German - The Book of Ruth

Page 1


KAPITEL1

1UndesgeschahindenTagen,dadieRichterentschieden, daherrschteeineHungersnotimLande.DazogeinMann ausBethlehem-Judaaus,umsichalsFremdlinginder GegendvonMoabaufzuhalten,ermitseinerFrauund seinenbeidenSöhnen

2UndderNamedesManneswarElimelech,undderName seinerFrauwarNoomi,unddieNamenseinerbeiden SöhnewarenMachlonundKiljon,Ephratiteraus Bethlehem-JudaUndsiekamenindasLandMoabund bliebendort.

3UndElimelech,NoomisMann,starb;undsiebliebenmit ihrenbeidenSöhnenzurück

4UndsienahmensichFrauenvondenFrauenMoabs;die einehießOrpa,dieandereRuthUndsiewohntendort etwazehnJahre

5AuchMachlonundKiljonstarbenbeide.UnddieFrau bliebmitihrenbeidenSöhnenundihremMannzurück

6DamachtesiesichmitihrenSchwiegertöchternauf,um ausdemLandMoabzurückzukehren;dennsiehatteim LandMoabgehört,dassderHERRseinVolkheimgesucht undihnenBrotgegebenhatte

7DaverließsiemitihrenbeidenSchwiegertöchternden Ort,wosiewar,undsiemachtensichaufdenWeg,umin dasLandJudazurückzukehren

8UndNoomisagtezuihrenbeidenSchwiegertöchtern: Gehthinundkehrtzurück,jedeindasHausihrerMutter DerHerrerweiseeuchGüte,wieihrsiedenTotenundmir erwiesenhabt.

9DerHerrgebeeuch,dassihrRuhefindet,jedeimHause ihresMannes.Dannküsstesiesie.Daerhobensieihre Stimmeundweinten.

10Undsiesprachenzuihr:Wirwollengewissmitdirzu deinemVolkzurückkehren.

11UndNoomisprach:Kehrtum,meineTöchter!Warum wolltihrmitmirgehen?SindnochSöhneinmeinemLeib, dieeuchzuMännernwerdenkönnten?

12Kehrtum,meineTöchter,gehteurenWeg;dennichbin zualt,umeinenMannzuhabenWennichsagenwürde: IchhabeHoffnung,wennichauchheuteNachteinenMann hätteundauchSöhnegebärenwürde, 13Wolltihraufsiewarten,bissiegroßwerden?Wolltihr ihnendenBundderEheverweigern?Nein,meineTöchter! Dennesbetrübtmichsehrumeuretwillen,daßdieHand desHERRNgegenmichausgefahrenist 14DaerhobensieihreStimmeundweintenabermals.Und OrpaküssteihreSchwiegermutter,Ruthaberhinganihr 15Undsiesprach:Siehe,deineSchwägerinistzuihrem VolkundzuihremGottzurückgekehrt;kehreduzurück, deinerSchwägerinfolgend

16Ruthabersprach:Drängemichnicht,daßichdich verlassenundumkehrenmöchtevondir;dennwohindu gehst,dawillauchichgehen,undwodubleibst,dableibe auchichDeinVolkistmeinVolkunddeinGottistmein Gott.

17Wodustirbst,dawillauchichsterbenunddawillauch ichbegrabenwerdenDerHERRtuemirdiesunddas, wennnurderTodmichunddichscheidet.

18Alssiesah,dasssiefestentschlossenwar,mitihrzu gehen,hörtesieauf,mitihrzureden

19Sogingendiebeiden,bissienachBethlehemkamen. Undesbegabsich,alssienachBethlehemkamen,dageriet dieganzeStadtihretwegeninBewegung,undsiesagten: IstdasNoomi?

20Undsiesprachzuihnen:NenntmichnichtNoomi, nenntmichMara;dennderAllmächtigehatmichsehr bitterbehandelt.

21Vollzogichaus,undderHerrbrachtemichleerwieder heimWarumnenntihrmichdennNoomi,wodochder HerrgegenmichausgesagtundderAllmächtigemich geplagthat?

22SokehrteNoomizurückundmitihrihre SchwiegertochterRuth,dieMoabiterin,dieausdemLand MoabzurückgekehrtwarUndsiekamennachBethlehem, alsdieGerstenerntebegann

KAPITEL2

1UndNoomihatteeinenVerwandtenihresMannes,einen mächtigen,vermögendenMannausderFamilieElimelechs; seinNamewarBoas.

2UndRuth,dieMoabiterin,sagtezuNoomi:Lassmich dochaufsFeldgehenundÄhrenlesenhinterdemher,in dessenAugenichGnadefindenwerdeUndsiesagtezuihr: Geh,meineTochter.

3UndsieginghinundkamundlasaufdemFeldhinter denSchnitternherUndesgeschah,dasssieaufeinenTeil desFeldesstieß,derBoasgehörte,derausdemGeschlecht Elimelechswar

4Undsiehe,BoaskamvonBethlehemundsprachzuden Schnittern:DerHERRseimiteuch!Undsieantworteten ihm:DerHERRsegnedich!

5DasprachBoaszuseinemKnecht,derüberdieSchnitter gesetztwar:WemgehörtdasMädchen?

6DaantwortetederKnecht,derüberdieSchnitterbestellt war,undsprach:EsistdasmoabitischeMädchen,dasmit NoomiausdemLandeMoabzurückgekehrtist

7Undsiesprach:LassmichdochÄhrenlesenundhinter denSchnitternunterdenGarbensammeln.Undsiekam undbliebvomMorgenanbisjetzt,dasssieeinekleine WeileimHausblieb

8DasprachBoaszuRuth:Hörstdunicht,meineTochter? GehnichtaufeinanderesFeld,umÄhrenzulesen,und gehauchnichtvonhierfort,sondernbleibhierbeimeinen Mägden.

9SchauaufdasFeld,dassieabschneiden,undfolgeihnen nachHabeichdenKnechtennichtgeboten,dichnicht anzutasten?UndwennduDursthast,sogehzuden Gefäßenundtrinkvondem,wasdieKnechtegeschöpft haben

10DafielsieaufihrAngesichtundverneigtesichzurErde undsagtezuihm:WarumhabeichGnadeindeinenAugen gefunden,dassduvonmirNotiznimmst,woichdocheine Fremdebin?

11UndBoasantworteteundsprachzuihr:Esistmiralles erzähltworden,wasdudeinerSchwiegermuttergetanhast nachdemToddeinesMannes,undwiedudeinenVater unddeineMutterunddeinHeimatlandverlassenhastund zueinemVolkgekommenbist,dasduzuvornichtkanntest

12DerHERRbelohnedichfürdeineTat,undderHERR, derGottIsraels,zudemdugekommenbist,umZufluchtzu suchen,wirddirdeinenLohngeben

13Dasagtesie:„LassmichGnadevordeinenAugen finden,meinHerr,weildumichgetröstetundfreundlichzu deinerMagdgeredethast,obwohlichnichtwieeinedeiner Mägdebin“

14UndBoassprachzuihr:KommherzurEssenszeitund issvondemBrotundtunkedeinenBissenindenEssig UndsiesetztesichnebendieSchnitterUnderreichteihr gerösteteKörnerUndsieaßundwurdesattundgingfort

15Undalssieaufstand,umÄhrenzulesen,gebotBoas seinenKnechtenundsprach:Lasstsieauchzwischenden GarbenÄhrenlesenundmachtihrkeineVorwürfe!

16UndlassaucheinigederHandvollfallen,diefürsie bestimmtwaren,undlasssieliegen,damitsiesieauflesen kann,undtadelesienicht

17UndsielasÄhrenaufdemFeldbiszumAbendund klopfteihreÄhrenaus;eswarbeieinemEphaGerste.

18UndsienahmesaufundgingindieStadtUndihre Schwiegermuttersah,wassieaufgelesenhatte,undsie holteeshervorundgabesihr,nachdemsiegenughatte. 19UndihreSchwiegermuttersprachzuihr:Wohastdu heuteÄhrengelesenundwohastdugearbeitet?Gesegnet sei,derdicherkannthat!Undsiezeigteihrer Schwiegermutter,beiwemsiegearbeitethatte,undsprach: DerMann,beidemichheutegearbeitethabe,heißtBoas 20UndNoomisagtezuihrerSchwiegertochter:Gesegnet seiervomHerrn,derseineGütenichtablässtanden LebendenundandenTotenUndNoomisagtezuihr:Der MannisteinengerBlutsverwandtervonuns,einervon unserennächstenVerwandten

21UndRuth,dieMoabiterin,antwortete:Erhatauchzu mirgesagt:DusollstbeimeinenjungenLeutenbleiben,bis siemeineganzeErnteeingesammelthaben

22UndNoomisagtezuihrerSchwiegertochterRuth:Esist gut,meineTochter,dassdumitseinenMägdenausgehst, damitsiedirnirgendwoandersbegegnen

23UndsiebliebbeidenMägdendesBoas,umÄhrenzu lesen,bisdieGerstenernteunddieWeizenerntevorbei waren,undwohntebeiihrerSchwiegermutter

KAPITEL3

1DasprachihreSchwiegermutterNoomizuihr:Meine Tochter,sollteichdirnichtRuheverschaffen,damitesdir gutgeht?

2Undnun,istnichtBoas,beidessenMägdenduwarst, einervonuns?Siehe,erworfeltheuteNachtGersteaufder Tenne

3SobadedichnunundsalbedichundziehdeinGewand anundlegedichaufdieTenne;abergibdichdemMann nichtzuerkennen,bisermitEssenundTrinkenfertigist

4Undessollgeschehen,wennersichhinlegt,sosollstdu dieStättemarkieren,woerliegensoll,unddann hineingehenunddieDeckezuseinenFüßenaufdeckenund dichhinlegen,underwirddirsagen,wasdutunsollst.

5Undsieantworteteihr:Alles,wasdumirsagst,werde ichtun

6UndsiegingaufdieTenneundtatalles,wasihre Schwiegermutterihrgesagthatte

7UndalsBoasgegessenundgetrunkenhatteundsein HerzgutenMuteswar,gingerhin,umsichandenRand desKornhaufenszulegenDakamsieleiseherbei,deckte seineFüßeaufundlegtesichhin.

8UndesgeschahumMitternacht,dafürchtetesichder Mannundwandtesichum;undsiehe,eineFraulagzu seinenFüßen

9Undersprach:Werbistdu?Sieantwortete:IchbinRuth, deineMagd;breitesodeinenRocküberdeineMagd,denn dubisteinnaherBlutsverwandter

10Undersprach:GesegnetseistduvomHERRN,meine Tochter!DennzuletzthastdumehrGüteerwiesenals zuvor,indemdudenjungenLeuten,wederdenArmen nochdenReichen,nichtnachgefolgtbist

11Undnun,meineTochter,fürchtedichnicht;ichwerde allesmitdirtun,wasduverlangst;denndieganzeStadt meinesVolkesweiß,dassdueinetugendhafteFraubist

12Esistzwarwahr,daßicheinnaherVerwandtervondir bin;dochgibteseinennäherenVerwandtenalsmich.

13BleibdieseNacht,undwenneramMorgenbereitist, dirdieTreuezuhalten,dannsollerdieTreuehaltenWenn erabernichtbereitist,dirdieTreuezuhalten,dannwill ichdirdieTreuehalten,sowahrderHERRlebtLegdich biszumMorgenhin

14UndsielagzuseinenFüßenbiszumMorgen;undehe siedenanderenerkannte,standsieaufUndersprach:Es sollniemandkundwerden,daßeineFrauaufdieTenne gekommenist.

15Undersagte:BringdenVorhangher,denduüberdir hast,undhalteihn!Undalssieihnhielt,maßersechsMaß Gersteundlegteihnaufsie.UndsiegingindieStadt.

16UndalssiezuihrerSchwiegermutterkam,fragtesie: Werbistdu,meineTochter?Undsieerzählteihralles,was derMannihrangetanhatte.

17Undsiesprach:DiesesechsMaßGerstehatermir gegeben,dennersagtezumir:Gehnichtmitleeren HändenzudeinerSchwiegermutter.

18Dasagtesie:Bleibruhig,meineTochter,bisduweißt, wiedieSacheausgeht;dennderMannwirdkeineRuhe finden,biserdieSacheheutezuEndegebrachthat.

KAPITEL4

1DagingBoashinaufzumTorundsetztesichdaselbst Undsiehe,dakamderSchwiegervatervorbei,vondem Boasgesagthatte.Undersagtezuihm:Weh,derda! Kommherundsetzdichhierher!Underkamherund setztesich.

2UndernahmzehnMännervondenÄltestenderStadtzu sichundsagte:Setzteuchhierher!Undsiesetztensich 3UndersagtezudemVerwandten:Noomi,dieausdem LandMoabzurückgekommenist,verkaufteinStückLand, dasunseremBruderElimelechgehörte

4Undichgedachte,dirzusagen:Kaufeesvorden EinwohnernundvordenÄltestenmeinesVolkesWillstdu eslösen,solösees;willstduesabernichtlösen,sosages mir,damiticheserfahre;dennesistniemandda,deres löstaußerdir,undichbinhinterdirherUndersprach:Ich willeslösen

5DasprachBoas:AndemTage,dadudenAckervon Noomikaufst,damußtduihnauchvonRut,der

Moabiterin,derFraudesVerstorbenen,kaufen,aufdaßder NamedesVerstorbenenerwecketwerdeaufseinemErbteil.

6UndderVerwandtesagte:Ichkannesnichtfürmich selbsteinlösen,damitichmeineigenesErbenicht beschädige;lösedumeinRechtfürdichselbstein;denn ichkannesnichteinlösen

7UnddieswarfrüherinIsraeldieSittehinsichtlichdes LösensunddesTauschens,umalleszubestätigen:Ein MannzogseinenSchuhausundgabihnseinemNächsten UnddieswareinZeugnisinIsrael

8DasagtederVerwandtezuBoas:KaufeesdirUnder zogseinenSchuhaus

9UndBoassprachzudenÄltestenundzuallemVolk:Ihr seidheuteZeugen,dassichallesgekaufthabe,was Elimelech,KiljonundMachlongehörte,ausderHand Noomis.

10AuchRut,dieMoabiterin,MachlonsWeib,habeichmir zurFrauerkauft,umdenNamendesVerstorbenenauf seinemErbteilwiederauflebenzulassen,damitderName desVerstorbenennichtausgerottetwerdeunterseinen BrüdernundausdemTorseinesOrtesDasseidihrheute Zeugen.

11UndallesVolk,dasimTorwar,unddieÄltesten sprachen:WirsindZeugenDerHERRmachedieFrau,die indeinHausgekommenist,wieRahelundLea,diebeiden BaumeisterdesHausesIsraelUndtueeswürdigin Ephrata,undwerdeberühmtinBethlehem

12UnddeinHauswerdewiedasHausdesPerez,den TamardemJudagebar,vondemSamen,dendirderHERR vondiesemjungenWeibegebenwird

13DanahmBoasRut,undsiewurdeseineFrau.Undals erzuihrkam,schenkteihrderHERReine Schwangerschaft,undsiegebareinenSohn

14UnddieFrauensagtenzuNoomi:Gepriesenseider Herr,derdirheutekeinenVerwandtenfehlenlässt,sodass seinNameinIsraelberühmtwird

15UnderwirddireinErfrischerseinundeinErnährerin deinemAlter;denndeineSchwiegertochter,diedichlieb hatunddirlieberistalssiebenSöhne,hatihngeboren

16UndNoominahmdasKindundlegteesanihreBrust undwurdeseineAmme

17UndihreNachbarinnengabenihmeinenNamenund sprachen:DerNoomiisteinSohngeboren.Undsie nanntenihnObedEristderVaterIsais,desVatersDavids 18UnddiesistdieGeschichtedesPerez:Perezzeugte Hezron, 19HezronzeugteRamRamzeugteAmminadab 20AmminadabzeugteNachschon.Nachschonzeugte Salmon

21SalmonzeugteBoasBoaszeugteObed 22UndObedzeugteIsai,undIsaizeugteDavid

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.