INSTRUKSJONSBOK Bruk Vedlikehold Spesifikasjoner
All informasjon i denne instruksjonsboken gjelder for utgivelsestidspunktet. HYUNDAI forbeholder seg imidlertid retten til å gjøre endringer til enhver tid, slik at vi kan gjennomføre vår policy med kontinuerlig produktutvikling. Denne håndboken gjelder for alle modeller av denne bilen og omfatter beskrivelser og forklaringer til både ekstra- og standardutstyr. Du kan derfor finne materiale i denne håndboken som ikke gjelder for din spesielle bil.
FORSIKTIG: MODIFIKASJONER PÅ DIN HYUNDAI Din HYUNDAI må ikke modifiseres på noen måte. Slike modifikasjoner kan virke negativt inn på ytelse, sikkerhet og holdbarhet på din HYUNDAI, og kan i tillegg ugyldiggjøre betingelsene i den begrensede garantien som gjelder for bilen. Noen modifikasjoner kan også være i konflikt med bestemmelsene som er gitt av Vegdirektoratet og andre myndigheter i ditt land.
TO-VEIS RADIO ELLER MOBILTELEFON- INSTALLASJONER Bilen din er utstyrt med elektronisk innsprøytning og andre elektroniske komponenter. Det er mulig at en dårlig installert/justert to-veis radio eller mobiltelefon kan ha negativ innvirkning på de elektroniske systemene. Vi anbefaler derfor at du nøye følger radioprodusentens instruksjoner, eller tar kontakt med HYUNDAI-forhandleren din for forebyggende tiltak eller spesielle instruksjoner om hvordan du skal installere slike apparater.
F2
ADVARSLER FOR SIKKERHET OG SKADE PÅ BILEN Denne håndboken omfatter informasjon med overskriftene ADVARSEL, FORSIKTIG og MERK. Disse overskriftene har følgende betydning:
ADVARSEL Dette betyr at et forhold kan føre til skade, alvorlig personskade eller død for deg eller andre personer, dersom advarselen ikke tas hensyn til. Følg de rådene som har denne advarselen.
FORSIKTIG Dette betyr at et forhold kan føre til skade på bilen eller utstyret dersom ikke du ikke tar hensyn til forsiktighetsmerknaden. Følg de rådene som har denne forsiktighetsmerknaden.
✽ MERK Dette angir en interessant eller nyttig informasjon.
F3
FORORD Takk for at du valgte HYUNDAI. Vi setter pris på å få ønske deg velkommen til det stadig større antall av bevisste mennesker som kjører biler fra HYUNDAI. Vi er meget stolte av den avanserte teknikken og høye kvaliteten som vi bygger inn i hver HYUNDAI som vi produserer. Instruksjonsboken vil gi deg innføring i egenskaper og bruk av din nye HYUNDAI. Vi anbefaler at du leser den grundig, fordi informasjonen her kan i stor grad bidra til du blir godt tilfreds med den nye bilen din. Produsenten anbefaler også at du utfører alle reparasjoner og vedlikehold på bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
HYUNDAI MOTOR COMPANY Merk : Fremtidige eiere vil også trenge informasjonene i denne håndboken. Hvis du selger denne HYUNDAI-bilen, må du la håndboken følge med bilen til deres bruk. Takk!
FORSIKTIG Hvis du bruker drivstoff og smøremidler av dårlig kvalitet, som ikke tilfredsstiller Hyundais spesifikasjoner, kan det føre til alvorlige skader på motor og drivverk. Du må alltid bruke drivstoff og smøremidler av høy kvalitet som tilfredsstiller spesifikasjonene som er gitt på side 8-6 i avsnittet om kjøretøyspesifikasjoner i instruksjonsboken. Opphavsrett 2017 HYUNDAI Motor Company. Alle rettigheter forbeholdes. Ingen del av denne publikasjonen må reproduseres, lagres i noe datasystem eller overføres i noen form eller på noen måte uten forutgående skriftlig tillatelse fra HYUNDAI Motor Company.
F4
Innholdsfortegnelse
Innledning
1
Bli kjent med bilen din
2
Sikkerhetssystem for bilen
3
Bilen egenskaper
4
Kjøre bilen
5
Slik gjør du i en nødssituasjon
6
Vedlikehold
7
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon
8
Indeks
I
Innledning Slik bruker du denne instruksjonsboken. . . . . . . . 1-2 Drivstoffanbefalinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 • Bensinmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 • Dieselmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Bilens innkjøringsperiode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Bilens brukerinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Returnere brukte biler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1
Innledning SLIK BRUKER DU DENNE INSTRUKSJONSBOKEN
DRIVSTOFFANBEFALINGER
Vi ønsker å hjelpe deg til å oppnå mest mulig kjøreglede med bilen din. Instruksjonsboken kan være til god hjelp på mange måter. Vi anbefaler deg å lese hele instruksjonsboken nøye. Du må lese avsnittene med ADVARSEL og FORSIKTIGHET som finnes gjennom hele instruksjonsboken, for å minimere sjansen for død eller skade. Bildene gir i tillegg til teksten den beste forklaringen av hvordan du skal håndtere bilen. Ved å lese denne håndboken kan du lære om egenskaper, viktig sikkerhetsinformasjon, og kjøretips under forskjellige veiforhold. Den generelle utformingen av denne instruksjonsboken inneholder også en innholdsfortegnelse. Bruk innholdsfortegnelsen når du ser etter et spesielt område eller emne: den har en alfabetisk liste over all informasjon i denne instruksjonsboken. Avsnitt: Denne instruksjonsboken har åtte avsnitt pluss innholdsfortegnelse. Hvert avsnitt begynner med en kort liste over innholdet, så du kan med en gang se om avsnittet har den informasjonen du ønsker.
Bensinmotor
1 2
Du vil finne ADVARSEL, FORSIKTIGHET og MERK i forskjellige steder i denne instruksjonsboken. Disse gjelder for din personlige sikkerhet. Du bør lese nøye gjennom og følge ALLE prosedyrene og anbefalingene som er gitt i ADVARSEL, FORSIKTIGHET og MERK.
ADVARSEL ADVARSEL indikerer en situasjon som kan medføre alvorlig personskade eller død, hvis advarselen ignoreres.
FORSIKTIG FORSIKTIGHET indikerer en situasjon som kan skade bilen hvis det ikke utvises forsiktighet.
✽ MERK MERK indikerer interessant eller nyttig informasjon.
Blyfri Vi anbefaler deg å bruke blyfri bensin med et oktantall på RON (Research Octane Number) 95 / AKI (Anti Knock Index) 91 eller høyere, for maksimal ytelse på bilen. (Bruk ikke metanolblandet drivstoff.) Du kan bruke blyfri bensin med et oktantall på RON 91~94/AKI 87~90, men det kan føre til ubetydelig reduksjon i ytelsen på bilen. Den nye bilen er konstruert for å gi maksimal ytelse med BLYFRITT DRIVSTOFF, så vel som å minimere eksosutslippene og forurensing av tennpluggene.
Innledning
FORSIKTIG BRUK ALDRI BLYHOLDIG DRIVSTOFF. Hvis du bruker blyholdig drivstoff vil det skade katalysatoren og oksygensensoren i motorens kontrollsystem og ha innvirkning på utslippskontrollen. Du må aldri tilsette andre rensemidler for drivstoffsystem til drivstofftanken enn det som er spesifisert. Vi anbefaler at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ADVARSEL • Ikke "topp opp" etter at fyllepistolen automatisk stenger ved påfylling. • Kontroller alltid at drivstofflokket sitter godt på plass, for å hindre at det søles drivstoff ved en ulykke.
Bensin som inneholder alkohol og metanol Gasohol er en blanding av bensin og etanol (også kjent som kornsprit), og bensin eller gasohol som inneholder metanol (også kjent som tre-sprit) blir markedsført sammen med eller i stedet for blyholdig eller blyfri bensin. Du må ikke bruke gasohol som inneholder mer enn 10 % etanol, og du må ikke bruke bensin eller gasohol som inneholder metanol. Begge disse drivstoffene kan forårsake problemer med kjøreegenskapene og skade på drivstoffsystemet, motorstyringssystemet og utslippskontrollsystemet. Bruk ikke gasohol av noe slag hvis det oppstår problemer med kjøreegenskapene. Skade på bilen eller problemer med kjøreegenskapene kan ikke dekkes av fabrikantens garanti, hvis de er resultat av bruk av: 1. Gasohol som inneholder mer enn 10 % etanol. 2. Bensin eller gasohol som inneholder metanol. 3. Blyholdig drivstoff eller blyholdig gasohol.
FORSIKTIG Bruk aldri gasohol som inneholder metanol. Bruk ikke noe gasoholprodukt som svekker kjøreegenskapene.
1 3
Innledning
Annet drivstoff Bruke drivstoff slik som: - Drivstoff som inneholder silikon (Si) - Drivstoff som inneholder MMT (Mangan, Mn) - Drivstoff som inneholder Ferrocene (Fe), og - Drivstoff som inneholder andre metalliske tilsetninger, kan forårsake skade på bil og motor eller tilstopping, feiltenning, dårlig akselerasjon, motoren kveles, katalysatoren smelter, unormal korrosjon, reduksjon av levetiden, osv. Feilfunksjonslampen (MIL) kan også lyse.
✽ MERK Skade på drivstoffsystemet eller ytelsesproblemer som skyldes bruk av disse drivstoffene dekker kanskje ikke den begrensede garantien på den nye bilen din.
Bruk av MTBE Vi anbefaler at drivstoff som inneholder MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) over 15,0 % vol. (Oksygeninnhold med en vekt på 2,7 %) ikke må brukes på bilen din. Drivstoff som inneholder MTBE over 15,0 % vol. (Oksygeninnhold med en vekt på 2,7 %) kan redusere bilens ytelse og produsere damplås eller føre til vanskelig start.
FORSIKTIG Den begrensede garantien på den nye bilen din dekker ikke skade på drivstoffsystemet og ytelsesproblemer som skyldes bruk av drivstoff som inneholder metanol eller drivstoff med MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether)innehold over 15,0 % vol. (Oksygeninnhold med en vekt på 2,7 %.)
Bruk ikke metanol Du må ikke bruke drivstoff som inneholder metanol (tre-sprit) på bilen. Denne typen drivstoff kan redusere bilens ytelse og skade komponenter i drivstoffsystemet, motorstyringssystemet og utslippskontrollsystemet. Drivstofftilsetninger HYUNDAI anbefaler at du bruker blyfri bensin som har et oktantall på RON (Research Octane Number) 95 / AKI (Anti Knock Index) 91 eller høyere (for Europa). For kunder som ikke regelmessig bruker bensin av god kvalitet inkludert drivstofftilsetninger, og har startproblemer eller motoren ikke går jevnt, må det tilsettes en flaske med drivstofftilsetning på drivstofftanken hver 15 000 km. Tilsetningene og informasjonen om hvordan du bruker dem kan du få hos en godkjent HYUNDAI-forhandler. Ikke bland med andre tilsetninger. Kjøre i andre land • Du kjenner alle bestemmelser angående registrering og forsikring. • Undersøk om godkjent drivstoff er tilgjengelig.
1 4
Innledning
Dieselmotor Dieseldrivstoff Du må bare brukes kommersielt tilgjengelig dieseldrivstoff som oppfyller EN 590 eller sammenlignbar standard på dieselmotoren. (EN står for "European Norm"). Du må ikke bruke marinediesel, fyringsolje eller drivstofftilsetninger som ikke er godkjent. Dette vil øke slitasjen og forårsake skade på motoren og drivstoffsystemet. Hvis du bruker ikkegodkjent drivstoff og/eller drivstofftilsetninger vil det føre til en begrensning i garantirettighetene. Du må bruke dieseldrivstoff med cetantall høyere enn 51 på bilen din. Hvis det er tilgjengelig to dieseltyper, bruker du sommer- eller vinterdrivstoff i henhold til følgende temperaturforhold. • Over -5 °C ... Dieseldrivstoff til sommerbruk. • Under -5 °C ... Dieseldrivstoff til vinterbruk. Hold øye med drivstoffnivået i tanken : Hvis motoren stopper av drivstoffmangel, må kretsene fylles helt opp før motoren kan startes igjen.
FORSIKTIG Ikke la det komme bensin eller vann i tanken. Dette fører til at tanken må dreneres og rørene må utluftes for å unngå blokkering i innsprøytningspumpen og skader på motoren.
FORSIKTIG - Dieseldrivstoff (Hvis det er montert DPF) Det anbefales å bruke godkjent autodieseldrivstoff på dieselbiler som er utstyrt med DPF-systemet. Hvis du bruker dieseldrivstoff med mye svovel (mer enn 50 ppm svovel) og uspesifiserte tilsetninger, kan det forårsake at DPF-systemet skades og det kan komme utslipp av hvit røyk.
Biodiesel Du kan bruke kommersiell dieselblanding som ikke inneholder mer enn 7 % biodiesel, også kjent som ”B7-diesel” på bilen, hvis den tilfredsstiller EN 14214 eller tilsvarende spesifikasjoner. (EN står for "European Norm"). Hvis du bruker biodrivstoff som overskrider 7 % som er laget av rapsfrømetylester (RME), fettholdig syremetylester (FAME), metylester av vegetabilsk olje (VME) etc. eller blander diesel som overskrider 7 % med biodiesel, vil det forårsake økt slitasje eller skade på motoren og drivstoffsystemet. Reparasjon eller skifting av slitte eller skadede komponenter på grunn av bruk av ikkegodkjent drivstoff vil ikke dekkes av fabrikantens garanti.
FORSIKTIG • Bruk ikke noe drivstoff, verken diesel, B7-biodiesel eller annet, som ikke tilfredsstiller de siste spesifikasjonene fra petroleumsindustrien. • Bruk aldri noen drivstofftilsetninger eller behandling som ikke er anbefalt eller godkjent av bilfabrikanten.
1 5
Innledning BILENS INNKJØRINGSPERIODE
BILENS BRUKERINSTRUKSJONER
RETURNERE BRUKTE BILER (FOR EUROPA)
Det trengs ingen spesiell innkjøringsperiode. Likevel følger her noen få enkle forholdsregler for de første 1000 km som kan være med å gi god ytelse, økonomi og lang levetid for bilen din. • Kjør ikke med uforsvarlig høyt motorturtall. • Hold motorhastigheten mellom 2000 og 4000 o/min. under kjøring. • Hold ikke den samme hastigheten over en lengre periode, verken fort eller sakte. Du må variere motorhastigheten for riktig innkjøring av motoren. • Unngå bråbremsing, unntatt i nødtilfeller, for at bremsene skal "sette seg" ordentlig. • Kjør ikke med tilhenger de første 2000 km som bilen brukes.
Som med andre biler av denne typen, kan feil bruk av denne bilen føre til at du mister kontrollen, og det kan skje en ulykke eller bilen velter. De spesielle kontruksjonsegenskapene (høy bakkeklaring, sporvidde etc.) gir denne bilen høyere tyngdepunkt enn andre biltyper. Med andre ord er de ikke konstruert for svingkjøring i samme hastighet som konvensjonelle biler med 2-hjulsdrift. Unngå skarpe svinger eller brå bevegelser. Feil bruk av denne bilen fører til at du kan miste kontrollen, og det kan skje en ulykke eller bilen velter. Husk å lese retningslinjene om kjøring "Redusere faren for velting" i del 5 i denne instruksjonsboken.
HYUNDAI organiserer en miljømessig forsvarlig behandling for biler som skal kasseres og tilbyr å ta tilbake din Hyundai bil som skal kasseres i henhold til European Union (EU)-direktiv for biler som skal kasseres. Du kan få detaljert informasjon på din nasjonale HYUNDAI hjemmeside.
1 6
Bli kjent med bilen din Utvendig oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Innvendig oversikt (I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Innvendig oversikt (II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Instrumentpanel, oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Motorrommet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2
Bli kjent med bilen din UTVENDIG OVERSIKT ■ Foran
1. Panorama soltak.....................................4-44 2. Viskerblader på frontrute ........................7-22 3. Utvendig speil .........................................4-57 4. Dørlåser ..................................................4-18 5. Hovedlys .................................................7-57 6. Tåkelys foran ........................................4-138 7. Panser ....................................................4-39 8. Dekk og hjul ....................................7-28, 8-4
❈ Den aktuelle formen kan være annerledes enn på illustrasjonen. ONC016001
2 2
Bli kjent med bilen din
■ Bak
1. Antenne ...............................................4-193 2. Defroster (isfjerner). .............................4-149 3. Parkeringshjelpsystem ..............4-105, 4-108 4. Tanklokk ..................................................4-41 5. Tauekrok .................................................6-26 6. Kombinasjonslys bak ..............................7-65 7. Viskerblad på bakvindu...........................7-23 8. Høyt montert stopplys.............................7-67 9. Ryggekamera .......................................4-112
❈ Den aktuelle formen kan være annerledes enn på illustrasjonen. ONC017002L
2 3
Bli kjent med bilen din INNVENDIG OVERSIKT (I) 1. Minnesystemknapp for førerstilling ......3-9 2. Innvendig dørhåndtak ........................4-19 3. Folde inn utvendig speil ....................4-58 4. Utvendig speilkontroll ........................4-56 5. Låseknapp for elektrisk vindusmekanisme..............................4-37 6. Sentraldørlåsbryter ............................4-20 7. Elektrisk vindusbryter ........................4-34 8. Tanklokkåpner....................................4-41 9. Kontrollknapp for belysning på instrumentpanel ................................4-61 10. Kjørestilling-knapp/ Active Eco-knapp ................5-31, 5-103 11. DBC-knapp ......................................5-50 12. ESC AV-knapp ................................5-45 13. BSD på/av-knapp ............................5-88 14. LDWS-knapp ..................................5-94 15. Oppvarmet ratt ................................4-50 16. ISG på/av-knapp..............................5-98 17. 4WD LOCK (LÅSE)-knapp ..............5-23 18. Ratt .................................................4-49 19. Tippe- og uttrekkspak på rattet........4-49 20. Sikringspanel i innvendig panel ......7-43 21. Utløserarm for panser......................4-39 ❈ Den aktuelle formen kan være annerledes enn på illustrasjonen.
22. Sete ..................................................3-2 ONC016003
2 4
Bli kjent med bilen din INNVENDIG OVERSIKT (II)
1. Sigarettenner ...................................4-181 2. Strømuttak ......................................4-184 3. Setevarmer (foran) ............................3-14 4. System-knapp for overvåkning rundt bilen (AVM) ......................................4-112 5. SPAS-knapp ....................................4-119 6. Parkeringshjelpsystem-knapp ........4-108 7. Girspak ..............................................5-16 8. AUTO HOLD-knapp ..........................5-42 9. EPB-bryter ........................................5-36 10. Koppholder ....................................4-182 11. Aux, USB og iPod®........................4-187
❈ Den aktuelle formen kan være annerledes enn på illustrasjonen. ONC016004
2 5
Bli kjent med bilen din INSTRUMENTPANEL, OVERSIKT
1. Kontrollspak for belysning ..............4-132 2. Fjernkontrollknapper for lydsystem ....4-194 3. Bluetooth hands -free-knapper........................4-225, 4-300 4. Cruise control-knapp ................5-65, 5-73 5. LCD-skjermkontrollknapper ...............4-67 6. Horn...................................................4-51 7. Frontkollisjonspute for sjåfør..............3-60 8. Vindusvisker- og spylerspak ............4-141 9. Tenningsbryter eller Motor start/stopp-knapp .............5-6, 5-10 10. Lydsystem .....................................4-193 11. Nødblinklys ....................................4-131 12. Klimaanlegg .......................4-150, 4-161 13. Frontkollisjonspute til passasjer.......3-61 14. Hanskerom ....................................4-177
❈ Den aktuelle formen kan være annerledes enn på illustrasjonen. ODM014004
2 6
Bli kjent med bilen din MOTORROMMET ■ Bensinmotor (Lambda II 3,3L) – MPI
1. Kjølevæskebeholder for motor ..........7-11 2. Påfyllingslokk for motorolje .................7-8 3. Bremsevæskebeholder .....................7-13 4. Luftfilter .............................................7-17 5. Sikringsboks .....................................7-48 6. Negativ batteriterminal......................7-24 7. Positiv batteriterminal .......................7-24 8. Radiatorlokk ......................................7-12 ■ Dieselmotor (R2.2)
9. Peilepinne for motorolje ......................7-8 10. Beholder til vindusspylervæske ......7-14 11. Drivstoffilter .....................................7-16
❈ Motorrommet i bilen kan se annerledes ut i virkeligheten enn på illustrasjonen. ONCEMC3212/ODM012005
2 7
Sikkerhetssystem for bilen Sete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Kollisjonspute - Tilleggssikkerhetssystem . . . . . . 3-52
• Justere forsetet - Manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 • Setejustering foran - elektrisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 • Minnesystem for førerstilling (for elektrisk sete). . . . 3-9 • Hodestøtte (for forsetet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 • Setevarmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 • Seteavkjøling (Sete med luftventilasjon) . . . . . . . . . . 3-15 • Lomme på seterygg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 • Justere baksetet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 • Hodestøtte (for baksete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 • Armlene (2.seterad). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 • Setevarmer (2.seterad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
• Slik virker kollisjonsputesystemet . . . . . . . . . . . . . . . 3-53 • Varsling og indikator for kollisjonspute . . . . . . . . . . 3-56 • SRS-komponenter og funksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . 3-57 • Kollisjonsputer for sjåfør og passasjer foran . . . . . 3-60 • Sidekollisjonspute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66 • Gardinkollisjonspute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67 • Hvorfor blir ikke kollisjonsputen utløst i en kollisjon?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-69 • Vedlikeholde SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74 • Tilleggssikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-75 • Tilleggsutstyr eller modifisering av bil som er utstyrt med kollisjonspute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76 • Advarselsmerke for kollisjonspute . . . . . . . . . . . . . . 3-76
Sikkerhetsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 • Sikkerhetsselesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 • Sikkerhetsselestrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34 • Forholdsregler ved bruk av sikkerhetsseler . . . . . . . 3-37 • Ta vare på sikkerhetsselene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Barnesikringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 • Bruke barnesikringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42 • Sikre barnesetet med "Tether Anchor"-system . . . . 3-44 • Feste barnesetet med "ISOFIX"-system og "Tether Anchorage"-system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
3
Sikkerhetssystem for bilen SETE Forsete (1) Forover og bakover (2) Helling på seterygg (3) Høyde på setepute* (4) Korsryggstøtte (førersete)* (5) Setevarme* / sete med luftventilasjon* (6) Hodestøtte Manuelt sete
2. seterad (7) Forover og bakover (8) Helling og folding på seterygg (9) Setespak for enkel innstigning (10) Hodestøtte (11) Armlene (12) Setevarme*
Elektrisk sete
3. seterad* (13) Folde seterygg (14) Hodestøtte * : hvis montert
ONCESA3001
3 2
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL - Løse gjenstander Løse gjenstander i fotområdet til sjåføren kan hindre bruk av fotpedalene, dette kan forårsake en ulykke. Ikke plasser noe under forsetene.
ADVARSEL - Rette opp setet Når du stiller seteryggen tilbake til opprinnelig stilling, må du holde seteryggen og skyve den sakte og passe på at det ikke er passasjerer ved setet. Hvis du stiller seteryggen tilbake uten å holde den kontrollert, kan seteryggen sprette forover, og det kan føre til personskade på en person som blir fastklemt av seteryggen.
ADVARSEL - Sjåføren er ansvarlig for passasjeren foran Hvis bilen kjøres med forseteryggen lagt ned, kan det føre til alvorlig personskade ved en ulykke. Hvis forsetet har seteryggen nede ved en ulykke, kan passasjerens hofter skli under hoftebeltet. Dette gir stor belastning mot den ubeskyttede buken. Det kan føre til alvorlige innvendige skader. Sjåføren må påse at passasjeren foran har seteryggen i oppreist stilling når bilen er i bevegelse.
ADVARSEL Passasjerer skal ikke sitte på seteputene. Passasjerens hofter kan skli under hoftedelen på sikkerhetsbeltet ved en ulykke eller en bråstopp. Det kan føre til alvorlige eller livsfarlige innvendige skader, fordi sikkerhetsbeltet ikke kan fungere normalt.
ADVARSEL Ikke bruk sittepute som reduserer friksjonen mellom setet og passasjeren. Passasjerens hofter kan skli under hoftedelen på sikkerhetsbeltet ved en ulykke eller en bråstopp. Det kan føre til alvorlige eller livsfarlige innvendige skader, fordi sikkerhetsbeltet ikke kan fungere normalt.
3 3
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL - Førersete • Forsøk aldri å justere setet under kjøring. Dette kan resultere i at du mister kontrollen, og føre til ulykke eller død, alvorlig personskade eller skade på eiendom. • La ikke noe hindre normal stilling på seteryggen. Hvis du oppbevarer noen gjenstand mot seteryggen eller annet sted som hindrer riktig låsing av en seterygg, kan det resultere i alvorlig skade ved bråstopp eller kollisjon. • Kjør alltid med seteryggen oppreist og plasser sikkerhetsbeltet stramt og lavt over hoftene. Dette er den beste stillingen for å beskytte deg ved en ulykke. • For å unngå unødvendige og kanskje alvorlige skader med kollisjonspute, må du sitte så langt bak rattet som mulig, samtidig som du ivaretar komfortabel kontroll av bilen. Vi anbefaler at brystet er minst 25 cm (10 tommer) fra rattet.
3 4
ADVARSEL Etter at setet er justert, må du alltid kontrollere om det er låst på plass. Dette gjør du ved å forsøke å bevege setet forover eller bakover uten å løsne låsespaken. Plutselige eller uventede bevegelser av førersetet kan forårsake at du mister kontroll over bilen, noe som kan resultere i en ulykke.
ADVARSEL - Seterygger bak • Seteryggen bak må låses ordentlig. Hvis ikke, kan passasjerer og gjenstander bli kastet forover og føre til alvorlig personskade eller død ved en bråstopp eller kollisjon. • Det må ikke sitte passasjerer i lasteområdet eller sitte eller ligge på seteryggene som er felt ned, mens bilen er i bevegelse. Alle passasjerer må sitte riktig i setene og sikres ordentlig under kjøring. • Når seteryggen stilles tilbake til opprinnelig stilling, må den låses ordentlig ved å skyve den forover og bakover. • Hvis du skal unngå brannskader, må du ikke fjerne teppet i lasteområdet. Delene til systemet for utslippskontroll under dette gulvet produserer høye temperaturer. (Fortsettelse)
Sikkerhetssystem for bilen
(Fortsettelse) • Bagasje og annen last bør legges flatt ned i lasteområdet eller på den nedfoldede seteryggen bak. Hvis gjenstandene er store, tunge eller må stables, må de sikres. Det må under ingen omstendigheter stables last som er høyere enn seteryggene. Hvis disse advarslene ikke følges, kan det føre til alvorlig personskade eller død ved en bråstopp, kollisjon eller velt.
ADVARSEL • Ikke juster setet mens du bruker sikkerhetsbeltene. Hvis du flytter seteputen forover kan det forårsake hardt trykk på buken. • Vær meget forsiktig slik at hender eller andre gjenstander ikke blir sittende fast i setemekanismene når du beveger setet. • Ikke legg en sigarettenner på gulvet eller i setet. Når du bruker setet kan det sive ut gass av tenneren og forårsake brann. • Vær meget forsiktig når du plukker opp små gjenstander som sitter under setene eller mellom setet og midtkonsollen. Du kan skrape opp hendene dine eller skade dem på skarpe kanter på setemekanismen.
Justere forsetet - Manuelt (hvis montert) Forover og bakover
ONCESA2002
Flytte setet forover eller bakover: 1. Dra i setejusteringsspaken under forkanten av seteputen og hold den. 2. Skyv setet til ønsket stilling. 3. Slipp spaken og påse at setet låses på plass. Juster setet før kjøring, og påse at det er låst ordentlig ved å prøve å bevege setet forover og bakover uten å bruke spaken. Hvis det beveger på seg, er det ikke ordentlig låst.
3 5
Sikkerhetssystem for bilen
Helling på seteryggen
Høyde på seteputen (føresetet, hvis montert)
Korsryggstøtte (for førersete, hvis montert)
ONCESA2003
Legge ned seteryggen: 1. Hvis du vil legge ned seteryggen, len deg lett forover og løft opp spaken som sitter på utsiden av setet til høyre. 2. Len deg forsiktig bakover på setet og juster seteryggen til ønsket stilling. 3. Slipp spaken og påse at seteryggen låses på plass. (Spaken MÅ gå tilbake til sin opprinnelige stilling for at seteryggen skal låses.)
3 6
ONCESA2004
ONCESA2005
Skyv spaken som sitter på utsiden av seteputen opp eller ned, for å endre høyden på seteputen. • Skyv spaken ned flere ganger, for å senke seteputen. • Skyv spaken opp flere ganger, for å heve seteputen.
Du kan justere korsryggstøtten ved å trykke på bryteren for korsryggstøtte på siden av setet. 1. Trykk på den fremre delen av bryteren for å øke støtten, eller den bakre delen av bryteren for å redusere støtten. 2. Slipp bryteren når den får stillingen som ønskes.
Sikkerhetssystem for bilen
Setejustering foran - elektrisk (hvis montert) Forsetet kan justeres ved å bruke kontrollknappene som er plassert på utsiden av seteputen. Før du kjører må setet justeres til riktig stilling for å ha god kontroll på rattet, pedalene og bryterne på instrumentpanelet.
ADVARSEL El.setet kan betjenes med tenningen AV. Derfor skal ikke barn forlates uten tilsyn i bilen.
FORSIKTIG • Det elektriske setet drives av en elektrisk motor. Stopp betjeningen når justeringen er fullført. Overdreven bruk kan skade det elektriske utstyret. • Det elektriske setet forbruker mye elektrisk strøm når det er i drift. For å unngå unødvendig belastning på ladesystemet, må du ikke justere det elektriske setet lengre enn nødvendig mens motoren ikke er i gang. • Bruk ikke to eller flere elektriske setebrytere samtidig. Hvis du gjør dette kan det føre til feil i den elektriske setemotoren eller elektriske komponenter.
Forover og bakover
ONCESA2006
1. Skyv kontrollbryteren forover eller bakover for å bevege setet til ønsket stilling. 2. Slipp bryteren når setet får den stillingen som ønskes.
3 7
Sikkerhetssystem for bilen
Helling på seteryggen
Setehøyde
Korsryggstøtte (for førersete)
ONCDSA2009 ONCESA2007
ONCESA2008
1. Skyv kontrollbryteren forover eller bakover for å bevege seteryggen til ønsket stilling. 2. Slipp bryteren når setet får den stillingen som ønskes.
Korsryggstøtten kan justeres ved å trykke på bryteren. 1. Trykk på den fremre delen (1) av bryteren for å øke støtten, eller den bakre delen (2) av bryteren for å redusere støtten. 2. Slipp bryteren når den får stillingen som ønskes. 3. Trykk på den øvre delen (3) av ryteren for å flytte støttestillingen opp, eller trykk på den nedre delen (4) av bryteren, for å flytte støttestillingen ned. 4. Slipp bryteren når den får stillingen som ønskes.
ONCDSA3113
1. Dra den fremre delen av kontrollbryteren opp for å heve eller senke frontdelen av seteputen. Dra den bakre delen av kontrollbryteren opp for å heve eller senke bakdelen av seteputen. 2. Slipp bryteren når setet får den stillingen som ønskes.
3 8
Sikkerhetssystem for bilen
Minnesystem for førerstilling (hvis montert, for elektrisk sete)
ADVARSEL Du må aldri bruke minnesystemet for førerinnstillingen under kjøring. Dette kan resultere i at du mister kontrollen, og føre til ulykke eller død, alvorlig personskade eller skade på eiendom.
ODM042335
Det finnes et minnesystem for førerinnstillingen. Dette lagrer og gjeninnstiller sjåførens seteinnstilling og stillingen på de utvendige speilene ved bare å trykke på en knapp. Ved å lagre ønsket seteinnstillingen i systemminnet, kan forskjellige sjåfører gjeninnstille førersetet basert på sine kjøreinnstillinger. Hvis batteriet blir koblet fra, blir minneinnstillingen slettet og kjøreinnstillingen må gjeninnstilles i systemet.
Lagre stillinger i minnet med knappene i døren Lagre stillingene for førersetet 1. Sett girspaken i P (for automatisk girkasse) mens motorens start/stoppknapp står i PÅ eller tenningsbryteren er PÅ. 2. Juster førersetet og de utvendige speilene slik at det blir komfortabelt for sjåføren. 3. Trykk på (SET) INNSTILLINGknappen på kontrollpanelet. Systemet piper en gang. 4. Trykk på en av minneknappene (1 eller 2) innen 5 sekunder, etter at du har trykket på INNSTILING-knappen. Systemet piper to ganger når minnet er lagret.
3 9
Sikkerhetssystem for bilen
Tilbakestille stillinger fra minnet 1. Sett girspaken i P (for automatisk girkasse) mens motorens start/stoppknapp står i PÅ eller tenningsbryteren er PÅ. 2. Du tilbakestiller stillingen i minnet ved å trykke på den minneknappen du ønsker (1 eller 2). Systemet piper en gang og førersetet justeres automatisk til den lagrede stillingen. Hvis du justerer kontrollbryteren for førersetet mens systemet tilbakestiller den lagrede stillingen, vil det føre til at bevegelsen stopper, og begynner å bevege seg i den retningen som kontrollbryteren beveges.
ADVARSEL Vær forsiktig når du tilbakestiller minnejusteringen når du sitter i bilen. Skyv kontrollbryteren for seteinnstillingen umiddelbart til den stillingen du ønsker, hvis setet beveges for langt i en retning.
3 10
Lett tilgang-funksjon (hvis montert) Systemet flytter førersetet automatisk slik: • Uten smartnøkkelsystem - Det beveger førersetet bakover når du tar ut tenningsnøkkelen. - Det flytter førersetet forover når du setter inn tenningsnøkkelen. • Med smartnøkkelsystem - Det flytter førersetet bakover når motor start/stopp-knappen skiftes til AV-stillingen. - Det flytter førersetet forover når motor start/stopp-knappen skiftes til ACCeller START-stilling. Du kan aktivere eller deaktivere denne funksjonen. Se Brukerinnstillinger i avsnitt 4.
Hodestøtte (for forsetet)
OHM038048N
Førersetet og passasjersetet foran er utstyrt med hodestøtte for å gi sikkerhet og komfort til passasjerene. Hodestøtten gjør det ikke bare komfortabelt for sjåføren og passasjeren foran, men den hjelper også til å beskytte hodet og nakken ved en kollisjon.
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL • Hodestøtten skal justeres slik at midten av hodestøtten står på samme høyde som midten av tyngdepunktet på passasjerens hode. Dette gir maksimal effektivitet ved en ulykke. Tyngdepunktet for de fleste mennesker er generelt lik høyden på toppen av øynene. Juster også hodestøtten så nær hodet som mulig. Bruk av en pute som holder kroppen bort fra seteryggen anbefales ikke, av denne grunn. • Bilen må ikke brukes hvis hodestøtten er tatt av. Det kan oppstå alvorlig personskade ved en ulykke. Hodestøttene kan gi beskyttelse mot nakkeskader når de er justert riktig. • Du må ikke justere stillingen på hodestøtten til sjåføren mens bilen er i bevegelse.
Justere forover og bakover (hvis montert)
Justere høyden opp og ned ■ Type A
ODMESA2220CN ONCESA2015
Hodestøtten kan justeres forover i fire forskjellige stillinger ved å skyve hodestøtten forover til ønsket stilling. Hvis du vil justere hodestøtten til bakerste stilling, skyv hodestøtten til ønsket stoppstilling mens du trykker på utløserknappen. Juster hodestøtten slik at den støtter hodet og nakken ordentlig.
Heve hodestøtten: 1. Dra den opp til stillingen du ønsker (1). Senke hodestøtten: 1. Skyv og hold i utløserknappen (2) på hodestøtten. 2. Senk hodestøtten til den stillingen du ønsker (3).
3 11
Sikkerhetssystem for bilen
■ Type B
Demontering/montering ■ Type A
Heve hodestøtten: 1. Dra den opp til stillingen du ønsker (1). Senke hodestøtten: 1. Skyv og hold i utløserknappen (2) på hodestøtten. 2. Senk hodestøtten til den stillingen du ønsker (3).
ONCNSA3150
OYFH034205
ONCESA2016
■ Type B
FORSIKTIG Hvis du lener seteryggen forover mens hodestøtte og seteputen er hevet, kan hodestøtte berøre solskjermen eller andre deler av bilen.
ONCNSA3152
Ta av hodestøtten: 1. Legg seteryggen bakover (2) med hellingsspaken eller bryteren (1). 2. Hev hodestøtten så langt opp som den kan gå. 3. Trykk på knappen for hodestøtten (3) mens du drar hodestøtten opp (4).
3 12
Sikkerhetssystem for bilen
■ Type A
ADVARSEL
ADVARSEL
La IKKE noen sitte i setet når hodestøtten er tatt av.
Pass alltid på at hodestøtten låser seg i stilling etter at montering og juster den ordentlig.
ONCNSA3151 ■ Type B
ONCNSA3153
Sette hodestøtten på igjen: 1. Sett stengene til hodestøtten (2) inn i hullene mens du trykker på utløserknappen (1). 2. Legg seteryggen bakover (4) med hellingsspaken eller bryteren (3). 3. Juster hodestøtten til riktig høyde.
3 13
Sikkerhetssystem for bilen
Setevarmer (hvis montert) ■ Type A
• Hver gang du trykker på knappen endres temperaturinnstillingen i setet slik: )→MIDDELS(
)→LAV(
)
→
AV→HØY(
• Setevarmeren går som standard til AVstillingen når tenningsbryteren slås på.
✽ MERK ODM032014 ■ Type B
ODM032016
Setevarmeren skal varme opp forsetene i kaldt vær. Når tenningsbryteren står i PÅ-stilling, slås hver av bryterne på, for å varme opp fører- og passasjersetet. I mildt vær eller under forhold hvor det ikke trengs setevarmer, må bryterne stå i “OFF” (AV)-stilling.
3 14
Når bryteren for setevarme står i PÅstilling, slår oppvarmingssystemet seg automatisk av eller på, avhengig av setetemperaturen.
FORSIKTIG • Når setene skal rengjøres må du ikke bruke organiske løsemidler som tynner, rensebensin, alkohol eller bensin. Det kan skade overflaten på varmeapparatet eller setene. • Hvis du skal hindre overoppheting av setevarmeren, må du ikke plassere noe på setene som isolerer mot varme, slik som tepper, puter eller setetrekk mens setevarmeren er i drift. • Tunge eller skarpe gjenstander må ikke plasseres på seter som er utstyrt med setervarmere. Det kan oppstå skade på setevarmerkomponentene. • Setetrekket må ikke skiftes. Det kan skade setevarmersystemet.
Sikkerhetssystem for bilen
Setevarmere kan føre til ALVORLIG FORBRENNING selv ved lave temperaturer, spesielt hvis de brukes over lengre tid. Passasjerene må kunne være i stand til å føle om setet er for varmt slik at de slå den av, hvis nødvendig. Personer som ikke kan oppdage temperaturendring eller smerte i huden skal være meget forsiktige, spesielt følgende typer av passasjerer: • Spedbarn, barn, eldre eller handikappede personer, eller sykehuspasienter. • Personer med følsom hud eller de som lett får forbrenning. • Trette personer. • Berusede personer. • Personer som tar medisiner som kan forårsake tretthet eller døsighet.
Seteavkjøling (Sete med luftventilasjon) (hvis montert)
FORSIKTIG
ODM032018
Temperaturinnstillingen i setet endres i henhold til stillingen på bryteren. • Hvis du ønsker å varme opp seteputen, trykker du på bryteren (rød farge). • Hvis du ønsker å kjøle ned seteputen, trykker du på bryteren (blå farge). • Hver gang du trykker på knappen, endres luftstrømmen slik: AV→HØY(
)→MIDDELS(
)→LAV(
)
→
ADVARSEL
• Setevarmeren (med luftventilasjon) går som standard til AV-stillingen når tenningsbryteren slås på.
Hindre skade på sete med luftventilasjon: • Bruk sete med luftventilasjon BARE når klimaanlegget er på. Hvis du bruker sete med luftventilasjon over lengre tid med klimaanlegget av kan forårsake at det blir feilfunksjon på sete med luftventilasjon. • Bruk aldri et løsemiddel slik som tynner, rensebensin, alkohol eller bensin for å rengjøre setene. • Unngå å søle væsker på overflaten i forsetene og seteryggene. Dette kan forårsake at luftdysehullene blokkeres og ikke fungerer ordentlig. • Du må ikke plassere materialer slik som plastposer eller aviser under setene. De kan blokkere luftinntaket og forårsake at luftdysene ikke fungerer ordentlig. • Setetrekket må ikke skiftes. Det kan skade sete med luftventilasjon. • Hvis luftdysene ikke fungerer, start bilen på nytt. Hvis det ikke er noe endring, anbefaler vi at du får bilen kontrollert hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
3 15
Sikkerhetssystem for bilen
Lomme på seterygg
Justere baksetet Forover og bakover (2. seterad) 7. seterad
OCM030052
ODM032019 6. seterad
Det er lomme på baksiden av seteryggen på fremre passasjersete og førersetet.
ADVARSEL - Lomme på seterygg Legg ikke tunge eller skarpe gjenstander i lommene på seteryggene. Ved en ulykke kan de løsne fra lommen og skade passasjerene i bilen.
ONCESA3113L
Flytte setet forover eller bakover: 1. Dra i setejusteringsspaken under forkanten av seteputen og hold den. 2. Skyv setet til ønsket stilling. 3. Slipp spaken og påse at setet låses på plass.
3 16
Juster setet før kjøring, og påse at det er låst ordentlig ved å prøve å bevege setet forover og bakover uten å bruke spaken. Hvis det beveger på seg, er det ikke ordentlig låst.
Sikkerhetssystem for bilen
Helling på seterygg (2. seterad) 7. seterad
ODM032020
3. Slipp spaken og påse at seteryggen låses på plass. (Spaken MÅ gå tilbake til sin opprinnelige stilling for at seteryggen skal låses.)
Sete for enkel innstigning (2. seterad, hvis montert)
ONCDSA2114
6. seterad
ONCESA3125L
Legge ned seteryggen: 1. Trekk opp spaken for helling på seteryggen. 2. Hold spaken og juster seteryggen til ønsket stilling.
ODM032021
Gå inn eller ut av 3. seterad, 1. Strekk båndet til sikkerhetsbeltet gjennom føringsklipset på sikkerhetsbeltet i baksetet. Trekk til beltet ved å dra det opp, etter at du har festet sikkerhetsbeltet. 2. Dra opp spaken for enkel innstigning (1) på den 2. seteraden.
3 17
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL Ikke forsøk å justere mens bilen er i bevegelse eller at det sitter noen i 2. seterad. Da kan setet plutselig bevege seg og forårsake at passasjeren på setet blir skadet.
ODM032055
3. Den 2. seteraden foldes ned og skyv setet til den fremre stillingen. Etter at du har kommet inn eller ut, skyver du den 2. seteraden til den bakerste stillingen og drar seteryggen fast bakover inntil den klikker på plass. Forsikre deg om at setet står i låst stilling.
3 18
Folde ned baksetet Bakseteryggene kan foldes ned for å gi plass til lange gjenstander eller øke bagasjekapasiteten i bilen.
ADVARSEL Hensikten med å folde ned seteryggene (putene) er å gi bedre plass til lange gjenstander. La det aldri sitte passasjerer på toppen av den foldete seteryggen mens bilen er i bevegelse, da dette ikke er en riktig sittestilling og det kan ikke brukes sikkerhetsseler. Dette kan føre til alvorlig personskade eller død ved en ulykke eller bråstopp. Gjenstander som legges på den nedfoldete seteryggen skal ikke være høyere enn toppen av seteryggene foran. Dette kan føre til at lasten sklir forover og forårsaker personskade eller skade ved bråstopp.
Sikkerhetssystem for bilen
Folde ned bakseteryggen: 1. Sett spennen på det bakre sikkerhetsbeltet inn i lommen mellom bakseteryggen og puten, og sett det bakre sikkerhetsbeltet inn i hylsen for å hindre at det blir skadet. 2. Still inn seteryggen foran i oppreist stilling, og hvis nødvendig skyves forsetet forover. 3. Senk hodestøttene bak til den laveste stillingen.
■ 2. seterad
■ 3. seterad
ODM032034/OXM039030/ODM032027/ODM032035
3 19
Sikkerhetssystem for bilen
4. For 2. seterad : Dra i foldespaken til seteryggen, og fold setet mot fronten i bilen. Når du stiller seteryggen tilbake til opprinnelig stilling, må du forsikre deg om at den står i låsestilling ved å skyve på toppen av seteryggen. For 3. seterad Dra i stroppen. Når du stiller seteryggen tilbake til opprinnelig stilling, må du forsikre deg om at den er låst i stilling ved å skyve på toppen av seteryggen.
■ 2. seterad
■ 3. seterad
ODM032028/ONCDSA2100/ODM032030/ONCDSA2102
3 20
Sikkerhetssystem for bilen
5. For 2. seterad - : Løft opp og skyv seteryggen tilbake ved å dra i foldespaken, for å bruke baksetet. Skyv seteryggen helt tilbake til den klikker på plass. Forsikre deg om at seteryggen står i låst stilling. For 3. seterad Løft opp og skyv seteryggen tilbake ved å dra i stroppen, for å bruke baksetet. Skyv seteryggen helt tilbake til den klikker på plass. Forsikre deg om at seteryggen står i låst stilling. 6. Sett sikkerhetsbeltet til sin opprinnelige stilling.
Folde ned 2. seterad (fra utsiden, hvis montert)
ADVARSEL - Folde baksete Baksetene må ikke foldes ned (2. og 3. seterad), hvis det er passasjerer, kjæledyr eller bagasje i baksetene. Det kan forårsake personskade eller skade på passasjerer, kjæledyr, bagasje.
ONCDSA3116
Dra foldespaken på seteryggen til 2. rad ut. Seteryggen på den 2. seteraden foldes ned. Hvis du drar den venstre siden på spaken (1) ut, foldes den venstre seteryggen og den midtre seteryggen ned. Hvis du drar spaken (2) på den høyre siden ut, foldes seteryggen på høyre side ned.
3 21
Sikkerhetssystem for bilen
Folde ned den midtre seteryggen bak (på 2. seterad)
ADVARSEL - folde ned det midtre setet på 2. rad
ONCESA3117L
1. Senk hodestøttene bak til den laveste stillingen. 2. Skyv den midtre foldespaken for seteryggen opp, og fold setet mot fronten av bilen. Når du stiller seteryggen tilbake til opprinnelig stilling, må du forsikre deg om at den står i låsestilling ved å skyve på toppen av seteryggen.
3 22
• Du må ikke folde ned det midtre setet på 2. rad hvis det sitter passasjerer i setene på 3. rad. Setet kan forårsake personskade på de som sitter der. Hvis det sitter passasjerer i setene på 3. rad, må du feste det midtre setet på 2. rad i oppreist stilling. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Den midtre seteryggen på 2. rad festes ikke når den foldes ned. Hvis du bruker foldefunksjonen på den midtre seteryggen på 2. rad til å frakte lange gjenstander, må du feste den lange gjenstanden for å hindre at den blir kastet rundt i bilen ved en kollisjon og forårsaker personskade på passasjerene i bilen.
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL - Rette opp setet Når du stiller seteryggen tilbake til opprinnelig stilling, må du holde seteryggen og skyve den sakte tilbake. Hvis du stiller seteryggen tilbake uten å holde den, kan seteryggen sprette forover, og det kan føre til personskade på en person som blir fastklemt av seteryggen.
FORSIKTIG - Skade på spennene på sikkerhetsbeltene bak Når du folder ned bakseteryggen (2. og/eller 3. rad), må spennen settes inn i lommen mellom bakseteryggen og puten. Ved å gjøre det kan du hindre at spennen blir skadet av bakseteryggen.
ADVARSEL - Last Lasten skal alltid sikres for å hindre at den blir kastet rundt i bilen ved en kollisjon og forårsaker personskade på passasjerene i bilen. Det må ikke plasseres gjenstander i baksetene (2. og/eller 3. rad), fordi de ikke kan sikres ordentlig og kan treffe passasjeren i forsetet ved en kollisjon.
FORSIKTIG - Sikkerhetsbelter bak Husk å sette skulderbeltene bak til sin opprinnelige stilling, når bakseteryggen (2. og/eller 3. rad) settes tilbake i oppreist stilling. Hvis du ruller opp beltebåndet i beltestrammeren hjelper det til at beltene ikke blir sittende fast bak eller under setene.
ADVARSEL - Ved lasting Pass på at motoren er slått av, girkassen står i P (Park) og at parkeringsbremsen er satt ordentlig på når du laster på eller av. Hvis du ikke gjør det, kan bilen bevege seg hvis girspaken utilsiktet blir flyttet til en annen stilling.
3 23
Sikkerhetssystem for bilen
Justere høyden opp og ned
Hodestøtte (for baksete)
ADVARSEL
OHM038049N
Baksetet (ene) er utstyrt med hodestøtte i alle sittestillinger for å gi sikkerhet og komfort til passasjerene. Hodestøtten gjør det ikke bare komfortabelt for passasjerene, men den hjelper også til å beskytte hodet og nakken ved en kollisjon.
• Hodestøtten skal justeres slik at midten av hodestøtten står på samme høyde som midten av tyngdepunktet på passasjerens hode. Dette gir maksimal effektivitet ved en ulykke. Tyngdepunktet for de fleste mennesker er generelt lik høyden på toppen av øynene. Juster også hodestøtten så nær hodet som mulig. Vi anbefaler av denne grunn ikke å bruke en pute som holder kroppen borte fra seteryggen. • Bilen må ikke brukes hvis hodestøtten er tatt av, fordi det kan oppstå alvorlig personskade ved en ulykke. Hodestøttene kan gi beskyttelse mot nakkeskader når de er justert riktig.
■ 2. seterad
ONCDSA3121 ■ 3. seterad
ODMESA2222CN
Heve hodestøtten: 1. Dra den opp til stillingen du ønsker (1).
3 24
Sikkerhetssystem for bilen
Senke hodestøtten: 1. Skyv og hold i utløserknappen (2) på hodestøtten 2. Senk hodestøtten til den stillingen du ønsker (3).
Demontering og montering
Sette hodestøtten på igjen: 1. Sett stengene til hodestøtten (3) inn i hullene mens du trykker på låseknappen (1). 2. Juster hodestøtten til riktig høyde.
■ 2. seterad
ADVARSEL Pass på at låsen til hodestøtten står i stilling etter justering, for å beskytte passasjerene.
ONCDSA3120 ■ 3. seterad
ODMESA2224CN
Ta av hodestøtten: 1. Hev den så langt opp som den kan gå. 2. Trykk på utløserknappen (1) mens du drar oppover (2).
3 25
Sikkerhetssystem for bilen
Armlene (2.seterad)
Setevarmer (hvis montert, 2.seterad)
7. seterad
ODM032025
OUN026140 6. seterad
ADVARSEL Den midtre seteryggen på 2. rad festes ikke når den foldes ned. Hvis du bruker foldefunksjonen på den midtre seteryggen på 2. rad for å frakte lange gjenstander, må du festet den lange gjenstanden for å hindre at den blir kastet rundt i bilen ved en kollisjon og forårsaker personskade på passasjerene i bilen.
ODM032026
ONCESA3108L
Trekk armlenet forover fra seteryggen når det skal brukes.
Setevarmeren skal varme opp baksetene i kaldt vær. Når tenningsbryteren står i PÅ-stillingen trykker du på en av bryterne for å varme opp baksetene. I mildt vær eller under forhold hvor det ikke trengs setevarmer, må bryterne stå i “OFF” (AV)-stilling. • Hver gang du trykker på knappen endres temperaturinnstillingen i setet slik: →
HØY (
)
→
LAV (
)
→
AV
• Setevarmeren går som standard til AVstillingen når tenningsbryteren slås på.
3 26
Sikkerhetssystem for bilen ✽ MERK Når bryteren for setevarme står i PÅstilling, slår oppvarmingssystemet seg automatisk av eller på, avhengig av setetemperaturen.
FORSIKTIG • Når setene skal rengjøres må du ikke bruke organiske løsemidler som tynner, rensebensin, alkohol eller bensin. Det kan skade overflaten på varmeapparatet eller setene. • Hvis du skal hindre overoppheting av setevarmeren, må du ikke plassere noe på setene som isolerer mot varme, slik som tepper, puter eller setetrekk mens setevarmeren er i drift. • Tunge eller skarpe gjenstander må ikke plasseres på seter som er utstyrt med setervarmere. Det kan oppstå skade på setevarmerkomponentene.
3 27
Sikkerhetssystem for bilen SIKKERHETSSELER Sikkerhetsselesystem
ADVARSEL • For maksimal beskyttelse av sikkerhetssystemet, må det alltid brukes sikkerhetsseler når bilen er i bevegelse. • Sikkerhetsselene er mest effektive når seteryggene står i oppreist stilling. • Barn på 12 år eller yngre må alltid ha riktig sikring i baksetet. La aldri barn sitte i passasjersetet foran. Hvis et barn over 12 år må sitte i forsetet, må han/hun sikres med sele, og setet skal stilles så langt tilbake som mulig. • Bruk ikke skulderselen under armen eller bak ryggen. En skuldersele som er galt plassert kan forårsake alvorlig personskade ved en kollisjon. Skulderselen skal plasseres midt over skulderen tvers over kragebeinet. (Fortsettelse)
3 28
(Fortsettelse) • Påse at sikkerhetsselen ikke er vridd. En vridd sele er ikke forsvarlig nok. Ved en kollisjon kan du få kutt pga. den. Påse at selebåndet sitter rett og ikke er vridd. • Vær forsiktig så du ikke skader selebåndet eller spennen. Skift sele hvis selen eller spennen er slitt.
ADVARSEL Sikkerhetsselene er designet for å støtte opp beinstrukturen i kroppen, og bør brukes lavt over bekkenet eller på bekkenet, bryst og skuldre, det frarådes å bruke seledelen over bukområdet. Sikkerhetsselene skal justeres så fast som mulig, men komfortabelt, for å gi den beskyttelsen de er designet for. En sikkerhetssele som er slakk vil redusere beskyttelsen som kreves for passasjeren. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) Unngå smitte av polish, olje og kjemikalier på selene, særlig batterisyre. Rengjør forsiktig med mild såpe og vann. Sikkerhetsselene må skiftes hvis båndene blir slitte, skitne eller skadet. Det er viktig å skifte hele enheten etter at den er brukt i et kraftig sammenstøt selv om skaden på enheten ikke er synlig. Sikkerhetsselene skal ikke ha vridde seler. Hver seleenhet må bare brukes av en passasjer, det er farlig å sette selen rundt barn som sitter på fanget.
Sikkerhetssystem for bilen
Varsel for sikkerhetssele
Hvis sjåførens sikkerhetssele ikke er festet når tenningsbryteren blir slått PÅ eller hvis den ikke er feset etter at tenningsbryteren er slått PÅ, vil sikkerhetsselepåminneren høres i ca. 6 sekunder. Hvis sikkerhetsselen festes vil varsellyden stoppe umiddelbart. (hvis montert)
ADVARSEL • Det må ikke gjøres modifikasjoner eller settes på tilleggsutstyr, det vil hindre justeringsenheten fra å kunne slakkes, eller justeres for å fjerne slakk. • Vær forsiktig så du ikke låser sikkerhetsbeltet i spennen på et annet sete, når du fester sikkerhetsbeltet. Det er meget farlig og du kan ikke beskyttes godt nok av sikkerhetsbeltet. • Du må ikke ta av sikkerhetsbeltet og ikke feste eller åpne det flere ganger under kjøring. Dette kan resultere i at du mister kontrollen, og føre til ulykke eller død, alvorlig personskade eller skade på eiendom. • Når du fester sikkerhetsbeltet må du passe på at det ikke føres over gjenstander som er harde eller lett kan knuses. • Pass på at det ikke sitter noe i spennen. Det kan føre til at sikkerhetsbeltet ikke kan festes ordentlig.
1GQA2083
Varselfor sikkerhetsbelte i førersete Type A Som en påminner for sjåføren blinker varsellampen for sikkerhetssele i ca. 6 sekunder hver gang du slår PÅ tenningsbryteren uavhengig av om selen er festet. Hvis sjåførens sikkerhetssele ikke er festet etter at tenningsbryteren er slått PÅ, blinker varsellampen for sikkerhetssele igjen i ca. 6 sekunder.
Type B Som en påminner for sjåføren, blinker varsellampen for sikkerhetsbelte i forsetene i ca. 6 sekunder hver gang du slår PÅ tenningsbryteren uavhengig av om beltet er festet. Hvis sikkerhetsbeltet til sjåføren ikke er festet når tenningsbryteren er slått PÅ eller hvis det er tatt av etter at tenningsbryteren blir slått PÅ, vil den tilsvarende varsellampen for sikkerhetsbelte lyse inntil beltet blir festet. Hvis sikkerhetsbeltet ikke er festet og du kjører over 9 km/t, vil varsellampen begynne å blinke til du kjører under 6 km/t. Hvis sikkerhetsbeltet ikke er festet og du kjører over 20 km/t, vil varselpåminneren for sikkerhetsbelte høres i ca. 100 sekunder og tilsvarende varsellampe vil blinke.
3 29
Sikkerhetssystem for bilen
Hvis sikkerhetsbeltet ikke er festet og du kjører over 20 km/t, vil varselpåminneren for sikkerhetsbelte høres i ca. 100 sekunder og tilsvarende varsellampe vil blinke.
Hofte-/skuldersele
1 ONC036003
Varsel for sikkerhetsbelte i passasjersete foran (hvis montert) Som en påminner for passasjeren foran lyser varsellampen for sikkerhetsbeltet i ca. 6 sekunder hver gang du slår PÅ tenningsbryteren uavhengig av om beltet er festet. Hvis sikkerhetsbeltet til passasjeren foran ikke er festet når tenningsbryteren er slått PÅ eller hvis det er tatt av etter at tenningsbryteren er slått PÅ, vil den tilsvarende varsellampen for sikkerhetsbeltet lyse inntil det blir festet. Hvis sikkerhetsbeltet ikke er festet og du kjører over 9 km/t, vil varsellampen begynne å blinke til du kjører under 6 km/t.
3 30
2 B180A01NF
Feste sikkerhetsselen: Trekk sikkerhetsselen ut av rullen og sett metallplaten (1) inn i spennen (2). Du kan høre et ”klikk” når platen låser seg inn i spennen. Sikkerhetsselen justeres automatisk til riktig lengde bare etter at hofteselen er justert manuelt, slik at den sitter godt rundt hoftene dine. Hvis du lener deg sakte forover, vil selen forlenges slik at du kan bevege deg rundt. Ved bråstopp eller kollisjon, vil selen låses i stilling. Den låser seg også hvis du prøver å lene deg for raskt forover.
Sikkerhetssystem for bilen ✽ MERK
Trekk høydejustereren opp (1), for å heve den. Skyv den ned (3) mens du trykker på høydejusteringsknappen (2), for å senke den. Slipp knappen for å låse forankringen i stilling. Prøv å skyve høydejustereren for å påse at den er låst i stilling.
Forsete
Trekk selen jevnt ut og slipp den, hvis du ikke kan trekke ut sikkerhetsselen på rullen. Nå kan du trekke selen jevnt ut.
ADVARSEL OCM030026
Høydejustering Du kan justere høyden på skulderseleforankringen til en av 4 stillinger for å maksimal komfort og sikkerhet. Hvis høyden på justeringen av sikkerhetsselen er for nær nakken din, får du ikke den mest effektive beskyttelsen. Skulderdelen skal justeres slik at den ligger midt over brystet og midt på skulderen nærmest døren, og ikke nakken din. Hvis du skal justere høyden på sikkerhetsseleforankringen, kan du senke eller heve høydejustereren til passende stilling.
• Påse at skulderseleforankringen er låst i stilling i riktig høyde. Plasser aldri skulderselen over nakken eller ansiktet. Feil plassering av sikkerhetsselene kan forårsake alvorlig personskade ved en ulykke. • Hvis ikke sikkerhetsselene skiftes etter en ulykke, kan det føre til at de skadede sikkerhetsselene ikke gir nok beskyttelse i tilfelle en senere kollisjon, og føre til personskade eller død. Skift sikkerhetsselene så snart som mulig etter en ulykke.
3 31
Sikkerhetssystem for bilen
B200A01NF
ADVARSEL Du bør plassere hofteselen så lavt og tett som mulig tvers over hoftene, ikke over midjen. Hvis hofteselen sitter for høyt over midjen, kan det øke faren for personskade ved en kollisjon. Begge armene skal ikke være under eller over selen. En arm skal være over og den andre under, som vist på tegningen. Bruk aldri sikkerhetsselen nærmest døren under armen.
3 32
ODM032051
Spennen som er merket med "CENTER", må brukes når du bruker sikkerhetsselen i midten av baksetet.
1
B210A01NF
Løsne sikkerhetsselen: Sikkerhetsselen utløses ved å trykke på utløserknappen (1) i låsespennen. Selen skal trekke seg automatisk tilbake på rullen igjen, når den løsnes. Hvis det ikke skjer må du kontrollere om selen er vridd, og så prøve igjen.
Sikkerhetssystem for bilen
■ 2. seterad
Feste sikkerhetsbelte bak
FORSIKTIG
■ 2. seterad
Når du skal bruke sikkerhetsbeltet, bruker du det etter at du har tatt det ut av strammeren. Hvis du drar i sikkerhetsbeltet når det er lagret i strammeren, kan det skade strammeren og/eller beltebåndet.
ODM032027 ODM032034
■ 3. seterad (hvis montert)
■ 3. seterad (hvis montert)
ODM032035 OXM039030
• Spennene på sikkerhetsbeltene bak kan festes i lommen mellom bakseteryggen og puten når de ikke er i bruk.
• Hvis du ruller opp beltebåndet i beltestrammeren hjelper det til at beltene ikke blir sittende fast bak eller under setene. Trekk til beltet ved å dra det opp, etter at du har festet sikkerhetsbeltet.
3 33
Sikkerhetssystem for bilen
Sikkerhetsselestrammer (hvis montert)
(1) Selvopprullende strammer Hensikten med den selvopprullende strammeren er å sikre at sikkerhetsbeltene sitter godt mot passasjerenes kropper ved en frontkollisjon. (2) EFD (Emergency Fastening Device) (Nødfestingsenhet) Hensikten med EFD er å sikre at beltet over bekkenet sitter godt mot passasjerenes nedre kropp ved frontkollisjoner.
ODMESA2023
Bilen din er utstyrt med sikkerhetsbeltestrammer for sjåføren og passasjerene foran (selvopprullende strammer og EFD (Emergency Fastening Device) (Nødfestingsenhet)). Sikkerhetsbeltestrammerne kan aktiveres ved en frontkollisjon som er kraftig nok, sammen med kollisjonsputene. Hvis bilen bråstopper eller hvis passasjeren prøver å lene seg forover for raskt, vil sikkerhetsbelterullen låse den i stilling. I visse frontkollisjoner aktiveres strammeren og trekker sikkerhetsbeltet lengre inn mot kroppen til passasjeren.
3 34
Hvis systemet føler mer sikkerhetsbeltestramming for sjåføren eller passasjeren når beltestrammersystemet aktiveres, vil belastningsbegrenseren inne i den selvopprullende strammeren løsne noe av trykket på det sikkerhetsbeltet dette gjelder. (hvis montert)
✽ MERK - hvis det er montert veltesensor
Beltestrammeren aktiveres ikke bare ved en frontkollisjon, men også ved sidekollisjon eller velt, hvis bilen er utstyrt med side- og gardinkollisjonspute. EFD aktiveres ikke bare ved en frontkollisjon, men også ved sidekollisjon, hvis bilen er utstyrt med side- og gardinkollisjonspute.
✽ MERK - uten veltesensor Beltestrammeren aktiveres ikke bare ved en frontkollisjon, men også ved sidekollisjon, hvis bilen er utstyrt med side- og gardinkollisjonspute. EFD aktiveres ved en frontkollisjon.
ADVARSEL Pass på at beltebåndet ikke er løst eller vridd og at du alltid sitter ordentlig i setet.
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL
OMD030051N-1
Strammesystemet til sikkerhetsselen består hovedsaklig av følgende komponenter: Plasseringene er vist på tegningen: 1. SRS-varsellampe til kollisjonspute 2. Strammerullenhet 3. SRS-styreenhet 4. Emergency fastening device (EFD) (Nødfestingsenhet) (hvis montert)
For maksimal nytte av en sikkerhetsselestrammer: 1. Sikkerhetsselen må fungere ordentlig og justeres i riktig stilling. Les nøye og følg all viktig informasjon og advarsler om sikkerhetsegenskapene til passasjerene i bilen din – inklusive sikkerhetsseler og kollisjonsputer – som finnes i denne instruksjonsboken. 2. Påse at du og passasjerene alltid bruker sikkerhetsselene ordentlig.
✽ MERK • Når sikkerhetsselestrammerne aktiveres, kan det høres en kraftig lyd og komme litt støv, som kan være synlig som røyk i passasjerrommet. Dette er normale driftsforhold og er ikke farlig. • Selv om den er uskadelig, kan det fine støvet gi hudirritasjon og skal ikke pustes inn over lengre perioder. Vask utsatte hudområder nøye etter en ulykke der hvor sikkerhetsselestrammerne er aktivert. • Fordi sensoren som aktiverer SRSkollisjonsputen er kobler til sikkerhetsselestrammeren, lyser varsellampen for SRS-kollisjonspute på instrumentpanelet i ca. 6 sekunder etter at tenningen står i ”PÅ”-stilling, og så skal den slukke.
3 35
Sikkerhetssystem for bilen
FORSIKTIG Hvis sikkerhetsbeltestrammeren ikke virker som den skal, vil denne SRS-varsellampen lyse selv om det ikke er noen feilfunksjon på SRSkollisjonsputen. Hvis varsellampen for SRS kollisjonspute ikke lyser når tenningsnøkkelen dreies til PÅ, eller hvis den fortsatt lyser etter at den har lyst i ca. 6 sekunder, eller hvis den lyser når bilen kjøres, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
3 36
ADVARSEL • Strammerne i sikkerhetsbeltesystemet er konstruert for å bare virke én gang. Sikkerhetselestrammerne må skiftes etter at de har vært aktivert. Alle sikkerhetsseler, av alle typer, skal alltid skiftes etter at de er brukt ved en kollisjon. • Strammemekanismen for sikkerhetsseler blir varm ved aktivering. Du må derfor ikke berøre strammeenheten til sikkerhetsselen før det har gått flere minutter etter at den ble aktivert. • Forsøk ikke på å kontrollere eller skifte sikkerhetsselestrammeren selv. Vi anbefaler at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Ikke forsøk å reparere beltestrammeren i beltesystemet på noen måte. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Feil håndtering av strammerenhetene til sikkerhetsselene, og at ikke advarselen overholdes om ikke å slå, modifisere, kontrollere, skifte, endre eller reparere strammerenheten til sikkerhetsselen, kan føre til feilfunksjon eller utilsiktet aktivering og alvorlig personskade. • Bruk alltid sikkerhetsseler når du kjører eller sitter i et motorkjøretøy. • Hvis bilen eller sikkerhetsbeltestrammeren må kasseres, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Sikkerhetssystem for bilen
Forholdsregler ved bruk av sikkerhetsseler
ADVARSEL Alle passasjerene i bilen må alltid bruke sikkerhetsseler. Sikkerhetsseler og barnesikring reduserer faren for alvorlige eller store personskader på alle passasjerene ved en kollisjon eller bråstopp. Uten sikkerhetsseler kan passasjerene bli skjøvet for nær en kollisjonspute som utløses, slå seg på interiøret eller bli kastet ut av bilen. Sikkerhetsseler som brukes riktig reduserer disse farene. Følg alltid advarslene om sikkerhetsselene, kollisjonsputene og passasjersetet som finnes i denne instruksjonsboken.
Spedbarn eller små barn Du må sette deg inn i de spesielle kravene i landet ditt. Barne- og/eller spedbarnseter må plasseres riktig og monteres i baksetet. For mer informasjon om bruken av disse sikringene, se om ”Barnesikringssystem” i denne delen.
ADVARSEL Hver person i bilen din trenger alltid å beskyttes ordentlig, inkludert spedbarn og barn. Sitt aldri med et barn i armene eller på fanget når du kjører bil. Den store kraften som skapes ved en kollisjon vil slite barnet ut av armene dine og kaste det mot interiøret. Bruk alltid barnesikring som passer til barnets høyde og vekt.
✽ MERK Små barn er best beskyttet mot personskade ved en ulykke når det er ordentlig sikret i baksetet med et barnesikringssystem som tilfredsstiller kravene om sikkerhetsstandardene for landet ditt. Påse at barnesetet har et sertifiseringsmerke som tilfredsstiller sikkerhetsstandardene for landet ditt, før du kjøper barnesikringssystem. Sikringssystemet må passe til barnets høyde og vekt. Kontroller om merkingen på barnesikringen har denne informasjonen. Se "Barnesikringssystem" i denne delen.
3 37
Sikkerhetssystem for bilen
Større barn Barn som er for store for barnesikringssystemer skal alltid sitte i baksetet og bruke tilgjengelige hofte/skulderseler. Hoftedelen skal festes godt over hoftene og så lavt ned som mulig. Kontroller selen med jevne mellomrom. Barn kan vri seg og få selen ut av stilling. Barn er best sikret ved en ulykke, når de er sikret med et ordentlig sikkerhetssystem i baksetet. Hvis store barn (over 12 år) må sitte i forsetet, skal barnet sikres med den tilgjengelige hofte-/skulderselen og setet skal plasseres så langt bak som mulig. Barn på 12 år og under skal sikres ordentlig i baksetet. IKKE plasser et barn på 12 år og under, i forsetet. IKKE plasser et bakovervendt barnesete i forsetet på bilen. Hvis skulderselen berører barnets nakke eller ansikt, må du prøve å plassere barnet nærmere midten av bilen. Hvis skulderselen fremdeles berører ansiktet eller nakken, må de heller sitte i et barnesikringssystem.
3 38
ADVARSEL - Skuldersele til små barn • La aldri en skuldersele komme i kontakt med barnets nakke eller ansikt mens bilen er i bevegelse. • Hvis sikkerhetsselene ikke brukes riktig og justeres for barn, er det fare for død eller alvorlig personskade.
Gravide kvinner Vi anbefaler at gravide kvinner bruker sikkerhetsseler for å redusere faren for personskade ved en ulykke. Når det brukes sikkerhetssele, skal hofteselen plasseres så lavt og tett rundt hoftene, ikke over buken. Kontakt doktor for spesielle anbefalinger.
ADVARSEL - Gravide kvinner Gravide kvinner må ikke plassere hoftedelen av sikkerhetsbeltet over bukområdet der fosteret er, eller over buken hvor beltet kan knuse fosteret ved et sammenstøt.
Skadet person Det skal brukes sikkerhetssele når det transporteres en skadet person. Hvis dette er nødvendig skal du kontakte en doktor for anbefalinger. En person per sele To personer (inkludert barn) kan aldri bruke en enkel sikkerhetssele. Dette kan gi alvorlig personskade ved en ulykke. Ikke ligg ned For å redusere faren for personskade ved en ulykke og oppnå makismal effektivitet av sikringssystemet, skal alle passasjerene sitte opp og forsetene skal stå i oppreist stilling når bilen er i bevegelse. Sikkerhetsselen kan ikke gi ordenlig beskyttelse hvis personen ligger ned i baksetet eller hvis forsetet er i står i hellende stilling.
Sikkerhetssystem for bilen
Ta vare på sikkerhetsselene
ADVARSEL Kjøring med hellende seterygg øker faren for alvorlig eller stor personskade ved en kollisjon eller bråstopp. Ved å rette opp setet får du beskyttelse av sikringssystemet (sikkerhetsseler og kollisjonsputer). Sikkerhetsselen må ligge tett over hoftene og brystet for å virke som den skal. Jo mer seteryggen heller, jo større fare er det for at hoftene til passasjeren vil skli under hofteselen og forårsake alvorlig innvendig personskade eller at passasjerens nakke kan treffe skulderselen. Sjåfør og passasjerer skal alltid sitte godt tilbake i setene sine, bruke sikkerhetssele og ha seteryggen oppreist.
Sikkerhetssystemet skal aldri demonteres eller endres. I tillegg må sikkerhetsselene, spennen og rullen behandles forsiktig og ikke skades av setehengsler, dører eller annen dårlig behandling.
ADVARSEL Når du setter seteryggen til oppreist stilling etter at den ble foldet ned, må du være forsiktig så du ikke skader selebåndet eller spennen på sikkerhetsselen. Påse at båndet eller spennen ikke sitter fast eller klemmes i baksetet. En sikkerhetssele med skadet bånd eller spenne vil ikke være så sterk og kan svikte ved en kollisjon eller bråstopp, noe som kan resultere i alvorlig personskade.
Periodisk kontroll Vi anbefaler at alle sikkerhetsseler kontrolleres med jevne mellomrom for slitasje og skade. Skadede deler skal skiftes så snart som mulig. Hold selene rene og tørre Sikkerhetsselene skal holdes rene og tørre. Hvis selene blir skitne, kan de rengjøres med mild såpe og lunkent vann. Bleking, farging, sterke vaskemidler eller sandpapir skal ikke brukes fordi de kan skade og svekke stoffet. Skifte sikkerhetsseler Hele sikkerhetsseleenheten eller enhetene skal skiftes hvis bilen har vært involvert i en ulykke. Dette skal gjøres selv om det ikke er noen synlig skade. Tilleggsspørsmål angående funksjonen på sikkerhetsselen skal rettes til en autorisert HYUNDAI-forhandler.
3 39
Sikkerhetssystem for bilen BARNESIKRINGSSYSTEM (HVIS MONTERT) Barn som sitter i bilen skal sitte i baksetet, og må alltid være korrekt sikret med barnesikringssystem, for å minimere faren for personskade ved en ulykke, bråstopp eller brå manøvrering. Ulykkesstatistikker viser at barn er sikrere i baksetet enn i forsetet med korrekt barnesikringssystem. Større barn som ikke sitter i barnesete skal bruke en av sikkerhetsselene i bilen. Du må sette deg inn i de spesielle kravene i landet ditt. Barne- og/eller spedbarnseter må plasseres riktig og monteres i baksetet. Du må bruke et barnesikringssystem som tilfredsstiller kravene om sikkerhetsstandardene for landet ditt. Barnesikringssystemer er laget for å festes i bilsete med hofteseler eller hoftedelen til en hofte/skuldersele, eller med forankringsfeste og/eller ISOFIXfester (hvis montert).
3 40
Barn kan skades eller bli drept ved en kollisjon, hvis de ikke er korrekt sikret med barnesikringssystem. Til små barn og babyer, skal det brukes barnesete for barn eller spedbarn. Før du kjøper et spesielt barnesikringssystem må du påse at det passer til bilsetet og sikkerhetsselene, og at det passer til barnet. Følg alle instruksjonene som produsenten anbefaler ved montering av barnesikringssystem. Baksetene må flyttes til den bakerste stillingen når du bruker barnesikringssystem.
ADVARSEL • Barnesikringssystem skal monteres i baksetet. Det må aldri monteres et barne- eller spedbarnsete i passasjersetet foran. Hvis det oppstår en ulykke som forårsaker at kollisjonsputen på passasjersiden utløses, kan det føre til alvorlig personskade eller død for barn eller spedbarn som sitter i barnesete. Bruk derfor bare barnesetet i baksetet på bilen din. • En sikkerhetssele eller barnesikringssystem kan bli meget varmt hvis det står i bilen på varme dager, selv om temperaturen utenfor ikke føles varm. Husk å kontrollere setetrekket og spennene før barnet plasseres der. • Lagre barnesikringssystemet i bagasjerommet eller fest det med sikkerhetsselen, slik at det ikke blir slengt forover ved en bråstopp eller en ulykke, når det ikke er i bruk. • Når kollisjonsputen utløses kan barn bli alvorlig skadet. Alle barn også de som er for store for barnesikringssystem, må sitte i baksetet.
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL Slik reduserer du faren for alvorlige personskader: • Barn i alle aldre er sikrere når de sitter i sikringssystem i baksetet. Barn som sitter i passasjersetet foran kan bli sittende fast av en utløst kollisjonspute, noe som kan resultere i alvorlig personskade. • Følg alltid instruksjonene om installasjon og bruk fra produsenten av barnesikringssystemet. • Påse alltid at barnesetet sitter riktig i bilen og at barnet sitter sikkert i barnesetet. • Sitt aldri med et barn i armene eller på fanget når du kjører bil. Den store kraften som skapes ved en kollisjon vil slite barnet ut av armene dine og kaste det mot interiøret. • Plasser aldri sikkerhetsselen over både deg og barnet. Selen kan blir presset dypt inn i barnet og forårsake alvorlige innvendige personskader. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Forlat aldri barn uten tilsyn i bilen – selv ikke for en kort stund. Bilen kan fort bli for varm, dette kan føre til alvorlig personskade på barn som sitter inni. Selv små barn kan utilsiktet forårsake at bilen kommer i bevegelse, bli sittende fast i vinduene, eller låse seg selv eller andre inne i bilen. • La ikke to barn eller to andre personer sitte i samme sikkerhetssele. • Barn sitter ofte urolig i bilen. La ikke barn sitte med skulderselen under armen eller bak ryggen. Barnet må alltid plasseres og sikres i baksetet. • Ikke la et barn stå opp eller på kne på setet eller gulvet i en bil som er i bevegelse. Ved en kollisjon eller bråstopp kan barnet bli slengt mot bilens interiør, noe som fører til alvorlig personskade. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Bruk aldri et spedbarnsete eller et barnesete som ”hektes” over seteryggen, fordi det kan ikke gi tilstrekkelig sikring ved en ulykke. • Sikkerhetsselene kan bli meget varme, særlig når bilen står i direkte sollys. Kontroller alltid spennene på sikkerhetsselene før et barn festes til setet. • Etter en ulykke anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Hvis det ikke er nok plass til å sette inn barnesikringssystemet på grunn av førersetet, kan barnesikringssystemet monteres i høyre baksete.
3 41
Sikkerhetssystem for bilen
Bruke barnesikringssystem
ADVARSEL
Bakovervendt barnesikringssystem
Ikke plasser et bakovervendt barnesete i forsetet på bilen, fordi det er fare for at kollisjonsputen på passasjersiden kan treffe barn som sitter i bakovervendt sete og det kan bli drept.
CRS09 Forovervendt barnesikringssystem
ODM032059
Du må bruke barnesikringssystem som passer til små barn og babyer. Dette barne- eller spedbarnsetet skal passe til barnets størrelse og skal monteres i henhold til fabrikantens instruksjoner. Vi anbefaler av sikkerhetsgrunner at barnesikringssystemet brukes i baksetet.
3 42
ADVARSEL - Montere barnesete • Før det monteres barnesikringssystem, må du lese instruksjonene som følger med sikringssystemet fra fabrikanten. • Hvis sikkerhetsbeltet ikke fungerer som beskrevet i denne delen, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Hvis instruksjonene om barnesikringssystem i denne instruksjonsboken ikke følges ved montering av barnesikringssystem, kan det øke faren for og/eller føre til alvorlig personskade ved en ulykke. • Hvis bilens hodestøtte hindrer riktig installasjon av et barnesete (som beskrevet i håndboken for barnesetesystemet), skal hodestøtten i den setestillingen det gjelder justeres om igjen eller fjernes helt.
Sikkerhetssystem for bilen
Montere barnesikringssystem med hofte-/skuldersele
E2MS103005
Hvis du skal montere barnesikringssystem på siden og midten av baksetet, gjør du slik: 1. Plasser barnesikringssystemet i setet og legg hofte-/skulderselen rundt eller gjennom setet, følg fabrikantens instruksjoner. Påse at sikkerhetsselebåndet ikke er vridd.
OEN036101
OEN036104
2. Fest platen på hofte-/skulderselen inn i spennen. Du kan høre en tydelig ”klikke”-lyd. Plasser utløserknappen slik at den er lett å rekke ved et nødtilfelle.
3. Juster sikkerhetsselen for slakk. Prøv å bevege barnesetet i alle retninger for å være sikker på at systemet et korrekt montert. Trekk i båndet på rullen for å justere selen. Når du løsner sikkerhetsselen, ruller den automatisk tilbake til normal stilling ved at den låses i nødtilfeller.
3 43
Sikkerhetssystem for bilen
Sikre barnesetet med ”Tether Anchor”-system (hvis montert)
Barnesete for egnet sete posisjon ved bruk av setebelte - For Europa Bruk et barnesete som er offentlig godkjent og som passer for Deres barn. Ved bruk av barnesete, referer til følgende tabell.
■ 7. seterad
Sete posisjon Fremre passasjersete
2 utvendig
2 midtre
3 utvendig (hvis montert)
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
II : 15 kg til 25 kg
U
U
U
U
II & III : 22 kg til 36 kg
U
U
U
U
Alders gruppe 0 : Opp til 10 kg (0 ~ 9 måneder) 0+ : Opp til 13 kg (0 ~ 2 år) I : 9 kg til 18 kg (9 måneder ~ 4 år)
U
ONCESA2021 ■ 6. seterad
: Passende for «universal» kategori godkjent for bruk i denne gruppen.
ONCESA2112
Krokfestene som holder barnsetet sitter på baksiden av baksetene.
3 44
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL Et barn kan skades alvorlig eller dø ved en kollisjon hvis barnesetet ikke er riktig forankret i bilen og barnet er ikke ordentlig sikret i barnesetet. Følg alltid instruksjonene til fabrikanten ved montering og bruk av barnesetet.
ODM032037
1. Legg stroppen til barnesetet over seteryggen. På biler med justerbar hodestøtte må stroppen legges under hodestøtten og mellom stolpene på hodestøtten, eller festestroppene kan legger over toppen av seteryggen. 2. Koble festestroppene til riktig krok og sikre setet ved å trekke til.
ADVARSEL - Festestropp Monter aldri mer enn ett barnesete i hver enkelt forankring eller på ett enkelt lavere forankringspunkt. Den økte belastningen med to seter kan forårsake at festene eller forankringspunktene bryter sammen, og forårsake alvorlig personskade eller død.
ADVARSEL - Kontrollere barnesetet Kontroller at barnesetet er festet ved å skyve og dra det i forskjellige retninger. Feilmonterte barneseter kan svinge, vri seg, tippe eller løsne, noe som kan forårsake død eller alvorlig personskade.
ADVARSEL - Forankring til barnesete • Forankringene til barnesetet er konstruert for å motstå bare de belastningene som gjelder for korrekt monterte barneseter. Under ingen omstendigheter skal de brukes til sikkerhetsseler for voksne eller stropper til å feste andre gjenstander eller utstyr i bilen. • Festestroppen fungerer ikke riktig hvis den er festet et annet sted enn i forankringsfestet.
3 45
Sikkerhetssystem for bilen
Feste barnesetet med “ISOFIX”system og “Tether Anchorage”system (hvis montert)
Stillingsindikator til ISOFIX-forankring
ISOFIX-forankring
OXM039035
ISOFIX er en standardisert metode for å montere barneseter hvor du ikke trenger å bruke sikkerhetsselen for voksne for å feste setet i bilen. Dette gir en sikrere og mer positiv plassering med enklere og raskere montering. Et ISOFIX-sete kan bare monteres hvis bilen er godkjent for dette og i henhold til kravene i ECE-R44.
3 46
ODMESA2004
ODM032038
Det sitter ISOFIX-symboler i nedre del på hver side av bakseteryggen. Disse symbolene viser stillingen til de nedre forankringene til barnesetene.
Begge baksetene mot sidene er utstyrt med et par ISOFIX-forankringspunkter, så vel som tilsvarende toppbeltefeste på baksiden av seteryggen. ISOFIXforankringsfestene er plassert mellom seteputen og seteryggen, og markert med ISOFIX-ikonet. Ved montering må CRS ISOFIX-festene kobles til ISOFIX-forankringspunktene i bilen (du skal høre et KLIKK, og se etter eventuelle synlige indikatorer på CRS og kryssjekke ved å dra i festene). CRS med universell godkjenning for ECE-R 44 må i tillegg festes med en toppfestestropp som er koblet til det tilsvarende toppforankringspunktet på baksiden av seteryggen.
Sikkerhetssystem for bilen
Monteringen og bruken av barnesete må gjøres i henhold til monteringsinstruksjonen, som kommer sammen med ISOFIX-setet.
ADVARSEL Monter barnesetet helt tilbake mot seteryggen, med seteryggen hellende to posisjoner fra den stillingen som her helt oppreist låst stilling.
ADVARSEL • Når det brukes bilens ”ISOFIX”system for å montere barnesete i baksetet, må alle metallplater settes inn i spennene og selebåndet på rulles inn i rullen igjen, for å hindre at barn kan rekke og holde på de utrullede sikkerhetsselene. Barn kan rekke metallplater eller haker som ikke er festet, og dette kan føre til kvelning og alvorlig personskade eller død for barnet i barnesetet. • Ikke plasser noe rundt ISOFIXforankringene. Pass også på at sikkerhetsbeltet ikke henger seg fast i ISOFIX-forankringene.
Feste barnesetet 1. Sett barnesetet inn i ISOFIXforankringen for å feste det. Du kan høre en tydelig ”klikke”-lyd.
FORSIKTIG La ikke båndet på sikkerhetsselen bak få riper eller bli klemt av ISOFIX-setefestet eller forankringen ved monteringen. 2. Koble festestroppen til kroken på barnesetet og sikre setet ved å trekke til. (se forrige side.)
3 47
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL • Det må ikke monteres barnesete i midten av baksetet ved å bruke bilens ISOFIX-forankringer. ISOFIXforankringene kan bare brukes på venstre og høyre side av sitteplassene. Misbruk ikke ISOFIXforankringene ved å forsøke å feste et barnesete i midten av baksetet i disse forankringene. Ved en kollisjon kan det skje at ISOFIX-forankringene ikke er kraftige nok til å sikre barnesetet i midten av baksetet og kan gå i stykker, og forårsake alvorlig personskade eller død. (Fortsettelse)
3 48
(Fortsettelse) • Det må derfor ikke monteres mer enn ett barnesete i de nedre forankringspunktene. Denne feilbelastningen kan forårsake at forankringspunktene eller festene går i stykker, og forårsaker alvorlig personskade eller død. • Fest bare ISOFIX eller ISOFIXkompatible barneseter til de riktige punktene som er vist på tegningen. • Følg alltid monteringen og instruksjonene som er gitt av fabrikanten av barnesetet.
Sikkerhetssystem for bilen
Barnesete som passer til bilens ISOFIX-plasseringer - For Europa Stillinger i bil med ISOFIX Vektgruppe
Størrelsesklasse
Innfestings
Passasjer foran
2. mot siden
2. i midten
3. mot siden
3. i midten
andre side
F
ISO/L1
×
×
×
×
×
×
G
ISO/L2
×
×
×
×
×
×
0 : OPP til 10kg
E
ISO/R1
×
IUF
×
×
×
×
E
ISO/R1
×
IUF
×
×
×
×
0+ : OPP til 13 kg
D
ISO/R2
×
IUF
×
×
×
×
C
ISO/R3
×
IUF
×
×
×
×
D
ISO/R2
×
IUF
×
×
×
×
C
ISO/R3
×
IUF
×
×
×
×
B
ISO/F2
×
IUF
×
×
×
×
B1
ISO/F2X
×
IUF
×
×
×
×
A
ISO/F3
×
IUF
×
×
×
×
Bærebag
I : 9 til 18 kg
IUF = Passer til ISOFIX forovervendt barnesete i "universal"-kategori som er godkjent for bruk i vektgruppen. X = ISOFIX-stilling passer ikke til ISOFIX-barnesete i denne vektgruppen og/eller denne størrelsesklassen. * Både ISO/R2 og ISO/R3 kan bare monteres i fremre stilling i passasjersetet. * ISOFIX-barnesete, størrelsesklasser og innfestinger
A - ISO/F3: Full høyde, forovervendt barn CRS (høyde 720 mm) B - ISO/F2: Redusert høyde, forovervendt barn CRS (høyde 650 mm) B1 - ISO/F2X: Redusert høyde, andre utgave, bakoverflateform, forovervendt barn CRS (høyde 650 mm) C - ISO/R3: Full størrelse, bakovervendt barn CRS D - ISO/R2: Redusert størrelse, bakovervendt barn CRS E - ISO/R1: Spedbarn-størrelse, bakovervendt CRS F - ISO/L1: Venstre sideveis stilling CRS (bærebag) G - ISO/L2: Høyre sideveis stilling CRS (bærebag)
3 49
Sikkerhetssystem for bilen
Top Pick Barnesikringssystem – For Europa Sete Posisjon Foran
Gruppe 0+ Gruppe I
2. seterad
3. seterad
Venstre
Høyre
Venstre
Midten
Høyre
Venstre
Midten
Høyre
Maxi Cosi Cabriofix
B___
N/A
Pass
Pass
*Pass
Pass
Pass
N/A
Pass
Roemer King (Belte montert)
B___
N/A
Pass
Pass
*Pass
Pass
Pass
N/A
Pass
Roemer Duo Plus
_I_S
N/A
Exempt
Pass
*Exempt
Pass
Exempt
N/A
Exempt
Gruppe II / III
Roemer KidFix
B___
N/A
Pass
Pass
*Pass
Pass
Pass
N/A
Pass
Maxi Cosi Cabriofix Plus Easybase2
B_L_
N/A
Pass
Pass
*Pass
Pass
Pass
N/A
Pass
Maxi Cosi Cabriofix Plus Easyfix
_IL_
N/A
Exempt
Pass
*Exempt
Pass
Exempt
N/A
Exempt
Gruppe 0+/ I
HTS iZi Kid X3
_IL_
N/A
Exempt
Pass
*Exempt
Pass
Exempt
N/A
Exempt
Gruppe I
Maxi Cosi Pearl Plus Familyfix
_IL_
N/A
Exempt
Pass
*Exempt
Pass
Exempt
N/A
Exempt
Gruppe II / III
Roemer KidFix
BI__
N/A
Exempt
Pass
*Exempt
Pass
Exempt
N/A
Exempt
Gruppe 0+
Q1.5
U/SU
Britax Roemer BABY -SAFE Plus ISOFIX
_IL_
N/A
Exempt
Pass
*Exempt
Pass
Exempt
N/A
Exempt
Q3
U/SU
Maxi Cosi Pearl Plus Familyfix
_IL_
N/A
Exempt
Pass
*Exempt
Pass
Exempt
N/A
Exempt
B = Belte, I = ISOFIX, L = Støtteben, S = Stropp/Toppfeste *Pass, *Exempt : N/A 6. seterad, bare for 7. seterad
3 50
Sikkerhetssystem for bilen
Anbefalte barneseter - For Europa Vektgruppe
Navn Delenr.
Produsent
Festetype
ECE-R44 godkjenningsnr.
Gruppe 0-1 (0-18kg)
Baby Safe Plus Delenr. E8945-66001 Delenr. E8945-66029
Britax Römer
Bakovervendt med ISOFIX-støttepunkt
E1 04301146
Gruppe 1 (9-18kg)
Duo Plus Delenr. E8945-66011
Britax Römer
Forovevendt stol der bil har intergrert ISOFIX løsning + Top Tether
E1 04301133
(Top Tether = Festepunkt for øvre festebelte)
CRS produsentinformasjon Britax Römer http://www.britax.com
3 51
Sikkerhetssystem for bilen KOLLISJONSPUTE – TILLEGGSSIKKERHETSSYSTEM (HVIS MONTERT) (1) Kollisjonspute for sjåfør (2) Kollisjonspute for passasjer* (3) Sidekollisjonspute* (4) Gardinkollisjonspute* (5) Kne-kollisjonspute for sjåfør* (6) PÅ-/AV-bryter for kollisjonspute passasjersete foran* * : hvis montert
ADVARSEL Selv i biler med kollisjonsputer, må du og passasjerene alltid bruke sikkerhetsselene for å minimere faren for personskade ved en kollisjon eller velt.
* Kollisjonsputene i bilen være annerledes enn på tegningen. * 3. seterad: hvis montert ODM032052/ODMESA2008
3 52
Sikkerhetssystem for bilen
Slik virker kollisjonsputesystemet • Kollisjonsputene aktiveres (kan utløses hvis nødvendig) bare når tenningsbryteren står i PÅ- eller START-stilling • Kollisjonsputene utløses momentant ved alvorlige front- eller sidekollisjoner (hvis utstyrt med side- eller gardinkollisjonsputer), for å beskytte passasjerene fra alvorlig fysisk skade.
✽ MERK - hvis det er montert veltesensor
Kollisjonsputene utløses også momentant ved velting (hvis utstyrt med side- eller gardinkollisjonsputer), for å beskytte passasjerene fra alvorlig fysisk skade.
• Det finnes ingen spesiell hastighet hvor kollisjonsputene vil utløses. Generelt er kollisjonsputene designet for å utløses ut fra styrken på en kollisjon og retningen. Disse to faktorene bestemmer om sensorene sender ut elektronisk utløsnings/trykksignal. • Utløsning av kollisjonsputer avhenger av en rekke faktorer inkludert bilens hastighet, kollisjonsvinkel og tettheten og stivheten på bilene eller gjenstandene som den treffer ved en kollisjon. De bestemmende faktorene er likevel ikke begrenset til de som er nevnt ovenfor. • Kollisjonsputene foran vil utløses umiddelbart og tømmes med en gang. Det er umulig for deg å se at kollisjonsputene utløses ved en ulykke. Det er mer sannsynlig at du bare vil se den utløste kollisjonsputen henge ut av lagringsrommet etter kollisjonen.
• Kollisjonsputene utløses raskt for å gi beskyttelse ved en alvorlig kollisjon. Hastigheten for utløsning av kollisjonsputen har en sekvens på meget kort tid, hvor kollisjonen oppstår og det trengs kollisjonspute mellom passasjeren og bilens karosseri, før passasjeren treffer disse strukturene. Hastigheten på utløsningen reduserer faren for alvorlig eller livstruende personskader, ved en alvorlig kollisjon og er derfor en nødvendig del av utformingen på kollisjonsputen. Likevel kan kollisjonsputen forårsake skader som kan omfatte skrubbsår i ansiktet, blåmerker og brukkne ben, på grunn av utløsningshastigheten også gjør at kollisjonsputen utvider seg med stor styrke. • Det finnes også omstendigheter hvor kontakt med kollisjonsputen i rattet kan forårsake alvorlig personskade, spesielt hvis passasjeren sitter for nær rattet.
3 53
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL • Sjåføren sitte så langt fra rattet som mulig (minst 250 mm) for å unngå alvorlig personskade eller død, forårsaket av at kollisjonsputen utløses i en kollisjon. Passasjerer foran skal alltid flytte setet så langt bak som mulig og sitte inntil seteryggen i setet. • Kollisjonsputen utløses umiddelbart ved en kollisjon, så passasjerene kan skades av kollisjonsputens styrke, hvis de ikke sitter i riktig stilling. • Utløsning av kollisjonspute kan forårsake personskade som omfatter skrammer i ansikt og på kropp, skader fra knust glass eller brannskader.
3 54
Støy og røyk Når kollisjonsputene utløses, dannes det kraftig støy og røykutvikling og pulver i luften på innsiden av bilen. Dette er normalt og er resultat av tennsatsen i kollisjonsputen. Etter at kollisjonsputene er utløst, kan du føle ubehag når du puster, på grunn av kontakten brystet får av både sikkerhetsbeltet og kollisjonsputen, så vel som fra innånding av røyk og pulver. Åpne dørene og/eller vinduene så snart som mulig etter sammenstøtet, for å redusere ubehaget og hindre eksponering av røyk og pulver. Røyken og pulveret er ikke giftig, men det kan irritere huden (øyne, nese og hals etc.). Vask og skyll umiddelbart med kaldt vann og kontakt legen hvis symptomene forsetter.
ADVARSEL Når kollisjonsputene utløses, blir delene til kollisjonsputen i rattet og/eller instrumentpanelet og/eller på begge sider av takskinnene over front- og bakdørene meget varme. Ikke berør kollisjonsputens komponenter i lagringsområdene umiddelbart etter at kollisjonsputen er utløst, for å hindre brannskade.
Sikkerhetssystem for bilen
Ikke monter barnesete på passasjersetet foran
Det må heller ikke plasseres forovervendt barnesete i passasjersetet foran. Hvis kollisjonsputen til passasjersetet foran utløses, vil det føre til alvorlig personskade på barnet. Hvis bilen er utstyrt med PÅ/AV-bryter for kollisjonspute til passasjeren foran, kan du aktivere eller deaktivere kollisjonsputen til passasjeren foran når det er nødvendig.
■ Type A
OYDESA2042 ■ Type B
ADVARSEL • Ekstremt farlig! Bruk ikke bakovervendt barnesete på et sete som har kollisjonspute foran! • Plasser aldri et barnesete i passasjersetet foran. Hvis kollisjonsputen i passasjersetet foran utløses, vil det forårsake alvorlig personskade. • Når barnet sitter i baksetene mot sidene hvor det er montert side og/eller gardinkollisjonsputer, må du sette barnesetet så langt bort fra sidedøren som mulig, og kontrollere at barnesetet er festet riktig. Utløsning av side- og/eller gardinkollisjonsputer kan forårsake alvorlig personskade eller død for spedbarn eller barn.
OLM034310
Plasser aldri et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran. Hvis kollisjonsputen utløses, vil den treffe det bakovervendte barnesetet, og forårsake alvorlig personskade.
3 55
Sikkerhetssystem for bilen
Varsling og indikator for kollisjonspute
Når tenningsbryteren dreies til PÅ, lyser varsellampen i ca. 6 sekunder, og slukker deretter. • Systemet må kontrolleres hvis: Lampen ikke lyser kort når du slår PÅ tenningen. • Lampen fortsetter å lyse etter at den har lyst i ca. 6 sekunder. • Lampen lyser når bilen kjøres. • Lyset blinker når tenningsnøkkelen står i PÅ-stilling.
Varsellampe til kollisjonspute
PÅ-indikator for kollisjonspute til passasjer foran (hvis montert)
ODMESA2002 W7-147
Hensikten til varsellampen til kollisjonsputen på instrumentpanelet er å varsle deg om et mulig problem med kollisjonsputen - Supplemental Restraint System (SRS).
3 56
PÅ-indikatoren for kollisjonspute til passasjersetet foran lyser i ca. 4 sekunder etter at tenningsnøkkelen er dreiet til PÅ-stillingen. PÅ-indikatoren for kollisjonspute til passasjersetet foran lyser også når PÅ/AVbryteren stilles i PÅ-stillingen og slukker etter ca. 60 sekunder.
Sikkerhetssystem for bilen
AV-indikator for kollisjonspute til passasjer foran (hvis montert)
ODMESA2005
AV-indikatoren for kollisjonspute til passasjersetet foran lyser i ca. 4 sekunder etter at tenningsnøkkelen er dreid til PÅ-stilling. AV-indikatoren for kollisjonspute til passasjersetet foran lyser også når PÅ/AV-bryteren stilles i AV-stillingen og slukker når PÅ/AV-bryteren for kollisjonspute til passasjersetet foran står i PÅ-stillingen.
FORSIKTIG Hvis PÅ/AV-bryteren for kollisjonspute til passasjersetet foran har lyser ikke AVfeilfunksjon, indikatoren (PÅ-indikatoren for kollisjonspute til passasjersetet foran lyser og slukker etter ca. 60 sekunder). Kollisjonsputen til passasjersetet foran vil utløses ved en frontkollisjon, selv om PÅ/AVbryteren står i AV-stillingen. Hvis dette oppstår, anbefaler vi at PÅ/AV-bryteren til kollisjonsputen på passasjersiden foran og SRSkollisjonsputesystemet blir kontrollert av en autorisert HYUNDAI-forhandler.
SRS-komponenter og funksjoner
ONC037007L
SRS består av følgende komponenter: 1. Kollisjonsputeenhet for sjåføren 2. Frontkollisjonssensorer 3. Kollisjonsputeenhet for passasjer foran* 4. Strammersystem for sikkerhetsbelte* 5. Trykktype sidestøtsensorer* 6. Gardinkollisjonsputemoduler* 7. Sidekollisjonsputemoduler* 8. SRS-styreenhet (SRSCM) / Veltesensor* 9. Varsellampe for kollisjonspute 10. AV-varsellampe for kollisjonspute passasjersete foran (bare passasjersete foran)*
3 57
Sikkerhetssystem for bilen
11. PÅ-/AV-bryter for kollisjonspute passasjersete foran* 12. Knekollisjonspute-modul for sjåfør* 13. Akselerasjonstype sidestøtsensorer* *: hvis montert SRSCM overvåker kontinuerlig alle elementene mens tenningsbryteren står i PÅ-stilling, for å konstatere om en fronteller nesten frontkollisjon eller sidekollisjon er alvorlig nok til at det trengs utløsning av kollisjonsputen eller stramming av sikkerhetsbelte. Varsellampen for SRS-kollisjonspute lyser på instrumentpanelet og vil lyse i ca. 6 sekunder etter at tenningsbryteren er dreiet til PÅ-stilling, etter at varsellampen til kollisjonsputen er slukket.
3 58
Kollisjonsputer for sjåfør foran (1)
ADVARSEL Hvis noen av følgende forhold oppstår, indikerer dette en feilfunksjon på SRS. Vi anbefaler at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Lampen lyser ikke kort når du slår PÅ tenningen. • Lampen forsetter å lyse etter at den har lyst i ca. 6 sekunder. • Lyset kommer på mens bilen kjører. • Lyset blinker når tenningsnøkkelen står i PÅ-stilling.
OHM039102N
Frontkollisjonspute-modulene er plassert både i midten av rattet, i passasjerpanelet foran over hanskerommet og/eller i knepolstringen på førersiden. Når SRSCM konstaterer en tilstrekkelig kraftig kollisjon mot fronten av bilen, vil den automatisk utløse kollisjonsputene foran.
Sikkerhetssystem for bilen
Kollisjonsputer for sjåfør foran (2)
Kollisjonsputer for sjåfør foran (3)
Kollisjonsputer for passasjer foran
OHM039103N
OHM039104N
Under utløsning vil sømmene som er støpt inn i dekslene briste, og dekslet deler seg på grunn av trykket når kollisjonsputen foldes ut. Når dekslene åpner seg videre, kan kollisjonsputene blåses helt opp.
En helt utløst kollisjonspute i kombinasjon med sikkerhetssele som er brukt riktig, moderer sjåførens eller passasjerens bevegelse forover, og reduserer faren for hode- og brystskade. Etter at kollisjonsputen er helt utløst, begynner den umiddelbart å reduseres, noe som gjør at sjåføren kan se forover og kan styre eller bruke andre kontrollenheter.
B240B05L
ADVARSEL • Det må ikke monteres tilleggsutstyr (drikkeholder, kassettholder, klistremerker, etc.) på instrumentpanelet over hanskerommet på passasjersiden foran, på biler med kollisjonspute for passasjer. Slike gjenstander kan bli farlige prosjektiler og forårsake personskade hvis kollisjonsputen på passasjersiden utløses. (Fortsettelse)
3 59
Sikkerhetssystem for bilen
(Fortsettelse) • Hvis du setter inn en beholder med flytende luftrenser i bilen, må den ikke plasseres nær speedometeret eller på overflaten av instrumentpanelet. Slike gjenstander kan bli farlige prosjektiler og forårsake personskade hvis kollisjonsputen på passasjersiden utløses.
ADVARSEL • Hvis en kollisjonspute utløses kan det høres en kraftig lyd som etterfølges av fint støv som slippes ut i bilen. Dette er normale forhold og er ikke farlige – kollisjonsputene er pakket i fint pulver. Støvet som genereres ved utløsning av kollisjonsputen kan forårsake irritasjon på hud og i øyne, så vel som forverre astma for enkelte personer. Vask alltid nøye av de utsatte hudområdene med kaldt vann og mild såpe etter en ulykke hvor kollisjonsputene har blitt utløst. (Fortsettelse)
3 60
(Fortsettelse) • SRS fungerer bare når tenningsnøkkelen står i ”PÅ”stilling. Hvis SRS-varsellampe for kollisjonspute ikke lyser, eller forsetter å lyse etter 6 sekunder når tenningsnøkkelen står i PÅstilling eller etter at motoren startes, og lyser under kjøring, fungerer ikke SRS riktig. Hvis dette skjer, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Sett tenningsnøkkelen i LOCK (LÅSE)-stilling og ta ut nøkkelen, før du skifter sikring eller kobler fra batteriterminalen. Du må aldri ta ut eller skifte sikring(er) til kollisjonsputen når tenningsnøkkelen står i PÅstilling. Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen, kan det forårsake at varsellampen til SRS-kollisjonsputen lyser.
Kollisjonsputer for sjåfør og passasjer foran (hvis montert) ■ Kollisjonsputer for sjåfør foran
ODM032040 ■ Kne-kollisjonspute for sjåfør
ODM032041
Bilen din er utstyrt med Supplemental Restraint (Air Bag) System (tilleggssikkerhetssystem, kollisjonspute) og hofte-/skulderbelter på både fører- og passasjersiden.
Sikkerhetssystem for bilen
Indikasjonen for systemet er teksten AIR BAG som er preget på kollisjonsputedekslet på rattet og/eller på sidepanelet ved kneet til sjåføren, under rattet og over hanskerommet på passasjersiden.
■ Kollisjonsputer for passasjer foran
ADVARSEL
SRS består av kollisjonsputer som er montert under dekslet i midten av rattet og i knepolstringen under rattstammen og over hanskerommet på passasjersiden. ODM032042
Hensikten med SRS er å gi tilleggsbeskyttelse til sikkerhetsbeltene for sjåføren og/eller passasjeren foran, ved en kraftig frontkollisjon.
Bruk alltid sikkerhetsseler og barneseter – på hver tur, til en hver tid, for alle! Kollisjonsputer utløses med betydelig styrke og i løpet av et øyeblikk. Sikkerhetsselene holder passasjerene på plass for å oppnå maksimal fordel av kollisjonsputen. Selv med kollisjonsputer kan passasjerer som sitter feil og uten sikkerhetssele bli alvorlig skadet når kollisjonsputen utløses. Følg alltid advarslene om sikkerhetsselene, kollisjonsputene og passasjerer som finnes i denne instruksjonsboken Slik reduserer du faren for alvorlige skader og oppnår maksimal sikkerhet fra sikkerhetssystemet: • Barn må ikke plasseres i barnesete i forsetet. • ABC – ”Always Buckle Children” (fest alltid barn med sikkerhetssele) i baksetet. Det er det sikreste stedet å sitte for barn i alle aldre. • Front- og sidekollisjonsputene kan skade alvorlig passasjerene som sitter i forsetene. (Fortsettelse)
3 61
Sikkerhetssystem for bilen
(Fortsettelse) • Flytt setet så langt bak som mulig fra kollisjonsputen foran, men du må fortsatt ha kontroll over bilen. • Du og passasjerene må ikke sitte eller lene deg/dere unødvendig nær kollisjonsputen. Sjåfører og passasjerer som sitter feil, kan bli alvorlig skadet ved utløsing av kollisjonsputer. • Du må aldri lene deg mot døren eller midtkonsollen – sitt alltid i en oppreist stilling. • La det ikke sitte passasjer i forsetet når varsellampen til kollisjonsputen lyser AV, fordi kollisjonsputen ikke kan utløses ved uhell av moderat eller alvorlig frontkollisjon. (Fortsettelse)
3 62
(Fortsettelse) • Det skal ikke plasseres gjenstander (slik som kollisjonsputedeksel, mobiltelefonholder, koppholder, parfyme eller klistremerker) over eller nær kollisjonsputemodulene på rattet, instrumentpanelet, frontruten og frontpanelet over hanskerommet ved passasjeren. Slike gjenstander kan forårsake skade hvis bilen kommer i en kollisjon som er kraftig nok til at den forårsaker at kollisjonsputene utløses. • Du må ikke tukle med eller koble fra SRS-ledningsnettet eller komponentene til SRS-systemet. Hvis du gjør det, kan det føre til skade på grunn av utilsiktet utløsning av kollisjonsputene eller at SRS ikke fungerer. • Hvis varsellampen til SRSkollisjonsputen lyser mens bilen kjøres, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Kollisjonsputer kan bare brukes én gang – vi anbefaler at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • SRS er konstruert for å utløse kollisjonsputene foran bare når støtet er av tilstrekkelig styrke og når støtvinkelen er mindre enn 30° fra lengdeaksen forover. I tillegg vil bare kollisjonsputene utløses én gang. Det må alltid brukes sikkerhetsbelter. • Kollisjonsputene foran skal ikke utløses ved sidekollisjon, kollisjon bakfra eller velting. Likevel kan kollisjonsputene foran utløses, når frontutløserterskelen oppfylles ved sidekollisjon. I tillegg vil ikke kollisjonsputene foran utløses i frontkollisjoner under utløsningsterskelen. (Fortsettelse)
Sikkerhetssystem for bilen
(Fortsettelse) • Det må ikke plasseres barnesete i forsetet. Spedbarnet eller barnet kan skades alvorlig eller dø, av en utløst kollisjonspute ved en ulykke. • Barn på 12 år eller yngre må alltid ha riktig sikring i baksetet. La aldri barn sitte i passasjersetet foran. Hvis et barn over 12 år må sitte i forsetet, må han/hun sikres med belte, og setet skal stilles så langt tilbake som mulig. • For maksimal beskyttelse ved alle typer kollisjon, skal alltid alle passasjerene inkludert sjåføren bruke sikkerhetsseler, selv om det er montert kollisjonspute eller ikke i seteplassen, for å minimere faren for alvorlig skade eller død ved en kollisjon. Ikke sitt eller len deg unødvendig nær kollisjonsputen mens bilen er i bevegelse. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Hvis du sitter feil eller ute av stilling kan det føre til alvorlig personskade i en kollisjon. Alle passasjerer skal sitte oppreist med seteryggen i oppreist stilling, midt på seteputen med sikkerhetsbeltet på, bena komfortabelt strekt ut og føttene på gulvet, inntil bilen er parkert og tenningsnøkkelen er tatt ut. • SRS-kollisjonsputesystemet må utløses meget raskt for å gi beskyttelse ved en kollisjon. Hvis en passasjer sitter utenfor stilling fordi det ikke brukes sikkerhetsbelte, kan kollisjonsputen treffe passasjeren og forårsake alvorlig personskade.
PÅ/AV-bryter til kollisjonspute for passasjer foran (hvis montert)
ODMESA2008
Kollisjonsputen til passasjeren foran kan deaktiveres med PÅ/AV-bryteren, hvis det monteres et barnesete på passasjersetet foran eller hvis det ikke sitter passasjer der. Når det må monteres bakovervendt barnesete i forsetet i spesielle tilfeller, må kollisjonsputen deaktiveres for barnets sikkerhet.
3 63
Sikkerhetssystem for bilen
ODMESA2006
AV-varsellampen ( ) for kollisjonspute i forsetet vil lyse og lyser til den aktiveres igjen. Sett den mekaniske nøkkelen inn i PÅ/AV-bryteren til passasjersetet foran og vri den til PÅ-stilling, for å re-aktivere kollisjonsputen foran igjen. AV-indikatoren for kollisjonspute til passasjersetet foran vil slukke og PÅ-bryteren ( ) for kollisjonspute til passasjersetet foran vil lyse i ca. 60 sekunder.
ADVARSEL På noen modeller kan PÅ/AVbryteren til kollisjonsputen foran dreies ved å bruke en lignende liten fast enhet. Kontroller alltid statusen til PÅ/AV-bryteren på kollisjonsputen foran og PÅ/AV-indikatoren på kollisjonsputen til passasjeren foran. ODMESA2005
Deaktivere eller aktivere kollisjonspute for passasjersete: Sett den mekaniske nøkkelen inn i PÅ/AV-bryteren til passasjersetet foran og vri den til AV-stilling, for å deaktivere kollisjonsputen foran.
3 64
✽ MERK • Når PÅ/AV-bryteren for kollisjonspute til passasjersete står i PÅ-stilling, aktiveres kollisjonsputen og det skal ikke monteres barne- eller spedbarnsete i passasjersetet foran. • Når PÅ/AV-bryteren for kollisjonspute til passasjersete står i AV-stilling, er kollisjonsputen for forsetet koblet ut.
FORSIKTIG • Hvis PÅ/AV-bryteren for kollisjonsputen til passasjersetet foran ikke virker som den skal, lyser varsellampen ( ) for kollisjonspute på instrumentpanelet. AV-indikatoren ( ) for kollisjonsputen til passasjersetet foran lyser ikke (PÅ-indikatoren for kollisjonspute til passasjersetet foran lyser og slukker etter ca. 60 sekunder). SRS-styreenheten aktiverer kollisjonsputen til passasjersetet foran igjen og den vil utløses ved en frontkollisjon, selv om PÅ/AV-bryteren for kollisjonsputen til passasjersetet foran står i AV-stillingen. Hvis dette skjer, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. (Fortsettelse)
Sikkerhetssystem for bilen
(Fortsettelse) • Hvis varsellampen for SRS kollisjonspute blinker eller ikke lyser når tenningsbryteren dreies til PÅ-stillingen, eller hvis den lyser når bilen kjøres, anbefaler vi at du får kontrollert systemet hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
ADVARSEL • Sjåføren er ansvarlig for riktig stilling på PÅ/AV-bryteren til kollisjonsputen til passasjersetet foran. • Kollisjonsputen til passasjesetet foran skal bare deaktiveres når tenningsbryteren er slått av, ellers oppstår det feilfunksjon i SRS-kontrollenheten. Det kan være fare for at sjåførens og/eller passasjerens og/eller side og gardinkollisjonsputen ikke utløses, eller ikke utløses riktig ved en kollisjon. • Monter aldri et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran, hvis ikke kollisjonsputen er deaktivert. Spedbarnet eller barnet kan skades alvorlig eller dø, av en utløst kollisjonspute ved en ulykke. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Selv om bilen er utstyrt med PÅ/AV-bryter for kollisjonspute for passasjersete, må det ikke monteres barnesete i passasjersete foran. Det må ikke plasseres barnesete i forsetet. Barn som er for store for barnesikringssystemer skal alltid sitte i baksetet og bruke tilgjengelige hofte-/skulderseler. Barn er best sikret ved en ulykke, når de er sikret med et ordentlig sikkerhetssystem i baksetet. • Så snart det ikke behøves barnesete i passasjersete foran, må du aktivere kollisjonsputen foran igjen.
3 65
Sikkerhetssystem for bilen
Sidekollisjonspute (hvis montert)
ODM032043
Bilen din er utstyrt med sidekollisjonspute på hver side foran. Hensikten til kollisjonsputen er å gi sjåføren og/eller passasjeren foran tilleggsbeskyttelse, i tillegg sikkerhets-beltene. Sidekollisjonsputene er konstruert for å utløses ved visse sidekollisjoner, avhengig av støtstyrken, vinkelen, hastigheten og kollisjonspunktet. Sidekollisjonsputene er ikke konstruert for å utløses i alle sidekollisjonssituasjoner. Sidekollisjonsputene utløses ikke bare på den siden kollisjonen er, men også på motsatt side.
ADVARSEL
OHM032071
❈ Kollisjonsputene i bilen kan annerledes enn på tegningen.
være
Ikke la passasjerene lene hodet eller kroppen mot dørene, legge armene på dørene, strekke armene ut av vinduet, eller plassere gjenstander mellom dørene og passasjerene, når de sitter på seter som er utstyrt med side og/eller gardinkollisjonsputer.
ADVARSEL • Sidekollisjonsputen er et tillegg til sikkerhetsbeltesystemet for sjåfør og passasjer, og ingen erstatning for dem. Derfor må du alltid bruke sikkerhetsbelter når bilen er i bevegelse. Kollisjonsputene utløses bare under visse sidekollisjons- eller velteforhold* som er kraftige nok til å forårsake betydelige skader på passasjerene i bilen. • For best mulig beskyttelse av sidekollisjonsputesystemet og unngå å bli skadet av den utløste sidekollisjonsputen, skal begge passasjerene foran sitte i oppreist stilling med sikkerhetsbeltet festet. Sjåføren skal ha hendene plassert på rattet i stillingene 9:00 og 3:00. Passasjerens armer og hender skal plasseres ved hoftene. • Bruk ikke ekstra setetrekk. (Fortsettelse) * Bare biler som er utstyrt med veltesensor.
3 66
Sikkerhetssystem for bilen
(Fortsettelse) • Bruk av setetrekk kan redusere eller forhindre effektivitet i systemet. • Det må ikke monteres tilleggsutstyr på siden eller nær sidekollisjonsputen. • Plasser ikke gjenstander over kollisjonsputen eller mellom kollisjonsputen og deg selv. Fest heller ikke gjenstander rundt området hvor kollisjonsputen utløses slik som døren, sidevinduene, stolpen foran og bak. Plasser ikke gjenstander mellom døren og setet. De kan bli farlige prosjektiler hvis sidekollisjonsputen utløses. • Legg ikke noen gjenstander mellom klistremerket til kollisjonsputen og seteputen. Det kan forårsake skade hvis bilen kommer i en kollisjon som er kraftig nok til at den forårsaker at kollisjonsputene utløses. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • For å hindre utilsiktet utløsning av sidekollisjonsputen som kan resultere i personskade, må du unngå sidestøt mot sidekollisjonssensoren når tenningsnøkkelen står i. • Hvis setet eller setetrekket er skadet, anbefaler vi at systemet repareres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Gardinkollisjonspute (hvis montert)
ODM032056
OHM032072
❈ Kollisjonsputene i bilen kan annerledes enn på tegningen.
være
Gardinkollisjonsputen sitter langs begge sidene i takskinnen over front- og bakdørene.
3 67
Sikkerhetssystem for bilen
De er designet for å beskytte hodet til passasjerer foran og passasjerer som sitter på sidene bak ved visse sidekollisjoner. Gardinkollisjonsputene er konstruert for å utløses ved visse sidekollisjoner, avhengig av støtstyrken, vinkelen, hastigheten og kollisjonspunktet. Sidekollisjonsputene utløses ikke bare på den siden kollisjonen er på, men også på motsatt side.
✽ MERK - hvis det er montert veltesensor
Sidekollisjonsputene og gardinkollisjonsputene på begge sidene utløses også i visse veltesituasjoner. • Gardinkollisjonsputene er ikke konstruert for å utløses ved alle sidekollisjoner.
3 68
ADVARSEL • For å få best mulig beskyttelse av side- og gardinkollisjonsputene, skal både passasjerene foran og på sidene bak sitte i oppreist stilling, med sikkerhetsbeltene riktig festet. Det er meget viktig at barn sitter i riktig barnesete i baksetet. • Når det sitter barn i sidesetene bak, må de sitte i riktig barnesete. Husk å sette barnesetet så lang fra sidedøren som mulig, og sikre barnesetet i låsestilling. • Ikke plasser noen gjenstander over kollisjonsputen. Fest heller ikke gjenstander rundt området hvor kollisjonsputen utløses slik som døren, sidevinduene, stolpen foran og bak, takskinnene på siden. • Ikke heng harde eller skjøre gjenstander på kleshengeren. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • La ikke passasjerene lene hodet eller kroppen mot dørene, legge armene på dørene, strekke armene ut av vinduet, eller plassere gjenstander mellom dørene og passasjerene, når de sitter på seter som er utstyrt med side og/eller gardinkollisjonsputer. • Ikke prøv på å åpne eller reparere komponenter på sidegradinkollisjonssystemet. Vi anbefaler at systemet repareres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Hvis instruksjonene som er nevnt ovenfor ikke følges, kan det resultere i personskade eller død ved en ulykke.
Sikkerhetssystem for bilen
Hvorfor blir ikke kollisjonsputen utløst i en kollisjon? (Utløsningseller ikke utløsningsforhold av kollisjonsputen)
Kollisjonsputesensorer
Det er mange type ulykker hvor kollisjonsputen ikke gir tilleggsbeskyttelse. Dette inkluderer kollisjoner bakfra, andre eller tredje bil i flerkollisjonsulykker, så vel som kollisjoner i lav hastighet.
1
2
3
4
ONC036001/ONC037006N/ONC036002/ODM032047/ODM032048
(1) SRS-styreenhet / Veltesensor (hvis montert) (2) Frontkollisjonssensor
(3) Trykktype sidestøtsensorer (hvis montert) (4) Akselerasjonstype sidestøtsensorer (hvis montert)
3 69
Sikkerhetssystem for bilen
ADVARSEL • La det ikke komme støt fra gjenstander på de stedene hvor kollisjonsputesensorene er montert. Dette kan forårsake uventet utløsning av kollisjonsputen, noe som kan resultere i alvorlig personskade eller død. • Hvis monteringsstedet eller vinkelen på sensoren endres på noen måte, kan kollisjonsputene utløses selv om de ikke skulle det, eller de kan ikke utløses når de skal, noe som forårsaker alvorlig personskade eller død. Prøv derfor ikke å utføre vedlikehold på eller rundt kollisjonsputesensorene. Vi anbefaler at systemet repareres hos en autorisert HYUNDAIforhandler. (Fortsettelse)
3 70
(Fortsettelse) • Det kan oppstå problemer hvis monteringsvinklene på sensoren blir endret, på grunn av deformasjon på støtfangeren foran, karosseri, dør foran eller Bstolpe og C-stolper, der hvor det er montert sidekollisjonssensorer. Vi anbefalerVi anbefaler at systemet repareres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Bilen din er designet for å dempe kollisjon og utløse kollisjonspute(r) ved visse kollisjoner. Hvis du ettermonterer støtfangerbøyler eller skifter en støtfanger med uoriginale deler, kan det ha innvirkning på bilen og utløsning av kollisjonsputen ved en kollisjon.
ADVARSEL - hvis det er montert veltesensor Hvis det er montert side- og gardinkollisjonspute må du stille tenningsnøkkelen i AV- eller ACCstilling når bilen slepes. Side- og gardinkollisjonsputen kan utløses når tenningen er PÅ, og veltesensoren konstaterer situasjonen som en velt.
Sikkerhetssystem for bilen
Utløsningsforhold for kollisjonspute
OVQ036018N
1VQA2084
Kollisjonspute foran Kollisjonsputene foran er designet for å utløses ved en frontkollisjon, avhengig av styrken, hastigheten eller vinklene på støtet ved frontkollisjonen.
Selv om kollisjonsputene foran (kollisjonsputer for fører og passasjer foran) er designet bare for å utløses ved frontkollisjoner, kan de også utløses ved andre typer kollisjoner hvis frontstøtsensorene konstaterer tilstrekkelig støt. Sidekollisjonsputene (side og/eller gardinkollisjonsputer) er designet bare for å utløses ved sidekollisjoner, men de kan utløses i andre kollisjoner hvis sidestøtsensorene konstaterer tilstrekkelig støt. Hvis bilens chassis får støt på støtfangerne eller gjenstander fra dårlige veier eller fortau, kan kollisjonsputen utløses. Kjør forsiktig på dårlige veier eller overflater som ikke er beregnet på biltrafikk, for å unngå utilsiktet utløsning av kollisjonsputen.
✽ MERK - hvis det er montert veltesensor
OHM032072
❈ Kollisjonsputene i bilen kan annerledes enn på tegningen.
være
Side- og gardinkollisjonsputene er også konstruert for å utløses når det konstateres velt av veltesensoren.
Sidekollisjonsputer (hvis montert) Side og/eller gardinkollisjonsputene er designet for å utløses når det konstateres støt på sidekollisjonssensorene, avhengig av styrken, hastigheten eller vinklene på støtet fra en sidekollisjon eller velting.
3 71
Sikkerhetssystem for bilen
Ikke utløsning av kollisjonspute
1VQA2086
• I visse kollisjoner i lav hastighet kan det skje at kollisjonsputen ikke utløses. Kollisjonsputene er designet for å ikke utløses i slike tilfeller, fordi de ikke kan gi noen beskyttelse utover sikkerhetsbeltene i slike kollisjoner.
3 72
OUN036087
OVQ036018N
• Kollisjonsputene er ikke designet for å utløses i kollisjoner bakfra, fordi passasjerene beveger seg bakover ved kraften fra kollisjonen. Ved slike tilfeller gir ikke de utløste kollisjonsputene noe tilleggsbeskyttelse.
• Det kan hende at kollisjonsputene foran ikke utløses ved sidekollisjoner, fordi passasjerene beveger seg i kollisjonsretningen, og at kollisjonsputen foran, ved sidekollisjoner, ikke vil gi tilleggsbeskyttelse for passasjeren. • Hvis det er montert side- og gardinkollisjonsputer kan sidekollisjonsputene likevel utløses avhengig av styrken, bilens hastighet og kollisjonsvinkelen.
Sikkerhetssystem for bilen
1VQA2089
1VQA2090
1VQA2091
• Ved en skrå- eller vinklet kollisjon kan styrken på kollisjonen føre passasjerene i en retning der ikke kollisjonsputene kan gi tilleggsbeskyttelse, og derfor utløser kanskje ikke sensorene kollisjonsputene.
• Sjåføren bråbremser ofte like før en kollisjon. Slik bråbremsing senker frontdelen på bilen, noe som forårsaker at den ”kjører” under en bil med større bakkeklaring. Kollisjonsputene utløses kanskje ikke ved denne ”underkjørings”situasjonen, fordi bremsestyrken som konstateres av sensorene kan endres betydelig ved slike ”underkjørings”kollisjoner.
• Kollisjonsputene foran utløses kanskje ikke ved velteulykker, fordi utløsning av kollisjonsputen foran ikke gir ekstra beskyttelse for passasjerene i slike tilfeller.
✽ MERK - hvis montert med veltesensor
Hvis det er montert side- og gardinkollisjonsputer, kan likevel kollisjonsputene utløses ved en velt, når det konstateres av veltesensoren.
✽ MERK - uten veltesensor Likevel kan sideog/eller gardinkollisjonsputene utløses når bilen velter ved sidekollisjoner, hvis bilen er utstyrt med side- og gardinkollisjonsputer.
3 73
Sikkerhetssystem for bilen
Vedlikeholde SRS SRS er praktisk talt vedlikeholdsfritt og det er ingen deler som du kan reparere selv. Hvis varsellampen for SRS-kollisjonspute ikke lyser, eller lyser hele tiden, anbefaler vi at systemet blir kontrollert av en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ADVARSEL 1VQA2092
• Kollisjonsputesystemet utløses kanskje ikke hvis bilen kolliderer med gjenstander som lyktestolper eller trær, hvor kollisjonspunktet er konsentrert om ett område og hele kollisjonsstyrken ikke overføres til sensorene.
3 74
• Modifikasjon på SRSkomponentene eller ledningsnett, inkludert tillegg som merker på putedekslene eller modifikasjoner på karosseriet, kan ha innvirkning på effekten av SRS og føre til mulig personskade. • Bruk bare en myk, tørr klut eller en som er fuktet i rent vann, for å rengjøre utskytningsdekslene på kollisjonsputene. Løsemidler eller rengjøringsmidler har negativ innvirkning på kollisjonsputedekslene og utløsning av systemet. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Du må ikke plassere gjenstander over eller nær kollisjonsputeenheten på rattet, instrumentpanelet, og på panelet over hanskerommet til passasjersetet foran. Dette fordi slike gjenstander kan forårsake skade hvis bilen kommer i en kollisjon som er alvorlig nok til at kollisjonsputene utløses. • Hvis kollisjonsputene utløses, anbefaler vi at systemet skiftes hos en autorisert HYUNDAIforhandler. • Du må ikke tukle med eller koble fra SRS-ledningsnettet eller komponentene til SRS-systemet. Hvis du gjør det, kan det føre til skade på grunn av utilsiktet utløsning av kollisjonsputene eller at SRS ikke fungerer. (Fortsettelse)
Sikkerhetssystem for bilen
(Fortsettelse) • Hvis komponentene i kollisjonsputesystemet må kasseres, eller hvis bilen må skrotes, må du følge visse sikkerhetsregler. En autorisert HYUNDAI-forhandler kjenner disse reglene og kan gi deg den nødvendige informasjonen. Hvis disse reglene og prosedyrene ikke følges kan det øke faren for personskade. • Hvis bilen har vært utsatt for oversvømmelse og har bløte tepper eller vann på gulvet, må du ikke prøve å starte motoren. Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Tilleggssikkerhetsregler • La ikke passasjerer sitte i bagasjerommet eller på toppen av en seterygg som er foldet ned. Alle passasjerer skal sitte oppreist, setene skal være rettet opp og sikkerhetsbeltene skal være festet og føttene på gulvet. • Passasjerene skal ikke bevege seg ut av eller skifte sete mens bilen er i bevegelse. Passasjerer som ikke bruker sikkerhetsbelte i en kollisjon eller nødstopp, kan bli slengt mot innsiden av bilen, mot andre passasjerer eller ut av bilen. • Hvert sikkerhetsbelte er designet for å beskytte én passasjer. Hvis det sitter mer enn én person i samme sikkerhetsbelte, kan de skades alvorlig eller bli drept ved en kollisjon. • Bruk ikke tilleggsutstyr på sikkerhetsbeltene. Innretninger som hevdes å forbedre passasjerenes komfort eller endring av sikkerhetsbeltene, kan redusere beskyttelsen av sikkerhetsselene og øke sjansen for alvorlig personskade ved en kollisjon.
• Passasjerene skal ikke plassere harde eller skarpe gjenstander mellom seg selv og kollisjonsputene. Harde eller skarpe gjenstander ved hoftene eller i munnen kan føre til personskader hvis kollisjonsputen utløses. • Hold passasjerene borte fra kollisjonsputedekslene. Alle passasjerer skal sitte oppreist, setene skal være rettet opp og sikkerhetsbeltene skal være festet og føttene på gulvet. Hvis passasjerene sitter for nær kollisjonsputedekslene, kan de skades hvis kollisjonsputene utløses. • Ikke feste eller plassere gjenstander på eller nær kollisjonsputedekslene. Gjenstander som er feset til eller plassert på fronteller sidekollisjonsputedekslene kan hindre at kollisjonsputene virker som de skal. • Sikkerhetsbeltene må ikke forandres. Modifikasjon av sikkerhetsbeltene foran kan hindre funksjonen av tilleggsikkerhetssystemets sensorkomponenter eller sidekollisjonsputene.
3 75
Sikkerhetssystem for bilen
• Ikke plasser gjenstander under forsetene. Hvis det plasseres gjenstander under forsetene kan det hindre funksjonen av tilleggssikkerhetssystemets sensorkomponenter og ledningsnett. • Du må aldri holde spedbarn eller barn på fanget. Et spedbarn eller barn kan skades alvorlig eller bli drept ved en kollisjon. Alle spedbarn eller barn skal festes riktig i egnede barneseter eller sikkerhetsbelter i baksetet.
Tilleggsutstyr eller modifisering av bil som er utstyrt med kollisjonspute
Advarselsmerke for kollisjonspute (hvis montert)
Hvis du modifiserer bilen ved å endre rammen, støtfangersystemet, fronten eller metallplater på siden, eller endrer kjørehøyden, kan det ha innvirkning på funksjonen av bilens kollisjonsputesystem.
ADVARSEL • Passasjerer som ikke sitter riktig eller ute av stilling, kan bli skjøvet for nær en kollisjonspute som utløses, slå seg på interiøret eller bli kastet ut av bilen, noe som kan føre til alvorlig personskade eller død. • Sitt alltid oppreist med seteryggen i oppreist stilling, midt på seteputen med sikkerhetsbeltet på, bena komfortabelt strekt ut og føttene på gulvet.
3 76
ODMESA2007
Advarselsmerkene for kollisjonspute er festet for å advare sjåføren og passasjerene om mulig fare ved kollisjonsputesystemet. Legg merke til at disse offentlige advarslene fokuserer på fare for barn, vi ønsker også å gjøre deg oppmerksom på at dette også gjelder for voksne. Dette er beskrevet på forutgående sider.
Bilens egenskaper Nøkler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Bakluke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
• Registrer nøkkelnummeret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Nøkkelfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Startsperresystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
• Ikke-elektrisk bakluke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 • Elektrisk bakluke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 • Smart-bakluke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 • Nødopplåsing for bakluken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Fjernkontroll til dørlåser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 • Fjernkontroll til dørlåser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 • Forholdsregler for sender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 • Skifte batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Smartnøkkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Vinduer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 Panser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 • Åpne panseret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 • Lukke panseret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Smartnøkkel-funksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 • Forholdsregler for smartnøkkel. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 • Låse / låse opp døren i en nødssituasjon. . . . . . . . . . 4-14
Tanklokk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Tyverialarmsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Nødutløser for drivstofflokk . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43 Panorama-soltak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Armert trinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 • Tyveri-alarmtrinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 • Desarmeringstrinn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Dørlåser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 • Åpne dørlåsene fra utsiden av bilen . . . . . . . . . . . . . 4-18 • Åpne dørlåsene fra innsiden av bilen . . . . . . . . . . . . 4-19 • Dørlås/åpnefunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 • Barnesikring på dørlås bak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
• Åpne drivstofflokket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41 • Lukke drivstofflokket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Advarsel for åpent soltak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 • Solskjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 • Skyve soltaket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 • Tippe soltaket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 • Lukke soltaket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47 • Nullstille soltaket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Ratt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49 • Elektrisk servostyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49 • Tippe rattet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49 • Oppvarmet ratt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50 • Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
4
Speil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Parkeringshjelpsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105
• Innvendig speil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52 • Utvendige speil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
• Parkeringshjelpsystem bak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105 • Parkeringshjepsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-108 • Ryggekamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112 • System for overvåkning rundt bilen (AVM) . . . . . 4-112
Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59 • Kontrollknapp på instrumentpanel . . . . . . . . . . . . . . 4-61 • Måleinstrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61 • Skifteindikator på girkasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
LCD-Skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
4
• LCD-stillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 • LCD-skjermkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 • Servicestilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 • User Settings Mode (Brukerinnstillinger). . . . . . . . . 4-69 • A/V-stilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75 • Sving for sving-stilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75 • Advarselsmeldinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
Trippteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85 • Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85 • Tripp A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85 • Drivstofføkonomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 • Digitalt speedometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
Varsel- og indikatorlamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90 • Varsellamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90 • Indikatorlamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
Smart parkeringshjepsystem (SPAS) . . . . . . . . 4-114 • Driftsforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115 • Ikke-driftsforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116 • Slik fungerer systemet (Parkeringsstilling) . . . . . . 4-119 • Tilleggsinstruksjoner (meldinger) . . . . . . . . . . . . . . 4-125 • Feilfunksjon på systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125 • Slik fungerer systemet (Avslutt-stilling) . . . . . . . . . 4-126 • Feilfunksjon på systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
Nødblinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131 Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132 • Batterisparingsfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132 • Hovedlysets (Hodelykt) eskortefunksjon . . . . . . . . 4-132 • Belysningskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132 • Trafikkendring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134 • Fjernlysfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135 • Fjernlyshjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135 • Blinklys og skifting av kjørebane. . . . . . . . . . . . . . . 4-137 • Tåkelys foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138 • Tåkebaklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
• Kjørelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139 • Nivåbryter for hovedlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139 • System for tilpasset frontlys (Adaptive Front Lighting System -AFLS) . . . . . . 4-140
Viskere og spylere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141 • Vindusviskere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142 • Vindusspylere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143 • Vindusvisker- og spylerbryter bak . . . . . . . . . . . . 4-144
Innvendig belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145 • AUTO-slukking av innvendige lamper . . . . . . . . . . 4-145 • Kartlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145 • Kupélampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 • Lampe i sminkespeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146 • Bagasjeromslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147 • Lys i hanskerom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147 • Innstegslampe dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147
Velkommensystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148 • Velkommenfunksjon, hovedlys. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148 • Innvendig lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148 • Blinklyslampe og lommelampe . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148
Defroster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149 • Defroster i bakvindu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149
Manuelt klimakontrollsystem . . . . . . . . . . . . . . 4-150 • Varmeapparat og klimaanlegg . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151 • Klimakontroll for 3. rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156 • Systemfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157 • Luftfilter for klimakontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159 • Kontrollere mengden av kjølemedium på klimaanlegg og smøremiddel på kompressor . . . . 4-159
Automatisk klimakontrollsystem . . . . . . . . . . . . 4-161 • Automatisk varmeapparat og klimaanlegg. . . . . . . 4-163 • Manuelt varmeapparat og klimaanlegg . . . . . . . . . 4-164 • Klimakontroll for 3. rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169 • Systemfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-170 • Luftfilter for klimakontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-172 • Kontrollere mengden av kjølemedium på klimaanlegg og smøremiddel på kompressor . . . . 4-173
Defrosting og duggfjerning av frontrute . . . . . . 4-174 • Manuelt klimakontrollsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-174 • Automatisk klimakontrollsystem . . . . . . . . . . . . . . . 4-175
Oppbevaringsrom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-177 • Oppbevaring i midtkonsoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-177 • Hanskerom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-177 • Kjøleboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178 • Multiboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-179 • Solbrilleholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-179 • Bagasjeskuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-180
4
Innvendige funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181
4
• Sigarettenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181 • Askebeger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181 • Koppholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-182 • Flaskeholder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-183 • Du kan plassere flasker i holderen. . . . . . . . . . . . . . 4-183 • Solskjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-183 • Strømuttak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184 • AC-inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185 • Aux, USB og IPod® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187 • Kleshenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187 • Festepunkt(er) for gulvmatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188 • Bagasjenett (holder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188 • Lastesikringsdeksel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189 • Sidegardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-191
Utvendige funksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192 • Takskinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
Lydsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193 • Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193 • Audio-fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-194 • Slik virker bilens audioutsty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-195
Bilens egenskaper NØKLER Registrer nøkkelnummeret
Nøkkelfunksjoner
Nøkkelkodenummeret er preget eller trykket på nøkkelkodetaggen som er festet til nøkkelsettet. Hvis du mister nøklene dine anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler. Ta av nøkkelkodetaggen og oppbevar den på et sikkert sted. Skriv også opp kodenummeret og oppbevar det på et sikkert sted, men ikke i bilen.
• Brukes for å starte motoren. • Brukes for å låse og låse opp dørene. • Brukes for å låse og låse opp hanskerommet.
ADVARSEL Vi anbefaler at du bruker reservedeler fra en autorisert HYUNDAIforhandler. Hvis du bruker en uoriginal nøkkel, kan det hende at tenningsbryteren ikke går tilbake til PÅ etter START. Hvis det skjer vil starteren fortsette å gå, noe som forårsaker skade på startmotoren og kan føre til brann på grunn av for høy strøm i ledningsnettet.
ADVARSEL - Tenningsnøkkel (Smartnøkkel) La ikke barn sitte uten tilsyn i en bil med tenningsnøkkel (smartnøkkel), det er farlig selv om nøkkelen ikke står i tenningen eller startknappen står i stillingen ACC eller PÅ. Barn gjør som voksne og de kan sette nøkkelen i tenningen eller trykke på startknappen. Med tenningsnøkkelen (Smartnøkkelen) kan barn aktivere elektriske vindusmekanismer eller andre kontrollenheter, eller de kan få bilen i bevegelse, noe som kan resultere i personskade eller til og med død. La aldri nøklene stå i bilen når motoren er i gang, når det sitter barn der uten tilsyn.
4 5
Bilens egenskaper
Startsperresystem (hvis montert) Bilen kan være utstyrt med et elektronisk startsperresystem for motoren, for å redusere faren for uautorisert bruk av bilen. Startsperresystemet består av en liten sender i tenningsnøkkelen og en elektronisk enhet inne i bilen.
Biler uten smartnøkkelsystem Når du setter tenningsnøkkelen inn i tenningen med startsperresystem og dreier den til PÅ, kontrollerer den, og avgjør og bekrefter om nøkkelen er gyldig eller ikke. Hvis nøkkelen er gyldig, starter motoren. Hvis nøkkelen er ugyldig, starter ikke motoren. Deaktivere startsperresystemet: Sett inn tenningsnøkkelen i nøkkelsylinderen og drei den til PÅstilling. Aktivere startsperresystemet: Drei tenningsnøkkelen til AV-stilling. Startsperresystemet aktiveres automatisk. Motoren kan ikke startes uten en gyldig tenningsnøkkel til bilen.
4 6
Biler med smartnøkkelsystem Når motor start/stoppbryteren flyttes til PÅstilling, kontrollerer startsperresystemet og bekrefter om nøkkelen er gyldig eller ikke. Hvis nøkkelen er gyldig, starter motoren. Hvis nøkkelen er ugyldig, starter ikke motoren. Deaktivere startsperresystemet Skift motor start-/stoppknappen til PÅstillingen. Aktivere startsperresystemet Skift motor start-/stoppknappen til AVstillingen. Startsperresystemet aktiveres automatisk. Motoren kan ikke startes uten en gyldig smartnøkkel til bilen.
ADVARSEL For å unngå tyveri av din bil, oppbevar aldri reservenøklene i bilen. Ditt Startsperre passord er unikt for hver bileier, og skal holdes konfidensielt. Ikke oppbevar dette nummeret i bilen.
✽ MERK Bruk ikke nøkkelen med andre startsperrenøkler i nærheten, når motoren startes. Ellers kan ikke motoren startes eller den kan stoppe like etter start. Oppbevar hver nøkkel for seg, for ikke å få feilfunksjon etter at du har mottatt en ny bil.
FORSIKTIG Tilbehør av metall må ikke ligge nær tenningsbryteren. Det kan hende at motoren ikke starter fordi metalltilbehøret kan forstyrre sendersignalet for normal sending.
✽ MERK Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler hvis du trenger ekstranøkler eller mister nøklene dine.
Bilens egenskaper
FORSIKTIG Senderen i tenningsnøkkelen er en viktig del av startsperresystemet. Den er designet for å gi mange år med problemfri bruk, likevel bør du unngå å utsette den for fuktighet, statisk elektrisitet og røff behandling. Det kan oppstå feilfunksjon i startsperresystemet.
FORSIKTIG Startsperresystemet må ikke endres eller justeres, fordi det kan forårsake at det blir feilfunksjon i startsperresystemet. Vi anbefaler at systemet repareres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Feilfunksjoner som skyldes endringer, justeringer eller modifikasjoner på startsperresystemet dekkes ikke av garanti hos produsenten av bilen.
4 7
Bilens egenskaper FJERNKONTROLL TIL DØRLÅSER (HVIS MONTERT) Type B
Fjernkontroll til dørlåser
Låse (1)
Type A
■ Type A
ODMECO2028 ODMECO2029 ODMECO2027
• Hvis du skal åpne må du trykke på utløserknappen og nøkkelen vil åpne automatisk. • Hvis du skal låse nøkkelen må den låses manuelt mens du trykker på utløserknappen.
■ Type B
• Hvis du skal ta ut den mekaniske nøkkelen, må du trykke inn og holde utløserknappen og ta ut den mekaniske nøkkelen. • Hvis du skal sette inne den mekaniske nøkkelen igjen, må du sette nøkkelen inn i hullet og trykke inn til du hører en klikkelyd. ODMECO2030
FORSIKTIG Ikke lås nøkkelen uten å trykke på utløserknappen. Dette kan skade nøkkelen.
4 8
1. Lukk alle dører. 2. Trykk på låseknappen.
Bilens egenskaper
3. Nødblinklysene blinker en gang for å vise at alle dørene er låst. (motorpanser og bakluke må være lukket)
✽ MERK Dørene låses ikke hvis en dør er åpen.
Låse opp (2) 1. Trykk på låse opp-knappen. 2. Nødblinklysene blinker to ganger for å vise at alle dørene er låst opp.
✽ MERK Når alle dørene er låst opp, vil dørene låses automatisk hvis det ikke åpnes en dør innen 30 sekunder.
Låse opp bakluken (3) 1. Trykk på låse opp-knappen for bakluken i mer enn 1 sekund. 2. Nødblinklysene blinker to ganger for å vise at bakluken er låst opp.
✽ MERK • Når bakluken er låst opp, vil bakluken låses automatisk hvis den ikke åpnes innen 30 sekunder. • Når bakluken åpnes og så lukkes, låses bakluken automatisk. • Ordet HOLD er skrevet på knappen for å informere deg om at du må trykke på og hold knappen.
4 9
Bilens egenskaper
Forholdsregler for sender
✽ MERK Senderen fungerer ikke ved følgende forhold: • Tenningsnøkkelen står i tenningsbryteren. • Du er utenfor avstandsgrensen for funksjon (ca. 30 m). • Batteriet i senderen er svakt. • Andre biler eller gjenstander kan blokkere signalet. • Meget kalde værforhold. • Senderen står nær en radiosender, slik som en radiostasjon eller en flyplass som kan hindre at senderen har normal funksjon. Du kan åpne og lukke døren med tenningsnøkkelen, når senderen ikke fungerer riktig. Hvis du har problem med senderen, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler. (Fortsettelse)
4 10
(Fortsettelse) • Hvis senderen er i nærheten av mobiltelefonen eller smarttelefonen din, kan signalet fra senderen bli blokkert ved normal drift av disse. Dette er spesielt viktig når telefonen er aktiv slik som når du ringer, mottar samtaler, tekstmeldinger, og/eller sender/mottar e-post. Unngå å plassere senderen, mobiltelefon eller smarttelefon i den samme bukse- eller jakkelommen og hold god avstand mellom de to enhetene.
FORSIKTIG Hold senderen unna vann eller annen væske og ild. Hvis det kommer damp på innsiden av senderen (på grunn av drikkevarer eller fuktighet) eller den blir oppvarmet, kan det bli feilfunksjon på den innvendige kretsen, noe som ekskluderer garantien på bilen.
FORSIKTIG Endringer eller modifikasjoner som ikke er godkjent av den ansvarlige part for samsvar, kan annullere retten til å bruke utstyret. Hvis fjernkontrollsystemet ikke virker på grunn av endringer eller modifikasjoner som ikke er godkjent av den ansvarlige part, vil det ikke dekkes av garanti hos bilprodusenten.
Bilens egenskaper
Skifte batteri
1. Sett ett smalt verktøy inn i sporet og vipp opp dekslet. 2. Skift batteriet med et nytt (CR2032). Når du skifter batteri må du passe på batteristillingen. 3. Monter bakdekslet.
■ Type A
Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler, hvis du skal skifte sender eller smartnøkkel. OLM042302 ■ Type B
FORSIKTIG • Senderen eller smartnøkkelen er designet for å gi deg mange år med problemfri bruk, likevel kan den få feilfunksjon hvis den utsettes for fuktighet eller statisk elektrisitet. Hvis du ikke er sikker på hvordan du bruker senderen eller skifter batteri, anbefaler vi at kan du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Hvis du bruker feil batteri, kan det forårsake feilfunksjon i senderen eller smartnøkkelen. Pass på så du bruker riktig batteri. • Senderen eller smartnøkkelen må ikke falle ned, bli våt eller utsettes for varme eller sollys, da dette kan skade den.
FORSIKTIG OHG040009
Et batteri bør vare i flere år, men hvis senderen eller smartnøkkelen ikke fungerer ordentlig, kan du prøve med et nytt batteri. Hvis du ikke er sikker på hvordan du bruker senderen eller skifter batteri, anbefaler vi at kan du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Feil avfallshåndtering av batteriet kan være skadelig for helse og miljø. Kasser batteriet i samsvar med lokale lover og forskrifter.
4 11
Bilens egenskaper SMARTNØKKEL (HVIS MONTERT) Låse 1. Ta med deg smartnøkkelen. 2. Lukk alle dører. 3. Trykk på knappen på det utvendige dørhåndtaket. 4. Nødblinklysene blinker en gang. (motorpanser og bakluke må være lukket) 5. Pass på at alle dørene er låst ved å dra i det utvendige dørhåndtaket.
Smartnøkkel-funksjon
ODM042006 ODMECO2030
1. Dørlås 2. Låse opp dør 3. Åpne bakluken Med en smartnøkkel kan du låse eller låse opp en dør og bakluke, ja også starte motoren uten å sette inn nøkkelen. Funksjonene til knappene på en smartnøkkel er lik fjernkontrollen. Se om "Fjernkontroll til dørlåser" i dette avsnittet.
4 12
Med smartnøkkelen kan du låse og låse opp dørene på bilen og bakluke. Du kan også starte motoren. Se følgende, for flere detaljer.
✽ MERK • Knappen fungerer bare når smartnøkkelen er innen 0,7 m fra det utvendige dørhåndtaket. • Selv om du trykker på knappen på det utvendige dørhåndtaket, låses ikke dørene og lydvarsleren høres i 3 sekunder hvis følgende oppstår: - Smartnøkkelen er i bilen. - Motor start-/stopp-knappen står i ACC- eller PÅ-stillingen. - En dør eller bakluken er åpen.
Bilens egenskaper
Låse opp 1. Ta med deg smartnøkkelen. 2. Trykk på knappen på det utvendige dørhåndtaket foran. 3. Alle dørene låses opp og nødblinklysene blinker to ganger.
Låse opp bakluken 1. Ta med deg smartnøkkelen. 2. Trykk på håndtakbryteren på bakluken. 3. Bakluken låses opp.
✽ MERK
• Når bakluken åpnes og så lukkes, låses bakluken automatisk. • Knappen fungerer bare når smartnøkkelen er innen 0,7 m fra håndtaket på bakluken.
• Knappen fungerer bare når smartnøkkelen er innen 0,7 m fra det utvendige dørhåndtaket. • Når smartnøkkelen gjenkjennes i et område på 0,7 m fra det utvendige håndtaket foran, kan også andre personer åpne dørene. • Når alle dørene er låst opp, vil dørene låses automatisk hvis det ikke åpnes en dør.
✽ MERK
Forholdsregler for smartnøkkel
✽ MERK • Hvis du av en eller annen grunn har mistet smartnøkkelen kan du ikke starte motoren. Bilen må om nødvendig taues, og vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler. • Det kan registreres maksimum 2 smartnøkler per bil. Hvis du mister en smartnøkkel, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler. • Smartnøkkelen fungerer ikke hvis noe av følgende oppstår: - Smartnøkkelen står nær en radiosender, slik som en radiostasjon eller en flyplass som kan hindre at smartnøkkelen har normal funksjon. - Smartnøkkelen står nær et mobilt toveis radiosystem eller mobiltelefon. - Hvis det blir brukt smartnøkkel på en annen bil, nær bilen din. Du kan åpne og lukke døren med tenningsnøkkelen, hvis smartnøkkelen ikke virker som den skal. Hvis du har problem med smartnøkkelen, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler. (Fortsettelse)
4 13
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Hvis smartnøkkelen er i nærheten av mobiltelefonen eller smarttelefonen din, kan signalet fra smartnøkkelen bli blokkert ved normal drift av disse. Dette er spesielt viktig når telefonen er aktiv slik som når du ringer, mottar samtaler, tekstmeldinger, og/eller sender/mottar e-post. Unngå å plassere smartnøkkelen, mobiltelefon eller smarttelefon i den samme bukseeller jakkelommen og hold god avstand mellom de to enhetene.
FORSIKTIG Hold smartnøkkelen unna vann eller annen væske og ild. Hvis det kommer damp på innsiden av smartnøkkelen (på grunn av drikkevarer eller fuktighet) eller den blir oppvarmet, kan det bli feilfunksjon på den innvendige kretsen, noe som ekskluderer garantien på bilen.
4 14
Låse / låse opp døren i en nødssituasjon
ODMECO2029
Hvis smartnøkkelen ikke virker normalt, kan du låse eller låse opp dørene med den mekaniske nøkkelen. 1. Trykk inn og hold utløserknappen (1) og ta ut den mekaniske nøkkelen (2). 2. Sett nøkkelen inn i hullet på dørhåndtaket på utsiden. Drei nøkkelen mot bakkant av bilen for å låse opp og mot fronten av bilen for å låse. 3. Hvis du skal sette inne den mekaniske nøkkelen igjen, må du sette nøkkelen inn i hullet og trykke inn til du hører en klikkelyd.
Bilens egenskaper TYVERIALARMSYSTEM (HVIS MONTERT) Armert trinn Armert trinn
Desarmeri ngstrinn
Tyverialamtrinn
OJC040170
På biler som er utstyrt med et tyverialarmsystem er det festet et merke på bilen med disse ordene: 1. WARNING (ADVARSEL) 2. SECURITY SYSTEM (SIKKERHETSSYSTEM)
Dette systemet er designet for å gi beskyttelse for at uvedkommende ikke skal komme inn i bilen. Dette systemet fungerer i tre trinn: Det første er ”Armert”trinn, det andre er ”Tyverialarm”-trinn, og det tredje er ”Desarmert”-trinn. Hvis det utløses, sender systemet en lydalarm med blinking med nødblinklysene.
Bruke smartnøkkelen Parker bilen og stopp motoren. Armer systemet som beskrevet nedenfor. 1. Slå av motoren. 2. Påse at alle dørene, motorpanseret og bakluken/bagasjerommet er lukket og låst. 3. • Lås dørene ved å trykke på knappen på det utvendige dørhåndtaket foran mens du har med deg med smartnøkkelen. Etter at trinnene ovenfor er utført, vil nødblinklysene blinke én gang for å vise at systemet er armert. Hvis bakluken/bagasjerommet eller motorpanseret fortsatt er åpent, blinker ikke nødblinklysene og tyverialarmen blir ikke armert. Hvis bakluken/bagasjerommet og motorpanseret er lukket blinker nødblinklysene en gang.
4 15
Bilens egenskaper
• Lås dørene ved å trykke ned låseknappen på smartnøkkelen. Etter at trinnene ovenfor er utført, vil nødblinklysene blinke én gang for å vise at systemet er armert. Hvis det fortsatt er en åpen dør, bakluke/bagasjerom eller motorpanseret er åpent, blinker ikke nødblinklysene og tyverialarmen blir ikke armert. Hvis alle dørene, bakluken/bagasjerommet og motorpanseret er lukket blinker nødblinklysene én gang.
4 16
Bruke senderen Parker bilen og stopp motoren. Armer systemet som beskrevet nedenfor. 1. Slå av motoren og ta tenningsnøkkelen ut av tenningen. 2. Påse at alle dørene, motorpanseret og bakluken/bagasjerommet er lukket og låst. 3. Lås dørene ved å trykke ned låseknappen på senderen. Etter at trinnene ovenfor er utført, blinker nødblinklysene én gang for å vise at systemet er armert. Hvis det fortsatt er en åpen dør, bakluke/bagasjerom eller motorpanseret er åpent, blinker ikke nødblinklysene og tyverialarmen blir ikke armert. Hvis alle dørene, bakluken/bagasjerommet og motorpanseret er lukket blinker nødblinklysene én gang.
• Du må ikke armere systemet før alle passasjerene har forlatt bilen. Hvis systemet armeres mens det sitter passasjer(er) i bilen, kan alarmen aktiveres når disse forlater bilen. Hvis det åpnes en dør, bakluke/bagasjerom eller motorpanser innen 30 sekunder etter at armeringen er aktivert, opphever systemet sikringen for å hindre unødvendig alarm.
Bilens egenskaper
Tyveri-alarmtrinn
Desarmeringstrinn
✽ MERK
Alarmen aktiveres hvis følgende oppstår mens systemet er armert. • Det åpnes en for- eller bakdør uten at senderen eller smartnøkkelen brukes. • Bakluken/bagasjerommet åpnes uten at senderen eller smartnøkkelen brukes. • Motorpanseret åpnes. Det vil høres en sirene og nødblinklysene vil blinke kontinuerlig i 27 sekunder, hvis ikke systemet dearmeres. Lås opp alle dørene med senderen, for å slå av systemet eller smartnøkkelen.
Systemet blir desarmert når: Sender - Låse opp-knappen trykkes inn. - Motoren startes. - Tenningsbryteren står i ”PÅ”-stilling i 30 sekunder eller mer.
• Uten smartnøkkelsystem Hvis systemet ikke desarmeres med senderen, settes nøkkelen inn i tenningsbryteren og start motoren. Da vil systemet bli desarmert. • Med smartnøkkelsystem Hvis systemet ikke desarmeres med smartnøkkelen, kan døren åpnes med den mekaniske nøkkelen og motoren startes. Da vil systemet bli desarmert. • Hvis du mister nøklene dine, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Smartnøkkel - Låse opp-knappen trykkes inn. - Trykk inn knappen på utsiden av fordøren mens du har med deg smartnøkkelen. - Motoren startes. - Motorens start-/stoppknapp dreies til PÅ-stillingen. Etter at dørene er låst opp blinker nødblinklysene to ganger for å vise at systemet er desarmert. Etter at låse opp-knappen er trykket ned og det åpnes en dør (eller bakluke/bagasjerom) innen 30 sekunder, vil systemet armeres igjen.
FORSIKTIG Tyverialarmsystemet må ikke endres eller justeres, fordi det kan forårsake at det blir feilfunksjon i tyverialarmsystemet. Vi anbefaler at systemet blir reparert hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Feilfunksjoner som skyldes endringer, justeringer eller modifikasjoner på tyverisystemet dekkes ikke av garanti hos produsenten av bilen.
4 17
Bilens egenskaper DØRLÅSER Åpne dørlåsene fra utsiden av bilen Mekanisk nøkkel
Låse
Låse opp
Låse
Låse opp
ONC045612C
• Drei nøkkelen mot bakkant av bilen for å låse og mot fronten av bilen for å låse opp. • Hvis du låser/låser opp førerdøren med en nøkkel, vil bare førerdøren låses/låses opp automatisk. • Når døren er låst opp kan den åpnes ved å dra i dørhåndtaket. • Når døren skal lukkes, skyves den inn for hånd. Påse at dørene er ordentlig lukket.
4 18
Sender/Smartnøkkel • Dørene kan låses og låses opp med senderen eller smartnøkkelen. • Dørene kan låses og låses opp ved å trykke på knappen på det utvendige dørhåndtaket når du har med deg smartnøkkelen. (biler som er utstyrt med smartnøkkelsystem) • Når dørene er låst opp kan de åpnes ved å dra i dørhåndtaket. • Når døren skal lukkes, skyves den inn for hånd. Påse at dørene er ordentlig lukket.
✽ MERK • I kaldt og fuktig klima kan det hende at dørlåsen og dørmekanismen ikke fungerer ordentlig på grunn av frysing. • Hvis dørene låses / låses opp flere ganger på rad, med enten bilnøkkelen eller dørlåsbryteren, kan systemet stoppe midlertidig å fungere. Dette er for å beskytte kretsen og hindre skade på komponentene i systemet.
Bilens egenskaper
ADVARSEL • Hvis du ikke lukker døren ordentlig, kan den åpne seg igjen. • Vær forsiktig så ingen klemmer kroppen eller hendene når du lukker døren.
Åpne dørlåsene fra innsiden av bilen Med dørlåsknappen
Låse Låse opp
• Hvis det indre dørhåndtaket på en dør trekkes opp når dørlåsknappen står i låse-stilling, låses knappen opp og døren åpnes. (For Europa) • Dørene foran kan ikke låses hvis tenningsnøkkelen står i tenningsbryteren og en av dørene foran er åpen. (Utenfor Europa) • Dørene kan ikke låses hvis tenningsnøkkelen står i tenningsbryteren og en av dørene er åpen. (For Europa) • Dørene kan ikke låses hvis smartnøkkelen står i bilen og det åpnes en dør.
ODM042013
• Skyv dørlåsknappen (1) til Låse oppstilling, for å låse opp en dør. Det røde merket (2) på knappen blir synlig. • Skyv dørlåsknappen (1) til Låsestilling, for å låse en dør. Hvis døren låses ordentlig, vil ikke det røde merket (2) i dørlåsknappen være synlig. • Dra dørhåndtaket (3) oppover for å åpne en dør. • Hvis det indre dørhåndtaket på døren foran trekkes opp når dørlåsknappen står i låse-stilling, låses knappen opp og døren åpnes. (Utenfor Europa)
4 19
Bilens egenskaper
Med bryter for sentraldørlås/låse opp Førerdør
• Hvis smartnøkkelen står i bilen og en dør er åpen, vil ikke dørene låses når frontdelen (1) i sentraldørlåsbryteren trykkes ned.
✽ MERK Hvis dørene låses med senderen eller smartnøkkelen, kan ikke dørene låses opp med sentraldørlås/ låse oppbryteren.
ODM042014
Betjenes ved å trykke ned sentraldørlåsbryteren. • Når du trykker ned på frontdelen (1) av bryteren, vil alle dørene låses. • Når du trykker ned på bakdelen (2) av bryteren, vil alle dørene låses opp. • Hvis nøkkelen står i tenningsbryteren og en dør foran er åpen, vil ikke dørene låses når frontdelen (1) i sentraldørlåsbryteren trykkes ned. (Utenfor Europa) • Hvis det åpnes en dør vil ikke dørene låses når frontdelen (1) i sentraldørlåsbryteren er trykket inn. (For Europa)
4 20
ADVARSEL - Dører • Dørene skal alltid være helt lukket og låst mens bilen er i bevegelse for å hindre tilfeldig åpning av døren. Låste dører vil også hindre potensielle inntrengere når bilen stopper eller kjører sakte. • Vær forsiktig når dørene åpnes og se etter biler, motorsykler, sykler eller fotgjengere som nærmer seg bilen i kjørebanen / på fortauet. Hvis en dør åpnes når noe nærmer seg, kan det forårsake skade og personskade.
Bilens egenskaper
Dørlås/åpnefunksjon
ADVARSEL - Ulåste biler Hvis du forlater bilen ulåst, kan det føre til tyveri eller skade på deg eller andre, fra noen som gjemmer seg i bilen når du er borte. Ta alltid ut tenningsnøkkelen, sett på parkeringsbremsen, lukk alle vinduer og lås alle dører når du forlater bilen.
ADVARSEL - Forlat aldri barn i bilen En lukket bil kan bli meget varm, og forårsake død eller alvorlig personskade på barn eller dyr som ikke kan komme seg ut av bilen. Barn kan bruke utstyr i bilen som kan skade dem, eller de kan utsettes for annen skade, kanskje fra noen som vil komme inn i bilen. La aldri barn eller dyr være alene i bilen uten tilsyn.
Barnesikring på dørlås bak
Støtfølende dørlåssystem Alle dørene vil låses automatisk opp når det kommer støt mot kollisjonsputene slik at de utløses. Hastighetsfølende dørlåssystem (hvis montert) Alle dørene vil låses automatisk etter at bilen overskrider 15 km/t. Du kan aktivere eller deaktivere den automatiske låse/låse opp-funksjonen i bilen. Se Brukerinnstilling i dette avsnittet.
ONCNCO2015
Barnesikringen hindrer barn fra utilsiktet å åpne bakdørene fra innsiden av bilen. Sikkerhetslåsen i bakdøren skal brukes når det sitter barn i bilen. 1. Åpne bakdøren. 2. Sett inn en nøkkel (eller skrutrekker) i hullet (1) og drei den til låse( )stillingen. Når barnesikringen står i låsestillingen, kan ikke bakdøren åpnes selv om det trekkes i dørhåndtaket på innsiden av bilen.
4 21
Bilens egenskaper
3. Lukk bakdøren. Dra i dørhåndtaket på utsiden for å åpne bakdøren. Selv om dørene låses opp, kan ikke bakdøren åpnes med det innvendige håndtaket, før barnesikringen i bakdøren er deaktivert.
ADVARSEL - Låser på bakdører Hvis barn utilsiktet åpner bakdørene mens bilen er i bevegelse, kan de falle ut og skade seg alvorlig eller bli drept. Barnesikringen i bakdørene skal settes på når det er barn i bilen slik at barn ikke kan åpne bakdørene fra innsiden.
4 22
Bilens egenskaper BAKLUKE Ikke-elektrisk bakluke
✽ MERK
Åpne bakluken
I kaldt og fuktig klima kan det hende at dørlåsen og dørmekanismen ikke fungerer ordentlig på grunn av frysing.
Lukke bakluken
ADVARSEL Bakluken svinges opp. Pass på at det ikke er noen gjenstander eller mennesker nær baksiden av bilen når bakluken åpnes.
FORSIKTIG ONC046091
• Bakluken låses eller låses opp når alle dørene låses eller låses opp med nøkkelen, senderen, smartnøkkelen eller sentraldørlås/låse opp-bryteren. • Bare bakluken låses opp hvis du trykker på låse opp-knappen for bakluken på senderen eller smartnøkkelen i ca. 1 sekund eller håndtakbryteren på bakluken trykkes inn, når smartnøkkelen oppdages. • Hvis bakluken ikke er låst, kan den åpnes ved å trykke ned håndtaket og trekke det opp. • Når bakluken åpnes og så lukkes, låses bakluken automatisk. (Alle dørene må låses.)
Pass på at du lukker bakluken før du kjører bilen. Det kan oppstå skade på løftesylindrene i bakluken og oppheng, hvis du ikke lukker bakluken før kjøringen.
ONC047092L
Senk og skyv bakluken sakte ned. Pass på at bakluken går helt i lås.
ADVARSEL Pass på at hender, føtter og andre kroppsdeler er i trygg avstand, før du lukker bakluken.
FORSIKTIG Pass på at det ikke står noe nær eller imot låsemekanismen når du lukker bakluken. Det kan skade låsemekanismen på bakluken.
4 23
Bilens egenskaper
Elektrisk bakluke (hvis montert)
ADVARSEL - Eksosgass Hvis du kjører med bakluken åpen, vil du få farlig eksosgass inn i bilen, noe som kan gi alvorlig personskade eller passasjerene kan dø. Hvis du må kjøre med bakluken åpen, må luftdysene og alle vinduene være åpne slik at det kan komme luft utenfra inn i bilen.
■ Type A
ONCDCO3045
ADVARSEL - Bagasjerom
ONC046093
■ Type B
bak Det må aldri sitte passasjerer i bagasjerommet, fordi det ikke er sikkerhetsbelter. Passasjerene må alltid bruke sikkerhetsbelter for å unngå skade ved en ulykke eller bråstopp. ONC044081
(1) Åpne-/lukkeknapp for elektrisk bakluke (2) Håndtakbryter for elektrisk bakluke (3) Innvendig bryter for elektrisk bakluke
4 24
ONC046094
✽ MERK Når motoren ikke går, kan den elektriske bakluken brukes uavhengig av girstillingen. Hvis tenningsbryteren står i PÅ-stilling, kan den elektriske bakluken likevel brukes når den automatiske girspaken står i P (Parkering).
Bilens egenskaper
ADVARSEL La aldri barn eller dyr være alene i bilen uten tilsyn. Barn eller dyr kan få den elektriske bakluken til å fungere slik at det fører til personskade på seg selv eller andre, eller skade på bilen.
FORSIKTIG Den elektriske bakluken må ikke lukkes eller åpnes manuelt. Dette kan forårsake skade på den elektriske bakluken. Hvis det er nødvendig å lukke eller åpne den elektriske bakluken manuelt når batteriet er utladet eller koblet fra, må du ikke bruke mye kraft.
Åpne bakluken ■ Type A
ADVARSEL Pass på at det ikke er personer eller gjenstander rundt bakluken før du bruker den elektriske bakluken. Vent til bakluken er helt åpen og stoppet før du laster på eller av last eller passasjerer fra bilen.
ONCNCO3044 ■ Type B
ONCNCO3045
Den elektriske bakluken vil åpne automatisk ved å gjøre ett av følgende: • Trykk på åpne-knappen for bakluken på senderen eller smartnøkkelen i ca. ett sekund.
4 25
Bilens egenskaper
■ Type A
Lukke bakluken ■ Type A
ONCDCO3045 ■ Type B
ONC046093
• Trykk på bryteren i håndtaket til bakluken når du bærer smartnøkkelen med deg.
ONCDCO3045 ■ Type B
ONC044081
• Trykk på åpneknappen for den elektriske bakluken i ca. ett sekund. For nødstopp under bruk, trykk kort på åpneknappen til den elektriske bakluken.
4 26
ONC044081
• Trykk på lukkeknappen for den elektriske bakluken i ca. ett sekund når bakluken er åpnet. Bakluken lukkes og låses automatisk. For nødstopp under bruk, trykk kort på lukkeknappen til den elektriske bakluken.
Bilens egenskaper
Ikke-åpneforhold på elektrisk bakluke Den elektriske bakluken vil ikke åpne eller lukke automatisk når bilen er i bevegelse i mer enn 3 km/t.
ADVARSEL Varsellyden høres kontinuerlig hvis du kjører over 3 km/t med bakluken åpen. Stopp bilen umiddelbart på et sikkert sted og kontroller om bakluken er åpen. ONC046094
• Trykk på den innvendige bryteren for elektrisk bakluke i ca. ett sekund når bakluken er åpnet. Bakluken lukkes og låses automatisk.
FORSIKTIG Hvis du trykker på den elektriske bakluken mer enn 5 ganger uten opphold, kan det forårsake skader på driftsmotoren. I dette tilfellet går systemet inn i en termisk beskyttelsesmodus. I termisk beskyttelsesmodus kan ikke den elektriske bakluken fungere, og varsellyden høres 3 ganger når du trykker inn en bryter. La det elektriske baklukesystemet hvile i ca. 1 minutt, og så kan du bruke det.
✽ MERK • Den elektriske bakluken kan brukes selv om motoren ikke er i gang. Den elektriske bakluken forbruker imidlertid mye strøm når den er i drift. For å hindre at batteriet blir utladet, må det ikke utsettes for overdreven bruk. • La ikke den elektriske bakluken stå i åpen stilling over lengre tid, for å hindre at batteriet lades ut. • Du må ikke gjøre endringer eller reparasjoner på noen av delene i den elektriske bakluken. Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Når du jekker opp bilen for å skifte et hjul eller gjøre en reparasjon, må du ikke bruke den elektriske bakluken. Dette kan føre til at den elektriske bakluken ikke fungerer ordentlig. • I kaldt og fuktig klima kan det hende at den elektriske bakluken ikke fungerer ordentlig på grunn av frost.
4 27
Bilens egenskaper
Automatisk reversering
Hvis motstanden imidlertid er liten, slik som fra en gjenstand som er smal eller myk, eller bakluken er nær den låste stillingen, oppdages ikke den automatiske stoppog reverseringsmotstanden. Hvis den automatiske reverseringen brukes kontinuerlig mer enn to ganger under åpning eller lukking, kan den elektriske bakluken stoppe i den stillingen. Lukk bakluken manuelt og betjen bakluken automatisk igjen. ONC046095
Hvis den elektriske bakluken blir blokkert av en gjenstand eller deler av karosseriet ved elektrisk åpning og lukking, vil den elektriske bakluken oppdage motstanden. • Hvis motstanden oppdages når du åpner bakluken, vil den stoppe og bevege seg i den motsatte retningen. • Hvis motstanden oppdages når du lukker bakluken, vil den stoppe og bevege seg i den motsatte retningen.
4 28
ADVARSEL Plasser aldri med hensikt noen gjenstand eller kroppsdel i banen for den elektriske bakluken for å kontrollere om den automatiske reverseringen fungerer.
FORSIKTIG Legg ikke tunge ting på den elektriske bakluken før du bruker den elektriske bakluken. Ekstra vekt på bakluken kan skade systemet.
Slik tilbakestiller du den elektriske bakluken Hvis batteriet har vært utladet eller koblet fra, eller hvis sikringen det gjelder er skiftet eller koblet fra, tilbakestiller du den elektriske bakluken som følger, for at den elektriske bakluken skal fungere normalt: 1. Sett girspaken i P (parkering). 2. Mens du trykker på den innvendige bryteren for bakluken, trykker du på håndtakbryteren i bakluken mer enn 3 sekunder. (påminneren høres) 3. Lukk bakluken manuelt. Hvis den elektriske bakluken ikke fungerer ordentlig etter prosedyren ovenfor, anbefaler vi at du får kontrollert systemet hos en autorisert HYUNDAIforhandler. Hvis den elektriske bakluken ikke fungerer ordentlig etter prosedyren ovenfor, anbefaler vi at du får kontrollert systemet hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
✽ MERK Hvis den elektriske bakluken ikke fungerer normalt, må du først kontrollere følgende forhold før du bruker den elektriske bakluken. Kontroller om girspaken står i P (parkering) på biler med automatisk girkasse.
Bilens egenskaper
Brukerinnstilling for åpningshøyde på elektrisk bakluke
Smart-bakluke (hvis montert)
ADVARSEL - Eksosgass Hvis du kjører med bakluken åpen, vil du få farlig eksosgass inn i bilen, noe som kan gi alvorlig personskade eller passasjerene kan dø. Hvis du må kjøre med bakluken åpen, må luftdysene og alle vinduene være åpne slik at det kan komme luft utenfra og inn i bilen.
ADVARSEL - Bagasjerom ONC046094
Sjåføren kan stille inn høyden for helt åpen bakluke ved å følge instruksjonene nedenfor. 1. Still inn bakluken manuelt til den høyden du ønsker. 2. Trykk på den innvendige bryteren for bakluken i mer enn 3 sekunder. 3. Lukk bakluken manuelt etter at varsellyden høres.
bak Det må aldri sitte passasjerer i bagasjerommet, fordi det ikke er sikkerhetsbelter der. For å unngå skade ved en ulykke eller bråstopp, må alltid passasjerene bruke sikkerhetsbelter.
ONC046077
På biler som er utstyrt med en smartnøkkel kan bakluken åpnes uten å trykke på aktivering ved å bruke Smartbaklukesystemet.
Bakluken åpner til den høyden sjåføren har innstilt.
4 29
Bilens egenskaper
Slik bruker du Smart-bakluken Bakluken kan åpnes uten å berøre aktivering og tilfredsstiller alle forholdene nedenfor. • Etter 15 sekunder når alle dører er lukket og låst • Plassert i sensorområdet i mer enn 3 sekunder
1. Innstilling For å aktivere Smart-bakluke, går du til Brukerinnstillingsmodus og velger Smart-bakluke på LCD-skjermen. ❈ For flere detaljer, les om LCD-skjerm i dette kapitlet.
✽ MERK • Smart-bakluke fungerer ikke når: - Smartnøkkelen identifiseres innen 15 sekunder etter at dørene er lukket og låst, og blir identifisert kontinuerlig. - Smartnøkkelen identifiseres innen 15 sekunder etter at dørene er lukket og låst, og 1,5 m fra dørhåndtakene foran. (for biler som er utstyrt med Velkommenlys) - En dør er ikke lukket eller låst. - Smartnøkkelen er i bilen.
ONC046078
2. Identifisere og varsle Hvis du står i identifiseringsområdet (50 ~100 cm (20 ~ 40 in.) bak bilen) og holder smartnøkkelen, blinker nødblinklysene og det høres en varsellyd for å varsle deg om at smartnøkkelen er identifisert og bakluken vil åpne.
✽ MERK Du må ikke nærme deg identifiseringsområdet hvis du ikke ønsker å åpne bakluken. Hvis du utilsiktet har gått inn i identifiseringsområdet og nødblinklysene og varsellyden begynner å virke, forlater du identifiseringsområdet med smartnøkkelen. Da vil bakluken være låst.
4 30
Bilens egenskaper
ADVARSEL
ONC046079
3. Automatisk åpning Nødblinklysene blinker og varsellyden høres seks ganger og så åpnes bakluken sakte opp.
• Pass på at du lukker bakluken før du kjører bilen. • Pass på at det ikke er personer eller gjenstander rundt bakluken før du åpner eller lukker bakluken. • Pass på at gjenstander i lasteområdet bak ikke faller ut når du åpner bakluken på vei med helling. Det kan føre til alvorlig personskade. • Husk å deaktivere funksjonen Smart-bakluke når du vasker bilen. Ellers kan bakluken åpnes utilsiktet. • Nøkkelen skal oppbevares utenfor barns rekkevidde. Barn kan utilsiktet åpne Smartbakluken mens de leker i det bakre området i bilen.
Slik deaktiverer du funksjonen Smart bakluke med smartnøkkelen ■ Smartnøkkel
ODMECO2030
1. Låse døren 2. Låse opp døren 3. Åpne bakluken Hvis du trykker på en knapp på smartnøkkelen i løpet av Identifisere- og varsle-trinnet, blir funksjonen Smartbakluke deaktivert. Husk å gjøre deg kjent med hvordan du deaktiverer funksjonen Smart-bakluke i nødsituasjoner.
4 31
Bilens egenskaper ✽ MERK • Hvis du trykker på dørens åpneknapp (2), blir funksjonen Smart-bakluke deaktivert midlertidig. Men hvis du ikke åpner noen dør på 30 sekunder, blir funksjonen Smart-bakluke aktivert igjen. • Hvis du trykker på åpneknappen (3) for bakluken i mer enn 1 sekund, åpner bakluken. • Hvis du trykker på dørens låseknapp (1) eller baklukens åpneknapp (3) når funksjonen Smart-bakluke ikke står i Identifisere- og varsle-trinnet, vil ikke funksjonen Smart-bakluke bli deaktivert. • Hvis du har deaktivert funksjonen Smart-bakluke ved å trykke på smartnøkkel-knappen og åpnet en dør, kan funksjonen Smart-bakluke aktiveres igjen ved å lukke og låse alle dørene.
4 32
✽ MERK
Sensorområde
ODM044510K
• Smart-bakluke fungerer med et velkommenvarsel hvis smartnøkkelen identifiseres innen 50~100 cm fra bakluken. • Varslet stopper med en gang hvis smartnøkkelen er utenfor identifiseringsområdet i løpet av Identifisere- og varsle-trinnet.
• Funksjonen Smart-bakluke fungerer ikke hvis noe av følgende oppstår: - Smartnøkkelen er nær en radiosender, slik som en radiostasjon eller en flyplass som kan hindre normal drift på senderen. - Smartnøkkelen er nær et mobilt toveis radiosystem eller en mobiltelefon. - Hvis det blir brukt smartnøkkel på en annen bil som er nær bilen din. • Sensorområdet kan bli mindre eller større når: - Hjulet på en side er jekket opp for å skifte et hjul eller for å kontrollere bilen. - Bilen parkeres på skrå i en helling eller ujevn vei, osv.
Bilens egenskaper
Nødopplåsing for bakluken
ADVARSEL
ONC046096
Bilen din er utstyrt med nødopplåsing for bakluken, spaken sitter nederst på bakluken. Hvis noen ved et uhell låses inne i bagasjerommet, bakluken kan åpnes slik: 1. Ta av dekslet. 2. Skyv utløserspaken til høyre. 3. Skyv opp bakluken.
• Ved nødstilfeller må du være klar over plasseringen av nødopplåsingsspaken i bilen, og vite hvordan bakluken åpnes hvis du ved et uhell blir innelåst i bagasjerommet. • Det skal aldri oppholde seg noen i bagasjerommet. Bagasjerommet er et meget farlig sted ved en kollisjon. • Bruk bare opplåsingsspaken ved nødstilfeller. Vær ekstra forsiktig når bilen er i bevegelse.
4 33
Bilens egenskaper VINDUER (1) Elektrisk vindusbryter for førerdør (2) Elektrisk vindusbryter for passasjerdør foran (3) Elektrisk vindusbryter for bakdør (venstre) (4) Elektrisk vindusbryter for bakdør (høyre) (5) Åpne og lukke vindu (6) Automatisk elektrisk vindusmekanisme opp*/ned* (7) Bryter for elektrisk vinduslås * : hvis montert
✽ MERK I kaldt og fuktig klima kan det hende at den elektriske vindusmekanismen ikke fungerer ordentlig på grunn av frysing.
OANNCO43005
4 34
Bilens egenskaper
Elektriske vinduer
✽ MERK
Tenningsbryteren må stå i PÅ-stilling for at de elektriske vinduene skal fungere. Hver dør har en elektrisk vindusbryter som kontrollerer dørvinduene. Førerdøren har en elektrisk hovedbryter som kontrollerer alle vinduene i bilen. Sjåføren har en elektrisk hovedbryter som kontrollerer alle vinduene i bilen. Også en elektrisk vinduslåsbryter som kan blokkere funksjonen på passasjervinduene i baksetet. De elektriske vinduene fungerer i ca. 30 sekunder etter at tenningsnøkkelen er tatt ut eller står i ”ACC ”- eller ”LOCK”-stilling. Hvis dørene foran åpnes fungerer ikke de elektriske vinduene selv innenfor 30sekundersprioden.
Når du kjører med bakvinduene nede eller med soltaket (hvis montert) i en åpen (eller delvis åpen stilling), kan du merke støt eller pulsering (vindstøt) i bilen. Denne støyen er et normalt tilfelle og kan reduseres eller elimineres ved å gjøre følgende. Hvis denne støyen oppstår når ett eller begge bakvinduene er nede, kan du delvis senke begge vinduene foran et par centimeter. Hvis du merker støyen når soltaket er åpent, kan du redusere litt på åpningen i soltaket.
Åpne og lukke vindu
ODM042020
Type A Trykk ned eller trekk opp frontdelen av den tilsvarende bryteren til første stoppstilling (5), for å åpne eller lukke et vindu.
4 35
Bilens egenskaper ✽ MERK Hvis det elektriske vinduet ikke virker som det skal, må det automatiske vindussystemet gjeninnstilles slik: 1. Drei tenningsbryteren til "PÅ" stilling. 2. Lukk førevinduet og forsett å trekk opp bryteren for førervinduet i minst 1 sekund etter at vinduet er helt lukket. ODMECO2001
ODM042021
Type B Senke vinduet automatisk (hvis montert) Hvis du trykker kort på den elektriske vindusbryteren til andre stoppstilling (6), senkes vinduet helt ned, selv om bryteren slippes. Du kan stoppe vinduet i ønsket stilling mens det senkes, hvis du trekker bryteren kort opp til motsatt retning av vindusbevegelsen.
Type C Heve/senke vinduet automatisk (hvis montert) Ved å trykke på eller trekke kort opp den elektrisk vindusbryteren til andre stoppstilling (6), senkes eller heises vinduet, selv om bryteren slippes. Du kan stoppe vinduet i ønsket stilling mens det er i funksjon, hvis du trekker bryteren opp eller trykker den ned, og så slipper bryteren.
4 36
Bilens egenskaper ✽ MERK Den automatiske reverseringsmekanismen er bare aktiv når "auto opp"-mekanismen brukes ved å dra bryteren opp. Den automatiske reverseringsmekanismen fungerer ikke hvis vinduet heves til halvveis stilling på den elektriske vindusbryteren.
Låseknapp for elektrisk vindusmekanisme
ADVARSEL OUN026013
Automatisk reversering Hvis bevegelsen oppover av vinduet blokkeres av en gjenstand eller kroppsdel, vil vinduet oppdage motstanden og stoppe bevegelsen oppover. Vinduet vil da senkes ca. 30 cm slik at gjenstanden kan fjernes. Hvis vinduet oppdager motstand mens den elektriske vindusbryteren trekkes jevnt opp, vil vinduet stoppe bevegelsen oppover og så senkes ca. 2,5 cm. Hvis den elektriske vindusbryteren trekkes jevnt opp igjen innen 5 sekunder etter at vinduet er senket av den automatiske reverserende vindusmekanismen, vil ikke den automatiske vindusreverseringen fungere.
Kontroller alltid om det er hindringer før et vindu heises opp, for å unngå personskader eller skade på bilen. Hvis det blir sittende fast en gjenstand som er mindre enn 4 mm i diameter mellom vindusruten og øvre vinduskanalen, kan ikke den automatiske reverseringsmekanismen oppdage motstanden og vil ikke stoppe og endre retning.
ODM042022
Sjåføren kan oppheve de elektriske vindusbryterne på passasjerdørene bak, ved å trykke den elektriske vinduslåsbryteren til låse-stilling (trykket ned). Når den elektriske vinduslåsbryteren trykkes ned: • Sjåføren kan bruke hovedkontrollen på alle de elektriske vinduene. • Kontrollen til passasjeren foran kan brukes på det elektriske vinduet til passasjeren foran. • Kontrollen til passasjerene bak kan ikke brukes på det elektriske vinduet for passasjerene bak.
4 37
Bilens egenskaper
FORSIKTIG • Det må ikke åpnes eller lukkes to vinduer samtidig, da dette kan føre til at det elektriske vindussystemet blir skadet. Dette gir også sikringene lengre levetid. • Ikke prøv å bruke hovedbryteren i førerdøren og den individuelle vindusbryteren i døren i motsatt retning samtidig. Hvis du gjør det, vil vinduet stoppe og kan ikke åpnes eller lukkes.
4 38
ADVARSEL - Vinduer • La ALDRI nøklene stå i bilen når motoren er i gang, når det sitter barn der uten tilsyn. • La ALDRI barn være alene i bilen uten tilsyn. Selv små barn kan utilsiktet forårsake at bilen kommer i bevegelse, bli sittende fast i vinduene, eller på andre måter skade seg selv eller andre. • Dobbelsjekk alltid at armer, hender, hode og andre hindringer ikke er i veien, før vinduene lukkes. • La ikke barn leke med vindusmekanismene. Den elektriske vinduslåsbryteren skal stå i LÅSE-stilling (trykket ned). Det kan føre til alvorlig personskade hvis barnet utilsiktet bruker vindusmekanismen. • Ikke stikk ansiktet eller armene ut gjennom det åpne vinduet under kjøring.
Bilens egenskaper PANSER Åpne panseret
ADVARSEL Åpne panseret etter at du har slått av motoren og står på et flatt underlag. Sett girspaken i stillingen P (Park) på automatisk girkasse og sett på parkeringsbremsen.
ONC046082 ODM042023
1. Trekk i utløserspaken for å åpne panseret. Panseret skal sprette litt opp.
2. Gå foran bilen og hev panseret litt, skyv i den andre spaken (1) i midten på innsiden av panseret og løfte opp panseret (2). 3. Åpne panseret. Det vil åpnes helt av seg selv etter at det er skjøvet halvveis opp.
4 39
Bilens egenskaper
Lukke panseret
ADVARSEL
1. Kontroller følgende, før panseret lukkes: • Alle påfyllingslokkene i motorrommet må være montert riktig. • Hansker, kluter eller annet brennbart materiale må fjernes fra motorrommet. 2. Senk panseret halvveis (ca. 30 cm løftet fra lukket stilling) og skyv ned for å låse det på plass. Kontroller igjen for å sikre at panseret er låst. ODMNMC2034
Når du kontrollerer motorrommet, må du passe på at hodet ditt ikke blir skadet av sikkerhetskroken som sitter på innsiden av panseret.
4 40
ADVARSEL - Panser • Forsikre at alle hindringer er fjernet fra panseråpningen, før panseret lukkes. Hvis panseret lukkes når det er hindringer der, kan det føre til personkade eller skade på eiendeler. • La det ikke ligge hansker, kluter eller annet brennbart materiale i motorrommet. Det kan føre til at det oppstår brann.
ADVARSEL • Dobbeltsjekk alltid for å være sikker på at panseret er ordentlig låst før kjøring. Kontroller at det ikke er noen varsellampe for åpent panser eller vises noen melding på instrumentgruppen. Kjøre med åpent panser kan føre til at du mister sikten totalt, og føre til en ulykke. • Bilen må ikke flyttes når panseret står i oppheist stilling, fordi sikten er hindret og panseret kan falle ned eller skades.
Bilens egenskaper TANKLOKK Åpne drivstofflokket
Lukke drivstofflokket 1. Sett lokket på igjen ved å dreie det med klokka til det klikker én gang. Dette indikerer at lokket er ordentlig festet. 2. Trykk på kanten av dekslet for å lukke det. Påse at det er ordentlig lukket.
ADVARSEL - Fylle drivstoff ODM042026 ODM042025
Drivstofflokket må åpnes fra innsiden av bilen ved å dra opp åpningsspaken til drivstofflokket, som sitter i førerdøren.
✽ MERK Hvis drivstofflokket ikke vil åpnes fordi det er is rundt det, dytter du forsiktig på lokket for å få løs isen og åpne lokket. Bryt ikke på lokket. Hvis nødvendig, kan du spraye med godkjent avisingsvæske rundt lokket (bruk ikke frostvæske til radiator) eller flytt bilen til et varmt sted og la isen smelte.
1. Stopp motoren. 2. Trekk i åpningsspaken til drivstofflokket for å åpne det. 3. Trekk drivstofflokket (1) helt ut for å åpne. 4. Drei tanklokket mot klokka, for å ta lokket (2) av. 5. Fyll drivstoff etter behov.
• Hvis det spruter ut drivstoff kan det komme på klærne eller huden din og derfor kunne føre til brann eller brannskader. Ta alltid av påfyllingslokket forsiktig og sakte. Hvis det luftes ut drivstoff eller du hører en vislende lyd under lokket, må du vente til forholdene stopper helt før du tar av lokket. • Ikke “topp opp” etter at fyllepistolen automatisk stenger ved påfylling. • Kontroller alltid at drivstofflokket sitter godt på plass, for å hindre at det søles drivstoff ved en ulykke.
4 41
Bilens egenskaper
ADVARSEL - Farer ved påfylling Drivstoff er brennbart materiale. Merk deg følgende retningslinjer ved påfylling. Dersom du ikke følger disse retningslinjene kan det føre til alvorlig personskade, alvorlig forbrenning eller død, ved brann eller eksplosjon. • Les og følg alle advarsler ved bensinstasjonen. • Før du fyller må du merke deg nødavstengingen for bensin, hvis det finnes på bensinstasjonen. • Før du rører fyllepistolen, skal du fjerne mulig farlig statisk elektrisitetsutlading ved å berøre en metalldel på bilen, på trygg avstand fra påfyllingsrøret, fyllepistolen eller annen gasskilde. (Fortsettelse)
4 42
(Fortsettelse) • Sett deg ikke inn i bilen med en gang du har begynt påfyllingen, fordi du kan generere statisk elektrisitet ved å berøre, gni eller skli mot en gjenstand eller stoff (polyester, sateng, nylon, etc) som kan produsere statisk elektrisitet. Utlading av statisk elektrisitet kan antenne drivstoffdamp, noe som fører til rask forbrenning. Hvis du må gå inn i bilen, skal du igjen berøre en metalldel på bilen, for å eliminere mulig farlig statisk elektrisitet, holde deg borte fra påfyllingsrøret, fyllepistolen eller annen gasskilde. • Når det brukes godkjent bærbar drivstoffbeholder må du huske på å plassere beholderen på bakken før påfyllingen. Statisk elektrisitet som utlases fra beholderen kan antenne drivstoffdamp og forårsake brann. Når påfyllingen er startet, skal du berøre bilen inntil fyllingen er fullført. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) Bruk bare bærebare plastbeholdere beregnet til drivstoff, for å bære og lagre bensin. • Bruk ikke mobiltelefon under påfylling. Elektrisk strøm og/eller elektronisk forstyrrelse fra mobiltelefoner kan antenne mulig drivstoffdamp og forårsake brann. • Slå alltid av motoren ved påfylling. Elektriske komponenter fra motoren som produserer gnister kan antenne drivstoffdamp og forårsake brann. Kontroller at tanklokket og påfyllingsluken er ordentlig lukket, etter påfylling, før du starter motoren. • BRUK IKKE fyrstikker eller lighter og IKKE RØYK eller la det ligge en tent sigarett i bilen på en bensinstasjon, spesielt ved påfylling. Drivstoff er meget brannfarlig og kan, ved antenning, resultere i brann. (Fortsettelse)
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Hvis det oppstår brann ved påfylling, må du forlate nærområdet til bilen, og umiddelbart kontakte lederen på bensinstasjonen og så kontakte det lokale brannvesen. Følg sikkerhetsinstruksjonene som de gir.
FORSIKTIG • Pass på at du fyller drivstoff på bilen i henhold til "Drivstoffanbefalinger" som er foreslått i avsnitt 1. • Hvis du må skifte ut tanklokket, må du bare bruke reservedeler som er designet for bilen din. Feil tanklokk kan føre til alvorlig feilfunksjon i drivstoffsystemet eller utslippskontrollsystemet. For mer detaljert informasjon, anbefaler vi at kan du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Ikke søl drivstoff på utvendige overflater på bilen. All type drivstoff som søles på lakkoverflater kan skade lakken. • Kontroller alltid at drivstofflokket sitter ordentlig etter påfylling, for å hindre at det søles drivstoff ved en ulykke.
Nødutløser for drivstofflokk
ODM042027
Hvis drivstofflokket ikke kan åpnes med fjernutløseren til drivstofflokket, kan du åpne det manuelt. Ta av panelet i bagasjerommet. Dra håndtaket forsiktig utover.
FORSIKTIG Dra ikke for hardt i håndtaket, fordi bagasjetrekket eller utløserhåndtaket kan bli skadet.
4 43
Bilens egenskaper PANORAMA-SOLTAK (HVIS MONTERT) ■ Type A
Soltaket kan åpnes i ca. 30 sekunder etter at tenningsnøkkelen er fjernet eller dreiet til ACC- eller LÅSE-stillingen. Hvis dørene foran åpnes, kan imidlertid ikke soltaket åpnes selv innenfor 30 sekunders perioden.
ODM042028 ■ Type B
• I kaldt og fuktig klima kan det hende at soltaket ikke fungerer ordentlig på grunn av frost. • Husk å tørke av vann som er kommet på soltaket, etter at bilen er vasket eller etter regn, før du bruker det.
FORSIKTIG - Kontrollspak for soltak Du må ikke fortsette å bevege kontrollspaken til soltaket etter at det er helt åpnet, lukket eller tippet. Det kan oppstå skade på motoren eller systemkomponentene. ODM045028
Hvis bilen har dette utstyret kan du skyve eller tippe soltaket med kontrollspaken til soltaket som er plassert i takkonsollen.
4 44
Advarsel for åpent soltak (hvis montert)
FORSIKTIG Husk på å lukke soltaket helt igjen når du forlater bilen uten tilsyn. Hvis soltaket er åpent, kan det komme regn eller snø inn gjennom soltaket og interiøret kan bli vått, og det kan også forårsake tyveri.
ODM046633L/ODM046634L
Hvis føreren fjerner tenningnøkkelen (smartnøkkel: slår av motoren) når soltaket er helt lukket, høres varsellyden i ca. 7 sekunder og advarselen åpent soltak vises på LCD-displayet. Lukk soltaket helt igjen når du forlater bilen.
Bilens egenskaper
Lukk soltaket helt igjen når du forlater bilen.
✽ MERK
Solskjerm
Ujevnheter på solskjermen er normalt på grunn av egenskapene i materialet.
ADVARSEL • Soltaket eller solskjermen må aldri justeres under kjøring. Dette kan resultere i at du mister kontroll og i en ulykke som kan forårsake død, alvorlig personskade eller skade på eiendom. • Hvis du frakter gjenstander på taket med en tverrstang, må du ikke bruke soltaket. • Når du frakter last på taket, må du ikke laste tunge gjenstander over soltaket eller glasstaket. • La ikke barn bruke soltakmekanismen.
FORSIKTIG Du må ikke la noe bagasje stikke ut på utsiden av soltaket når du kjører.
FORSIKTIG • Du må ikke dra eller skyve solskjermen for hånd. Det kan forårsake feil på solskjermen. • Lukk soltaket når du kjører på støvete veier. Støv kan forårsake en feilfunksjon i bilens system. ODM042029
Åpne solskjermen Trykk på knappen (1) for å åpne solskjermen. Lukke solskjermen når soltaket er lukket - Trykk på knappen (2) for å lukke solskjermen. ❈ Når du trykker på lukkeknappen (2) for solskjermen med åpent soltak, lukkes solskjermen halvveis, så blir soltaket lukket og så lukkes solskjermen helt. Hvis du vil stoppe skyvingen på et punkt, trykker du kort på kontrollbryteren til solskjermen.
4 45
Bilens egenskaper
Når solskjermen er åpen Soltaket skyves helt opp hvis du drar soltakspaken bakover. Skyv eller dra kort i soltakspaken for å stoppe skyvningen av soltaket hvor du vil. ❈ Det er bare den fremre delen av soltaket som kan åpnes og lukkes.
Skyve soltaket
Tippe soltaket
ODM042030
ODM042033
Når solskjermen er lukket Solskjermen og soltaket skyves helt opp hvis du drar soltakspaken bakover. Skyv eller dra kort i soltakspaken for å stoppe skyvningen av soltaket hvor du vil.
Når solskjermen er lukket Hvis du skyver soltakspaken oppover, vil solskjermen skyves halvveis opp og du kan tippe opp soltaket. Skyv eller dra kort i kontrollspaken for å stoppe skyvningen av soltaket hvor du vil. Når solskjermen er åpen Hvis du skyver soltakspaken oppover, tipper soltaket. Skyv eller dra kort i kontrollspaken for å stoppe skyvningen av soltaket hvor du vil.
4 46
Bilens egenskaper
Lukke soltaket
Automatisk reversering
ADVARSEL - Soltak
Lukke (eller tippe ned) soltaket - Dra kontrollspaken for soltaket nedover (eller forover). ❈ Når du drar kontrollspaken for soltaket nedover (eller forover) med solskjermen åpen, blir soltaket lukket (eller tippet ned). Skyv eller dra kort i soltakspaken for å stoppe skyvningen av soltaket hvor du vil.
OYF049215
Hvis det oppdages en gjenstand eller kroppsdel under automatisk lukking av soltaket og solskjermen, vil den reversere retningen og stoppe. Den automatiske reverseringsfunksjonen virker ikke hvis en liten gjenstand blir sittende fast mellom skyveglasset eller solskjermen og soltakrammen. Du må alltid kontrollere at alle passasjerer og gjenstander holdes borte fra soltaket, før det lukkes.
• Pass på at ikke hode, hender og kroppsdeler blir sittende fast når soltaket lukkes. • Ikke strekk ansiktet, nakken, armene eller kroppen ut gjennom åpningen i soltaket under kjøring. • Pass på at hender og hode er i sikker avstand fra soltaket før det lukkes. • Et panoramasoltak er laget av glass, det kan derfor knuses ved en ulykke. Hvis du ikke har sikkerhetsbeltet på kan du komme i kontakt med det knuste glasset og bli skadet eller drept. Ha alltid sikkerhetsbeltene på, for at alle passasjerer skal være sikret. (f.eks. sikkerhetsbelte, CRS, osv.)
4 47
Bilens egenskaper
FORSIKTIG • Fjern regelmessig smuss som kan samle seg på glideskinnen. • Hvis du prøver å åpne soltaket når temperaturen er under frysepunktet eller når soltaket er dekket med snø eller is, kan glasset eller motoren skades.
Nullstille soltaket
✽ MERK
Soltaket må tilbakestilles hvis (i følgende tilfeller) - Batteriet er utladet eller frakoblet eller den relaterte sikringen er skiftet eller frakoblet. - Ett-trykks skyvefunksjonen på soltaket fungerer ikke som normalt.
Hvis du ikke tilbakestiller soltaket, kan det hende at det ikke virker som det skal.
1. Drei tenningsbryteren til "PÅ"-stilling. 2. Lukk solskjermen og soltaket helt hvis det er åpent. 3. Slipp soltakspaken. 4. Skyv soltakspaken forover i lukkeretningen (ca. 10 sekunder) inntil soltaket beveger seg litt. Så slipper du spaken. 5. Skyv soltakspaken forover i lukkeretningen inntil soltaket virker slik: Solskjermen og soltaket skyves opp → Soltaket skyves igjen → Solskjermen lukkes Slipp spaken. Når dette er fullført, er soltaksystemet gjeninnstilt.
4 48
Bilens egenskaper RATT Elektrisk servostyring
✽ MERK
Tippe rattet
Servostyringen bruker motoren til å hjelpe deg til å styre bilen. Hvis motoren er av eller hvis servostyringssystemet blir defekt, kan bilen fremdeles styres, men vil da trenge økt styrekraft. Den motorassisterte servostyringen blir kontrollert av kontrollenheten til servostyringen som føler dreiemomentet på rattet, og bilens hastighet for å kommandere motoren. Rattet blir tyngre når bilens hastighet økes og blir lettere når bilens hastighet avtar, noe som gir bedre kontroll på rattet. Hvis du merker noen endring i kraften som trengs for å styre under normal kjøring, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
Følgende symptomer kan oppstå under normal kjøring: • Varsellampen for EPS lyser ikke. • Styrekraften er høy umiddelbart etter at tenningsbryteren er slått på. Dette skjer når systemet utfører EPS systemdiagnostikk. Når diagnostikken er fullført, vil rattet gå tilbake til normale forhold. • Det kan høres klikkelyd fra EPSreléet etter at tenningsbryteren er dreiet til PÅ- eller LÅSE/AV-stilling. • Det kan høres motorstøy når bilen stopper eller ved lav kjørehastighet. • Styrekraften øker hvis rattet dreies kontinuerlig når bilen ikke er i bevegelse. Etter noen få minutter vil den likevel gå tilbake til sine normale forhold. • Hvis det elektriske servostyringssystemet ikke fungerer normalt, lyser varsellampen på instrumentpanelet. Rattet kan være vanskelig å styre eller fungerer unormalt. Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler. • Når du betjener rattet under lav temperatur, kan det oppstå unormal støy. Når temperaturen stiger vil støyen forsvinne. Dette er normalt.
Du kan tippe rattet for å justere det før du kjører. Du kan også heve det til det høyeste nivået for å gi lårene bedre plass, når du går ut av og inn i bilen. Du skal stille inn rattet slik at det er komfortabelt for deg å kjøre, mens du har god oversikt over instrumentpanelet med varsellamper og måleinstrumenter.
ADVARSEL • Juster aldri vinkelen og høyden på rattet under kjøring. Du kan miste kontrollen over styringen og forårsake personskade eller ulykker. • Skyv rattet både opp og ned for å være sikker på at det er låst i stilling, etter justering.
4 49
Bilens egenskaper
Oppvarmet ratt (hvis montert)
✽ MERK Oppvarmingen av rattet blir slått automatisk av ca. 30 minutter etter at oppvarmingen av rattet er slått på.
FORSIKTIG Det må ikke monteres noe håndtak for å bruke på rattet. Dette forårsaker skade på systemet for oppvarmet ratt. ODM042036
Hvis du vil endre vinkelen på rattet, må du dra opp låsespaken (1), justere rattet til ønsket stilling (2) og høyde (3) dra så opp låsespaken for å låse rattet på plass. Påse at rattet justeres til ønsket stilling før kjøring.
4 50
ODM046802
Når tenningsbryteren står i PÅ-stillingen trykker du på knappen for oppvarmet ratt for å varme opp rattet. Indikatoren i knappen lyser og varsler deg på LCDskjermen. Trykk én gang på knappen igjen for å slå av oppvarmingen av rattet. Indikatoren i knappen slukker og varslingen lyser på LCD-skjermen.
Bilens egenskaper
Horn
FORSIKTIG Slå ikke hardt på hornet for å bruke det, eller slå på det med knyttneven. Trykk ikke på hornet med en skarp gjenstand.
ONC047619N
Trykk på hornsymbolet i rattet når du vil bruke hornet. Kontroller hornet regelmessig for å være sikker på at det fungerer ordentlig.
✽ MERK Trykk på hornsymbolet i rattet når du vil bruke hornet (se illustrasjon). Hornet fungerer bare når dette området trykkes ned.
4 51
Bilens egenskaper SPEIL Innvendig speil Juster det innvendige speilet så du ser gjennom midten av bakvinduet. Gjør denne justeringen før du starter kjøringen.
ADVARSEL - Sikt bakover
ADVARSEL
Dag/natt innvendig speil (hvis montert)
Du må ikke endre de innvendige speilene, og ikke montere bredt speil. Det kan føre til skade ved en ulykke eller at kollisjonsputen utløses. Natt
Du må ikke plasseres gjenstander i baksetet eller lasteområdet som kan hindre sikten ut bakvinduet.
ADVARSEL Du må ikke justere det utvendige speilet mens bilen er i bevegelse. Dette kan resultere i at du mister kontrollen, og føre til ulykke eller død, alvorlig personskade eller skade på eiendom.
4 52
Dag
ODM042048
Gjør denne justeringen før du starter kjøringen og mens dag-/nattspaken står i dagstilling. Dra dag-/nattspaken mot deg for å redusere blendingen fra hovedlysene på bilene bak deg ved kjøring om natten. Husk at du mister noe av den klare sikten bakover i nattstilling.
Bilens egenskaper
Elektrokromspeil (ECM) (hvis montert) De elektriske innvendige speilene kontrollerer automatisk blending fra hovedlysene til bilen bak om natten eller kjøring under dårlige lysforhold. Sensoren som er montert i speilet føler lysnivået rundt bilen og gjennom en kjemisk reaksjon kontrollerer det automatisk blendingen fra hovedlysene på bilene bak deg. Når motoren går blir blending automatisk kontrollert av sensoren som er montert i sladrespeilet. Når girspaken skiftes til R (Revers), vil speilet gå automatisk til lyseste innstilling for å øke sikten for sjåføren bak bilen.
FORSIKTIG Bruk papirhåndkle eller lignende materiale fuktet med vindusrens, når speilet skal rengjøres. Det må ikke sprayes vindusrens direkte på speilet, fordi det kan komme væske inn i speilhuset.
■ Type A
Elektrokromspeil (ECM) med kompass
Indikator OMD040032 ■ Type B Display for rygging
ODMECO2003 Indikator
Sensor OMD042122L
Bruke elektriske sladrespeil • Trykk på på/av-knappen (1) for å slå på den automatiske dimmefunksjonen. Varsellampen til speilet vil lyse. Trykk på på/av-knappen for å slå av den automatiske dimmefunksjonen. Varsellampen til speilet vil slukke. • Speilet går til PÅ-stilling når tenningsbryteren slås på.
1. Bakre lyssensor 2. Statusindikator LED 3. ECM PÅ/AV-knapp 4. Kompass-knapp 5. Skjermvindu Automatisk dimming av sladrespeilet kontrollerer blending fra frontlysene på bilen bak deg, når du slår den på ved å trykke på ECM PÅ/AV-knappen. Du slår den av ved å trykke på ECM PÅ/AVknappen en gang til
4 53
Bilens egenskaper
1. Bruke kompass-funksjonen. Trykk ned og slipp kompassknappen, da vil bilens retningskurs vises på skjermen. Ved å trykke på og slippe knappen igjen slår du av skjermen. Retningsskjerm
3. Stille inn kompass-sone 1. Finn den aktuelle plasseringen og sonenummervarianten på sonekartet.
Asia
Europa
- E: Øst - W: Vest - S: Sør - N: Nord eks) NE: Nord øst B520C03JM
2. Kalibreringsprosedyre Trykk ned og hold knappen i mer enn 6, men mindre enn 9 sekunder. Når kompassminnet er slettet vises en "C" på skjermen.
Sør-Amerika B520C01JM Afrika
- Kjør bilen i en sirkel i mindre enn 8 km/t to ganger eller inntil kompasskursen vises. - Kjøre i en sirkel i høyreretning og motsatt retning er mulig, og hvis kalibreringen er fullført vil kompasskursen vises. - Fortsett å kjøre i en sirkel inntil det vises en kompasskurs.
B520C04JM
B520C05JM
4 54
2. Trykk ned og hold knappen i mer enn 3, men mindre enn 6 sekunder. Det aktuelle sonenummeret vil vises på skjermen.
Bilens egenskaper
3. Trykk ned knappen inntil det vises nytt sonenummer på skjermen. Når du slipper opp knappen vil skjermen vise en kompassretning innen noen få sekunder.
FORSIKTIG 1. Det må ikke monteres skinne for ski, antenne, osv. som er festet til bilen med en magnet. Dette kan ha innvirkning på kompasset. 2. Hvis kompasset avviker fra riktig retning like etter justeringen er gjentatt, må du få kontrollert kompasset hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. 3. Kompasset kan ikke indikere riktig kompasspunkt i tunneler eller når du kjører opp eller ned en bratt bakke. (Kompasset går tilbake til riktig kompasspunkt når bilen kjøres i et område hvor geomagnetismen blir stabilisert.) 4. Bruk papirhåndkle eller lignende materiale fuktet med vindusrens når speilet skal rengjøres. Det må ikke sprayes vindusrens direkte på speilet, fordi det kan komme væske inn i speilhuset.
Utvendige speil Husk å justere speilvinklene før kjøring. Bilen er utstyrt med utvendige speil både på høyre og venstre side. Speilene kan fjernjusteres med fjernkontrollbryteren. Speilene kan foldes inn for å hindre skade på bilen når den kjøres i automatisk bilvaskemaskin eller ved passering i trange gater.
ADVARSEL - Utvendige speil • Det utvendige speilet er konveks. Gjenstander som du ser i speilet er nærmere enn de ser ut til. • Bruk det innvendige sladrespeilet eller direkte observasjon for å avgjøre den aktuelle avstanden til bilene bak når du skifter kjørebane.
FORSIKTIG Skrap ikke is fra speilflaten, dette kan skade glassoverflaten. Hvis speilet sitter fast på grunn av is, må du ikke bruke makt for å justere det. Bruk frosthindrende spray for å fjerne is, eller en svamp eller myk klut med veldig varmt vann.
FORSIKTIG Hvis speilet sitter fast pga. is, må du ikke brukes makt for å justere det Bruk en godkjent frosthindrende spray (ikke frostvæske til radiator), for å løsne mekanismen som er frosset eller flytt bilen til et varmt sted og la isen smelte.
4 55
Bilens egenskaper
Fjernkontroll
FORSIKTIG
ADVARSEL
• Speilene stopper når de får maksimal justeringsvinkel, men motoren forsetter å arbeide mens bryteren trykkes inn. Trykk ikke ned bryteren lengre enn nødvendig, fordi motoren kan skades. • De utvendige speilene må ikke justeres for hånd. Det kan skade delene.
De utvendige speilene må ikke justeres eller foldes inn mens bilen er i bevegelse. Dette kan resultere i at du mister kontrollen, og føre til ulykke eller død, alvorlig personskade eller skade på eiendom.
OANNCO2076
Elektrisk type Med den elektriske fjernkontrollbryteren kan du justere stillingen på de venstre og høyre utvendige speilene. Du kan justere stillingen på hvert speil, ved å flytte spaken (1) til R (høyre) eller L (venstre) for å velge høyre- eller venstre sidespeil. Trykk på det tilsvarende punktet på speilets justeringsmekanisme, for å bevege det valgte speilet opp, ned, til venstre eller høyre. Etter justeringen stiller du bryteren i nøytral (midt)-stilling for å hindre utilsiktet justering.
4 56
Bilens egenskaper
Funksjon med parkeringshjelp når du rygger (hvis montert)
Venstre eller høyre: Når kontrollbryteren for de utvendige speilene står i L (venstre) eller R (høyre) stilling, vil begge de utvendige speilene bevege seg nedover.
Folde inn utvendige speil
Nøytral: Når bryteren for de utvendige speilene står i nøytral (midt)-stilling, fungerer ikke de utvendige speilene.
✽ MERK ODM042035
Når du skifter girspaken til R (Revers)stilling, beveger de utvendige speilene seg nedover for å hjelp til med parkeringshjelp når du rygger. I henhold til stillingen på kontrollbryteren (1) for de utvendige speilene, fungerer de utvendige speilene slik:
De utvendige speilene går automatisk tilbake til sin opprinnelige stilling under disse forholdene: • Når tenningsbryteren eller motorens start/stopp-knapp stilles i ACC eller AV-stilling. • Når girspaken flyttes til en annen stilling enn R (Revers)-stilling.
ONCEMC3214
Manuell type Hvis du vil folde inn utvendige speil, tar du tak i speilhuset og folder det inn mot baksiden av bilen.
4 57
Bilens egenskaper
• Med smartnøkkelsystem - Speilet foldes inn eller foldes ut når døren låses eller låses opp med smartnøkkelen. - Speilet foldes inn eller foldes ut når døren låses eller låses opp med knappen på det utvendige dørhåndtaket. - Speilet foldes ut når du nærmer deg bilen (alle dørene lukkes og låses) når du har med deg smartnøkkelen. (hvis montert) ODM042053
Elektrisk type Det utvendige speilet kan foldes inn eller foldes ut ved å trykke på bryteren, som vist nedenfor. Venstre (1) : Speilet er foldet ut. Høyre (2) : Speilet er foldet inn. Midten (AUTO, 3) : Speilet foldes inn eller foldes ut automatisk slik: • Uten smartnøkkelsystem - Speilet foldes inn eller foldes ut når døren låses eller låses opp med senderen.
4 58
FORSIKTIG De elektriske utvendige speilene virker selv om tenningsbryteren står i AV-stillingen. Du kan imidlertid hindre unødvendig utlading av batteriet ved at du ikke justerer speilene lengre enn nødvendig når motoren ikke er i gang.
FORSIKTIG Hvis du har utvendige speil av elektrisk type, må de ikke foldes inn for hånd. Det kan forårsake feil på motoren.
Bilens egenskaper INSTRUMENTER ■ Type A - Bensinmotor
1. Turteller 2. Speedometer 3. Temperaturmåler for kjølevæske på motor 4. Drivstoffmåler 5. LCD-skjermen 6. Varsellamper og indikatorer (hvis montert) 7. Blinklys - Dieselmotor
❈ De aktuelle måleinstrumentene i bilen din kan være annerledes enn på illustrasjonen. For flere detaljer se om “Måleinstrumenter” på de neste sidene.
ODM046738L_EU/ODM046739L
4 59
Bilens egenskaper
■ Type B - Bensinmotor
1. Turteller 2. Speedometer 3. Temperaturmåler for kjølevæske på motor 4. Drivstoffmåler 5. LCD-skjermen 6. Varsellamper og indikatorer (hvis montert) 7. Blinklys - Dieselmotor
❈ De aktuelle måleinstrumentene i bilen din kan være annerledes enn på illustrasjonen. For flere detaljer se om “Måleinstrumenter” på de neste sidene.
ODM046740L_EU/ODM046741L_EU
4 60
Bilens egenskaper
■ Type A
Kontrollknapp på instrumentpanel
■ Type B
Måleinstrumenter Speedometer
Justere belysning på instrumentpanel (hvis montert)
■ Type A
ODM046621L/ODM046620L
ODM042056
Du kan endre lysstyrken på belysningen på instrumentpanelet ved å bevege kontrollknappen for belysning til høyre eller venstre når tenningsbryteren eller Motor Start/Stop-knappen er PÅ, eller baklysene er slått på.
• Lysstyrken har 20 nivåer: 1 (MIN) ~ 20 (MAKS) • Hvis du holder kontrollknappen for belysning på den høyre enden (+) eller venstre enden (-), endres lysstyrken kontinuerlig. • Hvis lysstyrken når maksimums- eller minimumsnivå, hører du en alarm.
ODM046057 ■ Type B
ODM046057N
Speedometeret viser hastigheten til bilen og er kalibrert i kilometer per time (km/t) og/eller miles per time (mph).
4 61
Bilens egenskaper
Turteller
FORSIKTIG
■ Bensin
Kjør ikke motoren når turtelleren er i RØD SONE. Dette kan føre til alvorlig skade på motoren.
Temperaturmåler for kjølevæske på motor ■ Type A
ODM046733 ■ Diesel
ODM046734 ■ Type B
ODM046059
Turtelleren viser motorens ca. omdreiningshastighet per minutt (o/min). Bruk turtelleren til å velge riktig skiftepunkt og hindre lugging og/eller overturtall på motoren.
4 62
ODM046742
Denne måleren viser temperaturen på kjølevæsken i motoren når tenningsbryteren eller Motor Start/Stoppknappen er PÅ.
Bilens egenskaper
FORSIKTIG Hvis målernålen beveger seg ut over normalt område mot 130- eller H-stilling, indikerer det overoppheting som kan skade motoren. Fortsett ikke kjøringen hvis motoren er overopphetet. Les om Hvis motoren overopphetes i kapittel 6, hvis bilen overopphetes.
✽ MERK
Drivstoffmåler
• Tankkapasiteten for drivstoff kan du finne i kapittel 8. • Drivstoffmåleren har også en varsellampe for lavt drivstoffnivå, som lyser når drivstofftanken nesten er tom. • I hellinger eller svinger kan nålen på drivstoffmåleren svinge eller varsellampen for lavt drivstoffnivå lyse tidligere enn vanlig, på grunn av bevegelsen på drivstoffet i tanken.
■ Type A
ODM046735
ADVARSEL
■ Type B
Ta aldri av radiatorlokket når motoren er varm. Motorens kjølevæske er under trykk og kan forårsake alvorlige brannskader. Vent til motoren er avkjølt før du etterfyller kjølevæske på beholderen.
ODM046743
Drivstoffmåleren viser ca. mengden som er igjen på drivstofftanken.
4 63
Bilens egenskaper
Kilometerteller
ADVARSEL- Drivstoffmåler Hvis du kjører tomt for drivstoff, kan det utsette passasjerene i bilen for fare. Du må stoppe og fylle drivstoff så snart som mulig etter at varsellampen lyser, eller når drivstoffmåleren kommer nær 0eller E (tom)-nivået.
FORSIKTIG Unngå å kjøre med meget lavt drivstoffnivå. Hvis du kjører tom for drivstoff kan det forårsake at motoren feiltenner og skader katalysatoren.
4 64
■ Type A
Utetemperaturmåler ■ Type B
■ Type A
■ Type B
ODM046619/ODM046618
ODM046617/ODM046616
Kilometertelleren viser den totale lengden bilen har kjørt og skal brukes til å avgjøre når det skal utføres periodisk vedlikehold.
Denne måleren viser den aktuelle lufttemperaturen ute med 1 °C (1 °F). - Temperaturområde: -40 °C ~ 60 °C (-40 °F ~ 140 °F) Det kan hende at utetemperaturen på skjermen ikke endres med en gang slik som et vanlig termometer, for å hindre at sjåføren blir uoppmerksom. Temperaturenheten (fra °C til °F eller fra °F til °C) kan endres ved å bruke stillingen Brukerinnstillinger på LCDskjermen.
Bilens egenskaper
Varsellampe for isete vei (hvis montert) Denne varsellampen er for å advare ■ Type A
■ Type B
✽ MERK
Skifteindikator på girkasse
Hvis varsellampen for isete vei vises under kjøring bør du være mer oppmerksom og ikke kjøre for fort, akselerere for raskt, bråbremse eller ta for skarpe svinger, osv.
Skifteindikator på automatisk girkasse ■ Type A
■ Type B
ODM046615/ODM046614 ODM046729/ODM046728
sjåføren om at veien kan være isete. Hvis følgende forhold oppstår, blinker varsellampen (inkludert utetemperaturmåler) 10 ganger og så lyser den, og varsellyden høres også 3 ganger. - Temperaturen på utetemperaturmåleren er under ca. 4 °C (39,2 °F) - Tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp -knappen er PÅ
Denne indikatoren viser hvilken girspakstilling som er valgt med automatisk girkasse. • • • • •
Parkering: P Revers: R Nøytral: N Drive (kjøre): D Sportsmodus: 1, 2, 3, 4, 5, 6
4 65
Bilens egenskaper Skifteindikator på automatisk girkasse (hvis montert)
For eksempel : Indikerer at det passer å skifte opp til 3. gir (når girspaken står i 2. eller 1. gir). : Indikerer at det passer å skifte ned til 3. gir (når girspaken står i 4., 5. eller 6. gir). Når systemet ikke fungerer ordentlig vises ikke denne indikatoren..
ODM046730
I Sportsmodus gir denne indikatoren deg informasjon om hvilket gir som passer for å spare drivstoff når du kjører. • Skifte opp : ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6 • Skifte ned : ▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
4 66
Bilens egenskaper LCD-SKJERM LCD-skjermkontroll
LCD-stillinger Stillinger Trippteller
ODM042224
(2) (3)
: STILLINGS-knapp for å endre stillinger : STILLINGS-knapp for å endre punkter : VELG/FORHÅNDSINNSTILLEknappen for å stille inn og forhåndsinnstille det punktet som er valgt
Forklaring Denne stillingen viser kjøreinformasjon slik som trippteller, drivstofføkonomi osv. For flere detaljer, se Trippteller i dette kapitlet.
Sving for sving (hvis montert)
Denne stillingen viser navigasjonsstatusen.
SCC/LDWS (hvis montert)
Denne stillingen viser statusen til Smart Cruise Control-systemet (SCC) og Lane Departure Warning System (LDWS) (varselsystem for å kjøre av fra kjørefilen) For flere detaljer, se Smart Cruise Control-system (SCC) eller Lane Departure Warning System (LDWS) (varselsystem for å kjøre av fra kjørefilen) i kapittel 5.
A/V (hvis montert)
Denne stillingen viser statusen til A/V-systemet.
Du kan endre LCD-skjermstillingene ved å bruke kontrollknappene på rattet. (1)
Symboler
Denne stillingen informerer om serviceintervall og trykkstatus i hvert dekk. Service
Denne stillingen informerer om varselmeldinger relatert til spylervæske eller feilfunksjon på Blindsonesystem (BSD) og så videre. Når en dør ikke er ordentlig lukket, lyser dette symbolet.
Brukerinnstillinger
I denne stillingen kan du endre innstillingen av dører, lamper osv.
4 67
Bilens egenskaper
■ Type A
Servicestilling
■ Type B
■ Type A
■ Type B
Serviceintervall ■ Type A
■ Type B
ODM046124N/ODM046165L
Service in (Service om) Den beregner og viser når du trenger en planlagt vedlikeholdsservice (kjørelengde eller dager). Hvis kjørelengden eller tiden som er igjen til 1500 km (900 mi.) eller 30 dager, vises meldingen Service in (Service innen) i flere sekunder hver gang du setter tenningsbryteren eller Motor Start/Stoppknappen i PÅ-stillingen.
4 68
ODM046128N/ODM046166N
ODM046607N/ODM046608N
Service required (Trenger service) Hvis du ikke får utført service på bilen i henhold til det allerede planlagte serviceintervallet, vises meldingen Service required (Service nødvendig) i flere sekunder hver gang du setter tenningsbryteren eller Motor Start/Stoppknappen i PÅ-stillingen. (Kjørelengden og tiden endres til "---") For å tilbakestille serviceintervallet til kjørelengde og dager som du har lagt inn før: - Aktiver tilbakestillingen ved å trykke på SELECT/RESET-knappen i mer enn 5 sekunder, trykk så på SELECT/RESET -knappen igjen i mer enn 1 sekund (Europa). - Trykk på SELECT/RESET-knappen i mer enn 1 sekund (unntatt Europa).
Service in OFF (Service om AV) Hvis serviceintervallet ikke er innstilt, vises meldingen Service in OFF (Service innen AV) på LCD-skjermen.
✽ MERK Hvis noen av de følgende forholdene oppstår, blir kjørelengden og dager feil. - Batterikabelen er koblet fra. - Sikringsbryteren er slått av. - Batteriet er utladet.
Bilens egenskaper
Hoved-varselstilling (hvis montert)
User Settings Mode (Brukerinnstillinger) Beskrivelse
• Denne varsellampen informerer sjåføren om følgende situasjoner - Lite spylervæske (hvis montert) - Feilfunksjon i blindsoneoppdagelse (BSD) (hvis montert) - Varselsystem for å kjøre av fra kjørefilen (LDWS)-feilfunksjon (hvils montert) - Smart cruise control-system (SCC)feilfunksjon (hvis montert) - Aktivt panser, feilfunksjon (hvis montert) - Servicepåminner osv. Hoved-varsellampen lyser når mer enn en av varselsituasjonene ovenfor oppstår. Nå endres ikonet for LCDstillinger fra ( ) til ( ). Hvis varselsituasjonen blir løst, slukker hovedvarsellampen og ikonet for LCDstillinger endres tilbake til sitt forrige ikon ( ). (eks. etterfylle spylervæske)
ODM046178L
I denne stillingen kan du endre innstillingen av dører, lamper osv.
4 69
Bilens egenskaper
Kjøreassistanse (Driving Assist) (hvis montert) Punkt
Forklaring
Smart Cruise Control-system Velg sensitiviteten på Smart Cruise Control. (hvis montert) Varsling om krysstrafikk bak (Rear Cross Traffic Alert Hvis dette punktet markeres, aktiveres funksjonen krysstrafikk bak. (RCTA)) (hvis montert) Autonom nødbremsing (Autonomous Emergency Braking (AEB)) (hvis montert)
4 70
Hvis dette punktet markeres, aktiveres funksjonen for informasjon om hastighetsbegrensninger.
Bilens egenskaper
Dør (Door) Punkt
Automatisk lås
Forklaring • Av: Den automatiske dørlåsfunksjonen deaktiveres. • Aktivere på hastighet: Alle dørene låses automatisk når bilens hastighet overskrider 15 km/t. • Aktiveres på skifting: Alle dørene låses automatisk hvis girspaken på den automatiske girkassen blir skiftet fra P (Parkering)-stilling til R (Revers), N (Nøytral) eller D (Kjøre)-stilling.
Låse opp automatisk
• Av: Den automatiske låse opp-funksjonen avbrytes. • Bilen slått Av/På, nøkkel tatt ut: Alle dører låses opp automatisk når du tar ut tenningsnøkkelen fra tenningsbryteren eller Motoren start/stopp-knapp stilles i AV-stillingen. • Låse opp førerdør: Alle dørene låses automatisk opp hvis førerdøren låses opp. På skifting til P: Alle dørene låses automatisk opp hvis girspaken på den automatiske girkassen blir skiftet til P (Parkering)-stillingen.
Tilbakemelding på horn
Hvis dette punktet markeres, aktiveres funksjonen for tilbakemelding med hornet. Etter at døren er låst ved å trykke på låseknappen på senderen, og hvis du trykker på låseknappen igjen innen 4 sekunder, høres en varsellyd én gang, for å indikere at alle dørene er låst.
Elektrisk bakluke (hvis montert) Smart bakluke (hvis montert)
Hvis dette punktet markeres, blir funksjonen til den elektriske bakluken aktivert. For flere detaljer, se Bakluke i dette kapitlet. Hvis dette punktet markeres, blir funksjonen til Smart-bakluken aktivert. Hvis den elektriske baklukefunksjonen ikke aktiveres, kan du ikke aktivere denne funksjonen. For flere detaljer, se Bakluke i dette kapitlet.
4 71
Bilens egenskaper
Lys (Light) Punkt
Ett-trykk-blinklys
Forsinkelse på hovedlys Velkommenlys (hvis montert)
Forklaring • Av: Ett-trykk-signalfunksjonen blir aktivert. • 3, 5, 7 blinking: Blinklysene for skifting av kjørefil blinker 3, 5 eller 7 ganger når du beveger litt på blinklysspaken. For flere detaljer, se Belysning • Hvis dette punktet markeres, blir funksjonen for forsinkelse på hovedlys aktivert. • Hvis dette punktet markeres, aktiveres funksjonen for velkommenlys.
Lyd (Sound) Punkt Parkeringshjepsystem (hvis montert) Lyd for BSD (Blind Spot Detection - Blindsonesystem) (hvis montert)
Forklaring • Justere volumet for parkeringshjelpsystemet. (Nivå 1~3) • Hvis dette punktet markeres, blir lyden for blindsoneoppdagelse aktivert. For flere detaljer, se Blindsone-system i kapittel 5.
Velkommenlys (hvis montert) • Hvis dette punktet markeres, aktiveres funksjonen for velkommenlyd.
4 72
Bilens egenskaper
Komfortfunksjon (Convenience) Punkt
Komfortfunksjon
Styrestilling Girstilling, hurtigvindu
Forklaring • Ingen: Setet med funksjonen lett tilgang blir deaktivert. • Normal/forlenget: - Når du slår av motoren, beveger førersetet seg automatisk litt bakover (Normal) eller lang (Forlenget) for at du skal gå mer komfortabelt inn i eller ut av bilen. - Hvis du endrer Motor start/stopp-knappen fra AV-stilling til ACC, PÅ eller START-stilling, går førersetet tilbake til sin opprinnelige stilling. For flere detaljer, se Minnesystem for førerstilling i kapittel 3. Hvis dette punktet er markert, blir advarselsfunksjonen angående rattjustering aktivert. Girstilling, hurtigvindu. Hvis dette punktet markeres, vises girstillingen på LCD-skjermen når du flytter girspaken.
Serviceintervall (Service Interval) Punkt
Serviceintervall (Utenfor Europa)
Forklaring I denne stillingen kan du aktivere funksjonen serviceintervall med kjørelengde (km eller mile) og periode (måneder). • Av: Funksjonen for serviceintervall blir deaktivert. • På: Du kan stille inn serviceintervall (kjørelengde og måneder). For flere detaljer, se om Servicestilling i dette kapitlet.
4 73
Bilens egenskaper
Andre funksjoner (Other features) Punkt
Forklaring
Automatisk tilbakestilling av Hvis dette punktet er markert tilbakestilles den gjennomsnittlige drivstofføkonomien automatisk drivstofføkonomi ved påfylling. Enhet for drivstofføkonomi Temperaturenhet Dekktrykkenhet (hvis montert) Språk
4 74
Velg enheten for drivstofføkonomi. (km/L, L/100km) Velg temperaturenhet. (°C, °F) Velg dekktrykkenheten. (psi, kPa, bar) Velg språk.
Bilens egenskaper
A/V-stilling (hvis montert) ■ Type A
■ Type B
Sving for sving-stilling (hvis montert) ■ Type A
■ Type B
Advarselsmeldinger Shift to P position (Skift til P) (for smartnøkkelsystem og automatisk girkasse) ■ Type A
■ Type B
ODM046613/ODM046612
Denne stillingen viser statusen til A/Vsystemet.
ODM046611/ODM046610
Denne stillingen viser navigasjonsstatusen. ODM046068L/ODM046132L
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis du prøver å slå av motoren uten at girspaken står i P (parkering)-stilling. • Nå skifter Motor Start/Stopp-knappen til ACC-stillingen (hvis du trykker på Motor Start/Stopp-knappen en gang til, skifter den til PÅ-stillingen).
4 75
Bilens egenskaper
Low Key Battery (Lav batteri i el. nøkkel) (for smartnøkkelsystem) ■ Type A
■ Type B
Press start button while turn steering (Trykk START knappen mens du dreier på hjulene) (for smartnøkkelsystem) ■ Type A
■ Type B
ODM046066L/ODM046133L
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis batteriet i smartnøkkelen er utladet når Motor Start/Stopp-knappen settes til AV-stillingen.
4 76
Steering wheel unlocked (Rattet låst opp) (for smartnøkkelsystem) ■ Type A
■ Type B
ODM046627L/ODM046628L ODM046669L/ODM046626L
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis rattet ikke låses opp normalt når du trykker inn Motor Start/Stopp-knappen. • Det betyr at du skal trykke på Motor Start/Stopp-knappen mens du dreier rattet til høyre og venstre.
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis rattet ikke låses når Motor Start/Stoppknappen skifter til AV-stillingen.
Bilens egenskaper
Check steering wheel lock system (Sjekk rattlås system) (for smartnøkkelsystem) ■ Type A
■ Type B
ODM046629L/ODM046630L
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis rattet ikke låses normalt når Motor Start/Stopp-knappen skiftes til AVstillingen.
Press brake pedal to start engine (Trykk bremsepedal for å starte motoren) (for smartnøkkelsystem og automatisk girkasse) ■ Type A
■ Type B
ODM046067L/ODM046136L
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis Motor Start/Stopp-knappen endres til ACC-stillingen to ganger ved å trykke ned knappen gang på gang uten å trå ned bremsepedalen. • Det betyr at du skal trå ned bremsepedalen for å starte motoren.
Key not in vehicle (El. nøkkel ikke i kjøretøyet) (for smartnøkkelsystem) ■ Type A
■ Type B
ODM046064L/ODM046138L
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis smartnøkkelen ikke er i bilen når du trykker på Motor Start/Stopp-knappen.
4 77
Bilens egenskaper
Key not detected (El. nøkkel ikke detektert) (for smartnøkkelsystem) ■ Type A
■ Type B
Press start button again (Trykk START knappen igjen) (for smartnøkkelsystem) ■ Type A
■ Type B
Press start button with key (Trykk START knappen med nøkkel) (for smartnøkkelsystem) ■ Type A
■ Type B
ODM046065L/ODM046139L
ODM046070L/ODM046192L
ODM046069L/ODM046140L
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis smartnøkkelen ikke oppdager når du trykker på Motor Start/Stopp-knappen.
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis du ikke kan bruke Motor Start/Stoppknappen når det er et problem med Motor Start/Stopp-knappsystemet. • Det betyr at du kan starte motoren ved å trykke på Motor Start/ Stoppknappen en gang til. • Hvis advarselen lyser hver gang du trykker på Motor Start/Stopp-knappen, anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis du trykker på Motor Start/Stoppknappen mens advarselsmeldingen Key not detected (El. nøkkel ikke detektert) lyser. • Nå blinker lyset i startsperreindikatoren.
4 78
Bilens egenskaper
Check fuse BRAKE SWITCH (Sjekk BRAKE SWITCH sikring) (for smartnøkkelsystem og automatiskgirkasse) ■ Type A
■ Type B
Shift to P or N to start engine (Skift til P eller N for å starte motoren) (for smartnøkkelsystem og automatisk girkasse) ■ Type A
Dør / panser / bagasjerom åpnet ■ Type A
■ Type B
■ Type B
ODM046081L/ODM046194L
ODM046624L/ODM046625L
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis sikringen til bremsebryteren er koblet fra. • Det betyr at du må skifte sikringen. Hvis det ikke er mulig kan du starte motoren ved å trykke på Motor Start/Stopp-knappen i 10 sekunder i ACC-stillingen.
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis du prøver å starte motoren når girspaken ikke står i P (parkering) eller N (nøytral)-stillingen.
ODM046073/ODM046153
• Det betyr at det er en åpen dør.
✽ MERK Du kan starte motoren med girspaken i N (nøytral)-stillingen. Men for din sikkerhets skyld anbefaler vi at du starter motoren med girspaken i P (parkering)-stillingen.
4 79
Bilens egenskaper
FORSIKTIG Før du kjører med bilen må du bekrefte at døren/ panseret/ bagasjerommet er helt lukket. Kontroller også at det ikke vises noe varsellys eller melding om åpen dør/ åpent panser/ åpent bagasjerom på instrumentpanelet.
Sunroof Open (Soltak åpnet) (hvis montert) ■ Type A
■ Type B
Align steering wheel (Juster rattet) (hvis montert) ■ Type A
■ Type B
ODM046633L/ODM046634L
• Det betyr at soltaket er åpent.
ODM046663L/ODM046664L
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis du starter motoren når rattet dreies mer enn 90 grader til venstre eller høyre. • Det betyr at du må dreie rattet og ha en rattvinkel på mindre enn 30 grader.
4 80
Bilens egenskaper
Low Washer Fluid (Lav spylervæske) (hvis montert) ■ Type A
Lavt drivstoffnivå! (Lavt drivstoff) ■ Type A
■ Type B
Engine has overheated (Motor er overopphetet) (hvis montert) ■ Type A
■ Type B
■ Type B
ODM046657L/ODM046658L ODM046631L/ODM046632L
• Denne advarselsmeldingen lyser i servicepåminner-stillingen hvis spylervæskenivået er lavt. Beholderen er nesten tom. • Det betyr at du må etterfylle spylervæske.
• Denne varselmeldingen lyser hvis drivstofftanken nesten er tom. - Denne lyser når varsellampen for lavt drivstoffnivå lyser. - Når triptelleren viser "--- km (eller mile)" som avstand til tom tank. Fyll på så snart som mulig.
ODM046653L/ODM046654L
• Denne varselmeldingen lyser når motorens kjølevæsketemperatur er over 120 °C. Dette betyr at motoren er overopphetet og kan bli skadet. Les om Overoppheting i kapittel 6, hvis bilen overopphetes.
4 81
Bilens egenskaper
Low Tire Pressure (Lav dekktrykk) (hvis montert)
Oppvarmet ratt På/Av (Oppvarmet ratt) (hvis montert)
Turn on FUSE SWITCH (Slå på FUSE SWITCH) (hvis montert) ■ Type A
■ Type B
ODM066020L
ODM046650L
ODM046091L/ODM046164L
• Denne varselmeldingen lyser hvis dekktrykket er lavt når Motor/Startknappen står i PÅ-stilling.
• Denne varselmeldingen lyser hvis du slår på/av oppvarmet ratt.
• Denne advarselsmeldingen lyser hvis sikringsbryteren under rattet er AV. • Det betyr at du må slå på sikringsbryteren.
For flere detaljer, se Overvåkingssystem for dekktrykk (TPMS) i kapittel 6.
4 82
For flere detaljer, se Oppvarmet ratt i dette kapitlet.
For flere detaljer, se Sikringer i kapittel 7.
Bilens egenskaper
Kontroller AEB-systemet (Sjekk system for nedbremsing) (hvis montert)
Kontroller SCC-systemet (Sjekk Smart Cruisekontroll system) (hvis montert)
Kontroller BSD-systemet (Sjekk BSD system) (hvis montert)
ODM056071L ODM046661L
ODM046662L
• Denne varselmeldingen lyser hvis det er en feilfunksjon på Autonom nødbremsing (AEB)-systemet. Vi anbefaler at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
• Denne varselmeldingen lyser hvis det er en feilfunksjon på Avansert Smart cruise control-systemet. Vi anbefaler at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
• Denne varselmeldingen lyser hvis det er en feilfunksjon på Blindsoneoppdagelse (AEB)-systemet. BSD-systemet deaktiveres automatisk. Vi anbefaler at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
For flere detaljer, se Autonom nødbremsing (AEB) i kapittel 5.
For flere detaljer, se Avansert Smart cruise control-system i kapittel 5.
For flere detaljer, se Blindsone system (BSD) i kapittel 5.
4 83
Bilens egenskaper
Kontrollere hovedlyset (hvis montert) ■ Type A
■ Type B
Diesel Particulate Filter (DPF) advarsel (Sjekk eksosanlegg) (for dieselmotor) ■ Type A
■ Type B
ODM046637/ODM046638
• Denne varselmeldingen lyser hvis det er en feilfunksjon for hovedlyset. Hvis dette oppstår, må du få kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
✽ MERK • Bruk samme wattstyrke når du skifter pæren. For mer informasjon, se i WATTSTYRKE PÅ PÆRER i kapittel 8. • Hvis pære med en annen wattstyrke ble levert med bilen, vises ikke denne varselmeldingen.
4 84
ODM046659L/ODM046660L
• Denne varselmeldingen lyser hvis DPF-systemet har en feilfunksjon. På dette tidspunktet, blinker også DPFvarsellampen. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at du får kontrollert DPF-systemet hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. For flere detaljer, les om Utslippskontrollsystem i kapittel 7.
Bilens egenskaper TRIPPTELLER Oversikt Beskrivelse Tripptelleren er et mikrodatamaskinkontrollert førerinformasjonssystem som viser informasjon som relateres til kjøringen.
✽ MERK Noe førerinformasjon som er lagret i tripptelleren (f.eks. bilens gjennomsnittshastighet) tilbakestilles hvis batteriet blir koblet fra.
Tripp A/B Tripp-stillinger
■ Type A
TRIPP (TUR) A • Trippteller [A] • Bilens gjennomsnittshastighet [A] • Forløpt tid [A]
TRIPP (TUR) B • Trippteller [B] • Bilens gjennomsnittshastighet [B] • Forløpt tid [B]
ODM046603N/ODM046603L ■ Type B
DRIVSTOFFØKONOMI • Avstand til tom tank • Gjennomsnittlig drivstofføkonomi • Drivstofføkonomi i øyeblikket
Digitalt speedometer
ODM046604N/ODM046604L
Trippteller (1) • Tripptelleren viser den totale kjørelengden siden sist tripptelleren ble tilbakestilt. - Avstandsområde: 1 ~ 9999,9 km eller mile.
4 85
Bilens egenskaper
• Hvis du vil tilbakestille tripptelleren, trykker du på SELECT/RESETknappen på rattet i mer enn 1 sekund når tripptelleren vises.
Bilens gjennomsnittshastighet (2) • Bilens gjennomsnittshastighet blir beregnet ut fra total kjørelengde og kjøretiden siden siste gjennomsnittshastighet ble tilbakestilt. - Hastighetsområde: 0 ~ 999 km/t eller MPH • Hvis du vil tilbakestille bilens gjennomsnittshastighet, trykker du på SELECT/RESET-knappen på rattet i mer enn 1 sekund når bilens gjennomsnittshastighet vises.
✽ MERK • Bilens gjennomsnittshastighet vises ikke hvis kjøreavstanden er mindre enn 50 meter (0,03 miles) eller kjøretiden er mindre enn 10 sekunder siden tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen ble dreiet til PÅ. • Selv om bilen ikke er i bevegelse fortsetter bilens gjennomsnittshastighet å gå, så lenge motoren er i gang.
4 86
Forløpt tid (3) • Den forløpte tiden er den totale kjøretiden siden den siste forløpte tiden ble tilbakestilt. - Tidsområde (tt:mm): 00:00 ~ 99:59 • Hvis du vil tilbakestille forløpt tid, trykker du på SELECT/RESETknappen på rattet i mer enn 1 sekund når forløpt tid vises.
✽ MERK Selv om bilen ikke er i bevegelse fortsetter kjøretiden å gå, så lenge motoren er i gang.
Bilens egenskaper
Drivstofføkonomi ■ Type A
Avstand til tom (1) • Avstanden til tom er beregnet avstand som du kan kjøre bilen med det drivstoffet som er igjen. - Avstandsområde: 1 ~ 9999 km eller 1 ~ 9999 mi. • Hvis beregnet avstand er under 1 km (1 mi.), viser tripptelleren "----" som er avstanden til tom.
✽ MERK ODM046605N/OTL045171L ■ Type B
ODM046606N/ODM046606L_1
• Hvis bilen ikke står på jevnt underlag eller batteristrømmen brytes, fungerer ikke avstand til tom tank som den skal. • Avstanden til tom tank kan variere fra den aktuelle kjøreavstanden fordi den blir anslått ut fra den tilgjengelige kjørelengden. • Trippdatamaskinen kan ikke registrere tilleggsdrivstoff hvis det fylles på mindre enn 6 liter drivstoff på bilen. • Drivstofføkonomien og avstanden til tom tank kan variere mye basert på kjøreforholdene, kjørevanene og bilens tilstand.
Gjennomsnittlig drivstofføkonomi (2) • Den gjennomsnittlige drivstofføkonomien blir kalkulert ved den totale kjørelengden og drivstofforbruket siden det siste gjennomsnittlige drivstofforbruket ble tilbakestilt. - Drivstofføkonomi-område: 0,0 ~ 99,9 l/100 km eller MPG • Den gjennomsnittlige drivstofføkonomien kan tilbakestilles både manuelt og automatisk. Manuell tilbakestilling: Hvis du vil tilbakestille bilens drivstofføkonomi manuelt, trykker du på SELECT/RESET-knappen på rattet i mer enn 1 sekund når bilens drivstofføkonomi vises.
4 87
Bilens egenskaper
Automatisk tilbakestilling Hvis du vil tilbakestille gjennomsnittlig drivstofføkonomi automatisk når du fyller, velger du Auto Reset-stillingen i User Setting (Brukerinnstilling)-menyen på LCD-skjermen (se LCD Display). Under Auto Reset-stillingen blir den gjennomsnittlige drivstofføkonomien slettet til null (---) når bilens hastighet overskrider 1 km/t etter påfylling av mer enn 6 liter (1,6 gallons).
Drivstofføkonomi i øyeblikket (3) • Denne stillingen viser drivstofføkonomi i øyeblikket i løpet av de siste få sekundene når bilens hastighet er mer enn 10 km/t (6,2 MPH). - Drivstofføkonomi-område: 0 ~ 30 l/100 km eller 0 ~ 50 MPG
Digitalt speedometer (hvis montert) ■ Type A
■ Type B
✽ MERK Den gjennomsnittlige drivstofføkonomien viser ikke helt nøyaktig beregning hvis bilen ikke kjører mer enn 10 sekunder eller 50 meter (0,03 miles) siden tenningsbryteren eller Motor Start/Stoppknappen er dreid til PÅ.
4 88
OTL045193/OTL045194
Denne meldingen viser bilens hastighet (km/t, MPH).
Bilens egenskaper
Samtidig kjøreinformasjonsmodus (hvis montert) ■ Type A
Denne informasjonen vises noen få sekunder når du slår av motoren og så går den automatisk av. Informasjonen som blir gitt kalkuleres i henhold til hver tur. Hvis beregnet avstand er under 1 km (1 mi.), vil avstanden til tom (3) vises som “---” og en melding om å fylle drivstoff kommer opp (4).
✽ MERK ODM066025N/ODM066025L ■ Type B
Hvis advarselen for åpent vindu eller åpent soltak vises på instrumentpanelet, viser muligens displayet ikke stillingen kjøreinformasjon på instrumentpanelet.
ODM066022N/ODM066022L
Denne skjermen viser turens avstand (1), gjennomsnittlig drivstofføkonomi (2) og hvor langt du kan kjøre bilen med drivstoffet som er igjen (3).
4 89
Bilens egenskaper VARSEL- OG INDIKATORLAMPER Varsellamper
Varsellampe for kollisjonspute
Varsellampe for sikkerhetsbelte
Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 6 sekunder og så slokker den. • Når det er en feilfunksjon med SRS. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Denne varsellampen lyser eller blinker: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser eller blinker i ca. 6 sekunder. - Den står på hvis sikkerhetsbeltet ikke er festet. • Når sikkerhetsbeltet ikke er festet.
✽ MERK - Varsellamper Pass på at alle varsellampene er AV etter at du har startet motoren. Hvis noen fremdeles er PÅ, indikerer dette en situasjon som du må være oppmerksom på.
For flere detaljer, se Sikkerhetsbelter i kapittel 3.
4 90
Bilens egenskaper
Varsellampe for parkeringsbrems og bremsevæske Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 3 sekunder - Den står på hvis parkeringsbremsen er satt på. • Når parkeringsbremsen er satt på. • Når bremsevæskenivået i beholderen er lavt. - Hvis varsellampen lyser når parkeringsbremsen er tatt, indikerer det at bremsevæskenivået i beholderen er lavt.
Når bremsevæskenivået i beholderen er lavt: 1. Kjør forsiktig til nærmeste trygge sted og stopp bilen. 2. Når motoren er stoppet kontrollerer du bremsevæskenivået umiddelbart og etterfyller hvis nødvendig (For flere detaljer, se Bremsevæske i kapittel 7). Kontroller så alle bremsekomponentene for væskelekkasjer. Du må ikke kjøre bilen hvis det fremdeles er lekkasje i bremsesystemet, lyser varsellampen, eller bremsene ikke virker som de skal. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen tauses til en autorisert HYUNDAI-forhandler og kontrolleres.
To-krets diagonalt bremsesystem Bilen er utstyrt med to-krets diagonale bremsesystemer. Dette betyr at du fremdeles har bremser på to hjul selv om det ene av de to kretsene skulle svikte. Hvis bare én krets virker, trengs det mer enn normal pedalvandring og større pedaltrykk for å stoppe bilen. Bilen vil heller ikke stoppe på en kort distanse, med bare én del av bremsesystemet i drift. Hvis bremsene svikter under kjøring, må du skifte til et lavere gir for å bruke motorbremsen og stoppe bilen så snart som mulig.
4 91
Bilens egenskaper
ADVARSEL- Varsellampe for parkeringsbrems og bremsevæske Det er farlig å kjøre med bilen når en varsellampe lyser PÅ. Hvis varsellampen for parkeringsbrems og bremsevæske lyser når parkeringsbremsen er tatt av, indikerer det at bremsevæskenivået er lavt. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Varsellampe for blokkeringsfritt bremsesystem (ABS)
Varsellampe for elektronisk bremsekraftfordeler (EBD)
Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 3 sekunder og så slokker den. • Hvis det er en feilfunksjon på ABS (det normale bremsesystemet fungerer fremdeles uten assistanse fra det blokkeringsfrie bremsesystemet). Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Disse to varsellampene lyser samtidig når du kjører: • Når ABS og det vanlige bremsesystemet ikke har normal funksjon. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ADVARSEL - Varsellampe for elektronisk bremsekraftfordeler (EBD) Hvis både varsellampene for ABS og parkeringsbrems og bremsevæske lyser, virker ikke bremsesystemet normalt og det kan oppstå en uventet og farlig situasjon ved bråbremsing. Unngå kjøring i høy hastighet og bråbremsing i dette tilfellet. Vi anbefaler at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAIforhandler så snart som mulig.
4 92
Bilens egenskaper ✽ MERK - Varsellampe for
elektronisk bremsekraftfordeler (EBD)
Hvis varsellampen for ABS lyser eller både varsellampene for ABS og parkeringsbrems og bremsevæske lyser, kan det hende at speedometeret, kilometerteller eller trippteller ikke virker som de skal. EPS-varsellampen kan også lyse og styrekraften kan øke eller avta. I dette tilfellet anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler så snart som mulig.
Varsellampe for elektronisk parkeringsbrems (EPB) (hvis montert)
EPB
Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 3 sekunder og så slokker den. • Hvis det er en feilfunksjon med EPB. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Varsellampe for elektronisk servostyring (EPS) (hvis montert) Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser inntil motoren er startet. • Hvis det er en feilfunksjon med EPS. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
✽ MERK - Varsellampe for
elektrisk parkeringsbrems (EPB)
Varsellampen for den elektriske parkeringsbremsen (EPB) kan lyse når indikatorlampen for det elektronisk stabilitetskontroll (ESC) lyser for å indikere at ESC ikke virker som den skal (dette indikerer ikke at det er feilfunksjon på EPB).
4 93
Bilens egenskaper
Feilfunksjonslampe (MIL)
Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser inntil motoren er startet. • Når det er en feilfunksjon med utslippskontrollsystemet. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
FORSIKTIG Feilfunksjonslampe (MIL) Hvis du kjører og feilfunksjonslampen (MIL) lyser kan det forårsake skade på utslippskontrollsystemet, og dette kan innvirke på kjøreegenskapene og/eller drivstofføkonomi.
4 94
FORSIKTIG - Bensinmotor Hvis feilfunksjonslampen (MIL) lyser, kan det være skade på katalysatoren som kan føre til tap av motoreffekt. I dette tilfellet anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler så snart som mulig.
FORSIKTIG - Dieselmotor med DPF (hvis montert) Hvis feilfunksjonslampen (MIL) blinker, kan den stoppe å blinke etter at du kjører bilen: - i mer enn 60 km/t (37 mph), eller - i mer enn 2. gir med 1500 ~ 2000 o/min. på motoren over en viss tid (i ca. 25 minutter). Hvis feilfunksjonslampen (MIL) fortsetter å blinke på tross av denne prosedyren, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Hvis du fortsetter å kjøre med blink i feilfunksjonslampen (MIL) over lengre tid, kan DPF-systemet bli skadet og det kan øke drivstofforbruket.
Bilens egenskaper
FORSIKTIG - Dieselmotor Hvis feilfunksjonslampen (MIL) blinker, oppstår det feil som relateres til justeringen av innsprøytningsmengden som kan føre til tap av motoreffekt, forbrenningsstøy og dårlig utslipp. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at motorkontrollsystemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
Varsellampe for ladesystem
Varsellampe for oljetrykk på motor
Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser inntil motoren er startet. • Hvis det er en feilfunksjon med enten dynamoen eller det elektriske ladesystemet.
Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser inntil motoren er startet. • Hvis oljetrykket på motoren er lavt.
Hvis det er en feilfunksjon med enten dynamoen eller det elektriske ladesystemet: 1. Kjør forsiktig til nærmeste trygge sted og stopp bilen. 2. Slå av motoren og kontroller om drivremmen til dynamoen er løs eller har brudd. Hvis remmen er riktig justert, kan det være et problem i det elektriske ladesystemet. I dette tilfellet anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler så snart som mulig.
Hvis oljetrykket på motoren er lavt: 1. Kjør forsiktig til nærmeste trygge sted og stopp bilen. 2. Slå av motoren og kontroller motoroljenivået (for flere detaljer, se Motorolje i avsnitt 7). Hvis nivået er lavt, må du tilsette olje. Hvis varsellampen lyser etter at det er etterfylt olje eller hvis det ikke er olje tilgjengelig, anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler så snart som mulig.
4 95
Bilens egenskaper
FORSIKTIG -Varsellampe
Varsellampe motoroljenivå (hvis montert)
Varsellampe for lavt drivstoffnivå
Denne varsellampen lyser: • Når oljenivået bør kontrolleres.
Denne varsellampen lyser: Når drivstofftanken nesten er tom.
Hvis oljetrykket på motoren er lavt: 1. Kjør forsiktig til nærmeste trygge sted og stopp bilen. 2. Slå av motoren og kontroller motoroljenivået (for flere detaljer, se Motorolje i avsnitt 7). Hvis nivået er lavt, må du tilsette olje. Hvis varsellampen lyser etter at det er etterfylt olje eller hvis det ikke er olje tilgjengelig, anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler så snart som mulig.
Når drivstofftanken nesten er tom: Fyll på så snart som mulig.
for oljetrykk på motor • Hvis motoren ikke stoppes umiddelbart når varsellampen for oljetrykk på motoren lyser, kan det resultere i alvorlig skade. • Hvis varsellampen lyser mens motoren er i gang, kan det føre til alvorlig motorskade eller feilfunksjon. Hvis dette skjer, 1. Stopp bilen så snart som mulig på et trygt sted. 2. Slå av motoren og kontroller oljenivået. Hvis oljenivået er lavt, må du fylle motorolje til riktig nivå. 3. Start motoren igjen. Slå umiddelbart av motoren hvis varsellampen lyser mens motoren er i gang. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
4 96
FORSIKTIG - Lavt drivstoffnivå Hvis du kjører med varsellampen for lavt drivstoffnivå på, eller med drivstoffnivå under 0 eller E, kan det forårsake at motoren feiltenner og at katalysatoren skades (hvis montert).
Bilens egenskaper
Varsellampe for lavt dekktrykk (hvis montert)
Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 3 sekunder og så slokker den. • Hvis et eller flere av dekkene har lavt dekktrykk (stedet hvor dekkene har lavt dekktrykk vises på LCDskjermen). For flere detaljer, se Overvåkingssystem for dekktrykk (TPMS) i kapittel 6.
Denne varsellampen lyser etter at den har blinket i ca. 60 sekunder, eller gjentar blinking og av i intervaller på ca. 3 sekunder: • I dette tilfellet anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler så snart som mulig. For flere detaljer, se Overvåkingssystem for dekktrykk (TPMS) i kapittel 6.
Varsellampe for autonom nødbremsing (AEB) (hvis montert) Denne indikatorlampen lyser: • Hvis det er en feilfunksjon på AEB. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler. For mer informasjon, se Autonom nødbremsing (AEB) i kapittel 5.
ADVARSEL- Sikker stopping • TPMS kan ikke varsle deg om alvorlige og plutselige dekkskader som skyldes eksterne faktorer. • Hvis du føler at bilen blir ustabil, må du umiddelbart ta bort foten fra gasspedalen, trå bremsepedalen gradvis ned med lett trykk, og kjøre sakte til et sikkert sted utenfor veien.
4 97
Bilens egenskaper
Varsellampe for drivstoffilter (diesel motor)
FORSIKTIG - Varsellampe
Eksossystem (DPF)varsellampe (dieselmotor)
drivstoffilter Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 3 sekunder og så slokker den. • Hvis det har samlet seg vann i drivstoffilteret. Hvis dette skjer, tapp av vannet i drivstoffilteret. For flere detaljer, se Drivstoffilter i kapittel 7.
• Hvis varsellampen for drivstoffilteret lyser, kan motoreffekten (bilens hastighet og tomgangshastighet) bli redusert. • Hvis du fortsetter å kjøre med varsellampen på, kan motordeler (injektor, common rail, høytrykkspumpe for drivstoff) bli skadet. I dette tilfellet anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler så snart som mulig.
Denne varsellampen lyser: • Hvis det er en feilfunksjon med systemet for dieselpartikkelfilteret (DPF). • Når denne varsellampen lyser, kan den slukke igjen etter at bilen er kjørt: - i mer enn 60 km/t (37 mph), eller - i mer enn 2. gir med 1500 ~ 2500 o/min. på motoren over en viss tid (i ca. 25 minutter). Hvis varsellampen blinker på tross av prosedyren (nå vil LCD-varselmeldingen vises), anbefaler vi at du får kontrollert DPF-systemet hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
✽ MERK Hvis du fortsetter å kjøre med blinkende DPF-varsellampe over lengre tid, kan DPF-systemet bli skadet og det kan øke drivstofforbruket.
4 98
Bilens egenskaper
Varsellampe for 4-hjulsdrift (4WD) (hvis montert)
Varsellampe for tilpasset frontlys (AFLS) (hvis montert)
Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 3 sekunder og så slokker den. • Hvis det er en feilfunksjon med 4WDsystemet. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Denne varsellampen blinker: • Hvis det er en feilfunksjon med AFLS.
Varsellampe for høy hastighet (hvis montert)
Indikatorlamper
AFLS
Hvis det er en feilfunksjon med AFLS: 1. Kjør forsiktig til nærmeste trygge sted og stopp bilen. 2. Slå av motoren og start motoren igjen. Hvis varsellampen fortsetter å lyse, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Indikatorlampe for elektronisk stabilitetskontroll (ESC) (hvis montert) Denne indikatorlampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 3 sekunder og så slokker den. • Hvis det er en feilfunksjon med ESCsystemet. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
120 km/h
Denne varsellampen blinker: • Når du kjører bilen i mer enn 120 km/t. - Dette er for å hindre at du kjører bilen i for høy hastighet. - Varsellyden for høy hastighet høres også i ca. 5 sekunder.
Denne indikatorlampen blinker: Mens ESC er i funksjon. For flere detaljer, se Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) i kapittel 5.
4 99
Bilens egenskaper
Indikatorlampe for elektronisk stabilitetskontroll AV (ESC) (hvis montert) Denne indikatorlampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 3 sekunder og så slokker den. • Når du deaktiverer ESC-systemet ved å trykke på ESC AV-knappen. For flere detaljer, se Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) i kapittel 5.
AUTO HOLDindikatorlampe (hvis montert)
ECO (ØKO) - indikatorlampe (hvis montert)
Denne indikatorlampen lyser: • Når motoren går i tomgangsstoppstilling på ISG (Stopp og startteknologi)-system. • Når det forekommer automatisk start, vil AUTO STOP-indikatoren på instrumentpanelet blinke i 5 sekunder. For flere detaljer, se ISG (Idle Stop and GO (Stopp og startteknologi)-system i kapittel 5.
Denne indikatorlampen lyser: Når du aktiverer det aktive ECO-systemet ved å trykke på active ECO-knappen.
✽ MERK Når motoren starter automatisk med ISG-systemet, kan noen varsellamper (ABS, ESC, ESC OFF, EPS eller varsellampe parkeringsbrems) lyse noen få sekunder. Dette skjer på grunn av den lave batterispenningen. Det betyr ikke at det er noen feilfunksjon i systemet.
4 100
For flere detaljer, se Aktivt ECO-system i kapittel 5.
SPORT-indikatorlampe (hvis montert)
Denne indikatorlampen lyser Når du velger SPORT-modus som kjørestilling. For flere detaljer, se Kjøremodus med integrert kontrollsystem i kapittel 5.
Bilens egenskaper
Startsperreindikatoren (uten Smart-nøkkel) (hvis montert)
Startsperreindikator (med Smart-nøkkel) (hvis montert)
Denne indikatorlampen lyser: • Hvis bilen oppdager startsperren i nøkkelen mens tenningsbryteren er PÅ. - Nå kan du starte motoren. - Indikatorlampen slukker etter at motoren er startet.
Denne indikatorlampen lyser i 30 sekunder: • Hvis bilen oppdager smart-nøkkelen i bilen mens Motor Start/Stopp-knappen står i ACC eller PÅ. - Nå kan du starte motoren. - Indikatorlampen slukker etter at motoren er startet.
Denne indikatorlampen blinker: • Hvis det er en feilfunksjon med startsperresystemet. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Denne indikatorlampen blinker noen få sekunder: • Hvis smart-nøkkelen ikke er i bilen. - Nå kan du ikke starte motoren.
Denne indikatorlampen lyser i 2 sekunder og slokker: • Hvis bilen ikke kan oppdage smartnøkkelen som er i bilen mens Motor Start/Stopp-knappen er PÅ. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Denne indikatorlampen blinker: • Hvis batteriet i smart-nøkkelen er dårlig. - Nå kan du ikke starte motoren. Likevel kan du starte motoren hvis du trykker på Motor Start/Stopp-knappen med smart-nøkkelen. (For flere detaljer, se Starte motoren i avsnitt 5). • Hvis det er en feilfunksjon med startsperresystemet. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
4 101
Bilens egenskaper
Blinklysindikator
Indikatorlampe for nærlys (hvis montert)
Indikatorlampe for lys PÅ
Denne indikatorlampen blinker: • Når du slår på blinklyset.
Denne indikatorlampen lyser: • Når hovedlysene er på.
Denne indikatorlampen lyser: • Når baklysene eller hovedlyset står på.
Hvis noe av det følgende oppstår kan det være en feilfunksjon på blinklyssystemet. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler. - Indikatorlampen blinker ikke, men lyser. - Indikatorlampen blinker raskt. - Indikatorlampen lyser ikke.
Indikatorlampe for fjernlys
Tåkelysindikator foran (hvis montert)
Denne indikatorlampen lyser: • Når hovedlysene er på og i fjernlysstillingen • Når blinklysespaken skyves til intervallstilling.
Denne indikatorlampen lyser: • Når tåkelysene foran står på.
Fjernlyshjelpindikator (hvis montert) Denne varsellampen lyser: • Når fjernlyset er på og lysbryteren står i AUTO-lysstillingen. • Hvis bilen din oppdager møtende eller biler foran, vil fjernlyshjelpsystemet slå fjernlysene til nærlys automatisk. For flere detaljer, se Fjernlyshjelp i kapittel 4.
4 102
Tåkebaklysindikator (hvis montert)
Denne indikatorlampen lyser: • Når tåkebaklysene står på.
Bilens egenskaper
AUTO HOLD-indikator (hvis montert)
Glødelampeindikator (diesel motor)
LOCK-indikatorlampe for 4-hjulsdrift (4WD) (hvis montert)
Denne indikatorlampen lyser: • [Hvit] Når du aktiverer auto holdsystemet ved å trykke på AUTO HOLD-knappen. • [Grønn] Når du stopper bilen helt ved å trå ned bremsepedalen med auto holdsystemet aktivert. • [Gul] Hvis det er en feilfunksjon med auto hold-systemet. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Denne indikatorlampen lyser: • Når motoren forvarmes med tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅ-stillingen. - Motoren kan startes etter at indikatorlampen slokker. - Hvor lenge lampen lyser vil variere med motorens kjølevæsketemperatur, lufttemperaturen og batteriets tilstand.
Denne indikatorlampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 3 sekunder og så slokker den. • Når du velger 4WD Lock-stillingen ved å trykke på 4WD LOCK-knappen. - Hensikten med denne 4WD LOCKstillingen er å øke veigrepet når du kjører på våt veibane, snødekte veier og/eller i terrenget.
For flere detaljer, se Auto Hold i kapittel 5.
Hvis indikatorlampen fortsetter å lyse eller blinker etter at motoren er varmet opp eller under kjøring, kan det være en feilfunksjon med motorens forvarmingssystem. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
✽ MERK - Forvarming av motor Hvis motoren ikke starter innen 10 sekunder etter at forvarmingen er fullført, må du stille inn tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen til LOCK (lås) eller AV-stillingen i 10 sekunder, og så til PÅ-stillingen for å forvarme motoren igjen.
FORSIKTIG - 4WD Lockstilling Ikke bruk LÅSE-stilling for firehjulsdrift på tørre veier med fast dekke eller motorvei, det kan forårsake støy, vibrasjon eller skade på de relaterte delene til firehjulsdriften.
4 103
Bilens egenskaper
Cruiseindikatorlampe (hvis montert) Denne indikatorlampen lyser: • Når cruise control-systemet er aktivert. For flere detaljer, se Cruise controlsystem i avsnitt 5.
Indikatorlampe for INNSTILLING av Cruise (hvis montert) Denne indikatorlampen lyser: • Når cruise control-hastigheten er innstilt. For flere detaljer, se Cruise controlsystem i avsnitt 5.
Indikatorlampe for Downhill Brake Control (DBC) (indikator for bremsekontroll i utforbakke) (hvis montert) Denne varsellampen lyser: • Når du har satt tenningsbryteren eller Motor Start/Stopp-knappen i PÅstillingen. - Den lyser i ca. 3 sekunder og så slokker den. • Når du aktiverer DBC-systemet ved å trykke på DBC-knappen. Denne varsellampen blinker: • Når DBC er i funksjon. Denne varsellampen lyser gult: • Når det er en feilfunksjon med DBCsystemet. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. For flere detaljer, se Downhill Brake Control (DBC)-system i kapittel 5.
4 104
Hoved-varsellampe
Denne indikatorlampen lyser: • Hvis det er en feilfunksjon på systemene nedenfor. - Lite spylervæske (hvis montert) - Feilfunksjon i blindsoneoppdagelse (BSD) (hvis montert) - Varselsystem for å kjøre av fra kjørefilen (LDWS)-feilfunksjon (hvis montert) - Overvåkningssystem for dekktrykk (TPMS, hvis montert) - Servicepåminner osv. Se på LCD-skjermen for å identifisere detaljene for varslingen.
Bilens egenskaper PARKERINGSHJELPSYSTEM Parkeringshjelpsystem bak (hvis montert)
ADVARSEL Parkeringshjelpsystemet bak er bare en tilleggsfunksjon. Funksjonen på parkeringshjelpsystemet bak kan påvirkes av flere faktorer (inkludert miljøforhold). Det er sjåføren som har ansvar for alltid å kontrollere området bak bilen før og under rygging.
Sensors
ONC046100
Parkeringshjelpsystemet bak hjelper sjåføren under rygging, ved å gi lyd hvis sensoren oppdager gjenstander innen en avstand på 120 cm bak bilen. Dette systemet er et tilleggssystem, så sjåføren må fremdeles være oppmerksom og meget forsiktig ved rygging. Sensorområdet og gjenstandene som kan oppdages av sensorene bak er begrenset. Når du rygger må du være meget forsiktig og se bakover, som om du ikke hadde bil med parkeringshjelpsystem bak.
Funksjonen på parkeringshjelpsystemet bak (hvis montert) ■ Type A
ODMEDR2148 ■ Type B
ODM046759L
Funksjonsforhold • Dette systemet aktiveres indikatoren i AV-knappen parkeringshjelp bak ikke lyser.
når på
4 105
Bilens egenskaper
Hvis du vil deaktivere parkeringshjelpsystemet bak, trykker du på AV-knappen for parkeringshjelp bak igjen. (Indikatoren i knappen lyser.) (hvis montert) • Dette systemet blir aktivert når du rygger med tenningsbryteren PÅ. Hvis bilen beveger seg i en hastighet over 10 km/t kan kanskje ikke systemet aktiveres riktig. • Sensoravstanden til parkeringshjelpsystemet bak når det er i funksjon, er ca. 120 cm. • Når sensoren oppdager to gjenstander samtidig, blir den nærmeste registrert først. Varsellydtyper • Når en gjenstand er 120 cm til 61 cm fra bakre støtfanger: Høres varsellyden støtvis. • Når en gjenstand er 60 cm til 31 cm fra bakre støtfanger: Høres varsellyden hyppig. • Når en gjenstand er innen 30 cm fra bakre støtfanger: Høres varsellyden kontinuerlig.
4 106
Parkeringshjelpsystem bak fungerer ikke Parkeringshjelpsystemet bak fungerer ikke ordentlig når: 1. Det er rim på sensoren. (Den vil fungere normalt når fukten er tørket av.) 2. Sensoren er dekket med fremmedlegemer, slik som snø eller vann, eller sensordekslet er blokkert. (Den vil fungere normalt når materialet er fjernet eller sensoren ikke er blokkert lengre.) 3. Kjøring på ujevne veioverflater (vei uten fast dekke, grusvei, humper, helling). 4. Gjenstander med mye støy (bilhorn, høy lyd fra motorsykkel, eller luftbremser fra lastebiler) som er innenfor sensorområdet. 5. Kraftig regn eller vannsprut. 6. Trådløse sendere eller mobiltelefoner er innenfor sensorområdet. 7. Sensoren er dekket med snø. 8. Kjøring med tilhenger
Sensorområdet kan bli mindre når: 1. Sensoren har flekker med fremmedlegemer som snø eller vann. (Sensorområdet vil gå tilbake til normal når det fjernes.) 2. Hvis lufttemperaturen utenfor er veldig høy eller lav. Følgende gjenstander kan ikke oppdages av sensoren: 1. Skarpe eller smale gjenstander som tau, kjettinger eller små stolper. 2. Gjenstander som kan dempe sensorfrekvensen, slik som klær, porøse materialer eller snø. 3. Gjenstander som er mindre enn 1 m i høyde og smalere enn 14 cm i diameter, kan ikke oppdages.
Bilens egenskaper
Forholdsregler for parkeringshjelpsystem bak • Parkeringshjelpsystemet bak kan ikke høres sekvensielt på grunn av hastighet og formen på gjenstanden som er oppdaget. • Det kan bli feilfunksjon i parkeringshjelpsystemet bak, hvis høyden på bilens støtfanger eller sensorenheten er modifisert eller skadet. Utstyr som ikke er montert på fabrikken eller tilleggsutstyr kan også innvirke på funksjonen til sensoren. • Sensoren kan ikke gjenkjenne gjenstander som er mindre enn 30 cm fra sensoren, eller den kan gjenkjenne feil avstand. Vær forsiktig. • Når sensoren er frosset eller er hindret av snø, smuss eller vann, kan sensoren være ute av drift inntil hindringene er fjernet med en myk klut. • Ikke dytt, skrap eller slå på sensoren. Sensoren kan få skade.
✽ MERK Dette systemet kan bare oppdage gjenstander innenfor området og plasseringen av sensorene. Det kan ikke oppdage gjenstander i andre områder hvor det ikke er montert sensorer. Små eller smale gjenstander som stolper eller gjenstander som er plassert mellom sensorene kan ikke oppdages av sensorene. Se alltid bak bilen når du rygger. Husk å informere sjåfører som ikke er kjent med bilen om systemet angående kapasitet og begrensninger.
ADVARSEL
Selv-diagnose Hvis du hører varsellyder eller hvis lydvarsleren høres støtvis når du skifter gir til R (revers), kan dette indikere en feilfunksjon i parkeringshjelpsystemet bak. Hvis dette forekommer, må du få kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler så snart som mulig.
ADVARSEL Nybilgarantien dekker ikke ulykker eller skader på bilen eller personskader på passasjerer på grunn av feilfunksjon i parkeringshjelpsystemet bak. Kjør alltid forsiktig og vær oppmerksom.
Vær spesielt oppmerksom når bilen kjøres nær gjenstander/objekter på veien, spesielt fotgjengere og barn. Vær oppmerksom på at enkelte gjenstander ikke kan oppdages av sensorene, på grunn av avstanden til gjenstanden, størrelse eller materiale som kan begrense effektiviteten til sensoren. Utfør alltid visuell kontroll for å være sikker på at bilen ikke har hindringer, før du flytter bilen i noen retning.
4 107
Bilens egenskaper
Parkeringshjepsystem (hvis montert)
Sensorområdet og gjenstandene som kan oppdages av sensorene er begrenset. Når bilen beveges må sjåføren være meget oppmerksom på det som er foran og bak bilen, slik som i en bil uten parkeringshjelpsystem.
■ Foran
Funksjonen til parkeringshjelpsystemet ■ Type A
ADVARSEL
Sensors
ONC046101
■ Bak
Sensors
Parkeringshjelpsystemet skal bare betraktes som en tilleggsfunksjon. Sjåføren må kontrollere foran og bak bilen. Driftsfunksjonen til parkeringshjelpsystemet påvirkes av mange faktorer og forhold i omgivelsene, men det er alltid sjåføren som har ansvaret.
ODM042236 ■ Type B
ONC046100
ODM046759L
Parkeringshjelpsystemet hjelper sjåføren når bilen beveger seg, da høres en varsellyd hvis det oppdages gjenstander innenfor en avstand på 100 cm foran bilen og 120 cm bak bilen.
Driftsforhold • Dette systemet aktiveres når parkeringshjelpknappen trykkes inn når tenningsbryteren er PÅ.
4 108
Bilens egenskaper
• Indikatoren i parkeringshjelpknappen slår seg automatisk på og aktiverer parkeringshjelpsystemet når du skifter giret til R (revers)-stillingen eller trykker på SPAS-knappen. Den slår seg automatisk av når du kjører over 20 km/t eller kjører over 30 km/t (hvis den er utstyrt med SPAS). • Hvis bilens hastighet er over 10 km/t, fungerer ikke parkeringshjelpsystemet. • Sensoravstanden når du rygger er ca. 120 cm når du kjører i mindre enn 10 km/t. • Sidesensorene blir aktivert når du skifter giret til R (Revers)-stillingen. • Sensoravstanden når du kjører forover er ca.100 cm, når du kjører i mindre enn 10 km/t. • Når sensoren oppdager to gjenstander samtidig, blir den nærmeste registrert først.
✽ MERK Den fungerer muligens ikke hvis avstanden fra gjenstanden allerede er mindre enn ca. 25 cm når systemet er PÅ.
Type varselsindikator og lyd Varselsindikator Avstand fra gjenstand
100cm~61cm
Foran
120cm~61cm
Bak
Når du kjører forover
Når du kjører bakover -
-
Varsellyd
Varsellyd høres periodevis Varsellyd høres periodevis Varsellyd høres ofte
Foran 60cm~31cm Bak
-
Varsellyd høres ofte Varsellyd høres kontinuerlig
Foran 30cm Bak
-
Varsellyd høres kontinuerlig
✽ MERK • Den aktuelle varsellyden og indikatoren kan variere fra illustrasjonen i henhold til gjenstandene eller sensorstatusen. • Du må ikke vaske bilens sensor med høytrykksspyler.
4 109
Bilens egenskaper
FORSIKTIG • Dette systemet kan bare gjenkjenne gjenstander innenfor området og plasseringen av sensorene: Det kan ikke oppdage gjenstander i andre områder hvor det ikke er montert sensorer. Små eller smale gjenstander som stolper eller gjenstander som er plassert mellom sensorene kan muligens ikke oppdages av sensorene. Sjekk alltid visuelt bak bilen når du rygger. • Husk å informere sjåfører som ikke er kjent med bilen om systemet angående kapasitet og begrensninger.
Parkeringshjelpsystem fungerer ikke Parkeringshjelpsystemet fungerer muligens ikke normalt når: 1. Det er rim på sensoren. (Den fungerer normalt når rimet smelter.) 2. Sensoren er dekket med fremmedlegemer, slik som snø eller vann, eller sensordekslet er blokkert. (Den fungerer normalt når materialet blir fjernet eller sensoren ikke er blokkert lengre.) 3. Sensoren er tilsølt med fremmedlegemer som snø eller vann. (Sensorområdet vil gå tilbake til normal når det fjernes.) 4. Parkeringshjelpknappen er av.
Det er mulighet for at parkeringshjelpsystemet har feilfunksjon når: 1. Kjører på ujevne veioverflater slik som vei uten fast dekke, grusvei, humper eller helling. 2. Gjenstander som generer mye støy slik som bilhorn, motorsykler med høy motorlyd eller luftbremser fra lastebiler kan forstyrre sensoren. 3. Kraftig regn eller vannsprut. 4. Trådløse sendere eller mobiletelefoner som befinner seg nær sensoren. 5. Sensoren er dekket med snø. Sensorområdet kan reduseres når: 1. Lufttemperaturen utenfor er veldig høy eller lav. 2. Gjenstander som er mindre enn 1 m og smalere enn 14 cm i diameter, kan ikke oppdages. Følgende gjenstander kan ikke oppdages av sensoren: 1. Skarpe eller smale gjenstander som tau, kjettinger eller små stolper. 2. Gjenstander som kan dempe sensorfrekvensen, slik som klær, porøse materialer eller snø.
4 110
Bilens egenskaper ✽ MERK
✽ MERK
1. Advarselen kan ikke høres sekvensielt på grunn av hastigheten og formen på gjenstanden som er oppdaget. 2. Det kan bli feilfunksjon i parkeringshjelpsystemet, hvis høyden på bilens støtfanger eller sensorenheten er modifisert. Utstyr som ikke er montert på fabrikken eller tilleggsutstyr kan også innvirke på funksjonen til sensoren. 3. Det er mulig at sensoren ikke kan gjenkjenne gjenstander som er mindre enn 30 cm fra sensoren, eller den kan oppdage en feil avstand. Brukes med forsiktighet. 4. Når sensoren er frosset eller er hindret av snø eller vann, kan sensoren være ute av drift inntil hindringene er fjernet med en myk klut. 5. Ikke trykk, skrap eller slå på sensoren med harde gjenstander som kan skade overflaten på sensoren. Sensoren kan få skade.
Dette systemet kan bare oppdage gjenstander innenfor området og plasseringen av sensorene. Det kan ikke oppdage gjenstander i andre områder hvor det ikke er montert sensorer. Små eller smale gjenstander eller gjenstander som er plassert mellom sensorene kan ikke oppdages av sensorene. Kontroller alltid visuelt foran og bak bilen når du kjører. Husk å informere sjåfører som ikke er kjent med bilen om systemet angående kapasitet og begrensninger.
ADVARSEL Vær spesielt oppmerksom når bilen kjøres nær objekter på veien, spesielt fotgjengere og barn. Du må være klar over at enkelte objekter ikke kan oppdages av sensorene, på grunn av avstanden til objektet, størrelsen eller materiale, alt som kan begrense effektiviteten til sensoren. Utfør alltid visuell kontroll for å passe på at det ikke er hindringer rundt bilen, før du kjører i noen retning.
Selv-diagnose Når du skifter gir til stillingen R (revers) og hvis ett eller flere av det som er nevnt nedenfor oppstår, kan du ha en feilfunksjon i parkeringshjelpsystemet bak. • Du ikke hører en varsellyd eller hvis lydvarsleren høres støtvis. •
på skjermen. (hvis montert) (blinker)
Hvis dette skjer, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
ADVARSEL Nybilgarantien dekker ikke ulykker eller skader på bilen eller personskader på passasjerer relatert til parkeringshjelpsystemet. Kjør alltid forsiktig og vær oppmerksom.
4 111
Bilens egenskaper
Ryggekamera (hvis montert)
1. Bilens bredde 2. 100 cm fra støtfangeren bak 3. 50 cm fra støtfangeren bak 4. 300 cm fra støtfangeren bak
System for overvåkning rundt bilen (AVM) (hvis montert) ■ Type A
ADVARSEL
ONC046105
• Dette systemet er bare ment som hjelp ved rygging. Det er alltid førerens plikt å kontrollere innvendig og utvendige bakspeil og området bak bilen før og under rygging, ettersom det alltid er en blindsone som ikke kan ses i kameraet. • Kameralinsen må alltid holdes ren. Hvis linsen er tildekket, er det ikke sikkert at kameraet virker som det skal.
ODM046751L ■ Type B
ODM042239
Ryggekameraet aktiveres når ryggelysene er PÅ, tenningsbryteren PÅ og girspaken i revers (R).
4 112
ODM047751L
System for overvåkning rundt bilen (AVM) kan hjelpe til å parkere ved at sjåføren kan se rundt bilen. Trykk inn knappen til PÅ-stilling for å bruke systemet. Trykk på knappen igjen, for å avbryte systemet. ❈ AVM : Around View Monitor
Bilens egenskaper
Driftsforhold - Når Motor start-/stopp-knappen står i PÅ-stillingen. - Når girkassen står i D, N eller R. - Når bilens hastighet ikke er over 20 km/t. ved kjøring forover. - Når bilens hastighet ikke er over 10 km/t. ved rygging.
FORSIKTIG • System for overvåkning rundt bilen (AVM) er bare en hjelp for sjåføren ved parkering. Se ALLTID rundt bilen for å forsikre deg om at det ikke er noen gjenstander eller hindringer før du flytter bilen. • Kameralinsen må alltid være ren. Kameraet virker kanskje ikke normalt hvis linseglasset er dekket med fremmedlegemer.
✽ MERK • Hvis bilens hastighet er over 20 km/t blir AVM-systemet slått av. Systemet blir ikke slått automatisk på igjen, selv om bilens hastighet kommer under 20 km/t. Trykk på AVMknappen igjen for å slå på systemet. • Når du rygger bilen, blir AVM-systemet slått PÅ uavhengig av bilens hastighet eller statusen på AVM-knappen. Hvis bilens hastighet imidlertid er over 10 km/t når du rygger, vil AVM-systemet bli slått av. • Det vises en advarsel på AVM-systemet når: - Bagasjerommet er åpent - Førerdøren er åpnet - Passasjerdøren er åpnet - De utvendige speilene er foldet inn (bare elektrisk type) • Hvis AVM-systemet ikke fungerer normalt, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Hvis du vil ha mer informasjon, se i den separate håndboken som ble levert med bilen.
4 113
Bilens egenskaper SMART PARKERINGSHJEPSYSTEM (SPAS) (HVIS MONTERT) Smart parkeringshjelpsystemet hjelper sjåføren med å parkere bilen ved hjelp av sensorer som måler parkeringsplasser, kontrollerer rattet til å parkere bilen halvautomatisk og gir instruksjoner på LCDskjermen for å gi hjelp under parkering. I tillegg gir systemet assistanse når du forlater (parallell utgang) en parkeringsplass.
■ Parallell parkering
OPS043307L
❈ Volumet for Smart parkeringshjelpsystemet kan justeres. Se Brukerinnstilling i dette kapitlet.
■ Revers parkering
OPS043239 ■ Parallell utgang
OPS043240
❈ SPAS : Smart Parking Assist System
4 114
✽ MERK • Bilen stopper ikke for fotgjengere eller gjenstander som kan være i banen, så sjåføren må overvåke manøvreringen. • Bruk bare systemet på parkeringsplasser og steder som brukes til parkering. • Systemet fungerer ikke hvis det ikke er noen bil som er parkert foran parkeringsplassen du planlegger å parkere på, eller hvis det er en diagonal parkeringsplass. • Etter at du har brukt systemet til å parkere bilen er kanskje ikke bilen parkert nøyaktig på det stedet du ønsket. Det kan for eksempel hende at avstanden mellom bilen og veggen ikke er slik du ønsket. • Deaktiver systemet og parker bilen manuelt når situasjonen krever manuell parkering. • Varsellyden til parkeringshjelpsystemet foran og bak aktiveres når smart parkeringshjelpsystemet aktiveres. • Etter at søkingen etter en parkeringsplass er fullført, blir Smart parkeringshjelpsystemet avbrutt hvis parkeringshjelpsystemet avbrytes ved at du trykker på knappen til AVstillingen.
Bilens egenskaper
Driftsforhold
ADVARSEL • Smart parkeringshjelpsystem skal bare betraktes som en tilleggsfunksjon. Sjåføren må kontrollere om det er gjenstander foran og bak bilen. Driftsfunksjonen til Smart parkeringshjelpsystemet kan påvirkes av mange faktorer og forhold i omgivelsene, så det er alltid sjåføren som har ansvaret. • Det er mulig at systemet ikke fungerer normalt hvis bilen trenger justering av hjulinnstillingen. Få kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Hvis du bruker forskjellige dekk og hjulstørrelser enn den størrelsen som er anbefalt av HYUNDAIforhandleren, kan systemet ikke virke som det skal. Bruk alltid samme størrelse på dekk og hjul. • Hvis du bruker en ekstra ramme på nummerskiltet, kan SPAS skape unormal varsellyd.
■ Høyre side - Parallell parkering
■ Venstre side - Parallell parkering
■ Høyre side - Revers parkering
OLM041271 ■ Venstre side - Revers parkering
■ Venstre side - Parallell utgang
OPS043241 ■ Høyre side - Parallell utgang
Systemet hjelper deg å parkere bilen i midten eller bak de parkerte bilene. Bruk systemet når alle forholdene nedenfor oppfylles. • Når parkeringsplassen er en rett linje • Når det kreves parallell parkering eller revers (vinkelrett) parkering • Når det er en parkert bil • Når det er nok plass til å flytte bilen
OPS043242
4 115
Bilens egenskaper
Ikke-driftsforhold Bruk aldri Smart parkeringshjelpsystem under forholdene nedenfor. • Svingete parkeringsplass • Veier med helling • Lastet med lengre eller bredere last enn bilen • Diagonal parkeringsplass • Mye snø eller regn • Nær en rund stolpe eller smal stolpe, eller en stolpe som er omgitt av gjenstander slik som brannslukker, osv. • Sensoren blir posisjonert feil ved et støt på støtfangeren • Humpete veier • Bil som er utstyrt med snøkjettinger eller reservehjul • Dekktrykk lavere eller høyere enn standard dekktrykk • Tilhenger koblet til bilen • Glatt eller ujevn vei • Store biler som parkerte busser eller lastebiler • Sensor dekket med fremmedlegemer, slik som snø eller vann. Rimfrost på sensoren • En parkert motorsykkel eller sykkel • Hindring slik som søppeldunk, sykkel, handlevogn, osv. i nærheten
4 116
• Kraftig vind • Hjul som er skiftet til en størrelse som ikke er tillatt • Problem med hjulinnstillingen • Når det er montert tilbehør i sensorens registreringsområde (slik som skiltplateholder) • Hvis bilen heller kraftig over til én side • Ved sterkt sollys eller i meget kaldt vær • Ultrasonisk forstyrrelse fra andre biler. Slik som hornsignal, motorsyklers motorlyd, trykkluftbrems på tyngre kjøretøyer og parkeringshjelpsystemet fra andre biler.
ADVARSEL Bruk ikke Smart parkeringshjelpsystem under følgende forhold fordi det kan oppstå uventet resultat og forårsake en alvorlig ulykke. 1. Parkering i hellinger
OLM041290
Sjåføren må bruke gass- og bremsepedalen når man parkerer i hellinger. Hvis sjåføren ikke er vant til å bruke gass- og bremsepedalen, kan det oppstå en bilulykke. (Fortsettelse)
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) 2. Parkering i snø
(Fortsettelse) 3. Parkering på trange plasser
OLM041292
ODM045513
Snø kan hindre driften av sensoren eller systemet kan avbrytes hvis veien er glatt når du parkerer. Hvis sjåføren ikke er vant til å bruke gass- og bremsepedalen, kan det også oppstå en bilulykke. (Fortsettelse)
Det er mulig at systemet ikke søker etter parkeringsplasser hvis plassen er for trang. Selv om systemet er i funksjon må du alltid være forsiktig. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) 4. Diagonal parkering
OSL040145
Dette er et tilleggssystem til parallell parkering eller vinkelrett parkering. Parkering i diagonal linje er ikke tilgjengelig. Selv om bilen kan kjøres inn på plassen, må du ikke bruke Smart parkeringshjelpsystem. Systemet vil forsøke parallell parkering eller revers (vinkelrett) parkering. (Fortsettelse)
4 117
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) 5. Parkering på ujevn vei
(Fortsettelse) 6. Parkering bak en lastebil
OLM041291
Ved parkering på ujevne veier må sjåføren bruke pedalen (clutch, gass eller brems). Hvis ikke kan systemet avbrytes når bilen sklir eller det kan oppstå en ulykke. (Fortsettelse)
4 118
OLM041274
Det kan oppstå en ulykke når du parkerer bak en bil som er høyere enn din. For eks., buss, lastebil osv. Du må ikke stole blindt på Smart parkeringshjelpsystemet. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) 7. Hindringer på parkeringsplassen
ONC046085
Hindringer slik som en stolpe kan forstyrre systemet når det ser etter en parkeringsplass. Selv om det er tilgjengelig parkeringsplass kan det hende at systemet ikke oppdager parkeringsplassen. (Fortsettelse)
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) 8. Forlate en parkeringsplass nære en vegg
ODM045513
Når du forlater en parkeringsplass som er smal eller nære en vegg, kan det hende at systemet ikke fungerer ordentlig. Når du forlater en parkeringsplass som er lik den på bildet ovenfor, må sjåføren se etter hindringer mens han forlater plassen.
Slik fungerer systemet (Parkeringsstilling) 1. Aktivere Smart parkeringshjelpsystem Girspaken skal stå i D (Kjøre). 2. Velge parkeringsstilling 3. Søk etter parkeringsplass (kjør sakte forover.) 4. Søk fullført (automatisk søk med sensor.) 5. Rattkontroll (1) Skift i henhold til instruksjonen på LCD-skjermen. (2) Kjør sakte mens du trår på bremsepedalen. 6. Parkering fullført 7. Hvis nødvendig kan du justere bilens stilling manuelt.
1. Aktivere Smart parkeringshjelpsystem ■ Type A
■ Type B
ODM046753L
✽ MERK • Før du aktiverer systemet må du kontrollere om det er mulig å bruke systemet under forholdene. • Du må alltid bruke bremsepedalen unntatt når du kjører, for din egen sikkerhet.
ODM046803L
• Trykk på knappen for Smart parkerings-hjelpsystem (indikatoren i knappen lyser).
4 119
Bilens egenskaper
• Parkeringshjelpsystemet vil aktiveres (indikatoren i knappen lyser). Det høres en varsellyd hvis det oppdages en hindring. • Trykk på Smart parkeringshjelpsystemknappen igjen i mer enn 2 sekunder for å slå av systemet. • Smart parkeringshjelpsystem går som standard til AV-stilling når tenningsbryteren blir slått på.
2. Velge parkeringsstilling
ODM046195L
ODM046754L
ODM046671L
ODM046715L
• Velg parallellstilling eller reversstilling ved å trykke på knappen for Smart parkeringshjelpsystem med girspaken i D (Kjøre) og bremsepedalen tråkket inn. • Parallell stilling for høyre side blir valgt automatisk når Smart parkeringshjelpsystemet er aktivert.
4 120
• Stillingsendringer fra parallellstilling (høyre → venstre) til reversstilling (høyre → venstre) når knappen for Smart parkeringshjelpsystem er trykket inn. (for venstreratt) • Stillingsendringer fra parallellstilling (venstre → høyre) til reversstilling (venstre → høyre) når knappen for Smart parkeringshjelpsystem er trykket inn. (for høyreratt) • Hvis du trykker på knappen igjen slår du av systemet.
Bilens egenskaper
3. Søk etter parkeringsplass
ODM046675L
ODM046719L
• Kjør sakte forover mens du holder en avstand på ca. 50 cm ~ 150 cm til de parkerte bilene. Sidesensorene vil søke etter en parkeringsplass. • Hvis bilens hastighet er over 20 km/t vises det en melding om å redusere hastigheten. • Hvis bilens hastighet er over 30 km/t avbrytes systemet.
✽ MERK • Slå på nødblinklysene hvis det er fullt av andre biler. • Kjør sakte nærmere parkeringsplassen hvis parkeringsplassen er liten. • Søkingen etter en parkeringsplass kan bare fullføres når det er nok plass for bilen til å parkere.
✽ MERK ODM046673L
ODM046717L
• Kjør sakte forover mens du holder en avstand på ca. 50 cm ~ 150 cm til de parkerte bilene. Sidesensorene vil søke etter en parkeringsplass. • Hvis bilens hastighet er over 20 km/t vises det en melding om å redusere hastigheten.
50~150 cm
• Når du søker etter en parkeringsplass er det mulig at systemet ikke kan finne en parkeringsplass hvis det ikke er noen biler parkert. En parkeringsplass er tilgjengelig etter at du har kjørt forbi eller før du har kjørt forbi. • Det er mulig at ikke systemet fungerer normalt under følgende forhold: (1) Når sensorene er frosset (2) Når sensorene er skitne (3) Når det er mye snø eller regn (4) Når det er en stolpe eller gjenstand i nærheten
OLM041273
✽ MERK Kjør sakte forover mens du holder en avstand på ca. 50 cm ~ 150 cm til de parkerte bilene. Det er mulig at systemet ikke kan søke etter parkeringsplass hvis den ikke er innen en viss avstand.
FORSIKTIG Etter at søkingen etter parkeringsplass er fullført, fortsetter du å bruke systemet når området rundt er kontrollert. Kontroller spesielt avstanden i det utvendige speilet og gjenstandene når du bruker systemet for å hindre skjødesløse ulykker.
4 121
Bilens egenskaper
4. Gjenkjenne parkeringsplass
5. Søk fullført
FORSIKTIG • Kjør alltid sakte mens du trår på bremsepedalen. • Hvis parkeringsplassen er for liten, kan systemet avbrytes i Rattkontroll-trinnet. Ikke parker bilen hvis plassen er for liten.
ODM046679L
ODM046723L
ODM046677L
ODM046721L
Når det er funnet en parkeringsplass, kommer det opp en blank boks slik som på bildet ovenfor. Kjør sakt forover, så vises meldingen Shift to R (skift til revers).
4 122
ODM046683L
ODM046727L
ODM046681L
ODM046725L
Meldingen ovenfor vil vises sammen med en pipelyd hvis søkingen er fullført, når du kjører forover for å søke etter en parkeringsplass. Stopp bilen og skift til R (Revers)-stillingen.
Bilens egenskaper
6. Rattkontroll ■ Type A
■ Type B
ADVARSEL Ikke legg hendene dine på rattet mens det kontrolleres automatisk.
FORSIKTIG
ODM046684L/ODM046685L
• Meldingen ovenfor vil vises hvis girspaken står i R (Revers). Rattet vil kontrolleres automatisk. • Systemet avbrytes hvis du holder fast i rattet mens det kontrolleres automatisk. • System avbrytes hvis bilens hastighet er over 7 km/t.
• Kjør alltid sakte mens du trår på bremsepedalen. • Kontroller alltid om det er gjenstander rundt bilen før du kjører. • Hvis bilen ikke beveger seg selv om bremsepedalen ikke er tråkket inn, må du kontrollere området rundt før du tråkker på gasspedalen. Du må ikke kjøre over 7 km/t.
✽ MERK • Hvis du ikke følger instruksjonene som blir gitt, kan det hende at du ikke får parkert bilen. Hvis varsellyden for parkeringshjelpsystemet høres (avstand fra gjenstand er innenfor 30 cm: kontinuerlig piping), må du kjøre bilen sakte i den motsatte retningen til gjenstanden som ble oppdaget, etter at området rundt er kontrollert • Kontroller alltid området rundt før du kjører bilen hvis du hører varsellyden til parkeringshjelpsystemet (avstand fra gjenstand er innenfor 30 cm: kontinuerlig piping) fordi gjenstanden er nær bilen din. Hvis bilen kommer for nær gjenstanden, høres det ikke en varsellyd.
4 123
Bilens egenskaper
7. Smart parkeringshjelpsystem fullført
Avbryte systemet når du parkerer • Trykk på bryteren for Smart parkeringshjelpsystem og hold den inne inntil systemet blir avbrutt. • Trykk på knappen for Smart parkeringshjelpsystem mens systemet søker etter en parkeringsplass eller når rattet kontrolleres.
■ Type A
■ Type B
ODM046687L/ODM046691L
Skifte gir under rattkontroll Når meldingen ovenfor vises sammen med en pipelyd, skifter du gir og kjører bilen med parkeringsbremsen på.
FORSIKTIG Kontroller alltid området rundt før du slipper opp bremsepedalen.
ODM046692L/ODM046693L
Fullfør parkeringen av bilen din i henhold til instruksjonene på LCD-skjermen. Hvis det trengs kan du kontrollere rattet manuelt og fullføre parkeringen av bilen.
✽ MERK Sjåføren må trå inn bremsepedalen mens bilen parkeres.
ADVARSEL Vær alltid forsiktig og ta hensyn til andre biler og fotgjengere når du parkerer.
4 124
Bilens egenskaper
Tilleggsinstruksjoner (meldinger) ■ Type A
■ Type B
Når Smart parkeringshjelpsystem er i funksjon kan det vises en melding uavhengig av parkeringsrekkefølgen. Meldingen vises i henhold til omstendighetene. Følg instruksjonene som blir gitt mens du parkerer bilen med Smart parkeringshjelpsystem.
Feilfunksjon på systemet ■ Type A
■ Type B
✽ MERK ■ Type A
■ Type A
ODM046694L/ODM046695L ■ Type B
ODM046696L/ODM046697L ■ Type B
• Under forholdene nedenfor blir systemet avbrutt. Parker bilen manuelt. - Når ABS blir aktivert - Når TCS/ESC blir slått av • Når bilens hastighet er over 20 km/t mens det søkes etter en parkeringsplass vises meldingen Reduce speed (reduser hastigheten). • I forholdet nedenfor blir ikke systemet aktivert - Når TCS/ESC blir slått av
ODM046700L/ODM046701L
• Hvis det er et problem med systemet når du slår det på, vises meldingen ovenfor. Indikatoren i knappen lyser heller ikke og det høres en pipelyd 3 ganger. • Hvis det bare er et problem med Smart parkeringshjelpsystemet, vil parkeringshjelpsystemet fungere etter 2 sekunder. Hvis du merker et problem, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ODM046698L/ODM046699L
4 125
Bilens egenskaper
Slik fungerer systemet (Avslutt-stilling) Avslutt-stillingen fungerer i forholdet nedenfor: • Når bilens hastighet er under 5 km/t for første gang etter at motoren er startet. • Etter at parallell parkering er fullført med Smart parkeringshjelpsystemet. 1. Aktivere smart parkeringshjelp systemet Girspaken skal stå i P (Parkering) eller N (Nøytral). 2. Velge avslutt-stilling 3. Kontrollere omgivelsene 4. Rattkontroll (1) Skift i henhold til instruksjonen på LCD-skjermen. (2) Kjør sakte mens du trår på bremsepedalen. 5. Avslutning fullført Hvis nødvendig kan du justere bilens stilling manuelt.
✽ MERK • Før du aktiverer systemet må du kontrollere om det er mulig å bruke systemet under forholdene. • Du må alltid bruke bremsepedalen unntatt når du kjører, for din egen sikkerhet.
1. Aktivere Smart parkeringshjelpsystem ■ Type A
ODM046753L ■ Type B
ODM046803L
• Smart parkeringshjelpsystem-knappen (indikatoren i knappen lyser). • Parkeringshjelpsystemet vil aktiveres (indikatoren i knappen lyser). Det høres en varsellyd hvis det oppdages en hindring.
4 126
Bilens egenskaper
• Trykk på Smart parkeringshjelpsystem-knappen igjen i mer enn 2 sekunder for å slå av systemet. • Smart parkeringshjelpsystem går som standard til AV-stilling når tenningsbryteren blir slått på.
2. Velge avslutt-stilling
ODM046703L
3. Kontrollere omgivelsene
ODM046744L
• Velg stillingen ved å trykke på knappen for Smart parkeringshjelpsystemet. Girspaken skal stå i P (Parkering) eller N (Nøytral) og bremsepedalen trykket ned. • Parallell stilling for venstre side blir valgt automatisk når Smart parkeringshjelpsystemet er aktivert. • For å velge parallell stilling for høyre side trykker du på knappen for Smart parkeringshjelpsystem én gang til. • Hvis du trykker på knappen igjen slår du av systemet.
ODM046745L
ODM046746L
Smart parkeringshjelpsystemet kontrollerer området foran og bak for å få bilen ut av parkeringsplassen.
4 127
Bilens egenskaper ✽ MERK • Når området er kontrollert, og hvis fronten eller baksiden av bilen (eller gjenstanden) er for nær, kan det hende at systemet ikke fungerer ordentlig. • Det er mulig at ikke systemet fungerer normalt under følgende forhold: (1) Når sensorene er frosset (2) Når sensorene er skitne (3) Når det er mye snø eller regn (4) Når det er en stolpe eller gjenstand i nærheten • Når du kjører ut av en parkeringsplass hvis det oppdages en hindring som kan forårsake en ulykke, kan systemet bli avbrutt. • Hvis plassen er for liten for å komme ut, kan systemet bli avbrutt.
FORSIKTIG • Hvis søking i omgivelsene er fullført, fortsett å bruke systemet etter at området rundt er kontrollert. • Avslutt-stillingen kan bli aktivert utilsiktet, når girspaken står i P (Parkering) eller N (Nøytral) hvis knappen for Smart parkeringshjelpsystem er trykket inn.
4 128
4. Rattkontroll
• Meldingen ovenfor vil vises hvis girspaken står i D (Kjøre) eller R (Revers) i henhold til avstanden fra sensoren og gjenstanden foran og bak. • Systemet avbrytes hvis du holder fast i rattet mens det kontrolleres automatisk. • Systemet avbrytes hvis bilens hastighet er over 7 km/t.
■ Type A
ODM046686L/ODM046690L ■ Type B
ADVARSEL Ikke legg hendene dine på rattet mens det kontrolleres automatisk.
Avbryte systemet når du kjører ut Trykk på Parkeringshjelpsystemet eller knappen for Smart parkeringshjelpsystemet. ■ Type A
ODM046687L/ODM046691L ■ Type B
FORSIKTIG Kjør alltid sakte mens du trår på bremsepedalen.
ODM046684L/ODM046685L
Bilens egenskaper
5. Avslutning fullført ■ Type A
■ Type B
ODM046706L/ODM046707L
Når assistansen til sjåføren for å komme ut av parkeringsplassen er fullført vises meldingen ovenfor. Drei rattet i den retningen du forlater og kontroller rattet manuelt mens du forlater parkeringsplassen.
FORSIKTIG • Når du forlater parkeringsplassen dreier du rattet så mye du kan i den retningen du skal forlate, og så kjører du bilen sakte ved å trå ned gassen. • Kontroller alltid omgivelsene før du kjører bilen hvis varsellyden fra Parkeringshjelpsystemet høres kontinuerlig. • Systemet blir avbrutt av sikkerhetsgrunner hvis bilen parkeres på en liten plass nær en vegg.
Tilleggsinstruksjoner (meldinger) ■ Type A
ODM046694L/ODM046698L ■ Type C
ODM046695L/ODM046699L
Når Smart parkeringshjelpsystemet er i funksjon kan det vises en melding uavhengig av utkjøringsrekkefølgen. Meldingen vises i henhold til omstendighetene. Følg instruksjonene som blir gitt mens du parkerer bilen med Smart parkeringshjelpsystem.
4 129
Bilens egenskaper ✽ MERK
Feilfunksjon på systemet
• Under forholdene nedenfor blir systemet avbrutt. Parker bilen manuelt. - Når ABS blir aktivert - Når TCS/ESC blir slått av • I forholdet nedenfor blir ikke systemet aktivert - Når TCS/ESC blir slått av
ODM046700L/ODM046701L
• Hvis det er et problem med systemet når du slår det på, vises meldingen ovenfor. Indikatoren i knappen lyser heller ikke og det høres en pipelyd 3 ganger. • Hvis det bare er et problem med Smart parkeringshjelpsystemet, vil parkeringshjelpsystemet fungere etter 2 sekunder. Hvis du merker et problem, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
4 130
FORSIKTIG Det er mulig at systemet ikke fungerer ordentlig ved å at det gir feil meldinger når sensorene blir forstyrret av sensorene og støy fra andre biler, eller det er på en vei som forstyrres av mottakersignaler.
Bilens egenskaper NØDBLINKLYS ■ Type A
ODM042242 ■ Type B
■ Type C
Det skal brukes nødblinklys når du skal stoppe bilen på et farlig sted. Når du må gjøre nødstopp, skal du alltid kjøre så langt ut av veien som mulig. Nødblinklysene settes på ved å trykke inn nødblinkbryteren. Dette fører til at alle blinklysene blinker. Nødblinklysene fungerer selv om tenningsnøkkelen ikke står i tenningsbryteren. Trykk på bryteren igjen, for å slå av nødblinklysene.
ODM042243
ONC047620L
4 131
Bilens egenskaper BELYSNING Batterisparingsfunksjon • Hensikten til denne funksjonen er å hindre at batteriet utlades. Systemet slår automatisk av parkeringslysene når sjåføren tar ut tenningsnøkkelen og åpner førerdøren. • Parkeringslysene vil bli slått automatisk av hvis sjåføren parkerer på siden av veien om natten, med denne funksjonen. Gjør slik for at lysene skal stå på når tenningsnøkkelen er tatt ut: 1) Åpne førerdøren. 2) Slå parkeringslysene AV og PÅ igjen med lysbryteren på rattstammen.
Hovedlysets (Hodelykt) eskortefunksjon (hvis montert) Hovedlysene (og/eller baklysene) lyser i ca. 5 minutter etter at tenningsnøkkelen er tatt ut eller står i "ACC "- eller "LOCK"stilling. Hvis førerdøren likevel åpnes eller lukkes, slås hovedlysene av etter 15 sekunder. Hovedlysene kan slås av ved å trykke på låseknappen på senderen eller smartnøkkelen to ganger eller slå av hovedlysbryteren eller automatisk lysstilling.
Belysningskontroll ■ Type A
ODMECO2004 ■ Type B
FORSIKTIG Hvis sjåføren går ut av bilen gjennom en annen dør (unntatt førerdøren), fungerer ikke batterisparingsfunksjonen. Det kan derfor forårsake at batteriet blir utladet. Husk derfor å slå av lyset før du går ut av bilen.
4 132
ODMECO2005
Lysbryteren har hovedlysog parkeringslysstilling. Drei knappen på enden av kontrollspaken til en av følgende stillinger, for å betjene lyset:
Bilens egenskaper
■ Type C
Automatisk lys/AFLS-stilling (hvis montert)
ODMECO2006 ■ Type D
ODMECO2012
ODMECO2007
(1) (2) (3) (4)
Når lysbryteren står i AUTO-lysstillingen, blir baklysene og hovedlysene slått automatisk PÅ eller AV avhengig av lysstyrken på utsiden av bilen. Hvis bilen din er utstyrt med systemet for tilpasset frontlys (AFLS), fungerer det også når hovedlyset er PÅ.
FORSIKTIG • Plasser ikke noe over sensoren (1) som sitter i instrumentpanelet, dette vil sikre bedre kontroll av det automatisk lyssystemet. • Sensoren må ikke rengjøres med vindusrens, fordi den kan etterlate en tynn hinne som kan hindre at sensoren virker som den skal. • Hvis bilen har farget vindu eller andre typer belegg på frontrute, kan det hende at det automatiske lyssystemet ikke fungerer ordentlig.
AV-stilling Automatisk lysstilling (hvis montert) Parkeringslysstilling Hovedlysstilling
4 133
Bilens egenskaper
Parkeringslysstilling (
)
Hovedlysstilling (
■ Type A
Trafikkendring (for Europa)
)
■ Type A
ODMECO2008 ■ Type B
■ Type A
■ Type B
ODMECO2010 ■ Type B
ODM056090/ODM056091
Bruk denne funksjonen når du besøker et land med motsatt trafikkretning. Hvis trafikkendringen blir aktivert når du besøker et land med motsatt trafikkretning, vil den redusere blendingen av sjåfører i møtende biler. Følg prosedyren nedenfor. ODMECO2009
Når lysbryteren står i parkeringslysstilling er bak-, markerings-, skilt- og instrumentpanellysene PÅ.
ODMECO2011
Når lysbryteren står i hovedlysstilling er hoved-, bak-, markerings-, skilt- og instrumentpanellysene PÅ.
✽ MERK Tenningsbryteren må stå i "PÅ"-stilling for å slå på hovedlysene.
4 134
✽ MERK Hvis motoren er slått av med trafikkendringsfunksjonen aktivert, og motoren blir slått på igjen, vises meldingen ovenfor. Det er for å varsle sjåføren at funksjonen er aktivert.
Bilens egenskaper
Blinke med lyshorn
Fjernlysfunksjon
Fjernlyshjelp (hvis montert)
ODMECO2013
ODMECO2014
ODM046805L
Når du vil slå på fjernlysene, skyv spaken bort fra deg. Spaken går tilbake til sin opprinnelige stilling. Fjernlysindikatoren lyser når fjernlysene er slått på. Når du vil slå av fjernlysene, trekk spaken mot deg. Nærlysene blir slått på.
Dra spaken mot deg. Den vil gå tilbake til normal-stilling når den slippes. Hovedlysbryteren trenger ikke stå på for å bruke lyshornet.
Fjernlyshjelp er et system som justerer hovedlysområdet automatisk (veksler mellom fjernlys og nærlys) i henhold til lysstyrken på andre biler og veiforholdene.
ADVARSEL Ikke bruk fjernlys der hvor det er andre biler. Ved å bruke fjernlys kan du hindre sikten for de andre sjåfører.
4 135
Bilens egenskaper
Driftsforhold 1. Sett lysbryteren i AUTO-stilling. 2. Skyv spaken bort fra deg for å slå på fjernlysene. Fjernlyshjelp ( )indikatoren lyser. 3. Fjernlyshjelp blir slått på når bilens hastighet er over 45 km/t. • Hvis du skyver spaken bort fra deg når Fjernlyshjelp er i funksjon, blir Fjernlyshjelp slått av og fjernlyset står på kontinuerlig. Fjernlyshjelp ( )indikatoren slukker. • Hvis du trekker spaken mot deg når Fjernlyshjelp er i funksjon, blir Fjernlyshjelp slått av. 4. Hvis lysbryteren står i hovedlysstilling, blir Fjernlyshjelp slått av og nærlyset står på kontinuerlig. Fjernlysbryteren veksler til nærlys under forholdene nedenfor. - Når Fjernlyshjelp er av. - Når lysbryteren ikke står i AUTOstillingen. - Når hovedlyset fra en møtende bil oppdages. - Når baklyset fra en bil foran oppdages. - Når omgivelsene er lyse nok slik at det ikke er nødvendig med hovedlys. - Når gatelys eller annet lys blir oppdaget. - Bilens hastighet er over 35 km/t (22 mph).
4 136
Varsellampe og melding ■ Type A
FORSIKTIG
■ Type B
ODM046655L/ODM046656L
ODM046748
Når Smart High Beam Assist System ikke fungerer ordentlig, vises varselmeldingen noen få sekunder. Når meldingen forsvinner, lyser hovedvarsellampen. Vi anbefaler at du tar med bilen til en autorisert HYUNDAIforhandler og får kontrollert systemet.
Det er mulig at ikke systemet fungerer normalt under følgende forhold. • Når lyset fra møtende biler eller fra biler foran ikke oppdages fordi lampen er skadet, skitten, osv. • Når lampen til møtende biler eller fra bil foran er dekket av støv, snø eller vann. • Når lyset fra møtende biler eller fra bil foran ikke blir oppdaget på grunn av eksosrøyk, røyk, tåke, snø, osv. • Når frontvinduet er dekket at fremmedlegemer slik som is, støv, tåke eller er skadet. • Når det er en lampe med lignende form som lampene til frontlampene på bilen. • Når den er vanskelig å se på grunn av tåke, kraftig regn eller snø. • Når hovedlysene ikke er reparert eller skiftet hos en autorisert forhandler. • Når hovedlysstrålen ikke er ordentlig justert. • Når du kjører på en trang svingete vei eller ujevn vei. (Fortsettelse)
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Når du kjører nedoverbakke eller oppoverbakke. • Når bare deler av fronten på bilen er synlig på en kryssende vei eller ujevn vei. • Når det er trafikklys, reflekterende signaler, blinkene signaler eller speil. • Når veiforholdene er dårlige slik som våt veibane eller dekket av snø. • Når bilens frontlys er av men tåkelyset er på. • Når det plutselig kommer en bil rundt en sving. • Når bilen tippes ved at det er flatt hjul eller bilen blir slept. • Når LDWS (Lane Departure Warning System) varsellampen lyser. (hvis montert)
Blinklys og skifting av kjørebane
ADVARSEL • Sett ikke tilbehør, klistermerker eller belegg på frontruten. • Få frontruten skiftet hos en autorisert forhandler. • Du må ikke fjerne eller få støt på deler i Fjernlyssystemet. • Vær forsiktig så det ikke kommer vann inn i enheten til Fjernlyshjelp. • Du må ikke plassere gjenstander på dashbordet som reflekterer lys, slik som speil, hvitt papir osv. Systemet kan få feilfunksjon hvis sollyset blir reflektert. • Noen ganger er det mulig at Fjernlyshjelpsystemet ikke virker ordentlig, så kontrollere alltid veiforholdene for din egen sikkerhet. Når systemet ikke fungerer normalt, kan du skifte manuelt mellom fjernlys og nærlys.
ODMECO2026
Tenningsbryteren må stå på hvis blinklysene skal fungere. Skyv spaken opp eller ned (A) for å slå på blinklysene. Den grønne indikatoren på instrumentpanelet indikerer hvilket blinklys som brukes. De slår seg automatisk av etter at blinkingen er fullført. Hvis indikatoren forsetter å blinke, slår du spaken av manuelt til AV-stilling. Ved skifting av kjørebane, flytter du på litt på blinklysspaken og holder den i stilling (B). Spaken går tilbake til "AV"-stilling når den slippes. Hvis indikatorene lyser konstant og ikke blinker eller hvis blinkingen er unormal, har en av blinklyspærene gått og må skiftes.
4 137
Bilens egenskaper
Ett-trykk-funksjon (hvis montert) Hvis du skal aktivere en ett-trykkfunksjonen for å skifte kjørefil, må du skyve litt på blinklysspaken og så slippe den. Signalet for å skifte fil vil blinke 3 (5 eller 7, hvis montert) ganger.
Tåkelys foran (hvis montert)
Tåkebaklys (hvis montert)
Du kan aktivere/deaktivere ett-trykksignalfunksjonen eller velge antall blink (3, 5, eller 7) fra Brukerinnstillingsmodusen på LCD-skjermen (hvis montert).
✽ MERK Hvis en indikator blinker unormalt fort eller langsomt, kan pæren være gått eller ha dårlig elektrisk forbindelse i kretsen.
ODMECO2015
ODMECO2016
Tåkelysene brukes for å gi bedre sikt når sikten er dårlig på grunn av tåke, regn eller snø etc. 1. Slå på parkeringslyset. 2. Drei lysbryteren til stillingen for tåkelys foran (1). 3. Hvis du vil slå av tåkelyset foran, dreier du lysbryteren til stillingen for tåkelys foran igjen eller slår av parkeringslyset.
Gjør følgende når du skal slå på tåkebaklysene: • Sett lysbryteren i hovedlysstillingen og slå på bryteren (1) for tåkelys bak. • Sett lysbryteren i parkeringslys, drei lysbryteren til stillingen for tåkelys foran (hvis montert), og så dreier du lysbryteren (1) til stillingen for tåkelys bak. Gjør følgende når du skal slå av tåkebaklysene: • Slå av hovedlysbryteren. • Drei lysbryteren til stillingen for tåkelys bak igjen. • Når lysbryteren står i parkeringslys, og hvis du slår av tåkelyset foran, blir også tåkelyset bak slått av.
FORSIKTIG Tåkelysene på bilen bruker mye elektrisk strøm når de er i funksjon. Bruk bare tåkelys når sikten er dårlig.
4 138
Bilens egenskaper
Kjørelys (hvis montert) Kjørelys (DRL) gjør det lettere for andre å se fronten på bilen om dagen. DRL kan være nyttig i mange forskjellige situasjoner, og det er spesielt nytting ved daggry og før solnedgang. DRL-systemet slår av den gjeldende lampen når: 1. Tåkelyset foran eller hovedlys (nærlys)-bryteren er PÅ. 2. Motoren er AV.
Nivåbryter for hovedlys (hvis montert)
Jo høyere tall det stilles inn på bryteren, jo lavere blir frontlysnivået. Hold alltid frontlysene på riktig nivå, ellers kan de forstyrre andre sjåfører. Listen nedenfor viser eksempler på riktige bryterinnstillinger. Juster bryterstillingen slik at lysnivået er nærmest forholdene nevnt på listen, for andre lasteforhold enn de som er nevnt nedenfor.
Manuell type
Lasteforhold
Bryterstilling
Bare sjåfør
0
Sjåfør + passasjer foran
0
ODMECO2017
Alle passasjerer
Vri på nivålysbryteren for å justere frontlysnivået i henhold til antall passasjerer og lastevekt i bagasjerommet.
(inkludert sjåfør) Alle passasjerer (inkludert sjåfør) + Maksimalt tillatt last Sjåfør + Maksimalt tillatt last
1
2 3
4 139
Bilens egenskaper
Automatisk type Den justerer lysnivået i frontlysene automatisk i henhold til antallet passasjerer og vekten på lasten i bagasjeområdet. Den gir korrekt frontlysnivå under forskjellige forhold.
System for tilpasset frontlys (Adaptive Front Lighting System AFLS) (hvis montert)
ADVARSEL Hvis det ikke virker som det skal selv om bilen heller bakover i henhold til passasjerenes stilling, eller hovedlysnivået peker for høyt eller for lavt, anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Du må ikke forsøke å kontrollere eller skifte ledningsnettet selv.
4 140
ODM056114
ODM042247
Systemet for tilpasset frontlys benytter styringsvinkelen og bilens hastighet til å holde bredt synsfelt, ved å dreie og nivellere hovedlyset. Endre bryteren til AUTO-stillingen når motoren er i gang. Systemet for tilpasset frontlys fungerer når hovedlyset er PÅ. Endre bryterstillingen til en annen stilling for å slå av AFLS. Etter at du har slått av AFLS kan ikke hovedlysene dreies, men nivelleringen fungerer fortsatt.
Hvis AFLS-feilfunksjonsindikatoren lyser fungerer ikke AFLS ordentlig. Kjør til nærmeste sikre sted og start motoren igjen. Hvis indikatoren fortsatt lyser, anbefaler vi at du kjører bilen til en autorisert HYUNDAI forhandler og få kontrollert systemet.
Bilens egenskaper VISKERE OG SPYLERE Vindusvisker/-spyler ■ Type A
Visker/spyler på bakrute ■ Type A
A : Hastighetskontroll på visker (foran) · / MIST – Visker en gang · O / OFF – Av · --- / INT – Intervallvisker AUTO* – Automatisk viskerkontroll · 1 / LO – Lav viskerhastighet · 2 / HI – Høy viskerhastighet B : Justering av tidsintervall på viskerkontroll C : Spyle med korte viskerslag (foran)*
■ Type B
■ Type B
D : Vindusvisker/spylerkontroll på bakrute* · HI / 2 – Høy viskerhastighet · LO / 1 – Lav viskerhastighet · OFF / O – Av E : Spyle med korte viskerslag (bak) * : hvis montert
ODMECO2019/ODM042252/ODMECO2020/ODM042253
4 141
Bilens egenskaper
Vindusviskere Fungerer som følger når tenningsbryteren står i PÅ. / MIST : Hvis du vil viske én gang, skyver du spaken til denne ( / MIST) stillingen og slipper den. Viskerne går kontinuerlig hvis spaken holdes i denne stillingen. Viskerne går kontinuerlig hvis spaken holdes i denne stillingen. O / OFF : Viskeren arbeider ikke. --- / INT : Viskeren fungerer periodisk med samme viskeintervall. Bruk denne stillingen i lett regn eller tåke. Drei på hastighetskontrollknappen, for å variere hastighetsinnstillingen. 1 / LO : Normal viskerhastighet 2 / HI : Hurtig viskerhastighet
✽ MERK Hvis det er mye snø eller is på frontruten, kan den avises i ca. 10 minutter, eller til snøen og/eller isen er fjernet før du bruker vindusviskerne, for å sikre riktig funksjon.
4 142
Automatisk kontroll (hvis montert)
Regnsensor ODMECO2022
Regnsensoren som er plassert på øvre enden av frontruten føler regnmengden og kontrollerer at viskersyklusen har riktig intervall. Desto mer det regner, jo hurtigere arbeider viskerne. Når det stopper å regne, stopper viskerne også. Drei på hastighetskontrollknappen (1), for å variere hastighetsinnstillingen. Hvis viskerbryteren stilles inn på AUTOstilling når tenningsbryteren står i PÅ, vil viskeren aktiveres en gang for en selvkontroll av systemet. Still viskeren i AV-stilling når den ikke er i bruk.
FORSIKTIG Når tenningsbryteren står PÅ og viskerbryteren står i AUTO-stilling, må du være forsiktig i følgende situasjoner, for å unngå skade på hender eller andre kroppsdeler. • Du må ikke berøre øvre del av frontruten som peker mot regnsensoren. • Tørk ikke av øvre del av frontruten med en fuktig eller våt klut. • Du må ikke øve press mot frontruten.
Bilens egenskaper
FORSIKTIG Sett viskerbryteren i AV-stilling for å stoppe den automatiske viskerfunksjonen, når du skal vaske bilen. Viskeren kan aktiveres og skades hvis bryteren stilles inn på AUTOstilling mens du vasker bilen. Fjern ikke sensordekslet som sitter på øvre enden av frontruten på passasjersiden. Det kan oppstå skade på systemet og det blir kanskje ikke dekket av bilens garanti. Sett viskerbryteren i AV-stilling, når du starter bilen om vinteren. Ellers kan viskerne aktiveres og viskerbladene kan bli skadet av is. Fjern alltid all snø og is og bruk defroster på frontruten ordentlig før du bruker vindusviskerne.
Vindusspylere (hvis montert) ■ Type A
FORSIKTIG Bruk ikke spyleren når beholderen er tom, for å hindre mulig skade på spylerpumpen.
ADVARSEL ODMECO2021 ■ Type B
ODM042257
Dra spaken forsiktig mot deg for å spraye vindusspylervæske på frontruten og aktivere viskerne i 1-3 sykluser, i AV-stilling. Bruk denne funksjonen når frontruten er skitten. Spray- og viskerfunksjonen vil fortsette inntil du slipper spaken. Kontroller nivået på vindusspylervæske, hvis spyleren ikke fungerer. Hvis nivået ikke er tilstrekkelig, må du etterfylle godkjent vindusspylervæske på beholderen. Påfyllingsrøret til beholderen sitter foran i motorrommet på passasjersiden.
Bruk ikke spyleren i frosttemperaturer uten først å varme opp frontruten med defrosterne. Spyleroppløsningen kan fryse når den kommer i kontakt med frontruten og hindre sikten.
FORSIKTIG • For å hindre mulig skade på viskerne eller frontruten, må du ikke bruke viskerne når frontruten er tørr. • Bruk ikke bensin, parafin, lakktynner eller andre løsemidler på eller nær dem, da dette vil skade viskerbladene. • Prøv ikke å flytte på viskerne manuelt, da dette kan skade viskerarmene eller andre komponenter.
4 143
Bilens egenskaper
Frontlysspyler (hvis montert) Hvis bilen er utstyrt med frontlysspyler fungerer den samtidig som du bruker vindusspyleren. Den fungerer når nærlyset er slått på og tenningsbryteren eller motor start/stopp-knappen står i PÅstillingen. Spylervæsken spyles på frontlysene.
Vindusvisker- og spylerbryter bak (hvis montert) ■ Type A
ODMECO2024 ■ Type B
✽ MERK • Kontroller frontlysspylerne med jevne mellomrom for å bekrefte at spylervæsken spyles ordentlig på linsene på frontlyset. • Hovedlysspyleren kan brukes 15 minutter etter sist gang den ble brukt.
■ Type A
ODMECO2023 ■ Type B
ODM042338
ODM042256
Vindusvisker- og spylerbryteren er plassert på enden av visker-/spylerbryterspaken. Drei bryteren til ønsket stilling for å bruke visker og spyler bak. · HI / 2 – Høy viskerhastighet · LO / 1 – Lav viskerhastighet · OFF / O – Av
4 144
Skyv spaken bort fra deg for å spraye spylervæske bak og kjør viskerne bak 1~3 sykluser. Spray- og viskerfunksjonen vil fortsette inntil du slipper spaken. (hvis montert)
Bilens egenskaper INNVENDIG BELYSNING FORSIKTIG Bruk ikke det innvendige lyset over en lengre periode når motoren ikke er i gang. Det kan forårsake utlading av batteriet.
Kartlys ■ Type A
■ Type A
ADVARSEL Ikke bruk de innvendige lysene når du kjører i mørket. Det kan skje ulykker på grunn av at sikten kan hindres av de innvendige lysene.
ODM042258 ■ Type B
ODM045259 ■ Type B
AUTO-slukking av innvendige lamper • Når alle dører er lukket og hvis du låser bilen med senderen eller smartnøkkelen, slukker alle de innvendige lampene innen 5 sekunder. • Hvis du ikke bruker betjeningene i bilen etter at du har slått av motoren, blir lampene slått av etter 20 minutter.
ONC045604
ONC044082
Trykk på linseglasset (1) for å slå kartlampen på eller av. • ON (PÅ) (2): Kartlampen og kupélampen lyser hele tiden. • /OFF (AV) (3): Lampene slukker selv om det åpnes en dør. • / ROOM (KUPÉ) (4): Kartlampen og kupélampen lyser hele tiden.
4 145
Bilens egenskaper
Kupélampe •
/DOOR (DØR) (5): - Kartlampen og kupélampen lyser når dørene ikke er låst med en sender eller smartnøkkel, så lenge dørene er lukket. Lampene slukker etter ca. 30 sekunder. - Kartlampen og kupélampen lyser i ca. 30 sekunder når dørene ikke er låst med en sender eller smartnøkkel, så lenge dørene ikke åpnes. - Kartlampen og kupélampen lyser kontinuerlig hvis døren åpnes når tenningsbryteren står i PÅ-stillingen. - Kartlampen og kupélampen slukker umiddelbart når tenningsbryteren skiftes til PÅ-stillingen eller alle dørene er låst.
Lampe i sminkespeil
■ Type A
ODM042260 ■ Type B
OEN046081
Når lokket på sminkespeilet åpnes, slår lampen seg automatisk på.
✽ MERK Når du slår på lampen ved å trykke på linseglasset (1), slukker ikke lampen selv om bryteren står i AV-stillingen (3).
ODM042341
Trykk på knappen for å slå lyset på eller av.
4 146
Bilens egenskaper
Bagasjeromslys
Lys i hanskerom
Innstegslampe dør (hvis montert)
OXM049136
ODM042262
ODM042261
• ON (PÅ): Lampen i bagasjerommet lyser hele tiden. • DOOR (DØR): Lampen i bagasjerommet lyser når bakluken åpnes. • OFF (AV): Lampen i bagasjerommet er av.
Lampen i hanskerommet lyser når lysbryteren står i parkeringslysstillingen eller hovedlysstilling og hanskerommet åpnes.
Innstegslampen for dør lyser PÅ når døren åpnes, for at man skal se når en går inn eller ut av bilen. Det fungerer også som en advarsel til biler som passerer om at bilens dør er åpen.
4 147
Bilens egenskaper VELKOMMENSYSTEM (HVIS MONTERT) Velkommenfunksjon, hovedlys
Innvendig lys
Når hovedlyset (lysbryteren i hovedlyseller AUTO-stillingen) er på og alle dørene (og bakluken) er låst og lukket, vil hovedlyset, stillingslyset og baklyset lyse i 15 sekunder hvis du foretar deg noe av det som står nedenfor. • Uten smartnøkkelsystem - Når døråpner-knappen på senderen trykkes inn. • Med smartnøkkelsystemet - Når døråpner-knappen på smartnøkkelen trykkes inn.
Når den innvendige lysbryteren står i DØR-stillingen og alle dørene (og bakluken) er låst og lukket, lyser kupélyset i 30 sekunder, hvis du foretar deg noe av det som står nedenfor. • Uten smartnøkkelsystem - Når døråpner-knappen på senderen trykkes inn. • Med smartnøkkelsystemet - Når døråpner-knappen på smartnøkkelen trykkes inn. - Når du trykker på knappen i det utvendige dørhåndtaket.
Hvis du trykker på dørlås-knappen på senderen eller smartnøkkelen, blir lysene slått av med en gang.
Hvis du trykker på dørlås-knappen blir lampene umiddelbart slått av.
Blinklyslampe og lommelampe (hvis montert) Når alle dørene er låst og lukket, vil blinklyslampen og lommelampen lyse i 15 sekunder hvis du foretar deg noe av det som står nedenfor. • Uten smartnøkkelsystem - Når døråpner-knappen på senderen trykkes inn. • Med smartnøkkelsystemet - Når døråpner-knappen på smartnøkkelen trykkes inn. - Når du trykker på knappen i det utvendige dørhåndtaket. - Når du nærmer deg bilen mens du har med deg smartnøkkelen. Hvis du trykker på dørlås-knappen blir lampene umiddelbart slått av.
✽ MERK Blinklyslampen og lommelykten virker ikke når foldebryteren for utvendig speil står i foldestillingen.
4 148
Bilens egenskaper DEFROSTER FORSIKTIG Du kan skade varmetrådene som sitter på innsiden av overflaten i bakvinduet, hvis du bruker skarpe gjenstander eller vindusrens som inneholder slipemidler for å rengjøre vinduet.
• Trykk på defrosterknappen for bakvinduet i midten av bryterpanelet, for å aktivere defrosteren i bakvinduet. Indikatoren i defrosterknappen for bakvinduet lyser når defrosteren er PÅ. • Trykk på defrosterbryteren igjen, for å slå den av.
Defroster i bakvindu ■ Manuelt
✽ MERK
✽ MERK Hvis du vil fjerne is eller dugg fra frontruten, les avsnittet om "Defrosting/rimfjerning og duggfjerning på frontrute".
ODM042271 ■ Automatisk
• Hvis det er mye snø på bakvinduet, må du koste den av før defrosteren bak brukes. • Defrosteren i bakvinduet slår seg automatisk av etter ca. 20 minutter eller når tenningsbryteren blir slått av. Defroster på utvendig speil (hvis montert) Defrosteren på de utvendige speilene virker samtidig som du slår på defrosteren for bakvinduet.
ODM042272/Q
Defrosteren varmer opp vinduet for å fjerne rim, dugg eller tynn is fra innsiden og utsiden av bakvinduet, mens motoren går.
Isfjerner for vindusvisker foran (hvis montert) Isfjerneren på vindusviskeren foran virker samtidig som du slår på defrosteren for frontruten.
4 149
Bilens egenskaper MANUELT KLIMAKONTROLLSYSTEM (HVIS MONTERT) ■ Klimakontroll foran (Type A)
■ Klimaanleggkontroll på 3. rad (for Type A)
■ Klimakontroll foran (Type B)
1. Defroster-knapp for frontrute 2. Temperaturkontrollknapp 3. Klimaanleggknapp 4. MAKS. A/C (Maks klimaanlegg)knapp 5. Defroster-knapp for bakvindu 6. Kontrollknapp for luftinntak 7. Stillingsvelgerknapp 8. Kontrollknapp for viftehastighet 9. PÅ/AV-knapp for klimakontroll på 3. rad 10. Kontrollknapp for viftehastighet på 3. rad 11. PÅ/AV-knapp for vifte på 3. rad 12. Stillingsvelgerknapp for 3. rad 13. Temperaturkontrollknapp* for 3. rad * : hvis montert
ONCNCL2001/ODM042273/ONCNCL2002
4 150
Bilens egenskaper
Varmeapparat og klimaanlegg 1. Start motoren. 2. Sett stillingsbryteren til ønsket stilling. For å forbedre effektiviteten på oppvarming og avkjøling - Oppvarming: - Avkjøling: 3. Sett temperaturbryteren til ønsket stilling. 4. Sett luftinntaksbryteren til utvendig friskluftstilling. 5. Still inn viftehastigheten til ønsket hastighet. 6. Sett på klimaanlegget, hvis du ønsker det(hvis montert).
ONC047136C
❈ Ventilasjonsdyser på 2. og 3. rad (E, F, G, H) (Dyse G, H: hvis montert) • Luftstrømmen til ventilasjonsdysene på 2. rad og 3. rad kontrolleres av klimaanlegget foran og fordeles gjennom den innvendige luftkanalen i gulvet. (E, F) • Luftstrømmen i ventilasjonsdysene (E, F) på 2. og 3. rad kan være svakere enn dysene på instrumentpanelet på grunn av lang luftkanal. • Lukk luftdysene (F) i kaldt vær. Luftstrømmen i ventilasjonsdysene på 2. og 3. rad kan avkjøles litt under oppvarming. (Bruk ventilasjonsdysene (F, G) på 2. og 3. rad ved avkjøling.)
4 151
Bilens egenskaper
Stillingsvalg Ansiktnivå (B, D, F) Luftstrømmen stilles mot overkroppen og ansiktet. Hver dyse kan i tillegg stilles for dirigere luftstrømmen fra dysen.
Ansikt/gulvnivå (B, C, D, E, F) Luften strømmer mot ansiktet og gulvet. ODMECL2002
Stillingsbryterne kontrollerer retningen på luftstrømmen gjennom ventilasjonssystemet. Du kan stille inn luftretningen til gulvet, dashborddysene eller frontruten. Det brukes fem symboler for stillingene; ansikt, ansikt/gulvnivå, fotnivå, fot-område og defrosting.
4 152
Gulvnivå (A, C, D, E) Det meste av luften strømmer mot gulvet, men en liten mengde strømmer mot frontruten og defrosterne i sidevinduene.
Fotområde (A, C, D, E) Det meste av luften strømmer mot gulvet og frontruten, men en liten mengde strømmer mot defrosterne i sidevinduene. Defroster (A, D) Det meste av luften strømmer mot frontruten, men en liten mengde strømmer mot defrosterne i sidevinduene.
Bilens egenskaper
Temperaturkontroll
ODM042277
ODM042279
MAKS klimaanlegg-nivå (hvis montert) For å velge MAKS A/C (KLIMAANLEGG), dreier du kontrollknappen for viftehastighet til høyre og trykker på MAKS A/C-knappen. Luftstrømmen stilles mot overkroppen og ansiktet. I denne stillingen vil det automatisk bli valgt luftretning for klimaanlegget og resirkulering.
Dyser på instrumentpanel Dyseåpningen kan åpnes eller lukkes uavhengig ved å bruke det horisontale hjulet. For å åpne dysen dreies den mot høyre til ønsket stilling.
ODM042280
Med temperaturkontrollbryteren kan du regulere temperaturen på luftstrømmen i bilen. Endre temperaturen: • Trykk på (rød)-bryteren for å øke temperaturen. • Trykk på (blå)-bryteren for å senke temperaturen. Temperaturstatusen vises på skjermen over bryterpanelet som en indikator.
4 153
Bilens egenskaper
Luftinntakskontroll ■ Type A
ONCNCL2004 ■ Type B
Type A Resirkulert luftstilling Når det er valgt resirkulert luftstilling vil luften fra passasjeravdelingen bli dratt gjennom varmeapparatet og oppvarmet eller avkjølt, etter hvilken funksjon som er valgt.
Type B Resirkulert luftstilling Når det er valgt resirkulert luftstilling vil luften fra passasjeravdelingen bli dratt gjennom varmeapparatet og oppvarmet eller avkjølt, etter hvilken funksjon som er valgt.
Utvendig friskluftstilling Når det er valgt friskluftstilling strømmer det luft utenfra og inn i bilen og varmes opp eller avkjøles, etter hvilken funksjon som er valgt.
Utvendig friskluftstilling Når det er valgt friskluftstilling strømmer det luft utenfra og inn i bilen og varmes opp eller avkjøles, etter hvilken funksjon som er valgt.
✽ MERK
ODM042281
Denne brukes for å velge frisk luft utenfra eller luftstilling for resirkulering. Trykk på kontrollknappen for å endre stillingen på luftinntaket.
4 154
Hvis du bruker varmeapparatet i resirkulert stilling over lengre tid (uten å velge klimaanlegg) kan det forårsake dugging på frontruten og sidevinduene og luften i passasjeravdelingen kan bli tung. Bruk av klimaanlegg med resirkuleringsstilling over lengre tid, kan i tillegg føre til svært tørr luft i passasjeravdelingen.
Bilens egenskaper
Hastighetskontroll vifte
Slå av viftene
ADVARSEL • Mye bruke av klimaanlegget i resirkuleringsstilling kan føre til økt fuktighet inne i bilen, noe som kan gi dugg på vinduet og hindre sikten. • Du må ikke sove i bilen med klimaanlegget eller varmeapparatet på. Det kan føre til alvorlig skade eller død på grunn av fall i oksygennivået og/eller kroppstemperaturen. • Utstrakt bruk av klimaanlegget i resirkuleringsstilling kan forårsake tretthet eller døsighet, og du kan miste kontrollen over bilen. Sett luftinntaksbryteren til utvendig friskluftstilling så mye som mulig under kjøring.
ODM042282
ODM042283
Tenningsbryteren må stå i PÅ-stilling hvis viften skal fungere. Med kontrollknappen for viftehastighet kan du kontrollere hastigheten på luftstrømmen fra ventilasjonssystemet. Hvis du vil endre viftehastigheten, dreier du knappen til høyre for høyere hastighet eller venstre for lavere hastighet. Hvis kontrollknappen for viftehastighet stilles på 0, slår du av viften.
Drei kontrollknappen for viftehastighet til 0-stillingen, for å slå av viften.
4 155
Bilens egenskaper
Klimaanlegg (hvis montert)
3. Still inn temperaturkontrollknappen (3) til ønsket stilling. 4. Velg ønsket retning på luftstrømmen ved å trykke på stillingsvelgerknappen (4).
Klimakontroll for 3. rad (hvis montert) ■ Foran
ODM042284
Trykk inn klimaanleggknappen for å slå på klimaanlegget (indikatoren lyser). Trykk på bryteren igjen for å slå av klimaanlegget.
ONCNCL2005 ■ 3. rad
ONCNCL2002
1. Hvis du vil slå klimakontrollen på eller av for 3. rad, trykker du inn PÅ/AVknappen (1) eller (5) på klimakontrollen for 3. rad. 2. Still inn kontrollknappen for viftehastighet (2) til ønsket stilling.
4 156
Bilens egenskaper
Systemfunksjon Ventilasjon 1. Sett stillingsbryteren til stilling. 2. Sett luftinntaksbryteren til utvendig friskluftstilling. 3. Sett temperaturbryteren til ønsket stilling. 4. Still inn viftehastigheten til ønsket hastighet. Oppvarming 1. Sett stillingsbryteren til stilling. 2. Sett luftinntaksbryteren til utvendig friskluftstilling. 3. Sett temperaturbryteren til ønsket stilling. 4. Still inn viftehastigheten til ønsket hastighet. 5. Hvis du ønsker å fjerne fuktighet, setter du på klimaanlegget (hvis montert). • Still bryteren på, stilling for å fjerne dugg fra , frontruten.
Betjeningstips • Still inn luftinntaksknappen på resirkulering av og til, for at det ikke skal komme støv eller vond lukt inn i bilen gjennom ventilasjonssystemet. Husk å stille bryteren til friskluftstilling igjen, når irritasjonen er fjernet, for å få frisk luft inn i bilen. Dette hjelper til å holde sjåføren oppmerksom og komfortabel. • Luften til varmeapparatet/kjølesystemet blir dratt inn gjennom grillen foran frontruten. Pass på at den ikke blir blokkert av blader, snø, is eller andre hindringer. • For å hindre at det kommer dugg på frontruten stilles luftinntaksknappen til friskluftstilling, og viftehastigheten til ønsket stilling, slå så på klimaanlegget og juster temperaturkontrollen til ønsket temperatur.
Klimaanlegg (hvis montert) Klimaanlegg fra HYUNDAI er fylt med miljøvennlig kjølemedium*. 1. Start motoren. Trykk på klimaanleggknappen. 2. Sett stillingsbryteren til stilling. 3. Sett luftinntaksbryteren til utvendig luft eller resirkulert luftstilling. 4. Juster viftehastighets- og temperaturkontrollen for å få opprettholde maksimal komfort.
* Bilen din er fylt med R-134a eller R1234yf i henhold til forskriftene i landet ditt på produseringstidspunktet. Du kan finne ut hvilket kjølemedium som er på klimaanlegget på bilen ved å se på klistremerket inne i motorrommet. Se i avsnitt 8 for flere detaljer om plassering av klistremerke for kjølemedium på klimaanlegg
4 157
Bilens egenskaper
FORSIKTIG • Service på klimaanlegget må bare utføres av opplærte og kvalifiserte mekanikere, for å sikre riktig og sikker drift. • Service på klimaanlegget må utføres på et sted med god ventilasjon. • Klimaanleggfordamperen (kjølecoil) skal ikke repareres eller skiftes ut med en som er demontert fra en brukt eller berget bil. Nye MAC-fordampere som reservedeler skal være godkjent (og merket) etter SAE Standard J2842.
4 158
✽ MERK • Når du bruker klimaanlegget må du holde øye med temperaturmåleren mens du kjører opp bakker eller i tett trafikk, når den utvendige temperaturen er høy. Klimaanlegget kan forårsake at motoren overopphetes. Fortsett å bruke viften, men slå av klimaanlegget hvis temperaturmåleren viser at motoren overopphetes. • Når vinduene åpnes i fuktig vær, kan klimaanlegget skape vanndråper inne i bilen. Siden vanndråper kan skade elektrisk utstyr, skal klimaanlegget bare brukes når vinduene er lukket.
Brukertips for klimaanlegg • Åpne vinduene en kort stund for å la den varme luften på innsiden forsvinne fra bilen, hvis den er parkert i direkte sollys i varmt vær. • Senk fuktigheten inne i bilen med klimaanlegget, for å redusere fuktighet på vinduer på dager med regn eller fuktig vær. • Når klimaanlegget brukes kan du av og til merke en lett endring av bilens hastighet, pga. syklusene til kompressoren i klimaanlegget. Dette er normal systemdrift. • Bruk klimaanlegget noen minutter hver måned for å sikre maksimal ytelse på systemet. • Når klimaanlegget brukes kan du merke at det drypper klart vann (eller samler seg) på gulvet under passasjersiden i bilen. Dette er normal systemdrift. • Når du bruker klimaanlegget i resirkulert luftstilling gir det makismal avkjøling, men overdreven bruk i denne stillingen kan forårsake at luften inne i bilen blir tung. • Du kan av og til merke en strøm av tåket luft på grunn av rask avkjøling og fuktig luftinntak, i avkjølingsfunksjon. Dette er normal systemdrift.
Bilens egenskaper ✽ MERK
Luftfilter for klimakontroll Utvendig luft
Fordamperradiator
Resirkulert luft
Vifte Luftfilter for klimakontroll
Varmeapparatradiator 1LDA5047
Luftfilteret til klimakontrollen er montert bak hanskerommet, og det filtrerer støv eller annen forurensning som kommer inn i bilen fra utsiden gjennom varmeapparatet og klimaanlegget. Hvis det samler seg støv eller annen forurensning i filteret over lengre tid, kan luftstrømmen fra luftdysene avta, noe som fører til at det samler seg fuktighet på innsiden av frontruten, selv når det velges utvendig friskluftstilling. Hvis dette skjer, anbefaler vi at du får skiftet luftfilteret på klimaanlegget hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
• Skift filter i samsvar med vedlikeholdsplanen. Hvis bilen kjøres under vanskelige forhold som støvet, ujevne veier trengs det oftere kontroll og skifte av filteret til klimaanlegget. • Hvis luftstrømmengden plutselig avtar, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Kontrollere mengden av kjølemedium på klimaanlegg og smøremiddel på kompressor Kontrollere mengden av kjølemedium på klimaanlegg og smøremiddel på kompressor Når mengden av kjølemedium er lav, reduseres ytelsen på klimaanlegget. Overfylling har også dårlig innvirkning på klimaanlegget. Hvis du oppdager unormal drift anbefaler vi at systemet kontrolleres av en godkjent HYUNDAI-forhandler.
ADVARSEL - Biler som er levert med R-134a* Kjølemediet har meget høyt trykk, og det bør derfor bare utføres reparasjon på klimaanlegget av opplærte og kvalifiserte mekanikere. Det er viktig at du bruker riktig type og mengde med olje og kjølemedium. Ellers kan det forårsake skade på bilen og personskade.
4 159
Bilens egenskaper
ADVARSEL - Biler som er levert med R-1234yf* Kjølemediet er lett antennelig og har meget høyt trykk, det bør derfor bare utføres reparasjon på klimaanlegget av opplærte og kvalifiserte mekanikere. Det er viktig at du bruker riktig type og mengde med olje og kjølemedium. Det kan føre til skade på bilen og personskade. *: Bilen din er fylt med R-134a eller R1234yf i henhold til forskriftene i landet ditt på produseringstidspunktet.
4 160
Bilens egenskaper AUTOMATISK KLIMAKONTROLLSYSTEM (HVIS MONTERT) ■ Klimakontroll foran (Type A)
■ Klimakontroll foran (Type B)
■ Klimaanleggkontroll på 3. rad (for Type A and B)
1. Defroster-knapp for frontrute 2. Defroster-knapp for bakvindu 3. Skjerm 4. Klimaanleggknapp* 5. Stillingsvelgerknapp 6. SYNC-knapp 7. Temperaturkontrollknapp for sjåfør 8. Kontrollknapp for viftehastighet foran 9. AUTO-knapp (automatisk kontroll) 10. Vifte foran, AV-knapp 11. Kontrollknapp for luftinntak* eller stillingsknapp for resirkulert luftstilling* 12. PÅ/AV-knapp for klimakontroll for 3. rad (kontrolleres fra fronten) 13. Temperaturkontrollknapp for passasjer 14. Kontrollknapp for viftehastighet på 3. rad 15. PÅ/AV-knapp for vifte på 3. rad 16. Stillingsvelgerknapp for 3. rad 17. Temperaturkontrollknapp for 3. rad 18. Velgerknapp for informasjonsskjerm til klimakontroll* * hvis montert
ONC046087/ONC047135N/ONCNCL2002
4 161
Bilens egenskaper
■ Klimakontroll foran (Type C)
■ Klimakontroll foran (Type D)
1. Defroster-knapp for frontrute 2. Defroster-knapp for bakvindu 3. Skjerm 4. Klimaanleggknapp* 5. Stillingsvelgerknapp 6. SYNC-knapp 7. Temperaturkontrollknapp for sjåfør 8. Kontrollknapp for viftehastighet foran 9. AUTO-knapp (automatisk kontroll) 10. AV-knapp vifte 11. Kontrollknapp for luftinntak* eller stillingsknapp for resirkulert luftstilling* 12. Temperaturkontrollknapp for passasjer 13. Velgerknapp for informasjonsskjerm til klimakontroll * hvis montert
ONC047087N/ONC047088N
4 162
Bilens egenskaper ✽ MERK
Automatisk varmeapparat og klimaanlegg
ODM042290
ONC045610C
1. Trykk på AUTO-knappen. Stillingene, viftehastigheten, luftinntaket og klimaanlegget kontrolleres automatisk med temperaturinnstillingen.
2. Still inn temperaturen temperaturen du ønsker.
til
den
• Hvis du vil slå av den automatiske funksjonen, velger du en av disse knappene: - Stillingsvelgerknapp - Klimaanleggknapp - Defrosterknapp for frontrute (Trykk på knappen en gang til for å velge bort defrosterfunksjonen for frontruten. AUTO-symbolet lyser på informasjonsskjermen én gang til.) - Kontrollknapp for luftinntak - Hastighetskontrollbryter vifte Den valgte funksjonen kan kontrolleres manuelt mens andre funksjoner fungerer automatisk. • For at det skal være enkelt og for å forbedre effektiviteten på klimaanlegget bruker du AUTO-knappen og stiller inn temperaturen på 22 °C.
4 163
Bilens egenskaper
Manuelt varmeapparat og klimaanlegg
ODM042336
✽ MERK Plasser ikke noe over sensoren som sitter i instrumentpanelet, for å sikre bedre kontroll på varmeapparatet og kjølesystemet.
4 164
Varmeapparatet og kjøleanlegget kan kontrolleres manuelt ved å trykke på knappene eller dreie knappen(e), unntatt AUTO-knappen. Systemet fungerer sekvensielt i henhold til rekkefølgen på knappene som velges. 1. Start motoren. 2. Sett stillingsbryteren til ønsket stilling. For å forbedre effektiviteten på oppvarming og avkjøling; - Oppvarming: - Avkjøling: 3. Sett temperaturbryteren til ønsket stilling. 4. Sett luftinntaksbryteren til utvendig friskluftstilling. 5. Still inn viftehastigheten til ønsket hastighet. 6. Sett på klimaanlegget, hvis du ønsker det. Trykk på AUTO-knappen for å omstille til helautomatisk kontroll av systemet.
Stillingsvalg
ODM042288
Retningen på stillingsbryterne kontrollerer luftstrømmen gjennom ventilasjonssystemet. Utløpsporten for luftstrøm stilles inn slik:
Se på illustrasjonen klimakontrollsystem".
i
"Manuelt
Bilens egenskaper
■ Type A
■ Type B
Ansiktnivå Luftstrømmen stilles mot overkroppen og ansiktet. Hver dyse kan i tillegg stilles for dirigere luftstrømmen fra dysen.
Ansikt/gulvnivå Luften strømmer mot ansiktet og gulvet.
Gulvnivå Det meste av luften strømmer mot gulvet, men en liten mengde strømmer mot frontruten og defrosterne i sidevinduene.
ODM042289
ODM042279
Defroster Det meste av luften strømmer mot frontruten, men en liten mengde strømmer mot defrosterne i sidevinduene.
Dyser på instrumentpanel Dyseåpningen kan åpnes eller lukkes uavhengig ved å bruke det horisontale hjulet. Du kan justere luftretningen fra disse dysene ved å bruke dysekontrollspaken som vist.
Fotområde Det meste av luften strømmer mot gulvet og frontruten, men en liten mengde strømmer mot defrosterne i sidevinduene.
4 165
Bilens egenskaper
■ Type A
Temperaturkontroll ■ Førersiden
■ Type B
■ Passasjersiden
ONC045611C ODMECL2003
Temperaturen vil øke til maksimum (HIGH) når du trykker på knappen. Temperaturen vil reduseres til minimum (LOW) når du trykker på knappen. Temperaturen økes eller senkes med 0,5 °C. Når den stilles inn på den laveste temperaturen vil klimaanlegget fungere kontinuerlig.
4 166
Justere temperaturen likt på fører- og passasjersiden • Trykk inn SYNC-knappen for å justere sidetemperaturen likt på fører- og passasjersiden. Temperaturen på passasjersiden blir innstilt til samme temperatur som på førersiden. • Trykk inn temperaturkontrollknappen på førersiden. Temperaturen på førerog passasjersiden blir justert likt.
Justere temperaturen individuelt på fører- og passasjersiden • Trykk inn SYNC-knappen igjen for å justere sidetemperaturen individuelt på fører- og passasjersiden. Lyset i knappen slukker. • Trykk på kontrollknappen for temperatur på førersiden for å justere sidetemperaturen for sjåføren. • Trykk på kontrollknappen for temperatur på passasjersiden for å justere sidetemperaturen for passasjeren. Temperaturendring Hvis batteriet er utladet eller koblet fra, vil skjermen for temperaturstilling gjeninnstilles til Celsius. Dette er normalt. Du kan veksle temperaturstillingen mellom Celsius til Fahrenheit som følger; - Automatisk klimakontrollsystem Mens du trykker på AV-knappen, trykker du på AUTO-knappen i tre sekunder eller mer. Skjermen vil endres fra Celsius til Fahrenheit, eller fra Fahrenheit til Celsius. - Brukerinnstilling på instrumentpanelet: Du kan endre temperaturenheten i Andre funksjoner - Temperaturenhet
Bilens egenskaper
Luftinntakskontroll ■ Type A
■ Type B
ODMECL2004
Luftinntakskontrollen brukes for å velge friskluftstilling utenfra eller luftstilling for resirkulering. Trykk på kontrollknappen for å endre stillingen på luftinntaket.
Type A Resirkulert luftstilling Når det er valgt resirkulert luftstilling vil luften fra passasjeravdelingen bli dratt gjennom varmeapparatet og oppvarmet eller avkjølt, etter hvilken funksjon som er valgt.
Type B Resirkulert luftstilling Når det er valgt resirkulert luftstilling vil luften fra passasjeravdelingen bli dratt gjennom varmeapparatet og oppvarmet eller avkjølt, etter hvilken funksjon som er valgt.
Utvendig friskluftstilling Når det er valgt friskluftstilling strømmer det luft utenfra og inn i bilen og varmes opp eller avkjøles, etter hvilken funksjon som er valgt.
Utvendig friskluftstilling Når det er valgt friskluftstilling strømmer det luft utenfra og inn i bilen og varmes opp eller avkjøles, etter hvilken funksjon som er valgt.
✽ MERK Vær oppmerksom på at bruk av varmeapparat i resirkulert luftstilling over lengre tid, vil forårsake dugging på frontruten og sidevinduene, og luften i passasjeravdelingen kan bli tung. Bruk av klimaanlegg med resirkulering av luftstilling over lengre tid, kan føre til svært tørr luft i passasjeravdelingen.
4 167
Bilens egenskaper
Hastighetskontroll vifte
Klimaanlegg
ADVARSEL • Mye bruk av klimaanlegget i resirkuleringsstilling kan føre til økt fuktighet inne i bilen, noe som kan gi dugg på vinduet og hindre sikten. • Du må ikke sove i bilen med klimaanlegget eller varmeapparatet på. Det kan føre til alvorlig skade eller død på grunn av fall i oksygennivået og/eller kroppstemperaturen. • Utstrakt bruk av klimaanlegget i resirkuleringsstilling kan forårsake tretthet eller døsighet, og du kan miste kontrollen over bilen. Sett luftinntaksbryteren til utvendig friskluftstilling så mye som mulig under kjøring.
ODM042293
ODMECL2016
Med viftekontrollknappen kan du regulere viftehastigheten på luftstrømmen i bilen. Endre viftehastigheten: • Drei knappen til høyre (+) for å øke viftehastigheten. • Drei knappen til venstre (-) for å redusere viftehastigheten.
Trykk inn klimaanleggknappen for å slå på klimaanlegget (indikatoren lyser). Trykk på bryteren igjen for å slå av klimaanlegget.
Trykk på AV-knappen for å slå av viftehastigheten.
4 168
Bilens egenskaper
AV-stilling
Valg på klimainformasjonsskjerm (hvis montert)
Klimakontroll for 3. rad (hvis montert) ■ Foran
ONCNCL2007
ODM042295
Trykk på AV-bryteren igjen for å slå av klimakontrollsystemet. Du kan fremdeles bruke luftinntaksknappene så lenge tenningsnøkkelen står i PÅ-stilling.
ODM042297
■ 3. rad
Trykk på velgeknappen på klimainformasjonsskjermen for å vise klimainformasjon på skjermen.
ONCNCL2002
1. Hvis du vil slå klimakontrollen på eller av for 3. rad, trykker du inn PÅ/AVknappen (1) eller (5) på klimakontrollen for 3. rad. 2. Still inn kontrollknappen for viftehastighet (2) til ønsket stilling.
4 169
Bilens egenskaper
3. Still inn temperaturkontrollknappen (3) til ønsket stilling. 4. Velg ønsket retning på luftstrømmen ved å trykke på stillingsvelgerknappen (4).
Systemfunksjon Ventilasjon 1. Sett stillingsbryteren til stilling. 2. Sett luftinntaksbryteren til utvendig friskluftstilling. 3. Sett temperaturbryteren til ønsket stilling. 4. Still inn viftehastigheten til ønsket hastighet. Oppvarming 1. Sett stillingsbryteren til stilling. 2. Sett luftinntaksbryteren til utvendig friskluftstilling. 3. Sett temperaturbryteren til ønsket stilling. 4. Still inn viftehastigheten til ønsket hastighet. 5. Hvis du ønsker å fjerne fuktighet, setter du på klimaanlegget (hvis montert). • Still bryteren på, stilling for å fjerne dugg fra , frontruten.
4 170
Betjeningstips • Still inn luftinntaksknappen på resirkulering av og til, for at det ikke skal komme støv eller vond lukt inn i bilen gjennom ventilasjonssystemet. Husk å stille bryteren til friskluftstilling igjen, når irritasjonen er fjernet, for å få frisk luft inn i bilen. Dette hjelper til å holde sjåføren oppmerksom og komfortabel. • Luften til varmeapparatet/kjølesystemet blir dratt inn gjennom grillen foran frontruten. Pass på at den ikke blir blokkert av blader, snø, is eller andre hindringer. • For å hindre at det kommer dugg på frontruten stilles luftinntaksknappen til friskluftstilling, og viftehastigheten til ønsket stilling, slå så på klimaanlegget og juster temperaturkontrollen til ønsket temperatur.
Bilens egenskaper
Klimaanlegg (hvis montert) Klimaanlegg fra HYUNDAI er fylt med miljøvennlig kjølemedium*. 1. Start motoren. Trykk på klimaanleggknappen. 2. Sett stillingsbryteren til stilling. 3. Sett luftinntaksbryteren til utvendig luft eller resirkulert luftstilling. 4. Juster viftehastighets- og temperaturkontrollen for å få opprettholde maksimal komfort.
* Bilen din er fylt med R-134a eller R1234yf i henhold til forskriftene i landet ditt på produseringstidspunktet. Du kan finne ut hvilket kjølemedium som er på klimaanlegget på bilen ved å se på klistremerket inne i motorrommet. Se i avsnitt 8 for flere detaljer om plassering av klistremerke for kjølemedium på klimaanlegg
FORSIKTIG • Service på klimaanlegget må bare utføres av opplærte og kvalifiserte mekanikere, for å sikre riktig og sikker drift. • Service på klimaanlegget må utføres på et sted med god ventilasjon. • Klimaanleggfordamperen (kjølecoil) skal ikke repareres eller skiftes ut med en som er demontert fra en brukt eller berget bil. Nye MAC-fordampere som reservedeler skal være godkjent (og merket) etter SAE Standard J2842.
✽ MERK • Når du bruker klimaanlegget må du holde øye med temperaturmåleren mens du kjører opp bakker eller i tett trafikk, når den utvendige temperaturen er høy. Klimaanlegget kan forårsake at motoren overopphetes. Fortsett å bruke viften, men slå av klimaanlegget hvis temperaturmåleren viser at motoren overopphetes. • Når vinduene åpnes i fuktig vær, kan klimaanlegget skape vanndråper inne i bilen. Siden vanndråper kan skade elektrisk utstyr, skal klimaanlegget bare brukes når vinduene er lukket.
4 171
Bilens egenskaper
Brukertips for klimaanlegg • Åpne vinduene en kort stund for å la den varme luften på innsiden forsvinne fra bilen, hvis den er parkert i direkte sollys i varmt vær. • Senk fuktigheten inne i bilen med klimaanlegget, for å redusere fuktighet på vinduer på dager med regn eller fuktig vær. • Når klimaanlegget brukes kan du av og til merke en lett endring av bilens hastighet, pga. syklusene til kompressoren i klimaanlegget. Dette er normal systemdrift. • Bruk klimaanlegget noen minutter hver måned for å sikre maksimal ytelse på systemet. • Når klimaanlegget brukes kan du merke at det drypper klart vann (eller samler seg) på gulvet under passasjersiden i bilen. Dette er normal systemdrift. • Når du bruker klimaanlegget i resirkulert luftstilling gir det makismal avkjøling, men overdreven bruk i denne stillingen kan forårsake at luften inne i bilen blir tung. • Du kan av og til merke en strøm av tåket luft på grunn av rask avkjøling og fuktig luftinntak, i avkjølingsfunksjon. Dette er normal systemdrift.
4 172
✽ MERK
Luftfilter for klimakontroll Utvendig luft
Fordamperradiator
Resirkulert luft
Vifte Luftfilter for klimakontroll
Varmeapparatradiator 1LDA5047
Luftfilteret til klimakontrollen er montert bak hanskerommet, og det filtrerer støv eller annen forurensning som kommer inn i bilen fra utsiden gjennom varmeapparatet og klimaanlegget. Hvis det samler seg støv eller annen forurensning i filteret over lengre tid, kan luftstrømmen fra luftdysene avta, noe som fører til at det samler seg fuktighet på innsiden av frontruten, selv når det velges utvendig friskluftstilling. Hvis dette skjer, anbefaler vi at du får skiftet luftfilteret på klimaanlegget hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
• Skift filter i samsvar med vedlikeholdsplanen. Hvis bilen kjøres under vanskelige forhold som støvet, ujevne veier trengs det oftere kontroll og skifte av filteret til klimaanlegget. • Hvis luftstrømmengden plutselig avtar, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Bilens egenskaper
Kontrollere mengden av kjølemedium på klimaanlegg og smøremiddel på kompressor Kontrollere mengden av kjølemedium på klimaanlegg og smøremiddel på kompressor Når mengden av kjølemedium er lav, reduseres ytelsen på klimaanlegget. Overfylling har også dårlig innvirkning på klimaanlegget. Hvis du oppdager unormal drift anbefaler vi at systemet kontrolleres av en godkjent HYUNDAI-forhandler.
ADVARSEL - Biler som er
ADVARSEL - Biler som er levert med R-1234yf* Kjølemediet er lett antennelig og har meget høyt trykk, det bør derfor bare utføres reparasjon på klimaanlegget av opplærte og kvalifiserte mekanikere. Det er viktig at du bruker riktig type og mengde med olje og kjølemedium. Det kan føre til skade på bilen og personskade.
levert med R-134a* Kjølemediet har meget høyt trykk, og det bør derfor bare utføres reparasjon på klimaanlegget av opplærte og kvalifiserte mekanikere. Det er viktig at du bruker riktig type og mengde med olje og kjølemedium. Ellers kan det forårsake skade på bilen og personskade.
*: Bilen din er fylt med R-134a eller R1234yf i henhold til forskriftene i landet ditt på produseringstidspunktet.
4 173
Bilens egenskaper DEFROSTING OG DUGGFJERNING AV FRONTRUTE ADVARSEL - Oppvarmet frontrute Bruk ikke eller i kjølestilling under særlig fuktige værforhold. Forskjellen mellom temperturen på den utvendige luften og på frontruten kan forårsake at den ytre overflaten på frontruten dugger og du kan miste sikten. Sett stillingsvelgerknotten eller knappen i -stilling og viftehastighetsknotten eller knappen til lavere hastighet.
• Hvis du vil ha maksimal defrosting, stiller du temperaturkontrollen på den varmeste stillingen, og viftehastighetskontrollen på den høyeste hastigheten. • Hvis du ønsker varm luft mot gulvet under defrosting eller duggfjerning, stiller du innstillingen mot fotområdet. • Fjern all snø eller is fra frontruten, bakvinduet, utvendige speil og alle sidevinduene, før du kjører. • Fjern snø og is fra panseret og luftinntaket i grillen for å øke varmekapasiteten og effekten på defrosteren, og redusere muligheten for at det dugger på innsiden av frontruten.
Manuelt klimakontrollsystem Duggfjerning fra innsiden av frontruten
ODM042298
1. Velg ønsket temperatur. 2. Juster viftehastigheten til ønsket posisjon 3. Velg stilling eller stilling. 4. Luft fra utsiden (friskluft) velges automatisk. Hvis posisjon velges, velges også klimaanlegg (hvis montert) automatisk. Hvis ikke klimaanlegg (hvis montert) og utvendig friskluftstilling velges automatisk, trykkes den tilsvarende knappen ned manuelt.
4 174
Bilens egenskaper
Avising av frontruten utvendig
Automatisk klimakontrollsystem
Avising av frontruten utvendig
Duggfjerning fra innsiden av frontruten
ODM042299
1. Still inn temperaturen til den varmeste stillingen. 2. Still inn viftehastigheten på høyeste (helt til høyre) stilling. 3. Velg stilling . 4. Det velges automatisk utvendig friskluft og klimaanlegg.
ODM042301 ODM042300
1. Velg ønsket temperatur. 2. Velg ønsket viftehastighet. 3. Trykk på knappen . 4. Hvis ikke klimaanlegg og utvendig friskluftstilling og høyere viftehastighet velges automatisk, kan du justere den tilsvarende knappen eller knotten manuelt Hvis ikke klimaanlegget velges automatisk, kan du justere den tilsvarende knappen manuelt. Hvis stilling velges, blir lavere viftehastighet økt til høyere viftehastighet.
1. Still inn temperaturen til den varmeste stillingen. 2. Still inn viftehastigheten på høyeste stilling. 3. Trykk på knappen . 4. Klimaanlegget slås på i henhold til den utvendige faktiske temperaturen og utvendig friskluftstilling velges automatisk.
4 175
Bilens egenskaper
Automatisk duggfjerningssystem (hvis montert)
Denne indikatoren lyser når det automatiske duggfjerningssystemet oppdager fuktighet på innsiden av frontruten og starter. Hvis det er mer fuktighet i bilen, starter et høyere trinn slik.
ODM042303
Automatisk duggfjerningssystem reduserer muligheten for dugging på innsiden av frontruten, ved at den oppdager fuktigheten på innsiden av frontruten automatisk. Det automatiske duggfjerningssystemet fungerer når klimaanlegget er på.
✽ MERK Det automatiske duggfjerningssystemet fungerer muligens ikke normalt når den utvendige temperaturen er under -10 °C.
4 176
Trinn 1 : Starter klimaanlegget Trinn 2 : Stilling på luft utenfra Trinn 3 : Blåser luftstrømmen frontruten Trinn 4 : Øker luftstrømmen frontruten
Hvis batteriet har vært utladet eller koblet fra, stilles det inn på automatisk duggfjerningsstatus.
✽ MERK Hvis du velger å slå klimaanlegget av manuelt mens det automatiske duggfjerningssystemet står på, blinker den automatiske duggfjerningsindikatoren 3 ganger. Den varsler at klimaanlegget er av og kan ikke velges.
mot mot
Hvis bilen er utstyrt med automatisk duggfjerningssystem aktiveres det automatisk når forholdene inntreffer. Hvis du vil slå av det automatiske duggfjerningssystemet, trykker du 4 ganger innen 2 sekunder på defrosterknappen foran, mens du trykker på AUTO-knappen. Indikatoren i defrosterknappen foran blinker 3 ganger for å varsle deg om at systemet er avbrutt. Følg prosedyren som er nevnt ovenfor når du bruker det automatiske duggfjerningssystemet igjen.
FORSIKTIG Fjern ikke sensordekslet som sitter på den øvre enden av frontruten på førersiden. Det kan oppstå skade på systemdelene og det er mulig at det ikke dekkes av bilens garanti.
Bilens egenskaper OPPBEVARINGSROM Oppbevaring i midtkonsoll
FORSIKTIG
Hanskerom ■ Type A
• Forlat aldri verdisaker i oppbevaringsrommet, for å unngå tyveri. alle dekslene til • Hold oppbevaringsrommene lukket under kjøring. Ikke plasser så mange gjenstander i oppbevaringsrommet at dekslet ikke kan lukkes.
ODMECO2033
ADVARSEL - Brennbare materialer Du må ikke lagre sigarettennere, propanflasker eller annet brennbart/eksplosivt materiale i bilen. Disse gjenstandene kan antennes og/eller eksplodere hvis bilen utsettes for høye temperaturer over lengre perioder.
ODM042304
■ Type B
Trykk på spaken og løft opp dekslet for å åpne oppbevaringsrommet i midtkonsollen.
ODMECO2032
Hanskerommet kan låses og låses opp med en nøkkel. (1) Hvis du vil åpne hanskerommet, trykker du på knappen (2) og hanskerommet åpnes automatisk (3). Lukk hanskerommet etter bruk.
4 177
Bilens egenskaper
Kjøleboks (hvis montert)
ADVARSEL
ADVARSEL
For å redusere faren for personskade ved en ulykke eller bråstopp, må du alltid holde døren til hanskerommet lukket under kjøring.
Legg ikke lett bedervelig mat i kjøleboksen, fordi den kan ikke opprettholde den nødvendige konstante temperaturen for å holde maten frisk.
FORSIKTIG Du må ikke oppbevare mat i hanskerommet over lengre tid.
ODM042306
Du kan oppbevare drikkevarer eller andre gjenstander kalde i hanskerommet. 1. Sett på klimaanlegget. 2. Skyv åpne/lukkespaken (1) på dysen som er montert i hanskerommet til åpen stilling. 3. Når boksen ikke er i bruk skyves spaken (1) til lukket stilling.
✽ MERK Hvis det er noen gjenstander i kjøleboksen som blokkerer dysen, reduseres kjøleeffekten i kjøleboksen.
4 178
Bilens egenskaper
Multiboks (hvis montert)
Solbrilleholder
ADVARSEL
ODM042307
ODM042308
Hvis du vil åpne lokket trykker du på spaken (1), og multiboksen åpnes automatisk. Den kan brukes til oppbevaring av små gjenstander.
Trykk på dekslet og holderen åpnes sakte opp. Plasser solbrillene i døren med linsene pekende ut. Skyv den inn for å lukke.
• Du må bare oppbevare solbriller i solbrilleholderen, ikke andre gjenstander. Slike gjenstander kan bli kastet ut av holderen ved en bråstopp eller en ulykke, og skade passasjerene i bilen. • Solbrilleholderen må ikke åpnes når bilen er i bevegelse. Sladrespeilet kan blokkeres av en åpen solbrilleholder. • Ikke bruk kraft når du setter brillene inn i en solbrilleholder, for å hindre at brillene knuser eller blir deformert. Det kan forårsake personskade hvis du prøver å åpne den med kraft hvis brillene sitter fast i holderen.
FORSIKTIG Ikke kjør med multiboksen åpen.
4 179
Bilens egenskaper
Bagasjeskuff
ONCNCO2024
Du kan plassere et førstehjelpssett, en varseltrekant, verktøy osv. i boksen, så de blir lette å få tak i. Ta tak i håndtaket på toppen av dekslet og løft det opp.
4 180
Bilens egenskaper INNVENDIGE FUNKSJONER Sigarettenner (hvis montert)
Askebeger (hvis montert)
ADVARSEL • Ikke hold lighteren inne etter at den er oppvarmet, fordi den kan overopphetes og forårsake brann. • Hvis tenneren ikke spretter ut innen 30 sekunder trekkes den ut for å hindre overoppheting.
FORSIKTIG ONC047616N
Hvis du vil bruke sigarettenneren, må tenningsbryteren stå i stillingen ACC eller ON. Trykk sigarettenneren helt inn i holderen. Når elementet er oppvarmet vil det sprette ut, klar til bruk. Hvis det er nødvendig å skifte sigarettenneren, må du bare bruke original HYUNDAI-del eller godkjent erstatning. Vi anbefaler at du bruker reservedeler fra en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Bruk av tilleggsutstyr (barbermaskiner, håndholdte støvsugere, og kaffekanner f.eks.) kan skade hylsen eller forårsake elektrisk feil.
ODM042312
Åpne dekslet for å bruke askebegeret. Dra askebegeret ut for å rengjøre eller tømme det.
ADVARSEL - Bruk av askebeger • Bruk ikke bilens askebegre som søplekasser. • Sigaretter eller fyrstikker som ikke er slukket må ikke legges i askebegeret sammen med annet brennbart materiale, da dette kan antennes.
4 181
Bilens egenskaper
■ Foran
Koppholder
Hvis du vil bruke koppholderen i midten, drar du armlenet ned og trykker på åpneknappen.
Det kan plasseres kopper eller små drikkebokser i koppholderne.
ADVARSEL - Varme væsker • Ikke plasser kopper med varmt innhold uten lokk i koppholderen, mens bilen er i bevegelse. Hvis du søler varm væske kan du brenne deg. Hvis sjåføren brenner seg kan det forårsake at han mister kontrollen over bilen. • For å redusere faren for personskade ved en bråstopp eller kollisjon, må du ikke plassere flasker uten korker, glass eller kanner, etc. i koppholderen mens bilen er i bevegelse.
ODM042313 ■ Bak
ONCNCO2026 ■ Midten
ADVARSEL Fjern bokser eller flasker fra direkte sollys og legg dem ikke i en bil som er varm. Det kan eksplodere. ODM042316
4 182
Bilens egenskaper
Flaskeholder
Solskjerm
ADVARSEL Du må ikke hindre sikten når du bruker solskjerm, for sikkerhetens skyld.
ODMECO2036
Du kan plassere flasker i holderen.
✽ MERK Det må bare plasseres flasker i holderen, fordi det er skrevet i bilen "BOTTLE ONLY"(bare flaske).
OHG040168
Bruk solskjermen for å hindre direkte lys gjennom front eller sidevinduene. Dra solskjermen nedover for å bruke den. Dra solskjermen nedover og trekk den ut av braketten (1) og sving den til siden (2), for å bruke solskjermen til et sidevindu. Dra ned solskjermen og løft opp speildekslet (4) for å bruke sminkespeilet. Lyset i sminkespeilet lyser. Lyset i sminkespeilet lyser. Billettholderen (5) kan brukes til å oppbevare bompengebillett. Juster solskjermforlengelsen (3, hvis montert) forover og bakover.
4 183
Bilens egenskaper
Strømuttak ■ Foran · Type A
■ Midten
ONC046113
FORSIKTIG
ODM042318 ■ Bak (hvis montert)
· Type B
ODMECO2037
ONCDCO3039
Strømuttaket er designet for å gi strøm til mobiltelefoner eller andre enheter som kan brukes sammen med bilens elektriske systemer. Enhetene skal bruke mindre enn 10 ampere når motoren er i gang.
4 184
• Bruk strømuttaket bare når motoren går og ta ut tilbehørskontakten etter bruk. Hvis du bruker tilbehørskontakten over lengre perioder uten motoren i gang kan det føre til at batteriet lades ut. • Bruk bare 12 V elektrisk tilleggsutstyr som har mindre enn 10 A elektrisk kapasitet. • Juster klimaanlegget eller varmeapparatet til laveste driftsnivå når du bruker strømuttaket. • Lukk dekslet når det ikke er i bruk. • Noen elektriske enheter kan forårsake elektronisk forstyrrelse når de plugges inn i bilens strømuttak. Disse enhetene kan forårsake forstyrrelse på lyden og feilfunksjoner i andre elektroniske systemer eller enheter som brukes i bilen.
Bilens egenskaper
AC-inverter (hvis montert)
ADVARSEL Sett ikke fingeren eller et fremmedlegeme (pinne etc.) i strømuttaket og det må ikke berøres med våte hender. Du kan få elektrisk støt eller det kan oppstå brann.
ODMECO2070 ONCDCO3028
AC-inverteren leverer 220 V/200 W elektrisk strøm til drift av elektrisk tilbehør eller utstyr.
✽ MERK Nominell spenning: AC 220 V • Maksimum elektrisk effekt: 200 W • For å unngå en elektrisk systemfeil, elektrisk støt osv. må du huske på å lese instruksjonsboken før bruk. • Husk å lukke dekslet unntatt når det er i bruk.
4 185
Bilens egenskaper
ADVARSEL Slik reduserer du faren for alvorlige personskader: • Bruk ikke en oppvarmet elektrisk enhet slik som en kafekanne, brødrister, varmeapparat, strykejern osv. • Sett ikke fremmedlegemer inn i uttaket, og berør ikke uttaket fordi du kan få støt. • La ikke barn berøre ACinverteren.
4 186
FORSIKTIG • Hvis du skal unngå at batteriet blir utladet, må du ikke bruke ACinverteren når motoren ikke er i gang. • Når du ikke bruker AC-inverteren, må du huske å lukke dekslet til AC-inverteren. • Etter at du har brukt elektrisk tilbehør eller utstyr, drar du ut pluggen. Hvis du lar tilbehør eller utstyr stå tilkoblet for lenge kan det forårsake at batteriet blir utladet. • Bruk ikke elektrisk tilbehør eller utstyr med strømforbruk som er høyere enn 200 W (220 V). • Noe elektrisk tilbehør eller utstyr kan forårsake elektronisk forstyrrelse. Det kan forårsake kraftig støy i lydsystemet og feilfunksjoner på andre elektriske systemer eller enheter i bilen. • Bruk ikke elektrisk tilbehør eller utstyr som er skadet, det kan skade AC-inverteren og elektriske systemer på bilen. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Bruk ikke to eller flere elektriske tilbehør eller utstyr samtidig. Det kan forårsake skade på det elektriske systemet på bilen. • Når inngangsspenningen er lavere, vil utgangs-LEDen blinke og AC-inverteren slå seg automatisk av. Hvis inngangsspenningen går opp til normal, slår AC-inverteren seg på igjen.
Bilens egenskaper ✽ MERK
Aux, USB og IPod® (hvis montert)
Kleshenger
Når det brukes en bærbar lydenhet som kobles til strømuttaket, kan det oppstå støy under avspilling. Hvis dette skjer kan du bruke strømkilden til den bærbare lydenheten. ❈ iPod® er et varemerke for Apple Inc.
ODMECO2038 ONC046090
Du kan bruke AUX-porten for å koble til enhetene på lydsystemet, og USBporten for å koble til en USB-enhet eller iPod®.
ADVARSEL Ikke heng opp gjenstander som eksempelvis kleshengere eller harde gjenstander unntatt klær. Du må heller ikke legge tunge, skarpe eller skjøre gjenstander i lommene til oppbevaring av tøy. Dersom det oppstår et uhell eller en ulykke, eller hvis gardinkollisjonsputen blåser seg opp, kan dette forårsake skade på bilen eller personskade.
4 187
Bilens egenskaper
Festepunkt(er) for gulvmatte (hvis montert) ■ Type A
■ Type B
ODMECO2034
Hvis du bruker gulvmatte oppå gulvbelegget, må du kontrollere at den er festet til bilens festepunktet (ene) for gulvmatter. Dette hindrer at gulvmatten sklir framover.
4 188
Bagasjenett (holder) (hvis montert)
ADVARSEL Du må være oppmerksom på følgende når du legger inn EVENTUELLE gulvmatter i bilen. • Påse at gulvmattene er godt festet til bilens forankringspunkter for gulvmatter, før du kjører bilen. • Du må ikke bruke EVENTUELLE gulvmatter som ikke kan festes ordentlig til bilens forankringspunkter for gulvmatter. • Du må ikke stable gulvmatter på toppen av hverandre (f.eks. allværs gummimatte på toppen av en teppegulvmatte). Det skal bare monteres en enkelt gulvmatte i hver stilling. VIKTIG – Bilen ble produsert med forankringspunkter for gulvmatte på førersiden, og er designet for å holde gulvmatten ordentlig på plass. Hvis du skal unngå forstyrrelse med pedalbruken, anbefaler HYUNDAI at du monterer gulvmatte fra HYUNDAI som er designet til bruk i bilen din.
■ Type A
ONCNCO2029 ■ Type B
ONCNCO3030
For at ikke gjenstander skal skyves rundt i lasteområdet, kan du bruke de fire holderne som er plassert i lasteområdet for å feste bagasjenettet. Hvis nødvendig anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler.
Bilens egenskaper ✽ MERK Biler som er utstyrt med bagasjeskinnesystem kan bruke sjakler til å feste bagasjenettet.
Bruke lastesikringsdekslet
Lastesikringsdeksel (hvis montert)
FORSIKTIG Du må være forsiktig når du legger skjøre eller store gjenstander i bagasjerommet, slik at du ikke skader varene eller bilen.
ADVARSEL Unngå skade på øyne. IKKE strekk for stramt. Hold ALLTID ansiktet og kroppen borte fra bagasjenettets tilbakeslagsbane. MÅ IKKE BRUKES når stroppen har synlige tegn på slitasje eller skade.
ONCNCO3032 ONCNCO3031
Bruk lastesikringsdekslet for å gjemme gjenstander som er lagret i bagasjeområdet.
1. Dra lastesikringsdekslet mot baksiden av bilen med håndtaket (1). 2. Sett styrepinnen inn i hylsen (2).
✽ MERK Dra ut lastesikringsdekslet med håndtaket i midten, for å hindre at styrepinnen faller ut av hylsen.
4 189
Bilens egenskaper
Når lastesikringsdekslet ikke er i bruk: 1. Dra lastesikringsdekslet bakover og opp for å løsne det fra føringene 2. Lastesikringsdekslet sklir automatisk tilbake.
Ta av lastesikringsdekslet
Demontere lastesikringsdekslet på bagasjeskuffen
✽ MERK Lastesikringsdekslet kan ikke skli automatisk tilbake hvis det ikke er dratt helt ut. Dra det helt ut og la det gå tilbake. ONCNCO3033
ONCNCO2035
1. Skyv inn føringspinnen. 2. Mens du trykker på føringspinnen, drar du ut lastesikringsdekslet.
ONCNCO2034
1. Skyv inn styringspinnen. 2. Mens du trykker på føringspinnen, drar du ut lastesikringsdekslet. 3. Åpne bagasjeskuffen og oppbevar lastesikringsdekslet i skuffen.
4 190
Bilens egenskaper
Sidegardin (hvis montert)
ADVARSEL • Du må ikke plassere gjenstander på lastesikringsdekslet. Slike gjenstander kan bli kastet rundt inne i bilen og kan gi personskade på passasjerene ved en ulykke eller ved bremsing. • La ikke noen sitte i bagasjerommet. Det er bare konstruert for bagasje. • For å opprettholde balansen på bilen plasseres vekten så langt framme som mulig.
FORSIKTIG Du må ikke plassere bagasje på lastesikringsdekslet når det er i bruk, fordi det kan bli skadet eller deformert.
ONCDCO3050
Bruke sidegardin: 1. Løft gardinen i kroken (1). 2. Heng gardinen på begge sider av kroken.
4 191
Bilens egenskaper UTVENDIGE FUNKSJONER Takskinner (hvis montert)
FORSIKTIG • Du må være meget forsiktig slik at lasten ikke skader taket på bilen, når det fraktes last på takskinnene. • Når det fraktes lange gjenstander på takskinnene, må du passe på at lasten ikke overskrider bilens totale taklengde eller bredde.
ODM042345
Hvis bilen har takskinner kan du legge last på taket.
✽ MERK Hvis bilen er utstyrt med soltak, må ikke lasten plasseres på takskinnene på en slik måte at den kan hindre bruken av soltaket.
4 192
ADVARSEL • Følgende spesifikasjoner er maksimum vekt som kan lastes på takskinnene. Lasten skal fordeles så jevnt som mulig på takskinnene og den må sikres godt. TAK
100 kg FORDELES JEVNT PÅ SKINNENE
Hvis lasten eller bagasjen overskrider den spesifiserte vektgrensen på takskinnene kan den skade bilen din. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Bilens tyngdepunkt vil bli høyere når det er lastet gjenstander på takskinnene. Unngå brå start, bremsing, skarpe svinger, brå bevegelser eller høye hastigheter som kan føre til at du mister kontrollen over bilen eller velt, som kan føre til en ulykke. • Kjør alltid sakte og sving forsiktig når du frakter gjenstander på takskinnene. Kraftige vindkast som forårsakes av forbikjøring eller naturlige årsaker, kan føre til at trykket plutselig presser gjenstander som er lastet på takskinnene oppover. Dette er spesielt aktuelt når det fraktes store, flate gjenstander slik som trepanel eller madrasser. Dette kan føre til at gjenstandene faller av takskinnene og forårsake skade på bilen eller andre rundt deg. • For å hinder skade eller at du mister last under kjøring, må du kontrollere med jevne mellomrom før eller under kjøringen, for å forsikre deg om at gjenstandene på takskinnene er ordenlig sikret.
Bilens egenskaper LYDSYSTEM ✽ MERK
Antenne
• Hvis du monterer et HID-hovedlys, kan det bli feilfunksjon i bilens lyd- og elektroniske enhet. • Unngå at etsende løsninger slik som parfyme og kosmetisk olje kommer i kontakt med dashbordet, da de kan forårsake skade eller misfarging.
Takantenne ■ Type A
FORSIKTIG ■ Type B
OHM048154
Bilen har en takantenne for mottak av både AM- og FM-radiosignaler. Denne antennen er en type som kan fjernes. Hvis du vil fjerne antennen må du dreie den mot klokka. Du kan montere antennen ved å dreie den med klokka.
• Før du kjører på et sted med lav høydeklaring eller ved bilvask, må du fjerne antennen ved å dreie den mot klokka. Hvis ikke kan antennen bli skadet. • Når du monterer antennen igjen er det viktig at den festes riktig og justeres opp i stilling, for å sikre gode mottaksforhold. Den kan foldes ned eller fjernes når bilen parkeres eller når du har last på takskinnene. • Når du plasserer last på takskinnene må du ikke plassere lasten nær antennepolen, for å sikre gode mottaksforhold.
4 193
Bilens egenskaper
Audio-fjernkontroll (hvis montert)
MODUS (1) Trykk på knappen for å velge Radio, CD (compact disc), USB eller AUX*. * : hvis montert
SØK ( / ) (2) Hvis du trykker ned SØK-knappen i 0,8 sekunder eller mer, vil den fungere slik i hver modus.
ODM042327
❈ Den aktuelle formen kan være annerledes enn på illustrasjonen.
Audio-fjernkontrollknappen er montert på rattet for å gi sikker kjøring.
FORSIKTIG Bruk ikke audio-fjernkontrollknappene samtidig.
RADIO-modus Den vil fungere velgerknapp.
som
MUTE (4) • Hvis du vil slå av lyden, trykker du på MUTE-knappen. • Trykk en gang til på MUTE-knappen for å aktivere lyden.
AUTOSØK
CDP-modus Den vil fungere som FOROVER/TILBAKEknapp. Hvis du trykker ned SØK-knappen i mindre enn 0,8 sekunder, vil den fungere slik i hver modus. RADIO-modus Den vil fungere som FORINNSTILT STASJON velgerknapp. CDP-modus Den vil fungere som SPOR OPP/NEDknapp.
4 194
VOL (+ / -) (3) • Trykk på oppknappen (+) for å øke volumet. • Trykk på oppknappen (-) for å øke volumet.
Detaljert informasjon om audiokontrollknappene er beskrevet på følgende sider i dette avsnittet.
Bilens egenskaper
Slik virker bilens audioutstyr FM-mottak
FM-radiostasjon
AM-mottak IONOSFÆRE
Fjellomårde
IONOSFÆRE
Bygninger
Område uten hindringer
Jernbruer
JBM001
AM-og FM-radiosignaler blir sendt ut fra sendertårnet som finnes på stedet der du bor. De blir fanget opp av radioantennen i bilen. Dette signalet mottas av radioen og sendes til høyttalerne i bilen. Når et kraftig radiosignal treffer bilen, sikrer den nøyaktige konstruksjonen av audiosystemet de best mulige mottaksforhold for gjengivelse. I noen tilfeller kan det likevel komme signaler til bilen som ikke er sterke og klare nok. Dette kan være på grunn av faktorer som avstand fra radiostasjonen, andre kraftige radiostasjoner i nærheten eller bygninger, broer eller andre gjenstander i området.
JBM002
JBM003
AM-sendere kan mottas fra en lengre avstand enn FM-sendere. Dette er fordi AM-radiobølgene overføres ved lave frekvenser. Disse lange, lavfrekvens radiobølgene kan følge jordkurvene, i stedet for å føres rett ut i atmosfæren. De føres i tillegg rundt gjenstander slik at de kan gi bedre signaldekning.
FM-sendere sender på høye frekvenser og følger ikke jordoverflaten. På grunn av dette begynner FM-sendere å svikte når det er kort avstand fra stasjonen. FMsignaler påvirkes også lett av bygninger, fjell eller andre hindringer. Dette kan føre til visse lytterforhold som kan gi problemer med radioen din. Følgende forhold er normale og indikerer ikke radioproblem:
4 195
Bilens egenskaper
Stasjon 88.1 MHz
Stasjon 88.3 MHz
Bruke mobiltelefon eller to-veis radio Når det brukes mobiltelefon inne i bilen, kan det produseres støy fra audioutstyret. Dette betyr ikke at det er noe galt med audioutstyret. Bruk mobiltelefonen på et sted så langt bort fra audioutstyret som mulig, i slike tilfeller.
FORSIKTIG JBM004
JBM005
• Fading - Når bilen beveger seg bort fra radiostasjonen vil signalet bli svakere og lyden vil reduseres. Når dette oppstår anbefaler vi at du velger en kraftigere stasjon. • Vibrasjon/statisk - Svake FM-signaler eller store hindringer mellom senderen og radioen kan forstyrre signalene og forårsake statisk eller vibrasjonsstøy. Redusere diskantnivået kan minke denne effekten inntil forstyrrelsen avtar. .
• Stasjonsveksling - Når et FM-signal svekkes, kan et annet kraftigere signal nær den samme frekvensen høres. Dette er fordi radioen er designet for å se etter det klareste signalet. Hvis dette oppstår, velgsen annen stasjon med kraftigere signal. • Multi-Path kansellering - Radiosignaler blir mottatt fra flere retninger som kan føre til fordreining eller vibrasjon. Dette kan forårsakes av direkte eller reflektert signal fra samme stasjon, eller av signaler fra to stasjoner med nære frekvenser. Velg en annen stasjon til forholdene er endret, hvis dette skjer.
4 196
Når det brukes kommunikasjonssystemer som mobiltelefon eller et radiosett inne bilen, må det monteres en separat utvendig antenne. Når de brukes moblitelefon eller radiosett med bare en innvendig antenne, kan det innvirke på bilens elektriske system og ha negativ innvirkning på driftssikkerheten i bilen.
ADVARSEL Bruk ikke mobiltelefon når du kjører. Du må stoppe på et trygt sted for å bruke mobiltelefon.
Bilens egenskaper LYDSYSTEM (uten berøringsskjerm)
■ Type A-1
■ Type A-2
NCG3F0000EE/NCG3F0001EE
4 197
Bilens egenskaper
Lydsystemets egenskaper
(3) MEDIA • Skifter til stillingene CD, USB(iPod®), AUX, My Music*, BT(Bluetooth®) lydsystem*. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music* ➟ BT(Bluetooth®) lydsystem*. * hvis montert (4) TELEFON (Type A-1) • Betjener telefonskjermen. • Tilkoblingsskjermen vises når det ikke er koblet til en telefon.
(1) EJECT • Løser ut cd-platen (CD). (2) RADIO (Type A-1) • Skifter til FM/AM-stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.
4 198
(5) POWER/VOL-knapp • Power (strøm)-knapp: Trykk på knappen for å slå på/av strøm. • Volum-knapp: Stiller inn volumet ved å dreie knappen til venstre/høyre.
(6) SEEK TRACK (Søke spor) • Radiostilling: Søker automatisk etter senderfrekvenser. • CD, USB, iPod®, My Music*-stillingen - Trykk kort: Flytter til neste eller forrige sang (fil). - Trykk og hold: Spoler bakover eller raskt forover til aktuelle sang. • Bluetooth® lydsystemstilling*: Flytter til neste eller forrige sang (fil). - Spill/pause-funksjonen kan fungere annerledes avhengig av mobiltelefonen. * hvis montert (7) [1] ~ [6] (Forhåndsinnstilt) • Radiostilling: Lagrer frekvenser (kanaler) eller mottar lagrede frekvenser (kanaler). • CD, USB, iPod®, My Music*-stillingen - [RPT]: Gjenta - [RDM]: Tilfeldig I Radio, Media, Setup og Menuhurtigskjermen, velges tallmenyen. * hvis montert
Bilens egenskaper
(9) TA/SCAN • Radiostilling - Trykk kort: TA På/Av. - Trykk og hold: Forhåndsviser hver sender i 5 sekunder. • CD, USB, My Music*-stilling - Trykk og hold: Forhåndsviser hver sang (fil) i 10 sekunder hver. - Trykk og hold inn knappen igjen for å fortsette å høre på den aktuelle sangen (filen). * hvis montert 8) DISP • Hvert korte trykk veksler mellom følgende stillinger: Skjerm av ➟ Skjerm på ➟ Skjerm av. • Lydfunksjonen blir opprettholdt og bare skjermen blir slått Av. • I statusen skjerm Av, trykker du på en knapp for å slå skjermen På igjen.
(12) TUNE-knapp • Radiostilling: Endrer frekvensen ved å dreie knappen til venstre/høyre. • CD, USB, iPod®, My Music*-stillingen: Søker etter sanger (filer) ved å dreie knappen til venstre/høyre. Når sangen du ønsker vises, trykker du på knappen for å spille sangen. • Flytter fokus til alle velgermenyer og velger menyer. * hvis montert (13) FOLDER • MP3, CD/USB-stilling: Mappesøk.
(10) SETUP/CLOCK (stille inn/klokke) • Trykk kort: Flytter til Display (Skjerm), Sound (Lyd), Clock (Klokke), Phone (Telefon), System-innstillingsmenyen. • Trykk og hold: Flytt til tidsinnstillingsskjermen. (11) MENU • Viser menyene for den aktuelle stillingen. • iPod® Liste: Flytt til overordnet kategori.
4 199
Bilens egenskaper
(14) DISC-IN LED • LED som indikerer om en plate er satt inn
(15) FM (Type A-2) • Skifter til FM-stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen FM1 ➟ FM2 ➟ FMA. (16) AM (Type A-2) • Skifter til AM-stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen AM ➟ AMA.
4 200
Bilens egenskaper
■ Type A-3 (Med Bluetooth® Wireless Technology)
■ Type A-4
NCG3F0002EE/NCG3F0003EE
4 201
Bilens egenskaper
Lydsystemets egenskaper
(3) MEDIA • Skifter til CD, USB(iPod®), AUX, My Music*, BT(Bluetooth®) lydsystem*stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music* ➟ BT(Bluetooth®) lydsystem*. * hvis montert (4) TELEFON (Type A-3) • Kjører telefonskjermen. • Tilkoblingsskjermen vises når det ikke er koblet til en telefon.
(1) EJECT • Løser ut cd-platen (CD). (2) RADIO (Type A-3) • Skifter til FM/AM-stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen FM1 ➟ FM2 ➟ AM.
4 202
(5) POWER/VOL-knapp • Power (strøm)-knapp: Trykk på knappen for å slå på/av strøm. • Volum-knapp: Stiller inn volumet ved å dreie knappen til venstre/høyre.
(6) SEEK TRACK (Søke spor) • Radiostilling: Søker automatisk etter senderfrekvenser. • CD, USB, iPod®, My Music*-stillingen - Trykk kort: Flytter til neste eller forrige sang (fil). - Trykk og hold: Spoler bakover eller raskt forover til aktuelle sang. • Bluetooth® lydsystemstilling*: Flytter til neste eller forrige sang (fil). - Spill/pause-funksjonen kan fungere annerledes avhengig av mobiltelefonen. * hvis montert (7) [1] ~ [6] (Forhåndsinnstilt) • Radiostilling: Lagrer frekvenser (kanaler) eller mottar lagrede frekvenser (kanaler). • CD, USB, iPod®, My Music*-stillingen - [RPT]: Gjenta - [RDM]: Tilfeldig I Radio, Media, Setup og Menuhurtigskjermen, velges tallmenyen. * hvis montert
Bilens egenskaper
(9) SCAN • Radiostilling - Trykk og hold: Forhåndsviser hver sender i 5 sekunder. • CD, USB, My Music*-stillingen - Trykk og hold: Forhåndsviser hver sang (fil) i 10 sekunder hver. - Trykk på knappen igjen for å fortsette å høre på den aktuelle sangen (filen). * hvis montert
(8) DISP • Hvert korte trykk veksler mellom følgende stillinger: Skjerm av ➟ Skjerm på ➟ Skjerm av. • Lydfunksjonen blir opprettholdt og bare skjermen blir slått Av. • I statusen skjerm Av, trykker du på en tast for å slå skjermen På igjen.
(10) SETUP/CLOCK (stille inn/klokke) • Trykk og hold: Flytter til Display (Skjerm), Sound (Lyd), Clock (Klokke), Phone (Telefon), Systeminnstillingsmenyen. • Trykk og hold: Flytt til tidsinnstillingsskjermen.
(12) TUNE-knapp • Radiostilling: Endrer frekvensen ved å dreie knappen til venstre/høyre. • CD, USB, iPod®, My Music*-stillingen: Søker etter sanger (filer) ved å dreie knappen til venstre/høyre. Når sangen du ønsker vises, trykker du på knappen for å spille sangen. • Flytter fokus til alle velgermenyer og velger menyer. * hvis montert (13) FOLDER • MP3, CD/USB-stilling: Mappesøk.
(11) MENU • Viser menyene for den aktuelle stillingen. • iPod® Liste: Flytt til overordnet kategori.
4 203
Bilens egenskaper
(14) DISC-IN LED • LED som indikerer om en plate er satt inn
(15) FM (Type A-4) • Skifter til FM-stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen FM1 ➟ FM2. (16) AM (Type A-4) • Skifter til AM-stilling.
4 204
Bilens egenskaper ✽ MERK - Bruke cd-plater • Hvis temperaturen inne i bilen er for høy, må du åpne vinduene for å få ventilasjon før du bruker systemet. • Det er ulovlig å kopiere og bruke MP3/WMA-filer uten tillatelse. Bruk bare CD-er som er tillatt. • Du må ikke bruke løsemidler slik som bensin eller tynner, bruk vanlige rengjøringsmidler og magnetisk spray til CD-ene. • Hvis du skal unngå at overflaten på platen blir skadet, må du bare holde CD-ene i kantene eller hullet i midten. • Rengjør overflaten på platen med en myk klut før den avspilles (tørk den fra midten til ytterkanten). • Overflaten på platen må ikke ødelegges med klebetape eller papir. • Pass på at du bare setter inn CD-er i CD-spilleren (sett ikke inn mer enn én CD om gangen). • Oppbevar CD-ene i kassettene etter bruk for å beskytte dem mot riper og smuss. • Enkelte CD-er virker ikke normalt i henhold til produsenten eller fabrikasjonen og registreringsmetodene, avhengig av typen på CDR/CD-RW CD-ene.
✽ MERK - Spille en inkompatibel kopibeskyttet lyd-CD
Noen kopibeskyttede CD-er som ikke er i samsvar med de internasjonale lydCD-standardene (Rød bok), kan ikke spilles på bilens lydutstyr. Vær oppmerksom på at hvis ikke en kopibeskyttet CD kan spilles, kan det indikere at CD-en er defekt, og ikke CDspilleren.
✽ MERK Rekkefølge for spillefiler (mapper): 1. Spillerekkefølge for sang: til sekvensiell. 2. Spillerekkefølge i mappe: ❈ Hvis det ikke er noen sangfil i mappen, vises ikke den mappen.
4 205
Bilens egenskaper
ADVARSEL - Sikkerhetsadvarsler for lydsystem • Ikke se på skjermen når du kjører. Hvis du ser på skjermen over lengre tid kan det føre til trafikkulykker. • Lydsystemet må ikke demonteres, monteres eller endres. Det kan føre til ulykker, brann eller elektrisk støt. • Hvis du bruker telefonen når du kjører kan det føre til at du er mindre oppmerksom på trafikkforholdene, og det øker faren for ulykker. Bruk telefonfunksjonen når du har parkert bilen. • Vær nøye med at du ikke søler vann eller setter fremmedlegemer i enheten. Det kan føre til røyk, brann eller feilfunksjon på produktet. (Fortsettelse)
4 206
(Fortsettelse) • Du må ikke bruke skjermen hvis den er tom eller du ikke kan høre noen lyd, fordi disse tegnene kan indikere på feilfunksjon på produktet. Fortsatt bruk under slike forhold kan føre til ulykker (brann, elektrisk støt) eller feilfunksjoner på produkt. • Du må ikke berøre antennen i tordenvær og lyn, det kan føre til elektrisk støt. • Du må ikke stoppe eller parkere i områder hvor det er parkeringsforbud for å betjene produktet. Det kan føre til trafikkulykker. • Bruk systemet når tenningen i bilen er slått på. For lang bruk med tenningen slått av kan føre til at batteriet blir utladet.
ADVARSEL - Distrahert kjøring Hvis du distraheres når du kjører kan det føre til at du mister kontrollen over bilen, noe som kan føre til en ulykke, alvorlig personskade eller død. Sjåførens hovedansvar er å kjøre sikkert og lovlig med bilen. Bruk av håndholdte enheter, annet utstyr eller bilens systemer tar sjåførens øyne, oppmerksomheten og fokuset bort fra sikker kjøring med bilen. Dette er ikke lovlig og sjåføren må ikke gjøre dette når han kjører bilen.
Bilens egenskaper
FORSIKTIG • Hvis du bruker enheten mens du kjører kan det føre til ulykker på grunn av at du mister fokus på omgivelsene utenfor. Parker bilen før du bruker enheten. • Juster volumet til nivåer som gjør at sjåføren kan høre lyder fra utsiden av bilen. Hvis du kjører og ikke kan høre utvendige lyder kan det føre til ulykker. • Vær oppmerksom på voluminnstillingen når du slår på enheten. Hvis lyden har et ekstremt høyt volum når du slår på enheten kan det føre til hørselsskade. (Juster volumet til et passende nivå, før du slår av enheten.) • Hvis du vil endre monteringsstillingen på enheten, må du ta kontakt med det stedet der du kjøpte den eller et servicesenter. Det kreves teknisk kunnskap for å montere eller demontere enheten. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Slå på tenningen i bilen før du bruker denne enheten. Bruk ikke lydsystemet over lengre tid når tenningen er av, fordi det kan føre til at batteriet blir utladet. • La ikke enheten utsettes for risting eller støt. Direkte trykk på frontsiden av skjermen kan føre til skade på LCD-en eller berøringsskjermen. • Når du rengjør enheten, må du passe på å slå den av og bruke en tørr og myk klut. Bruk ikke harde materialer, kjemiske kluter eller løsemidler (alkohol, bensin, tynnere, osv.), fordi slike materialer kan skade panelet på enheten eller forårsake forringelse av farge/kvalitet. • Du må ikke plassere drikkevarer nær lydsystemet. Hvis du søler drikkevarer kan det føre til feilfunksjon på systemet. • Hvis det er feilfunksjon på produktet, ta kontakt med det stedet du kjøpte det eller et servicesenter. • Hvis lydsystemet plasseres inne i et elektromagnetisk miljø kan det føre til støyforstyrrelse.
✽ MERK - Bruke USB-enheten • Hvis du skal bruke en ekstern USBenhet, må du passe på at enheten ikke er koblet til når du starter bilen. Koble til enheten etter start. • Hvis du starter motoren når USBenheten er tilkoblet, kan det skade USB-enheten. (USB-flashminner er meget følsomme mot elektrisk støt.) • Hvis du starter eller slår av motoren mens den eksterne USB-enheten er tilkoblet, kan det hende at den eksterne USB-enheten ikke virker. • Det kan hende at systemet ikke spiller uautentiske MP3- eller WMA-filer. 1) Det kan bare spilles MP3-filer med kompresjonsforhold mellom 8 Kbps ~ 320 Kbps. 2) Det kan bare spilles WMAmusikkfiler med kompresjonsforhold mellom 8 Kbps ~ 320 Kbps. • Ta forholdsregler om statisk elektrisitet når du kobler til eller kobler fra den eksterne USB-enheten. • En kodet MP3-SPILLER gjenkjennes ikke. (Fortsettelse)
4 207
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Den eksterne USB-enheten som er tilkoblet kan kanskje ikke gjenkjennes, avhengig av forholdene til den eksterne USB-enheten. • Hvis den formaterte byte/sektorinnstillingen på den eksterne USB-enheten ikke er enten 512 BYTE eller 2048 BYTE, kan ikke enheten gjenkjennes. • Bruk bare USB-enhet som er formatert til FAT 12/16/32. • USB-enheter uten USB grensesnittautentisitet kan kanskje ikke gjenkjennes. • Påse at terminalen til USBtilkoblingen ikke kommer i kontakt med menneskekroppen eller andre gjenstander. • Hvis du gjentar tilkobling eller frakobling av USB-enheten på meget kort tid, kan enheten gå i stykker. • Du kan noen ganger høre en underlig lyd når du kobler til eller kobler fra en USB-enhet. (Fortsettelse)
4 208
(Fortsettelse) • Hvis du kobler fra den eksterne USBenheten under avspilling i USBmodus, kan den eksterne USBenheten bli skadet eller få feilfunksjon. Derfor må den eksterne USB-enheten kobles fra når lydsystemet er slått av eller i en annen stilling. (f.eks., radio eller CD) • Avhengig av typen og kapasiteten på den eksterne USB-enheten eller filtypen som er lagret i enheten, er det en forskjell i tiden det tar for å gjenkjenne enheten. • Bruk ikke USB-enheten til noe annet enn å spille musikkfiler. • Avspilling av videoer gjennom USB støttes ikke. • Ved bruk av USB-tilbehør, slik som ladere eller varmeapparat, kan USB grensesnitt-ytelsen reduseres eller forårsake problemer. • Hvis du bruker enheter som USB-nav som du har kjøpt separat, kan kanskje ikke bilens lydsystem gjenkjenne USB-enheten. Hvis det er tilfelle, kobler du USB-enheten direkte til multimedia-terminalen på bilen. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Hvis USB-enheten blir delt i logiske stasjoner, er det bare musikkfiler på den stasjonen med høyest prioritet som gjenkjennes av lydutstyret i bilen. • Enheter slik som MP3-spiller / mobiltelefon /digitalt kamera kan være ugjenkjennelig for standard USB-grensesnitt. • Enkelte mobilenheter kan ikke lades gjennom USB. • USB HDD eller USB typer som er pålitelige å koble til kan svikte på grunn av vibrasjoner i bilen og støttes ikke. (istick-type) • Noen ikke-standard USB-enheter (USB MED METALLDEKSEL) kan være ugjenkjennelige. • Noen USB-minnekortlesere (slik som CF, SD, micro SD, osv.) eller eksterneHDD-type enheter kan være ugjenkjennelig. • Musikkfiler som er beskyttet av DRM (DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT) er ikke gjenkjennelige. (Fortsettelse)
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Dataene i USB-minnet kan gå tapt når du bruker dette lydsystemet. Ta alltid back-up av viktige data på en personlig lagringsenhet. • Unngå bruk av USBminneprodukter som kan brukes som nøkkellenker eller utstyr til mobiltelefon, fordi de kan skade USB-pluggen. Bruk bare produkttyper som kobles til med plugg.
✽ MERK - Bruke iPod® enheten • Noen iPod®-modeller støtter kanskje ikke kommunikasjonsprotokollen og filene kan ikke spilles ordentlig. iPod®-modeller som støttes: - iPhone® 3GS/4 - iPod® touch 1. ~ 4. generasjon - iPod® nano 1. ~ 6. generasjon - iPod® classic • Rekkefølgen på søket eller avspillingen av sangene med iPod® kan være annerledes enn søkerekkefølgen i lydsystemet. • Hvis iPod® deaktiveres på grunn egen feilfunksjon, må du tilbakestille iPod®. (Tilbakestille: Se håndbok for iPod®) • En iPod® virker kanskje ikke normalt med dårlig batteri. • Enkelte iPod®-enheter, slik som iPhone®, kan kobles til med Bluetooth® Wireless Technologygrensesnitt. Enheten må ha mulighet for lydsystem med Bluetooth® Wireless Technology-kapasitet (slik som til stereo hodetelefon for Bluetooth® Wireless Technology). Enheten kan spille, men den kan ikke kontrolleres av lydsystemet. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Hvis du skal bruke iPod®-funksjonen på lydsystemet, må du bruke kabelen til iPod®-enheten. • Hoppe over eller feilaktig bruk kan oppstå avhengig av egenskapene til iPod®/iPhone®-enheten. • Hvis iPhone® er koblet til både Bluetooth® Wireless Technology og USB, kan det hende at lyden ikke spilles som den skal. På iPhone® velger du Dock-tilkobling eller Bluetooth® Wireless Technology for å endre lydutgangen (kilde). • Når du kobler iPod® til iPod®kabelen, må du sette USBkoblingssiden til kabelen helt inn i USB-porten på bilen. Hvis den ikke settes ordentlig inn, kan kommunikasjonen mellom iPod® og lydsystemet bli avbrutt. • Ved justering av lydinnstillingene på iPod® og lydsystemet vil lydeffektene på begge enhetene overlappe hverandre og kan forårsake reduksjon eller forvrenging av lydkvaliteten. (Fortsettelse)
4 209
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Deaktiver (slå av) utjevningsfunksjonen på en iPod® når du justerer volumet på lydsystemet, og slå av utjevningsfunksjonen på lydsystemet når du bruker utjevningen på en iPod®. • Koble fra iPod®-kabelen når du bruker iPod® på bilens lydsystem. Hvis ikke kan iPod® stå i tilbehørsmodus, og ikke virke som den skal. • Bruk en iPod®/iPhone® USB-kabel som er kortere enn 1 meter i lengde, lengre kabler kan ikke gjenkjennes.
4 210
✽ MERK - Bruke Bluetooth®
Wireless Technology mobiltelefon (hvis montert)
• Bluetooth® Wireless Technologyhandsfree referer til en enhet som lar brukeren foreta telefonsamtaler med Bluetooth® Wireless Technology mobiltelefoner gjennom lydsystemet. • Bluetooth® Wireless Technology kan du koble sammen enheter på korte avstander, inkludert handsfreeenheter, stereo hodetelefoner, fjernkontroller, osv. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke Bluetooth® Wireless Technology nettside på www.Bluetooth.com. Før du bruker Bluetooth® Wireless Technology-lydsystemfunksjonene. Ordene på Bluetooth®-merket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth® SIG, Inc. og all bruk av slike merker hos Hyundai er etter lisens. Andre varemerker og varenavn er de med sine respektive eiere. På mobiltelefon med Bluetooth® må du bruke Bluetooth® Wireless Technology. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Bluetooth® Wireless Technologyfunksjoner som støttes i bilen er følgende. Noen funksjoner kan ikke støttes avhengig av Bluetooth® Wireless Technology-enheten. - Svare og plassere Bluetooth® Wireless Technology-handsfree samtaler - Menybruk under samtale (Veksle til privat, Veksle til ventende samtale, Utgående volum) - Laste ned samtalehistorikk - Laste ned mobiltelefonbok - Laste automatisk ned telefonbok/samtalehistorikk - Automatisk tilkobling av Bluetooth® Wireless Technology-enheten - Bluetooth® Wireless Technology lydsystem • Før du bruker Bluetooth® Wireless Technology-relaterte funksjoner i lydsystemet, må du lese brukerhåndboken for telefonen om bruk av telefon med Bluetooth® Wireless Technology-funksjon. (Fortsettelse)
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Telefonen må pares til lydsystemet for å bruke Bluetooth® Wireless Technology-relaterte funksjoner. • Paring og tilkobling av en aktiv Bluetooth® Wireless Technologymobiltelefon fungerer bare når alternativet Bluetooth® Wireless Technology på mobiltelefonen din er slått på. (Metodene for å slå på en aktiv Bluetooth® Wireless Technologyfunksjon kan variere avhengig med mobiltelefonen.) • Du må ikke bruke mobiltelefon eller Wireless utføre Bluetooth® Technology-innstillinger (f. eks. pare en telefon) mens du kjører. • Selv om telefonen støtter Bluetooth® Wireless Technology, kan ikke telefonen finnes når enheten søker hvis telefonen er satt til skjult status eller Bluetooth® Wireless Technologystrømmen er slått av. Deaktiver den skjulte statusen eller slå på Bluetooth® Wireless Technology-strømmen før søking/tilkobling til bilens lydsystem. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Du kan ikke bruke handsfreefunksjonen når telefonen (i bilen) er utenfor telefontjenestens område (f.eks. i en tunnel, i et område under bakken, i fjellområde, osv.). • Hvis mobiltelefonsignalet er dårlig eller det er for mye støy inne i bilen, kan det være vanskelig å høre stemmen til den andre personen under en samtale. • Du må ikke plassere telefonen i nærheten av eller inne i metallgjenstander, da kan kommunikasjonen med Bluetooth® Wireless Technology-systemet eller telefontjenestestasjonene bli forstyrret. • Hvis lydsystemet plasseres inne i et elektromagnetisk miljø kan det føre til støyforstyrrelse. • Noen mobiltelefoner eller andre enheter kan forårsake støyforstyrrelse eller feilfunksjon på lydsystemet. Hvis det skjer bør du lagre enheten på et annet sted for å løse problemet. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Når en telefon er tilkoblet med Bluetooth® Wireless Technology kan telefonen lades ut raskere enn vanlig for tilleggsrelatert bruk av Bluetooth® Wireless Technology. • Hvis det er stilt inn Prioritet når bilens tenning står i (IGN/ACC ON), blir Bluetooth® Wireless Technologytelefonen automatisk koblet til. Selv om du står utenfor, blir Bluetooth® Wireless Technology-telefonen koblet automatisk når du er i nærheten av bilen. • Hvis du ikke ønsker å koble telefonen automatisk til Bluetooth® Wireless Technology, prøver du følgende. 1) Slå av Bluetooth® Wireless Technology-funksjonen på mobiltelefonen. 2) Slå av Bluetooth® Wireless Technology-funksjonen på bilens lydsystem. - Slå av Bluetooth® Wireless Technology-funksjonen på bilens lydsystem, gå til [SETUP/CLOCK] > [Phone] og [turn off] (slå av) Bluetooth® Wireless Technology-funksjonen. (Fortsettelse)
4 211
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Bluetooth® Wireless Technology tilkobling kan være periodevis frakoblet på enkelte mobiltelefoner. Følg disse trinnene og prøv igjen. Wireless 1) Slå Bluetooth® Technology-funksjonen på mobiltelefonen din på/av og prøv igjen. 2) Slå strømmen på mobiltelefonen Av/På og prøv igjen. 3) Ta batteriet helt ut av mobiltelefonen, start på nytt og prøv igjen. 4) Start lydsystemet igjen og prøv på nytt. 5) Slett alle parede enheter, pare og prøv igjen. • Det er mulig å pare opp til fem Bluetooth® Wireless Technologyenheter til bilens system. • Navn på telefonkontakter skal lagres på engelsk, ellers er det mulig at de ikke vises riktig. • Ringevolumet på handsfree og kvaliteten kan variere avhengig av mobiltelefonen. • Bare en Bluetooth® Wireless Technology-enhet kan kobles til om gangen. (Fortsettelse)
4 212
(Fortsettelse) • På enkelte mobiltelefoner, kan det hende at samtalen blir koblet fra når du slår på tenningen mens du snakker en handsfree-samtale med aktiv Bluetooth® Wireless Technology. (Veksle samtalen tilbake på mobiltelefonen når du slår på tenningen.) • Hvis ikke mobiltelefonen er paret eller koblet til, er det ikke mulig å gå inn i Telefon-stillingen. Når telefonen er paret eller koblet til, vises veiledningsskjermen.
FORSIKTIG • Bluetooth® Wireless Technology Handsfree er en funksjon som gjør det mulig for sjåførene å kjøre trygt. Koble bilen til lydsystemet med en Bluetooth® Wireless Technology-telefon gir brukeren mulighet til å foreta telefonsamtaler, og ordne telefonboken. Før du bruker Bluetooth® Wireless Technology, må du lese innholdet nøye i denne brukerhåndboken. • Overdreven bruk eller betjening under kjøring kan føre til at du mister konsentrasjonen på kjøringen og kan føre til ulykker. • Bruk ikke enheten for mye under kjøring. • Hvis du ser for lenge på skjermen mens du kjører er det farlig og kan føre til ulykker. • Se bare å skjermen en kort øyeblikk når du kjører.
Bilens egenskaper ✽ MERK - Bruke
stemmegjenkjenning (hvis montert)
• Stemmegjenkjennings-funksjonen til dette produktet støtter gjenkjenning av kommandoene på listen i denne brukerhåndboken. • Når du bruker stemmegjenkjenning, og du bruker fjernkontrollen på rattet eller enheten vil det avslutte stemmegjenkjenning og du kan bruke funksjonene du ønsker manuelt. • Plasser mikrofonen over hodet ved førersetet. For å få meget god ytelse, bør du sitte i riktig stilling når du sier stemmekommandoene. • Stemmegjenkjenningen fungerer ikke ordentlig hvis det er støy utenfor. Følgende forhold kan ha innvirkning på ytelsen til stemmegjenkjenning: - Når vinduene og soltaket er åpent - Når oppvarmings/avkjølingssystemet er på - Når du kjører i en tunnel - Når du kjører på kuperte og ujevne veier (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Etter at du har lastet ned Bluetooth® Wireless Technology-telefonboken, trenger systemet noe tid til å konvertere telefonboken til stemmeinformasjon. I løpet av denne tiden, kan det hende at gjenkjenningen ikke fungerer ordentlig. • Når du legger inn telefonboken, kan ikke spesielle symboler og tall gjenkjennes med stemmen. For eksempel, "# John Doe%&" blir gjenkjent som "John Doe".
4 213
Bilens egenskaper
Radiostilling (Type A-1, Type A-2 med RDS) Med Radio-stillingsknapp
Seek (søk) Trykk på [SEEK TRACK]-knappen. • Trykk kort: Endrer frekvensen. • Trykk og hold: Søker automatisk etter neste frekvens.
4 214
Forhåndsvalgt Trykk på [1] ~ [6]-knappen. • Trykk kort: Spiller frekvensen som er lagret i den tilsvarende knappen. • Trykk og hold: Hvis du trykker på og holder knappen du ønsker fra [1] ~ [6] vil den lagre den nylig spilte sendingen på den valgte knappen og det høres en PIPELYD. Scan (skanne) Trykk på [TA/SCAN]-knappen. • Trykk og hold: Senderfrekvensen øker og forhåndsviser hver sending i 5 sekunder hver. Etter at du har skannet alle frekvensene, går den tilbake til, og spiller den aktuelle senderfrekvensen.
Velge med manuell søking Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å justere frekvensen. Trafikkmelding (TA) Trykk kort på [TA/SCAN]-knappen: Still inn [På/Av] TA (Traffic Announcement)stilling.
Bilens egenskaper
MENY: Radio
Region: [3] Knapp Valg av region kan du slå På/Av. Nyheter: [4] Knapp Valg av nyheter (News) kan du slå På/Av.
I [MENU]-knappen er det AST (Auto Store ) og Info-funksjoner. AST (Autolagre): [1] Knapp Velg AST (Autolagre) for å lagre frekvensene med utmerkede mottaksforhold til forhåndsinnstillinger [1] ~ [6]. Hvis det ikke er mottatt noen frekvenser, vil den sist mottatte frekvensen bli sendt. Lagrer bare til det forhåndsinnstilte minnet [1] ~ [6] av FMA eller AMAstilling.
Info-volum Info-volum refererer til lydvolumet når du mottar nyheter eller trafikkinformasjon. Info-volumet kan kontrolleres ved å dreie VOL-knappen til venstre/høyre mens det spilles nyhets- eller trafikksendinger. AF, Region og News er RDSradiomenyer.
AF (Alternative Frequency): [2] Knapp Valget med den alternative frekvensen kan du slå På/Av.
4 215
Bilens egenskaper
Radiostilling (Type A-3, Type A-4) Med Radio-stillingsknapp
Seek (søk) Trykk på [SEEK TRACK]-knappen • Trykk kort: Endrer frekvensen. • Trykk og hold: Søker automatisk etter neste frekvens. Forhåndsvalgt Trykk på [1] ~ [6]-knappen • Trykk kort: Spiller frekvensen som er lagret i den tilsvarende knappen. • Trykk og hold: Hvis du trykker på og holder knappen du ønsker fra [1] ~ [6] vil den lagre den nylig spilte sendingen på den valgte knappen og det høres en PIPELYD.
4 216
Scan (skanne) Trykk på [SCAN]-knappen • Trykk kort: Senderfrekvensen øker og forhåndsviser hver sending i 5 sekunder hver. Etter at du har skannet alle frekvensene, går den tilbake til, og spiller den aktuelle senderfrekvensen. • Trykk og hold: Forhåndsviser sendingene som er lagret i forhåndsinnstilt [1] ~ [6] i 5 sekunder hver. Velge med manuell søking Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å justere frekvensen.
MENY: Radio
Inne i [MENU]-knappen er A.Store (Auto Store). A.Store (Autolagre): [1] Knapp Velg AST (Autolagre) for å lagre frekvensene med utmerkede mottaksforhold til forhåndsinnstillinger [1] ~ [6]. Hvis det ikke er mottatt noen frekvenser, vil den sist mottatte frekvensen bli sendt.
Bilens egenskaper
CD-en blir automatisk spilt når du setter inn en CD. USB-musikk blir automatisk spilt når du kobler til en USB.
Media-stilling Med Media-stillingsknapp Trykk på [MEDIA]-knappen for å endre stillingen i rekkefølgen CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music* ➟BT(Bluetooth®) lydsystem*. Mappe-/filnavnet vises på skjermen. * hvis montert
■ USB-stilling
■ Lydsystem CD-stilling
■ MP3 CD-stilling
Gjenta Mens sangen (filen) spilles [RPT]knappen Audio (Lyd)-CD, MP3 CD, USB, iPod®, My Music-stilling: RPT på skjerm • For å gjenta en sang (trykk kort på knappen): Gjentar den aktuelle sangen. MP3 CD, USB-stilling: FLD.RPT på skjerm • Hvis du vil gjenta mappen (trykker to ganger): Gjentar alle filer i den aktuelle mappen. Trykk på [RPT]-knappen igjen for å slå av gjenta. * hvis montert
■ My Music-stilling
4 217
Bilens egenskaper
Tilfeldig Mens sangen (filen) spilles [RDM]knappen Lyd-CD, My Music*-stilling: RDM på skjerm • Tilfeldig (trykk kort på knappen): Spiller alle sangene i tilfeldig rekkefølge. MP3 CD, USB-stilling: FLD.RDM på skjerm • Tilfeldig mappe (trykk kort på knappen): Spiller alle filene i den aktuelle mappen i tilfeldig rekkefølge. MP3 CD, USB-stilling: ALL RDM på skjerm • Random (trykk to ganger på knappen): Spiller alle filene i tilfeldig rekkefølge. iPod® -stilling: RDM på skjerm • Tilfeldig (trykk kort på knappen): Spiller alle filene i tilfeldig rekkefølge. Trykk på [RDM]-knappen igjen for å slå av tilfeldig. * hvis montert
4 218
Endre sang/fil Mens sangen (filen) spilles [SEEK TRACK ]-knappen • Trykk kort: Spiller den aktuelle sangen fra begynnelsen. Hvis du trykker på [SEEK TRACK ]knappen igjen innen 1 sekund, spilles den forrige sangen. • Trykk og hold: Sangen spoles tilbake. Mens sangen (filen) spilles [SEEK TRACK ] -knappen • Trykk kort: Spiller den neste sangen. • Trykk og hold: Sangen spoles raskt forover.
∨
∨
∧
Scan (med RDS) • Trykk og hold [TA/ SCAN]-knappen: Skanner alle sangene i 10 sekunder og starter fra den neste sangen. • Trykk og hold [TA/ SCAN]-knappen igjen for å slå av. • Skanne-funksjonen støttes ikke i iPod®-stilling. Scan (uten RDS) • Trykk kort på [SCAN]-knappen: Skanner alle sangene fra neste sang i 10 sekunder hver. • Trykk på [SCAN]-knappen igjen for å slå av. • Skanne-funksjonen støttes ikke i iPod®-stilling.
Bilens egenskaper
Mappesøk (Bare MP3, CD, USB-stilling) Mens filen spilles [FOLDER ] knappen • Søker i den neste mappen. Mens filen spilles [FOLDER ] knappen • Søker i hovedmappen. Hvis du velger en mappe ved å trykke på TUNE-knappen, spilles den første filen i mappen som er valgt.
MENY: Lyd-CD
MENY: MP3 CD /USB
Trykk på Lyd-CD-stillingen [MENU]knappen for å stille inn Gjenta, Tilfeldig, Informasjon-funksjoner.
Trykk på MP3 CD-stillingen [MENU]knappen for å stille inn Gjenta, Tilfeldig mappe, Gjenta mappe, Alt tilfeldig, Informasjon og Kopifunksjonene.
∧ ∨
Søke etter sanger/filer • Drei TUNE-knappen: Søker etter sanger (filer). • Drei TUNE-knappen: Spiller sangen (filen) som er valgt.
Repeat: [1] Knapp Gjentar den aktuelle sangen. Trykk på RPT igjen for å slå av. Random: [2] Knapp Spille sangene på CD-en tilfeldig. Trykk på RDM igjen for å slå av. Information: [3] Knapp Viser informasjon om den aktuelle sangen. Trykk på [MENU]-knappen for å slå av info-skjermen.
Repeat (gjenta): [1] Knapp Gjentar den aktuelle sangen. Trykk på RPT igjen for å slå av. Folder Random (tilfeldig mappe): [2] Knapp Spille sangene tilfeldig i den aktuelle mappen. Trykk på F.RDM igjen for slå av.
4 219
Bilens egenskaper
Folder Repeat (gjenta mappe): [3] Knapp • Gjenta sangene i den aktuelle mappen. Trykk på F.RPT igjen for slå av. All Random (alle tilfeldig): [4] Knapp Spille alle sangene tilfeldig på CD/USB. Trykk på A.RDM igjen for slå av. Information: [5] Knapp Viser informasjon om den aktuelle sangen. Trykk på [MENU]-knappen for å slå av info-skjermen.
Copy (kopiere): [6]-knappen (hvis montert) Dette brukes for å kopiere den aktuelle sangen til My Music. Du kan spille den kopierte musikken i My Music-stilling. Hvis du trykker ned en annen knapp mens kopieringen er i gang, kommer det opp et hurtigvindu og spør om du vil avbryte kopieringen. Hvis det kobles til et annet medium eller settes inn (USB, CD, iPod®, AUX) mens kopieringen er i gang, avbrytes kopieringen. Det spilles ikke musikk mens kopieringen er i gang.
MENU: iPod®
I iPod®-stillingen trykker du på [MENU]knappen for å stille inn Gjenta, Tilfeldig, Informasjon og Søke-funksjonene. Repeat (gjenta): [1] Knapp Gjentar den aktuelle sangen. Trykk på RPT igjen for å slå av. Random: [2] Knapp Spiller alle sangene i den nettopp spilte kategorien i tilfeldig rekkefølge. Trykk på RDM igjen for å slå av.
4 220
Bilens egenskaper
Information: [3] Knapp Viser informasjon om den aktuelle sangen. Trykk på [MENU]-knappen for å slå av info-skjermen. Search (søk): [4] Knapp Viser iPod® kategorilisten. Mens du er i iPod®-kategorien underlister, trykk på [MENU]-knappen for å flytte opp til overordnet kategori.
MENY: AUX
✽ MERK - Bruke AUX
■ Type A-1, Type A-2
Sett AUX-kabelen helt inn i AUXterminalen når den skal brukes..
■ Type A-3, Type A-4
AUX brukes til å spille ekstern MEDIA som for øyeblikket er koblet til AUXterminalen. AUX-stillingen starter automatisk når det kobles en ekstern enhet til AUXterminalen. Hvis det kobles til en ekstern enhet, kan du også trykke på [MEDIA]-knappen for å endre til AUX-stilling. AUX-stilling kan ikke startes uten at det er koblet en ekstern enhet til AUXterminalen.
4 221
Bilens egenskaper
MENY: My Music (hvis montert)
I My Music-stilling trykker du på [MENU]knappen for å stille inn Gjenta, Tilfeldig, Informasjon, Slette, Slette alle og Slette utvalg-funksjoner. Repeat (gjenta): [1] Knapp Gjentar sangen som akkurat ble spilt. Trykk på RPT igjen for å slå av. Random: [2] Knapp Spiller alle sangene i tilfeldig rekkefølge. Trykk på RDM igjen for å slå tilfeldig av. Information: [3] Knapp Viser informasjon om den aktuelle sangen. Trykk på [MENU]-knappen for å slå av info-skjermen.
4 222
Delete Selection (slette det du har valgt): [6] Knapp Sangene i My Music blir valgt og slettet.
Slette: [4] Knapp • Sletter filen som spilles Når du trykker på slette i spilleskjermen, slettes den sangen som spilles. • Sletter filen fra listen. ➀ Velg filen du vil slette med TUNEknappen. ➁ Trykk på [MENU]-knappen og velg [Delete] (slette) fra menyen for å slette den filen som er valgt. Delete All (slette alt: [5] Knapp Sletter alle sangene i My Music.
➀ Velg sangene du ønsker å slette fra listen.
➁ Etter at det er valgt, trykk på [MENU]knappen og velg [Delete] (slette) fra menyen.
Bilens egenskaper ✽ MERK - Bruke My Music • Selv om minnet er tilgjengelig kan du lagre maksimum 6000 sanger. • Den samme sangen kan kopieres opp til 1000 ganger. • Minne-info kan kontrolleres i Systemmenyen i Innstilling (Setup).
MENY: Bluetooth® Wireless Technology lydsystem (hvis montert)
ADVARSEL - Distrahert kjøring
Hvis BT(Bluetooth®) lydsystem er valgt, Bluetooth® Wireless begynner Technology lydsystem å spille. Det er mulig at lydsystemet ikke starter automatisk å spille på enkelte mobiltelefoner.
■ For Colombia-modell
Hvis du distraheres når du kjører kan det føre til at du mister kontrollen over bilen, noe som kan føre til en ulykke, alvorlig personskade eller død. Sjåførens hovedansvar er å kjøre sikkert og lovlig med bilen. Bruk av håndholdte enheter, annet utstyr eller bilens systemer tar sjåførens øyne bort fra oppmerksomheten og fokuset på sikker kjøring med bilen. Dette er ikke tillatt ved lov og sjåføren må aldri gjøre dette når han kjører bilen.
• Spill / Pause Trykk på TUNE-knappen for å spille og stanse den aktuelle sangen. Funksjonene den forrige sangen / neste sang / spill / pause støttes muligens ikke på enkelte mobiltelefoner.
4 223
Bilens egenskaper
Telefonstilling (hvis montert) Ring opp ved å bruke kontrollene på rattet
❈ Den aktuelle funksjonen i bilen din kan være annerledes enn på illustrasjonen. (1) VOLUME Øker og senker høyttalervolumet. (2) MUTE Demper mikrofonen under en samtale.
4 224
(3) CALL Plasserer og overfører samtaler. • Kontroller samtalehistorikk og ring opp - Trykk kort på [CALL]-knappen på kontrollen på rattet. - Listen samtalehistorikk vises på skjermen. - Trykk på [CALL]-knappen igjen for å koble en samtale til det valgte nummeret. • Ringe opp igjen det nummeret som sist ble ringt inn - Trykk og [CALL]-knappen på kontrollen på rattet. - Det siste nummeret som ble ringt opp blir ringt opp igjen. (4) END Avslutter samtaler funksjoner.
eller
avbryter
Bilens egenskaper
Ring opp ved å bruke kontrollene på rattet (modell med STEMMEKOMMANDO)
❈ Den aktuelle funksjonen i bilen din kan være annerledes enn på illustrasjonen. (1) VOLUME Øker og senker høyttalervolumet. (2) MUTE Demper mikrofonen under en samtale.
MENY: Telefon (Type A-1)
(3) VOICE RECOGNITION Aktiverer stemmegjenkjenning. (4) CALL Plasserer og overfører samtaler. • Kontroller samtalehistorikk og ring opp - Trykk kort på [CALL]-knappen på kontrollen på rattet. - Listen samtalehistorikk vises på skjermen. - Trykk på [CALL]-knappen igjen for å koble en samtale til det valgte nummeret. • Ringe opp igjen det nummeret som sist ble ringt inn - Trykk og hold [CALL]-knappen på kontrollen på rattet. - Det siste nummeret som ble ringt opp blir ringt opp igjen. (5) END Avslutter samtaler funksjoner.
eller
Trykk på [PHONE]-knappen for å vise tre menyer (Samtalehistorikk, Telefonbok, Telefoninnstilling). History: [1] Knapp Samtalehistorikken vises og du kan bruke den til å velge et nummer og ringe opp. Hvis samtalehistorikken ikke eksisterer, vises det en skjerm som spør om du skal laste ned samtalehistorikk. (Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner)
avbryter
4 225
Bilens egenskaper
P.Book: [2] Knapp Historikken for telefonboken vises og du kan bruke den til å velge et nummer og ringe opp. Hvis det er lagret mer enn ett nummer på en kontakt, da vises mobiltelefonnummeret, nummeret hjem og til kontoret på en skjerm. Velg det nummeret du ønsker og ring opp. Hvis det ikke finnes noen telefonbok, da vises det en skjerm hvor man spør om du vil laste ned telefonbok. (Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner) Setup: [3] Knapp Da vises innstillingsskjermen for Bluetooth® Wireless Technology på mobiltelefonen. For mer informasjon, se på Innstille telefonen.
4 226
MENY: Telefon (Type A-3)
Trykk på [PHONE]-knappen for å vise tre menyer (Samtalehistorikk, Kontakter, Telefoninnstilling). History: [1] Knapp Samtalehistorikken vises og du kan bruke den til å velge et nummer og ringe opp. Hvis samtalehistorikken ikke eksisterer, vises det en skjerm som spør om du skal laste ned samtalehistorikk. (Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner)
Contacts: [2] Knapp Kontaktene vises og du kan bruke disse til å velge et nummer og ringe opp. Hvis det er lagret mer enn ett nummer på en kontakt, da vises mobiltelefonnummeret, nummeret hjem og til kontoret på en skjerm. Velg det nummeret du ønsker og ring opp. Hvis det ikke finnes noen kontakter, da vises det en skjerm hvor du blir spurt om du vil laste ned kontakter. (Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner) Setup: [3] Knapp Da vises innstillingsskjermen for Bluetooth® Wireless Technology på mobiltelefonen. For mer informasjon, se på Innstille telefonen.
Bilens egenskaper
MENY: Telefon (Type A-3, for Colombia-modell)
Trykk på [PHONE]-knappen for å vise tre menyer (Samtalehistorikk, Kontakter, Telefoninnstilling). Fav: [1] Knapp Opp til 20 ofte brukte kontakter lagret for lett tilgang.
Setup: [4] Knapp Da vises innstillingsskjermen for Bluetooth® Wireless Technology på mobiltelefonen. For mer informasjon, se på Innstille telefonen. Contacts: [3] Knapp Det vises kontakter i alfabetisk rekkefølge. Hvis det ikke finnes noen telefonbok, da vises det en skjerm hvor man spør om du vil laste ned telefonbok. (Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner)
History: [2] Knapp Samtalehistorikken vises og du kan bruke den til å velge et nummer og ringe opp. Hvis samtalehistorikken ikke eksisterer, vises det en skjerm som spør om du skal laste ned samtalehistorikk. (Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner)
4 227
Bilens egenskaper
Stemmegjenkjenning-stilling (hvis montert) Bruke stemmegjenkjenning • Når du starter stemmekommandoen trykker du kort på -knappen på kontrollen på rattet. • Hvis stemmekommandoen står i [Normal Mode], vil systemet si "Please say a command. Pip" • Hvis stemmekommandoen står i [Expert Mode], vil systemet bare si et "Pip-" • Stille inn stemmekommando [Normal Mode]/[Expert Mode]: Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [System] Velg [VRS Mode] Still inn [Normal Mode]/[Expert Mode] • Si stemmekommandoen.
✽ MERK For riktig stemmegjenkjenning sier du stemmekommandoen etter veiledningsmeldingen og lydsignalet "Pip".
4 228
Hoppe over veiledningsmeldingen
Mens veiledningsmeldingen starter, trykker du kort på -knappen for å stanse veiledningsmeldingen og lydsignalet "Pip". Etter "Pip", sier du stemmekommandoen.
Avslutte stemmegjenkjenning • Mens du bruker stemmekommando, trykker du på og holder -knappen for å avslutte stemmekommando. • Mens du bruker stemmekommando, trykker du på kontrollen på rattet eller en annen knapp for å avslutte stemmekommandoen. • I en status hvor systemet venter på stemmekommandoen din, sier du "cancel" eller "end" for å avslutte stemmekommando. • I en status hvor systemet venter på stemmekommandoen din, trykk kort på -knappen for å avslutte stemmekommando.
Bilens egenskaper
Illustrasjon for bruk av stemmegjenkjenning Starte stemmegjenkjenning Trykk kort på -knappen: Please say a command (Si en kommando)
Avslutte stemmegjenkjenning Trykk kort på -knappen: Please say a command (Si en kommando)
Pip~
Pip~ Phone book
More Help More Help Du kan si Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call History eller Phone book. Please say a command (Si en kommando).
Hoppe over stemmegjenkjenning Trykk kort på -knappen: Please say a...
Trykk kort på
Phone book Si navnet på den telefonboken du vil ringe opp fra.
Avbryt
Ring-Ring~(avslutt lyd)
mens veiledningsmeldingen starter
-knappen:
Pip~ More Help
More Help Du kan si Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call History eller Phone book. Please say a command (Si en kommando).
4 229
Bilens egenskaper
Liste over stemmekommandoer Vanlige kommandoer Disse kommandoene kan brukes i de fleste funksjoner. (Det er imidlertid noen få kommandoer som ikke er tilgjengelige i visse funksjoner) Kommando
Funksjon
More Help
Gir veiledning om kommandoer som kan brukes hvor som helst i systemet.
Help
Gir veiledning om kommandoer som kan brukes i den aktuelle stillingen.
Call<Name>
Ringer opp <Navn> som er lagret i telefonboken eks.) Ring "John"
Phone
Call history Phone book
Dial Number
Gir veiledning om telefon-relaterte kommandoer. Etter at du har sagt denne kommandoen, si "Call History", "Phone book", "Dial Number" for å utføre tilsvarende funksjoner. Viser samtalehistorikk-skjermen. Viser telefonbok-skjermen. Etter at du har sagt denne kommandoen, sier du navnet på en telefonbok som er lagret i telefonboken, for å koble til en samtale automatisk. Viser skjermen med nummeret du ringer. Etter at du har sagt denne kommandoen, kan du si nummeret du vil ringe til.
Redial
Kobler til det nummeret som sist ble ringt opp.
Radio
• Når du lytter til radioen, vises den neste radioskjermen. (FM1➟FM2➟FMA➟AM➟AMA) • Når du lytter til en annen stilling, vises den radioskjermen som du spilte sist.
4 230
Kommando
Funksjon
FM
• Når du i øyeblikket lytter til FM-radioen, opprettholdes den aktuelle statusen. • Når du lytter til en annen stilling, vises den FMskjermen som du spilte sist.
FM1(FM One) FM2(FM Two) FMA AM AMA
Viser Viser Viser Viser Viser
FM Preset 1~6
Spiller den sist spilte sendingen som er lagret i FM Preset 1~6.
AM Preset 1~6
Spiller den sendingen som er lagret i AM Preset 1~6.
FM 87.5~107.9
Spiller FM-sendingen på den tilsvarende frekvensen.
AM 530~1710
Spiller AM-sendingen på den tilsvarende frekvensen.
TA On TA Av News On News Off
FM1-skjermen. FM2-skjermen. FMA-skjermen. AM-skjermen. AMA-skjermen.
Aktiverer Trafikkmelding (TA). Deaktiver Trafikkmelding. Aktiver RDS-nyhetsfunksjonen. Deaktiver RDS-nyhetsfunksjonen.
Bilens egenskaper
Kommando Media Play Track 1~30 CD
Search CD
USB Search USB
iPod®
Funksjon Flytter til den sist spilte mediaskjermen.
Kommando Funksjon AUX (Auxiliary) Spiller den tilkoblede eksterne enheten.
Hvis det er satt inn en musikk-CD, spilles det tilsvarende sporet.
Bluetooth Audio
Spiller musikken på CD-en. Flytter til CD-sporet eller filvelger-skjermen. • For CD-er i lydsystemet, flytt til skjermen og si det spornummeret som skal spilles på det tilsvarende sporet. • Flytter til MP3 CD-filvelger-skjermen. Etter at du har aktivert enheten manuelt for å velge og spille musikk.
Mute Pardon? Cancel (Exit)
Spiller musikken som er lagret på tilkoblet Bluetooth® Wireless Technology enhet. Demper radioen eller musikkvolumet. Gjentar den siste kommentaren. Avslutter stemmekommando.
Spiller musikk på USB-enheten. Flytter til USB filvelger-skjermen. Etter at du har aktivert enheten manuelt for å velge og spille musikk. Spiller musikk på iPod®.
Flytter til iPod® filvelger-skjermen. Etter at du har Search iPod® aktivert enheten manuelt for å velge og spille musikk. My Music
Spiller musikken som er lagret i My Music.
Search My Music
Flytter til My Music filvelger-skjermen. Etter at du har aktivert enheten manuelt for å velge og spille musikk.
4 231
Bilens egenskaper
FM/AM radiokommandoer Kommandoene er tilgjengelige når FM/AM-radioen er i bruk. Kommando Preset 1~6
Funksjon Spiller den sendingen som er lagret i Preset 1~6.
Auto Store
Velger automatisk radiosenderfrekvenser med meget gode mottakerforhold og lagres i forhåndsinnstillinger 1~6.
Preset Save 1~6
Lagrer den aktuelle senderfrekvensen i Preset 1~6.
Seek up Seek down
Spiller den neste mottakelige sendingen. Spiller den forrige mottakelige sendingen. Velger det neste forhåndsinnstilte tallet etter det sist forhåndsinnstilte valget. (Eksempel: Når du i Next Preset øyeblikket lytter til den forhåndsinnstilte nr. 3, så blir den forhåndsinnstilte nr. 4 valgt.) Velger det forhåndsinnstilte tallet før det sist forhåndsinnstilte valget. (Eksempel: Når du i Previous Preset øyeblikket lytter til den forhåndsinnstilte nr. 3, så blir den forhåndsinnstilte nr. 2 valgt.) Scan
Preset Scan AF on AF off Region Region off
4 232
Skanner frekvenser som kan mottas fra den aktuelle sendingen og spiller hver i 10 sekunder. Flytter til den neste forhåndsinnstilte fra den aktuelle forhåndsinnstilte og spiller hver i 10 sekunder. Aktiverer alternativ frekvens-funksjon. Deaktiverer alternativ frekvens-funksjon. Aktiverer region-funksjon. Deaktivere region-funksjon.
CD-kommandoer for lydsystem Kommandoene er tilgjengelige når Audio-CD er i bruk. Kommando Region off
Funksjon Deaktivere region-funksjon.
Flytter til velgerskjermen for RDS Programtype. Program Type Etter at du har aktivert enheten manuelt for å velge en programtype du ønsker. Random Random Off Repeat Repeat Off
Spiller sporene på CD-en tilfeldig. Avslutter tilfeldig spilling for å spille sporene i sekvensiell rekkefølge. Gjentar det aktuelle sporet. Avslutter gjentatt spilling for å spille sporene i sekvensiell rekkefølge.
Next Track Spiller det neste sporet. Previous Track Spiller det forrige sporet. Scan Track 1~30 Search Track Information
Skanner sporet fra det neste sporet av hver i 10 sekunder. Spiller spornummeret du ønsker. Flytter til sporvelgerskjermen. Etterpå sier du spornavnet for å spille det tilsvarende sporet. Viser informasjonsskjermen til det aktuelle sporet.
Bilens egenskaper
MP3 CD/USB-kommandoer Kommandoene er tilgjengelige når MP3 CD/USB er i bruk. Kommando Random
Funksjon Spiller filene tilfeldig innenfor den aktuelle mappen.
All Random
Spiller alle lagrede filer tilfeldig.
Random Off
Avslutter tilfeldig spilling for å spille filene i sekvensiell rekkefølge.
Repeat Gjentar den aktuelle filen. Folder Repeat Gjentar alle filene i den aktuelle mappen. Repeat Off Next File Previous File Scan Search File Search Folder Information Copy
Avslutter gjentatt spilling for å spille filene i sekvensiell rekkefølge. Spiller den neste filen. Spiller den forrige filen.
iPod®-kommandoer Kommandoene er tilgjengelige når iPod® er i bruk. Kommando All Random Random Random Off Repeat Repeat Off Next Song Previous Song Search Song Information
Funksjon Spille alle lagrede sanger tilfeldig. Spille sangene tilfeldig i den aktuelle kategorien. Gjentar den aktuelle sangen. Gjentar den aktuelle sangen. Spiller den neste sangen. Spiller den neste sangen. Spiller den forrige sangen. Flytter til sangvelgerskjermen. Viser informasjonsskjermen om den aktuelle sangen.
Skanner sporene fra de neste filene i 10 sekunder hver. Flytter til filvelgerskjermen. Flytter til mappevelgerskjermen. Viser informasjonsskjermen til den aktuelle filen. Kopierer den aktuelle filen til My Music.
4 233
Bilens egenskaper
My Music-kommandoer Kommandoene er tilgjengelige når My Music er i bruk. Kommando Random
Funksjon Spiller alle lagrede filer tilfeldig.
Random Off
Avslutter tilfeldig spilling for å spille filene i sekvensiell rekkefølge.
Repeat Repeat Off
Gjentar den aktuelle filen. Avslutter gjentatt spilling for å spille filene i sekvensiell rekkefølge.
Next File
Spiller den neste filen.
Previous File
Spiller den forrige filen.
Scan
Skanner filene fra de neste filene i 10 sekunder hver.
Search File Information
Flytter til filvelgerskjermen. Viser informasjonsskjermen til den aktuelle filen.
Delete
Sletter den aktuelle filen. Du går forbi en ekstra bekreftelsesprosess.
Delete All
4 234
Sletter alle filene som er lagret i My Music. Du går forbi en ekstra bekreftelsesprosess.
Bluetooth® Wireless Technology lydsystem-kommandoer Kommandoer er tilgjengelige under Bluetooth® Wireless Technology lyd-streaming fra Bruke kommando på mobiltelefonen. Kommando Play Pause
Funksjon Spiller den aktuelle sangen som har pause. Gjentar den aktuelle sangen som har pause.
Bilens egenskaper
Innstilling (Type A-1, Type A-2) Bruk TUNE-knappen for å rulle gjennom Innstillingsmenyene. Når filen du ønsker vises, trykker du på knappen for å velge den.
Vise meny
Hurtigvindu-stilling [Mode Pop up] Endrer [On] velgerstilling • I På-status, trykker du på [RADIO] eller [MEDIA]-knappen for å vise hurtigskjermen for stillingsendring.
Lydmeny
Rulle i tekst [Scroll text] Stille inn [På/Av] • [On]: Opprettholder rulle • [Off]: Ruller bare én (1) gang.
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Sound]
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Display]
Sanginfo. Når du spiller en MP3-fil, velger du den skjerminfo. du ønsker fra Folder/File eller Album/Artist/Song.
4 235
Bilens egenskaper
Hastighetsavhengig lydkontroll (Speed Dependent Volume Control) Denne funksjonen brukes for å kontrollere volumnivået automatisk i henhold til bilens hastighet. Velg [Speed Dependent Vol.] Still inn [Off/On]
Innstillinger i lydsystem Med denne menyen kan du stille inn Bass, Middle, Treble (diskant) og Sound Fader (lyduttoning) og Balance. Velg [Audio Settings] Velg meny • Return: Når du justerer verdier, trykker du på TUNE-knappen igjen, og så gjenopprettes hovedmenyen. • Bass, Middle, Treble: Velger lydtonen. • Fader, Balance: Flytter lyduttoningen og balansen. • Default: Gjenoppretter standardinnstillinger.
4 236
Virtuell lyd PowerBass, PowerTreble, og Surround kan stilles inn. Velg [Virtual Sound] Innstillingsmeny • PowerBass: Dette er en lydsystemfunksjon som gir direkte bass. • PowerTreble: Dette er en lydsystemfunksjon som gir direkte diskant. • Surround: Dette er en lydsystemfunksjon som gir omgivelseslyd.
Volumdialog (hvis montert) Justerer volumet stemmegjenkjenning. Velg [Volume Dialogue]
på
Bilens egenskaper
Klokkemeny
Klokkeskjerm når strømmen er AV Velg [Clock Disp.(Pwr Off)] Still inn [On/Off] • [On]: Viser tid/dato på skjermen • [Off]: Slå av. Innstilling av dag Denne menyen brukes for å stille inn datoen. Velg [Day Settings] Juster tallet som akkurat er i fokus for å gjøre innstillingen og trykk på TUNEknappen for flytte til den neste innstillingen.
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Clock]
Tidsformat Denne funksjonen brukes til å stille inn 12/24-timers tidsformat i lydsystemet. Velg [Time Format] Still inn 12 t / 24 t
Automatisk RDS-tid (med RDS) Dette valget bruker du til automatisk å stille inn tiden ved synkronisering med RDS. Velg [Automatic RDS Time] Still inn [On/Off] • [On]: Slå på automatisk tid • [Off]: Slå av.
✽ MERK Fordi enkelte lokale radiostasjoner ikke støtter en automatisk RDS-tidsfunksjon, kan det hende at enkelte RDS-sendere ikke viser riktig tid. Hvis det vises feil tid, stiller du inn manuelt ved å følge trinnet Clock Setting (klokkeinnstilling) på forrige side.
Klokkeinnstillinger Denne menyen brukes for å stille inn tiden. Velg [Clock Settings] Juster tallet som akkurat er i fokus for å stille inn [hour] (time) og trykk på TUNE-knappen for å stille inn [minute] (minutt).
4
237
Bilens egenskaper
Telefonmeny (hvis montert)
Pare telefon Velg [Pair Phone]
FORSIKTIG Hvis du skal pare en Bluetooth® Wireless Technology aktiv mobiltelefon, kreves først pålitelighetskontroll og tilkoblingsprosesser. Du kan derfor ikke pare mobiltelefonen mens du kjører bilen. Først parkerer du bilen før bruk.
➀ Søk etter navn på enheter som vises på mobiltelefonen og koble til. ❈ SSP: Secure Simple Pairing (sikker enkel paring)
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Phone] Non SSP supported device (Ingen enhet støtter SSP):
➁ Etter noen få sekunder vises skjermen hvor passordet er skrevet inn. 4 238
Her skriver du inn passordet "0000" for Bluetooth® Wireless å pare Technology-enheten med bilens lydsystem.
SSP supported device (enhet støtter SSP): ➁ Etter noen få sekunder vises passordet med 6 tall på skjermen fra en SSPenhet som finnes i nærheten. Kontroller passordet på Bluetooth® Wireless Technology. Navnet på enheten og passordet vises på skjermen i opp til 3 minutter. Hvis paringen ikke fullføres innen 3 minutter, blir paringsprosessen for mobiltelefonen automatisk avsluttet. ➂ Paring fullført vises. På noen mobiltelefoner etterfølges paring automatisk med tilkobling. Det er mulig å pare opp til fem Bluetooth® Wireless Technologyaktiverte mobiltelefoner.
Bilens egenskaper
Telefonliste Navnene på opp til 5 parede telefoner vises. A [ ] vises foran på den tilkoblede telefonen som nå er valgt. Velg det navnet du ønsker for å stille inn den telefonen du har valgt.
• Koble til en telefon Velg [Phone List] Velg mobiltelefon Velg [Connect Phone]
• Koble fra en tilkoblet telefon Velg [Phone List] Velg mobiltelefon Velg [Disconnect Phone]
➀ Velg en mobiltelefon som ikke er tilkoblet nå. ➁ Koble til den mobiltelefonen du har valgt. ➂ Tilkobling fullført vises.
➀ Velg den aktuelle mobiltelefonen som er koblet til ➁ Koble fra den mobiltelefonen du har valgt. ➂ Frakobling fullført vises.
Hvis en telefon allerede er koblet til, kobler du fra den aktuelle telefonen og velger en ny telefon å koble til.
4 239
Bilens egenskaper
• Endre tilkoblingsrekkefølge (prioritet) Dette brukes for å endre rekkefølgen (prioritet) på automatisk tilkobling for de parede mobiltelefonene. Velg [Phone List] Velg [Priority] Velg mobiltelefonen med førsteprioritet
➀ Velg [Priority]. ➁ Fra de parede telefonene velger du den telefonen du ønsker som førsteprioritet. ➂ Den endrede prioritetsrekkefølgen vises. Når tilkoblingsrekkefølgen (prioritet) er endret, vil den nye mobiltelefonen med førsteprioritet kobles til. Når den første prioriteten ikke kan kobles til: Forsøker automatisk å koble til den siste tilkoblede telefonen. Tilfeller hvor den siste tilkoblede telefonen ikke kan kobles til: Forsøker å koble til i den rekkefølgen som de parede telefonene står i følge listen. Den tilkoblede telefonen vil automatisk bli endret til førsteprioritet.
4 240
• Slette Velg [Phone List] Velg mobiltelefon Velg [Delete] ➀ Velg den aktuelle mobiltelefonen. ➁ Slette den mobiltelefonen du har valgt. ➂ Sletting fullført vises. Når du forsøker å slette en aktuell tilkoblet telefon, blir telefonen først koblet fra.
FORSIKTIG • Når du sletter en mobiltelefon blir også mobiltelefonboken slettet. • For å få stabil med Bluetooth® Wireless Technologykommunikasjon, sletter du mobiltelefonen fra • lydsystemet og slett også lydsystemet fra mobiltelefonen.
Laste ned telefonbok Denne funksjonen blir brukt for å laste ned telefonbok og samtalehistorikk på lydsystemet. Velg [Phone book Download]
FORSIKTIG • Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner. • Når du laster ned ny telefonbok, må du slette alle tidligere lagrede telefonbøker før du starter nedlastingen. • Hvis en annen operasjon utføres mens telefonboken blir lastet ned, blir ikke nedlastingen fullført. Telefonboken som allerede er lastet ned blir lagret.
Bilens egenskaper
Auto Download Laste ned automatisk Når du kobler til en mobiltelefon er det mulig å automatisk laste ned telefonbok og samtalehistorikk. Velg [Auto Download] Still inn [On/Off] Utgående volum Dette brukes for å stille inn stemmevolumet så det høres av den andre parten, mens du har en aktiv Bluetooth® Wireless Technology handsfree-samtale. Velg [Outgoing Volume] Still inn volum Selv når du er i en samtale kan du endre volumet ved å bruke [SEEK TRACK]knappen. Bluetooth-system Av Denne funksjonen brukes når du ikke ønsker å bruke Bluetooth® Wireless Technology-systemet. Velg [Bluetooth System Off]. Hvis en telefon allerede er koblet til, kobler du fra den aktuelle tilkoblede telefonen og slår av Bluetooth® Wireless Technology-systemet.
Bruke Bluetooth® Wireless Technology Hvis du vil bruke Bluetooth® Wireless Technology når systemet for tiden er av, følger du de neste trinnene. • Slå På Bluetooth® Wireless Technology med [PHONE]-knappen. Trykk på [PHONE]-knappen Screen Guidance (skjermveiledning) Flytter til skjermen der hvor Bluetooth® Wireless Technology-funksjonene kan brukes og viser veiledning. • Slå På Bluetooth® Wireless Technology med [SETUP/ CLOCK]knappen. Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Phone] ➀ Det vises en skjerm hvor man spør om du vil slå på Bluetooth® Wireless Technology. ➁ På skjermen velger du [YES] for å slå på Bluetooth® Wireless Technology og vise veiledning. Hvis Bluetooth® Wireless Technologysystemet er slått på, vil systemet automatisk prøve å koble til den sist Bluetooth® Wireless tilkoblede Technology mobiltelefonen.
4 241
Bilens egenskaper
System-meny
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [System]
4 242
Minneinformasjon (hvis montert) Viser det minnet som nå er i bruk og det totale systemminnet. Velg [Memory Information] [OK] Det minnet som nå er i bruk vises på den venstre siden, mens det totale systemminnet vises på den høyre siden. ❈ Kan variere avhengig av lydsystemet som er valgt. VRS-stilling (hvis montert) Denne egenskapen brukes for å skifte tilbakemeldingen for stemmekommando mellom Normal- og Ekspert-stillingene. Velg [VRS Mode] • Normal: Denne stillingen er for første gangs brukere og gir detaljerte instruksjoner når du bruker stemmekommando. • Ekspert: Denne stillingen er for ekspertbrukere og utelater noe informasjon når du bruker stemmekommando. (Når du bruker Ekspert-stillingen kan veiledningsinstruksjonene høres med [Help] eller [Menu]-kommandoene.
Språk Denne menyen brukes for å stille inn skjermog stemmegjenkjenningsspråket. Velg [Language] Systemet starter på nytt etter at språket er endret. • Språkstøtte etter region.
Bilens egenskaper
Innstilling (Type A-3, Type A-4) Bruk TUNE-knappen for å rulle gjennom Innstillingsmenyene. Når filen du ønsker vises, trykker du på knappen for å velge den.
Vise meny
Hurtigvindu-stilling [Mode Pop up] Endrer [On] velgerstilling • I På-status, trykker du på [RADIO] eller [MEDIA]-knappen for å vise hurtigskjermen for stillingsendring.
Lydmeny
Rulle i tekst [Text Scroll] Still inn [On/Off] • [On]: Opprettholder rulle • [Off]: Ruller bare én (1) gang.
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Sound]
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Display]
Mediaskjerm Når du spiller en MP3-fil, velger du den skjerminfo. du ønsker fra Folder/File eller Album/Artist/Song.
4 243
Bilens egenskaper
Hastighetsavhengig lydkontroll (Speed Dependent Volume Control) Denne funksjonen brukes for å kontrollere volumnivået automatisk i henhold til bilens hastighet. Velg [Speed Dependent Vol.] Still inn [Off/On]
Lydinnstillinger Med denne menyen kan du stille inn Bass, Middle, Treble (diskant) og Sound Fader (lyduttoning) og Balance. Velg [Sound Settings] Velg meny • Return: Når du justerer verdier, trykker du på TUNE-knappen igjen, og så gjenopprettes hovedmenyen. • Bass, Middle, Treble: Velger lydtonen. • Fader, Balance: Flytter lyduttoningen og balansen. • Default: Gjenoppretter standardinnstillinger.
4 244
Virtuell lyd PowerBass, PowerTreble, og Surround kan stilles inn. Velg [Virtual Sound] Innstillingsmeny • PowerBass: Dette er en lydsystemfunksjon som gir direkte bass. • PowerTreble: Dette er en lydsystemfunksjon som gir direkte diskant. • Surround: Dette er en lydsystemfunksjon som gir omgivelseslyd.
Bilens egenskaper
Klokkemeny
Klokkeskjerm når strømmen er AV Velg [Clock Disp.(Pwr Off)] Still inn [On/Off] • [On]: Viser tid/dato på skjermen • [Off]: Slå av. Klokkeinnstillinger Denne menyen brukes for å stille inn tiden. Velg [Clock Settings] Juster tallet som akkurat er i fokus for å stille inn [hour] (time) og trykk på TUNEknappen for å stille inn [minute] (minutt).
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Clock]
Kalenderinnstillinger Denne menyen brukes for å stille inn datoen. Velg [Calendar Settings] Juster tallet som akkurat er i fokus for å gjøre innstillingen og trykk på TUNEknappen for flytte til den neste innstillingen.
4 245
Bilens egenskaper
Telefonmeny
Pare telefon Velg [Pair Phone]
Skriv inn passordet "0000" for å pare Bluetooth® Wireless Technologyenheten med bilens lydsystem.
FORSIKTIG Hvis du skal pare en Bluetooth® Wireless Technology aktiv mobiltelefon, kreves først pålitelighetskontroll og tilkoblingsprosesser. Du kan derfor ikke pare mobiltelefonen mens du kjører bilen. Først parkerer du bilen før bruk. ➀ Søk etter navn på enheter som vises på mobiltelefonen og koble til. ❈ SSP: Secure Simple Pairing (sikker enkel paring)
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Phone] Non SSP supported device (Ingen enhet støtter SSP): ➁ Etter noen få sekunder vises skjermen hvor passordet er skrevet inn.
4 246
SSP supported device (enhet støtter SSP): ➁ Etter noen få sekunder vises passordet med 6 tall på skjermen fra alle nære SSP-enhet som finnes i nærheten. Kontroller passordet på Bluetooth® Wireless Technology. Navnet på enheten og passordet vises på skjermen i opp til 3 minutter. Hvis paringen ikke fullføres innen 3 minutter, blir paringsprosessen for mobiltelefonen automatisk avsluttet. ➂ Paring fullført vises. På noen mobiltelefoner etterfølges paring automatisk med tilkobling. Det er mulig å pare opp til fem Bluetooth® Wireless Technologyaktiverte mobiltelefoner.
Bilens egenskaper
Telefonliste Navnene på opp til 5 parede telefoner vises. A [ ] vises foran på den tilkoblede telefonen som nå er valgt. Velg det navnet du ønsker for å stille inn den telefonen du har valgt.
• Koble til en telefon Velg [Phone List] Velg mobiltelefon Velg [Connect Phone] ➀ Velg en mobiltelefon som ikke er tilkoblet nå. ➁ Koble til den mobiltelefonen du har valgt. ➂ Tilkobling fullført vises. Hvis en telefon allerede er koblet til, kobler du fra den aktuelle telefonen og velger en ny telefon å koble til.
• Koble fra en tilkoblet telefon Velg [Phone List] Velg mobiltelefon Velg [Disconnect Phone] ➀ Velg den aktuelle mobiltelefonen som er koblet til. ➁ Koble fra den mobiltelefonen du har valgt. ➂ Frakobling fullført vises.
4 247
Bilens egenskaper
• Endre tilkoblingsrekkefølge (prioritet) Dette brukes for å endre rekkefølgen (prioritet) på automatisk tilkobling for de parede mobiltelefonene. Velg [Phone List] Velg [Priority] Velg mobiltelefonen med førsteprioritet ➀ Velg [Priority]. ➁ Fra de parede telefonene velger du den telefonen du ønsker som førsteprioritet. ➂ Den endrede prioritetsrekkefølgen vises. Når tilkoblingsrekkefølgen (prioritet) er endret, vil den nye mobiltelefonen med førsteprioritet kobles til. Når den første prioriteten ikke kan kobles til: Forsøker automatisk å koble til den siste tilkoblede telefonen. Tilfeller hvor den siste tilkoblede telefonen ikke kan kobles til: Forsøker å koble til i den rekkefølgen som de parede telefonene står i følge listen. Den tilkoblede telefonen vil automatisk bli endret til førsteprioritet.
4 248
• Slette Velg [Phone List] Velg mobiltelefon Velg [Delete] ➀ Velg den aktuelle mobiltelefonen. ➁ Slette den mobiltelefonen du har valgt. ➂ Sletting fullført vises. Når du forsøker å slette en aktuell tilkoblet telefon, blir telefonen først koblet fra.
FORSIKTIG • Når du sletter en mobiltelefon blir også mobiltelefonkontaktene slettet. • For å få stabil Bluetooth® Wireless Technologykommunikasjon, sletter du mobiltelefonen fra lydenheten og slett også lydenheten fra mobiltelefonen.
Laste ned kontakter Denne funksjonen blir brukt for å laste ned kontakter og samtalehistorikk på lydsystemet. Velg [Contacts Download]
FORSIKTIG • Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner. • Når du laster ned nye kontakter, må du slette alle tidligere lagrede kontaktene før du starter nedlastingen. • Hvis en annen operasjon utføres mens telefonboken blir lastet ned, blir ikke nedlastingen fullført. Telefonboken som allerede er lastet ned blir lagret.
Bilens egenskaper
Laste ned automatisk Når du kobler til en mobiltelefon er det mulig å laste automatisk ned nye kontakter og samtalehistorikk. Velg [Auto Download] Still inn [On/Off] Utgående volum Dette brukes for å stille inn stemmevolumet så det høres av den andre parten, mens du har en aktiv Bluetooth® Wireless Technology handsfree-samtale. Velg [Outgoing Volume] Still inn volum Selv når du er i en samtale kan du endre volumet ved å bruke [SEEK TRACK]knappen.
Bruke Bluetooth® Wireless Technology Hvis du vil bruke Bluetooth® Wireless Technology når systemet for tiden er av, følger du de neste trinnene. • Slå På Bluetooth® Wireless Technology med [PHONE]-knappen. Trykk på [PHONE]-knappen Screen Guidance Flytter til skjermen der hvor Bluetooth® Wireless Technology-funksjonene kan brukes og viser veiledning. • Slå På Bluetooth® Wireless Technology med [SETUP/ CLOCK]knappen
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Phone] ➀ Det vises en skjerm hvor man spør om du vil slå på Bluetooth® Wireless Technology. ➁ På skjermen velger du [YES] for å slå på Bluetooth® Wireless Technology og vise veiledning. Hvis Bluetooth® Wireless Technologysystemet er slått på, vil systemet automatisk prøve å koble til den sist Bluetooth® Wireless tilkoblede Technology mobiltelefonen.
Bluetooth-system Av Denne funksjonen brukes når du ikke ønsker å bruke Bluetooth® Wireless Technology-systemet. Velg [Bluetooth System Off] Hvis en telefon allerede er koblet til, kobler du fra den aktuelle tilkoblede telefonen og slår av Bluetooth® Wireless Technology-systemet.
4 249
Bilens egenskaper
System-meny
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [System]
Innstilling (Type A-3, Type A-4, for Colombiamodell)
Minneinformasjon (hvis montert) Viser det minnet som nå er i bruk og det totale systemminnet. Velg [Memory Information] [OK] Det minnet som nå er i bruk vises på den venstre siden, mens det totale systemminnet vises på den høyre siden.
Bruk TUNE-knappen for å rulle gjennom Innstillingsmenyene. Når filen du ønsker vises, trykker du på knappen for å velge den.
Vise meny
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Display]
4 250
Bilens egenskaper
Hurtigvindu-stilling [Mode Pop up] Endrer [On/Off] velgerstilling • I På-status, trykker du på [RADIO] eller [MEDIA]-knappen for å vise hurtigskjermen for stillingsendring.
Mediaskjerm Når du spiller en MP3-fil, velger du den skjerminfo. du ønsker fra Folder/File eller Album/Artist/Song.
Lydmeny
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Sound]
Lydinnstillinger Med denne menyen kan du stille inn Bass, Middle, Treble (diskant) og Sound Fader (lyduttoning) og Balance. Velg [Sound Settings] Velg meny • Return: Når du justerer verdier, trykker du på TUNE-knappen igjen, og så gjenopprettes hovedmenyen. • Bass, Middle, Treble: Velger lydtonen. • Fader, Balance: Flytter lyduttoningen og balansen. • Default: Gjenoppretter standardinnstillinger.
4 251
Bilens egenskaper
Hastighetsavhengig lydkontroll (Speed Dependent Volume Control) Denne funksjonen brukes for å kontrollere volumnivået automatisk i henhold til bilens hastighet. Velg [Speed Dependent Vol.] Still inn [Off/On]
Virtuell lyd PowerBass, PowerTreble, og Surround kan stilles inn. Velg [Virtual Sound] Innstillingsmeny • PowerBass: Dette er en lydsystemfunksjon som gir direkte bass. • PowerTreble: Dette er en lydsystemfunksjon som gir direkte diskant. • Surround: Dette er en lydsystemfunksjon som gir omgivelseslyd.
4 252
Klokkemeny
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Clock]
Bilens egenskaper
Klokkeskjerm når strømmen er AV Velg [Clock Disp.(Pwr Off)] Still inn [On/Off] • [On]: Viser tid/dato på skjermen • [Off]: Slå av. Klokkeinnstillinger Denne menyen brukes for å stille inn tiden. Velg [Clock Settings] Juster tallet som akkurat er i fokus for å stille inn [hour] (time) og trykk på TUNEknappen for å stille inn [minute] (minutt).
Kalenderinnstillinger Denne menyen brukes for å stille inn datoen. Velg [Calendar Settings] Juster tallet som akkurat er i fokus for å gjøre innstillingen og trykk på TUNEknappen for flytte til den neste innstillingen.
4 253
Bilens egenskaper
Telefonmeny (hvis montert)
Pare telefon Velg [Pair Phone]
Her skriver du inn passordet "0000" for å pare Bluetooth® Wireless Technologyenheten med bilens lydsystem.
FORSIKTIG Hvis du skal pare en Bluetooth® Wireless Technology aktiv mobiltelefon, kreves først pålitelighetskontroll og tilkoblingsprosesser. Du kan derfor ikke pare mobiltelefonen mens du kjører bilen. Først parkerer du bilen før bruk.
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Phone]
➀ Søk etter navn på enheter som vises på mobiltelefonen og koble til. ❈ SSP: Secure Simple Pairing (sikker enkel paring)
Non SSP supported device (Ingen enhet støtter SSP): ➁ Etter noen få sekunder vises skjermen hvor passordet er skrevet inn.
4 254
SSP supported device (enhet støtter SSP): ➁ Etter noen få sekunder vises passordet med 6 tall på skjermen. Kontroller passordet på Bluetooth® Wireless Technology-enheten og bekreft. Navnet på enheten og passordet vises på skjermen i opp til 3 minutter. Hvis paringen ikke fullføres innen 3 minutter, blir paringsprosessen for mobiltelefonen automatisk avsluttet. ➂ Paring fullført vises. På noen mobiltelefoner etterfølges paring automatisk med tilkobling. Det er mulig å pare opp til fem Bluetooth® Wireless Technology-aktiverte mobiltelefoner.
Bilens egenskaper
Telefonliste Navnene på opp til 5 parede telefoner vises. A [ ] vises foran på den tilkoblede telefonen som nå er valgt. Velg det navnet du ønsker for å stille inn den telefonen du har valgt.
• Koble til en telefon Velg [Phone List] Velg mobiltelefon Velg [Connect Phone] ➀ Velg en mobiltelefon som ikke er tilkoblet nå. ➁ Koble til den mobiltelefonen du har valgt. ➂ Tilkobling fullført vises. Hvis en telefon allerede er koblet til, kobler du fra den aktuelle telefonen og velger en ny telefon å koble til.
• Koble fra en tilkoblet telefon Velg [Phone List] Velg mobiltelefon Velg [Disconnect Phone] ➀ Velg den aktuelle mobiltelefonen som er koblet til. ➁ Koble fra den mobiltelefonen du har valgt. ➂ Frakobling fullført vises.
4 255
Bilens egenskaper
• Endre tilkoblingsrekkefølge (prioritet) Dette brukes for å endre rekkefølgen (prioritet) på automatisk tilkobling for de parede mobiltelefonene. Velg [Phone List] Velg [Priority] Velg mobiltelefonen med førsteprioritet ➀ Velg [Priority]. ➁ Fra de parede telefonene velger du den telefonen du ønsker som førsteprioritet. ➂ Den endrede prioritetsrekkefølgen vises. Når tilkoblingsrekkefølgen (prioritet) er endret, vil den nye mobiltelefonen med førsteprioritet kobles til. Når den første prioriteten ikke kan kobles til: Forsøker automatisk å koble til den siste tilkoblede telefonen. Tilfeller hvor den siste tilkoblede telefonen ikke kan kobles til: Forsøker å koble til i den rekkefølgen som de parede telefonene står i følge listen. Den tilkoblede telefonen vil automatisk bli endret til førsteprioritet.
4 256
• Slette Velg [Phone List] mobiltelefon Velg [Delete]
Velg
➀ Velg den aktuelle mobiltelefonen. ➁ Slette den mobiltelefonen du har valgt. ➂ Sletting fullført vises. Når du forsøker å slette en aktuell tilkoblet telefon, blir telefonen først koblet fra.
FORSIKTIG • Når du sletter en mobiltelefon blir også mobiltelefonkontaktene slettet. • For å få stabil med Bluetooth® Wireless Technologykommunikasjon, sletter du mobiltelefonen fra lydsystemet og slett også lydsystemet fra mobiltelefonen.
Laste ned kontakter Denne funksjonen blir brukt for å laste ned kontakter og samtalehistorikk på lydsystemet. Velg [Contacts Download]
FORSIKTIG • Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner. • Når du laster ned nye kontakter, må du slette alle tidligere lagrede kontaktene før du starter nedlastingen. • Hvis en annen operasjon utføres mens telefonboken blir lastet ned, blir ikke nedlastingen fullført. Telefonboken som allerede er lastet ned blir lagret.
Bilens egenskaper
Utgående volum Dette brukes for å stille inn stemmevolumet så det høres av den andre parten, mens du har en aktiv Bluetooth® Wireless Technology handsfree-samtale. Velg [Outgoing Volume] Still inn volum Selv når du er i en samtale kan du endre volumet ved å bruke [SEEK TRACK]knappen. Bluetooth-system Av Denne funksjonen brukes når du ikke ønsker å bruke Bluetooth® Wireless Technology-systemet. Velg [Bluetooth System Off] Hvis en telefon allerede er koblet til, kobler du fra den aktuelle tilkoblede telefonen og slår av Bluetooth® Wireless Technology-systemet.
Bruke Bluetooth® Wireless Technology Hvis du vil bruke Bluetooth® Wireless Technology når systemet for tiden er av, følger du de neste trinnene. • Slå På Bluetooth®Wireless Technology med [PHONE]-knappen. Trykk på [PHONE]-knappen Screen Guidance Flytter til skjermen der hvor Bluetooth® Wireless Technology-funksjonene kan brukes og viser veiledning. • Slå På Bluetooth® Wireless Technology med [SETUP/ CLOCK]-knappen
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [Phone] ➀ Det vises en skjerm hvor man spør om du vil slå på Bluetooth® Wireless Technology. ➁ På skjermen velger du [YES] for å slå på Bluetooth® Wireless Technology og vise veiledning. Hvis Bluetooth® Wireless Technologysystemet er slått på, vil systemet automatisk prøve å koble til den sist tilkoblede Bluetooth® Wireless Technology mobiltelefonen.
4 257
Bilens egenskaper
System-meny
Trykk på [SETUP/CLOCK]-knappen Velg [System]
4 258
Minneinformasjon (hvis montert) Viser det minnet som nå er i bruk og det totale systemminnet. Velg [Memory Information] [OK] Det minnet som nå er i bruk vises på den venstre siden, mens det totale systemminnet vises på den høyre siden.
Språk Denne menyen brukes for å stille inn skjermog stemmegjenkjenningsspråket. Velg [Language] Systemet starter på nytt etter at språket er endret. • Språkstøtte etter region Engelsk, Fransk, Spansk
Bilens egenskaper TILLEGG eCALL (EMERGENCY CALL) (NØDSAMTALE) (hvis montert) Sjåføren ringer til redningssenteret ved å trykke på [SOS] eller [TEST]-knappen. Trykk på [SOS] eller [TEST]-knappen. • Bruk ikke alle knappene. • Stopper lyd og "SOS" eller "SOS TEST" vises på skjermen.
Navn AST (Auto-lagre)
Beskrivelse Velger og lagrer kanaler automatisk
SDVC
Hastighetsavhengig lydkontroll (Speed Dependent Volume Control)
4 259
Bilens egenskaper LYDSYSTEM (med berøringsskjerm)
■ Type B-1 (Med Bluetooth® Wireless Technology)
■ Type B-2
NCH3F0000EE/NCH3F0001EE
4 260
Bilens egenskaper
Lydsystemets egenskaper
(3) MEDIA • Skifter til CD/USB(iPod®)/AUX/My Music/Bluetooth® lydsystemstilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music ➟ BT(Bluetooth®) lydsystem*. * hvis montert (4) PHONE • Skifter til telefon-stilling. • Når det ikke er tilkoblet noen telefon, vises tilkoblingsskjermen.
(1) EJECT • Løser ut platen.
(5) POWER/VOL-knapp • Power (strøm)-knapp: Slår strømmen På/Av ved å trykke på knappen • Volum-knapp: Stiller inn volumet ved å dreie knappen til venstre/høyre
(6) SEEK TRACK (Søke spor) • Når den trykkes kort inn - Radiostilling: spiller forrige/neste frekvens. - CD, USB, iPod®, My Music-stilling: skifter spor, sang (fil). • Når den trykkes inn og holdes - Radio-stilling: skifter frekvensen kontinuerlig. Når den slippes, spilles den aktuelle frekvensen. - CD, USB, iPod®, My Music-stilling: spoler sporet eller filen bakover eller raskt forover. - Kontrollerer samtalevolumet under en Handsfree-samtale.
(2) RADIO (Type B-1) • Skifter til FM/AM-stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.
4 261
Bilens egenskaper
(10) TA/SCAN • Radiostilling - Trykk kort: TA On/Off - Trykk og hold: Forhåndsviser hver sender i 5 sekunder. • CD, USB, My Music-stillingen - Trykk og hold: Forhåndsviser hver sang (fil) i 10 sekunder hver. - Trykk og hold inn knappen igjen for å fortsette å høre på den aktuelle sangen (filen). (11) SETUP • Skifter til stillingen Innstilling. (7) DISP • Slår skjermen på/av. (8) RESET • Tvinger systemet til å avslutte og starter system igjen. (9) CLOCK • Viser tid/dato/dag.
4 262
(12) TUNE-knapp • Radio-stilling: drei for å endre senderfrekvenser. • CD, USB, iPod® , My Music-stilling: drei for å søke spor/kanaler/filer. (13) FOLDER • MP3, CD/USB-stilling: Mappesøk
(14) DISC-IN LED • LED som indikerer om en plate er satt inn.
Bilens egenskaper
(15) FM (Type B-2) • Skifter til FM-stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen FM1 ➟ FM2 ➟ FMA. (16) AM (Type B-2) • Skifter til AM-stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen AM ➟ AMA.
4 263
Bilens egenskaper
■ Type B-3 (Med Bluetooth® Wireless Technology)
■ Type B-4
NCH3F0002EE/NCH3F0003EE
4 264
Bilens egenskaper
Lydsystemets egenskaper
(3) MEDIA • Skifter til CD/USB(iPod®)/AUX/My Music/Bluetooth® lydsystemstilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen CD ➟USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music ➟BT(Bluetooth®) lydsystem*. * hvis montert (4) PHONE • Skifter til telefon-stilling. * Når det ikke er tilkoblet noen telefon, vises tilkoblingsskjermen.
(1) EJECT • Løser ut platen.
(5) POWER/VOL-knapp • Power (strøm)-knapp: Slår strømmen På/Av ved å trykke på knappen • Volum-knapp: Stiller inn volumet ved å dreie knappen til venstre/høyre
(6) SEEK TRACK (Søke spor) • Når den trykkes kort inn - Radiostilling: spiller forrige/neste frekvens. - CD, USB, iPod®, My Music-stilling: skifter spor, sang (fil). • Når den trykkes inn og holdes - Radio-stilling: skifter frekvensen kontinuerlig. Når den slippes, spilles den aktuelle frekvensen. - CD, USB, iPod®, My Music-stilling: spoler sporet eller filen bakover eller raskt forover. - Kontrollerer samtalevolumet under en Handsfree-samtale.
(2) RADIO (Type B-3) • Skifter til FM/AM-stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen FM1 ➟ FM2 ➟ AM.
4 265
Bilens egenskaper
(10) SCAN • Radio-stilling: forhåndsviser alle
mottatte sendinger i 5 sekunder hver. • Media (CD/USB/My Music)stillingene: forhåndsviser hver sang (fil) i 10 sekunder hver. (11) SETUP • Skifter til stillingen Innstilling.
(12) TUNE-knapp • Radio-stilling: drei for å endre
senderfrekvenser. (7) DISP • Slår skjermen på/av. (8) RESET • Tvinger systemet til å avslutte og
starter system igjen. (9) CLOCK • Viser tid/dato/dag.
4 266
• Media (CD/USB/iPod®/My Music)-
stillinger: drei spor/kanaler/filer.
for
å
søke
(13) FOLDER • MP3, CD/USB-stilling: Mappesøk.
(14) DISC-IN LED • LED som indikerer om en plate er satt inn.
Bilens egenskaper
(15) FM (Type B-4) • Skifter til FM-stilling. • Hver gang knappen trykkes inn, endres stillingen i rekkefølgen FM1 ? FM2. (16) AM (Type B-4) • Skifter til AM-stilling.
4 267
Bilens egenskaper ✽ MERK - Bruke CD-plater • Denne enheten er produsert for å være kompatibel med programvare som har følgende logomerker. • Platene må ikke rengjøres med kjemiske løsemidler, slik som platespray, antistatisk spray, antistatisk væske, benzen, eller tynnere. • Etter at en plate er brukt må du legge den tilbake i originalcoveret for å hindre at platen får riper. • Hold platene i kantene eller i hullet i midten for å hindre skade på overflaten til platen. • Sett ikke inn fremmede gjenstander i inn/utløse-platesporet. Fremmede gjenstander kan skade enheten innvendig. • Sett ikke inn to plater samtidig. • Når du bruker CD-R/CD-RW-plater, kan det oppstå forskjeller i plateavlesing og spilletider avhengig av platefabrikanten, produksjonsmetoden og avspillingsmetoden som brukes. (Fortsettelse)
4 268
(Fortsettelse) • Rengjør fingermerker og støv fra overflaten på platen (belagt side) med en myk klut. • Bruk av CD-R/CD-RW-plater som har etiketter kan føre til tilstopping i platesporet eller vanskeligheter med å ta ut platen. Slike plater kan også føre til støy når de spilles. • Noen CD-R/CD-RW-plater fungerer kanskje ikke ordentlig, det er avhengig av platefabrikanten, produksjonsmetoden og avspillingsmetoden som blir brukt. Hvis det oppstår problemer, må du prøve å bruke en annen CD, fordi fortsatt bruk kan føre til feilfunksjoner. • Ytelsen på dette produktet kan variere avhengig av CDRW driverprogramvaren. • Kopi-beskyttede CD-er slik som CDer av S-type fungerer muligens ikke på enheten. DATA-plater kan ikke spilles. (Slike plater kan imidlertid kanskje virke, men de kan være vanskelige å bruke.) (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Du må ikke bruke plater med unormal form (8 cm, hjerteformede, åttekantete) fordi slike plater kan føre til feilfunksjoner. • Hvis platen blir stående i platesporet i 10 sekunder uten at den utløses, vil platen automatisk settes inn i platespilleren igjen. • Bare originale CD-er for lydsystem støttes. Andre plater kan føre til gjenkjenningsfeil (f.eks. kopierte CDR, CD-er med etiketter)
Bilens egenskaper
MP3 fil-informasjon
• Støtte for komprimerte filer 1. Støttet overføringshastighet (Kbps)
• Støttede lydsystemformater MPEG1
MPEG2
MPEG2.5
WMA
Lag 3
Lag 3
Lag 3
Høyt område
ISO 9660 nivå 2
32
8
8
48
Romeo / Julie (128 tegn)
40
16
16
64
MPEG1 lydsystem lag3
48
24
24
80
56
32
32
96
64
40
40
128
80
48
48
160
96
56
56
192
112
64
64
128
80
80
160
96
96
192
112
112
224
128
128
256
144
144
320
160
160
MPEG2 lydsystem lag3 Audio Compression MPEG2.5 lydsystem lag3 Windows Media lydsystem Ver 7.X & 8.X
❈ Filformater som ikke samsvarer med formatene ovenfor kan muligens ikke gjenkjennes riktig, eller spille uten at riktig filnavn vises eller annen informasjon.
BIT RATE (kbps)
File System
ISO 9660 nivå 1
• For MP3/WMA-komprimerte filer kan forskjeller i lydkvalitet oppstå avhengig av overføringshastigheten. (Du kan få høyere lydkvalitet med høyere overføringshastigheter.) • Denne enheten gjenkjenner bare filer med MP3/WMA-endelser. Andre filendelser kan ikke gjenkjennes riktig. 3. Maksimum antall gjenkjente mapper og filer - Mappe: 255 mapper for CD, 2000 mapper for USB - Fil: 999 filer for CD, 6000 filer for USB ❈ Det er ingen begrensninger på antall gjenkjente mappenivåer
2. Samplingfrekvenser (Hz) MPEG1
MPEG2
MPEG2.5
WMA
44100
22050
11025
32000
48000
24000
12000
44100
3000
16000
8000
48000
4 269
Bilens egenskaper
• Språkstøtte (Unicode-støtte) 1. Engelsk: 94 tegn 2. Spesialtegn og symboler: 986 tegn ❈ Andre språk enn koreansk og engelsk (inkludert kinesisk) omfattes ikke. 3. Tekstvisning (basert på Unicode) - Filnavn: Maksimum 64 engelske tegn - Mappenavn: Maks. 32 engelske tegn ❈ Hvis du bruker rullefunksjonen kan du se alle navnene på filene som har for lange navn til at de kan vises med en gang.
4 270
• Kompatibilitet med platetype 1. Spiller BLANDEDE CD-er: Først spilles lyd-CD-en, så spilles den/de komprimerte filen(e). 2. Spiller EKSTRA CD-er: Først spilles lyd-CD-en, så spilles den/de komprimerte filen(e). 3. Spiller multisesjon-CD-er: Spiller i sesjonsrekkefølge - BLANDET CD: CD-type hvor både MP3 og lyd-CD filer blir gjenkjent i en plate. - Multisesjon-CD, CD-type som inkluderer mer enn to sesjoner. I motsetning til Extra CD-er, blir multisesjon-CD-er innspilt i sesjoner og har ikke noen mediabegrensning.
• Advarsel når du skriver CD-er 1. I alle tilfeller unntatt når du oppretter multisesjonsplater, må du kontrollere sesjonsalternativet før du oppretter en plate. Selv om det ikke oppstår feilfunksjoner på produktet, så trenger enheten litt tid til å kontrollere om sesjonsstatusen er lukket (ca. 25 sekunder). (Ekstra tid kan også bli nødvendig avhengig av antall mapper eller filer.) 2. Hvis du endrer MP3/WMA-filendelser eller endrer filer med andre endelser til MP3/WMA, kan det føre til feilfunksjon på produktet. 3. Når du gir filene navn ved MP3/WMAfilendelser, må du bare skrive koreansk og engelsk. (Andre språk enn koreansk og engelsk støttes ikke og vises som blank.) 4. Uautorisert bruk eller duplisering av musikkfiler er forbudt ved lov. 5. Langvarig bruk av CD-R/CD-RW-plater som ikke tilfredsstiller relaterte standarder og/eller spesifikasjoner kan føre til feilfunksjon på produktet.
Bilens egenskaper ✽ MERK - Bruke USB-enheter • Koble til USB-enheten etter at motoren er slått på. USB-enheten kan bli skadet hvis den allerede er koblet til når tenningen blir slått på. Det er mulig at USB-enheten ikke fungerer ordentlig når tenningen i bilen blir slått på eller av med USB-enheten tilkoblet. • Vær oppmerksom på statisk elektrisitet når du kobler til/kobler fra USB-enheten. • Kodet MP3-spiller gjenkjennes ikke når den blir koblet til en ekstern enhet. • Når du kobler til en ekstern USBenhet, kan kanskje ikke bilens lydsystem gjenkjenne USB avhengig av hvilken programvare som brukes av USB-enheten eller hvilke filer som er på USB. • Bare produkter som er formatert med byte/sektorer under 64 Kbyte blir gjenkjent. • Denne enheten gjenkjenner USBenheter som er formatert i filformatene FAT 12/16/32. Denne enheten gjenkjenner ikke filer i NTFS-filformat. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Noen USB-enheter støttes ikke på grunn av kompatibilitetsproblemer. • Unngå kontakt mellom USBkontakten og kroppsdeler eller fremmedlegemer. • Gjentatt tilkobling/frakobling av USB-enheten innen korte tidsperioder kan føre til feilfunksjon på produktet. • Det kan oppstå en underlig støy når du kobler fra USB. • Pass på å koble til/koble fra eksterne USB-enheter når strømmen til lydenheten er slått av. • Tiden det tar for å gjenkjenne USBenheten kan variere avhengig av typen, størrelsen eller filformatene som er lagret på USB. Slike tidsforskjeller indikerer ikke noen feilfunksjoner. • Bilens lydsystem støtter bare USBenheter som er designet til å spille musikkfiler. • USB-bilder og videoer støttes ikke. • Bruk ikke USB-grensesnitt til å lade batterier eller USB-tilbehør som genererer varme. Det kan føre til dårligere ytelse eller skade på lydsystemet. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Lydsystemet kan ikke gjenkjenne USB-enheten hvis det brukes USBnav og forlengelseskabler som er kjøpt separat. Koble USB-enheten direkte til USB-porten på bilen. • Når du bruker USBmasselagringsenheter med separate logiske stasjoner, kan bare filer som er lagret på roten spilles. • Filene fungerer muligens ikke hvis det er installert applikasjonsprogrammer på USB. • Det er mulig at lydsystemet ikke fungerer normalt hvis MP3-spillere, mobiltelefoner, digitale kameraer eller andre elektroniske enheter (USB-enhetene gjenkjenner ikke bærbare platedrivere) blir koblet til lydsystemet. • Enkelte mobilenheter kan ikke lades gjennom USB. • Det er mulig at enheten ikke støtter normal funksjon når du bruker en atypisk USB-minneenhet (miniatyr, nøkkelring, osv.). Bruk en typisk USB-enhet som har metallkasse, for best resultat. (Fortsettelse)
4 271
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Det er mulig at enheten ikke støtter normal funksjon når du bruker formater som HDD-type, CF eller SDminne. • Enheten støtter ikke filer som låses med DRM (Digital Rights Management.) • USB-minnepinner som brukes for å koble til en adapter (SD-type eller CFtype) gjenkjennes muligens ikke. • Det er mulig at enheten ikke fungerer ordentlig når du bruker USB HDD-er eller USB-er som er utsatt for tilkoblingsfeil forårsaket av vibrasjoner fra bilen. (f.eks. i-sticktype) • Unngå å bruke USBminneprodukter som også kan brukes som nøkkelringer eller tilbehør til mobiltelefon. Bruk av slike produkter kan forårsake skade på USB-pluggen. • Tilkobling av en MP3-enhet eller telefon med flere kanaler, slik som AUX/BT eller lydsystem/USB-stilling kan føre til knitring eller unormal funksjon.
4 272
✽ MERK - Bruke en iPod® • iPod® er registrert varemerke for Apple, Inc. • Hvis du vil bruke iPod® på bilens lydsystem, må du bruke en egnet iPod®-kabel. (kabelen som leveres når du kjøper iPod®/iPhone® produkter) • Hvis iPod® kobles til bilen mens den spiller, kan det oppstå en høy hvinelyd i ca. 1-2 sekunder umiddelbart etter tilkobling. Hvis det er mulig bør du koble iPod® til bilen når iPod® er stoppet/pause. • Når tenningen i bilen står i ACC eller ON, og du kobler til iPod® med iPod®kabelen vil det lade iPod® gjennom bilens lydsystem. • Når du kobler til med iPod®-kabelen, må du passe på å sette pluggen helt inn for å hindre forstyrrelse på kommunikasjonen. • Når EQ finner en ekstern enhet, slik som iPod®, og begge lydsystemene er aktive, kan EQ-effekten overlappe, og forårsake forringelse og forstyrrelse av lyden. Hvis det er mulig, slår du av EQ-funksjonen i den eksterne enheten når den er koblet til lydsystemet. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Det kan oppstå støy når en iPod® eller AUX-enhet er koblet til. Når du ikke bruker slike enheter kobler du fra enheten for lagring. • Når strømmen på iPod® eller AUXenheten er koblet til strømpluggen, kan det føre til støy når du spiller den eksterne enheten. I slike tilfeller må du koble fra strømmen før bruk. • Hoppe over eller feilaktig bruk kan oppstå avhengig av egenskapene til iPod®/iPhone®-enheten. • Hvis iPhone er koblet til både Bluetooth® Wireless Technology og USB, kan det hende at lyden ikke spilles som den skal. På din iPhone velger du Dock-tilkobling eller Bluetooth® Wireless Technology for å endre lydutgangen (kilde). • iPod®-stillingen fungerer ikke når iPod® ikke kan gjenkjennes på grunn av at du spiller versjoner som ikke støtter kommunikasjonsprotokoller, unormale tilfeller og defekter på iPod®. • For femte generasjon iPod® Nanoenheter, er det mulig at iPod® ikke gjenkjennes når batterinivået er lavt. Lade iPod® for bruk. (Fortsettelse)
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Søke/spillerekkefølgene som vises på iPod® -enheten kan variere fra rekkefølgen som vises i lydsystemet.. • Hvis iPod® har feilfunksjoner på grunn av at en iPod®-enhet er defekt, må du tilbakestille iPod® og prøve igjen. (Se i håndboken for iPod® for å lære mer) • Noen iPod®er synkroniserer ikke med systemet, avhengig av versjonen. Hvis Media fjernes før Media blir gjenkjent, da kan det hende at systemet ikke gjenopprettes ordentlig igjen til forrige betjeningsstilling. (lading av iPad støttes ikke.) • Bruk en iPod®-kabel som er kortere enn 1 meter i lengde slik som den originale som leveres med en ny iPod®, lengre kabler kan føre til at lydsystemet ikke gjenkjenner iPod®.
✽ MERK - Bruke Bluetooth®
Wireless Technology lydsystemstilling (hvis montert)
• Bluetooth® Wireless Technology lydsystemstilling kan bare brukes når en Bluetooth® Wireless Technologytelefon er koblet til. • Bluetooth® Wireless Technologylydsystemstilling er ikke tilgjengelig når du kobler til mobiltelefoner som ikke støtter denne funksjonen. • Hvis det blir brukt en Bluetooth® Wireless Technology-telefon for å spille musikk og mottar en innkommende eller utgående telefonsamtale, da vil musikken stoppe. • Flytte sporet opp/ned mens du spiller i Bluetooth® Wireless Technology lydsystemstilling kan føre til knitring på noen mobiltelefoner. • Bluetooth® Wireless Technologystreaming audio (høre musikk på lydsystem) støttes ikke på noen mobiltelefoner. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Når du går tilbake til Bluetooth® Wireless Technology-lydsystemstilling etter at en telefonsamtale er slutt, kan det hende at stillingen på noen mobiltelefoner ikke starter opp automatisk igjen. • Mottak av innkommende samtale eller foreta en utgående samtale mens du spiller Bluetooth® Wireless Technology-lydsystem kan føre til forstyrrelse på lydsystemet.
4 273
Bilens egenskaper ✽ MERK - Bruke Bluetooth®
Wireless Technology mobiltelefon (hvis montert)
• Bluetooth® Wireless Technologyhandsfree referer til en enhet som lar brukeren foreta telefonsamtaler med Bluetooth® Wireless Technology mobiltelefoner gjennom lydsystemet. • Bluetooth® Wireless Technology lar deg koble sammen enheter på korte avstander, inkludert handsfreeenheter, stereo hodetelefoner, fjernkontroller, osv. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke Bluetooth® Wireless Technology nettside på www.Bluetooth.com. Før du bruker Bluetooth® Wireless Technology lydsystemfunksjonene. • Ordene på Bluetooth®-merket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth® SIG, Inc. og all bruk av slike merker av Hyundai er etter autorisasjon. Andre varemerker og varenavn er de med sine respektive eiere. På mobiltelefon med Bluetooth® må du bruke Bluetooth® Wireless Technology. (Fortsettelse)
4 274
(Fortsettelse) • Bluetooth® Wireless Technologyfunksjoner som støttes i bilen er følgende. Noen funksjoner kan ikke støttes avhengig av Bluetooth® Wireless Technology-enheten. - Svare og plassere Bluetooth® Wireless Technology-handsfree samtaler - Menybruk under samtale (Veksle til privat, Veksle til ventende samtale, Utgående volum) - Laste ned samtalehistorikk - Laste ned mobiltelefonbok - Laste automatisk ned telefonbok/samtalehistorikk - Automatisk tilkobling av Bluetooth® Wireless Technology-enheten Bluetooth® Wireless Technology lydsystem • Før du bruker Bluetooth® Wireless Technology-relaterte funksjoner i lydsystemet, må du lese brukerhåndboken for telefonen om bruk av telefon med Bluetooth® Wireless Technology-funksjoner. • Telefonen må pares til lydsystemet for å bruke Bluetooth® Wireless Technology-relaterte funksjoner. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Paring og tilkobling av en aktiv Bluetooth® Wireless Technologymobiltelefon fungerer bare når alternativet Bluetooth® Wireless Technology på mobiltelefonen din er slått på. (Metodene for å slå på en aktiv Bluetooth® Wireless Technologyfunksjon kan variere avhengig med mobiltelefonen.) • Du må ikke bruke mobiltelefon eller Wireless utføre Bluetooth® Technology-innstillinger (f. eks. pare en telefon) mens du kjører. • Selv om telefonen støtter Bluetooth® Wireless Technology, kan ikke telefonen finnes når enheten søker hvis telefonen er satt til skjult status eller Bluetooth® Wireless Technologystrømmen er slått av. Deaktiver den skjulte statusen eller slå på Bluetooth® Wireless Technology-strømmen før søking/tilkobling til bilens lydsystem. • Du kan ikke bruke handsfreefunksjonen når telefonen (i bilen) er utenfor telefontjenestens område. (f.eks. i en tunnel, i et område under bakken, i fjellområde, osv.) (Fortsettelse)
Bilens egenskaper
(Fortsettelse) • Hvis mobiltelefonsignalet er dårlig eller det er for mye støy inne i bilen, kan det være vanskelig å høre stemmen til den andre personen under en samtale. • Du må ikke plassere telefonen i nærheten av eller inne i metallgjenstander, da kan kommunikasjonen med Bluetooth® Wireless Technology-systemet eller telefontjenestestasjonene bli forstyrret. • Hvis lydsystemet plasseres inne i et elektromagnetisk miljø kan det føre til støyforstyrrelse. • Noen mobiltelefoner eller andre enheter kan forårsake støyforstyrrelse eller feilfunksjon på lydsystemet. Hvis det skjer bør du lagre enheten på et annet sted for å løse problemet. • Når en telefon er tilkoblet med Bluetooth® Wireless Technology kan telefonen lades ut raskere enn vanlig for tilleggsrelatert bruk av Bluetooth® Wireless Technology. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Hvis det er stilt inn Prioritet når bilens tenning står i (IGN/ACC ON), blir Bluetooth® Wireless Technologytelefonen automatisk koblet til. Selv om du står utenfor, blir Bluetooth® Wireless Technology-telefonen koblet automatisk når du er i nærheten av bilen. Hvis du ikke ønsker å koble telefonen automatisk til Bluetooth® Wireless Technology, prøver du følgende. 1) Slå av Bluetooth® Wireless Technology-funksjonen på mobiltelefonen. 2) Slå av Bluetooth® Wireless Technology-funksjonen på bilens lydsystem. Wireless - Slå av Bluetooth® Technology-funksjonen på bilens lydsystem, gå til [SETUP] > [Phone] og [turn off] Bluetooth® Wireless Technology-funksjonen. • Bluetooth® Wireless Technology tilkobling kan være periodevis frakoblet på enkelte mobiltelefoner. Følg disse trinnene og prøv igjen. 1) Slå Bluetooth® Wireless Technologyfunksjonen på mobiltelefonen din på/av og prøv igjen. 2) Slå strømmen på mobiltelefonen Av/På og prøv igjen. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) 3) Ta batteriet helt ut av mobiltelefonen, start på nytt og prøv igjen. 4) Start lydsystemet igjen og prøv på nytt. 5) Slett alle parede enheter, pare og prøv igjen. • Det er mulig å pare opp til fem Bluetooth® Wireless Technologyenheter til bilens system. • Navn på telefonkontakter skal lagres på engelsk, ellers er det mulig at de ikke vises riktig. • Ringevolumet på handsfree og kvaliteten kan variere avhengig av mobiltelefonen. • Bare en Bluetooth® Wireless Technology-enhet kan kobles til om gangen. • På enkelte mobiltelefoner, kan det hende at samtalen blir koblet fra når du slår på tenningen mens du snakker en handsfree-samtale med aktiv Bluetooth® Wireless Technology. (Veksle samtalen tilbake på mobiltelefonen når du slår på tenningen.) • Hvis ikke mobiltelefonen er paret eller koblet til, er det ikke mulig å gå inn i Telefon-stillingen. Når telefonen er paret eller koblet til, vises veiledningsskjermen.
4 275
Bilens egenskaper
FORSIKTIG • Bluetooth® Wireless Technologyhandsfree er en funksjon som gjør det mulig for sjåførene å kjøre trygt. Koble bilen til lydsystemet med en Bluetooth® Wireless Technologytelefon gir brukeren mulighet til å foreta telefonsamtaler, og ordne telefonboken. Før du bruker Bluetooth® Wireless Technology, må du lese innholdet nøye i denne brukerhåndboken. • Overdreven bruk eller betjening under kjøring kan føre til at du mister konsentrasjonen på kjøringen og kan føre til ulykker. • Bruk ikke enheten for mye under kjøring. • Hvis du ser for lenge på skjermen mens du kjører er det farlig og kan føre til ulykker. • Se bare å skjermen en kort øyeblikk når du kjører.
4 276
✽ MERK - Bruke
stemmegjenkjenning
• Når du bruker funksjonen stemmegjenkjenning, er det bare kommandoer fra listen i brukerhåndboken som støttes. • Vær klar over at når du bruker systemet for stemmegjenkjenning, og hvis du trykker på en annen knapp enn den knappen eller berører skjermen vil det avslutte stillingen for stemmegjenkjenning. • For best mulig ytelse på stemmegjenkjenning, er stillingen til mikrofonen som brukes til stemmegjenkjenning over hodet på førersetet og opprettholde en riktig stilling når du sier kommandoene. • I de følgende situasjonene fungerer ikke stemmegjenkjenning ordentlig på grunn av ekstern lyd. - Når vinduene og soltaket er åpent - Når luft fra avkjølings/oppvarmingsenheten er sterk - Når du kommer til og kjører gjennom tuneller - Når du kjører på kuperte og ujevne veier. - Gjennom kraftig regn (mye regn, mye vind) (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Telefonrelaterte stemmekommandoer kan bare brukes der hvor Bluetooth® Wireless Technology-enhet er koblet til. • Når du ringer en samtale ved å si et navn, må den tilsvarende kontakten være lastet ned og lagret i lydsystemet. • Etter at du har lastet ned Bluetooth® Wireless Technology-telefonboken, tar systemet noe tid for å konvertere telefonboken til stemmeinformasjon. I løpet av denne tiden kan det hende at stemmegjenkjenningen ikke fungerer ordentlig. • Les stemmekommandoen naturlig og klart som om det var en vanlig samtale.
Bilens egenskaper
Radiostilling (Type B-1, for DAB-modell)
(1) Stillingsskjerm Viser aktuelle betjeningsstilling.
Skjermkontroller for radiostilling
(2) DAB Info Viser DAB-sendingsinformasjon.
Med Radio-stillingsknapp
(3) Forhåndsinnstille Viser aktuelle forhåndsstilte tall [1] ~ [6]. (4) Forhåndsinnstille skjerm Viser lagrede forhåndsinnstillinger. (5) EPG (Electronic Program Guide) Viser programplaner. (6) Info Viser detaljert informasjon om den aktuelle sendingen.
Trykk på [RADIO]([FM]/[AM])-knappen for å endre stillingen i rekkefølgen FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ DAB1 ➟ DAB2 ➟ AM. Hvis [Pop-up Mode] blir slått på i [SETUP] [Display], når du trykker på [RADIO]-knappen, vises hurtigskjermen Radio. Drei TUNE-knappen for å flytte fokuset. Trykk på knappen for å velge.
(7) DAB-innstilling Brukes for å stille inn Service Following (Følge tjeneste (stasjon)) og L-Bandfunksjoner.
4 277
Bilens egenskaper
Seek (søk) Trykk på [SEEK/TRACK]-knappen for å spille forrige/neste frekvens.
Tune Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter ønsket stasjon. Når du finner ønsket stasjon, trykk på TUNE-knappen for å sende stasjonen.
Folder (mappe) Trykk på [FOLDER]-knappen for å søke etter ensemble. Velg ønsket ensemble for å velge stasjoner innen ensemble.
Velge/lagre forhåndsvalg Trykk på [1] ~ [6]-knappene for å spille ønsket forhåndsvalg. Trykk på [Preset]-knappen for å vise sendingsinformasjon for frekvensen som er lagret for hver knapp. Mens du lytter til en frekvens som du ønsker å lagre som forhåndsvalg, trykker du og holder ned en av [1] ~ [6] de forhåndsvalgknappene for å lagre den aktuelle frekvensen til det du har forhåndsvalgt. .
4 278
Bilens egenskaper
Følge tjeneste (stasjon) Når DAB-signalet er svakt, vil Service Following-funksjonen automatisk konvertere til identisk FM-sending når en slik sending er tilgjengelig.
Info Trykk på [Info]-knappen for å vise detaljene om den aktuelle stasjonen.
L-Band DAB sender inkludert BAND III og LBAND i henhold til område. BAND III blir alltid stilt inn som standard, mens funksjonen L-BAND kan du slå på for å søke etter L-BAND-sendinger når du er i regioner hvor LBAND-sendinger er tilgjengelig. Scan Trykk på [TA/SCAN]-knappen: Forhåndsviser hver sender i 5 sekunder Når skanningen er fullført, vil den forrige frekvensen bli gjenopprettet. Mens Scan er i drift, og du trykker på og holder [TA/SCAN]-knappen vil det avslutte skanning.
EPG Trykk på [EPG]-knappen for å se programplaner. Stille inn DAB Forhåndsinnstille [DAB Setup]-knappen for å stille inn Service Following og LBand-funksjoner.
4 279
Bilens egenskaper
Radiostilling (Type B-1, Type B-2)
(1) Stillingsskjerm Viser aktuelle betjeningsstilling.
Skjermkontroller for radiostilling
(2) Frekvens Viser den aktuelle frekvensen.
Med Radio-stillingsknapp
(3) Forhåndsinnstille Viser aktuelle forhåndsstilte tall [1] ~ [6]. (4) Forhåndsinnstille skjerm Viser lagrede forhåndsinnstillinger. (5) Autolagre Lagrer frekvensene automatisk med utmerket mottak til forhåndsinnstillingsknappene. (6) RDS-meny Viser RDS-menyen. (7) RDS-info Viser RDS-sendingsinformasjon.
4 280
Trykk på [RADIO]([FM]/[AM])-knappen for å endre stillingen i rekkefølgen FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA. Hvis [Pop-up Mode] blir slått på i [SETUP] [Display], når du trykker på [RADIO]-knappen, vises hurtigskjermen Radio. Drei TUNE-knappen for å flytte fokuset. Trykk på knappen for å velge.
Bilens egenskaper
Autolagre Trykk på [Auto store]-knappen for å lagre automatisk frekvenser du mottar til forhåndsvalgknappene. Mens autolagre er i bruk, og hvis du trykker på [Auto store]-knappen igjen vil autolagre avsluttes og gjenopprette den forrige frekvensen.
Seek (søk) Trykk på [SEEK/TRACK]-knappen for å spille forrige/neste frekvens. Tune Drei TUNE-knappen for å velge ønsket frekvens.
Velge/lagre forhåndsvalg Trykk på [1] ~ [6]-knappene for å spille ønsket forhåndsvalg. Trykk på [Preset]-knappen for å vise sendingsinformasjon for frekvensen som er lagret for hver knapp. Mens du lytter til en frekvens som du ønsker å lagre som forhåndsvalg, trykker du og holder ned en av [1] ~ [6] de forhåndsvalgknappene for å lagre den aktuelle frekvensen til det du har forhåndsvalgt.
4 281
Bilens egenskaper
Scan Trykk på [TA/SCAN]-knappen: Forhåndsviser hver sender i 5 sekunder Når skanningen er fullført, vil den forrige frekvensen bli gjenopprettet. Mens Scan er i drift, og du trykker på og holder [TA/SCAN]-knappen vil det avslutte skanning. RDS-meny Trykk på [RDS Menu]-knappen for å stille inn AF (alternativ frekvens)-, Region- og News-funksjonene. RDS-menyen støttes ikke i AM- eller AMA-stilling.
4 282
TA (Trafikkmelding)
Trykk på [TA/SCAN]-knappen for å dreie TA (Trafikkmelding)-funksjonen På/Av.
Bilens egenskaper
Radiostilling (Type B-3, Type B-4)
(1) Stillingsskjerm Viser aktuelle betjeningsstilling.
Skjermkontroller for radiostilling
(2) Frekvens Viser den aktuelle frekvensen.
Med Radio-stillingsknapp
(3) Forhåndsinnstille Viser aktuelle forhåndsstilte tall [1] ~ [6]. (4) Forhåndsinnstille skjerm Viser forhåndsinnstilte knapper. (5) Autolagre Lagrer frekvensene automatisk med utmerket mottak til forhåndsinnstillingsknappene.
Trykk på [RADIO]([FM]/[AM])-knappen for å endre stillingen i rekkefølgen FM1 ➟ FM2 ➟ AM. Hvis [Mode Pop-up] blir slått på i [SETUP] [Display], når du trykker på [RADIO]-knappen, vises hurtigskjermen Radio. Drei TUNE-knappen for å flytte fokuset. Trykk på knappen for å velge.
4 283
Bilens egenskaper
Autolagre Trykk på [Auto store]-knappen for å lagre automatisk frekvenser du mottar til forhåndsvalgknappene.
Seek (søk) Trykk på [SEEK/TRACK]-knappen for å spille forrige/neste frekvens. Tune Drei TUNE-knappen for å velge ønsket frekvens.
Velge/lagre forhåndsvalg Trykk på [Preset]-knappen for å vise sendingsinformasjon for frekvensen som er lagret for hver knapp. Trykk på [1] ~ [6]-knappene for å spille ønsket forhåndsvalg. Mens du lytter til en frekvens som du ønsker å lagre som forhåndsvalg, trykker du og holder ned en av [1] ~ [6] de forhåndsvalgknappene for å lagre den aktuelle frekvensen til det du har forhåndsvalgt.
4 284
Scan Trykk på [SCAN]-knappen for å forhåndsvise frekvensene med utmerket mottak i 5 sekunder hver. Trykk ned og hold [SCAN]-knappen for å forhåndsvise forhåndsinnstillingene i 5 sekunder hver. Når skanningen er fullført, vil den forrige frekvensen bli gjenopprettet. Mens Scan er i drift, og du trykker på [SCAN]-knappen vil det avslutte skanning.
Bilens egenskaper
Media-stilling
■ Type B-2, Type B-4
Skjermstilling på statuslinjen
Mediastilling-skjerm ■ Type B-1, Type B-3
Når en iPod®, USB, eller AUX-enhet med Bluetooth® Wireless Technology er koblet til eller det settes inn en CD, vises det tilsvarende stillingsikonet. Ikon
Trykk på [MEDIA]-knappen for å endre driftsstillingen i rekkefølgen CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music. Trykk på [MEDIA]-knappen for å endre driftsstillingen i rekkefølgen CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music ➟BT(Bluetooth®) lydsystem.
Hvis [Pop-up Mode] / [Mode Pop-up] blir slått på i [SETUP] [Display], når du trykker på [MEDIA]-knappen, vises hurtigskjermen for Media-stilling. Drei TUNE-knappen for å flytte fokuset. Trykk på knappen for å velge. Hurtigskjermen for mediastillingen vises bare når det er slått på to eller flere mediastillinger.
Tittel
Bluetooth® Wireless Technology CD iPod® USB AUX
4 285
Bilens egenskaper
MENY: Lyd-CD Skjermkontroller for CD-stilling på lydsystem ■ Type B-1, Type B-2
(1) Stilling Viser aktuelle betjeningsstilling.
(7) Tilfeldig (Shuffle) Slår funksjonen Tilfeldig (Shuffle) på/av.
(2) Betjeningsstatus Fra Repeat/Random(Shuffle)/ Scan, viser den aktuelle betjeningsfunksjonen.
(8) Repeat (Gjenta) Slår funksjonen Gjenta på/av.
(3) Spor-info Viser informasjon om det aktuelle sporet. (4) Spill/pause Endrer spill/pause-statusen.
■ Type B-3, Type B-4
(5) Spilletid Viser den aktuelle spilletiden. (6) Info Viser detaljert informasjon om det aktuelle sporet.
4 286
(9) Liste Flytter til listeskjermen. Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter spor. Når sporet du ønsker vises, trykker du på knappen for å velge og spille.
Bilens egenskaper
Med CD-stilling i lydsystem Spille/pause CD-spor Når en lyd-CD settes inn, vil stillingen starte automatisk og begynne å spille. Mens det spiller, trykker du på [II]knappen for pause og trykk på knappen for å spille. Bare originale CD-er for lydsystem støttes. Andre plater kan føre til gjenkjenningsfeil (f.eks. kopierte CD-R, CD-er med etiketter) Artist og tittelinformasjon vises på skjermen hvis sporinformasjon er inkludert i CD-en på lydsystemet. Endre spor Trykk på [SEEK TRACK]-knappen for å flytte til forrige eller neste spor. Når du trykker på [SEEK TRACK ] knappen etter at sporet er spilt i 2 sekunder starter det aktuelle sporet fra begynnelsen. Når du trykker på [SEEK TRACK ] knappen etter at sporet er spilt i 1 sekund starter det aktuelle sporet.
Spole tilbake / raskt forover spor Når det spiller, trykker du og holder [SEEK TRACK]-knappen for å spole det aktuelle sporet tilbake eller raskt forover.
Velge fra listen Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter ønsket spor. Når du finner sporet du vil ha, trykker du på TUNE-knappen for å starte spilling.
Scan (med RDS) Trykk ned og hold [TA/SCAN]-knappen for å spille 10 sekunder av hver fil. Trykk og hold [TA SCAN]-knappen igjen for å slå av. Scan (uten RDS) Trykk på [SCAN]-knappen for å spille de 10 første sekundene av hver fil. Trykk og hold [SCAN]-knappen igjen for å slå av.
∨
∨
4 287
Bilens egenskaper
MENY: MP3 CD Skjermkontroller for CD-stilling på MP3 ■ Type B-1, Type B-2
(1) Stilling Viser aktuelle betjeningsstilling. (2) Betjeningsstatus Fra Repeat/Random(Shuffle)/ Scan, viser den aktuelle betjeningsfunksjonen. (3) Fil-indeks Viser aktuelle fil-nummer. (4) Fil-info Viser informasjon om den aktuelle filen.
■ Type B-3, Type B-4
(5) Spill/pause Endrer spill/pause-statusen. (6) Spilletid Viser den aktuelle spilletiden.
4 288
(7) Info Viser detaljert informasjon om den aktuelle filen. • Når alternativet Folder File (filmappe) blir innstilt som standardvisning i skjerminnstilling, vises album/artist/filinformasjonen som detaljert filinformasjon. Når valget Album Artist Song blir innstilt som standardvisning, vises mappenavnet/filnavnet som detaljert filinformasjon. Info om tittel, artist og album vises bare når slik informasjon er innspilt i MP3filen ID3-tagg.
Bilens egenskaper
(8) Tilfeldig (Shuffle) Slår funksjonen Tilfeldig (Shuffle) på/av. Hver gang du trykker knappen ned endres funksjonen i rekkefølgen Random (Shuffle) Folder ➟ Random (Shuffle) All ➟ Off. • Random (Shuffle) Folder: Spiller alle filene i den aktuelle mappen i Random (Tilfeldig) (Shuffle) rekkefølge. • Alle Random (Tilfeldig) (Shuffle): Spiller alle filene i Random (Tilfeldig) (Shuffle) rekkefølge. (9) Repeat (Gjenta) Slår funksjonen Gjenta på/av. Hver gang du trykker knappen ned, endres funksjonen i rekkefølgen Repeat ➟Repeat Folder➟Off. • Repeat: Gjentar den aktuelle filen. • Repeat Folder: Gjentar alle filene i den aktuelle Mappen.
(10) Kopier Kopierer den aktuelle filen til My Music. Hvis du velger en annen funksjon under kopiering, vises et hurtigvindu som spør om du vil avslutte kopiering. Hvis du vil avslutte, velger du Yes (Ja). (11) Liste Flytter til listeskjermen. Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter filer. Når filen du ønsker vises, trykker du på knappen for å velge og spille.
Med CD-stilling på MP3 Spille/pause MP3-filer Når du setter inn en MP3-plate vil stillingen automatisk starte og begynne å spille. Mens det spiller, trykker du på [II]knappen for pause og trykk på knappen for å spille. Hvis det er mange filer og mapper på platen, kan avlesingstiden ta mer enn 10 sekunder og det er mulig at listen eller søk etter sang ikke fungerer. Når opplastingen er fullført, prøver du igjen. Endre filer Trykk på [SEEK TRACK]-knappen for å flytte til forrige eller neste fil. Når du trykker på [SEEK TRACK ] knappen etter at filen er spilt i 2 sekunder starter den aktuelle filen fra begynnelsen. Når du trykker på [SEEK TRACK ] knappen etter at filen er spilt i 1 sekund starter den forrige filen.
∨ ∨
4 289
Bilens egenskaper
Scan (med RDS) Trykk ned og hold [TA/SCAN]-knappen for å spille 10 sekunder av hver fil. Trykk og hold [TA SCAN]-knappen igjen for å slå av.
Velge fra listen Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter ønsket fil. Når du finner filen du vil ha, trykker du på TUNE-knappen for å starte spilling. Spole tilbake / filer raskt forover Når det spiller, trykker du og holder [SEEK TRACK]-knappen for å spole den aktuelle filen tilbake eller raskt forover.
4 290
Scan (uten RDS) Trykk på [SCAN]-knappen for å spille de 10 første sekundene av hver fil. Trykk på [SCAN]-knappen igjen for å slå av.
Søke etter mapper Trykk på [FOLDER]-knappen for å velge og søke etter mapper. Når mappen du ønsker vises, trykker du på TUNE-knappen for å velge. Den første filen i den valgte mappen begynner å spille.
Bilens egenskaper
MENY: USB
(1) Stilling Viser aktuelle betjeningsstilling.
Skjermkontroller for USB-stilling ■ Type B-1, Type B-2
(2) Betjeningsstatus Fra Repeat/Random(Shuffle)/ Scan, viser den aktuelle betjeningsfunksjonen. (3) Fil-indeks Viser aktuelle fil-nummer. (4) Fil-info Viser informasjon om den aktuelle filen.
■ Type B-3, Type B-4
(5) Spill/pause Endrer spill/pause-statusen.
(7) Info Viser detaljert informasjon om den aktuelle filen. • Når alternativet Folder File (filmappe) blir innstilt som standardvisning i skjerminnstilling, vises album/artist/filinformasjonen som detaljert filinformasjon. Når valget Album Artist Song blir innstilt som standardvisning, vises mappenavnet/filnavnet som detaljert filinformasjon. • Informasjon om tittel, artist og album vises bare når slik informasjon er innspilt i MP3-filen ID3-tagg.
(6) Spilletid Viser den aktuelle spilletiden.
4 291
Bilens egenskaper
(8) Tilfeldig (Shuffle) Slår funksjonen Tilfeldig (Shuffle) på/av. Hver gang du trykker knappen ned endres funksjonen i rekkefølgen Random (Shuffle) Folder ➟ Random (Shuffle) All ➟ Off. • Random (Shuffle) Folder: Spiller alle filene i den aktuelle mappen i Random (Tilfeldig) (Shuffle) rekkefølge. • Alle Random (Tilfeldig) (Shuffle): Spiller alle filene i Random (Tilfeldig) (Shuffle) rekkefølge. (9) Repeat (Gjenta) Slår funksjonen Gjenta på/av. Hver gang du trykker knappen ned, endres funksjonen i rekkefølgen Repeat ➟ Repeat Folder ➟ Off. • Repeat: Gjentar den aktuelle filen. • Repeat Folder: Gjentar alle filene i den aktuelle mappen.
4 292
(10) Kopier Kopierer den aktuelle filen til My Music. Hvis du velger en annen funksjon under kopiering, vises et hurtigvindu som spør om du vil avslutte kopiering. Hvis du vil avslutte, velger du Yes (Ja). (11) Liste Flytter til listeskjermen. Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter filer. Når filen du ønsker vises, trykker du på knappen for å velge og spille.
Med USB-stillingen Spille/pause USB-filer Når en USB er koblet til, starter stillingen automatisk og begynner å spille en USBfil. Mens det spiller, trykker du på [II]knappen for pause og trykk på knappen for å spille. Nedlastingen kan trenge mer tid hvis det er mange filer og mapper på USB-en og føre til feil listevisning eller filsøking. Normal funksjon blir gjenopptatt når nedlastingen er fullført. Det er mulig at enheten ikke støtter normal funksjon når du bruker en USBminnetype ved siden av (Metalldekseltype) USB-minne.
Bilens egenskaper
Endre filer Trykk på [SEEK TRACK]-knappen for å flytte til forrige eller neste fil. Når du trykker på [SEEK TRACK ] knappen etter at filen er spilt i 2 sekunder starter den aktuelle filen fra begynnelsen. Når du trykker på [SEEK TRACK ]knappen etter at filen er spilt i 1 sekund starter den forrige filen.
Scan (uten RDS) Trykk på [SCAN]-knappen for å spille de 10 første sekundene av hver fil. Trykk på [SCAN]-knappen igjen for å slå av.
∨
∨
Velge fra listen Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter ønsket fil. Når du finner filen du vil ha, trykker du på TUNE-knappen for å starte spilling. Spole tilbake / filer raskt forover Når det spiller, trykker du og holder [SEEK TRACK]-knappen for å spole den aktuelle filen tilbake eller raskt forover. Scan (med RDS) Trykk ned og hold [TA/SCAN]-knappen for å spille 10 sekunder av hver fil. Trykk og hold [TA SCAN]-knappen igjen for å slå av.
Søke etter mapper Trykk på [FOLDER]-knappen for å velge og søke etter mapper. Når mappen du ønsker vises, trykker du på TUNE-knappen for å velge. Den første filen i den valgte mappen begynner å spille.
4 293
Bilens egenskaper
MENY: iPod® Skjermkontroller for iPod®-stilling ■ Type B-1, Type B-2
(1) Stilling Viser aktuelle betjeningsstilling. (2) Betjeningsstatus Fra Repeat/Random (Tilfeldig) (Shuffle), vises den aktuelle betjeningsfunksjonen. (3) Sang-indeks Viser den aktuelle sangen/totale antall sanger.
■ Type B-3, Type B-4
(4) Sang-info Viser informasjon om den aktuelle sangen. (5) Spill/pause Endrer spill/pause-statusen. (6) Spilletid Viser den aktuelle spilletiden.
4 294
(7) Random (Tilfeldig) (Shuffle) Slår funksjonen Tilfeldig (Shuffle) på/av. • Alle Random (Tilfeldig) (Shuffle): Spiller alle sangene i Tilfeldig (Shuffle) rekkefølge. (8) Repeat (Gjenta) Slår funksjonen Gjenta på/av. • Repeat: Gjentar den aktuelle sangen (9) Liste Flytter til listeskjermen. Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter ønsket kategori. Når du finner den kategorien du vil ha, trykker du på TUNE-knappen for å velge og spille.
Bilens egenskaper
Med iPod®-stillingen Spille/pause iPod®-sanger Så snart en iPod® blir tilkoblet, starter stillingen automatisk og begynner å spille en sang på iPod®. Mens det spiller, trykker du på [II]knappen for pause og trykk på knappen for å spille. med iPod®-er kommunikasjonsprotokoller som ikke støttes, fungerer muligens ikke i lydsystemet. Skifte sanger Trykk på [SEEK TRACK]-knappen for å flytte til forrige eller neste sang. Når du trykker på[SEEK TRACK ] knappen etter at sporet er spilt i 2 sekunder starter den aktuelle sangen fra begynnelsen. Når du trykker på [SEEK TRACK ] knappen etter at sangen er spilt i 1 sekund starter den aktuelle sangen. Ubetydelige tidsforskjeller kan forekomme avhengig av iPod®-produktet.
∨
Spole sanger tilbake / raskt forover Når det spiller, trykker du og holder [SEEK TRACK]-knappen for å spole den aktuelle sangen tilbake eller raskt forover. ■ Type B-1, Type B-2
■ Type B-3, Type B-4
Søke etter kategorier Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter ønsket kategori. Når du finner den kategorien du vil ha, trykker du på TUNE-knappen for å velge og spille. Det er åtte kategorier som du kan søke i, inkludert spillelister, artister, album, genre, sanger, komponister, lydbøker og Podcasts. Kategorimeny (1) Viser spilleskjermen. (2) Flytter til iPod® rotkategoriskjermen. (3) Flytter til forrige kategori. Hvis du kommer til søkestillingen når det spilles en sang, vises den sist søkte kategorien. Søketrinnene ved første tilkobling kan variere avhengig av typen iPod®-enhet.
∨
4 295
Bilens egenskaper
MENY: AUX Skjermkontroller for AUX-stilling ■ Type B-1, Type B-2
■ Type B-3, Type B-4
Trykk på [MEDIA]-knappen Velg [AUX] Det kan kobles til en ekstern enhet for å spille musikk.
4 296
Koble til en ekstern enhet Eksterne lydsystemspillere (videokamera, bilens VCR, osv.) kan spilles med en tilhørende kabel. Hvis en ekstern enhetskontakt kobles til AUX-terminalen, starter AUX-stillingen automatisk. Når kontakten blir koblet fra, gjenopprettes den forrige stillingen. AUX-stillingen kan bare brukes når det er koblet til en ekstern lydsystemspiller (videokamera, bilens VCR, osv.). AUX-volumet kan kontrolleres separat fra andre stillingene på lydsystemet. Hvis du kobler en kontaktplugg til AUXterminalen uten en ekstern enhet, vil systemet skifte til AUX-stilling, men bare utgangsstøy. Når det ikke brukes en ekstern enhet, må du ta ut kontaktpluggen. Når strømmen på den eksterne enheten kobles til strømpluggen, kan det føre til utgangsstøy når du spiller den eksterne enheten. I slike tilfeller må du koble fra strømmen før bruk.
Sett AUX-kabelen helt inn i AUX-pluggen når du bruker den.
Bilens egenskaper
MENY: My Music-stilling
(2) Betjeningsstatus Fra Repeat/Random(Shuffle)/ Scan, viser den aktuelle betjeningsfunksjonen.
(7) Info Viser detaljert informasjon om den aktuelle filen. Info om tittel, artist og album vises bare når slik informasjon er innspilt i MP3-filen ID3-tagg.
(3) Fil-indeks Viser den aktuelle filen/totalt antall filer.
(8) Random (Tilfeldig) (Shuffle) Slår funksjonen Tilfeldig (Shuffle) på/av.
(4) Fil-info Viser informasjon om den aktuelle filen.
(9) Repeat (Gjenta) Slår funksjonen Gjenta på/av.
(5) Spill/pause Endrer spill/pause-statusen.
(10) Slette Sletter den aktuelle filen.
(6) Spilletid Viser den aktuelle spilletiden.
(11) Liste Flytter til listeskjermen. Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter filer. Når filen du ønsker vises, trykker du på knappen for å velge og spille.
(1) Stilling Viser aktuelle betjeningsstilling.
Skjermkontroller for My Music-stilling ■ Type B-1, Type B-2
■ Type B-3, Type B-4
4 297
Bilens egenskaper
■ Type B-1, Type B-2
Med My Music-stillingen
Spiller/Pause My Music-filer Mens det spiller, trykker du på [II]knappen for pause og trykk på knappen for å spille. Hvis det ikke er noen filer lagret i My Music, deaktiveres [My Music]-knappen. Endre filer Trykk på [SEEK TRACK]-knappen for å flytte til forrige eller neste fil. Når du trykker på [SEEK TRACK ]knappen etter at filen er spilt i 2 sekunder starter den aktuelle filen fra begynnelsen. Når du trykker på [SEEK TRACK ]knappen etter at filen er spilt i 1 sekund starter den forrige filen.
∨
■ Type B-3, Type B-4
∨
Velge fra listen Drei TUNE-knappen til venstre/høyre for å søke etter ønsket fil. Når du finner filen du vil ha, trykker du på TUNE-knappen for å starte spilling. Fra Listeskjermen er det mulig å slette filene du lagret tidligere i My Music.
4 298
Listemeny (1) Flytter til den forrige skjermen. (2) Velger alle filene. (3) Fjerner markering av alle filene. (4) Sletter alle valgte filer. Etter at du har valgt filene du vil slette, trykker du på [Delete]-knappen for å slette de valgte filene. Hvis det er nok minne tilgjengelig, kan det lagres opp til 6000 filer. Identiske filer kan ikke kopieres mer enn 1000 ganger. Hvis du vil kontrollere minneinformasjonen, går du til [SETUP] [System] [Memory Information] Spole filer tilbake / raskt forover Når det spiller, trykker du og holder [SEEK TRACK]-knappen for å spole den aktuelle filen tilbake eller raskt forover.
Bilens egenskaper
Scan (med RDS) Trykk ned og hold [TA/SCAN]-knappen for å spille 10 sekunder av hver fil. Trykk og hold [TA SCAN]-knappen igjen for å slå av.
MENY: Bluetooth® Wireless Technology lydsystem (hvis montert)
Endre filer Trykk på [SEEK TRACK]-knappen for å flytte til forrige eller neste fil.
Bruke Bluetooth® Wireless Technology-lydsystemstilling
Stille inn forbindelse Hvis en Bluetooth® Wireless Technologyenhet ikke er koblet til, trykk på [SETUP]knappen [Phone]-knappen for å vise Bluetooth® Wireless Technologytilkoblingsskjermen. Det er mulig å bruke paret telefon, koble til/koble fra og slette funksjoner fra Bluetooth® Wireless Technologytelefonen. Hvis det ikke spilles musikk fra mobilenheten etter at det er skiftet til Bluetooth® Wireless Technology Lydsystemstilling, hvis du trykker du på spilleknappen én gang, kan det starte spillestillingen. Kontroller for å se at musikken spilles fra Bluetooth® Wireless Technology-enheten etter at det er skiftet til Bluetooth® Wireless Technologylydsystemstilling.
Scan (uten RDS) Trykk på [SCAN]-knappen for å spille de 10 første sekundene av hver fil. Trykk på [SCAN]-knappen igjen for å slå av.
Spille/pause Bluetooth® Wireless Technology-lydsystem Når en Bluetooth® Wireless Technologyenhet er koblet til, starter stillingen automatisk. Mens det spiller, trykker du på [ II]knappen for pause og trykk på [ ll]knappen for å spille. Spill/pause-funksjonen kan fungere annerledes på mobiltelefonen.
4 299
Bilens egenskaper
Telefonstilling Ring opp ved å bruke kontrollene på rattet
❈ Den aktuelle funksjonen i bilen din kan være annerledes enn på illustrasjonen. (1) VOLUM • Brukes for å kontrollere volumet.
4 300
(2) SØKE • Når den trykkes kort ned - Radiostilling: Søker etter lagrede senderfrekvenser i forhåndsinnstilt. - Media (CD/USB/iPod®/My Music/BT(Bluetooth ® )-lydsystem)stillinger: endrer sporet, filen eller kapitlet. • Når den trykkes inn og holdes - Radiostilling: søker automatisk etter senderfrekvenser og kanaler. - Media (CD/USB/iPod®/My Music)stillingene: spoler sporet eller sangen (filen) bakover eller raskt forover. - BT(Bluetooth®)-lydsystem støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner. (3) MUTE • Demper lydvolumet. (4) MODE (stilling) • Trykk på knappen for å endre lydsystemkilde. FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA ➟ CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music ➟ BT(Bluetooth®) lydsystem. • Hvis media ikke er koblet til eller det ikke er satt inn en plate, vil tilsvarende stillinger blir deaktivert.
(5) CALL (samtale) • Når den trykkes kort ned - Når du trykker ned på telefonskjermen, viser skjermen samtalehistorikk. - Når du trykker ned i ringeskjermen, ringes en samtale. - Når du trykker ned i skjermen innkommet samtale, svarer du på samtalen. - Når du trykker ned mens en samtale er på vent, veksler det til ventende samtale (samtale venter). • Når den trykkes inn og holdes - Når du trykker ned i Bluetooth® Wireless Technology handsfree ventestilling, ringer den siste samtalen opp igjen. - Når du trykker ned under en Bluetooth® Wireless Technology handsfree-samtale, veksler samtalen tilbake til mobiltelefon. (Privat) - Når du trykker ned under en samtale på mobiltelefonen, veksler samtalen tilbake til Bluetooth® Wireless Technology handsfree. (Fungerer bare når Bluetooth® Wireless Technology handsfree er koblet til) (6) END • Avslutter telefonsamtale.
Bilens egenskaper
Ringe opp ved å bruke kontrollene på rattet (modell utstyrt med STEMMEGJENKJENNING)
❈ Den aktuelle funksjonen i bilen din kan være annerledes enn på illustrasjonen.
(2) SØKE • Når den trykkes kort ned - Radiostilling: Søker etter lagrede senderfrekvenser i forhåndsinnstilt. - Media (CD/USB/iPod®/My Music/BT(Bluetooth ® )-lydsystem)stillinger: endrer sporet, filen eller kapitlet. • Når den trykkes inn og holdes - Radiostilling: søker automatisk etter senderfrekvenser og kanaler. - Media (CD/USB/iPod®/My Music)stillingene: spoler sporet eller sangen (filen) bakover eller raskt forover. - BT(Bluetooth®)-lydsystem støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner.
(1) VOLUM • Brukes for å kontrollere volumet.
(3) MUTE (dempe) • Demper lydvolumet.
(5) STEMMEGJENKJENNING • Når den trykkes kort ned - Starter stemmegjenkjenning. - Når du velger under et stemmesignal, stopper signalet og skifter til ventestatus i stemmekommando. • Når man trykker ned og holder Avslutter stemmegjenkjenning.
(4) MODE (stilling) • Trykk på knappen for å endre lydsystemkilde. FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA ➟ CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music ➟ BT(Bluetooth®) lydsystem. • Hvis media ikke er koblet til eller det ikke er satt inn en plate, vil tilsvarende stillinger blir deaktivert.
4 301
4 301
Bilens egenskaper
(6) CALL (samtale) • Når den trykkes kort ned - Når du trykker ned på telefonskjermen, viser skjermen samtalehistorikk. - Når du trykker ned i ringeskjermen, ringes en samtale. - Når du trykker ned i skjermen innkommet samtale, svarer du på samtalen. - Når du trykker ned mens en samtale er på vent, veksler det til ventende samtale (samtale venter). • Når den trykkes inn og holdes - Når du trykker ned i Bluetooth® Wireless Technology handsfree ventestilling, ringer den siste samtalen opp igjen. - Når du trykker ned under en Bluetooth® Wireless Technology handsfree-samtale, veksler samtalen tilbake til mobiltelefon (privat). - Når du trykker ned under en samtale på mobiltelefonen, veksler samtalen tilbake til Bluetooth® Wireless Technology handsfree (Fungerer bare når Bluetooth® Wireless Technology handsfree er koblet til).
4 302
(7) END • Avslutter telefonsamtale.
Bilens egenskaper
Bluetooth® Wireless Technology (Type B-1) Bluetooth® Wireless Technology (Type B-1) Når det ikke er paret noen enheter
• Enhet: Navnet på enheten vises når du søker etter Bluetooth® Wireless Technology-enheten • Passord: Passord som brukes for å pare enheten ➀ Trykk på [PHONE]-knappen eller [CALL]-knappen på kontrollen på rattet. Følgende skjerm vises. ➁ Trykk på [OK]-knappen for å gå til skjermen Pare Phone (Pare telefonen).
➂ Fra Bluetooth® Wireless Technologyenheten (f.eks. mobiltelefon), søker du og velger bilens lydsystem. ❈ SSP: Secure Simple Pairing (sikker enkel paring) Non SSP supported device (Ingen enhet støtter SSP): ➃ Etter noen få sekunder vises skjermen hvor passordet er skrevet inn. Her skriver du inn passordet "0000" for å pare Bluetooth® Wireless Technology-enheten med bilens lydsystem. .
SSP supported device (enhet støtter SSP): ➃ Etter noen få sekunder vises passordet med 6 tall på skjermen. Kontroller passordet på Bluetooth® Wireless Technology-enheten og bekreft. ➄ Når paringen er fullført vises følgende skjerm. Noen telefoner (f.eks., iPhone®, Android og Blackberry-telefoner) kan muligens tilby et alternativ som tillater alle fremtidige forespørsler om Bluetoothtilkobling som standard. Besøk http://www.Hyundai. com/#/bluetooth for tilleggsinformasjon om paring av Bluetooth-mobiltelefon, og se en liste over telefonkompatibilitet.
4 303
Bilens egenskaper ✽ MERK
Hvis Bluetooth® Wireless Technologyenheter er paret, men ingen er koblet til, trykker du på [PHONE]-knappen eller [CALL]-knappen på kontrollene på rattet som viser følgende skjerm. Trykk på [Pair]-knappen for å pare en ny enhet eller trykk på [Connect] for å koble til en tidligere paret enhet.
4 304
Paring gjennom [PHONE]-innstilling Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Phone]
Pare telefon Følgende trinn er de samme trinnene som er beskrevet i avsnittet Når det ikke er paret noen enheter, på forrige side.
✽ MERK • Ventetiden under telefonparing kan ta ett minutt. Paringsprosessen mislykkes hvis enheten ikke blir paret innen den angitte tiden. Hvis paringsprosessen mislykkes, må du starte prosessen fra begynnelsen. • Generelt vil de fleste Bluetooth® Wireless Technology-enhetene koble seg til automatisk når paringen er fullført. Likevel kan noen enheter trenge en separat verifiseringsprosess for å koble til. Kontroller for å se om Bluetooth® Wireless Technology er ordentlig tilkoblet til mobiltelefonen. • Liste over parede Bluetooth® Wireless Technology-enheter kan du se på [SETUP] [Phone] [Paired Phone List].
Bilens egenskaper ✽ MERK
Liste over paret telefon Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Phone] Velg [Paired Phone List] • Tilkoblet telefon: Enheten som er tilkoblet nå. • Pare telefon: Enhet som er paret men ikke tilkoblet.
Koble fra en enhet Fra listen over paret telefon velger du enheten som akkurat ble koblet til og trykker på [Disconnect](2)-knappen.
Koble til en enhet Fra listen over paret telefon velger du enheten du vil koble til og trykker på [Connect](1)-knappen.
• Når du sletter den enheten som akkurat ble koblet til, vil enheten automatisk bli koblet fra for å utføre sletteprosessen. • Hvis en paret Bluetooth® Wireless Technology-enhet blir slettet, vil også samtalehistorikk og telefonbokdata også bli slettet. • For å bruke om igjen en slettet enhet må du pare enheten igjen.
Slette en enhet Fra listen over paret telefon velger du enheten du vil slette og trykker på [Delete](3)-knappen.
4 305
Bilens egenskaper
Endre prioritet Det er mulig å pare opp til fem Bluetooth® Wireless Technology-enheter til bilens lydsystem. Funksjonen "Change Priority" (endre prioritet) brukes til å stille inn tilkoblingsprioriteten til parede telefoner. Likevel vil den sist tilkoblede telefonen alltid bli stilt inn som høyeste prioritet. Fra den parede telefonlisten velger du telefonen du ønsker å endre til høyeste prioritet, trykk så på [Change priority](4)-knappen. Den valgte enheten endres til høyeste prioritet. Når det akkurat er koblet til en enhet, og selv om du endrer prioriteten til en annen enhet, vil den aktuelle tilkoblede telefonen alltid bli stilt inn som høyeste prioritet.
4 306
Telefonmenyskjerm
Telefonmenyer Med en tilkoblet Bluetooth® Wireless Technology-enhet, trykk på [PHONE]knappen for å vise telefonmenyskjermen. • Ring nummer: Viser ringeskjermen hvor numrene kan ringes for å foreta samtaler. • Samtalehistorikk: Viser skjermen for samtalehistorikklisten • Telefonbok: Viser skjermen over telefonboklisten. • Innstilling: Viser innstillinger relatert til telefonen.
✽ MERK • Hvis du trykker på [Call History]knappen men det ikke er noen ringehistorikkdata, vises et hurtigvindu som spør om du vil laste ned ringehistorikkdata. • Hvis du trykker på [Phone book]knappen men det ikke er noen telefonbokdata, vises et hurtigvindu som spør om du vil laste ned telefonbokdata. • Denne funksjonen støttes muligens ikke i enkelte mobiltelefoner. Hvis du vil ha mer informasjon om nedlastingsstøtte, se i brukerhåndboken for mobiltelefonen.
Bilens egenskaper ✽ MERK
Samtale ved å ringe et nummer • Ringetastatur: Brukes for å skrive inn telefonnummer. • Ringe opp: Hvis det er skrevet inn et nummer, ringes nummeret. Hvis det ikke er skrevet inn noe nummer, veksler det til samtalehistorikkskjermen • Avslutt: Sletter nummeret som er skrevet inn. • Delete (slette): Sletter numre som er skrevet inn, et siffer om gangen.
Svare på en samtale Svare på en samtale med en Bluetooth® Wireless Technology-enhet tilkoblet viser den følgende skjermen. • Den som ringer inn: Viser navnet på den som ringer når den innkomne innringeren blir lagret i telefonboken. • Innkommet nummer: Viser det innkommende nummeret. • Aksepter: Aksepter den innkommende samtalen. • Reject (avslå): Avslå den innkommende samtalen.
• Når den innkommende samtalen vises i hurtigvinduet, fungerer ikke de fleste stillingene for Audio og INNSTILLING. Bare samtalevolumet kan brukes. • Telefonnummeret vises muligens ikke ordentlig på noen mobiltelefoner. • Når du svarer på en samtale med mobiltelefonen, vil samtalestillingen automatisk skifte til Privat-stilling.
4 307
Bilens egenskaper ✽ MERK
Under en Handsfree-samtale • Den som ringer opp: Viser navnet på den som ringer når den innkommende innringeren blir lagret i telefonboken. • Innkommet nummer: Viser det innkommende nummeret. • Samtaletid: Viser samtaletiden. • Avslutt: Avslutter samtalen. • Privat: Skifter til Privat-stilling. • Ut Vol.: Stiller inn samtalevolumet slik at det høres av den andre parten. • Mute (demp): Slår mikrofondemping På/Av.
✽ MERK Hvis mikrofonen dempes, kan ikke den andre parten høre stemmen din.
4 308
Samtalehistorikk En liste over innkommende, utgående og tapte samtaler vises. Trykk på [Download]-knappen for å laste ned samtalehistorikk. • Samtalehistorikk: - Viser de siste samtalene (samtalehistorikk). - Kobler til samtale når den er mottatt. • Laste ned: Laste ned siste samtalehistorikk.
• Samtalehistorikklisten viser opp til 50 utgående, innkommende og tapte samtaler. • Ved nedlasting av samtalehistorikk, blir tidligere lagret historikk slettet. • Innkommende samtaler med skjult samtale-ID blir ikke lagret i samtalehistorikklisten. • Tidligere lagrede oppføringer i telefonboken blir lagret selv om en enhet blir koblet fra og koblet til igjen. • Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner. Kontroller for å se at Bluetooth® Wireless Technology-enheten støtter nedlastingsfunksjonen.
Bilens egenskaper ✽ MERK
Telefonbok Listen med lagrede oppføringer i telefonboken vises. Trykk på [Download]knappen for å laste ned samtalehistorikk. • Kontaktliste: - Viser nedlastede oppføringer i telefonboken. - Kobler til samtale når den er mottatt. • Laste ned: Last ned oppføringer i telefonboken.
• Opp til 1000 oppføringer i telefonboken kan kopieres inn i bilens telefonbok. • Ved nedlasting av telefonbokdata, vil tidligere lagret telefonbokdata bli slettet. • Nedlasting er ikke mulig hvis nedlastingsfunksjonen for telefonbok blir slått av på Bluetooth® Wireless Technology-enheten. Noen enheter kan også kreve autorisasjon av enheten før man forsøker å laste ned. Hvis nedlastingen ikke kan utføres normalt, må du kontrollere innstillingen på Bluetooth® Wireless Technology-enheten eller skjermstatusen. • Informasjon om innringer-ID vises ikke for innringere som ikke er lagret. • Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner. Kontroller for å se at Bluetooth® Wireless Technology-enheten støtter nedlastingsfunksjonen.
4 309
Bilens egenskaper
Bluetooth® Wireless Technology (Type B-3) Når det ikke er paret noen enheter
➀ Trykk på [PHONE]-knappen eller [CALL]-knappen på kontrollen på rattet. Følgende skjerm vises. ➁ Trykk på [OK]-knappen for å gå til skjermen Pare Phone (Pare telefonen).
4 310
• Enhet: Navnet på enheten vises når du søker etter Bluetooth® Wireless Technology-enheten • Passord: Passord som brukes for å pare enheten ➂ Fra Bluetooth® Wireless Technologyenheten (f.eks. mobiltelefon), søker du og velger bilens lydsystem. ❈ SSP: Secure Simple Pairing (sikker enkel paring) Non SSP supported device (Ingen enhet støtter SSP): ➃ Etter noen få sekunder vises skjermen hvor passordet er skrevet inn. Her skriver du inn passordet "0000" for å pare Bluetooth® Wireless Technology-enheten med bilens lydsystem.
SSP supported device (enhet støtter SSP): ➃ Etter noen få sekunder vises passordet med 6 tall på skjermen. Kontroller passordet på Bluetooth® Wireless Technology-enheten og bekreft. ➄ Når paringen er fullført vises følgende skjerm. Noen telefoner (f.eks., iPhone®, Android og Blackberry-telefoner) kan muligens tilby et alternativ som tillater alle fremtidige forespørsler om Bluetoothtilkobling som standard. Besøk http://www.Hyundai.com/#/bluetooth for tilleggsinformasjon om paring av Bluetooth-mobiltelefon, og se en liste over telefonkompatibilitet.
Bilens egenskaper ✽ MERK
Hvis Bluetooth® Wireless Technologyenheter er paret men ingen er koblet til, trykker du på [PHONE]-knappen eller [PHONE]-knappen på kontrollene på rattet som viser følgende skjerm. Trykk på [Pair]-knappen for å pare en ny enhet eller trykk på [Connect] for å koble til en tidligere paret enhet.
Paring gjennom [PHONE]-innstilling Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Phone]
Pare telefon Følgende trinn er de samme trinnene som er beskrevet i avsnittet Når det ikke er paret noen enheter, på forrige side.
✽ MERK • Ventetiden under telefonparing kan ta ett minutt. Paringsprosessen mislykkes hvis enheten ikke blir paret innen den angitte tiden. Hvis paringsprosessen mislykkes, må du starte prosessen fra begynnelsen. • Generelt vil de fleste Bluetooth® Wireless Technology-enhetene koble seg til automatisk når paringen er fullført.. Likevel kan noen enheter trenge en separat verifiseringsprosess for å koble til. Kontroller for å se om Bluetooth® Wireless Technology er ordentlig tilkoblet til mobiltelefonen. • Liste over parede Bluetooth® Wireless Technology-enheter kan du se på [SETUP] [Phone] [Paired Phone List].
4 311
Bilens egenskaper ✽ MERK
Liste over paret telefon Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Phone] Velg [Paired Phone List] • Tilkoblet telefon: Enheten som er tilkoblet nå. • Pare telefon: Enhet som er paret men ikke tilkoblet.
Koble fra en enhet Fra listen over paret telefon velger du enheten som akkurat ble koblet til og trykker på [Disconnect](2)-knappen.
Koble til en enhet Fra listen over paret telefon velger du enheten du vil koble til og trykker på [Connect](1)-knappen.
4 312
Slette en enhet Fra listen over paret telefon velger du enheten du vil slette og trykker på [Delete](3)-knappen.
• Når du sletter den enheten som akkurat ble koblet til, vil enheten automatisk bli koblet fra for å utføre sletteprosessen. • Hvis en paret Bluetooth® Wireless Technology-enhet blir slettet, vil også samtalehistorikk og kontaktdata også bli slettet. • For å bruke om igjen en slettet enhet må du pare enheten igjen.
Bilens egenskaper
Endre prioritet Det er mulig å pare opp til fem Bluetooth® Wireless Technology-enheter til bilens lydsystem. Funksjonen "Change Priority" (endre prioritet) brukes til å stille inn tilkoblingsprioriteten til parede telefoner. Likevel vil den sist tilkoblede telefonen alltid bli stilt inn som høyeste prioritet. Fra den parede telefonlisten velger du telefonen du ønsker å endre til høyeste prioritet, trykk så på [Change priority](4)-knappen. Den valgte enheten endres til høyeste prioritet. Når det akkurat er koblet til en enhet, og selv om du endrer prioriteten til en annen enhet, vil den aktuelle tilkoblede telefonen alltid bli stilt inn som høyeste prioritet.
Telefonmenyskjerm
Telefonmenyer Med en tilkoblet Bluetooth® Wireless Technology-enhet, trykk på [PHONE]knappen for å vise telefonmenyskjermen. • Ring nummer: Viser ringeskjermen hvor numrene kan ringes for å foreta samtaler. • Samtalehistorikk: Viser skjermen for samtalehistorikklisten • Kontakter: Viser kontaktlisteskjermen. • Innstilling: Viser innstillinger relatert til telefonen.
✽ MERK • Hvis du trykker på [Call History]knappen men det ikke er noen ringehistorikkdata, vises et hurtigvindu som spør om du vil laste ned ringehistorikkdata. • Hvis du trykker på [Contacts]knappen men det ikke er lagret noen kontaktdata, vises et hurtigvindu som spør om du vil laste ned kontaktdata. • Denne funksjonen støttes muligens ikke i enkelte mobiltelefoner. Hvis du vil ha mer informasjon om nedlastingsstøtte, se i brukerhåndboken for mobiltelefonen.
4 313
Bilens egenskaper ✽ MERK
Samtale ved å ringe et nummer • Ringetastatur: Brukes for å skrive inn telefonnummer. • Ringe opp: Hvis det er skrevet inn et nummer, ringes nummeret. Hvis det ikke er skrevet inn noe nummer, veksler det til samtalehistorikkskjermen. • Avslutt: Sletter nummeret som er skrevet inn. • Delete (slette): Sletter numre som er skrevet inn, et siffer om gangen.
4 314
Svare på en samtale Svare på en samtale med en Bluetooth® Wireless Technology-enhet tilkoblet viser den følgende skjermen. • Den som ringer opp: Viser navnet på den som ringer når den innkommende innringeren er lagret i kontakter. • Innkommet nummer: Viser det innkommende nummeret. • Aksepter: Aksepter den innkommende samtalen. • Reject (avslå): Avslå den innkommende samtalen.
• Når den innkommende samtalen vises i hurtigvinduet, fungerer ikke de fleste stillingene for Audio og INNSTILLING. Bare samtalevolumet kan brukes. • Telefonnummeret vises muligens ikke ordentlig på noen mobiltelefoner. • Når du svarer på en samtale med mobiltelefonen, vil samtalestillingen automatisk skifte til Privat-stilling.
Bilens egenskaper
Under en Handsfree-samtale • Den som ringer opp: Viser navnet på den som ringer når den innkommende innringeren er lagret i kontakter. • Innkommet nummer: Viser det innkommende nummeret. • Samtaletid: Viser samtaletiden. • Avslutt: Avslutter samtalen. • Privat: Skifter til Privat-stilling. • Ut Vol.: Stiller inn samtalevolumet slik at det høres av den andre parten. • Mute (demp): Slår mikrofondemping På/Av.
Samtalehistorikk En liste over innkommende, utgående og tapte samtaler vises. Trykk på [Download]-knappen for å laste ned samtalehistorikk. • Samtalehistorikk: - Viser de siste samtalene (samtalehistorikk). - Kobler til samtale når den er mottatt. • Laste ned: Laste ned siste samtalehistorikk.
Kontakter Listen med lagrede oppføringer i telefonboken vises. Trykk på [Download]knappen for å laste ned samtalehistorikk. • Kontaktliste: - Viser nedlastede kontaktoppføringer. - Kobler til samtale når den er mottatt. • Laste ned: Laste ned kontaktoppføringer.
✽ MERK Hvis mikrofonen dempes, kan ikke den andre parten høre stemmen din.
4 315
Bilens egenskaper ✽ MERK • Opp til 1000 kontaktoppføringer kan kopieres inn i bilens kontakter. • Ved nedlasting av kontaktdata blir tidligere lagrede kontaktdata slettet. • Nedlasting er ikke mulig hvis nedlastingsfunksjonen for kontakter blir slått av på Bluetooth® Wireless Technology-enheten. Noen enheter kan også kreve autorisasjon av enheten før man forsøker å laste ned. Hvis nedlastingen ikke kan utføres normalt, må du kontrollere innstillingen på Bluetooth® Wireless Technology-enheten eller skjermstatusen. • Informasjon om innringer-ID vises ikke for innringere som ikke er lagret. • Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner. Kontroller for å se at Bluetooth® Wireless Technologyenheten støtter nedlastingsfunksjonen.
4 316
Bilens egenskaper
Bluetooth® Wireless Technology (Type B-3, for Colombia-modell) Når det ikke er paret noen enheter
➀ Trykk på [PHONE]-knappen eller [CALL]-knappen på kontrollen på rattet. Følgende skjerm vises. ➁ Trykk på [OK]-knappen for å gå til skjermen Pare Phone (Pare telefonen).
• Bilens navn: Navnet på enheten vises når du søker etter Bluetooth® Wireless Technology-enheten • Passord: Passord som brukes for å pare enheten ➂ Fra Bluetooth® Wireless Technologyenheten (f.eks. mobiltelefon), søker du og velger bilens lydsystem. ❈ SSP: Secure Simple Pairing (sikker enkel paring) Non SSP supported device (Ingen enhet støtter SSP): ➃ Etter noen få sekunder vises skjermen hvor passordet er skrevet inn. Her skriver du inn passordet "0000" for å pare Bluetooth® Wireless Technology-enheten med bilens lydsystem.
SSP supported device (enhet støtter SSP): ➃ Etter noen få sekunder vises passordet med 6 tall på skjermen. Kontroller passordet på Bluetooth® Wireless Technology-enheten og bekreft. ➄ Når paringen er fullført vises følgende skjerm. Noen telefoner (f.eks., iPhone®, Android og Blackberry-telefoner) kan muligens tilby et alternativ som tillater alle fremtidige forespørsler om Bluetoothtilkobling som standard. Besøk http://www.Hyundai.com/#/bluetooth for tilleggsinformasjon om paring av Bluetooth-mobiltelefon, og se en liste over telefonkompatibilitet.
4 317
Bilens egenskaper ✽ MERK
Hvis Bluetooth® Wireless Technologyenheter er paret men ingen er koblet til, trykker du på [PHONE]-knappen eller [CALL]-knappen på kontrollene på rattet som viser følgende skjerm. Trykk på [Pair]-knappen for å pare en ny enhet eller trykk på [Connect] for å koble til en tidligere paret enhet.
4 318
Paring gjennom [PHONE]-innstilling Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Phone]
Pare telefon Følgende trinn er de samme trinnene som er beskrevet i avsnittet Når det ikke er paret noen enheter, på forrige side.
✽ MERK • Ventetiden under telefonparing kan ta ett minutt. Paringsprosessen mislykkes hvis enheten ikke blir paret innen den angitte tiden. Hvis paringsprosessen mislykkes, må du starte prosessen fra begynnelsen. • Generelt vil de fleste Bluetooth® Wireless Technology-enhetene koble seg til automatisk når paringen er fullført.. Likevel kan noen enheter trenge en separat verifiseringsprosess for å koble til. Kontroller for å se om Bluetooth® Wireless Technology er ordentlig tilkoblet til mobiltelefonen. • Liste over parede Bluetooth® Wireless Technology-enheter kan du se på [SETUP] [Phone] [Paired Phone List].
Bilens egenskaper ✽ MERK
Liste over paret telefon Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Phone] Velg [Paired Phone List] • Tilkoblet telefon: Enheten som er tilkoblet nå. • Pare telefon: Enhet som er paret men ikke tilkoblet.
Koble fra en enhet Fra listen over paret telefon velger du enheten som akkurat ble koblet til og trykker på [Disconnect](2)-knappen.
Koble til en enhet Fra listen over paret telefon velger du enheten du vil koble til og trykker på [Connect](1)-knappen.
• Når du sletter den enheten som akkurat ble koblet til, vil enheten automatisk bli koblet fra for å utføre sletteprosessen. • Hvis en paret Bluetooth® Wireless Technology-enhet blir slettet, vil også samtalehistorikk og kontaktdata også bli slettet. • For å bruke om igjen en slettet enhet må du pare enheten igjen.
Slette en enhet Fra listen over paret telefon velger du enheten du vil slette og trykker på [Delete](3)-knappen.
4 319
Bilens egenskaper
Endre prioritet Det er mulig å pare opp til fem Bluetooth® Wireless Technology-enheter til bilens lydsystem. Funksjonen "Change Priority" (endre prioritet) brukes til å stille inn tilkoblingsprioriteten til parede telefoner. Likevel vil den sist tilkoblede telefonen alltid bli stilt inn som høyeste prioritet. Fra den parede telefonlisten velger du telefonen du ønsker å endre til høyeste prioritet, trykk så på [Change priority](4)-knappen. Den valgte enheten endres til høyeste prioritet. Når det akkurat er koblet til en enhet, og selv om du endrer prioriteten til en annen enhet, vil den aktuelle tilkoblede telefonen alltid bli stilt inn som høyeste prioritet.
4 320
Telefonmenyskjerm
Telefonmenyer Med en tilkoblet Bluetooth® Wireless Technology-enhet, trykk på [PHONE]knappen for å vise telefonmenyskjermen. • Favoritter: Opp til 20 ofte brukte kontakter lagret for lett tilgang. • Ring nummer: Viser ringeskjermen hvor numrene kan ringes for å foreta samtaler. • Samtalehistorikk: Viser skjermen for samtalehistorikklisten • Kontakter: Viser kontaktlisteskjermen. • Innstilling: Viser innstillinger relatert til telefonen
✽ MERK • Hvis du trykker på [Call History]knappen men det ikke er noen ringehistorikkdata, vises et hurtigvindu som spør om du vil laste ned ringehistorikkdata. • Hvis du trykker på [Contacts]knappen men det ikke er lagret noen kontaktdata, vises et hurtigvindu som spør om du vil laste ned kontaktdata. • Denne funksjonen støttes muligens ikke i enkelte mobiltelefoner. Hvis du vil ha mer informasjon om nedlastingsstøtte, se i brukerhåndboken for mobiltelefonen.
Bilens egenskaper
Favorites (Favoritter) • Lagret favorittkontakt: Kobler til samtale når den er mottatt. • Legge til favoritt: Kontakter som er lastet lagres som favoritt. • Slett alt: Slett alle lagrede favorittkontakter.
✽ MERK • For å lagre Favorite, må kontaktene lastes ned. • Kontakt som er lagret i Favoritter oppdateres ikke automatisk hvis kontakten er oppdatert på telefonen. For å oppdatere Favoritter, slette Favoritt og opprette en ny Favoritt.
Samtale ved å ringe et nummer • Ringetastatur: Brukes for å skrive inn telefonnummer. • Ringe opp: Hvis det er skrevet inn et nummer, ringes nummeret. Hvis det ikke er skrevet inn noe nummer, veksler det til samtalehistorikkskjermen. • Avslutt: Sletter nummeret som er skrevet inn. • Delete (slette): Sletter numre som er skrevet inn, et siffer om gangen.
Svare på en samtale Svare på en samtale med en Bluetooth® Wireless Technology-enhet tilkoblet viser den følgende skjermen. • Den som ringer opp: Viser navnet på den som ringer når den innkommende innringeren er lagret i kontakter. • Innkommet nummer: Viser det innkommende nummeret. • Aksepter: Aksepter den innkommende samtalen. • Reject (avslå): Avslå den innkommende samtalen.
4 321
Bilens egenskaper ✽ MERK • Når den innkommende samtalen vises i hurtigvinduet, fungerer ikke de fleste stillingene for Audio og INNSTILLING. Bare samtalevolumet kan brukes. • Telefonnummeret vises muligens ikke ordentlig på noen mobiltelefoner. • Når du svarer på en samtale med mobiltelefonen, vil samtalestillingen automatisk skifte til Privat-stilling.
Under en Handsfree-samtale • Den som ringer opp: Viser navnet på den som ringer når den innkommende innringeren er lagret i kontakter. • Innkommet nummer: Viser det innkommende nummeret. • Samtaletid: Viser samtaletiden. • Avslutt: Avslutter samtalen. • Privat: Skifter til Privat-stilling. • Ut Vol.: Stiller inn samtalevolumet slik at det høres av den andre parten. • Mute (demp): Slår mikrofondemping På/Av.
✽ MERK Hvis mikrofonen dempes, kan ikke den andre parten høre stemmen din.
4 322
Samtalehistorikk En liste over innkommende, utgående og tapte samtaler vises. Trykk på [Download]-knappen for å laste ned samtalehistorikk. • Samtalehistorikk: - Viser de siste samtalene (samtalehistorikk). - Kobler til samtale når den er mottatt. • Laste ned: Laste ned siste samtalehistorikk.
Bilens egenskaper ✽ MERK
Kontakter Listen med lagrede oppføringer i telefonboken vises. Trykk på [Download]knappen for å laste ned samtalehistorikk. • Kontaktliste: - Viser nedlastede kontaktoppføringer. - Kobler til samtale når den er mottatt. • Sorter etter: Finn en kontakt i alfabetisk rekkefølge. • Laste ned: Laste ned kontaktoppføringer.
• Opp til 1000 kontaktoppføringer kan kopieres inn i bilens kontakter. • Ved nedlasting av kontaktdata blir tidligere lagrede kontaktdata slettet. • Nedlasting er ikke mulig hvis nedlastingsfunksjonen for kontakter blir slått av på Bluetooth® Wireless Technology-enheten. Noen enheter kan også kreve autorisasjon av enheten før man forsøker å laste ned. Hvis nedlastingen ikke kan utføres normalt, må du kontrollere innstillingen på Bluetooth® Wireless Technology-enheten eller skjermstatusen. • Informasjon om innringer-ID vises ikke for innringere som ikke er lagret. • Funksjonen med nedlasting støttes muligens ikke av enkelte mobiltelefoner. Kontroller for å se at Bluetooth® Wireless Technology-enheten støtter nedlastingsfunksjonen.
4 323
Bilens egenskaper
Stemmegjenkjenning-stilling (hvis montert) Bruke stemmegjenkjenning
Starte stemmegjenkjenning Trykk kort på -knappen på kontrollene på rattet. Si en kommando.
4 324
Hvis stemmekommandoen står i [Normal Mode], vil systemet si "Please say a command. Pip-" • Hvis stemmegjenkjenning står i [Expert Mode], vil systemet bare si et "Pip-" • For å endre til Normal Mode/Expert Mode-innstilling, gå til [SETUP] [System] [Voice Recognition System]. For riktig gjenkjenning sier du kommandoen etter stemmeinstruksjonen og pipetonen.
✽ MERK Gode vaner for telefonbokliste 1) Du bør ikke lagre enkeltnavnoppføringer (f.eks., "Bob", "Mamma", "Kim", osv.). Bruk i stedet hele navn (inkludert for- og etternavn) i telefonboken (f.eks., bruk "Jacob Stevenson" i stedet for "Pappa"). 2) Bruk ikke forkortelser (f.eks., bruk Løytnant i stedet for Lt. eller Sersjant i stedet for Sjt.). 3) Bruk ikke sammentrekninger (f.eks., bruk fylkesskattekontoret i stedet for FSK). 4) Bruk ikke spesiell tegn (f.eks., @, bindestrek -, stjerne *, et-tegnet &). 5) Hvis et navn ikke gjenkjennes fra telefonboken, må du endre det til et mer beskrivende navn (f.eks., bruk Bestefar Joseph i stedet for Pa Joe).
Bilens egenskaper
Skipping Prompt Messages Hoppe over hurtigmeldinger Mens en hurtigmelding blir konstatert -knappen på Trykk kort på kontrollen på rattet. Hurtigmeldingen slutter med en gang og det høres en pipetone. Etter "Pip", sier du stemmekommandoen. Starte opp igjen stemmegjenkjenning Mens systemet venter på en kommando -knappen på Trykk kort på kontrollen på rattet. Kommandoens ventestatus slutter umiddelbart og det høres en pipetone. Etter "Pip", sier du stemmekommandoen.
Avslutte stemmegjenkjenning Mens stemmegjenkjenning er i funksjon -knappen på Trykk på og hold kontrollen på rattet. • Mens du bruker stemmekommando, trykker du på kontrollen på rattet eller en annen knapp for å avslutte stemmekommando. • Når systemet venter på en stemmekommando, sier du "cancel" eller "end" for å avslutte stemmekommando. • Når systemet venter på en stemmekommando, trykker du og holder -knappen på kontrollen på rattet for å avslutte stemmekommando.
✽ MERK Tips til stemmegjenkjenning og telefonbok Hyundai stemmegjenkjenningssystem kan ha vanskelighet med å forstå enkelte aksenter eller uvanlige navn. Når du bruker Stemmegjenkjenning for å ta en samtale, snakk i en moderat tone, med klar uttale. For å øke bruk av stemmegjenkjenning, må du tenke over disse retningslinjene når du lagrer kontakter: • Du bør ikke lagre enkeltnavnoppføringer (f.eks., "Bob", "Mamma" osv.). Bruk i stedet alltid fullt navn (inkludert for- og etternavn) på disse kontaktene. • Bruk ikke spesialtegn som (f.eks., '@', '-', '*', '&', osv.). • Bruk ikke forkortelser (f.eks., bruk Løytnant i stedet for Lt. eller Sersjant i stedet for Sjt.) (f.eks., bruk Fylkesskattekontoret i stedet for FSK. Si nøyaktig samme navn som er oppgitt i kontaktlisten
4 325
Bilens egenskaper
Illustrasjon for bruk av stemmegjenkjenning Starte stemmegjenkjenning
Trykk kort på
Avslutte stemmegjenkjenning
-knappen:
Please say a command (Si en kommando)
Trykk kort på Pip~
-knappen:
Please say a command (Si en kommando)
Phone book
More Help More Help. Du kan si Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call History eller Phone book. Please say a command (Si en kommando).
Pip~
Phone book. Si navnet på den telefonboken du vil ringe opp fra.
Pip~
Hoppe over stemmegjenkjenning
Trykk kort på
Avbryt
-knappen:
Please say a...
Trykk kort på
-knappen:
Ring-Ring~(avslutt lyd) Pip~ More Help
More Help. Du kan si Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, My Music, iPod®, Bluetooth Audio, Phone, Call History eller Phone book. Please say a command (Si en kommando).
4 326
Bilens egenskaper
Liste over stemmekommandoer Vanlige kommandoer Disse kommandoene kan brukes i de fleste funksjoner. (Likevel er det noen få kommandoer som ikke er tilgjengelige i visse funksjoner) Kommando
Funksjon
More Help
Gir veiledning om kommandoer som kan brukes hvor som helst i systemet.
Help
Gir veiledning om kommandoer som kan brukes i den aktuelle stillingen.
Call<Name>
Ringer opp <Navn> som er lagret i telefonboken eks.) Ring "John"
Phone Call History Phone book
Dial Number Redial Radio
Gir veiledning om telefon-relaterte kommandoer. Etter at du har sagt denne kommandoen, si "Call History", "Phone book", "Dial Number" for å utføre tilsvarende funksjoner. Viser samtalehistorikk-skjermen. Viser telefonbok-skjermen. Etter at du har sagt denne kommandoen, sier du navnet på en telefonbok som er lagret i telefonboken, for å koble til en samtale automatisk. Viser skjermen med nummeret du ringer. Etter at du har sagt denne kommandoen, kan du si nummeret du vil ringe til. Kobler til det nummeret som sist ble ringt opp. • Når du lytter til radioen, vises den neste radioskjermen. (FM1➟FM2➟FMA➟AM➟AMA) • Når du lytter til en annen stilling, vises den radioskjermen som du spilte sist.
Kommando
Funksjon • Når du i øyeblikket lytter til FM-radioen, opprettholdes den aktuelle statusen. FM • Når du lytter til en annen stilling, vises den FMskjermen som du spilte sist. FM1(FM One) Viser FM1-skjermen. FM2(FM Two) Viser FM2-skjermen. FMA Viser FMA-skjermen. AM Viser AM-skjermen. AMA Viser AMA-skjermen. FM Preset 1~6
Spiller den sist spilte sendingen som er lagret i FM Preset 1~6.
AM Preset 1~6
Spiller den sendingen som er lagret i AM Preset 1~6.
FM 87.5~107.9
Spiller FM-sendingen på den tilsvarende frekvensen.
AM 530~1710
Spiller AM-sendingen på den tilsvarende frekvensen.
TA On TA Off News On News Off
Aktiverer Trafikkmelding (TA). Deaktiverer Trafikkmelding. Aktiver RDS-nyhetsfunksjonen. Deaktiver RDS-nyhetsfunksjonen.
4 327
Bilens egenskaper
Kommando Media Play Track 1~30 CD
Search CD
USB Search USB iPod®
Funksjon Flytter til den sist spilte mediaskjermen.
Kommando Funksjon AUX (Auxiliary) Spiller den tilkoblede eksterne enheten.
Hvis det er satt inn en musikk-CD, spilles det tilsvarende sporet.
Bluetooth Audio
Spiller musikken på CD-en. Flytter til CD-sporet eller filvelger-skjermen. • For CD-er i lydsystemet, flytt til skjermen og si det spornummeret som skal spilles på det tilsvarende sporet. • Flytter til MP3 CD-filvelger-skjermen. Etter at du har aktivert enheten manuelt for å velge og spille musikk. Spiller musikk på USB-enheten. Flytter til USB filvelger-skjermen. Etter at du har aktivert enheten manuelt for å velge og spille musikk. Spiller musikk på iPod®.
Flytter til iPod® filvelger-skjermen. Etter at du har Search iPod® aktivert enheten manuelt for å velge og spille musikk. My Music
Spiller musikken som er lagret i My Music.
Search My Music
Flytter til My Music filvelger-skjermen. Etter at du har aktivert enheten manuelt for å velge og spille musikk.
4 328
Mute Pardon? Cancel (Exit)
Spiller musikken som er lagret på tilkoblet Bluetooth® Wireless Technology enhet. Demper radioen eller musikkvolumet. Gjentar den siste kommentaren. Avslutter stemmekommando.
Bilens egenskaper
FM/AM radiokommandoer Kommandoene er tilgjengelige når FM/AM-radioen er i bruk. Kommando Preset 1~6
Funksjon Spiller den sendingen som er lagret i Preset 1~6.
Auto Store
Velger automatisk radiosenderfrekvenser med meget gode mottakerforhold og lagres i forhåndsinnstillinger 1~6.
Preset Save 1~6
Lagrer den aktuelle senderfrekvensen i Preset 1~6.
Seek up Seek down
Spiller den neste mottakelige sendingen. Spiller den neste mottakelige sendingen. Velger det neste forhåndsinnstilte tallet etter det sist forhåndsinnstilte valget. (Eksempel: Når du Next Preset akkurat lytter til den forhåndsinnstilte nr. 3, så blir den forhåndsinnstilte nr. 4 valgt.) Velger det forhåndsinnstilte tallet før det sist forhåndsinnstilte valget. (Eksempel: Når du Previous Preset akkurat lytter til den forhåndsinnstilte nr. 3, så blir den forhåndsinnstilte nr. 2 valgt.) Scan
Preset Scan AF on AF off Region Region off
Skanner frekvenser som kan mottas fra den aktuelle sendingen og spiller hver i 10 sekunder. Flytter til den neste forhåndsinnstilte fra den aktuelle forhåndsinnstilte og spiller hver i 10 sekunder.
CD-kommandoer for lydsystem Kommandoene er tilgjengelige når Audio-CD er i bruk. Kommando Region off
Funksjon Deaktivere region-funksjon.
Flytter til velgerskjermen for RDS Programtype. Program Type Etter at du har aktivert enheten manuelt for å velge en programtype du ønsker. Random Random Off Repeat Repeat Off
Spiller sporene på CD-en tilfeldig. Avslutter tilfeldig spilling for å spille sporene i sekvensiell rekkefølge. Gjentar det aktuelle sporet. Avslutter gjentatt spilling for å spille sporene i sekvensiell rekkefølge.
Next Track Spiller det neste sporet. Previous Track Spiller det forrige sporet. Scan Track 1~30 Search Track Information
Skanner sporet fra det neste sporet av hver i 10 sekunder. Spiller spornummeret du ønsker. Flytter til sporvelgerskjermen. Etterpå sier du spornavnet for å spille det tilsvarende sporet. Viser informasjonsskjermen til det aktuelle sporet.
Aktiverer alternativ frekvens-funksjon. Deaktiverer alternativ frekvens-funksjon. Aktiverer region-funksjon. Deaktivere region-funksjon.
4 329
Bilens egenskaper
MP3 CD/USB-kommandoer Kommandoene er tilgjengelige når MP3 CD/USB er i bruk. Kommando Random
Funksjon Spiller filene tilfeldig innenfor den aktuelle mappen.
All Random
Spiller alle lagrede filer tilfeldig.
Random Off
Avslutter tilfeldig spilling for å spille filene i sekvensiell rekkefølge.
Repeat Gjentar den aktuelle filen. Folder Repeat Gjentar alle filene i den aktuelle mappen. Repeat Off Next File Previous File Scan Search File Search Folder Information Copy
4 330
Avslutter gjentatt spilling for å spille filene i sekvensiell rekkefølge. Spiller den neste filen. Spiller den forrige filen. Skanner sporene fra de neste filene i 10 sekunder hver. Flytter til filvelgerskjermen. Flytter til mappevelgerskjermen. Viser informasjonsskjermen til den aktuelle filen. Kopierer den aktuelle filen til My Music.
iPod®-kommandoer Kommandoene er tilgjengelige når iPod® er i bruk. Kommando All Random Random Random Off Repeat Repeat Off Next Song Previous Song Search Song Information
Funksjon Spille alle lagrede sanger tilfeldig. Spille sangene tilfeldig i den aktuelle kategorien. Gjentar den aktuelle sangen. Gjentar den aktuelle sangen. Spiller den neste sangen. Spiller den neste sangen. Spiller den forrige sangen. Flytter til sangvelgerskjermen. Viser informasjonsskjermen om den aktuelle sangen.
Bilens egenskaper
My Music-kommandoer Kommandoene er tilgjengelige når My Music er i bruk. Kommando Random
Funksjon Spiller alle lagrede filer tilfeldig.
Random Off
Avslutter tilfeldig spilling for å spille filene i sekvensiell rekkefølge.
Repeat Repeat Off Next File Previous File
Gjentar den aktuelle filen.
Kommando Play Pause
Funksjon Spiller den aktuelle sangen som har pause. Gjentar den aktuelle sangen som har pause.
Avslutter gjentatt spilling for å spille filene i sekvensiell rekkefølge. Spiller den neste filen. Spiller den forrige filen.
Scan
Skanner filene fra de neste filene i 10 sekunder hver.
Search File Information
Flytter til filvelgerskjermen. Viser informasjonsskjermen til den aktuelle filen.
Delete
Sletter den aktuelle filen. Du går forbi en ekstra bekreftelsesprosess.
Delete All
Bluetooth® Wireless Technology lydsystem-kommandoer Kommandoer er tilgjengelige under Bluetooth® Wireless Technology lyd-streaming fra Bruke kommando på mobiltelefonen.
Sletter alle filene som er lagret i My Music. Du går forbi en ekstra bekreftelsesprosess.
4 331
Bilens egenskaper
Innstilling (Type B-1, Type B-2)
Trykk på [SETUP]-knappen for å vise innstillingsskjermen. Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Display], [Sound], [Clock/Day], [Phone] og [System].
4 332
Vise meny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Display] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Brightness], [Pop-up Mode], [Scroll text] og [Song Info].
Justere lysstyrke Bruk [Left/Right]-kappene for å justere lysstyrken på skjermen eller still inn Brightness på Automatic, Day eller Nightstilling. Nattstilling. Trykk på [Default]-knappen for å tilbakestille. • Automatisk: Justerer lysstyrken automatisk. • Dag: Opprettholder alltid lysstyrken på høy. • Natt: Opprettholder alltid lysstyrken på lav.
Bilens egenskaper
Hurtigstilling Denne funksjonen brukes til å vise stillingen på hurtigskjermbildet når du går inn i radio- og media-stillingene. Når denne funksjonen er slått på og du trykker på [RADIO] eller [MEDIA]knappen vises hurtigstillingsskjermen.
✽ MERK
Rulle i tekst Denne funksjonen brukes for å rulle i teksten som vises på skjermen når den er for lang til å vises på en gang. Når den er slått på, kan du rulle flere gjentatte ganger i teksten. Når den er slått av, kan du bare rulle én gang i teksten.
Sanginfo. Denne funksjonen brukes for å endre informasjonsskjermen i USB- og MP3 CD-stillingene. • Mappe/Fil: Viser filnavn og mappenavn. • Album/Artist/Sang: Viser albumnavn/artistnavn/sang.
Hurtigstillingskjermen for media vises bare når to eller flere mediastillinger er tilkoblet.
4 333
Bilens egenskaper
Lydmeny
Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Sound] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Audio Settings], [Virtual Sound], [Speed Dependent Vol.], [Volume Dialogue] og [Touch Screen Beep]. Virtuell lyd Denne funksjonen brukes til å stille inn lydalternativene Power Bass, Power Treble og Surround.
Innstillinger i lydsystem Bruk [Up/Down/Left/Right]-knappene for å justere innstillingene av Fader/Balance. Bruk [Left/Right]-knappene for å justere innstillingene av Bass/Middle/Treble. Trykk på [Default]-knappen for å tilbakestille.
4 334
Bilens egenskaper
SDVC (Speed Dependent Volume Control) (hastighetsavhengig volumkontroll) Volumnivået blir kontrollert automatisk i henhold til bilens hastighet. SDVC kan stilles inn ved å velge fra On/Off.
Volumdialog (hvis montert) Bruk [-] og [+]-knappene for å justere Volume Dialog.
Lydsignal på touchskjerm Denne funksjonen brukes for å slå lydsignalet på touchskjermen på/av.
4 335
Bilens egenskaper
Klokke/dag-meny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Clock/Day] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Clock Settings], [Day Settings], [Time Format], [Clock Display(Power off)] og [Automatic RDS Time]. Innstilling av dag Bruk [Up/Down]-knappen for å stille inn Dag, Måned og År.
Klokkeinnstillinger Bruk [Up/Down]-knappen for å stille inn Hour (time), Minutes (minutter) og AM/PM. Trykk på og hold [CLOCK]-knappen for å vise Clock/Day-skjermen.
4 336
Tidsformat Denne funksjonen brukes for å endre klokkeformatet mellom 12 t eller 24 t.
Klokkeskjerm (Strøm Av) Denne funksjonen brukes til å vise en klokke på skjermen når lydsystemet er slått av.
Automatisk RDS-tid Denne funksjonen bruker du til å stille inn tiden automatisk ved synkronisering med RDS.
Bilens egenskaper
Telefonmeny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Phone] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Pair Phone], [Paired Phone List], [Phone book Download], [Auto Download], [Outgoing Volume] og [Bluetooth System Off]. Pare en ny enhet Bluetooth® Wireless Technology-enheten kan pares med lydsystemet. Hvis du vil ha mer informasjon, se avsnittet "Pairing through Phone Setup" (pare gjennom telefoninnstilling) i Bluetooth® Wireless Technology.
Vise paret telefonliste Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Phone] Velg [Paired Phone List] Denne funksjonen brukes for å vise mobiltelefonen som er paret med lydsystemet. Når du velger en paret telefon, vises innstillingsmenyen. Hvis du vil ha mer informasjon, se avsnittet om "Setting Bluetooth® Wireless Technology Connection" (stille inn Bluetooth® Wireless TechnologyBluetooth® Wireless tilkobling) Technology. (1) Flytter til den forrige skjermen. (2) Kobler til/kobler fra telefonen som er valgt. (3) Sletter den telefonen som er valgt. (4) Stiller inn telefonen som er valgt til høyeste tilkoblingsprioritet.
4 337
Bilens egenskaper ✽ MERK - Før du laster med telefonbøker
• Bare telefonbøker som er koblet til telefonen kan lastes ned. Kontroller for å se at mobiltelefonen støtter nedlastingsfunksjonen. • Hvis du vil lære mer om hvordan mobiltelefonen støtter nedlasting av telefonboken, se i brukerhåndboken for mobiltelefonen. • Det er bare telefonboken for den tilkoblede telefonen som kan lastes ned. Før du laster ned må du kontrollere om telefonen støtter nedlastingsfunksjonen.
4 338
Laste ned telefonbøker Telefonboken blir nedlastet fra mobiltelefonen og nedlasting av numrene i telefonboken vises. • Opp til 1000 oppføringer i telefonboken kan kopieres inn i bilens telefonbok. • Opp til 1000 oppføringer i telefonboken kan lagres for hver paret telefon. • Ved nedlasting av telefonbokdata, vil tidligere lagret telefonbokdata bli slettet. Likevel, telefonbokoppføringer som er lagret på andre parede telefoner blir ikke slettet.
Automatisk nedlasting (telefonbok) Denne funksjonen brukes til å laste ned telefonbokoppføringene automatisk på mobilen når en Bluetooth® Wireless Technology-telefon er koblet til. • Den automatiske nedlastingsfunksjonen laster ned telefonbokoppføringene på mobilen hver gang telefonen kobles til. Nedlastingstiden kan variere avhengig av antall lagrede telefonbokoppføringer og kommunikasjonsstatusen. • Når du laster ned en telefonbok, må du først kontrollere for å se om mobiltelefonen støtter nedlastingsfunksjonen i telefonboken.
Bilens egenskaper
FORSIKTIG Bluetooth® Wireless Technology audio streaming audio (høre musikk på lydsystem) støttes ikke på noen Bluetooth® Wireless Technology-telefoner.
Utgående volum Bruk [-] og [+]-knappene for å justere nivået på utgående volum.
Slå Bluetooth-systemet Av Når Bluetooth® Wireless Technology er slått av, vil Bluetooth® Wireless Technology-relaterte funksjoner ikke støttes i lydsystemet. For å slå på Bluetooth® Wireless Technology igjen, gå til [SETUP] [Phone] og trykk "Yes" (Ja).
4 339
Bilens egenskaper
System-meny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [System] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Memory Information], [Voice Recognition System] og [Language].
Minneinformasjon Denne funksjonen viser informasjon relatert til systemminne. • Bruk: Viser kapasiteten som er i bruk • Kapasitet: Viser total kapasitet ❈ Kan variere avhengig av lydsystemet som er valgt.
4 340
Innstilling av stemmegjenkjenning (hvis montert) Denne funksjonen brukes for å velge ønsket hurtig tilbakemeldingsalternativ fra Normal og Expert. • Normal: Når du bruker stemmegjenkjenning, får du detaljert hurtigveiledning • Ekspert: Når du bruker stemmegjenkjenning, utelates noe detaljert hurtigveiledning
Språk Denne menyen brukes for å endre systemet og stemmegjenkjenningsspråket. Hvis språket endres, vil systemet starte om igjen og bruke det valgte språket. • Språkstøtte etter region.
Bilens egenskaper
Innstilling (Type B-3, Type B-4)
Trykk på [SETUP]-knappen for å vise innstillingsskjermen. Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Display], [Sound], [Clock/Calendar], [Phone] og [System].
Vise meny
Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Display] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Brightness], [Mode Pop up], [Text Scroll] og [Media Display].
Justere lysstyrke Bruk [Left/Right]-kappen for å justere lysstyrken på skjermen eller still inn Brightness på Automatic, Daylight, eller Night-stilling. Trykk på [Default]-knappen for å tilbakestille. • Automatisk: Justerer lysstyrken automatisk. • Dagslys: Opprettholder alltid lysstyrken på høy. • Natt: Opprettholder alltid lysstyrken på lav.
4 341
Bilens egenskaper
Hurtigvindu-stilling Denne funksjonen brukes for å vise stillingen på hurtigskjermbildet når du går inn i radio- og media-stillingene. Når denne funksjonen er slått på og du trykker på [RADIO] eller [MEDIA]knappen vises hurtigstillingsskjermen.
✽ MERK Hurtigstillingskjermen for media vises bare når to eller flere mediastillinger er tilkoblet.
4 342
Rulle i tekst Denne funksjonen brukes for å rulle i teksten som vises på skjermen når den er for lang til å vises på en gang. Når den er slått på, kan du rulle flere gjentatte ganger i teksten. Når den er slått av, kan du bare rulle én gang i teksten.
Media Display Mediaskjerm Denne funksjonen brukes for å endre informasjonsskjermen i USB- og MP3 CD-stillingene. • Mappe/Fil: Viser filnavn og mappenavn. • Album/Artist/Sang: Viser albumnavn/artistnavn/sang.
Bilens egenskaper
Lydmeny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Sound] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Sound Setting], [Virtual Sound], [Speed Dependent Vol.] og [Touch Screen Beep].
Virtuell lyd Denne funksjonen brukes til å stille inn lydalternativene Power Bass, Power Treble og Surround.
Lydinnstilling Bruk [Up/Down/Left/Right]-knappene for å justere innstillingene av Fader/Balance. Bruk [Left/Right]-knappene for å justere innstillingene av Bass/Middle/Treble. Trykk på [Default]-knappen for å tilbakestille.
SDVC (Speed Dependent Volume Control) (hastighetsavhengig volumkontroll) Volumnivået blir kontrollert automatisk i henhold til bilens hastighet. SDVC kan stilles inn ved å velge fra On/Off.
4 343
Bilens egenskaper
Klokke/kalender-meny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Clock/Calendar] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Clock Settings], [Calendar Settings] og [Clock Display(Power off)].
Kalenderinnstillinger Bruk [Up/Down]-knappen for å stille inn År, Måned og Dag.
Lydsignal på touchskjerm Denne funksjonen brukes for å slå lydsignalet på touchskjermen på/av.
Klokkeinnstillinger Bruk [Up/Down]-knappene for å stille inn Hour (time), Minutes (minutter) og AM/PM. Trykk på og hold [CLOCK]-knappen for å vise Clock/Calendar-skjermen.
4 344
Bilens egenskaper
Telefonmeny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Phone] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Pair Phone], [Paired Phone List], [Contacts Download], [Auto Download], [Outgoing Volume] og [Bluetooth System Off]. Klokkeskjerm (Strøm av) Denne funksjonen brukes til å vise en klokke på skjermen når lydsystemet er slått av.
Pare en ny enhet Bluetooth® Wireless Technology-enheten kan pares med lydsystemet. Hvis du vil ha mer informasjon, se avsnittet "Pairing through Phone Setup" (pare gjennom telefoninnstilling) i Bluetooth® Wireless Technology.
Vise paret telefonliste Denne funksjonen brukes for å vise mobiltelefonen som er paret med lydsystemet. Når du velger en paret telefon, vises innstillingsmenyen. Hvis du vil ha mer informasjon, se avsnittet om "Setting Bluetooth® Wireless Technology Connection" i Bluetooth® Wireless Technology. (1) Flytter til den forrige skjermen. (2) Kobler til/kobler fra telefonen som er valgt. (3) Sletter den telefonen som er valgt. (4) Stiller inn telefonen som er valgt til høyeste tilkoblingsprioritet.
4 345
Bilens egenskaper ✽ MERK - Før du laster ned kontakter
• Bare kontakter som er koblet til telefonen kan lastes ned. Kontroller for å se at mobiltelefonen støtter nedlastingsfunksjonen. • Hvis du vil lære mer om mobiltelefonen din støtter nedlasting av kontakter, se i brukerhåndboken for mobiltelefonen. • Det er bare kontakter for den tilkoblede telefonen som kan lastes ned.
4 346
Laste ned kontakter Når kontakter blir lastet ned fra mobiltelefonen vises nedlastingsprosessen. • Opp til 1000 kontaktoppføringer kan kopieres inn i bilens kontakter. • Opp til 1000 kontaktoppføringer kan lagres for hver paret enhet. • Ved nedlasting av kontaktdata blir tidligere lagrede kontaktdata slettet. Kontaktoppføringer som er lagret på andre parede telefoner blir ikke slettet.
Automatisk nedlasting (kontakter) Denne funksjonen brukes til å laste ned telefonbokoppføringene automatisk på mobilen når en Bluetooth® Wireless Technology-telefon er koblet til. • Den automatiske nedlastingsfunksjonen laster ned kontaktoppføringene på mobilen hver gang telefonen kobles til. Nedlastingstiden kan variere avhengig av antall lagrede kontaktoppføringer og kommunikasjonsstatusen. • Når du vil laste ned en kontakt, må du først kontrollere at mobiltelefonen støtter nedlastingsfunksjonen for kontakter.
Bilens egenskaper
System-meny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [System] Velg [Memory Information]
Utgående volum Bruk [-] og [+]-knappene for å justere nivået på utgående volum Minneinformasjon Denne funksjonen viser informasjon relatert til systemminne. • Bruk: Viser kapasiteten som er i bruk • Kapasitet: Viser total kapasitet Slå Bluetooth-systemet Av Når Bluetooth® Wireless Technology er slått av, vil Bluetooth® Wireless Technology-relaterte funksjoner ikke støttes i lydsystemet. For å slå på Bluetooth® Wireless Technology igjen, gå til [SETUP] [Phone] og trykk "Yes" (Ja).
4 347
Bilens egenskaper
Innstilling (Type B-3, Type B-4, for Colombiamodell)
Trykk på [SETUP]-knappen for å vise innstillingsskjermen. Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Display], [Sound], [Clock/Calendar], [Phone] og [System].
4 348
Vise meny Trykk på [SETUP]-knappen ?Velg [Display] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Brightness], [Mode Pop up], og [Media Display].
Justere lysstyrke Bruk [Left/Right]-kappen for å justere lysstyrken på skjermen eller still inn Brightness på Automatic, Daylight, eller Night-stilling. Trykk på [Default]-knappen for å tilbakestille. • Automatisk: Justerer lysstyrken automatisk. • Dagslys: Opprettholder alltid lysstyrken på høy. • Natt: Opprettholder alltid lysstyrken på lav.
Hurtigvindu-stilling Denne funksjonen brukes for å vise stillingen på hurtigskjermbildet når du går inn i radio- og media-stillingene. Når denne funksjonen er slått på og du trykker på [RADIO] eller [MEDIA]knappen vises hurtigstillingsskjermen.
✽ MERK Hurtigstillingskjermen for media vises bare når to eller flere mediastillinger er tilkoblet.
Bilens egenskaper
Lydmeny
Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Sound] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Sound Setting], [Virtual Sound], [Speed Dependent Vol.] og [Touch Screen Beep]. Mediaskjerm Denne funksjonen brukes for å endre informasjonsskjermen i USB- og MP3 CD-stillingene. • Mappe/Fil: Viser filnavn og mappenavn • Album/Artist/Sang: Viser albumnavn/artistnavn/sang
Lydinnstilling Bruk [Up/Down/Left/Right]-knappene for å justere innstillingene av Fader/Balance. Bruk [Left/Right]-knappene for å justere innstillingene av Bass/Middle/Treble. Trykk på [Default]-knappen for å tilbakestille.
4 349
Bilens egenskaper
Virtuell lyd Denne funksjonen brukes til å stille inn lydalternativene PowerBass, PowerTreble og Surround.
4 350
SDVC (Speed Dependent Volume Control) (hastighetsavhengig volumkontroll) Volumnivået blir kontrollert automatisk i henhold til bilens hastighet. SDVC kan stilles inn ved å velge fra On/Off.
Lydsignal på touchskjerm Denne funksjonen brukes for å slå lydsignalet på touchskjermen på/av.
Bilens egenskaper
Klokke/kalender-meny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Clock/Calendar] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Clock Settings], [Calendar Settings] [Time Format] og [Clock Display(Power off)].
Telefonmeny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [Phone] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Pair Phone], [Paired Phone List], [Contacts Download], [Outgoing Volume] og [Bluetooth System Off].
Kalenderinnstillinger Bruk [Up/Down]-knappen for å stille inn År, Måned og Dag.
Klokkeinnstillinger Bruk [Up/Down]-knappene for å stille inn Hour (time), Minutes (minutter) og AM/PM. Trykk på og hold [CLOCK]-knappen for å vise Clock/Calendar-skjermen.
Tidsformat Denne funksjonen brukes for å endre klokkeformatet mellom 12 t eller 24 t.
4 351
Bilens egenskaper ✽ MERK - Før du laster ned kontakter
• Hvis du vil lære mer om mobiltelefonen din støtter nedlasting av kontakter, se i brukerhåndboken for mobiltelefonen. • Det er bare kontakter for den tilkoblede telefonen som kan lastes ned. Pare en ny enhet Bluetooth® Wireless Technology-enheten kan pares med lydsystemet. Hvis du vil ha mer informasjon, se avsnittet "Pairing through Phone Setup" (pare gjennom telefoninnstilling) i Bluetooth® Wireless Technology.
4 352
Vise paret telefonliste Denne funksjonen brukes for å vise mobiltelefonen som er paret med lydsystemet. Når du velger en paret telefon, vises innstillingsmenyen. Hvis du vil ha mer informasjon, se avsnittet om "Setting Bluetooth® Wireless Technology Connection" (stille inn Bluetooth® Wireless Technologytilkobling) Bluetooth® Wireless Technology. (1) Flytter til den forrige skjermen. (2) Kobler til/kobler fra telefonen som er valgt. (3) Sletter den telefonen som er valgt. (4) Stiller inn telefonen som er valgt til høyeste tilkoblingsprioritet.
Bilens egenskaper
Laste ned kontakter Når kontakter blir lastet ned fra mobiltelefonen vises nedlastingsprosessen. • Opp til 1000 kontaktoppføringer kan kopieres inn i bilens kontakter. • Opp til 1000 kontaktoppføringer kan lagres for hver paret enhet. • Ved nedlasting av kontaktdata blir tidligere lagrede kontaktdata slettet. Kontaktoppføringer som er lagret på andre parede telefoner blir ikke slettet.
Utgående volum Bruk [-] og [+]-knappene for å justere nivået på utgående volum.
Slå Bluetooth-systemet Av Når Bluetooth® Wireless Technology er slått av, vil Bluetooth® Wireless Technology-relaterte funksjoner ikke støttes i lydsystemet. For å slå på Bluetooth® Wireless Technology igjen, gå til [SETUP] [Phone] og trykk "Yes" (Ja).
4 353
Bilens egenskaper
System-meny Trykk på [SETUP]-knappen Velg [System] Du kan velge og kontrollere alternativene relatert til [Memory Information] og [Language].
Minneinformasjon Denne funksjonen viser informasjon relatert til systemminne. • Bruk: Viser kapasiteten som er i bruk • Kapasitet: Viser total kapasitet
4 354
eCALL (EMERGENCY CALL) (NØDSAMTALE) (hvis montert) Sjåføren ringer til redningssenteret ved å trykke på [SOS] eller [TEST]-knappen. Trykk på [SOS] eller [TEST]-knappen. • Bruk ikke alle knappene. • Stopper lyd og "SOS" eller "SOS TEST" vises på skjermen. Språk Denne funksjonen brukes for å endre systemspråket. Hvis språket endres, vil systemet starte om igjen og bruke det valgte språket. Språkinnstilling er avhengig av lydsystemet. • Språkstøtte etter region. Engelsk, Fransk, Spansk
Bilens egenskaper APPENDIX Name 12hr 24hr AST(A.Store) AMA FMA AUX BASS TREBLE BT PRESET RDS Search TA Radio FM/AM/USB Max Min Low Mid On Off PowerBass Setting OK MENU PowerTreble
Description 12 HOUR 24 HOUR AUTO STORE AM RADIO (AUTO STORE) FM RADIO (AUTO STORE) External Audio mode BASS TREBLE Bluetooth PRESET Radio Data System Search Traffic Announcement Radio FM/AM/USB MAXIMUM minimum Low Middle On Off PowerBass Setting OK MENU PowerTreble
Name SDVC Setup CURRENT Current/Total DEVICE NAME NAME NAME HERE NUMBER PHONE NAME Received Date Received Message Received Time TIME AST AM CD FM L=R Middle My Music Track USB
Description Speed Dependent VolumeControl Setup CURRENT Current/Total DEVICE NAME NAME NAME HERE NUMBER PHONE NAME Received Date Received Message Received Time TIME AUTO STORE AM RADIO COMPACT DISC FM RADIO(AUTO STORE) LEFT=RIGHT Middle My Music Track USB
4 355
Bilens egenskaper
Name
Description
Phone
Phone
Engineering Mode
Engineering Mode
SEEK
SEEK
Icon
Icon
4 356
Bilens egenskaper Declaration of Conformity CE
4 357
Kjøre bilen Før du kjører . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Bremsesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
• Før du går inn i bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 • Nødvendige kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 • Før du starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 • Nøkkelstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 • Belyst tenningsbryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 • Tenningsbryterens stillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 • Starte motoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
• Servobremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 • Parkeringsbrems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 • Nødbremsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41 • Auto hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41 • Blokkeringsfritt bremsesystem (ABS) . . . . . . . . . . . 5-44 • Elektronisk stabilitetskontroll (Electronic Stability Control - ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45 • Bilens stabilitetsprogram (Vehicle Stability Management - VSM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48 • Trailer Stability Assist (TSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49 • Hjelpekontroll for bakkestart (Hill-start Assist Control-HAC) . . . . . . . . . . . . . . . 5-50 • Nødstoppsignal (Emergency Stop Signal-ESS) . . . . 5-50 • Bremsekontroll nedoverbakke (Downhill Brake Control-DBC) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Motor start/stopp-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 • Motor start/stopp-knapp lyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 • Stilling på motor start/stopp-knapp . . . . . . . . . . . . . 5-10 • Starte motoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Automatisk girkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 • Kjøre med automatisk girkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 • God kjørepraksis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Firehjulsdrift (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Fleksibelt ratt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 Integrert kontrollsystem for kjørestilling . . . . . . 5-31 • ECO-stilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31 • SPORT-stilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Autonom nødbremsing (AEB) . . . . . . . . . . . . . . . 5-54 Cruisekontroll-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64 Kontrollsystem hastighetsgrense . . . . . . . . . . . . . 5-69
5
Avansert smart cruise control-system . . . . . . . . . 5-72 Blindsonesystem (BSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87 • BSD (Blindsonesystem) / LCA (Assistanse ved skifte av kjørefil) . . . . . . . . . 5-88 • RCTA (Rear Cross Traffic Alert - Varsling om krysstrafikk bak). . . . . . . . . . . . . . . . 5-91
5
Varselsystem for å kjøre av fra kjørefilen (LDWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-94 Stopp og start (ISG)-system . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-97 Aktivt (ØKO) ecosystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-103 Økonomisk drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-104 Spesielle kjøreforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-106 • Farlige kjøreforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-106 • Redusere faren for velting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-106 • Gynge bilen fram og tilbake. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-107 • Kjøre jevnt i svinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-108 • Kjøre om natten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-108 • Kjøre i regn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-109 • Kjøre i oversvømte områder . . . . . . . . . . . . . . . . 5-110 • Terrengkjøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-110 • Kjøre på motorvei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-110
Kjøre om vinteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-112 • Snø- eller isforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-112 • Bruk høykvalitet etylenglykol-kjølevæske . . . . . . . 5-114 • Kontrollere batteri og kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-114
• Skifte til vinterolje om nødvendig . . . . . . . . . . . . . . 5-114 • Kontrollere tennpluggene og tenningssystemet . . . 5-114 • Bruke godkjent vindusspylervæske med frostsikring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115 • La ikke parkeringsbremsen fryse . . . . . . . . . . . . . . 5-115 • La det ikke samle seg is og snø under bilen . . . . . . 5-115 • Bring med deg nødutstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115 • Legg ikke fremmedlegemer eller materialer i motorrommet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115
Kjøre med tilhenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-116 • Tilhengerfeste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-117 • Sikkerhetslenke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-118 • Tilhengerbremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-118 • Kjøre med tilhenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-118 • Vedlikehold hvis du tauer tilhenger. . . . . . . . . . . . . 5-122 • Hvis du vil trekke en tilhenger . . . . . . . . . . . . . . . 5-122
Bilens vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 • Utgangspunkt for egenvekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 • Egenvekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 • Nyttelast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 • Største aksellast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 • Største aksellast per aksel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 • Største totalvekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 • Største totalvektkapasitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 • Overlast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125
Kjøre bilen
ADVARSEL - EKSOSGASS FRA MOTOREN KAN VÆRE FARLIG! Eksosgass fra motoren kan være ekstremt farlig. Hvis du noen gang merker lukt fra eksosgasser inne i bilen, må du åpne vinduene umiddelbart. • Du må ikke puste inn eksosgasser. Eksosgasser inneholder karbonmonoksid, en fargeløs og luktfri gass som kan føre til bevisstløshet og død hvis den pustes inn. • Forsikre deg om at ikke eksossystemet har lekkasjer. Eksossystemet bør kontrolleres hver gang bilen løftes for å skifte olje, eller av andre grunner. Hvis du hører en endring i lyden fra eksossystemet, eller kjører over noe som slår imot undersiden av bilen, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • La ikke motoren gå i et lukket område. Det er en farlig praksis å la motoren gå på tomgang i garasjen, selv om garasjedøren er åpen. Kjør aldri motoren i garasjen lenger enn det tar for å starte motoren og kjøre bilen ut. • Unngå å kjøre motoren på tomgang i lengre perioder når det er noen i bilen. If it is necessary to idle the engine Hvis det skulle være nødvendig å la motoren gå på tomgang i en lengre periode med personer i bilen, pass på at du gjør dette i et åpent område med luftinntaket på "Friskluft" og viften på en av de høyeste stillingene, slik at det trekkes frisk luft inn i bilen. Hvis du må kjøre med bakluken åpen for å få med deg store gjenstander: 1. Lukk alle vinduer. 2. Åpne sideventilasjonen. 3. Sett luftinntaket til "Friskluft", og luftretningen til "Gulv" eller "Ansikt", og viften på en av de høyeste hastighetene. Pass på at luftinntaket like foran frontruten ikke er stengt av snø, is, blader eller andre hindringer. Dette for å sikre at ventilasjonssystemet virker som det skal.
5 3
Kjøre bilen FØR DU KJØRER Før du går inn i bilen
Nødvendige kontroller
Før du starter
• Se etter at alle vinduer, utvendige speil og utvendige lykter er rene. • Kontroller dekkenes tilstand. • Kontroller under bilen for å se om det er tegn på lekkasjer. • Forsikre deg om at det ikke er noen hindringer bak bilen hvis du skal rygge.
Væskenivåer, slik som motorolje, kjølevæske, bremsevæske og spylervæske bør kontrolleres regelmessig, med riktig intervall avhengig av væsken. Ytterligere detaljer finner du i avsnitt 7 "Vedlikehold".
• Lukk og lås alle dører. • Plasser setet slik at du lett kan nå alle betjeningsorganer. • Juster innvendig og utvendige speil. • Se etter at alt lys virker. • Kontroller alle målere. • Kontroller at varsellysene virker når du setter tenningsbryteren i PÅ-stilling. • Løsne parkeringsbremsen og se etter at varsellampen slukker. Sørg for at du er kjent med bilen og utstyret, slik at du kan betjene den sikkert.
ADVARSEL Hvis du kjører når du blir distrahert kan det føre til at du mister kontrollen over bilen, og føre til en ulykke, alvorlig personskade og død. Sjåførens hovedansvar er å kjøre sikkert og lovlig med bilen. Hvis du bruker håndholdte enheter, annet utstyr eller bilens systemer kan dette føre til at du tar øynene, oppmerksomheten og fokuset bort fra sikker kjøring med bilen. Dette er ikke lovlig og sjåføren må ikke gjøre dette når han kjører bilen.
ADVARSEL Alle passasjerer må ha sikkerhetsbeltene på når bilen settes i gang. Se "Sikkerhetsbelter" i avsnitt 3 for mer informasjon om riktig bruk.
ADVARSEL Kontroller alltid om det er personer i området rundt bilen, spesielt barn, før du setter girspaken i D(Drive) eller R(Revers).
5 4
Kjøre bilen
ADVARSEL - Kjøre påvirket av alkohol eller medikamenter Det er farlig å drikke og kjøre. Promillekjøring er det største bidraget til dødsstatistikken på veiene hvert år. Selv en liten mengde alkohol vil påvirke din refleks, oppfattingsevne og bedømmelsesevne. Kjøre under påvirkning av medikamenter er like farlig, eller farligere enn promillekjøring. Du har stor sannsynlighet for å bli innblandet i en alvorlig ulykke hvis du drikker eller tar medikamenter og kjører. Kjøre ikke hvis du drikker eller har medikamenter. Sitt ikke på med en fører som har drukket eller tatt medikamenter. Velg ut en fører på forhånd, eller ring etter drosje.
ADVARSEL • Vær forsiktig så du ikke trår ned gasspedalen over en lengre periode, når du har tenkt å parkere eller stoppe bilen med motoren i gang. Det kan overopphete motoren eller eksossystemet og forårsake brann. • Når du bråstopper eller svinger brått med rattet, kan løse gjenstander falle på gulvet og det kan hindre bruk av fotpedalene, og kanskje forårsake en ulykke. Hold alltid tingene ordentlig lagret i bilen. • Hvis du ikke fokuserer på kjøringen kan det forårsake en ulykke. Vær forsiktig når du bruker noe som kan forstyrre kjøringen, slik som lydsystem eller varmeapparat. Det er alltid sjåføren som er ansvarlig for sikkerheten.
5 5
Kjøre bilen NØKKELSTILLINGER Belyst tenningsbryter (hvis montert)
Tenningsbryterens stillinger LOCK (LÅS)
ACC (Tilbehør) Rattlåsen er låst opp og elektrisk tilbehør kan brukes.
✽ MERK Hvis det er vanskelig å vri tenningsbryteren til ACC-stilling, må du dreie rattet litt til høyre og venstre for å løsne spennet på rattlåsen mens du vrir på nøkkelen.
OUM054001
OYP054029K
Når en fordør åpnes blir tenningsbryteren belyst så den er lett å se. Dette skjer ikke når tenningsbryteren står i PÅ-stilling. Lyset slukker umiddelbart hvis tenningsbryteren slås på, eller etter ca. 30 sekunder når døren lukkes.
Rattlåsen er på for å hindre tyveri. Tenningsnøkkelen kan bare tas ut i "LOCK"-stillingen. Når du vrir tenningsbryteren til "LOCK"stilling, må du skyve nøkkelen inn ved "ACC"-stillingen og vri nøkkelen mot "LOCK"-stillingen.
5 6
Kjøre bilen
ON (PÅ) Varsellampene kan kontrolleres før du starter motoren. Dette er den normale kjørestillingen etter at du har startet motoren. La ikke tenningsbryteren stå i PÅ-stilling hvis motoren ikke er i gang, da batteriet kan bli utladet. START Vri tenningsnøkkelen til START-stilling for å starte motoren. Motoren dreier inntil du slipper nøkkelen, deretter går nøkkelen tilbake til PÅ-stilling. Du kan kontrollere varsellampen for bremser i denne stillingen.
Starte motoren
ADVARSEL - Tenningsnøkkel • Du må aldri vri tenningsbryteren til "LOCK"- eller "ACC"-stilling mens bilen beveger seg. Dette vil resultere i at du mister kontroll over styre- og bremsefunksjoner, noe som kan føre til en ulykke. • Den låsbare rattstammen er ingen erstatning for parkeringsbremsen. Før du forlater førersetet må du alltid passe på å sette girspaken i P (Park) for automatisk girkasse, sette parkeringsbremsen helt på og slå av motoren. Hvis du ikke følger disse forholdsreglene, kan bilen uventet og plutselig komme i bevegelse. • Strekk deg aldri gjennom rattet etter tenningsbryteren eller noen andre betjeningsorganer mens bilen er i bevegelse. Hvis du har hånden eller armen i dette området, så kan det føre til at du mister kontroll over bilen, en ulykke og alvorlig personskade eller død. • Legg ikke noen løse gjenstander rundt førersetet, da de kan flytte seg under kjøring, komme i veien for føreren og resultere i en ulykke.
ADVARSEL Bruk alltid egnede sko når du kjører bilen. Uegnede sko (høye hæler, skistøvler osv.) kan komme i veien for å bruke bremseog gasspedalen.
✽ MERK - Kick down-mekanisme (hvis montert)
Hvis bilen din er utstyrt med kick downmekanisme i gasspedalen, hindrer den at du utilsiktet kjører med full gass, ved at sjåføren trenger økt kraft for å trå ned gasspedalen. Hvis du likevel trår ned pedalen mer enn ca. 80 %, kan bilen ha full gass og gasspedalen blir lettere å trå ned. Dette er ikke en feilfunksjon, men normale forhold.
5 7
Kjøre bilen
Starte bensinmotoren 1. Kontroller at parkeringsbremsen er på. 2. Automatisk girkasse - Sett girspaken i P (Park). Trå bremsepedalen helt inn. Du kan også starte motoren med girspaken i N (Nøytral)-stilling. 3. Vri tenningsbryteren til START og hold den der inntil motoren starter (maks. 10 sekunder), og slipp deretter nøkkelen. Skal du starte den uten å trå på gasspedalen. 4. Ikke vent til motoren er oppvarmet mens bilen er stillestående. Start kjøringen ved moderat motorhastighet. (Brå akselerering og bremsing bør unngås.)
5 8
FORSIKTIG Prøv ikke å flytte girspaken til P (Park)-stilling hvis motoren kveles når du er i bevegelse. Hvis trafikkog veiforholdene tillater det, kan du sette girspaken i N (Nøytral)-stilling mens bilen fremdeles er i bevegelse, og vri tenningsbryteren til START-stilling for å prøve å starte motoren igjen.
FORSIKTIG Kjør ikke starteren i mer enn 10 sekunder. Hvis motoren kveles eller ikke vil starte, vent 5 til 10 sekunder før du kjører starteren igjen. Feil bruk av starteren kan skade den.
Starte dieselmotoren Hvis du skal starte dieselmotoren når den er kald, må du forvarme/gløde den før du starter motoren, og deretter la den varme seg opp før du begynner å kjøre. 1. Kontroller at parkeringsbremsen er på. 2. Automatisk girkasse - Sett girspaken i P (Park). Trå bremsepedalen helt inn. Du kan også starte motoren med girspaken i N (Nøytral)-stilling.
Kjøre bilen
Glødeindikator
W-60
3. Vri tenningsnøkkelen til PÅ-stilling for å gløde motoren. Glødelampen vil da lyse. 4. Når glødelampen slukker, vri tenningsbryteren til START-stilling og hold den der inntil motoren starter (maks. 10 sekunder), og slipp deretter nøkkelen.
Starte og stoppe en motor med turbolader og intercooler 1. Du må ikke kjøre motoren på høyt turtall eller akselerere brått like ette at den er startet. Hvis motoren er kald, la den gå på tomgang i noen sekunder inntil det er kommet tilstrekkelig med smøremiddel inn i turboladeren. 2. Etter kjøring i høy hastighet eller over lengre tid med høy belastning, må du la motoren gå på tomgang i ca. 1 minutt før du slår den av. Denne tomgangstiden vil la turboladeren få kjøle seg ned før motoren stopper.
FORSIKTIG Slå ikke av motoren umiddelbart etter at den har vært utsatt for stor belastning. Hvis du gjør dette, kan det føre til alvorlig skade på motoren eller turboladeren.
✽ MERK Hvis motoren ikke starter innen 10 sekunder etter at glødingen er ferdig, må du vri tenningsnøkkelen enda en gang til "LOCK"-stilling i 10 sekunder, og deretter til PÅ-stilling for å gløde igjen.
5 9
Kjøre bilen MOTOR START/STOPP-KNAPP (HVIS MONTERT) Motor start/stopp-knapp lyser
Stilling på motor start/stoppknapp AV
Hvit
ODM052006
Når døren foran åpnes lyser motor start/stopp-knappen for å gjøre det bekvemmelig. Lampen slukker etter ca. 30 sekunder når døren er lukket. Den slukker umiddelbart når tyverialarmsystemet er armert.
Med automatisk girkasse Hvis du vil slå av motoren (START/ KJØR-stilling) eller motoreffekt (PÅstilling), trykk inn motor start/stoppknappen med girspaken i P (Park)stillingen. Når du trykker inn motor start/stopp-knappen uten at girspaken står i P (Park)-stillingen, endres ikke motor start/stopp-knappen til AVstillingen men til ACC-stillingen.
Biler med låsbar rattstamme Rattet låses når motor start/stoppknappen står i AV-stillingen for å beskytte deg mot tyveri. Det låses når døren åpnes. Hvis rattet ikke låses ordentlig når du åpner førerdøren, vil det høres en varselpåminner. Hvis problemet ikke løses, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Hvis motor start/stopp-knappen i tillegg står i AV-stillingen etter at førerdøren er åpnet, vil ikke rattet låses og varselpåminneren vil høres. Lukk døren i en slik situasjon. Da vil rattet låses og varselpåminneren stoppe.
✽ MERK Hvis rattet ikke låses opp riktig, fungerer ikke motor start/stoppknappen. Trykk på motor start/stoppknappen mens du dreier rattet til høyre og venstre for å løsne spennet.
5 10
Kjøre bilen ✽ MERK
ACC (Tilbehør)
PÅ
Du kan bare slå av motoren (START/KJØR) eller motoreffekt (PÅ), når bilen ikke er i bevegelse.
FORSIKTIG Ved en nødsituasjon når bilen er i bevegelse, kan du slå av motoren og til ACC-stilllingen ved å trykke på motor start/stopp-knappen i mer enn 3 sekunder eller 3 ganger etter hverandre. Hvis bilen fremdeles er i bevegelse kan du starte motoren igjen uten å trå ned bremsepedalen ved å trykke på motor start/stoppknappen med girspaken i N (Nøytral)-stilling.
Oransje
Blå
Med automatisk girkasse Trykk på motor start/stopp-knappen mens den står i AV-stillingen uten å trå ned bremsepedalen.
Med automatisk girkasse Trykk på motor start/stopp-knappen mens den står i ACC-stillingen uten å trå ned bremsepedalen.
Rattet låses opp og elektrisk tilbehør fungerer. Hvis motor start/stopp-knappen står i ACC-stillingen i mer enn 1 time, slår knappen seg automatisk av for å hindre at batteriet utlades.
Varsellampene kan kontrolleres før du starter motoren. La ikke motor start/stopp-knappen stå i PÅ-stillingen for lenge. Batteriet kan utlades, fordi motoren ikke er i gang.
5 11
Kjøre bilen ✽ MERK
START/KJØR
Hvis du lar motor start/stopp-knappen stå i ACC eller PÅ-stillingen for lenge, vil batteriet utlades. Lyser ikke
Med automatisk girkasse Hvis du vil starte motoren må du trå ned bremsepedalen og trykke på motor start/stopp-knappen med girspaken i P (Park) eller N (Nøytral) stilling. For din sikkerhets skyld bør du starte motoren med girspaken i P (Park)-stillingen.
✽ MERK Hvis du trykker på start/stopp-knappen uten å trå ned bremsepedalen på biler med automatisk girkasse, starter ikke motoren og motor start/stopp-knappen skifter slik: AV ➔ ACC ➔ PÅ ➔ AV eller ACC
5 12
ADVARSEL • Trykk ikke på MOTOR START/ STOPP-knappen mens bilen er i bevegelse. Dette vil resultere i at du mister retningskontrollen og bremsefunksjonen, og dette kan forårsake en ulykke. • Den låsbare rattstammen er ingen erstatning for parkeringsbremsen. Før du forlater førersetet må du alltid passe på å sette girspaken i P (Park), sett parkeringsbremsen helt på og slå av motoren. Hvis du ikke følger disse forholdsreglene, kan bilen uventet og plutselig komme i bevegelse. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Strekk deg ikke etter motor start/stopp-knappen eller andre kontroller gjennom rattet mens bilen er i bevegelse. Hvis du har hånden eller armen i dette området, så kan det føre til at du mister kontrollen over bilen og alvorlig personskade eller død. • Legg ikke noen løse gjenstander rundt førersetet, da de kan flytte seg under kjøring, komme i veien for føreren og resultere i en ulykke.
Kjøre bilen
Starte motoren
ADVARSEL Bruk alltid egnede sko når du kjører bilen. Uegnede sko (høye hæler, skistøvler osv.) kan komme i veien for å bruke bremse- og gasspedalen.
✽ MERK - Kick down-mekanisme (hvis montert)
Hvis bilen din er utstyrt med kick downmekanisme i gasspedalen, hindrer den at du utilsiktet kjører med full gass, ved at sjåføren trenger økt kraft for å trå ned gasspedalen. Hvis du likevel trår ned pedalen mer enn ca. 80 %, kan bilen ha full gass og gasspedalen blir lettere å trå ned. Dette er ikke en feilfunksjon, men normale forhold.
Starte bensinmotoren 1. Ha med deg smartnøkkelen eller legg den inne i bilen. 2. Kontroller at parkeringsbremsen er ordentlig på. 3. Automatisk girkasse – Sett girspaken i P (Park). Trå bremsepedalen helt inn. Du kan også starte motoren med girspaken i N (Nøytral)-stilling. 4. Trykk på motor start/stopp-knappen. Skal du starte den uten å trå på gasspedalen. 5. Ikke vent til motoren er oppvarmet mens bilen er stillestående. Start kjøringen ved moderat motorhastighet. (Brå akselerering og bremsing bør unngås.)
Starte dieselmotoren Hvis du skal starte dieselmotoren når den er kald, må du forvarme/gløde den før du starter motoren, og deretter la den varme seg opp før du begynner å kjøre. 1. Kontroller at parkeringsbremsen er på. 2. Automatisk girkasse – Sett girspaken i P (Park). Trå bremsepedalen helt inn. Du kan også starte motoren med girspaken i N (Nøytral)-stilling.
5 13
Kjøre bilen
Glødeindikator
W-60
3. Trykk på motor start/stopp-knappen mens du trår ned bremsepedalen. 4. Fortsett å trå ned bremsepedalen til glødelampen slukker. (ca. 5 sekunder) 5. Motoren begynner å gå når glødelampen slukker.
✽ MERK Hvis motor start/stopp-knappen trykkes inn en gang til mens motoren forvarmes, kan motoren starte.
5 14
Starte og stoppe en motor med turbolader og intercooler 1. Du må ikke kjøre motoren på høyt turtall eller akselerere brått like etter at den er startet. La den gå på tomgang i noen sekunder inntil det er kommet tilstrekkelig med smøremiddel inn i turboladeren, hvis motoren er kald. 2. Etter kjøring i høy hastighet eller over lengre tid med høy belastning, må du la motoren gå på tomgang i ca. 1 minutt før du slår den av. Denne tomgangstiden vil la turboladeren få kjøle seg ned før motoren stopper.
FORSIKTIG Slå ikke av motoren umiddelbart etter at den har vært utsatt for stor belastning. Hvis du gjør dette, kan det føre til alvorlig skade på motoren eller turboladeren.
• Selv om smartnøkkelen er i bilen, og hvis den er langt fra deg, vil kanskje motoren ikke starte. • Når motor start/stopp-knappen står i ACC-stillingen eller over, og hvis det åpnes en dør, kontrollerer systemet etter smartnøkkelen. Hvis smartnøkkelen ikke er i bilen, vises ( )-indikatoren og meldingen “Key not in vehicle” på LCDskjermen. Hvis alle dører er lukket vil påminneren høres i 5 sekunder. Lampen eller advarselen slår seg av når bilen er i bevegelse. Ha alltid smartnøkkelen med deg.
ADVARSEL Motoren starter bare når smartnøkkelen er i bilen. La ikke barn eller person som er ukjent med bilen komme bort i motor start/stopp-knappen eller relaterte deler.
Kjøre bilen
(Fortsettelse) • Når sikringen i stopplampen er gått kan du ikke starte motoren normalt. Skift sikringen med en ny. Hvis det ikke er mulig kan du starte motoren ved å trykke på motor start/stoppknappen i 10 sekunder mens den står i ACC-stillingen. Motoren kan startes uten å trå ned bremsepedalen. Men for sikkerhetens skyld må du alltid trå ned bremsepedalen før du starter motoren.
FORSIKTIG Prøv ikke å flytte girspaken til P (Park)-stilling hvis motoren kveles når bilen er i bevegelse. Hvis trafikk- og veiforholdene tillater det, kan du sette girspaken i N (Nøytral)stillingen mens bilen fremdeles er i bevegelse og trykk på motor start/stopp-knappen for å prøve å starte motoren igjen. ODM052007
✽ MERK • Hvis batteriet er svakt eller smartnøkkelen ikke virker som den skal, kan du starte motoren ved å trykke på motor start/stopp-knappen med smartnøkkelen. Siden med låseknappen skal få direkte kontakt med motorstart-/stoppknappen. Når du trykker direkte på motorstart/stoppknappen med smartnøkkelen, må smartnøkkelen ha kontakt med knappen i en rett vinkel. (Fortsettelse)
FORSIKTIG Trykk ikke på motor start/stoppknappen i mer enn 10 sekunder unntatt når sikringen i stopplampen er gått.
5 15
Kjøre bilen AUTOMATISK GIRKASSE Kjøre med automatisk girkasse Denne effektive automatiske girkassen har 6 gir forover og ett reversgir. Avhengig av stillingen på girspaken velges de enkelte girtrinnene automatisk.
✽ MERK Låseutløserknapp + (Opp)
- (Ned)
Trykk ned bremsepedalen og knappen ved skifting. Trykk ned knappen ved skifting. Girspaken kan nå skiftes fritt.
ODM052011
5 16
Hvis batteriet har vært frakoblet, kan noen av de første girskiftene vær litt harde på en ny bil. Dett er helt normalt, og skiftesekvensen vil justere seg etter at styreenheten TCM (Transaxle Control Module) eller PCM (Powertrain ControlModule) har skiftet gjennom girene noen ganger.
Kjøre bilen
Trå inn bremsepedalen når du skifter fra N (Nøytral) til et gir forover, for få en mykere skifteoperasjon.
ADVARSEL - Automatisk girkasse • Kontroller alltid om det er personer i området rundt bilen, spesielt barn, før du setter girspaken i D (Drive) eller R (Revers). • Før du forlater førersetet må du alltid passe på å sette girspaken i P (Park)-stilling, sette parkeringsbremsen helt på og slå av motoren. Hvis du ikke følger disse forholdsreglene, kan bilen uventet og plutselig komme i bevegelse.
FORSIKTIG • Du må ikke akselerere motoren i R (Revers) eller noe forovergir med bremsene på. Dette kan skade girkassen. • Ikke hold bilen i ro med motorkraft når du stopper i en motbakke. Bruk driftsbremsen eller parkeringsbremsen. • Skift ikke fra N (Nøytral) eller P (Park) til D (Drive) eller R (Revers) når motoren er over tomgangshastighet.
Girområder Indikatorlysene på instrumentpanelet viser girspakstillingene når tenningsbryteren står i PÅ-stilling. P (Park) Bilen må alltid stoppes helt før du skifter til P (Park): Denne stillingen låser girkassen og hindrer at hjulene roterer.
ADVARSEL • Hvis du skifter til P (Park) mens bilen er i bevegelse, låses drivhjulene og du vil miste kontroll over bilen. • Bruk ikke P (Park)-stillingen i stedet for parkeringsbremsen. Kontroller alltid at girspaken er låst i P (Park)-stilling og sett parkeringsbremsen helt på. • La aldri barn bli igjen i bilen uten tilsyn.
FORSIKTIG Girkassen kan bli skadet hvis du skifter til P (Park) mens bilen er i bevegelse.
5 17
Kjøre bilen
R (Revers) Bruk denne stillingen til å rygge.
FORSIKTIG Stopp bilen helt før du skifter inn eller ut av R (Revers). Du kan skade girkassen hvis du skifter til R mens bilen er i bevegelse, unntatt som forklart under "Gynge bilen fram og tilbake" i denne håndboken.
N (Nøytral) Hjulene og girkassen er ikke koblet sammen. Bilen vil rulle fritt selv i den minste helling hvis ikke parkeringsbremsen eller driftsbremsen er satt på. D (Drive) Dette er normal stilling for å kjøre forover. Girkassen vil skifte automatisk gjennom en 6-trinns sekvens og gir den beste drivstofføkonomien og effekten.
- (Ned)
Sports modus ONC057018N
For å få ekstra effekt når du passerer en annen bil eller kjører i bakker, kan du trå helt inn gasspedalen (mer enn 80 %) inntil kick down-mekanismen fungerer med en klikkelyd, på det tidspunktet hvor girkassen skifter automatisk ned til det neste lavere giret.
Sportsmodus Enten bilen står stille eller er i bevegelse, kan sportsmodus velges ved å skyve girspaken fra D (Kjøre)-stilling til manuell stilling. Skyv girspaken tilbake til hovedstilling, for å returnere til D (Kjøre)område.
✽ MERK
Du kan bevege girspaken bakover og forover for å få raske girskift, i sportsmodus. I kontrast til en manuell girkasse kan du i sportsmodus skifte gir når gasspedalen trås inn. Opp (+): Skyv spaken forover én gang for å skifte opp ett gir. Ned (-): Skyv spaken bakover én gang for å skifte ned ett gir.
• Bilen må alltid stoppes helt før du skifter til D (Drive). • Det høres en klikkelyd fra kick downmekanismen når du trår gasspedalen helt inn, og dette er normalt.
5 18
+ (Opp)
Kjøre bilen ✽ MERK • I sportsmodus må sjåføren utføre skifting opp i henhold til veiforholdene, og passe på å holde motoren under den røde sonen. • I sportsmodus kan bare de 6 forovergirene velges. For revers eller parkering av bilen må girspaken beveges til R (Revers) eller P (Park)stilling hvis nødvendig. • I sportsmodus gjøres nedskiftingen automatisk når bilen slakker ned. Når bilen stopper velges automatisk 1. gir. • Når motorturtallet nærmer seg rød sone varieres skiftepunktene til å skifte automatisk opp, i sportsmodus. • For å opprettholde anbefalt nivå på bilens ytelse og sikkerhet kan ikke systemet utføre visse girskift når girspaken beveges. • Skyv girspaken forover til +(opp)stilling når det kjøres på glatt vei. Dette gjør at girkassen skifter til 2. gir, som er bedre for jevn kjøring på en glatt vei. Skyv girspaken til -(ned)siden for å skifte tilbake til 1. gir.
Vippebryter (hvis montert)
ONC055006
Vippebryteren kan brukes når girspaken står i D (kjøre)-stilling eller sportsmodus.
Med girspaken i D-stillingen Vippebryteren virker når bilens hastighet er mer over 10 km/t. Trekke vippebryteren [+] eller [-] én gang for å skifte opp eller ned et gir og systemet skifter fra automatisk modus til sportsmodus. Når bilens hastighet er lavere enn 10 km/t, og hvis du trår på gasspedalen i mer enn 5 sekunder eller hvis du skifter med girspaken fra D (kjøre) til sportsmodus og skifter fra sportsmodus til D (kjøre) igjen, skifter systemet fra sportsmodus til automatisk modus. Med girspaken i sportsmodus Trekk vippebryteren [+] eller [-] én gang for å skifte opp eller ned ett gir.
✽ MERK Hvis du trekker vippebryteren [+] og [-] samtidig, kan du ikke skifte gir.
5 19
Kjøre bilen
Shiftlock-system Av sikkerhetshensyn har den automatiske girkassen et skiftelåssystem som hindrer at girkassen kan skiftes fra P (Park) eller N(Nøytral) til R (Revers) hvis ikke bremsepedalen trås inn. Hvis du skal skifte gir fra P (Park) eller N (Nøytral) til R (Revers): 1. Trå inn og hold bremsepedalen. 2. Start motoren eller vri tenningsbryteren til PÅ-stilling. 3. Flytt girspaken. Hvis bremsepedalen gjentatte ganger trås inn og slippes med girspaken i P (Park)-stillingen, vil du høre en klikkelyd i nærheten av girspaken. Dette er normalt.
■ Type A
Type A 1. Trykk på skiftutløserknappen. 2. Flytt girspaken. 3. Vi anbefaler at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
ODM052012 ■ Type B
ADVARSEL Trå alltid bremsepedalen helt inn før og mens du skifter ut fra P (Park)-stilling og inn i noen annen stilling. Dette er for å unngå at bilen utilsiktet kommer i bevegelse, noe som kan skade personer i eller rundt bilen.
5 20
ODM053014
Overstyre skiftelåsen Hvis du ikke kan flytte girspaken fra P (Park)- eller N (Nøytral)-stilling til R (Revers)-stilling selv om du trår inn bremsepedalen, må du gjøre slik:
Type B 1. Ta forsiktig av lokket som dekker (1) atkomsthullet for å overstyre skiftelåsen. 2. Sett inn en skrutrekker i atkomsthullet og trykk skrutrekkeren ned. 3. Flytt girspaken. 4. Vi anbefaler at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler. Sperresystem for tenningsnøkkel (hvis montert) Tenningsnøkkelen kan ikke tas ut hvis ikke girspaken står i P (Park)-stilling.
Kjøre bilen
God kjørepraksis • Flytt aldri girspaken fra P (Park) eller N (Nøytral) til noen annen stilling når du trår inn gasspedalen. • Flytt aldri girspaken til P (Park) når bilen er i bevegelse. • Pass på at bilen står helt stille før du skifter til R (Revers) eller D (Drive). • Ta aldri bilen ut av gir for å trille ned en bakke. Dette kan være ekstremt farlig. Forlat alltid bilen i "P". • Ikke "ri" på bremsene. Dette kan føre til at de overopphetes og ikke virker som de skal. Når du kjører ned en lang bakke, bør du heller skifte til et lavere gir. Når du gjør dette, vil motorbremseffekten hjelpe til å senke farten. • Senk farten før du skifter til et lavere gir. Ellers kan det hende at det lave giret ikke kan kobles inn. • Bruk alltid parkeringsbremsen. Du skal ikke stole på at bilen ikke kan komme i bevegelse bare ved å sette girkassen i P (Park). • Vær ekstremt forsiktig når du kjører på glatt vei. Du må være spesielt forsiktig når du bremser, akselererer eller skifter gir. På glatt vei kan en brå endring i kjørehastigheten føre til at hjulene mister veigrepet, og bilen kommer ut av kontroll.
• Du oppnår best ytelse og økonomi hvis du trår inn og slipper ut gasspedalen jevnt.
ADVARSEL • Ta alltid på sikkerhetsbeltet! Ved en kollisjon vil en passasjer uten sikkerhetsbelte ha mye større risiko for å bli alvorlig skadet enn en som bruker sikkerhetsbelte. • Unngå høye hastigheter ved svingkjøring og vending. • Bruk ikke raske bevegelser på rattet, slik som raske skift av kjørefil eller raske, brå svinger. • Det er større sjanse for å velte hvis du mister kontrollen over bilen i høye hastigheter. • Det er lett å miste kontrollen over bilen hvis to eller flere hjul kommer utenfor veibanen og føreren overstyrer for å komme inn på veien igjen. • Du må ikke svinge brått hvis bilen kommer utenfor veien. Senk heller farten før du svinger inn på kjørebanen igjen. • Du må ikke overskride merkede hastighetsbegrensninger.
ADVARSEL Hvis du setter fast bilen i snø, søle, sand etc., kan du prøve å gynge bilen løs ved å bevege den fram og tilbake. Prøv ikke denne fremgangsmåten hvis det er personer eller gjenstander i nærheten av bilen. Når du gynger bilen fram og tilbake, kan den plutselig bevege seg forover eller bakover hvis den løsner. Dette kan føre til personskade eller annen skade på personer eller gjenstander i nærheten.
Kjøre opp en bratt bakke med bakkestart Trå inn bremsepedalen og sett girspaken i D (Drive) når du skal ta en bakkestart i en bratt bakke. Velg passende gir avhengig av belastning og hvor bratt bakken er, og løsne parkeringsbremsen. Trå gasspedalen gradvis inn mens du slipper driftsbremsen.
5 21
Kjøre bilen FIREHJULSDRIFT (4WD) (HVIS MONTERT) Det kan leveres motoreffekt på alle forog bakhjulene for å få maksimalt veigrep. Firehjulsdrift (4WD) er nyttig når det kreves ekstra veigrep på veien, slik som når du kjører på glatte, sølete, våte eller snødekte veier. Disse bilene er ikke konstruert for krevende off-roadbruk. Tilfeldig off-roadbruk slik som veier uten fast dekke og løyper er OK. Det er alltid viktig når du kjører utenfor motorvei at sjåføren reduserer hastigheten godt, til et nivå som ikke overskrider sikker kjørehastighet for disse forholdene. Vanligvis trenger off-roadforhold mindre veigrep og bremseffekt enn normale veiforhold. Sjåføren må være spesielt oppmerksom på å unngå å kjøre i hellinger hvor bilen kan velte til en av sidene. Disse faktorene må tas i betraktning ved off-roadkjøring. Holde bilen i kontakt med veioverflaten og under kontroll i disse forholdene er alltid sjåførens ansvar for at sikkerheten for ham/henne selv og hans eller hennes passasjerer.
5 22
ADVARSEL - Kjøring utenfor vei Denne bilen er først og fremst konstruert for bruk på vei, selv om den kan kjøres effektivt utenfor veien. Den er likevel ikke konstruert for å kjøre under krevende offroadforhold. Kjøring under forhold som overskrider bilens beregnede konstruksjon eller sjåførens erfarenhetsnivå, kan føre til alvorlig personskade eller død.
ADVARSEL Hvis varsellampen for 4WDsystemet ( ) lyser, indikerer dette at det er en feilfunksjon i 4WD-systemet. Hvis dette skjer, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
Bremseeffekt i skarpe svinger
FORSIKTIG FIREHJULSDRIFT (4WD) Når du kjører i skarpe svinger på veier med fast dekke i lav hastighet mens du har firehjulsdrift innkoblet, kan det være vanskelig å styre. Bremseeffekt i skarpe svinger er en unikt egenskap på biler med firehjulsdrift som skyldes forskjell i dekkrotasjonen på de fire hjulene og null-graders innretting på forhjulene og opphenget. Kjøring i skarpe svinger må utføres med forsiktighet.
Kjøre bilen
Firehjulsdrift (4WD), valg av girstilling Transfer-girstilling
Velgeknapp
Indikatorlampe
4WD AUTO (4WD-LOCK er deaktivert) (Indikatorlampe lyser ikke)
4WD LOCK (Indikatorlampe lyser)
Beskrivelse • Når du kjører i 4WD AUTO-stilling, fungerer bilen tilsvarende som konvensjonelle biler med 2WD under normale kjøreforhold. Men hvis systemet konstaterer at det er bruk for 4WD-stillingen, fordeles automatisk motorens drivkraft til alle fire hjulene uten innblanding av sjåføren. • Når du kjører på vanlige veier og veibane beveger bilen seg som konvensjonelle biler med 2WD (tohjulsdrift). • Denne stillingen brukes for å klatre eller kjøre i bratte utforbakker, off-roadkjøring, kjøring på sandete eller sølete veier, etc., for å få maksimalt veigrep. • Denne stillingen begynner automatisk å redusere i hastigheter over 30 km/t og det skiftes til 4WD AUTO-stilling i hastighet over 40 km/t. Hvis bilen reduserer hastigheten til under 30 km/t, skiftes girstillingen til 4WD-LOCK-stillingen igjen.
✽ MERK • Når du kjører på vanlige veier må du deaktivere 4WD-LOCK-stillingen ved å trykke på 4WD-LOCK-knappen (indikatorlampen slukker). Kjøring på vanlige veier med 4WD-LOCK-stillingen (spesielt i sving) kan forårsake mekanisk støy eller vibrasjon. Støyen og vibrasjonen vil forsvinne når du slår av 4WD-LOCK-stillingen. Enkelte deler i drivverket kan bli skadet ved kjøring over lengre tid med støy og vibrasjon. • Når 4WD-LOCK-stillingen deaktiveres kan det føles et støt fordi drivkraften blir overført bare til forhjulene. Dette støtet er ingen mekanisk feil.
5 23
Kjøre bilen
For sikker kjøring med firehjulsdrift
ADVARSEL - Kjøring med firehjulsdrift Forhold på veien eller utenfor veien som krever bruk av firehjulsdrift, betyr at alle bilens funksjoner er utsatt for mer ekstrem belastning enn under normale veiforhold. Senk farten og vær klar for endringer i sammensetningen og veigrepet på overfalten under dekkene. Hvis du tviler på sikkerheten om forholdene du kjører under, stopp og tenk over den beste måten du kan fortsette på. Du må ikke overskride evnene dine eller til bilen for å kjøre sikkert. • Ikke prøv å kjøre i dype vanndammer eller gjørme, fordi slike forhold kan kvele motoren og eksosrørene kan bli tilstoppet. Kjør ikke ned bratte bakker, fordi det kreves ekstem dyktighet for å beholde kontrollen over bilen.
5 24
HILL1
• Når du kjører opp eller ned bakker må du kjøre så rett som mulig. Bruk eksterm aktsomhet når du kjører opp eller ned bratte bakker, fordi bilen kan tippe over avhengig av hellingen, terrenget og vann-/søleforholdene.
HILL2
ADVARSEL - Bakker Kjøring på tvers i bratte bakker kan være meget farlig. Denne faren kan komme fra ubetydelige endringer i hjulvinkelen, som kan destabilisere bilen, selv om bilen opprettholder stabilitet med effekt, kan den miste stabiliteten hvis bilen slutter å bevege seg forover. Bilen kan velte uten varsel og uten at det er tid for deg til å rette feilen, og dette kan forårsake alvorlig personskade eller død.
Kjøre bilen
• Du må være bevisst på å lære deg hvordan du svinger med en bil med 4WD. Du må ikke stole på erfaringen med konvensjonelle biler med tohjulsdrift (2WD) når du velger svinghastighet med 4WD-stilling. Hvis du er nybegynner må du kjøre sakte i 4WD. • Kjør forsiktig off-road fordi bilen kan skades av steiner eller trerøtter. Gjør deg kjent med off-roadforholdene der du skal kjøre, før du begynner å kjøre.
ADVARSEL - Fare for vind Bilens høye tyngdepunkt reduserer styringskapasiteten og krever at du kjører saktere, hvis du kjører i sterk vind. • Hvis du må kjøre i vann må du stoppe bilen, stille girkassen i 4WD-LOCKstilling og kjøre i mindre enn 8 km/t. ODMEDR2146
ADVARSEL - Kjøring
ADVARSEL - 4WD Reduser hastigheten når du svinger. Tyngdepunktet på biler med 4WD er høyere enn for konvensjonelle biler med tohjulsdrift (2WD), og dette gjør det mer sannsynlig at de kan velte når du kjører for fort i sving.
ADVARSEL - Ratt Grip ikke tak på innsiden av rattet når du kjører offroad. Du kan skade armen ved plutselig manøvrering eller tilbakeslag fra rattet på grunn av at du treffer gjenstander på bakken. Du kan miste kontrollen på rattet.
gjennom vann Kjør sakte. Hvis du kjører for fort vann, kan det komme vann inn i motorrommet og tenningssystemet kan bli vått, og forårsake at bilen plutselig stopper. Hvis dette skjer og bilen står i tippet stilling, kan bilen velte.
• Hold alltid fast rundt rattet når du kjører off-road. • Pass på at alle passasjerene bruker sikkerhetsbelter.
5 25
Kjøre bilen ✽ MERK • Kjør ikke i vann hvis nivået er høyere enn bunnen på bilen. • Kontroller bremsetilstanden når du kommer ut av sølen eller vannet. Trå ned bremsepedalen flere ganger mens du kjører sakte inntil du kan føle at den normale bremsekraften kommer tilbake. • Reduser de planlagte vedlikeholdsintervallene hvis du kjører i off-roadforhold slik som sand, søle eller vann (se ”Vedlikehold under krevende forhold” i avsnitt 7). Vask alltid bilen nøye etter off-roadbruk, rengjør spesielt bunnen av bilen. • Fordi drivmomentet alltid anvendes på de 4 hjulene, blir ytelsen på biler med 4WD påvirket mer av tilstanden til dekkene. Påse at bilen er utstyrt med fire dekk av samme størrelse og type. • En bil med fulltids firehjulsdrift kan ikke slepes med en vanlig slepebil. Påse at bilen plasseres på en lastebil med flatvognpåbygg når den skal flyttes.
5 26
ADVARSEL - Kjøring med 4WD • Unngå høy hastighet ved svinging. • Bruk ikke raske bevegelser på rattet, slik som rask skifting av kjørefil eller raske, brå svinger. • Det er større fare for å velte hvis du mister kontrollen over bilen i høy hastighet. • Ved en kollisjon vil en person uten sikkerhetsbelte ha mye større fare for å dø sammenlignet med en persom som bruker sikkerhetsbeltet. • Tap av kontroll skjer ofte hvis to eller flere hjul kommer utenfor veien og sjåføren overstyrer for å komme på veien igjen. Du må ikke svinge brått hvis bilen kommer utenfor veien. Senk heller farten før du svinger inn på kjørebanen igjen.
ADVARSEL - Søle eller snø Hvis et av for- eller bakhjulene begynner å spinne i sølen, snøen, etc. kan bilen noen ganger kjøres ut ved å trå gasspedalen helt ned, men unngå å kjøre motoren kontinuerlig på høyt turtall, fordi det kan skade 4WD-systemet.
Kjøre bilen
Redusere faren for velting Denne flerbruksbilen er definert som en Sports Utility Vehicle (SUV). SUVer har stor bakkeklaring og smalere sporvidde, noe som gjør dem i stand til kjøre i mange variasjoner av off-roadbruk. De spesielle konstruksjonsegenskapene gir dem høyere tyngdepunkt enn vanlige biler. En fordel med høyere bakkeklaring er bedre sikt på veien, noe som gjør at du kan forutse problemer. De er ikke konstruert for svinging i samme hastighet som konvensjonelle personbiler, slik som at lave sportsbiler ikke er konstruert for tifredsstillende ytelse i off-roadforhold. På grunn av denne faren anbefales sjåføren og passasjerene å feste sikkerhetsbeltene sine. Ved velting er det større fare for at en person uten sikkerhetsbelte skal dø, enn en person som bruker sikkerhetsbelte. Det finnes tiltak som sjåføren kan følge for å redusere faren for velting. Hvis det er mulig må man unngå skarpe svinger eller brå bevegelser, takskinnene må ikke lastes med for tung last, og bilen må ikke modifiseres på noen måte.
ADVARSEL - Velting Som med andre Sports Utility Vehicle (SUV) kan feil bruk av denne bilen føre til at du mister kontrollen, og det kan skje en ulykke og bilen velter. • Flerbruksbiler har en betydelig høyere veltegrad enn andre typer biler. • De spesielle konstruksjonsegenskapene (høyere bakkeklaring, sporvidde etc.) gir dem høyere tyngdepunkt enn vanlige biler. • En SUV er ikke konstruert for svingkjøring i samme hastighet som konvensjonelle biler. • Unngå skarpe svinger eller brå bevegelser. • Ved en kollisjon vil en person uten sikkerhetsbelte ha mye større fare for å dø sammenlignet med en persom som bruker sikkerhetsbeltet. Påse at alle i bilen fester sikkerhetsbeltet ordentlig.
ADVARSEL Bilen din er utstyrt med dekk som er konstruert for å gi sikker kjøring og kjøreegenskaper. Bruk ikke en størrelse og type dekk og hjul som er forskjellig fra de som opprinnelig ble montert på bilen. Det kan innvirke på sikkerheten og ytelsen til bilen, og det kan føre til feil i styringen eller velt og alvorlig personskade. Når du skifter dekk må du skifte alle fire dekkene med dekk og hjul av samme størrelse, type, mønster, merke og lastekapasitet. Hvis du likevel bestemmer deg for å utstyre bilem med en dekk/hjulkombinasjon som ikke er anbefalt av HYUNDAI for offroadkjøring, bør du ikke bruke disse dekkene når du kjører på motorvei.
5 27
Kjøre bilen
ADVARSEL - Bil som er
ADVARSEL - Dynamometer
jekket opp Når en bil med full-tids firehjulsdrift (4WD) blir jekket opp, må du aldri starte motoren eller forårsake at hjulene roterer. Det er fare for at roterende hjul treffer bakken og kan forårsake at bilen sklir av jekken og hopper forover.
testing Hold deg unna fronten av bilen mens bilen står i gir på dynamometeret. Dette er meget farlig fordi bilen kan skli forover og kan føre til alvorlig personskade eller død. Midlertidig fri rulle Rulletester (speedometer) ONCEDR3147
• Biler med full-tids firehjulsdrift (4WD) må testes med et spesielt dynamometer for firehjulschassis.
✽ MERK Sett ikke på parkeringsbremsen mens disse testene utføres. • Biler med full-tids firehjulsdrift (4WD) må ikke testes på en rulletester for tohjulsdrift (2WD). Hvis det må brukes en rulletester for 2WD, må det utføres slik:
5 28
1. Kontroller dekktrykket som er anbefalt for bilen. 2. Sett forhjulene på rulletesteren for en speedometertest som vist på tegningen. 3. Løsne parkeringsbremsen. 4. Sett bakhjulene på den midlertidige frie rullen som vist på tegningen.
FORSIKTIG • Når bilen løftes opp må du ikke kjøre for- og bakhjulene hver for seg. Alle fire hjulene skal kjøres. • Hvis du må kjøre forhjulet og bakhjulet når bilen løftes opp, må du ta av parkeringsbremsen.
Kjøre bilen FLEKSIBELT RATT (HVIS MONTERT) ■ Type A
Normal stilling ■ Type A
■ Type B
■ Type B
ODM046623
ODM042039
Det fleksible rattet kontrollerer styrekraften som sjåførens innstillinger eller veiforhold. Du kan velge den styrestillingen du ønsker ved å trykke på styrestillingsknappen.
OTL055126/ODM046041
ODM046044
Den normale stillingen gir middels styrekraft.
Når styrestillingsknappen er trykket inn, vises den styrestillingen du har valgt på LCD-skjermen. Hvis styrestillingsknappen trykkes inn innen 4 sekunder, endres styrestillingen som viset på bildet ovenfor. Hvis styrestillingsknappen trykkes inn innen 4 sekunder, endres LCD-skjermen til det forrige skjermbildet.
5 29
Kjøre bilen
Sportsstilling ■ Type A
■ Type B
ODM046043L/ODM046047L
Rattet blir tyngre. Sportsstillingen blir vanligvis brukt til å kjøre på motorvei.
5 30
FORSIKTIG • Hvis du trykker på styrestillingsknappen mens du bruker rattet, endres LCD-skjermen, men av sikkerhetsårsaker vil ikke styrekraften endres umiddelbart. Etter at du har brukt rattet, vil styrekraften endres automatisk til den valgte stillingen. • Vær forsiktig når du endrer styrestillingen under kjøring. • Hvis den elektroniske servostyringen ikke virker som den skal, virker ikke det fleksible rattet.
Kjøre bilen INTEGRERT KONTROLLSYSTEM FOR KJØRESTILLING (HVIS MONTERT) ECO-stilling ✽ MERK Hvis det er et problem med instrumentpanelet, vil kjøremodusen være i NORMAL-stilling og kan kanskje ikke endres til ECO- eller SPORT-stilling.
ODM056104
Stillingene skifter som vist nedenfor hver gang DRIVE MODE (kjørestilling)knappen trykkes inn. NORMAL SPORT
ECO-stillingen er en veiledning for drivstoffeffektiv kjøring. • Når du velger ECO-stilling ved å trykke på DRIVE MODE-knappen, lyser ECO-indikatorlampen (grønn farge). • Når motoren startes igjen i ECOstillingen, tilbakestilles DRIVEstillingen til ECO-stilling.
✽ MERK Drivstoffeffektiviteten avhenger av sjåførens kjørevaner og veiforholdene.
ECO
Når det er valgt NORMAL-stilling vises det ikke på instrumentpanelet.
5 31
Kjøre bilen
Når ECO-stillingen aktiveres: • Akselerasjonsresponsen kan være litt redusert. • Det kan begrense ytelsen på klimaanlegget. • Skiftemønsteret på den automatiske girkassen kan endre seg. • Motorstøyen kan bli høyere. Situasjonene ovenfor er normale forhold når ECO-stillingen blir aktivert for å forbedre drivstoffeffektiviteten.
5 32
Begrensning på drift i ECO-stilling: Driften av systemet er begrenset selv om det ikke er noen endring i ECOindikatoren, hvis følgende forhold oppstår når ECO-stillingen er i drift. • Når temperaturen på kjølevæsken er lav: Systemet blir begrenset inntil motorytelsen blir normal. • Når du kjører opp en bakke: Systemet blir begrenset for å forsterke effekten når du kjører oppoverbakke, fordi motorens dreiemoment er begrenset. • Når du bruker den automatiske girkassen i Sportsstilling: Systemet begrenses i henhold til stillingen på girspaken. • Når du trår gasspedalen langt ned i noen sekunder: Vil systemet bli begrenset, og forstår at sjåføren ønsker å øke farten.
SPORT-stilling SPORT-stilling styrer kjøredynamikken ved å justere rattet, motoren og girkassen automatisk. • Når du velger SPORT-stilling ved å trykke på DRIVE MODE-knappen, lyser SPORT-indikatoren (gul farge). • Når motoren startes igjen i SPORTstillingen, tilbakestilles DRIVEstillingen til NORMAL-stilling. Du må derfor velge SPORT-stilling på nytt om nødvendig. • Når SPORT-stillingen aktiveres: - Turtallsnivået (omdreininger per minutt) opprettholdes over en viss tid, selv etter at du slipper ut gasspedalen. - Tidspunktet for å skifte opp blir forsinket under akselerasjon.
✽ MERK I SPORT-kjøringsstilling kan drivstoffeffektiviteten bli redusert.
Kjøre bilen BREMSESYSTEM Servobremser Bilen din har servo-assisterte bremser som er selvjusterende under normal bruk. Hvis servobremsene skulle miste servohjelpen på grunn av at motoren kveles eller av andre grunner, kan du fremdeles stoppe bilen ved å bruke større kraft på bremsepedalen enn vanlig. Stopplengden vil imidlertid bli lengre. Når motoren ikke går, vil bremsereserven i servoen delvis forbrukes hver gang du trår på bremsen. Ikke pump med bremsepedalen hvis servo-assistansen har feil. Du skal bare pumpe med bremsepedalen hvis det er nødvendig for å opprettholde styrekontroll på glatt føre.
ADVARSEL - Bremser • Kjør ikke med foten hvilende på bremsepedalen. Dette vil skape unormalt høye bremsetemperaturer, stor slitasje på bremsebelegg og klosser, og økt stopplengde. • Skift til et lavere gir når du skal kjøre ned en lang eller bratt utforbakke, slik at du unngår å bruke bremsene hele tiden. Hvis du bremser hele tiden, vil det føre til at bremsene overopphetes og dette kan resultere i at du mister bremseeffekten midlertidig. • Våte bremser kan påvirke bilens evne til å senke farten på en sikker måte. Bilen kan også trekke til én side når du bremser. Hvis du bremser lett, vil du oppdage om bremseeffekten er redusert. Prøv alltid bremsene på denne måten etter at du har kjørt gjennom dypt vann. Prøv å tørke bremsene, brems lett mens du kjører i sikker hastighet forover inntil bremsene blir normale igjen. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Kontroller alltid plasseringen av bremsen og gasspedalen før du kjører. Hvis du ikke kontrollerer plasseringen av gasspedalen og bremsepedalen før du kjører, kan du trå ned gasspedalen i stedet for bremsepedalen. Det kan forårsake en alvorlig ulykke.
5 33
Kjøre bilen
Hvis bremsene skulle svikte Hvis driftsbremsen skulle svikte mens bilen er i bevegelse, kan du gjøre en nødbremsing med parkeringsbremsen. Stopplengden vil imidlertid bli mye lengre enn normalt.
ADVARSEL - Parkeringsbrems Hvis du setter på parkeringsbremsen mens bilen beveger seg i normale hastigheter, kan det føre til at du plutselig mister kontrollen over bilen. Hvis du må bruke parkeringsbremsen til å stoppe bilen, må du være ytterst forsiktig når du setter på bremsen.
5 34
Slitasjevarsler for skivebremser Når bremseklossene er slitt og det er på tide å skifte til nye klosser, vil du høre en høytone varsellyd fra forhjuls- eller bakhjulsbremsene. Du vil kunne høre denne lyden komme og gå, eller det kan forekomme hver gang du trår på bremsepedalen. Vær oppmerksom på at noen kjøreforhold eller klimaer kan forårsake bremsepip når du begynner å bremse (eller bremser lett). Dette er normalt og tyder ikke på at det er noe galt med bremsene.
FORSIKTIG • Du må ikke fortsette å kjøre med slitte bremseklosser, da dette vil føre til kostbare reparasjoner. • Skift alltid bremseklosser som et komplett sett på for- eller bakakselen.
ADVARSEL - Bremseslitasje Denne varsellyden for bremseslitasje betyr at bremsene trenger service. Hvis du ignorerer denne varsellyden, kan du eventuelt miste bremseeffekten. Dette kan føre til en alvorlig ulykke.
Kjøre bilen
Parkeringsbrems
FORSIKTIG
Sette på parkeringsbremsen
Løsne parkeringsbremsen
• Hvis du kjører med parkeringsbremsen på, vil det føre til stor slitasje på bremseklosser og bremseskiver. • Bruk ikke parkeringsbremsen når bilen er i bevegelse, unntatt i en nødsituasjon. Det kan skade bilens system og kan være en fare for kjøresikkerheten.
OCM050016 OCM050015
Når du skal sette på parkeringsbremsen, trår du først på fotbremsen og så trår du ned parkeringsbremspedalen, så langt som mulig. Hvis du parkerer i en bakke, anbefaler vi også at du setter girspaken i P (Park) på biler med automatisk girkasse.
Når du skal løsne parkeringsbremsen trår du ned parkeringsbremspedalen en gang til mens du setter på fotbremsen. Pedalen vil forlenges automatisk til full fristilling. Hvis parkeringsbremsen ikke løsner eller sitter fast, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
5 35
Kjøre bilen
Elektronisk parkeringsbrems (Electronic Parking Brake - EPB)
ADVARSEL • Når du stopper og forlater bilen må du ikke bruke girspaken i stedet for parkeringsbremsen. Dette kan føre til at bilen utilsiktet kommer i bevegelse. Sett på parkeringsbremsen OG forsikre deg om at girspaken står i P (Parkering) på biler som er utstyrt med automatisk girkasse. • La aldri noen som ikke er kjent med bilen røre parkeringsbremsen. Hvis parkeringsbremsen løsnes utilsiktet, kan det oppstå alvorlig personskade. • Alle biler bør alltid ha parkeringsbremsen helt på ved parkering, for å unngå at bilen uventet kommer i bevegelse og kan skade passasjerer eller fotgjengere.
5 36
Sette på parkeringsbremsen
WK-23
Kontroller varsellyset for bremsen ved å slå tenningsbryteren PÅ (ikke start motoren). Denne lampen lyser når parkeringsbremsen settes på med tenningsbryteren i START- eller PÅstilling. Før du kjører, må du se etter at parkeringsbremsen er helt løsnet og varsellyset er slukket. Hvis varsellampen fortsatt lyser etter at parkeringsbremsen er løsnet og motoren går, kan det være en feilfunksjon i bremsesystemet. Dette må undersøkes umiddelbart. Hvis det er mulig, må du avbryte kjøringen umiddelbart. Hvis det ikke er mulig, kjør bilen med største forsiktighet, og forsett bare å kjøre inntil du kan komme til et sikkert sted eller er verksted.
ODMEDR2113
Sette på EPB (elektronisk parkeringsbrems): 1. Trå inn bremsepedalen. 2. Dra opp EPB-bryteren. Se etter at varsellampen lyser. EPB settes automatisk på hvis Auto Holdknappen er på når motoren er slått av. Hvis du likevel fortsetter å trykke på EPBbryteren til motoren er slått av, aktiveres ikke EPB.
Kjøre bilen ✽ MERK
Løsne parkeringsbremsen
Gjør slik hvis bilen ikke står stille i bratte hellinger eller når du kjører med tilhenger: 1. Sett på EPB. 2. Dra opp EPB-bryteren i mer enn 3 sekunder.
FORSIKTIG Ikke bruk parkeringsbremsen når bilen er i bevegelse, unntatt i en nødsituasjon. Det kan skade bilens system og kan være en fare for kjøresikkerheten.
ODM052018
Hvis du vil deaktivere EPB (elektronisk parkeringsbrems) må du trykke på EPBbryteren under følgende forhold: • Sett tenningsbryteren eller motor start/stopp-knappen i PÅ-stillingen. • Trå inn bremsepedalen. Vent til bremsevarsellampen slukker.
Deaktivere EPB (elektronisk parkeringsbrems) automatisk: • Girspaken i P (Park) Når motoren går trår du ned bremsepedalen og skifter fra P (Park) til R (Revers), N (Nøytral) eller D (Kjøre). • Girspaken i N (Nøytral) Når motoren går trår du ned bremsepedalen og skifter fra N (Nøytral) til R (Revers) eller D (Kjøre). • Biler med automatisk girkasse 1. Start motoren. 2. Sjåføren fester sikkerhetsbeltet. 3. Lukk førerdøren, panseret og bakluken/bagasjerommet. 4. Trå på gasspedalen mens girspaken står i R (revers), D (kjøre) eller Sportstilling. Vent til bremsevarsellampen slukker.
5 37
Kjøre bilen ✽ MERK • For din egen sikkerhet kan du aktivere EPB selv om tenningsbryteren eller motor stopp/start-knappen står i stillingen AV, men du kan ikke deaktivere den. • For din egen sikkerhet trår du inn bremsepedalen og deaktiverer parkeringsbremsen manuelt med EPB-bryteren når du kjører nedoverbakke eller når du rygger med bilen.
FORSIKTIG • Hvis varsellampen til parkeringsbremsen ikke slukker selv om EPB er deaktivert, anbefaler vi at du får kontrollert systemet hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Ikke kjør bilen når EPB er aktivert. Det kan forårsake tidlig slitasje på bremseklosser og bremseskiver.
5 38
EPB (elektronisk parkeringsbrems) kan settes på automatisk når: • EPB blir overopphetet • Anmodet fra andre systemer
Systemadvarsel ■ Type A
■ Type B
✽ MERK Hvis sjåføren slår av motoren ved en misforståelse mens Auto Hold er i funksjon, settes EPB automatisk på. (Biler som er utstyrt med Auto Hold)
ODM056043L/ODM056044L
• Hvis du prøver å kjøre ved å trå ned gasspedalen når EPB er aktivert, men den ikke blir deaktivert automatisk, høres det en varsellyd og det vises en melding. • Hvis sikkerhetsbeltet til sjåføren ikke er festet og motorpanseret (når giret står i D [Kjøre]-stilling eller R [Revers]stilling) eller bakluken/bagasjerommet (når giret står i D [Kjøre]-stilling eller R [Revers]-stilling) åpnes, høres det en varsellyd og det vises en melding. • Hvis det er et problem med bilen kan det høres en varsellyd og det vises en melding.
Kjøre bilen
Hvis situasjonen ovenfor oppstår, må du trå ned bremsepedalen og deaktivere EPB ved å trykke på EPB-bryteren.
ADVARSEL • Når du stopper og forlater bilen må du ikke bruke girspaken i stedet for parkeringsbremsen. Sett på parkeringsbremsen og påse at girspaken står i P (Park). • La aldri noen som ikke er kjent med bilen røre parkeringsbremsen. Hvis parkeringsbremsen løsnes utilsiktet, kan det oppstå alvorlig personskade. • Alle biler bør alltid ha parkeringsbremsen helt på ved parkering, for å unngå at bilen uventet kommer i bevegelse og kan skade passasjerer eller fotgjengere.
FORSIKTIG • Det kan høres en klikkelyd når EPB aktives eller deaktiveres, men disse forholdene er normale og indikerer at EPB fungerer riktig. • Når du overlater nøklene dine til en parkeringsvakt, må du huske på å informere han/henne om hvordan man bruker EPB. • EPB kan fungere feil hvis du kjører med EPB aktivert. • Når du deaktiverer EPB automatisk ved å trå på gasspedalen, må du trå den sakte ned.
Systemadvarsel ■ Type A
■ Type B
ODM056039L/ODM056040L
Når omstillingen fra Auto Hold til EPB ikke virker som en skal, høres det en varsellyd og det vises en melding.
FORSIKTIG Trå ned bremsepedalen hvis meldingen ovenfor vises, og Auto Hold og EPB muligens ikke aktiveres.
5 39
Kjøre bilen
Systemadvarsel ■ Type A
■ Type A
EPB-feilfunksjonsindikator (hvis montert)
EPB-feilfunksjonsindikatoren kan lyse når ESC-indikatoren kommer på, for å vise at ESC ikke virker som den skal, men det indikerer ikke feilfunksjon på EPB.
FORSIKTIG
ODM056041L/ODM056042L
• Hvis EPB er aktivert mens Auto Hold aktiveres på grunn av signal i ESC (elektronisk stabilitetskontroll), høres det en varsellyd og det vises en melding. • Hvis førerdøren åpnes og sikkerhetsbeltet ikke er festet mens Auto Hold er i funksjon, høres det en varsellyd og det vises en melding.
5 40
ODM046749
Denne varsellampen lyser hvis motor start/stopp-knappen dreies til PÅstillingen og slukker etter ca. 3 sekunder hvis systemet virker normalt. Hvis EPB-feilfunksjonsindikatoren fremdeles lyser, kommer på under kjøring, eller ikke lyser når tenningsnøkkelen eller start/stoppknappen dreies til PÅ-stillingen, indikerer dette at EPB kan ha feilfunksjon. Hvis dette skjer, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
• EPB-varsellampen kan lyse hvis EPB-bryteren ikke virker normalt. Slå av motoren og start den igjen etter noen få minutter. Varsellampen slukker og EPBbryteren virker normalt. Hvis EPB-varsellampen fremdeles lyser, anbefaler vi at du får kontrollert systemet hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Hvis varsellampen for parkeringsbrems ikke lyser eller blinker selv om EPB-bryteren ble dratt opp, aktiveres ikke EPB. • Hvis varsellampen til parkeringsbremsen blinker når EPB-varsellampen er på, trykker du på bryteren og så drar du den opp. Trykk på den en gang til, tilbake til sin opprinnelige stilling, og dra den opp igjen. Hvis EPBvarsellampen ikke slukker, anbefaler vi at du får kontrollert systemet hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Kjøre bilen
Nødbremsing Hvis det er problem med bremsepedalen under kjøring, kan du nødbremse ved å dra opp og holde EPB-bryteren. Det er bare mulig å bremse mens du holder EPB-bryteren.
Når EPB (elektronisk parkeringsbrems) ikke deaktiveres Hvis EPB ikke deaktiveres normalt, anbefaler vi at du tar kontakt med en autorisert HYUNDAI-forhandler ved laste den på en flatvogn, og får kontrollert systemet.
AUTO HOLD (hvis montert) Auto Hold holder bilen stillestående selv om bremsepedalen ikke tråkkes inn, etter at sjåføren stopper bilen helt ved å trå inn bremsepedalen.
ADVARSEL Ikke bruk parkeringsbremsen når bilen er i bevegelse, unntatt i en nødsituasjon.
✽ MERK Ved nødbremsing med EPB lyser varsellampen for parkeringsbrems for å indikere at systemet fungerer.
FORSIKTIG Hvis du hører konstant støy eller kjenner svidd lukt når EPB brukes ved nødbremsing, anbefaler vi at du får kontrollert systemet hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
5 41
Kjøre bilen
Innstilling
Hvit Hvit
Begynne å kjøre Hvis du trår på gasspedalen med girspaken i R (Revers), D (Kjøre) eller sportsmodus, deaktiveres Auto Hold automatisk, og bilen begynner å bevege seg. Indikatoren skifter fra grønn til hvit.
Grønn
ADVARSEL
ODM052020 ODM052019
1. Når førerdøren, motorpanseret og bakluken/bagasjerommet er lukket, festes sikkerhetsbeltet til sjåføren eller du trår ned bremsepedalen og trykker på Auto Hold-knappen. Den hvite AUTO HOLD-indikatoren lyser og systemet vil være i standby-stilling.
5 42
2. Når du stopper bilen helt ved å trå ned bremsepedalen, endres AUTO HOLDindikatoren fra hvit til grønn. 3. Bilen står helt stille selv om du slipper bremsepedalen. 4. Hvis EPB er aktivert, deaktiveres Auto Hold.
Når du kjører avgårde fra Auto Hold ved å trå ned gasspedalen, må du alltid kontrollere området rundt bilen. Trå sakte på gasspedalen for å ta sakte i gang.
Kjøre bilen ✽ MERK
Avbryt Ly s e t av
ODM052021
Trykk på Auto Hold-bryteren for å slette Auto Hold-funksjonen. AUTO HOLDindikatoren vil slukke. Hvis du vil slette Auto Hold-funksjonen når bilen står stille, trykker du på Auto Hold-bryteren mens du trår på bremsepedalen.
• Auto Hold virker ikke når: - Sikkerhetsbeltet til sjåføren ikke er festet og førerdøren er åpen - Motorpanseret åpnes når giret står i D [Kjøre] - Bakluken/bagasjerommet åpnes når giret står i R [Revers] - Girspaken står i P (Park) - EPB er aktivert • For din egen sikkerhet så skiftes Auto Hold automatisk til EPB i disse tilfellene: - Sikkerhetsbeltet til sjåføren ikke er festet og førerdøren er åpen - Motorpanseret åpnes når giret står i D [Kjøre] - Bakluken/bagasjerommet åpnes når giret står i R [Revers] - Bilen står helt stille i mer enn 10 minutter - Bilen står stille i en bratt helling - Bilen flyttes flere ganger I disse tilfellene lyser varsellampen for bremsen, AUTO HOLD-indikatoren endres fra grønn til hvit, og det høres en varsellyd og det vises en melding for å informere deg om at EPB er koblet inn automatisk. Før du kjører igjen trår du på fotbremspedalen, og kontrollerer området rundt bilen og så deaktiverer du parkeringsbremsen manuelt med EPB-bryteren. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Hvis AUTO HOLD-indikatoren lyser gult, viser det at Auto Hold ikke virker som den skal. Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Du kan høre mekanisk støy når Auto Hold er i drift. Dette er normal driftsstøy.
ADVARSEL • Trå gasspedalen sakte ned når du starter bilen. • Avbryt Auto Hold når du kjører nedoverbakke, rygger eller parkerer med bilen, for din egen sikkerhet.
FORSIKTIG Hvis det er en feilfunksjon med overvåkningssystemet til førerdøren, panseret eller bakluken/bagasjerommet, virker ikke Auto Hold som det skal. Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler.
5 43
Kjøre bilen
Blokkeringsfritt bremsesystem (ABS)
ADVARSEL ABS (eller ESC) kan ikke hindre ulykker på grunn av feil eller farlig kjøreatferd. Du må alltid beholde en sikker avstand mellom deg og objekter foran, selv om du vil ha bedre kontroll over bilen ved nødbremsing. Du bør alltid redusere kjørehastigheten ved ekstreme veiforhold. Bremselengden for biler som har blokkeringsfritt bremsesystem (eller elektronisk stabilitetkontroll (ESC)) kan være lengre enn for biler uten det ved følgende veiforhold. Under disse forholdene må du kjøre bilen med redusert hastighet: • Ujevne, grus- eller snødekte veier. • Med snøkjettinger. • På veier med hull i veidekket eller som har forsjellig høyde på overflaten. (Fortsettelse)
5 44
(Fortsettelse) Du skal ikke teste sikkerhetsegenskapene for en bil med ABS (eller ESC) ved kjøring i høy hastighet eller svingkjøring. Dette kan utsette deg selv og andre for fare. ABS føler kontinuerlig hastigheten på hjulene. Hvis hjulene holder på å låse seg, modulerer ABS-systemet gjentatte ganger det hydrauliske bremsetrykket til hjulene. Når du bruker bremsene under forhold som kunne låse hjulene, kan du høre en "tikk-tikk"-lyd fra bremsene, eller føle et tilsvarende forhold i bremsepedalen. Dette er normalt og betyr at ABS er aktivert. Hvis du skal få maksimalt utbytte av ABS i en nødssituasjon, må du ikke prøve å tilpasse bremsetrykket eller prøve å pumpe med bremsepedalen. Trå bremsepedalen inn så hardt som situasjonen tillater, og la ABS kontrollere bremsekraften til hjulene.
✽ MERK Du vil kunne høre en klikkelyd i motorrommet når bilen begynner å bevege seg igjen etter at motoren er startet. Dette er normale forhold, og indikerer at det blokkeringsfrie bremsesystemet virker som det skal. • Selv om du har blokkeringsfritt bremsesystem, trenge bilen fremdeles tilstrekkelig stopplengde. Hold alltid sikker avstand til bilen foran deg. • Senk alltid farten ved kjøring i sving. Blokkeringsfritt bremsesystem kan ikke hindre ulykker som skyldes for høy hastighet. • På løst eller ujevnt veidekke kan virkningen av det blokkeringsfrie bremsesystemet føre til lengre stopplengde enn for en bil med konvensjonelt bremsesystem.
Kjøre bilen
FORSIKTIG
W-78
FORSIKTIG • Hvis ABS-varsellampen lyser og fortsetter å lyse, kan det være en feil med ABS. I slike tilfeller vil imidlertid de vanlige bremsene virke normalt. • ABS-varsellampen lyser og står på i ca. 3 sekunder etter at tenningsbryteren blir slått PÅ. I løpet av den perioden går ABS gjennom en selvdiagnose og lyset slukker igjen hvis alt er normalt. Hvis lampen fortsetter å lyse, kan det være en feil med ABS. Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler.
• Hvis du kjører på en vei med dårlig veigrep, slik som en islagt vei, og du bruker bremsene kontinuerlig, vil ABS bli aktivert og varsellampen kan lyse. Kjør bilen til et sikkert sted og stopp motoren. • Start motoren igjen. Hvis ABSvarsellampen er slukket, så er ABS-systemet normalt. Ellers kan det være at du har et problem med ABS. Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler.
✽ MERK Hvis du bruker hjelpestart på bilen på grunn av et flatt batteri, kan det hende at motoren går ujevnt og ABSvarsellampen kommer på samtidig. Dette skjer på grunn av den lave batterispenningen. Det betyr ikke at det er noen feilfunksjon i ABS. • Ikke pump bremsene! • Få ladet batteriet før du kjører med bilen.
Elektronisk stabilitetskontroll (Electronic Stability Control - ESC) (hvis montert)
ODM052046
Systemet med elektronisk stabilitetskontroll (ESC) er konstruert for å stabilisere bilen ved kjøring i sving. ESC kontrollerer hvor du styrer, og hvor bilen faktisk går. ESC setter på bremsene på enkelte hjul og griper inn i motorstyringssystemet for å stabilisere bilen.
5 45
Kjøre bilen
ADVARSEL Kjør aldri fortene enn kjøreforholdene tillater, eller for fort i sving. Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) kan ikke hindre ulykker. For høy hastighet i sving, brå manøvrer og vannplaning på våt vei kan fortsatt føre til alvorlige ulykker. Det er bare en sikker og oppmerksom fører som kan hindre ulykker ved å unngå manøvrer som igjen fører til at bilen mister veigrepet. Selv om bilen har ESC, må du alltid følge normale forholdsregler for kjøringen - dette omfatter også å kjøre med hastigheter etter forholdene.
Det elektroniske stabilitetskontroll (ESC) er et elektronisk system som er konstruert til å hjelpe føreren til å beholde kontroll over bilen ved vanskelige forhold. Det er ingen erstatning for sikker kjørepraksis. Slike faktorer som hastighet, veiforhold og førerens styreaktivitet kan alle virke inn på om ESC vil være effektiv for å hindre at du mister kontrollen. Det er fremdeles ditt ansvar å kjøre og svinge med fornuftige hastigheter, og beholde en tilstrekkelig sikkerhetsmargin. Når du bruker bremsene under forhold som kunne låse hjulene, kan du høre en "tikk-tikk"-lyd fra bremsene, eller føle et tilsvarende forhold i bremsepedalen. Dette er normalt og betyr at ESC er aktivert.
✽ MERK Du vil kunne høre en klikkelyd i motorrommet når bilen begynner å bevege seg igjen etter at motoren er startet. Dette er normale forhold, og indikerer at systemet for elektronisk stabilitetskontroll (ESC) virker som det skal.
5 46
ESC-funksjon ESC PÅ-tilstand • Når du slår tenningen PÅ, vil varsellampene for "ESC" og "ESC OFF" lyse i ca 3 sekunder, deretter blir ESC slått på. • Trykk på "ESC OFF"knappen i minst et halvt sekund etter at tenningen er slått PÅ, for å slå ESC av. (ESC AV-indikatoren vil lyse). Du kan slå ESC på igjen ved å trykke på "ESC OFF"knappen (ESC AVindikatoren vil da slukke). • Når du starter motoren kan du høre en liten tikkelyd. Dette er ESC-systemet som utfører en automatisk selvkontroll, og tyder ikke på noe problem.
Kjøre bilen
Når det arbeider Når ESC er i drift, blinker ESCindikatorlampen. • Når den elektroniske stabilitetskontrollen virker som den skal kan du føle en lett pulsering i bilen. Dette er bare en effekt fra bremsekontrollen, og tyder ikke på noe uvanlig. • Når du kjører ut av søle eller på glatt vei, økes muligens ikke motorturtallet (omdreininger per minutt) selv om du trår gasspedalen langt ned. Dette er for å vedlikeholde stabiliteten og veigrepet på bilen og indikerer ikke et problem.
ESC-funksjon av ESC AV-tilstand Denne bilen har to statuser for ESC-av. Hvis motoren stopper når ESC er av, fortsetter ESC å være av. Neste gang du starter motoren vil ESC automatisk bli slått på igjen. • ESC av, status 1 Hvis du vil avbryte ESC-funksjonen, må du trykke kort på ESC AV-knappen (ESC OFF ), (ESC AV-indikatorlyset (ESC OFF ) lyser). I denne statusen fungerer ikke motorkontrollfunksjonen. Det betyr at veigrep-funksjonen ikke fungerer. Det er bare bremsekontroll-funksjonen som fungerer. • ESC av, status 2 Hvis du vil avbryte ESC-funksjonen trykker du på ESC AV-knappen (ESC OFF )i mer enn 3 sekunder. ESC AV-indikatorlyset (ESC OFF ) lyser og varsellyden for ESC AV høres. I denne statusen fungerer ikke motorkontrollfunksjonen og bremsekontrollfunksjonen. Det betyr at bilens stabilitetskontrollfunksjon ikke fungerer mer.
Indikatorlampe ■ ESC varsel lampe
■ ESC OFF varsel lampe
Når du vrir tenningsbryteren til PÅ, lyser indikatorlampen, deretter slukker den hvis ESC-systemet virker normalt. ESC-indikatorlampen blinker alltid når ESC arbeider eller lyser når ESC ikke virker. ESC OFF-indikatorlampen lyser når ESC er slått av med bryteren.
5 47
Kjøre bilen
FORSIKTIG Hvis du kjører med dekk eller felger av forskjellig størrelse kan det føre til at ESC-systemet ikke virker som det skal. Når du skifter dekk, må du pass på at det blir montert nye dekk med samme dimensjon som de originale.
Bruke ESC AV Når du kjører • Du bør ha ESC slått på ved vanlig kjøring og så sant det er mulig. • Hvis du vil slå av ESC mens du kjører, trykk på "ESC OFF"-knappen mens du kjører på flat vei.
ADVARSEL ADVARSEL Det elektroniske stabilitetskontrollen er bare et hjelpemiddel, ta alle forholdsregler for sikker kjøring ved å senke farten på svingete, snølagt eller iset vei. Kjør sakte, og prøv ikke å akselerere når ESCindikatorlampen blinker eller når veibanen er glatt.
5 48
Trykk aldri på "ESC OFF"-knappen mens ESC er i arbeid (ESCindikatorlampen blinker). Hvis du slår av ESC mens det arbeider, kan bilen komme ut av kontroll.
✽ MERK • Hvis bilen skal kjøres på et dynamometer, må ESC slås av ("ESC OFF"-lampen lyser). Hvis ESC blir stående på, kan det hindre at hastigheten økes, og dermed gi feil diagnose. • ABS eller virkningen av bremsesystemet påvirkes ikke av at ESC slås av.
Bilens stabilitetsprogram (Vehicle Stability Management VSM) (hvis montert) Dette systemet gir ytterligere forsterkning til bilens stabilitet og styring, når en bil kjøres på glatt vei eller en bil oppdager endringer i friksjonskoeffisienten mellom høyre- og venstrehjulene ved bremsing.
VSM-drift Når VSM er i funksjon: • ESC (Elektronisk stabilitetskontrollen) ( )-lampen blinker. • Rattet kan kontrolleres. Når bilens stabilitetsprogram virker som det skal, kan du føle en lett pulsering i bilen. Dette er bare en effekt fra bremsekontrollen, og tyder ikke på noe uvanlig. VSM fungerer ikke når: • Du kjører på vei som ikke er plan, slik som hellinger eller stigninger • Du kjører bakover • ESC AV-indikatorlyset ( ) lyser på instrumentpanelet • EPS (elektrisk servostyringssystemet) indikatorlyset lyser på instrumentpanelet
Kjøre bilen
VSM-drift av Hvis du trykker på ESC AV-knappen for å slå av ESC, vil også VSM avbrytes og ESC AV-indikatoren ( ) lyse. Trykk på knappen igjen for å slå på VSM. ESC AV-indikatoren slukker. Feilfunksjonsindikator Du kan deaktivere VSM selv om du ikke avbryter VSM-driften, ved å trykke på ESC AV-knappen. Det indikerer at en feilfunksjon er oppdaget et sted i det EPS (elektriske servostyringssystemet) eller VSM-systemet. Hvis ESC-indikatorlampen ( ) eller EPS-varsellampen fremdeles er på, anbefaler vi at du tar kontakt med en autorisert HYUNDAI-forhandler.
✽ MERK • VSM er konstruert til å være i funksjon over ca. 15 km/t i svinger. • VSM er konstruert for å fungere over ca. 30 km/t når en bil bremser på en vei med forskjellig friksjonskoeffisient på venstre og høyre side. Denne veitypen er laget av overflater som har forskjellige friksjonskoeffisient.
ADVARSEL • Systemet i bilens stabilitetsprogram er ikke en erstatning for sikker kjørepraksis, men bare en tilleggsfunksjon. Det er sjåførens ansvar å alltid kontrollere hastigheten og avstanden til bilen foran. Hold alltid godt i rattet under kjøring. • Bilen din er konstruert for å aktiveres i henhold sjåførens hensikt, selv om det er montert VSM. Følg alltid alle normale forholdsregler for sikker kjørehastighet i forhold til forholdene – inkludert kjøring i dårlig vær og på glatt vei. • Hvis du kjører med dekk eller felger av forskjellig størrelse kan det føre til at VSM-systemet ikke virker som det skal. Når du skifter dekk, må du passe på at det blir montert dekk med samme dimensjon som de originale.
Trailer Stability Assist (TSA) (hvis montert) Stabilitetshjelp for tilhenger fungerer som bilens stabilitetskontrollsystem. Stabilitetshjelpsystem for tilhenger skal stabilisere bilen og tilhengeren når tilhengeren trailer svinger eller vibrerer. Det kan være forskjellige årsaker til at bilen svinger og vibrerer. De fleste tilfeller skjer i høy hastighet, hvis tilhengeren treffes av sidevind, støt og feillasting, kan det føre til svinging. Svingingsfaktorer som: - Høy hastighet - Sterk sidevind - Feillasting - Plutselig svinging med rattet - Ujevn vei Stabilitetshjelpsystem for tilhenger analyserer kontinuerlig om bilen og tilhengeren er ustabil. Når stabilitetshjelpsystemet for tilhengeren oppdager svinging, aktiveres bremsene automatisk for å stabilisere forhjulene på bilen. Hvis det ikke er nok å stabilisere, aktiveres bremsene automatisk og motoreffekten reduseres betydelig. Når bilen er stabil, er ikke stabilitetshjelpsystemet for tilhengeren i drift.
5 49
Kjøre bilen
Hjelpekontroll for bakkestart (Hill-start Assist Control-HAC) (hvis montert)
Nødstoppsignal (Emergency Stop Signal-ESS) (hvis montert)
Bilen har en tendens til å rulle bakover i en bratt bakke når den startes etter et stopp. Hill-start Assist Control (HAC) hindrer at bilen ruller bakover, ved automatisk å bruke bremsene i ca. 2 sekunder. Bremsene slippes når du trår ned gasspedalen eller etter ca. 2 sekunder.
Nødstoppsignalsystemet varsler sjåføren bakenfor, ved å blinke med stopplyset når bilen plutselig bremser brått og hardt. Systemet aktiveres når: • bilen plutselig stopper (bilens hastighet er over 55 km/t og bilen reduserer hastigheten med mer enn 7 m/s2) • ABS aktiveres Når bilens hastighet er under 40 km/t og ABS deaktiveres eller den plutselige stoppsituasjonen er over, slukker stopplyset. I stedet blir nødblinklyset slått automatisk på. Nødblinklyset slukker når bilens hastighet er over 10 km/t etter at bilen har vært stoppet. Det slukker også når bilen kjøres en stund i lav hastighet. Du kan slå det av manuelt ved å trykke på bryteren til nødblinklyset.
ADVARSEL HAC aktiveres bare i ca. 2 sekunder, så når bilen kjører må du alltid trå på gasspedalen.
✽ MERK • HAC fungerer ikke når girspaken står i P (Park) eller N (Nøytral) stilling. • HAC aktiveres selv om ESC er av, men den aktiveres ikke når ESC har feilfunksjon.
FORSIKTIG Nødstoppsignalsystemet (ESS) fungerer ikke hvis nødblinklyset allerede er på.
5 50
Bremsekontroll nedoverbakke (Downhill Brake Control-DBC) (hvis montert)
ONC056016
❈ Den aktuelle funksjonen i bilen din kan være annerledes enn på illustrasjonen. Downhill Brake Control (DBC) hjelper sjåføren å kjøre ned en bratt bakke uten at han trår ned bremsepedalen. Den reduserer bilens fart til under 10 km/t og lar sjåføren konsentrere seg om å styre bilen. DBC går tilbake standard AV-stilling når tenningen slås på. Du kan slå på eller av DBC ved å trykke på knappen.
Kjøre bilen
STILLING
INDIKATORLYS
BESKRIVELSE
Standby
Lyser grønt
Trykk på DBC-knappen når bilens hastighet er under 40 km/t (25 mph). DBC-systemet slår seg PÅ og går i standby-stilling. Systemet opprettholder standby-stillingen når bilens hastighet er under 60 km/t.
Aktivert
Grønt lys blinker
DBC aktiveres automatisk under følgende forhold i standby-stillingen: • Stigningen er over en viss grad. • Bremse- eller gasspedalen er ikke tråkket ned.
AV
Grønt lys AV
Midlertidig deaktivert
Lyser grønt
DBC slår seg AV under følgende forhold: • DBC-knappen trykkes inn igjen. • Bilens hastighet er over 60 km/t (38 mph).
✽ MERK • DBC blir ikke slått PÅ i P (Park)stilling. • DBC aktiveres muligens ikke hvis ESC (eller BAS, hvis montert) er aktivert. • Det kan oppstå støy eller vibrasjon fra bremsene når DBC aktiveres. • Stopplyset bak lyser når DBC er aktivert. • Selv om du trår ned bremse- eller gasspedalen i en veldig bratt bakke, er det mulig at DBC ikke deaktiveres. • Slå alltid AV DBC på vanlige veier. DBC kan aktiveres fra standbymodus ved brå svinging eller når du kjører over fartshumper.
DBC vil deaktiveres midlertidig under følgende forhold i aktivert stilling: • Bakken ikke er bratt nok. • Bremse- eller gasspedalen tråkkes ned. Hvis forholdene ovenfor blir borte vil DBC aktiveres automatisk igjen.
ADVARSEL Hvis den gule indikatorlampen for DBC lyser, er systemet overopphetet eller det er et driftsproblem. DBC aktiveres ikke. Hvis den gule indikatorlampen for DBC lyser selv om DBC-systemet er avkjølt nok, anbefaler vi at du får kontrollert systemet hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
5 51
Kjøre bilen
Gode bremsevaner
ADVARSEL • Hvis du forlater bilen eller parkerer, sett alltid på parkeringsbremsen så langt som mulig og sett girkassen i gir i parkeringsstilling. Hvis girkassen ikke er i fullt inngrep, er det en risiko for at bilen kan komme i bevegelse og skade deg selv eller andre, selv om parkeringsbremsen er på. • Alle biler bør alltid ha parkeringsbremsen helt på ved parkering, for å unngå at bilen uventet kommer i bevegelse og kan skade passasjerer eller fotgjengere.
5 52
• Når du skal kjøre må du kontrollere at parkeringsbremsen ikke er på og at varsellampen for parkeringsbremsen er slukket, før du kjører. • Kjøring gjennom vann kan gi våte bremser. De kan også bli våte når bilen vaskes. Våte bremser kan være farlig! Bilen vil ikke stoppe så raskt hvis bremsene er våte. Våte bremser kan føre til at bilen trekker til én side. Du kan tørke bremsene ved å bremse lett inntil bremsevirkningen blir normal igjen. Ta hele tiden hensyn til at du må holde bilen under kontroll. Hvis bremsebevegelsen ikke går tilbake til normal, må du stoppe på et sikkert sted så snart som mulig og vi anbefaler at du ringer en autorisert HYUNDAIforhandler. • Du skal ikke la bilen trille utforbakke når den ikke står i gir. Dette er ekstremt farlig. La alltid bilen være i gir, bruk bremsene til å senke farten, skift deretter til et lavere gir slik at motorbremsing hjelper deg til å beholde en sikker hastighet. • Ikke "ri" på bremsepedalen. Hvis du hviler foten på bremsepedalen mens du kjører, kan det være farlig fordi bremsene kan bli overopphetet og miste effekten. Det øker også slitasjen på bremsekomponentene.
• Hvis et dekk punkterer mens du kjører, må du bremse lett og holde bilen rett fremover mens du senker farten. Når du kjører sakte nok til at det er sikkert, kan du svinge ut av veien og stoppe på et sikkert sted. • Ikke la bilen krype forover hvis den er utstyrt med automatisk girkasse. Du kan unngå at bilen kryper forover hvis du setter foten godt på bremsepedalen når bilen har stoppet. • Vær forsiktig når du parkerer i en bakke. Sett på parkeringsbremsen og sett girspaken i P (automatisk girkasse). Hvis bilen vender nedoverbakke, drei forhjulene mot fortauskanten for å hjelpe til at bilen ikke ruller. Hvis bilen vender oppoverbakke, drei forhjulene bort fra fortauskanten for å hjelpe til at bilen ikke ruller. Blokker hjulene hvis der ikke er noen fortauskant, eller hvis det av andre årsaker er nødvendig for å hindre at bilen ruller.
Kjøre bilen
• I noen tilfeller kan parkeringsbremsen fryse fast i bremsestilling. Dette skjer vanligvis hvis det har samlet seg snø eller is rundt eller nær bakhjulsbremsene eller hvis bremsene er våte. Hvis det er fare for at parkeringsbremsen kan fryse, kan du sette den på midlertidig mens du setter girspaken i P (automatisk girkasse) og blokkere bakhjulene så bilen ikke kan rulle. Deretter løsner du parkeringsbremsen igjen. • Ikke hold bilen i en motbakke med gasspedalen. Dette kan føre til at girkassen blir overopphetet. Bruk alltid bremsepedalen eller parkeringsbremsen.
5 53
Kjøre bilen AUTONOM NØDBREMSING (AEB) (HVIS MONTERT) AEB-systemet er for å redusere eller å unngå en fare. Det gjenkjenner avstanden fra bilen foran eller fotgjengeren med sensorer (dvs. radar og kamera), og varsler om nødvendig sjåføren om en fare for ulykke med varselmeldingen eller varsellyder. ❈ AEB : Autonomous Emergency Braking
5 54
Systeminnstilling og aktivering
ADVARSEL Ta følgende forholdsregler når du bruker autonom nødbremsesystem (Autonomous Emergency Braking AEB): • Dette systemet er bare et tilleggssystem, så sjåføren må fremdeles være oppmerksom og meget forsiktig. Sensorområdet og gjenstandene som kan oppdages av sensorene er begrenset. Vær oppmerksom på veiforholdene til enhver tid. • Kjør ALDRI for fort i forhold til veiforholdene eller i sving. • Kjør alltid forsiktig for å unngå at det oppstår uventede og plutselige situasjoner. AEB stopper ikke bilen helt og unngår ikke kollisjoner.
Systeminnstilling
ODM056093L
Sjåføren kan aktivere AEB ved så sette tenningsbryteren i PÅ-stilling og velge User Settings (Brukerinnstillinger), Driving Assist (Kjøreassistent), og AEB (Autonomous Braking System – Autonomt bremsesystem). AEB deaktiveres når sjåføren avbryter systeminnstilingen.
Kjøre bilen
Varsellampen lyser på LCDskjermen når du kansellerer AEB-systemet. Sjåføren kan overvåke AEB ON/OFFstatus på LCD-skjermen. Hvis indikatorlampen forblir PÅ med AEB aktivert, anbefaler vi at du får kontrollert systemet hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
ODM056094L
Sjåføren kan stille inn alarmtidspunktet enten tidlig, normalt eller sent ved å sette tenningsbryteren i PÅ-stillingen og velge User Settings (Brukerinnstillinger), Driving Assist (Kjøreassistent), FCW (Forward Collision Warning Kollisjonsvarsling foran), og Early (Tidlig) / Normal (Normalt) / Late (Sent) • Når Early (Tidlig) er valgt, høres lydalamen med det samme den får et AEB-signal. Hvis det er for raskt, velg Normal. • Late bør bare velges når det ikke er tett trafikk og ved en lavere kjørehastighet. • Det kan likevel hende at du føler at den raske alarmen er sen når bilen foran deg bråbremser.
Betingelser for aktivering AEB er klar til å bli aktivert når AEB blir valgt på LCD-skjermen, og når følgende betingelser blir tilfredsstilt. - ESC (og TCS) blir aktivert. - For å gjenkjenne en fotgjenger: Kjørehastighet mellom 8 km/t og 70 km/t. - For å gjenkjenne bilen foran: Kjørehastighet mellom 8 km/t og 180 km/t. (For passasjerenes sikkerhet, hvis kjørehastigheten overskrider 80 km/t, omfatter den imidlertid ikke kraftig bremsing, selv om den kontrollerer bremsene.)
5 55
Kjøre bilen
ADVARSEL • Sjåføren kan enten aktivere eller deaktivere AEB ved å velge Brukerinnstillinger, Kjøreassistent og aktivere/ deaktivere funksjonen. For din sikkerhets skyld, bruk AEB etter å ha parkert bilen på et sikkert sted. • AEB aktiveres automatisk når du setter tenningsbryteren i PÅstillingen. Sjåføren kan deaktivere AEB ved å kansellere systeminnstillingen på LCD-skjermen. • AEB deaktiveres automatisk når ESC kanselleres. Når ESC kanselleres, kan ikke AEB aktiveres på LCD-skjermen.
5 56
AEB-varselmelding og systemkontroll
Videre melding (1. varsling)
AEB lager varselmeldinger og lydvarsler i henhold til farenivået for kollisjon. Det kontrollerer også bremsene i henhold til nivået for kollisjonsrisiko.
ODM056082L
Varselmeldingen vises på LCD-skjermen med varsellyd.
Kjøre bilen
Kollisjonsvarsling (2. melding)
Nødbremsing (3. varsling)
ODM056083L
ODM056084L
• Varselmeldingen vises på LCDskjermen med varsellyd. • AEB-systemet kontrollerer bremsene på forhånd for å dempe støt ved en kollisjon.
• Varselmeldingen vises på LCDskjermen med varsellyd. • AEB-systemet kontrollerer bremsene på forhånd for å dempe støt ved en kollisjon. - Bremsekontrollen maksimeres like før en kollisjon.
Bremser, funksjon • I en presserende situasjon går bremsesystemet inn i klar-status for rask reaksjon når sjåføren trår inn bremsepedalen. • AEB gir ekstra bremsekraft for optimal bremseytelse når sjåføren trår inn bremsepedalen. • Bremsekontrollen deaktiveres automatisk når sjåføren trår bremsepedalen hardt inn, eller når sjåføren betjener ratt brått. • Bremsekontrollen blir automatisk kansellert når risikofaktorene blir borte.
FORSIKTIG Sjåføren må alltid vise stor forsiktighet med å håndtere bilen, selv om det ikke er noen varselmelding eller varsellyd.
5 57
Kjøre bilen
ADVARSEL Bremsekontrollen kan ikke stoppe bilen helt eller unngå alle kollisjoner. Sjåføren er ansvarlig for sikker kjøring og ha kontroll over bilen.
Varselmelding og varsellys
Sensor som registrerer avstanden fra bilen foran (fremre radar)
ADVARSEL AEB virker i henhold til risikonivåene, slik som avstanden fra bil/forbipasserende foran, hastigheten for bil/forbipasserende foran og betjeningen av sjåførens bil.
ODM056096L ONC056014
Sensoren er for å beholde en viss avstand til bilen foran. Hvis sensorglasset imidlertid er tilsmusset med fremmedlegemer, slik som snø og regn, påvirker dette sensorytelsen negativt. Det kan også midlertidig sette AEB ut av drift. Hold alltid sensorglasset rent.
5 58
Når sensordekslet eller sensorglasset er tilsmusset med fremmedlegemer, slik som snø eller regn, kan AEB midlertidig stoppe opp. I dette tilfellet blir sjåføren varslet med en melding. Dette er ikke en feilfunksjon på AEB. Hvis du skal bruke AEB igjen, må du fjerne fremmedlegemene.
Kjøre bilen ✽ MERK • Ikke monter tilleggsutstyr, slik som en holder for nummerskilt eller klistremerker i sensorområdet. Skift heller ikke støtfangeren vilkårlig. Dette kan påvirke sensorytelsen negativt. • Hold alltid sensoren/støtfangeren ren. • Bruk bare myke kluter for å vaske bilen. Sprut heller ikke med høytrykksvasker på sensoren som er montert i støtfangeren. • Vær forsiktig så du ikke bruker unødvendig kraft på sensorområdet foran. Hvis sensoren kommer ut av riktig stilling på grunn av ekstern kraft, kan det hende at systemet ikke virker normalt selv uten varsellampe eller melding. Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAIforhandler. • Bruk bare originalt HYUNDAIsensordeksel. Ikke lakker sensordekslet vilkårlig.
Feilfunksjon på systemet
ADVARSEL
ODM046661L
• Når AEB ikke fungerer ordentlig, lyser varsellampen ( ) og det vises en varselmelding i noen få sekunder. Når meldingen forsvinner, lyser hovedvarsellampen ( ). Hvis dette er tilfelle, anbefaler vi at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • AEB-varselmeldingen kan vises sammen med lys i ESC-varsellampen.
• AEB er bare et tilleggssystem for sjåførens komfort. Sjåføren er ansvarlig for å kontrollere bruken av bilen. Du må ikke stole blindt på AEB-systemet. Hold heller en sikker bremseavstand, og trå om nødvendig på bremsepedalen for å senke farten. • AEB kan unødvendig produsere varselmeldingen og varsellydene. På grunn av sensorbegrensningene kan det også hende at AEB ikke produserer noen varselmeldinger og varsellyder i det hele tatt. • Hvis det er en feilfunksjon med AEB, virker ikke bremsekontrollen når det oppdages en kollisjonsrisiko selv om andre bremsesystemer virker normalt. • AEB virker bare for bilen/fotgjengeren foran når du kjører forover. Det virker ikke for noen dyr eller biler i motsatt retning. • AEB oppdager ikke bilen som kjører på en tverrvei, eller bilen som er parkert i tverretningen.
5 59
Kjøre bilen
Begrensninger i systemet AEB overvåker kjøresituasjonene gjennom radar og kamerasensoren. For en situasjon utenfor sensorområdet kan derfor ikke AEB vanligvis virke. Sjåføren må utvise stor forsiktighet i de følgende situasjonene. AEB-funksjonen kan være begrenset.
5 60
Oppdage biler - Radar og kamera er forurenset med fremmedlegemer. - Det er kraftig regn eller snø. - Det er forstyrrelser av elektriske bølger. - Det er alvorlig unormal refleksjon fra radaren. - Kjøretøyet foran har et smalt karosseri. (dvs. motorsykkel og sykkel) - Sjåførens sikt er uklar på grunn av baklys, reflektert lys eller mørke. - Kameraet kan ikke samle et fullt bilde av bilen foran. - Bilen foran er et spesialkjøretøy, slik som en tungt lastet lastebil eller tilhenger. - Bilen foran har ikke slått PÅ baklyset, eller mangler baklys, har assymetriske baklys eller har baklys som er ute av stilling. - Lysstyrken utenfor skifter mye, slik som å kjøre inn/ut av en tunnel. - Bilen kjøres ustabilt. - Radar/kamerasensor har begrenset gjenkjenning.
OUM054040L
- Kjøring i en sving AEB-ytelsen avtar når du kjører i en sving. AEB kjenner kanskje ikke igjen bilen foran, selv om den er i samme kjørefil. Den kan unødvendig produsere varselmeldingen og varsellyden, eller den produserer kanskje ikke varselmeldingen og varsellyden i det hele tatt. Når du kjører i en sving, må du være meget oppmerksom og trå inn bremsepedalen om nødvendig.
Kjøre bilen
OUM054041L
ODM055052
OUM054043L
Når du kjører i en sving, kan det hende at AEB gjenkjenner bilen foran deg i kjørefilen ved siden av deg. Du må være meget oppmerksom og trå inn bremsepedalen om nødvendig. Eller trår ned gasspedalen for å opprettholde kjørehastigheten. Se alltid rundt bilen for sikkerhets skyld.
- Kjøring i en helling AEB-ytelsen avtar ved kjøring oppover eller nedover en helling, så den ikke gjenkjenner bilen foran i den samme kjørefilen. Den kan unødvendig produsere varselmeldingen og varsellyden, eller den produserer kanskje ikke varselmeldingen og varsellyden i det hele tatt. Hvis AEB plutselig gjenkjenner bilen foran når du passerer en helling, kan du oppleve en skarp nedbremsing. Hold alltid sikten forover når du kjører oppover eller nedover i en helling. Trå på bremsepedalen om nødvendig.
-Skifte kjørefiler Selv om bilen i kjørefilen ved siden av kommer inn i din kjørefil, kan det hende at den ikke gjenkjennes av AEB før den kommer inn i sensorområdet for AEB. Spesielt hvis bilen i kjørefilen ved siden av kommer brått inn i din kjørefil, er det sannsynlig at den ikke blir gjenkjent. Vis alltid stor oppmerksomhet.
5 61
Kjøre bilen
OUM054046L
ODM055053
Når bilen som stoppes foran deg kommer ut av kjørefilen, blir den kanskje ikke gjenkjent av AEB. Vis alltid stor oppmerksomhet.
- Gjenkjenne bilen Når bilen foran har tungt lass som stikker ut bakover, eller bilen foran har større bakkeklaring, kan det skape en farlig situasjon.
5 62
Gjenkjenne fotgjengere - Fotgjengeren fanges ikke helt opp av kamerasensoren, eller fotgjengeren ikke går i en helt oppreist stilling. - Fotgjengeren beveger seg meget raskt. - Fotgjengeren dukker plutselig opp foran. - Fotgjengeren bærer klær i en farge som er lik bakgrunnen. - Det er for lyst eller mørkt utenfor. - Bilen kjører om natten eller i mørke. - Det finnes en gjenstand som ligner en persons kroppsbygning. - Fotgjengeren er liten. - Fotgjengeren er bevegelseshemmet. - Det er vanskelig å skille fotgjengeren fra omgivelsene. - Sensoren har begrenset gjenkjenning. - Det er en gruppe med fotgjengere.
Kjøre bilen
ADVARSEL • Kanseller AEB i Brukerinnstillinger på LCDskjermen før du tauer et annet kjøretøy. Ved tauing kan bremsevirkningen innvirke negativt for sikkerheten på bilen din. • Vis stor oppmerksomhet på bilen foran når den har last som stikker ut bak, eller den har stor bakkeklaring. • Sensoren oppdager bare fotgjengere, ikke vogner, sykler, motorsykler, bagasjetraller eller triller. • AEB virker ikke i visse situasjoner. Du må derfor aldri prøvekjøre AEB mot en person eller gjenstand. Dette kan føre til alvorlig personskade eller død.
✽ MERK Systemet kan midlertidig koble seg ut på grunn av sterke elektriske bølger.
5 63
Kjøre bilen CRUISEKONTROLL-SYSTEM (HVIS MONTERT) ADVARSEL
ODMEDR2010
1. Cruiseindikator 2. Cruise-innstillingsindikator Med cruisekontroll-systemet kan du programmere bilen til å holde en konstant hastighet uten å trå på gasspedalen. Dette systemet er konstruert til å være i funksjon over ca. 40 km/t.
5 64
• Hvis cruisekontrollen står på, (lyser CRUISE-indikatorer på instrumentpanelet), kan cruisekontrollen bli slått på ved et uhell. Slå av cruisekontrollsystemet (CRUISEindikatorlampen AV) når cruisekontrollen ikke er i bruk, for å unngå at noen utilsiktet stiller inn en hastighet. • Bruk bare cruisekontrollsystemet når du kjører på åpen motorvei i godt vær. • Følg alltid godt med på kjøreforholdene når du bruker cruisekontroll-systemet. • Vær forsiktig når du kjører utforbakke med cruisekontrollsystemet, dette kan øke kjørehastigheten. • Ikke bruk Cruise Controlsystemet når det kan være usikkert å kjøre med en konstant hastighet. - Ved kjøring i tett trafikk eller når trafikkforholdene gjør det vanskelig å kjøre med en konstant hastighet (Fortsettelse)
(Fortsettelse) - Ved kjøring i regn, is eller snødekke - Ved kjøring i bakker eller vindutsatte veier - Ved kjøring i sterk vind • Bruk ikke Cruise Control når du kjører med tilhenger
✽ MERK • Når du aktiverer eller gjenoppretter cruisekontrollen ved vanlig kjøring med "SET"-bryteren etter at du har brukt bremsene, vil cruisekontrollen koble seg inn igjen etter ca. 3 sekunder. Dette er en normal forsinkelse. Stille inn cruisekontrollhastigheten. • Når du skal aktivere cruisekontrollen, tråkker du ned bremsepedalen minst én gang etter at du har dreid tenningsbryteren til PÅ-stillingen, eller startet motoren. Dette er for å kontrollere om bremsebryteren, som er en viktig del for å avbryte cruisekontrollen, har normale forhold.
Kjøre bilen
Cruisekontrollbryter
Stille inn cruisekontrollhastigheten:
ODMEDR2003 ONC057022L
/CRUISE : Slår cruisekontrollsystemet på eller av. CANCEL : Kansellerer funksjonen til cruisekontrollen. RES+ : Gjenopptar eller øker cruisekontrollhastigheten. SET- : Setter eller reduserer cruisekontrollhastigheten.
ODMEDR2002
1. Trykk på knappen /CRUISE på rattet for å slå systemet på. Indikatorlampen for CRUISE lyser. 2. Akselererer til ønsket hastighet, denne må være over 40 km/t.
3. Flytt spaken ned (til SET-), og slipp den når du har ønsket hastighet. Lampen i innstillingsindikatoren lyser. Den ønskede hastigheten opprettholdes nå automatisk. Det kan hende at bilen senker farten i en bratt motbakke, eller øker farten litt når du kjører oppover eller nedover en bakke.
5 65
Kjøre bilen
Øke den innstilte cruisekontrollhastigheten:
Senke cruisekontroll-hastigheten:
Akselerere midlertidig mens cruisekontroll er på: Hvis du vil øke hastigheten midlertidig mens cruisekontrollen er på, trår du på gasspedalen. Den økte hastigheten vil ikke virke inn på cruisekontroll-virkningen eller endre den innstilte hastigheten. Ta foten bort fra gasspedalen for å gå tilbake til innstilt hastighet.
ODMEDR2003 ODMEDR2004
Følg en av disse fremgangsmåtene: • Flytt spaken opp (til RES+) og hold den. Bilen vil nå akselerere. Slipp spaken ved ønsket hastighet. • Flytt spaken opp (til RES+) og slipp den umiddelbart. Cruise-hastigheten vil øke med 1 km/t hver gang du beveger spaken opp (til RES+) på denne måten.
5 66
Følg en av disse fremgangsmåtene: • Bevege spaken ned (til SET-) og hold den. Bilen vil nå gradvis senke farten. Slipp spaken ved hastigheten du ønsker å holde. • Bevege spaken ned (til SET-) og slipp den umiddelbart. Cruise-hastigheten vil reduseres med 1 km/t hver gang du beveger spaken ned (til SET-) på denne måten.
Kjøre bilen
Du kan avbryte cruisekontrollen på en av følgende måter:
Hver av disse handlingene vil kansellere cruisekontroll-funksjonen ("SET"indikatorlampen på instrumentpanelet slukker), men det vil ikke slå av selve systemet. Hvis du vil gjenoppta cruisekontrollfunksjonen, må du bevege spaken opp (til RES+) som er plassert på rattet. Du vil nå gå tilbake til den tidligere innstilte hastigheten.
Gjenoppta cruise-hastigheten ved mer enn ca. 40 km/t:
ODMEDR2005
ODMEDR2004
• Trå ned bremsepedalen. • Trå inn clutchpedalen, med en manuell girkasse. • Skifte til N (Nøytral) med en automatisk girkasse. • Trykke på CANCEL-bryteren på rattet. • Senke kjørehastigheten med mer enn 20 km/t under den innstilte hastigheten. • Senke kjørehastigheten til lavere enn ca. 40 km/t.
Hvis det ble brukt en annen metode enn /CRUISE-bryteren for å kansellere cruise-hastigheten og systemet fremdeles er aktivt, blir den siste innstilte hastigheten automatisk gjenopptatt når du beveger spaken opp (til RES+). Den vil likevel ikke gjenopptas dersom kjørehastigheten har falt under ca. 40 km/t.
✽ MERK Kontroller alltid veiforholdene når du flytter girspaken opp (til RES+) for å gjenoppta hastigheten.
5 67
Kjøre bilen
Du kan slå av cruisekontrollen på en av følgende måter:
ODMEDR2002
• Trykk på /CRUISE-knappen. (CRUISE-indikatorlampen på instrumentpanelet slokker) • Slå av motoren. Begge disse handlingene kansellerer cruisekontroll-funksjonen. Hvis du vil gjenoppta cruisekontroll-funksjonen, gjentar du trinnene som nevnt i "Stille inn cruisekontroll-hastigheten" på forrige side.
5 68
Kjøre bilen KONTROLLSYSTEM HASTIGHETSGRENSE (HVIS MONTERT) Du kan stille inn hastighetsgrensen når du ikke vil kjøre over en spesiell hastighet. Hvis du kjører over den forhåndsinnstilte hastighetsgrensen, vil advarselssystemet fungere (innstilt hastighetsgrense vil blinke og du vil høre en varsellyd) inntil bilens hastighet går tilbake til hastighetsgrensen.
Kontrollbryter hastighetsgrense
Stille inn hastighetsgrense:
✽ MERK Mens hastighetsgrensekontrollen er i funksjon, kan ikke cruisekontrollsystemet aktiveres.
ONC057021L
ODMEDR2007
: Slår hastighetsgrensekontrollen på eller av. CANCEL: Kansellerer den innstilte hastighetsgrensen. RES+: Gjenopptar eller øker hastigheten for hastighetsgrensekontrollen. SET-: Stiller inn eller reduserer hastigheten for hastighetsgrensekontrollen.
1. Trykk på -knappen for hastighetsgrensen på rattet for å slå systemet på.
ODM056099L
Indikatorlyset lyser.
for
hastighetsgrensen
5 69
Kjøre bilen
ODMEDR2008
2. Flytt spaken ned (til SET-). 3. Flytt spaken opp (til RES+) eller ned (til SET-), og slipp den når du har ønsket hastighet. Flytt spaken opp (til RES+) eller ned (til SET-) og hold den. Hastigheten vil økes eller reduseres med 5 km/t.
ODM056100L
Den innstilte hastighetsgrensen vises.
ODM056102L
For å kjøre over den forhåndsinnstilte hastighetsgrensen må du tråkke hardt på gasspedalen (mer enn ca. 80 %) inntil kick down-mekanismen fungerer med en klikkelyd. Da vil den innstilte hastighetsgrensen blinke og du vil høre en varsellyd, inntil du går tilbake til bilens hastighet innenfor hastighetsgrensen.
✽ MERK • Hvis du tråkker ned gasspedalen mindre enn ca. 50 %, vil ikke bilen kjøre over den forhåndsinnstilte hastighetsgrensen, men beholde bilens hastighet innenfor hastighetsgrensen. • Det høres en klikkelyd fra kick downmekanismen når du trår gasspedalen helt inn, og dette er normalt.
5 70
Kjøre bilen
Du kan slå av hastighetsgrensekontrollen på en av følgende måter:
ODMEDR2005
ODMEDR2009
• Trykk på -bryteren for hastighetskontroll igjen. • Trykk på cruise-bryteren (hvis du trykker på cruise-bryteren, blir cruisesystemet slått på)
Hvis du trykker på CANCEL (ANNULLERE)-bryteren en gang, vil den innstilte hastighetsgrensen bli kansellert, men den slår ikke av systemet. Hvis du vil gjenopprette hastighetsbegrensingen, flytter du spaken opp (til RES+) eller ned (til SET-) til ønsket hastighet.
ODM056101L
FORSIKTIG "---"-indikatoren blinker hvis det er et problem med hastighetskontrollsystemet. Hvis dette skjer, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
5 71
Kjøre bilen AVANSERT SMART CRUISE CONTROL-SYSTEM (HVIS MONTERT) ADVARSEL For din egen sikkerhet må du lese instruksjonshåndboken før du bruker Smart Cruise Controlsystemet.
ADVARSEL ODM056063L
➀ Cruiseindikator ➁ Innstilt hastighet ➂ Avstand bil-til-bil Med Smart cruise control-systemet kan du programmere bilen til å holde en konstant hastighet og avstand fra bilen foran, uten å trå på gasspedalen.
5 72
Smart Cruise Control-systemet er ikke en erstatning for sikker kjørepraksis, men bare en komfortfunksjon. Det er sjåførens ansvar å alltid kontrollere hastigheten og avstanden til bilen foran.
ADVARSEL Ta følgende forholdsregler: • Hvis fartsholderen blir stående på, (CRUISE-indikatorlampen på instrumentpanelet lyser), kan Smart Cruise Control aktiveres utilsiktet. La Smart Cruise Control-systemet være av (CRUISE-indikatorlampen AV) når du ikke skal bruke Smart Cruise Control. På denne måten hindrer du at en hastighet stilles inn utilsiktet. • Bruk bare Smart Cruise Controlsystemet når du kjører på åpen motorvei i fint vær. • Ikke bruk Smart Cruise Controlsystemet når det ikke er trygt å kjøre med en konstant hastighet: - Ved kjøring i tett trafikk eller når trafikkforholdene gjør det vanskelig å kjøre i en konstant hastighet - Ved kjøring i regn, på is, eller snødekte veier - Ved kjøring i bakker eller veier med vind (Fortsettelse)
Kjøre bilen
(Fortsettelse) - Ved kjøring i områder med vind - Ved kjøring på parkeringsplasser - Ved kjøring nær autovern - Ved kjøring i en skarp sving - Ved kjøring med begrenset sikt (på grunn av dårlig vær, slik som tåke, snø, regn eller sandstorm) • Bruk ikke Smart Cruise Control når du kjører med tilhenger.
Justere sensitiviteten på Smart Cruise Control
• Normal (Normal): Kjørehastighet som følger bilen foran for å opprettholde innstilte avstand er normal • Rask (Fast): Kjørehastighet som følger bilen foran for å opprettholde innstilte avstand er raskere enn normal hastighet.
OAN057006N
Sensitiviteten til bilens hastighet når man følger bilen foran kan justeres for å opprettholde innstilte avstand. Gå til modusen Brukerinnstillinger (Kjøreassistent) og velg SCC (Smart Cruise Control). Du kan velge ett av de tre trinnene du ønsker. • Sakte (Slow): Kjørehastighet som følger bilen foran for å opprettholde innstilte avstand er saktere enn normal hastighet.
5 73
Kjøre bilen
Konvertere til Cruise Controlstilling
Når systemet avbrytes med CRUISEknappen eller CRUISE-knappen brukes etter at motoren er slått på, blir SCCstillingen slått på.
Smart Cruise Control-hastighet Stille inn Smart Cruise Controlhastighet
ADVARSEL Når du bruker Cruise Controlstillingen, må du manuelt justere avstanden til andre biler ved å trå på gass eller bremsepedalen. Systemet justerer ikke automatisk avstanden til bilene foran deg. ODM056066L/ODM056097L
Sjåføren kan bare velge å bruke Cruise Control-stilling (hastighetskontrollfunksjon) ved å gjøre følgende: 1. Slå på Smart Cruise Control-systemet (cruiseindikatoren lyser men systemet er ikke aktivert). 2. Trykk ned og hold knappen Vehicle-toVehicle Distance (Avstand bil-til-bil) i mer enn 2 sekunder. 3. Velg mellom "Smart Cruise Control (SCC)-stilling" og "Cruise Control (CC)-stilling".
5 74
ODMEDR2002
1. Trykk på / CRUISE-knappen på rattet for å slå systemet på. Indikatorlampen for CRUISE lyser. 2. Akselerer til ønsket hastighet. Smart Cruise Control-hastigheten kan stilles inn som følger: • 30 km/t~180 km/t: når det ikke er noen bil foran • 0 km/t~180 km/t: når det er en bil foran
Kjøre bilen
Øke innstilte Smart Cruise Controlhastighet
Redusere innstilte Smart Cruise Control-hastighet
ODMEDR2003
3. Flytt spaken ned (SET-), og slipp den når du har ønsket hastighet. Innstilt hastighet (Set Speed) og Avstand biltil-bil (Vehicle-to Vehicle Distance) lyser på LCD-skjermen. 4. Slipp gasspedalen. Den ønskede hastigheten opprettholdes nå automatisk. Hvis det er en bil foran deg, kan hastigheten reduseres for å opprettholde avstanden til bilen foran. Det kan hende at bilen senker farten i en bratt motbakke, eller øker farten litt når du kjører oppover eller nedover en bakke.
ODMEDR2004
ODMEDR2003
Følg en av disse fremgangsmåtene: • Flytt spaken opp (RES+) og slipp den. Bilens innstilte hastighet vil øke med 10 km/t. Slipp spaken ved ønsket hastighet. • Flytt spaken opp (RES+) og slipp den umiddelbart. Fartsholder-hastigheten vil nå øke med 1,0 km/t hver gang du bruker spaken på denne måten. • Du kan stille inn hastigheten til 180 km/t.
Følg en av disse fremgangsmåtene: • Skyv spaken ned (SET-) og hold den. Bilens innstilte hastighet vil reduseres med 10 km/t. Slipp spaken ved ønsket hastighet. • Skyv spaken ned (SET-) og slipp den umiddelbart. Fartsholder-hastigheten vil nå reduseres med 1,0 km/t hver gang du bruker spaken på denne måten. • Du kan stille inn hastigheten til 30 km/t.
5 75
Kjøre bilen
Akselerere midlertidig mens Smart Cruise Control er på Hvis du vil øke hastigheten midlertidig mens Smart Cruise Control er på, trår du på gasspedalen. Den økte hastigheten vil ikke virke inn på Smart Cruise Controlfunksjonen eller endre den innstilte hastigheten. Ta foten bort fra gasspedalen for å gå tilbake til innstilt hastighet. Hvis du skyver spaken ned (SET-) ved den reduserte hastigheten, beholder fartsholderen den økte hastigheten.
✽ MERK Vær forsiktig når du akselerer midlertidig, fordi hastigheten blir ikke kontrollert automatisk denne gang selv om det er en bil foran deg.
5 76
Smart Cruise Control blir kansellert midlertidig når:
ODMEDR2005
Avbrytes manuelt • Du trår ned bremsepedalen. • Trykker på CANCEL-knappen på rattet. • Trykk på CANCEL-knappen samtidig, når bilen står stille. Avansert Smart Cruise Control slår seg midlertidig av når indikatoren på LCDskjermen blir slått av. CRUISEindikatoren lyser kontinuerlig.
Avbrytes automatisk • Førerdøren er åpnet. • Girspaken skiftes til N (Nøytral), R (Revers) eller P (Parkering). • Sette på EPB (elektronisk parkeringsbrems). • Bilens hastighet er over 190km/t. • Bilen står stille i en bratt helling. • ESC, TCS eller ABS er i drift. • ESC er slått av. • Sensoren eller dekslet er skittent eller blokkert av fremmedlegemer. • Bilen stoppes i mer enn 5 minutter. • Bilen stoppes og kjøres gjentatte ganger over lengre tid. • Sjåføren begynner å kjøre ved å skyve spaken opp (RES +) eller ned (SET -), ca. 3 sekunder etter at bilen har stoppet med Smart Cruise Controlsystemet med ingen andre biler foran. • Sjåføren begynner å kjøre ved å skyve spaken opp (RES +) eller ned (SET -), etter at bilen er stoppet med en bil som har stoppet langt foran. • Gasspedalen trykkes inn kontinuerlig i mer enn ett minutt.
Kjøre bilen
Gjenoppta innstilte Smart Cruise Control-hastighet
Hvert av disse tiltakene vil avbryte Smart Cruise Control-funksjonen. (Innstilt hastighet (Set Speed) og Avstand bil-tilbil (Vehicle-to Vehicle Distance) slukker på LCD-skjermen.) Under forhold hvor Smart Cruise Control blir avbrutt automatisk, blir ikke Smart Cruise Control gjenopptatt selv om du skyver på RES+ eller SET- spaken. EPB blir også satt på når bilen har stoppet.
✽ MERK Hvis Smart Cruise Control blir avbrutt av andre årsaker enn de som er nevnt, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ODM056058L
Hvis system blir avbrutt, høres det en varsellyd og det vises en melding noen få sekunder. Du må justere bilens hastighet ved å trå ned gasspedalen eller bremsepedalen i henhold til veiforholdene foran og kjøreforholdene. Kontrollere alltid veiforholdene. Du må ikke stole på varsellyden.
ODMEDR2004
Hvis det ble brukt en annen metode enn /CRUISE-spaken for å avbryte cruise-hastigheten og systemet fremdeles er aktivt, blir cruisehastigheten automatisk gjenopptatt når du skyver spaken opp (RES+) eller ned (SET-). Hvis du skyver spake opp (RES+), blir hastigheten gjenopptatt til nylig innstilte hastighet. Hvis bilens hastighet er redusert til under ca. 30 km/t, blir den gjenopptatt når det er en bil foran bilen din.
5 77
Kjøre bilen ✽ MERK
Slå av Cruise Control
Smart Cruise Control Vehicle toVehicle Distance
Kontroller alltid veiforholdene når du flytter girspaken opp (RES+) for å gjenoppta hastigheten.
Stille inn Avstand bil-til-bil (Vehicle-to-Vehicle Distance)
ODMEDR2002
Trykk på / CRUISE-knappen (CRUISE-indikatorlampen slukker). ODM056118L
Når Smart Cruise Control-systemet er PÅ, kan du stille inn og opprettholde avstanden fra bilen foran deg uten å trå på gasspedalen eller bremsepedalen.
5 78
Kjøre bilen
Hver gang du trykker ned knappen, endres Avstand bil-til-bil som følger:
Avstand 4
Avstand 3
Når kjørefilen foran er klar:
Når det er en bil foran deg i kjørefilen:
Avstand 2
Avstand 1 For eksempel hvis du kjører i 90 km/t, opprettholdes avstanden som følger: Avstand Avstand Avstand Avstand
4 3 2 1
-
ca. 52,5 m ca. 40 m ca. 32,5 m ca. 25 m
✽ MERK Avstand 4 blir alltid innstilt når systemet brukes for første gang etter at motoren er startet.
Distance 4
Distance 3
ODM056059L
Bilens hastighet vil opprettholde innstilte hastighet.
Distance 2
Distance 1 ODM056063L/ODM056062L/ ODM056061L/ODM056060L
• Kjørehastighet som reduseres eller økes for å opprettholde den valgte avstanden. (Det vises en bil foran bilen din på LCD-skjermen bare når det faktisk er en bil foran deg)
5 79
Kjøre bilen
I trafikksituasjoner
• Hvis bilen foran øker hastigheten, kjører bilen din i jevn cruising-hastighet etter akselerering til innstilte hastighet.
■ Type A
■ Type B
ADVARSEL
ODM056064L ODM056065L/OAN056065N ODM056111
Bruke Smart Cruise Controlsystemet: • Varsellyden høres og Avstand biltil-bil (Vehicle-to Vehicle Distance)-indikatoren blinker hvis bilen ikke kan opprettholde valgte avstand fra bilen foran. • Hvis varsellyden høres, trå ned gass- eller bremsepedalen for aktivt å justere bilens hastighet, og avstanden til bilen foran. • Selv om varsellyden ikke er aktivert, vær alltid oppmerksom på kjøreforholdene for å hindre at det oppstår farlige situasjoner.
5 80
FORSIKTIG Hvis bilen foran (bilens hastighet: mindre enn 30 km/t) forsvinner til neste kjørefil, høres varsellyden og det vises en melding. Juster bilens hastighet etter biler eller gjenstander som plutselig kan komme opp foran deg ved å trå ned bremsepedalen. Vær alltid oppmerksom på veiforholdene foran deg.
• I trafikken vil bilen stoppe hvis bilen foran deg stopper. Hvis bilen foran deg begynner å kjøre, begynner også bilen din å kjøre. Hvis bilen stopper i mer enn 3 sekunder, må du trå på gasspedalen eller skyve opp spaken (RES+) for å begynne å kjøre. o Hvis du skyver opp Avansert Smart cruise control-spaken (RES+ eller SET-) mens Auto Hold og Avansert Smart cruise control er i drift (grønn AUTO HOLD-indikator), blir Auto Hold deaktivert uavhengig av stillingen på gasspedalen og bilen begynner å kjøre.
Kjøre bilen
Sensor som oppdager avstand til bilen foran
Sensor med varselmelding
SCC (Smart Cruise Control) feilfunksjonsmelding
ODM056095L ONC056014
Smart Cruise Control anvender en sensor for å registrere avstanden til bilen foran. Hvis sensoren er dekket av skitt eller andre fremmedlegemer, er det mulig at avstandskontrollen bil til bil ikke fungerer ordentlig. Hold alltid området til sensoren foran rent.
Hvis sensoren eller dekslet er skittent eller har hindringer av fremmedlegemer slik som snø, vises denne meldingen. I slike tilfeller kan ikke systemet fungere midlertidig, men det indikerer ikke en feilfunksjon på Smart Cruise Controlsystemet. Rengjør sensoren eller dekslet med en myk klut.
ODM046662L
Meldingen vises når kontrollsystemet for Avstand bil-til-bil (Vehicle-to Vehicle Distance) ikke fungerer normalt. Vi anbefaler at du tar med bilen til en autorisert HYUNDAI-forhandler og får kontrollert systemet.
5 81
Kjøre bilen
FORSIKTIG • Du må ikke montere tilleggsutstyr rundt sensoren og ikke skifte støtfanger selv. Den kan hindre ytelsen til sensoren. • Hold alltid sensoren og støtfangeren ren. • Hvis du skal unngå at det oppstår skade på sensordekslet, vasker du bilen med en myk klut. • Du må ikke lakke sensordekslet. • Du må ikke skade sensoren eller sensorområdet med kraftige støt. Hvis sensoren kommer litt ut av stilling, fungerer ikke Smart Cruise Control-systemet ordentlig. Hvis dette skjer, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler. • Bruk bare originalt sensordeksel fra HYUNDAI på bilen din.
5 82
Begrensninger i systemet
I svinger
Smart Cruise Control-systemet kan ha begrensninger ved sin mulighet til å registrere Avstand bil-til-bil (Vehicle-to Vehicle Distance) foran på grunn av veiog trafikkforhold.
OUM054040L
• Smart Cruise Control-systemet kan kanskje ikke registrere en bil som kjører i kjørefilen din, og bilen din kan akselerere til den innstilte hastigheten. Bilens hastighet reduseres når bilen foran plutselig gjenkjennes. • Velg den egnede innstilte hastigheten i svinger og bruk bremsene eller gasspedalen hvis nødvendig.
Kjøre bilen
I hellinger
Skifte kjørefil
OUM054041L
Bilens hastighet kan reduseres på grunn av en bil i nærmeste kjørefil. Bruk gasspedalen og velg den egnede innstillingshastigheten. Kontroller for å være sikker på at veiforholdene tillater sikker drift av Smart Cruise Control.
ODM055052
OUM054043L
• Ved kjøring oppoverbakke eller nedoverbakke kan Smart Cruise Control-systemet kanskje ikke registrere en bil som kjører i kjørefilen din, slik at bilen din ikke kan akselerere til den innstilte hastigheten. Bilens hastighet reduseres raskt når bilen foran plutselig gjenkjennes. • Velg den egnede innstilte hastigheten i hellinger og bruk bremsene eller gasspedalen hvis nødvendig.
• En bil som kjører inn i din kjørefil fra en nærliggende kjørefil kan ikke gjenkjennes av sensoren før den er i sensorens registreringsområde. • Sensor kan kanskje ikke registrere umiddelbart når en bil plutselig kommer inn i kjørefilen. Vær alltid oppmerksom på trafikk, vei- og kjøreforhold. • Hvis det er en bil som kjører saktere og kommer inn i kjørefilen din, kan hastigheten reduseres for å opprettholde avstanden til bilen foran. • Hvis en bil som kjører raskere og kommer inn i kjørefilen din, akselererer bilen din til den innstilte hastigheten.
5 83
Kjøre bilen
Gjenkjenne bil
En bil foran kan ikke gjenkjennes ordentlig av sensoren hvis noe av følgende oppstår: - Når bilen peker oppover på grunn av overbelastning i bagasjerommet - Når du bruker rattet - Når du kjører på en side av kjørefilen - Når du kjører i smale kjørefiler eller i svinger Bruk bremsen eller gasspedalen hvis nødvendig. OUM054044L OUM054045L
Enkelte biler i kjørefilen din kan ikke gjenkjennes av sensoren: - Smale kjøretøy som motorsykler eller sykler - Kjøretøy som heller til en side - Saktegående kjøretøy eller kjøretøy som plutselig senker hastigheten - Biler som har stoppet - Biler med liten bakprofil som tilhengere uten last
5 84
• Bilen kan akselerere når en bil foran deg forsvinner. • Når du blir varslet om at bilen foran deg ikke registreres, må du kjøre forsiktig.
Kjøre bilen
OUM054046L
OUM054047L
ODM055053
• Når bilene står stille og bilen foran deg skifter til neste kjørefil, må du være forsiktig når du begynner å kjøre bilen fordi den kan kanskje ikke gjenkjenne bilen som har stoppet foran deg.
• Se alltid etter fotgjengere når bilen din kjører med en bil foran.
• Vær alltid oppmerksom på høye kjøretøy eller biler som kjører med last som stikker ut bak på bilen.
5 85
Kjøre bilen
ADVARSEL Når du bruker Smart Cruise Control må du ta følgende forholdsregler: • Hvis det er nødvendig med en nødstopp, må du sette på bremsene. Bilen kan ikke stoppes i enhver nødsituasjon ved å bruke Smart Cruise Controlsystemet. • Hold en sikker avstand i henhold til veiforholdene og bilens hastighet. Hvis avstanden bil-tilbil er for nær når du kjører i høy hastighet, kan det føre til en alvorlig kollisjon. • Oppretthold alltid tilstrekkelig bremselengde og reduser bilens hastighet ved å bruke bremsene, hvis nødvendig. • Smart Cruise Control-systemet kan ikke registrere en bil som har stoppet, fotgjengere eller møtende bil. Vær forsiktig og se alltid forover for å unngå at det oppstår uventede og plutselige situasjoner. (Continued)
5 86
(Continued) • Biler som kjører foran deg og skifter kjørefil ofte kan forårsake en forsinkelse i systemets reaksjon eller kan forårsake at systemet reagerer på en bil som kjører i nærliggende kjørefil. Kjør alltid forsiktig for å unngå at det oppstår uventede og plutselige situasjoner. • Vær alltid klar over den valgte hastigheten og avstanden bil-tilbil. • Smart Cruise Control-systemet kan kanskje ikke registrere vanskelige kjøresituasjoner, så vær alltid oppmerksom på kjøreforholdene og kontrollen av bilens hastighet.
FORSIKTIG Smart Cruise Control-systemet kan kanskje ikke fungere midlertidig på grunn av: • Elektrisk forstyrrelse • Endring av fjæringen • Forskjeller i dekkslitasje eller dekktrykk • Montering av dekk av forskjellig type
Kjøre bilen BLINDSONESYSTEM (BSD) (HVIS MONTERT)
Blindsoneområde
Lukker ved høy hastighet
ODM056122L
Blindsonesystemet (BSD) bruker en radarsensor for å varsle sjåføren. Den overvåker området bak bilen og gir informasjon til sjåføren.
(1) BSD (Blind Spot Detection (Blindsonesystem)) Området som overvåkes varierer etter kjørehastigheten. Når du kjører fortere enn de andre bilene, vil ikke systemet varsle deg. (2) LCA (Lane Change Assist (Skifte kjørefil)) Når en bil kommer nærmere deg i høy hastighet, vil systemet varsle deg. (3) RCTA (Rear Cross Traffic Alert (Varsling om krysstrafikk bak)) Når bilen din beveger seg bakover og når sensoren oppdager bilen som nærmer seg på venstre og høyre side, vil systemet varsle deg.
ADVARSEL • Kontroller alltid veiforholdene mens du kjører for uventede situasjoner selv om Blindsonesystemet (BSD) er i drift. • Blindsonesystemet (BSD) er et tilleggssystem som skal hjelpe deg. Du må ikke stole blindt på systemet. Vær alltid oppmerksom når du kjører, for din egen sikkerhet. • Blindsonesystemet (BSD) er ikke en erstatning for riktig og sikker kjøring. Kjør alltid sikkert og vis forsiktighet når du skifter kjørefil eller rygger med bilen. Blindsonesystemet (BSD) oppdager kanskje ikke alle objekter langs veien.
5 87
Kjøre bilen
BSD (Blindsonesystem) / LCA (Assistanse ved skifte av kjørefil) (hvis montert) Driftsforhold
For å avbryte: Trykk på BSD(LCA)-bryteren igjen. Indikatorlampen i bryteren slukker. Når systemet ikke er i bruk, slår du av systemet ved å vri på bryteren.
✽ MERK • Hvis motoren slås av og på igjen, går BSD-systemet tilbake til den tidligere statusen. • Når systemet blir slått av, lyser varsellampen i 3 sekunder på det utvendige speilet. ODM056125
Bruk: Trykk på BSD(LCA)-bryteren med tenningsbryteren i PÅ-stillingen. Indikatorlampen i bryteren lyser. Hvis bilens hastighet er over 30 km/t aktiveres systemet.
5 88
Advarselstype Systemet aktiveres når: 1. Systemet er på. 2. Bilens hastighet er over ca. 30 km/t. 3. Biler bak oppdages.
Kjøre bilen
■ Venstre side
■ Venstre side
■ Høyre side
■ Høyre side
Det andre alarmtrinnet kan deaktiveres. • Aktivere alarmen: Gå til modusen Brukerinnstillinger → Lyd og velg BSD på LCD-skjermen. • Deaktivere alarmen: Gå til modusen Brukerinnstillinger → Lyd og velg bort BSD på LCD-skjermen.
✽ MERK ODM056130
ONC055010
Første varseltrinn Hvis det registreres en bilen innenfor grensen til systemet, lyser det en varsellampe på det utvendig speilet. Hvis bilen som oppdages ikke er i varselområdet, blir varslingen slått av i henhold til kjøreforholdene.
Andre varseltrinn Det andre varseltrinnet aktiveres når: 1. Det første varseltrinnet er på. 2. Blinklyset blir slått på før skifting av en kjørefil. Når andre varseltrinn blir aktivert, blinker en varsellampe på det utvendige speilet og det høres en alarm. Hvis du slår av blinklyset, deaktiveres det andre varseltrinnet.
Alarmfunksjonen hjelper til å varsle sjåføren. Deaktiver denne funksjonen bare når det er nødvendig.
5 89
Kjøre bilen
Registreringssensor
Varselmelding
Når meldingen vises på grunn av fremmedlegemer må du fjerne fremmedlegemene på den bakre støtfangeren. Etter at du har fjernet fremmedlegemene, vil systemet virke normal når du har kjørt i ca. 10 minutter. Hvis systemet ikke virker normalt etter at du har fjernet fremmedlegemer eller ikke er i situasjonen som nevnt ovenfor, anbefaler vi at du bringer bilen til en autorisert HYUNDAI-forhandler og får kontrollert systemet.
ONC056017
ODM056069L
Sensorene er plassert inne i den bakre støtfangeren. Hold alltid den bakre støtfangeren ren for at systemet skal virke.
• Denne meldingen kan vises når: - Det finnes fremmedlegemer på den bakre støtfangeren - Når det er koblet til tilhenger eller montert takbøyler. - Kjøring i landlige områder med liten trafikk eller åpent ørkenaktig terreng - Det er kraftig snø eller regn Lyset på bryteren og systemet blir slått av automatisk.
5 90
Kjøre bilen
■ Type A
■ Type B
RCTA (Rear Cross Traffic Alert Varsling om krysstrafikk bak)
Advarselstype ■ Venstre
■ Høyre
Hvis bilen begynner å bevege seg bakover etter parkering, oppdager sensoren eventuelle biler som nærmer seg på venstre og høyre side, og varsler sjåføren.
ODM056070L/ODM056071L
Hvis det er et problem med BSDsystemet, vises en varselmelding og lyset i bryteren blir slått av. Systemet slår seg av automatisk. Vi anbefaler at du får kontrollert bilen hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Driftsforhold Bruk: Gå til modus for Brukerinnstillinger (Sjåførassistanse) og velg RCTA (Rear Cross Traffic Alert - Varsling for krysstrafikk bak) på LCD-skjermen (For mer informasjon, se LCD-skjerm i kapittel 4.). Systemet blir slått på og er klart til å aktiveres. Systemet aktiveres når kjørehastigheten er lavere enn 10 km/t med girspaken i R (Revers).
ODM056075L/ODM056073L
Hvis bilen som oppdages av sensorene nærmer seg din bil, høres en varsellyd, varsellampen på det utvendige speilet blinker og en melding vises på LCDskjermen.
✽ MERK RCTA (Varsling for krysstrafikk bak) oppdager i et område på ca. 0,5 m ~ 20 m. En bil vil bli oppdaget hvis kjørehastigheten er 4 km/t - 36 km/t innenfor oppdagelsesområdet. Oppdagelsesområdet kan imidlertid variere under forskjellige forhold. Vær alltid oppmerksom på omgivelsene.
5 91
Kjøre bilen ✽ MERK • Hvis bilen som oppdages er utenfor sensorområdet for bilen din, flytt bilen sakte bort fra det oppdagede objektet, og varsellampen slukkes. • Det kan hende at systemet ikke virker riktig på grunn av andre faktorer og omstendigheter. Vær alltid oppmerksom på omgivelsene. • Hvis støtfangeren på den venstre eller høyre siden av bilen din er blendet av en hindring eller biler, blir systemets evne for oppdagelse redusert.
5 92
ADVARSEL • Varsellampen på det utvendige speilet lyser når systemet registrerer en bil bakenfor. For å unngå ulykker, må du ikke bare fokusere på varsellampen og glemme omgivelsene til bilen. • Kjør forsiktig selv om bilen er utstyrt med et blindsonesystem (BSD) og varsling for krysstrafikk bak (RCTA). Ikke stol blindt på systemet, men kontroller omgivelsene før du skifter kjørefil eller rygger med bilen. Ved noen forhold kan ikke systemet varsle sjåføren, så kontroller alltid omgivelsene under kjøring. • Blindsonesystemet (BSD) og varsling for krysstrafikk bak (RCTA) er ikke en erstatning for riktig og sikker kjørepraksis. Kjør alltid sikkert og vis forsiktighet når du skifter kjørefil eller rygger med bilen. Blindsonesystemet (BSD) oppdager kanskje ikke alle objekter langs veien.
✽ MERK • Systemet virker kanskje ikke riktig hvis støtfangeren blir skiftet, eller hvis det utføres reparasjonsarbeid i nærheten av sensoren. • Sensorområdet varierer etter veibredden. Hvis veien er smal, kan systemet oppdage andre biler i kjørefilen ved siden av. • Systemet kan slå seg av på grunn av kraftige elektromagnetiske bølger.
Kjøre bilen
Ikke-driftsforhold Det utvendige speilet varsler kanskje ikke sjåføren når: - Det utvendige speilhuset er skadet eller dekket med smuss. - Vinduet er dekket med smuss. - Vinduet er kraftig farget.
SJÅFØREN MÅ VÆRE OPPMERKSOM PÅ Sjåføren må være oppmerksom på situasjonene nedenfor, fordi systemet ikke kan oppdage andre biler eller gjenstander under visse omstendigheter. - Bilen kjører på svingete vei eller en bomstasjon. - Sensoren er forurenset med regn, snø, søle osv. - Den bakre støtfangeren der sensoren er plassert er dekket eller blokkert av fremmedlegemer slik som klistremerke, støtfangerbøyle, sykkelstativ, osv. - Den bakre støtfangeren er skadet, eller sensoren er ute av den originale standardstillingen. - Bilens høyde blir lavere eller høyere på grunn av last i bagasjerommet, unormale dekk, osv. - Bilen kjører i dårlig vær, slik som kraftig regn eller snø. - Det finnes en fast gjenstand nær bilen, slik som autovern. - Et stort kjøretøy er nær. slik som en buss eller lastebil. - En motorsykkel eller sykkel er i nærheten. - En flat tilhenger er i nærheten. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) - Hvis bilen har startet samtidig som bilen ved siden av deg og har akselerert. - Når andre biler passerer i meget høy fart. - Ved skifting av kjørefil. - Når du kjører ned eller opp en bratt vei der høyden på kjørefilen er forskjellig. - Når den andre bilen nærmer seg meget nær. - Når det er koblet til en tilhenger eller montert takbøyler. - Når temperaturen nær støtfangerområdet bak er høy eller lav. - Når sensorene er blokkert av andre biler, vegger eller stolper i parkeringshus. - Når bilen som oppdages også beveger seg bakover samtidig med at din bil rygger. - Hvis det er små ting, slik som en handlevogn eller barnevogn. - Hvis det er bil med lav høyde, som sportsbil. - Når andre biler er for nær bilen din. - Når bilen i kjørefilen ved siden av flytter seg to filer bort fra deg ELLER når bilen to kjørefiler bortenfor deg flytter seg til kjørefilen ved siden av deg. - Når du kjører på en smal vei med mange trær eller busker. - Når du kjører på våt overflate.
5 93
Kjøre bilen VARSELSYSTEM FOR Å KJØRE AV FRA KJØREFILEN (LDWS) (HVIS MONTERT) ADVARSEL
ONC056015
ODM052048
Dette systemet oppdager kjørefilen med sensoren på frontruten og advarer deg når bilen kjører ut av kjørefilen. ❈ LDWS : Lane Departure System
5 94
Warning
• Du kan ikke skifte kjørefil med LDWS. Det er sjåførens ansvar å alltid kontrollere veiforholdene. • Drei ikke plutselig på rattet, når LDWS advarer deg om at bilen er i ferd med å forlate kjørefilen. • Hvis sensoren ikke kan oppdage kjørefilen eller hvis bilens hastighet ikke overskrider 60 km/t, vil ikke LDWS advare deg om at bilen forlater kjørefilen. • Hvis bilen har farget vindu eller andre typer belegg og tilbehør på frontruten, er det mulig at LDWS ikke virker som det skal. • La ikke vann eller væske komme i kontakt med LDWS-sensoren. • Du må ikke fjerne LDWS-delene og ikke påføre sensoren harde støt. • Sett ikke gjenstander som reflekterer lys på dashbordet. • Kontroller alltid veiforholdene, fordi det er mulig at du ikke kan høre varsellyden på grunn av lydsystemet og eksterne forhold.
ODM046747
Hvis du vil bruke LDWS, trykker du på knappen når motorstart-/stopp-knappen står i PÅ-stillingen. Indikatoren lyser på instrumentpanelet. Trykk på knappen igjen, for å avbryte LDWS. Fargen på symbolet endres avhengig av tilstanden på LDWS. - Hvit farge: Det betyr at sensoren ikke oppdager kjørefilen. - Grønn farge: Det betyr at sensoren oppdager kjørefilen.
Kjøre bilen
■ Når sensoren oppdager linjen i kjørefilen
ODM056092L ■ Når sensoren ikke oppdager linjen i kjørefilen
■ Advarsel for å kjøre av fra venstre kjørefil
Varselsindikator
ODM056079L ■ Advarsel for å kjøre av fra høyre kjørefil
ODM046750L
Hvis advarselsindikatoren LDWS FAIL (gul) lyser, virker ikke LDWS som det skal. Hvis dette skjer, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. ODM056078L
ODM056077L
Hvis bilen forlater kjørefilen når LDWS er i funksjon og bilens hastighet overskrider 60 km/t, fungerer varslingen slik:
1. Visuell advarsel Hvis du forlater kjørefilen, blinker den kjørefilen du forlater på LCD-skjermen gult med 0,8 sekunders mellomrom. 2. Lydvarsling Hvis du forlater kjørefilen høres en advarsel med 0,8 sekunders mellomrom.
5 95
Kjøre bilen
LDWS er ikke i drift når: • Sjåføren slår på blinklyset for å skifte kjørefil. Men når nødblinklysene er i funksjon virker LDWS normalt. • Bruker viskerbryteren i HI (HØY)stilling på grunn av kraftig regn. • Kjører på linjen i kjørefilen.
✽ MERK Når du skal skifte kjørefil, bruker du blinklyset og så skifter du kjørefil.
5 96
LDWS advarer deg kanskje ikke hvis bilen forlater kjørefilen, eller advarer deg selv om bilen ikke forlater kjørefilen når: • Kjørefilen ikke er synlig på grunn av snø, regn, hinder, en vanndam eller mange andre ting. • Lysstyrken på utsiden skifter brått når du kjører inn i/ut av en tunnel. • Ikke slår på frontlyset om natten eller i en tunnel eller lyset er svakt. • Vanskelig å skille fargen på kjørefilen fra veien. • Kjøre i en bratt bakke eller en sving. • Lys slik som gatelys, sollys eller lys fra møtende biler reflekteres fra vannet på veien • Linsene eller frontruten har hindringer av fremmedlegemer. • Sensoren kan ikke oppdage kjørefilen fordi det er tåke, kraftig regn eller mye snø. • Omgivelsestemperaturen på det innvendige speilet er høy på grunn av direkte lys. • Kjørefilen er veldig bred eller smal. • Kjørefilmerkingen er skadet eller uklar • Skyggen faller på kjørefilmerkingen med en midtrabatt.
• Det er en markering som er lik en kjørefilmerking. • Det er en grensestruktur på veien, slik som et betongautovern, rekkverk og refleksstolpe som utilsiktet blir oppdaget av kameraet. • Avstanden til bilen foran er meget kort eller bilen foran kjører og gjemmer kjørefilmerkingen. • Bilen rister kraftig. • Antall kjørefiler økes eller reduseres, eller kjørefilmerkingen krysser og skaper forvikling. • Plasserer noe på dashbordet. • Kjører med solen foran deg. • Kjører i områder som er under bygging. • Det er mer enn to kjørefiler på begge sider (venstre/høyre).
Kjøre bilen STOPP OG START (ISG)-SYSTEM (HVIS MONTERT) Bilen din kan være utstyrt med ISG✽ MERK systemet som reduserer drivstofforbruket ved å stoppe motoren automatisk, når bilen står stille. (For eksempel: rødt lys, stopptegn og traffikkork) Motoren starter automatisk så snart startforholdene oppfylles. ISG-systemet er alltid PÅ når motoren går. ❈ ISG : Idle Stop and Go
Når motoren starter automatisk med ISG-systemet, kan noen varsellamper (ABS, ESC, ESC AV, EPS eller varsellampe parkeringsbrems) lyse noen få sekunder. Dette skjer på grunn av den lave batterispenningen. Det betyr ikke at det er noen feilfunksjon i systemet.
Automatisk stopp Hvis du skal stoppe motoren i modus for tomgangsstopp
ODM056115L
1. Senk kjørehastigheten til 0 km/t. 2. Skift til D (Kjøre) eller N (Nøytral)stilling. 3. Trå ned bremsepedalen. Motoren stopper og den indikatoren AUTO STOP ( instrumentgruppen lyser.
grønne ) på
5 97
Kjøre bilen ✽ MERK
■ Type A
■ Type A
■ Type B
■ Type B
Du må ha nådd en kjørehastighet på minst 8 km/t siden siste tomgangsstopp.
ODM056087L/ODM056088L ODM056050L/ODM056051L
(Fortsettelse) • En melding "Auto Stop deactivated Start manually" (Automatisk stopp deaktivert, start manuelt) vises på LCD-displayet.
ODM056134L
✽ MERK Hvis du åpner motorpanseret i automatisk stopp-stilling, vil følgende skje: • ISG-systemet vil deaktiveres (lampen på ISG AV-knappen lyser). (Fortsettelse)
5 98
Kjøre bilen
Automatisk start Hvis du skal starte motoren ingen fra modus for tomgangsstopp ■ Type A
■ Type B
ODM056054L/ODM056055L
• Slipp bremsepedalen. eller • Når AUTO HOLD (hvis montert) er i drift, og du slipper bremsepedalen, holder motoren stoppstatusen. Men hvis du trår ned gasspedalen, starter motoren igjen.
Motoren vil også starte automatisk igjen uten at føreren foretar seg noe hvis dette forekommer: - Viftehastigheten for det manuelle klimaanlegget stilles over den 3. stillingen mens klimaanlegget er på. - Viftehastigheten for det automatiske klimaanlegget stilles over den 6. stillingen mens klimaanlegget er på. - Når det har gått en viss tid med klimaanlegget på. - Når defrosteren er på. - Vakuumtrykket til bremsene er lavt. - Batteriets ladetilstand er lav. - Bilens hastighet er over 2 km/t (1,2 mph). - Du skifter giret til stillingen P (parkering) eller du trykker på EPBbryteren i AUTO HOLD-statusen (hvis montert).
ODM056105
Den grønne indikatoren AUTO STOP ( ) på instrumentpanelet blinker i 5 sekunder.
Motoren starter og den grønne indikatoren AUTO STOP ( ) på instrumentpanelet slukker.
5 99
Kjøre bilen
Forhold for ISG-systemfunksjon ISG
Deaktivere ISG-systemet ■ Type A
systemet fungerer under følgende forhold: - Førerens sikkerhetsbelte er festet. - Førerdøren og motorpanseret er lukket. - Vakuumtrykket til bremsene er tilstrekkelig. - Batteriet er tilstrekkelig ladet. - Utetemperaturen er mellom - 10 °C ~ 35 °C (14 °F ~ 95 °F). Kjølevæsketemperaturen på motoren ikke er for lav. - Bakken ikke er for bratt.
ODM056134L
ODM056087L/ODM056088L
• Hvis du vil deaktivere ISG-systemet, trykker du på ISG AV-knappen. Lampen i ISG AV-knappen lyser og meldingen "Auto Stop OFF" (Automatisk stopp av) vises på LCDskjermen. ODM056115L
✽ MERK • Hvis ISG-systemet ikke tilfredsstiller driftsbetingelsen, deaktiveres ISGsystemet. Lampen i ISG AV-knappen lyser og den gule AUTO STOP ( )indikatoren på instrumentpanelet lyser. • Hvis lampen lyser hele tiden, kontroller driftsforholdene.
5 100
■ Type B
Kjøre bilen
Feilfunksjoner på ISG-systemet Det kan hende at systemet ikke virker når:
ODM046752L
• Hvis du trykker på knappen ISG AV igjen, aktiverer du systemet og lyset i knappen ISG AV slukker.
ODM056134L
• Lampen i ISG AV-knappen lyser. ODM056115L
Det forekommer feil på sensorer eller systemer som er relatert til ISG. Følgende vil skje: • Den gule AUTO STOP ( ) indikatoren på instrumentgruppen lyser etter å ha blinket i 5 sekunder.
5 101
Kjøre bilen ✽ MERK • Hvis ikke lyset i knappen ISG AV slukker etter at du igjen har trykket på knappen ISG AV, eller hvis ISGsystemet ikke virker riktig hele tiden, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler så snart som mulig. • Hvis lyset i knappen ISG AV kommer på, kan det hende at det slukker etter at du har kjørt i ca. 80 km/t i maksimum to timer og satt kontrollbryteren for viftehastigheten lavere enn stilling 2. Hvis knappen ISG AV lyser hele tiden selv om du har gjort denne prosedyren, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler så snart som mulig.
5 102
ADVARSEL Når motoren står i tomgangsstoppstilling er det mulig å starte motoren igjen, uten at føreren gjør noe. Før du forlater bilen eller foretar deg noe i motorromområdet, må du stoppe motoren ved å dreie tenningsbryteren til LOCK/OFFstillingen eller ta ut tenningsnøkkelen.
✽ MERK - AGM-batteri
(hvis montert)
Hvis AGM-batteriet kobles til igjen eller skiftes, vil ikke ISG-funksjonen virke med en gang. Hvis du vil bruke ISG-funksjonen, må batterisensoren kalibreres i ca. 4 timer med tenningen av, og så slå på og av motoren 2 eller 3 ganger.
Kjøre bilen AKTIVT (ØKO) ECOSYSTEM (HVIS MONTERT) Drift av Aktiv ECO
• Når knappen for Aktiv ECO trykkes inn, lyser ECO-indikatoren (grønn) for å vise at Aktiv ECO er i drift. • Når Aktiv ECO er aktivert, står den på inntil Aktiv ECO-knappen trykkes inn igjen. Aktiv ECO blir ikke slått av når motoren startes igjen. For å slå av Aktive ECO må du trykke på Aktiv ECO-knappen igjen. • Hvis du slår Aktiv ECO av, vil systemet gå tilbake til normal stilling.
ONC057020L
Aktiv ECO hjelper deg å forbedre drivstoffeffektiviteten ved å kontrollere motoren og driftsparametrene i girkassen. Drivstoffeffektiviteten avhenger av sjåførens kjørevaner og veiforholdene.
Når Aktiv ECO er aktivert: • Motorstøyen kan bli høyere. • Bilens hastighet kan reduseres litt. • Det kan påvirke ytelsen på klimaanlegget.
Begrensning på Aktiv ECO-drift: Driften av systemet er begrenset selv om det ikke er noen endring i ECOindikatoren, hvis følgende forhold oppstår når Aktiv ECO er i drift. • Når temperaturen på kjølevæsken er lav: Systemet blir begrenset inntil motorytelsen blir normal. • Når du kjører opp en bakke: Systemet blir begrenset for å forsterke effekten når du kjører oppoverbakke, fordi motorens dreiemoment er begrenset. • Når du bruker sportsstilling: Systemet begrenses i henhold til stillingen på girspaken. • Når gasspedalen tråkkes langt ned i noen sekunder: Systemet blir begrenset, og forstår at sjåføren ønsker å øke farten. (Bare for bensinmotor)
5 103
Kjøre bilen ØKONOMISK DRIFT Bilens drivstofføkonomi avhenger hovedsaklig av din kjørestil, hvor du kjører, og når du kjører. Hver av disse faktorene virker inn på hvor mange kilometer du kan få ut av hver liter med drivstoff. Du kan kjøre bilen så økonomisk som mulig, hvis du følger disse kjørerådene for å hjelpe til å spare penger både på drivstoff og reparasjoner. • Kjør jevnt. Gi gass moderat. Ta ikke bråstart eller gi full gass ved girskift, og hold en jevn kjørehastighet. Kjør ikke "racing" mellom trafikklysene. Prøv å tilpasse kjørehastigheten til annen trafikk, slik at du ikke behøver å skifte hastighet unødvendig. Unngå tett trafikk hvis det er mulig. Hold alltid sikker avstand til andre biler, slik at du kan unngå unødvendig bremsing. Dette reduserer også slitasjen på bremsene. • Kjør med moderat hastighet. Jo fortere du kjører, jo mer drivstoff bruker bilen. En av de mest effektive måtene for å spare drivstoff, er å kjøre med moderat hastighet, særlig på motorvei.
5 104
• Ikke "ri" på bremsepedalen. Dette kan øke drivstofforbruket, og øker også slitasjen på disse komponentene. I tillegg kan bremsene bli overopphetet hvis du kjører med foten hvilene på bremsepedalen. Dette kan redusere bremseeffekten og føre til mer alvorlige konsekvenser. • Ta vare på dekkene. Hold dem fylt med anbefalt lufttrykk. Feil dekktrykk, enten for høyt eller lavt, resulterer i unødvendig dekkslitasje. Kontroller dekktrykkene minst én gang i måneden. • Sørg for at alle hjulene har riktig hjulstilling. Feil hjulstilling kan skyldes at du har truffet fortauskanter eller kjørt for fort over ujevne flater. Dårlig innretting av hjulene fører til raskere dekkslitasje, og kan også resultere i andre problemer i tillegg til større drivstofforbruk.
• Hold bilen i god stand. Du får bedre drivstofføkonomi og kan redusere vedlikeholdskostnadene hvis du vedlikeholder bilen i henhold til vedlikeholdsplanen i avsnitt 7. Hvis du kjører bilen under krevende forhold, er det nødvendig med hyppigere vedlikehold (se detaljer i avsnitt 7). • Hold bilen din ren. Du bør holde bilen ren og fri for korrosive materialer. Det er spesielt viktig at ikke søle, skitt, is etc. får lov å samle seg på undersiden av bilen. Denne ekstra vekten kan også resultere i økt drivstofforbruk og bidra til rust. • Kjør lett. Ikke dra med deg unødvendige ting i bilen. Vekt reduserer drivstofføkonomien. • La ikke motoren gå på tomgang lenger enn nødvendig. Hvis du venter (og ikke er i trafikken), slå av motoren og start igjen når du er klar til å dra.
Kjøre bilen
• Husk at bilen ikke trenger å varmes opp i lengre tid. Etter at du har startet motoren kan du la den gå på tomgang i 10 til 20 sekunder før du setter bilen i gir. I meget kaldt vær kan du imidlertid gi motoren litt lengre oppvarmingstid. • Ikke "pin" eller "overrus" motoren. Pine motoren betyr å kjøre for sakte i for høyt gir slik at motoren går ujevnt. Skift til et lavere gir, hvis dette skjer. "Overrusing" er å kjøre motoren over den sikre turtallsgrensen. Du kan unngå dette hvis du skifter gir ved anbefalte hastigheter. • Bruk klimaanlegget sparsomt. Klimaanlegget drives av motorkraften, så du reduserer drivstofføkonomien når du bruker det. • Hvis du kjører med åpne vinduer i høy fart, kan det redusere drivstofføkonomien. • Det er dårligere drivstofføkonomi i sidevind eller motvind. Du kan redusere noe av disse tapene hvis du senker farten når du kjører i slike forhold.
Det er viktig for økonomi og sikkerhet at du holder bilen i god driftsmessig stand. Derfor anbefaler vi at systemet repareres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ADVARSEL - Motoren stoppert mens bilen er i bevegelse Slå aldri av motoren for å trille ned bakker eller noen gang mens bilen er i bevegelse. Servostyringen og servobremsene vil ikke virke som de skal uten at motoren går. La heller motoren gå og skift ned til et passende gir hvor du får motorbremseffekt. Videre kan rattlåsen gå i inngrep hvis du slår av tenningen mens du kjører. Dette vil låse rattet og styringen (hvis montert) på bilen, og kan før til alvorlige personskader eller død.
5 105
Kjøre bilen SPESIELLE KJØREFORHOLD Farlige kjøreforhold Følg disse rådene hvis du kjører under farlige forhold slik som vann, snø, is, søle, sand eller lignende farer: • Kjør forsiktig og beregn ekstra bremselengde. • Unngå brå bevegelser med bremser og styring. • Når du bremser med en bil som ikke har ABS, kan du pumpe bremsepedalen med en lett opp-ogned-bevegelse inntil bilen har stoppet.
ADVARSEL - ABS Du skal ikke pumpe bremsepedalen på en bil som har ABS. • Bruk andregir hvis du sitter fast i snø, søle eller sand. Gi gass meget forsiktig for å unngå at drivhjulene spinner. • Bruk sand, grovt salt, snøkjettinger eller annet materiale som ikke sklir, under hjulene for å få bedre veigrep, hvis du sitter fast på is, snø eller søle.
5 106
Redusere faren for velting
ADVARSEL - Gire ned Hvis du girer ned med en automatisk girkasse mens du kjører på glatt underlag, kan det føre til en ulykke. Den plutselige endringen i hjulhastighet kan få dekkene til å skli. Vær forsiktig med å gire ned på glatt underlag.
Denne flerbruksbilen er definert som en Sports Utility Vehicle (SUV). SUVer har større bakkeklaring og smalere sporvidde som gjør dem i stand til ytelser i mange variasjoner av veiforhold. Spesielle konstruksjonsegenskaper gir dem et høyere tyngdepunkt enn vanlige biler. En fordel med høyere bakkeklaring er bedre sikt på veien, noe som gjør at du kan forutse problemer. De er ikke konstruert for svingkjøring i samme hastighet som konvensjonelle personbiler. På grunn av risikoen, anbefales sjåføren og passasjerene å feste sikkerhetsbeltene sine. Ved velting er det større fare for at en person uten sikkerhetsbelte skal dø, enn en person som bruker sikkerhetsbelte. Det finnes tiltak som sjåføren kan følge for å redusere faren for velting. Hvis det er mulig, bør du unngå skarpe svinger og brå bevegelser, takskinnene må ikke lastes med tung last, og bilen må ikke modifiseres på noen måte.
Kjøre bilen
Gynge bilen fram og tilbake
ADVARSEL - Velting Som med andre Sports Utility Vehicle (SUV), kan feil bruk av denne bilen føre til at du mister kontrollen, og det kan skje en ulykke eller bilen velter. • Flerbruksbiler har en betydelig høyere veltegrad enn andre typer biler. • Spesielle konstruksjonsegenskaper (høyere bakkeklaring, smalere sporvidde, etc.) gir dem høyere tyngdepunkt enn vanlige biler. • En SUV er ikke konstruert for svingkjøring i samme hastighet som konvensjonelle biler. • Unngå skarpe svinger eller brå bevegelser. • Ved velting er det betydelig større fare for at en person uten sikkerhetsbelte skal dø, enn en person som bruker sikkerhetsbelte. Pass på at alle i bilen bruker sikkerhetsbelte.
ADVARSEL Bilen din er utstyrt med dekk som er konstruert for å gi sikker kjøring og kjøreegenskaper. Ikke bruk dekkstørrelse eller -type som er forskjellig fra den som opprinnelig er montert på bilen. Det kan innvirke på bilens sikkerhet og ytelse, som kan føre til at du mister styringen eller velting og alvorlig personskade. Når det skiftes dekk må det bare brukes samme dekkstørrelse, type, mønster, merke og lastekapasitet på alle fire hjul. Hvis du likevel bestemmer deg for å utstyre bilen din med en dekk/felg-kombinasjon som ikke er anbefalt av HYUNDAI til offroadkjøring, bør du ikke bruke disse dekkene til kjøring på motorvei.
Hvis det er nødvendig å gynge bilen fram og tilbake for å få den løs fra snø, sand eller søle, dreier du først rattet til høyre og venstre for å frigjøre området rundt forhjulene. Skift så til et forovergir på biler som er utstyrt med en automatisk girkasse. Kjør ikke med høyt turtall på motoren, og la hjulene spinne minst mulig. Hvis du fremdeles sitter fast etter noen forsøk, må du få trukket bilen ut av en bergningsbil for å unngå overoppheting av motoren og mulig skade på girkassen.
FORSIKTIG Hvis du gynger bilen fram og tilbake over lengre tid, kan det føre til overoppheting av motoren, skade eller svikt i girkassen og dekkskader.
5 107
Kjøre bilen
Kjøre jevnt i svinger
Kjøre om natten
ADVARSEL - Spinne med hjulene La ikke hjulene spinne, spesielt ved hastigheter over 56 km/t. Hjulspinn ved høye hastigheter mens bilen står stille, kan føre til at det dekk overopphetes. Dette kan igjen resultere i dekkskade som kan skade personer ved siden av bilen.
✽ MERK Du må slå ESC-systemet AV før du gynger bilen fram og tilbake.
ADVARSEL Hvis du setter fast bilen i snø, søle, sand etc., kan du prøve å gynge bilen løs ved å bevege den fram og tilbake. Prøv ikke denne fremgangsmåten hvis det er personer eller gjenstander i nærheten av bilen. Når du gynger bilen fram og tilbake, kan den plutselig bevege seg forover eller bakover hvis den løsner. Dette kan føre til personskade eller annen skade på personer eller gjenstander i nærheten.
5 108
OUN056051
OCM053010
Unngå bremsning eller girskift ved svingkjøring, spesielt når veien er våt. Ideelt bør du kjøre med en lett akselerasjon i svinger. Dekkslitasjen holdes på et minimum hvis du følger disse rådene.
Her er noen tips å huske på, da nattkjøring kan gi flere faremomenter enn kjøring i dagslys. • Senk farten og hold større avstand mellom deg og andre biler. Det kan også være vanskeligere å se om natten, spesielt i områder som ikke har gatelys. • Juster speilene slik at du reduserer blendingen fra hovedlyset på andre biler.
Kjøre bilen
• Hold hovedlysene rene og riktig justert hvis bilen ikke er utstyrt med automatisk hovedlysjustering. Skitne eller feiljusterte hovedlys gjør det mye vanskeligere å se om natten. • Unngå å stirre rett inn i hovedlysene på møtende biler. Du kan bli midlertidig blendet, og det vil ta flere sekunder før øynene dine tilpasser seg mørket igjen.
Kjøre i regn
• Slå på frontlysene slik at det er lettere for andre å se deg. • Hvis du kjører for fort gjennom vanndammer, kan det påvirke bremsene. Kjør sakte hvis du må kjøre gjennom vanndammer. • Hvis du tror du har fått våte bremser, kan du bremse lett mens du kjører inntil bremsene virker normalt igjen.
1VQA3003
Regn og våt vei kan gjøre kjøringen farligere, særlig hvis du ikke er forberedt på at det er glatt veibane. Her er noen ting du bør tenke på når du kjører i regn: • Kraftig regn gjør det vanskeligere å se, og det vil øke den nødvendige bremselengden for å stoppe bilen, så sett ned farten. • Hold vindusviskermekanismen i god stand. Skift vindusviskerblader når det vises tegn på striper eller manglende områder på frontruten. • Hvis dekkene dine ikke er i god stand, kan de skli og kanskje føre til en ulykke når du plutselig må bremse. Pass på at dekkene er i god stand.
5 109
Kjøre bilen
Kjøre i oversvømte områder
Kjøre på motorvei
Unngå å kjøre i oversvømte områder, med mindre du er sikker på at vannet ikke vil nå høyere enn til underkant av hjulnavet. Kjør alltid sakte gjennom vann. Ta hensyn til nødvendig stopplengde, da bremseeffekten kan være redusert. Etter at du har kjørt gjennom vann, tørk bremsene ved å bremse lett flere ganger mens bilen beveger seg sakte.
Dekk
ADVARSEL
Terrengkjøring Kjør forsiktig i terrenget fordi bilen kan skades av steiner eller trerøtter. Gjør deg kjent med terrengforholdene der du skal kjøre, før du begynner å kjøre.
1VQA1004
Juster dekktrykket som anbefalt. Lavt dekktrykk vil før til overoppheting og mulig svikt i dekkene. Bruk ikke slitte eller skadde dekk som kan gi redusert veigrep eller dekksvikt.
✽ MERK Du må aldri overskride maksimum lufttrykk som er angitt på dekkene.
5 110
• Dekk med for høyt eller for lavt trykk kan føre til dårlige kjøreegenskaper og at du mister kontroll over bilen, noe som igjen kan resultere i ulykker, personskade og enda til død. Kontroller alltid at dekkene har riktig lufttrykk før du kjører. Se "Dekk og hjul" i avsnitt 8 for anbefalte lufttrykk. • Det er farlig å kjøre med dekk som er blankslitte eller har dårlig mønster. Utslitte dekk kan resultere i at du mister kontroll over bilen, kollisjoner, personskade eller endatil død. Utslitte dekk må skiftes så snart som mulig, og må aldri brukes til kjøring. Kontroller alltid dekkmønsteret før du kjører. Se "Dekk og hjul" i avsnitt 7 for mer informasjon og slitegrenser.
Kjøre bilen
Drivstoff, kjølevæske og motorolje Kjøring i høy hastighet forbruker mer drivstoff enn bykjøring. Glem ikke å kontrollere både motorens kjølevæske og motorolje. Drivremmer En løs eller skadet drivrem kan føre til overoppheting av motoren.
5 111
Kjøre bilen KJØRE OM VINTEREN Snø- eller isforhold
1VQA3005
Værforholdene om vinteren er mer krevende og resulterer i større slitasje og andre problemer. Du bør følge disse rådene for å minimere problemene med vinterkjøring:
Det kan være nødvendig å bruke vinterdekk eller å sette på snøkjettinger hvis du skal kjøre i dyp snø. Hvis du må bruke vinterdekk, er det nødvendig å velge dekk med tilsvarende størrelse og type som de originalmonterte dekkene. Hvis du ikke gjør det, kan det virke negativt inn på sikkerhet og håndtering av bilen. Videre vil kjøring med høye hastigheter, raske akselerasjoner, plutselig bremsing og skarpe svinger være mulige store faremomenter. Bruk motorbremsing i størst mulig utstrekning når du skal senke farten. Plutselig bremsing på snø- eller islagt vei kan føre til at du sklir. Du må holde tilstrekkelig avstand mellom bilene foran og bak deg. Bruk også bremsene forsiktig. Det bør også nevnes at snøkjettinger gir bedre veigrep for å drive bilen, men vil ikke hindre at du sklir sideveis.
✽ MERK Snøkjettinger er ikke tillatt i alle land. Kontroller de nasjonale reglene før du monterer snøkjettinger.
5 112
Vinterdekk Hvis du setter på vinterdekk på bilen din, må det være radialdekk med samme dimensjon og lasteevne som de originale dekkene. Monter vinterdekk på alle fire hjulene slik at kjøreegenskapene balanseres for alle værforhold. Husk på at veigrepet med vinterdekk ikke alltid er like stort som med de originalmonterte dekkene. Du bør kjøre forsiktig selv om veien er bar. Kontroller med dekkforhandleren vedrørende maksimale hastighetsanbefalinger.
ADVARSEL - Dimensjon på vinterdekk Vinterdekk må være av tilsvarende dimensjon og type som bilens standarddekk. Ellers kan sikkerhet og håndtering av bilen bli påvirket i negativ retning.
Du må ikke montere piggdekk uten først å kontrollere de lokale, nasjonale eller regionale forskriftene for mulige restriksjoner for bruk.
Kjøre bilen
Snøkjettinger
Når du bruker kjettinger, må du sette dem på drivhjulene slik. 2WD : Forhjulene 4WD : Alle fire hjulene Hvis du ikke har et fullt sett med kjettinger tilgjengelig til bil med 4WD, kan det monteres kjettinger bare på forhjulene.
Montere kjettinger Når du monterer kjettinger, må du følge produsentens instruksjoner og montere dem så stramt som mulig. Kjør sakte med snøkjettinger. Stopp og stram kjettingene hvis du hører at de treffer karosseriet eller chassiset. Hvis de fremdeles tar inntil, senk farten til det stopper. Ta av kjettingene så snart du begynner å kjøre på bar vei.
FORSIKTIG 1VQA3007
Da sideveggene på radialdekk er tynnere, kan de bli ødelagt ved montering av noen typer snøkjettinger. Vi anbefaler derfor å bruke vinterdekk i stedet for snøkjettinger. Monter ikke snøkjettinger på biler som er utstyrt med aluminiumsfelger, da kjettingene kan skade felgene. Hvis du må bruke snøkjettinger, bruk kjettinger med en tykkelse på mindre enn 15 mm (0,59 tommer). Skader på bilen som skyldes feil bruk av snøkjettinger dekkes ikke av bilprodusentens garanti.
• Pass på at snøkjettingene er av riktig dimensjon og type til dekkene dine. Feil snøkjettinger kan føre til skade på karosseriet og hjulopphenget, og blir ikke dekket av bilprodusentens garanti. Krokene på snøkjettingene kan også bli skadet hvis de treffer komponenter på bilen, slik at kjettingene løsner fra dekket. Pass på at snøkjettingen er sertifisert etter SAE-klasse "S". • Kontroller alltid at snøkjettingene sitter riktig etter at du har kjørt ca. 0,5 til 1 km. Stram eller monter kjettingene på nytt hvis de er løse.
ADVARSEL - Montere kjettinger Parker bilen på flat mark og ute av trafikken når du skal montere snøkjettinger. Sett på nødblinklyset og sett opp en varseltrekant bak bilen. Sett alltid bilen i P (parkering), sett på parkeringsbremsen og slå av motoren, før du monterer snøkjettingene.
5 113
Kjøre bilen
ADVARSEL - Snøkjettinger • Bilen kan bli vanskelig å håndtere når du bruker kjettinger. • Kjør ikke fortere enn 30 km/t eller kjettingprodusentens anbefalte hastighet, det som måtte være lavest. • Kjør forsiktig og unngå humper, hull, skarpe svinger og andre faremomenter som kan få bilen til å gynge. • Unngå skarpe svinger og bremsing med låste hjul.
Bruk høykvalitet etylenglykolkjølevæske Bilen blir levert med en høykvalitet etylenglykol-kjølevæske i kjølesystemet. Det er den eneste typen kjølevæske som må brukes, da den hjelper til å hindre korrosjon i kjølesystemet, smører vannpumpen og hindrer frysing. Pass på at du skifter eller etterfyller kjølevæske i samsvar med vedlikeholdsplanen i avsnitt 7. Før vinteren må du få kontrollert at kjølevæsken har et frysepunkt som er tilstrekkelig for de forventede vintertemperaturene.
Kontrollere batteri og kabler
FORSIKTIG • Kjettinger med feil størrelse eller som ikke er riktig montert, kan skade bilens bremseledninger, hjuloppheng, karosseri og felger. • Stopp kjøringen og stram kjettingene hver gang du kan høre at de treffer bilen.
5 114
Om vinteren blir det større belastning på batterisystemet. Kontroller batteriet og kablene visuelt slik som beskrevet i avsnitt 7. Vi anbefaler at ladenivået i batteriet kontrolleres av en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Skifte til vinterolje om nødvendig I noen klimaer anbefales det å bruke en vinterolje med lavere viskositet i den kalde perioden. Se avsnitt 8 for anbefalinger. Hvis du ikke er sikker på hvilken olje du skal bruke, anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler.
Kontrollere tennpluggene og tenningssystemet Kontroller tennpluggene som beskrevet i avsnitt 7 og skift dem om nødvendig. Kontroller også alle tenningsledninger og komponenter for å sikre at de ikke er sprukket, slitt eller skadet på noen måte.
Kjøre bilen
Hindre at låsene fryser
La ikke parkeringsbremsen fryse
Bring med deg nødutstyr
Spray en godkjent isfjerner eller glyserin inn i nøkkelhullene for å hindre at låsene fryser. Spray inn en godkjent isfjerner for å fjerne isen hvis en lås er dekket med is. Hvis låsen er frossen innvendig, kan du prøve å tine den med en oppvarmet nøkkel. Håndter den varme nøkkelen forsiktig for å unngå personskade.
I noen tilfeller kan parkeringsbremsen fryse fast i bremsestilling. Dette skjer vanligvis hvis det har samlet seg snø eller is rundt eller nær bakhjulsbremsene eller hvis bremsene er våte. Hvis det er fare for at parkeringsbremsen kan fryse, kan du sette den på midlertidig mens du setter girspaken i P (automatisk girkasse), og så blokkere bakhjulene så bilen ikke kan rulle. Deretter løsner du parkeringsbremsen igjen.
Avhengig av hvor krevende værforholdene er der du kjører, bør du ta med deg passende nødutstyr. Noe av det utstyret som kan være aktuelt å ta med er snøkjettinger, tauestropper eller kjetting, blinklykt, nødbluss, sand, spade, startkabler, vindusskrape, hansker, tykke klær, kjeledress, et teppe etc.
Bruke godkjent vindusspylervæske med frostsikring Du må hindre at vindusspylersystemet fryser ved å tilsette en frostsikker oppløsning til vindusspylervæsken i henhold til instruksjonen på emballasjen. Du kan få frostsikker vindusspylervæske hos en autorisert HYUNDAI-forhandler og de fleste bilrekvisitaforretninger. Bruk ikke motorkjølevæske eller andre typer frostvæske da disse kan skade lakken på bilen.
La det ikke samle seg is og snø under bilen Ved noen forhold kan det bygge seg opp snø og is under skjermene og komme i konflikt med styringen. Hvis du kjører under krevende vinterforhold hvor dette kan skje, må du regelmessig kontrollere under bilen for å se etter at forhjulene og styrekomponentene kan bevege seg fritt.
Legg ikke fremmedlegemer eller materialer i motorrommet Hvis du plasserer fremmedlegemer eller materialer i motorrommet så det hindrer kjøling av motoren, kan det forårsake feil eller brann. Produsenten er ikke ansvarlig for skaden som forårsakes ved en slik plassering.
5 115
Kjøre bilen KJØRE MED TILHENGER Hvis du har planer om å taue tilhenger med bilen din, må du først kontrollere med vei- og trafikkmyndighetene for å finne ut de lovkravene som gjelder. Siden lovene varierer, kan kravene til å trekke tilhenger, biler, eller andre typer kjøretøyer være forskjellige. Vi anbefaler at du spør en autorisert HYUNDAIforhandler.
ADVARSEL - Trekke tilhenger Hvis du ikke bruker riktig utstyr og/eller kjører feil, kan du miste kontrollen når du trekker en tilhenger. For eksempel, hvis tilhengeren er for tung, kan det hende at bremsene ikke virker tilfredsstillende - eller ikke virker i det hele tatt. Du og passasjerene dine kan bli alvorlig eller fatalt skadet. Du må bare trekke en tilhenger hvis du har fulgt alle trinnene i dette avsnittet.
ADVARSEL - Vektbegrensninger Før du tauer, må du forsikre deg om at total tilhengevekt, total vogntogvekt, bilens totalvekt, største aksellast og belastningen på tilhengerfestet er innenfor tillatte grenser.
✽ MERK - For Europa • Den maksimum tillatte tekniske belastningen på bakakselen(e) må ikke overskrides med mer enn 15 % og den maksimum tillatte tekniske lastekapasiteten på bilen må ikke overskrides med mer enn 10 % eller 100 kg, den verdien som er lavest. I slike tilfeller må man ikke overskride 100 km/t på biler i kategori M1 eller 80 km/t på biler i kategori N1. • Når du trekker tilhenger kan tilleggsbelastningen som virker på tilhengerkoblingen forårsake at maksimumsbelastningen på dekkene bak overskrides, men ikke mer enn 15 %. I slike tilfeller må du ikke kjøre over 100 km/t, og trykket i dekkene bak skal være minst 20 kPa (0,2 bar) over dekktrykket som er anbefalt for normal bruk (f.eks. uten tilkoblet tilhenger).
FORSIKTIG Hvis en tilhenger trekkes feil, kan det skade bilen og resultere i kostbare reparasjoner som ikke dekkes av garantien. Følg rådene i dette avsnittet for å trekke en tilhenger riktig.
5 116
Kjøre bilen
Tilhengerfeste
Bilen kan trekke en tilhenger. Du bør lese informasjonen i "Tilhengervekt" senere i dette avsnittet for å finne ut hvilken kapasitet for tilhengervekt som bilen din har. Husk at det å trekke en tilhenger er forskjellig fra bare å kjøre bilen. Når du trekker en tilhenger endres håndtering, holdbarhet og drivstofføkonomi. Vellykket og sikker trekking av tilhenger krever riktig utstyr, og at det brukes riktig. ONC077012L
Dette avsnittet innholder viktige tilhengertips og sikkerhetsregler. Mange av disse er viktige for både din egen og passasjerenes sikkerhet. Les dette avsnittet nøye før du trekker en tilhenger. Belastede komponenter slik som motoren, girkassen, hjulopphenget og dekkene må arbeide hardere på grunn av den ekstra vekten. Motoren må arbeide med forholdsvis høyere hastigheter og større belastning. Denne ekstra belastningen skaper ekstra varme. Tilhengeren skaper også betydelig vindmotstand, og øker kravet til trekkraft.
✽ MERK - Plassering av
tilhengerfeste
Monteringshullene for tilhengerfester er plassert på begge sider av understellet bak bakhjulene.
Det er viktig å ha riktig tilhengerkobling. Sidevind, store lastebiler som passerer, og ujevn vei er noen av grunnene til at du trenger riktig tilhengerfeste. Her er noen regler som må følge: • Blir det nødvendig å lage noen hull i karosseriet for å montere tilhengerfestet? Hvis det er nødvendig, må du passe på å tette disse senere hvis tilhengerfestet tas av. Hvis du ikke tetter dem, kan det komme dødelig karbonmonoksid (CO) fra eksosanlegget og inn i bilen. Det samme kan skje med skitt og vann. • Støtfangerne på bilen er ikke beregnet til å feste tilhengerfestet. Fest ikke demonterbare tilhengerfester eller andre støtfangermonterte tilhengerfester til dem. Bruk bare ramme-montert tilhengerfeste som ikke berører støtfangeren. • HYUNDAI-tilhengerfeste kan du få hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
5 117
Kjøre bilen
Sikkerhetslenke
Tilhengerbremser
Kjøre med tilhenger
Du må alltid feste sikkerhetslenke mellom bilen og tilhengeren. Legg sikkerhetslenkene i kryss under tilhengerdraget slik at draget ikke faller ned på veien hvis det skulle løsne fra tilhengerfestet. Det kan følge med instruksjoner om sikkerhetslenker fra produsenten av tilhengerfestet eller tilhengeren. Følg produsentens anbefalinger når du fester sikkerhetslenker. La dem være akkurat slakke nok til at du kan svinge med tilhengeren. La aldri sikkerhetslenkene slepe langs bakken.
Hvis tilhengeren er utstyrt med et bremsesystem, må du passe på at det tilfredsstiller forskriftene i ditt land, at det er riktig montert og virker som det skal. Hvis tilhengeren veier med enn største tillatt tilhengervekt uten bremser, må tilhengeren ha egne bremser. Les og følg forskriftene for tilhengerbremser så du kan montere, justere og vedlikeholde dem riktig. • Koble det ikke inn på bilens bremsesystem.
Det kreves en viss erfaring for å kjøre med en tilhenger. Før du legger ut på åpen vei, må du gjøre deg kjent med tilhengeren. Lær deg følelsen ved håndtering og bremsing med den ekstra vekten av tilhengeren. Husk alltid på at det kjøretøyet du nå bruker er en god del lengre og ikke på langt nær så raskt i reaksjonen som bare bilen alene. Før du starter må du kontrollere tilhengerfestet, sikkerhetslenker, elektrisk tilkobling, lys, dekk og speiljustering. Hvis tilhengeren har elektriske bremser, må du sette bilen og tilhengeren i bevegelse og deretter sette på bremsekontrollen til tilhengeren for hånd så du er sikker på at bremsene virker. På denne måten kontrollerer du de elektriske tilkoblingene samtidig. Under kjøringen bør du av og til kontrollere at lasten er sikret, og at lysene og tilhengerbremsene fremdeles virker.
ADVARSEL - Tilhengerbremser Du må ikke bruke en tilhenger med egne bremser hvis du ikke er absolutt sikker på at bremsesystemet er riktig tilpasset. Dette er ikke en oppgave for amatører. Benytt et kompetent tilhengerverksted med erfaring til dette arbeidet.
5 118
Kjøre bilen
Avstand til bilen foran Hold deg minst to ganger så langt bak forankjørende bil som det du ville ha gjort når du kjører uten tilhenger. Dett kan hjelpe til å unngå situasjoner som krever har bremsing eller plutselig sving. Passeringer Du trenger lengre distanse til forbikjøring når du trekker en tilhenger. På grunn av den ekstra lengden, må du også kjøre mye lengre forbi den bilen du passerer før du kan gå tilbake til kjørebanen. På grunn av tilleggsbelastning på motoren når du kjører bilen oppoverbakke, kan det også ta lengre tid å kjøre forbi enn på flatt underlag.
Rygge Hold i underkant av rattet med én hånd. For å flytte tilhengeren til venstre, flytter du hånden til venstre. For å flytte tilhengeren til høyre, flytter du hånden til høyre. Du må alltid rygge sakte, og om mulig få noen til å veilede deg. Svinge Når du svinger med en tilhenger må du gjøre større sving enn normalt. Dette må du gjøre for at ikke tilhengeren skal treffe veikanten, fortauskanter, trafikkskilt, trær eller andre gjenstander nær veikanten. Unngå manøvrer som gir rykk og plutselige bevegelser Gi tegn i god tid før du snur eller skifter kjørefil.
Blinklys når du kjører med tilhenger Når du trekker en tilhenger, må bilen din ha et annet blinklysrelé og ekstra ledningsnett. De grønne pilene på instrumentpanelet vil blinke hver gang du gir signal om å svinge eller å skifte fil. Hvis de er riktig tilkoblet, vil også tilhengerlysene blinke for å varsle andre kjørende om at du skal svinge, skifte fil eller stoppe. Når du trekker en tilhenger, vil de grønne pilene på instrumentpanelet blinke for sving selv om pærene på tilhengeren er brent. Dermed kan du være i den tro at kjørende bak deg ser blinklysene dine, mens de faktisk ikke gjør det. Det er viktig at du fra tid til annen kontrollerer at pærene på tilhengeren virker. Du må også kontrollere lysene hver gang du kobler til eller kobler fra den elektriske kontakten. Koble ikke tilhengerens lyssystem direkte til bilens lyssystem. Bruk bare godkjent ledningsnett for tilhengere. En autorisert HYUNDAI-forhandler kan hjelpe deg å montere ledningsnettet.
ADVARSEL Hvis du ikke bruker et godkjent ledningsnett til tilhengeren, kan det resultere i skade på bilens elektriske system og/eller personskade.
5 119
Kjøre bilen
Kjøre i bakker Senk farten og skift til et lavere gir før du begynner å kjøre utfor en lang bakke. Hvis du ikke skifter ned, kan det hende at du må bruke bremsene så mye at de blir varme og ikke virker effektivt lenger. I en lang motbakke skifter du ned og senker farten til omkring 70 km/t for å redusere muligheten til at motoren og girkassen blir overopphetet. Hvis tilhengeren veier mer enn største tillatte tilhengervekt uten bremser, og du har en automatisk girkasse, bør du kjøre i D (Drive) når du tauer en tilhenger. Når du kjører bilen i D (Drive) med tilhenger, vil det gi mindre varmeoppbygging og lengre levetid på girkassen.
5 120
FORSIKTIG • Hvis du tauer en tilhenger i bratte bakker (mer enn 6 %), må du følge nøye med på motorens kjølevæsketemperatur for å sikre at motoren ikke blir overopphetet. Hvis pilen på temperaturmåleren for kjølevæske kommer over mot "130/H(HOT)", bør du kjøre ut fra veien så snart forholdene tillater det, og la motoren gå på tomgang for å kjøle seg ned. Du kan fortsette så snart motoren er tilstrekkelig nedkjølt. • Du må vurdere kjørehastigheten ut fra tilhengervekten og stigning for å redusere muligheten for overoppheting av motor og girkasse.
Parkere i bakker Du bør generelt ikke parkere bilen i en bakke, hvis du har tilkoblet tilhenger. Personer kan bli alvorlig eller fatalt skadet, og både bilen og tilhengeren kan bli ødelagt dersom den uventet begynner å trille ned bakken.
ADVARSEL - Parkere i en bakke Hvis du parkerer bilen med tilkoblet tilhenger i en bakke, kan det føre til alvorlig personskade eller død, dersom tilhengeren løsner eller bremsen ikke fungerer.
Kjøre bilen
Hvis du likevel må parkere med tilhenger i en bakke, må du gjøre slik: 1. Sett bilen på parkeringsplassen. Drei rattet i retningen mot fortauskanten (høyre hvis den står nedoverbakke, venstre hvis den står oppoverbakke). 2. Sett bilen i P (parkering), hvis den har en automatisk girkasse. 3. Sett på parkeringsbremsen og slå av motoren. 4. Plasser stoppeklosser under tilhengerhjulene på den siden som peker nedoverbakke på hjulene. 5. Start bilen, tråkk inn bremsen, skift til nøytral, løsne parkeringsbremsen og slipp bremsene sakte inntil klossene tar imot belastningen. 6. Bruk bremsene igjen, sett på parkeringsbremsen igjen og skift bilen til P (parkering) på automatisk girkasse. 7. Slå av motoren og slipp bremsene, men la parkeringsbremsen stå på.
ADVARSEL - Parkeringsbrems Det kan være farlig å gå ut av bilen hvis parkeringsbremsen ikke er satt godt på. Hvis motoren fremdeles går, kan bilen plutselig bevege seg. Du og andre kan bli alvorlig eller fatalt skadet.
Når du skal kjøre igjen etter å ha parkert i en bakke 1. Med automatisk girkasse i P (parkering), setter du på bremsene og holder bremsepedalen nede mens du: • Starter motoren • Setter bilen i gir, og • Løsner parkeringsbremsen 2. Slipp foten sakte fra bremsepedalen. 3. Kjør sakte inntil tilhengeren er fri fra stoppeklossene. 4. Stopp og få noen til å ta opp og lagre klossene.
5 121
Kjøre bilen
Vedlikehold hvis du tauer tilhenger Bilen trenger oftere vedlikehold hvis du ofte trekker tilhenger. Spesielt er det viktig og følge med på motorolje, olje på automatisk girkasse, smøremiddel i aksler og motorens kjølesystem. Det er også viktig å kontrollere bremsenes tilstand ofte. Hvert punkt er behandlet i denne håndboken, og innholdsfortegnelsen vil hjelpe deg til å finne raskt fram. Hvis du skal kjøre med tilhenger, er det en god idé og lese disse avsnittene før du starter turen. Du må heller ikke glemme å vedlikeholde tilhengeren og tilhengerkoblingen. Følg vedlikeholdsplanen som fulgte med tilhengeren og kontroller den regelmessig. Fortrinnsvis bør du uføre kontrollen ved begynnelsen av kjøringen hver dag. Aller viktigst er at mutrene og boltene på tilhengerfestet er stramme.
5 122
FORSIKTIG • På grunn av den høyere belastningen når du kjører med tilhenger, kan det forekomme overoppheting når du kjører i motbakker på varme dager. Hvis temperaturmåleren indikerer overoppheting, slå av klimaanlegget og stopp bilen på det sikkert sted for å kjøle ned motoren. • Kontroller oljen på girkassen oftere når du bruker tilhenger.
Hvis du vil trekke en tilhenger Her er noen viktige punkter hvis du vil trekke en tilhenger: • Vurder om du vil bruke en belastningskontroll. Du kan spørre forhandleren av tilhengerfestet om belastningskontroll. • Du må ikke bruke bilen til å taue tilhenger de første 2000 km slik at motoren får kjøre seg inn riktig. Hvis du ikke overholder dette, kan det føre til alvorlig skade på motoren eller girkassen. • Hvis du kjører med tilhenger anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler for ytterligere opplysninger om tilhengerutstyr slik som tilhengerfeste osv. • Kjør alltid bilen med en moderat hastighet (mindre enn 100 km/t). • I lange motbakker må du ikke kjøre over 70 km/t eller tillatt hastighet med tilhenger, det som måtte være lavest. • Tabellen innholder viktige punkter som har med vekt å gjøre.
Kjøre bilen
Motor
Dieselmotor (2,2L)
A/T
A/T
Uten bremser
750
750
Med bremser
2000
2000
100
100
Punkt Største tilhengervekt kg
Vekt på tilhenger Bensinmotor (3,3L)
Største tillatte statiske belastning på tilhengerkoblingen kg Anbefalt avstand fra bakhjul til senter på tilhengerkoblingen mm A/T: Automatisk girkasse
1250
Belastning på draget
Total tilhengervekt C190E01JM
Maksimal sikker vekt for en tilhenger. Den skal aldri veie mer enn største tilhengervekt med bremser. Selv det kan være for tungt. Det avhenger av hvordan du planlegger å bruke tilhengeren. For eksempel, hastighet, høyde over havet, bakker, utetemperatur og hvor ofte du bruker bilen til å trekke tilhenger. En ideell tilhengervekt kan også være avhengig av spesielt utstyr som du har på bilen.
5 123
Kjøre bilen
Vekt på tilhengerdraget
Største akselvekt
Vekten på tilhengerdraget bør være ca. 10 % av vekten på den lastede tilhengeren, og innenfor grensene for største tillatte vekt på tilhengerdraget. Etter at du har lastet opp tilhengeren bør du veie tilhengeren og tilhengerdraget for å se om du har riktige vekter. Hvis de ikke stemmer, kan du kanskje korrigere dem bare ved å flytte om litt på lasten på tilhengeren.
Største totalvekt C190E02JM
Det er viktig å måle vekten på tilhengerdraget, da denne vekten påvirker bilens totalvekt. Denne vekten omfatter egenvekten på bilen, last som du måtte ha med deg, og personer som skal sitte i bilen. Hvis du skal taue en tilhenger, må du legge til vekten på tilhengerdraget til bilens totalvekt, da bilen også vil bære denne vekten.
5 124
ADVARSEL - Tilhenger • Du må aldri laste tilhengeren med mer vekt bak enn foran. Forkanten skal ha en belastning på ca. 60 % av den totale tilhengervekten. Bakkanten skal ha ca. 40 % av belastningen. • Du må aldri overskride de maksimale vektgrensene for tilhengeren eller tilhengerfestet. Feil lasting kan resultere i skade på bilen og/eller personskade. Kontroller vektene på en kommersiell vekt, eller en offentlig vektstasjon. • En feil lastet tilhenger kan gjøre at du mister kontrollen over bilen.
Kjøre bilen BILENS VEKT I dette avsnittet finner du informasjon om riktig lastning av bilen og/eller tilhengeren, for å holde den lastede bilen innenfor de vektene den er konstruert for, med eller uten tilhenger. Riktig lastning av bilen gir den beste ytelsen. Før du laster opp bilen, må du gjøre deg kjent med følgende begreper for bilens vektkapasitet, med eller uten tilhenger. Disse finner du i bilens spesifikasjoner og på samsvarsmerket.
Utgangspunkt for egenvekt Dette er vekten på bilen med full drivstofftank og alt standardutstyr. Det omfatter ikke passasjerer, last eller ekstrautstyr.
Største aksellast Dette er den totale vekten på hver aksel (foran og bak) - inklusive egenvekten og all last.
Største aksellast per aksel Dette er den største tillatte vekten som kan bæres av én enkelt aksel (foran eller bak). Disse tallene vises på samsvarsmerket. Den totale lasten på hver aksel må aldri overskride lasten for hver enkelt aksel.
Største totalvekt
Overlast
ADVARSEL - Bilens vekt Største akselvektkapasitet og bilens største vektkapasitet finnes på sertifiseringsmerket som er festet på førerens (eller passasjerens) dør. Hvis disse kapasitetene overskrides kan det føre til en ulykke eller skade på bilen. Du kan beregne vekten på lasten hvis du veier gjenstandene (og personene) før du plasserer dem i bilen. Vær forsiktig så du ikke overlaster bilen.
Dette er utgangspunktet for egenvekten pluss aktuell last, pluss passasjerer.
Egenvekt
Største totalvektkapasitet
Dette er vekten på bilen slik den ble levert fra forhandleren din, pluss alt ettermarkedsutstyr.
Dette er største tillatte vekt på bilen med full last (inklusive alt ekstrautstyr, passasjerer og last). GVWR (totalvekten) vises på sertifiseringsmerket.
Nyttelast Dette tallet omfatter all vekt som er lagt til utgangspunket for egenveken, inklusive last og tilleggsvekter.
5 125
Slik gjør du i en nødssituasjon Varsling på veien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Hvis du punkterer (med reservehjul). . . . . . . . . . 6-14
• Nødblinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
• Jekk og verktøy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 • Ta ut og sette på plass reservehjulet . . . . . . . . . . . . . 6-15 • Skifte hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 • Jekk-klistremerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23 • EU-samsvarserklæring for jekk. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
I tilfelle en nødssituasjon under kjøring . . . . . . . . 6-3 • Hvis motoren stopper i et veikryss eller jernbaneovergang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 • Hvis du punkterer under kjøring . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 • Hvis motoren kveles under kjøring . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Hvis motoren ikke starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 • Hvis motoren ikke går rundt, eller dreier veldig sakte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 • Hvis motoren dreier normalt, men ikke starter . . . . . 6-4
Tauing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 • Tauetjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 • Demonterbar tauekrok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26 • Nødtauing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Nødstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 • Hjelpestart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 • Skyve-start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Hvis motoren overopphetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Overvåkningssystem for dekktrykk (TPMS) . . . . 6-8 • Kontrollere dekktrykket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 • Overvåkingssystem for dekktrykk. . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 • TPMS - feilfunksjonsindikator (Tire Pressure Monitoring System) . . . . . . . . . . . . . 6-11 • Skifte et hjul med TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
6
Slik gjør du i en nødssituasjon VARSLING PÅ VEIEN Nødblinklys ■ Type A
ODM042242 ■ Type B
ODM042243 ■ Type C
ONC047620L
6 2
Nødblinklyset skal varsle andre bilførere om å utvise stor forsiktighet når de nærmer seg, kjører forbi eller passerer bilen din. Du må alltid slå det på hvis du skal utføre nødreparasjoner, eller hvis du stopper bilen nær veikanten. Trykk inn nødblinklysbryteren uavhengig av stilling på tenningsbryteren. Nødblinklysbryteren finner du på midtkonsollen. Alle blinklysene vil da blinke samtidig.
• Nødblinklysene virker uavhengig av om bilen kjører eller ikke. • Retningsblinklysene virker ikke når nødblinklyset er på. • Vær forsiktig når du bruker nødblinklyset hvis bilen taues.
Slik gjør du i en nødssituasjon I TILFELLE EN NØDSSITUASJON UNDER KJØRING Hvis motoren stopper i et veikryss eller jernbaneovergang • Hvis motoren stopper i et veikryss eller jernbaneovergang, setter du girspaken i N (Nøytral)-stilling og skyver bilen til et sikkert sted.
Hvis du punkterer under kjøring Hvis du punkterer under kjøring: 1. Slipp foten fra gasspedalen og la bilen redusere farten mens du styrer rett fram. Du må ikke prøve å bremse med det samme, eller prøve å svinge ut av veien, da dette kan føre til at du mister kontrollen. Når bilen har sakket ned til sikker fart, kan du bremse forsiktig og svinge ut av veien. Kjør så godt ut av veien som mulig, og parker på et fast og flatt underlag. Hvis du er på en delt motorvei, må du ikke parkere på midtfeltet mellom de to trafikkretningene. 2. Når bilen er stoppet, slår du på nødblinklyset, setter på parkeringsbremsen og flytter girspaken til P (parkering)-stillingen. 3. Få alle passasjerene ut av bilen. Pass på at alle går ut på den siden av bilens som vender bort fra trafikken. 4. Følg anvisningene senere i dette avsnittet når du skal skifte et flatt hjul.
Hvis motoren kveles under kjøring 1. Reduser hastigheten gradvis, og kjør rett fremover. Kjør forsiktig ut av veien til en sikker plass. 2. Slå på nødblinklyset. 3. Prøv å starte motoren igjen. Hvis bilen ikke starter, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler.
6 3
Slik gjør du i en nødssituasjon HVIS MOTOREN IKKE STARTER Hvis motoren ikke går rundt, eller dreier veldig sakte
Hvis motoren dreier normalt, men ikke starter
1. Pass på at girspaken er i N (Nøytral) eller P (Parkering) og at nødbremsen er satt på hvis du har en bil med automatisk girkasse. 2. Kontroller om batteriforbindelsene er rene og stramme. 3. Slå på det innvendige lyset. Batteriet er utladet hvis lyset dimmes eller slukker når du kjører starteren. 4. Kontroller om starterforbindelsene er godt tiltrukket. 5. Ikke skyv eller trekk bilen for å starte den. Se anvisningene for "Hjelpestart".
1. Kontroller drivstoffnivået. 2. Kontroller alle kontakter til tenning, coil og tennplugger mens tenningsbryteren er i LOCK/OFF-stilling. Koble til kontakter som er frakoblet eller løse. 3. Kontroller drivstoffledningen i motorrommet. 4. Hvis bilen fremdeles ikke vil starte, anbefaler vi at du ringer en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ADVARSEL Ikke skyv eller trekk bilen for å starte den hvis motoren ikke vil starte. Dette kan føre til en kollisjon eller annen skade. I tillegg kan skyve- eller tauestart føre til overbelastning av katalysatoren, og skape brannfare.
6 4
Slik gjør du i en nødssituasjon NØDSTART Hjelpestart
Startkabler
Utladet batteri
Hjelpestart kan være farlig hvis det gjøres feil. Følg derfor hjelpestartprosedyren for å unngå å skade deg selv, bilen eller batteriet. Hvis du er tvil, anbefaler vi på det sterkeste at du får en kompetent mekaniker eller bergningstjeneste til å starte bilen din.
FORSIKTIG Hjelpestartbatteri 1VQA4001
Koble kablene til i nummerrekkefølge og koble fra i motsatt rekkefølge.
Bruk bare et 12-volt hjelpestartsystem. Du kan skade en 12-volt startmotor, tenningssystem og andre elektriske deler hvis du bruker en 24-volt strømkilde (enten to 12-volt batterier i serie eller et 24volt strømaggregat.
ADVARSEL- Batteri Prøv aldri å kontrollere elektrolyttnivået i batteriet, da dette kan føre til at batteriet sprekker eller eksploderer og dermed alvorlig personskade.
ADVARSEL- Batteri • Hold alle flammer og gnister borte fra batteriet. Batteriet produserer hydrogengass som kan eksplodere hvis den utsettes for flammer eller gnister. Hvis disse instruksjonene ikke følges nøye, kan det føre til alvorlig personskade og skade på bilen! Hvis du ikke er sikker på hvordan du følger denne prosedyren, må du søke kvalifisert hjelp. Bilbatterier inneholder svovelsyre. Dette er giftig og meget etsende. Hvis du bruker hjelpestart må det brukes beskyttelsesbriller og vær forsiktig så du ikke får syre på deg, klærne dine eller på bilen. • Prøv aldri å bruke hjelpestart på bilen hvis det utladede batteriet er frossent eller hvis elektrolyttnivået er lavt. Dette kan føre til at batteriet sprekker eller eksploderer.
6 5
Slik gjør du i en nødssituasjon
Hjelpestart 1. Pass på at hjelpestartbatteriet er på 12 volt, og at minuspolen er jordet. 2. Hvis hjelpestartbatteriet sitter i en annen bil, må ikke de to bilene være i kontakt med hverandre. 3. Slå av all unødvendig elektrisk belastning. 4. Koble startkablene nøyaktig som vist på illustrasjonen. Koble først den ene enden av en startkabel til plusspolen på det utladede batteriet (1), og deretter kobler du den andre enden til plusspolen på hjelpestartbatteriet (2). Fortsett med å koble den ende enden av den andre startkabelen til minuspolen på hjelpestartbatteriet (3), og deretter den andre enden til et kraftig, stillestående metallpunkt (for eksempel løftebraketten på motoren) borte fra batteriet (4). Koble den ikke til eller nær noen del som beveger seg når motoren dreies. La ikke startkablene komme i kontakt med noe annet enn riktig batteripol eller riktig jordingspunkt. Len deg ikke over batteriet når du kobler til.
6 6
FORSIKTIG - Batterikabler Koble ikke startkablen fra den negative polen på hjelpestartbatteriet til den negative polen på det utladede batteriet. Dette kan føre til at det utladede batteriet blir overopphetet og sprekker slik at batterisyren lekker ut. 5. Start motoren på bilen med hjelpestartbatteriet og la den gå med 2000 o/min, deretter starter du motoren på bilen med det utladede batteriet. Hvis du ikke kjenner årsaken til at batteriet var utladet, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Skyve-start Biler med automatisk girkasse kan ikke skyve-startes. Følg retningslinjene for hjelpestart i dette avsnittet.
ADVARSEL Du skal aldri taue en bil for å få start, da det plutselige rykket når motoren starter kan føre til en kollisjon med den bilen som tauer.
Slik gjør du i en nødssituasjon HVIS MOTOREN OVEROPPHETES Motoren er trolig overopphetet hvis temperaturmåleren viser overoppheting, hvis du merker effekttap eller hører kraftig ringelyd eller banking. Hvis dette skjer, må du: 1. Kjøre ut fra veien og stoppe så snart dette er sikkert å gjøre. 2. Sett girspaken i P (parkering) og sett på parkeringsbremsen. Hvis klimaanlegget er på, må du slå det av. 3. Hvis motorens kjølevæske renner ut under bilen eller det kommer damp ut under panseret, stopp motoren. Du må ikke åpne panseret før det har sluttet å renne ut kjølevæske eller dampen har stoppet. Hvis det ikke er noe synlig tap av kjølevæske og ingen damp, lar du motoren gå og kontrollerer at motorens kjølevifte går. Slå av motoren hvis viften ikke går. 4. Kontroller for å se om drivremmen til vannpumpen har gått av. Hvis den ikke har gått av, kontroller om den er stram. Hvis drivremmen synes å være i orden, kontroller om det lekker kjølevæske fra radiator, slanger eller under bilen. (Det er normalt at det renner kaldt vann fra klimaanlegget hvis det var i bruk før du stoppet).
ADVARSEL Når motoren går, må du holde hår, hender og klær borte fra bevegelige deler på motoren slik som viften og drivremmene for å hindre personskade. 5. Hvis drivremmen til vannpumpen er gått av, eller det lekker ut kjølevæske, må du stoppe motoren umiddelbart og vi anbefaler at du ringer en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ADVARSEL Ta ikke av radiatorlokket mens motoren er varm. Dette kan føre til at kjølevæsken blåses ut av åpningen og gi alvorlig forbrenning.
6. Vent til motortemperaturen har gått tilbake til normal hvis du ikke kan finne årsaken til overopphetingen. Hvis det da mangler kjølevæske, fyller du forsiktig kjølevæske på ekspansjonstanken til nivået står opp til "halvfull"-merket. 7. Kjør forsiktig videre, og vær hele tiden på vakt for ytterligere tegn på overoppheting. Hvis overopphetingen forekommer igjen, anbefaler vi at du ringer en autorisert HYUNDAIforhandler.
FORSIKTIG Hvis det mangler mye kjølevæske, tyder det på at det er en lekkasje i kjølesystemet, og vi anbefaler at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
6 7
Slik gjør du i en nødssituasjon OVERVÅKNINGSSYSTEM FOR DEKKTRYKK (TPMS) (HVIS MONTERT) • Du kan endre dekktrykkenheten i brukerinnstillingsmodusen på instrumentpanelet. - Se Brukerinnstillingsmodus i kapittel 4.
Kontrollere dekktrykket
ODM066002
ODM066021L
ODM066020L
(1) Varsellampe for lavt dekktrykk / TPMS feilfunksjonsindikator (2) Posisjonslampe for lavt dekktrykk og varsellampe for lavt dekktrykk (vises på LCD-skjermen) ❈ TPMS : Tire Pressure Monitoring System 6 8
• Du kan kontrollere dekktrykket i informasjonsmodus på instrumentpanelet. - Se Brukerinnstillingsmodus i kapittel 4. • Dekktrykket vises i 1~2 minutter senere etter kjøring. • Hvis dekktrykket ikke vises når du har stoppet bilen, vises meldingen Kjør for å vise (Drive to display). Etter at du har kjørt kontrollerer du dekktrykket.
Slik gjør du i en nødssituasjon
Overvåkingssystem for dekktrykk
ADVARSEL For høyt dekktrykk eller for lavt dekktrykk kan redusere levetiden på dekket. Bilen kan bli vanskelig å håndtere, og føre til plutselig dekksvikt som kan gjøre til at du mister kontrollen over bilen og føre til en ulykke. Du bør kontrollere dekktrykket månedlig på alle hjul, inkludert reservehjulet (hvis levert) mens de er kalde. Kontroller om de holder det trykket som er anbefalt av bilprodusenten og angitt på klistremerket for dekktrykk. (Hvis bilen din har dekk med andre dimensjoner enn det som er oppgitt fra produsenten eller på klistremerket, må du finne riktig dekktrykk for disse dekkene.)
Som en ekstra sikkerhetsfunksjon, er bilen utstyrt med et overvåkingssystem for dekktrykk (TPMS) som tenner en varsellampe for lavt dekktrykk hvis ett eller flere dekk har for lavt trykk. Hvis varsellampen for lavt dekktrykk lyser, må du stoppe og kontrollere dekkene så snart som mulig, og fylle luft til riktig trykk. Hvis du kjører med for lavt dekktrykk, kan dette føre til at dekkene overopphetes, og dette kan skade dekkene. For lavt dekktrykk reduserer også drivstofføkonomi og levetid på dekkene, og det kan virke inn på bilens kjøreog stoppegenskaper. Vær oppmerksom på at TPMS ikke er noen erstatning for riktig dekkvedlikehold. Det er førerens ansvar å passe på riktig dekktrykk, selv om trykket ikke er blitt så lavt at det har utløst varsellampen for TPMS.
Bilen har også en feilfunksjonsindikator for TPMS for å varsle hvis systemet ikke virker som det skal. TPMSfeilfunksjonsindikatoren er kombinert med varsellampe for lavt dekktrykk. Når systemet oppdager en feilfunksjon, blinker indikatoren i ca. ett minutt og lyser kontinuerlig. Denne sekvensen vil fortsette ved senere oppstarter av bilen, så lenge som feilfunksjonen eksisterer. Hvis feilfunksjonsindikatoren lyser, tyder det på at systemet ikke kan registrere eller gi signal om lavt dekktrykk slik det skal. Feilfunksjoner i TPMS kan skyldes flere årsaker, slik som at det er montert erstatningseller alternative dekk og hjul på bilen som ikke fungerer riktig sammen med TPMS. Kontroller alltid TPMSfeilfunksjonsindikatoren etter at du har skiftet ett eller flere dekk eller hjul på bilen, for å sikre at TPMS fungerer riktig sammen med de nye hjulene.
6 9
Slik gjør du i en nødssituasjon ✽ MERK Hvis noe av det som står nedenfor skjer, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. 1. Varsellampen for lavt d e k k t r y k k / T P M S feilfunksjonsindikator lyser ikke i 3 sekunder når Motor start/stoppknappen dreies til PÅ eller motoren er i gang. 2. TPMS-feilfunksjonsindikatoren lyser fortsatt etter at den har blinket i ca. 1 minutt. 3. Posisjonsvarsellampen for lavt dekktrykk fortsetter å lyse.
Varsellampe for lavt dekktrykk Posisjonslampe for lavt dekktrykk og varsellampe for lavt dekktrykk
ODM066020L
Når varsellampen i overvåkningssystemet for dekktrykk lyser, og det vises en varselmelding på LCD-skjermen på instrumentpanelet, har ett eller flere av dekkene lavt dekktrykk. Posisjonslampen for lavt dekktrykk viser hvilket dekk som har lavt trykk ved å tenne den aktuelle posisjonslampen.
6 10
Hvis en av varsellampene lyser, må du umiddelbart redusere hastigheten, unngå mye svingkjøring, og forutse at du vil få større bremselengde. Du må stoppe og kontrollere dekkene så snart som mulig. Fyll luft i dekkene til riktig lufttrykk som angitt fra produsenten eller på klistremerket for dekktrykk som sitter på yttersiden av midtre stolpe på førersiden. Hvis du ikke kan komme deg til en servicestasjon, eller hvis hjulet ikke holder luften som fylles på, må du sette på reservehjulet i stedet for det hjulet med lavt trykk. Hvis du kjører bilen i ca. 10 minutter i hastigheter over 25 km/t etter at du har skiftet dekket med lavt trykk med reservehjulet, vil dette skje: • TPMS-feilfunksjonsindikatoren kan blinke i ca. 1 minutt og så lyser den kontinuerlig fordi det ikke er montert TPMS-sensor på reservehjulet.
Slik gjør du i en nødssituasjon ✽ MERK Reservehjulet har ikke sensor for dekktrykk. FORSIKTIG Om vinteren eller i kaldt vær, kan varsellampen for lavt dekktrykk lyse hvis dekktrykket ble justert til anbefalt dekktrykk i varmt vær. Det betyr ikke at TPMS har feilfunksjon fordi den reduserte temperaturen fører til reduksjon av dekktrykket. Når du kjører bilen fra et varmt område til et kaldt område eller fra et kaldt område til et varmt område, eller utetemperaturen er høyere eller lavere, bør du kontrollere dekktrykket og justere dekkene til anbefalt dekktrykk.
ADVARSEL - Skade ved lavt trykk For lavt dekktrykk vil gjøre bilen ustabil og kan føre til at du mister kontroll over bilen, og lengre bremselengde. Hvis du fortsetter å kjøre med lavt dekktrykk, kan dekkene bli overopphetet og svikte.
TPMS feilfunksjonsindikator (Tire Pressure Monitoring System) Feilfunksjonsindikatoren for TPMS lyser etter at den har blinket i ca. ett minutt når det er et problem med Tire Pressure Monitoring System (overvåkingssystem for dekktrykk). Vi anbefaler at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
✽ MERK Hvis det er en feilfunksjon med TPMS, vises ikke posisjonslampen for lavt dekktrykk selv om bilen har et dekk med lavt dekktrykk.
6 11
Slik gjør du i en nødssituasjon
FORSIKTIG • Det kan forekomme at TPMSfeilfunksjonsindikatoren blinker i ca. 1 minutt og lyser konstant hvis du kjører ved elektriske høyspentkabler eller ved radiosendere slik som ved politistasjoner, offentlige bygninger, k r i n g k a s t i n g s s t a s j o n e r, militære installasjoner, flyplasser eller sendertårn osv. Dette kan forstyrre den normale funksjonen til overvåkingssystemet for dekktrykk (TPMS). • TPMS-feilfunksjonsindikatoren kan blinke i ca. 1 minutt og så fortsette å lyse konstant hvis du bruker snøkjettinger eller enkelte separate elektroniske apparater i bilen, slik som reisedatamaskin, mobillader, fjernstarter eller navigasjon osv. Dette kan forstyrre den normale funksjonen til overvåkingssystemet for dekktrykk (TPMS).
6 12
Skifte et hjul med TPMS Hvis du har et flatt hjul, varsellampene for lavt dekktrykk posisjonen lyse. Vi anbefaler systemet kontrolleres hos autorisert HYUNDAI-forhandler.
vil og at en
FORSIKTIG Bruk ALDRI et reparasjonsmiddel på sprayboks for å reparere og/eller pumpe opp et dekk med lavt trykk. Tetningsmidlet kan skade trykksensoren i dekket. Du må derfor skifte dekktrykksensor hvis du har brukt slikt middel. Hvert hjul har en dekktrykksensor inne i dekket, bak ventilstammen. Du må bruke hjul som er spesifisert for TPMS. Vi anbefaler at du reparerer dekkene hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Hvis du kjører bilen i ca. 10 minutter i hastigheter over 25 km/t etter at du har skiftet dekket med lavt trykk med reservehjulet, vil dette skje: • TPMS-feilfunksjonsindikatoren kan blinke i ca. 1 minutt og lyse kontinuerlig fordi det er ikke montert TPMS-sensor i reservehjulet. Det kan være vanskelig å identifisere et dekk med lavt trykk bare ved å se på det. Bruk alltid en lufttrykkmåler av god kvalitet til å måle dekktrykket. Vær oppmerksom på at et dekk som er varmt (etter at det har vært kjørt), vil vise en høyere avlesning enn et som er kaldt (etter at det har stått stille i minst 3 timer, og kjørt mindre enn 1,6 km (1 mile) i løpet av den 3timersperioden). La dekket kjøle seg ned før du måler dekktrykket. Pass alltid på at dekket er kaldt før du fyller luft til anbefalt trykk. Med et kaldt dekk menes et som har stått stille i 3 timer, eller har vært kjørt i mindre enn 1,6 km i løpet av 3timersperioden.
Slik gjør du i en nødssituasjon
ADVARSEL - TPMS • TPMS kan ikke varsle deg om alvorlige og plutselige dekkskader som skyldes eksterne faktorer slik som spiker eller skrot på veien. • Hvis du føler at bilen blir ustabil, må du umiddelbart ta bort foten fra gasspedalen, trå bremsepedalen gradvis ned med lett trykk, og kjøre sakte til et sikkert sted utenfor veien.
ADVARSEL - Beskytte TPMS Inngrep, endring eller utkobling av komponenter i overvåkingssystemet for dekktrykk (TPMS) kan påvirke systemets evne til å varsle føreren om forhold med lavt dekktrykk og/eller TPMSfeilfunksjoner. Inngrep, endring eller utkobling av komponenter i overvåkingssystemet for dekktrykk (TPMS) kan gjøre garantien ugyldig for den delen av bilen.
ADVARSEL - For EUROPA • Du må ikke endre noe på bilen, det kan hindre funksjonen til TPMS. • Dekkene fra andre leverandører har ikke TPMS-sensor. Vi anbefaler at du bruker reservedeler fra en autorisert HYUNDAI-forhandler, for din egen sikkerhet. • Hvis du bruker dekk fra andre leverandører, må du bruke en TPMS-sensor som er godkjent av en HYUNDAI-forhandler. Hvis bilen din ikke er utstyrt med en TPMS-sensor eller TPMS ikke virker som den skal, kan du få anmerkning ved den periodiske kjøretøykontrollen i landet ditt. ❈ Alle biler som er solgt på markedet i EUROPA i perioden som vises nedenfor må utstyres med TPMS. - Ny bilmodell: 1. nov., 2012 ~. - Aktuelle bilmodell: 1. nov., 2014~ (basert på bilens registrering) 6 13
Slik gjør du i en nødssituasjon HVIS DU PUNKTERER (MED RESERVEHJUL) (HVIS MONTERT) Jekkeanvisninger
Jekk og verktøy
Jekken er bare beregnet til å skifte hjul i nødstilfeller. Oppbevar jekken riktig så den ikke "skrangler" når bilen kjører. Følg jekkeanvisningene for å redusere muligheten for personskade.
ONCDEM2003
Jekken, jekkhåndtaket og hjulnøkkelen oppbevares i bagasjerommet. Ta av dekslet på bagasjeboksen for å komme til dette utstyret. (1) Jekkhåndtak (2) Jekk (3) Hjulnøkkel
6 14
ADVARSEL- Skifte dekk • Prøv aldri å utføre noen reparasjoner i trafikkfelt på en offentlig vei eller motorvei. • Sett alltid bilen helt ut av veibanen, og inn på skulderen før du prøver å skifte et hjul. Jekken må brukes på fast og jevnt underlag. Hvis du ikke kan finne et fast, jevnt underlag utenfor veien, må du kontakte bergningstjeneste for assistanse. • Pass på at du bruker riktige jekkepunkter foran og bak på bilen. Du må aldri bruke støtfangere eller noen andre deler av bilen som jekkepunkt. (Fortsettelse)
Slik gjør du i en nødssituasjon
(Fortsettelse) • Bilen kan lett skli av jekken og forårsake alvorlig personskade. • Gå ikke under bilen når den er støttet opp på en jekk. • Du må ikke starte eller kjøre motoren når bilen står på jekken. • La ikke noen være igjen i bilen når den står på jekken. • Pass på at barn er i sikker avstand fra veien og fra bilen som skal løftes med jekken.
Ta ut og sette på plass reservehjulet
ONCNEM2002
ONCDEM2001
Reservehjulet er lagret under bilen, direkte under bagasjerommet. Ta ut reservehjulet: 1. Åpne bakluken. 2. Finn plastdekslet med sekskantbolt og ta av dekslet med en mynt eller flatbladet skrutrekker.
3. Bruk en hjulnøkkel for å løsne bolten nok til å senke reservehjulet. Vri nøkkelen mot klokka inntil reservehjulet treffer bakken.
6 15
Slik gjør du i en nødssituasjon
ADVARSEL Se etter at holderen til reservehjulet står i midten av reservehjulet, slik at det ikke "skrangler". Ellers kan det føre til at reservehjulet faller av holderen og fører til en ulykke. ODM062006
ODM062007
4. Forsett å vri nøkkelen mot klokka, etter at reservehjulet har nådd bakken, og dra ut reservehjulet. Nøkkelen må ikke dreies for mye, fordi holderen til reservehjulet kan skades. 5. Ta av holderen (1) midt på reservehjulet.
Lagre reservehjulet: 1. Legg hjulet på underlaget med ventilstammen pekende opp. 2. Plasser hjulet under bilen og monter holderen (1) gjennom midten av hjulet. 3. Drei nøkkelen med klokka til det klikker.
6 16
Slik gjør du i en nødssituasjon
Skifte hjul
1VQA4023 1VQA4022
1. Parker på en jevn overlate og sett parkeringsbremsen godt på. 2. Sett girspaken i P (parkering). 3. Sett på nødblinklyset
ADVARSEL- Skifte et hjul • Sett alltid parkeringsbremsen helt på, og blokker hjulene som er diagonalt motsatt til det hjulet som skal skiftes. Dette er for å unngå at bilen skal komme i bevegelse. • Vi anbefaler at du setter klosser ved hjulene og at ingen personer blir igjen i bilen som skal jekkes opp.
4. Ta ut hjulnøkkelen, jekken, jekkhåndtaket og reservehjulet fra bilen. 5. Sett klosser ved for- og bakhjulet som er diagonalt motsatt til jekkplasseringen.
6 17
Slik gjør du i en nødssituasjon
ONC066025
ONC066030
ONCDEM2012
6. Løsne hjulmutrene én omdreining mot klokka, men ta ikke av noen mutter før dekket er løftet klar av bakken.
7. Sett jekken på fremre eller bakre jekkepunkt som er nærmest det hjulet du skal skifte. Plasser jekken i jekkfestet under rammen. Jekkepunktene er plater som er sveiset til rammen med to kanter og et løftet punkt som passer på jekken.
8. Sett inn jekkhåndtaket i jekken og drei med klokka, løft bilen inntil dekket er klart fra bakken. Denne avstanden er ca. 30 mm. Før du tar av hjulmutrene må du kontrollere at bilen står støtt, og at det ikke noen mulighet for at den kan bevege seg eller skli.
ADVARSEL- Jekkepunkt Pass på å bruke de jekkepunktene som finnes på bilen, og velg riktig plassering. Bruk aldri noen andre deler av bilen som jekkepunkt. På denne måten kan du redusere faren for personskade. 6 18
Slik gjør du i en nødssituasjon
9. Løsne hjulmutrene og ta dem av med fingrene. Trekk hjulet av boltene og legg det flatt så det ikke kan rulle bort. Når du skal sette reservehjulet på navet, løfter du opp hjulet, retter inn hullene med hjulboltene og skyver hjulet inn på dem. Hvis det er vanskelig, kan du tippe hjulet litt og rette inn det øvre hullet med den øvre bolten. Lirk deretter hjulet fram og tilbake inntil du kan skyve det inn på de andre boltene.
ADVARSEL Felger kan ha skarpe kanter. Håndter dem forsiktig så du unngår personskade. Før du setter hjulet på plass, må du kontrollere at det ikke er noe på navet eller felgen (slik som søle, tjære, grus etc.) som kan komme imellom og hindre at felgen får full kontakt med navet. Hvis der er noe, må du fjerne det. Hvis det ikke er god kontakt på monteringsflaten mellom felgen og navet, kan hjulmutrene løsne og føre til at du mister et hjul. Hvis du mister et hjul kan du miste kontrollen over bilen. Dette kan føre til alvorlig personskade eller død.
10. Når du skal montere hjulet, hold hjulet inn på boltene, sett på hjulmutrene på boltene og trekk dem til for hånd. Mutrene må monteres med den koniske smale enden innover. Lirk på hjulet for å sikre at det er helt på plass, trekk deretter til mutrene så mye som mulig med fingrene igjen. 11. Senk bilen til bakken ved å dreie hjulnøkkelen mot klokka.
6 19
Slik gjør du i en nødssituasjon
Tiltrekningsmoment for hjulmutre: Stålfelger og aluminiumsfelger: 11/13 kgf·m
ODM062011
Plasser deretter nøkkelen som vist på tegningen og trekk til hjulmutrene. Pass på at pipen er helt inne på mutteren. Du må ikke stå på håndtaket eller bruke et forlengelsesrør på nøkkelhåndtaket. Fortsett rundt hjulet og trekk til hver Trekk til alle hjulmutrene i den rekkefølgen som er vist på bildet, inntil alle er stramme. Dobbeltkontroller at alle mutrene er trukket til. Etter at det er skiftet hjul anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
6 20
Hvis du har en luftrykkmåler, ta av ventilhetten og kontroller lufttrykket. Hvis trykket er lavere enn anbefalt, kan du kjøre sakte til nærmeste servicestasjon og fylle til riktig trykk. Hvis det er for høyt, slipp ut luft til det er riktig. Sett alltid ventilhetten tilbake etter at du har kontrollert lufttrykket. Hvis du ikke setter hetten tilbake, kan det lekke luft fra dekket. Hvis du mister en ventilhette, bør du kjøpe en ny og montere den snarest mulig. Etter at du har skiftet hjul, må du alltid feste det punkterte hjulet på plassen sin, og sette jekken og annet verktøy tilbake på riktige oppbevaringssteder.
FORSIKTIG Bilen din har metriske gjenger på hjulbolter og mutre. Når du har tatt av hjul, bør du passe på å sette samme mutre på der de ble demontert - eller hvis du skifter dem ut, at du bruker metriske muttere med samme gjenger og konus. Hvis du monterer en mutter som ikke har metriske gjenger på en bolt med metriske gjenger eller omvendt, vil ikke bli sikkert festet til navet, og hjulbolten blir skadet så den må skiftes. Vær oppmerksom på at mange hjulmutre ikke har metriske gjenger. Vær meget nøyaktig med å kontrollere gjengesystemet før du monterer hjulmutre eller felger fra det åpne ettermarkedet. Hvis du er i tvil, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler.
Slik gjør du i en nødssituasjon
ADVARSEL- Hjulbolter Hvis hjulboltene skades, kan de miste evnen til å holde hjulet sikkert. Dette kan føre til at du mister hjulet og kollisjon som resulterer i alvorlig personskade. Oppbevar jekken, jekkhåndtaket, hjulnøkkelen og reservehjulet riktig så de ikke "skrangler" når bilen kjører.
ADVARSEL- IFeil lufttrykk i reservehjulet Kontroller lufttrykket så snart som mulig etter at du har montert reservehjulet. Juster til riktig trykk, hvis nødvendig. Se "Dekk og hjul" i avsnitt 8.
Viktig - bruke kompakt reservehjul (hvis montert)
Bilen din har et kompakt reservehjul. Dette kompakte reservehjulet tar mindre plass enn et hjul i full størrelse. Dekket er mindre enn et vanlig dekk og er bare konstruert til midlertidig bruk.
FORSIKTIG • Du må kjøre forsiktig når du bruker det kompakte reservehjulet. Du må skifte det kompakte reservehjulet med riktig dekk og felg i riktig størrelse ved første anledning. • Vi anbefaler ikke å kjøre denne bilen med mer enn ett kompakt reservehjul samtidig.
ADVARSEL Det kompakte reservehjulet er bare beregnet til bruk i nødstilfeller. Kjør ikke bilen din med dette kompakte reservehjulet ved hastigheter over 80 km/t. Det originale dekkes må repareres eller skiftes så snart som mulig for å unngå svikt i reservehjulet, da dette kan føre til personskade eller død. Det kompakte reservehjulet skal ha lufttrykk på 420 kPa.
✽ MERK Kontroller lufttrykket etter at du har montert reservehjulet. Juster til riktig trykk, hvis nødvendig.
6 21
Slik gjør du i en nødssituasjon
Du må overholde følgende forholdsregler når du bruker et kompakt reservehjul: • Du må ikke under noen omstendighet overskride 80 km/t. Høyere hastighet kan skade dekket. • Sørg for at du kjører sakte nok etter veiforholdene så du kan unngå alle faremomenter. Alle faremomenter på veien, slik som asfalthull eller skrot, kan skade det kompakte reservehjulet alvorlig. • Fortsatt kjøring med dette dekket kan resultere i dekkskade, at du mister kontroll over bilen og mulig personskade. • Du må ikke overskride bilens maksimale lasteevne eller lastekapasiteten som er vist på sideveggen på det kompakte reservehjulet. • Unngå å kjøre over hindringer. Det kompakte reservehjulet har mindre diameter enn det vanlige hjulet, og reduserer bakkeklaringen med ca. 25 mm, dette kan føre til skader på bilen.
6 22
• Kjør ikke denne bilen gjennom en automatisk bilvaskemaskin mens det kompakte reservehjulet sitter montert. • Bruk ikke snøkjettinger på det kompakte reservehjulet. En snøkjetting vil ikke passe riktig på grunn av den mindre diameteren. Dette kan føre til skade på bilen, og at du mister kjettingen. • Det kompakte reservehjulet skal ikke monteres på forakselen hvis bilen må kjøres i snø eller på is. • Bruk ikke det kompakte reservehjulet på noen annen bil, da dette hjulet er konstruert spesielt for din bil. • Det kompakte reservehjulet har kortere levetid på mønsteret enn et dekk i full størrelse. Kontroller det kompakte reservehjulet regelmessig og skift ut et slitt kompakt reservehjul med et som har samme konstruksjon, montert på samme felg.
• Det kompakte reservehjulet skal ikke brukes på noen annen felg. Du skal heller ikke bruke standarddekk, snødekk, hjulkapsler eller pynteringer på den midlertidige felgen. Hvis du prøver på dette, kan det føre til skader på andre gjenstander eller komponenter på bilen. • Bruk ikke mer enn ett midlertidig reservehjul av gangen. • Du må ikke taue en tilhenger med det midlertidige reservehjulet montert.
Slik gjør du i en nødssituasjon
Jekk-klistremerke ■ Eksempel • Type A
OTQ044219 • Type B
OHYK064002
❈ Det aktuelle jekk-klistremerket i bilen din kan være annerledes enn på illustrasjonen. For mer detaljerte spesifikasjoner, se på klistremerket som er festet på jekken.
1. Modellnavn 2. Maksimum tillatt last 3. Når du bruker jekken må du sette på parkeringsbremsen. 4. Når du bruker jekken må du stoppe motoren. 5. Gå ikke under bilen når den er støttet opp på en jekk. 6. Bestemte plasseringer under rammen 7. Når bilen støttes opp, må baseplaten på jekken stå loddrett under løftepunktet. 8. Skift til revers på biler med manuell girkasse eller flytt girspaken til P-stillingen på biler med automatisk girkasse. 9. Jekken må brukes på fast og jevnt underlag. 10. Jekk-produsent 11. Produksjonsdato 12. Representantens selskap og adresse.
6 23
Slik gjør du i en nødssituasjon
EU-samsvarserklæring for jekk
JACKDOC14S
6 24
Slik gjør du i en nødssituasjon TAUING Tauetjenester
Biler med firehjulsdrift (4WD) må taues med hjulene løftet og tralle eller flatvogn, med alle hjulene frie fra bakken.
FORSIKTIG Biler med 4WD skal ikke taues med hjulene på bakken. Dette kan føre til alvorlig skade på girkassen eller 4WD-systemet.
Tralle
Tralle OXM069028
Hvis det er nødvendig med nødtauing, anbefaler vi at du bruker en autorisert HYUNDAI-forhandler eller en bergningstjeneste. Bilen må løftes og taues på riktig måte for å unngå skader. Vi anbefaler å bruke tralle eller flatvogn. Se avsnitt 5, "Trekke tilhenger", for informasjon om bruk av tilhenger.
Biler men 2WD kan taues med bakhjulene på bakken (uten tralle) og forhjulene løftet opp fra bakken. Hvis det er skade på noen av hjulene eller opphengskomponenter som har belastning, må det brukes en tralle i stedet for å taue bilen med tralle under forhjulene. Når bilen taues av en bilberger, og det ikke brukes tralle, må alltid fronten av bilen løftes opp, ikke bakparten.
ADVARSEL - hvis det er montert veltesensor Hvis det er montert side- og gardinkollisjonpute må du stille tenningsbryteren i AV- eller ACCstilling når bilen taues. Side- og gardinkollisjonsputen kan utløses når tenningen er PÅ, og veltesensoren konstaterer situasjonen som en velt.
6 25
Slik gjør du i en nødssituasjon
Hvis du må taue bilen uten tralle i et nødstilfelle : 1. Sett tenningsbryteren i ACC-stilling. 2. Sett girspaken i N (Nøytral). 3. Løsne parkeringsbremsen.
Demonterbar tauekrok (hvis montert) ■ Foran
FORSIKTIG OUN046030
Hvis du ikke setter girspaken i N (Nøytral)-stilling kan det føre til innvendige skader i girkassen. ONC066028 ■ Bak
OCM054034
FORSIKTIG • Du må ikke taue bilen baklengs med forhjulene på bakken, da dette kan føre til skader på bilen. • Bruk ikke slepestropp til tauing. Bruk flatvogn eller løft hjulene.
6 26
ONC066026
1. Åpne bakluken og ta ut tauekroken fra verktøysettet. 2. Ta av dekslet på nedre del av støtfanger ved å trykke i underkanten av det.
Slik gjør du i en nødssituasjon
3. Sett inn tauekroken i hullet, og drei den med klokka inntil den er helt på plass. 4. Ta ut tauekroken og sett på igjen dekslet etter bruk.
Nødtauing ■ Foran
ONC066029 ■ Bak
Hvis bergningstjeneste ikke er tilgjengelig i et nødstilfelle, kan du taue bilen midlertidig med en stropp eller kjetting festet til nødtauekroken i fronten (eller bakkant) av bilen. Vær meget forsiktig når du tauer bilen. Det må sitte en fører i bilen for å styre og betjene bremsene. Slik tauing må bare gjøres på veier med fast dekke over en kort avstand, og ved lav hastighet. Hjul, aksler, drivverk, styring og bremser må være i god stand. • Bruk ikke tauekrokene til å trekke ut bilen av søle, sand eller andre forhold hvor bilen ikke kan kjøre ut for egen maskin. • Unngå å taue en bil som er tyngre enn den bilen som tauer. • Førerne av begge bilene må kommunisere regelmessig.
ONC066027
Hvis det er nødvendig med nødtauing, anbefaler vi at du bruker en autorisert HYUNDAI-forhandler eller en bergningstjeneste.
6 27
Slik gjør du i en nødssituasjon
FORSIKTIG • Fest en tauestropp til tauekroken. • Hvis du bruker andre deler av bilen enn tauekrokene, kan det skade karosseriet. • Bruk bare en stropp eller kjetting som er spesielt beregnet til å taue biler. Fest stroppen eller kjettingen godt i de tauekrokene som finnes. • Kontroller at kroken ikke har brudd eller skader, før du tauer. • Fest tauestroppen eller kjettingen godt i kroken. • Rykk ikke i kroken. Bruk jevn og lik kraft. • Trekk ikke fra siden eller i en vertikal vinkel, da dette kan skade kroken. Trekk alltid rett frem.
6 28
ADVARSEL Vær meget forsiktig når du tauer bilen. • Unngå bråstart eller feil kjørebevegelser som kan gi for stor belastning på nødtauekroken og tauestroppen eller kjettingen. Kroken eller tauestroppen eller kjettingen kan ryke, og føre til personskade eller andre skader. • Fortsett ikke å taue med stor kraft dersom den forulykkede bilen ikke lars seg flytte. Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler eller bergningstjeneste for hjelp. • Taue bilen så rett frem som mulig. • Hold avstand til bilen under tauing.
OXM069009
• Bruk en tauestropp som er mindre enn 5 m (16 fot) lang. Fest et hvitt eller rødt tøystykke (ca. 30 cm (12 tommer) bredt) midt på tauestroppen for å gjøre den lett synlig. • Kjør forsiktig så ikke tauestroppen løsner under tauing.
Slik gjør du i en nødssituasjon
Forholdsregler for nødtauing • Sett tenningsbryteren i ACC-stilling så ikke rattlåsen går i inngrep. • Sett girspaken i N (Nøytral). • Løsne parkeringsbremsen. • Trå på bremsepedalen med mer kraft enn vanlig, da du har redusert bremseytelse. • Du vil trenge mer kraft på rattet, da servostyringen ikke er i drift. • Hvis du kjører ned en lang bakke, kan bremsene bli overopphetet og bremseeffekten reduseres. Stopp ofte og la bremsene kjøle seg ned.
FORSIKTIG - Automatgir • Hvis bilen taues med alle fire hjulene på bakken, kan den kun taues i fronten. Kontroller at automatgiret står i N. Påse at rattlåsen er opphevet ved å sette tenningsbryteren på "ACC". Det må være en fører i bilen som slepes for å styre den og bruke bremsene. • For å unngå alvorlige skader på automatgiret må bilens hastighet under tauing begrenses til 15 km/t. Slep ikke bilen lenger enn 1,5 kilometer. • Før sleping må du kontrollere lekkasjen av automatgirolje under bilen. Hvis det lekker automatgirolje, må det brukes flatvogn eller dolly.
6 29
Vedlikehold Motorrommet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Vedlikeholdsservicer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Eierens vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Motorolje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 • Kontrollere motorens oljenivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 • Skifte motorolje og filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Motorens kjølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 • Kontrollere kjølevæskenivået . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 • Skifte kjølevæsken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Viskerblader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 • Kontrollere viskerblader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 • Skifte blader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24 • Holde batteriet i god stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24 • Klistremerke for batterikapasitet . . . . . . . . . . . . . . . 7-26 • Lade batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26 • Tilbakestille systemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Dekk og hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Luftfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
• Ta vare på dekkene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28 • Anbefalt lufttrykk for kalde dekk . . . . . . . . . . . . . . 7-28 • Kontrollere dekktrykket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30 • Dekkrotasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31 • Hjulstilling og hjulbalansering . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 • Skifte dekk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 • Skifte felger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 • Dekkenes veigrep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34 • Dekkvedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34 • Merking på dekkets sidevegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34 • Dekk med lav profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
• Skifte filteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Luftfilter til klimakontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
• Beskrivelse av sikrings-/relépanel . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Bremsevæske. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 • Kontroller nivået på bremsevæsken . . . . . . . . . . . . . 7-13
Spylervæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 • Kontroller nivået på vindusspylervæsken. . . . . . . . . 7-14
Parkeringsbrems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 • Kontrollere parkeringsbremsen . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Drivstoffilter (Dieselmotor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 • Tappe vann fra drivstoffilteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 • Drivstoffilterelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
• Kontrollere filteret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 • Skifte filteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
7
Lyspærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56 • Skifting av pære i hovedlys, markeringslys, blinklys foran, tåkelys foran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57 • Stille inn hovedlys og tåkelys foran . . . . . . . . . . . . . . 7-60 • Skifte sideblinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65 • Skifte pære i kombinasjonslampe bak . . . . . . . . . . . 7-65 • Tåkebaklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68 • Skifte høyt montert stopplys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68 • Skifte pære til skiltlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69 • Skife pære i innstegslampe for dør . . . . . . . . . . . . . . 7-69 • Skifte pære til innvendig lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-70
Ta vare på utseendet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71 • Utvendig pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71 • Innvendig pleie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-76
Utslippskontrollsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-78 • Kontrollsystem for veivhusutslipp . . . . . . . . . . . . . . . 7-78 • System for kontroll av fordampingsutslipp . . . . . . . 7-78 • Eksosutslippskontroll system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79
7
Vedlikehold MOTORROMMET ■ Bensinmotor (Lambda II 3,3L) - MPI
1. Kjølevæskebeholder for motor 2. Påfyllingslokk for motorolje 3. Bremsevæskebeholder 4. Luftfilter 5. Sikringsboks 6. Negativ batteriterminal 7. Positiv batteriterminal ■ Dieselmotor (R2,2)
8. Radiatorlokk 9. Peilepinne for motorolje 10. Beholder til vindusspylervæske 11. Drivstoffilter
* Det aktuelle motorrommet i bilen din kan være annerledes enn på illustrasjonen. ONCEMC3212/ODM012005
7 3
Vedlikehold VEDLIKEHOLDSSERVICER Du må alltid utvise største forsiktighet for å unngå skade på bilen og personskade på deg selv når du utfører noe vedlikeholds- eller kontrollarbeid. Feil, ufullstendig eller utilstrekkelig vedlikehold kan føre til driftsproblemer med bilen. Dette kan igjen forårsake skade på bilen, ulykker eller personskader.
7 4
Eierens ansvar
Eierens vedlikeholdsregler
✽ MERK
Feil eller utilstrekkelig vedlikehold kan føre til problemer. I dette avsnittet gir vi bare instruksjoner for de vedlikeholdspunktene som er enkle å utføre.
Det er eierens ansvar å få utført vedlikeholdsservice og at disse blir registrert. Vi anbefaler generelt at bilen repareres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Du skal beholde dokumenter som viser at det er utført riktig vedlikehold på bilen, i henhold til vedlikeholdsplanen. Du trenger denne informasjonen for å stadfeste at service og vedlikeholdskravene er overholdt i forhold til bilens garanti. Detaljert garantiinformasjon finner du i serviceheftet. Reparasjoner og justeringer som følge av feil eller manglende vedlikehold vil ikke bli dekket under garanti.
✽ MERK Hvis eieren utfører feil vedlikehold under garantiperioden, kan det påvirke garantidekningen. Se i det egne serviceheftet som er levert med bilen for nærmere detaljer. Hvis du er usikker på noen prosedyrer for service og vedlikehold, anbefaler vi at systemet blir kontrollert hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Vedlikehold
ADVARSEL - Vedlikeholdsarbeid • Det kan være farlig å utføre vedlikeholdsarbeid. Du kan bli påført alvorlig personskade når du utfører noen av vedlikeholdspunktene. Hvis du ikke har tilstrekkelig kunnskap og erfaring, eller riktig verktøy og utstyr til arbeidet, må du la en autorisert HYUNDAI-forhandler utføre dette. • Det er farlig å arbeide under panseret mens motoren går. Det er enda farligere hvis du har smykker eller løstsittende klær. Disse kan komme bort i deler som er bevegelse og føre til personskade. Hvis du må ha motoren i gang mens du arbeider under panseret, må du derfor ta av alle smykker (spesielt ringer, armband, klokker og halskjeder) og alle slips, skjerf og lignende løstsittende klesplagg, før du nærmer deg motoren eller kjøleviften.
Forholdsregler for motorrom (Dieselmotor, hvis montert) • Injektoren arbeider med høy spenning (maksimum 200 V). Derfor kan det oppstå følgende ulykker. - Direkte kontakt med injektoren eller injektorledningen kan forårsake elektrisk støt eller skade muskler eller nervesystem. - Den elektromagnetiske bølgen fra injektoren kan forårsake feilfunksjon på pacemakere. • Følg sikkerhetstipsene som finnes nedenfor når du sjekker motorrommet mens motoren er i gang. - Du må ikke berøre injektoren, injektorledningen, og motoren mens motoren er i gang. - Ta ikke av injektorforbindelsen mens motoren er i gang. - Personer som bruker pacemaker må ikke gå nær motoren når motoren startes eller er i gang.
ADVARSEL - Dieselmotor Du må aldri arbeide på innsprøytningssystemet mens motoren går, eller innen 30 sekunder etter at motoren er stanset. Høytrykkspumpe, drivstoffgalleri og høytrykksrør inneholder høyt trykk selv etter at motoren er stanset. Drivstoffstrålen som oppstår ved drivstofflekkasjer kan føre til alvorlig personskade dersom den treffer kroppen. Personer som bruker pacemaker bør ikke komme nærmere enn 30 cm fra elektronske styreenheter eller ledningsnett i motorrommet mens motoren går, da stor strøm i motorens elektroniske kontrollsystem skaper betydelige magnetfelter.
7 5
Vedlikehold EIERENS VEDLIKEHOLD I de følgende listene finner du kontroller som bør utføres til faste tider for å sikre sikker og pålitelig drift av bilen. Hvis du har spørsmål, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler. Disse eierkontrollene dekkes vanligvis ikke av garantier, og du kan bli belastet for arbeid, deler og smøremidler som brukes.
Eierens vedlikeholdsplan Hver gang du fyller drivstoff: • Kontroller motorens oljenivå. • Kontroller kjølevæskenivået i ekspansjonstanken. • Kontroller nivået på vindusspylervæsken. • Se etter dekk med lavt lufttrykk.
ADVARSEL Vær forsiktig når du kontrollerer motorens kjølevæskenivå mens motoren er varm. Du kan bli skåldet av varm damp som blåses ut under trykk. Dette kan føre til forbrenninger eller andre alvorlige personskader.
7 6
Når du kjører bilen: • Legg merke til om lyden fra eksosen forandrer seg, eller om det lukter eksosgass inne i bilen. • Kontroller for vibrasjoner i rattet. Legg merke til om styringen blir tyngre, eller om det er slakk på rattet, eller om rattets stilling ved kjøring rett fram endrer seg. • Legg merke til om bilen stadig svinger lett eller trekker til én side når du kjører på jevn rett vei. • Når du bremser, bør du lytte og kontrollere for unormale lyder, om bilen trekker til én side, lengre bremsepedalbevegelse eller om pedalen er "hard". • Hvis det forekommer noe sluring eller endringer i funksjonen på girkassen må du kontrollere oljenivået. • Kontroller P (parkering)-funksjonen på automatgirkassen. • Kontroller parkeringsbremsen. • Kontroller for væskelekkasjer under bilen (det er normalt med vann som drypper fra klimaanlegget under eller etter bruk).
Vedlikehold
Minst én gang i måneden: • Kontroller kjølevæskenivået i ekspansjonstanken. • Kontroller at alle utvendige lys, også stopplys, blinklys og nødblinklys, virker som de skal. • Kontroller lufttrykket i alle dekk, inklusive reservehjulet.
Minst to ganger i året: (f.eks. vår og høst) : • Kontroller om slanger til radiator, varmeapparat og klimaanlegg har lekkasjer eller skader. • Kontroller at vindusspyler og -visker virker som de skal. Rengjør viskerbladene med en ren klut som fuktet med vindusspylervæske. • Kontroller innstillingen av hovedlyktene. • Kontroller eksospotte, eksosrør, varmeskjold og klammer. • Kontroller sikkerhetsbeltene for slitasje, og at de virker som de skal. • Kontroller for dekkslitasje og løse hjulmutre.
Minst én gang i året: • Rengjør dreneringshull i karosseri dører. • Smør dørhengslene og -stoppere, panserhengsler. • Smør låser og hasper til dører panser. • Smør tetningslistene til dørene. • Kontroller klimaanlegget. • Kontroller og smør overføringer automatgirkassen. • Rengjør batterikontaktene. • Kontroller nivået på bremsevæske.
og og og
til
7 7
Vedlikehold MOTOROLJE Kontrollere motorens oljenivå (Bensinmotor)
ADVARSEL - Radiatorslange Vær forsiktig så du ikke kommer inntil radiatorslangen når du kontrollerer eller etterfyller olje, da den kan vær varm nok til at du brenner deg. 5. Trekk ut igjen peilepinnen og kontroller nivået. Nivået skal være mellom F og L. ONCEMC3215
FORSIKTIG ONCEMC3213
1. Pass på at bilen står på et jevnt underlag. 2. Start motoren og la den oppnår normal arbeidstemperatur. 3. Slå av motoren og vent noen minutter (ca. 5 minutter) for at oljen skal renne tilbake til bunnpannen. 4. Trekk ut peilepinnen, tørk den ren og sett den helt tilbake.
7 8
• Ikke fyll på for mye motorolje. Motoren kan bli ødelagt. • Du må ikke søle motorolje når du etterfyller eller skifter motorolje. Hvis du søler motorolje i motorrommet, må du umiddelbart tørke det av.
Hvis det er nær L-merket, etterfyller du olje opp til F. Ikke overfyll. Bruk en trakt for å unngå at du søler olje på motorkomponentene.
Bruk bare spesifisert motorolje. (Se "Anbefalte smøremidler og mengder" i avsnitt 8.)
Vedlikehold
Kontrollere motorens oljenivå (Dieselmotor)
ADVARSEL - Radiatorslange Vær forsiktig så du ikke kommer inntil radiatorslangen når du kontrollerer eller etterfyller olje, da den kan vær varm nok til at du brenner deg. 5. Trekk ut igjen peilepinnen og kontroller nivået. Nivået skal være mellom F og L. OXM079005
FORSIKTIG OXM079004
1. Pass på at bilen står på et jevnt underlag. 2. Start motoren og la den oppnår normal arbeidstemperatur. 3. Slå av motoren og vent noen minutter (ca. 5 minutter) for at oljen skal renne tilbake til bunnpannen. 4. Trekk ut peilepinnen, tørk den ren og sett den helt tilbake.
Du må ikke søle motorolje når du etterfyller eller skifter motorolje. Hvis du søler motorolje i motorrommet, må du umiddelbart tørke det av.
Hvis det er nær L-merket, etterfyller du olje opp til F. Ikke overfyll.
Bruk bare spesifisert motorolje. (Se "Anbefalte smøremidler og mengder" i avsnitt 8.)
7 9
Vedlikehold MOTORENS KJØLEVÆSKE Skifte motorolje og filter
Vi anbefaler at det skiftes motorolje og filter hos en autorisert HYUNDAIforhandler.
ADVARSEL Brukt motorolje kan føre til irritasjon på huden hvis den får være for lenge i kontakt med huden. Brukt motorolje inneholder kjemikalier som har ført til kreft hos dyr i laboratorieforsøk. Beskytt alltid huden ved å vaske hendene grundig med såpe og varmt vann så snart som mulig etter at du har håndtert brukt olje.
7 10
Kjølesystemet står under trykk, og har en ekspansjonstank som er fylt med helårskjølevæske. Beholderen er fylt fra fabrikk. Kontroller frostbeskyttelsen og konsentrasjonsnivået på kjølevæsken minst en gang i året, ved begynnelsen av vintersesongen og før du kjører til områder med kaldt klima.
Kontrollere kjølevæskenivået
ADVARSEL - Ta av radiatorlokket
• Prøv aldri å ta av radiatorlokket mens motoren går eller er varm. Hvis du gjør dette, kan det føre til skader på motoren og kjølesystemet, og du kan pådra deg alvorlige personskader fra varm kjølevæske eller damp som kommer ut. • Slå av motoren og vent til den har kjølt seg ned. Vær spesielt forsiktig når du tar av radiatorlokket. Hold et tykt tøystykke rundt det, og drei sakte mot klokka til første stopp. Trekk deg tilbake mens trykket slippes ut fra kjølesystemet. Når du er sikker på at alt trykket er avlastet trykker du ned lokket med et tykt tøystykke, og dreier det videre mot klokka for å ta det av. (Fortsettelse)
Vedlikehold
(Fortsettelse) • Selv om ikke motoren går, skal du ikke ta av radiatorlokket eller tappepluggen mens motoren og radiatoren er varm. Varm kjølevæske og damp kan fremdeles blåse ut under trykk, og føre til alvorlig personskade.
ADVARSEL Den elektriske motoren (kjølevifte) kontrolleres av motorens kjølevæsketemperatur, kjølemediumtrykket og bilens hastighet. Den kan også være i gang selv om motoren ikke går. Vær meget forsiktig når du arbeider nær bladene på kjøleviften, slik at du ikke skader deg av de roterende viftebladene. Når motorens kjølevæsketemperatur senkes, stenges den elektriske motoren automatisk av. Dette er normalt.
ODM073006
Kontroller tilstanden og forbindelsene til alle kjølevæskeslangene og varmeapparatslangene. Skift slanger som er svellet eller forringet. Kjølevæskenivået skal stå mellom F- og L-merkene på siden av ekspansjonstanken når motoren er kald. Hvis kjølevæskenivået er lavt, tilsett nok destillert (demineralisert) vann. Fyll til nivå F (MAKS), men ikke overfyll. Hvis det blir nødvendig med hyppig etterfylling av kjølevæske, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Anbefalt kjølevæske til motoren • Når du etterfyller kjølevæske skal du bare bruke demineralisert vann på bilen, og du må aldri blande hardt vann i kjølevæsken som er fylt fra fabrikken. Feil kjølevæskeblanding kan føre til alvorlige feilfunksjoner eller motorskader. • Motoren har aluminiumskomponenter og må beskyttes med en etylenglykolbasert frostvæske for å hindre korrosjon og frost. • BRUK IKKE alkoholeller metanolkjølevæske eller bland disse med spesifisert kjølevæske. • Bruk ikke en blanding som inneholder mer enn 60 % frostvæske eller mindre enn 35 % frostvæske, da dette vil redusere effekten. Se følgende tabell for blanding. Utetemperatur -15°C (5°F) -25°C (-13°F) -35°C (-31°F) -45°C (-49°F)
Blandingsprosent (volum) Frostvæske 35 40 50 60
Vann 65 60 50 40
7 11
Vedlikehold
Skifte kjølevæsken Vi anbefaler at det skiftes kjølevæske hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
FORSIKTIG Legg et tykt tøystykke rundt radiatorlokket før du etterfyller kjølevæske for å hindre at det strømmer kjølevæske inn i motordeler slik som dynamoen. ODM072007
ADVARSEL - Radiatorlokk
Ta ikke av radiatorlokket mens motoren og radiatoren er varm. Skoldende varm kjølevæske og damp kan blåse ut under trykk, og føre til alvorlig personskade.
7 12
ADVARSEL- Kjølevæske • Bruk ikke radiatorkjølevæske eller frostvæske i vindusspylerbeholderen. • Radiatorkjølevæske kan hindre sikten alvorlig hvis den sprayes på frontruten, og dette kan føre til at du mister kontrollen over bilen, eller det kan skade bilens lakk og trekk.
Vedlikehold BREMSEVÆSKE Kontroller nivået på bremsevæsken
Hvis væskenivået er unormalt lavt, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Bruk bare angitt bremsevæske. (Se "Anbefalte smøremidler påfyllingsmengder" i kapittel 8.)
og
Bland aldri forskjellige typer av væske.
ADVARSEL
ADVARSEL- Bremsevæske Når du skifter og etterfyller bremsevæske, må du håndtere den forsiktig. La den ikke komme i kontakt med øynene. Hvis bremsevæske kommer i kontakt med øynene, må du umiddelbart skylle med rikelig mengde med rennende vann. Få kontrollert øynene av en doktor så snart som mulig.
- Tap av bremsevæske ODM072009
Kontroller nivået i beholderen regelmessig. Nivået skal være mellom MIN- og MAX-merkene på siden av beholderen. Før du tar av lokket og etterfyller bremsevæske, må du rengjøre området rundt lokket grundig for å hindre forurensing av bremsevæsken. Fyll væske opp til MAX-merket hvis det er lavt. Nivået vil falle ved økende kilometerstand. Dette er normalt etter som bremsebeleggene slites.
Hvis bremsesystemet må etterfylles ofte, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
✽ MERK Før du tar av bremsepåfyllingslokket må du lese advarselen på lokket.
ADVARSEL Rengjør påfyllingslokket før du tar det av. Bruk bare bremsevæske DOT3 eller DOT4 fra en forseglet beholder.
FORSIKTIG Pass på at ikke bremsevæske kommer i kontakt med bilens lakk, da lakken vil bli skadet. Bremsevæske som har vært utsatt for fri luft i lengre tid, skal ikke brukes fordi kvaliteten ikke kan garanteres. Den skal avhendes forsvarlig. Fyll ikke feil type væske. Noen få dråper med mineralbasert olje, slik som motorolje, i bremsesystemet kan skade delene i bremsesystemet.
7 13
Vedlikehold SPYLERVÆSKE Du kan bruke rent vann hvis ikke spylervæsker er tilgjengelig. Bruk likevel spylervæske med frosthindrende tilsetning i kaldt klima for å hindre frysing.
Kontroller nivået på vindusspylervæsken ■ Type A
ODMNMC2019 ■ Type B
ODM072010
Beholderen er transparent slik at du kan kontrollere nivået med en rask visuell kontroll. Kontroller nivået i spylervæskebeholderen og etterfyll om nødvendig.
7 14
ADVARSEL- Kjølevæske • Bruk ikke radiatorkjølevæske eller frostvæske i vindusspylerbeholderen. • Radiatorkjølevæske kan hindre sikten alvorlig hvis den sprayes på frontruten, og dette kan føre til at du mister kontrollen over bilen, eller det kan skade bilens lakk og trekk. • Tilsetningene til vindusspylervæsken inneholder noe alkohol og kan være brennbare under noen forhold. La ikke gnister eller flammer komme i kontakt med spylervæsken eller beholderen. Det kan føre til skader på bilen eller passasjerer. • Vindusspylervæske er giftig for mennesker og dyr. Vindusspylervæske må ikke drikkes, og unngå kontakt. Det kan føre til alvorlig personskade eller død.
Vedlikehold PARKERINGSBREMS Kontrollere parkeringsbremsen
OCM050015
Kontroller om slaget er innenfor spesifikasjon nĂĽr parkeringsbremsen trĂĽs ned med 30 kg kraft. Parkeringsbremsen skal alene kunne holde bilen sikkert i en ganske bratt helling. Hvis slaget er mer eller mindre enn spesifisert, anbefaler vi at systemet repareres hos en autorisert HYUNDAIforhandler. Slag: 8~9 hakk
7 15
Vedlikehold DRIVSTOFFILTER (DIESELMOTOR) Tappe vann fra drivstoffilteret
Drivstoffilterelement
Drivstoffilteret på dieselmotorer har en viktig rolle for å skille ut vann fra drivstoffet, og samler dette vannet i bunnen. Hvis det samler seg vann i drivstoffilteret, vil varsellampen komme på når tenningsbryteren er i PÅ-stilling. Hvis denne varsellampen lyser, anbefaler vi at systemet repareres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. ODM072011
FORSIKTIG Hvis vann som har samlet sig i drivstoffilteret ikke tappes ut i tide, kan det skade viktige deler i drivstoffsystemet ved at vann kommer inn.
7 16
✽ MERK Når du skal skifte drivstoffilteret, anbefaler vi at du bruker reservedeler fra en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Vedlikehold LUFTFILTER Skifte filteret
ODM072013 ODM072012
Det må skiftes ved behov, og skal ikke rengjøres. Du kan rengjøre filteret når du kontrollerer luftfilterelementet. Rengjør filteret med trykkluft.
1. Løsne festeklipsene på luftfilterdekslet og åpne dekslet.
OXM079014
2. Tørk av innvendig i luftfilteret. 3. Skift luftfilteret. 4. Lås dekslet med festeklipsene.
7 17
Vedlikehold
Skift filter i henhold til vedlikeholdsplanen. Hvis bilen brukes i meget støvete eller sandete områder, må du skifte element oftere enn de vanlig anbefalte intervallene.
7 18
FORSIKTIG • Kjør ikke med luftfilteret fjernet, dette vil føre til stor slitasje på motoren. • Vær forsiktig så ikke støv og smuss kommer inn i luftinntaket når du tar ut luftfilteret, dette vil føre til skader. • Vi anbefaler at du bruker reservedeler fra en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Vedlikehold LUFTFILTER TIL KLIMAKONTROLL Kontrollere filteret
Skifte filteret
Hvis bilen brukes i byer med stor luftforurensing eller på støvete, røffe veier i lengre perioder, må det kontrolleres oftere og skiftes tidligere. Når du, bileieren, selv skifter luftfilter til klimaanlegget, må du skifte det som angitt i følgende prosedyre, og være forsiktig så du ikke skader andre komponenter. ODM072015 ODM072014
1. Åpne hanskerommet støttestroppen (1).
og
ta
av
2. Når hanskeromlokket er åpent, tar du av stopperne på begge sider
7 19
Vedlikehold
ODM072016
OHG075041
3. Ta ut luftfilterhuset på klimaanlegget ved å trykke på låsen til høyre for dekslet.
4. Skift luftfilteret til klimaanlegget. 5. Sett tilbake delene i motsatt rekkefølge.
✽ MERK Monter et nytt luftfilter på klimaanlegget i riktig retning med pilsymbolet (↓) pekende nedover. Ellers kan det redusere effekten på klimaanlegget, og det kan føre til støy.
7 20
Vedlikehold VISKERBLADER Kontrollere viskerblader
Forurensning på enten frontruten eller viskerbladene kan redusere effekten på vindusviskerne. Vanlige årsaker til forurensning er insekter, tresaft og varmvoks som brukes i noen bilvaskemaskiner. Hvis bladene ikke visker som de skal, må du rengjøre både vinduet og bladene med et godt rensemiddel eller mild oppløsning, og skylle grundig med rent vann.
Skifte blader Når viskerne ikke lenger rengjør ruten som de skal, kan bladene være slitt eller sprukket, og må skiftes.
FORSIKTIG Prøv ikke å flytte på viskerne manuelt, da dette kan skade viskerarmene eller andre komponenter.
FORSIKTIG 1JBA5122
✽ MERK Varmvoks som påføres fra automatiske bilvaskemaskiner har vist seg å være vanskelig å fjerne fra frontruten.
Bruk ikke bensin, parafin, lakktynner eller andre løsemidler på eller nær dem, da dette vil skade viskerbladene.
FORSIKTIG Hvis du bruker uoriginale viskerblader, kan det føre til feilfunksjoner og svikt på vindusviskerne.
7 21
Vedlikehold
Viskerblad på frontrute
1JBA7037 OHM078059
Type B
1LDA5023
1. Løft viskerarmen.
Type A 1. Løft viskerarmen og drei viskerarmen slik at låseklipset i plast vises.
FORSIKTIG Ikke la viskerarmen falle mot frontruten, da den kan lage hakk eller sprekker i frontruten.
FORSIKTIG La ikke viskerarmen falle mot ruten, da det kan lage hakk eller sprekker i ruten.
7 22
1JBA7038
2. Press sammen klipset og skyv bladet nedover. 3. Løft det av armen. 4. Monter bladet i motsatt rekkefølge.
Vedlikehold
Viskerblad på bakrute
OHM078060 OHM078063 OHM078062
1. Løft viskerarmen og trekk viskerbladet ut.
OHM078061
2. Monter det nye bladet ved å sette inn den midtre delen i sporet i viskerarmen inntil den klikker på plass. 3. Kontroller at bladet er godt på plass ved å trekke lett i det. Hvis du skal unngå skade på viskerarmene eller andre komponenter, anbefaler vi at du får skiftet viskerbladet hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
2. Løft opp klipset på viskerbladet. Så drar du ned bladet og tar det av. 3. Monter det nye bladet i motsatt rekkefølge demontering.
7 23
Vedlikehold BATTERI Holde batteriet i god stand
ODM072021
• Pass på at batteriet er godt festet. • Hold batteritoppen ren og tørr. • Hold batteripolene og kontaktene rene og godt tiltrukket. Dekk dem med vaselin eller batterifett. • Skyll bort sølt elektrolytt fra batteriet umiddelbart med en blanding av vann og bakepulver. • Hvis bilen ikke skal brukes på lengre tid, kobler du fra batterikablene.
7 24
✽ MERK Basisutstyrt batteri er av vedlikeholdsfri type. Hvis bilen din er utstyrt med batteri merket med LOWER (NEDRE) og UPPER (ØVRE) på siden, kan du kontrollere elektrolyttnivået. Elektrolyttnivået skal stå mellom LOWER (NEDRE) og UPPER (ØVRE). Hvis elektrolyttnivået er lavt, må det tilsettes destillert (demineralisert) vann (du må ikke tilsette svovelsyre eller annen elektrolytt). Når du fyller på må du være forsiktig så du ikke søler på batteriet og nærliggende komponenter. Battericellene må ikke overfylles. Det kan forårsake korrosjon på andre deler. Husk deretter å trekke til cellelokkene. Vi anbefaler at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ADVARSEL- Batteri faremomenter Les alltid følgende instruksjoner nøye når du håndterer et batteri. Hold tente sigaretter og alle andre flammer eller gnister borte fra batteriet. Hydrogen er en høyt brennbar gass. Den er alltid tilstede i battericellene og kan eksplodere hvis den antennes. Hold batterier utenfor barns rekkevidde, da batteriene innholder sterkt etsende SVOVELSYRE. La ikke batterisyre komme i kontakt med hud, øyne, klær eller lakk. (Fortsettelse)
Vedlikehold
(Fortsettelse) Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle med rikelig med vann i minst 15 minutter, og umiddelbart kontakte lege. Hvis du får elektrolytt på huden, må du vaske det tilsølte området grundig. Hvis du føler smerte eller sving, må du kontakte lege umiddelbart. Bruk vernebriller ved lading og arbeid nær batteriet. Sørg alltid for god ventilasjon når du arbeider i et lukket område. Et batteri som avhendes feil kan gjøre skade på miljøet og menneskelig helse. Batteriet må avhendes i henhold til lokale lover eller forskrifter. (Fortsettelse)
(Fortsettelse) • Når du løfter et batteri med plastkasse, kan for stor belastning på kassen føre til at det lekker ut batterisyre, og dette kan resultere i personskade. Løft batteriet med en holder, eller med hendene i motsatte hjørner. • Prøv aldri å etterlade batteriet når batterikablene er tilkoblet. • Det elektriske tenningssystemet arbeider med høye spenninger. Ta aldri på disse komponentene mens motoren går, eller når tenningsbryteren er slått på. Hvis du ikke overholder advarslene ovenfor, kan det føre til alvorlig personskade eller død.
✽ MERK - AGM-batteri
(hvis montert)
• Batterier med absorberende glassmatte (AGM) er vedlikeholdsfrie og vi anbefaler at AGM-batteriet blir vedlikeholdt hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Når du skifter AGM-batteri, må du bare bruke helautomatiske batteriladere som er spesielt utviklet for AGM-batterier. • Når du skal skifte AGM-batteriet anbefaler vi at du bruker reservedeler fra en autorisert HYUNDAIforhandler. • Du skal ikke åpne eller ta av dekslet på toppen av batteriet. Dette kan føre til lekkasje av elektrolytten i batteriet og resultere i alvorlig personskade.
FORSIKTIG Hvis du kobler en uautorisert elektronisk enhet til batteriet, kan batteriet bli utladet. Bruk aldri uautoriserte enheter.
7 25
Vedlikehold
Klistremerke for batterikapasitet
OJD072039
❈ Det aktuelle batteriklistremerket i bilen være annerledes enn på illustrasjonen.
1. CMF60L-BCI: HYUNDAI-modellnavn på batteri 2. 12V: Den nominelle spenningen 3. 60Ah(20HR): Den nominelle kapasiteten (i Ampere-timer) 4. 92RC: Den nominelle reservekapasiteten (i min.) 5. 550CCA: Kald-teststrøm i ampere etter SAE 6. 440A: Kald-teststrøm i ampere etter EN
7 26
Lade batteriet Bilen er utstyrt med et vedlikeholdsfritt kalsiumbasert batteri. • Hvis batteriet blir utladet på kort tid (for eksempel fordi hovedlyset eller innvendig lys har stått på uten at bilen har vært i bruk), må du lade batteriet sakte opp (etterlade) over 10 timer. • Hvis batteriet gradvis utlades på grunn av høy elektrisk belastning mens bilen er i bruk, kan du lade det med 20-30 A i to timer.
■ Eksempel
ADVARSEL- Lade batteriet Ta hensyn til følgende forholdsregler når du lader batteriet: • Du må ta batteriet ut av bilen og plassere det på et godt ventilert område. • La ikke sigaretter, gnister eller flammer komme i nærheten av batteriet. • Hold tilsyn med batteriet under lading, og stopp eller reduser ladestrømmen hvis battericellene begynner å gasse (koke) kraftig eller hvis temperaturen på elektrolytten overstiger 49 °C i noen av cellene. • Bruk vernebriller når du kontrollerer batteriet under lading. (Fortsettelse)
Vedlikehold
(Fortsettelse) • Koble fra batteriladeren i følgende rekkefølge. 1. Slå av hovedbryteren på batteriladeren. 2. Ta av den negative klemmen fra batteriets minuspol. 3. Ta av den positive klemmen fra batteriets plusspol. • Slå av alt utstyr og stopp motoren før du ufører noe vedlikehold eller lading på batteriet. • Du må først ta av den negative batterikabelen, og montere den til sist når batteriet er frakoblet.
Tilbakestille systemer Du må tilbakestille noen systemer etter at batteriet har vært utladet eller at batteriet har vært frakoblet. • Automatisk vindusheis (se avsnitt 4) • Soltak (se avsnitt 4) • Kjørekomputer (se avsnitt 4) • Kontrollsystem til klimaanlegg (se avsnitt 4) • Klokke (se avsnitt 4) • Lydsystem (se avsnitt 4)
7 27
Vedlikehold DEKK OG HJUL Ta vare på dekkene Du må alltid vedlikeholde anbefalt dekktrykk og overholde belastningsgrensen og anbefalt vektfordeling for bilen. Dette gir godt vedlikehold, sikkerhet og best mulig drivstofføkonomi. Anbefalt lufttrykk for kalde dekk Alle dekktrykk (inklusive reservehjulet) skal kontrolleres mens dekkene er kalde. "Kalde dekk" betyr at bilen ikke har vært kjørt i løpet av de siste tre timene, eller kjørt mindre enn 1,6 km (én mile). Du må opprettholde anbefalte trykk for å oppnå best komfort, de beste kjøreegenskapene og minimal dekkslitasje. Se "Dekk og hjul" i avsnitt 8 for anbefalte lufttrykk.
7 28
ADVARSEL- For lavt
ODMNMC2017
Du kan finne alle spesifikasjoner (dimensjoner og trykk) på et klistremerke på bilen.
dekktrykk Betydelig lavt dekktrykk (70 kPa (10 psi) eller mer) kan skape alvorlig varmeoppbygging, og føre til utblåsing, mønsterseparasjon og andre dekkfeil som kan resultere i at du mister kontrollen over bilen og igjen føre til alvorlig personskade eller død. Denne risikoen er mye høyere på varme dager, og ved kjøring i høye hastigheter over lengre perioder.
Vedlikehold
FORSIKTIG • For lavt trykk kan føre til stor slitasje, dårlige kjøreegenskaper og redusert drivstofføkonomi. Hjulene kan også bli deformert. Hold dekktrykket på riktig nivå. Hvis et dekk stadig må etterfylles, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. • For høyt dekktrykk gir dårlig kjørekomfort, stor slitasje på midten av mønsteret, og større mulighet for skader fra veien.
FORSIKTIG • Varme dekk overskrider vanligvis anbefalingen for kalde dekktrykk med 28 til 41 kPa (4 til 6 psi). Slipp ikke ut luft fra varme dekk for å justere trykket, da dette vil føre til at dekkene får for lavt trykk når de blir kalde. • Pass på at du setter ventilhettene tilbake etter luftfylling. Uten ventilhettene kan det komme støv og fuktighet inn i ventilstammen og føre til luftlekkasje. Sett på en ny ventilhette så snart som mulig hvis det mangler en.
ADVARSEL - Dekktrykk For høyt eller for lavt dekktrykk kan redusere dekkets levetid, virke negativt inn på kjøreegenskapene og føre til plutselig dekksvikt. Dette kan resultere i at mister kontroll overbilen, som igjen skaper fare for personskader.
FORSIKTIG - Dekktrykk Overhold alltid følgende: • Kontroller dekktrykket mens dekkene er kalde. (Etter at bilen har vært parkert i minst tre timer eller ikke har vært kjørt mer enn 1,6 km i denne perioden. • Kontroller lufttrykket i reservehjulet hver gang du kontrollerer trykket i de andre hjulene. • Overbelast aldri bilen. Vær forsiktig så du ikke overbelaster en takgrind dersom bilen er utstyrt med dette. • Slitte, gamle dekk kan føre til ulykker. Skift dekkene hvis mønsteret er mye slitt, eller hvis det er skader på dekket.
7 29
Vedlikehold
Kontrollere dekktrykket Kontroller dekkene minst én gang i måneden. Kontroller også lufttrykket i reservehjulet. Kontroller slik
Bruk en lufttrykkmåler av god kvalitet. Du kan ikke avgjøre om dekkene har riktig trykk bare ved å se på dem. Radialdekk kan se ut som om de har riktig trykk selv om de har for lavt lufttrykk. Kontroller dekktrykket mens dekkene er kalde. - "Kalde dekk" betyr at bilen ikke har vært kjørt i løpet av de siste tre timene, eller kjørt mindre enn 1,6 km.
7 30
Ta av ventilhetten fra ventilstammen på dekket. Trykk trykkmåleren godt inn på ventilen for å måle trykket. Hvis lufttrykket stemmer med anbefalingen for dekktrykk på informasjonsmerket for dekktrykk, trenger du ikke gjøre noe mer. Hvis trykket er for lavt, fyll på luft til anbefalt trykk. Hvis du overfyller dekket, kan du slippe ut luft ved å trykke på metallstammen i midten av dekkventilen. Kontroller igjen trykket med trykkmåleren. Pass på å sette ventilhettene tilbake på ventilstammene. De hjelper til å hindre lekkasje ved å holde smuss og fuktighet ute.
ADVARSEL • Kontroller regelmessig at dekkene har riktig trykk, og er uten slitasje og skader. Bruk alltid en lufttrykkmåler. • Dekk med for høyt eller for lavt trykk slites ujevnt, og kan føre til dårlige kjøreegenskaper og at du mister kontroll over bilen, noe som igjen kan resultere i ulykker, personskade og enda til død. Du kan finne anbefalt dekktrykk for bilen i denne håndboken, og på klistremerket som sitter på midtstolpen på førersiden. • Slitte dekk kan føre til ulykker. Skift dekk som er slitt, viser ujevn slitasje eller er skadet. • Husk å kontroller lufttrykket i reservehjulet. HYUNDAI anbefaler at du kontrollerer reservehjulet hver gang du kontrollerer trykket i de andre hjulene på bilen.
Vedlikehold
Dekkrotasjon Vi anbefaler at du jevner ut mønsterslitasjen ved å rotere dekkplasseringen hver 12 000 km eller oftere hvis det forekommer ujevn dekkslitasje. Kontroller at hjulene er riktig balansert når du bytter dem om. Kontroller for ujevn slitasje og skader når du bytter dem om. Unormal slitasje skyldes vanligvis feil dekktrykk, feil i hjulstilling, ubalanse i hjulene, for hard bremsing eller svingkjøring. Se etter humper eller kuler i dekkmønsteret og på sidene. Skift dekket hvis du finner slike forhold. Skift dekket hvis corden er synlig. Juster dekktrykkene foran og bak, og kontroller tiltrekningen av hjulmutrene etter at du har byttet om hjulene. Se "Dekk og hjul" i avsnitt 8.
Med reservehjul i full størrelse (hvis montert)
Kontroller bremseklossene for slitasje hver gang du bytter om hjulene.
✽ MERK Radialdekk med asymmetrisk mønster må bare byttes mellom foran og bak, og ikke mellom høyre og venstre. S2BLA790 Uten reservehjul
ADVARSEL
S2BLA790A Retningsbestemte dekk (hvis montert)
• Bruk ikke det kompakte reservehjulet til dekkrotasjon. • Du må ikke under noen omstendighet blande diagonaldekk og radialdekk. Dette kan gi unormale kjøreegenskaper som igjen kan føre til død, alvorlig personskade eller skade på eiendom.
CBGQ0707A
7 31
Vedlikehold
Hjulstilling og hjulbalansering Hjulene på bilene ble nøye rettet inn og balansert på frabrikken for å gi deg lengst mulig dekklevetid og ytelse. I de fleste tilfeller vil det ikke være nødvendig å justere hjulstillingen igjen. Det kan likevel være nødvendig med hjulstillingskontroll hvis du merker unormal dekkslitasje eller at bilen trekker til den ene eller andre siden. Hvis du merker at bilen vibrerer når du kjører på jevn vei, kan det hende at hjulene må balanseres.
FORSIKTIG Feil avbalanseringsvekter på hjulene kan skade aluminiumsfelgene på bilen. Bruk bare godkjente avbalanseringsvekter.
7 32
Skifte dekk Slitasjeindikator
OEN076053
Hvis dekket er jevnt slitt, vil det vises en slitasjeindikator som et helt bånd tvers over mønsteret. Dette betyr at det er mindre enn 1,6 mm igjen av mønsteret. Skift dekket når dette forekommer. Vent ikke til båndet blir synlig tvers over hele dekket før du skifter.
ADVARSEL - Skifte dekk • Kjøring med slitte dekk er meget farlig og vil redusere bremseeffektiviteten, styringen og veigrepet. • Bilen din er utstyrt med dekk som er konstruert for å gi sikker kjøring og kjøreegenskaper. Bruk ikke dekkstørrelse eller type som er forskjellig fra den som opprinnelig er montert på bilen. Det kan innvirke på bilens sikkerhet og ytelse, som kan føre til feilhåndtering eller velting og alvorlig personskade. Når det skiftes dekk må det bare brukes samme dekkstørrelse, type, mønster, merke og lastekapasitet på alle fire hjul. • Bruk av annen dekkstørrelse eller type kan ha alvorlig innvirkning på kjøringen, kjøreegenskapene, bakkeklaringen, stopplengden, klaring mellom dekk og karosseri, plass til snøkjetting, og pålitelighet til speedometer. (Fortsettelse)
Vedlikehold
(Fortsettelse) • Det beste er å skifte alle fire dekkene samtidig. Hvis det ikke er mulig, eller nødvendig, må de to dekkene foran eller bak skiftes i par. Hvis du skifter bare ett dekk kan det få alvorlig innvirkning på bilens kjøreegenskaper. • ABS fungerer ved å sammenligne hastigheten på hjulene. Dekkstørrelsen kan ha innvirkning på hjulhastigheten. Alle fire dekkene må ha samme størrelse som opprinnelig ble levert med bilen, når det skiftes dekk. Bruk av dekk med forskjellig størrelse kan forårsake at ABS (Antilock Brake System) (blokkeringsfritt bremsesystem) og ESC (elektronisk stabilitetskontroll) (hvis montert) fungerer uregelmessig.
Skifte kompakt reservehjul (hvis montert)
Et kompakt reservehjul har kortere levetid på mønsteret enn et dekk i full størrelse. Skift det når du kan se slitasjevarslerne på dekkmønsteret. Det nye kompakte reservedekket skal ha samme dimensjon og utforming som det som fulgte med bilen da den var ny, og det skal monteres på den samme felgen for kompakt reservehjul. Det kompakte reservehjulet er ikke konstruert til å monteres på en felg i full størrelse, og felgen til det kompakte reservehjulet er ikke konstruert til et dekk i full størrelse.
Skifte felger Hvis du skal skifte metallfelger av en eller annen grunn, må du passe på at de nye felgene er like de som var montert fra fabrikk når det gjelder diameter, felgbredde og innpressing.
ADVARSEL En felg som ikke har riktige dimensjoner kan gi negativ innvirkning på hjullagrenes levetid, bremse- og stoppegenskaper, kjøreegenskaper, bakkeklaring, klaring mellom dekk og karosseri, plass til snøkjettinger, kalibrering av speedometer og kilometerteller, lykteinnstilling og støtdemperhøyde.
7 33
Vedlikehold
Dekkenes veigrep Dekkenes veigrep kan bli dårlig hvis du kjører med slitte dekk, dekk med feil lufttrykk eller på glatt underlag. Du bør skifte dekkene når slitasjevarslerne blir synlige. Senk alltid farten hvis det er regn, snø eller is på veien. Dette vil redusere muligheten for at du mister kontroll over bilen. Dekkvedlikehold Riktig hjulinnstilling hjelper til å redusere dekkslitasjen i tillegg til riktig lufttrykk. Hvis du ser at et dekk er ujevnt slitt, må du få forhandleren til å foreta en hjulstillingskontroll. Sørg for at hjulene blir balansert når du monterer nye dekk. Dette vil øke kjørekomforten til bilen og bedre dekkenes levetid. Et hjul må også balanseres igjen dersom dekket har vært demontert fra felgen.
2. Dekkdimensjon og betegnelse
Merking på dekkets sidevegg 1 5,6 7 4
2
3
1
I030B04JM
Denne informasjonen identifiserer og beskriver de grunnleggende egenskapen for dekket, og inneholder også dekkets identifikasjonsnummer (TIN) for sertifisering av sikkerhetsstandard. TIN kan brukes til å identifisere dekket ved en serviceaksjon. 1. Produsent- eller merkenavn
Viser produsent- eller merkenavn.
7 34
En betegnelse for dekkdimensjonen er merket på dekkets sidevegg. Du trenger denne informasjonen hvis du skal velge nye dekk til bilen din. Følgende forklarer hva bokstavene og tallene i dekkbetegnelsen betyr. Eksempel på dekkbetegnelse: (Disse numrene er bare gitt som et eksempel, og dekkbetegnelsen kan være en annen på din bil.) (P)235/60R18 102H P - Passende biltype (dekk som er market med prefix "P" kan brukes på personbiler eller lette lastebiler, imidlertid har ikke alle dekkene denne merkingen). (hvis montert) 235 - Dekkets seksjonsbredde i millimeter. 60 - Dekkprofil. Dekkets seksjonshøyde i prosent av bredden. R - Konstruksjonskode for dekket (Radial). 18 - Felgdiameter i tommer.
Vedlikehold
102 - Belastningsindeks, en nummerisk kode som har sammenheng med hvilken maksimal belastning dekket kan bære. H - Symbol for hastighetsklasse. Se tabellen for hastighetsklasser i dette avsnittet for mer informasjon.
Hastighetsklasser for dekk
Tabellen nedenfor viser mange av de forskjellige hastighetsklassene som for tiden brukes på personbiler. Hastighetsklassen er en del av dekkbetegnelsen på sideveggen av dekket. Dette symbolet har sammenheng med dekkets konstruksjonsmessige maksimale hastighet for sikker bruk.
Felgdimensjon og betegnelse
Felgene er også merket med viktig informasjon som du trenger vist du noen gang skal bytte en. Følgende forklarer hva bokstavene og tallene i felgbetegnelsen betyr. Eksempel på felgbetegnelse: 7,5JX18 7,5 - Felgbredde i tommer. J - Betegnelse for felgprofil. 18 - Felgdiameter i tommer.
Symbol for hastighetsklasse
Symbol for hastighetsklasse
S T H V
180 km/h (112 mph) 190 km/h (118 mph) 210 km/h (130 mph) 240 km/h (149 mph) Over 240 km/h (149 mph)
Z
3. Kontrollere dekkets alder (TIN : "Tire Identification Number" dekkidentifikasjonsnummer)
Med utgangspunkt i produksjonsdatoen, vil alle dekk som er over 6 år gamle få en naturlig reduksjon i dekkstyrke og ytelse etter som de eldes (selv for ubrukte reservehjul). Dekkene (inkl. reservehjul) bør derfor skiftes ut med nye. Du kan finne produksjonsdatoen på dekkets sidevegg (muligens på innsiden av hjulet), som viser DOTkoden. DOT-koden er et serienummer på dekket som består av tall og engelske bokstaver. Produksjonsdatoen er angitt som de siste fire tegnene i DOT-koden. DOT : XXXX XXXX OOOO
Den første delen av DOT-koden angir produksjonsanleggets nummer, dekkdimensjon og mønster, og de fire siste angir ukenummer og år for produksjon. For eksempel: DOT XXXX XXXX 2217 viser at dekket ble produsert i uke 22 i 2017.
7 35
Vedlikehold
ADVARSEL- Dekkalder Dekkene forringes over tid, selv de som ikke er i bruk. Uavhengig av hvor mye mønster som er igjen, anbefaler vi at dekkene skiftes generelt etter seks (6) års normal bruk. Varme som forårsakes av varmt klima eller hyppige forhold med høy belastning, kan fremskynde aldringsprosessen. Hvis du ikke tar hensyn til denne advarselen, kan det resultere i plutselig dekksvikt, som igjen kan føre til en ulykke med alvorlig personskade eller død.
5. Maksimalt tillatt lufttrykk
Mønsterslitasje
Tallet angir det høyeste luftrykket som skal fylles i dekket. Du må ikke overskride høyeste tillatte lufttrykk. Se informasjon om dekkbelastning på merkelappen for anbefalte dekktrykk.
Mønsterslitasjegraden er et sammenligningstall basert på slitasjegraden for dekket når det testes under kontrollerte forhold på en offentlig spesifisert testbane. For eksempel, vil et dekk som er gradert til 150 ha én og halv gang (1½) så gode slitasjeegenskaper på denne testbanen som et dekk med gradering på 100. Den forholdsmessige ytelsen på dekk avhenger likevel av de aktuelle bruksforholdene og kan avvike sterkt fra normen. Dette fordi variasjoner i kjørevaner, vedlikeholdspraksis og forskjeller i veiens egenskaper og klima spiller en stor rolle. Disse gradene er støpt inn i sideveggen på personbildekk. De dekkene som er tilgjengelige som standard og ekstrautstyr til bilen din kan også variere når det gjelder denne graden.
6. Maksimal belastning
Dette tallet angir maksimal belastning i kilogram og pund som dekket kan bære. Hvis du skifter dekk på bilen, må du alltid bruke dekk som har samme belastningskode som det fabrikkmonterte dekket. 7. Enhetlig dekkslitasjegrad
4. Oppbygning av dekklag, og materiale
Det antall lag med gummibelagt tekstil som er i dekket. Dekkprodusentene må også oppgi materialet i dekket, dette kan omfatte stål, nylon, polyester og andre. Bokstaven "R" betyr at konstruksjonen er et radialdekk, "D" betyr diagonaldekk, og bokstaven "B" beltedekk. 7 36
Kvalitetsgradene kan finnes på dekkets sidevegg mellom mønsterskulderen og maksimal seksjonsbredde. For eksempel: SPORSLITASJE 200 VEIGREP AA TEMPERATUR A
Vedlikehold
Veigrep - AA, A, B & C
Temperatur -A, B & C
Grader av veigrep angis som AA, A, B og C, fra det høyeste til det laveste. Disse gradene representerer dekkets evne til å stoppe på våt veibane under kontrollerte forhold på en offentlig spesifisert testbane av asfalt og betong. Et dekk som er merket C kan ha dårlig ytelse for veigrep.
Temperaturgradene er A (den høyeste), B og C, og representerer dekkets evne til å motstå varmeoppbygging, og evnen til å avlede varmen ved tester under kontrollerte forhold på et spesifisert innendørs testhjul i laboratorium. Vedvarende høy temperatur kan føre til at dekkmaterialet nedbrytes og reduserer levetiden, så for høy temperatur kan før til en plutselig dekksvikt. Gradene A og B representerer høyre ytelsesnivåer på testhjulet i laboratoriet enn minstekravet i gjeldende lovgivning.
ADVARSEL Graden for veigrep som dekket er tildelt er basert på bremsetester ved kjøring rett fram, og omfatter ikke akselerasjon, svingkjøring, vannplaning eller egenskaper for punktgrep.
ADVARSEL- Dekk temperatur Temperaturgraden for dette dekket er fastlagt for et dekk med riktig lufttrykk, og uten overbelastning. For høy hastighet, for lavt lufttrykk eller overbelastning, enten separat eller i kombinasjon, kan føre til varmeoppbygging og mulighet for et plutselig dekksvikt. Dette kan føre til at du mister kontrollen over bilen og alvorlige personskader eller død.
7 37
Vedlikehold
Dekk med lav profil (hvis montert) Dekk med lav profil, hvor dekkprofilen er lavere enn 50, kan skaffes for å få et sporty utseende. Siden dekkene med lav profil er optimert for håndtering og bremsing, kan den være mer ukomfortabelt å kjøre med og det er mer støy sammenlignet med vanlige dekk.
7 38
FORSIKTIG Fordi sideveggen på dekk med lavprofil er kortere enn normalt, har hjulet og dekk med lavprofil lettere for å bli skadet. Følg instruksjonene nedenfor. • Når du kjører på ujevn vei eller off-road, må du kjøre forsiktig fordi dekkene og hjulene kan bli skadet. Kontroller dekkene og hjulene etter kjøring. • Når du kjører over et hull i veien, fartsdump, kum eller kantstein, må du kjøre sakte slik at dekkene og hjulene ikke blir skadet. • Hvis dekket får støt, anbefaler vi at du kontrollerer dekktilstanden eller kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler. • For å hindre skade på dekket må du kontrollere dekktilstanden og trykket hver 3000 km.
FORSIKTIG • Det er ikke lett å få øye på dekkskaden med egne øyne. Hvis du imidlertid har den minste anelse om dekkskade, selv om du ikke kan se dekkskaden med egne øyne, må du få kontrollert dekket eller skiftet det. Dette fordi skadet dekk kan forårsake lekkasje av luft fra dekket. • Hvis dekket blir skadet av kjøring på ujevn vei, off-road, hull i veien, kum eller kantstein, dekkes ikke det av garantien. • Du finner dekkinformasjonen på sideveggen av dekket.
Vedlikehold SIKRINGER ■ Bladtype
Normal
Brent
■ Elementtype
Normal
Brent
■ Multisikringstype
Normal
Brent
■ Batterisikringsterminal
Normal
Bilens elektriske system er beskyttet mot skader fra elektrisk overbelastning med sikringer. Denne bilen har 2 (eller 3) sikringspaneler, ett er plassert på førerens sidepanel, og det andre sitter i motorrommet like ved batteriet. Kontroller sikringen til den aktuelle kretsen dersom noen av bilens lys, utstyr eller kontrollorganer ikke virker. Hvis en sikring er brent, vil elementet inne i sikringen være smeltet. Kontroller først sikringspanelet på førersiden hvis det elektriske systemet ikke virker. Før du skifter en brent sikring, må du koble fra den negative batterikabelen. Skift alltid en brent sikring med en som har samme verdi. Hvis den nye sikringen brenner, tyder dette på et elektrisk problem. Unngå å bruke det berørte systemet, og kontakt umiddelbart en autorisert HYUNDAIforhandler. Det brukes tre typer sikringer: Bladtype for lavere strømstyrke, elementtype og multisikringstype for høyere strømstyrker.
ADVARSEL- Skifte sikring • Skift aldri en sikring med noen annet, men bruk en ny sikring med samme stryke. • En sikring med høyere kapasitet kan føre til skader og mulig brann. • Sett aldri inn en ledning i stedet for riktig sikring - selv ikke som en midlertidig reparasjon. Det kan føre til stor skade på ledningsnettet og mulig brann.
FORSIKTIG Bruk ikke en skrutrekker eller noen annen metallgjenstand for å ta ut sikringer, da det kan føre til kortslutninger, og skade systemet.
✽ MERK Den/det aktuelle sikringen/klistremerket på relépanelet kan variere fra montert utstyr.
Brent OLM079051N
7 39
Vedlikehold
FORSIKTIG • Når du skifter en brent sikring eller relé med et nytt, må du passe på at den nye sikringen eller reléet sitter godt i klipsen. Sikring eller relé som ikke er festet ordentlig kan forårsake at ledningsnettet og det elektriske systemet på bilen blir skadet og dette kan føre til brann. • Du må ikke fjerne sikringer, reléer og kontakter som er festet med bolter og mutre. Sikringene, reléene og kontaktene bli festet utilstrekkelig, og det kan føre til en mulig brann. Hvis sikringer, reléer og kontakter som er festet med bolter eller mutre er brent, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Sett ikke inn noen andre objekter enn sikringer eller reléer i sikring/relékontakter, slik som en skrutrekker eller ledninger. Det kan forårsake kontaktfeil og feilfunksjon på systemet.
7 40
Skifte sikringer i innvendig panel
ODM072018 ODM072017
1. Slå av tenningsbryteren og alle andre brytere. 2. Åpne dekslet til sikringspanelet.
3. Trekk den mistenkelige sikringen rett ut. Bruk uttrekkerverktøyet som finnes i motorrommets sikringspanel. 4. Kontroller sikringen som ble tatt ut og skift den hvis den er brent. 5. Skyv inn en ny sikring med samme verdi, og pass på at den sitter stramt i klipset. Hvis den sitter løst, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler. Hvis du ikke har noen reservesikring, kan du bruke en sikring med samme verdi fra en annen krets som du ikke trenger for å kjøre bilen, slik som sigarettennersikringen.
Vedlikehold
Hvis hovedlyset eller andre elektriske komponenter ikke virker, og sikringene er OK, må du kontrollere sikringsblokken i motorrommet. Hvis en sikring er brent, må du skifte den.
Sikringsbryter
Skifte sikringer i panel i motorrommet
ODM072027 ODM072019
Bare diesel
Sett alltid sikringsbryteren i PÅ-stillingen. Hvis du flytter bryteren til AV-stillingen må noen systemer som lydsystem og digital klokke tilbakestilles og det er mulig at senderen (eller smartnøkkelen) ikke virker som den skal.
FORSIKTIG Sett alltid sikringsbryteren i PÅstillingen når du kjører bilen.
ODM072028
1. Slå av tenningsbryteren og alle andre brytere. 2. Ta av lokket på sikringsboksen ved å trykke inn tappen og trekke opp.
7 41
Vedlikehold
3. Kontroller sikringen som ble tatt ut og skift den hvis den er brent. Bruk uttrekkerverktøyet som finnes i sikringspanelet for å ta ut eller sette inn en sikring. 4. Skyv inn en ny sikring med samme verdi, og pass på at den sitter stramt i klipset. Hvis den sitter løst, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAIforhandler.
Multisikrings
Hovedsikring
FORSIKTIG Sett lokket til sikringsboksen godt på plass etter at du har skiftet en sikring i motorrommet. Hvis du ikke gjøre dette, kan det forekomme feil på grunn av at det kommer inn vann.
ONCNMC2033
ONCDMC2037
Hvis en multisikrings er brent, må den tas ut slik: 1. Koble fra den negative batterikabelen. 2. Ta av boltene som vist på bildet ovenfor. 3. Skift sikringen med en som har samme verdi. 4. Sett tilbake delene i motsatt rekkefølge.
Hvis hovedsikringen er sprengt, må den fjernes på følgende måte: 1. Koble fra den negative batterikabelen. 2. Fjern mutrene som er vist på bildet ovenfor. 3. Skift sikringen med en som har samme verdi. 4. Sett tilbake delene i motsatt rekkefølge.
✽ MERK Hvis multisikringen er brent, anbefaler vi at du kontakter en autorisert HYUNDAI-forhandler.
7 42
Vedlikehold
Beskrivelse av sikrings-/relépanel
ODM072017
På innsiden av lokket til sikrings/reléboksen finner du et klistremerke som beskriver sikringens/reléets navn og verdi.
✽ MERK Det er ikke sikkert at alle beskrivelsene til sikringspanelet som er gitt i denne håndboken gjelder for din bil. Den er riktig på trykketidspunktet. Se på klistremerket i sikringsboksen når du kontrollerer sikringer på din bil.
ONC077026L
7 43
Vedlikehold
Beskrivelse
Symbol
Sikringsverdi
Beskyttet komponent
A/BAG IND
10A
Instrumentpanel, A/C-kontrollmodul
A/BAG
10A
SRS-kontrollmodul
7,5A
Smartnøkkel kontrollmodul, BCM, Overvåknings-system rundt bilen (AVM), Klimaanlegg, Invertermodul, Bakre vifterelé, Bakre setevarmer VS/HS, Kontrollmodul for klimakontroll av fører-/passasjersete, Varmemodul for fører-/passasjersete
7,5A
Sportsstillingsbryter, Nøkkelsolenoid, Konsollbryter VS/HS, Konsollbryter foran, Bryter for elektriske vinduer bak VS/HS, RR_VIFTE SW, Datalinktilkobling
10A
ICM-reléboks (tåkelysrelé bak)
MEMORY
10A
BCM, Overvåkningsmodul for dekktrykk, IMS-modul for sjåfør, Dørmodul for sjåfør/passasjer, Automatisk lys- og fotosensor, A/C-kontrollmodul, Instrumentpanel
SMART KEY
7,5A
Kontrollmodul for smartnøkkel, Startsperremodul
MODULE
10A
BCM, Instrumentpanel, Overvåkningsmodul for dekktrykk, AMP, Kontrollmodul for Smart parkeringshjelp, Elektrokromspeil, Varselmodul for å kjøre av fra kjørefilen, Rattvinkelsensor, Lydsystem, A/C-kontrollmodul, Hovedenhet for A/V og navigasjon, 4WD ECM, ATM-girspakindikator, Sensor for parkeringshjelp bak VS/HS, Setevarmer bak VS/HS, Klimakontroll for Fører / passasjer sete, Setevarmermodul for sjåfør-/passasjer IMS-modul for sjåfør, Konsollbryter VS/HS, Konsollbryter bak, Sensor for parkeringshjelp bak (midten) VS/HS, Dørmodul for sjåfør/passasjer, Elektrisk parkeringsbremsmodul
SMART KEY
10A
Start-/stoppknapp-bryter, Startsperremodul
15A
Lastelampe, Lampe i sminkespeil VS/HS, Lampe i takkonsoll, Kupélys, Personlig lampe VS/HS
5
MODULE 5
MODULE
1
MODULE 1
MODULE
REAR FOG LAMP 2
MEMORY 2
SMART KEY 2
2
3
MODULE 3
SMART KEY 4 INTERIOR LAMP
7 44
4
Vedlikehold
Beskrivelse
Symbol
Sikringsverdi
MULTI MEDIA
15A
Lydsystem, Hovedenhet for A/V og navigasjon, Digital klokke
MDPS
7,5A
MDPS-enhet
HANDLE HTD
15A
Rattbryter
FOG LAMP FRT
15A
Tåkelys foran VS/HS
10A
RF-mottaker, Tenningsnøkkelbelysning og varselbryter for dør
7,5A
Uten Startsp. og Smartnøkkel: ICM/reléboks (tyverialarmrelé), Med Startsp./Smartnøkkel: ECM/PCM, Girkassens områdebryter, Kontrollmodul for smartnøkkel, Motorrom-sikrings- og reléboks (RELÉ 2)
10A
Modul for tilpasset frontlys, Kollisjonsputebryter, Glødereléenhet (DSL), Diagnosekontakt, Hovedlys VS/HS, Motor til nivåjustering av hovedlys VS/HS, Automatisk nivåjusteringsmodul av hovedlys, Stopplysbryter, Dieselboks (RELÉ 1)(DSL)
SUNROOF 2
20A
Soltak
S/HEATER RR
15A
Setevarmer VS/HS bak
20A
Motorrom-sikrings- og reléboks (sikring F36, F37, F38)
MULTI MEDIA
MEMORY 1
1
MEMORY
START
MODULE 2
IGN
2
MODULE
IG1
Beskyttet komponent
7 45
Vedlikehold
Beskrivelse
Symbol
Sikringsverdi
Beskyttet komponent
A/CON 1
7,5A
Motorrom-sikrings- og reléboks (RELÉ 4/14), A/C-kontrollmodul, ioniser på instrumentpanel, Dieselboks (RELÉ 3/4)
WIPER RR
15A
Viskerrelé bak, Viskermotor bak, Multifunksjonsbryter
25A
Kontrollmodul Smartnøkkel
S/HEATER FRT
20A
Klimakontroll for Fører / passasjer sete, Setevarmermodul for sjåfør-/passasjer
A/CON 2
7,5A
Kontrollmodul klimaanlegg
C/LIGHTER
20A
Strømuttak foran og sigarettenner, Strømuttak bagasjerom
WIPER FRT
15A
Multifunksjonsbryter, Motorrom-sikrings- og reléboks (RELÉ 9/11)
RR BLOWER
20A
ICM-reléboks (vifterelé bak)
P/WDW RH
25A
Sikkerhetsmodul til elektrisk vindu for passasjerdør, Elektrisk vindusbryter HS bak, Sikkerhetsmodul til elektrisk vindu HS bak
RR DEFOGGER
10A
Kontrollmodul klimaanlegg
BRAKE SWITCH
7,5A
Kontrollmodul Smartnøkkel, Stopplysbryter
SUNROOF 1
20A
Soltak
SMART KEY 1
7 46
1
SMART KEY
Vedlikehold
Beskrivelse
Symbol
Sikringsverdi
Beskyttet komponent
P/WDW LH
25A
Sikkerhetsmodul til elektrisk vindu for førerdør, Elektrisk vindusbryter bak VS Sikkerhetsmodul til elektrisk vindu bak VS
FUEL LID
15A
Bryter for drivstoffpåfyllingsluke
SMART KEY
7,5A
Kontrollmodul Smartnøkkel
STOP LAMP
15A
Elektronisk modul for stoppsignal
P/SEAT PASS
20A
Manuell bryter passasjersete
AMP
30A
AMP
MODULE 4
10A
Lydsystem, Hovedenhet for A/V og navigasjon, Overvåknings-system rundt bilen (AVM), Digital klokke, BCM, Lampe i takkonsoll, AMP, Strømbryter utvendig speil, Motorrom-sikrings- og reléboks (RELÉ 1), USB-lader
DR LOCK
20A
Dør låse-/åpnerelé, Baklukerelé, ICM-reléboks (sperrelåsrelé)
P/SEAT DRV
30A
IMS-modul for sjåfør, Manuell bryter førersete, Bryter for korsryggstøtte til sjåfør
SMART KEY 3 STOP LAMP
3
7 47
Vedlikehold
Sikringspanel i motorrommet
ODM072050
ONC077025L
7 48
Vedlikehold
Relé nr.
Symbol
Relénavn
Relétype
E30
STRØMUTTAKRELÉ
ISO MICRO
E31
STARTRELÉ
ISO MICRO
E32
ISFJERNER-RELÉ FORAN
ISO MICRO
E33
VIFTERELÉ
ISO MICRO
VISKER (LAV) RELÉ
ISO MICRO
E35
KJØLEVIFTE (LAV) RELÉ
ISO MICRO
E36
ACC RELÉ
ISO MICRO
E37
IG1 RELÉ
ISO MICRO
E38
IG2 RELÉ
ISO MICRO
E39
KJØLEVIFTE (HØY) RELÉ
ISO MINI
E40
VISKER (HØY) RELÉ
ISO MICRO
E41
DUGGFJERNINGSRELÉ BAK
ISO MICRO
E42
HORNRELÉ
ISO MICRO
E43
SPYLERRELÉ HOVEDLYS
ISO MICRO
E34 /2
7 49
Vedlikehold
Beskrivelse
MULTISIK RING
Symbol
Sikringsverdi
Beskyttet komponent
MDPS
80A
MDPS-enhet
B+2
60A
Smart-koblingsboks (IPS 1 (4CH), IPS 2 (1CH), IPS 5 (1CH), Sikring F31/F36/F41/F45)
BLOWER
40A
RELÉ 4 (Vifterelé)
RR HTD
40A
RELÉ 12 (Duggfjerningsrelé bak)
ABS1
40A
ABS-kontrollmodul, ESC-kontrollmodul, Diagnosekontakt
ABS2
40A
ABS-kontrollmodul, ESC-kontrollmodul
C/FAN
60A
Unntatt Europa RELÉ 6 (Kjølevifterelé (LAV)), RELÉ 10 (Kjølevifterelé (HØY))
B+3
60A
Smart-koblingsboks (sikring F4/F5/F10/F21/F26, Automatisk stopp strømlekkasje
B+4
50A
Smart-koblingsboks (IPS 3 (4CH), IPS 4 (2CH), IPS 6 (2CH), Sikring F35/F38/F40/F44)
EMS
40A
EMS-boks
C/FAN
50A
Unntatt Europa RELÉ 6 (Kjølevifterelé (LAV)), RELÉ 10 (Kjølevifterelé (HØY))
IG1
40A
Tenningsbryter (uten Smartnøkkel), RELÉ 7/8 (ACC/TENN.1 relé, Med Smartnøkkel)
IG2
40A
Tenningsbryter (uten Smartnøkkel), RELÉ 2 (Startrelé)/RELÉ 9 (TENN.2 relé)
TRAILER
30A
Tilhenger og strømuttak
SIKRING
7 50
Vedlikehold
Beskrivelse
SIKRING
Symbol
Sikringsverdi
Beskyttet komponent
B+1
50A
Smart-koblingsboks (sikring F22/F27/F32/F37/F42)
AC INVERTER
30A
AC-Invertermodul
HORN
15A
RELÉ 13 (Hornrelé)
ACTIVE HOOD LH
30A
-
ACTIVE HOOD RH
30A
-
EPB1
15A
Elektrisk parkeringsbremsmodul
EPB2
15A
Elektrisk parkeringsbremsmodul
DEICER
15A
RELÉ 3 (Relé for isfjerner foran)
H/LP WASHER
20A
RELÉ 14 (Hovedlysspylerrelé)
P/OUTLET
25A
RELÉ 1 (Strømuttakrelé)
4WD
20A
4WD ECM
AMS
10A
Batterisensor
TRAILER 2
15A
Tilhenger og strømuttak
15A
IDB modul
IDB
IDB
7 51
Vedlikehold
Beskrivelse
7 52
Sikringsverdi
Beskyttet komponent
TRAILER 1
15A
Tilhenger og strømuttak
WIPER
10A
BCM, PCM/ECM
WIPER FRT
25A
RELÉ 5 (Viskerrelé (Lav)), Viskermotor foran
10A
Bakre kombinasjonslampe (IN) VS/HS, Elektrokromspeil, Tilhengerlys og strømuttak, Lydsystem, Hovedenhet for A/V og navigasjon
ABS3
7,5A
ABS-kontrollmodul, ESC-kontrollmodul
SENSOR5
7,5A
PCM/ECM
TCU
15A
TCM (DSL), Girkassens områdebryter
F/PUMP
15A
Relé til drivstoffpumpe
ECU1
15A
G4KE/G4KJ/G6DF: PCM D4HA/D4HB (VGT regulær motorpakke): TCM (A/T)
ECU2
10A
D4HA/D4HB: Elektronisk VGT-motor, DIB modul
SENSOR3
10A
G6DF: PCM, Injektor nr.1/nr.2/nr.3/nr.4/nr.5/nr.6, Drivstoffpumperelé D4HA/D4HB (VGT regulær motorpakke): Stopplysbryter, Luftmassesensor, EGR-kjøleventil, PM-sensor
B/UP LAMP
SIKRING
Symbol
B/UP LAMP
Vedlikehold
Beskrivelse
Symbol
Sikringsverdi
Beskyttet komponent
20A
G6DF: Kondensator nr.1/nr.2, Tenningscoil nr.1/nr.2/nr.3/nr.4/nr.5/nr.6 D4HA/D4HB: ECM
10A
G6DF: PCM, Oljekontrollventil nr.1/nr.2/nr.3/nr.4, Variabel inntaksmagnetventil nr.1/nr.2, Magnetkontrollventil rensebeholder D4HA/D4HB (VGT regulær motorpakke): Kamakselposisjonssensor, Drivstoffpumperelé, Motorrom sikrings- og reléboks (RELÉ 6/10), Oljenivå / Oljetrykk / Oljetemp. Sensor
SENSOR1
15A
G6DF: PCM, Oksygensensor nr.1/nr.2/nr.3/nr.4, E/R sikrings- og reléboks (RELÉ 6/10) D4HA/D4HB (VGT regulær motorpakke): Lambdasensor nr.1/nr.2, Enhet for drivstoffmåler, Trykkreguleringsventil
SENSOR4
20A
G4KE/G4KJ: PCM
B/ALARM
10A
Tyverialarm hornrelé
ECU 3
SENSOR2
SIKRING
7 53
Vedlikehold
Sikringspanel for motorrom (bare dieselmotor)
ODM072049
ONC077035L
7 54
Vedlikehold
Krets Symbol
Sikringsverdi
1
2
3
Beskyttet komponent
30A
RELÉ 1 (Varmeapparatrelé for drivstoffilter)
50A
RELÉ 2 (PTC varmeapparatrelé nr.1)
50A
RELÉ 3 (PTC varmeapparatrelé nr.2)
50A
RELÉ 4 (PTC varmeapparatrelé nr.3)
80A
Glødereléenhet
Relétype Relé nr.
Symbol
E44 E45 E46 E47
1
2
3
Relay Name
Relay Type
RELÉ 1 (Varmeapparatrelé for drivstoffilter)
MICRO-PLUGG
RELÉ 2 (PTC varmeapparatrelé nr.1)
MICRO-PLUGG
RELÉ 3 (PTC varmeapparatrelé nr.2)
MICRO-PLUGG
RELÉ 4 (PTC varmeapparatrelé nr.3)
MICRO-PLUGG
7 55
Vedlikehold LYSPÆRER ADVARSEL- Arbeide med lys Før du arbeider med lyset, må du sette parkeringsbremsen godt på, se etter at tenningsbryteren står i "LOCK"-stilling, og slå av lyset. Dette for å unngå at bilen plutselig kommer i bevegelse, og for å unngå å brenne fingrene eller få elektrisk støt.
Bruk bare pærer med riktig wattstyrke.
FORSIKTIG Pass på at du skifter den utbrente pæren med en som har samme wattstyrke. Ellers kan det skade sikringen eller det elektriske ledningssystemet.
7 56
FORSIKTIG Hvis du ikke har nødvendig verktøy, riktige pærer eller nødvendig kunnskap, kontakt en autorisert HYUNDAI-forhandler. I mange tilfeller er det vanskelig å skifte lyspærer på bilen, fordi andre deler må demonteres før du kan komme til pæren. Dette gjelder spesielt hvis du må ta ut hovedlyktenheten for å komme til lyspærene. Du kan komme til å skade bilen når du tar ut og setter inn hovedlyktenheten.
✽ MERK Etter kjøring i kraftig regn eller etter vasking, kan det se ut som glasset på hovedlyktene er rimet. Dette forholdet skyldes temperaturforskjellen mellom innsiden og utsiden av lampen. Dette tilsvarer kondens som kommer på innsiden av bilen når du kjører i regn, og indikerer ikke at det er et problem med bilen. Hvis det lekker vann inn i lampekretsen, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Vedlikehold
Skifting av pære i hovedlys, markeringslys, blinklys foran, tåkelys foran
■ Type B
Hovedlys
■ Type A
ONC076016
ONC076013
(1) Blinklys foran (2) Hovedlys (fjern/nær) (3) Markeringslys foran (LED) (4) Tåkelys foran (hvis montert) (5) Kjørelys (DRL)(LED) (hvis montert)
(1) Blinklys foran (2) Hovedlys (fjern) (3) Hovedlys (nær) (4) Markeringslys foran (LED) (5) Tåkelys foran (hvis montert) (6) Kjørelys (DRL) (LED) (hvis montert)
OHD076046
ADVARSEL - Halogenlyspærer • Halogenlyspærer inneholder gass under trykk, og vil "eksplodere" hvis glasset knuses. • Håndter dem alltid forsiktig, og unngå riper eller gnissing. Unngå kontakt med væsker når pærene lyser. Ta aldri på glasset med bare hender. Oljerester kan føre til at pæren blir overopphetet og sprekker når den lyser. En lyspære skal bare tennes når den er montert i hovedlykten. (Fortsettelse)
7 57
Vedlikehold
(Fortsettelse) • Hvis en pære blir skadet eller sprekker, må du skifte den umiddelbart, og kaste den gamle på en forsvarlig måte. • Bruk øyevern når du skifter en pære. La pæren få kjøle seg ned før du skifter den.
■ Type A
Fjern/Nær Blinkly
ONC076019 Nær
■ Type B Fjern Blinkly
ONC076018
1. Åpne panseret. 2. Ta av dekslet til hovedlyspæren ved å dreie det mot klokka. 3. Koble fra kontakten til hovedlyspæren. 4. Løsne pæreholderen fra lampen ved å dreie holderen mot klokka inntil tappene på holderen står over ett med sporene i lyktedelen.
7 58
5. Ta ut pæren ved å trekke den rett ut. 6. Sett inn en ny pære ved å sette den inn i holderen. 7. Monter holderen i lykten ved å rette inn tappene på holderen med sporene i lyktedelen. Skyv holderen inn i lykten og drei den med klokka. 8. Monter dekslet på hovedlyspæren ved å dreie det med klokka.
✽ MERK Vi anbefaler at du oppsøker en autorisert HYUNDAI-forhandler hvis det er nødvendig å justere lysretningen på frontlykten etter at frontlykten er montert igjen.
Vedlikehold
Hovedlys (HID-type) (hvis montert) Hvis lyset ikke virker, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ADVARSEL - HID Frontlys, nærlys Ikke forsøk å skifte eller kontrollere nærlyset (XENON-pære), på grunn av fare for elektrisk støt. Hvis nærlyset (XENON-pære) ikke virker, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
✽ MERK HID-lysene har overlegen ytelse kontra halogenpærer. HID-lysene er beregnet av produsenten til å vare dobbelt så lenge som eller lengre enn halogenpærer, avhengig av hvor ofte de brukes. De vil muligens trenge utskifting i løpet av bilens levetid. Hvis du slår frontlysene på og av mer enn vanlig, vil det forkorte levetiden til HIDlysene. HID-lysene svikter ikke på samme måte som halogen glødepærer. Hvis et frontlys slukker etter at det er brukt en periode, men lyser med en gang du slår på frontlysbryteren igjen, er det sannsynlig at HID-lyset må skiftes. Komponentene til HIDbelysningen er mer komplisert enn konvensjonelle halogenpærer, og er derfor dyrere å skifte.
Blinklys 1. Løsne pæreholderen fra lampen ved å dreie holderen mot klokka inntil tappene på holderen står over ett med sporene i lyktedelen. 2. Ta ut pæren fra holderen ved å trykke den inn og dreie den mot klokka inntil tappene på pæren står over ett med sporene i holderen. Trekk pæren ut fra holderen. 3. Sett inn en ny pære ved å sette den inn i holderen og dreie den til den låses på plass. 4. Monter holderen i lykten ved å rette inn tappene på holderen med sporene i lyktedelen. Skyv holderen inn i lykten og drei den med klokka.
7 59
Vedlikehold
Tåkelyspærer foran (pæretype) (hvis montert) 1. Ta av underdekslet på frontstøtfangeren. 2. Strekk hånden inn på baksiden av frontstøtfangeren. 3. Kolbe fra strømtilkoblingen fra kontakten. 4. Løsne pæreholderen fra lyktedelen ved å dreie holderen mot klokka inntil tappene på holderen står over ett med sporene i lyktedelen. 5. Monter den nye pæreholderen i lyktedelen ved å rette inn tappene på holderen med sporene i lyktedelen. Skyv holderen inn i lykten og drei den med klokka. 6. Koble til strømtilkoblingen på kontakten. 7. Monter underdekslet på frontstøtfangeren.
Kjørelys om dagen (DRL)/ Tåkelys foran (LED-type) Hvis LED-lampen ikke virker, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
Stille inn hovedlys og tåkelys foran Stille inn hovedlys ■ Uten nivåbryter for hovedlys
Nær Vertikale
Nær/Fjern Horisontal
ONC077027L ■ Med nivåbryter for hovedlys Nær Horisontal Nær/Fjern Vertikale
ONC077029L
Uten AFLS 1. Pump opp dekkene til det spesifiserte trykket og fjern last fra bilen, unntatt sjåføren, reservehjul og verktøy. 2. Bilen skal stå på et flatt gulv.
7 60
Vedlikehold
3. Tegn vertikale linjer (vertikale linjer går gjennom midten av begge hovedlysene) og en horisontal linje (horisontal linje går gjennom midten av hovedlysene) på skjermen. 4. Still inn hovedlysene slik at den lyseste delen faller på de horisontale og vertikale linjene, når det er normale forhold på hovedlyset og batteriet. 5. Drei mekanismen med klokka eller mot klokka, for å stille inn nær-/fjernlyset til venstre eller høyre. Drei mekanismen med klokka eller mot klokka, for å stille inn nær-/fjernlyset opp eller ned.
Med AFLS 1. Slå av motoren. 2. Drei lysbryteren til nærlysstillingen. 3. Bruk rattet og still hjulene rett framover. 4. Slå på motoren. 5. Pump opp dekkene til det spesifiserte trykket og fjern last fra bilen, unntatt sjåføren, reservehjul og verktøy. 6. Bilen skal stå på et flatt gulv. 7. Tegn vertikale linjer (vertikale linjer går gjennom midten av begge hovedlysene) og en horisontal linje (horisontal linje går gjennom midten av hovedlysene) på skjermen. 8. Med hovedlysene og batteriet I normal tilstand, justerer hovedlysene seg slik at den lys sterke delen av hovedlyset, faller på de horisontale og vertikale linjer ca 20 sekunder etter at AFLS systemet er aktivert. (Skjer automatisk) 9. Drei mekanismen med klokka eller mot klokka, for å stille inn nærlyset til venstre eller høyre. Drei mekanismen med klokka eller mot klokka, for å stille inn nærlyset opp eller ned. Drei mekanismen med klokka eller mot klokka, for å stille fjernlyset opp eller ned.
Stille inn tåkelys foran
ONC077031L
Tåkelyset foran kan stilles inn på samme måte som du stiller inn hovedlyset. Tåkelysene foran stilles inn når det er normale forhold for batteriet og tåkelysene foran. Drei mekanismen med klokka eller mot klokka, for å stille inn tåkelysene foran opp eller ned.
7 61
Vedlikehold
Innstillingspunkt <Bakkehøyde>
<Avstand mellom lampene>
Skjerm
H1: Høyden mellom midten av hovedlyspæren og bakken (nærlys) H2: Høyden mellom midten av hovedlyspæren og bakken (fjernlys) H3: Høyden mellom midten av tåkelyspæren og bakken W1: Avstanden mellom midten av de to hovedlyspærene (nærlys) W2: Avstanden mellom midten av de to hovedlyspærene (fjernlys) W3: Avstanden mellom midten av de to tåkelyspærene ONC077030L
Enhet: mm (tomme)
Hovedlys Bilens tilstand HALOGEN Uten sjåfør HID HALOGEN Med sjåfør HID
7 62
H1 910(35,82) 908(35,74) 904(35,59) 902(35,51)
H2 891(35,07) 908(35,74) 885(34,84) 902(35,51)
W1 1545(60,82) 1548(60.94) 1545(60,82) 1548(60.94)
W2 1327(52,24) 1548(60.94) 1327(52,24) 1548(60.94)
Tåkelys foran Bilens tilstand Projeksjon Uten sjåfør LED (lysdiode) Projeksjon Med sjåfør LED (lysdiode)
Enhet: mm (tomme) H3 537(21,14) 532(20,94) 524(20,62) 519(20,43)
W3 1487(58,54) 1463(57,59) 1487(58,54) 1463(57,59)
Vedlikehold
■ Basert på 10 m skjerm Vertikal linje til venstre hovedlyspæren Verticalpå linemidten of the leftav head lamp bulb center
BILENS akse jhyGh p OWVsP Vertikal høyre av Vertical linelinje of thetil right head på lampmidten bulb center
hovedlyspæren
Horisontal pålamp midten av hovedlyspæren Horizontal line linje of head bulb center
KRYSSNINGSLINJE j|{TvmmGspul XWW
oXOsVilhtP H1 (Nærlys) ~XOsVilhtP
W1 (Nærlys)
nyv|uk Bakken
ͭͷͺ͓͓͑ͥͯ ONC077034L
Hovedlys, nærlys 1. Slå på nærlys når fører (75Kg) er ombord. (Gjelder hvis spesifikasjonen er levert i Norge) 2. Krysningslinjen skal projiseres i krysningslinjen som vises på bildet. 3. Når nærlyset stilles inn skal den vertikale innstillingen justeres etter justeringen av den horisontale innstillingen. 4. Hvis det er montert nivåenhet på hovedlyset, justeres nivåenheten på hovedlysbryteren med 0 stillinger.
7 63
Vedlikehold
■ Basert på 10 m skjerm BILENS akse Vertikal linjeVertical til venstre tåkelyspæren line ofpå themidten left fogav lamp bulb center Vertikalline linje på midten avcenter tåkelyspæren Vertical of til thehøyre right fog lamp bulb Øvre grense Upper limit 180
Horisontal linje påline midten tåkelyspæren Horizontal of fog av lamp bulb center
W3 (Tåkelys foran)
H3 (Tåkelys foran)
KRYSSNINGSLINJE
Bakken
10 ONC077033L
Tåkelys foran 1. Slå på tåkelys (front) når fører (75Kg) er ombord. (Gjelder hvis spesifikasjonen er levert i Norge) 2. Krysningslinjen skal projiseres i det tillatte området (område med skygge).
7 64
Vedlikehold
Skifte sideblinklys
Skifte pære i kombinasjonslampe bak
■ Type B
■ Type A
ONC077020N ONCEMC3214
Hvis lyspæren ikke virker, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ONC076014
(1) Stopplys-/baklys (2) Blinklys bak (3) Ryggelys
(1) (2) (3) (4)
Stopplys-/baklys Baklys Blinklys bak Ryggelys
7 65
Vedlikehold
Utvendig lys Stopplys/baklys og blinklys 1. Slå av motoren. 2. Åpne bakluken. 3. Løsne festeskruene til lampen med en stjerneskrutrekker. 4. Ta ut kombinasjonslampen bak fra karosseriet på bilen.
■ Type A
7. Sett inn en ny pære ved å sette den inn i holderen og dreie den til den låses på plass. 8. Monter holderen i lykten ved å rette inn tappene på holderen med sporene i lyktedelen. Skyv holderen inn i lykten og drei den med klokka. 9. Monter lampen igjen på bilen.
ODM076104L ■ Type B
ODM076103L
5. Løsne pæreholderen fra lampen ved å dreie holderen mot klokka inntil tappene på holderen står over ett med sporene i lyktedelen. 6. Ta ut pæren fra holderen ved å trykke den inn og dreie den mot klokka inntil tappene på pæren står over ett med sporene i holderen. Dra ut pæren fra holderen.
7 66
Vedlikehold
Innvendig lys
Stopplys-/baklys (LED-type) (hvis montert) Hvis LED-lampen ikke virker, anbefaler vi at systemet kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
ONCNMC2039 ODM072036
1. Slå av motoren. 2. Åpne bakluken. 3. Ta av dekslet med en flat skrutrekker.
Ryggelys/Baklys (pæretype) 4. Løsne pæreholderen fra lampen ved å dreie holderen mot klokka inntil tappene på holderen står over ett med sporene i lampen. 5. Trekk pæren ut fra holderen. 6. Sett inn en ny pære i holderen. 7. Monter holderen i lampen ved å rette inn tappene på holderen med sporene i lampen og drei holderen med klokka. 8. Monter lampen i karosseriet på bilen igjen.
7 67
Vedlikehold
Tåkebaklys (hvis montert)
Skifte høyt montert stopplys
1. Løsne pæreholderen fra lampen ved å dreie holderen mot klokka inntil tappene på holderen står over ett med sporene i lampen. 2. Ta ut pæren fra holderen ved å trykke den inn og dreie den mot klokka inntil tappene på pæren står over ett med sporene i holderen. Trekk pæren ut fra holderen. 3. Sett inn en ny pære i holderen. ODMEMC2022 OANNMC2037
1. Åpne bakluken. 2. Ta forsiktig av det midtre dekslet i baklukepanelet. 3. Koble fra den elektriske kontakten.
7 68
4. Løsne festemutrene og ta av spoileren.
Vedlikehold
Skifte pære til skiltlys
Skife pære i innstegslampe for dør (hvis montert)
A
B ODMEMC2021
5. Ta av den høyt monterte stopplampen (A) etter at du har løsnet mutrene og spylerdysen (B). 6. Monter en ny lampe i motsatt rekkefølge av demontering.
ODM072039
1. Løsne festeskruene i lykten med en Philips-skrutrekker. 2. Ta ut glasset. 3. Trekk lyspæren rett ut. 4. Sett inn en ny pære. 5. Sett glasset godt på plass med festeskruene.
ODM042261
Hvis lyspæren ikke virker, anbefaler vi at bilen kontrolleres hos en autorisert HYUNDAI-forhandler.
7 69
Vedlikehold
■ Kartlampe
■ Bagasjeromlys (hvis montert)
Skifte pære til innvendig lys 1. Bruk en flat skrutrekker og vipp forsiktig glasset løs fra huset på den innvendige lampen. 2. Trekk lyspæren rett ut.
ADVARSEL ■ Kupélampe • Type A
■ Sminkespeillys
Før du arbeider med innvendig lys, må du passe på at "AV"-knappen er trykket inn, slik at du unngår å brenne fingrene eller få elektrisk støt. 3. Sett inn en ny pære i holderen. 4. Rett inn tappene på glasset med hakkene i huset til interiørlampen og trykk lampen inn på plass.
■ Lys i hanskerom (hvis montert)
• Type B
ODM072040/ODM072042/ODM072052
7 70
OXM079044/ODM072041/ODM072043
FORSIKTIG Vær forsiktig så du ikke skitner til eller skader glasset, tappene eller plasthuset.
Vedlikehold TA VARE PÅ UTSEENDET Utvendig pleie Generell advarsel for eksteriøret Det er meget viktig å følge instruksjonene på merkelappene når du bruker noe kjemisk rensemiddel eller polish. Les alle advarsler og forsiktighetsregler som finnes på merkelappen. Vaske med høytrykksspyler • Når du bruker høytrykksspyler, må du passe på å holde tilstrekkelig god avstand til bilen. Hvis det ikke er tilstrekkelig god avstand eller for stort trykk kan det føre til skade på komponenter eller det kan trenge inn vann. • Du må ikke rette strålen på høytrykksspyleren direkte mot kamera, sensorer eller områdene rundt. Støt fra høytrykksspyleren kan forårsake at enheten ikke fungerer normalt. • Rett ikke inn dysemunningen mot mansjetter (gummi eller plastdeksler) eller koblinger fordi de kan skades hvis de kommer i kontakt med høytrykksvannet.
Vedlikeholde finish Vaske Du bør vaske bilen grundig og regelmessig, minst én gang i måneden med lunkent eller kaldt vann for å beskytte bilens finish mot rust og forringelse. Hvis du bruker bilen din utenfor vei, må du vaske den etter hver tur utenfor vei. Vær spesielt nøye med å fjerne oppsamlet salt, skitt, søle og andre fremmedlegemer. Pass på at dreneringshullene i underkantene av dørene og bunnpaneler holdes åpne og rene. Insekter, tjære, tresaft, fugleskitt, industrinedfall og lignende forurensning kan skade bilens finish hvis det ikke fjernes umiddelbart. Selv om du vasker slik forurensning med det samme med rent vann, er det ikke sikkert at du kan fjerne det helt. Du må da bruke en mild såpe som er egnet for lakkfinish. Etter vasking må du spyle bilen grundig med lunkent eller kaldt vann. La ikke såpe tørke på finishen.
FORSIKTIG • Bruk ikke sterk såpe, kjemiske løsemidler eller varmt vann, og vask heller ikke bilen i direkte sollys eller når karosseriet er varmt. • Vær forsiktig når du vasker sidevinduene på bilen din, spesielt med høytrykksspyler. Det kan lekke vann gjennom vinduene og interiøret kan bli vått. • Du må ikke bruke kjemiske løsemidler eller sterke vaskemidler ved rengjøring. Dette er for å hindre skade på plastdeler og lamper.
ADVARSEL- Våte bremser Etter at du har vasket bilen skal du prøve bremsene mens du kjører sakte for å se at de ikke har blitt påvirket av vannet. Hvis det er dårlig bremsevirkning, kan du tørke bremsene ved å legge dem lett på mens du fortsetter å kjøre med lav hastighet.
7 71
Vedlikehold
OJB037800
Vokse Du bør vokse bilen når vannet ikke lenger preller på lakken. Du må alltid vaske og tørke bilen før du vokser. Bruk en flytende eller kremvoks, og følg produsentens instruksjoner. Voks alle metallpaneler for å beskytte dem og beholde glansen. Hvis du fjerner olje, tjære eller lignende materialer med en flekkfjerner, vil du vanligvis også fjerne voksen fra overflaten. Pass på å vokse disse områdene selv om resten av bilen ikke trenger voksing.
FORSIKTIG • Hvis du vasker med vann eller høytrykksspyler i motorrommet kan det føre til feil i elektriske kretser i motorrommet. • La aldri vann eller andre væsker komme i kontakt med elektriske/elektroniske komponenter i bilen, da dette kan skade dem.
7 72
FORSIKTIG • Finishen blir skadet hvis du tørker av støv og smuss fra karosseriet med en tørr klut. • Bruk ikke stålull, rengjøringsmiddel med slipeeffekt eller sterke løsemidler som inneholder høyt alkaliske eller etsende tilsetninger på deler med forkromming eller på eloksert aluminium. Dette kan skade det beskyttende belegget og føre til misfarging eller forringelse av lakken.
Reparere skader på finish Dype riper eller steinsprut i lakkerte flater må utbedres umiddelbart. Bart metall ruster fort og kan utvikle seg til store reparasjonskostnader.
✽ MERK Hvis bilen skades og trenger reparasjon eller utskifting av metallpaneler, må du forsikre deg om at karosseriverkstedet påfører rustbeskyttelse på de delene som er reparert eller skiftet.
Vedlikehold
Vedlikeholde blanke metaller • Bruk en tjærefjerner, og ikke en skrape eller noen annen hard gjenstand til å fjerne asfaltbelegg og insekter. • Påfør et lag med voks eller krombeskyttelse og poler til det blir blankt, for å beskytte overflaten på blanke metalldeler. • Bruk et tykkere lag med voks eller beskyttelse på blanke metalldeler om vinteren eller i kyststrøk. Om nødvendig, kan du dekke delene med syrefri vaselin eller annen beskyttelsesmasse.
Vedlikeholde understellet Korrosive materialer som brukes på veien til å fjerne is og snø, eller til å binde støv, kan samle seg under bilen. Hvis disse materialene ikke fjernes, kan det framskynde rust på understellsdeler slik som drivstoffledninger, ramme, gulvpanel og eksossystem, selv om de er behandlet med rusthindrende middel. Spyl understellet og hjulåpningene på bilen grundig med lunkent eller kaldt vann én gang i måneden, etter kjøring utenfor vei, og etter hver vintersesong. Vær spesielt oppmerksom på disse områdene, da det er vanskelig å se all søle og skitt. Det gjør mer skade enn godt, dersom du bare bløter opp veistøvet uten å fjerne det. Underkantene på dørene, kanaler og rammebjelker har dreneringshull må ikke bli tilstoppet av skitt, slik at vann kan samles opp i disse områdene og føre til rust.
ADVARSEL Etter at du har vasket bilen skal du prøve bremsene mens du kjører sakte for å se at de ikke har blitt påvirket av vannet. Hvis det er dårlig bremsevirkning, kan du tørke bremsene ved å legge dem lett på mens du fortsetter å kjøre med lav hastighet.
7 73
Vedlikehold
Vedlikehold av aluminiums Aluminiums er belagt med en klar beskyttelseslakk. • Ikke bruk slipende rensemiddel, poleringsmasse, løsemidler eller stålbørste på aluminiums. De kan få riper, og lakken ødelegges. • Rengjør felgen når den har kjølt seg ned. • Bruk bare mild såpe, eller en nøytral oppløsning, og skyll godt med vann. Pass også på at du rengjør felgene etter at du har kjørt på saltede veier. Dette hjelper til å hindre korrosjon. • Unngå å vaske felgene med høyhastighets bilvaskebørster. • Ikke bruk noen syreholdig oppløsning. Det kan skade, og føre til korrosjon på aluminiums med klarlakk.
Korrosjonsbeskyttelse Beskytte bilen din mot korrosjon Vi produserer biler av høyeste kvalitet ved å benytte de mest avanserte konstruksjons- og produksjonsmetoder for å bekjempe korrosjon. Dette er likevel bare én del av jobben. Eierens samarbeid og deltakelse er også nødvendig for å oppnå den langsiktige korrosjonsmotstanden som bilen kan yte. Vanlige årsaker til korrosjon De vanligste årsakene til korrosjon på bilen din er: • Veisalt, skitt og fuktighet som får lov til å samle seg under bilen. • Skader på lakk eller beskyttelse fra stein, grus, sliping eller mindre riper og bulker som etterlater seg ubeskyttet metall, utsettes for korrosjon. Områder med høy korrosjon Hvis du bor i et område hvor bilen regelmessig blir utsatt for korrosive materialer, er det spesielt viktig med korrosjonsbeskyttelse. Veisalt, støvdempende kjemikalier, sjøluft og industrinedfall er noen av de vanlige årsakene til tidlig korrosjon.
7 74
Fuktighet skaper korrosjon Fuktighet skaper de forholdene som skal til for å at korrosjon utvikles. Korrosjon framskyndes f.eks. ved høy luftfuktighet, spesielt når temperaturen er like over frysepunktet. Under slike forhold holdes det korrosive materialet i kontakt med bilens overflater av fuktighet som fordamper sakte. Søle virker særlig korrosjonsdannende, da den tørker sent og holder fuktigheten i kontakt med bilen. Selv om sølen synes å være tørr, kan den likevel inneholde fuktighet og framskynde korrosjon. Høye temperaturer kan også framskynde korrosjon på deler som ikke har tilstrekkelig ventilasjon slik at dampen kan slippe ut. Ut fra alle disse årsakene er det meget viktig at du holder bilen din ren og fri for søle eller andre materialer som samler seg opp. Dette gjelder ikke bare de synlige flatene, men enda mer for undersiden av bilen. Hjelpe til å hindre korrosjon Du kan hjelpe til å hindre at korrosjon begynner ved å overholde følgende:
Vedlikehold
Hold bilen din ren Den beste korrosjonsbeskyttelsen er å holde bilen ren og fri for korrosive materialer. Vær spesielt oppmerksom på undersiden av bilen. • Hvis du bor i et område med høy korrosjon - hvor det brukes veisalt, nær sjøen, områder med industrinedfall, sur nedbør etc. - må du være ekstra på vakt for å hindre korrosjon. Spyl undersiden av bilen minst én gang i måneden om vinteren, og pass på å rengjøre undersiden grundig når vinteren er over. • Når du rengjør undersiden av bilen, må du være spesielt oppmerksom på komponenter under skjermene og andre steder som ikke er synlige til vanlig. Gjør en grundig jobb. Hvis du bare fukter oppsamlet søle i stedet for å vaske den bort, vil det bare akselerere korrosjon i stedet for å hindre den. Vann under høyt trykk og damp er særlig effektive til å fjerne oppsamlet søle og korrosive materialer. • Når du rengjør underkant av dørpaneler, kanaler og rammebjelker, må du passe på at dreneringshullene holdes åpne slik at fuktighet kan slippe ut, og ikke bli stengt inne slik det framskynder korrosjon.
Hold garasjen tørr Ikke parker bilen din i en fuktig, dårlig ventilert garasje. Dette er de beste forhold for å utvikle korrosjon. Dette gjelder særlig hvis du vasker bilen i garasjen, eller kjører den inn i garasjen mens den enda er våt eller dekket med snø, is eller søle. Selv en oppvarmet garasje kan bidra til korrosjon dersom den ikke er godt ventilert, slik at fuktigheten slipper ut.
Glem ikke interiøret Fuktighet kan samle seg under gulvmattene og teppene, og skape korrosjon. Kontroller regelmessig under mattene for å være sikker på at teppene er tørre. Du må være spesielt forsiktig hvis du har med deg gjødsel, rensemidler eller kjemikalier i bilen. Disse må bare fraktes i egnede beholdere, og alt søl eller lekkasjer må fjernes, spyles rent med vann og tørkes grundig.
Hold lakk og trekk i god stand Riper og hakk i lakken må dekkes med "touch-up"-lakk så snart som mulig for å redusere muligheten for korrosjon. Hvis det vises bart metall, anbefaler vi at du kontakter et kvalifisert lakk- og karosseriverksted. Fugleskitt: Fugleskitt er sterkt etsende, og kan ødelegge lakkerte flater bare på noen få timer. Fjern alltid fugleskitt så snart som mulig.
7 75
Vedlikehold
Innvendig pleie Generelle forholdsregler for interiøret Unngå at etsende løsninger slik som parfyme og kosmetisk olje kommer i kontakt med dashbordet, da de kan forårsake skade eller misfarging. Hvis de kommer i kontakt med dashbordet, må du tørke dem bort umiddelbart. Se instruksjonene i det etterfølgende for riktig rengjøring av vinyl.
FORSIKTIG La aldri vann eller andre væsker komme i kontakt med elektriske/ elektroniske komponenter i bilen, da dette kan skade dem.
FORSIKTIG Bruk nøytrale vaskemidler eller oppløsninger med lavt spritinnhold, ved rengjøring av plastprodukter (ratt, seter etc.). Hvis du bruker oppløsninger med høyt spritinnhold eller syre/alkaliske vaskemidler, kan lærfargen blekne eller overflaten kan bli vasket bort.
7 76
Rengjøre polstring og innvendig trekk Vinyl (hvis montert) Fjern støv og løs smuss fra vinyl med en støvkost eller støvsuger. Rengjør vinyloverflater med et vinylrensemiddel. Stoff (hvis montert) Fjern støv og løs smuss fra stoff med en støvkost eller støvsuger. Rengjør med en mild såpeoppløsning som anbefales for polstring og tepper. Fjern nye flekker umiddelbart med en flekkfjerner for tekstil. Hvis nye flekker ikke blir behandlet umiddelbart, kan stoffet bli gjennomtrukket og misfarget. Brannhemmende egenskaper i stoffet kan også bli redusert hvis materialet ikke vedlikeholdes riktig.
FORSIKTIG Hvis du bruker noe annet enn anbefalte rensemidler og framgangsmåter, kan det påvirke stoffets utseende og brannhemmende egenskaper.
Lær Funksjon med lærseter • Lær er laget av den ytre huden til et dyr, og gjennomgår en spesiell behandling for å kunne brukes. Siden det er et naturprodukt, varierer hver del i tykkelse eller tetthet. Det kan forekomme ujevnheter som et naturlig resultat av strekking og krymping, avhengig av temperaturen og fuktigheten. • Setet er laget av strekkbart stoff for å forbedre komforten. • Deler som kommer i kontakt med karosseriet er avrundet og støtteområdet på siden er høyt, noe som gir kjørekomfort og stabilitet. • Det kan forekomme naturlige ujevnheter gjennom bruk. Det er ikke en feil på produktet.
Vedlikehold
FORSIKTIG • Ujevnheter eller gnissing som forekommer naturlig gjennom bruk dekkes ikke av garanti. • Belter med metalltilbehør, glidelåser eller nøkler i baklommen kan skade setestoffet. • Pass på så ikke setet blir vått. Det kan endre egenskapen til naturlig lær. • Jeans eller klær som kan bleke kan skitne til overflaten i setestoffet. Ta vare på lærseter • Støvsuge setet med jevne mellomrom for å fjerne støv og sand i setet. Det hindrer gnissing eller skade på lær og bevarer kvaliteten. • Tørk sete av naturlær ofte med en tørr myk klut. • Bruk av riktig lærbeskyttelse kan forhindre gnissing av overflaten og hjelper til med å beskytte fargen. Les instruksjonene nøye og kontakt en spesialist når du bruker lærbeskyttelse eller beskyttende midler.
• Lær med lys farge (beige, cream beige) blir lett skitne og tilsmussing er lett synlig. Rengjør setene regelmessig. • Unngå å tørke med våt klut. Det kan forårsake at overflaten sprekker. Rengjøre lærseter • Fjern all forurensning med en gang. Les instruksjonene nedenfor for fjerning av hver forurensning. • Kosmetiske produkter (solkrem, brunkrem, osv.) - Ta rensekrem på en klut og tørk av stedet som er tilsmusset. Tørk av kremen med en våt klut og fjern vann med en tørr klut. • Drikkevarer (kaffe, mineralvann, osv.) - Ta på en liten mengde med nøytral oppløsning og tørk til det tilsølte er borte. • Olje - Fjern olje umiddelbart med absorberende klut og tørk med flekkfjerner som bare brukes til naturlig lær. • Tyggegummi - Bruk is for å hardne tyggegummien og fjern den gradvis.
Rengjøre sikkerhetsbelter Rengjør beltet med en mild såpeoppløsning som er anbefalt for rengjøring av polstring eller tepper. Følg instruksjonene som er gitt med såpen. Du må ikke bleke eller farge beltene, da det vil svekke dem. Rengjøre innvendig vindusglass Hvis de innvendige glassflatene blir tåkete (med belegg av olje, fett eller voksfilm), bør du rengjøre dem med et glassrensemiddel. Følg anbefalingene på beholderen med glassrensemiddel.
FORSIKTIG Du må ikke skrape eller ripe opp innsiden av bakruten. Dette kan skade varmetrådene i bakruten.
7 77
Vedlikehold UTSLIPPSKONTROLLSYSTEM Utslippskontrollsystemet på bilen er dekket med en skriftlig begrenset garanti. Se garantiinformasjonen som du finner i serviceheftet til bilen. Bilen din er utstyrt med et utslippskontrollsystem som tilfredsstiller alle utslippskrav. Det finnes tre utslippskontrollsystemer, og disse er som følger. (1) Kontrollsystem for veivhusutslipp (2) Kontrollsystem for fordampingsutslipp (3) Kontrollsystem for eksosutslipp Vi anbefaler at du får kontrollert og vedlikeholdt bilen din hos en autorisert HYUNDAI-forhandler i henhold til vedlikeholdsplanen i denne håndboken, for å sikre at utslippskontrollsystemene virker som de skal.
7 78
Advarsel ved inspeksjons- og vedlikeholdstest (Med elektronisk stabilitetskontroll (ESC)) • Slå av systemet for det elektroniske stabilitetskontroll (ESC) ved å trykke på ESC-bryteren, for å hindre at bilen feiltenner under kontroll på ruller. • Etter at kontrollen på rulletesteren er fullført, slår du på ESC igjen ved å trykke på bryteren en gang til.
1. Kontrollsystem for veivhusutslipp Det positive veivhusventilasjonssystemet har til oppgave å hindre luftforurensing fra gjennomblåsingsgasser som slippes ut fra veivhuset. Dette systemet leverer frisk filtrert luft til veivhuset gjennom inntaksslangen. Inne i veivhuset blandes den friske luften med gjennomblåsingsgassene, som igjen passerer gjennom PCV-ventilen og inn i inntakssystemet.
2. System for kontroll av fordampingsutslipp Fordampingskontrollsystemet er konstruert for å hindre at drivstoffdamp slippes ut i atmosfæren.
Dampbeholder Drivstoffdamp som oppstår i drivstofftanken absorberes og lagres i beholderen i bilen. Når motoren går, blir dampen som har samlet seg i beholderen trukket inn i buffertanken gjennom magnetventilen til rensekontrollen. Magnetventil til rensekontroll (PCSV) Magnetventilen til rensekontrollen kontrolleres av motorens kontrollmodul (ECM). Når temperaturen på motorens kjølevæske er lav under tomgang stenger PCSV slik at fordampet drivstoff ikke trekkes inn i motoren. Etter som motoren varmes opp under vanlig kjøring, åpner PCSV slik at fordampet drivstoff slippes inn i motoren.
Vedlikehold
3. Eksosutslippskontroll system Eksosutslippskontrollsystemet er et meget effektivt system som kontrollerer eksosutslippene mens det samtidig opprettholder god ytelse for bilen.
Endringer på bilen Denne bilen må ikke endres. Endringer på bilen kan påvirke ytelsen, sikkerhet eller holdbarhet og kan endatil føre til brudd på de offentlige utslippskravene. Videre vil heller ikke skader eller ytelsesproblemer som skyldes noen form for modifikasjon dekkes under garanti. • Hvis du anvender uautoriserte elektroniske enheter, kan det forårsake at bilen ikke fungerer normalt, skade på ledningsnett, utlading av batteri og brann. For din egen sikkerhet må du ikke anvende uautoriserte elektroniske enheter.
Forholdsregler for eksosgass fra motoren (karbonmonoksid) • Karbonmonoksid kan være tilstede sammen med andre eksosgasser. Hvis du lukter eksosgass av noe slag inne i bilen, må du derfor få kontrollert og reparert den umiddelbart. Hvis du noen gang mistenker at det kommer inn eksosgass i bilen, må du bare kjøre den med alle vinduene helt åpne. Få kontrollert og reparert bilen umiddelbart.
ADVARSEL- Eksos Eksosgass fra motoren inneholder karbonmonoksid (CO). Den er uten lukt og farge, men er farlig og kan være dødelig ved inhalering. Følg de følgende instruksjonene for å unngå CO-forgiftning.
• Kjør ikke motoren i lukkede eller begrensede områder (slik som en garasje) mer enn det som er høyst nødvendig for å flytte bilen inn eller ut av området. • Når bilen stoppes i et åpent område i mer enn kort tid med motoren på, juster ventilasjonssystemet (etter behov) slik at luft fra utsiden trekkes inn i bilen. • Du skal aldri sitte i en parkert eller stoppet bil i lengre tid med motoren i gang. • Hvis motoren kveles eller ikke vil starte, kan for mange startforsøk på motoren føre til skade på utslippskontrollsystemet.
7 79
Vedlikehold
Forholdsregler for katalysator (hvis montert)
ADVARSEL - Brann • Et varmt eksosanlegg kan antenne brennbare gjenstander under bilen. Parker ikke, kjør ikke på tomgang eller kjør ikke bilen over eller nær brennbare gjenstander, slik som gress, vegetasjon, papir, løv etc. • Eksossystemet og katalysatorsystemet er meget varmt når motoren er i gang eller umiddelbart etter at motoren er slått av. Hold deg borte fra eksosog katalysatorsystemet fordi du kan brenne deg. Du må ikke fjerne kjøleribben rundt eksossystemet, ikke tette igjen bunnen av bilen eller ikke dekke bilen for rustkontroll. Det kan være fare for brann under visse forhold.
7 80
Bilen din er utstyrt med et kontrollsystem med katalysator. Følgende forholdsregler må derfor overholdes: • Bruk bare BLYFRI BENSIN på bensinmotorer. • Kjør ikke bilen hvis det er tegn på feilfunksjon i motoren, slik som feiltenning eller merkbart effekttap. • Du må ikke misbruke eller mishandle motoren. Eksempler på misbruk er å trille i bratt utforbakke med tenningen slått av og bilen i gir. • Kjør ikke motoren på hurtigtomgang i lengre perioder (5 minutter eller mer). • Du må ikke modifisere eller tukle med noen deler av motoren eller utslippskontrollsystemet. Alle kontroller og justeringer må gjøres av en autorisert HYUNDAI-forhandler. • Unngå å kjøre med meget lavt drivstoffnivå. Hvis du kjører tom for drivstoff kan det forårsake at motoren feiltenner og skader katalysatoren. Hvis du ikke overholder disse forholdsreglene kan det resultere i skade på katalysatoren og på bilen din. Slike forhold vil heller ikke bli dekket under garanti.
Dieselpartikkelfilter (DPF) (hvis montert) Dieselpartikkelfiltersystemet (DPF) fjerner sotutslippet fra eksosgassen. DPF-systemet brenner automatisk (eller oksiderer) den oppsamlede soten etter kjøresituasjonene, i motsetning til et utskiftbart luftfilter. Med andre ord, den oppsamlede soten blir automatisk fjernet av motorens kontrollsystem og den høye eksosgasstemperaturen ved kjøring i normale/høye hastigheter. Hvis du imidlertid stadig kjører bilen i korte avstander eller ved lav hastighet over lengre tid, kan den oppsamlede soten ikke fjernes automatisk på grunn av den lave temperaturen på eksosgassen. Hvis den oppsamlede soten utenfor det registrerte området og oksideringsprosessen for sot ikke skjer, og Feilfunksjonslampen ( ) lyser. Fe i l f u n k s j o n s l a m p e n (MIL) slutter å lyse når kjørehastigheten kommer over 60 km/t (37 mph), eller når motorturtallet er mellom 1500 og 2500 med giret i 2. gir eller høyere i ca. 25 minutter.
Vedlikehold
Hvis MIL-lampen blinker kontinuerlig eller varselmeldingen Check exhaust system (kontroller eksossystem) lyser i tilfellene ovenfor, anbefaler vi at du får kontrollert DPF-systemet hos en autorisert HYUNDAI-forhandler. Hvis bilen kjøres kontinuerlig med MIL blinkende over lengre tid, kan det skade DPF-systemet og redusere drivstofføkonomien.
Lean NOx Trap (Mager Nox-felle) (hvis montert) Lean NOx Trap (LNT)-systemet fjerner nitrogenoksid i eksosgassen. Det kan oppstå lukt i eksosgassen avhengig av kvaliteten på drivstoffet og det kan forringe reduksjonsytelsen på NOx, så bruk godkjent autodieseldrivstoff.
FORSIKTIG - Dieseldrivstoff (hvis det er montert DPF) Vi anbefaler at du bare bruker standardisert dieseldrivstoff når bilen din er utstyrt med DPF-systemet. Hvis du bruker annet dieseldrivstoff, som har høyre svovelinnhold (over 50 ppm) eller inneholder uspesifiserte tilsetninger, kan det skade DPF-systemet og skape hvit røyk.
7 81
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Effekt på lyspære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Dekk og hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Belastning og hastighetskapasitet på dekk . . . . . . 8-5 Største totalvekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Bagasjevolum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Anbefalte smøremidler og mengder . . . . . . . . . . . . 8-6 • Anbefalte SAE-viskositetsgrader . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Kjøretøyets identifikasjonsnummer (VIN) . . . . . . 8-9 Kjøretøyets sertifiseringsmerke . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Merke for DEKK-spesifikasjoner og lufttrykk . . 8-10 Motornummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Klistremerke til kompressor i klimaanlegg . . . . . 8-10 Klistremerket for kjølemedium . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Samsvarserklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
8
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon MÅL Punkt Største lengde Største bredde Største høyde Sporvidde foran Sporvidde bak Hjulavstand
mm (in) 4.905 (193,1) 1.885 (74) 1.685 (66,33)/1.695 *1 (66,73) 235/60R18 1.628 (64,1) 235/55R19 1.628 (64,1) 235/60R18 1.639 (64,5) 235/55R19 1.639 (64,5) 2.800 (110)
*1 med takskinne
MOTOR Punkt Slagvolum cc Boring x slaglengde mm Tenningsrekkefølge Sylinderantall
8 2
Bensin lambda II 3,3
Diesel R2,2
3.342
2.199
92x83,8
85,4x96
1-2-3-4-5-6
1-3-4-2
V - type
4. På rekke
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon EFFEKT PÅ LYSPÆRE Lyspære Hovedlys (nærlys) Hovedlys (fjernlys) Markeringslys Foran
Tåkelys* Blinklys Blinklys (utvendig speil)* Kjørelys Stopp/baklys
Baklys(pære) Ryggelys Bak Blinklys Markeringslys bak Skiltlys Høyt montert stopplys* Kartlampe Kupélampe Innvendig Lys på sminkespeil Lys i hanskerom Lys i bagasjerom
Watt 55W 35W 55W LED (lysdiode) Pære 51W LED (lysdiode) LED (lysdiode) Halogen 21W HID 21W LED (lysdiode) LED (lysdiode) Pære 21/5W LED (lysdiode) LED (lysdiode) 21/5W 16W 21W 5W LED (lysdiode) 10 8 5 5 5 Halogen HID Halogen
Pæretype H7LL D3S H7LL LED (lysdiode) HB4 LED PY21W PY21W LED (lysdiode) LED (lysdiode) P21/5W LED P21/5W W16W P21W W5W LED (lysdiode) FESTOON FESTOON FESTOON FESTOON FESTOON
* hvis montert
8 3
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon DEKK OG HJUL Lufttrykk kPa (psi) Punkt
Lufttrykk Kompakt eservehjul (hvis montert)
Dekkdimensjon Felgdimensjon
235/60R18
7,5J×18
235/55R19
7,5J×19
T165/90R17
4,0T×17
Normal belastning
(
)
Tiltrekningsmoment
Maksimum belastning
(
for hjulmutter
)
Front
Bak
Foran
Bak
230 (33)
230 (33)
230 (33)
230 (33)
420 (60)
420 (60)
420 (60)
420 (60)
kgf·m (fotpund, Nm)
11~13 (79~94, 107~127)
✽ MERK • Det er tillatt å legge til 20 kPa (3 psi) til standard dekktrykkspesifikasjon hvis det snart ventes kaldere temperaturer. Dekkene mister vanligvis 7 kPa (1 psi) for hver 7° C (12 °F) med temperaturfall. Hvis det ventes ekstreme temperaturvariasjoner, kontrollerer du dekktrykket igjen hvis nødvendig, for at dekkene skal ha riktig dekktrykk. • Lufttrykket reduseres generelt, når du kjører opp til et område som ligger høyt over havet. Hvis du planlegger å kjøre til et område som ligger høyt over havet, bør du derfor kontrollere dekktrykket på forhånd. Hvis nødvendig, fyll dekkene til riktig nivå (Luftfylling per høyde over havet: +10 kPa/1 km (+2.4 psi/1 mile)).
FORSIKTIG Når du skifter dekk, må du bruke samme størrelse som opprinnelig ble levert med bilen. Hvis du bruker dekk av forskjellig størrelse, kan det skade de tilhørende delene eller føre til feilfunksjon.
8 4
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon BELASTNING OG HASTIGHETSKAPASITET PÅ DEKK Punkt
Dekkdimensjon
Felgdimensjon
Hjul i full størrelse
235/60R18 235/55R19
7,5J×18 7,5J×19
Kompakt reservehjul (hvis montert)
T165/90R17
4,0T×17
Belastningskapasitet LI *1 kg 103 875 101 825 116
1250
Hastighetskapasitet SS *2 km/t H 210 H 210 M
130
*1 LI : BELASTNINGSINDEKS (Load Index) *2 SS : HASTIGHETSSYMBOL (Speed Symbol)
STØRSTE TOTALVEKT Kg (lbs)
Lambda II 3.3
Punkt
2WD -
6-seter 7-seter
R2.2 2WD -
4WD 2.600 (5.732) 2.600 (5.732)
4WD 2.600 (5.732) 2.630 (5.798)
BAGASJEVOLUM l (cu ft)
Punkt VDA
MIN. MAX.
6 Seterad 634 (22,4) 1.842 (65)
7 Seterad 634 (22,4) 1.842 (65)
Min.: Bak baksetet til den øvre kanten på seteryggen. Maks.: Bak forsetet til taket.
8 5
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon ANBEFALTE SMØREMIDLER OG MENGDER Du må bare bruke smøremidler med riktig kvalitet. Dette vil sikre god ytelse og holdbarhet på motor og drivverk. Riktige smøremidler gir også motoren god effektivitet og drivstofføkonomi. Vi anbefaler disse smøremidlene til bilen din. Smøremiddel Motorolje * * (avtapping og påfylling) 1
Mengde
Klassifisering
3,3L
6,5 l
API Service SM *3, ILSAC GF-4 or høyere, ACEA A5
mde DPF *4
6,3 l
ACEA C3 eller C2
uten DPF *4
6,3 l
ACEA B4
Bensinmotor
3,3L
7,8 l
Dieselmotor
R2,2
7,7 l
Bensinmotor
3,3L
9,1 l
Dieselmotor
R2,2
9,1 ~ 9,3 l
BLANDING, frostvæske og vann (Etylenglykol-basert kjølevæske for aluminiumsradiator)
0,7~0,8 l
FMVSS116 DOT-3 eller DOT-4
2
Bensinmotor
Dieselmotor
Olje till automatic girkasse
Kjølevæske
Bremsevæske
8 6
MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV, HYUNDAI - original ATF SP-IV
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon
Smøremiddel Olje på differensial bak (4WD) Olje på transferkasse (4WD)
Mengde
Klassifisering
0,53 l
HYPOID GIROLJE API GL-5, SAE 75W/90 (SHELL SPIRAX X eller tilsvarende)
R2,2L
0,6 l
3,3L
0,68 l
HYPOID GIROLJE API GL-5, SAE 75W/90 (SHELL SPIRAX X eller tilsvarende)
71 l
Se “Krav til drivstoff” i kapittel 1
Drivstoff
* Se anbefalte SAE-viskositetsgrader på neste side. *2 Motoroljer merket som energibesparende olje er nå tilgjengelig. I tillegg til andre fordeler bidrar disse til å bedre drivstofføkonomien ved å redusere drivstoffmengden som skal til for å overvinne friksjon i motoren. Disse forbedringene kan ofte være vanskelige å måle i den daglige kjøringen, men i løpet av et år kan de gi betydelige energibesparelser. *3 Hvis API service SM eller ACEA A5 motorolje ikke er tilgjengelig i landet ditt, kan du bruke API service SL eller ACEA A3. *4 Dieselpartikkelfilter 1
Anbefalt motorolje Leverandør Shell
Produkt Bensinmotor HELIX ULTRA AH-E 5W-30 HELIX ULTRA 5W-40
Dieselmotor HELIX ULTRA AP 5W-30 HELIX ULTRA AP-L 5W-30
8 7
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon
Anbefalte SAE-viskositetsgrader
FORSIKTIG Pass alltid på at du rengjør området rundt alle påfyllingsplugger, tappeplugger, eller peilepinne før du kontrollerer eller tapper noe smøremiddel. Dette er spesielt viktig i områder med støv og sand, og når bilen blir brukt på veier uten fast dekke. Hvis du rengjør områdene rundt pluggen og peilepinnen, vil du unngå at smuss og støv kommer inn i motoren og andre mekanismer som kan bli skadet.
Motoroljens viskositet (tykkelse) virker inn på drivstofføkonomien og egenskapene i kaldt vær (motorstart og oljens flyteevne). Motorolje med lavere viskositet kan gi bedre drivstofføkonomi og kaldstartegenskaper, mens olje med høyere viskositet kreves for tilstrekkelig smøring i varmt vær. Hvis du bruker olje med annen viskositet enn det som er anbefalt, kan det føre til motorskader. Når du velger en olje, bør du ta hensyn til temperaturområdet som bilen vil bli brukt i inntil neste oljeskift. Velg deretter anbefalt oljeviskositet fra tabellen. Temperaturområder for SAE-viskositetsgrader Temperatur
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 (°F) -10 0 20 40 60 80 100
50 120
20W-50
Olje for bensinmotor *1 (3,3L)
15W-40 10W-30 5W-20, 5W-30 15W-40 10W-30/40
Olje for dieselmotor
5W-30/40 0W-30/40
* : Vi anbefaler å bruke en motorolje med viskositetsgrad på SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4 / ACEA A5) for best mulig drivstofføkonomi. Hvis motoroljen imidlertid ikke er tilgjengelig i ditt land, velger du riktig motorolje ved hjelp av oljeviskositetsdiagrammet. 1
8 8
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon KJØRETØYETS IDENTIFIKASJONSNUMMER (VIN) Rammenummer ■ Type A
KJØRETØYETS SERTIFISERINGSMERKE
VIN-merke (hvis montert)
ODM082001 ■ Type B
OEN086004N
OCM056002
Det er også montert en VIN-plate på toppen av dashbordet. Nummeret på platen er lett å se gjennom frontruten fra utsiden.
Kjøretøyets sertifiseringsmerke er plassert på midtstolpen på førersiden (eller passasjersiden), og viser kjøretøyets identifikasjonsnummer (VIN).
ODMEVS2002
Kjøretøyets identifikasjonsnummer (VIN) er det nummeret som brukes ved registrering av bilen og i alle juridiske forhold som gjelder eierskap etc. Nummeret er stemplet på skilleveggen i motorrommet.
8 9
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon MERKE FOR DEKKSPESIFIKASJONER OG LUFTTRYKK
MOTORNUMMER
KLISTREMERKE TIL KOMPRESSOR I KLIMAANLEGG
■ 3,3L Bensinmotor
OXM089006L ■ Dieselmotor
OHC081001 ODMNMC2017
Et klistremerke til kompressoren informerer deg om kompressortypen som bilen er utstyrt med, slik som modell, leverandør-delenummer, produksjonsnummer, kjølemedium (1) og kjølemedieolje (2).
Dekkene som leveres med den nye bilen din er valgt ut for å gi best ytelse ved normal kjøring. Merket for dekkinformasjon er plassert på midtstolpen på førersiden, og viser anbefalte dekktrykk. ODM082003
Motornummeret er slått inn på motorblokken som vist på tegningen.
8 10
Spesifikasjoner & Kundeinformasjon KLISTREMERKET FOR KJØLEMEDIUM
SAMSVARSERKLÆRING ■ Eksempel
ODMNMC2016
CE0678
Klistremerket for kjølemedium er plassert foran i motorrommet.
Radiofrekvenskomponentene i bilen samsvarer med kravene og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1995/5/EC. Videre informasjon inkludert produsentens samsvarserklæring er tilgjengelig på HYUNDAI sitt nettsted som følger: http://www.service.hyundai-motor.com
8 11
Indeks
II
Indeks
A AC-inverter ·································································4-185 Aktivt (ØKO) ecosystem ············································5-103 Anbefalte smøremidler og mengder ································8-6 Anbefalte SAE-viskositetsgrader ··································8-8 Antenne········································································4-193 Askebeger ···································································4-181 Audio-fjernkontroll ······················································4-194 Auto hold ·······································································5-41 Automatisk girkasse ·····················································5-16 Automatisk klimakontrollsystem ································4-161 Autonom nødbremsing (AEB) ·····································5-54 Aux, USB og IPod® ····················································4-187 Avansert smart cruise control-system ···························5-72
B Bagasjenett (holder)·····················································4-188 Bagasjeskuff·································································4-180 Bagasjevolum···································································8-5 Bakluke ··········································································4-23 Elektrisk bakluke ························································4-24 Ikke-elektrisk bakluke ·················································4-23 Nødopplåsing for bakluken ·········································4-33 Smart-bakluke ·····························································4-29
I 2
Barnesikringssystem ······················································3-40 Bruke barnesikringssystem··········································3-42 Feste barnesetet med "ISOFIX"-system og "Tether Anchorage"-system·······································3-46 Sikre barnesetet med "Tether Anchor"-system············3-44 Batteri·············································································7-24 Belastning og hastighetskapasitet på dekk ······················8-5 Belysning ·····································································4-132 Batterisparingsfunksjon ············································4-132 Belysningskontroll·····················································4-132 Blinklys og skifting av kjørebane······························4-137 Fjernlysfunksjon ························································4-135 Fjernlyshjelp ······························································4-135 Hovedlysets (Hodelykt) eskortefunksjon ··················4-132 Kjørelys ····································································4-139 Nivåbryter for hovedlys·············································4-139 System for tilpasset frontlys (Adaptive Front Lighting System -AFLS) ·············4-140 Tåkebaklys ································································4-138 Tåkelys foran ···························································4-138 Trafikkendring (for Europa) ······································4-134 Bilens brukerinstruksjoner···············································1-6 Bilens innkjøringsperiode················································1-6 Bilens stabilitetsprogram (Vehicle Stability Management - VSM)····················5-48 Bilens vekt ···································································5-125
Indeks Blindsonesystem (BSD) ···············································5-87 Blokkeringsfritt bremsesystem (ABS) ··························5-44 Bremsekontroll nedoverbakke (Downhill Brake Control-DBC)································5-50 Bremsesystem ································································5-33 Auto hold ·····································································5-41 Bilens stabilitetsprogram (Vehicle Stability Management - VSM)·················································5-48 Blokkeringsfritt bremsesystem (ABS) ·······················5-44 Bremsekontroll nedoverbakke (Downhill Brake Control-DBC)································5-50 Elektronisk stabilitetskontroll (Electronic Stability Control - ESC) ·························································5-45 Hjelpekontroll for bakkestart (Hill-start Assist Control-HAC) ·······························5-50 Nødbremsing ·······························································5-41 Nødstoppsignal (Emergency Stop Signal-ESS) ··········5-50 Parkeringsbrems ························································5-35 Servobremser ·····························································5-33 Trailer Stability Assist (TSA)······································5-49 Bremsevæske ·································································7-13
C Cruisekontroll-system ···················································5-64
D Defroster ······································································4-149 Defroster i bakvindu··················································4-149 Defrosting og duggfjerning av frontrute······················4-174 Dekk og hjul ··································································7-28 Anbefalt lufttrykk for kalde dekk ·····························7-28 Dekk med lav profil·····················································7-38 Dekkenes veigrep ························································7-34 Dekkrotasjon ······························································7-31 Dekkvedlikehold ·························································7-34 Hjulstilling og hjulbalansering ··································7-32 Kontrollere dekktrykket···············································7-30 Merking på dekkets sidevegg ······································7-34 Skifte dekk···································································7-32 Skifte felger ································································7-33 Ta vare på dekkene ·····················································7-28 Dekk og hjul ····································································8-4 Dørlåser ·········································································4-18 Åpne dørlåsene fra innsiden av bilen ··························4-19 Åpne dørlåsene fra utsiden av bilen ····························4-18 Barnesikring på dørlås bak··········································4-21 Dørlås/åpnefunksjon····················································4-21
I 3
Indeks Drivstoffanbefalinger ·······················································1-2 Bensinmotor ··································································1-2 Dieselmotor ···································································1-5 Drivstoffilter (Dieselmotor) ···········································7-16 Du kan plassere flasker i holderen. ·····························4-183
E Effekt på lyspære ·····························································8-3 Eierens vedlikehold ························································7-6 Elektrisk bakluke ··························································4-24 Elektrisk servostyring ····················································4-49 Elektronisk stabilitetskontroll (Electronic Stability Control - ESC) ·························································5-45
F Festepunkt(er) for gulvmatte ·······································4-188 Firehjulsdrift (4WD) ·····················································5-22 Fjernkontroll til dørlåser ·················································4-8 Fjernkontroll til dørlåser················································4-8 Forholdsregler for sender ············································4-10 Skifte batteri ································································4-11 Flaskeholder·································································4-183 Fleksibelt ratt ································································5-29
I 4
Før du kjører ····································································5-4 Før du går inn i bilen·····················································5-4 Før du starter ·······························································5-5 Nødvendige kontroller ·················································5-4
H Hanskerom ···································································4-177 Hjelpekontroll for bakkestart (Hill-start Assist Control-HAC) ·······························5-50 Hjelpestart········································································6-5 Horn ···············································································4-51 Hvis du punkterer (med reservehjul)·····························6-14 EU-samsvarserklæring for jekk···································6-24 Jekk og verktøy ···························································6-14 Jekk-klistremerke·························································6-23 Skifte hjul ····································································6-17 Ta ut og sette på plass reservehjulet····························6-15 Hvis motoren ikke starter ················································6-4 Hvis motoren dreier normalt, men ikke starter ·············6-4 Hvis motoren ikke går rundt, eller dreier veldig sakte··································································6-4 Hvis motoren overopphetes ·············································6-7
Indeks
I I tilfelle en nødssituasjon under kjøring ··························6-3 Hvis du punkterer under kjøring ···································6-3 Hvis motoren kveles under kjøring ·······························6-3 Hvis motoren stopper i et veikryss eller jernbaneovergang·························································6-3 Innvendig belysning·····················································4-145 AUTO-slukking av innvendige lamper······················4-145 Bagasjeromslys··························································4-147 Innstegslampe dør ·····················································4-147 Kartlys ·······································································4-145 Kupélampe·································································4-146 Lampe i sminkespeil ·················································4-146 Lys i hanskerom·························································4-147 Innvendig oversikt ····················································2-4, 2-5 Innvendige funksjoner ·················································4-181 AC-inverter ·······························································4-185 Askebeger ·································································4-181 Aux, USB og IPod® ·················································4-187 Bagasjenett (holder)···················································4-188 Du kan plassere flasker i holderen. ···························4-183 Festepunkt(er) for gulvmatte ·····································4-188 Flaskeholder·······························································4-183 Kleshenger ·································································4-187 Koppholder ································································4-182
Lastesikringsdeksel ···················································4-189 Sidegardin ·································································4-191 Sigarettenner ·····························································4-181 Solskjerm ···································································4-183 Strømuttak ·································································4-184 Instrumenter ···································································4-59 Kontrollknapp på instrumentpanel ······························4-61 Måleinstrumenter·························································4-61 Skifteindikator på girkasse ··········································4-65 Instrumentpanel, oversikt·················································2-6 Integrert kontrollsystem for kjørestilling ······················5-31
J Jekk og verktøy······························································6-14
I 5
Indeks
K Kjøleboks ····································································4-178 Kjøre med tilhenger ····················································5-116 Kjøre om vinteren························································5-112 Bring med deg nødutstyr ···········································5-115 Bruk høykvalitet etylenglykol-kjølevæske ················5-114 Bruke godkjent vindusspylervæske med frostsikring·······························································5-115 Kontrollere batteri og kabler ·····································5-114 Kontrollere tennpluggene og tenningssystemet ········5-114 La det ikke samle seg is og snø under bilen ·············5-115 La ikke parkeringsbremsen fryse ······························5-115 Legg ikke fremmedlegemer eller materialer i motorrommet ···························································5-115 Skifte til vinterolje om nødvendig·····························5-114 Snø- eller isforhold····················································5-112 Kjøretøyets identifikasjonsnummer (VIN) ······················8-9 Kjøretøyets sertifiseringsmerke ·······································8-9 Kleshenger ···································································4-187 Klistremerke til kompressor i klimaanlegg ···················8-10 Klistremerket for kjølemedium ·····································8-11 Kollisjonspute - Tilleggssikkerhetssystem·····················3-52 Advarselsmerke for kollisjonspute ······························3-76 Gardinkollisjonspute ···················································3-67
I 6
Hvorfor blir ikke kollisjonsputen utløst i en kollisjon? ···························································3-69 Kollisjonsputer for sjåfør og passasjer foran ·············3-60 Sidekollisjonspute ·······················································3-66 Slik virker kollisjonsputesystemet·······························3-53 SRS-komponenter og funksjoner ································3-57 Tilleggssikkerhetsregler···············································3-75 Tilleggsutstyr eller modifisering av bil som er utstyrt med kollisjonspute ·········································3-76 Varsling og indikator for kollisjonspute ······················3-56 Vedlikeholde SRS························································3-74 Kontrollknapp på instrumentpanel ································4-61 Kontrollsystem hastighetsgrense ··································5-69 Koppholder ··································································4-182
L Lastesikringsdeksel ·····················································4-189 LCD-Skjerm···································································4-67 A/V-stilling ··································································4-75 Advarselsmeldinger ·····················································4-75 LCD-skjermkontroll ····················································4-67 LCD-stillinger ····························································4-67 Servicestilling ······························································4-68 Sving for sving-stilling ···············································4-75 User Settings Mode (Brukerinnstillinger) ···················4-69
Indeks Luftfilter·········································································7-17 Luftfilter til klimakontroll··············································7-19 Lydsystem ····································································4-193 Antenne······································································4-193 Audio-fjernkontroll····················································4-194 Slik virker bilens audioutsty······································4-195 Lyspærer·········································································7-56 Skife pære i innstegslampe for dør······························7-69 Skifte høyt montert stopplys ·······································7-68 Skifte pære i kombinasjonslampe bak·························7-65 Skifte pære til innvendig lys········································7-70 Skifte pære til skiltlys ·················································7-69 Skifte sideblinklys ·······················································7-65 Skifting av pære i hovedlys, markeringslys, blinklys foran, tåkelys foran······································7-57 Stille inn hovedlys og tåkelys foran ····························7-60 Tåkebaklys ··································································7-68
M Mål ···················································································8-2 Måleinstrumenter ···························································4-61 Manuelt klimakontrollsystem ·····································4-150 Merke for DEKK-spesifikasjoner og lufttrykk··············8-10 Motor ···············································································8-2 Motor start/stopp-knapp ···············································5-10 Motorens kjølevæske ·····················································7-10 Motornummer ································································8-10 Motorolje ·········································································7-8 Motorrommet····························································2-7, 7-3 Multiboks ····································································4-179
I 7
Indeks
N
O
Nødblinklys ··························································4-131, 6-2 Nødbremsing··································································5-41 Nødstart············································································6-5 Hjelpestart······································································6-5 Skyve-start ·····································································6-6 Nødstoppsignal (Emergency Stop Signal-ESS) ············5-50 Nødtauing·······································································6-27 Nødutløser for drivstofflokk ··········································4-43 Nøkkelstillinger ·······························································5-6 Belyst tenningsbryter ····················································5-6 Starte motoren ·······························································5-7 Tenningsbryterens stillinger ··········································5-6 Nøkler ··············································································4-5 Nøkkelfunksjoner ··························································4-5 Registrer nøkkelnummeret ············································4-5 Startsperresystem ··························································4-6
Oppbevaring i midtkonsoll ··········································4-177 Oppbevaringsrom·························································4-177 Bagasjeskuff ······························································4-180 Hanskerom·································································4-177 Kjøleboks ··································································4-178 Multiboks ··································································4-179 Oppbevaring i midtkonsoll ········································4-177 Solbrilleholder ··························································4-179 Overvåkningssystem for dekktrykk (TPMS)···················6-8
Ø Økonomisk drift···························································5-104
I 8
P Panorama-soltak·····························································4-44 Advarsel for åpent soltak ············································4-44 Lukke soltaket ·····························································4-47 Nullstille soltaket·························································4-48 Skyve soltaket ·····························································4-46 Solskjerm ·····································································4-45 Tippe soltaket ····························································4-46 Panser ············································································4-39 Åpne panseret ······························································4-39 Lukke panseret·····························································4-40 Parkeringsbrems ···················································5-35, 7-15 Parkeringshjelpsystem ·················································4-105
Indeks
R Ratt·················································································4-49 Elektrisk servostyring ··················································4-49 Horn ·············································································4-51 Oppvarmet ratt ····························································4-50 Tippe rattet ··································································4-49 Returnere brukte biler······················································1-6
S Samsvarserklæring·························································8-11 Servicestilling ································································4-68 Servobremser ·······························································5-33 Sete···················································································3-2 Armlene (2.seterad) ·····················································3-26 Hodestøtte (for baksete) ··············································3-24 Hodestøtte (for forsetet) ··············································3-10 Justere baksetet····························································3-16 Justere forsetet - Manuelt ············································3-5 Lomme på seterygg ····················································3-16 Minnesystem for førerstilling (for elektrisk sete) ·········3-9 Seteavkjøling (Sete med luftventilasjon) ····················3-15 Setejustering foran - elektrisk ·······································3-7 Setevarmer ···································································3-14 Setevarmer (2.seterad) ·················································3-26
Sidegardin ···································································4-191 Sigarettenner ·······························································4-181 Sikkerhetsseler ·······························································3-28 Forholdsregler ved bruk av sikkerhetsseler·················3-37 Sikkerhetsselestrammer ···············································3-34 Sikkerhetsselesystem ···················································3-28 Ta vare på sikkerhetsselene ·········································3-39 Sikringer·········································································7-39 Beskrivelse av sikrings-/relépanel ·······························7-43 Skifte hjul·······································································6-17 Skyve-start ·······································································6-6 Slik bruker du denne instruksjonsboken··························1-2 Slik virker bilens audioutsty ········································4-195 Smart parkeringshjepsystem (SPAS) ··························4-114 Smart-bakluke ·······························································4-29 Smartnøkkel ··································································4-12 Smartnøkkel-funksjon ·················································4-12 Forholdsregler for smartnøkkel ···································4-13 Låse / låse opp døren i en nødssituasjon·····················4-14 Solbrilleholder ····························································4-179 Solskjerm ·····································································4-183 Speil ··············································································4-52 Innvendig speil ····························································4-52 Utvendige speil ··························································4-55
I 9
Indeks Spesielle kjøreforhold ·················································5-106 Farlige kjøreforhold ··················································5-106 Gynge bilen fram og tilbake······································5-107 Kjøre i oversvømte områder ·····································5-110 Kjøre i regn ·······························································5-109 Kjøre jevnt i svinger ··················································5-108 Kjøre om natten ·······················································5-108 Kjøre på motorvei······················································5-110 Redusere faren for velting ·········································5-106 Terrengkjøring ···························································5-110 Spylervæske ···································································7-14 Stopp og start (ISG)-system ·········································5-97 Største totalvekt ·······························································8-5 Strømuttak····································································4-184
T Ta vare på utseendet·······················································7-71 Takskinner ···································································4-192 Tanklokk ········································································4-41 Tauing ············································································6-25 Demonterbar tauekrok ·················································6-26 Nødtauing ····································································6-27 Tauetjenester ································································6-25 Trailer Stability Assist (TSA) ········································5-49 Trippteller ······································································4-85 Digitalt speedometer ···················································4-88 Drivstofføkonomi·························································4-87 Oversikt ·······································································4-85 Tripp A/B·····································································4-85 Tyverialarmsystem ························································4-15
U User Settings Mode (Brukerinnstillinger) ·····················4-69 Utslippskontrollsystem ··················································7-78 Utvendig oversikt·····························································2-2 Utvendige funksjoner···················································4-192 Takskinner ································································4-192
I 10
Indeks
V Varsel- og indikatorlamper ············································4-90 Varselsystem for å kjøre av fra kjørefilen (LDWS) ······5-94 Varsling på veien······························································6-2 Vedlikeholdsservicer ························································7-4 Velkommensystem ·······················································4-148 Vinduer ·········································································4-34 Viskerblader ···································································7-21 Viskere og spylere························································4-141 Vindusspylere ····························································4-143 Vindusvisker- og spylerbryter bak ···························4-144 Vindusviskere ···························································4-142
I 11