FUNZIONI THE WCS OF ZERO, VELIS AND TECNOLOGICHE SONO PROGETTATE SFERA SYSTEMS WITH SANITATION, SECONDO PARAMETRI DI RISPARMIO DRYING, HEATING AND DEODORIZAIDRICO ED ELETTRICO. TION DEVICES. TECHNOLOGICAL FUNCTIONS ARE DESIGNED ACCORDING TO ELECTRIC AND WATER SAVING STANDARDS. CataClean ist ein integriertes System, mit dem die WCs ZERO, SFERA UND VELIS mit Vorrichtungen zum Hygienisieren, Trocknen, Dedorieren und Erwärmen ausgestattet werden können. Die technologischen Funktionen WURDEN gemäss den Parametern für die Wasser- und Stromeinsparung entworfen.


27

Igiene posteriore Posterior cleansing Hintere Waschposition

Igiene femminile Feminine cleansing Damen Intimhygiene

Igiene bambini “Kids” function Intimhygiene der Kinder

Getto aerato Aerated spray Luftsprühung

Funzione “IIP” Intensive Impulse Pulsation function “IIP” Funktion

Getto ad intensità variabile Variable spray Sprühung mit variabler Intensität

Posizione degli ugelli regolabile Position of wands variable Einstellbare Düsenposition Pulizia automatica degli ugelli Automatic cleansing of the wands Selbstreinigende Düsen

Deodorizzatore Deodorizer Lufterfrischungsfunktion

Sensore di accensione a sfioramento Touch activated on/off sensor Touch-Startsensor

Sedile riscaldato Heated seat Beheizter Sitzring

Chiusura dolce Soft closing Sanfte SchlieSSung

Asciugatura Air dryer Trocknung


28

ZERO SFERA

ZERO 55x35

ZERO 55x35

SFERA 54x35

SFERA 54x35


29

VELIS

VELIS 57x37

VELIS 57x37


30

É uno speciale smalto che rende la ceramica inattaccabile ed inalterabile, fondendosi a 1250° con la ceramica stessa.

Questa rivoluzionaria smaltatura crea una differenza immediatamente percepibile con le superfici tradizionalmente trattate, poiché: - non si deteriora - non perde lucentezza - conserva integra la sua levigatezza - ha una durata di vita lunga quanto la ceramica stessa - aumenta la resistenza agli agenti chimici aggressivi CATAGLAZE É UNA Barriera totale a prova di igiene PERCHè crea una superficie perfettamente liscia e planare, elimina i micro-avvallamenti della ceramica, evitando per sempre allo sporco di aderire e garantendo: - igiene totale - pulizia facile e rapida - minore utilizzo di detergenti - rispetto dell’ambiente per il minor inquinamento - perfetta levigatezza - maggiore brillantezza - a prova di calcare

nuovo smalto new glaze | neue glasur

smalto tradizionale traditional glaze | herkömmliche glasur


31

a special glaze that makes it unassailable and unalterable, blending at 1250° with the ceramics itself. This revolutionary glazing creates an immediately noticeable difference with traditionally treated surfaces, because CATAGLAZE: - doesn’t deteriorate - doesn’t loose brightness - preserves all its smoothness - its lifecycle is long as the ceramics itself - increases the resistance to aggressive chemicals Total bacteria-proof barrier BECAUSE CATAGLAZE creating a perfectly smooth and flat surface, eliminates the micro-depressions of ceramics, and does not allow dirt to stick on it anymore, guaranteeing: - maximum hygiene - easy and quick cleaning - less use of detergents - less pollution for the environment - perfect smoothness - more brightness - limestone-proof

Das Engagement von Catalano für Umweltschutz und Lebensqualität: die absolute Innovation in der Welt der Keramik: eine spezielle Glasur, die bei 1250° mit dem Material verschmilzt und es so unangreifbar und höchst beständig macht. Diese revolutionäre Emaillierung schafft einen sofort wahrnehmbaren Unterschied zu traditionell behandelten Oberflächen, da CATAGLAZE: - seine Qualitätsmerkmale unverändert beibehält - nicht matt wird - seine Glätte makellos erhält - über eine Lebensdauer verfügt, die der Keramik entspricht - die Beständigkeit gegenüber aggressiven Chemikalien erhöht Hygienesichere Schutzbarriere: CATAGLAZE beseitigt die Mikrovertiefungen der Keramik und schafft eine vollkommen glatte und ebene Oberfläche, wodurch Schmutzanhaftungen über die gesamte Lebensdauer des Produktes verhindert und zahlreiche Vorteile garantiert werden: - absolute Hygiene - einfache und schnelle Reinigung - geringerer Einsatz von Reinigungsmitteln - Umweltschutz durch eine geringere Verschmutzung - perfekte Glätte - mehr Glanz - keine Bildung von Kalkablagerungen


32

l’eccellenza italiana nel mondo Italian excellence in the world Italienische exzellenz weltweit

Fondata nel 1967, catalano è oggi la più grande azienda italiana esportatrice di sanitari in grado di offrire la migliore qualità nel settore della ceramica. 300 Persone lavorano nell’unico stabilimento di fabrica di roma. 60.000 Mq di reparti produttivi e uffici edificati su un’area totale di 170.000 Mq. Founded in 1967, catalano is the leading exporter italian company of sanitary-ware items, able to offer the best quality in ceramic-ware sector. 300 People work in the only one factory plant in fabrica di roma. 60,000 Sqm of offices and production departments were built on a total area of 170,000 sqm. Das 1967 gegründete unternehmen catalano ist heute die grösste italienische exportfirma von sanitäranlagen, welche die beste qualität in der keramikbranche bieten kann. In einer einzigen fabrik in rom sind 300 mitarbeiter beschäftigt. Die gesamtfläche von 170.000 Qm ist mit 60.000 Qm produktionsabteilungen und büros bebaut.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.