Atoms in industry, Arabic Edition

Page 1

IAEA B ULLETIN W Ññ c Ç W UDK WO èb Ç W U u Ç WK www.iaea.org/bulletin ٢٠١٥ ‫ﺳﺒﺘﻤﱪ‬/‫أﻳﻠﻮل‬

ĚŐĔŭŁŤē ŽŘ ęijIJŤē ŧēİĭĝĸē Ǎ ĚżũŭĝŤē ĚŨİĬ ŽŘ ĚżŐĔőļǞē ĔżĤŵŤŵŭšĝŤē


‫‪ĴŻİŁĜ‬‬

‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺬرة ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ :‬اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﺗﺪﻋﻢ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ ﻳﻮﻛﻴﺎ أﻣﺎﻧﻮ‪ ،‬اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‬

‫إ ﱠن‬

‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﳌﺘﻄﻮرة ﺗﺸﻜﱢﻞ رﻛﻴﺰة ﻟﻨﺠﺎح‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدات اﻟﻘﻮﻳﺔ ﰲ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ واﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻋﲆ‬ ‫ﺣﺪ ﺳﻮاء‪ .‬وﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻋﲆ وﺟﻪ‬ ‫اﻟﺨﺼﻮص أن ﺗﺴﻬﻢ إﺳﻬﺎ ًﻣﺎ ﻛﺒ ًريا ﰲ ﺗﺤﻘﻴﻖ منﻮ اﻗﺘﺼﺎدي وﻗﺪرة‬ ‫ﺗﻨﺎﻓﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻬﺎ دور ﻫﺎم ﺗﺆدﻳﻪ ﰲ دﻋﻢ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﳌﺴﺘﺪاﻣﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺴﺎﻋﺪ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻋﲆ ﺟﻌﻞ اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﰲ‬ ‫اﳌﺘﻨﺎول ﻟﺘﻤﻜني اﻟﺒﻠﺪان ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ أﻫﺪاف إمنﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ ﻧﻄﺎق‬ ‫أوﺳﻊ ﰲ ﻣﺠﺎﻻت ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺼﺤﺔ اﻟﺒﴩﻳﺔ واﻟﺰراﻋﺔ وإدارة اﳌﻮارد‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ وﺣامﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ .‬وﺗُﺴﻠﱢﻂ ﻫﺬه اﻟﻄﺒﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﻀﻮء ﻋﲆ ﺑﻌﺾ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﻲ ﺗ ُﻮﻇﱠﻒ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﰲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﺟﺰء ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﻓﺎﳌﺒﺎين‬ ‫واﻷﻧﺎﺑﻴﺐ واﻷﺟﻬﺰة اﻟﻄﺒﻴﺔ وﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر اﻟﺴﻴﺎرات ﻣﺎ ﻫﻲ‬ ‫إﻻ ﺑﻌﺾ اﻷﻧﻮاع ﻣﻦ اﳌﻔﺮدات اﻟﺘﻲ ﺗ ُﻌﺎﻟَﺞ وﺗ ُﺠ ﱠﺮب ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻣﺮاﻗَﺐ وآﻣﻦ ﺧﻼل ﻓﱰة اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪ .‬وﺗﺆدي‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻹﺟﺮاءات إﱃ زﻳﺎدة اﻟﺠﻮدة واﻷﻣﺎن‪ ،‬ﻓﻴﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﺒني اﳌﻘﺎﻻت اﻟﻮاردة ﰲ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﺼﺎﻧﻊ واﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣ ًﻌﺎ‪ .‬وﻣﺜﻠام ﱢ‬ ‫اﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﳌﺠﻠﺔ‪ ،‬ﻛﺜ ًريا ﻣﺎ ﺗﻘ ﱢﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻧﻬ ًﺠﺎ‬ ‫أﻛرث ﻣﻼءﻣﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﺋﻞ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻄﻠﱠﺐ ﻃﺎﻗﺔ أﻗﻞ‬ ‫وﻳﻮﻟﱢﺪ ﻧﻔﺎﻳﺎت أﻗﻞ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﺗﺰاﻳﺪ ﺳﻜﺎن اﻟﺒﻠﺪان اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ واﳌﺘﻮﺳﻄﺔ اﻟﺪﺧﻞ‪ ،‬ﺗﺤﺘﺎج‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان إﱃ إﻳﺠﺎد أﺳﺎﻟﻴﺐ ﻟﺮﻓﻊ ﺗﻨﻤﻴﺘﻬﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫أﺟﻞ زﻳﺎدة اﻹﻧﺘﺎج وﺗﻠﺒﻴﺔ ﻃﻠﺐ اﳌﺴﺘﻬﻠﻜني ﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ ﻣﺴﺘﺪاﻣﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ أن ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ ﺟﻌﻞ ﻫﺬه‬

‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت أﻛرث ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ أﻛرث أﻣ ًﻨﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ وﺗﻔﴤ‬ ‫إﱃ ﻣﻨﺘﺠﺎت أﻓﻀﻞ ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻬﺎ اﳌﺠﺘﻤﻊ ﰲ اﳌﻄﺎف اﻷﺧري‪.‬‬ ‫وﺟﻌﻞ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﰲ ﻣﺘﻨﺎول اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‬ ‫وﻣﺴﺎﻋﺪة ﻫﺬه اﻟﺪول ﻋﲆ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت‬ ‫ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﺴﻠﻤﻴﺔ ﺟﺰء ﻫﺎم ﻣﻦ ﻋﻤﻞ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ .‬وﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﻣﺌﺎت اﻟﻌﻠامء واﻟﺨﱪاء ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎمل ﻣ ًﻌﺎ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫اﳌﻨﺴﻘﺔ‬ ‫ﺧﻼل ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺘﻘﻨﻲ واﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ّ‬ ‫واﻻﺟﺘامﻋﺎت اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ زﻳﺎدة ﺗﺤﺴني اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ وﺟﻌﻠﻬﺎ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬وﰲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ‬ ‫اﳌﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺘﻘﻨﻲ ﺣﺎﻓ ًﺰا أﻳﻀﺎً ﻋﲆ إﻗﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﺎون ﻓﻴام ﺑني ﺑﻠﺪان اﻟﺠﻨﻮب داﺧﻞ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‪ :‬ﻓامﻟﻴﺰﻳﺎ‬ ‫ﺗﺴﺎﻋﺪ اﻟﺴﻮدان ﰲ ﻣﺠﺎل ﺗﻘﻨﻴﺎت اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ‪ ،‬أﻣﺎ‬ ‫ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم ﻓﺘﻨﻘﻞ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ إﱃ أﻧﻐﻮﻻ‪،‬‬ ‫وﻫام ﺣﺎﻟﺘﺎن ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﴫ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺸﻤﻠﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد‪.‬‬

‫"ﻛﺜﻴ ًﺮا ﻣﺎ ﺗﻘﺪﱢ م اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻧﻬ ًﺠﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻼءﻣﺔ‬ ‫ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﺋﻞ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪،‬‬ ‫وﻳﺘﻄﻠﱠﺐ ﻃﺎﻗﺔ أﻗﻞ وﻳﻮﻟﱢﺪ‬ ‫ﻧﻔﺎﻳﺎت أﻗﻞ‪".‬‬ ‫— ﻳﻮﻛﻴﺎ أﻣﺎﻧﻮ‪،‬‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‬

‫وﻳﻌﺮض اﳌﺤﻔﻞ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﺴﻨﺔ ﺑﻌﺾ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت وﻳﺠﻤﻊ ﻛﺒﺎر اﻟﺨﱪاء ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ آﺧﺮ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت‬ ‫وأﻓﻀﻞ اﳌامرﺳﺎت‪ .‬وأدﻋﻮﻛﻢ إﱃ ﺣﻀﻮر اﳌﺤﻔﻞ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﺷﺨﺼﻴًﺎ‬ ‫ﳌﺘﺎﺑﻌﺔ وﻗﺎﺋﻌﻪ ﰲ ﻓﻴﻴﻨﺎ أو ﻣﺘﺎﺑﻌﺘﻬﺎ ﻋﲆ اﻹﻧﱰﻧﺖ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫اﳌﻮﻗﻊ‪:‬‬ ‫‪https://www.iaea.org/about/policy/gc/gc59/‬‬ ‫‪scientific-forum‬‬

‫)اﻟﺼﻮر ﻣﻦ‪ :‬ﻛﻮﻧﻠﻴﺚ ﺑﺮادي‪ ،‬اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ(‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪١ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪A9=9 :MDD=LAF‬‬

‫ ‪W Ññ c Ç W UDK WO èb Ç W U u Ç WK‬‬ ‫أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪www.iaea.org/bulletin ٢٠١٥‬‬

‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‬

‫ﺗﻜﻤﻦ ﻣﻬﻤﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ ﰲ ﻣﻨﻊ اﻧﺘﺸﺎر اﻷﺳﻠﺤﺔ‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ وﻣﺴﺎﻋﺪة ﻛﻞ اﻟﺒﻠﺪان‪ ،‬ﻻﺳﻴام ﰲ اﻟﻌﺎمل اﻟﻨﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻋﲆ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ اﺳﺘﺨﺪا ًﻣﺎ ﺳﻠﻤ ًﻴﺎ وﻣﺄﻣﻮﻧًﺎ وآﻣ ًﻨﺎ‪.‬‬ ‫‪ĚŐĔŭŁŤē ŽŘ ęijIJŤē ŧēİĭĝĸē‬‬ ‫‪Ǎ‬‬ ‫‪ĚżũŭĝŤē ĚŨİĬ ŽŘ ĚżŐĔőļǞē ĔżĤŵŤŵŭšĝŤē‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‬ ‫ﻳﺼﺪرﻫﺎ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ اﻹﻋﻼم اﻟﻌﺎم واﻻﺗﺼﺎﻻت‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‬ ‫اﻟﻌﻨﻮان‪P.O.Box 100, A-1400 Vienna, Austria :‬‬

‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‪(٤٣-١) ٢٦٠٠-٢١٢٧٠ :‬‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‪(٤٣-١) ٢٦٠٠-٢٩٦١٠ :‬‬ ‫اﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوين‪iaeabulletin@iaea.org :‬‬ ‫اﳌﺤ ﱢﺮر‪ :‬ﻣﻴﻜﻠﻮس ﻏﺎﺳﱪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮة اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‪ :‬آﺑﻬﺎ دﻳﻜﺴﻴﺖ‬ ‫اﳌﺤﺮرة اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ‪ :‬ﻧﻴﻜﻮل ﺟﺎوﻳﺮث‬ ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻹﻧﺘﺎج‪ :‬رﻳﺘﻮ ﻛني‬ ‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻣﺘﺎﺣﺔ‬ ‫< ﻛﻤﺠﻠﺔ إﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﻋﲆ اﳌﻮﻗﻊ‪www.iaea.org/bulletin :‬‬ ‫< ﰲ ﺷﻜﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻋﲆ اﳌﻮﻗﻊ‪www.iaea.org/bulletinapp :‬‬ ‫ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻘﺘﻄﻔﺎت ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬ ‫ﰲ ﻣﻮاﺿﻊ أﺧﺮى ِﺑ ُﺤ ﱢﺮﻳﺔ‪ ،‬ﴍﻳﻄﺔ اﻹﺷﺎرة إﱃ اﳌﺼﺪر‪ .‬وإذا ﻛﺎن ﻣﺒ ّﻴﻨﺎ أ ﱠن‬ ‫اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻣﻦ ﻏري ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺐ اﻟﺤﺼﻮل ﻣﻨﻪ أو ﻣﻦ اﳌﻨﻈﻤﺔ‬ ‫ِ‬ ‫اﳌﺼﺪرة ﻋﲆ إذن ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﻨﴩ‪ ،‬ﻣﺎ مل ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ ﻷﻏﺮاض اﻟﻌﺮض‪.‬‬

‫ﺗﺄﺳﺴﺖ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﰲ إﻃﺎر اﻷﻣﻢ اﳌﺘﺤﺪة‬ ‫وﻗﺪ ﱠ‬ ‫ﰲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٥٧‬وﻫﻲ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ﺿﻤﻦ ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ اﻷﻣﻢ اﳌﺘﺤﺪة‬ ‫اﻟﺘﻲ متﻠﻚ اﻟﺨﱪة ﰲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪ .‬وﺗﺴﺎﻋﺪ ﻣﺨﺘﱪات‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﳌﺘﺨﺼﺼﺔ اﻟﻔﺮﻳﺪة ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻋﲆ ﻧﻘﻞ اﳌﻌﺎرف واﻟﺨﱪات إﱃ‬ ‫اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﰲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﰲ ﻣﺠﺎﻻت ﻣﺜﻞ اﻟﺼﺤﺔ اﻟﺒﴩﻳﺔ واﻷﻏﺬﻳﺔ‬ ‫واﳌﻴﺎه واﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬ ‫اﳌﻨﺼﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ اﻷﻣﻦ اﻟﻨﻮوي‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫وﺗﻘﻮم اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺪور ّ‬ ‫أﺳﺴﺖ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻷﻣﻦ اﻟﻨﻮوي اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻨﺸﻮرات اﻹرﺷﺎدﻳﺔ‬ ‫اﳌﺘﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ دوﻟﻴﺎ ً ﺑﺸﺄن اﻷﻣﻦ اﻟﻨﻮوي‪ .‬ﻛام ﺗﺮﻛّﺰ أﻧﺸﻄﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬ ‫ﻋﲆ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻟﻠﺘﻘﻠﻴﻞ إﱃ اﻟﺤﺪ اﻷدىن ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ وﻗﻮع اﳌﻮاد‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﻮاد اﳌﺸﻌﺔ ﰲ أﻳﺪي اﻹرﻫﺎﺑﻴـني واﳌﺠﺮﻣني‪ ،‬أو‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺗﻌﺮض اﳌﺮاﻓﻖ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻷﻋامل ﻛﻴﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻮﻓﱢﺮ ﻣﻌﺎﻳري اﻷﻣﺎن اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻧﻈﺎﻣﺎ ً ﳌﺒﺎدئ اﻷﻣﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﺗﺠﺴﺪ ﺗﻮاﻓﻘﺎ ً دوﻟﻴﺎ ً ﰲ اﻵراء ﺣﻮل ﻣﺎ ﻳﺸﻜﱢﻞ ﻣﺴﺘﻮى ﻋﺎﻟﻴﺎ ً ﻣﻦ اﻷﻣﺎن‬ ‫ﱢ‬ ‫ﻟﺤامﻳﺔ اﻟﻨﺎس واﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﺛريات اﻟﻀﺎرة ﻟﻺﺷﻌﺎﻋﺎت اﳌﺆﻳﱢﻨﺔ‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫ُو ِﺿﻌﺖ ﻣﻌﺎﻳري اﻷﻣﺎن اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﳌﺮاﻓﻖ‬ ‫واﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ُﺴﺘَﺨ َﺪم ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﺴﻠﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﰲ‬ ‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﱃ ﺗﻘﻠﻴﺺ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت اﻟﻘﺎمئﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﺘﺤﻘﱠﻖ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ أﻳﻀً ﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻈﺎﻣﻬﺎ اﻟﺘﻔﺘﻴﴚ‪ ،‬ﻣﻦ اﻣﺘﺜﺎل اﻟﺪول‬ ‫اﻷﻋﻀﺎء ﻟﻼﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﻄﻌﺘﻬﺎ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻬﺎ مبﻮﺟﺐ ﻣﻌﺎﻫﺪة ﻋﺪم‬ ‫اﻧﺘﺸﺎر اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻋﺪم اﻻﻧﺘﺸﺎر‪ ،‬واﳌﺘﻤﺜﻠﺔ ﰲ‬ ‫ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻮاد واﳌﺮاﻓﻖ اﻟﻨﻮوﻳﺔ إﻻ ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﺴﻠﻤﻴﺔ‪.‬‬

‫ووﺟﻬﺎت اﻟﻨﻈﺮ اﳌ ُﻌ َﺮب ﻋﻨﻬﺎ ﰲ أي ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻣﻮﻗّﻌﺔ واردة ﰲ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬ ‫ﻻ متُ ﺜ ﱢـﻞ ﺑﺎﻟﴬورة وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬وﻻ ﺗﺘﺤ ﱠﻤﻞ‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ أي ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺟﻮاﻧﺐ ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬وﺗﺸﺎرك ﻓﻴﻪ ﻃﺎﺋﻔﺔ واﺳﻌﺔ وﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﴩﻛﺎء ﻋﲆ اﻟﺼﻌﻴﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ واﻹﻗﻠﻴﻤﻲ واﻟﺪوﱄ‪ .‬وﺗ ُﺤ ﱠﺪد ﺑﺮاﻣﺞ‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ وﻣﻴﺰاﻧﻴﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻘﺮرات ﺟﻬﺎزي ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ –‬ ‫أي ﻣﺠﻠﺲ اﳌﺤﺎﻓﻈني اﳌﺆﻟﻒ ﻣﻦ ‪ ٣٥‬ﻋﻀﻮا ً واﳌﺆمتﺮ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي ﻳﻀﻢ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬

‫إﻗﺮأ ﻫﺬه اﻟﻄﺒﻌﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ‪iPad‬‬

‫وﻳﻮﺟﺪ اﳌﻘﺮ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ ﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻴﻴﻨﺎ اﻟﺪوﱄ‪ .‬ﻛام ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻜﺎﺗﺐ‬ ‫ﻣﻴﺪاﻧﻴﺔ وﻣﻜﺎﺗﺐ اﺗﺼﺎل ﰲ ﺟﻨﻴﻒ وﻧﻴﻮﻳﻮرك وﻃﻮﻛﻴﻮ وﺗﻮروﻧﺘﻮ‪ .‬وﺗﺪﻳﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﻮﻧﺎﻛﻮ وزاﻳﱪﺳﺪورف وﻓﻴﻴﻨﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻣﺨﺘﱪات ﻋﻠﻤﻴﺔ ﰲ ﱟ‬ ‫وﻋﻼو ًة ﻋﲆ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺪﻋﻢ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم اﻟﺪوﱄ ﻟﻠﻔﻴﺰﻳﺎء‬ ‫اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﰲ ﺗﺮﻳﻴﺴﺘﻲ ﺑﺈﻳﻄﺎﻟﻴﺎ وﺗﻮﻓﺮ ﻟﻪ اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ اﻟﻼزم‪.‬‬

‫اﻟﻐﻼف‪:‬‬ ‫أ‪ .‬ﺷﻠﻮﺳامن‪/‬اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‬


‫‪ĚżŐĔŭŁŤē ěĔżťũőŤē ĚżŜŵĠŵŨŴ ĚżĤĔĝŬč ęįĔŻĵ ěēijĔĹũŤē ŒėĝĜ‬‬ ‫‪ǎ‬‬

‫ﻣﻔﺼﻠﺔ‪ :‬اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪ ١٦‬وﺿﻊ ﺧﻄﻂ ﱠ‬ ‫واﻟﺘﻨﻘﻴﺐ ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ‬ ‫‪ ١٨‬اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻧﺊ ﻳﺴﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ‪:‬‬ ‫اﻟﺒﺮازﻳﻞ ﺗﻮﻓﱢﺮ "اﻟﻤﻼﻳﻴﻦ" ﻓﻲ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﺠﺮﻳﻒ‬ ‫ﺑﻔﻀﻞ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫‪ęįŵĥŤēŴ ūĔŨǜē ęijēįč ęįŵĥŤēŴ ūĔŨǜē ŪżŐİĜ‬‬

‫‪ ٢٠‬اﻷﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ :‬اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺘﻠﻒ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‬ ‫‪ĴŻİŁĜ‬‬ ‫‪ ٢٢‬اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ اﻟ ُﻤﺮﺑﺢ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫‪ęİŻİĤ ěēijĔšĝĖēŴ ěēijŵʼnĜ ŦŨĉ łżŁĖ‬‬

‫‪' ٢٤‬اﻟﻌﺠﻮز اﻟﻬﺶ اﻟﻀﻌﻴﻒ'‪ :‬اﻟﻤﻜﺴﻴﻚ وﻓﺮﻧﺴﺎ‬ ‫ﺗﻤﺜﺎﻻ ﻋﻤﺮه ‪ ٢٠٠٠‬ﺳﻨﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت‬ ‫ﺗﻨﻘﺬان ً‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫‪ ٢٦‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﻸﺷﻴﺎء اﻟﺼﻐﻴﺮة ﺟ ًﺪا أﺛﺮ ﻋﻈﻴﻢ‪:‬‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت اﻟﻤﺆﻳﻨﺔ ﻛﺄداة ﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻨﺎﻧﻮي‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٣ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ ١‬اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺬرة ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ :‬اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﺗﺪﻋﻢ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬

‫‪ ٤‬اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺬرة ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﺮك ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻤ ﱠﻴﺰة‪ :‬اﻟﻤﺤﻔﻞ اﻟﻌﻠﻤﻲ‬ ‫ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‬ ‫‪ĚżĩŁŤē ĚŻĔŐĴŤē ŪżĠēĴĥŤē ĚĩŘĔšŨ‬‬

‫‪ ٦‬رﻋﺎﻳﺔ ﺻﺤﻴﺔ أﻓﻀﻞ‪ :‬ﻏﺎﻧﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻟﺘﻌﻘﻴﻢ اﻟﻤﻔﺮدات اﻟﻄﺒﻴﺔ‬ ‫‪ĚŨİŝĝŨ įēŵŨ ģĔĝŬč ŦĸǙĹŤē ŊĖij‬‬

‫‪ ٨‬ﺿﻤﺎدة ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﻬﻼم ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻀﻤﻴﺪ‬ ‫اﻟﺠﺮوح‪ :‬ﻣﺼﺮ ﺗﻄ ﱢﻮر ﻫﻼﻣﻴﺎت ﻣﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻤﺸ ﱠﻌﻌﺔ‬ ‫‪ ١٠‬ﻣﺤﺎﺻﻴﻞ ﻣﻤﺘﺎزة أُﻧ ِﺘﺠﺖ ﻣﻦ ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﺸﻌﻌﺔ ﻓﻲ ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم‬ ‫‪ŽđżėŤē ħǙŁĝĸǘē ğŵťĝŤē ĚĩŘĔšũŤ ţŵťĨ‬‬

‫‪ ١٢‬اﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﺻﻨﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻘﻮى اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺤﻢ ﻓﻲ ﺑﻮﻟﻨﺪا ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻫﻮاﺋﻬﺎ‬ ‫‪ ١٤‬اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺼﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ اﻟﻤﻴﺎه أﻧﻈﻒ‬

‫‪ | ٢‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬


‫ﻫﺬه اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت ﻣﻦ ﺧﻼل اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﻋﲆ‬ ‫اﻟﻨﻤﻮ ﺑﴪﻋﺔ أﻛﱪ‪.‬‬

‫ﺣﻠﻮل ﳌﺸﻜﻠﺔ اﻟﺘﻠﻮث‬ ‫ﺗﻮﺳﻊ اﳌﺪن ﺑﺎﻃﺮاد واﺗﺴﺎع ﻧﻄﺎق اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت إﱃ‬ ‫ميﻜﻦ أن ﻳﺆدي ﱡ‬ ‫زﻳﺎدة اﻟﺘﻠﻮث‪ .‬وﺳﻮف ﺗﺘﻨﺎول ﻫﺬه اﻟﺠﻠﺴﺔ اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻲ ُوﻇﱢﻔﺖ‬ ‫ﺑﻬﺎ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﺑﻨﺠﺎح ﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﻠ ﱢﻮﺛﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ ‫وﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎرات اﻟﺘﻠﻮﻳﺚ‪ .‬وﻗﺪ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻋﺪة ﺑﻠﺪان اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﰲ ﺗﻘﻴﻴﻢ ودراﺳﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ وﰲ ﻋﻼج ﻣﻴﺎه‬ ‫اﳌﺠﺎري وﻏﺎزات اﳌﺪاﺧﻦ‪ ،‬وﺳﻮف ﻳﱪز اﳌﺤﻔﻞ أﻣﺜﻠﺔ ﰲ ﻫﺬه‬ ‫اﳌﺠﺎﻻت اﻟﻮاﻋﺪة‪.‬‬

‫ﺗﺘ ﱡﺒﻊ اﳌﺴﺎرات‬

‫ﺗﻀﻄﻠﻊ اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ وﻣﺤﺪدات اﻟﻘﻴﺎس اﻟﻨﻮوي ﺑﺪور‬ ‫ﻣﻬﻢ ﰲ زﻳﺎدة اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ وﺿامن ﺟﻮدة وﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ وﻧﻈﻢ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬وﺳﻴﺘﻘﺎﺳﻢ اﻟﺨﱪاء ﰲ ﻫﺬه اﻟﺠﻠﺴﺔ‬ ‫ﺧﱪاﺗﻬﻢ وﻳﻨﺎﻗﺸﻮن ﻛﻴﻒ اﺳﺘﻔﺎدت اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺒﱰوﻛﻴاموﻳﺔ‬ ‫واﻟﺘﻌﺪﻳﻨﻴﺔ وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت‪.‬‬

‫ﻫﻮ أداة ﳌﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺠﻮدة ﺗُﺴﺘَﺨﺪم ﻟﻔﺤﺺ ﺳﻼﻣﺔ اﳌﻜ ﱢﻮﻧﺎت واﻵﻻت‬ ‫واﳌﺒﺎين واﻟﻬﻴﺎﻛﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺿامن أﻣﺎﻧﻬﺎ وﺟﻮدﺗﻬﺎ‪ .‬وﺳﻮف ﻳﺴﺘﻜﺸﻒ‬ ‫اﳌﺤﻔﻞ أﻣﺜﻠﺔ ﻋﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺗﻘﻨﻴﺎت اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ وﻳﺘﻘﺎﺳﻢ‬ ‫أﻓﻀﻞ اﳌامرﺳﺎت ﰲ إﻧﺸﺎء ﻗﻮى ﻋﺎﻣﻠﺔ ﻣﺆ ﱠﻫﻠﺔ ﻟﻼﺿﻄﻼع ﺑﺎﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﻏري اﳌﺘﻠﻒ ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺣﻴﻮﻳًﺎ ﰲ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬وﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺪﻋﻮ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﱃ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻬﻴﺎﻛﻞ‬ ‫اﳌﺪﻧﻴﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ ﺑﴪﻋﺔ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ ﺗﺸﻘﻘﺎت وﻋﻴﻮب ﻣﺴﺘﱰة‪.‬‬

‫ﺑﺼﻴﺺ أﻣﻞ‬ ‫ﻓﺮﺻﺎ ﻛﺒرية ﳌﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬وﺳﱰﻛﱢﺰ‬ ‫متﻨﺢ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ً‬ ‫اﻟﺠﻠﺴﺔ اﻷﺧرية ﻟﻠﻤﺤﻔﻞ ﻋﲆ اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ ،‬مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ‬ ‫ﰲ ﻣﺠﺎﻻت ﻫﻨﺪﺳﺔ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻨﺎﻧﻮي واﻟﺼﺤﺔ واﻷﻏﺬﻳﺔ واﻟﺰراﻋﺔ‪،‬‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ ﰲ ﻣﺠﺎل ﺣامﻳﺔ وﺻﻮن اﻟﱰاث اﻟﺜﻘﺎﰲ‪.‬‬ ‫وﺳﻴﺨﺘﺘﻢ اﳌﺤﻔﻞ ﺟﻠﺴﺎﺗﻪ ﺑﺈﺟﺮاء ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺣﻮل اﻟﻘﻴﻤﺔ‬ ‫دﻋام ﻟﺠﻬﻮد اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬وﺳﻴﺘﻴﺢ ﻓﺮﺻﺔ‬ ‫اﳌﻀﺎﻓﺔ ﻟﻠﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ ً‬ ‫ﻟﻠﺒﻠﺪان ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻘﺎﺳﻢ ﺧﱪاﺗﻬﺎ وﻣﻌﺮﻓﺔ اﳌﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﺎل‪.‬‬ ‫وﻟﻼﻃﻼع ﻋﲆ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت وﻋﲆ أﺣﺪث ﺟﺪول ﻟﻸﻋامل‪،‬‬ ‫اﻧﻈﺮ اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﱄ‪:‬‬

‫ﺗﺪﻋﻴﻢ اﻷﻣﺎن واﻟﺠﻮدة‬

‫‪https://www.iaea.org/about/policy/gc/gc59/‬‬

‫ﺗُﻄﺒﱠﻖ ﺗﻘﻨﻴﺎت اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ‪ ،‬مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﲆ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ ﰲ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ واﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﳌﺪﻧﻴﺔ‪ .‬واﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ‬

‫‪ .scientific-forum‬وﺳﻴﺠﺮي ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻃﻴﻠﺔ‬ ‫ﻓﱰة اﻟﺤﺪث ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻠﺨﺼﺎت ﻟﻠﺠﻠﺴﺎت‪.‬‬

‫)اﻟﺼﻮر ﻣﻦ‪ :‬اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ(‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٥ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺬرة ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﺮك ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻤ ﱠﻴﺰة‪ :‬اﻟﻤﺤﻔﻞ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ ﻟﻮﺗﺸﻴﺎﻧﺎ ﻓﻴﻐﺎس‬

‫أﺻﺒﺤﺖ‬

‫ﴫا ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﻪ ﰲ اﻟﺤﻴﺎة‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻋﻨ ً‬ ‫اﻟﻌﴫﻳﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﺗﻨﻘﱡﻞ اﻟﻌﺎمل أﻛرث ﻓﺄﻛرث‬ ‫وأﴎع ﻓﺄﴎع‪ ،‬وزﺣﻒ اﳌﺪن ﻧﺤﻮ ﺗﻜﺘﻼت ﺿﺨﻤﺔ‪ ،‬وﻋﺒﻮر‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺤﻮاﺟﺰ اﻟﻘﺎمئﺔ‪ ،‬وإﻗﺎﻣﺔ ﺻﺪاﻗﺎت ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻴﻮط‬ ‫ﺧﻔﻴﺔ ﰲ ﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﱰﻧﺖ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺗﺼ ﱡﻮر ﻋﺎمل مل متﺴﺴﻪ‬ ‫اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻷﻏﺬﻳﺔ اﳌﻌﻠﺒﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق‪.‬‬

‫وﺳﻮف ﻳﺮﻛﱢﺰ اﳌﺤﻔﻞ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻟﻬﺬه اﻟﺴﻨﺔ ﻋﲆ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﰲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬وﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﳌﺮاﻗﺒﺔ‬ ‫ﺟﻮدة اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﻧﺴﺘﻬﻠﻜﻬﺎ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫إﻃﺎرات اﻟﺴﻴﺎرات واﻟﻜﻮاﺑﻞ‪ ،‬وﺗﻌﺰﻳﺰ اﺳﺘﻤﺮارﻳﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﳌﻮاد‪ ،‬ﺑﻞ وﺗﻄﻬري ﻣﻴﺎه اﳌﺠﺎري‪ .‬وﺳﻴﺠﺘﻤﻊ ﻛﺒﺎر اﻟﺨﱪاء‬ ‫واﻷﻛﺎدميﻴني وﻣﻤﺜﻠﻮ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﰲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺑﺎﻟﻨﻤﺴﺎ ﻳﻮﻣﻲ‬ ‫‪ ١٥‬و‪ ١٦‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪ ٢٠١٥‬ﻋﲆ ﻫﺎﻣﺶ اﳌﺆمتﺮ اﻟﻌﺎم‬ ‫ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ ﻻﺳﺘﻌﺮاض اﳌﺰاﻳﺎ اﳌﺘﻌﺪدة واﳌﺘﻨﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ متﻨﺤﻬﺎ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت‪ ،‬ﻻ ﺳﻴام ﰲ ﺳﻴﺎق اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﳌﺴﺘﺪاﻣﺔ‪.‬‬ ‫وﺳﻮف ﻳﺘﻀ ﱠﻤﻦ اﳌﺤﻔﻞ ﻣﻨﺎﻗﺸﺎت ﺑني ﻓﺮﻳﻖ رﻓﻴﻊ اﳌﺴﺘﻮى ﺣﻮل‬ ‫اﳌﻮاﺿﻴﻊ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬

‫‪ | ٤‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ‬ ‫اﻧﻄﻼﻗًﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺼﺤﻲ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﺴﺘﻌﺮض اﳌﺤﻔﻞ اﻟﻌﻠﻤﻲ‬ ‫ﻛﻴﻒ ميﻜﻦ ﻟﻺﺷﻌﺎﻋﺎت أن ﺗﻘﺘﻞ اﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ ﻟﻀامن إﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ﻣﻌﺪات ﻃﺒﻴﺔ ﻣﻌﻘﱠﻤﺔ ﰲ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﳌﻨﻘﺬة ﻟﻠﺤﻴﺎة‪ ،‬أو أن‬ ‫ﺗﺴﺎﻋﺪ ﰲ إﻧﺘﺎج ﻟﻘﺎﺣﺎت ﻓﻌﺎﻟﺔ أﻛرث‪ ،‬أو أن ﺗﺠﻌﻞ ﻃﻌﻮم‬ ‫اﻷﻧﺴﺠﺔ آﻣﻨﺔ ﻟﺰرع اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬

‫رﺑﻂ اﻟﺴﻼﺳﻞ‬ ‫ﺳﻮف ﺗﺴﺘﻜﺸﻒ ﻫﺬه اﻟﺠﻠﺴﺔ ﻛﻴﻒ ميﻜﻦ ﺟﻌﻞ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات‪،‬‬ ‫وﻫﻲ ﺟﺰﻳﺌﺎت اﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ وﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻛﺒرية ﻣﻜ ﱠﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﻋﺪة‬ ‫وﺣﺪات ﻓﺮﻋﻴﺔ ﻣﺘﻜﺮرة‪ ،‬ﻣﺴﺘﻘﺮة أﻛرث وﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮارة ودامئﺔ‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺘﺨﺪام اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت‪ .‬وﺗﻮﺟﺪ ﻫﺬه اﳌﻮاد اﳌﺘﻌﺪدة‬ ‫اﻻﺳﺘﻌامﻻت ﰲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻔﺮدات اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪ :‬ﻓﻌﲆ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻳﺤﺘﻮي ﻧﺤﻮ ‪ ٩٠‬ﰲ اﳌﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻮاد اﻟﺘﻲ ﺗ ُﺴﺘﺨ َﺪم‬ ‫ﻟﺼﻨﻊ اﻟﺴﻴﺎرات واﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﺤﻮاﺳﻴﺐ ﰲ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎمل ﻋﲆ‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات ﻣﱰاﺑﻄﺔ‪ .‬وﺗﺴﺘﻔﻴﺪ ﻛﺬﻟﻚ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ وﺻﻨﺎﻋﺎت‬ ‫ﻣﺴﺘﺤﴬات اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ‪ ،‬ﺑﻞ وﺣﺘﻰ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺰراﻋﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺜﻞ‬


‫‪ŪżĠēĴĥŤē ĚĩŘĔšŨ‬‬

‫اﳌﻘﺪم إﱃ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﺠﺎورة‬ ‫اﻟﺪﻋﻢ ﱠ‬ ‫ﻳﻘ ﱢﺪم ﻣﺮﻓﻖ اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ اﳌﻮﺟﻮد ﰲ ﻫﻴﺌﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺬرﻳﺔ ﰲ ﻏﺎﻧﺎ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻛﺬﻟﻚ إﱃ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى ﰲ ﻏﺮب‬ ‫أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﻧﻴﺠريﻳﺎ وﻛﻮت دﻳﻔﻮار واﻟﻨﻴﺠﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ واﻟﺘﺪرﻳﺐ‪ .‬وﻗﺎل أدو‪-‬ﻏﻴﺎﻣﻔﻲ إنﱠ اﻟﺒﻠﺪان‬ ‫ﺗﺘﻌﺎون ﻛﺬﻟﻚ ﰲ ﻣﺠﺎﻻت ﻛﺜرية أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ إذﻛﺎء اﻟﻮﻋﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺑني ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس واﳌﻮﻇﻔني اﻟﺤﻜﻮﻣﻴني‪.‬‬ ‫وأﺿﺎف ﺑﺄ ﱠن ﻫﺬه اﻟﺠﻬﻮد ﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪت ﻛﺬﻟﻚ ﰲ إزاﻟﺔ اﳌﻔﺎﻫﻴﻢ‬ ‫اﻟﺨﺎﻃﺌﺔ ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻮم‪.‬‬

‫ﻣﻌﺮﻓﺔ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﺒﻠﺪ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدت ﻏﺎﻧﺎ ﻣﻦ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﰲ إﻃﺎر ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم‬ ‫‪ .١٩٧٠‬وﺗﻠﻘﺖ ﻣﺮﻓﻖ اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ ﺑﺎﻟﻜﻮﺑﻠﺖ‪ ٦٠-‬اﻷول واﻟﻮﺣﻴﺪ ﰲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ .١٩٩٤‬ود ﱠرب ﺧﱪاء اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﻌﻠامء واﳌﺸﻐﱢﻠني واﻟﺘﻘﻨﻴني‬ ‫ﻣﻦ ﻏﺎﻧﺎ ﻋﲆ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ ﺑﺎﻟﻜﻮﺑﻠﺖ‪ ٦٠-‬ﻋﲆ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻣﺄﻣﻮن وآﻣﻦ‪ .‬وﻗﺎل ﺳﺎﺑﻬﺎروال "إ ﱠن ﻧﻘﻞ اﳌﻌﺎرف وﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﺑﺸﺄن ﺗﻨﻔﻴﺬ اﳌﻌﺎﻳري اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﺤﻘﻖ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ وﻣﺮاﻗﺒﺔ اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ واﻟﺮﺻﺪ اﻟﺮوﺗﻴﻨﻲ ﰲ اﻟﺘﻌﻘﻴﻢ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ ﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻳﺘﻄﻠﱠﺐ ﻛﺬﻟﻚ ﺧﻄﺔ‬ ‫ﻣﺪروﺳﺔ وﺗﻠﺒﻲ اﻟﻄﻠﺐ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ وﻣﻼمئﺔ ﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺒﻠﺪ"‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﺟﺮى اﻻرﺗﻘﺎء مبﺮﻓﻖ اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ ﰲ ﻋﺎم ‪ ٢٠١٠‬وﺧﻀﻊ ﰲ‬ ‫ﻋﺎم ‪ ٢٠١٢‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺠﻮدة‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ .‬وﻗﺎل أدو‪-‬ﻏﻴﺎﻣﻔﻲ إ ﱠن ﻫﺬه اﻟﺨﻄﻮات ﺿﻤﻨﺖ‬ ‫اﻻﻣﺘﺜﺎل ﻟﺠﻤﻴﻊ اﳌﻌﺎﻳري واﻹﺟﺮاءات اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﳌﺮﻓﻖ ﺑﺄﻣﺎن‪.‬‬

‫وﻳﻌﻤﻞ أدو‪-‬ﻏﻴﺎﻣﻔﻲ وزﻣﻼؤه ﻣﻊ اﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت ﻋﲆ اﻟﺼﻌﻴﺪ‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺮك ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻤﻴ ﱠﺰة ﻟﺪى اﳌﺮﴇ ﰲ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء‬ ‫اﻟﺒﻠﺪ‪" .‬إنﱠ اﻟﻘﺪرات اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺗ ُﺒ َﻨﻰ ﻋﲆ اﻟﺼﻌﻴﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﺑﺪﻋﻢ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻨﺎ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻪ ﻫﻮ اﳌﴤ ﺑﺎﳌﻌﺎرف‬ ‫واﳌﻬﺎرات اﳌﻜﺘﺴﺒﺔ إﱃ اﻷﻣﺎم ﳌﺴﺎﻋﺪة ﺷﻌﺒﻨﺎ ﻋﲆ اﻟﺼﻌﻴﺪ‬ ‫اﳌﺤﲇ‪".‬‬

‫ﻣﻔﺮدات ﻣﻌﻘﱠﻤﺔ ﺟﺎﻫﺰة ﻟﺘﻮزﻳﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻏﺎﻧﺎ(‬

‫‪ ŪťőŤē‬‬ ‫‪ǀ‬‬

‫ﺗﻌﻘﻴﻢ اﳌﻔﺮدات اﻟﻄﺒﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‬ ‫ﺗﺸري أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ إﱃ إﺷﻌﺎﻋﺎت ﻛﻬﺮوﻣﻐﻨﻄﻴﺴﻴﺔ ﺑﺬﺑﺬﺑﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬وأﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ ﻫﻲ أﺷﻌﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺟﺪا ً ﰲ ﻣﻨﻊ منﻮ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت‬ ‫اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ اﳌﺠﻬﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻔريوﺳﺎت واﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ‪ .‬وﻳﺘﻢ ذﻟﻚ‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﲆ ﺟﺰﻳﺌﺎت ﺣﻤﺾ د‪.‬ن‪.‬أ ﰲ ﺧﻼﻳﺎ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ اﳌﺠﻬﺮﻳﺔ ﻣام ﻳﺤﻮل دون اﻧﻘﺴﺎم اﻟﺨﻼﻳﺎ‪.‬‬ ‫وﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻫﺬه اﳌﻮﺟﺎت اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﻄﻴﺴﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ أن‬ ‫ﺗﺘﺨﻠﱠﻞ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻋﱪ اﻟﻌﻠﺐ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ اﳌﺤﻜﻤﺔ اﻹﻗﻔﺎل اﻟﺘﻲ‬

‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﻣﻌﺪات ﻃﺒﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟ ُﺤﻘﻦ وﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﳌﴪﺑﺎت‬ ‫وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻣﻔﺮدات‪.‬‬ ‫وﺗﻨﺒﻌﺚ أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻧﻈري ﻣﺸﻊ ﻫﻮ ﻋﺎدة اﻟﻜﻮﺑﻠﺖ‪٦٠-‬‬ ‫أو اﻟﺴﻴﺰﻳﻮم‪ .١٣٧-‬وﻃﺎﳌﺎ ﺗﺒﻘﻰ اﳌﻌﺪات اﳌﺸ ﱠﻌﻌﺔ ﰲ ﻋﻠﺒﺔ‬ ‫ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻹﻗﻔﺎل‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻜﻮن ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻔريوﺳﺎت‬ ‫واﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ‪ .‬وﻻ ﺗﱰك اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ ﻣﺨﻠﻔﺎت وﻻ ﺗﻨﻘﻞ‬ ‫اﻟﻨﺸﺎط اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ إﱃ اﳌﻔﺮدات اﳌ ُﻌﺎﻟﺠﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٧ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ŪżĠēĴĥŤē ĚĩŘĔšŨ‬‬

‫رﻋﺎﻳﺔ ﺻﺤﻴﺔ أﻓﻀﻞ‪ :‬ﻏﺎﻧﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻟﺘﻌﻘﻴﻢ اﻟﻤﻔﺮدات اﻟﻄﺒﻴﺔ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ آﺑﻬﺎ دﻳﻜﺴﻴﺖ‬

‫"إنﱠ ﺑﻠﺪﻧﺎ اﻋﺘﺮف ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻧﺎت ﻫﻨﺎك‬

‫اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ ﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ وﺑﻔﺎﺋﺪﺗﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺪد‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻴﺎدﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻄﺒﻲ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ‬ ‫اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن‬ ‫ﻏﺎﻧﺎ ﺗﻄﻤﺢ ﻓﻲ أن ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﻣﺘﺎﺣﺔ"‪.‬‬

‫اﻋﱰاف ﺑﺄ ﱠن اﻟﻌﺪوى اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻴﺐ اﳌﺮﴇ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻌﺪات اﳌﻌﻘﱠﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏري ﺳﻠﻴﻢ متﺜﱢﻞ ﻋﺎﺋﻘًﺎ‬ ‫رﺋﻴﺴﻴًﺎ أﻣﺎم ﺗﻘﺪﻳﻢ رﻋﺎﻳﺔ ﺻﺤﻴﺔ آﻣﻨﺔ وﺗﱰك ﻋﻮاﻗﺐ ﺗﻜﻮن ﰲ‬ ‫ﻛﺜري ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن ﻣﻤﻴﺘﺔ ﻟﻠﻤﺮﴇ‪ .‬وﺗﺆدي اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫دو ًرا رﺋﻴﺴﻴًﺎ ﰲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان ﰲ ﺟﻌﻞ اﳌﻌﺪات اﻟﻄﺒﻴﺔ أﻛرث‬ ‫أﻣ ًﻨﺎ‪" .‬إ ﱠن اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﻌﺮﻳﺾ اﳌﻔﺮدات‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻷﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻏﺎﻧﺎ ﻋﲆ ﺣامﻳﺔ ﺳﻜﺎﻧﻬﺎ ﻣام ميﻜﻦ‬ ‫ﺗﺠﻨﺒﻪ ﻣﻦ أﻣﺮاض ﻗﺪ ﺗﺤﺪث إذا مل ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻘﻴﻢ ﻣﻔﺮدات ﻃﺒﻴﺔ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟ ُﺤﻘﻦ"‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﺟﺎء ﻋﲆ ﻟﺴﺎن أﺑﺮاﻫﺎم‬ ‫أدو‪-‬ﻏﻴﺎﻣﻔﻲ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﰲ ﻣﻌﻬﺪ‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ واﻟﺒﺤﻮث اﻟﺰراﻋﻴﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﰲ أﻛﺮا اﻟﺘﺎﺑﻊ‬ ‫ﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ ﰲ ﻏﺎﻧﺎ‪.‬‬

‫أﺑﺮاﻫﺎم أدو‪-‬ﻏﻴﺎﻣﻔﻲ )ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻮﺳﻂ( واﻷﺧﺼﺎﺋﻴﻮن اﻟﺘﻘﻨﻴﻮن‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺮﻓﻖ اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‬

‫وأﺿﺎف أدو‪-‬ﻏﻴﺎﻣﻔﻲ ﻗﺎﺋﻼ‪" :‬إ ﱠن ﺑﻠﺪﻧﺎ اﻋﱰف ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ‬ ‫ﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ وﺑﻔﺎﺋﺪﺗﻬﺎ ﰲ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﰲ‬ ‫ﻋﺪد ﻣﻦ اﳌﻴﺎدﻳﻦ‪ ،‬مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ ﰲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻄﺒﻲ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺔ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﻏﺎﻧﺎ ﺗﻄﻤﺢ ﰲ أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫ﺣﺴﻨﺖ اﻟﺠﻮدة‬ ‫ﻣﺘﺎﺣﺔ"‪ .‬وأوﺿﺢ أنﱠ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﱠ‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻔﺮدات اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴام اﳌﻔﺮدات اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﳌﻮاد اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ ﺗﻌﻘﻴﻤﻬﺎ ﺑﺎﻟﺤﺮارة وﺑﺎﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻷﺧﺮى )اﻧﻈﺮ اﻹﻃﺎر(‪.‬‬

‫ــــ أﺑﺮاﻫﺎم أدو‪-‬ﻏﻴﺎﻣﻔﻲ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻌﻬﺪ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ واﻟﺒﺤﻮث اﻟﺰراﻋﻴﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪ ،‬ﻫﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ ﻓﻲ ﻏﺎﻧﺎ‪.‬‬

‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻏﺎﻧﺎ(‬

‫إنﱠ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻺﺷﻌﺎﻋﺎت ﻟﻔﱰة ﻗﺼرية‬ ‫ﻳﻘﴤ ﻋﲆ اﻟﻔريوﺳﺎت واﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ‬

‫وﻗﺎل ﺳﻮﻧﻴﻞ ﺳﺎﺑﻬﺎروال‪ ،‬وﻫﻮ أﺧﺼﺎيئ ﰲ اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﰲ‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬إ ﱠن ﻏﺎﻧﺎ ﺗﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺑﺪﻋﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻋﲆ ﺗﺤﺴني ﻧﻈﻤﻬﺎ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿامن إﻣﺪادات ﻃﺒﻴﺔ آﻣﻨﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ اﻟﻌﴫﻳﺔ‪ .‬وأﺿﺎف أنﱠ‬ ‫ﺣﺎﺳام ﰲ ﺗﻮﻓري ﻣﻌﺪات ﻃﺒﻴﺔ ﻣﻌﻘﱠﻤﺔ‬ ‫أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ ﺗﺆدي دو ًرا‬ ‫ً‬ ‫وﻣﻌﺒﺄة‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﴪﻋﺔ وﻓﻌﺎﻟﻴﺔ وﺑﻜﻠﻔﺔ ﻣﻴﺴﻮرة‪.‬‬ ‫ﻛام أ ﱠن اﻟﺘﻌﻘﻴﻢ ﻳﻘﻠﱢﺺ ﻣﻦ وﺟﻮد اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ اﳌﺠﻬﺮﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺜﻞ اﻟﻔﻄﺮﻳﺎت واﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ واﻟﻔريوﺳﺎت وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﻴﻜﺮوﺑﺎت‬ ‫اﳌﺤﺘﻤﻠﺔ اﳌﺴﺒﺒﺔ ﻟﻸﻣﺮاض‪ .‬وﻗﺎل ﺳﺎﺑﻬﺎروال إنﱠ ﻫﻨﺎك اﻋﱰاﻓًﺎ‬ ‫اﻟﻴﻮم ﺑﻜﻮن اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻫﻲ أﻛرث اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﻌﻘﻴﻢ اﳌﻔﺮدات اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬﻲ "ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ وﻓﻌﺎﻟﺔ" ﻷﻧﻬﺎ ﻻ‬ ‫ﺗﱰك أي ﻣﺨﻠﻔﺎت ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ اﻟﻌﻼج‪ .‬وﻗﺎل إ ﱠن أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‬ ‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺨﱰق ﺟﻤﻴﻊ أﺟﺰاء اﳌﻮاد ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ‪ ،‬وذﻟﻚ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﰲ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﻌﺒﺄة اﳌﻐﻠﻘﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ارﺗﻔﺎع ﺿﺌﻴﻞ ﰲ درﺟﺔ‬ ‫اﻟﺤﺮارة‪ .‬وميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻔﺮدات ﻓﻮرا ً ﺑﻌﺪ ﺗﻌﻘﻴﻤﻬﺎ ﺑﺪون أي‬ ‫ﻓﱰة ﺣﺠﺮ ﺻﺤﻲ‪.‬‬

‫ﺗﺤﺴني اﻟﺠﻮدة اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻔﺮدات‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‬

‫ﺗﻘ ﱢﺪم ﻫﻴﺌﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ ﰲ ﻏﺎﻧﺎ ﺧﺪﻣﺎت إﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻟـ ‪ ١٥‬ﻣﻦ‬ ‫اﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت‪/‬اﻟﻌﻴﺎدات وﻷرﺑﻊ ﴍﻛﺎت ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز ﺗﺸﻌﻴﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﻮﺑﻠﺖ‪ .٦٠-‬وﺗﺸﻤﻞ اﳌﻔﺮدات اﳌﺸ ﱠﻌﻌﺔ ﻣﺎ ﻳﲇ‪:‬‬ ‫΃ اﳌﻔﺮدات اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ُﺴﺘَﺨﺪم ﻣﺮة واﺣﺪة ﻣﺜﻞ اﻟﺸﺎش‬ ‫واﻟ ُﺤﻘﻦ واﻟﻘﻄﻦ اﳌﻌﻘﻢ واﻟﺨﻴﻮط اﻟﺠﺮاﺣﻴﺔ وإِﺑﺮ اﻟ ُﺤﻘﻦ؛‬ ‫΃ اﻟﻘﺴﻄﺮات وﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﳌﴪﺑﺎت واﻟﺴﻮاﺋﻞ؛‬ ‫΃ ﻣﻼﺑﺲ اﻟﺠﺮاﺣﺔ )أﺛﻮاب وﻗﺒﻌﺎت وأﺣﺬﻳﺔ اﻟﻄﺎﻗﻢ‬ ‫اﻟﺠﺮاﺣﻲ( واﳌﻼءات؛‬ ‫΃ ﻃﻌﻮم اﻷﻧﺴﺠﺔ؛‬ ‫΃ ﻣﻌﺪات اﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫اﳌﻌﺪات اﻟﺠﺮاﺣﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ اﳌﺸﺎرط واﳌﻘﺼﺎت واﻷواين؛‬ ‫΃ ﻣﻔﺮدات اﳌﺴﺘﺤﴬات اﻟﺼﻴﺪﻻﻧﻴﺔ‪.‬‬

‫‪ | ٦‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬


‫‪ŦĸǙĹŤē ŊĖij‬‬

‫ﺿﻤﺎدة ﻣﻦ اﻟﻬﻼم اﻟﻤﺎﺋﻲ ﻳﺠﺮي‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻟﺪى أﺣﺪ اﻟﻤﺮﺿﻰ‪.‬‬ ‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬س‪ .‬إﻳﻨﺮﻳﻜﻴﺰ‪ ،‬اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ(‬

‫وﻗﺎﻟﺖ اﻟﺪﻛﺘﻮرة ﻏﺎدة ﻋﺎدل ﻣﺤﻤﻮد إنﱠ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺼﻨﻊ اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت اﳌﺎﺋﻴﺔ ﺗ ُﻨﻔﱠﺬ ﻣﻨﺬ أﻛرث ﻣﻦ ‪ ٣٠‬ﻋﺎ ًﻣﺎ‬ ‫ﻛام أ ﱠن إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﺑﺴﻴﻂ وﻓﻌﺎل ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت اﳌﺎﺋﻴﺔ ﺳﺎﻋﺪت ﻋﲆ إﻧﻘﺎذ ﺣﻴﺎة اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺮﴇ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ إﺻﺎﺑﺎت ﺑﺤﺮوق ﺑﺎﻟﻐﺔ‪ ،‬وأﻛﱠﺪ ﻋﲆ أ ﱠن ﻣﺰﻳ ًﺪا‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻗ ّﺪﻣﺖ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪﻋﻢ ﻣﻦ أﺟﻞ إﻧﺸﺎء ﻣﺨﺘﱪ ﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت اﳌﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻳﺸﻤﻞ اﻟﺒﺤﺚ ﻓﺤﺺ‬ ‫ﺳامت اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻗﻮﺗﻬﺎ وﻣﺪى اﻧﺘﻔﺎﺧﻬﺎ وﻛﻤﻴﺔ اﻟﻌﻘﺎﻗري‬ ‫اﻟﻼزﻣﺔ وإﻃﻼﻗﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗ ُﺴﺘﺨﺪم ﰲ ﻫﻼم ﻣﺎيئ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺴﻤﻴﺔ‬ ‫اﳌﺤﺘﻤﻠﺔ واﺳﺘﻘﺮارﻫﺎ ﻋﲆ اﳌﺪى اﻟﻄﻮﻳﻞ‪.‬‬

‫واﳌﺮﻛﺰ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﺒﺤﻮث وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎع ﻫﻮ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻫﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ اﳌﴫﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﱪ اﳌﺆﺳﺴﺔ اﻟﺮاﺋﺪة ﰲ اﻟﺒﻠﺪ ﰲ‬ ‫ﻣﺠﺎل ﺗﺮوﻳﺞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﺴﻠﻤﻴﺔ ﻟﻠﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫ﰲ ﻛﻞ ﺟﻮاﻧﺐ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﴩﻳﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﰲ اﻟﺒﻠﺪ‪.‬‬

‫وأﺿﺎف اﻟﺪﻛﺘﻮر اﻟﺴﻴﺪ أﺣﻤﺪ ﺣﺠﺎزي أﻧﻪ ﺑﻌﺪ إﺟﺮاء‬ ‫اﺳﺘﻘﺼﺎءات ﰲ اﳌﺨﺘﱪ‪ ،‬ﻗ ﱠﺪم اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﺒﺤﻮث وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎع ﻃﻠﺒًﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ رﺧﺼﺔ وﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫إﻋﺪاد اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت اﳌﺎﺋﻴﺔ ﻛﻀامدات ﻟﻠﺠﺮوح‪ ،‬وﻟيك ﺗﺘﻮﱃ وزارة‬ ‫اﻟﺼﺤﺔ اﳌﴫﻳﺔ ﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫وﺑﻔﻀﻞ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻘ ﱢﺪﻣﻬﺎ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬أدى ﺗﻄﻮﻳﺮ اﳌﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﳌﻌﺎﻟَﺠﺔ إﺷﻌﺎﻋﻴًﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﻴﺘني )مبﺎ‬ ‫ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻜﻴﺘﻮزان اﳌﺴﺘﺨﻠَﺺ ﻣﻦ اﻟﻜﻴﺘني واﳌﺴﺘﺨﺪم ﰲ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ‪ ،‬اﻧﻈﺮ اﻹﻃﺎر ﰲ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ (١١‬إﱃ‬ ‫ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻧﻄﺎق اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒري ﰲ‬ ‫اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻄﺒﻲ ﰲ ﻣﴫ‪.‬‬

‫ﻛام أ ﱠن ﻣﴫ ﻋﻤﻠﺖ ﻋﲆ ﻧﻘﻞ اﳌﻌﺎرف واﻟﺨﱪات اﻟﺘﻲ اﻛﺘﺴﺒﺘﻬﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ إﱃ ﺑﻠﺪان أﺧﺮى ﰲ اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ .‬وأوﺿﺢ ﻛﺬﻟﻚ أنﱠ‬

‫‪ ŮŨ ħŴĴĥŤē ěēįĔũŅŤ ęįİőĝũŤē ěǘĔũőĝĸǘē‬‬ ‫‪ŽĐĔũŤē ŧǙŲŤē‬‬ ‫ﺗﺘﻤﻴﱠﺰ ﺿامدات اﻟﺠﺮوح اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻬﻼم اﳌﺎيئ واﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺞ‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﺑﺎﳌﺰاﻳﺎ اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫΃ أﻧﻬﺎ ﺗﺸﻜﱢﻞ ﺣﻮاﺟﺰ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺿﺪ اﻟﺠﺮاﺛﻴﻢ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺿﺪ‬ ‫ﻓﻘﺪان ﺳﻮاﺋﻞ اﻟﺠﺴﻢ ﺑﺈﻓﺮاط؛‬ ‫΃ أﻧﻬﺎ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻮﺻﻮل اﻷﻛﺴﺠني إﱃ اﻟﺠﺮح؛‬ ‫΃ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﻨﺔ وﻣﺮﻧﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﻮﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ؛‬ ‫΃ أن ﻟﻬﺎ ﻗﺪرة ﺟﻴﺪة ﻋﲆ اﻻﻟﺘﺼﺎق ﻋﲆ اﻟﺠﺮح وﻛﺬﻟﻚ ﻋﲆ‬ ‫اﻟﺠﻠﺪ اﻟﺴﻠﻴﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ دون اﻹﻓﺮاط ﰲ اﻟﺪﺑﻖ؛‬

‫΃ أﻧﻬﺎ ﺷﻔﺎﻓﺔ وﺗﱰك اﻟﺠﺮح ﺑﺎدﻳًﺎ ﻟﻠﻤﻬﻨﻴني ﰲ ﻣﺠﺎل اﻟﺼﺤﺔ؛‬ ‫΃ أﻧﻬﺎ متﻜﱢﻦ ﻣﻦ ﻋﻼج اﻟﺠﺮح ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻌﻘﺎﻗري؛‬ ‫΃ أﻧﻬﺎ متﺘﺺ اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺬي ﻳﻔﺮزه اﻟﺠﺴﻢ ﻛﺮد ﻓﻌﻞ ﻋﲆ ﺗﻠﻒ‬ ‫اﻷﻧﺴﺠﺔ واﻟﺴﻤﻮم اﻟﺠﺮﺛﻮﻣﻴﺔ؛‬ ‫΃ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺜري ﺗﻔﺎﻋﻼت أرﺟﻴﺔ؛‬ ‫΃ أﻧﻬﺎ ﺗﺨﻔﱢﻒ اﻷمل وﺗﻮﻓﱢﺮ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﺜﲆ ﻟﻠﺠﺮوح؛‬ ‫΃ أﻧﻬﺎ ﻣﻌﻘﱠﻤﺔ وﺳﻬﻠﺔ اﻻﺳﺘﻌامل‪.‬‬

‫)اﳌﺼﺪر‪(mitr.p.lodz.pl/biomat/old_site/dress.html :‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٩ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ŦĸǙĹŤē ŊĖij‬‬

‫ﺿﻤﺎدة ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﻬﻼم ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻀﻤﻴﺪ اﻟﺠﺮوح‪ :‬ﻣﺼﺮ‬ ‫ﺗﻄ ﱢﻮر ﻫﻼﻣﻴﺎت ﻣﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻤﺸ ﱠﻌﻌﺔ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ آﺑﻬﺎ دﻳﻜﺴﻴﺖ‬

‫"إنﱠ ﻣﺼﺮ ﺗﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬

‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﱢ ﻣﻬﺎ‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ .‬وﻳﺠﺮي ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ‬ ‫اﻻرﺗﻘﺎء ﺑﻮﺣﺪة ﻟﻠﺤﺰم‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﺒﺤﻮث‬ ‫وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎع ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫ﺗﻠﺒﻴﺔ اﻟﻄﻠﺐ اﻟﻤﺘﺰاﻳﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫إﻧﺘﺎج اﻟﻬﻼم اﻟﻤﺎﺋﻲ‪".‬‬ ‫ـــ اﻟﺪﻛﺘﻮر اﻟﺴﻴﺪ أﺣﻤﺪ ﺣﺠﺎزي‪ ،‬اﻷﺳﺘﺎذ‬ ‫اﻟﻔﺨﺮي واﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ اﻟﻘﻮﻣﻲ‬ ‫ﻟﺒﺤﻮث وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎع ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‬

‫اﳌﺮﴇ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ إﺻﺎﺑﺎت‬ ‫ﺑﺤﺮوق وﺗﻘﺮﺣﺎت ﺟﻠﺪﻳﺔ وﻗﺮﺣﺎت‬ ‫اﻟﻔﺮاش ﺗﺨﻔﻴﻒ أﳌﻬﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻓﺮﻳﺪة ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﺷﺒﻴﻬﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻬﻼم‪ ،‬إﻧﻬﺎ اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت اﳌﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆدي دو ًرا ﺣﻴﻮﻳًﺎ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﺸﻔﺎء ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺠﺮوح‪ .‬وﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫ﺣﺎﺳﻤﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت اﳌﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﱢﻞ ﺟﺰ ًءا ﻫﺎ ًﻣﺎ‬ ‫ﰲ ﻋﻼج اﻟﺠﺮوح ﰲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ واﳌﺘﻮﺳﻄﺔ‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ وﻣﻨﻬﺎ ﻣﴫ‪.‬‬

‫ﻫﻮ ﻋﻠﻢ ﻣﻌﻘﱠﺪ وﻟﻜ ﱠﻨﻪ ﻣﻔﻬﻮم ﺟﻴ ًﺪا‪ .‬وﻗﺎﻟﺖ‪" :‬إنﱠ اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت‬ ‫اﳌﺎﺋﻴﺔ ﺗ ُﺼ َﻨﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺳﻼﺳﻞ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﳌﱰاﺑﻄﺔ واﳌﻌﻘﱠﻤﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ أو اﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ"‪ .‬وﺗ ُﺨﻠَﻂ‬ ‫اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات ﰲ اﳌﺎء وﺗﻮﺿﻊ ﰲ ﻗﻮاﻟﺐ أو أﻧﺎﺑﻴﺐ وﺗﺘﻢ ﺗﻌﺒﺌﺘﻬﺎ‬ ‫وإﻏﻼﻗﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺛﻢ ﺗﱰاﺑﻂ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ وﺗ ُﻌﻘﱠﻢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻺﺷﻌﺎﻋﺎت‪ .‬وﻳﺴﻔﺮ ذﻟﻚ ﻋﻦ ﺗﺮاﺑﻂ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات ﻟﺘﻜ ﱢﻮن‬ ‫ﻧﻮ ًﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﻬﻼم‪ .‬وﻳﻜﻮن اﻟﻬﻼم اﳌﻜ ﱠﻮن ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻗﻮﻳﺎً‬ ‫وﻟﻴﱢ ًﻨﺎ وﺷﻔﺎﻓًﺎ‪.‬‬

‫وﴎﻋﺎن ﻣﺎ أﺻﺒﺤﺖ اﻟﻀامدة اﻟﻬﻼﻣﻴﺔ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﻨﺘﴩة ﰲ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻜﺎن ﻣﻦ أﺟﻞ 'ﺗﺴﻜني' اﻟﺠﺮوح وﺗﻘﻠﻴﺺ اﻵﺛﺎر اﳌﺆﳌﺔ ﻟﻠﺤﺮوق‬ ‫وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﻹﺻﺎﺑﺎت‪ .‬إنﱠ اﻟﺠﺮوح اﻟﺘﻲ ﻳُﺼﺎب ﺑﻬﺎ ﻣﺮﴇ‬ ‫اﻟﺴﻜﺮي ﻗﺪ ﺷُ ﻔﻴﺖ ﺑﴪﻋﺔ أﻛﱪ وﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ اﻟﻀامدات‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﺪﻛﺘﻮر اﻟﺴﻴﺪ أﺣﻤﺪ ﺣﺠﺎزي‪ ،‬اﻷﺳﺘﺎذ‬ ‫اﻟﻔﺨﺮي واﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﺒﺤﻮث وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎع ﰲ ﻣﴫ‪ ،‬وﻫﻮ اﳌﺮﻓﻖ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﰲ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﻳﻄ ﱢﻮر‬ ‫اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت اﳌﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬

‫وأﺿﺎﻓﺖ أﻧﻴﻴﺲ ﺳﺎﻓﺮاين‪ ،‬اﻷﺧﺼﺎﺋﻴﺔ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﰲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻠﺔ‬ ‫إ ﱠن اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت اﳌﺎﺋﻴﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺗﻀﻤﻴﺪ اﻟﺠﺮوح ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ ﺗﱰاوح ﺑني ‪ ٧٠‬و‪ ٩٥‬ﰲ اﳌﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﳌﺎء وﻫﻲ ﻣﻼمئﺔ ﺣﻴﻮﻳًﺎ‪.‬‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺪﺑﻖ ﺑﺎﻟﺠﺮح وﺗﱰﻛﻪ رﻃﺒًﺎ ﻟيك ﻳﺘﻌﺎﰱ‪ ،‬وﻫﻲ‬ ‫متﺘﺺ إﻓﺮازاﺗﻪ ﻛام أﻧﻪ ﻳﺴﻬﻞ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺿﻤﺎدة ﻣﻦ اﻟﻬﻼم اﻟﻤﺎﺋﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺮوح‪.‬‬

‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬س‪ .‬إﻳﻨﺮﻳﻜﻴﺰ‪ ،‬اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ(‬

‫ﻗﺎﺋﻼ‪" :‬إنﱠ ﻟﻠﻬﻼم اﳌﺎيئ ﺗﺄﺛ ًريا ﻣﺮﻳ ًﺤﺎ ﺟ ًﺪا وﻫﻮ ﻳﺨﻔﱢﻒ‬ ‫وأوﺿﺢ ً‬ ‫اﻷمل‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻳﻘﻠﱢﺺ ﺣﺪة اﻷﴐار اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺤﻖ ﺑﺎﻷﻧﺴﺠﺔ ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻛام أﻧﻪ ﺷﻔﺎف‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬ ‫اﻟﺠﺮح‪ .‬وﻫﻮ ﻳﻘﻠﱢﺺ ﻓﱰة اﻟﺘﻌﺎﰲ إﱃ اﻟﻨﺼﻒ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﻫﻢ آﺛﺎره‬ ‫أﻧﻪ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ إﻋﺎدة ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻠﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﻜﻮن ﺑﺪون أي ﻧﺪﺑﺔ"‪.‬‬

‫اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت اﳌﺎﺋﻴﺔ اﳌﺴﺘﻤﺪة ﻣﻦ‬ ‫اﳌﺠﺎل اﻟﻨﻮوي ﻫﻲ ﻫﻼﻣﻴﺎت آﻣﻨﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺪﻛﺘﻮرة ﻏﺎدة ﻋﺎدل ﻣﺤﻤﻮد‪ ،‬أﺳﺘﺎذة اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﰲ اﳌﺮﻛﺰ‪ ،‬إنﱠ اﻟﻌﻠﻢ اﻟﺬي ﻳﻔﴤ إﱃ ﺻﻨﻊ ﻫﻼﻣﻴﺎت ﻣﺎﺋﻴﺔ‬

‫‪ | ٨‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫ﺣﺎﺳام ﰲ إﻳﺼﺎل اﻟﺪواء إﱃ اﳌﻜﺎن‬ ‫وﺗﺆدي اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت اﳌﺎﺋﻴﺔ دو ًرا‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺢ ﰲ ﺟﺴﻢ اﻹﻧﺴﺎن دون إﻟﺤﺎق اﻷذى مبﻜﺎن آﺧﺮ‪ .‬وﻫﻲ‬ ‫ﺗُﺴﺘَﺨﺪم ﻛﺤﺎﺟﺰ ﻳُﻄﺒﱠﻖ ﻋﲆ اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆﺧﺬ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻔﻢ‬ ‫إﻣﺎ ﻟﺤامﻳﺔ اﻟﻐﺸﺎء اﳌﺨﺎﻃﻲ ﰲ اﳌﻌﺪة ﻣﻦ اﻟﻌﻘﺎﻗري اﳌﻬﻴﱢﺠﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻌﺪة أو ﻟﺤامﻳﺔ اﻟﻌﻘﺎﻗري اﳌﺘﻐرية ﺣﻤﻀﻴﺎً ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻘﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻌﺪة‪ .‬وأوﺿﺤﺖ اﻟﺪﻛﺘﻮرة ﻏﺎدة ﻋﺎدل ﻣﺤﻤﻮد أ ﱠن اﻟﺒﺤﻮث ﻣﺎ‬ ‫زاﻟﺖ ﺟﺎرﻳﺔ ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﺎل‪.‬‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ ﺳﺎﻓﺮاين إنﱠ اﻟﺒﺎﺣﺜني ﻳﻔﻜﱢﺮون ﰲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻬﻼﻣﻴﺎت‬ ‫اﳌﺎﺋﻴﺔ اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﰲ اﻟﻌﻼج اﻟﻜﻴﻤﻴﺎيئ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﻣﺒﺎﴍة‬ ‫ﻋﱪ ﻣﺠﺮى اﻟﺪم إﱃ اﻟﻮرم دون اﻟﺘﺄﺛري ﰲ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺠﺴﻢ‪.‬‬

‫ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺼﺤﻲ ﻣﻦ‬ ‫اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫ﱢ‬

‫ﻗ ﱠﺪﻣﺖ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪﻋﻢ ﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻷﻏﺮاض ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ أﺟﻞ إذﻛﺎء اﻟﻮﻋﻲ وﺗﺪرﻳﺐ‬ ‫اﻟﻌﻠامء واﻟﺘﻘﻨﻴني ﻋﲆ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻬﻼم اﳌﺎيئ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪ .‬وﻗﺎل اﻟﺪﻛﺘﻮر اﻟﺴﻴﺪ أﺣﻤﺪ ﺣﺠﺎزي‪" :‬إ ﱠن ﻣﴫ ﺗﺴﺘﻔﻴﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﺴﺎﻋﺪة‪ .‬وﻳﺠﺮي ﺣﺎﻟﻴًﺎ اﻻرﺗﻘﺎء ﺑﻮﺣﺪة ﻟﻠﺤﺰم‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﰲ اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﺒﺤﻮث وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎع ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻠﺒﻴﺔ اﻟﻄﻠﺐ اﳌﺘﺰاﻳﺪ ﻋﲆ إﻧﺘﺎج اﻟﻬﻼم اﳌﺎيئ"‪.‬‬


‫‪ŦĸǙĹŤē ŊĖij‬‬ ‫واﳌﻮاد اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ اﻻﻣﺘﺼﺎص ﻟﻠﻤﻴﺎه اﳌﻌﺎﻟَﺠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻹﺷﻌﺎع‬ ‫ﻣﻔﻴﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻟﻠﺰراﻋﺔ ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺠﺎﻓﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫ﻣﻄﺮ ﻗﻠﻴﻞ‪ ،‬أو ﺣﻴﺜام ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻓﱰات ﻣﺘﻜﺮرة ﻣﻦ اﻟﺠﻔﺎف‪.‬‬ ‫وﻋﻨﺪ وﺿﻊ ‪ ١‬ﻛﻐﻢ ﻣﻦ ﺑﻠﻮرات اﳌﻮاد اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ اﻻﻣﺘﺼﺎص‬ ‫ﰲ اﻟﱰﺑﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﺬور اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت‪ ،‬ميﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﺴﺘﻮﻋﺐ‬ ‫وﺗﺤﺘﻔﻆ مبﻘﺪار ‪ ٢٠٠‬ﻟﱰ ﻣﻦ اﳌﻴﺎه اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻣﻦ ﺳﻘﻮط اﻷﻣﻄﺎر‬ ‫واﻟﺮي‪ .‬واﻹﻃﻼق اﻟﺒﻄﻲء ﻟﻠﻤﻴﺎه و‪/‬أو اﻟﺴامد إﱃ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﻳﻘﻠﻞ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت‪ ،‬وﻳﺤﺪ ﻣﻦ ﺗﻠﻮث اﳌﺠﺎري اﳌﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻮﻓﺮ اﳌﺎل‬ ‫ﻟﻠﻤﺰارﻋني‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺗﺴﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺗﺘﻔﻜﻚ ﺑﻠﻮرات اﳌﻮاد اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ‬ ‫اﻻﻣﺘﺼﺎص‪ ،‬دون ﺗﺮك أي ﺑﻘﺎﻳﺎ وﺑﻼ ﺗﺄﺛريات ﻻﺣﻘﺔ ﺿﺎرة ﻋﲆ‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﺤﻴﻄﺔ‪.‬‬ ‫وﰲ ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم‪ ،‬ﺗ ُﺴﺘﺨ َﺪم اﳌﻮاد اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ اﻻﻣﺘﺼﺎص اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺘﺠﻬﺎ‬ ‫ﻣﻌﻬﺪ ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ ﰲ ﻣﺰارع اﳌﻄﺎط واﻟﺤﺪاﺋﻖ‬ ‫اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻢ ﺗﺼﺪﻳﺮﻫﺎ أﻳﻀﺎً إﱃ أﺳﱰاﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗ ُﺴﺘﺨ َﺪم ﰲ‬ ‫زراﻋﺔ ﻣﺤﺎﺻﻴﻞ ﻧﻘﺪﻳﺔ ذات ﻗﻴﻤﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻋﲆ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ‪.‬‬ ‫وﻳﺴﺘﺨﺪم ﻫﺆﻻء اﳌﺰارﻋﻮن ﻣﺎ ﺑني ‪ ٣٠‬إﱃ ‪ ٦٠‬ﻛﻎ ﻣﻦ اﳌﻮاد‬ ‫اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ اﻻﻣﺘﺼﺎص ﰲ اﻟﻬﻜﺘﺎر اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫‪ ŪťőŤē‬‬ ‫‪ǀ‬‬

‫ﻣﺎ ﻫﻮ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ؟‬

‫اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻫﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺟﺰﻳﺌﺎت ﻛﺒرية ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ‬ ‫ﺳﻼﺳﻞ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﻛﺘﻞ ﻣﺘﻜﺮرة ﻣﻦ اﻟﺬرات‪ .‬وﻫﻲ ﻣﻮﺟﻮدة‬ ‫ﰲ أﻧﺤﺎء اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ :‬ﻓﺎﻟﺴﻠﻴﻠﻮز ﰲ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت واﻷﺷﺠﺎر‪ ،‬واﻟﻨﺸﺎ‬ ‫ﰲ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﺬرة واﻟﺒﻄﺎﻃﺎ ﻫام ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات؛ وﻗﺸﻮر اﻟﺮوﺑﻴﺎن‬ ‫وﴎﻃﺎﻧﺎت اﻟﺒﺤﺮ واﻟﻘﴩﻳﺎت اﻷﺧﺮى‪ ،‬واﻷﻋﺸﺎب اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻠﻬﺎ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات‪.‬‬ ‫وﻫﺬه اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﻫﻲ‬ ‫ﻟﺒﻨﺎت اﻟﺒﻨﺎء اﳌﺜﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻮاد ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻨﻬﺎ ﻷﻧﻬﺎ وﻓرية‪،‬‬ ‫وﻏري ﻣﻜﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺤﻠﻞ اﻷﺣﻴﺎيئ‪ ،‬وﻣﺘﺎﺣﺔ ﻣﺤﻠﻴﺎً وﻣﺘﺠﺪدة‪.‬‬ ‫ﻛام أن ﻟﺪﻳﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ اﳌﻠﺤﻮﻇﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻜﻴﺘني‪ ،‬ﻋﲆ‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻣﻘﺎوم ﻟﻠامء وﺻﻠﺐ ﺑﻄﺒﻴﻌﺘﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺮن‪.‬‬ ‫وﺗ ُﺴﺘﺨ َﺪم اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﰲ‬ ‫اﻟﻄﺐ‪ ،‬واﻟﺰراﻋﺔ‪ ،‬وﺣامﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬وﻣﺴﺘﺤﴬات اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ‪،‬‬ ‫وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻮاﺋﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻹﺷﻌﺎع ﰲ‬ ‫اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬

‫ﻳﺒﻴﻊ ﻧﻐﻮﻳﻦ ﻓﺎن دوﻧﻎ اﻟﻤﻮاد اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ اﻻﻣﺘﺼﺎص ﻟﻠﻤﻴﺎه داﺧﻞ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺤﻼت اﻟﺴﻮﺑﺮ ﻣﺎرﻛﺖ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻮاد اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ اﻻﻣﺘﺼﺎص ﻟﻠﻤﻴﺎه ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﻘﺪار اﻟﻮﻗﺖ واﻟﻤﺎء اﻟﻼزم ﻟﺤﺪﻳﻘﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ‪.‬‬

‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬س‪ .‬إﻳﻨﺮﻳﻜﻴﺰ‪ ،‬اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ(‬

‫وﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺮض اﳌﻮاد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﳌﺴﺘﻨﺪة إﱃ‬ ‫اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻟﻺﺷﻌﺎع اﳌﺆﻳﻦ‪ ،‬ميﻜﻦ أن ﺗﻐري اﻟﺨﻮاص‬ ‫اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ واﻟﻔﻴﺰﻳﺎﺋﻴﺔ واﻟﺒﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻟﻠامدة ﺑﻼ ﺣﺎﺟﺔ إﱃ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ودون ﺟﻌﻞ اﳌﺎدة ﻣﺸﻌﺔ ﰲ ﺣﺪ ذاﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺎﻹﺷﻌﺎع ﻋﺪة ﻣﺰاﻳﺎ ﺗﻔﻮق اﻟﻄﺮق اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ وﺗﺼﻨﻴﻊ ﻣﻮاد وﻣﻨﺘﺠﺎت ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬ﺗﻮﺿﺢ‬ ‫أﻧﻴﻴﺲ ﺳﺎﻓﺮاين‪ ،‬أﺧﺼﺎﺋﻴﺔ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﰲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻠ ًﺔ إﻧﻬﺎ أﺑﺴﻂ وأﴎع‪ ،‬وأﻛرث دﻗﺔ‪ ،‬وأﻧﻈﻒ‬ ‫ﺑﻜﺜري ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻐري اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﺠﺰﻳﺌﻲ ﻟﻠﻤﻮاد دون اﻟﺤﺎﺟﺔ ﳌﺤﻔﺰات‬ ‫ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ أو ﻇﺮوف ﻣﺎدﻳﺔ ﻗﺎﺳﻴﺔ ﻣﺜﻞ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‬ ‫واﻟﻀﻐﻮط اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ؛ وﻫﻲ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻮاد ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﺳﺎﻣﺔ وﻻ‬ ‫ﺗﻮﻟﱢﺪ أﺑﺨﺮة ﺳﺎﻣﺔ‪.‬‬ ‫وﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻣﻊ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎمل ﻣﻦ‬ ‫أﺟﻞ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻋﺘامد وﺗﺼﻨﻴﻊ واﺳﺘﺨﺪام ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات ﻏري ﺳﺎﻣﺔ‬ ‫وﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺤﻠﻞ اﻷﺣﻴﺎيئ ﻣﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت واﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت‪.‬‬

‫ﺗ ُﺴﺘﺨ َﺪم اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺎﻹﺷﻌﺎع ﻟﺘﻜﺴري اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ وإﻧﺸﺎء‬ ‫رواﺑﻂ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻣام ﻳﺠﻌﻞ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن إﻋﺎدة ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻋﲆ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺠﺰﻳﺌﻲ ﻟﺨﺪﻣﺔ ﻏﺮض ﻣﻌني‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪١١ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ŦĸǙĹŤē ŊĖij‬‬

‫ﻣﺤﺎﺻﻴﻞ ﻣﻤﺘﺎزة أُﻧ ِﺘﺠﺖ ﻣﻦ ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‬ ‫ﻣﺸﻌﻌﺔ ﻓﻲ ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ ﺳﺎﺷﺎ إﻳﻨﺮﻳﻜﻴﺰ‬

‫"ﻣﺎدة ﻋﺪﻳﺪ اﻟﺴﻜﺎرﻳﺪ ﺑﺤﺜﺎً‬

‫ﺗﺤﻤﻲ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﻣﻦ اﻟﻌﺪوى‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻄﺮﻳﺎت و اﻟﺒﻜﺘﻴﺮﻳﺎ‪،‬‬ ‫وﺗُﻮ ِﻗﻒ اﻧﺘﺸﺎر ﻓﻴﺮوس‬ ‫ﻓﺴﻴﻔﺴﺎء اﻟﺘﺒﻎ‪".‬‬ ‫— ﻧﻐﻮﻳﻦ ﻛﻮوك ﻫﻴﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺤﻮث‬ ‫وﺗﻄﻮﻳﺮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎع اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻤﻌﻬﺪ‬ ‫ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم‬

‫ﻋﻦ زﻳﺎدة اﻟﻐﻠﺔ واﻟﻘﻀﺎء ﻋﲆ اﻷﻣﺮاض‪ ،‬ﻳﻘﻮم‬ ‫اﳌﺰارﻋﻮن ﰲ ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم اﻵن ﺑﺘﻐﺬﻳﺔ ﻧﺒﺎﺗﺎﺗﻬﻢ مبﺎديت‬ ‫ﻋﺪﻳﺪ اﻟﺴﻜﺎرﻳﺪ ]‪ [O-LEE-GO-KITE-O-SAN‬واﻷﻟﺠﻴﻨﺎت‬ ‫اﻟﻨﺰرة ]‪ ،[O-LEE-GO-AL-GI-NATE‬وﻫﻲ ﻣﻮاد ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﺸﻌﻌﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﺬه ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫وﺗ ُﺴﺘ َﻤ ّﺪ ﻣﺎدﺗﺎ ﻋﺪﻳﺪ اﻟﺴﻜﺎرﻳﺪ واﻷﻟﺠﻴﻨﺎت اﻟﻨﺰرة ﻣﻦ ﻗﺸﻮر‬ ‫اﻟﺮوﺑﻴﺎن واﻟﻄﺤﺎﻟﺐ اﻟﺒﻨﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ‪ .‬وﺗﺘﻌﺮض ﻫﺎﺗﺎن اﳌﺎدﺗﺎن‪،‬‬ ‫وﻏريﻫام ﻣﻦ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻧﺸﺎ اﻟﺴﺎﻏﻮ وﻧﺸﺎ‬ ‫اﳌﻨﻴﻬﻮت وزﻳﺖ اﻟﻨﺨﻴﻞ‪ ،‬ﻟﺠﺮﻋﺎت ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ اﻹﺷﻌﺎع ﰲ ﺑﻴﺌﺎت‬ ‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻣام ﻳﻐري ﻫﻴﺎﻛﻠﻬﺎ اﻟﺠﺰﻳﺌﻴﺔ وﻳﻌﻄﻴﻬﺎ ﺧﺼﺎﺋﺺ‬ ‫ﻣﺤﺴﻨﺔ ﻟﻠﻨﺒﺎﺗﺎت‪ .‬واﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺸﻌﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﱢ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻠﻞ اﻷﺣﻴﺎيئ وﻏري ﺳﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫واﻟﺒﻜﺘريﻳﺎ‪ ،‬وﺗﻜﺒﺢ اﻷﻣﺮاض‪ .‬ﻛام ﺗ ُﻮ ِﻗﻒ أﻳﻀﺎً اﻧﺘﺸﺎر ﻓريوس‬ ‫ﻓﺴﻴﻔﺴﺎء اﻟﺘﺒﻎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺮض ﻳﺼﻴﺐ أﻛرث ﻣﻦ ‪ ٣٥٠‬ﻧﻮﻋﺎً ﻣﺨﺘﻠﻔﺎً‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت‪ ،‬وﻟﻴﺲ اﻟﺘﺒﻎ ﻓﻘﻂ "‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﻫﻴني إن اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت اﳌﻌﺎﻟَﺠﺔ مبﺎدة اﻷﻟﺠﻴﻨﺎت اﻟﻨﺰرة‪ ،‬ذات‬ ‫اﻟﻠﻮن اﻟﺒﻨﻲ اﻟﻌﻤﻴﻖ ﻟﺪﺑﺲ اﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬ﺗﻨﻤﻮ ﺑﺸﻜﻞ أﴎع وﺣﺠﻤﻬﺎ‬ ‫أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﻏري اﳌﻌﺎﻟَﺠﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﺗﺼﻞ إﱃ ‪ ٥٦‬ﰲ اﳌﺎﺋﺔ‪.‬‬ ‫وميﻜﻦ أن ﻳُﺴﺘﺨ َﺪم ﻣﺎ ﻣﻘﺪاره ﻗﻄﺮة دﻣﻮع واﺣﺪة ﻣﻦ ﻣﺎدة‬ ‫ﻋﺪﻳﺪ اﻟﺴﻜﺎرﻳﺪ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ اﳌﺬاﺑﺔ ﰲ ﻟﱰ واﺣﺪ ﻣﻦ اﳌﺎء ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻷﻣﺮاض ﰲ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت وزﻳﺎدة اﳌﻌﺪل اﻟﺬي ﺗﻨﻤﻮ ﺑﻪ ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺒرية‪.‬‬ ‫واﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺠﺎت ﻏري اﻟﺴﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﺎدة ﻋﺪﻳﺪ اﻟﺴﻜﺎرﻳﺪ ﻋﲆ‬ ‫ﻧﻄﺎق واﺳﻊ‪ ،‬وﻫﻲ ﻻ ﺗﱰك أي ﻣﺨﻠﻔﺎت ﺿﺎرة وراءﻫﺎ‪ ،‬أﻓﻀﻞ ﰲ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳌﻄﺎف ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻜني‪ ،‬وﻳﻔﺘﺢ آﻓﺎﻗﺎً أﻛﱪ ﻟﻠﺼﺎدرات اﻟﺰراﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ .‬ﺑﻞ إن ﻣﺎدة ﻋﺪﻳﺪ اﻟﺴﻜﺎرﻳﺪ ميﻜﻨﻬﺎ ﺣﺘﻰ متﺪﻳﺪ ﻣﺪة‬ ‫ﺻﻼﺣﻴﺔ اﻟﻔﻮاﻛﻪ ﻣﺜﻞ اﳌﺎﻧﺠﻮ واﻟﱪﺗﻘﺎل‪ ،‬وﺗﺤﻔﻈﻬﺎ ﺻﻠﺒﺔ وﺟﺬاﺑﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻜني ﻟﻔﱰات أﻃﻮل‪ .‬وﻣﺎدة ﻋﺪﻳﺪ اﻟﺴﻜﺎرﻳﺪ وﻣﺎ ﻳﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﻬﺎ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺠﺎت ﻣﺜﻞ ﻧﺎﻧﻮ اﻟﺬﻫﺐ وﻧﺎﻧﻮ اﻟﻔﻀﺔ‪ ،‬اﳌﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ‬ ‫ذات اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻘﺎﻋﺪﻳﺔ وﻟﻜﻦ ﻣﻊ إﺿﺎﻓﺔ ﺟﺴﻴامت اﻟﺬﻫﺐ‬ ‫أو اﻟﻔﻀﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ‪ ،‬ﺗ ُﺴﺘﺨ َﺪم ﺑﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﻄﺮق اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻲ ميﻜﻦ أن ﺗﻀﺎف إﱃ ﻋﻠﻒ اﻷﺳامك اﳌﺴﺘﺰرﻋﺔ واﻟﺪﺟﺎج‬ ‫واﻟﺮوﺑﻴﺎن ﻟﺘﺤﺴني ﻧﻈﻢ اﳌﻨﺎﻋﺔ وﻓﺮص اﻟﺒﻘﺎء ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة‬ ‫واﳌﻴﻞ ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻮزن ﰲ اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت‪ .‬ﻛام ميﻜﻦ أن ﺗ ُﺴﺘﺨ َﺪم‬ ‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳌﻴﺎه ﰲ ﻣﺠﺎل ﺗﺮﺑﻴﺔ اﻷﺣﻴﺎء اﳌﺎﺋﻴﺔ وﻗﺘﻞ اﻟﺒﻜﺘريﻳﺎ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮن اﻟﻌﺪوى ﻣﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬

‫اﳌﻮاد اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ اﻻﻣﺘﺼﺎص ﻟﻠﻤﻴﺎه‬

‫ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ اﻟﻜﻴﺘﻮزان )أﻋﻼه(‬ ‫ﻓﻲ ﻗﺸﻮر اﻟﺮوﺑﻴﺎن‪ .‬وﻳُﺴﺘﺨﺪَ م‬ ‫ﻟﺼﻨﻊ ﻣﻮاد اﻟﺮش واﻹﺿﺎﻓﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﻊ وﺗﻌﺎﻟﺞ اﻷﻣﺮاض‬ ‫اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ وﺗﻌﺰز ﻧﻤﻮ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت‪.‬‬ ‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬س‪ .‬إﻳﻨﺮﻳﻜﻴﺰ‪ ،‬اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ(‬

‫وﻗﺎل ﻧﻐﻮﻳﻦ ﻛﻮوك ﻫﻴني‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺤﻮث وﺗﻄﻮﻳﺮ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎع اﻟﺘﺎﺑﻊ ﳌﻌﻬﺪ ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬إن ﻣﺎدة ﻋﺪﻳﺪ‬ ‫اﻟﺴﻜﺎرﻳﺪ‪ ،‬وﻫﻲ ﺳﺎﺋﻞ أﺻﻔﺮ ﺑﺮاق ﻳﻨﺘﺠﻪ اﳌﻌﻬﺪ‪ ،‬ﻗﻀﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً‬ ‫ﻋﲆ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﻴﺪات اﻟﻔﻄﺮﻳﺎت اﻟﻀﺎرة ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ ﺑﺠﻤﻴﻊ‬ ‫أﻧﺤﺎء اﻟﺒﻠﺪ‪" .‬إﻧﻬﺎ ﺗﺤﻤﻲ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﻣﻦ اﻟﻌﺪوى ﺑﺎﻟﻔﻄﺮﻳﺎت‬

‫‪ | ١٠‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫ﻧﺸﺎ اﳌﻨﻴﻬﻮت ﻫﻮ ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ آﺧﺮ ﻳُﺴﺘﺨ َﺪم ﰲ اﺳﺘﺤﺪاث‬ ‫ﺗﺤﺴﻦ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ .‬وﺟﺬور اﳌﻨﻴﻬﻮت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﱢ‬ ‫ﻟﻸﻛﻞ ﻫﻲ اﳌﺎدة اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﳌﻮاد اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ‬ ‫اﻻﻣﺘﺼﺎص ﻟﻠﻤﻴﺎه‪ ،‬اﻟﺘﻲ ميﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﺴﺘﻮﻋﺐ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ وﺗﻄﻠﻘﻬﺎ ﺑﺒﻂء ﻋﲆ ﻣﺮ اﻟﺰﻣﻦ ﰲ ﺟﺬور اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت‬ ‫اﳌﺠﺎورة‪ .‬واﳌﻮاد اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ اﻻﻣﺘﺼﺎص ﻟﻠﻤﻴﺎه متﺎﺛﻞ وﺗﺸﺒﻪ ﻛﺜريا ً‬ ‫ﰲ ﻣﻠﻤﺴﻬﺎ ﺑﻠﻮرات اﻟﺴﻜﺮ اﻟﻜﺒرية‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺘﻤ ّﺪد ﻋﻨﺪ ﺗﻌ ﱡﺮﺿﻬﺎ‬ ‫واﻣﺘﺼﺎﺻﻬﺎ ﻟﻠامء )أو ﻟﻠﺴامد اﻟﺴﺎﺋﻞ(‪ :‬ﺣﻴﺚ ﺗﺼﺒﺢ ذ ّرة واﺣﺪة‬ ‫ﻛﺒرية ﺑﺤﺠﻢ ﻇﻔﺮ اﻹﺻﺒﻊ اﻟﺼﻐري ﰲ اﳌﺘﻮﺳﻂ‪.‬‬


‫‪ğŵťĝŤē ĚĩŘĔšũŤ ţŵťĨ‬‬

‫‪ ...‬ﻳﻤﻜﻨﻪ إزاﻟﺔ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ‬ ‫‪ ٪٩٥‬ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻲ أﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﺒﺮﻳﺖ ) ‪(S0‬‬ ‫و‪ ٪٧٠‬ﻣﻦ أﻛﺎﺳﻴﺪ اﻟﻨﻴﺘﺮوﺟﻴﻦ ) ‪... (N0‬‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻏﺎزات اﻟﻤﺪاﺧﻦ‬

‫ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‪...‬‬

‫‪2‬‬

‫‪X‬‬

‫‪ ...‬وﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ‬

‫ﺳﻤﺎد ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺠﻮدة‬

‫ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺒﺤﻮث اﳌﻨﺴﻘﺔ وﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺘﻘﻨﻲ واﳌﻨﺸﻮرات‬ ‫واﻟﺰﻳﺎرات اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪" .‬وﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﺗﻢ ﺗﺪرﻳﺐ‬ ‫أﻛرث ﻣﻦ ‪ ٣٠‬ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺻﻠني ﻋﲆ ﻣﻨﺢ دراﺳﻴﺔ وﺷﺎرك أﻛرث ﻣﻦ‬ ‫‪ ١٥٠‬ﺷﺨﺼﺎً ﰲ زﻳﺎرات ﻋﻠﻤﻴﺔ واﺟﺘامﻋﺎت ﺗﻘﻨﻴﺔ‪ .‬وﻳﺠﺮي اﻵن‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺨﱪات اﳌﻜﺘﺴﺒﺔ ﻋﲆ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻘﻮى اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ اﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎت وﺟﻌﻞ ﻣﺤﻄﺎﺗﻬﺎ أﻛرث ﻣﻼءﻣ ًﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‪ "،‬ﻛام‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻮﺑﻮﻟﻮﻳﺴيك‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺸﻴﻴﺪ ﻣﺤﻄﺎت ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ﰲ ﺑﻠﻐﺎرﻳﺎ وﺗﺮﻛﻴﺎ وروﺳﻴﺎ‬ ‫واﻟﺼني وﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ وﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪ .‬ﻛام ﺗﺒﺤﺚ أوﻛﺮاﻧﻴﺎ‬ ‫واﻟﱪازﻳﻞ وﺷﻴﲇ واﻟﻔﻠﺒني أﻳﻀﺎً ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻧﻘﻞ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‪ ،‬ﰲ‬

‫ﺣني ﺧﻀﻌﺖ أﻧﻈﻤﺔ اﺣﱰاق اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺜﻘﻴﻞ ﰲ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ واﻟﺪامنﺮك ﻟﻔﺤﻮﺻﺎت ﻣﺨﱪﻳﺔ أوﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﺳﻮﺑﻮﻟﻮﻳﺴيك "إن اﺳﺘﺤﺪاث ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺠﺪﻳﺪة‬ ‫ﻟﻪ ﺗﺄﺛري ﻣﻬﻢ ﻋﲆ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻘﻮى ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ‬ ‫ﻷﻧﻈﻤﺔ رﺻﺪ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻠﻮث‪ ".‬وأﺿﺎف ﻗﺎﺋﻼً إﻧﻪ ﺑﻌﺪ أن‬ ‫ﺛﺒﺘﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﰲ اﻟﻈﺮوف‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻘﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﻠﺪاﻧﺎً ﻣﺜﻞ روﺳﻴﺎ وﻛﻮرﻳﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ ﺗﻘﻮم‬ ‫ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﻌﺠﻼت ﺟﺪﻳﺪة أﻛﱪ ﺣﺠامً‪" .‬وﻻ ﻳﺰال ﻳﺠﺮي ﻧﴩ ﻫﺬه‬ ‫اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت ﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻌﺠﻼت ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎمل‪".‬‬

‫‪ ŪťőŤē‬‬ ‫‪ǀ‬‬

‫اﻟﻔﺮك اﻟﺠﺎف ﺑﺎﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‬

‫ﻗﺒﻞ أن ﺗﻔﻠﺖ ﻏﺎزات اﳌﺪاﺧﻦ ‪ -‬أي ﻏﺎزات ﻋﺎدم اﻻﺣﱰاق اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻘﻮى ‪ -‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺪﺧﻨﺔ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻠﻘﻮى‪ ،‬ﻳﺘﻢ‬ ‫متﺮﻳﺮﻫﺎ ﻋﱪ ﻋﻤﻠﻴﺔ "ﺗﻨﻈﻴﻒ" ﺗﺴﻤﻰ اﻟﻔﺮك اﻟﺠﺎف ﺑﺎﻟﺤﺰم‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﰲ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﱪﻳﺪ اﻟﻐﺎزات إﱃ ﻣﺎ ﺑني ‪ ٧٠‬درﺟﺔ‬ ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ و ‪ ٩٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺑﺮذاذ ﻣﻦ اﳌﺎء ﺛﻢ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﻔﺎﻋﻼت‪ .‬وﻫﻨﺎك ﻳﺘﻢ ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﻐﺎزات اﻟﺮﻃﺒﺔ ﻹﺷﻌﺎع إﻟﻜﱰوين‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﺠﻞ‪ ،‬ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣامﺛﻠﺔ ﻟﻸﻧﺎﺑﻴﺐ‬

‫اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻘﺪميﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﻀﺎف اﻷﻣﻮﻧﻴﺎ‬ ‫ﻟﺘﺤﻴﻴﺪ ﺛﺎين أﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﱪﻳﺖ وأﻛﺎﺳﻴﺪ اﻟﻨﻴﱰوﺟني‪ ،‬ﻣام ﻳﺆدى إﱃ‬ ‫ﺗﻐﻴري ﺷﻜﻠﻬﺎ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎيئ وﺗﺼﺒﺢ ﻫﺒﺎ ًء ﺟﻮﻳﺎً ﺻﻠﺒﺎً‪ .‬وﺗﻘﻮم آﻟﺔ ذات‬ ‫ﻛﻔﺎءة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺠﻤﻊ وﺗﺮﺷﻴﺢ ﻫﺬه اﻟﺠﺴﻴامت اﻟﻠﺰﺟﺔ‪ ،‬وﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ‬ ‫إﱃ ﺳامد ﻋﺎﱄ اﻟﺠﻮدة‪ .‬وﺗﻐﺎدر اﻟﻐﺎزات "اﳌﻨﻈﱠﻔﺔ" اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﱪ‬ ‫اﳌﺪﺧﻨﺔ‪.‬‬ ‫وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻹﺷﻌﺎع ﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻐﺎزات‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ‬ ‫ﻳﺘﺒﻘﻰ أي إﺷﻌﺎع ﰲ اﻟﻐﺎز اﳌﻨﻈﱠﻒ أو ُﻣﻨﺘَﺞ اﻟﺴامد اﻟﺜﺎﻧﻮي‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪١٣ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ğŵťĝŤē ĚĩŘĔšũŤ ţŵťĨ‬‬

‫اﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻘﻮى‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺤﻢ ﻓﻲ ﺑﻮﻟﻨﺪا ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻫﻮاﺋﻬﺎ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ ﻧﻴﻜﻮل ﺟﺎوﻳﺮث‬

‫"وﻣﻌﺠﻼت اﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ‬

‫اﻹﻛﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻫﻲ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻟﻤﻠﻮﺛﺎت‬ ‫ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﻌﺪدة؛ وﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻐﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت أن ﺗﻮﻓﺮ‬ ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‪".‬‬ ‫— ﻟﻴﺶ ﺳﻮﺑﻮﻟﻮﻳﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻛﺒﻴﺮ اﻟﻤﻬﻨﺪﺳﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻄﺔ ﺑﻮرﻣﻮزاﻧﻲ ﻟﻠﻘﻮى‪ ،‬ﺑﻮﻟﻨﺪا‬

‫اﳌﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺆدي ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎع دورا ً ﻣﺘﺰاﻳﺪا ً ﰲ‬ ‫ﺑﻮﻟﻨﺪا وﺑﻠﺪان أﺧﺮى ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺗﻠﻮث اﻟﻬﻮاء ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫ﺗﻠﺒﻴﺔ اﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺮﻗﺎﺑﻴﺔ وﺣامﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪ ﻣﴩوع ﺗﺪﻋﻤﻪ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﰲ ﺑﻮﻟﻨﺪا ذﻟﻚ اﻟﺒﻠﺪ ﻋﲆ‬ ‫ﺑﻨﺎء ﻣﺮﻓﻖ ﻟﺘﻌﺠﻴﻞ اﻷﺷﻌﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﻋﲆ ﻧﻄﺎق ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ‬ ‫أﺟﻞ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻏﺎزات اﳌﺪاﺧﻦ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻘﻮى‬ ‫اﳌﺪارة ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬ﻣام أدى إﱃ اﻧﺨﻔﺎض ﻛﺒري ﰲ اﻧﺒﻌﺎﺛﺎت ﺛﺎين‬ ‫أﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﱪﻳﺖ وأﻛﺎﺳﻴﺪ اﻟﻨﻴﱰوﺟني واﻟﻬﻴﺪروﻛﺮﺑﻮﻧﺎت اﻟﻌﻄﺮﻳﺔ‬ ‫اﳌﺘﻌﺪدة اﻟﺤﻠﻘﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪد ﺻﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن وﺗﴬ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫وميﻜﻦ أن ﺗﺆدي إﱃ ﺧﺴﺎﺋﺮ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪ .‬ﻛام ميﻜﻦ ﻟﻠﻤﻠﻮﺛﺎت‬ ‫اﻟﺤﻤﻀﻴﺔ ﰲ اﻟﻬﻮاء أن ﺗﻨﺠﺮف إﱃ ﺑﻠﺪان أﺧﺮى ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫اﻷﻣﻄﺎر اﻟﺤﻤﻀﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﻌﺪ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻘﻘﺖ ﰲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻏﺎزات اﳌﺪاﺧﻦ‪ ،‬أو‬ ‫ﻏﺎزات اﺣﱰاق اﻟﻌﺎدم‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻘﻮى ﰲ ﺑﻮﻟﻨﺪا‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻠﺪان أﺧﺮى اﻵن ﻣﻊ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻟﻼﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬ ‫اﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﺔ وﺗﻄﻮﻳﺮ اﳌﻬﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎﺟﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻋﺘامد ﻫﺬه‬ ‫اﻷداة ﻟﺘﺴﺨري اﻹﻟﻜﱰوﻧﺎت واﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫"إن ﺑﻮﻟﻨﺪا ﺗﻨﺘﺞ ‪ ٪٩٠‬ﻣﻦ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻦ إﺣﺮاق‬ ‫اﻟﻔﺤﻢ‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﺗﻠﻮث اﻟﻬﻮاء ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻛﺒرية‪ ،‬وﻋﲆ ﺑﻮﻟﻨﺪا‬ ‫أن ﺗﻔﻲ ﺑﺎﻟﻠﻮاﺋﺢ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺗﻠﻮث اﻟﻬﻮاء‪ "،‬ﻛام‬ ‫ﻗﺎل ﻟﻴﺶ ﺳﻮﺑﻮﻟﻮﻳﺴيك‪ ،‬ﻛﺒري اﳌﻬﻨﺪﺳني اﳌﺴﺆول ﻋﻦ ﺗﺸﻴﻴﺪ‬ ‫وﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻨﺸﺄة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺑُ ِﻨﻴَﺖ ﺑﺪﻋﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﺤﻄﺔ ﺑﻮﻣﻮرزاين ﻟﻠﻘﻮى‪" .‬وﻫﺬا‬ ‫أﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﻷن اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب ﺳﻮف ﻳﺴﺘﺤﺪث ﻟﻮاﺋﺢ أﻛرث‬ ‫ﴏاﻣ ًﺔ ﰲ ﻋﺎم ‪".٢٠١٦‬‬

‫اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎت‬ ‫ﺗﻌﺎوﻧﺖ ﺑﻮﻟﻨﺪا واﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻋﲆ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﴩوع منﻮذﺟﻲ ﰲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ١٩٩٢‬ﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﻌﺠﻼت اﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ‪-‬‬ ‫وﻫﻲ آﻻت ﺗﻨﺘﺞ ﺣﺰﻣﺎً ﻣﻦ اﻹﺷﻌﺎع اﻹﻟﻜﱰوين ‪ -‬ﺑﻐﺮض ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻏﺎزات اﳌﺪاﺧﻦ )أﻧﻈﺮ اﻹﻃﺎر(‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻧﺠﺎح ﻫﺬا اﻟﻨﻤﻮذج‪ ،‬ﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﺑﻮﻟﻨﺪا واﻟﻮﻛﺎﻟﺔ وﴍﻛﺎؤﻫﺎ ﺑﺘﺸﻴﻴﺪ ﻣﺤﻄﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﰲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ٢٠٠٢‬ﺗﺒﻠﻎ ﻗﺪرﺗﻬﺎ ‪ ١٥‬ﺿﻌﻒ اﳌﺤﻄﺔ اﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ‪ .‬وﻫﺬا اﳌﺮﻓﻖ‬ ‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺎﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﻳﺰﻳﻞ ﺑﻜﻔﺎءة ﺗﺼﻞ‬

‫‪ | ١٢‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫إﱃ ‪ ٪٩٥‬ﺛﺎين أﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﱪﻳﺖ و ‪ ٪٧٠‬ﻣﻦ أﻛﺎﺳﻴﺪ اﻟﻨﻴﱰوﺟني‬ ‫اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﻏﺎزات اﳌﺪاﺧﻦ‪ ،‬ﻣام ﻳﺴﻤﺢ ﳌﺤﻄﺔ اﻟﻘﻮى اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ ﺑﺘﻠﺒﻴﺔ ﺣﺪود اﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎت‪ .‬واﳌ ُﻨﺘَﺞ اﻟﺜﺎﻧﻮي ﻟﻬﺬه‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻫﻮ ﺳامد ﻋﺎﱄ اﻟﺠﻮدة ﻳُﺴﺘﺨ َﺪم ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ‪.‬‬

‫وﻗﺎل ﺳﻮﺑﻮﻟﻮﻳﺴيك "إن ﻣﻌﺠﻼت اﻷﺷﻌﺔ اﻹﻛﱰوﻧﻴﺔ ﻫﻲ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﻠﻮﺛﺎت اﳌﺘﻌﺪدة؛ وﻻ ميﻜﻦ ﻟﻐريﻫﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت أن ﺗﻮﻓﺮ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣامﺛﻠﺔ‪ ".‬وﻟﻠﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت‬ ‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ وﻓﻴﺰﻳﺎﺋﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﻠﻮﺛﺎت أﻛﺎﺳﻴﺪ اﻟﻨﻴﱰوﺟني وﺛﺎين‬ ‫ﻛﻔﺎءة ﻣامﺛﻠﺔ ﰲ إزاﻟﺔ ﱟ‬ ‫أﻛﺴﻴﺪ اﻟﻜﱪﻳﺖ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺤﺘﺎج إﱃ ﺗﺸﻴﻴﺪ ﻣﻨﺸﺄﺗني ﻣﻨﻔﺼﻠﺘني؛‬ ‫وﺗﺴﺘﻬﻠﻚ ﻛﻤﻴﺎت ﻛﺒرية ﻣﻦ اﳌﻴﺎه؛ وﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺎدة ﺣﻔﺎزة‬ ‫ﺳﺎﻣﺔ ﻣﺴﺘﺨﻠﺼﺔ ﻣﻦ اﳌﻌﺎدن؛ وﺗﻨﺘﺞ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎج إﱃ ﺧﺰﻧﻬﺎ وﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻗﺎل أﻧﺪرزﻳﺞ ﺗﺸﻤﻴﻴﻠﻮﻳﺴيك‪ ،‬اﳌﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﳌﻌﻬﺪ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء‬ ‫واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﰲ ﺑﻮﻟﻨﺪا‪" ،‬إن اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬ ‫ﻫﻲ ﻋﻤﻮﻣﺎً أﻛرث ﺗﻜﻠﻔ ًﺔ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺘﻄﻠﺐ أﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت أو اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت‬ ‫ﻷﻏﺮاض أﺧﺮى‪" ".‬وﻣﻌﺠﻼت اﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﻫﻲ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺧﴬاء أﺛﺒﺘﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن اﳌﻌﺠﻼت‬ ‫ﻫﻲ وﺣﺪات ﺿﺨﻤﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻘﻮى‪ ،‬وﻫﺬا أﺣﺪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ‬ ‫ﻧﺤﻦ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﱃ ﻣﻮاﺻﻠﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ وﺣﺪات أﻛرث ﻣﻮﺛﻮﻗﻴ ًﺔ‬ ‫ﺗﺴﻬﻞ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‪ .‬وميﻜﻦ ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺪور ﻣﻬﻢ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﻌﺪات ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻘﺪميﻬﺎ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻌﻠﻤﻲ واﻟﺘﻘﻨﻲ‪".‬‬

‫ﺑﻄﻴﺌﺔ اﻹدراك‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﺔ‬ ‫إن اﺳﺘﺨﺪام اﻹﻟﻜﱰوﻧﺎت ﳌﻌﺎﻟﺠﺔ ﻏﺎزات اﳌﺪاﺧﻦ ﻟﻴﺲ ﻣﻔﻬﻮﻣﺎً‬ ‫ﺟﺪﻳﺪا ً‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﻷول ﻣﺮة ﰲ اﻟﻴﺎﺑﺎن‬ ‫ﰲ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﺎت‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻇﻬﻮرﻫﺎ اﻟﺒﻄﻴﺊ ﻋﲆ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻘﻮى اﻷﻗﺪم اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ ﺑﺄﺟﻬﺰة ﺗﻨﻈﻴﻒ أﺧﺮى أﻛرث ﺗﻜﻠﻔﺔً‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺒﻄﻲء ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻋﲆ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺗﻮاﺻﻞ‬ ‫ﻋﺪة ﺑﻠﺪان اﻵن ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺑﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻟﺠﻨﻲ ﻓﻮاﺋﺪﻫﺎ‪.‬‬ ‫واﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ واﻟﻜﺎﻣﻠﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﰲ ﺑﻮﻟﻨﺪا ﻫﻲ‬ ‫ﻣﺼﺪر اﺳﱰﺷﺎدي وﻣﻌﺮﰲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻠﺪان أﺧﺮى ﻣﻦ ﺧﻼل‬


‫‪ğŵťĝŤē ĚĩŘĔšũŤ ţŵťĨ‬‬

‫ﻳﺘﻢ ﻗﺬف اﻟﻤﺎء أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻪ ﻹزاﻟﺔ اﻟﻤﻠﻮﺛﺎت‬ ‫اﻟﻀﺎرة واﻷﻟﻮان واﻟﺮواﺋﺢ ﻏﻴﺮ‬ ‫اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬

‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬ﻣﻌﻬﺪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ وﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ /‬داﺷﻨﻎ(‬

‫وﻗﺎل ﻣﺎﻟﻚ "إن اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺗﺪﻋﻢ اﻟﺼني ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ‬ ‫اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻴﺎه اﻟﴫف اﻟﺼﺤﻲ‪ ،‬وإزاﻟﺔ ﺑﻌﺾ‬ ‫اﳌﻠﻮﺛﺎت‪ ،‬واﳌﺴﺎﻋﺪة ﻋﲆ ﺿامن أن ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻮارد اﳌﻴﺎه ﻧﻈﻴﻔﺔ‬ ‫وﻣﺄﻣﻮﻧﺔ‪".‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﻠﺪ إﱃ آﺧﺮ‬ ‫اﳌﻴﺎه ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻘ ّﻴﺪة ﺑﺤﺪود‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﱄ ووﺿﻊ‬ ‫ﻃﺮق ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻋﲆ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﻮﻃﻨﻲ أﻣﺮ ﴐوري‪،‬‬ ‫ﻛام ﻗﺎل ﻣﺎﻟﻚ ‪" .‬وإذا وﺻﻠﺖ ﻣﻴﺎه اﻟﴫف اﻟﺼﺤﻲ اﳌﻠﻮﺛﺔ إﱃ‬ ‫ﻣﺼﺪر ﻟﻠﻤﻴﺎه اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ أو اﻟﺠﻮﻓﻴﺔ‪ ،‬ميﻜﻦ ﻟﻠﻤﻠﻮﺛﺎت أن ﺗﻨﺘﴩ‬ ‫إﱃ أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى ﻣﻦ ﺧﻼل اﳌﻮارد اﳌﺎﺋﻴﺔ اﳌﺸﱰﻛﺔ واﳌﻄﺮ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫ﻣﻦ اﳌﻬﻢ أن ﻳﺘﻢ ﺟﻌﻞ اﳌﺎء ﻧﻈﻴﻔﺎً ﻗﺒﻞ إﻃﻼﻗﻪ‪".‬‬

‫وميﻜﻦ ﻟﺪراﺳﺎت ﻣﺜﻞ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﺼني أن ﺗﺴﺎﻋﺪ‬ ‫ﺗﺒني‬ ‫ﻋﲆ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺑﺤﺚ وﺗﻄﻮﻳﺮ ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت وأن ﱢ‬ ‫ﻟﺒﻠﺪان أﺧﺮى ﻛﻴﻒ ميﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﺴﺘﻮﻋﺒﻬﺎ وﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪ .‬وﰲ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺰود اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻧﻮاﺗﺞ‬ ‫أﻧﺸﻄﺘﻬﺎ وﺗﻌﺰز أﻛرث ﺟﻬﻮد ﺣامﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﻣﺎﻟﻚ "ﺣﺘﻰ اﻵن ﻫﻨﺎك ﻋﺪد ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﺸﺎرﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﻣﴩوع اﻟﺼني ﻣﻊ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ميﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺼﺪرا ً‬ ‫ﻟﻠﺪراﻳﺔ واﳌﻌﺮﻓﺔ يك ﻳﺘﺴﻨﻰ ﻟﻠﺒﻠﺪان واﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻷﺧﺮى اﻋﺘامد‬ ‫ﻫﺬه اﻷدوات ﻷﻏﺮاض اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎﺗﻬﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪" ".‬وﻣﻊ ﻗﻴﺎم اﳌﺰﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت ﺑﺼﻘﻞ أﺳﺎﻟﻴﺒﻬﺎ ﳌﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻴﺎه اﻟﴫف اﻟﺼﺤﻲ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺒﺢ ﺗﻠﻚ اﳌﻴﺎه أﻧﻈﻒ‪ ،‬ﻣام ﻳﺴﺎﻋﺪﻧﺎ ﻋﲆ ﺣامﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﻨﺎس‬ ‫وﻣﻮاردﻧﺎ اﳌﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎمل‪".‬‬

‫‪ ŪťőŤē‬‬ ‫‪ǀ‬‬

‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻴﺎه اﻟﴫف اﻟﺼﺤﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﺠﻼت‬ ‫اﻷﺷﻌﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‬ ‫ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺰم اﻹﻟﻜﱰوﻧﺎت ذات اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﻣﻌﺠﻼت اﻷﺷﻌﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﳌﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻴﺎه اﻟﴫف‬ ‫اﻟﺼﺤﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻘﻠﻴﻞ اﳌﻠﻮﺛﺎت اﻟﻀﺎرة وإزاﻟﺔ اﻷﻟﻮان‬ ‫واﻟﺮواﺋﺢ ﻏري اﳌﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫وأﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ متﺮﻳﺮ اﳌﺎء ﻋﱪ ﻏﺮﻓﺔ ﺗُ َﻌ ﱠﺮض ﻹﺷﻌﺎع‬ ‫ﻣﺆﻳﱢﻦ ﻣﻦ اﳌﻌ ﱢﺠﻞ‪ .‬وﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ ﺗﻔﺎﻋﻼت ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﰲ‬

‫اﳌﻠﻮﺛﺎت‪ ،‬ﻣام ﻳﺴ ﱢﺒﺐ ﺗﺤﻠﻠﻬﺎ إﱃ أﺟﺰاء أﻛرث ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻠﺘﴫف ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫وأﺳﻬﻞ ﰲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﻳﺘﻢ متﺮﻳﺮ اﳌﻴﺎه ﻋﱪ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻟﻠﺘﺤﻠﻞ‬ ‫ﺗﺤﻞ ﻫﺬه اﳌﻜﻮﻧﺎت أﻛرث ﻗﺒﻞ إﻃﻼق اﳌﻴﺎه اﳌﻌﺎﻟَﺠﺔ أو‬ ‫اﻷﺣﻴﺎيئ ّ‬ ‫إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ .‬وﻫﺬا اﻷﺳﻠﻮب ﻻ ﻳﺠﻌﻞ اﳌﻴﺎه ﻣﺸﻌﺔ أو ﻳﱰك‬ ‫أي إﺷﻌﺎع وراءه‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪١٥ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ğŵťĝŤē ĚĩŘĔšũŤ ţŵťĨ‬‬

‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺼﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ اﻟﻤﻴﺎه أﻧﻈﻒ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ ﻧﻴﻜﻮل ﺟﺎوﻳﺮث‬

‫"وﺗﺘﺨﺬ اﻟﺼﻴﻦ ﻧﻬﺠﺎً ﻣﺘﻌﺪد ﺗﺴﻌﻰ‬

‫اﻟﺠﻮاﻧﺐ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻴﺎه‬ ‫اﻟﺼﺮف اﻟﺼﺤﻲ‪ ،‬وﺗﺘﻌﺎون‬ ‫ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎء ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﻴﻦ‬ ‫اﻟﺨﺎص واﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﺪراﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺠﺎل ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎع‬ ‫ﺟﻨﺒﺎً إﻟﻰ ﺟﻨﺐ ﻣﻊ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫اﻷﺧﺮى‪".‬‬ ‫— ﻛﻴﻨﻴﺚ ﻫﺴﻴﺎو‪ ،‬رﺋﻴﺲ ﺷﺮﻛﺔ ﺟﻴﺎﻧﻐﺴﻮ‬ ‫داﺷﻨﻎ اﻟﻤﺤﺪودة ﻷﺟﻬﺰة ﻣﻌﺠﻼت‬ ‫اﻹﻛﺘﺮوﻧﺎت ﻓﻲ ﺟﻴﺎﻧﻐﺴﻮ ﺑﺎﻟﺼﻴﻦ‬

‫اﻟﺼني ﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎع ﻛﺠﺰء ﻣﻦ‬ ‫ﻃﺮق ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻴﺎه اﻟﴫف اﻟﺼﺤﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫أﺟﻞ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﺠﻬﻮد اﳌﺒﺬوﻟﺔ ﻹدارة اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ﺻﺪﻳﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬

‫"إن ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﻴﺎه اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻣﻦ ﺻﻨﺎﻋﺎﺗﻨﺎ أﻣﺮ ﺑﺎﻟﻎ اﻷﻫﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻣﻨﺬ ﻓﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬واﻵن ﻧﺮﻳﺪ أن ﺗﺼﺒﺢ أﻗﺪر ﻋﲆ‬ ‫ﺟﻌﻞ ﻣﻴﺎﻫﻨﺎ أﻧﻈﻒ‪ "،‬ﻛام ﻗﺎل ﺟﻴﺎﻧﻠﻮﻧﻎ واﻧﻎ‪ ،‬ﻧﺎﺋﺐ رﺋﻴﺲ ﻣﻌﻬﺪ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ وﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ‬ ‫ﺗﺴﻴﻨﻐﻬﻮا ﰲ ﺑﻴﺠني‪" .‬وﻧﺤﻦ ﻧﺘﻠﻘﻰ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺪﻋﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬ ‫ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻟﻘﺎمئﺔ ﻋﲆ اﻷﺷﻌﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻨﺎ ﰲ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﻠﻮﺛﺎت اﳌﻴﺎه اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ مبﺎ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ‬ ‫اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ اﻷﺧﺮى أن ﺗﻔﻌﻠﻪ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻬﺎ‪".‬‬ ‫وﻣﻌﺠﻼت اﻷﺷﻌﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﻫﻲ آﻻت ﺗﻨﺘﺞ ﺣﺰﻣﺎً ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺎع‬ ‫اﻹﻟﻜﱰوين ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻴﺎه اﻟﴫف اﻟﺼﺤﻲ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺑني أﺷﻴﺎء أﺧﺮى )أﻧﻈﺮ اﻹﻃﺎر(‪ .‬وﻣﻴﺎه اﻟﴫف اﻟﺼﺤﻲ ﻫﻲ‬ ‫ﻣﻴﺎه ﺗﺄﺛﺮت ﺳﻠﺒﺎً ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﰲ أﻧﺸﻄﺔ ﺑﴩﻳﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻷﻏﺮاض‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ أو اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻣﺜﻼً‪.‬‬

‫وﻋﲆ ﻣﺪى ﻋﻘﻮد‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼني ﺗﻨﻈﻒ ﻣﻴﺎه اﻟﴫف اﻟﺼﺤﻲ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮق اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﲆ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻓﻴﺰﻳﺎﺋﻴﺔ وﻣﻮاد ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﺎﺗﻬﺎ اﻟﺘﻘﻴﻴﺪﻳﺔ‬ ‫ﺑﺸﺄن ﺗﻮﻓري اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﺤﻔﺎظ ﻋﲆ اﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺼني ﺣﺎﻟﻴﺎً‬ ‫ﻋﲆ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﰲ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎع ﻹزاﻟﺔ اﳌﻠﻮﺛﺎت‬ ‫اﻟﻀﺎرة ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻴﺎﻧﻴﺪ واﻟﺰﻳﻮت واﻟﺸﺤﻮم واﻷﺻﺒﺎغ‬ ‫وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﺎء اﳌﺘﺒﻘﻲ‪ ،‬ﻛام ﻗﺎل ﺷﻴﺠﻮن ﻫﻲ‪ ،‬اﻷﺳﺘﺎذ اﳌﺸﺎرك‬ ‫ﰲ ﻣﻌﻬﺪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ وﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫وأﺿﺎف ﺳﻮﻧﻴﻞ ﺳﺎﺑﻬﺎروال‪ ،‬أﺧﺼﺎيئ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻹﺷﻌﺎع ﰲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻼً إن اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺻﻌﺒﺔ وﻏري ﻓﻌﺎﻟﺔ وﻣﻜﻠﻔﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ وﺣﺪﻫﺎ‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﺳﺎﺑﻬﺎروال "ميﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺠﻼت اﻟﺤﺰم اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻹﻛﱰوﻧﻴﺔ وﺳﻴﻠﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻟﻜﻔﺎءة وﻓﻌﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‬ ‫ﳌﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻴﺎه اﻟﴫف اﻟﺼﺤﻲ‪ ".‬وأوﺿﺢ ﻗﺎﺋﻼً إن أﻧﻮاﻋﺎً ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﳌﻠﻮﺛﺎت ﺑﺤﺎﺟﺔ إﱃ ﻃﺮق ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬واﻟﺠﻤﻊ ﺑني‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎع ﻣﻊ أﺳﺎﻟﻴﺐ أﺧﺮى ميﻜﻦ أن ﻳﻘﴤ ﻋﲆ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﻠﻮﺛﺎت وأن ﻳﻔﻜﻚ اﳌﻮاد اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ أﻛرث ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻴﻨام ﻻ ﻳﱰك أي ﺗﻠﻮث ﺛﺎﻧﻮي وﻳﺘﻄﻠﺐ‬ ‫اﻟﻘﻠﻴﻞ ﺟﺪا ً ﻣﻦ اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ أو ﻻ ﻳﻘﺘﴤ أﻳﺎً ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺘﻌﺎون ﻋﱪ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت‬ ‫"إن اﻟﺼني ﺗﺘﺨﺬ ﻧﻬﺠﺎً ﻣﺘﻌﺪد اﻟﺠﻮاﻧﺐ ﳌﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻴﺎه اﻟﴫف‬ ‫اﻟﺼﺤﻲ‪ ،‬وﺗﺘﻌﺎون ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﴩﻛﺎء ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻘﻄﺎﻋني اﻟﺨﺎص واﻟﻌﺎم‪ ،‬مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﺪراﻳﺔ‬ ‫ﰲ ﻣﺠﺎل ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎع ﺟﻨﺒﺎً إﱃ ﺟﻨﺐ ﻣﻊ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‬ ‫اﻷﺧﺮى‪ "،‬ﻛام ﻗﺎل ﻛﻴﻨﻴﺚ ﻫﺴﻴﺎو‪ ،‬رﺋﻴﺲ ﴍﻛﺔ ﺟﻴﺎﻧﻐﺴﻮ داﺷﻨﻎ‬ ‫اﳌﺤﺪودة ﻷﺟﻬﺰة ﻣﻌﺠﻼت اﻹﻛﱰوﻧﺎت ﰲ ﺟﻴﺎﻧﻐﺴﻮ ﺑﺎﻟﺼني‪.‬‬

‫ﺻﻨﺪوق اﻟﻤﺴﺢ ﺑﺎﻟﺸﻌﺎع‬ ‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﺗﺸﻌﻴﻊ ﻣﻴﺎه اﻟﺼﺮف اﻟﺼﺤﻲ‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻷﺷﻌﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬ ‫ذات اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬ﻣﻌﻬﺪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ وﻣﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ /‬داﺷﻨﻎ(‬

‫وميﻜﻦ أن ﺗﺤﺘﻮي ﻣﻴﺎه اﻟﴫف اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻋﲆ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ ﻣﺒﻴﺪات اﻵﻓﺎت واﳌﻮاد اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ‬ ‫واﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ واﻷﺻﺒﺎغ‪ .‬وميﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﳌﻮاد ﺿﺎرة‪،‬‬ ‫وﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬ﺳﺎﻣﺔ ﺟﺪا ً‪ .‬وﻗﺒﻞ إﻃﻼق ﻫﺬه اﳌﻴﺎه أو إﻋﺎدة‬ ‫اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻛﻤﻴﺔ ﻫﺬه اﳌﻠﻮﺛﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫ﻣﻨﻌﻬﺎ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﺸﺎر إﱃ ﻣﻮارد اﳌﻴﺎه اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ واﻟﺠﻮﻓﻴﺔ‪.‬‬

‫‪ | ١٤‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫وأوﺿﺢ ﻣﺴﻌﻮد ﻣﺎﻟﻚ‪ ،‬اﳌﺴﺆول ﻋﻦ إدارة اﻟﱪاﻣﺞ ﰲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺼني‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼً إن اﻟﺼني ﺗﺮﻛﺰ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻋﲆ‬ ‫ﺳﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﺘﻬﺪاف‬ ‫أﻧﻮاع ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﳌﻠﻮﺛﺎت وإﺛﺒﺎت ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻫﺬه اﻷدوات‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻻﻋﺘامدﻫﺎ ﻋﲆ ﻧﻄﺎق أﻛﱪ وأوﺳﻊ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬


‫‪ěēijĔĹũŤē ŒėĝĜ‬‬ ‫‪ǎ‬‬ ‫وﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪ اﳌﻌﻬﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻨﺎﺷﺌني ﻋﲆ‬ ‫ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻫﺬا اﻷﺳﻠﻮب‪ .‬ﻛام ﺳ ﱠﻬﻠﺖ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ أﻳﻀﺎً ﺗﻘﺎﺳﻢ ﺗﻠﻚ‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺳﻮاء ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ أو ﺟﻨﺒﺎً إﱃ ﺟﻨﺐ ﻣﻊ اﳌﻌﻬﺪ‪.‬‬ ‫وﺗﺴﺎﻋﺪ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ واﳌﻌﻬﺪ ﺳﺎﺋﺮ اﻟﺒﻠﺪان ﰲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﳌﻌﺪات‬ ‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻀﻼً ﻋﻦ إﻋﺪاد اﻟﺪورات‬ ‫واﻻﺟﺘامﻋﺎت واﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺒﺤﺜﻴﺔ اﳌﻨﺴﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻓﺮص‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻢ ﻟﻠﺪول اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬

‫‪0‬‬

‫ﻓﻔﻲ ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﺳﺎﻋﺪت اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻋﲆ ﺑﻨﺎء‬ ‫اﳌﻌﺮﻓﺔ اﳌﺤﻠﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﻮﻇﻴﻒ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ ﰲ‬ ‫اﻟﺘﻨﻘﻴﺐ ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪" .‬ﻗﺒﻞ اﳌﺸﺎرﻳﻊ ]اﳌﻨﻔﱠﺬة ﻣﻊ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ[‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ ﻏري ﻣﺘﻮﻓﺮة ﰲ ﻓﻴﻴﺖ‬ ‫ﻧﺎم‪ .‬وﻛﺎن ﻋﲆ اﻟﴩﻛﺎت اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ أن ﺗﻄﻠﺐ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻠﺪان أﺧﺮى‪ "،‬ﻛام ﻗﺎل ﻛﻮاﻧﻎ ﻧﻐﻮﻳﻦ ﻫﻴﻮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﰲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم ﻟﺪﻳﻬﺎ ﺣﻘﻞ ﻧﻔﻂ ﻣﺘﺸﻘﻖ ﻳﻘﻊ ﺗﺤﺖ اﻷرض ﻗﺒﺎﻟﺔ‬ ‫ﺳﻮاﺣﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﺤﺪث ﺗﺸﻘﻘﺎت وﻓﻮاﺻﻞ ﰲ ﻗﺎع اﻟﺒﺤﺮ ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫زﺣﺰﺣﺔ ﻃﺒﻘﺎت اﻟﻘﴩة اﻷرﺿﻴﺔ‪ .‬وﺗﺘﻄﻠﺐ ﻫﺬه اﻟﺠﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﳌﻌﻘﺪة ﻧﻬﺠﺎً ﻣﻜ ﱠﻴﻔﺎً وﻓﻖ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﺟﺔ اﳌﻌ ﱠﻴﻨﺔ‪ .‬وﻗﺎل ﻧﻐﻮﻳﻦ‬ ‫ﻫﻴﻮ إﻧﻪ مبﺴﺎﻋﺪة اﻟﺪورات اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ُﺠﺮى ﺑﻘﻴﺎدة‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬متﻜّﻨﺖ ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم ﻣﻦ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﻨﺎﺳﺐ اﻟﺠﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﻌﻘﺪة ﻟﻘﺎع اﻟﺒﺤﺮ‪ .‬وأﺿﺎف ﻗﺎﺋﻼً إﻧﻪ‬ ‫ﻋﻼو ًة ﻋﲆ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻓﻴﻴﺖ ﻧﺎم ﺗﺼﺪﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ إﱃ‬ ‫ﺑﻠﺪان ﻣﺜﻞ اﻟﻜﻮﻳﺖ وأﻧﻐﻮﻻ وﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪.‬‬

‫‪2 Km‬‬ ‫‪Km‬‬

‫‪10‬‬

‫‪5‬‬

‫‪0‬‬

‫ﻣﺒﺪأ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺤﻘﻦ اﻻﻗﺘﻔﺎيئ ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‬ ‫اﳌﺸﱰﻛﺔ ﺑني اﻵﺑﺎر‬

‫)اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺗﻘﻨﻴﺎت اﻟﻤﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑﻴﻦ اﻵﺑﺎر‪ ،‬اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪(٢٠١٢ ،‬‬

‫‪ ŪťőŤē‬‬ ‫‪ǀ‬‬

‫اﻻﺧﺘﺒﺎرات اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ اﳌﺸﱰﻛﺔ ﺑني اﻵﺑﺎر‬

‫ميﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺠﺪ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ ﰲ أي ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻄﻮر ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ اﳌﺸﱰﻛﺔ ﺑني‬ ‫اﻵﺑﺎر ﻫﻲ أداة ﻣﻬﻤﺔ ﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﳌﺴﺘﻮدﻋﺎت ﺑﻐﺮض اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬ ‫ﻛام ﻳُﺴﺘﺨ َﺪم ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻻﺧﺘﺒﺎرات ﰲ اﳌﺴﺘﻮدﻋﺎت‬ ‫اﻟﺤﺮارﻳﺔ اﻷرﺿﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻓﻬﻢ أﻓﻀﻞ ﻟﺠﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﳌﺴﺘﻮدﻋﺎت وﺗﺤﻘﻴﻖ اﻻﺳﺘﻔﺎدة اﳌﺜﲆ ﻣﻦ ﺑﺮاﻣﺞ اﻹﻧﺘﺎج وإﻋﺎدة‬ ‫اﻟﺤﻘﻦ‪ .‬واﻟﻐﺮض اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻣﻦ إﺟﺮاء اﻻﺧﺘﺒﺎرات اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﳌﺸﱰﻛﺔ ﺑني اﻵﺑﺎر ﰲ ﻣﺴﺘﻮدﻋﺎت اﻟﻨﻔﻂ واﳌﺴﺘﻮدﻋﺎت اﻟﺤﺮارﻳﺔ‬ ‫اﻷرﺿﻴﺔ ﻫﻮ رﺻﺪ ﻧﻮﻋﻴﺔ وﻛﻤﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻼت اﻟﺴﻮاﺋﻞ اﳌﺤﻘﻮﻧﺔ ﺑني‬

‫آﺑﺎر اﻟﺤﻘﻦ وآﺑﺎر اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻓﻀﻼً ﻋﻦ رﺻﺪ أوﺟﻪ اﻟﺸﺒﻪ واﻻﺧﺘﻼف‬ ‫ﺑني اﻵﺑﺎر واﳌﺴﺘﻮدﻋﺎت‪.‬‬ ‫وﻳﻀﺎف ﺟﻬﺎز اﻻﻗﺘﻔﺎء داﺧﻞ ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺤﻘﻦ ﻋﱪ ﺑﱤ ﻟﻠﺤﻘﻦ‬ ‫وﺗﺘﻢ ﻣﻼﺣﻈﺘﻪ ﰲ آﺑﺎر اﻹﻧﺘﺎج اﳌﺤﻴﻄﺔ )أﻧﻈﺮ اﻟﺸﻜﻞ أﻋﻼه(‪.‬‬ ‫وﻳﺴﺎﻋﺪ ﻓﻬﻢ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺟﻬﺎز اﻻﻗﺘﻔﺎء ﻋﲆ رﺳﻢ منﻂ‬ ‫اﻟﺘﺪﻓﻖ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻮﻓري ﻓﻬﻢ أﻓﻀﻞ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮدع‪ .‬وﻫﺬه اﳌﻌﺮﻓﺔ‬ ‫ﻣﻬﻤﺔ ﰲ اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻷﻣﺜﻞ‪ .‬وﻣﻌﻈﻢ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﻮﻓﺮﻫﺎ ﺟﻬﺎز اﻻﻗﺘﻔﺎء ﻻ ميﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪١٧ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ěēijĔĹũŤē ŒėĝĜ‬‬ ‫‪ǎ‬‬

‫ﻣﻔﺼﻠﺔ‪ :‬اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ‬ ‫وﺿﻊ ﺧﻄﻂ ﱠ‬ ‫واﻟﺘﻨﻘﻴﺐ ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ ﺟﻮ روﻟﻔﺎﻏﻦ‬

‫"إن ﺟﻬﺎز اﻻﻗﺘﻔﺎء ﻳﺨﺒﺮك‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﺑﻤﺎ ﻳﺮاه‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺤﻘﻖ اﻻﺳﺘﻔﺎدة اﻟﻤﺜﻠﻰ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ"‪.‬‬ ‫— ﺗﻮر ﺑﻴﻮرﻧﺸﺘﺎد‪ ،‬ﻛﺒﻴﺮ اﻟﻌﻠﻤﺎء ﺑﻤﻌﻬﺪ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻛﺠﻴﻠﻠﺮ‪ ،‬اﻟﻨﺮوﻳﺞ‬

‫ﻣﻨﺼﺔ ﻧﻔﻂ ﻧﻤﻮذﺟﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﺤﺮ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎل ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻤﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫رﺳﻢ ﺧﺮﻳﻄﺔ ﻟﻘﺎع اﻟﺒﺤﺮ‪.‬‬ ‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬م‪ .‬ﺑﻨﻐﺘﺴﻮن‬ ‫‪(wikimedia.org/CC BY 3.0/‬‬

‫ﻣﻨﺬ‬

‫اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻨﻔﻂ ﻷول ﻣﺮة ﻗﺒﺎﻟﺔ ﺷﻮاﻃﺊ اﻟرنوﻳﺞ ﰲ‬ ‫اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﺎت‪ ،‬ﺷﻬﺪ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺒﻠﺪ منﻮا ً ﻫﺎﺋﻼً‪ .‬وﻟﻠﺤﻔﺎظ‬ ‫ﻋﲆ ﻛﻔﺎءة اﻹﻧﺘﺎج ﰲ اﳌﺪى اﻟﻄﻮﻳﻞ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ اﻟرنوﻳﺞ‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻋﲆ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ‪.‬‬

‫وﺗ ُﺴﺘﺨ َﺪم اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﰲ ﺗﺤﺴني إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ رﺳﻢ ﺧﺮاﺋﻂ ﻟﺤﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺤﺖ اﳌﺎء‪ .‬ووﻓﻖ ﺗﻮر‬ ‫ﺑﻴﻮرﻧﺸﺘﺎد‪ ،‬ﻛﺒري اﻟﻌﻠامء مبﻌﻬﺪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﰲ ﻛﺠﻴﻠﻠﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟرنوﻳﺞ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻛﺎن اﻟﻌﻠامء‬ ‫ﻳﻌﺘﻤﺪون ﻋﲆ رﺳﻢ اﻟﺨﺮاﺋﻂ اﻟﺰﻟﺰاﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻣام ﻧﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺑﻴﺎﻧﺎت‬ ‫أﻗﻞ دﻗﺔً‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﺑﻴﻮرﻧﺸﺘﺎد "إن ﺟﻬﺎز اﻻﻗﺘﻔﺎء ﻳﺨﱪك ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ مبﺎ ﻳﺮاه‪،‬‬ ‫وﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺤﻘﻖ اﻻﺳﺘﻔﺎدة اﳌﺜﲆ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ" ‪.‬‬ ‫وﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﴐ‪ ،‬ﻓﺈن اﳌﻌﻬﺪ ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ ﰲ‬ ‫أﻛرث ﻣﻦ ‪ ٣٠‬ﺑﱤا ً ﻣﺨﺘﻠﻔﺎً‪ ،‬ﺑﻴﻨام ﻳﺠﻤﻊ ﻋﻴﻨﺎت ﻣﻦ ﻣﺌﺎت اﻵﺑﺎر اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻓﻬﻢ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺧﻠﻂ ﻛﻤﻴﺎت ﺻﻐرية ﻣﻦ اﳌﻮاد اﳌﺸﻌﺔ ﺿﻤﻦ ﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺿﺨﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺎه أو ﻏﺎز أﺳﻔﻞ آﺑﺎر اﻟﻨﻔﻂ ‪ -‬مبﺎ ﻳﺒﻠﻎ ﺣﻮاﱄ ‪ ٥‬ﻣﻞ ﰲ‬

‫‪ | ١٦‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻟﻘﺎمئﺔ ﻋﲆ اﳌﻴﺎه‪ .‬ﺛﻢ ﺗ ُﺠ َﻤﻊ ﻋﻴﻨﺎت اﻟﱰﺑﺔ ﻣﻦ اﻵﺑﺎر‬ ‫ﰲ اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬وإذا ﻣﺎ ﺗﻢ اﻟﺘﻘﺎط ﺟﻬﺎز اﻻﻗﺘﻔﺎء ﺑﻌﻴﻨﺎت ﻣﺘﻌﺪدة‪،‬‬ ‫ﻓﺈن ذﻟﻚ ﻳﺸري إﱃ أن اﻵﺑﺎر ﻣﺘﺼﻠﺔ‪ ،‬وﻳُﺴﺘﺨﻠَﺺ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ‬ ‫ذات اﳌﺴﺘﻮدع )أﻧﻈﺮ اﻹﻃﺎر(‪ .‬وﻳﺘﻢ ﻓﺼﻞ اﻵﺑﺎر اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫ﺑﻬﺎ ﺟﻬﺎز اﻗﺘﻔﺎء إﺷﻌﺎﻋﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻄﻮط اﻟﺼﺪع ﺗﺤﺖ ﻗﺎع‬ ‫اﻟﺒﺤﺮ‪ .‬وﻓﻬﻢ ﻣﺪى ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ أﻣﺮ ﺑﺎﻟﻎ اﻷﻫﻤﻴﺔ ﰲ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻨﻔﻂ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﻛرث اﻗﺘﺼﺎدا ً ﰲ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺸﻴﻴﺪ ﺑﱤ ﻳﻜﻠﻒ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ ٥٠٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﻛﺮوﻧﺔ )‪ ٦٢٫٥‬ﻣﻠﻴﻮن‬ ‫دوﻻر أﻣﺮﻳيك(‪ .‬وأوﺿﺢ ﺑﻴﻮرﻧﺸﺘﺎد ﻗﺎﺋﻼً إﻧﻪ ﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك‬ ‫ﻣﻴﺰة ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻻﻗﺘﻔﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫وﺗﺴ ﱢﺒﺐ اﻟﺤﺪ اﻷدىن ﻣﻦ اﻟﺘﺄﺛري اﻟﺒﻴﺌﻲ‪.‬‬

‫ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺘﺄﺛري اﻟﺒﻴﺌﻲ‬ ‫إن ﺗﻠﺒﻴﺔ اﻟﻠﻮاﺋﺢ وﻣﻌﺎﻳري اﻷﻣﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻀﻼً ﻋﻦ اﳌﻌﺎﻳري‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻮ ﻫﺪف ﺛﺎﺑﺖ ﳌﻌﻬﺪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻛام‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﻮرﻧﺸﺘﺎد‪ .‬واﻟﺤﺠﻢ اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻟﻠﻤﺤﻴﻄﺎت ﻣﻘﺎرﻧ ًﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﻴﺔ‬ ‫اﻟﻀﺌﻴﻠﺔ ﻟﻠﻤﻮاد اﳌﺸﻌﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻧﻄﺎق اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت ﻳﻀﻤﻦ‬ ‫أن ﻳﻜﻮن ﺗﻬﺪﻳﺪ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ أﻣﺮا ً ﻻ ﻳُﺬﻛَﺮ‪.‬‬


‫‪ěēijĔĹũŤē ŒėĝĜ‬‬ ‫‪ǎ‬‬

‫اﳌﻮﻗﻊ اﳌﺜﺎﱄ ﻟﻠﻤﻴﻨﺎء وأﺷﺎرت إﱃ أﻧﻪ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ‬ ‫ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺄﻋامل ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻛﺒرية ﰲ اﻟﺘﺠﺮﻳﻒ ﺑﻌﻴ ًﺪا ﻋﻦ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪.‬‬ ‫وأُﺟﺮﻳﺖ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺎت ﰲ وﻗﺖ ﻣﺘﺰاﻣﻦ ﻣﻊ إﺟﺮاء اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت‬ ‫اﻷوﻗﻴﺎﻧﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﻗﺮب اﻟﺸﺎﻃﺊ )اﻷﻣﻮاج واﻟﺮﻳﺎح واﻟﺘﻴﺎرات واﳌﺪ‬ ‫واﻟﺠﺰر(‪ .‬وﺗﻄ ﱠﻮر ﻣﻴﻨﺎء ﺳﻮايب ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻟﻴﺼﺒﺢ أﻫﻢ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﻣﻮاﻧﺊ ﰲ اﻟﺸامل اﻟﴩﻗﻲ ﻟﻠﱪازﻳﻞ‪.‬‬

‫ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺗﺂﻛﻞ اﻟﺴﻮاﺣﻞ‬ ‫إ ﱠن اﻟﺴﻮاﺣﻞ وﻗﻴﻌﺎن اﻟﺒﺤﺮ ﻫﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ‬ ‫واﻟﱰﺳﺐ واﻟﺘﺠﻤﻊ‪.‬‬ ‫رواﺳﺐ مت ﱡﺮ ﻋﱪ ﻓﱰات ﻣﻦ اﻟﺘﺂﻛﻞ واﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﱡ‬ ‫وﺗﺸﻤﻞ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺘﺂﻛﻞ اﻟﺸﻮاﻃﺊ اﻟﻌﻮاﺻﻒ؛ وﻟﻜﻦ‬ ‫اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺒﴩﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﺠﺮﻳﻒ أﻓﻮاه اﻟﺘﻴﺎرات وﺗﺸﻴﻴﺪ اﻷﺳﻮار‬ ‫اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ وأرﺻﻔﺔ اﳌﻮاﻧﺊ‪ ،‬ﺗﻌﻄﱢﻞ ﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‬ ‫ﻟﻠﺮواﺳﺐ‪.‬‬

‫واﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺂﻛﻞ وﺗﻨﻘﻞ اﻟﻄﻤﻲ واﻟﺮواﺳﺐ ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ‬ ‫اﻟﺴﺎﺣﻠﻴﺔ"‪" .‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت وﻣﺎ زاﻟﺖ ﺗ ُﺴﺘﺨ َﺪم‬ ‫ﰲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان ﻷﻏﺮاض اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﺴﺎﺣﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻨﺎك‬ ‫ﺑﻠﺪان أﻛرث ﴍﻋﺖ ﻟﻠﺘﻮ ﰲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﻟﺪﻋﻢ ﺧﻄﻄﻬﺎ‬ ‫اﻹمنﺎﺋﻴﺔ‪".‬‬ ‫وأوﺿﺢ ﺑﺮﻳﺴﻴﺖ ﺑﺄنﱠ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻠامء اﻟﱪازﻳﻠﻴني ﻗﺪ‬ ‫ﺣﺼﻠﻮا ﻋﲆ اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎون‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻲ‪ .‬وﰲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﺗﻮ ﱠﺟﻪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺧﱪاء اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ إﱃ‬ ‫اﻟﱪازﻳﻞ ﻹﺟﺮاء دراﺳﺎت ﺣﻮل ﻧﻘﻞ اﻟﺮواﺳﺐ وﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫اﻷﺧﺼﺎﺋﻴني اﻟﺘﻘﻨﻴني‪ .‬وﻳﻘ ﱢﺪم اﻟﺨﱪاء اﻟﱪازﻳﻠﻴﻮن اﻟﻴﻮم اﳌﺴﺎﻋﺪة‬ ‫واﻟﺪﻋﻢ أﻳﻀﺎً إﱃ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﻷﺧﺮى‪ ،‬مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ إﱃ ﻓﻨﺰوﻳﻼ‬ ‫وأوروﻏﻮاي واﻟﻨﻴﺠﺮ‪ ،‬ﰲ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﺗﺸﻤﻞ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻷﻏﺮاض دراﺳﺎت اﻟﺮواﺳﺐ‪.‬‬

‫إنﱠ ﻓﻬﻢ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺎت ﺗﻨﻘﻞ‬ ‫اﻟﺮواﺳﺐ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ أﻓﻀﻞ ﻣﻜﺎن ﻟﻤﻮاﻗﻊ‬ ‫إﻟﻘﺎء اﻟﺮواﺳﺐ اﻟﻤﺠﺮوﻓﺔ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﻠﻮث ﻏﻴﺮ‬ ‫اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﺸﻮاﻃﺊ‬ ‫اﻟﻤﺠﺎورة‪.‬‬ ‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬ر‪ .‬ﻛﻮﻳﻔﻴﻨﻜﻮ‪ ،‬اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ(‬

‫وﻗﺎل ﺑﺎﺗﺮﻳﻚ ﺑﺮﻳﺴﻴﺖ‪ ،‬وﻫﻮ ﺧﺒري ﰲ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﰲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪" ،‬إنﱠ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻫﻲ أﻛرث اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ اﳌﻔﻴﺪة‬

‫‪ ŪťőŤē‬‬ ‫‪ǀ‬‬

‫ﻣﺰاﻳﺎ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻟﺪراﺳﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﺮواﺳﺐ‬

‫ﻳﻌﻴﺶ ﻣﻌﻈﻢ ﺳﻜﺎن اﻟﻌﺎمل ﻋﲆ اﻟﺴﻮاﺣﻞ أو اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴﺎﺣﻠﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈنﱠ ﻓﻬﻢ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺎت ﻧﻘﻞ اﻟﺮواﺳﺐ ﰲ ﻫﺬه اﳌﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺴﺄﻟﺔ ذات أﻫﻤﻴﺔ ﺟﻮﻫﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان‪.‬‬ ‫وﺗﻘﻨﻴﺎت اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ وﺳﻴﻠﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﺪراﺳﺔ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺎت‬ ‫اﻟﺮواﺳﺐ‪ ،‬ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﻴﻴﻢ آين ودﻗﻴﻖ ﻋﻦ ﻣﻜﺎن‬ ‫ﺗﻨﻘﻞ اﻟﺮواﺳﺐ وﻛﻴﻔﻴﺔ وﺳﺒﺐ ﺗﻨﻘﻠﻬﺎ‪ .‬وﻫﻨﺎك إﺟﺮاء ﻣﺸﱰك‬ ‫ﻳﺸﻤﻞ إدراج ﻛﻤﻴﺎت ﺻﻐرية ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎﺋﺮ اﳌﺸﻌﺔ )ﻛﺎﻟﺬﻫﺐ‪١٩٨-‬‬ ‫أو اﻹﻳﺮﻳﺪﻳﻮم‪ (١٩٢-‬ﰲ ﻋﻴﻨﺎت اﻟﺮواﺳﺐ اﻟﺘﻲ ﺳﺘُﻘﺎس‪ ،‬وإﻟﻘﺎء‬ ‫ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻴﻨﺎت ﰲ ﻧﻘﺎط أﺧﺬ اﻟﻌﻴﻨﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ رﺻﺪ ﺗﻨﻘﻠﻬﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﻮاﺷﻒ وﻣﻴﻀﻴﺔ ﺗﺠ ﱡﺮﻫﺎ اﻟﺰوارق‪.‬‬

‫وﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗ ُﺴﺘﺨﺪم ﺗﻘﻨﻴﺎت اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ‬ ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻷﺧﺮى اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺳﻠﻮك اﻟﺮواﺳﺐ‪،‬‬ ‫ﻣﺜﻞ اﻟﺪراﺳﺎت اﻻﺳﺘﻘﺼﺎﺋﻴﺔ اﻟﺴﱪﻳﺔ أو اﻟﻨامذج اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‬ ‫واﻟﻔﻴﺰﻳﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻫﻨﺎك أﻳﻀً ﺎ اﺗﺠﺎه ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻧﺤﻮ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺗﺠﺎرب‬ ‫اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺎت اﻟﺤﺴﺎﺑﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮاﺋﻊ‪ ،‬وﻫﻲ ﻓﺮع ﻣﻦ ﻓﺮوع دﻳﻨﺎﻣﻴﺎت اﻟﺴﻮاﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﺮﻗﻤﻲ واﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺗﺪﻓﻘﺎت اﻟﺴﻮاﺋﻞ‪.‬‬ ‫وﻳﺘﻮﻗﱠﻊ أن ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ منﺎذج أﻛرث ﻣﻮﺛﻮﻗﻴ ًﺔ وإﱃ اﻟﺘﺤﻘﱡﻖ‬ ‫ﺑﺼﻮرة أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪١٩ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ěēijĔĹũŤē ŒėĝĜ‬‬ ‫‪ǎ‬‬

‫اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻧﺊ ﻳﺴﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ‪ :‬اﻟﺒﺮازﻳﻞ ﺗﻮ ﱢﻓﺮ‬ ‫"اﻟﻤﻼﻳﻴﻦ" ﻓﻲ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﺠﺮﻳﻒ ﺑﻔﻀﻞ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ رودوﻟﻔﻮ ﻛﻮﻳﻔﻨﻜﻮ‬

‫"ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺟﺮاح ﺑﻮﺟﻮد‬

‫اﻟﻘﻠﺐ أن ﻳﺴﺘﻜﺸﻒ اﻷوﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺪﻣﻮﻳﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ أو ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬ ‫أﺧﺼﺎﺋﻲ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ‬ ‫أن ﻳﺘﺘ ﱠﺒﻊ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ‬ ‫ﻟﻸﻳﺾ اﻟﺒﺸﺮي ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻤﻘﺘﻔﻴﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈنﱠ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻘﺘﻔﻴﺎت‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻠﻮك‬ ‫اﻟﻬﻴﺮودﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ واﻟﻤﺴﺎرات‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺘﻨﻘﻞ اﻟﺮواﺳﺐ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴﺎﺣﻠﻴﺔ‪".‬‬ ‫ـــ ﺟﻴﻔﻴﺮﺳﻮن ﻓﻴﺎﻧﺎ ﺑﺎﻧﺪﻳﻴﺮا‪ ،‬ﻛﺒﻴﺮ اﻟﺒﺎﺣﺜﻴﻦ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺒﺮازﻳﻞ‬

‫ﴍﻳﻂ ﺳﺎﺣﲇ ﻳﺒﻠﻎ أﻛرث ﻣﻦ ‪ ٨٥٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﻣﱰ‪،‬‬ ‫ﻓﺈنﱠ ‪ ٩٠‬ﰲ اﳌﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع ﺻﺎدرات‬ ‫اﻟﱪازﻳﻞ ووارداﺗﻬﺎ متﺮ ﻋﱪ ﻣﻮاﻧﺌﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺷُ ﱢﻴﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻮاﻧﺊ واﳌﺮاﻓﺊ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﰲ اﻟﺒﻠﺪ ﻣﻨﺬ‬ ‫أﻛرث ﻣﻦ ‪ ١٠٠‬ﺳﻨﺔ ﻣﻀﺖ‪ .‬وإﺑﻘﺎء ﻣﻤﺮات اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‬ ‫ومتﻜني ﻫﺬه اﳌﻮاﻧﺊ ﻣﻦ اﺳﺘﻴﻌﺎب ﺳﻔﻦ أﻛﱪ ﻣﺤ ﱠﻤﻠﺔ ﺑﺸﺤﻨﺎت‬ ‫أﻛﱪ وأﻛﱪ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺠﺮﻳﻒ ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔ وﺑﺘﻜﺎﻟﻴﻒ‬ ‫ﻋﺎﻟﻴﺔ ﰲ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﺟﻴﻔريﺳﻮن ﻓﻴﺎﻧﺎ ﺑﺎﻧﺪﻳريا‪ ،‬ﻛﺒري اﻟﺒﺎﺣﺜني ﰲ إدارة اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﻟﻠﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﰲ اﻟﱪازﻳﻞ‪ ،‬إ ﱠن اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻟﺪراﺳﺔ ﺗﺮاﻛﻢ اﻟﺮواﺳﺐ وﻧﻘﻠﻬﺎ ﻋﱪ اﳌﻮاﻧﺊ واﳌﺮاﻓﺊ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ )اﻧﻈﺮ اﻹﻃﺎر( ﻗﺪ أدى‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺮ اﻟﺴﻨني‪ ،‬إﱃ متﻜني اﻟﱪازﻳﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ وﻓﻮرات مبﻼﻳني اﻟﺪوﻻرات ﰲ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﺠﺮﻳﻒ‪.‬‬ ‫وﺑﻔﻀﻞ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻘ ﱢﺪﻣﻬﺎ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬دأب ﺑﺎﻧﺪﻳريا وﻓﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻌﻠامء ﻋﲆ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻘﺘﻔﻴﺎت إﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻟﺮﺳﻢ ﺧﺮﻳﻄﺔ‬ ‫ﺗﻨﻘﻼت اﻟﺮواﺳﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﺆﺛ ﱢﺮ ﰲ اﳌﻮاﻧﺊ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﰲ اﻟﱪازﻳﻞ‬ ‫ﻣﻨﺬ اﻟﺴﺘﻴﻨﺎت‪.‬‬

‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻘﻨﻴﺎت اﻟﻤﻘﺘﻔﻴﺎت‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ أن ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺠﺮﻳﻒ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺮك اﻟﻤﺮاﻓﺊ ﻋﻤﻴﻘﺔ ﺑﻤﺎ‬ ‫ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻻﺳﺘﻴﻌﺎب اﻟﺴﻔﻦ‬ ‫اﻟﻜﺒﺮى اﻟﻤﺤ ﱠﻤﻠﺔ ﺑﺸﺤﻨﺎت أﻛﺒﺮ‪.‬‬ ‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬أ‪ .‬ﻫﺎرداﻛﺮي‬ ‫‪.(Flickr.com/CC BY 2.0/‬‬

‫وﻗﺪ ﻛﺎن اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻋﲆ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺳﻠﻮك اﻟﺮواﺳﺐ‬ ‫اﳌﺠﺮوﻓﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﳌﺮﻓﺄ ﰲ ﻣﻴﻨﺎء ﺳﺎﻧﺘﻮس ﺑﻌﺪ ﺗﻔﺮﻳﻐﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻣﻴﻨﺎء ﺳﺎﻧﺘﻮس اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺳﺎو ﺑﺎوﻟﻮ ﻫﻮ أﺣﺪ أﻛﱪ‬ ‫ﻣﻮاﻧﺊ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ وأﻛرثﻫﺎ ازدﺣﺎ ًﻣﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻘ ﱢﺪم ﺣﺎﻟﻴﺎً‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﻟﻠﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﱪازﻳﻠﻴﺔ وﻳﻌﺎﻟﺞ ‪ ٢٨‬ﰲ اﳌﺎﺋﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﺒﻠﺪ‪.‬‬

‫‪ | ١٨‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫وﻟﻘﺪ ﻧُ ِﻘﻞ ﻣﻮﻗﻊ إﻟﻘﺎء اﻟﺮواﺳﺐ ﻣﺮات ﻋﺪﻳﺪة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ‬ ‫إﱃ اﻟﺤﺪ اﻷدىن ﻣﻦ ﻋﻮدة ﺗﺪﻓﻖ اﻟﺮواﺳﺐ ﰲ ﻧﻈﺎم اﻟﺨﻠﻴﺞ‪.‬‬ ‫ومتﻜﱠﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳﻮ اﳌﻴﻨﺎء ﺑﻔﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫إﻳﺠﺎد أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺜﲆ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﳌﻴﻨﺎء ﺑﻘﺪر اﻹﻣﻜﺎن‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﺑﺎﻧﺪﻳريا "ﰲ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺘﻲ أُﺟﺮﻳﺖ ﰲ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﺎت‬ ‫ﰲ ﺧﻠﻴﺞ ﺳﻴﺒﻴﺘﻴﺒﺎ ﰲ وﻻﻳﺔ رﻳﻮ دي ﺟﺎﻧريو ﻟﺘﺸﻴﻴﺪ ﻣﺮﻓﺄ‬ ‫إﻳﻠﻬﺎ دا ﻣﺎدﻳريا‪ ،‬ﻣﻦ اﳌﺮﺟﺢ أن ﻧﻜﻮن ﻗﺪ 'اﻗﺘﺼﺪﻧﺎ' أﻛرث ﻣﻦ‬ ‫‪ ١٠٠ ٠٠٠‬ﻛﻴﻠﻮﻣﱰ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﺴﺎر اﻟﺘﺠﺮﻳﻒ‪ ".‬وأﺿﺎف أن‬ ‫ذﻟﻚ أﺳﻔﺮ ﻋﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ وﻓﻮرات ﺗﺒﻠﻎ ﻣﻼﻳني اﻟﺪوﻻرات ﻟﺴﻠﻄﺎت‬ ‫اﳌﻮاﻧﺊ اﻟﱪازﻳﻠﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻦ اﳌﻴﻨﺎء إﱃ اﻟﺒﺤﺮ‪:‬‬ ‫منﺬﺟﺔ اﻟﺮواﺳﺐ وﺗﻨﻘﻞ اﳌﻴﺎه‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻘﺼﺎءات ﺑﺎﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﰲ ﻣﻴﻨﺎء‬ ‫ﺳﺎﻧﺘﻮس وﻏريه ﻣﻦ اﳌﻮاﻧﺊ ﰲ اﻟﱪازﻳﻞ‪ ،‬اﻛﺘﺴﺐ ﻓﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﺪﻳريا‬ ‫ﺧﱪة واﺳﻌﺔ ﰲ ﻣﺠﺎل دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺎت ﻧﻘﻞ اﻟﺮواﺳﺐ ومنﺎذج ﺗﻨﻘﻠﻬﺎ‬ ‫ﰲ اﻟﻈﺮوف اﳌﺘﻐرية‪ .‬وﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬اﺳﺘﻄﺎع اﻟﻔﺮﻳﻖ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام منﺎذج رﻳﺎﺿﻴﺔ وﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﻧﻘﻞ اﻟﺮواﺳﺐ ومنﺎذج ﺗﺪﻓﻘﻬﺎ‪ ،‬وﻳﺠﺮي ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﰲ‬ ‫أﻧﺸﻄﺔ اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﺴﺎﺣﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﺑﺎﻧﺪﻳريا وﻫﻮ ﻳﺼﻒ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﻪ ﻫﻮ وزﻣﻼؤه‬ ‫"إﻧﻨﺎ ﻛﺎﻟﺠﺮاﺣني واﻷﺧﺼﺎﺋﻴني"‪ .‬وأﺿﺎف "ﻓﻤﺜﻠام ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺟﺮاح‬ ‫اﻟﻘﻠﺐ أن ﻳﺴﺘﻜﺸﻒ اﻷوﻋﻴﺔ اﻟﺪﻣﻮﻳﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ أو ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬ ‫أﺧﺼﺎيئ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ أن ﻳﺘﺘ ﱠﺒﻊ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻟﻸﻳﺾ‬ ‫اﻟﺒﴩي ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈ ﱠن اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻠﻮك اﻟﻬريودﻳﻨﺎﻣﻴيك واﳌﺴﺎرات اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﻨﻘﻞ اﻟﺮواﺳﺐ ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴﺎﺣﻠﻴﺔ‪".‬‬ ‫وﻗﺪ وﻇﱢﻔﺖ ﻫﺬه اﳌﻌﺎرف اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺧري ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻋﺪة ﻣﺮات‪.‬‬ ‫وﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬أﺛﺒﺘﺖ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺘﻲ أﺟﺮﻳﺖ ﺑﺸﺄن‬ ‫اﻟﺮواﺳﺐ ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﺸﺎﻃﺊ اﻟﺴﺎﺣﲇ‪ ،‬اﻟﺬي أﺻﺒﺢ ﻳﻌﺮف مبﻴﻨﺎء‬ ‫ﺳﻮايب‪ ،‬أنﱠ اﻟﻮﺳﻢ ﺑﺎﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻛﺸﻒ ﻋﻦ اﻧﺨﻔﺎض‬ ‫ﻣﻌﺪﻻت ﻧﻘﻞ اﻟﺮواﺳﺐ اﻟﻘﺎﻋﻴﺔ ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺼﻴﻒ وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء‪ .‬وﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت أﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬


‫‪ęįŵĥŤēŴ ūĔŨǜē ŪżŐİĜ‬‬ ‫ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﴏ إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺎداين ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ ﻋﲆ اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﻏري اﳌﺘﻠﻒ اﻟﻜﺎﺋﻦ ﻗﺮب ﻛﻮاﻻﳌﺒﻮر‪.‬‬ ‫وأوﺿﺢ ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﴏ إﺑﺮاﻫﻴﻢ أن اﻟﴩﻛﺎت ﰲ ﻗﻄﺎع اﻟﻨﻔﻂ واﻟﻐﺎز‬ ‫متﺜﱢﻞ ﻧﺤﻮ ‪ ٧٠‬ﰲ اﳌﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻔﺘﻴﺶ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري‬ ‫اﳌﺘﻠﻒ ﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪ .‬وﺗﻌﺘﱪ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻘﻮى وﺗﺮﺳﺎﻧﺎت اﻟﺴﻔﻦ‬ ‫وﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄريان ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻬﺎﻣني اﻵﺧﺮﻳﻦ اﳌﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‪ .‬وﻗﺎل إنﱠ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ‬ ‫اﳌﺤﻠﻴﺔ ﺗﺒﻠﻎ ﻧﺤﻮ ﺧﻤﺲ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻣﻔﺘﺸني واﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﺴﺘﻮردة ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬ ‫وأوﺿﺢ ﺑﺎﺗﺮﻳﻚ ﺑﺮﻳﺴﻴﺖ‪ ،‬وﻫﻮ ﺧﺒري ﰲ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﰲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺑﺄنﱠ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺳﺎﻋﺪت ﻋﲆ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺨﱪة اﳌﺤﻠﻴﺔ ﰲ‬ ‫اﻟﺴﻨﻮات اﻷوﱃ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﻓري اﳌﻌﺪات وﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺪورات‬ ‫اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ واﻟﺰﻳﺎرات اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‪ .‬وﻗﺎل "إﻧﻨﺎ ﻧﺪﻋﻮ اﻟﺨﱪاء اﳌﺎﻟﻴﺰﻳني‬ ‫ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم‪ ،‬ﻧﻈ ًﺮا ﻟﻠﺘﻘﺪم واﻟﻨﺠﺎح اﻟﺬي ﺗﺤﻘﻖ ﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪ ،‬إﱃ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻋﲆ وﺿﻊ ﻣﺮاﻛﺰ ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ واﻻﻋﺘامد ﰲ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى‪".‬‬ ‫ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺪرﻳﺐ واﳌﺨﻄﻂ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻻﻋﺘامد اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﻏري اﳌﺘﻠﻒ ﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان‪:‬‬ ‫وﻳﺠﺮي ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﴏ إﺑﺮاﻫﻴﻢ وزﻣﻼؤه ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم دورات ﺗﺪرﻳﺒﻴﺔ‬ ‫ﰲ اﻟﺴﻮدان‪ ،‬اﻟﺬي اﻋﺘﻤﺪ ﻣﺨﻄﻂ اﻻﻋﺘامد اﻟﺨﺎص مبﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪ .‬وﻗﺎل‬

‫اﻟﺨﺪﻣﺎت اﳌﺴﺘﻮردة‬

‫اﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫اﳌﺤﻠﻴﺔ‬

‫اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﻏري اﳌﺘﻠﻒ‬

‫ﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪ ،‬ﺗﻜﻠﱢﻒ ﺧﺪﻣﺎت اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ اﳌﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ُﺧﻤﺲ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﳌﺴﺘﻮ َردة‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﴏ إﺑﺮاﻫﻴﻢ إنﱠ ﻣﻔﺘﺸني ﻣﺮﺗﻘﺒني ﻣﻦ اﻟﻔﻠﺒني واﻟﻴﻤﻦ‬ ‫وﴎي ﻻﻧﻜﺎ ﻳﺄﺗﻮن إﱃ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻛﺬﻟﻚ ﻗﺼﺪ اﻟﺘﺪرﻳﺐ واﻻﻋﺘامد‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﺑﺮﻳﺴﻴﺖ إ ﱠن ﻧﺠﺎح ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ ﻋﲆ اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﻏري اﳌﺘﻠﻒ ميﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن مبﺜﺎﺑﺔ منﻮذج وﻣﺼﺪر إﻟﻬﺎم ﻟﻠﺒﻠﺪان‬ ‫اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ وﺿﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺤﲇ ﻻﻋﺘامد اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﻏري اﳌﺘﻠﻒ‪" .‬وﻳﻮﺿﱢ ﺢ اﳌﺜﺎل اﳌﺎﻟﻴﺰي أ ﱠن ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ﺑﻨﺎء ﻧﻈﺎم‬ ‫اﺧﺘﺒﺎر ﻣﻌﱰف ﺑﻪ دوﻟ ًﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﺼﻔﺮ وأنﱠ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ‬ ‫اﳌﺴﺎﻋﺪة ﰲ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪".‬‬

‫‪ ŪťőŤē‬‬ ‫‪ǀ‬‬

‫اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ‬

‫ﻗﻠﻴﻼ ﺟﺪا ً ﺑني اﻟﱰﻣﻴﻢ ﰲ ﻣﺠﺎل‬ ‫ﻗﺎﺳام ﻣﺸﱰﻛًﺎ ً‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺒﺪو أ ﱠن ﻫﻨﺎك ً‬ ‫اﻟﻔﻨﻮن ﰲ ﻟﻨﺪن وﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﺬﺧﺎﺋﺮ ﰲ اﻷرﺟﻨﺘني وﺑﻨﺎء اﻟﺠﺴﻮر‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻳﺮﺑﻂ‬ ‫ﰲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك وﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﻂ واﻟﻐﺎز ﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺑني ﺟﻤﻴﻊ ﻫﺬه اﳌﺠﺎﻻت ﻫﻮ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺠﻮدة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳُﻌ َﺮف ﺑﺎﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ‪.‬‬ ‫وأﻫﻢ ﺗﻘﻨﻴﺎت اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﰲ اﻟﺴﻮق واﻷﺷﻴﻊ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪا ًﻣﺎ ﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻫﻲ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ‪ ،‬اﻟﺬي‬ ‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﻻﻣﺘﺼﺎص اﻟﺘﻔﺮﻳﻘﻲ ﻟﻸﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ وأﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‬ ‫اﳌﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻷﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ وﻣﺼﺎدر اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﻤﻞ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت اﳌﺆﻳﻨﺔ‬ ‫)وﻣﻨﻬﺎ اﻷﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ أو أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ( ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺻﻮرة ﻟﻠﻬﻴﻜﻞ‬ ‫اﻟﺪاﺧﲇ ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﺼﻠﺒﺔ واﻟﺼﻠﺪة‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻔﻮﻻذ أو اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ‪ .‬ومت ﱡﺮ‬ ‫ﻓﻴﻠام ﻣﻮﺿﻮ ًﻋﺎ ﰲ اﻟﺠﻬﺔ اﻷﺧﺮى ﻣﻦ‬ ‫اﻷﺷﻌﺔ ﻋﱪ اﳌﺎدة وﺗﻌﺮض ً‬

‫ﻫﺬه اﳌﺎدة‪ .‬وﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﺘﻤﺔ اﻟﻔﻴﻠﻢ ﺑﺤﺴﺐ ﻛﻤﻴﺔ اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻠﻪ ﻋﱪ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺮي اﺧﺘﺒﺎرﻫﺎ‪ :‬ﻓﺎﳌﻮاد اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺑﻬﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ أﻗﻞ ُﺳﻤﻜًﺎ أو أﻗﻞ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻌﺒﻮر إﺷﻌﺎﻋﺎت‬ ‫أﻛرث ﻋﱪﻫﺎ‪ .‬وميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت ﰲ ﻋﺘﻤﺔ اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻛﺜﺎﻓﺔ أو ﺗﻜﻮﻳﻦ اﳌﺎدة‪ ،‬ﻛام أﻧﱠﻬﺎ ﺗﻜﺸﻒ ﻋﻦ أي ﻋﻴﻮب‬ ‫أو ﺛﻐﺮات داﺧﻞ اﳌﺎدة‪.‬‬ ‫وﻳﺆدي اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ دو ًرا ﺣﻴﻮﻳًﺎ ﰲ إﻧﺘﺎج وﺻﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﳌﻮاد واﻟﻬﻴﺎﻛﻞ دون إﺣﺪاث أي ﴐر ﻟﻬﺎ أو ﺗﺮك ﻣﺨﻠﱠﻔﺎت‬ ‫ﻣﺸﻌﺔ‪ .‬وﻫﻮ ﻳُﺴﺘَﺨ َﺪم ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺠﻮدة وﺗﺤﺴﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻳﻀﻤﻦ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺎﱄ اﻷﻣﺎن‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﳌﺤ ﱠﺪدة اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻌﻴﻮب وﺗﻘﻴﻴﻤﻬﺎ‪ ،‬وﻗﻴﺎس اﻷﺑﻌﺎد‪ ،‬واﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﴪﺑﺎت‪،‬‬ ‫وﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻬﻴﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻗﻴﺎس اﻹﺟﻬﺎد وﻗﻴﺎس اﻟﺘﺼﺪي‬ ‫اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴيك‪ ،‬وﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﻴﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻓﺮز اﳌﻮاد‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺻﻠﻴﺔ اﳌﻮاد وﺗﻜﻮﻳﻨﻬﺎ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎيئ‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢١ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ęįŵĥŤēŴ ūĔŨǜē ŪżŐİĜ‬‬

‫اﻷﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ :‬اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏﻴﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﻠﻒ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ ﺑﺮاﻳﻦ ﺑﻠﻮﻧﺴﻜﻲ‬ ‫"ﻳﺒ ﱢﻴﻦ اﻟﻤﺜﺎل اﻟﻤﺎﻟﻴﺰي أنﱠ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ إﻧﺸﺎء ﻧﻈﺎم‬ ‫اﺧﺘﺒﺎر ﻣﻌﺘﺮف ﺑﻪ دوﻟ ًﻴﺎ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺼﻔﺮ‪".‬‬ ‫ـــ ﺑﺎﺗﺮﻳﻚ ﺑﺮﻳﺴﻴﺖ‪ ،‬ﺧﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‬

‫ﺧﺒﻴﺮان ﺗﻘﻨﻴﺎن ﻳﻔﺘﺸﺎن أﻧﺒﻮﺑًﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﺑﻴﺘﺮوﻧﺎس‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺘﻠﻒ ﻣﻦ أﺟﻞ اﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﺟﻮدة ﺧﻂ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﺻﺮ إﺑﺮاﻫﻴﻢ‪/‬ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻣﺎداﻧﻲ ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺘﻠﻒ(‬

‫ﻗﺎﻟﺖ‬

‫اﻟﺠﻬﺎت اﻟﻔﺎﻋﻠﺔ ﰲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ إ ﱠن اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻗﺪ‬ ‫ﺳﺎﻫﻢ ﰲ ﻗﺪرة ﻗﻄﺎع اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻋﲆ اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ‪ .‬ﻛام أ ﱠن‬ ‫اﻟﺒﻠﺪ ﻗﺪ ﺣﻘﱠﻖ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﰲ اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ ﰲ ﺟﻨﻮب ﴍق آﺳﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺄﺻﺒﺢ ﻳﻌﺮض ﺧﺪﻣﺎت اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة‬ ‫ﻧﻮوﻳﺔ ﻋﲆ اﳌﺼ ﱢﻨﻌني ﰲ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﺠﺎورة‪.‬‬

‫وﻗﺎل زﻣﺎن اﻟﺪﻳﻦ ﻋﲇ‪ ،‬ﻛﺒري اﳌﻬﻨﺪﺳني ﰲ ﴍﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﺑﻴﱰوﻧﺎس‬ ‫"إنﱠ ﻛﻮﻧﻨﺎ ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺧﺪﻣﺎت اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري‬ ‫اﳌﺘﻠﻒ ﺑﺠﻮدة ﺟﻴﺪة وﺑﺴﻌﺮ ﻣﻌﻘﻮل ﺟ ًﺪا ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﺈﻧﻔﺎق‬ ‫ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺎل ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﺗﺤﺴني ﻗﺪرﺗﻨﺎ ﻋﲆ‬ ‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ وﻛﺬﻟﻚ ﺗﺤﺴني ﻣﺴﺘﻮى أﻣﺎن ﻣﺤﻄﺘﻨﺎ"‪ .‬وأوﺿﺢ ﺑﺄﻧﱠﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﳌﺤﻠﻴﺔ ﻟﻼﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ وﺗﻄﻮﻳﺮ‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻋﺘامد ﺧﺪﻣﺎت اﻻﺧﺘﺒﺎر‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﴍﻛﺔ ﺑﻴﱰوﻧﺎس وﻏريﻫﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﴩﻛﺎت ﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻣﻀﻄﺮة ﻟﻼﻋﺘامد ﻋﲆ ﻣﻮ ﱢردﻳﻦ أﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﻟﻼﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ أو ﻋﲆ ﴍﻛﺎت ﻣﺤﻠﻴﺔ ﺗﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ ﻣﺸﻐﱢﻠني‬ ‫ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﰲ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬ ‫وﻳﺸﻤﻞ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت اﳌﺆﻳﻨﺔ ﻻﺧﺘﺒﺎر ﺟﻮدة اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬

‫‪ | ٢٠‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫وﻫﻮ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﳌﺒﺪأ ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎﻷﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ‬ ‫اﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت )اﻧﻈﺮ اﻹﻃﺎر(‪ .‬وﻣﻦ ﺑني اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺮي‬ ‫اﺧﺘﺒﺎر ﺟﻮدﺗﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻨﻔﻂ واﻟﻐﻼﻳﺎت‬ ‫وأوﻋﻴﺔ اﻟﻀﻐﻂ وﻣﻌﺪات اﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﺴﻔﻦ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ أدت اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ دو ًرا ﻫﺎ ًﻣﺎ ﰲ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﻋﲆ إﻧﺸﺎء‬ ‫وﻛﺎﻻت ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ وﻧﻈﺎم ﻟﻼﻋﺘامد‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﱰوﻳﺞ‬ ‫ﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ ﻣﺜﻞ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ‪ .‬وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﴩاﻛﺔ اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ‪ ،‬ﻫﻨﺎك أﻛرث ﻣﻦ‬ ‫‪ ٥٠‬ﴍﻛﺔ ﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﺗﻮﻇﱢﻒ أﻛرث ﻣﻦ ‪ ٢٠٠٠‬ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻨﻴني ﺣﺎﺻﻠﺔ‬ ‫ﻋﲆ اﻋﺘامد ﻹﺟﺮاء اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎء اﻟﺨﱪات اﳌﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺑﺪأ ﻛﻞ ﳾء ﰲ اﻟﺜامﻧﻴﻨﺎت‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﴬ ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﴏ إﺑﺮاﻫﻴﻢ‪،‬‬ ‫وﻫﻮ ﻣﻮﻇﻒ ﻣﺒﺘﺪئ ﻟﺪى ﻫﻴﺌﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ اﳌﺎﻟﻴﺰﻳﺔ آﻧﺬاك‪،‬‬ ‫ﻷول ﻣﺮة ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺪورات اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘ ﱢﺪﻣﻬﺎ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬ ‫ﺣﻮل اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻏري اﳌﺘﻠﻒ‪ .‬وﺑﺪﻋﻢ ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺑﻠﺪه وﻣﺴﺎﻋﺪة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺪ ﻋﲆ إﻧﺸﺎء اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻻﻋﺘامد اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﻏري اﳌﺘﻠﻒ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎﻋﺪ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﰲ اﻟﻌﺎم اﳌﺎﴈ‪ .‬وﻳﺪﻳﺮ‬


‫‪ęįŵĥŤēŴ ūĔŨǜē ŪżŐİĜ‬‬ ‫ﻛام وﺿﻌﺖ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﳌﺬﻛﻮرة ﻣﺆﺧ ًﺮا ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻠﺘﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻨﺸﻴﻂ‬ ‫ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﺷﻌﺔ ﺳﻴﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻟﻘﻴﺎس ﻋﻴﻨﺎت ﺧﺎم ﰲ ﻧﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ آﱄ دون ﺣﺎﺟﺔ إﱃ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺷﺎﻗﺔ ﻹﻋﺪاد اﻟﻌﻴﻨﺎت أو اﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻧﻮوي ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫إﺟﺮاء ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻨﺸﻴﻂ اﻟﻨﻴﻮﺗﺮوين‪ .‬وﺗﻌﺘﱪ ﻫﺬه اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ‬ ‫ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺨﺼﻮص ﰲ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺬﻫﺐ ﰲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫أﻧﻮاع اﻟﻌﻴﻨﺎت )اﻧﻈﺮ اﻹﻃﺎر(‪.‬‬

‫اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪:‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺳﻢ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬

‫ﺗ ُﺸﺎرك ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻜﻮﻣﻨﻮﻟﺚ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﰲ‬ ‫ﻣﴩوع ﺑﺤﺜﻲ ﻣﻨﺴﻖ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‬ ‫ﺣﻮل ﺗﻄﻮﻳﺮ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﻘﻴﺎس اﻹﺷﻌﺎﻋﻲ ﰲ اﺳﺘﻜﺸﺎف وﺗﻌﺪﻳﻦ‬ ‫اﳌﻌﺎدن واﻟﻔﻠﺰات‪ ،‬وﺗﺘﻘﺎﺳﻢ ﺗﻠﻚ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻃ ﱠﻮرﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻌﻠامء ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎمل‪.‬‬ ‫وﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻳﻌﻮد ﺗﻌﺎون أﺳﱰاﻟﻴﺎ ﻣﻊ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺑﺸﺄن اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻨﻴﻮﺗﺮوﻧﺎت واﻷﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ واﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ إﱃ مثﺎﻧﻴﻨﺎت‬ ‫اﻟﻘﺮن اﳌﺎﴈ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺣﺪﻳﺜﺔ اﻟﻌﻬﺪ‪.‬‬

‫وﻷ ﱠن أﺳﱰاﻟﻴﺎ ﻫﻲ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺨﻤﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻞ اﻟﺼﺪارة‬ ‫ﰲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ ﰲ اﻟﻌﺎمل‪ ،‬ﻓﺈﻧﱠﻬﺎ ﺗﺘﺼ ﱠﺪر اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﺠﺎﻻت‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت ﻫﻲ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت ﻋﺮﻳﻘﺔ ﺟ ًﺪا ﻛام أ ﱠن ﺳﺠﻠﱠﻬﺎ ﺣﺎﻓﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺠﺎح ﰲ اﳌﻴﺪان وﺗُﺴﺘَﺨﺪم اﺳﺘﺨﺪا ًﻣﺎ ﺗﺠﺎرﻳًﺎ ﻧﺎﺟ ًﺤﺎ‪.‬‬ ‫اﳌﻨﺴﻖ‬ ‫وﻗﺎل ﻛﺎمتﻮري إ ﱠن ﻣﺸﺎرﻛﺔ أﺳﱰاﻟﻴﺎ ﰲ اﳌﴩوع اﻟﺒﺤﺜﻲ ﱠ‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ ﻫﻲ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﺗﺮﻛﱢﺰ ﺑﺎﻷﺳﺎس ﻋﲆ ﻧﻘﻞ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫إﱃ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫اﳌﻨﺴﻘﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ آﻟﻴﺔ ﻟﻠﺠﻤﻊ‬ ‫وﺗﻮﻓﱢﺮ اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ﱠ‬ ‫ﺑني ﺑﺎﺣﺜني ﻗﺎدﻣني ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﰲ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ واﻟﻨﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻋﲆ ﺣﺪ ﺳﻮاء ﻟﻠﺘﻌﺎون ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺤﺜﻲ ﻣﺤﺪد‪ ،‬وﻟﺘﺒﺎدل‬ ‫اﳌﻌﺎرف وﻧﻘﻠﻬﺎ ﰲ ﻣﺠﺎل اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻷﻏﺮاض‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﺴﻠﻤﻴﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺬﻫﺐ اﻟﺨﺎم ﻓﻲ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ‬

‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬ج‪ .‬ﺳﺎﻧﺖ ﺟﻮن‬ ‫‪.(Flickr.com/CC BY 2.0‬‬

‫وﻗﺎل ﻛﺎمتﻮري "إﻧﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ ﺟﻌﻞ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى ﻋﲆ وﻋﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎت واﳌﻌﺎرف اﻟﺘﻲ ﻃ ﱠﻮرﻧﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻟيك ﺗﺪرك ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان متﺎ ًﻣﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﺎح ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﳌﻌﺎدن ﰲ ﻫﺬه اﳌﺠﺎﻻت‪".‬‬ ‫" ُﻣﺮادﻧﺎ ﻫﻮ رؤﻳﺔ ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺗﻌ ﱡﻢ ﺑﺎﻟﻔﺎﺋﺪة ﻋﲆ ﺑﻌﺾ‬ ‫اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ميﻜﻨﻬﺎ ﻋﲆ اﳌﺪى اﳌﺘﻮﺳﻂ واﻟﺒﻌﻴﺪ‬ ‫أن ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﺘﻐﻼل أﻓﻀﻞ ﻟﻠﻤﻮارد‬ ‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺮﻓﺎه اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻠﺪان‪".‬‬

‫‪ ŪťőŤē‬‬ ‫‪ǀ‬‬

‫اﺳﺘﺨﺮاج ﻛﻞ أوﻗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺐ‬

‫ﻳﺒﻠﻎ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺐ ﻣﻠﻴﺎرات ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات ﺳﻨﻮﻳﺎً‪،‬‬ ‫وارﺗﻔﺎع ﺳﻌﺮ اﻟﺬﻫﺐ ﻫﻮ ﰲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻرﺗﻔﺎع ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻨﻪ‪ .‬وﻳُﻌ ﱠﺪن اﻟﺬﻫﺐ ﺗﺠﺎرﻳًﺎ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻐﺮام ﻟﻜﻞ‬ ‫ﻃﻦ‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﺑﻀﻊ ﺗﻘﻨﻴﺎت ﺗﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﺗﺘﺴﻢ ﺑﺎﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﻗﻴﺎس‬ ‫اﳌﻌﺎدن ﺑﺪﻗﺔ ﻋﻨﺪ ﻫﺬه اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻻﻧﺨﻔﺎض‪.‬‬ ‫وﻳَﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ أﺷﻌﺔ ﺳﻴﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻹﺛﺎرة ﻋﻨﺎﴏ ﻣﺤﺪدة ﰲ اﳌﺎدة اﻟﺨﺎم‪ ،‬ﻣام ﻳﺆدي إﱃ‬ ‫ﺗﻨﺸﻴﻂ أي أﺛﺮ ﻟﻠﺬﻫﺐ ﰲ اﻟﻌﻴﻨﺔ‪ .‬وﺗ ُﻄ ﱠﺒﻖ ﻫﺬه اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﲆ‬ ‫اﻟﺬﻫﺐ ﰲ أي ﺷﻜﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎيئ أو ﻓﻴﺰﻳﺎيئ‪ ،‬وميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬

‫ﻟﻘﻴﺎس ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺬﻫﺐ ﰲ اﳌﻮاد اﻟﺼﻠﺒﺔ أو اﻟﻄﻴﻨﻴﺔ أو‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ‪ .‬واﻟﺠﻤﻊ ﺑني أﺣﺪث اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺤﺎﺻﻠﺔ ﰲ ﻣﺼﺎدر‬ ‫اﻷﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ وأﺟﻬﺰة ﻛﺸﻒ اﻹﺷﻌﺎع وﺑني‬ ‫اﻟﻨﻤﺬﺟﺔ اﻟﺤﺎﺳﻮﺑﻴﺔ اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ميﻜﱢﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﺬي وﺿﻌﺘﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻜﻮﻣﻨﻮﻟﺚ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺸﻒ‬ ‫ﺗﻘﻞ ﺑﻌﴩة أﺿﻌﺎف ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ ﻋﻦ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﺬﻫﺐ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﱡ‬ ‫اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﳌﻤﻜﻨﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻘﻨﻴﺎت أﺧﺮى‪ .‬ﻛام ميﻜﱢﻦ ذﻟﻚ‬ ‫اﻟﺠﻤﻊ ﻣﻦ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪا ﰲ ﻋﻴﻨﺎت‬ ‫ﺻﻐرية ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٣ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ęįŵĥŤēŴ ūĔŨǜē ŪżŐİĜ‬‬

‫اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ اﻟ ُﻤﺮﺑِﺢ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ رودوﻟﻔﻮ ﻛﻮﻳﻔﻨﻜﻮ‬

‫"إﻧﻨﺎ ﻧﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺧﻼل‬

‫ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻤﻜﱢﻨﻨﺎ ﻣﻦ ﺗﻌﺪﻳﻦ‬ ‫اﻟﻤﻮاد ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻧﺘﻘﺎﺋﻴﺔ أﻛﺜﺮ‬ ‫ودون إﻫﺪار اﻟﻤﻴﺎه واﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻮاد ﺧﺎم ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫اﻟﺮﺗﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪".‬‬ ‫— ﻧﻴﻚ ﻛﺎﺗﻤﻮري‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﺤﻮث‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻜﻮﻣﻨﻮﻟﺚ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‬ ‫واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬أﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‬

‫ﺳﻨﻮات اﻟﻄﻔﺮة ﰲ اﻟﻌﻘﺪ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﺖ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ‬ ‫اﻟﺤﺎدي واﻟﻌﴩﻳﻦ‪ ،‬ﱠ‬ ‫اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺑﴪﻋﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻊ اﺳﺘﺜامر اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان‬ ‫واﻟﴩﻛﺎت ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻃﺎﺋﻠﺔ ﰲ اﻟﺠﻬﻮد اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﱃ زﻳﺎدة‬ ‫اﻹﻧﺘﺎج وإﺷﺒﺎع اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﳌﻲ اﳌﺘﻨﺎﻣﻲ ﺑﴪﻋﺔ واﳌﺘﻌﻄﱢﺶ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮارد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ .‬واﻟﻴﻮم‪ ،‬وﻣﻊ اﻧﺨﻔﺎض أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻠﻊ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫وﺗﻘﻠﺺ ﺟﻮدة اﳌﻮاد اﻟﺨﺎم وارﺗﻔﺎع ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻓﺈنﱠ‬ ‫ﺗﺮك ﻫﺬه اﳌﻨﺎﺟﻢ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺒﺴﻴﻂ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت وﺗﺤﺴني‬ ‫اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ‪ .‬وﺗﻌﺘﱪ اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ وﻣﺤﺪدات اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫اﻟﻨﻮوي ﻣﻦ ﺑني اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﺘﻲ متﻜﱢﻦ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ اﻟﻜﻔﺎءة‪.‬‬

‫وﻗﺎل "إنﱠ اﳌﺤﺼﻠﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ‪ :‬ﻓﺎﻷﻣﺮ ﻳﺘﻌﻠﱠﻖ ﺑﺎﻟﺤﻔﺎظ‬ ‫ﻋﲆ اﻟﺼﺨﻮر اﻟﺠﻴﺪة واﻟﺘﺨﻠﱡﺺ ﻣﻦ اﻟﺼﺨﻮر اﻟﺮدﻳﺌﺔ ﻗﺒﻞ إﻫﺪار‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ واﳌﻴﺎه ﰲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ‪".‬‬ ‫وﰲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﴬوري ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺨﺎﻣﺎت اﻟﺴﺎﺋﺒﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ‪ ١٠٠٠‬إﱃ ‪ ١٠ ٠٠٠‬ﻃﻦ ﻟﻠﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗ ُﻨﻘَﻞ ﻋﲆ ﺣﺰام‬ ‫ﺳ ّﻴﺎر‪ .‬وﻹﺟﺮاء ﺗﺤﻠﻴﻞ ﴎﻳﻊ ودﻗﻴﻖ‪ ،‬ﻳﺤﺘﺎج اﳌﻬﻨﺪﺳﻮن إﱃ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻠﻨﻈﺮ ﰲ اﻟﺨﺎﻣﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻌﻨﺎﴏ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮﻳﻬﺎ وﻗﻴﺎس ﻛﻤﻴﺎﺗﻬﺎ‪ .‬وﻗﺎل ﻛﺎمتﻮري إن اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫ﻫﻲ "اﻷﻧﺴﺐ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ" ﻟﻬﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ "إ ﱠن ﻟﻠﻨﻴﻮﺗﺮوﻧﺎت أو اﻷﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ أو أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‬ ‫وأﺿﺎف ً‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺪرة ﻛﺒرية ﻋﲆ اﻻﺧﱰاق ﻛام أﻧﻬﺎ ﻗﺎدرة ﻋﲆ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﻤﻴﺎت ﻛﺒرية ﻣﻦ اﳌﻮاد ﺑﺪﻗﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﻔﺸﻞ اﻟ ُﻨ ُﻬﺞ‬ ‫اﻷﺧﺮى ﰲ ذﻟﻚ"‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﺑﺎﺗﺮﻳﻚ ﺑﺮﻳﺴﻴﺖ‪ ،‬وﻫﻮ ﺧﺒري ﰲ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﰲ‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬إ ﱠن ﺻﻨﺎﻋﺎت اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫اﳌﻘﺘﻔﻴﺎت اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ وﻣﺤ ﱢﺪدات اﻟﻘﻴﺎس اﻟﻨﻮوي ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫ﺗﺤﺴني ﺟﻮدة اﳌﻨﺘﺠﺎت وﺗﺤﻘﻴﻖ اﳌﺴﺘﻮى اﻷﻣﺜﻞ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎت‬ ‫واﻻﻗﺘﺼﺎد ﰲ اﻟﻄﺎﻗﺔ واﳌﻮاد‪" .‬ﻓﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﴍﻛﺎت اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ‬ ‫ﻗﺪ اﻋﱰﻓﺖ اﻟﻴﻮم ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﳌﺰاﻳﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘامﻋﻴﺔ اﻟﻜﱪى‬ ‫ﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻈﺎﺋﺮ اﳌﺸﻌﺔ‪".‬‬

‫اﳌﻜﱪة اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫اﻟﻌﺪﺳﺔ ﱢ‬

‫ﻋﺮض ﺟﻮي ﻟﻤﻨﺠﻢ ﻛﻮﺑﺮ ﺑﻴﺪي‬ ‫ﻟﺤﺠﺮ اﻷوﺑﺎل ﻓﻲ أﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‪.‬‬

‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬ج‪ .‬ﺷﺎرب‪/‬‬

‫‪.(Flickr.com/CC BY 2.0‬‬

‫وﻳﻌﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ متﺎ ًﻣﺎ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ‪ .‬وﻗﺎل ﻧﻴﻚ ﻛﺎمتﻮري‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﺤﻮث ﰲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻜﻮﻣﻨﻮﻟﺚ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‬ ‫واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ وﻛﺎﻟﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ راﺋﺪة ﰲ أﺳﱰاﻟﻴﺎ ﺗﺤﺘﻞ اﻟﺼﺪارة‬ ‫ﰲ أﻋامل اﻟﺒﺤﺚ واﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺑﺸﺄن ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫ﻋﲆ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ‪" ،‬إ ﱠن اﻟﺘﺤﺪي اﻟﻜﺒري اﻟﺬي ﺗﻮاﺟﻬﻪ ﺻﻨﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ اﻟﻴﻮم ﻫﻮ أ ﱠن اﳌﻴﺎه أﺻﺒﺤﺖ أﻗﻞ وأن اﻟﻄﺎﻗﺔ أﺿﺤﺖ‬ ‫أﻏﲆ وأن اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺤﺎﱄ ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﺨﺎم ﺑﺎت ﻣﻨﺨﻔﻀً ﺎ أﻛرث‬ ‫ﻓﺄﻛرث‪" ".‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺤﺘﺎج إﱃ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺟﺪﻳﺪة متﻜﱢﻨﻨﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻦ اﳌﻮاد ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻧﺘﻘﺎﺋﻴﺔ أﻛرث ودون إﻫﺪار اﳌﻴﺎه واﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﰲ ﻣﻮاد ﺧﺎم ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺮﺗﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪".‬‬

‫‪ | ٢٢‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫ﺗﻌﺘﱪ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻜﻮﻣﻨﻮﻟﺚ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ راﺋﺪة ﰲ ﻣﺠﺎل ﺗﻄﻮﻳﺮ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻘﺎمئﺔ‬ ‫ﻋﲆ اﳌﺠﺎل اﻟﻨﻮوي ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺠﻤﻠﺔ أﻣﻮر ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻨﻘﻴﺐ وﻓﺮز‬ ‫اﳌﻌﺎدن واﻻﺳﺘﺸﻌﺎر واﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‪ .‬وﻗﺪ ﻃ ﱠﻮرت‬ ‫اﳌﻨﻈﻤﺔ ﻣﺤﻠ ًﱢﻼ ﺟﺪﻳ ًﺪا ﻳﺠﻤﻊ ﺑني ﺗﺄﻟﻖ اﻷﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ وﺣﻴﻮد‬ ‫اﻷﺷﻌﺔ اﻟﺴﻴﻨﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﳌﻌﺎدن ﺑﴪﻋﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷﺟﺰاء ﻣﻦ اﳌﻠﻴﺎر‪ .‬وﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻫﺬه اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻜﺸﻒ‬ ‫ﻋﻦ اﳌﻌﺎدن ﺣﺘﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺗﺼﻞ إﱃ ﻧﺤﻮ ﻣﺌﺎت اﻷﺟﺰاء ﻣﻦ‬ ‫اﳌﻠﻴﺎر ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻌﻨﺎﴏ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻘﻴﺲ اﳌﻌﺎدن اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺜﻞ اﻟﺬﻫﺐ‪ ،‬واﻟﻔﻀﺔ‪ ،‬واﻟﻴﻮراﻧﻴﻮم وﻋﻨﺎﴏ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﻼﺗني‪،‬‬ ‫واﳌﻠ ﱢﻮﺛﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺮﺻﺎص واﻟﺰﺋﺒﻖ واﻟﺰرﻧﻴﺦ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﺗﺼﻞ إﱃ ﺑﻀﻌﺔ ﻏﺮاﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﻄﻦ أو أﻗﻞ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬


‫‪ŦŨĉ łżŁĖ‬‬ ‫وأﺟﺮﻳﺖ اﳌﻌﺎﻳﻨﺎت اﳌﺠﻬﺮﻳﺔ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ ‫اﳌﺨﺘﱪﻳﺔ ﻋﲆ ﻣﺴﺘﻮى ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ أﻟﻮﻧﺴﻮ‪-‬أوﻟﻔريا "ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﳌﺲ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﺎل ﺻﻌ ًﺒﺎ ﺟﺪا ً ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺎﻟﺘﻪ اﻟﻬﺸﺔ‪ ".‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ‬ ‫ﴐورﻳﺔ ﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻧﻮع اﻟﺨﺸﺐ واﻟﻠﻮن وﻣﺪى اﻟﴬر اﻟﺬي أﺻﺎﺑﻪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺒﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ وﻛﺬﻟﻚ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻔﻄﺮﻳﺎت‬ ‫ﺗﻮﺻﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت إﱃ أنﱠ اﻟﺨﺸﺐ ﻫﻮ ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ‬ ‫ّ‬ ‫اﻻﺳﺘﻮايئ اﻟﺼﻠﺐ‪ ،‬وﻳﺴﻤﻰ اﻟﺰﻳﺮﻳﻜﻮت‪ ،‬وﺗﻌﻮد أﺻﻮﻟﻪ‬ ‫إﱃ ﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮة ﻳﻮﻛﺎﺗﺎن‪ .‬وأﺿﺎﻓﺖ ﺑﺄنﱠ اﻟﺰﻳﺮﻳﻜﻮت ﻣﻘﺎوم‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻟﻠﻔﻄﺮﻳﺎت أو ﻟﻬﺠﻮم اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺪ ﱢﻣﺮ اﻟﺨﺸﺐ‪ .‬وأوﺿﺤﺖ أﻟﻮﻧﺴﻮ‪-‬أوﻟﻔريا ﺑﺄﻧﻪ ِ‬ ‫ﻟﻮﺣﻆ ﺧﻼل‬ ‫اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت وﺟﻮد ﺧﻴﻄﺎن‪ ،‬وﻫﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل اﻟﻔﻄﺮﻳﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻤﻮ داﺧﻞ ﺧﻼﻳﺎ اﻟﺨﺸﺐ‪.‬‬ ‫وﻗ ﱠﺮر ﻋﻠامء اﻵﺛﺎر إﺧﻀﺎع اﻟﺘﻤﺜﺎل اﻟﺨﺸﺒﻲ ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺎﻟﺒﻠﻤﺮة‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻘﺘﻞ اﻟﻔﻄﺮﻳﺎت وﺗﺤﻤﻲ‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﺎل ﻣﻦ أي ﺗﺪﻫﻮر إﺿﺎﰲ‪ .‬وﻣﻦ ﺷﺄن ﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ أن‬ ‫ﺗﺠﻌﻞ اﻟﺨﺸﺐ ﻣﺴﺘﻘ ًﺮا ﻣﻦ ﺧﻼل اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺜ ﱢﺒ ٍﺖ ﻣﻌﺎﻟِﺞ‬ ‫ﺑﺎﻹﺷﻌﺎﻋﺎت‪ ،‬ومتﻜﱢﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﻠﻮن‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻃُ ﱢﺒﻘﺖ اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ اﳌﻨﺒﻌﺜﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﻜﻮﺑﻠﺖ‪ ٦٠-‬مبﻌﺪﻻت ﺟﺮﻋﺎت ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻧﺴﺒ ًﻴﺎ ﻣﻦ‬ ‫أﺟﻞ إﺑﻘﺎء درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة داﺧﻞ اﻟﺨﺸﺐ ﺗﺤﺖ اﻟﺴﻴﻄﺮة )ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺣﻮاﱄ ‪ ٥٠-٤٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ( ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺒﻠﻤﺮة‪ .‬وأوﺿﺢ ﺗﺮان‬

‫ﺑﺄنﱠ ﻣﻌﺪﻻت ﺟﺮﻋﺎت أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗ ُﺮﺻﺪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﺮة ﻟﻀامن ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺨﺸﺐ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ‪.‬‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ أﻟﻮﻧﺴﻮ‪-‬أوﻟﻔريا إنﱠ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻮﺛﻴﻖ ﺑني اﻷﺧﺼﺎﺋﻴني‬ ‫ﺣﺎﺳام ﻟﻨﺠﺎح ﻫﺬا اﳌﴩوع‪.‬‬ ‫اﳌﻜﺴﻴﻜﻴني واﻟﻔﺮﻧﺴﻴني ﻛﺎن‬ ‫ً‬ ‫وﺗﻘ ﱢﺪ م اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻮرﺷﺔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﳌﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺪﻋﻢ إﱃ اﻟﺪول‬ ‫اﻷﻋﻀﺎء ﰲ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ ﻣﻦ أﺟﻞ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ‬ ‫ﻋﲆ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪ .‬وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳُﻨﻈﱠﻢ ﻋﺪد ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺪورات اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻧﻄﺎق‬ ‫اﻟﻮﻋﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‪ ،‬وﺑﻨﺎء اﻟﻘﺪرات‬ ‫ﻋﲆ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ اﻵﺛﺎر ﺑﺎﻟﺘﺸﻌﻴﻊ‪ ،‬وﻫﻲ ﻗﺪرات ميﻜﻦ أن‬ ‫ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ إﻧﻘﺎذ ﻗﻄﻊ أﺛﺮﻳﺔ ﻣﻤﻴﺰة ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ ﻓﻬﻢ ﻣﺠﺮى‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﰲ ﺑﻠﺪ ﻣﺎ‪.‬‬

‫إﻋﺪاد اﻹﻃﺎر اﻟﺪاﻋﻢ ﻟﺘﻤﺜﺎل‬ ‫ﻣﺎﻳﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺸﺮﻳﺒﻪ ﺑﺎﻟﺮاﺗﻨﺞ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻴﺴﺎر إﻟﻰ اﻟﻴﻤﻴﻦ‪ :‬اﻟﻔﺮﻳﻖ‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻲ اﻟﻤﻜﺴﻴﻜﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا‬ ‫أﻟﻮﻧﺴﻮ‪-‬أوﻟﻔﻴﺮا وﻛﻮك‪-‬ﺧﻮي‬ ‫ﺗﺮان‬ ‫)اﻟﺼﻮرة‪ :‬ﻫﺪﻳﺔ ﻣﻦ ﻛﻮك‪-‬ﺧﻮي ﺗﺮان‪ ،‬اﻟﻮرﺷﺔ‬ ‫اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻔﻨﻴﺔ(‬

‫‪ ŪťőŤē‬‬ ‫‪ǀ‬‬

‫اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ اﳌﺘﺪﻫﻮرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺎﻟﺒﻠﻤﺮة ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‬ ‫إ ﱠن اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻠﻤﺮة ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‬ ‫اﳌﺘﺪﻫﻮرة ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻣﺒﺪأ أ ﱠن ﺑﻌﺾ اﻟﺮاﺗﻨﺠﺎت اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ )ﻣﺜﻞ‬ ‫راﺗﻨﺠﺎت اﻟﺒﻮﻟﻴﺴﱰ أو اﻷﻛﺮﻳﻠﻴﻚ( ميﻜﻦ ﺑﻠﻤﺮﺗﻬﺎ ﰲ اﳌﻮﻗﻊ إﱃ‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات ﺻﻠﺒﺔ داﺧﻞ ﻣﺴﺎم اﻟﺨﺸﺐ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ‬ ‫ﻟﻺﺷﻌﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻣام ﻳﺆدي إﱃ ﺗﻘﻮﻳﺔ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺨﺸﺐ‪.‬‬ ‫وﰲ اﻟﺨﻄﻮة اﻷوﱃ‪ ،‬وﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺴﻄﺢ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺗﺘﻢ‬ ‫إزاﻟﺔ أي ُﺟﺴﻴامت ﺻﻠﺒﺔ ﺗﻐﻄﻲ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓُﺮش‬ ‫ﻧﺎﻋﻤﺔ‪ .‬وﰲ اﻟﺨﻄﻮة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻧﴩ راﺗﻨﺞ ﺳﺎﺋﻞٍ ﻗﺎﺑﻞ‬

‫ﻟﻠﺒﻠﻤﺮٍة داﺧﻞ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺨﺸﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ وﺿﻐﻂ‬ ‫ﺗ ُﻌﺮف ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻹﴍاب ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ‪.‬‬ ‫وﺗﺸﻤﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻹﴍاب ﺳﺪ ﻣﺴﺎم اﻟﺨﺸﺐ مبﺎدة ﺳﺘﻤﻜﱢﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل اﻟﺒﻠﻤﺮة ﰲ اﳌﻮﻗﻊ ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﻘﻮﻳﺔ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺨﺸﺐ‬ ‫دون ﺟﻌﻠﻪ ﻳﺘﻘﻠٍّﺺ أو ﻳﺘﻔﻜﱠﻚ‪ .‬وﺗ ُﺼﺒﺢ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‬ ‫اﳌﺜﺒﺘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺎﱄ أﻗﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺘﻘﻠﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ ﻏري اﳌﻌﺎﻟَﺞ‪ .‬وﺑﻌﺪ اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ‪ ،‬ﺗ ُﺴﺘﺨﺪم‬ ‫إﺟﺮاءات أﺧﺮى ﻟﻠﱰﻣﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻹﻟﺼﺎق وإﻋﺎدة اﻟﺒﻨﺎء وﺳﺪ‬ ‫اﻟﻔﺠﻮات‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺮﻣﻴﻢ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٥ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ŦŨĉ łżŁĖ‬‬

‫'اﻟﻌﺠﻮز اﻟﻬﺶ اﻟﻀﻌﻴﻒ'‪ :‬اﻟﻤﻜﺴﻴﻚ وﻓﺮﻧﺴﺎ ﺗﻨﻘﺬان‬ ‫ً‬ ‫ﺗﻤﺜﺎﻻ ﻋﻤﺮه ‪ ٢٠٠٠‬ﺳﻨﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ آﺑﻬﺎ دﻳﻜﺴﻴﺖ‬

‫"ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺘﻪ ﻏﻴﺮ ﺧﻼل‬

‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺮة‪ ،‬ﻓﻘﺪ رأى اﻟﻔﺮﻳﻖ‬ ‫اﻟﻤﻜﺴﻴﻜﻲ‪-‬اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺑﺄنﱠ‬ ‫ﻫﻨﺎك ً‬ ‫أﻣﻼ ﻓﻲ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻟﻠﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫إﻧﻘﺎذ اﻟﻌﺠﻮز اﻟﻬﺶ‬ ‫اﻟﻀﻌﻴﻒ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ‬ ‫‪ ٢٠٠٠‬ﻋﺎ ًﻣﺎ‪".‬‬ ‫— أﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا أﻟﻮﻧﺴﻮ‪-‬أوﻟﻔﻴﺮا‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﺒﺎر‬ ‫اﻟﺨﺒﺮاء ﻓﻲ اﻟﺘﺮﻣﻴﻢ ﻓﻲ إدارة اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻵﺛﺎر‪ ،‬اﻟﻤﻌﻬﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻸﻧﺜﺮوﺑﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫واﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬اﻟﻤﻜﺴﻴﻚ‬

‫أﻋامل اﻟﺤﻔﺮ اﻟﺘﻲ متﺖ ﰲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٠١‬ﰲ ﺑﻴﻜﺎن‪،‬‬ ‫وﻫﻮ ﻣﻮﻗﻊ ﻳﻨﺘﻤﻲ ﻟﺤﻀﺎرة اﳌﺎﻳﺎ وﻳﻮﺟﺪ ﰲ وﻻﻳﺔ‬ ‫ﻛﺎﻣﺒﻴﴚ ﰲ ﺟﻨﻮب ﴍق اﳌﻜﺴﻴﻚ‪ ،‬ﺗﻢ اﻛﺘﺸﺎف متﺜﺎل ﺧﺸﺒﻲ‬ ‫ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ‪ ٢٠٠٠‬ﻋﺎ ًﻣﺎ ﻣام أﺣﺪث ﺿﺠﺔ ﰲ ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻵﺛﺎر ﰲ‬ ‫اﳌﻜﺴﻴﻚ‪ .‬وﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﺘﻤﺜﺎل اﻟﺨﺸﺒﻲ ﻋﺎﻟِﻘًﺎ ﰲ أﻋامق ﻗﱪ ﻣﻨﻬﺎر‪.‬‬ ‫وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺘﻤﺜﺎل أول ﻗﻄﻌﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﺗ ُﻜﺘَﺸﻒ وميﻜﻦ ﺑﺜﻘﺔ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ إﱃ أواﺋﻞ ﻓﱰة ﺷﻌﺐ اﳌﺎﻳﺎ اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن‬ ‫متﺜﺎﻻً ﻳﻀﻤﺤﻞ روﻳ ًﺪا روﻳ ًﺪا وﻛﺎﻧﺖ ﻋﺪة أﺟﺰاء ﻣﻨﻪ ﻣﻜﺴﻮرة‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ دراﺳﺔ ﻣﺘﺄﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺟﻨﺲ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‬ ‫ﻋﲆ أﻧﻬﺎ ذﻛﺮ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺂﻛﻠﺖ ﻋﺪة أﻣﺎﻛﻦ ﰲ اﻟﺠﺴﻢ اﳌﻨﺤﻮت ﻛﺜ ًريا‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻄﻊ ﻣﻔﻘﻮدة‪ .‬وﻗﺎﻟﺖ أﻟﻴﺨﺎﻧﺪرا أﻟﻮﻧﺴﻮ‪-‬أوﻟﻔريا‪،‬‬ ‫وﻫﻲ ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﺨﱪاء ﰲ اﻟﱰﻣﻴﻢ ﰲ إدارة اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ اﻵﺛﺎر‬ ‫ﺑﺎﳌﻌﻬﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻸﻧرثوﺑﻮﻟﻮﺟﻴﺎ واﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬وﺷﺎرﻛﺖ ﰲ ﻣﴩوع‬ ‫اﻟﱰﻣﻴﻢ‪ ،‬إ ﱠن اﻟﻜﺎﺣﻠني واﻟﻘﺪﻣني ﰲ اﻟﺸﻜﻞ اﳌﻨﺤﻮت ﻛﺎﻧﺎ ﻫﺸﱠ ني‬ ‫ﻟﺪرﺟﺔ ﻛﺒرية ﻧﻈ ًﺮا ﻟﺸﻜﻠﻬام اﻟﻀﻴﻖ‪ ،‬ﻣام ﺟﻌﻞ ﻫﺬه اﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﺿﻌﻴﻔﺔ ﺟ ًﺪا ﻟﺘﺤ ﱡﻤﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺘﻠﺔ ِ‬ ‫اﻟﺤﻤﻞ‪.‬‬

‫وﺑﻔﻀﻞ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ومبﺴﺎﻋﺪة ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬اﺳﺘﻄﺎع‬ ‫اﻟﻌﻠامء إﻋﺎدﺗﻪ إﱃ ﺳﺎﺑﻖ ﻋﻬﺪه وإﱃ ﻣﺠﺪه اﳌﺎﴈ‪ .‬واﻟﺘﻤﺜﺎل‬ ‫ﻣﻌﺮوض اﻟﻴﻮم ﰲ ﻣﺘﺤﻒ ﻛﺎﻣﺒﻴﴚ إﱃ ﺟﺎﻧﺐ ﻗﻄﻊ ﻓﻨﻴﺔ أﺧﺮى‬ ‫ﺗﻨﺘﻤﻲ ﻟﻔﻦ ﺷﻌﺐ اﳌﺎﻳﺎ‪.‬‬

‫وأﺿﺎﻓﺖ ﻗﺎﺋﻠﺔ "ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺘﻪ ﻏري اﳌﺴﺘﻘﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺴ ﱠﺒﺐ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ اﺿﻄﺮاب اﻟﻈﺮوف اﳌﺤﻴﻄﺔ واﻟﺘﻘ ﱡﺪم ﰲ اﻟﻌﻤﺮ واﻟﺘﺂﻛﻞ‬ ‫اﳌﻴﻜﺎﻧﻴيك واﻻﺿﻤﺤﻼل اﻟﺒﻴﻮﻟﻮﺟﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ رأى اﻟﻔﺮﻳﻖ اﳌﻜﺴﻴيك‪-‬‬ ‫أﻣﻼ ﰲ أﻧﻪ ميﻜﻦ ﻟﻠﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻨﻮوﻳﺔ اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﻔﺮﻧﴘ ﺑﺄ ﱠن ﻫﻨﺎك ً‬ ‫إﻧﻘﺎذ اﻟﻌﺠﻮز اﻟﻬﺶ اﻟﻀﻌﻴﻒ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ‪ ٢٠٠٠‬ﻋﺎ ًﻣﺎ‪".‬‬

‫'اﻟﻌﺠﻮز اﻟﻬﺶ اﻟﻀﻌﻴﻒ'‬

‫ﻛﻴﻒ ﻛﺎن ﻳﺒﺪو ﻳﺎ ﺗﺮى؟‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻟﻮﻧﺴﻮ‪-‬أوﻟﻔريا‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻮﺿﱢ ﺢ ﺧﺼﺎﺋﺺ متﺜﺎل اﳌﺎﻳﺎ اﻟﻘﺪﻳﻢ‪،‬‬ ‫إﻧﻪ ﻧ ُِﺤﺖ ﻋﲆ ﻗﻄﻌﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ واﺣﺪة وﺑﻠﻎ ﻃﻮﻟﻪ ‪ ٢١٫٥‬ﺳﻢ‬ ‫وﻋﺮﺿﻪ ﻋﻨﺪ ﻗﺎﻋﺪﺗﻪ ‪ ١٧٫٥‬ﺳﻢ‪ .‬وأﺿﺎﻓﺖ ﺑﺄنﱠ وﺟﻪ اﻟﺘﻤﺜﺎل مل‬ ‫ﺗﻜﻦ ﻟﻪ أي ﻣﻼﻣﺢ ﻛام أنﱠ اﻷﺟﺰاء اﻟﺴﻔﲆ ﻣﻦ اﻟﺬراﻋني ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻣﻔﻘﻮدة‪ .‬وﺑﻌﺪ دراﺳﺔ اﻟﺘﻤﺜﺎل ﻋﻦ ﻗﺮب اﻛﺘُ ِﺸﻒ ﺑﺄنﱠ ﻫﻨﺎك‬ ‫رﺳﻮ ًﻣﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ أﺟﺰاء اﻟﺠﺴﻢ‪ ،‬وﺑﺄ ﱠن اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠ ﱠﻮﻧﺔ‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻟﻴﻤﻴﻦ‪' :‬اﻟﻌﺠﻮز اﻟﻬﺶ‬ ‫اﻟﻀﻌﻴﻒ' ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻌﻴﻌﻪ ﺑﺄﺷﻌﺔ‬ ‫ﻏﺎﻣﺎ‬ ‫اﻟﻴﺴﺎر‪ :‬أﻧﻘﺬت ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻵﺛﺎر اﻟﺘﻤﺜﺎل‬ ‫اﻟﻘﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫اﻟﺼﻮرﺗﺎن‪ :‬ﻫﺪﻳﺔ ﻣﻦ ﻛﻮك‪-‬ﺧﻮي ﺗﺮان‪،‬‬ ‫اﻟﻮرﺷﺔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻔﻨﻴﺔ(‬

‫ﺑﻌﺪ‬ ‫وﻗﺪ ﻧُﻔﱢﺬت اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ ﰲ ﻣﺮﻓﻖ‬ ‫اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻠﻤﻌﻬﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﺒﺤﻮث اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻗﺮب ﻣﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﻣﻜﺴﻴﻜﻮ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻟﺒﻠﻤﺮة ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ ﻋﲆ ﻗﻄﻊ ﺧﺸﺒﻴﺔ أﺛﺮﻳﺔ )اﻧﻈﺮ اﻹﻃﺎر(‬ ‫'اﻷوﱃ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ' ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺠﻬﻮد اﳌﻜﺴﻴﻚ اﳌﺒﺬوﻟﺔ ﰲ‬ ‫ﻣﺠﺎل اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ اﻵﺛﺎر‪ .‬وﺑﻔﻀﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ ﻫﺬا‬ ‫اﻻﻛﺘﺸﺎف اﻟﻔﺮﻳﺪ‪ ،‬اﻛﺘﺴﺒﺖ اﳌﻜﺴﻴﻚ اﻟﺨﱪة اﻟﻼزﻣﺔ ﰲ أﺣﺪث‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ أن ﺗﺤﺎﻓﻆ ﻋﲆ ﻗﻄﻊ ﻓﻨﻴﺔ ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ ﰲ‬ ‫اﻟﻌﻤﺮ ﻟﻬﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‪.‬‬

‫‪ | ٢٤‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫واﺗﺼﻞ اﳌﻜﺴﻴﻜﻴﻮن ﺑﺎﻟﻮرﺷﺔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﳌﺤﺎﻓﻈﺔ‬ ‫اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﰲ ﻏﺮوﻧﻮﺑﻞ ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﺟﺰء ﻣﻦ‬ ‫ﻟﺠﻨﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻃﻠ ًﺒﺎ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ واﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﻋﲆ ﺗﺮﻣﻴﻢ اﻟﺘﻤﺜﺎل اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ .‬وﺗﺸﺘﻬﺮ اﻟﻮرﺷﺔ اﳌﺬﻛﻮرة ﺑﺠﻬﻮدﻫﺎ‬ ‫اﻟﺮاﺋﺪة ﰲ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ وﺣامﻳﺘﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ‪.‬‬ ‫وﻗﺎل ﻛﻮك‪-‬ﺧﻮي ﺗﺮان‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﺨﱪاء ﰲ ﻣﻴﺪان اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ‬ ‫ﺑﺄﺷﻌﺔ ﻏﺎﻣﺎ ﰲ اﻟﻮرﺷﺔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﳌﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﻨﻮوﻳﺔ ﻋﲆ‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻗ ﱠﺪﻣﺖ اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﰲ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻔﻨﻴﺔ وﺗﺮﻣﻴﻤﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻌﻴﻊ ﺑﺄﺷﻌﺔ‬ ‫ﻏﺎﻣﺎ إﱃ ﺧﱪاء ﻣﻦ اﳌﻜﺴﻴﻚ‪" ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺮﺻﺔ ﺑﺤﺜﻴﺔ ﺗﻌﺎوﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﻤﺘﺎزة ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺘني ﻣ ًﻌﺎ‪".‬‬


‫‪ŦŨĉ łżŁĖ‬‬

‫اﻟ ُﺠﺴﻴﻢ اﻟﻨﺎﻧﻮي‬ ‫اﻟﻘﴩة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﴩة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﳌﻀﺎدة ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﺑﺎت‬ ‫أو اﻟﻌﻘﺎﻗري اﳌﻜﺎﻓﺤﺔ ﻟﻠﴪﻃﺎن‬

‫اﻟ ُﺠﺴﻴﻢ اﻟﻨﺎﻧﻮي‬

‫اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﳌﻀﺎدة ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﺑﺎت‬ ‫أو اﻟﻌﻘﺎﻗري اﳌﻜﺎﻓﺤﺔ ﻟﻠﴪﻃﺎن‬

‫اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻟﺼﻨﻊ ﻋﻘﺎﻗري ﺗﺴﺘﻬﺪف ﻋﻼج اﻟﴪﻃﺎن‪ .‬وﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ‬ ‫ﻫﺬه اﳌﺴﺘﺤﴬات اﻟﺼﻴﺪﻻﻧﻴﺔ اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻓﻘﻂ اﺧﱰاق اﻟﺨﻼﻳﺎ‬ ‫اﻟﴪﻃﺎﻧﻴﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ أﻛﱪ ﻣﻦ اﻷﻧﻮاع اﻷﺧﺮى ﻣﻦ اﳌﺴﺘﺤﴬات‬ ‫اﻟﺼﻴﺪﻻﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻛﺬﻟﻚ داﺧﻞ اﻟﻜﺘﻠﺔ اﻟﻮرﻣﻴﺔ ﻣﺪة‬ ‫أﻃﻮل ﻣﻦ اﻟﻌﻘﺎﻗري اﻷﺧﺮى‪ .‬وﰲ ﺣﺎل ﻧﺠﺎح ﻫﺬا اﳌﴩوع‪ ،‬ﻓﺈﻧﱠﻪ‬ ‫ميﻜﻦ أن ﻳُ ِ‬ ‫ﺤﺪث ﺗﻐﻴريات ﺟﺬرﻳﺔ ﰲ ﻋﻼج اﻟﴪﻃﺎن ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﻞ اﺣﺘامل إﻟﺤﺎق اﻟﴬر ﺑﺎﻟﺨﻼﻳﺎ اﻟﺴﻠﻴﻤﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﺑﺎﳌﺮﻳﺾ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻌﻘﺎﻗري اﳌﺼ ﱠﻤﻤﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﲆ اﻟﺨﻼﻳﺎ اﻟﴪﻃﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وميﻜﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﻴﻜﻞ ﻫﺬه اﻟ ُﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻋﲆ ﻧﺤﻮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﳌﺎ‬ ‫ذﻛﺮﺗﻪ ﺳﺎﺑﻘًﺎ أو ميﻜﻦ أن ﺗ ُﺼ ﱠﻤﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺨﺎﻟﻒ متﺎ ًﻣﺎ‪ .‬ﻓﻌﲆ‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻳﺴﺘﺨﺪم ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺎﺣﺜني اﻟ ُﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺸﺒﻪ ﺑﺎﻟ ُﺠﺴﻴﻢ اﻟﺬي ﻳﻈﻬﺮ ﰲ اﻟﺸﻜﻞ ‪.٢‬‬

‫ﻣﺎ ﻋﻼﻗﺔ اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت ﺑﺎﻟ ُﺠﺴﻴامت‬ ‫اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ؟‬

‫إ ﱠن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻬﻨﻴني ﻣﺪ ﱠرﺑني ﻟﻺﺷﻌﺎﻋﺎت اﳌﺆﻳﱢﻨﺔ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﺧﺎﺿﻌﺔ‬ ‫ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﺷﺪﻳﺪة ﻫﻲ أداة ﴎﻳﻌﺔ وﻓﻌﺎﻟﺔ ميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ ‫ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ و‪/‬أو ﻣﺰج اﳌﻮاد اﻟﺘﻲ ﺳﺘُﺸﻜﱢﻞ ُﺟﺴﻴامت ﻧﺎﻧﻮﻳﺔ‪ .‬وﻫﻲ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ وﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺤﺮارة وميﻜﻦ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن إﻋﺪاد‬ ‫وﺗﻌﻘﻴﻢ ﻣﻨﺘﻮج ﻣﻜ ﱠﻮن ﻣﻦ ُﺟﺴﻴﻢ ﻧﺎﻧﻮي ﰲ ﺧﻄﻮة واﺣﺪة‪.‬‬

‫وﺗﺠﺪر اﻹﺷﺎرة إﱃ أ ﱠن اﻟ ُﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺻﻨﻌﻬﺎ ﻻ‬ ‫ﺗﻜﻮن ﰲ ﺣﺪ ذاﺗﻬﺎ ُﺟﺴﻴامت ﻣﺸ ﱠﻌﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺸﻜﻞ – ‪ :١‬ﺗﺘﻜ ﱠﻮن ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات‬ ‫ﻧﻮاة وﻗﺸﺮة اﻟ ُﺠﺴﻴﻤﺎت‬ ‫اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻜ ﱢﻮﻧﺎت‪:‬‬ ‫اﻟﻘﺸﺮة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ )وﻫﻲ‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ ﻳﺤﻘﱢﻖ اﺳﺘﻘﺮار اﻟﻤﻮاد‬ ‫اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜ ﱢﻮن اﻟﻘﺸﺮة‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ(؛ واﻟﻘﺸﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ ‫)اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ ُﺟﺴﻴﻤﺎت ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻤﺎء(؛‬ ‫واﻟﻨﻮاة اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻀﺎدة‬ ‫ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﺑﺎت أو ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺎﻗﻴﺮ‬ ‫ﻣﻜﺎ ِﻓﺤﺔ ﻟﻠﺴﺮﻃﺎن‪.‬‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ – ‪ :٢‬ﺗﺤﺘﻮي ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات‬ ‫ﻧﻮاة وﻗﺸﺮة ﻫﺬا اﻟ ُﺠﺴﻴﻢ‬ ‫اﻟﻨﺎﻧﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﻤﻀﺎدة‬ ‫ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﺑﺎت أو اﻟﻌﻘﺎﻗﻴﺮ‬ ‫اﻟﻤﻜﺎ ِﻓﺤﺔ ﻟﻠﺴﺮﻃﺎن ﺧﺎرج‬ ‫اﻟﻘﺸﺮة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ )وﻫﻲ‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ ﻳﺤﻘﱢﻖ اﺳﺘﻘﺮار اﻟﻤﻮاد‬ ‫اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜ ﱢﻮن اﻟﻘﺸﺮة‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ( واﻟﻘﺸﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ ‫)اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ ُﺟﺴﻴﻤﺎت ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻤﺎء(‪.‬‬

‫)وﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﺗﻔﺎﻋﻞ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﻊ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت اﳌﺆ ّﻳﻨﺔ‪ ،‬اﻧﻈﺮ اﻹﻃﺎر اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟ ِﻌﻠﻢ ﰲ اﻟﺼﻔﺤﺔ ‪.(١١‬‬

‫ﻛﻴﻒ ﺗُﺸﺎرك اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﰲ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ؟‬

‫ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻋﲆ اﻟﱰوﻳﺞ ﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﺒﻮﻟﻴﻤﺮات اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺼﻨﻊ ُﺟﺴﻴامت‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻳﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺟﺰﺋﻴﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء‬ ‫ﻋﲆ اﻛﺘﺴﺎب وﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺨﱪة ﰲ اﺳﺘﺨﺪام اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت اﳌﺆﻳﻨﺔ‬ ‫ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﻄﺒﻴﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ .‬وﻣﺎ اﻧﻔﻜﺖ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪،‬‬ ‫ﻃﻴﻠﺔ ‪ ٣٠‬ﻋﺎﻣﺎ ﺧﻠﺖ‪ ،‬ﺗﺰ ﱢود اﻟﺒﻠﺪان اﳌﻬﺘﻤﺔ ﺑﺎﻟﺘﺪرﻳﺐ )ﺣﻠﻘﺎت‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ وزﻳﺎرات اﻟﺨﱪاء واﳌﻨﺢ اﻟﺪراﺳﻴﺔ( ﰲ ﻫﺬا اﳌﺠﺎل‪ ،‬ﻛام‬ ‫أﻧﱠﻬﺎ ﻧﻈﱠﻤﺖ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﺑﺤﺜﻴﺔ ﺗﻌﺎوﻧﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﺒﻠﺪان وﻋﻤﻠﺖ‬ ‫ﻋﲆ اﺳﺘﻜﺸﺎف ﺣﺪود اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات واﻟﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٧ௐ_ௐ٢٠١٥‬‬


‫‪ŦŨĉ łżŁĖ‬‬

‫ﺟﺪا أﺛﺮ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﻸﺷﻴﺎء اﻟﺼﻐﻴﺮة ً‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت اﻟﻤﺆﻳﻨﺔ ﻛﺄداة ﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻨﺎﻧﻮي‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ ﺳﺎﺷﺎ إﻳﻨﺮﻳﻜﻴﺰ‬

‫اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻋﴩات‬

‫"اﻟ ُﺠﺴﻴﻤﺎت‬ ‫واﻟﻬﻴﺎﻛﻞ اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻤﺎ ًﻣﺎ‪ .‬وﻟﻜ ﱠﻦ‬ ‫ﻗﺪرة اﻹﻧﺴﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫واﻟﻘﻴﺎس واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻨﺎﻧﻮي ﻫﻲ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‬ ‫اﻟﺠﺪﻳﺪة‪".‬‬ ‫— واﻧﻔﻴﻤﻮل ﺑﺎﺳﺎﻧﻔﺎن‪ ،‬اﻷﺳﺘﺎذة اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ‬ ‫اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ‬ ‫ﻛﺎﺳﻴﺘﺴﺎرت‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬

‫ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﰲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫اﻟﻴﻮم اﻹﺷﻌﺎﻋﺎت اﳌﺆﻳﱠﻨﺔ ﻹﻧﺘﺎج اﻟ ُﺠﺴﻴامت‬ ‫اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ واﻟﻄﺐ وﻣﺴﺘﺤﴬات اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ‬ ‫واﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻴﻨام ﺗﺒﺤﺚ دول أﻋﻀﺎء أﺧﺮى ﻋﻦ‬ ‫أﺳﺎﻟﻴﺐ ﻹﻧﺘﺎج ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ وﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬وﺗﻘ ﱢﺪم أدﻧﺎه‬ ‫واﻧﻔﻴﻤﻮل ﺑﺎﺳﺎﻧﻔﺎن‪ ،‬اﻷﺳﺘﺎذة اﳌﺴﺎﻋﺪة ﰲ ﻣﺮﻛﺰ اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ‬ ‫ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻛﺎﺳﻴﺘﺴﺎرت ﰲ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴ ًﺤﺎ ﻷﺳﺎﺳﻴﺎت اﻟﺠﺴﻴامت‬ ‫اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ وﺗﺘﺤ ﱠﺪث ﻋﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﻟﺤﺚ‪.‬‬

‫إﱃ أي ﻣﺪى ﻳﻜﻮن اﻟ ُﺠﺴﻴﻢ اﻟﻨﺎﻧﻮي‬ ‫ﺻﻐريًا؟‬

‫اﻟ ُﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻫﻲ ﻫﻴﺎﻛﻞ ﺻﻐرية ﺟ ًﺪا ﻣﻦ ﺻﻨﻊ اﻹﻧﺴﺎن‬ ‫وﺗُﻘﺎس ﺑﺎﻟﻨﺎﻧﻮﻣﱰ‪ .‬وﻳﺴﺎوي واﺣﺪ ﻧﺎﻧﻮﻣﱰ واﺣ ًﺪا ﻣﻦ اﳌﻠﻴﺎر ﻣﻦ اﳌﱰ‪.‬‬

‫ﻣﺎ ﻫﻲ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻟ ُﺠﺴﻴامت‬ ‫اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ وﻛﻴﻒ ميﻜﻦ ﺻﻨﻌﻬﺎ؟‬

‫ُميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟ ُﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ واﻟﻄﺐ‬ ‫واﳌﺴﺘﺤﴬات اﻟﺘﺠﻤﻴﻠﻴﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬وﻧﻈ ًﺮا ﻟﺤﺠﻤﻬﺎ اﻟﻨﺎﻧﻮي‬ ‫اﻟﻨﻄﺎق‪ ،‬ﻓﻬﻲ أﺟﻬﺰة ﻣﻤﺘﺎزة ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ واﻟﻨﻘﻞ واﻻﺧﱰاق‬ ‫واﻟﺘﻮزﻳﻊ‪ ،‬وﺣﻤﻞ وإﻳﺼﺎل اﻷدوﻳﺔ واﻷﺳﻤﺪة واﳌﺮﻛّﺒﺎت اﻟﻨﺸﻄﺔ‬ ‫ﺑﻴﻮﻟﻮﺟ ًﻴﺎ إﻟﺦ‪ ،‬إﱃ ﻣﻮاﺿﻊ ﻣﺤﺪدة داﺧﻞ اﻟﻜﺎﺋﻦ اﻟﺤﻲ أو‬ ‫اﻟﻬﻴﻜﻞ‪.‬‬

‫وميﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن اﻟ ُﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﺮﻛّﺒﺎت ﻏري‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺔ وﻣﻦ ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ واﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ‪ .‬وﺑﺤﺴﺐ اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺳ ُﻴﺴﺘَﺨﺪم ﺑﻬﺎ اﻟ ُﺠﺴﻴﻢ اﻟﻨﺎﻧﻮي‪ ،‬ميﻜﻦ ﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﰲ ﻫﻴﺎﻛﻞ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‪ .‬ﻓﻌﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﺗﺘﻜ ﱠﻮن ﺑﻮﻟﻴﻤﺮات ﻧﻮاة وﻗﴩة‬ ‫اﻟ ُﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻜ ﱢﻮﻧﺎت‪ :‬اﻟﻘﴩة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ )وﻫﻲ‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ ﻳﺤﻘﱢﻖ اﺳﺘﻘﺮار اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜ ﱢﻮن اﻟﻘﴩة‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ(؛ واﻟﻘﴩة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ )اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ ُﺟﺴﻴامت ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠامء(؛ واﻟﻨﻮاة اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ‬ ‫ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻀﺎدة ﻟﻠﻤﻴﻜﺮوﺑﺎت أو ﻋﲆ ﻋﻘﺎﻗري ﻣﻜﺎ ِﻓﺤﺔ ﻟﻠﴪﻃﺎن‬ ‫)اﻧﻈﺮ اﻟﺸﻜﻞ ‪ .(١‬وميﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟ ُﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻬﻴﻜﻞ ﻟﺘﻐﻠﻴﻒ اﻟﻔﻮاﻛﻪ ﻣام ميﻨﻊ منﻮ اﻟﻔﻄﺮﻳﺎت‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻣﺮض اﻟﻨﺒﺎت ﻣﻦ ﻧﻮع ‪ ،Sphaceloma ampelinum‬وﻫﻮ ﺗﻌﻔﻦ‬ ‫أﺣﻤﺮ ﻓﺎﻗﻊ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﺼﻴﺐ اﻟﻌﻨﺐ‪.‬‬

‫ﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ اﳌﻤﻜﻨﺔ‬ ‫ﻟﻬﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ؟‬ ‫ﺗﻔﺴﺮ‬ ‫واﻧﻔﻴﻤﻮل ﺑﺎﺳﺎﻧﻔﺎن‬ ‫ﱢ‬ ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺠﺰﻳﺌﻲ ﻟﻠ ُﺠﺴﻴﻤﺎت‬ ‫اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻟﻄﻼب ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ اﻟﺒﻮﻟﻴﻤﺮات‬ ‫واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ‬ ‫ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻛﺎﺳﻴﺘﺴﺎرت ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻌﻤﻞ ﻛﺄﺳﺘﺎذة‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬

‫وﺑﻌﺒﺎرات أﻛرث اﺳﺘﺨﺪا ًﻣﺎ ﻳﻮﻣ ًﻴﺎ‪ ،‬ﻳﻌﺘﱪ اﻟﻨﺎﻧﻮﻣﱰ أﺻﻐﺮ‬ ‫ﺑـ‪ ١٠٠ ٠٠٠‬ﻣﺮة ﻣﻦ ﻗﻄﺮ ﺷﻌﺮة واﺣﺪة‪ .‬وﻻ ميﻜﻦ رؤﻳﺔ اﻷﺷﻴﺎء‬ ‫اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﺑﺎﻟﻌني اﳌﺠ ﱠﺮدة‪ .‬ﺑﻞ ﻳﺤﺘﺎج اﻟﺒﺎﺣﺜﻮن إﱃ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﺎﻫﺮ ﻗﻮﻳﺔ ﺟ ًﺪا‪.‬‬ ‫واﻟ ُﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ واﻟﻬﻴﺎﻛﻞ اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺟﺪﻳﺪة متﺎ ًﻣﺎ‪.‬‬ ‫وﻟﻜ ﱠﻦ ﻗﺪرة اﻹﻧﺴﺎن ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻘﻴﺎس واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﲆ اﻟﻨﻄﺎق‬ ‫اﻟﻨﺎﻧﻮي ﻫﻲ اﳌﺴﺄﻟﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة‪.‬‬

‫)اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ‪ :‬ت‪ .‬ﺑﻴﺮوﻧﺒﺎن(‬

‫‪ | ٢٦‬ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ‪٢٠١٥‬‬

‫ميﻜﻦ أن ﺗ ُﺼ ﱠﻤﻢ اﻟ ُﺠﺴﻴامت اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ ﻓﻘﻂ ﻹﻃﻼق ﻣﺤﺘﻮاﻫﺎ ﰲ‬ ‫ﻣﻌني‪.‬‬ ‫ﻣﻌني )أو ﺧﻼل ﻓﱰة زﻣﻨﻴﺔ ﻣﺤﺪدة( وﰲ ﻣﻮﺿﻊ ﱠ‬ ‫وﻗﺖ ﱠ‬ ‫ﻓﻌﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺒﺎﺣﺜﻮن ﻋﲆ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺠﺴﻴامت‬ ‫اﻟﻨﺎﻧﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ متُ َﺰج ﺑﺎﳌﺴﺘﺤﴬات اﻟﺼﻴﺪﻻﻧﻴﺔ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫)أو ﺗ ُﺼ َﻨﻊ ﻣﻦ ﻫﺬه اﳌﺴﺘﺤﴬات ﺑﺎﻟﺬات( ﻻ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﺳﻮى إﱃ‬ ‫اﻟﺨﻼﻳﺎ اﻟﴪﻃﺎﻧﻴﺔ وﻻ ﺗﺘﻮ ﱠﺟﻪ إﱃ أي ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻗﺎدرة ﻋﲆ اﻟﺘﻐﻠﻐﻞ داﺧﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺨﻼﻳﺎ ﻹﻃﻼق اﻷدوﻳﺔ اﻟﻼزﻣﺔ‪.‬‬

‫وﺗﺸﺎرك اﺛﻨﺘﺎ ﻋﴩة دوﻟﺔ ﻋﻀ ًﻮا‪ ،‬ﻫﻲ اﻷرﺟﻨﺘني وإﻳﺮان وإﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬ ‫وﺑﺎﻛﺴﺘﺎن واﻟﱪازﻳﻞ وﺑﻮﻟﻨﺪا وﺗﺎﻳﻠﻨﺪ وﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة وﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‬ ‫وﻣﴫ واﳌﻜﺴﻴﻚ واﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﴩوع‬ ‫ﺑﺤﺜﻲ ﻣﻨﺴﻖ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟ ُﺠﺴﻴامت‬


15-3181

ISSN 1819-1800


‫)اﻟﺼﻮر ﻣﻦ‪ :‬اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ(‬

‫)اﻟﺼﻮره ﻣﻦ‪ :‬ب‪ .‬ﻛﻮﺳﻴﻨﺴﻜﻲ ‪(Flickr.com/CC BY 2.0‬‬


‫ﻗﺮﻳﺒﺎ ﰲ ﻋﺎم ‪٢٠١٧‬‬

‫اﳌﺆمتﺮ اﻟﺪوﱄ اﻷول‬ ‫ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﺷﻌﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﳌﻘﺮ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻠﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬرﻳﺔ ‪ /‬ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،‬اﻟﻨﻤﺴﺎ ‪ ٢٨-٢٤ /‬ﻧﻴﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ ‪٢٠١٧‬‬

‫ﺳﺘُﺘﺎح ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻋﲆ اﳌﻮﻗﻊ ‪www-pub.iaea.org/iaeameetings‬‬

‫‪ ŧŵťőŤē ěĔŝżėʼnĜ‬‬ ‫‪ĚżŐĔőļǞē ĔżĤŵŤŵŭšĝŤēŴ‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.