KAPITEL1
1UndesgeschahindenTagen,dadieRichterentschieden, daherrschteeineHungersnotimLande.DazogeinMann ausBethlehem-Judaaus,umsichalsFremdlinginder GegendvonMoabaufzuhalten,ermitseinerFrauund seinenbeidenSöhnen
2UndderNamedesManneswarElimelech,undderName seinerFrauwarNoomi,unddieNamenseinerbeiden SöhnewarenMachlonundKiljon,Ephratiteraus Bethlehem-JudaUndsiekamenindasLandMoabund bliebendort.
3UndElimelech,NoomisMann,starb;undsiebliebenmit ihrenbeidenSöhnenzurück
4UndsienahmensichFrauenvondenFrauenMoabs;die einehießOrpa,dieandereRuthUndsiewohntendort etwazehnJahre
5AuchMachlonundKiljonstarbenbeide.UnddieFrau bliebmitihrenbeidenSöhnenundihremMannzurück
6DamachtesiesichmitihrenSchwiegertöchternauf,um ausdemLandMoabzurückzukehren;dennsiehatteim LandMoabgehört,dassderHERRseinVolkheimgesucht undihnenBrotgegebenhatte
7DaverließsiemitihrenbeidenSchwiegertöchternden Ort,wosiewar,undsiemachtensichaufdenWeg,umin dasLandJudazurückzukehren
8UndNoomisagtezuihrenbeidenSchwiegertöchtern: Gehthinundkehrtzurück,jedeindasHausihrerMutter DerHerrerweiseeuchGüte,wieihrsiedenTotenundmir erwiesenhabt.
9DerHerrgebeeuch,dassihrRuhefindet,jedeimHause ihresMannes.Dannküsstesiesie.Daerhobensieihre Stimmeundweinten.
10Undsiesprachenzuihr:Wirwollengewissmitdirzu deinemVolkzurückkehren.
11UndNoomisprach:Kehrtum,meineTöchter!Warum wolltihrmitmirgehen?SindnochSöhneinmeinemLeib, dieeuchzuMännernwerdenkönnten?
12Kehrtum,meineTöchter,gehteurenWeg;dennichbin zualt,umeinenMannzuhabenWennichsagenwürde: IchhabeHoffnung,wennichauchheuteNachteinenMann hätteundauchSöhnegebärenwürde, 13Wolltihraufsiewarten,bissiegroßwerden?Wolltihr ihnendenBundderEheverweigern?Nein,meineTöchter! Dennesbetrübtmichsehrumeuretwillen,daßdieHand desHERRNgegenmichausgefahrenist 14DaerhobensieihreStimmeundweintenabermals.Und OrpaküssteihreSchwiegermutter,Ruthaberhinganihr 15Undsiesprach:Siehe,deineSchwägerinistzuihrem VolkundzuihremGottzurückgekehrt;kehreduzurück, deinerSchwägerinfolgend
16Ruthabersprach:Drängemichnicht,daßichdich verlassenundumkehrenmöchtevondir;dennwohindu gehst,dawillauchichgehen,undwodubleibst,dableibe auchichDeinVolkistmeinVolkunddeinGottistmein Gott.
17Wodustirbst,dawillauchichsterbenunddawillauch ichbegrabenwerdenDerHERRtuemirdiesunddas, wennnurderTodmichunddichscheidet.
18Alssiesah,dasssiefestentschlossenwar,mitihrzu gehen,hörtesieauf,mitihrzureden
19Sogingendiebeiden,bissienachBethlehemkamen. Undesbegabsich,alssienachBethlehemkamen,dageriet dieganzeStadtihretwegeninBewegung,undsiesagten: IstdasNoomi?
20Undsiesprachzuihnen:NenntmichnichtNoomi, nenntmichMara;dennderAllmächtigehatmichsehr bitterbehandelt.
21Vollzogichaus,undderHerrbrachtemichleerwieder heimWarumnenntihrmichdennNoomi,wodochder HerrgegenmichausgesagtundderAllmächtigemich geplagthat?
22SokehrteNoomizurückundmitihrihre SchwiegertochterRuth,dieMoabiterin,dieausdemLand MoabzurückgekehrtwarUndsiekamennachBethlehem, alsdieGerstenerntebegann
KAPITEL2
1UndNoomihatteeinenVerwandtenihresMannes,einen mächtigen,vermögendenMannausderFamilieElimelechs; seinNamewarBoas.
2UndRuth,dieMoabiterin,sagtezuNoomi:Lassmich dochaufsFeldgehenundÄhrenlesenhinterdemher,in dessenAugenichGnadefindenwerdeUndsiesagtezuihr: Geh,meineTochter.
3UndsieginghinundkamundlasaufdemFeldhinter denSchnitternherUndesgeschah,dasssieaufeinenTeil desFeldesstieß,derBoasgehörte,derausdemGeschlecht Elimelechswar
4Undsiehe,BoaskamvonBethlehemundsprachzuden Schnittern:DerHERRseimiteuch!Undsieantworteten ihm:DerHERRsegnedich!
5DasprachBoaszuseinemKnecht,derüberdieSchnitter gesetztwar:WemgehörtdasMädchen?
6DaantwortetederKnecht,derüberdieSchnitterbestellt war,undsprach:EsistdasmoabitischeMädchen,dasmit NoomiausdemLandeMoabzurückgekehrtist
7Undsiesprach:LassmichdochÄhrenlesenundhinter denSchnitternunterdenGarbensammeln.Undsiekam undbliebvomMorgenanbisjetzt,dasssieeinekleine WeileimHausblieb
8DasprachBoaszuRuth:Hörstdunicht,meineTochter? GehnichtaufeinanderesFeld,umÄhrenzulesen,und gehauchnichtvonhierfort,sondernbleibhierbeimeinen Mägden.
9SchauaufdasFeld,dassieabschneiden,undfolgeihnen nachHabeichdenKnechtennichtgeboten,dichnicht anzutasten?UndwennduDursthast,sogehzuden Gefäßenundtrinkvondem,wasdieKnechtegeschöpft haben
10DafielsieaufihrAngesichtundverneigtesichzurErde undsagtezuihm:WarumhabeichGnadeindeinenAugen gefunden,dassduvonmirNotiznimmst,woichdocheine Fremdebin?
11UndBoasantworteteundsprachzuihr:Esistmiralles erzähltworden,wasdudeinerSchwiegermuttergetanhast nachdemToddeinesMannes,undwiedudeinenVater unddeineMutterunddeinHeimatlandverlassenhastund zueinemVolkgekommenbist,dasduzuvornichtkanntest
12DerHERRbelohnedichfürdeineTat,undderHERR, derGottIsraels,zudemdugekommenbist,umZufluchtzu suchen,wirddirdeinenLohngeben
13Dasagtesie:„LassmichGnadevordeinenAugen finden,meinHerr,weildumichgetröstetundfreundlichzu deinerMagdgeredethast,obwohlichnichtwieeinedeiner Mägdebin“
14UndBoassprachzuihr:KommherzurEssenszeitund issvondemBrotundtunkedeinenBissenindenEssig UndsiesetztesichnebendieSchnitterUnderreichteihr gerösteteKörnerUndsieaßundwurdesattundgingfort
15Undalssieaufstand,umÄhrenzulesen,gebotBoas seinenKnechtenundsprach:Lasstsieauchzwischenden GarbenÄhrenlesenundmachtihrkeineVorwürfe!
16UndlassaucheinigederHandvollfallen,diefürsie bestimmtwaren,undlasssieliegen,damitsiesieauflesen kann,undtadelesienicht
17UndsielasÄhrenaufdemFeldbiszumAbendund klopfteihreÄhrenaus;eswarbeieinemEphaGerste.
18UndsienahmesaufundgingindieStadtUndihre Schwiegermuttersah,wassieaufgelesenhatte,undsie holteeshervorundgabesihr,nachdemsiegenughatte. 19UndihreSchwiegermuttersprachzuihr:Wohastdu heuteÄhrengelesenundwohastdugearbeitet?Gesegnet sei,derdicherkannthat!Undsiezeigteihrer Schwiegermutter,beiwemsiegearbeitethatte,undsprach: DerMann,beidemichheutegearbeitethabe,heißtBoas 20UndNoomisagtezuihrerSchwiegertochter:Gesegnet seiervomHerrn,derseineGütenichtablässtanden LebendenundandenTotenUndNoomisagtezuihr:Der MannisteinengerBlutsverwandtervonuns,einervon unserennächstenVerwandten
21UndRuth,dieMoabiterin,antwortete:Erhatauchzu mirgesagt:DusollstbeimeinenjungenLeutenbleiben,bis siemeineganzeErnteeingesammelthaben
22UndNoomisagtezuihrerSchwiegertochterRuth:Esist gut,meineTochter,dassdumitseinenMägdenausgehst, damitsiedirnirgendwoandersbegegnen
23UndsiebliebbeidenMägdendesBoas,umÄhrenzu lesen,bisdieGerstenernteunddieWeizenerntevorbei waren,undwohntebeiihrerSchwiegermutter
KAPITEL3
1DasprachihreSchwiegermutterNoomizuihr:Meine Tochter,sollteichdirnichtRuheverschaffen,damitesdir gutgeht?
2Undnun,istnichtBoas,beidessenMägdenduwarst, einervonuns?Siehe,erworfeltheuteNachtGersteaufder Tenne
3SobadedichnunundsalbedichundziehdeinGewand anundlegedichaufdieTenne;abergibdichdemMann nichtzuerkennen,bisermitEssenundTrinkenfertigist
4Undessollgeschehen,wennersichhinlegt,sosollstdu dieStättemarkieren,woerliegensoll,unddann hineingehenunddieDeckezuseinenFüßenaufdeckenund dichhinlegen,underwirddirsagen,wasdutunsollst.
5Undsieantworteteihr:Alles,wasdumirsagst,werde ichtun
6UndsiegingaufdieTenneundtatalles,wasihre Schwiegermutterihrgesagthatte
7UndalsBoasgegessenundgetrunkenhatteundsein HerzgutenMuteswar,gingerhin,umsichandenRand desKornhaufenszulegenDakamsieleiseherbei,deckte seineFüßeaufundlegtesichhin.
8UndesgeschahumMitternacht,dafürchtetesichder Mannundwandtesichum;undsiehe,eineFraulagzu seinenFüßen
9Undersprach:Werbistdu?Sieantwortete:IchbinRuth, deineMagd;breitesodeinenRocküberdeineMagd,denn dubisteinnaherBlutsverwandter
10Undersprach:GesegnetseistduvomHERRN,meine Tochter!DennzuletzthastdumehrGüteerwiesenals zuvor,indemdudenjungenLeuten,wederdenArmen nochdenReichen,nichtnachgefolgtbist
11Undnun,meineTochter,fürchtedichnicht;ichwerde allesmitdirtun,wasduverlangst;denndieganzeStadt meinesVolkesweiß,dassdueinetugendhafteFraubist
12Esistzwarwahr,daßicheinnaherVerwandtervondir bin;dochgibteseinennäherenVerwandtenalsmich.
13BleibdieseNacht,undwenneramMorgenbereitist, dirdieTreuezuhalten,dannsollerdieTreuehaltenWenn erabernichtbereitist,dirdieTreuezuhalten,dannwill ichdirdieTreuehalten,sowahrderHERRlebtLegdich biszumMorgenhin
14UndsielagzuseinenFüßenbiszumMorgen;undehe siedenanderenerkannte,standsieaufUndersprach:Es sollniemandkundwerden,daßeineFrauaufdieTenne gekommenist.
15Undersagte:BringdenVorhangher,denduüberdir hast,undhalteihn!Undalssieihnhielt,maßersechsMaß Gersteundlegteihnaufsie.UndsiegingindieStadt.
16UndalssiezuihrerSchwiegermutterkam,fragtesie: Werbistdu,meineTochter?Undsieerzählteihralles,was derMannihrangetanhatte.
17Undsiesprach:DiesesechsMaßGerstehatermir gegeben,dennersagtezumir:Gehnichtmitleeren HändenzudeinerSchwiegermutter.
18Dasagtesie:Bleibruhig,meineTochter,bisduweißt, wiedieSacheausgeht;dennderMannwirdkeineRuhe finden,biserdieSacheheutezuEndegebrachthat.
KAPITEL4
1DagingBoashinaufzumTorundsetztesichdaselbst Undsiehe,dakamderSchwiegervatervorbei,vondem Boasgesagthatte.Undersagtezuihm:Weh,derda! Kommherundsetzdichhierher!Underkamherund setztesich.
2UndernahmzehnMännervondenÄltestenderStadtzu sichundsagte:Setzteuchhierher!Undsiesetztensich 3UndersagtezudemVerwandten:Noomi,dieausdem LandMoabzurückgekommenist,verkaufteinStückLand, dasunseremBruderElimelechgehörte
4Undichgedachte,dirzusagen:Kaufeesvorden EinwohnernundvordenÄltestenmeinesVolkesWillstdu eslösen,solösees;willstduesabernichtlösen,sosages mir,damiticheserfahre;dennesistniemandda,deres löstaußerdir,undichbinhinterdirherUndersprach:Ich willeslösen
5DasprachBoas:AndemTage,dadudenAckervon Noomikaufst,damußtduihnauchvonRut,der
Moabiterin,derFraudesVerstorbenen,kaufen,aufdaßder NamedesVerstorbenenerwecketwerdeaufseinemErbteil.
6UndderVerwandtesagte:Ichkannesnichtfürmich selbsteinlösen,damitichmeineigenesErbenicht beschädige;lösedumeinRechtfürdichselbstein;denn ichkannesnichteinlösen
7UnddieswarfrüherinIsraeldieSittehinsichtlichdes LösensunddesTauschens,umalleszubestätigen:Ein MannzogseinenSchuhausundgabihnseinemNächsten UnddieswareinZeugnisinIsrael
8DasagtederVerwandtezuBoas:KaufeesdirUnder zogseinenSchuhaus
9UndBoassprachzudenÄltestenundzuallemVolk:Ihr seidheuteZeugen,dassichallesgekaufthabe,was Elimelech,KiljonundMachlongehörte,ausderHand Noomis.
10AuchRut,dieMoabiterin,MachlonsWeib,habeichmir zurFrauerkauft,umdenNamendesVerstorbenenauf seinemErbteilwiederauflebenzulassen,damitderName desVerstorbenennichtausgerottetwerdeunterseinen BrüdernundausdemTorseinesOrtesDasseidihrheute Zeugen.
11UndallesVolk,dasimTorwar,unddieÄltesten sprachen:WirsindZeugenDerHERRmachedieFrau,die indeinHausgekommenist,wieRahelundLea,diebeiden BaumeisterdesHausesIsraelUndtueeswürdigin Ephrata,undwerdeberühmtinBethlehem
12UnddeinHauswerdewiedasHausdesPerez,den TamardemJudagebar,vondemSamen,dendirderHERR vondiesemjungenWeibegebenwird
13DanahmBoasRut,undsiewurdeseineFrau.Undals erzuihrkam,schenkteihrderHERReine Schwangerschaft,undsiegebareinenSohn
14UnddieFrauensagtenzuNoomi:Gepriesenseider Herr,derdirheutekeinenVerwandtenfehlenlässt,sodass seinNameinIsraelberühmtwird
15UnderwirddireinErfrischerseinundeinErnährerin deinemAlter;denndeineSchwiegertochter,diedichlieb hatunddirlieberistalssiebenSöhne,hatihngeboren
16UndNoominahmdasKindundlegteesanihreBrust undwurdeseineAmme
17UndihreNachbarinnengabenihmeinenNamenund sprachen:DerNoomiisteinSohngeboren.Undsie nanntenihnObedEristderVaterIsais,desVatersDavids 18UnddiesistdieGeschichtedesPerez:Perezzeugte Hezron, 19HezronzeugteRamRamzeugteAmminadab 20AmminadabzeugteNachschon.Nachschonzeugte Salmon
21SalmonzeugteBoasBoaszeugteObed 22UndObedzeugteIsai,undIsaizeugteDavid