Ματθαίος
ΚΕΦΑΛΑΙΟ1
1ΤοβιβλίοτηςγενεάςτουΙησούΧριστού,τουγιουτου Δαβίδ,τουγιουτουΑβραάμ.
2ΟΑβραάμγέννησετονΙσαάκκαιοΙσαάκεγέννησετον Ιακώβ.ΚαιοΙακώβγέννησετονΙούδακαιτουςαδελφούς του
3ΚαιοΙούδαςγέννησετονΦαρέςκαιτονΖάρααπότη Θαμάρ.καιοΦαρέςγέννησετονΕσρώμ.καιοΕσρώμ γέννησετονΑράμ
4ΚαιοΑράμγέννησετονΑμιναδάβκαιοΑμιναδάβ γέννησετονΝάασον.καιοNaassonγέννησετονSalmon.
5ΚαιοΣολομώνγέννησετονΒούζαπότηΡαχάβκαιο BoozγέννησετονΩβήδαπότηΡουθκαιοΩβήδγέννησε τονΙεσσαί.
6ΚαιοΙεσσαίεγέννησετονΔαβίδτονβασιλιάΚαιο ΔαβίδοβασιλιάςγέννησετονΣολομώντααπόαυτήνπου ήτανγυναίκατουΟυρία.
7ΚαιοΣολομώνγέννησετονΡοβοάμκαιοΡοβοάμ γέννησετηνΑβίαΚαιηΑβίαγέννησετονΑσά
8ΚαιοΑσάγέννησετονΙωσαφάτ.καιοΙωσαφάτ εγέννησετονΙοράμκαιοΙοράμεγέννησετονΟζία 9ΚαιοΟζίαςεγέννησετονΙωάθαμκαιοΙωάθαμγέννησε τονΑχάζ.καιοΑχάζεγέννησετονΙεζεκία 10ΚαιοΙεζεκίαςεγέννησετονΜανασσήκαιο ΜανασσήςγέννησετονΑμώνΚαιοΑμώνγέννησετον Ιωσία.
11ΚαιοΙωσίαςγέννησετονΙεχώνιακαιτουςαδελφούς του,τηνώραπουμεταφέρθηκανστηΒαβυλώνα 12ΚαιαφούτουςέφερανστηΒαβυλώνα,οΙεχώνιας γέννησετονΣαλαθιήλκαιοSalathielγέννησετον Zorobabel.
13ΚαιοZorobabelγέννησετονAbiud.καιοAbiud γέννησετονEliakimκαιοΕλιακίμγέννησετονΑζόρ 14ΚαιοΑζώργέννησετονΣαδώκ.καιοΣαδώκγέννησε τονΑχίμ.καιοΑχίμγέννησετονΕλιούντ.
15ΚαιοΕλιούδεγέννησετονΕλεάζαρκαιοΕλεάζαρ γέννησετονΜατθάνκαιοΜατθάνεγέννησετονΙακώβ 16ΚαιοΙακώβγέννησετονΙωσήφ,τονσύζυγοτης Μαρίας,απότηνοποίαγεννήθηκεοΙησούς,που ονομάζεταιΧριστός.
17ΈτσιόλεςοιγενεέςαπότονΑβραάμμέχριτονΔαβίδ είναιδεκατέσσεριςγενεέςΚαιαπότονΔαβίδμέχριτη μεταφοράστηΒαβυλώναείναιδεκατέσσεριςγενεές.και απότημεταφοράστηΒαβυλώναμέχριτονΧριστόείναι δεκατέσσεριςγενεές
18ΚαιηγέννησητουΙησούΧριστούέγινεμεαυτόντον τρόπο:ΌτανημητέρατουηΜαρίανυμφεύτηκετονΙωσήφ,
22Καιόλααυτάέγιναν,γιαναεκπληρωθείαυτόπου
23Ιδού,ηπαρθένοςθαείναιέγκυος,καιθαγεννήσειγιο, καιθαονομάσουντοόνομάτουΕμμανουήλ,που ερμηνεύεταιως«ΟΘεόςμαζίμας»
24ΤότεοΙωσήφ,ότανσηκώθηκεαπότονύπνο,έκανε όπωςτονπρόσταξεοάγγελοςτουΚυρίου,καιπήρεκοντά τουτηγυναίκατου
25Καιδεντηνγνώρισεπαράμόνοπουγέννησετον πρωτότοκογιοτηςκαιαποκάλεσετοόνομάτουΙησού ΚΕΦΑΛΑΙΟ2
1ΚαιότανγεννήθηκεοΙησούςστηΒηθλεέμτηςΙουδαίας στιςημέρεςτουΗρώδητουβασιλιά,ιδού,ήρθανμάγοι απότηνανατολήστηνΙερουσαλήμ, 2Λέγοντας:ΠούείναιαυτόςπουγεννήθηκεΒασιλιάςτων Ιουδαίων;γιατίείδαμετοαστέριτουστηνανατολήκαι ήρθαμενατονπροσκυνήσουμε
3ΌτανάκουσεαυτάοβασιλιάςΗρώδης,ταράχτηκε,και όληηΙερουσαλήμμαζίτου.
4Καιαφούσυγκέντρωσεόλουςτουςαρχιερείςκαιτους γραμματείςτουλαού,τουςζήτησεπούθαγεννηθείο Χριστός.
5Καιτουείπαν:ΣτηΒηθλεέμτηςΙουδαίαςγιατίέτσι είναιγραμμένοαπότονπροφήτη:
6ΚαιεσύΒηθλεέμ,στηγητουΙούδα,δενείσαιο μικρότεροςμεταξύτωναρχόντωντουΙούδαεπειδή,από σέναθαβγειΚυβερνήτης,πουθαεξουσιάζειτονλαόμου τονΙσραήλ
7ΤότεοΗρώδης,αφούκάλεσεκρυφάτουςσοφούς,τους ρώτησεεπιμελώςτιώραεμφανίστηκετοαστέρι.
8ΚαιτουςέστειλεστηΒηθλεέμ,καιείπε:Πηγαίνετεκαι ψάξτεεπιμελώςγιατομικρόπαιδίκαιόταντονβρείτε, πείτεμουπάλι,γιαναέρθωκαιεγώνατονπροσκυνήσω. 9Ότανάκουσαντονβασιλιά,έφυγανκαι,ιδού,τοαστέρι, πουείδανστηνανατολή,πήγεμπροστάτους,ώσπουήρθε καιστάθηκεεκείπουήταντομικρόπαιδί.
10Ότανείδαντοαστέρι,χάρηκανμεπολύμεγάληχαρά 11Καιότανμπήκανστοσπίτι,είδαντομικρόπαιδίμετη Μαρίατημητέρατου,καιέπεσανκαιτον προσκύνησανκαιότανάνοιξαντουςθησαυρούςτους,του πρόσφερανδώραχρυσόςκαιλιβάνικαιμύρο 12ΚαιαφούειδοποιήθηκαναπότονΘεόσεόνειροότιδεν έπρεπεναεπιστρέψουνστονΗρώδη,έφυγανστηνπατρίδα τουςαπόάλλοντρόπο 13Καιότανέφυγαν,ιδού,οάγγελοςτουΚυρίου εμφανίστηκεστονΙωσήφσεόνειρο,λέγοντας:Σήκω,και πάρετομικρόπαιδίκαιτημητέρατου,καιφύγεστην
της,απόδύοετώνκαικάτω,σύμφωναμετηνώραπουείχε ζητήσειεπιμελώςαπότουςσοφούς.
17Τότεεκπληρώθηκεαυτόπουειπώθηκεαπότον προφήτηΙερεμία,λέγοντας:
18ΣτοΡάμαακούστηκεμιαφωνή,θρήνοςκαικλάμα,και πένθοςμεγάλος,ηΡαχήλέκλαιγεγιαταπαιδιάτης,καιδεν ήθελεναπαρηγορηθεί,γιατίδενείναι
19ΌτανόμωςοΗρώδηςπέθανε,ιδού,έναςάγγελος ΚυρίουεμφανίζεταισεόνειροστονΙωσήφστηνΑίγυπτο, 20Λέγοντας:Σήκω,πάρετομικρόπαιδίκαιτημητέρατου, καιπήγαινεστηγητουΙσραήλγιατίείναινεκροίεκείνοι πουζητούσαντηζωήτουμικρούπαιδιού 21Καισηκώθηκε,πήρετομικρόπαιδίκαιτημητέρατου, καιήρθεστηγηΙσραήλ
22ΌτανόμωςάκουσεότιοΑρχέλαοςβασίλευσεστην ΙουδαίαστοδωμάτιοτουπατέρατουΗρώδη,φοβήθηκενα πάειεκείπαράτογεγονόςότιειδοποιήθηκεαπότονΘεό σεόνειρο,στράφηκεσταμέρητηςΓαλιλαίας
23Καιήρθεκαικατοίκησεσεμιαπόληπουονομάζεται Ναζαρέτγιαναεκπληρωθείαυτόπουειπώθηκεαπότους προφήτες:ΘαονομαστείΝαζωραίος
ΚΕΦΑΛΑΙΟ3
1ΕκείνεςτιςημέρεςήρθεοΙωάννηςοΒαπτιστήςκαι κήρυττεστηνέρημοτηςΙουδαίας, 2Καιλέγοντας:Μετανοήστε·γιατίπλησιάζειηβασιλεία τωνουρανών.
3Διότιαυτόςείναιγιατονοποίομίλησεοπροφήτης Ησαΐας,λέγοντας:Φωνήεκείνουπουφωνάζειστηνέρημο: ΠροετοιμάστετηνοδότουΚυρίου,ευθυγραμμίστετα μονοπάτιατου
4ΚαιοίδιοςΙωάννηςείχετοένδυμάτουαπότρίχες καμήλαςκαιμιαδερμάτινηζώνηγύρωαπότηνοσφύτου.
καιτοκρέαςτουήτανακρίδεςκαιάγριομέλι
5ΤότεβγήκανπροςαυτόνηΙερουσαλήμκαιόληη ΙουδαίακαιόληηπεριοχήγύρωαπότονΙορδάνη, 6ΚαιβαφτίστηκαναπόαυτόνστονΙορδάνη, εξομολογούμενοιτιςαμαρτίεςτους
7ΌτανόμωςείδεπολλούςαπότουςΦαρισαίουςκαιτους Σαδδουκαίουςναέρχονταιστοβάπτισμάτου,τουςείπε: Γενιάοχιάς,ποιοςσαςπροειδοποίησεναφύγετεαπότην οργήπουθαέρθει;
8Φέρτελοιπόνκαρπούςκατάλληλουςγιαμετάνοια:
9Καιμηνσκεφτείτεναπείτεμέσασας:Έχουμετον ΑβραάμγιαπατέραμαςγιατίσαςλέωότιοΘεόςμπορεί απόαυτέςτιςπέτρεςνααναστήσειπαιδιάστονΑβραάμ 10Καιτώραεπίσηςτοτσεκούριτοποθετείταιστηρίζατων δέντρωνγι'αυτόκάθεδέντροπουδενφέρνεικαλόκαρπό κόβεταικαιρίχνεταιστηφωτιά 11Εγώσαςβαφτίζωμενερόγιαμετάνοια·αλλάαυτόςπου
12Τουοποίουοανεμιστήραςείναιστοχέριτου,καιθα
13ΈρχεταιτότεοΙησούςαπότηΓαλιλαίαστονΙορδάνη
17Καιιδούμιαφωνήαπότονουρανό,πουλέει:Αυτός είναιοαγαπητόςμουΥιός,στονοποίοείμαι ευαρεστημένος
ΚΕΦΑΛΑΙΟ4
1ΤότεοΙησούςοδηγήθηκεαπότοΠνεύμαστηνέρημογια ναπειραστείαπότονδιάβολο
2Καιαφούνήστεψεσαράνταημέρεςκαισαράντανύχτες, μετάπείνασε
3Καιότανήρθεσεαυτόνοπειραστής,είπε:ΑνείσαιΥιός τουΘεού,πρόσταξεναγίνουναυτέςοιπέτρεςψωμί.
4Εκείνοςόμωςαποκρίθηκεκαιείπε:Είναιγραμμένο,ο άνθρωποςδενθαζήσειμόνομεψωμί,αλλάμεκάθελόγο πουβγαίνειαπότοστόματουΘεού.
5Τότεοδιάβολοςτονανέβασεστηναγίαπόληκαιτον έβαλεσεμιακορυφήτουναού,
6Καιτουλέει:ΑνείσαιοΥιόςτουΘεού,ρίξετονεαυτό
7ΟΙησούςτουείπε:Είναιγραμμένοπάλι:Δενθα πειράξειςτονΚύριοτονΘεόσου
8Καιπάλι,οδιάβολοςτονανεβάζεισεέναπολύψηλό βουνό,καιτουδείχνειόλαταβασίλειατουκόσμουκαιτη δόξατους
9Καιτουλέει:Όλααυτάθασουταδώσω,ανπέσειςκάτω καιμεπροσκυνήσεις
10ΤότεοΙησούςτουλέει:Φύγεαπόδω,Σατανά·γιατί είναιγραμμένο:ΘαλατρεύειςτονΚύριοτονΘεόσου,και μόνοαυτόνθαλατρεύεις
11Τότεοδιάβολοςτονεγκατέλειψε,καιιδού,άγγελοι ήρθανκαιτονυπηρέτησαν.
12ΚαιότανοΙησούςάκουσεότιοΙωάννηςέπεσεστη φυλακή,έφυγεστηΓαλιλαία
13ΚαιφεύγονταςαπότηΝαζαρέτ,ήρθεκαικατοίκησε στηνΚαπερναούμ,πουείναιστηνακτήτηςθάλασσας,στα όριατηςΖαβουλώνκαιτουΝεφθαλίμ 14Γιαναεκπληρωθείαυτόπουειπώθηκεαπότον προφήτηΗσαΐα,λέγοντας:
15ΗγηΖαβουλώνκαιηγηΝεφθαλίμ,κατάτηνοδότης θάλασσας,πέρααπότονΙορδάνη,τηΓαλιλαίατωνΕθνών 16Ολαόςπουκαθότανστοσκοτάδιείδεμεγάλοφωςκαι σεαυτούςπουκάθοντανστηνπεριοχήκαιστησκιάτου
21Καιπροχωρώνταςαπόεκεί,είδεάλλουςδύοαδελφούς, τονΙάκωβοτονγιοτουΖεβεδαίου,καιτονΙωάννητον αδελφότου,σεέναπλοίομετονΖεβεδαίοτονπατέρατους, ναεπιδιορθώνουνταδίχτυατους.καιτουςκάλεσε.
22Καιαμέσωςάφησαντοπλοίοκαιτονπατέρατους,και τονακολούθησαν
23ΚαιοΙησούςπερνούσεόλητηΓαλιλαία,διδάσκοντας στιςσυναγωγέςτους,καικηρύττονταςτοευαγγέλιοτης βασιλείας,καιθεραπεύονταςκάθεασθένειακαικάθε ασθένειαανάμεσαστονλαό
24ΚαιηφήμητουπήγεσεόλητηΣυρίακαιτουέφεραν όλουςτουςαρρώστουςπουείχανσυλληφθείαπόδιάφορες ασθένειεςκαιβασανιστήρια,καιεκείνουςπουήταν δαιμονισμένοι,καιεκείνουςπουήταντρελοίκαιεκείνους πουείχαντηνπαράλυσηκαιτουςθεράπευσε 25Καιτονακολούθησεμεγάλοπλήθοςλαούαπότη Γαλιλαία,καιαπότηΔεκάπολη,καιαπότηνΙερουσαλήμ, καιαπότηνΙουδαία,καιαπόπέρααπότονΙορδάνη
ΚΕΦΑΛΑΙΟ5
1Καιβλέπονταςταπλήθη,ανέβηκεσεέναβουνόκαι ότανστάθηκε,ήρθανπροςαυτόνοιμαθητέςτου 2Καιάνοιξετοστόματουκαιτουςδίδαξελέγοντας:
3Μακάριοιοιπτωχοίτωπνεύματιδιότιαυτώνείναιη βασιλείατωνουρανών
4Μακάριοιαυτοίπουπενθούν·διότιαυτοίθα παρηγορηθούν.
5Μακάριοιοιπράοιγιατίαυτοίθακληρονομήσουντηγη
6Μακάριοιεκείνοιπουπεινούνκαιδιψούνγια δικαιοσύνηεπειδή,αυτοίθαχορτάσουν.
7Μακάριοιοιελεήμονεςγιατίαυτοίθαελεηθούν 8Μακάριοιοικαθαροίστηνκαρδιά·γιατίαυτοίθαδουν τονΘεό.
9Μακάριοιοιειρηνοποιοίεπειδή,αυτοίθαονομαστούν παιδιάτουΘεού
10Μακάριοιείναιεκείνοιπουδιώκονταιγιαχάρητης δικαιοσύνηςεπειδή,δικήτουςείναιηβασιλείατων ουρανών
11Μακάριοιείστε,ότανθασαςυβρίσουν,καιθασας διώξουν,καιθαπουνκάθεκακόεναντίονσαςψευδώς,για χάρημου
12Χαίρετεκαιαγαλλιάστεπολύγιατίμεγάληείναιη ανταμοιβήσαςστονουρανόγιατίέτσικαταδίωξαντους προφήτεςπουήτανπριναπόεσάς
13Εσείςείστετοαλάτιτηςγηςαλλάαντοαλάτιέχει χάσειτηνοσμήτου,μετιθααλατιστεί;Δενείναιπλέον καλόγιατίποτα,παράμόνονασεπετάξουνέξωκαινασε πατήσουνκάτωαπόταπόδιαανθρώπων
14ΕσείςείστετοφωςτουκόσμουΜιαπόληπου βρίσκεταισεέναλόφοδενμπορείνακρυφτεί 15Ούτεοιάνθρωποιανάβουνένακερίκαιτοβάζουν κάτωαπόέναμπουκάλι,αλλάσεένακηροπήγιοκαιδίνει
βασιλείατωνουρανών.
20Επειδή,σαςλέω,ότιεάνηδικαιοσύνησαςδεν υπερβαίνειτηδικαιοσύνητωνγραμματέωνκαιτων Φαρισαίων,δενθαεισέλθετεσεκαμίαπερίπτωσηστη βασιλείατωνουρανών
21Έχετεακούσειότιειπώθηκεαπότουςπαλιούςκαιρούς: Δενθασκοτώσειςκαιόποιοςσκοτώσειθακινδυνεύσει απότηνκρίση:
22Εγώόμωςσαςλέω,ότιόποιοςείναιθυμωμένοςμετον
έλαναπροσφέρειςτοδώροσου.
25Συμφώνησεμετοναντίπαλόσουγρήγορα,όσοείσαι
αξιωματικόκαισερίξουνστηφυλακή
26Αληθινάσουλέω,δενθαβγειςαπόεκεί,μέχρινα πληρώσειςτουπέρτατοποσό.
27Έχετεακούσειότιειπώθηκεαπότουςπαλιούς:Μη μοιχεύσεις
28Εγώόμωςσαςλέω,ότιόποιοςκοιτάζειμιαγυναίκαγια νατηνποθήσει,έχειήδημοιχεύσειμαζίτηςστηνκαρδιά του
29Καιαντοδεξίσουμάτισεπροσβάλλει,βγάλετοκαι πέταξέτοαπόσέναγιατίείναιωφέλιμογιασέναναχαθεί ένααπόταμέλησου,καιόχιολόκληροτοσώμασουνα ριχτείστονάδη.
30Καιαντοδεξίσουχέρισεσκανδαλίζει,κόψετοκαι πέταξέτοαπόσένα·γιατίείναιωφέλιμογιασέναναχαθεί ένααπόταμέλησου,καιόχιολόκληροτοσώμασουνα ριχτείστονάδη
31Έχειειπωθεί:Όποιοςαφήνειτηγυναίκατου,αςτης δώσειγραπτόδιαζυγίου.
32Εγώόμωςσαςλέω,ότιόποιοςαφήσειτηγυναίκατου, εκτόςγιαλόγουςπορνείας,τηνκάνειναδιαπράξει μοιχείακαιόποιοςπαντρευτείτηδιαζευγμένη,μοιχεύει
38Ακούσατεότιειπώθηκε:Οφθαλμόςαντίοφθαλμούκαι δόντιαντίδοντιού.
39Εγώόμωςσουλέω,ναμηναντιστέκεσαιστο κακό·αλλάόποιοςσεχτυπήσειστοδεξίσουμάγουλο, γύρισέτουκαιτοάλλο.
40Καιανκάποιοςθέλεινασεμηνύσειστονόμοκαινα σουπάρειτοπαλτό,αςέχεικαιτονιματισμόσου
41Καιόποιοςσεαναγκάσειναδιανύσειςέναμίλι,πήγαινε μαζίτουδύο
42Δώσεσεαυτόνπουσεζητάει,καιαπόεκείνονπου θέλειναδανειστείαπόσέναμηναπομακρυνθείς
43Έχετεακούσειότιέχειειπωθεί:Θααγαπάςτονπλησίον σουκαιθαμισείςτονεχθρόσου.
44Εγώόμωςσαςλέω:Αγαπάτετουςεχθρούςσας, ευλογείτεαυτούςπουσαςκαταριούνται,κάντεκαλόσε εκείνουςπουσαςμισούνκαιπροσευχηθείτεγιαεκείνους πουσαςκακολογούνκαισαςδιώκουν
45ΓιαναγίνετεπαιδιάτουΠατέρασαςπουείναιστους ουρανούς·γιατίκάνειτονήλιοτουναανατέλλειεπάνω στουςκακούςκαιστουςκαλούς,καιρίχνειβροχήσε δίκαιουςκαιαδίκους
46Διότι,εάναγαπάτεαυτούςπουσαςαγαπούν,ποια ανταμοιβήέχετε;ούτεκαιοιτελώνεςδεντοίδιο; 47Καιανχαιρετάτεμόνοτουςαδελφούςσας,τικάνετε περισσότεροαπότουςάλλους;ούτεκαιοιτελώνεςέτσι; 48Ναείστελοιπόντέλειοι,όπωςείναιτέλειοςοΠατέρας σαςπουείναιστουςουρανούς
ΚΕΦΑΛΑΙΟ6
1Προσέχετεναμηνκάνετετηνελεημοσύνησαςενώπιον τωνανθρώπων,γιανασαςφανούναλλιώςδενέχετε αμοιβήαπότονΠατέρασαςπουείναιστουςουρανούς
2Γι'αυτό,ότανκάνειςτηνελεημοσύνησου,μησαλπίζεις μπροστάσου,όπωςκάνουνοιυποκριτέςστιςσυναγωγές καιστουςδρόμους,γιαναέχουντηδόξατωνανθρώπων Αλήθειασαςλέω,έχουντηνανταμοιβήτους.
3Ότανόμωςκάνειςελεημοσύνη,αςμηνξέρειτοαριστερό σουτικάνειτοδεξίσουχέρι
4ΓιαναείναιηελεημοσύνησουκρυφάκαιοΠατέρας σουπουβλέπειστακρυφάθασεανταμείψειφανερά 5Καιότανπροσεύχεσαι,δενθαείσαιόπωςείναιοι υποκριτέςγιατίτουςαρέσειναπροσεύχονταιόρθιοιστις συναγωγέςκαιστιςγωνιέςτωνδρόμων,γιανατους βλέπουνοιάνθρωποιΑλήθειασαςλέω,έχουντην ανταμοιβήτους.
6Εσύόμως,ότανπροσεύχεσαι,μπεςστοντουλάπισου, καιότανκλείσειςτηνπόρτασου,προσευχήσουστον ΠατέρασουπουείναικρυφάκαιοΠατέραςσουπου βλέπειστακρυφάθασεανταμείψειφανερά 7Ότανόμωςπροσεύχεστε,μηνχρησιμοποιείτεμάταιες επαναλήψεις,όπωςκάνουνοιειδωλολάτρεςγιατί
8Μηγίνετε,λοιπόν,σαναυτούςγιατίοΠατέραςσας
14Διότιανσυγχωρήσετεστουςανθρώπουςτα παραπτώματάτους,θασαςσυγχωρήσεικαιοουράνιος Πατέραςσας.
15Ανόμωςδενσυγχωρήσετεστουςανθρώπουςτα παραπτώματάτους,ούτεοΠατέραςσαςθασυγχωρήσειτα δικάσαςπαραπτώματα
16Επιπλέον,όταννηστεύετε,μηγίνετε,όπωςοιυποκριτές, λυπημένηόψη·γιατίπαραμορφώνουνταπρόσωπάτους, γιαναφανούνστουςανθρώπουςότινηστεύουνΑλήθεια σαςλέω,έχουντηνανταμοιβήτους
17Εσύόμως,όταννηστεύεις,άλειψετοκεφάλισουκαι πλύνετοπρόσωπόσου
18γιαναμηνφανείςστουςανθρώπουςνανηστεύεις,αλλά στονΠατέρασουπουείναιστακρυφά·καιοΠατέραςσου, πουβλέπειστακρυφά,θασεανταμείψειφανερά 19Μημαζεύετεθησαυρούςγιατονεαυτόσαςστηγη,
20Αλλάμαζέψτεγιατονεαυτόσαςθησαυρούςστον ουρανό,όπουούτεοσκόροςούτεησκουριάδιαφθείρουν, καιόπουοικλέφτεςδενδιαπερνούνούτεκλέβουν 21Διότιόπουείναιοθησαυρόςσας,εκείθαείναικαιη καρδιάσας.
22Τοφωςτουσώματοςείναιτομάτιανλοιπόντομάτι σουείναιαπλό,ολόκληροτοσώμασουθαείναιγεμάτο φως.
23Αλλάαντομάτισουείναικακό,ολόκληροτοσώμα σουθαείναιγεμάτοσκοτάδιΑνλοιπόντοφωςπουείναι μέσασουείναισκοτάδι,πόσομεγάλοείναιαυτότο σκοτάδι!
24Κανείςδενμπορείναυπηρετείδύοκυρίους·γιατίείτε θαμισήσειτονένανκαιθααγαπήσειτονάλλον.αλλιώςθα κρατηθείστοένακαιθαπεριφρονήσειτοάλλοΔεν μπορείτεναυπηρετήσετετονΘεόκαιτονμαμωνά
25Γι'αυτόσαςλέω,μησκέπτεστετηζωήσας,τιθαφάτε ήτιθαπιείτεούτεακόμαγιατοσώμασου,τιθαφορέσεις Δενείναιηζωήπερισσότεροαπότοκρέας,καιτοσώμα απόταρούχα;
26Ιδούταπτηνάτουουρανού:γιατίδενσπέρνουν,ούτε θερίζουν,ούτεμαζεύουνσεαχυρώνεςόμωςοουράνιος Πατέραςσαςτουςταΐζει.Δενείστεπολύκαλύτεροιαπό αυτούς;
27Ποιοςαπόεσάς,μετονασκέπτεται,μπορείνα προσθέσειένανπήχηστοανάστημάτου;
28Καιγιατίσκέφτεστεγιαρούχα;Σκεφτείτετακρίνατου
33ΑλλάζητήστεπρώτατηβασιλείατουΘεούκαιτη δικαιοσύνητου.καιόλααυτάθαπροστεθούνσεεσάς.
34Μησκέφτεστε,λοιπόν,γιατοαύριογιατίτοαύριοθα σκεφτείταπράγματατουεαυτούτου.Αρκείστημέρατο κακότης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ7
1Μηνκρίνετε,γιαναμηνκριθείτε
2Διότιμεόποιακρίσηκρίνετε,θακριθείτε·καιμεό,τι μέτρομετράτε,θαμετρηθείξανάσεεσάς
3Καιγιατίβλέπειςτημύτηπουείναιστομάτιτου αδελφούσου,αλλάδενσκέφτεσαιτηδοκόπουείναιστο δικόσουμάτι;
4Ήπώςθαπειςστοναδερφόσου:Άφησεμεναβγάλωτο κουκούτσιαπότομάτισου.και,ιδού,μιαδοκόςείναιστο δικόσουμάτι;
5Υποκριτή,πρώταβγάλετοδοκάριαπότοδικόσουμάτι καιτότεθαδειςκαθαράγιαναβγάλειςτολίποςαπότο μάτιτουαδελφούσου
6Μηδίνετεό,τιείναιάγιοστασκυλιά,μηνρίχνετετα μαργαριτάριασαςμπροστάστουςχοίρους,μήπωςτα πατήσουνκάτωαπόταπόδιατουςκαιγυρίσουνπάλικαι σαςσχίσουν
7Ζητήστε,καιθασαςδοθεί.Ψάξτεκαιθαβρείτε. χτυπήστεκαιθασαςανοιχτεί:
8Διότικαθέναςπουζητάλαμβάνεικαιαυτόςπουψάχνει βρίσκει.καισεαυτόνπουχτυπάθαανοίξει.
9Ήποιοςάνθρωποςείναιαπόεσάς,πουανογιοςτου ζητήσειψωμί,θατουδώσειμιαπέτρα;
10Ήανζητήσειέναψάρι,θατουδώσειέναφίδι;
11Ανλοιπόνεσείς,πονηροί,ξέρετεναδίνετεκαλάδώρα σταπαιδιάσας,πόσοπερισσότεροοΠατέραςσας,που είναιστουςουρανούς,θαδώσεικαλάπράγματασεαυτούς πουτουζητούν;
12Γι'αυτό,ό,τιθέλετενασαςκάνουνοιάνθρωποι,να κάνετεκαιεσείςσ'αυτούςγιατίαυτόςείναιονόμοςκαιοι προφήτες
13Εισέλθετεαπότηστενήπύλη·γιατίπλατιάείναιηπύλη καιπλατιάηοδός,πουοδηγείστηνκαταστροφή,και πολλοίείναιαυτοίπουμπαίνουνσεαυτήν
14Γιατίστενήείναιηπύλη,καιστενήηοδός,πουοδηγεί στηζωή,καιλίγοιείναιαυτοίπουτηβρίσκουν.
15Προσέχετετουςψευδοπροφήτες,πουέρχονταισεεσάς μερούχαπροβάτου,αλλάαπόμέσαείναιαρπακτικοίλύκοι 16Θατουςγνωρίσετεαπότουςκαρπούςτους.Μαζεύουν οιάνθρωποισταφύλιααπόαγκάθιαήσύκααπό γαϊδουράγκαθο;
17Έτσικαικάθεκαλόδέντροφέρνεικαλόκαρπόαλλά έναφθαρμένοδέντροβγάζεικακούςκαρπούς 18Ένακαλόδέντροδενμπορείναφέρεικακούςκαρπούς, ούτεέναδιεφθαρμένοδέντρομπορείναφέρεικαλόκαρπό. 19Κάθεδέντροπουδενφέρνεικαλόκαρπόκόβεταικαι
25Καιηβροχήέπεσε,καιήρθανοιπλημμύρες,καιοι άνεμοιφύσηξαν,καιχτύπησανπάνωσεεκείνοτοσπίτι
26Καικαθέναςπουακούειαυτάταλόγιαμουκαιδεντα κάνει,θαπαρομοιαστείμεένανανόητο,πουέχτισετο σπίτιτουπάνωστηνάμμο
27Καιέπεσεηβροχή,καιήρθανοιπλημμύρες,καιοι άνεμοιφύσηξαν,καιχτύπησανσεεκείνοτοσπίτι.και έπεσε:καιμεγάληήτανηπτώσητου
28ΚαιότανοΙησούςτελείωσεαυτάταλόγια,οιάνθρωποι έμεινανέκπληκτοιμετηδιδασκαλίατου:
29Διότιτουςδίδασκεωςκάποιοςπουέχειεξουσία,καιόχι ωςγραμματείς
ΚΕΦΑΛΑΙΟ8
1Ότανκατέβηκεαπότοβουνό,πολλάπλήθητον ακολουθούσαν
2Και,ιδού,ήρθεέναςλεπρόςκαιτονπροσκύνησε, λέγοντας:Κύριε,ανθέλεις,μπορείςναμεκαθαρίσεις. 3ΚαιοΙησούςάπλωσετοχέριτου,καιτονάγγιξε, λέγοντας:ΘέλωναείσαικαθαρόςΚαιαμέσωςηλέπρα τουκαθαρίστηκε.
4ΚαιοΙησούςείπεπροςαυτόν:Δεςναμηντοπειςσε κανέναναλλάπήγαινε,δείξετονεαυτόσουστονιερέακαι πρόσφερετοδώροπουπρόσταξεοΜωυσής,γιαμαρτυρία σ'αυτούς
5ΚαιότανμπήκεοΙησούςστηνΚαπερναούμ,ήρθεκοντά τουέναςεκατόνταρχοςκαιτονπαρακαλούσε,
6Καιλέγοντας:Κύριε,οδούλοςμουείναιξαπλωμένος στοσπίτιπαράλυτος,βασανισμένοςπολύ
7ΚαιοΙησούςτουλέει,θαέρθωκαιθατονγιατρέψω.
8Οεκατόνταρχοςαποκρίθηκεκαιείπε:Κύριε,δενείμαι άξιοςναμπειςκάτωαπότηστέγημου·αλλάπεςμόνοτον λόγο,καιοδούλοςμουθαθεραπευτεί.
9Επειδή,είμαιάνθρωποςυπόεξουσία,έχοντας στρατιώτεςκάτωαπόεμένα·καιλέωσ'αυτόντον άνθρωπο:Πήγαινε,καιπάειΚαισεάλλον,Έλα,και έρχεταικαιστονδούλομου,κάνεαυτό,καιτοκάνει 10ΌταντοάκουσεοΙησούς,θαύμασε,καιείπεστους ακολουθούντες:Αλήθειασαςλέω,δενβρήκατόσομεγάλη πίστη,όχι,ούτεστονΙσραήλ 11Καισαςλέω,ότιπολλοίθαέρθουναπότηνανατολή καιτηδύση,καιθακαθίσουνμαζίμετονΑβραάμ,καιτον ΙσαάκκαιτονΙακώβ,στηβασιλείατωνουρανών
16Ότανήρθετοβράδυ,τουέφερανπολλούς δαιμονισμένουςκαιέδιωξεταπνεύματαμετονλόγοτου, καιθεράπευσεόλουςτουςαρρώστους 17Γιαναεκπληρωθείαυτόπουειπώθηκεαπότον προφήτηΗσαΐα,λέγοντας:Αυτόςπήρετιςασθένειέςμας καιέφερετιςασθένειέςμας
18ΚαιότανοΙησούςείδεπολλάπλήθηγύρωτου,έδωσε εντολήναφύγουνστηνάλληπλευρά.
19Καιήρθεκάποιοςγραμματέας,καιτουείπε:Δάσκαλε, θασεακολουθήσωόπουκιανπας
20ΚαιοΙησούςείπεπροςαυτόν:Οιαλεπούδεςέχουν τρύπες,καιταπουλιάτουουρανούέχουνφωλιέςαλλάο Υιόςτουανθρώπουδενέχειπούναβάλειτοκεφάλιτου.
21Καιάλλοςαπότουςμαθητέςτουείπεπρος αυτόνΚύριε,άφησέμεπρώταναπάωναθάψωτον πατέραμου.
22ΟΙησούςόμωςτουείπε:Ακολούθησέμεκαιαφήστε τουςνεκρούςναθάψουντουςνεκρούςτους
23Καιότανμπήκεσεέναπλοίο,οιμαθητέςτουτον ακολούθησαν
24Και,ιδού,έγινεμεγάλητρικυμίαστηθάλασσα,τόσο πουτοπλοίοκαλύφθηκεαπότακύματααλλάεκείνος κοιμόταν
25Καιπλησίασανοιμαθητέςτου,καιτονξύπνησαν λέγοντας:Κύριε,σώσεμαςχαθήκαμε.
26Καιτουςλέει:Γιατίφοβάστε,ολιγόπιστοι;Τότε σηκώθηκεκαιεπέπληξετουςανέμουςκαιτηθάλασσακαι επικρατούσεμεγάληηρεμία.
27Αλλάοιάντρεςθαύμασαν,λέγοντας:Τιάνθρωποςείναι αυτός,πουτονυπακούουνκαιοιάνεμοικαιηθάλασσα!
28Καιότανέφτασεστηνάλληπλευράστηχώρατων Γεργεσηνών,τονσυνάντησανδύοδαιμονισμένοι,που έβγαιναναπότουςτάφους,πολύαγριεμένοι,ώστεναμην περάσεικανείςαπόεκείνητηνοδό.
29Καιιδού,φώναξαν,λέγοντας:Τισχέσηέχουμεμεσένα, Ιησού,ΥιέτουΘεού;ήρθεςναμαςβασανίσειςπριναπό τηνώρα;
30Καιυπήρχεμιακαλήοδόςμακριάαπόαυτούςένα κοπάδιαπόπολλούςχοίρουςπουέτρεφαν
31Τονπαρακάλεσανλοιπόνοιδιάβολοι,λέγοντας:Ανμας διώξεις,άφησέμαςναπάμεστοκοπάδιτωνχοίρων 32Καιτουςείπε:ΠηγαίνετεΚαιότανβγήκανέξω, μπήκανστοκοπάδιτωνχοίρωνκαι,ιδού,ολόκληροτο κοπάδιτωνχοίρωνέτρεξεβίαιακάτωαπόένααπόκρημνο μέροςστηθάλασσα,καιχάθηκεστανερά 33Καιαυτοίπουτουςφύλαγαντράπηκανσεφυγή,και πήγανστηνπόλη,καιείπανταπάντα,καιόσασυνέβησαν στουςδαιμονισμένους.
34Καιιδού,όληηπόληβγήκενασυναντήσειτον Ιησούκαιόταντονείδαν,τονπαρακαλούσανναφύγει απόταπαράλιατους
ΚΕΦΑΛΑΙΟ9
1Καιμπήκεσεέναπλοίο,καιπέρασε,καιήρθεστηνπόλη του
2Καιιδού,τουέφερανένανπαράλυτο,ξαπλωμένοσεένα κρεβάτικαιοΙησούς,βλέπονταςτηνπίστητους,είπεστον
3Και,ιδού,μερικοίαπότουςγραμματείςείπανμέσατους:
6ΑλλάγιαναγνωρίσετεότιοΥιόςτουανθρώπουέχει εξουσίαστηγηνασυγχωρείαμαρτίες,(τότελέειστον παράλυτο)Σήκω,πάρετοκρεβάτισουκαιπήγαινεστο σπίτισου.
7Καισηκώθηκεκαιπήγεστοσπίτιτου
8Ότανόμωςταπλήθητοείδαν,θαύμασανκαιδόξασαν τονΘεό,πουείχεδώσειτέτοιαεξουσίαστουςανθρώπους 9ΚαικαθώςοΙησούςπερνούσεαπόεκεί,είδεέναν άνθρωπο,πουονομαζότανΜατθαίος,νακάθεταιστο τελωνείο,καιτουλέει:ΑκολούθησέμεΚαισηκώθηκεκαι τονακολούθησε
10Καισυνέβηώστε,καθώςοΙησούςκαθότανστοφαγητό στοσπίτι,ιδού,πολλοίτελώνεςκαιαμαρτωλοίήρθανκαι κάθισανμαζίτουκαιμετουςμαθητέςτου
11ΚαιόταντοείδανοιΦαρισαίοι,είπανστουςμαθητές του:ΓιατίτρώειοΚύριόςσαςμετελώνεςκαιαμαρτωλούς; 12ΌτανόμωςτοάκουσεοΙησούς,τουςείπε:Οιυγιείςδεν χρειάζονταιγιατρό,αλλάοιάρρωστοι.
13Πηγαίνετε,όμως,καιμάθετετισημαίνει,θαελεήσωκαι όχιθυσία·γιατίδενήρθανακαλέσωσεμετάνοιατους δίκαιους,αλλάτουςαμαρτωλούς.
14ΤότεήρθανπροςαυτόνοιμαθητέςτουΙωάννη, λέγοντας:ΓιατίεμείςκαιοιΦαρισαίοινηστεύουμεσυχνά, αλλάοιμαθητέςσουδεννηστεύουν; 15ΚαιοΙησούςτουςείπε:Μπορούνταπαιδιάτου νυμφίουναθρηνούν,όσοογαμπρόςείναιμαζίτους;αλλά θαέρθουνμέρες,πουθααφαιρεθείαπόαυτούςογαμπρός, καιτότεθανηστέψουν
16Κανείςδενβάζειένακομμάτικαινούριούφασμασεένα παλιόένδυμα,γιατίαυτόπουτοβάζουνγιανατογεμίσουν, παίρνειαπότοένδυμα,καιτορήγμαγίνεταιχειρότερο 17Ούτεοιάνθρωποιβάζουννέοκρασίσεπαλιά μπουκάλιααλλιώςταμπουκάλιασπάνε,καιτοκρασί τελειώνει,καιταμπουκάλιαχάνονταιαλλάβάζουννέο κρασίσενέαμπουκάλια,καιταδύοδιατηρούνται
18Ενώτουςέλεγεαυτάταπράγματα,ιδού,ήρθεκάποιος άρχοντας,καιτονπροσκύνησε,λέγοντας:Ηκόρημου είναικαιτώρανεκρή·αλλάέλα,βάλετοχέρισουπάνω της,καιθαζήσει.
19ΚαισηκώθηκεοΙησούςκαιτονακολούθησε,καιοι μαθητέςτουτοίδιο
20Και,ιδού,μιαγυναίκα,πουήτανάρρωστηαπόαίμα δώδεκαχρόνια,ήρθεπίσωτουκαιάγγιξετοστρίφωματου ενδύματόςτου.
21Διότιείπεμέσατης:Ανδεναγγίξωτορούχοτου,θα είμαιυγιής
22ΟΙησούςόμωςτονγύρισε,καιόταντηνείδε,είπε: Κόρημου,παρηγορήσου.ηπίστησουσεολοκλήρωσε. Καιηγυναίκαολοκληρώθηκεαπόεκείνητηνώρα 23ΚαιότανοΙησούςμπήκεστοσπίτιτουάρχοντα,και
27ΚαιότανοΙησούςέφυγεαπόεκεί,δύοτυφλοίτον ακολούθησαν,κλαίγονταςκαιλέγοντας:ΥιέτουΔαβίδ, ελέησόνμας
28Καιότανμπήκεστοσπίτι,οιτυφλοίήρθανπρος
αυτόνκαιοΙησούςτουςλέει:Πιστεύετεότιμπορώνατο κάνωαυτό;Τουείπαν:Ναι,Κύριε
29Τότεάγγιξεταμάτιατους,λέγοντας:Ανάλογαμετην πίστησαςναείναισεσας.
30ΚαιταμάτιατουςάνοιξανΚαιοΙησούςτουςπρόσταξε αυστηρά,λέγοντας:Προσέξτεναμηντομάθεικανείς
31Αυτοίόμως,ότανέφυγαν,διέδωσαντηφήμητουσε όληεκείνητηχώρα
32Καθώςέβγαινανέξω,ιδού,τουέφερανένανβουβό δαιμονισμένο
33Καιότανεκδιώχθηκεοδιάβολος,μίλησεοβουβόςκαι ταπλήθηθαύμασαν,λέγοντας:Δενεθεάθηποτέέτσιστον Ισραήλ
34ΟιΦαρισαίοιόμωςείπαν:Διώχνειτουςδιαβόλουςμέσω τουάρχοντατωνδιαβόλων.
35ΚαιοΙησούςγύριζεόλεςτιςπόλειςκαιταχωριά, διδάσκονταςστιςσυναγωγέςτους,καικηρύττονταςτο ευαγγέλιοτηςβασιλείας,καιγιατρεύονταςκάθεασθένεια καικάθεασθένειαμεταξύτουλαού
36Ότανόμωςείδεταπλήθη,λυπήθηκεπάνωτους,γιατί λιποθύμησανκαισκορπίστηκανσανπρόβαταπουδεν έχουνποιμένα
37Τότεείπεστουςμαθητέςτου·Οθερισμόςείναι πραγματικάπολύς,αλλάοιεργάτεςλίγοι.
38ΠροσευχηθείτελοιπόνστονΚύριοτουθερισμού,ώστε ναστείλειεργάτεςστονθερισμότου
ΚΕΦΑΛΑΙΟ10
1Καιαφούκάλεσεκοντάτουτουςδώδεκαμαθητέςτου, τουςέδωσεεξουσίαενάντιασταακάθαρταπνεύματα,να ταδιώχνουνκαιναθεραπεύουνκάθεασθένειακαικάθε ασθένεια.
2ΤώραταονόματατωνδώδεκααποστόλωνείναιαυτάΟ πρώτος,οΣίμων,πουονομάζεταιΠέτρος,καιοΑνδρέαςο αδελφόςτου.ΟΙάκωβοςογιοςτουΖεβεδαίουκαιο Ιωάννηςοαδελφόςτου
3ΦίλιπποςκαιΒαρθολομαίοςΘωμάςκαιΜατθαίοςο τελώνης.ΟΙάκωβοςογιοςτουΑλφαίουκαιοΛεββαίος, τουοποίουτοεπώνυμοήτανΘαδδαίος
4ΟΣίμωνοΧαναανίτηςκαιοΙούδαςοΙσκαριώτης,που επίσηςτονπρόδωσαν.
5ΑυτούςτουςδώδεκαοΙησούςτουςέστειλεκαιτους πρόσταξε,λέγοντας:Μηνπηγαίνετεστονδρόμοτων εθνώνκαισεκαμίαπόλητωνΣαμαρειτώνμηνμπείτε
6Αλλάπηγαίνετεμάλλονσταχαμέναπρόβατατουοίκου Ισραήλ
7Καικαθώςπηγαίνετε,κήρυττε,λέγοντας:Ηβασιλεία τωνουρανώνπλησιάζει
8Θεράπευσετουςαρρώστους,καθαρίστετουςλεπρούς, αναστήστενεκρούς,εκδιώξτετουςδιαβόλους:δωρεάν λάβατε,δωρεάνδώστε
12Καιότανμπείτεσεένασπίτι,χαιρετίστετο.
13Καιαντοσπίτιείναιάξιο,αςέρθειπάνωτουηειρήνη
14Καιόποιοςδενσαςδεχτείούτεακούσειταλόγιασας, ότανφύγετεαπόεκείνοτοσπίτιήτηνπόλη,τινάξτετη σκόνηαπόταπόδιασας
15Αλήθειασαςλέω,θαείναιπιοανεκτόγιατηγητων ΣοδόμωνκαιτωνΓομόρρωντηνημέρατηςκρίσεως,παρά γιαεκείνητηνπόλη.
16Ιδού,σαςστέλνωωςπρόβαταανάμεσασελύκουςνα είστελοιπόνσοφοίσανταφίδιακαιακίνδυνοισαντα περιστέρια.
17Προσέχετεόμωςαπότουςανθρώπουςγιατίθασας παραδώσουνστασυμβούλιακαιθασαςμαστιγώσουνστις συναγωγέςτους.
18Καιθαοδηγηθείτεενώπιονκυβερνητώνκαιβασιλιάδων γιαχάρημου,γιαμαρτυρίαεναντίοναυτώνκαιτωνεθνών
20Διότιδενείστεεσείςπουμιλάτε,αλλάτοΠνεύματου Πατέρασαςπουμιλάειμέσασας
21Καιοαδελφόςθαπαραδώσειτοναδελφόσεθάνατο, καιοπατέραςτοπαιδί·καιταπαιδιάθαξεσηκωθούν εναντίοντωνγονέωντουςκαιθατουςθανατώσουν
22Καιθαείστεμισητοίαπόόλουςγιαχάρητουονόματός μουαλλάαυτόςπουυπομένειμέχριτέλουςθασωθεί.
23Όταν,όμως,σαςδιώξουνσεαυτήτηνπόλη,φύγετεσε άλλη·γιατίαληθώςσαςλέω,δενθαέχετεπεράσειπάνω απότιςπόλειςτουΙσραήλ,έωςότουέρθειοΥιόςτου ανθρώπου
24Ομαθητήςδενείναιπάνωαπότονκύριότου,ούτεο δούλοςπάνωαπότονκύριότου.
25Αρκείστονμαθητήναείναισανκύριόςτουκαιο δούλοςσανκύριόςτουΑνέχουναποκαλέσειτονκύριο τουσπιτιούΒελζεβούλ,πόσομάλλονθατουςαποκαλούν απότοσπιτικότου;
26Μηντουςφοβάστελοιπόν·γιατίδενυπάρχειτίποτα καλυμμένο,πουδενθααποκαλυφθεί.καικρύφτηκε,αυτό δενθαγίνειγνωστό
27Ό,τισαςλέωστοσκοτάδι,τολέτεστοφως·καιό,τι ακούτεστοαυτί,τοκηρύττετεστιςστέγες.
28Καιμηφοβάστεαυτούςπουσκοτώνουντοσώμα,αλλά δενμπορούννασκοτώσουντηνψυχή·αλλάφοβηθείτε περισσότεροαυτόνπουμπορείνακαταστρέψεικαιτην ψυχήκαιτοσώμαστονάδη
29Δενπωλούνταιδύοσπουργίτιαγιαέναφάρθινγκ;και
30Αλλάοιτρίχεςτουκεφαλιούσουείναιόλες
31Μηφοβάστε,λοιπόν,έχετεμεγαλύτερηαξίααπόπολλά
32Όποιοςλοιπόνθαμεομολογήσειενώπιοντων
9Μηνπροσφέρετεούτεχρυσό,ούτεασήμι,ούτε ορείχαλκοσταπουγκιάσας, 10Ούτεσερβίτσιογιατοταξίδισας,ούτεδύοχιτώνια, ούτεπαπούτσια,ούτεακόμαραβδιά·γιατίοεργάτηςαξίζει τοκρέαςτου 11Καισεοποιαδήποτεπόληήκωμόποληεισέλθετε,
33Όποιοςόμωςμεαρνηθείενώπιοντωνανθρώπων,θα τοναρνηθώκαιεγώενώπιοντουΠατέραμουπουείναι στουςουρανούς
34Μηνομίζετεότιήρθαναστείλωειρήνηστηγη·δεν ήρθαγιαναστείλωειρήνη,αλλάσπαθί.
35Διότιήρθανααντιδικήσωτονάνδρααπότονπατέρα του,καιτηνκόρηαπότημητέρατης,καιτηνύφηαπότην πεθεράτης.
36Καιοιεχθροίτουανθρώπουθαείναιαπότοσπίτιτου
37Όποιοςαγαπάτονπατέραήτημητέραπερισσότεροαπό εμένα,δενείναιάξιοςγιαμένακαιαυτόςπουαγαπάτον γιοήτηνκόρηπερισσότεροαπόεμένα,δενείναιάξιοςγια μένα.
38Καιαυτόςπουδενπαίρνειτονσταυρότουκαιδενμε ακολουθεί,δενείναιάξιόςμου
39Όποιοςβρειτηζωήτου,θατηχάσει·καιόποιοςχάσει τηζωήτουγιαχάρημου,θατηβρει 40Αυτόςπουσαςδέχεται,μεδέχεται,καιαυτόςπου δέχεταιεμένα,δέχεταιαυτόνπουμεέστειλε.
41Αυτόςπουδέχεταιένανπροφήτηστοόνομαενός προφήτη,θαλάβειτηναμοιβήενόςπροφήτηκαιαυτός πουδέχεταιένανδίκαιοστοόνομαενόςδικαίουανθρώπου θαλάβειτηναμοιβήενόςδικαίου
42Καιόποιοςδώσειναπιεισεένααπόαυτάταμικράένα φλιτζάνικρύονερόμόνοστοόνομαενόςμαθητή,αλήθεια σαςλέω,σεκαμίαπερίπτωσηδενθαχάσειτηνανταμοιβή του
ΚΕΦΑΛΑΙΟ11
1ΚαιότανοΙησούςτελείωσεναδίνειεντολήστους δώδεκαμαθητέςτου,έφυγεαπόεκείγιαναδιδάξεικαινα κηρύξειστιςπόλειςτους
2ΌτανοΙωάννηςάκουσεστηφυλακήταέργατου
Χριστού,έστειλεδύοαπότουςμαθητέςτου,
3Καιτουείπε:Εσύείσαιαυτόςπουπρέπειναέρθει,ή ψάχνουμεγιαάλλον;
4ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Πηγαίνετενα δείξετεπάλιστονΙωάννηαυτάπουακούτεκαιβλέπετε
5Οιτυφλοίέχουντηνόρασήτους,καιοικουτσοί περπατούν,οιλεπροίκαθαρίζονται,καιοικουφοίακούνε, οινεκροίεγείρονταικαιστουςφτωχούςτοευαγγέλιο κηρύσσεταισεαυτούς.
6Καιευλογημένοςείναιόποιοςδενσκανδαλιστείσεμένα
7Καικαθώςέφευγαν,οΙησούςάρχισεναλέεισταπλήθη γιατονΙωάννη:Τιβγήκατεστηνέρημοναδείτε;Ένα καλάμιπουτινάζεταιαπότονάνεμο; 8Αλλάτιβγήκατεναδείτε;Έναςάντραςντυμένοςμε μαλακάρούχα;ιδού,αυτοίπουφορούνμαλακάρούχα είναιστασπίτιατωνβασιλιάδων 9Αλλάτιβγήκατεναδείτε;Προφήτης;ναι,σαςλέω,και περισσότεροαπόπροφήτης. 10Διότιαυτόςείναι,γιατονοποίοείναιγραμμένο:Ιδού,
14Καιανθέλετενατολάβετε,αυτόςείναιοΗλίας,που
15Όποιοςέχειαυτιάγιαναακούει,αςακούει.
16Αλλάμεπούναπαρομοιάσωαυτήτηγενιά;Είναισαν ταπαιδιάπουκάθονταιστιςαγορέςκαικαλούντους συνανθρώπουςτους,
17Καιλέγοντας:Σουπηδήξαμεκαιδενχορέψατε θρηνήσαμεγιαεσάς,καιδενθρηνήσατε
18ΔιότιήρθεοΙωάννηςούτετρώγονταςούτεπίνοντας, καιλένε:Έχειδιάβολο
19ΉρθεοΥιόςτουανθρώπουτρώγονταςκαιπίνοντας, καιλένε:Ιδούέναςάνθρωποςλαίμαργοςκαιοινόπνευμα, φίλοςτελώνωνκαιαμαρτωλώνΑλλάησοφία δικαιολογείταιγιαταπαιδιάτης.
20Τότεάρχισεναεπιπλήττειτιςπόλειςστιςοποίεςέγιναν
μετανόησαν:
21Αλίμονοσεσένα,Χοραζίν!Αλίμονοσεσένα, Βηθσαΐδα!Διότι,ανταθαυμαστάέργα,πουέγινανσεσας,
23Καιεσύ,Καπερναούμ,πουυψώθηκεςστονουρανό,θα
24Αλλάσαςλέω,ότιθαείναιπιοανεκτόγιατηγητων Σοδόμωντηνημέρατηςκρίσης,παράγιαεσάς.
25ΕκείνητηνώραοΙησούςαποκρίθηκεκαιείπε:Σε ευχαριστώ,Πατέρα,Κύριετουουρανούκαιτηςγης, επειδήέκρυψεςαυτάταπράγματααπότουςσοφούςκαι συνετούς,καιτααποκάλυψεςσταμωρά
26Καιέτσι,Πατέρα,γιατίέτσιφάνηκεκαλόσταμάτια σου.
27ΌλαπαραδόθηκανσεμένααπότονΠατέραμουκαι κανείςδενγνωρίζειτονΥιό,παράμόνοτονΠατέρακαι δενγνωρίζεικανέναντονΠατέρα,εκτόςαπότονΥιό,και εκείνονσεόποιονοΥιόςτοναποκαλύψει
28Ελάτεσεμένα,όλοιοικοπιασμένοικαιφορτωμένοι, καιθασαςαναπαύσω.
29Πάρετονζυγόμουπάνωσουκαιμάθεαπόμέναγιατί είμαιπράοςκαιταπεινόςστηνκαρδιά·καιθαβρείτε ανάπαυσηστιςψυχέςσας.
30Διότιοζυγόςμουείναιεύκολοςκαιτοφορτίομου ελαφρύ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ12
1ΕκείνοτονκαιρόοΙησούςπερνούσετοΣάββατομέσα απότοκαλαμπόκικαιοιμαθητέςτουπεινούσαν,και
2ΌτανόμωςτοείδανοιΦαρισαίοι,τουείπαν:Ιδού,οι
ούτεσεεκείνουςπουήτανμαζίτου,αλλάμόνοστους ιερείς;
5Ήδενέχετεδιαβάσειστοννόμο,πώςτιςημέρεςτου ΣαββάτουοιιερείςστοναόβεβηλώνουντοΣάββατοκαι είναιάμεμπτοι;
6Εγώόμωςσαςλέω,ότισεαυτόντοντόπουπάρχειένας μεγαλύτεροςαπότονναό
7Αλλάανγνωρίζατετισημαίνειαυτό,θαέχωέλεοςκαι όχιθυσία,δενθακαταδικάζατετουςαθώους
8ΔιότιοΥιόςτουανθρώπουείναιΚύριοςκαιτηςημέρας τουΣαββάτου
9Καιότανέφυγεαπόεκεί,πήγεστησυναγωγήτους 10Και,ιδού,ήτανέναςάνθρωποςπουείχετοχέριτου μαραμένοΚαιτονρώτησαν,λέγοντας:Είναινόμιμονα θεραπεύουμετασάββατα;γιανατονκατηγορήσουν 11Καιτουςείπε:Ποιοςάνθρωποςθαυπάρχειανάμεσά σας,πουθαέχειέναπρόβατο,καιανπέσεισελάκκοτην ημέρατουΣαββάτου,δενθατοκρατήσεικαιθατο σηκώσει;
12Πόσολοιπόνείναικαλύτεροςέναςάνθρωποςαπόένα πρόβατο;Γι'αυτόείναινόμιμονακάνουμεκαλάτις ημέρεςτουΣαββάτου.
13Τότελέειστονάνθρωπο:ΆπλωσετοχέρισουΚαιτο τέντωσεκαιαποκαταστάθηκεολόκληρο,όπωςκαιτο άλλο.
14ΤότεοιΦαρισαίοιβγήκανέξωκαιέκανανσύνοδο εναντίοντουγιανατονκαταστρέψουν
15ΌτανόμωςοΙησούςτοέμαθε,αποσύρθηκεαπό εκείκαιπολλάπλήθητονακολουθούσαν,καιτους θεράπευσεόλους
16Καιτουςπρόσταξεναμηντονκάνουνγνωστό:
17Γιαναεκπληρωθείαυτόπουειπώθηκεαπότον προφήτηΗσαΐα,λέγοντας:
18Ιδούτονυπηρέτημου,τονοποίοδιάλεξα.τον αγαπημένομου,στονοποίοευαρεστείταιηψυχήμουθα βάλωτοπνεύμαμουεπάνωτου,καιθαδείξεικρίσηστους εθνικούς.
19Δενθααγωνιστείούτεθακλάψειούτεκανείςθα ακούσειτηφωνήτουστουςδρόμους
20Δενθασπάσειέναμελανιασμένοκαλάμι,καιτολινάρι πουκαπνίζειδενθασβήσει,μέχριναστείλειτηνκρίσηστη νίκη
21Καιστοόνομάτουθαεμπιστευτούνταέθνη.
22Τότετουέφερανένανδαιμονισμένο,τυφλόκαι βουβό·καιτονθεράπευσε,ώστεοτυφλόςκαιοάλαλος μιλούσανκαιέβλεπαν.
23Καιόλοςολαόςέμεινεκατάπληκτοςκαιείπε:Δενείναι αυτόςογιοςτουΔαβίδ;
24ΌτανόμωςτοάκουσανοιΦαρισαίοι,είπαν:Αυτόςδεν διώχνειδιαβόλους,αλλάμετονΒελζεβούλ,τονάρχοντα τωνδιαβόλων
25ΚαιοΙησούςγνώρισετιςσκέψειςτους,καιτουςείπε: Κάθεβασίλειοπουχωρίζεταιεναντίοντουερημώνεται καικάθεπόληήσπίτιπουχωρίζεταιεναντίοντουδενθα σταθεί:
26ΚαιανοΣατανάςέδιωξετονΣατανά,διχάζεται
30Αυτόςπουδενείναιμαζίμουείναιεναντίονμουκαι όποιοςδενμαζεύειμαζίμουσκορπίζει
31Γι'αυτόσαςλέω,κάθεείδουςαμαρτίακαιβλασφημία θασυγχωρηθείστουςανθρώπουςαλλάηβλασφημίακατά τουΑγίουΠνεύματοςδενθασυγχωρηθείστους ανθρώπους
32ΚαιόποιοςπειλόγοεναντίοντουΥιούτουανθρώπου, θασυγχωρηθεί·όποιοςόμωςμιλήσειεναντίοντουΑγίου Πνεύματος,δενθατουσυγχωρηθείούτεσεαυτόντον κόσμοούτεστονερχόμενοκόσμο
33Είτεκάντετοδέντροκαλό,καιτονκαρπότουκαλό. ειδάλλωςνακάνειςτοδέντροδιεφθαρμένο,καιτονκαρπό
καρπότου.
34Ωγενεάοχιών,πώςμπορείτε,επειδήείστεκακοί,να μιλάτεκαλά;γιατίαπότηναφθονίατηςκαρδιάςμιλάειτο στόμα.
35Οκαλόςάνθρωποςαπότονκαλόθησαυρότηςκαρδιάς
κακόθησαυρόβγάζεικακάπράγματα.
36Αλλάσαςλέω,ότικάθεάχρηστολόγοπουθαπουνοι άνθρωποι,θαδίνουνλογαριασμόγι'αυτότηνημέρατης κρίσεως.
37Διότιμεταλόγιασουθαδικαιωθείς,καιμεταλόγια σουθακαταδικαστείς
38Τότεμερικοίαπότουςγραμματείςκαιαπότους Φαρισαίουςαποκρίθηκαν,λέγοντας:Δάσκαλε,θαδούμε σημείοαπόσένα
39Εκείνοςόμωςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Γενιάπονηρή καιμοιχαλίδαζητάσημάδικαιδενθατουδοθείσημείο, παράμόνοτοσημείοτουπροφήτηΙωνά:
40ΔιότιοΙωνάςήταντρειςμέρεςκαιτρειςνύχτεςστην κοιλιάτηςφάλαιναςέτσιθαείναιοΥιόςτουανθρώπου τρειςμέρεςκαιτρειςνύχτεςστηνκαρδιάτηςγης
41ΟιάντρεςτηςΝινευήθαεγερθούνσεκρίσημεαυτήτη γενιά,καιθατηνκαταδικάσουνεπειδήμετανόησανστο κήρυγματουΙωνάκαι,ιδού,έναςμεγαλύτεροςαπότον Jonasείναιεδώ.
42Ηβασίλισσατουνότουθαεγερθείστηνκρίσημαζίμε αυτήτηγενιά,καιθατηνκαταδικάσει·επειδή,ήρθεαπό ταπέρατατηςγηςγιαναακούσειτησοφίατουΣολομώντα. και,ιδού,έναςμεγαλύτεροςαπότονΣολομώνταείναιεδώ 43Όταντοακάθαρτοπνεύμαβγαίνειαπόένανάνθρωπο,
44Τότελέει,θαεπιστρέψωστοσπίτιμουαπόόπουβγήκα καιότανέρθει,τοβρίσκειάδειο,σκουπισμένοκαι
47Τότεκάποιοςτουείπε:Ιδού,ημητέρασουκαιοι αδελφοίσουστέκονταιέξωκαιθέλουνναμιλήσουνμαζί σου
48Εκείνοςόμωςαποκρίθηκεκαιείπεσεαυτόνπουτου είπε:Ποιαείναιημητέραμου;καιποιοιείναιτααδέρφια μου;
49Καιάπλωσετοχέριτουπροςτουςμαθητέςτουκαιείπε: Ιδούημητέραμουκαιοιαδελφοίμου!
50ΔιότιόποιοςκάνειτοθέληματουΠατέραμουπουείναι στουςουρανούς,αυτόςείναιαδελφόςκαιαδελφήκαι μητέραμου
ΚΕΦΑΛΑΙΟ13
1ΤηνίδιαμέραβγήκεοΙησούςαπότοσπίτικαικάθισε δίπλαστηθάλασσα.
2Καισυγκεντρώθηκανκοντάτουπολλάπλήθη,ώστε μπήκεσεέναπλοίοκαικάθισεκαιόλοτοπλήθος στεκότανστηνακτή.
3Καιτουςείπεπολλάπράγματαμεπαραβολές,λέγοντας: Ιδού,έναςσπορέαςβγήκενασπείρει
4Καιότανέσπειρε,κάποιοισπόροιέπεσανστηνάκρητου δρόμου,καιήρθανταπτηνάκαιτουςκαταβρόχθισαν
5Μερικοίέπεσανσεπετρώδειςτοποθεσίες,όπουδενείχαν πολλήγηκαιαμέσωςφύτρωσαν,επειδήδενείχανβάθος γης
6Καιότανανέτειλεοήλιος,κάηκανκαιεπειδήδενείχαν ρίζα,μαράθηκαν.
7Καιμερικάέπεσανανάμεσασεαγκάθιακαιτααγκάθια φύτρωσανκαιταέπνιξαν
8Άλλοιόμωςέπεσανσεκαλόέδαφοςκαιέφερανκαρπό, άλλοςεκατονταπλάσιος,άλλοςεξηνταπλάσιος,άλλος τριακονταπλάσιος
9Όποιοςέχειαυτιάγιαναακούει,αςακούει.
10Καιήρθανοιμαθητέςκαιτουείπαν:Γιατίτουςμιλάς μεπαραβολές;
11Εκείνοςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Επειδήσαςδόθηκε ναγνωρίσετεταμυστήριατηςβασιλείαςτωνουρανών, αλλάσεαυτούςδενδόθηκε
12Διότιόποιοςέχει,θατουδοθεί,καιθαέχειπερισσότερη αφθονίαόποιοςόμωςδενέχει,θααφαιρεθείαπόαυτόν καιό,τιέχει
13Γι'αυτό,τουςμιλώμεπαραβολέςεπειδή,αυτοίπου βλέπουνδενβλέπουνκαιακούγονταςδενακούνε,ούτε καταλαβαίνουν
14Καισ'αυτούςεκπληρώνεταιηπροφητείατουΗσαΐα, πουλέει:Ακούγονταςθαακούσετεκαιδενθακαταλάβετε καιβλέπονταςθαδείτε,καιδενθααντιληφθείτε: 15Διότιηκαρδιάαυτούτουλαούείναιβαρετή,καιτα αυτιάτουςείναιβαρετάστηνακοή,καιταμάτιατους έχουνκλείσειμήπωςκαιδουνμεταμάτιατους,και ακούσουνμετααυτιάτους,καικαταλάβουνμετηνκαρδιά
22Καιαυτόςπουέλαβεσπόροανάμεσαστααγκάθιαείναι
κόσμου,καιηαπάτητουπλούτου,πνίγουντονλόγο,και γίνεταιάκαρπος
23Αλλάαυτόςπουέλαβεσπόροστηνκαλήγηείναιαυτός πουακούειτονλόγοκαιτονκατανοεί.πουεπίσης καρποφορεί,καιβγάζει,άλλοςεκατονταπλάσιος,άλλος εξήντα,άλλοςτριάντα
24Μιαάλληπαραβολήτουςείπε,λέγοντας:Ηβασιλεία τωνουρανώνμοιάζειμεάνθρωποπουέσπειρεκαλόσπόρο στοχωράφιτου
25Ενώόμωςοιάνθρωποικοιμόντουσαν,ήρθεοεχθρός τουκαιέσπειρεταζιζάνιαστοσιτάρικαιπήγε
26Ότανόμωςηλεπίδαφύτρωσεκαιέφερεκαρπό,τότε εμφανίστηκανκαιταζιζάνια.
27Ήρθανλοιπόνοιδούλοιτουνοικοκύρηκαιτουείπαν:
λοιπόνέχειζιζάνια;
28Τουςείπε:ΕχθρόςτοέκανεαυτόΟιδούλοιτουείπαν:
ξεριζώσετεκαιτοσιτάριμαζίτους
30Αςμεγαλώσουνκαιταδύομαζίμέχριτοθερισμόκαι στονκαιρότουθερισμούθαπωστουςθεριστές:Μαζέψτε πρώταταζιζάνιακαιδέστετασεδέσμεςγιανατα κάψετε·αλλάμαζέψτετοσιτάριστοναχυρώναμου 31Μιαάλληπαραβολήτουςείπε,λέγοντας:Ηβασιλεία τωνουρανώνμοιάζειμεκόκκοσιναπιού,πουπήρεένας άνθρωποςκαιέσπειρεστοχωράφιτου
32Πουείναιπράγματιομικρότεροςαπόόλουςτους σπόρουςότανόμωςμεγαλώσει,είναιομεγαλύτερος ανάμεσασταβότανα,καιγίνεταιδέντρο,ώστεταπουλιά τουουρανούέρχονταικαιμένουνστακλαδιάτου.
33ΜιαάλληπαραβολήτουςείπεΗβασιλείατων ουρανώνμοιάζειμεπροζύμι,πουπήρεμιαγυναίκακαι έκρυψεσετρίαμέτρααλεύρι,μέχριςότουζυμωθεί ολόκληρο
34ΌλααυτάταείπεοΙησούςστοπλήθοςμεπαραβολές καιχωρίςπαραβολήδεντουςείπε:
35Γιαναεκπληρωθείαυτόπουειπώθηκεαπότον προφήτη,λέγοντας:Θαανοίξωτοστόμαμουμε παραβολέςΘαπωπράγματαπουκρατήθηκανμυστικά απότηνίδρυσητουκόσμου
36ΤότεοΙησούςαπέστειλετοπλήθος,καιμπήκεστο
41ΟΥιόςτουανθρώπουθαστείλειτουςαγγέλουςτου,και θασυγκεντρώσουναπότοβασίλειότουόλατα σκανδαλιστικάκαιαυτάπουκάνουντηνανομία
42Καιθατουςρίξουνσεκαμίνιφωτιάς·θαυπάρχει θρήνοςκαιτρίξιμοτωνδοντιών.
43Τότεοιδίκαιοιθαλάμψουνσανήλιοςστηβασιλείατου ΠατέρατουςΌποιοςέχειαυτιάγιαναακούσει,ας ακούσει.
44Καιπάλι,ηβασιλείατωνουρανώνμοιάζειμεθησαυρό κρυμμένοσεχωράφιτοοποίοότανβρεικάποιος,το κρύβει,καιαπότηχαράτουπηγαίνεικαιπουλάόλαόσα έχει,καιαγοράζειαυτότοχωράφι
45Καιπάλι,ηβασιλείατωνουρανώνμοιάζειμεέναν έμπορο,πουαναζητάωραίαμαργαριτάρια
46Οοποίος,ότανβρήκεέναμαργαριτάριπολύτιμο,πήγε καιπούλησεόλαόσαείχεκαιτοαγόρασε.
47Καιπάλι,ηβασιλείατωνουρανώνμοιάζειμεδίχτυ, πουρίχτηκεστηθάλασσακαιμαζεύτηκεκάθεείδους
48Ταοποία,ότανγέμισε,τράβηξανστηνακτή,και κάθισαν,καιμάζευαντακαλάσεσκεύη,τακακάόμως πέταξανμακριά
49Έτσιθαγίνειστοτέλοςτουκόσμου:οιάγγελοιθα βγουνκαιθαχωρίσουντουςασεβείςαπότουςδίκαιους, 50Καιθατουςρίξουνστοκαμίνιτηςφωτιάς·θαυπάρχει θρήνοςκαιτρίξιμοτωνδοντιών.
51ΛέγειπροςαυτούςοΙησούςΤακαταλάβατεόλααυτά; Τουλένε:Ναι,Κύριε
52Τότετουςείπε:Γι'αυτόκάθεγραμματέαςπου διδάσκεταιγιατηβασιλείατωνουρανώνμοιάζειμεέναν άνθρωποπουείναινοικοκύρης,πουβγάζειαπότον θησαυρότουνέακαιπαλιά.
53ΚαισυνέβηώστεότανοΙησούςτελείωσεαυτέςτις παραβολές,έφυγεαπόεκεί
54Καιότανήρθεστηνπατρίδατου,τουςδίδασκεστη συναγωγήτους,τόσοπουέμεινανέκπληκτοικαιείπαν: Απόπούέχειαυτόςοάνθρωποςαυτήτησοφίακαιαυτάτα δυνατάέργα;
55Δενείναιαυτόςογιοςτουξυλουργού;δενλέγεταιη μητέρατουΜαρία;καιτουςαδελφούςτου,τονΙάκωβο, καιτονΙωσή,καιτονΣίμωνακαιτονΙούδα;
56Καιοιαδερφέςτου,δενείναιόλεςμαζίμας;Απόπού, λοιπόν,αυτόςοάνθρωποςόλααυτά;
57Καιπροσβλήθηκαναπόαυτόν.ΟΙησούςόμωςτους είπε:Οπροφήτηςδενείναιχωρίςτιμή,παράμόνοστη χώρατουκαιστοσπίτιτου
58Καιδενέκανεπολλάθαυμαστάέργαεκείεξαιτίαςτης απιστίαςτους
ΚΕΦΑΛΑΙΟ14
1ΕκείνοτονκαιρόοΗρώδηςοτετράρχηςάκουσετηφήμη τουΙησού, 2Καιείπεστουςδούλουςτου:ΑυτόςείναιοΙωάννηςο ΒαπτιστήςΑνέστηαπότουςνεκρούςκαιγι'αυτότα
3ΔιότιοΗρώδηςείχεκρατήσειτονΙωάννη,καιτονέδεσε
6ΌτανόμωςγιορτάζοντανταγενέθλιατουΗρώδη,ηκόρη
9Καιοβασιλιάςλυπήθηκεωστόσο,γιαχάρητουόρκου, καιεκείνωνπουκάθοντανμαζίτουστοφαγητό,πρόσταξε νατηςτοδώσουν
10Καιέστειλε,καιαποκεφάλισετονΙωάννηστηφυλακή 11Καιτοκεφάλιτουτοέφερανσεέναφορτιστή,καιτο έδωσανστηνκοπέλα·καιτοέφερεστημητέρατης.
12Καιήρθανοιμαθητέςτου,καιπήραντοσώμα,καιτο έθαψαν,καιπήγανκαιτοείπανστονΙησού
13ΌταντοάκουσεοΙησούς,έφυγεαπόεκείμετοπλοίο σεέναέρημοχωριστάκαιόταντοάκουσεολαός,τον ακολούθησεπεζόςέξωαπότιςπόλεις 14ΚαιοΙησούςβγήκεέξω,καιείδεπολύπλήθος,και λυπήθηκεπροςαυτούς,καιθεράπευσετουςαρρώστους τους
15Καιότανβράδιασε,ήρθανπροςαυτόνοιμαθητέςτου,
16ΟΙησούςόμωςτουςείπε:Δενχρειάζεταιναφύγουν δώστετουςναφάνε
17Καιτουλένε:Έχουμεεδώμόνοπέντεψωμιάκαιδύο ψάρια
18Είπε:Φέρτετουςεδώσεμένα
19Καιδιέταξετοπλήθοςνακαθίσειστοχορτάρι,καιπήρε ταπέντεψωμιάκαιταδύοψάρια,καικοίταξεπροςτον ουρανό,ευλόγησεκαιέσπασεκαιέδωσεταψωμιάστους μαθητέςτουκαιοιμαθητέςστοπλήθος.
20Καιέφαγανόλοι,καιχόρτασανκαισήκωσαναπότα θραύσματαπουείχαναπομείνειδώδεκακαλάθιαγεμάτα 21Καιαυτοίπουέφαγανήτανπερίπουπέντεχιλιάδες άνδρες,εκτόςαπόγυναίκεςκαιπαιδιά
22ΚαιαμέσωςοΙησούςανάγκασετουςμαθητέςτουνα μπουνσεέναπλοίο,καιναπάνεπριναπόαυτόνστηνάλλη πλευρά,ενώαυτόςάφηνεταπλήθημακριά
23Καιαφούαπέστειλεταπλήθη,ανέβηκεσεέναβουνό χωριστάγιαναπροσευχηθείκαιότανήρθετοβράδυ,ήταν εκείμόνος
24Αλλάτοπλοίοβρισκόταντώραστημέσητηςθάλασσας, κυματισμένο,γιατίοάνεμοςήταναντίθετος.
25ΚαιτηντέταρτηφρουράτηςνύχταςπήγεοΙησούςπρος αυτούςπερπατώνταςπάνωστηθάλασσα.
26Καιόταντονείδανοιμαθητέςναπερπατάειπάνωστη θάλασσα,ταράχτηκανλέγοντας:Είναιπνεύμακαι φώναξαναπόφόβο
27ΑμέσωςόμωςοΙησούςμίλησεπροςαυτούς,λέγοντας: ΝαέχετεκέφιΕίμαιεγώμηφοβάσαι
32Καιότανμπήκανστοπλοίο,οάνεμοςσταμάτησε
33Τότεπλησίασανόσοιήτανστοπλοίοκαιτον προσκύνησανλέγοντας:Αλήθεια,εσύείσαιοΥιόςτου Θεού.
34Καιότανπέρασαν,ήρθανστηγηΓεννησαρέτ.
35Καιόταντονγνώρισανοιάντρεςεκείνουτουτόπου, έστειλανσεόλητηγύρωπεριοχήκαιέφερανσεαυτόν όλουςτουςαρρώστους.
36Καιτονπαρακαλούσαννααγγίξουνμόνοτοστρίφωμα τουενδύματόςτου·καιόσοιάγγιξαν,έγιναντελείωςκαλά ΚΕΦΑΛΑΙΟ15
1ΤότεήρθανστονΙησούγραμματείςκαιΦαρισαίοι,που ήταναπότηνΙερουσαλήμ,λέγοντας:
2Γιατίοιμαθητέςσουπαραβιάζουντηνπαράδοσητων πρεσβυτέρων;γιατίδενπλένουνταχέριατουςόταντρώνε ψωμί
3Εκείνοςόμωςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Γιατίκαιεσείς παραβαίνετετηνεντολήτουΘεούμετηνπαράδοσήσας; 4ΔιότιοΘεόςδιέταξε,λέγοντας:Τίματονπατέρασουκαι τημητέρασουκαιόποιοςκαταριέταιτονπατέραήτη μητέρα,αςπεθάνειμεθάνατο
5Εσείςόμωςλέτε:Όποιοςπειστονπατέρατουήστη μητέρατου,είναιδώρο,απόό,τικιανωφεληθείςαπό εμένα
6Καιμηντιμάτετονπατέρατουήτημητέρατου,θαείναι ελεύθερος.ΈτσιέχετεακυρώσειτηνεντολήτουΘεούμε τηνπαράδοσήσας
7Υποκριτές,καλάπροφήτεψεγιαεσάςοΗσαΐας, λέγοντας:
8Αυτόςολαόςπλησιάζεισεμέναμετοστόματου,καιμε τιμάμεταχείλητουαλλάηκαρδιάτουςείναιμακριάμου
9Αλλάμάταιαμελατρεύουν,διδάσκονταςγιαδόγματατις εντολέςτωνανθρώπων
10Καικάλεσετοπλήθοςκαιτουςείπε:Ακούστεκαι καταλάβετε.
11Δενμολύνειτονάνθρωποαυτόπουμπαίνειστοστόμα αλλάαυτόπουβγαίνειαπότοστόμα,αυτόμολύνειτον άνθρωπο.
12Τότεήρθανοιμαθητέςτουκαιτουείπαν:Ξέρειςότιοι Φαρισαίοισκανδαλίστηκαν,αφούάκουσαναυτότολόγο; 13Εκείνοςόμωςαποκρίθηκεκαιείπε:Κάθεφυτό,πουδεν έχειφυτέψειοουράνιοςΠατέραςμου,θαριζωθεί 14Αφήστετουςήσυχους:είναιτυφλοίαρχηγοίτυφλών Καιανοτυφλόςοδηγήσειτοντυφλό,καιοιδύοθαπέσουν στοχαντάκι
15ΤότεαποκρίθηκεοΠέτροςκαιτουείπε:Δήλωσέμας αυτήτηνπαραβολή
16ΚαιοΙησούςείπε:Είστεκαιεσείςακόμηχωρίς κατανόηση;
17Δενκαταλαβαίνετεακόμη,ότιό,τιμπαίνειαπότο στόμα,μπαίνειστηνκοιλιά,καιπετιέταιέξωστορεύμα; 18Αλλάαυτάπουβγαίνουναπότοστόμαβγαίνουναπό τηνκαρδιάκαιμολύνουντονάνθρωπο 19Διότιαπότηνκαρδιάβγαίνουνπονηροίλογισμοί,φόνοι,
οιμαθητέςτουκαιτονπαρακάλεσαν,λέγοντας:Δώσετην γιατίκλαίειμετάαπόεμάς
24Εκείνοςόμωςαποκρίθηκεκαιείπε:Δενείμαι σταλμένοςπαράσταχαμέναπρόβατατουοίκουΙσραήλ 25Τότεήρθεαυτήκαιτονπροσκύνησελέγοντας:Κύριε, βοήθησέμε
26Εκείνοςόμωςαποκρίθηκεκαιείπε:Δενείναικαλόνα πάρειςτοψωμίτωνπαιδιώνκαινατορίξειςστασκυλιά. 27Καιείπε:Αλήθεια,Κύριεόμωςτασκυλιάτρώνεαπό ταψίχουλαπουπέφτουναπότοτραπέζιτωνκυρίωντους 28ΤότεοΙησούςαποκρίθηκεκαιτηςείπε:Ωγυναίκα,
Καιηκόρητηςολοκληρώθηκεαπόεκείνητηνώρα 29ΚαιοΙησούςαναχώρησεαπόεκείκαιπλησίασεστη θάλασσατηςΓαλιλαίαςκαιανέβηκεσεέναβουνό,και κάθισεεκεί
30Καιήρθανκοντάτουπολλάπλήθη,έχονταςμαζίτους κουτσούς,τυφλούς,άλαλους,ακρωτηριασμένουςκαι πολλούςάλλους,καιτουςέριξανκάτωσταπόδιατου Ιησού.καιτουςθεράπευσε:
31Τόσοπουτοπλήθοςαπόρησε,βλέπονταςτουςβουβούς ναμιλάνε,τουςακρωτηριασμένουςναείναιυγιείς,τους κουτούςναπερπατούνκαιτουςτυφλούςναβλέπουν·και δόξασαντονΘεότουΙσραήλ
32ΤότεοΙησούςκάλεσεκοντάτουτουςμαθητέςτουκαι είπε:«Λυπάμαιγιατοπλήθος,γιατίείναιμαζίμουτρεις μέρεςτώρα,καιδενέχουντίποταναφάνεκαιδενθατους διώξωνηστικούς,μήπωςλιποθυμήσουνστοδρόμο
33Καιοιμαθητέςτουτουλένε:Απόπούναέχουμετόσο ψωμίστηνέρημο,ώστεναχορτάσουμετόσομεγάλο πλήθος;
34ΚαιοΙησούςτουςλέει:Πόσαψωμιάέχετε;Καιείπαν, επτά,καιλίγαψαράκια
35Καιδιέταξετοπλήθοςνακαθίσειστοέδαφος
36Καιπήρεταεπτάψωμιάκαιταψάρια,καιευχαρίστησε, καιταέσπασε,καιέδωσεστουςμαθητέςτου,καιοι μαθητέςστοπλήθος
37Καιέφαγανόλοι,καιχόρτασανκαισήκωσαναπότο σπασμένοκρέαςπουείχεαπομείνειεπτάκαλάθιαγεμάτα 38Καιαυτοίπουέφαγανήταντέσσεριςχιλιάδεςάνδρες, εκτόςαπόγυναίκεςκαιπαιδιά.
39Καιαπέστειλετοπλήθος,καιπήρεπλοίο,καιήρθεστα παράλιατηςΜαγδαλάς.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ16
1ΉρθανκαιοιΦαρισαίοιμαζίμετουςΣαδδουκαίους,και
4Μιαπονηρήκαιμοιχικήγενιάαναζητάσημάδικαιδεν θατουδοθείσημείο,παράμόνοτοσημείοτουπροφήτη ΙωνάΚαιτουςάφησεκαιέφυγε
5Καιότανοιμαθητέςτουήρθανστηνάλληάκρη,είχαν ξεχάσειναπάρουνψωμί.
6ΤότεοΙησούςτουςείπε:Προσέχετεκαιπροσέχετεαπό τοπροζύμιτωνΦαρισαίωνκαιτωνΣαδδουκαίων 7Καισκέφτηκανμεταξύτους,λέγοντας:Επειδήδεν πήραμεψωμί
8ΤουςοποίουςοΙησούς,όταντοαντιλήφθηκε,τουςείπε: Ω,ολιγόπιστοι,γιατίσυζητάτεμεταξύσας,επειδήδεν έχετεφέρειψωμί;
9Δενκαταλαβαίνετεακόμη,ούτεθυμάστεταπέντεψωμιά τωνπέντεχιλιάδων,καιπόσακαλάθιαπήρατε;
10Ούτεταεπτάψωμιάτωντεσσάρωνχιλιάδων,καιπόσα καλάθιαπήρατε;
11Πώςδενκαταλαβαίνετεότιδενσαςτοείπαγιαψωμί, ότιπρέπειναπροσέχετεαπότοπροζύμιτωνΦαρισαίων καιτωνΣαδδουκαίων;
12Τότεκατάλαβανπώςτουςείπεναμηνπροσέχουναπό τοπροζύμιτουάρτου,αλλάαπότηδιδασκαλίατων ΦαρισαίωνκαιτωνΣαδδουκαίων.
13ΌτανοΙησούςήρθεσταπαράλιατηςΚαισάρειαςτων Φιλίππων,ρώτησετουςμαθητέςτου,λέγοντας:Ποιοςλένε οιάνθρωποιότιείμαιοΥιόςτουανθρώπου;
14Καιείπαν:ΜερικοίλένεότιείσαιοΙωάννηςο Βαπτιστής·άλλοι,οΗλίαςκαιάλλοι,οΙερεμίας,ήένας απότουςπροφήτες.
15ΛέγειπροςαυτούςΕσείςόμωςποιοςλέτεότιείμαι;
16ΚαιοΣίμωνΠέτροςαποκρίθηκεκαιείπε:Εσύείσαιο Χριστός,οΥιόςτουΘεούτουζώντος.
17ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Ευλογημένος είσαι,SimonBarjona·επειδή,σάρκακαιαίμαδεντο αποκάλυψεσεσένα,αλλάοΠατέραςμουπουείναιστους ουρανούς
18Καιλέωεπίσηςσεσένα,ότιεσύείσαιοΠέτρος,και πάνωσεαυτόντονβράχοθαοικοδομήσωτηνεκκλησία μουκαιοιπύλεςτηςκόλασηςδενθαυπερισχύσουν εναντίοντης
19Καιθασουδώσωτακλειδιάτηςβασιλείαςτων ουρανώνκαιό,τιδέσειςστηγη,θαείναιδεμένοστον ουρανό·καιό,τιλύσειςστηγη,θαλυθείστονουρανό 20Τότεπρόσταξεστουςμαθητέςτουναμηνπουνσε κανένανότιήτανοΙησούςοΧριστός
21ΑπότότεοΙησούςάρχισεναδείχνειστουςμαθητέςτου πώςέπρεπεναπάειστηνΙερουσαλήμκαιναυποφέρει πολλάαπότουςπρεσβυτέρουςκαιτουςαρχιερείςκαιτους γραμματείςκαιναθανατωθείκαινααναστηθείτηντρίτη ημέρα
22ΤότεοΠέτροςτονπήρε,καιάρχισενατονεπιπλήττει, λέγοντας:Μακριάσου,Κύριε·αυτόδενθαγίνεισεσένα 23ΕκείνοςόμωςγύρισεκαιείπεστονΠέτρο:Πήγαινε
πουδενθαγευτούνθάνατο,μέχριναδουντονΥιότου ανθρώπουναέρχεταιστηβασιλείατου
ΚΕΦΑΛΑΙΟ17
1ΚαιμετάαπόέξιημέρεςοΙησούςπήρετονΠέτρο,τον ΙάκωβοκαιτονΙωάννητοναδελφότου,καιτουςανέβασε σεέναψηλόβουνόχωριστά, 2Καιμεταμορφώθηκεμπροστάτους·καιτοπρόσωπότου έλαμψεσανήλιος,καιταρούχατουήτανλευκάσαντο φως
3Και,ιδού,εμφανίστηκανσ'αυτούςοΜωυσήςκαιο Ηλίαςνασυνομιλούνμαζίτου
4ΤότεαποκρίθηκεοΠέτροςκαιείπεστονΙησούΚύριε,
5Ενώμιλούσεακόμη,ιδού,έναφωτεινόσύννεφοτους
ευαρεστημένος.ακούστετον.
6Καιόταντοάκουσανοιμαθητές,έπεσανμεταμούτρα καιφοβήθηκανπολύ
7ΚαιπλησίασεοΙησούς,τουςάγγιξεκαιείπε:Σηκωθείτε καιμηφοβάστε
8Καιαφούσήκωσανταμάτιατους,δενείδανκανέναν, παράμόνοτονΙησού.
9Καικαθώςκατέβαιναναπότοβουνό,οΙησούςτους πρόσταξε,λέγοντας:Μηπείτετοόραμασεκανέναν,έως ότουαναστηθείοΥιόςτουανθρώπουαπότουςνεκρούς. 10Καιοιμαθητέςτουτονρώτησαν,λέγοντας:Γιατίλένε οιγραμματείςότιπρέπειπρώταναέρθειοΗλίας; 11ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:ΟΗλίας πραγματικάθαέρθειπρώτακαιθααποκαταστήσειτα πάντα
12Αλλάσαςλέω,ότιοΗλίαςέχειήδηέρθει,καιδεντον γνώρισαν,αλλάτουέκανανό,τιαπαριθμούσανΤοίδιοκαι οΥιόςτουανθρώπουθαυποφέρειαπόαυτά 13Τότεοιμαθητέςκατάλαβανότιτουςμίλησεγιατον ΙωάννητονΒαπτιστή
14Καιότανέφτασανστοπλήθος,ήρθεκοντάτουένας άνθρωπος,γονατισμένοςσ'αυτόνκαιλέγοντας:
15Κύριε,ελέησέμουτονγιομουγιατίείναιτρελόςκαι
20ΚαιοΙησούςτουςείπε:Εξαιτίαςτηςαπιστίας σαςεπειδή,αληθώςσαςλέω,εάνέχετεπίστησανκόκκο σιναπιού,θαπείτεσεαυτότοβουνό:Μεταφερθείτεαπό εδώστοεκεί.καιθααφαιρέσει?καιτίποταδενθαείναι αδύνατογιαεσάς.
21Όμωςαυτότοείδοςδενβγαίνειπαράμόνομεπροσευχή καινηστεία
22ΚαιενώέμενανστηΓαλιλαία,οΙησούςτουςείπε:Ο Υιόςτουανθρώπουθαπαραδοθείσταχέριατων ανθρώπων
23Καιθατονσκοτώσουν,καιτηντρίτηημέραθα αναστηθείΚαιλυπήθηκανπάραπολύ
24ΚαιότανήρθανστηνΚαπερναούμ,εκείνοιπουέλαβαν φόροφόρουήρθανστονΠέτροκαιείπαν:Δενπληρώνει φόροοκύριόςσας;
25Λέει,ναι.Καιότανμπήκεστοσπίτι,οΙησούςτον εμπόδισε,λέγοντας:Τινομίζεις,Σίμωνα;απόποιους παίρνουνέθιμοήφόροοιβασιλιάδεςτηςγης;τωνδικών τουςπαιδιώνήτωνξένων;
26ΛέγειπροςαυτόνοΠέτροςτωνξένωνΟΙησούςείπε προςαυτόν,τότεταπαιδιάείναιελεύθερα
27Εντούτοις,γιαναμηντουςπροσβάλουμε,πήγαινεστη θάλασσακαιρίξεένααγκίστρικαιπάρετοψάριπου ανεβαίνειπρώτοκαιότανανοίξειςτοστόματου,θαβρεις ένακομμάτιχρήμα:αυτόπάρτεκαιδώσετουςγιαμένακαι γιασένα
ΚΕΦΑΛΑΙΟ18
1ΤηνίδιαώραήρθανοιμαθητέςστονΙησού,λέγοντας: Ποιοςείναιομεγαλύτεροςστηβασιλείατωνουρανών;
2ΚαιοΙησούςκάλεσεκοντάτουέναμικρόπαιδίκαιτο έβαλεανάμεσάτους,
3Καιείπε:Αλήθειασαςλέω,ανδενμεταστραφείτεκαι γίνετεσανμικράπαιδιά,δενθαμπείτεστηβασιλείατων ουρανών
4Όποιοςλοιπόνταπεινώσειτονεαυτότουσαναυτότο μικρόπαιδί,αυτόςείναιμεγαλύτεροςστηβασιλείατων ουρανών
5Καιόποιοςδεχτείένατέτοιομικρόπαιδίστοόνομάμου, μεδέχεται
6Αλλάόποιοςσκανδαλίσειένααπόαυτάταμικράπου πιστεύουνσεεμένα,θαήτανκαλύτεραγι'αυτόννα κρεμαστείμιαμυλόπετραστολαιμότουκαιναπνιγείστο βάθοςτηςθάλασσας
7Αλίμονοστονκόσμοεξαιτίαςτωναδικημάτων!γιατί πρέπειναέρθουναδικήματααλλάαλίμονοσεεκείνοντον άνθρωποαπότονοποίοέρχεταιηπροσβολή!
8Επομένως,αντοχέρισουήτοπόδισουσεπροσβάλλει, κόψετακαιπέταξέτααπόσένα:είναικαλύτερογιασένα ναμπειςστηζωήακινητοποιημένοςήακρωτηριασμένος, παράναέχειςδύοχέριαήδύοπόδιαγιαναριχτείςστην αιώνιαφωτιά
9Καιαντομάτισουσεπροσβάλλει,βγάλετοκαιπέταξέ τοαπόσέναείναικαλύτερογιασέναναμπειςστηζωήμε
10Προσέξτεναμηνπεριφρονείτεκανένααπόαυτάτα
13Καιανείναιέτσιώστενατοβρει,αλήθειασαςλέω, χαίρεταιπερισσότερογιααυτότοπρόβατο,παράγιατα ενενήνταεννέαπουδενπαρέσυραν
14ΚαιέτσιδενείναιθέληματουΠατέρασαςπουείναι στουςουρανούς,ναχαθείένααπόαυτάταμικρά 15Επιπλέον,ανοαδελφόςσουαδικήσειεναντίονσου, πήγαινεκαιπεςτουτολάθοςτουανάμεσασεσένακαι μόνοσεαυτόνανσεακούσει,κέρδισεςτοναδελφόσου 16Αλλάανδενσεακούσει,τότεπάρεμαζίσουένανήδύο ακόμη,γιαναεδραιωθείκάθελόγοςστοστόμαδύοή
20Διότιόπουδύοήτρειςείναισυγκεντρωμένοιστοόνομά μου,εκείείμαιεγώανάμεσάτους
21ΤότεπλησίασεοΠέτροςκαιείπε:Κύριε,πόσεςφορές θααμαρτήσειεναντίονμουοαδελφόςμουκαιθατον συγχωρήσω;μέχριεπτάφορές;
22ΛέγειπροςαυτόνοΙησούς,δενσουλέγω,μέχριεπτά φορέςαλλά,μέχριεβδομήνταφορέςεπτά
23Επομένως,ηβασιλείατωνουρανώνπαρομοιάζεταιμε κάποιονβασιλιά,οοποίοςθαλάμβανευπόψητους υπηρέτεςτου
24Καιότανάρχισεναυπολογίζει,τουέφερανένα,που τουχρωστούσεδέκαχιλιάδεςτάλαντα.
25Επειδήόμωςδενχρειάστηκεναπληρώσει,οκύριόςτου διέταξεναπουληθείκαιηγυναίκατουκαιταπαιδιάτου καιό,τιείχε,καιναπληρωθεί.
26Οδούλοςλοιπόνέπεσεκάτωκαιτονπροσκύνησε λέγοντας:Κύριε,κάνευπομονήμαζίμου,καιθασε πληρώσωόλα.
27Τότεοκύριοςεκείνουτουδούλουσυμπονήθηκεκαιτον έλυσεκαιτουσυγχώρεσετοχρέος
28Αλλάοίδιοςδούλοςβγήκεκαιβρήκεέναναπότους συνδούλουςτου,πουτουχρωστούσεεκατόπένεςκαι έβαλεταχέριαπάνωτου,καιτονέπιασεαπότολαιμό, λέγοντας:Πλήρωσεμουότιχρωστάς
29Καιοσύντροφόςτουέπεσεσταπόδιατουκαιτον παρακάλεσε,λέγοντας:Κάνευπομονήμαζίμου,καιθασε
30Καιδενήθελεαλλάπήγεκαιτονέβαλεστηφυλακή,
31Ότανλοιπόνείδανοισυνεργάτεςτουτιέγινε,
32Τότεοκύριόςτου,αφούτονκάλεσε,τουείπε:Ω,
33Δενέπρεπεκιεσύναέχειςσυμπόνιαγιατονσυνδούλο
34Καιοκύριόςτουοργίστηκεκαιτονπαρέδωσεστους βασανιστές,μέχριναπληρώσειόλαόσατουαναλογούσαν.
35ΤοίδιοθακάνεικαιοουράνιοςΠατέραςμουσεεσάς, ανδενσυγχωρήσετεαπότηνκαρδιάσαςοκαθέναςτον αδελφότουταπαραπτώματάτου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ19
1Καισυνέβηώστε,ότανοΙησούςτελείωσεαυτάταλόγια, έφυγεαπότηΓαλιλαία,καιήρθεστιςακτέςτηςΙουδαίας πέρααπότονΙορδάνη
2Καιπολλάπλήθητονακολουθούσανκαιτους θεράπευσεεκεί.
3ΚαιοιΦαρισαίοιήρθανπροςαυτόν,πειράζοντάςτον, καιτουείπαν:Είναινόμιμογιαένανάντρανααφήνειτη γυναίκατουγιακάθελόγο;
4Καιεκείνοςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Δενδιαβάσατεότι αυτόςπουταέφτιαξεστηναρχήταέκανεαρσενικόκαι θηλυκό,
5Καιείπε:Γι'αυτόθααφήσειοάνδραςπατέρακαιμητέρα, καιθαπροσκολληθείστηγυναίκατουκαιοιδύοθαείναι μίασάρκα;
6Γι'αυτόδενείναιπιαδύο,αλλάμίασάρκαΌ,τιλοιπόνο Θεόςσυνένωσε,αςμηχωρίσειοάνθρωπος
7Τουλένε:ΓιατίοΜωυσήςπρόσταξετότεναδώσουν γράμμαδιαζυγίουκαινατηναφήσουνμακριά;
8Τουςλέει:ΟΜωυσής,λόγωτηςσκληρότηταςτης καρδιάςσας,σαςάφησενααποχωριστείτετιςγυναίκες σαςαλλάαπότηναρχήδενήτανέτσι
9Καισαςλέω,όποιοςαφήσειτηγυναίκατου,εκτόςαν είναιγιαπορνεία,καιπαντρευτείάλλη,μοιχεύεικαι όποιοςπαντρευτείτηναποχωρισμένη,μοιχεύει 10Οιμαθητέςτουλένεσ'αυτόν:Ανοάντραςείναιέτσιμε τηγυναίκατου,δενείναικαλόναπαντρευτείς.
11Εκείνοςόμωςτουςείπε:Όλοιδενμπορούνναλάβουν αυτόντονλόγο,εκτόςαπόεκείνουςστουςοποίουςέχει δοθεί.
12Διότιυπάρχουνμερικοίευνούχοι,πουέτσιγεννήθηκαν απότηνκοιλιάτηςμητέραςτους·καιυπάρχουνμερικοί ευνούχοι,πουέγινανευνούχοιαπόανθρώπουςκαι υπάρχουνευνούχοι,πουέγινανευνούχοιγιατηβασιλεία τωνουρανώνΌποιοςμπορείνατολάβει,αςτολάβει 13Τότετουέφερανμικράπαιδιά,γιαναβάλειταχέρια τουπάνωτουςκαιναπροσευχηθείκαιοιμαθητέςτους επέπληξαν
14ΑλλάοΙησούςείπε:Αφήστεταμικράπαιδιάκαιμηντα εμποδίσετεναέρθουνσεμέναγιατίαυτώνείναιη βασιλείατωνουρανών.
15Καιέβαλεταχέριατουπάνωτους,καιέφυγεαπόεκεί 16Και,ιδού,έναςήρθεκαιτουείπε:ΚαλέΔάσκαλε,τι καλόνακάνω,ώστεναέχωαιώνιαζωή; 17Καιτουείπε:Γιατίμελεςκαλό;δενυπάρχεικανένας καλόςπαράμόνοένας,δηλαδήοΘεόςανόμωςθέλειςνα μπειςστηζωή,φύλαξετιςεντολές
18Τουλέει:Ποιο;ΟΙησούςείπε:Μηφονεύσεις,μην μοιχεύσεις,μηνκλέψεις,μηνδώσειςψευδήμαρτυρία, 19Τίματονπατέρασουκαιτημητέρασου·και,θααγαπάς
λέω,ότιπλούσιοςδύσκολαθαμπειστηβασιλείατων ουρανών.
24Καιπάλισαςλέω,είναιευκολότερογιαμιακαμήλανα περάσειαπότηντρύπατηςβελόνας,παράγιαέναν πλούσιοναεισέλθειστηβασιλείατουΘεού
25Όταντοάκουσανοιμαθητέςτου,έμεινανκατάπληκτοι, λέγοντας:Ποιοςλοιπόνμπορείνασωθεί;
26ΑλλάοΙησούςτουςείδεκαιτουςείπε:Μετους ανθρώπουςαυτόείναιαδύνατοαλλάμετονΘεόόλαείναι δυνατά.
27ΤότεαποκρίθηκεοΠέτροςκαιτουείπε:Ιδού,τα εγκαταλείψαμεόλακαισεακολουθήσαμετιθαεχουμε λοιπον
28ΚαιοΙησούςτουςείπε:Αλήθειασαςλέω,ότιεσείςπου
29Καικαθέναςπουέχειεγκαταλείψεισπίτια,ήαδελφούς,
γαίες,γιαχάρητουονόματόςμου,θαλάβει εκατονταπλάσια,καιθακληρονομήσειαιώνιαζωή.
30Αλλάπολλοίπρώτοιθαείναιτελευταίοικαιοι τελευταίοιθαείναιπρώτοι ΚΕΦΑΛΑΙΟ20
1Διότιηβασιλείατωνουρανώνμοιάζειμεένανάνθρωπο πουείναινοικοκύρης,πουβγήκενωρίςτοπρωίγιανα μισθώσειεργάτεςστοναμπελώνατου
2Καιαφούσυμφώνησεμετουςεργάτεςγιαμιαδεκάρα τηνημέρα,τουςέστειλεστοναμπελώνατου 3Καιβγήκεγύρωστηντρίτηώρα,καιείδεάλλουςνα στέκονταιαδρανείςστηναγορά,
4ΚαιτουςείπεΠηγαίνετεκιεσείςστοναμπελώνα,και ό,τιείναισωστόθασαςδώσωΚαιπήραντοδρόμοτους
5Καιπάλιβγήκεγύρωστηνέκτηκαιτηνένατηώρα,και έκανετοίδιο
6Καιπερίτηνενδέκατηώραβγήκεέξω,καιβρήκεάλλους ναστέκονταιαδρανείς,καιτουςλέει:Γιατίστέκεστεεδώ
7Τουλένε:Γιατίκανέναςδενμαςπροσέλαβε.Τουςλέει:
8Ότανλοιπόνήρθετοβράδυ,οκύριοςτουαμπελώναλέει
12Λέγοντας:Αυτοίοιτελευταίοιεργάστηκανμόνομία ώρα,καιτουςέκανεςίσουςμεεμάς,πουσηκώσαμετο βάροςκαιτηζέστητηςημέρας
13Εκείνοςόμωςαποκρίθηκεσεέναναπόαυτούςκαιείπε: Φίλε,δενσεαδικώδενσυμφώνησεςμαζίμουγιαμια δεκάρα;
14Πάρεότιείναιδικόσουκαιπήγαινε·θαδώσωσεαυτό τοτελευταίο,όπωςκαισεσένα.
15Δενείναινόμιμονακάνωό,τιθέλωμετουςδικούςμου; Είναικακότομάτισου,επειδήείμαικαλός;
16Έτσιοιτελευταίοιθαείναιπρώτοι,καιοιπρώτοι τελευταίοιγιατίπολλοίείναικαλεσμένοι,αλλάλίγοι εκλεκτοί.
17ΚαιοΙησούςανεβαίνονταςστηνΙερουσαλήμπήρετους δώδεκαμαθητέςχωριστάστοδρόμοκαιτουςείπε:
18Ιδού,ανεβαίνουμεστηνΙερουσαλήμ.καιοΥιόςτου ανθρώπουθαπαραδοθείστουςαρχιερείςκαιστους γραμματείς,καιθατονκαταδικάσουνσεθάνατο, 19Καιθατονπαραδώσεισταέθνηγιανακοροϊδέψουνκαι νατονμαστιγώσουνκαινατονσταυρώσουνκαιτηντρίτη ημέραθααναστηθεί
20Τότεήρθεσεαυτόνημητέρατωνπαιδιώντου Ζεβεδαίουμετουςγιουςτης,προσκυνώνταςτονκαι επιθυμώνταςκάτιαπόαυτόν
21Καιτηςείπε:Τιθέλεις;Τουλέει:Δώσεαυτούςτους δύογιουςμουνακαθίσουν,οέναςσταδεξιάσουκαιο άλλοςστααριστερά,στοβασίλειόσου
22ΟΙησούςόμωςαποκρίθηκεκαιείπε:Δενξέρετετι ζητάτεΜπορείτεναπιείτεαπότοποτήριαπότοοποίοθα πιωεγώ,καιναβαφτιστείτεμετοβάπτισμαμετοοποίο βαφτίζομαι;Τουλένε,μπορούμε.
23Καιτουςλέει,θαπιείτεπράγματιαπότοποτήριμουκαι θαβαφτιστείτεμετοβάπτισμαμετοοποίο βαφτίζομαιαλλάτονακαθίσωσταδεξιάμουκαιστα αριστεράμου,δενείναιδικόμουνατοδώσω,αλλάθα είναιδίνεταισεαυτούςγιατουςοποίουςέχει προετοιμαστείαπότονΠατέραμου.
24Καιόταντοάκουσανοιδέκα,εξοργίστηκανεναντίον τωνδύοαδελφών
25ΑλλάοΙησούςτουςκάλεσεκοντάτου,καιείπε: Γνωρίζετεότιοιάρχοντεςτωνεθνώνασκούνεξουσία πάνωτους,καιοιμεγάλοιασκούνεξουσίαεπάνωτους
26Αλλάδενθαείναιέτσιανάμεσάσαςαλλά,όποιος θέλειναείναιμεγάλοςανάμεσάσας,αςείναιδιάκονόςσας
27Καιόποιοςθέλειναείναιαρχηγόςαπόεσάς,αςείναι υπηρέτηςσας.
28ΌπωςκαιοΥιόςτουανθρώπουδενήρθεγιανα υπηρετηθεί,αλλάγιαναυπηρετήσεικαιναδώσειτηζωή τουωςλύτρογιαπολλούς
29ΚαικαθώςέφευγαναπότηνΙεριχώ,πολύςόχλοςτον ακολούθησε
30Καιιδού,δύοτυφλοίπουκάθοντανστοπλάιτου δρόμου,ότανάκουσανότιοΙησούςπερνούσε,φώναξαν λέγοντας:Ελέησέμας,Κύριε,ΥιέτουΔαβίδ
31Καιτοπλήθοςτουςεπέπληξε,επειδήέπρεπενα σιωπήσουναλλάέκραξανπερισσότερο,λέγοντας:Ελέησέ μας,Κύριε,ΥιέτουΔαβίδ.
32ΚαιοΙησούςστάθηκεακίνητοςκαιτουςκάλεσεκαι είπε:Τιθέλετενασαςκάνω;
33Τουλένε:Κύριε,γιαναανοίξουνταμάτιαμας.
34ΚαιοΙησούςτουςσπλαχνίστηκεκαιτουςάγγιξετα
1ΚαιότανπλησίασανστηνΙερουσαλήμ,καιέφτασανστη Βηθφαγή,στοόροςτωνΕλαιών,τότεέστειλεστονΙησού δύομαθητές,
2Λέγονταςτους:Πηγαίνετεστοχωριόαπέναντισας,και αμέσωςθαβρείτεέναγαϊδούριδεμένοκαιέναπουλάρι μαζίτηςλύστετακαιφέρτετασεμένα
3Καιανκάποιοςσαςπεικάτι,θαπείτε,οΚύριοςταέχει ανάγκηκαιαμέσωςθατουςστείλει
4Όλααυτάέγιναν,γιαναεκπληρωθείαυτόπουειπώθηκε απότονπροφήτη,λέγοντας:
5ΠεςστηνκόρητουΣιών:Ιδού,οβασιλιάςσουέρχεταισε σένα,πράος,καικάθεταιπάνωσεέναγαϊδούρι,καιένα πουλάρι,τοπουλάριτουγαϊδουριού.
6Καιοιμαθητέςπήγανκαιέκανανόπωςτουςπρόσταξεο Ιησούς,
7Καιέφεραντογαϊδούρικαιτοπουλάρι,καιτους φόρεσανταρούχατους,καιτονέβαλανπάνωτους
8Καιπολύμεγάλοπλήθοςάπλωσεταρούχατουστο δρόμο.άλλοιέκοψανκλαδιάαπόταδέντρακαιταάχυραν στοδρόμο
9Καιταπλήθηπουπροχωρούσανκαιπουακολουθούσαν, έκραξαν,λέγοντας,ΩσαννάστονΥιότου ΔαβίδΕυλογημένοςείναιαυτόςπουέρχεταιστοόνομα τουΚυρίουΩσαννάσταψηλότερα
10ΚαιότανήρθεστηνΙερουσαλήμ,όληηπόλη συγκινήθηκε,λέγοντας:Ποιοςείναιαυτός; 11Καιτοπλήθοςείπε:ΑυτόςείναιοΙησούςοπροφήτης απότηΝαζαρέττηςΓαλιλαίας.
12ΚαιοΙησούςμπήκεστοναότουΘεού,καιέδιωξε όλουςεκείνουςπουπουλούσανκαιαγόραζανστοναό,και γκρέμισετατραπέζιατωνταμείωνκαιτακαθίσματα αυτώνπουπουλούσανπεριστέρια,
13Καιτουςείπε:Είναιγραμμένο:Οοίκοςμουθα ονομαστείοίκοςπροσευχής.αλλάτοέχετεκάνειλάκκο κλεφτών
14Καιοιτυφλοίκαιοικουτσοίήρθανσεαυτόνστοναό καιτουςθεράπευσε.
15Καιότανοιαρχιερείςκαιοιγραμματείςείδαντα θαυμάσιαπράγματαπουέκανε,καιταπαιδιάνακλαίνε στοναόκαιναλένε:ΩσαννάστονΥιότουΔαβίδ.ήταν πολύδυσαρεστημένοι, 16Καιτουείπε:Ακούςτιλένεαυτοί;ΚαιοΙησούςτους είπε:ΝαιΔενέχειςδιαβάσειποτέ:Απότοστόματων μωρώνκαιτωνθηλαστώντελειοποίησεςτονέπαινο; 17ΚαιτουςάφησεκαιβγήκεαπότηνπόληστηΒηθανία
βουνό:Απομακρυνθείτε,καιναριχτείςστηθάλασσαθα γίνει.
22Καιόλαόσαζητήσετεστηνπροσευχή,μεπίστη,θα λάβετε.
23Καιότανμπήκεστοναό,πλησίασανοιαρχιερείςκαιοι πρεσβύτεροιτουλαούκαθώςδίδασκε,καιείπαν:Μεποια εξουσίατακάνειςαυτά;καιποιοςσουέδωσεαυτήτην εξουσία;
24ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Θασας ρωτήσωκιεγώέναπράγμα,πουανμουτοπείτε,θασας πωμεποιαεξουσίατακάνωαυτά
25ΤοβάπτισματουΙωάννη,απόπούήταν;απότον ουρανόήαπόανθρώπους;Καισυλλογίστηκανμεταξύτους, λέγοντας:Ανπούμε,απότονουρανόθαμαςπει:Γιατίδεν τονπιστέψατε;
26Αλλάανπούμε,απόανθρώπους·φοβόμαστετους ανθρώπουςγιατίόλοιθεωρούντονΙωάννηωςπροφήτη 27ΚαιαποκρίθηκανστονΙησού,καιείπαν:Δενμπορούμε ναπούμε.Καιτουςείπε:Ούτεεγώσαςλέωμεποια εξουσίακάνωαυτάταπράγματα
28Αλλάτινομίζετε;ΚάποιοςάντραςείχεδύογιουςΚαι ήρθεστονπρώτοκαιείπε:Γιεμου,πήγαινεναδουλέψεις σήμεραστοναμπελώναμου
29Εκείνοςαπάντησεκαιείπε:Δενθατοκάνω·μετάόμως μετάνοιωσεκαιπήγε.
30ΚαιήρθεστονδεύτεροκαιείπετοίδιοΚαιεκείνος αποκρίθηκεκαιείπε,πηγαίνω,κύριε·καιδενπήγε
31Ποιοςαπότουςδύοέκανετοθέληματουπατέρατου; Τουλένε:ΟπρώτοςΟΙησούςτουςλέει:Αλήθειασαςλέω ότιοιτελώνεςκαιοιπόρνεςπάνεστηβασιλείατουΘεού πριναπόεσάς.
32Επειδή,οΙωάννηςήρθεσεσαςμετηνοδότης δικαιοσύνης,καιδεντονπιστέψατε·αλλάοιτελώνεςκαι οιπόρνεςτονπίστεψανκαιεσείς,όταντοείδατε,δεν μετανοήσατεμετά,γιανατονπιστέψετε
33Ακούστεμιαάλληπαραβολή:Ήτανκάποιος νοικοκύρης,πουφύτεψεένααμπέλι,καιτονπεριφράχτηκε γύρωτου,καιέσκαψεμέσαέναπατητήρι,καιέχτισεέναν πύργο,καιτονάφησεστουςγεωργούς,καιπήγεσεμια μακρινήχώρα.
34Καιότανπλησίασεοκαιρόςτουκαρπού,έστειλετους δούλουςτουστουςγεωργούς,γιαναλάβουντουςκαρπούς του.
35Καιοιγεωργοίπήραντουςδούλουςτου,καιχτύπησαν έναν,καισκότωσανάλλον,καιλιθοβολούσανάλλον
36Καιπάλι,έστειλεάλλουςδούλουςπερισσότερουςαπό τονπρώτοκαιτουςέκαναντοίδιο
37Τελευταίαόμωςτουςέστειλετονγιοτου,λέγοντας:Θα σέβονταιτονγιομου
38Ότανόμωςοιγεωργοίείδαντονγιο,είπανμεταξύτους: Αυτόςείναιοκληρονόμοςελάτε,αςτονσκοτώσουμε,και αςαρπάξουμετηνκληρονομιάτου.
39Καιτονέπιασαν,καιτονέριξανέξωαπότοαμπέλι,και τονσκότωσαν
40Ότανλοιπόνέρθειοκύριοςτουαμπελώνα,τιθακάνει σεαυτούςτουςγεωργούς;
41Τουλένε:Θακαταστρέψειμεδυστυχίαεκείνουςτους
42ΟΙησούςτουςλέει:Δενδιαβάσατεποτέστιςγραφές:Η
45ΚαιότανοιαρχιερείςκαιοιΦαρισαίοιάκουσαντις παραβολέςτου,κατάλαβανότιμιλούσεγι'αυτές
46Ότανόμωςζητούσανναβάλουνταχέριαπάνωτου, φοβήθηκαντοπλήθος,γιατίτονπήρανγιαπροφήτη
ΚΕΦΑΛΑΙΟ22
1ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςξαναμίλησεμε παραβολέςκαιείπε:
2Ηβασιλείατωνουρανώνμοιάζειμεκάποιονβασιλιά, πουέκανεγάμογιατονγιοτου,
3Καιέστειλετουςδούλουςτουνακαλέσουντους καλεσμένουςστογάμοκαιδενήθελανναέρθουν 4Καιπάλι,έστειλεάλλουςδούλους,λέγοντας:Πείτε στουςκαλεσμένους:Ιδού,ετοίμασατοδείπνομουτα βόδιαμουκαιταπαχυντικάμουσκοτώθηκαν,καιόλα είναιέτοιμα·ελάτεστογάμο
5Εκείνοι,όμως,τοπαραβίασανκαιπήγαν,οέναςστο αγρόκτηματουκαιοάλλοςστοεμπόρευμάτου
6Καιτουπόλοιποπήρετουςδούλουςτου,καιτους παρακάλεσεμεκακεντρέχεια,καιτουςσκότωσε.
7Ότανόμωςτοάκουσεοβασιλιάς,οργίστηκεκαιέστειλε ταστρατεύματάτου,καικατέστρεψεεκείνουςτους δολοφόνους,καιέκαψετηνπόλητους.
8Τότεείπεστουςδούλουςτου:Ογάμοςείναιέτοιμος, αλλάαυτοίπουπροσκλήθηκανδενήτανάξιοι
9Πηγαίνετελοιπόνστουςδρόμους,καιόσοιβρείτε,κάντε τογάμο
10Καιαυτοίοιδούλοιβγήκανστουςδρόμους,και συγκέντρωσανόλουςόσουςβρήκαν,κακούςκαι καλούςκαιογάμοςήτανεπιπλωμένοςμεκαλεσμένους 11Καιότανμπήκεοβασιλιάςγιαναδειτουςκαλεσμένους, είδεεκείένανάνθρωποπουδενφορούσενυφικό: 12Καιτουλέει:Φίλε,πώςήρθεςεδώπουδενείχεςνυφικό; Καιέμεινεάφωνος
13Τότεείπεοβασιλιάςστουςυπηρέτες:Δέστετουτα χέριακαιταπόδια,καιπάρτετονκαιρίξτετονστο σκοτάδιέξωθαυπάρχεικλάμακαιτρίξιμοτωνδοντιών 14Γιατίπολλοίείναικαλεσμένοι,αλλάλίγοιεκλεκτοί. 15ΤότεπήγανοιΦαρισαίοικαισυμβουλεύτηκανπώςθα μπορούσαννατονεμπλέξουνστηνομιλίατου.
16Καιέστειλανπροςαυτόντουςμαθητέςτουςμετους Ηρωδιανούς,λέγοντας:Δάσκαλε,ξέρουμεότιείσαι αληθινός,καιδιδάσκειςτηνοδότουΘεούμεαλήθεια,
21Τουλένε,τουΚαίσαραΤότετουςλέει:Δώστελοιπόν στονΚαίσαραόσαείναιτουΚαίσαρα.καιστονΘεότα πράγματαπουείναιτουΘεού 22Ότανάκουσαναυτάταλόγια,θαύμασαν,καιτον άφησανκαιπήγαν.
23ΤηνίδιαμέραήρθανκοντάτουοιΣαδδουκαίοι,που λένεότιδενυπάρχειανάσταση,καιτονρώτησαν: 24Λέγοντας,Δάσκαλε,οΜωυσήςείπε:Ανκάποιος πεθάνειχωρίςπαιδιά,οαδελφόςτουθαπαντρευτείτη γυναίκατουκαιθαγεννήσεισπέρμαστοναδελφότου
25Καιήμαστανμαζίμαςεπτάαδέρφιακαιοπρώτος, αφούπαντρεύτηκεγυναίκα,πέθανε,και,χωρίςναέχει σχέση,άφησετηγυναίκατουστοναδελφότου.
26Ομοίωςκαιοδεύτερος,καιοτρίτοςμέχριτονέβδομο
27Καιτελευταίααπόόλαπέθανεκαιηγυναίκα
28Επομένως,στηνανάστασηποιανούγυναίκαθαείναι αυτήαπότιςεπτά;γιατίόλοιτηνείχαν
29ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε,πλανάτε,μη γνωρίζονταςτιςΓραφές,ούτετηδύναμητουΘεού.
30Διότικατάτηνανάστασιούτεπαντρεύονται,ούτε παντρεύονται,αλλάείναιωςοιάγγελοιτουΘεούστον ουρανό.
31Αλλάόσοναφοράτηνανάστασητωννεκρών,δεν διαβάσατεαυτόπουσαςειπώθηκεαπότονΘεό,λέγοντας:
32ΕγώείμαιοΘεόςτουΑβραάμκαιοΘεόςτουΙσαάκ καιοΘεόςτουΙακώβ;ΟΘεόςδενείναιοΘεόςτων νεκρών,αλλάτωνζωντανών
33Καιόταντοάκουσεαυτότοπλήθος,εξεπλάγημετη διδασκαλίατου
34ΌτανόμωςοιΦαρισαίοιάκουσανότιείχεαποσιωπήσει τουςΣαδδουκαίους,συγκεντρώθηκαν.
35Τότεέναςαπόαυτούς,πουήτανδικηγόρος,τουέκανε μιαερώτηση,πειράζοντάςτονκαιείπε:
36Δάσκαλε,ποιαείναιημεγάληεντολήστονόμο;
37ΟΙησούςτουείπε:ΘααγαπάςτονΚύριοτονΘεόσου μεόλησουτηνκαρδιάκαιμεόλησουτηνψυχήκαιμε όλοσουτομυαλό.
38Αυτήείναιηπρώτηκαιμεγάληεντολή
39Καιτοδεύτεροείναιπαρόμοιομεαυτό:Νααγαπάςτον πλησίονσουόπωςτονεαυτόσου.
40Απόαυτέςτιςδύοεντολέςκρέμεταιόλοςονόμοςκαιοι προφήτες
41ΕνώοιΦαρισαίοιήτανσυγκεντρωμένοι,οΙησούςτους ρώτησε:
42Λέγοντας:ΤινομίζετεγιατονΧριστό;ποιανούγιος είναι;Τουλένε:ΟΥιόςτουΔαβίδ.
43Καιτουςλέει:Πώς,λοιπόν,οΔαβίδστοπνεύματον αποκαλείΚύριο,λέγοντας:
44ΟΚύριοςείπεστονΚύριόμου:Κάτσεσταδεξιάμου, ώσπουνακάνωτουςεχθρούςσουυποπόδιοτωνποδιών σου;
45ΑντότεοΔαβίδτοναποκαλείΚύριο,πώςείναιγιοςτου; 46Καικανέναςδενμπόρεσενατουαπαντήσειούτελέξη, ούτετόλμησεκανείςαπόεκείνητηνημέρανατουκάνει άλλεςερωτήσεις
ΚΕΦΑΛΑΙΟ23
1ΤότεοΙησούςμίλησεστοπλήθοςκαιστουςμαθητέςτου,
3Ό,τι,λοιπόν,σαςπροτείνουννατηρείτε,νατηρείτεκαι
4Διότιδένουνβαριάκαιβαριάφορτία,καιταβάζουν
κουνήσουνμεένααπόταδάχτυλάτους
5Αλλάόλαταέργατουςτακάνουνγιαναφαίνονταιαπό τουςανθρώπους:πλαταίνουντιςφυλέςτουςκαι διευρύνουνταόριατωνενδυμάτωντους,
6Καινααγαπάτεταψηλότεραδωμάτιαστιςγιορτέςκαιτα καθίσματαστιςσυναγωγές,
7Καιχαιρετισμούςστιςαγορές,καιναλέγονταιαπότους ανθρώπους,Ραβί,Ραβί.
8ΑλλάμηλέγεστεΡαβίνοςγιατίέναςείναιοΚύριόςσας, οΧριστόςκαιόλοιεσείςείστεαδέρφια
9Καιμηναποκαλείτεκανένανπατέρασαςεπάνωστη γηγιατίέναςείναιοΠατέραςσας,πουείναιστους ουρανούς
10Ούτεναλέγεστεκύριοι·γιατίέναςείναιοΚύριόςσας, οΧριστός
11Αλλάαυτόςπουείναιμεγαλύτεροςαπόεσάςθαείναι υπηρέτηςσας.
12Καιόποιοςυψώσειτονεαυτότουθαταπεινωθείκαι
14Αλίμονοσεεσάς,γραμματείςκαιΦαρισαίοι,υποκριτές!
γιατίκαταβροχθίζετετασπίτιατωνχηρών,καιγια προσποίησηκάνετεπολύωρηπροσευχήγι'αυτόθαλάβετε τημεγαλύτερηκαταδίκη
15Αλίμονοσεεσάς,γραμματείςκαιΦαρισαίοι,υποκριτές! Διότιπεριτριγυρίζετεθάλασσακαιστεριάγιανακάνετε ένανπροσήλυτο,καιότανγίνει,τονκάνετεδιπλάσιοπαιδί τηςκόλασηςαπόεσάς
16Αλίμονοσεεσάς,τυφλοίοδηγοί,πουλέτε:Όποιος ορκιστείστονναό,δενείναιτίποτααλλάόποιοςορκιστεί στοχρυσάφιτουναού,είναιοφειλέτης!
17Εσείςανόητοικαιτυφλοί,γιατίείναιμεγαλύτερο,ο χρυσόςήοναόςπουαγιάζειτοχρυσάφι;
18Καιόποιοςορκιστείστοθυσιαστήριο,δενείναιτίποτα αλλάόποιοςορκίζεταιστοδώροπουείναιεπάνωτου,είναι ένοχος
19Ανόητοικαιτυφλοί,γιατίείναιμεγαλύτερο,τοδώροή τοθυσιαστήριοπουαγιάζειτοδώρο;
20Όποιος,λοιπόν,ορκιστείστοθυσιαστήριο,ορκίζεταισε αυτόκαισεόλαόσαείναιεπάνωτου.
21Καιόποιοςορκιστείστοναό,ορκίζεταισεαυτόνκαισε αυτόνπουκατοικείσ'αυτόν
22Καιαυτόςπουθαορκιστείστονουρανό,ορκίζεταιστον
25Αλίμονοσεεσάς,γραμματείςκαιΦαρισαίοι,υποκριτές! γιατίκαθαρίζετετοεξωτερικότουποτηριούκαιτουπιάτου, αλλάμέσαείναιγεμάταεκβιασμούςκαιυπερβολή
26ΤυφλόΦαρισαίο,καθάρισεπρώτααυτόπουείναιμέσα στοποτήρικαιτοπιάτο,γιαναείναικαθαρόκαιτο εξωτερικότους
27Αλίμονοσεεσάς,γραμματείςκαιΦαρισαίοι,υποκριτές! γιατίείστεόμοιοιμελευκασμένουςτάφους,πουόντως φαίνονταιόμορφοιεξωτερικά,αλλάμέσαείναιγεμάτοι οστάνεκρώνκαικάθεακαθαρσία
28Έτσικιεσείςεξωτερικάφαίνεστεδίκαιοιστους ανθρώπους,αλλάμέσαείστεγεμάτοιυποκρισίακαιανομία 29Αλίμονοσεεσάς,γραμματείςκαιΦαρισαίοι,υποκριτές! επειδήοικοδομείτετουςτάφουςτωνπροφητώνκαι στολίζετετουςτάφουςτωνδικαίων, 30Καιπείτε:Ανήμαστανστιςημέρεςτωνπατέρωνμας, δενθαήμαστανμέτοχοιμαζίτουςστοαίματωνπροφητών
31Γι'αυτόείστεμάρτυρεςγιατονεαυτόσας,ότιείστετα παιδιάεκείνωνπουσκότωσαντουςπροφήτες.
32Γεμίστελοιπόντομέτροτωνπατέρωνσας
33Εσείς,φίδια,γενεάοχιών,πώςμπορείτεναξεφύγετε απότηνκαταδίκητηςκόλασης;
34Γι'αυτό,ιδού,σαςστέλνωπροφήτες,σοφούςκαι γραμματείς:καιμερικούςαπόαυτούςθασκοτώσετεκαιθα σταυρώσετε.καιμερικούςαπόαυτούςθαμαστιγώσετε στιςσυναγωγέςσαςκαιθατουςδιώξετεαπόπόλησεπόλη 35Γιαναέρθειεπάνωσαςόλοτοδίκαιοαίμαπουχύθηκε στηγη,απότοαίματουδίκαιουΆβελμέχριτοαίματου Ζαχαρία,γιουτουΒαραχία,τονοποίοσκότωσεςμεταξύ τουναούκαιτουθυσιαστηρίου
36Αλήθειασαςλέω,όλααυτάθαέρθουνσεαυτήτηγενιά.
37ΩΙερουσαλήμ,Ιερουσαλήμ,εσύπουσκοτώνειςτους προφήτεςκαιλιθοβολείςτουςαποσταλμένουςσεσένα, πόσοσυχνάθαήθελαναμαζέψωταπαιδιάσου,όπωςη κόταμαζεύειτακοτόπουλατηςκάτωαπόταφτεράτης, καιδενήθελες!
38Ιδού,τοσπίτισαςέχειαφεθείσεεσάςέρημο.
39Διότισαςλέω,δενθαμεβλέπετεπλέον,έωςότουπείτε: Ευλογημένοςείναιαυτόςπουέρχεταιστοόνοματου Κυρίου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ24
1ΚαιοΙησούςβγήκεκαιέφυγεαπότοναόκαιοι μαθητέςτουήρθανπροςαυτόνγιανατουδείξουντα κτίσματατουναού.
2ΚαιοΙησούςτουςείπε:Δενταβλέπετεόλααυτά; Αλήθειασαςλέω,δενθαμείνειεδώμιαπέτραπάνωστην άλλη,πουδενθαριχθείκάτω
3ΚαικαθώςκαθότανπάνωστοόροςτωνΕλαιών,οι μαθητέςτονπλησίασανιδιαιτέρως,λέγοντας:Πεςμας, πότεθαγίνουναυτά;καιποιοθαείναιτοσημάδιτου ερχομούσουκαιτουτέλουςτουκόσμου;
7Διότιθαεγερθείέθνοςεναντίονέθνους,καιβασιλεία
9Τότεθασαςπαραδώσουνσεθλίψη,καιθασας σκοτώσουνκαιθασαςμισήσουνόλαταέθνηγιαχάρη τουονόματόςμου
10Καιτότεπολλοίθασκανδαλιστούν,καιθαπροδώσουν οέναςτονάλλον,καιθαμισήσουνοέναςτονάλλον
11Καιπολλοίψευδοπροφήτεςθααναστηθούν,καιθα εξαπατήσουνπολλούς
12Καιεπειδήηανομίαθααφθονεί,ηαγάπητωνπολλών θαπαγώσει.
13Αλλάεκείνοςπουθαυπομείνειωςτοτέλος,αυτόςθα σωθεί
14Καιαυτότοευαγγέλιοτηςβασιλείαςθακηρυχτείσε όλοτονκόσμογιαμαρτυρίασεόλαταέθνηκαιτότεθα έρθειτοτέλος
15Όταν,λοιπόν,δείτετοβδέλυγματηςερήμωσης,γιατο οποίοείπεοπροφήτηςΔανιήλ,ναστέκεστεστονάγιοτόπο, (όποιοςδιαβάζει,αςκαταλάβει)
16ΤότεαυτοίπουείναιστηνΙουδαίααςφύγουνστα βουνά
17Αυτόςπουείναιστηνταράτσααςμηνκατέβειγιανα βγάλειτίποτααπότοσπίτιτου.
18Ούτεαυτόςπουείναιστοχωράφιαςεπιστρέψειγιανα πάρειταρούχατου
19Καιαλίμονοσεαυτέςπουείναιέγκυεςκαισεαυτέςπου θηλάζουνεκείνεςτιςημέρες!
20Αλλάπροσευχηθείτεναμηνείναιηφυγήσαςτον χειμώναούτετηνημέρατουΣαββάτου.
21Διότιτότεθαείναιμεγάληθλίψη,όπωςδενέγινεαπό τηναρχήτουκόσμουμέχρισήμερα,ούτεθαγίνειποτέ 22Καιανδενσυντομευθούνεκείνεςοιημέρες,δενθα σωθείκαμίασάρκααλλάγιαχάρητωνεκλεκτώνθα συντομευτούναυτέςοιημέρες
23Τότε,εάνκάποιοςσαςπει:Ιδού,εδώείναιοΧριστός,ή εκείμηντοπιστέψεις
24ΔιότιθααναστηθούνψεύτικοιΧριστοίκαι ψευδοπροφήτες,καιθαδείξουνμεγάλασημείακαι θαύματασετέτοιοβαθμόπου,ανήτανδυνατόν,θα εξαπατήσουντουςίδιουςτουςεκλεκτούς
25Ιδού,σαςτοέχωξαναπεί.
26Επομένως,ανσαςπουν,Ιδού,είναιστηνέρημοΜη βγαίνειςέξω:ιδού,είναιστουςμυστικούςθαλάμουςμην τοπιστέψεις.
27Διότιόπωςηαστραπήβγαίνειαπότηνανατολή,και λάμπειακόμηκαιπροςτηδύση.έτσιθαείναικαιο ερχομόςτουΥιούτουανθρώπου
28Γιατίόπουκιανείναιτοσφάγιο,εκείθαμαζευτούνοι αετοί
29Αμέσωςμετάτηθλίψηεκείνωντωνημερώνθα
τουςτέσσεριςανέμους,απότημιαάκρητουουρανούως τηνάλλη.
32ΤώραμάθετεμιαπαραβολήγιατησυκιάΌταντο κλαδίτουείναιακόμητρυφερόκαιβγάζειφύλλα,ξέρετε ότιτοκαλοκαίριείναικοντά.
33Έτσικαιεσείς,ότανθαδείτεόλααυτά,ναξέρετεότι είναικοντά,ακόμηκαιστιςπόρτες
34Αλήθειασαςλέω,αυτήηγενιάδενθαπεράσει,μέχρι ναεκπληρωθούνόλααυτά
35Οουρανόςκαιηγηθαπεράσουν,αλλάταλόγιαμου δενθαπεράσουν
36Αλλάγιαεκείνητηνημέρακαιτηνώρακανείςδεν γνωρίζει,ούτεοιάγγελοιτουουρανού,αλλάμόνοο Πατέραςμου
37ΑλλάόπωςήτανοιημέρεςτουΝώε,έτσιθαείναικαιο ερχομόςτουΥιούτουανθρώπου.
38Διότι,όπωςτιςημέρεςπουήτανπριναπότον κατακλυσμό,έτρωγανκαιέπιναν,παντρεύοντανκαι παντρεύονταν,μέχριτηνημέραπουοΝώεμπήκεστην κιβωτό,
39Καιδενήξερεμέχριπουήρθεοκατακλυσμός,καιτους πήρεόλους.έτσιθαείναικαιοερχομόςτουΥιούτου ανθρώπου
40Τότεδύοθαείναιστοχωράφιτοέναθαληφθείκαιτο άλλοθαμείνει.
41Δύογυναίκεςθααλέσουνστομύλοτοέναθαληφθεί καιτοάλλοθαμείνει
42Αγρυπνείτε,λοιπόν,γιατίδενξέρετεποιαώραθαέρθει οΚύριόςσας
43Αλλάναξέρετεαυτό,ότιανοκαλόςτουσπιτιούήξερε σεποιασκοπιάθαερχότανοκλέφτης,θαέβλεπεκαιδεν θαάφηνεναδιαλυθείτοσπίτιτου
44Γι'αυτόναείστεκιεσείςέτοιμοι·γιατίσεώραπουδεν νομίζετεέρχεταιοΥιόςτουανθρώπου.
45Ποιοςείναι,λοιπόν,έναςπιστόςκαισοφόςδούλος,τον οποίοοκύριόςτουέβαλεάρχονταστοσπιτικότου,γιανα τουςδίνεικρέαςστηνκατάλληληεποχή;
46Μακάριοςείναιοδούλοςεκείνος,τονοποίοοκύριός του,ότανέρθει,θαβρεινακάνειέτσι
47Αλήθειασαςλέω,ότιθατονκάνεικυρίαρχοσεόλατα υπάρχοντάτου
48Αλλάκαιαναυτόςοκακόςδούλοςπειστηνκαρδιάτου: Οκύριόςμουκαθυστερείτονερχομότου.
49Καιθααρχίσειναχτυπάτουςσυνδούλουςτου,καινα τρώεικαιναπίνειμετουςμεθυσμένους
50Οκύριοςεκείνουτουδούλουθαέρθεισεμιαμέραπου δενθατοναναζητά,καισεμιαώραπουδενγνωρίζει
51Καιθατοναποκόψει,καιθατουδώσειτημερίδατου μετουςυποκριτέςεκείθαείναικλάμακαιτρίξιμοτων δοντιών
ΚΕΦΑΛΑΙΟ25
1Τότεηβασιλείατωνουρανώνθαπαρομοιαστείμεδέκα
συναντήσουντονγαμπρό
2Καιπέντεαπόαυτούςήτανσοφοί,καιπέντεήταν
3Οιανόητοιπήρανταλυχνάριατουςκαιδενπήρανλάδι
5Ενώογαμπρόςκαθυστέρησε,όλοικοιμήθηκανκαι
6Καιταμεσάνυχταακούστηκεμιακραυγή:Ιδού,έρχεται
7Τότεσηκώθηκανόλεςεκείνεςοιπαρθένες,καιέκοψαν ταλυχνάριατους
8Καιοιανόητοιείπανστουςσοφούς:Δώστεμαςαπότο λάδισας.γιατίοιλάμπεςμαςέχουνσβήσει.
9Αλλάοισοφοίαπάντησαν,λέγοντας:Όχιέτσιμήπως δενείναιαρκετάγιαεμάςκαιγιαεσάς·αλλάπηγαίνετε μάλλονσεαυτούςπουπουλάνεκαιαγοράστεγιατον εαυτόσας
10Καιενώπήγαννααγοράσουν,ήρθεογαμπρός.καιοι έτοιμοιμπήκανμαζίτουστογάμοκαιηπόρταέκλεισε 11Μετάήρθανκαιοιάλλεςπαρθένες,λέγοντας:Κύριε, Κύριε,άνοιξέμας.
12Εκείνοςόμωςαποκρίθηκεκαιείπε:Αλήθειασαςλέω, δενσαςξέρω
13Αγρυπνείτε,λοιπόν,γιατίδενγνωρίζετεούτετηνημέρα ούτετηνώρακατάτηνοποίαέρχεταιοΥιόςτουανθρώπου 14Διότιηβασιλείατωνουρανώνμοιάζειμεένανάνθρωπο
17Καιομοίωςαυτόςπουέλαβεδύο,κέρδισεκαιάλλους δύο
18Αλλάαυτόςπουέλαβεέναπήγεκαιέσκαψεστηγηκαι έκρυψεταχρήματατουκυρίουτου
19Μετάαπόπολύκαιρό,έρχεταιοκύριοςεκείνωντων δούλων,καιυπολογίζειμαζίτους.
20Καιήρθε,λοιπόν,αυτόςπουείχελάβειπέντετάλαντα καιέφερεάλλαπέντετάλαντα,λέγοντας:Κύριε,μου παρέδωσεςπέντετάλανταιδού,κέρδισαεκτόςαπόαυτά άλλαπέντετάλαντα
21Οκύριόςτουτουείπε:Μπράβο,καλόκαιπιστόδούλε, στάθηκεςπιστόςσελίγαπράγματα,θασεκάνωκυρίαρχο σεπολλάμπεςστηχαράτουκυρίουσου
22Καιαυτόςπουείχελάβειδύοτάλανταήρθεκαιείπε: Κύριε,μουπαρέδωσεςδύοτάλανταιδού,κέρδισαάλλα δύοτάλανταεκτόςαπόαυτά
23Οκύριόςτουτουείπε:Μπράβο,καλόκαιπιστόδούλε στάθηκεςπιστόςσελίγαπράγματα,θασεκάνωκυρίαρχο σεπολλάπράγματα:μπεςστηχαράτουκυρίουσου 24Τότεεκείνοςπουείχελάβειτοένατάλαντοήρθεκαι
29Διότισεκαθένανπουέχειθαδοθεί,καιθαέχει αφθονίααπόαυτόνόμωςπουδενέχειθααφαιρεθείκαι αυτόπουέχει
30Καιρίξτετονάχρηστοδούλοστοεξωτερικό σκοτάδιεκείθαείναικλάμακαιτρίξιμοτωνδοντιών.
31ΌτανοΥιόςτουανθρώπουέρθειστηδόξατου,και όλοιοιάγιοιάγγελοιμαζίτου,τότεθακαθίσειστονθρόνο τηςδόξαςτου.
32Καιμπροστάτουθασυγκεντρωθούνόλαταέθνηκαι θαταχωρίσειτοένααπότοάλλο,όπωςοβοσκόςχωρίζει ταπρόβατάτουαπότακατσίκια
33Καιθαβάλειταπρόβατασταδεξιάτου,αλλάτα κατσίκιαστααριστερά.
34ΤότεοΒασιλιάςθατουςπεισταδεξιάτου:Ελάτε, ευλογημένοιτουΠατέραμου,κληρονομήστετηβασιλεία πουετοιμάστηκεγιαεσάςαπότηνίδρυσητουκόσμου.
35Διότιπείνασακαιμουδώσατεφαγητόδίψασακαιμου δώσατεναπιωήμουνξένοςκαιμεπήρατεμέσα 36Γυμνός,καιμεντύσατε·ήμουνάρρωστος,καιμε επισκεφθήκατεήμουνστηφυλακή,καιήρθατεσεμένα
37Τότεθατουαπαντήσουνοιδίκαιοι,λέγοντας:Κύριε, πότεσεείδαμεναπεινάςκαισετάισαμε;ήδιψασμένος, καισουέδωσαναπιεις;
38Πότεσεείδαμεξένοκαισεπήραμε;ήγυμνός,καισε έντυσα;
39Ήπότεσεείδαμεάρρωστοήστηφυλακήκαιήρθαμε σεσένα;
40ΚαιοΒασιλιάςθααπαντήσεικαιθατουςπει,Αλήθεια σαςλέω,Εφόσοντοκάνατεσεέναναπόαυτούςτους μικρότερουςαδελφούςμου,τοκάνατεσεεμένα
41Τότεθαπεικαισεαυτούςαπότααριστερά:Φύγετεαπό μένα,καταραμένοι,στηναιώνιαφωτιά,προετοιμασμένη γιατονδιάβολοκαιτουςαγγέλουςτου
42Διότιπείνασακαιδενμουδώσατεφαγητόδίψασακαι δενμουδώσατεναπιω
43Ήμουνξένος,καιδενμεπήρατεμέσα·γυμνό,καιδεν μεντύσατεάρρωστοςκαιστηφυλακή,καιδενμε επισκεφτήκατε
44Τότεθατουαπαντήσουνκαιαυτοί,λέγοντας:Κύριε, πότεσεείδαμεπεινασμένοήδιψασμένο,ήξένο,ήγυμνό, ήάρρωστο,ήστηφυλακή,καιδενσευπηρετήσαμε;
45Τότεθατουςαπαντήσει,λέγοντας:Αλήθειασαςλέω, επειδήδεντοκάνατεσεέναναπότουςμικρότερουςαπό αυτούς,δεντοκάνατεσεμένα
46Καιαυτοίθαπάνεστηναιώνιατιμωρία·οιδίκαιοιόμως στηναιώνιαζωή.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ26
1ΚαιότανοΙησούςτελείωσεόλααυτάταλόγια,είπε στουςμαθητέςτου:
2Γνωρίζετεότιμετάαπόδύοημέρεςείναιηεορτήτου
3Τότεσυγκεντρώθηκανοιαρχιερείςκαιοιγραμματείςκαι
8Ότανόμωςτοείδανοιμαθητέςτου,αγανάκτησαν, λέγοντας:Γιαποιοσκοπόείναιαυτήησπατάλη; 9Διότιαυτήηαλοιφήμπορείναείχεπουληθείπολύκαινα είχεδοθείστουςφτωχούς
10ΌταντοκατάλαβεοΙησούς,τουςείπε:Γιατίενοχλείτε τηγυναίκα;γιατίέχεικάνεικαλόέργοπάνωμου
11Διότιέχετετουςφτωχούςπάνταμαζίσαςαλλάεμένα δενέχετεπάντα.
12Διότι,επειδήέχυσεαυτήντηναλοιφήστοσώμαμου,το έκανεγιατηνταφήμου
13Αλήθειασαςλέω,όπουκαιανκηρυχτείαυτότο ευαγγέλιοσεολόκληροτονκόσμο,θαειπωθείκαιαυτό πουέκανεαυτήηγυναίκαγιαανάμνησήτης
14Τότεέναςαπότουςδώδεκα,πουονομαζότανΙούδας Ισκαριώτης,πήγεστουςαρχιερείς, 15Καιτουςείπε:Τιθαμουδώσετε,καιθασαςτον παραδώσω;Καισυνήψανδιαθήκημαζίτουγιατριάντα αργύρια
16Καιαπότότεέψαχνεευκαιρίανατονπροδώσει
17Καιτηνπρώτηημέρατηςεορτήςτωναζύμωνήρθανοι μαθητέςστονΙησού,λέγοντάςτου:Πούθέλειςνασου ετοιμάσουμεγιαναφαςτοΠάσχα;
18Καιείπε:Πήγαινεστηνπόλησεέναντέτοιοάνθρωπο, καιπεςτου,οΔάσκαλοςλέει,ηώραμουπλησιάζειΘα κάνωτοΠάσχαστοσπίτισουμετουςμαθητέςμου
19ΚαιοιμαθητέςέκανανόπωςτουςείχεορίσειοΙησούς. καιετοίμασαντοΠάσχα
20Καιότανήρθετοβράδυ,κάθισεμαζίμετουςδώδεκα 21Καικαθώςέτρωγαν,είπε:Αλήθειασαςλέωότικάποιος απόεσάςθαμεπροδώσει
22Καιλυπήθηκανπάραπολύ,καιάρχισανοκαθέναςτους νατουλέει:Κύριε,είμαιεγώ;
23Καιεκείνοςαποκρίθηκεκαιείπε:Αυτόςπουβυθίζειτο χέριτουμαζίμουστοπιάτο,αυτόςθαμεπροδώσει
24ΟΥιόςτουανθρώπουπηγαίνειόπωςείναιγραμμένογι' αυτόναλίμονοόμωςσεεκείνοντονάνθρωποαπότον οποίοπροδίδεταιοΥιόςτουανθρώπου!ήτανκαλόγια εκείνοντονάντραανδενείχεγεννηθεί.
25ΤότεοΙούδας,πουτονπρόδωσε,αποκρίθηκεκαιείπε: Δάσκαλε,είμαιεγώ;Τουείπε:Εσύείπες 26Καικαθώςέτρωγαν,οΙησούςπήρεψωμί,καιτο ευλόγησε,καιτοέσπασεκαιτοέδωσεστουςμαθητέςκαι είπε:Λάβετε,φάτε.αυτόείναιτοσώμαμου.
27Καιπήρετοποτήρι,καιευχαρίστησε,καιτουςτο έδωσε,λέγοντας:Πιείτεόλοιαπόαυτό 28Διότιαυτόείναιτοαίμαμουτηςκαινήςδιαθήκης,που χύνεταιγιαπολλούςγιαάφεσηαμαρτιών.
29Εγώόμωςσαςλέω,δενθαπίνωπλέοναπόαυτόντον
32Αφούόμωςαναστηθώ,θαπάωπριναπόεσάςστη Γαλιλαία.
33ΟΠέτροςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Ανκαιόλοιοι άνθρωποιθασκανδαλιστούνεξαιτίαςσου,εγώόμωςδεν θασκανδαλιστώποτέ.
34ΟΙησούςτουείπε:Αλήθειασουλέωότιαυτήτηνύχτα, πρινλαλήσειοπετεινός,θαμεαρνηθείςτρειςφορές
35ΟΠέτροςτουείπε:Ανκαιναπεθάνωμαζίσου,δενθα σεαρνηθώΤοίδιοείπανκαιόλοιοιμαθητές
36ΈρχεταιτότεοΙησούςμαζίτουςσεέναντόποπου ονομάζεταιΓεθσημανή,καιλέειστουςμαθητές:Καθίστε εδώ,ενώεγώπηγαίνωκαιπροσεύχομαιεκεί
37ΚαιπήρεμαζίτουτονΠέτροκαιτουςδύογιουςτου Ζεβεδαίου,καιάρχισεναλυπάταικαιπολύβαρύς
38Τότετουςλέει:Ηψυχήμουείναιπολύλυπημένη,μέχρι θανάτου·μείνετεεδώκαιαγρυπνείτεμαζίμου.
39Καιπροχώρησελίγοπαραπέρα,καιέπεσεμετο πρόσωποκαιπροσευχήθηκε,λέγοντας:Πατέραμου,αν είναιδυνατόν,άφησεαυτότοποτήριναφύγειαπό μένααλλάόχιόπωςθέλωεγώ,αλλάόπωςεσύθέλεις
40Καιήλθεπροςτουςμαθητές,καιτουςβρήκε κοιμισμένους,καιείπεστονΠέτρο:Τι,δενμπορέσατενα αγρυπνήσετεμαζίμουμιαώρα; 41Αγρυπνείτεκαιπροσεύχεστε,γιαναμηνμπείτεσε πειρασμότοπνεύμαείναιπρόθυμο,αλλάησάρκαείναι αδύναμη
42Πήγεπάλιτηδεύτερηφοράκαιπροσευχήθηκε, λέγοντας:Πατέραμου,ανδενπαρέλθειαπόμένααυτότο ποτήρι,ανδεντοπιω,γίνειτοθέλημάσου
43Καιήρθεκαιτουςβρήκεπάλικοιμισμένουςεπειδήτα μάτιατουςήτανβαριά.
44Καιτουςάφησε,καιπήγεπάλι,καιπροσευχήθηκεγια τρίτηφορά,λέγονταςταίδιαλόγια
45Έρχεταιτότεστουςμαθητέςτουκαιτους λέειΚοιμηθείτετώρακαιαναπαυθείτειδού,πλησιάζειη ώρα,καιοΥιόςτουανθρώπουπαραδίδεταισταχέριατων αμαρτωλών.
46Σηκωθείτε,αςπάμειδού,πλησιάζειεκείνοςπουμε προδίδει
47Καιενώακόμαμιλούσε,ιδού,οΙούδας,έναςαπότους δώδεκα,ήρθε,καιμαζίτουέναμεγάλοπλήθοςμεξίφηκαι ραβδιά,απότουςαρχιερείςκαιτουςπρεσβυτέρουςτου λαού.
48Καιεκείνοςπουτονπρόδωσετουςέδωσεένασημάδι, λέγοντας:Όποιονφιλήσω,αυτόςείναι·κρατήστετον
49ΚαιαμέσωςήρθεστονΙησούκαιείπε:Χαίρε,κύριε.και τονφίλησε
50ΚαιοΙησούςτουείπε:Φίλε,γιατίήρθες;Τότεήρθαν καιέβαλανταχέριαπάνωστονΙησούκαιτονέπιασαν
51Καιιδού,έναςαπόαυτούςπουήτανμαζίμετονΙησού άπλωσετοχέριτου,καιτράβηξετοσπαθίτου,και χτύπησεένανδούλοτουαρχιερέακαιτουέκοψετοαυτί.
52ΤότεοΙησούςτουείπε:Βάλεξανάτοσπαθίσουστη θέσητου·γιατίόλοιόσοιπιάσουντοσπαθίθαχαθούνμε
53Νομίζειςότιδενμπορώτώραναπροσευχηθώστον
58ΟΠέτροςόμωςτονακολούθησεαπόμακριάμέχριτο παλάτιτουαρχιερέα,καιμπήκεμέσακαικάθισεμετους δούλουςγιαναδειτοτέλος
59Καιοιαρχιερείςκαιοιπρεσβύτεροικαιόλοτο συμβούλιοζητούσανψευδομαρτυρίαεναντίοντουΙησού, γιανατονθανατώσουν
60Αλλάδενβρήκανκανένανναι,ανκαιήρθανπολλοί ψευδομάρτυρες,δενβρήκανκανέναν.Στοτέλοςήρθανδύο ψευδομάρτυρες,
61Καιείπε:Αυτόςείπε,μπορώνακαταστρέψωτονναό τουΘεούκαινατονοικοδομήσωσετρειςημέρες.
62Καισηκώθηκεοαρχιερέαςκαιτουείπε:Δεναπαντάς τίποτα;τιείναιαυτόπουμαρτυρούνεναντίονσου;
63ΟΙησούςόμωςσιώπησε.Καιοαρχιερέαςαποκρίθηκε
ανείσαιοΧριστός,οΥιόςτουΘεού
64ΛέειπροςαυτόνοΙησούςΕσύείπεςωστόσοεγώσου
ουρανού.
65Τότεοαρχιερέαςέσχισεταρούχατου,λέγοντας:Είπε βλασφημίατιάλλοχρειαζόμαστεαπόμάρτυρες;ιδού, τώραακούσατετηβλασφημίατου.
66Τινομίζετε;Εκείνοιαπάντησανκαιείπαν:Είναιένοχος θανάτου
67Τότετονέφτυσανστοπρόσωποκαιτονχτύπησαν.και άλλοιτονχτύπησανμετιςπαλάμεςτωνχεριώντους, 68Λέγοντας:Προφήτεψεσεμας,Χριστέ,ποιοςείναι αυτόςπουσεχτύπησε;
69ΚαιοΠέτροςκαθότανέξωστοπαλάτικαιμιακοπέλα ήρθεπροςαυτόν,λέγοντας:Καιεσύήσουνμαζίμετον ΙησούτονΓαλιλαίο.
70Εκείνοςόμωςαρνήθηκεμπροστάσεόλους,λέγοντας: Δενξέρωτιλες
71Καιότανβγήκεστηβεράντα,τονείδεμιαάλλη υπηρέτρια,καιείπεστουςεκείπουήταν:Καιαυτόςήταν μαζίμετονΙησούτονΝαζωραίο
72Καιπάλιαρνήθηκεμεόρκο,δενξέρωτονάνθρωπο. 73Καιμετάαπόλίγοήρθανπροςαυτόνόσοιήτανκοντά, καιείπανστονΠέτρο:Ασφαλώςκιεσύείσαιέναςαπό αυτούςγιατίολόγοςσουσεπροξενεί
74Τότεάρχισεναβρίζεικαιναορκίζεται,λέγοντας:Δεν
3ΤότεοΙούδας,πουτονείχεπροδώσει,ότανείδεότι καταδικάστηκε,μετανόησεκαιέφερεπάλιτατριάντα αργύριαστουςαρχιερείςκαιστουςπρεσβυτέρους, 4Λέγοντας,αμάρτησαεπειδήπρόδωσατοαθώοαίμα.Και είπαν:Τιείναιαυτόγιαεμάς;νατοδεις.
5Καιέριξετααργύριαστοναό,καιέφυγε,καιπήγεκαι κρεμάστηκε
6Καιοιαρχιερείςπήρανταασημένιακομμάτιακαιείπαν: Δενεπιτρέπεταιναταβάλουμεστοθησαυροφυλάκιο,γιατί είναιητιμήτουαίματος
7Καισυμβουλεύτηκανκαιαγόρασανμαζίτουςτοχωράφι τουαγγειοπλάστη,γιαναθάψουνμέσατουςξένους 8Γι'αυτότοχωράφιαυτόονομάστηκε,τοχωράφιτου αίματος,μέχρισήμερα
9Τότεεκπληρώθηκεαυτόπουειπώθηκεαπότονπροφήτη Ιερεμία,λέγοντας:Καιπήραντατριάντααργύρια,τηντιμή αυτούπουεκτιμήθηκε,τονοποίοεκτιμούσαναυτοίαπό τουςγιουςΙσραήλ
10Καιταέδωσεγιατοχωράφιτουαγγειοπλάστη,όπωςμε διόρισεοΚύριος
11ΚαιοΙησούςστάθηκεμπροστάστονκυβερνήτηκαιο κυβερνήτηςτονρώτησε,λέγοντας:Εσύείσαιοβασιλιάς τωνΙουδαίων;ΚαιοΙησούςτουείπε:Εσύλες
12Καιόταντονκατηγόρησανοιαρχιερείςκαιοι πρεσβύτεροι,δεναπάντησετίποτα.
13ΤότεοΠιλάτοςείπεπροςαυτόν:Δενακούςπόσα πράγματαμαρτυρούνεναντίονσου;
14Καιεκείνοςτουαπάντησεχωρίςλέξη.τόσοπουο κυβερνήτηςθαύμασεπολύ
15Τώρασεεκείνητηγιορτήοκυβερνήτηςσυνήθιζενα ελευθερώνειστολαόέναναιχμάλωτο,τονοποίοήθελαν.
16Καιείχαντότεέναναξιόλογοκρατούμενο,τον Βαραββά
17Ότανλοιπόνσυγκεντρώθηκαν,οΠιλάτοςτουςείπε: Ποιονθέλετενασαςελευθερώσω;ΟΒαραββάςήοΙησούς πουονομάζεταιΧριστός;
18Διότιήξερεότιαπόφθόνοτονείχανπαραδώσει.
19Ότανκάθισεστοδικαστικόέδρανο,ηγυναίκατου έστειλεσεαυτόν,λέγοντας:Δενέχειςκαμίασχέσημε αυτόντονδίκαιοάνθρωποεπειδή,υπέφεραπολλά πράγματασήμερασεόνειροεξαιτίαςτου 20Αλλάοιαρχιερείςκαιοιπρεσβύτεροιέπεισαντο πλήθοςναρωτήσουντονΒαραββάκαινακαταστρέψουν τονΙησού
21Οκυβερνήτηςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Ποιοναπό τουςδύοθέλετενασαςελευθερώσω;Είπαν,Βαραββάς.
22ΛέγειπροςαυτούςοΠιλάτοςΤινακάνωλοιπόνμετον ΙησούπουλέγεταιΧριστός;Όλοιτουλένε:Αςσταυρωθεί.
23Καιοκυβερνήτηςείπε:Γιατί,τικακόέκανε;Εκείνοι όμωςφώναζανπερισσότερο,λέγοντας:Αςσταυρωθεί 24ΌτανοΠιλάτοςείδεότιδενμπορούσενανικήσει τίποτα,αλλάότιέγινεταραχή,πήρενερό,καιέπλυνετα χέριατουμπροστάστοπλήθος,λέγοντας:Είμαιαθώοςγια τοαίμααυτούτουδικαίου·προσέξτε
25Τότεαποκρίθηκεόλοςολαόςκαιείπε:Τοαίματουνα
31Καιαφούτονχλεύασαν,τουέβγαλαντοχιτώνακαιτου φόρεσαντοδικότουένδυμακαιτονοδήγησανγιανατον σταυρώσουν
32Καικαθώςέβγαιναν,βρήκανένανΚυρηναίο,τον Σίμωνατονανάγκασαννασηκώσειτονσταυρότου
33Καιότανέφτασανσεέναντόποπουονομάζεται Γολγοθάς,δηλαδήσεθέσηκρανίου, 34Τουέδωσανναπιειξύδιανακατεμένομεχολήκαι αφούτογεύτηκε,δενήθελεναπιει
35Καιτονσταύρωσαν,καιχώρισανταενδύματάτου, ρίχνονταςκλήρο,γιαναεκπληρωθείαυτόπουειπώθηκε απότονπροφήτη:Μοίρασανταενδύματάμουανάμεσά τους,καιπάνωστοιμάτιόμουέριξανκλήρο.
36Καικαθισμένοιτονπαρακολουθούσανεκεί 37Καιέστησεπάνωαπότοκεφάλιτουτηνκατηγορίατου γραμμένη:ΑΥΤΟΣΕΙΝΑΙΟΙΗΣΟΥΣΟΒΑΣΙΛΕΑΣ ΤΩΝΙΟΥΔΑΙΩΝ
38Τότεσταυρώθηκανμαζίτουδύοκλέφτες,οέναςστα δεξιάκαιοάλλοςστααριστερά.
39Καιεκείνοιπουπερνούσαντονυβρίζουν,κουνώνταςτο κεφάλιτους,
40Καιλέγοντας:Εσύπουκαταστρέφειςτονναόκαιτον χτίζειςσετρειςημέρες,σώσετονεαυτόσουΑνείσαιο ΥιόςτουΘεού,κατέβααπότονσταυρό
41Ομοίωςκαιοιαρχιερείςκοροϊδεύοντάςτον,μαζίμε τουςγραμματείςκαιτουςπρεσβυτέρους,είπαν:
42ΈσωσεάλλουςτονεαυτότουδενμπορείνασώσειΑν είναιοβασιλιάςτουΙσραήλ,αςκατέβειτώρααπότον σταυρό,καιθατονπιστέψουμε
43ΠίστευεστονΘεόαςτονπαραδώσειτώρα,ανθέλει, γιατίείπε:ΕγώείμαιοΥιόςτουΘεού.
44Καιοικλέφτες,πουσταυρώθηκανμαζίτου,έριξαντο ίδιοσταδόντιατου
45Καιαπότηνέκτηώραέγινεσκοτάδισεόλητηγημέχρι τηνένατηώρα
46ΚαιπερίπουτηνένατηώραοΙησούςφώναξεμεδυνατή φωνή,λέγοντας:Ηλί,Ηλί,λάμασαβαχτάνι;δηλαδή,Θεέ μου,Θεέμου,γιατίμεεγκατέλειψες;
47Μερικοίαπόαυτούςπουστέκοντανεκεί,όταντο άκουσαν,είπαν:ΑυτόςκαλείτονΗλία.
48Καιαμέσωςέναςαπόαυτούςέτρεξε,καιπήρεένα σφουγγάρι,καιτογέμισεμεξύδι,καιτοέβαλεσεένα καλάμικαιτουέδωσεναπιει
49Οιυπόλοιποιείπαν:ΑςδούμεανθαέρθειοΗλίαςνα τονσώσει
50ΟΙησούς,αφούφώναξεπάλιμεδυνατήφωνή, παρέδωσετοπνεύμα
51Και,ιδού,τοπέπλοτουναούσκίστηκεσταδύοαπότην κορυφήωςτοκάτωμέροςΚαιηγησείστηκε,καιοι
έγιναν,φοβήθηκανπολύ,λέγοντας:Αλήθεια,αυτόςήτανο ΥιόςτουΘεού.
55Καιπολλέςγυναίκεςήτανεκείπουέβλεπαναπόμακριά, πουακολουθούσαντονΙησούαπότηΓαλιλαία, υπηρετώνταςτον.
56ΜεταξύτωνοποίωνήτανηΜαρίαηΜαγδαληνή,καιη Μαρία,ημητέρατουΙακώβουκαιτουΙωσή,καιημητέρα τωνπαιδιώντουΖεβεδαίου.
57Ότανήρθετοβράδυ,ήρθεέναςπλούσιοςαπότην Αριμαθαία,ονόματιΙωσήφ,καιοίδιοςήτανμαθητήςτου Ιησού
58ΠήγεστονΠιλάτοκαιπαρακάλεσετοσώματουΙησού ΤότεοΠιλάτοςδιέταξεναπαραδοθείτοσώμα.
59ΚαιότανοΙωσήφπήρετοσώμα,τοτύλιξεσεένα καθαρόλινόύφασμα,
60Καιτοέβαλεστοδικότουνέοτάφο,πουείχεχαράξει στονβράχοκαικύλησεμιαμεγάληπέτραστηνπόρτατου τάφου,καιέφυγε
61ΚαιεκείήτανηΜαρίαηΜαγδαληνήκαιηάλληΜαρία, πουκάθονταναπέναντιστοντάφο
62Καιτηνεπόμενημέρα,πουακολούθησετηνημέρατης προετοιμασίας,συνήλθανοιαρχιερείςκαιοιΦαρισαίοι στονΠιλάτο,
63Λέγοντας,Κύριε,θυμόμαστεότιεκείνοςοαπατεώνας είπε,ενώήτανακόμηζωντανός,Μετάαπότρειςημέρεςθα αναστηθώ
64Προστάξε,λοιπόν,ναφροντίσουντοντάφομέχριτην τρίτηημέρα,μήπωςέρθουνοιμαθητέςτουτηνύχτα,και τονκλέψουνκαιπουνστονλαό:Ανέστηαπότους νεκρούςέτσιτοτελευταίοσφάλμαθαείναιχειρότεροαπό τοπρώτο.
65ΟΠιλάτοςτουςείπε:Έχετεμιαφυλακήπηγαίνετε, φροντίστεόσομπορείτε
66Πήγαν,λοιπόν,καιφρόντισαντοντάφο,σφράγισαντην
πέτρακαιβάλανεσκοπιά
ΚΕΦΑΛΑΙΟ28
1ΣτοτέλοςτουΣαββάτου,καθώςάρχισεναξημερώνει προςτηνπρώτηημέρατηςεβδομάδας,ήρθανηΜαρίαη ΜαγδαληνήκαιηάλληΜαρίαγιαναδουντοντάφο 2Και,ιδού,έγινεμεγάλοςσεισμός·επειδή,οάγγελοςτου Κυρίουκατέβηκεαπότονουρανό,καιήρθεκαικύλησε τηνπέτρααπότηνπόρτακαικάθισεπάνωτης
3Τοπρόσωπότουήτανσαναστραπήκαιτορούχοτου ήτανλευκόσαντοχιόνι.
4Καιαπότονφόβοτουοιφύλακεςταράχτηκανκαιέγιναν σαννεκροί.
5Καιοάγγελοςαποκρίθηκεκαιείπεστιςγυναίκες:Μη φοβάστε,γιατίξέρωότιζητάτετονΙησού,που σταυρώθηκε
6Δενείναιεδώγιατίαναστήθηκε,όπωςείπε.Ελάτενα δείτετοντόποόπουβρισκότανοΚύριος
7Καιπήγαινεγρήγορακαιπεςστουςμαθητέςτουότι αναστήθηκεαπότουςνεκρούςκαι,ιδού,πηγαίνειπριν απόσαςστηΓαλιλαίαεκείθατονδείτενα,σαςτοείπα
12Καιότανσυγκεντρώθηκανμετουςπρεσβυτέρους,και συμβουλεύτηκαν,έδωσανπολλάχρήματαστους στρατιώτες,
13Λέγοντας:Πείτε,οιμαθητέςΤουήρθαντηνύχτακαι τονέκλεψανενώεμείςκοιμόμασταν
14Καιαναυτόφτάσειστααυτιάτουκυβερνήτη,θατον πείσουμεκαιθασαςεξασφαλίσουμε.
15Πήραν,λοιπόν,ταχρήματακαιέκανανόπωςτους διδάχτηκανκαιαυτότορητόαναφέρεταισυνήθωςστους Ιουδαίουςμέχρισήμερα.
16ΤότεοιέντεκαμαθητέςπήγανστηΓαλιλαία,σεένα βουνόόπουτουςείχεορίσειοΙησούς
17Καιόταντονείδαν,τονπροσκύνησαν·μερικοίόμως αμφισβήτησαν
18ΚαιήρθεοΙησούςκαιτουςμίλησε,λέγοντας:Μου δίνεταιόληηεξουσίαστονουρανόκαιστηγη.
19Πηγαίνετε,λοιπόν,καιδιδάξτεόλαταέθνη,
20διδάσκοντάςτουςνατηρούνόλαόσασαςέχω
ΚΕΦΑΛΑΙΟ1
1ΗαρχήτουευαγγελίουτουΙησούΧριστού,τουΥιούτου Θεού
2Όπωςείναιγραμμένοστουςπροφήτες:Ιδού,στέλνωτον αγγελιοφόρομουμπροστάστοπρόσωπόσου,οοποίοςθα προετοιμάσειτονδρόμοσουμπροστάσου
3Ηφωνήενόςπουφωνάζειστηνέρημο:Προετοιμάστε
τηνοδότουΚυρίου,ευθυγραμμίστεταμονοπάτιατου
4ΟΙωάννηςβάφτισεστηνέρημοκαικήρυξετοβάπτισμα τηςμετάνοιαςγιατηνάφεσητωναμαρτιών.
5ΚαιβγήκανπροςαυτόνόληηγητηςΙουδαίας,καιαυτοί τηςΙερουσαλήμ,καιόλοιβαφτίστηκαναπόαυτόνστον ποταμόΙορδάνη,εξομολογούμενοιτιςαμαρτίεςτους.
6ΚαιοΙωάννηςήτανντυμένοςμετρίχεςκαμήλαςκαιμε μιαζώνηαπόδέρμαγύρωαπότηνοσφύτουΚαιέφαγε ακρίδεςκαιάγριομέλι.
7Καικήρυττε,λέγοντας:Έρχεταιέναςισχυρότεροςαπό εμέναμετάαπόμένα,τουοποίουδενείμαιάξιοςνασκύψω καιναλύσωτομάνδαλοτωνυποδημάτων.
8Εγώσαςβάφτισαμενερόαυτόςόμωςθασαςβαφτίσει μετοΆγιοΠνεύμα
9Καισυνέβηεκείνεςτιςημέρες,πουοΙησούςήρθεαπότη
ΝαζαρέττηςΓαλιλαίας,καιβαφτίστηκεαπότονΙωάννη στονΙορδάνη
10Καιαμέσωςβγαίνονταςαπότονερό,είδετους ουρανούςανοιχτούς,καιτοΠνεύμασανπεριστέρινα κατεβαίνειπάνωτου
11Καιακούστηκεμιαφωνήαπότονουρανό,πουέλεγε: ΕσύείσαιοαγαπητόςμουΥιός,στονοποίοείμαι ευαρεστημένος
12ΚαιαμέσωςτοΠνεύματονοδήγησεστηνέρημο.
13Καιήτανεκείστηνέρημοσαράνταημέρες,
πειρασμένοςαπότονΣατανάκαιήτανμεταάγριαθηρία καιοιάγγελοιτονυπηρέτησαν.
14ΚαιμετάτηφυλακήτουΙωάννη,ήρθεοΙησούςστη Γαλιλαίακηρύττονταςτοευαγγέλιοτηςβασιλείαςτου Θεού,
15Καιλέγοντας:Οκαιρόςέχεισυμπληρωθεί,καιη βασιλείατουΘεούπλησιάζει·μετανοήστεκαιπιστέψτε στοευαγγέλιο.
16Καικαθώςπερπατούσεδίπλαστηθάλασσατης Γαλιλαίας,είδετονΣίμωνακαιτονΑνδρέατοναδελφό τουναρίχνουνέναδίχτυστηθάλασσαεπειδή,ήταν ψαράδες
17ΚαιοΙησούςτουςείπε:Ελάτεπίσωμου,καιθασας κάνωναγίνετεψαράδεςανθρώπων.
18Καιαμέσωςεγκατέλειψανταδίχτυατουςκαιτον ακολούθησαν
19Καιαφούπροχώρησελίγοπιοπέρα,είδετονΙάκωβο,
24Λέγοντας:Αφήστεμαςμόνουςτιέχουμενακάνουμε μεσένα,ΙησούΝαζωραίο;ήρθεςναμαςκαταστρέψεις;Σε ξέρωποιοςείσαι,οΆγιοςτουΘεού
25ΚαιοΙησούςτονεπέπληξε,λέγοντας,σιωπή,καιβγες απόαυτόν.
26Καιόταντοακάθαρτοπνεύματονέσχισε,καιφώναξε μεδυνατήφωνή,βγήκεαπόμέσατου
27Καιέμεινανόλοικατάπληκτοι,τόσοπου αναρωτήθηκανμεταξύτους,λέγοντας:Τιείναιαυτό;τινέο δόγμαείναιαυτό;γιατίμεεξουσίαδιατάζειακόμηκαιτα ακάθαρταπνεύματα,καιτονυπακούουν.
28Καιαμέσωςηφήμητουαπλώθηκεσεόλητηνπεριοχή γύρωαπότηΓαλιλαία
29Καιαμέσως,ότανβγήκαναπότησυναγωγή,μπήκαν στοσπίτιτουΣίμωνακαιτουΑνδρέα,μαζίμετονΙάκωβο καιτονΙωάννη.
30ΑλλάημητέρατηςγυναίκαςτουΣίμωναήταν ξαπλωμένηάρρωστηαπόπυρετό,καιτουλένεγιααυτήν 31Καιήρθεκαιτηνέπιασεαπότοχέρικαιτηνσήκωσε καιαμέσωςτηνάφησεοπυρετός,καιτουςυπηρετούσε. 32Καιτοβράδυ,ότανέδυεοήλιος,έφερανσ'αυτόνόλους τουςαρρώστουςκαιτουςδαιμονισμένους
33Καιόληηπόληήτανσυγκεντρωμένηστηνπόρτα
34Καιθεράπευσεπολλούςπουήτανάρρωστοιαπό διάφορεςασθένειες,καιέδιωξεπολλούςδιαβόλους.και δενάφησετουςδιαβόλουςναμιλήσουν,γιατίτονήξεραν
35Καιτοπρωί,σηκώνονταςπολύπριναπότημέρα,βγήκε έξω,καιπήγεσεέναερημικόμέρος,καιεκεί προσευχήθηκε.
36ΚαιοΣίμωνκαιεκείνοιπουήτανμαζίτουτον ακολούθησαν.
37Καιόταντονβρήκαν,τουείπαν:Όλοισεζητούν
38Καιτουςείπε:Αςπάμεστιςδιπλανέςπόλεις,γιανα κηρύξωκαιεκείγιατίγι'αυτόβγήκα.
39ΚαικήρυττεστιςσυναγωγέςτουςσεόλητηΓαλιλαία, καιέδιωχνετουςδαίμονες
40Καιπλησίασεσ'αυτόνέναςλεπρός,παρακαλώνταςτον καιγονάτισεσ'αυτόνκαιτουείπε:Ανθέλεις,μπορείςνα μεκαθαρίσεις
41ΚαιοΙησούς,λυπούμενος,άπλωσετοχέριτου,καιτον άγγιξε,καιτουείπε,θέλωναείσαικαθαρός
42Καιμόλιςμίλησε,αμέσωςέφυγεαπόκοντάτουη λέπρα,καικαθαρίστηκε.
43Καιτονπρόσταξεαυστηρά,καιτονέστειλεαμέσως 44Καιτουείπε:Δεςναμηνπειςτίποτασεκανέναν·αλλά πήγαινε,δείξετονεαυτόσουστονιερέακαιπρόσφερεγια
ΚΕΦΑΛΑΙΟ2
1ΚαιπάλιμπήκεστηνΚαπερναούμμετάαπόμερικές ημέρες.καιακούστηκεότιήτανστοσπίτι.
2Καιαμέσωςσυγκεντρώθηκανπολλοίμαζί,ώστεδεν υπήρχεχώροςνατουςδεχτούν,όχι,ούτεγιατην πόρτα·καιτουςκήρυξετονλόγο
3Καιήρθανπροςαυτόν,φέρνονταςένανπαράλυτο,που τονέφεραντέσσερις
4Καιότανδενμπόρεσανναπλησιάσουνπροςαυτόνγια τονΤύπο,ξεσκέπασαντηστέγηόπουβρισκότανκαιαφού τηδιέλυσαν,κατέβασαντοκρεβάτιόπουβρισκότανο παράλυτος.
5ΌτανοΙησούςείδετηνπίστητους,είπεστονπαράλυτο: Γιεμου,συγχωρέθηκανοιαμαρτίεςσου 6Κάθοντανόμωςμερικοίαπότουςγραμματείςκαι συλλογίζοντανστιςκαρδιέςτους, 7Γιατίαυτόςοάνθρωποςλέειέτσιβλασφημίες;ποιος μπορείνασυγχωρήσειαμαρτίεςπαράμόνοοΘεός; 8ΚαιαμέσωςότανοΙησούςκατάλαβεστοπνεύματουότι έτσισυλλογίζοντανμέσατους,τουςείπε:Γιατίτα συλλογίζεστεαυτάστιςκαρδιέςσας;
9Είτεείναιπιοεύκολοναπειςστονπαράλυτο, συγχωρούνταιοιαμαρτίεςσουήναπεις,Σήκω,πάρετο κρεβάτισουκαιπερπάτα;
10ΑλλάγιαναμάθετεότιοΥιόςτουανθρώπουέχει εξουσίαστηγηνασυγχωρείαμαρτίες,(λέειστον παράλυτο)
11Σουλέω,Σήκω,πάρετοκρεβάτισουκαιπήγαινεστο σπίτισου
12Καιαμέσωςσηκώθηκε,πήρετοκρεβάτικαιβγήκε μπροστάσεόλουςσετέτοιοβαθμόπουόλοιέμειναν κατάπληκτοικαιδόξασαντονΘεό,λέγοντας:Δεντο είδαμεποτέέτσι.
13Καιβγήκεπάλιδίπλαστηθάλασσακαιόλοτοπλήθος κατέφυγεπροςαυτόν,καιτουςδίδαξε
14Καικαθώςπερνούσε,είδετονΛευί,τονγιοτου Αλφαίου,νακάθεταιστοτελωνείο,καιτουείπε: ΑκολούθησέμεΚαισηκώθηκεκαιτονακολούθησε
15Καισυνέβηώστε,καθώςοΙησούςκαθότανστοφαγητό στοσπίτιτου,πολλοίτελώνεςκαιαμαρτωλοίκάθισαν επίσηςμαζίμετονΙησούκαιτουςμαθητέςτου·επειδή, ήτανπολλοί,καιτονακολουθούσαν.
16ΚαιότανοιγραμματείςκαιοιΦαρισαίοιτονείδαννα τρώειμετελώνεςκαιαμαρτωλούς,είπανστουςμαθητές του:Πώςτρώεικαιπίνειμετελώνεςκαιαμαρτωλούς; 17ΌταντοάκουσεοΙησούς,τουςείπε:Οιυγιείςδενέχουν ανάγκηαπόγιατρό,αλλάοιάρρωστοι·δενήρθαγιανα καλέσωσεμετάνοιατουςδίκαιους,αλλάτουςαμαρτωλούς 18ΚαιοιμαθητέςτουΙωάννηκαιτωνΦαρισαίων νηστεύουν·καιέρχονταικαιτουλένε:Γιατίοιμαθητέςτου ΙωάννηκαιτωνΦαρισαίωννηστεύουν,οιμαθητέςσουδε νηστεύουν; 19ΚαιοΙησούςτουςείπε:Μπορούνταπαιδιάτου νυμφίουνανηστεύουν,ενώογαμπρόςείναιμαζίτους;όσο έχουντονγαμπρόμαζίτουςδενμπορούννανηστέψουν 20Θαέρθουν,όμως,οιμέρεςπουθααφαιρεθείαπό
23Καισυνέβηώστεπέρασεαπόταχωράφιαμεκαλαμπόκι τηνημέρατουΣαββάτουκαιοιμαθητέςτουάρχισαν, καθώςπήγαιναν,ναμαδάνεταστάχυα
24ΚαιοιΦαρισαίοιτουείπαν:Ιδού,γιατίκάνουντο Σάββατοαυτόπουδενείναινόμιμο;
25Καιτουςείπε:ΔενέχετεδιαβάσειποτέτιέκανεοΔαβίδ, ότανείχεανάγκηκαιπεινούσε,αυτόςκαιόσοιήτανμαζί του;
26ΠώςμπήκεστονοίκοτουΘεούστιςημέρεςτου Αβιάθαρτουαρχιερέα,καιέφαγετοψωμίτου προβλήματος,πουδενεπιτρέπεταιναφάειπαράμόνο στουςιερείς,καιέδωσεκαισεαυτούςπουήτανμαζίτου; 27Καιτουςείπε:ΤοΣάββατοέγινεγιατονάνθρωποκαι όχιοάνθρωποςγιατοΣάββατο
28Γι'αυτόοΥιόςτουανθρώπουείναιΚύριοςκαιτου Σαββάτου
ΚΕΦΑΛΑΙΟ3
1Καιμπήκεπάλιστησυναγωγήκαιήτανεκείένας άνθρωποςπουείχεμαραμένοχέρι.
2Καιτονπαρακολουθούσαν,ανθατονθεράπευετο Σάββατογιανατονκατηγορήσουν
3Καιείπεστονάνθρωποπουείχετομαραμένοχέρι,Σήκω. 4Καιτουςλέει:Είναινόμιμονακάνουμεκαλότιςημέρες τουΣαββάτουήνακάνουμεκακό;νασώσωζωήήνα σκοτώσεις;Όμωςκράτησαντηνησυχίατους.
5Καιόταντουςκοίταξεολόγυραμεθυμό,λυπημένοςγια τησκληρότητατηςκαρδιάςτους,είπεστονάνθρωπο: Άπλωσετοχέρισου.Καιτοάπλωσεκαιτοχέριτου αποκαταστάθηκεολόκληροόπωςτοάλλο
6ΚαιοιΦαρισαίοιβγήκανέξω,καιαμέσως συμβουλεύτηκανμετουςΗρωδιανούςεναντίοντου,πώς νατονεξοντώσουν
7ΟΙησούςόμωςαποσύρθηκεμετουςμαθητέςτουστη θάλασσακαιπολύςόχλοςαπότηΓαλιλαίατον ακολουθούσε,καιαπότηνΙουδαία,
8ΚαιαπότηνΙερουσαλήμ,καιαπότηνΙδουμαία,καιαπό πέρααπότονΙορδάνηΚαιαυτοίγύρωαπότηνΤύροκαι τηΣιδώνα,πλήθοςμεγάλος,ότανάκουσαντασπουδαία πράγματαπουέκανε,ήλθανπροςαυτόν 9Καιμίλησεστουςμαθητέςτου,νατονπεριμένειένα μικρόπλοίολόγωτουπλήθους,μήπωςτονσυνωστίσουν 10Διότιείχεθεραπεύσειπολλούς.τόσοπουτονπίεσανγια νατοναγγίξει,όσοιείχανπληγές
11Καιταακάθαρταπνεύματα,όταντονείδαν,έπεσαν μπροστάτουκαιέκραξαν,λέγοντας:ΕσύείσαιοΥιόςτου
12Καιτουςπρόσταξεαυστηράναμηντονκάνουνγνωστό
17ΚαιοΙάκωβοςογιοςτουΖεβεδαίουκαιοΙωάννηςο αδελφόςτουΙακώβου.καιτουςονόμασεBoanerges,που είναιοιγιοιτηςβροντής
18ΚαιοΑνδρέαςκαιοΦίλιπποςκαιοΒαρθολομαίοςκαι οΜατθαίοςκαιοΘωμάςκαιοΙάκωβοςογιοςτου ΑλφαίουκαιοΘαδδαίοςκαιοΣίμωνοΧαναανίτης, 19ΚαιοΙούδαςοΙσκαριώτης,οοποίοςκαιτον πρόδωσεκαιμπήκανσεένασπίτι.
20Καιτοπλήθοςσυνήλθεπάλι,ώστεδενμπορούσαννα φάνεούτεψωμί
21Καιόταντοάκουσανοιφίλοιτου,βγήκαννατον κρατήσουνεπειδή,είπαν,είναιεκτόςεαυτού
22ΚαιοιγραμματείςπουκατέβηκαναπότηνΙερουσαλήμ είπαν:ΈχειτονΒελζεβούλ,καιμετονάρχοντατων διαβόλωνδιώχνειτουςδιαβόλους
23Καιτουςκάλεσεκοντάτου,καιτουςείπεμεπαραβολές: ΠώςμπορείοΣατανάςναεκδιώξειτονΣατανά; 24Καιανέναβασίλειοδιαιρεθείεναντίοντουεαυτούτου, αυτότοβασίλειοδενμπορείνασταθεί.
25Καιανένασπίτιδιαιρεθείεναντίοντου,αυτότοσπίτι δενμπορείνασταθεί
26ΚαιανοΣατανάςξεσηκωθείεναντίοντουκαιδιαιρεθεί, δενμπορείνασταθεί,αλλάέχειτέλος
27Κανέναςδενμπορείναμπειστοσπίτιενόςισχυρούκαι ναλεηλατήσειταυπάρχοντάτου,ανδενδέσειπρώτατον ισχυρόκαιμετάθατουχαλάσειτοσπίτι
28Αλήθειασαςλέω,όλεςοιαμαρτίεςθασυγχωρηθούν στουςγιουςτωνανθρώπων,καιοιβλασφημίεςμετις οποίεςβλασφημούν
29ΑλλάεκείνοςπουθαβλασφημήσεικατάτουΑγίου Πνεύματοςδενέχειποτέσυγχώρεση,αλλάκινδυνεύειμε αιώνιακαταδίκη
30Επειδήείπαν,έχειακάθαρτοπνεύμα
31Ήρθαντότεοιαδελφοίτουκαιημητέρατου,και στάθηκανέξω,έστειλανπροςαυτόνκαιτονφώναξαν
32Καιτοπλήθοςκάθισεγύρωτου,καιτουείπαν:Ιδού,η μητέρασουκαιοιαδελφοίσουδενσεαναζητούν.
33Καιεκείνοςτουςαποκρίθηκε,λέγοντας:Ποιαείναιη μητέραμουήοιαδελφοίμου;
34Καικοίταξεγύρωτουαυτούςπουκάθοντανγύρωτου, καιείπε:Ιδούημητέραμουκαιοιαδελφοίμου!
35ΔιότιόποιοςκάνειτοθέληματουΘεού,αυτόςείναιο αδελφόςμουκαιηαδελφήμουκαιημητέραμου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ4
1Καιάρχισεπάλιναδιδάσκειδίπλαστηθάλασσακαι συγκεντρώθηκεκοντάτουέναμεγάλοπλήθος,ώστεμπήκε σεέναπλοίοκαικάθισεστηθάλασσακαιόλοτοπλήθος ήτανδίπλαστηθάλασσαστηστεριά
2Καιτουςδίδαξεπολλάπράγματαμεπαραβολές,καιτους είπεστηδιδασκαλίατου:
3ΆκουσεΙδού,βγήκεέναςσπορέαςνασπείρει:
4Καικαθώςέσπερνε,μερικάέπεσανστηνάκρητου δρόμου,καιήρθανταπτηνάτουουρανούκαιτο καταβρόχθισαν
5Καιμερικάέπεσανσεπετρώδεςέδαφος,όπουδενείχε
8Καιάλλαέπεσανσεκαλόέδαφοςκαιαπέφερανκαρπούς
7Καιμερικάέπεσανανάμεσαστααγκάθια,καιτααγκάθια
10Καιότανέμεινεμόνος,εκείνοιπουήτανγύρωτουμαζί μετουςδώδεκατουζήτησαντηνπαραβολή
11Καιτουςείπε:Σαςέχειδοθείναγνωρίσετετομυστήριο τηςβασιλείαςτουΘεούστουςέξωόμως,όλααυτά γίνονταιμεπαραβολές
12Γιαναβλέπουν,καιναμηναντιλαμβάνονταιΚαι ακούγονταςμπορείναακούσουνκαιναμηνκαταλάβουν γιαναμηνμεταστραφούνποτέκαινατουςσυγχωρηθούν οιαμαρτίεςτους
13Καιτουςείπε:Δενξέρετεαυτήτηνπαραβολή;καιπώς θαγνωρίσετετότεόλεςτιςπαραβολές; 14Οσπορέαςσπέρνειτονλόγο
15Καιαυτοίείναιστηνάκρητουδρόμου,όπουσπέρνεται ολόγος.Αλλάόταντοάκουσαν,έρχεταιαμέσωςο Σατανάςκαιαφαιρείτονλόγοπουσπάρθηκεστιςκαρδιές τους
16Καιαυτοίείναιομοίωςπουσπέρνονταισεπετρώδες
αμέσωςμεχαρά
17Καιδενέχουνρίζαστονεαυτότους,καιέτσι
προσβάλλονται.
18Καιαυτοίείναιπουείναισπαρμένοιανάμεσασε αγκάθιαόπωςναακούσετετηλέξη, 19Καιοιμέριμνεςαυτούτουκόσμου,καιηαπάτητου πλούτου,καιοιπόθοιάλλωνπραγμάτωνπουεισέρχονται, πνίγουντονλόγο,καιγίνεταιάκαρπος
20Καιαυτοίείναιπουέχουνσπαρθείσεκαλόέδαφος. όπωςακούνετονλόγοκαιτονδέχονταικαιβγάζουνκαρπό, άλλοςτριάνταφορές,άλλοςεξήντακαιάλλοςεκατό 21Καιτουςείπε:Φέρνουνένακερίγιανατοβάλουνκάτω απόέναμπουκάλιήκάτωαπόένακρεβάτι;καιναμην στηθείσεκηροπήγιο;
22Διότιδενυπάρχειτίποτακρυφό,πουναμηνφανερωθεί. Ούτεκάτικρατήθηκεμυστικό,αλλάότιέπρεπεναέρθει στοεξωτερικό
23Ανκάποιοςέχειαυτιάγιαναακούσει,αςακούσει.
24Καιτουςείπε:Προσέχετετιακούτεμετομέτροπου μετράτε,θαμετρηθείσεεσάς·καισεεσάςπουακούτεθα δοθείπερισσότερο.
25Επειδή,όποιοςέχει,θατουδοθείκαιαυτόςπουδεν έχει,θατουληφθείκαιαυτόπουέχει.
26Καιείπε:ΈτσιείναιηβασιλείατουΘεού,σανένας άνθρωποςναρίξεισπόροστηγη
27Καιανκοιμηθεί,καισηκωθείνύχτακαιμέρα,καιο σπόροςθαφυτρώσεικαιθαμεγαλώσει,δενξέρειπώς. 28Διότιηγηπαράγεικαρπόαπότονεαυτότηςπρώταη
32Ότανόμωςσπείρεται,μεγαλώνεικαιγίνεται μεγαλύτεροαπόόλαταβότανα,καιβγάζειμεγάλακλαδιά. ώστεταπτηνάτουαέρανακατοικήσουνκάτωαπότησκιά του.
33Καιμεπολλέςτέτοιεςπαραβολέςτουςείπετονλόγο, καθώςμπορούσαννατονακούσουν
34Αλλάχωρίςπαραβολήδεντουςείπε·καιότανέμειναν μόνοι,εξήγησεταπάνταστουςμαθητέςτου.
35Καιτηνίδιαμέρα,ότανήρθετοβράδυ,τουςλέει:Ας περάσουμεστηνάλληάκρη
36Καιαφούαπέστειλαντοπλήθος,τονπήρανκαθώςήταν στοπλοίοΚαιμαζίτουήτανκαιάλλακαραβάκια
37Καισηκώθηκεμιαμεγάληθύελλα,καιτακύματα χτύπησαντοπλοίο,ώστετώραήτανγεμάτο
38Καιήτανστοπίσωμέροςτουπλοίου,κοιμισμένοςσε έναμαξιλάρι·καιτονξύπνησανκαιτουείπαν:Δάσκαλε, δενσενοιάζειναχαθούμε;
39Καισηκώθηκε,επέπληξετονάνεμο,καιείπεστη θάλασσα:Ειρήνη,ησυχάστε.Καιοάνεμοςσταμάτησε,και έγινεμεγάληηρεμία
40Καιτουςείπε:Γιατίείστετόσοφοβισμένοι;πώςείναι πουδενέχετεπίστη;
41Καιφοβήθηκανπολύ,καιείπανοέναςστονάλλον:Τι άνθρωποςείναιαυτός,πουτονυπακούουνκαιοάνεμος καιηθάλασσα;
ΚΕΦΑΛΑΙΟ5
1Καιπέρασανστηνάλληπλευράτηςθάλασσας,στηχώρα τωνΓαδαρηνών
2Καιότανβγήκεαπότοπλοίο,αμέσωςτονσυνάντησε απότουςτάφουςέναςάνθρωποςμεακάθαρτοπνεύμα, 3Οοποίοςείχετηνκατοικίατουανάμεσαστουςτάφους
καικανέναςδενμπορούσενατονδέσει,όχι,όχιμε αλυσίδες:
4Επειδήήτανσυχνάδεμένοςμεδεσμάκαιαλυσίδες,και οιαλυσίδεςείχανκοπείαπόαυτόν,καιταδεσμάσπασμένα σεκομμάτιαούτεκανείςμπορούσενατονδαμάσει
5Καιπάντα,νύχτακαιμέρα,ήτανσταβουνάκαιστους
τάφους,έκλαιγεκαικόβοντανμεπέτρες.
6ΌτανόμωςείδετονΙησούαπόμακριά,έτρεξεκαιτον προσκύνησε,
7Καιφώναξεμεδυνατήφωνήκαιείπε:Τισχέσηέχωμε σένα,Ιησού,ΥιέτουυψίστουΘεού;ΣεπροσκυνώστοΘεό, ναμημεβασανίσεις
8Διότιτουείπε:Βγεςαπότονάνθρωπο,ακάθαρτοπνεύμα.
9Καιτονρώτησε:Ποιοείναιτοόνομάσου;Καιεκείνος αποκρίθηκε,λέγοντας:ΜελένεΛεγεώνα·γιατίείμαστε πολλοί
10Καιτονπαρακάλεσεπολύναμηντουςδιώξειέξωαπό τηχώρα
11Καιυπήρχεεκείκοντάσταβουνάέναμεγάλοκοπάδι απόχοίρουςπουέβοσαν
12Καιόλοιοιδιάβολοιτονπαρακαλούσαν,λέγοντας: Στείλεμαςστουςχοίρους,γιαναμπούμεμέσασεαυτούς 13ΚαιαμέσωςοΙησούςτουςέδωσεάδειαΚαιβγήκαντα ακάθαρταπνεύματα,καιμπήκανστουςχοίρους·καιτο κοπάδιέτρεξεβίαιααπόένααπόκρημνομέροςστη
16Καιαυτοίπουτοείδαν,τουςείπανπώςσυνέβησε αυτόνπουήτανδαιμονισμένος,καθώςκαιγιατουςχοίρους. 17Καιάρχισαννατονπροσεύχονταιναφύγειαπότις ακτέςτους
18Καιότανμπήκεστοπλοίο,οδαιμονισμένοςτου προσευχήθηκεναείναιμαζίτου
19ΌμωςοΙησούςδεντονάφησε,αλλάτουείπε:Πήγαινε στοσπίτισουστουςφίλουςσου,καιπεςτουςπόσαμεγάλα πράγματαέκανεοΚύριοςγιασένα,καισεσπλαχνίστηκε 20Καιέφυγε,καιάρχισεναδημοσιεύειστηΔεκάπολη πόσαμεγάλαπράγματαείχεκάνειοΙησούςγι'αυτόνκαι όλοιθαύμασαν
21ΚαιότανοΙησούςπέρασεπάλιμετοπλοίοστηνάλλη πλευρά,μαζεύτηκεκοντάτουπολύςκόσμοςκαιήταν κοντάστηθάλασσα
22Και,ιδού,έρχεταιέναςαπότουςάρχοντεςτης συναγωγής,οΙάιροςμετοόνομακαιόταντονείδε,έπεσε σταπόδιατου,
23Καιτονπαρακάλεσεπολύ,λέγοντας:Ημικρήμουκόρη κείτεταιστοσημείοτουθανάτουκαιθαζήσει
24ΚαιοΙησούςπήγεμαζίτουκαιπολύςκόσμοςτον ακολούθησεκαιτονσυνέτριψε.
25Καιμιαγυναίκα,πουείχεπρόβλημααίματοςδώδεκα χρόνια,
26Καιείχευποφέρειπολλάαπόπολλούςγιατρούς,και είχεξοδέψειόλαόσαείχε,καιδενβελτιώθηκετίποτα, αλλάμάλλονχειροτέρεψε,
27ΌτανάκουσεγιατονΙησού,ήρθεστοπιεστήριοπίσω καιάγγιξετοένδυμάτου
28Διότιείπε:Αναγγίξωμόνοταρούχατου,θαείμαιυγιής 29Καιαμέσωςηπηγήτουαίματοςτηςστέγνωσε.και ένιωσεστοσώματηςότιείχεγιατρευτείαπόεκείνητην πληγή
30ΚαιοΙησούς,αφούαμέσωςκατάλαβεότιηαρετήείχε βγειαπόμέσατου,τονγύρισεστοπιεστήριοκαιείπε: Ποιοςάγγιξεταρούχαμου;
31ΚαιοιμαθητέςτουείπανπροςαυτόνΒλέπειςτο πλήθοςνασεσυνωστίζει,καιλες:Ποιοςμεάγγιξε;
32Καικοίταξετριγύρωγιαναδειεκείνηπουείχεκάνει αυτότοπράγμα.
33Ηγυναίκαόμως,φοβούμενηκαιτρέμοντας, γνωρίζονταςτιείχεγίνειμέσατης,ήρθεκαιέπεσε μπροστάτουκαιτουείπεόλητηναλήθεια
34Καιτηςείπε:Κόρη,ηπίστησουσεέσωσεπήγαινεεν ειρήνη,καιγίνεολόκληροςαπότηνπληγήσου
39Καιότανμπήκεμέσα,τουςλέει:Γιατίκάνετεαυτότο θόρυβοκαικλαίτε;ηκοπέλαδενείναινεκρή,αλλά κοιμάται
40Καιτονπεριγελούσαν.Αφούόμωςταέβγαλεόλαέξω, πήρετονπατέρακαιτημητέρατηςκοπέλαςκαιόσους ήτανμαζίτου,καιμπήκεεκείπουήτανξαπλωμένηη κοπέλα
41Καιέπιασετηνκοπέλααπότοχέρικαιτηςείπε:Ταλίθα κούμιπουερμηνεύεται,κοπέλα,σουλέω,σήκω
42Καιαμέσωςηκοπέλασηκώθηκεκαιπερπάτησεγιατί ήτανδώδεκαετώνΚαιέμεινανέκπληκτοιμεμεγάλη κατάπληξη
43Καιτουςπρόσταξεαυστηράναμηντομάθεικανείς.και διέταξενατηςδώσουνκάτιναφάει
ΚΕΦΑΛΑΙΟ6
1Καιβγήκεαπόεκείκαιήρθεστηνπατρίδατουκαιοι μαθητέςτουτονακολουθούν.
2ΚαιότανέφτασεηημέρατουΣαββάτου,άρχισενα διδάσκειστησυναγωγήκαιπολλοίακούγοντάςτον έμεινανέκπληκτοι,λέγοντας:Απόπούταέχειαυτόςο άνθρωπος;καιτισοφίαείναιαυτήπουτουδίνεται,ότι ακόμηκαιτέτοιαθαυμαστάέργαγίνονταιαπόταχέριατου; 3Δενείναιαυτόςοξυλουργός,ογιοςτηςΜαρίας,ο αδελφόςτουΙακώβουκαιτουΙωσήκαιτουΙούδακαιτου Σίμωνα;καιοιαδερφέςτουδενείναιεδώμαζίμας;Και προσβλήθηκανμαζίτου.
4ΟΙησούςόμωςτουςείπε:Οπροφήτηςδενείναιχωρίς τιμή,αλλάστηνπατρίδατου,καιστουςδικούςτου συγγενείςκαιστοσπίτιτου.
5Καιδενμπορούσεεκείνακάνεικανένασπουδαίοέργο, εκτόςαπότοότιέβαλεταχέριατουσελίγουςάρρωστους καιτουςθεράπευσε.
6ΚαιθαύμασεγιατηναπιστίατουςΚαιγύριζεσταχωριά διδάσκοντας
7Καικάλεσεκοντάτουτουςδώδεκα,καιάρχισενατους στέλνειδύοδύοκαιτουςέδωσεεξουσίαπάνωστα ακάθαρταπνεύματα
8Καιτουςπρόσταξεναμηνπάρουντίποταγιατοταξίδι τους,παράμόνοέναραβδίΟύτεσενάριο,ούτεψωμί,ούτε χρήματαστοπορτοφόλιτους: 9Αλλάναείστεντυμένοιμεσανδάλια.καιόχιναβάλεις δύοστρώσεις
10Καιτουςείπε:Σεόποιομέροςκιανμπείτεσεένασπίτι, μείνετεεκείμέχριναφύγετεαπόεκείνοτοντόπο.
11Καιόποιοςδενσαςδεχτείούτεσαςακούσει,όταν φύγετεαπόεκεί,τινάξτετοχώμακάτωαπόταπόδιασας γιαμαρτυρίαεναντίοντουςΑλήθειασαςλέω,θαείναιπιο ανεκτόγιαταΣόδομακαιταΓόμορρατηνημέρατης κρίσεωςπαράγιαεκείνητηνπόλη
12Καιβγήκανέξωκαικήρυττανναμετανοήσουνοι άνθρωποι
13Καιέδιωξανπολλούςδιαβόλους,καιάλειψανμελάδι πολλούςαρρώστους,καιτουςθεράπευαν 14ΚαιοβασιλιάςΗρώδηςάκουσεγι'αυτόν(γιατίτο
παντρευτεί
18ΔιότιοΙωάννηςείπεστονΗρώδη:Δενείναινόμιμονα έχειςτηγυναίκατουαδελφούσου
19Γι'αυτόηΗρωδιάδαμάλωσεεναντίοντουκαιθατον σκότωνεαλλάδενμπορούσε:
20ΔιότιοΗρώδηςφοβόταντονΙωάννη,γνωρίζονταςότι ήτανδίκαιοςκαιάγιος,καιτονπρόσεχε.καιόταντον άκουσε,έκανεπολλάκαιτονάκουσεμεχαρά
21Καιότανήρθεμιαβολικήμέρα,πουοΗρώδηςστα γενέθλιάτουπαρέθεσεδείπνοστουςκυρίουςτου,στους αρχηγούςκαιστουςαρχηγούςτηςΓαλιλαίας
22ΚαιότανμπήκεηκόρητηςενλόγωΗρωδιάδαςκαι χόρεψεκαιευχαρίστησετονΗρώδηκαιτουςκαθισμένους μαζίτου,οβασιλιάςείπεστηνκοπέλα:Ζήτααπόμέναό,τι θέλεις,καιθασουτοδώσω
23Καιτηςορκίστηκε:Ό,τιμουζητήσεις,θασουτοδώσω, στομισότουβασιλείουμου
24Καιβγήκεέξωκαιείπεστημητέρατης:Τιναζητήσω; Καιείπε:ΤοκεφάλιτουΙωάννητουΒαπτιστή.
25Καιμπήκεαμέσωςμεβιασύνηστονβασιλιά,και ζήτησε,λέγοντας:Θέλωναμουδώσειςσιγάσιγάσεένα φορτηγότοκεφάλιτουΙωάννητουΒαπτιστή.
26Καιοβασιλιάςλυπήθηκεπάραπολύόμωςγιαχάρη τουόρκουτου,καιγιαχάρητουςπουκάθοντανμαζίτου, δεντηναπέρριψε.
27Καιαμέσωςοβασιλιάςέστειλεένανδήμιο,και πρόσταξενατουφέρουντοκεφάλι·καιπήγεκαιτον αποκεφάλισεστηφυλακή,
28Καιέφερετοκεφάλιτουσεέναφορτιστή,καιτοέδωσε στηκοπέλα·καιηκοπέλατοέδωσεστημητέρατης
29Καιόταντοάκουσανοιμαθητέςτου,ήρθανκαιπήραν τοπτώματουκαιτοέθεσανσετάφο
30ΚαιοιαπόστολοισυγκεντρώθηκανστονΙησούκαιτου είπανταπάντα,καιαυτάπουέκανανκαιόσαείχανδιδάξει. 31Καιτουςείπε:Ελάτεοιίδιοιχωριστάσεένανέρημο τόπο,καιξεκουραστείτελίγο·επειδή,πολλοί πηγαινοέρχονταν,καιδενείχανελεύθεροχρόνοναφάνε. 32Καιαναχώρησανσεένανέρημοτόπομεπλοίοιδιωτικά
33Καιολαόςτουςείδεναφεύγουν,καιπολλοίτον γνώρισαν,καιέτρεξανεκείέξωαπόόλεςτιςπόλεις,και ξεπέρασαναυτές,καισυνήλθανκοντάτου
34ΚαιοΙησούς,ότανβγήκεέξω,είδεπολύκόσμο,και τουςσπλαχνίστηκε,γιατίήτανσανπρόβαταπουδενείχαν ποιμένακαιάρχισενατουςδιδάσκειπολλά 35Καιότανπέρασεημέρα,πλησίασανοιμαθητέςτουκαι είπαν:Αυτόςείναιέναςέρημοςτόπος,καιτώραέχει
39Καιτουςπρόσταξενακάτσουνόλοικατάπαρέεςστο πράσινογρασίδι.
40Καικάθισανσετάξεις,κατάεκατοντάδεςκαικατά πενήντα.
41Καιαφούπήρεταπέντεψωμιάκαιταδύοψάρια, κοίταξεστονουρανό,καιευλόγησε,καιέσπασεταψωμιά, καιταέδωσεστουςμαθητέςτουγιαναταβάλουνμπροστά τους.καιταδύοψάριαμοίρασεσεόλα.
42Καιέφαγανόλοικαιχόρτασαν
43Καιπήρανδώδεκακαλάθιαγεμάτααπόταθραύσματα καιταψάρια
44Καιαυτοίπουέφαγαναπόταψωμιάήτανπερίπου πέντεχιλιάδεςάνδρες.
45Καιαμέσωςανάγκασετουςμαθητέςτουναμπουνστο πλοίο,καιναπάνεστηνάλληάκρηπρινστηΒηθσαϊδά, ενώαυτόςαπέλυετονκόσμο.
46Καιαφούτουςαπέστειλε,έφυγεσεέναβουνόγιανα προσευχηθεί
47Καιότανήρθετοβράδυ,τοπλοίοήτανστημέσητης θάλασσας,καιαυτόςμόνοςστηστεριά
48Καιτουςείδεναμοχθούνστηνκωπηλασίαγιατίο άνεμοςήταναντίθετοςμεαυτούςκαιγύρωστηντέταρτη φρουράτηςνύχταςέρχεταιπροςαυτούς,περπατώντας πάνωστηθάλασσα,καιήθελενατουςπεράσει
49Ότανόμωςτονείδανναπερπατάειπάνωστηθάλασσα, νόμιζανότιήτανπνεύμα,καιφώναξαν:
50ΔιότιόλοιτονείδανκαιταράχτηκανΚαιαμέσως μίλησεμαζίτους,καιτουςείπε:Ναέχετεκέφι·είμαιεγώ. μηφοβάσαι
51Καιανέβηκεκοντάτουςστοπλοίοκαιοάνεμος σταμάτησεκαιέμεινανκατάπληκτοιαπόμέσατουςκαι απορούσαν
52Διότιδενσκέφτηκαντοθαύματωνάρτων·γιατίη καρδιάτουςσκληρύνθηκε.
53Καιαφούπέρασαν,ήρθανστηγητηςΓεννησαρέτ,και έφτασανστηνακτή
54Καιότανβγήκαναπότοπλοίο,τονγνώρισαναμέσως, 55Καιέτρεξεσεόληεκείνητηνπεριοχήγύρω-γύρω,και άρχισενακουβαλάειστακρεβάτιατουςάρρωστους,όπου άκουγανότιήταν.
56Καιόπουέμπαινε,σεχωριά,ήπόλεις,ήσεεξοχές, έβαζαντουςάρρωστουςστουςδρόμουςκαιτον παρακαλούσαννααγγίξουν,ανδενήτανπαράτοόριοτου ενδύματόςτουκαιόσοιτονάγγιζαν,γινότανκαλά
ΚΕΦΑΛΑΙΟ7
1ΤότεσυνήλθανκοντάτουοιΦαρισαίοικαιμερικοίαπό τουςγραμματείς,πουήρθαναπότηνΙερουσαλήμ 2Καιότανείδανμερικούςαπότουςμαθητέςτουνατρώνε ψωμίμεμολυσμένα,δηλαδήμεάπλυταχέρια,βρήκαν σφάλμα.
3ΔιότιοιΦαρισαίοικαιόλοιοιΙουδαίοι,ανδενπλένουν συχνάταχέριατους,δεντρώνε,τηρώνταςτηνπαράδοση τωνπρεσβυτέρων
4Καιότανέρχονταιαπότηναγορά,ανδενπλυθούν,δεν
7Μάταιαόμωςμελατρεύουν,διδάσκονταςγιαδόγματα τιςεντολέςτωνανθρώπων
8Επειδή,παραμερίζονταςτηνεντολήτουΘεού,κρατάτε τηνπαράδοσητωνανθρώπων,όπωςτοπλύσιμοδοχείων καιποτηριώνκαιπολλάάλλαπαρόμοιαπράγματακάνετε
9Καιτουςείπε:Πολύκαλάαπορρίπτετετηνεντολήτου Θεού,γιανατηρήσετετηδικήσαςπαράδοση 10ΔιότιοΜωυσήςείπε:Τίματονπατέρασουκαιτη μητέρασου.Και,όποιοςβρίζειτονπατέραήτημητέρα,ας πεθάνειμεθάνατο:
11Εσείςόμωςλέτε:Ανκάποιοςπειστονπατέρατουήστη μητέρατου,είναιΚόρμπαν,δηλαδήδώρο,μεό,τικιαν ωφεληθείςαπόεμέναθαείναιελεύθερος
12Καιδεντουεπιτρέπετεπλέοννακάνειτίποταγιατον πατέρατουήτημητέρατου.
13ΚαθαρίζονταςτονλόγοτουΘεούμετηνπαράδοσήσας, τηνοποίαέχετεπαραδώσεικαιπολλάπαρόμοιακάνετε 14Καιαφούκάλεσεόλοτονλαόκοντάτου,τουςείπε: Ακούστεμεκαθέναςσαςκαικαταλάβετε:
15Δενυπάρχειτίποτεαπόέξωπουναμπορείνατον μολύνειηείσοδοςμέσατουαλλάταπράγματαπου βγαίνουναπόαυτόν,είναιαυτάπουμολύνουντον άνθρωπο
16Ανκάποιοςέχειαυτιάγιαναακούσει,αςακούσει.
17Καιότανμπήκεστοσπίτιαπότονκόσμο,οιμαθητές τουτονρώτησανγιατηνπαραβολή
18Καιτουςλέει:Είστεκαιεσείςτόσοχωρίςκατανόηση; Δεναντιλαμβάνεστεότιοτιδήποτεαπόέξωμπαίνειστον άνθρωπο,δενμπορείνατονμολύνει;
19Επειδήδενμπαίνειστηνκαρδιάτου,αλλάστηνκοιλιά, καιβγαίνειστοβύθισμα,καθαρίζονταςόλατακρέατα; 20Καιείπε:Αυτόπουβγαίνειαπότονάνθρωπο,αυτό μολύνειτονάνθρωπο.
21Διότιαπόμέσα,απότηνκαρδιάτωνανθρώπων, προέρχονταικακέςσκέψεις,μοιχεύσεις,πορνείες,φόνοι, 22Κλοπές,πλεονεξία,κακία,δόλος,ραθυμία,κακόμάτι, βλασφημία,υπερηφάνεια,ανοησία
23Όλααυτάτακακάπράγματαπροέρχονταιαπόμέσα, καιμολύνουντονάνθρωπο.
24Καιαπόεκείσηκώθηκε,καιπήγεσταόριατηςΤύρου καιτηςΣιδώνας,καιμπήκεσεένασπίτι,καιδενήθελε κανείςνατομάθειαλλάδενμπορούσενακρυφτεί.
25Διότικάποιαγυναίκα,τηςοποίαςηκόρηείχεακάθαρτο
31Καιπάλι,αναχωρώνταςαπότιςακτέςτηςΤύρουκαι τηςΣιδώνας,ήρθεστηθάλασσατηςΓαλιλαίας,μέσααπό ταπαράλιατηςΔεκάπολης
32Καιτουφέρνουνένανκουφόκαιείχεεμπόδιοστην ομιλίατου.καιτονπαρακαλούνναβάλειτοχέριτου επάνωτου
33Καιτονπήρεαπότοπλήθος,καιέβαλεταδάχτυλάτου στααυτιάτου,καιέφτυσεκαιάγγιξετηγλώσσατου.
34Καικοίταξεπροςτονουρανό,αναστέναξε,καιείπε προςαυτόν:Εφφαθά,δηλαδήΑνοιχθήκατε
35Καιαμέσωςάνοιξαντααυτιάτου,καιλύθηκεηχορδή τηςγλώσσαςτου,καιμίλησεκαθαρά
36Καιτουςπρόσταξεναμηντοπουνσεκανέναν·αλλά όσοτουςπρόσταζε,τόσοπερισσότεροτοδημοσίευαν
37Καιξαφνιάστηκανυπερβολικά,λέγοντας:Όλαταέκανε καλά·κάνεικαιτουςκουφούςναακούνκαιτουςβουβούς ναμιλάνε
ΚΕΦΑΛΑΙΟ8
1Εκείνεςτιςημέρεςτοπλήθος,πουήτανπολύμεγάλοκαι δενείχετίποταναφάει,κάλεσεκοντάτουοΙησούςτους μαθητέςτουκαιτουςείπε:
2Λυπάμαιτοπλήθος,γιατίείναιτώραμαζίμουτρεις μέρεςκαιδενέχουντίποταναφάνε.
3Καιαντουςδιώξωνηστικούςστασπίτιατους,θα λιποθυμήσουνστηνπορεία·γιατίδύτεςαπόαυτούςήρθαν απόμακριά.
4Καιοιμαθητέςτουτουαπάντησαν:Απόπούμπορεί κάποιοςναχορτάσειαυτούςτουςανθρώπουςμεψωμίεδώ στηνέρημο;
5Καιτουςρώτησε:Πόσαψωμιάέχετε;Καιείπαν,επτά
6Καιπρόσταξετονλαόνακαθίσειστηγη·καιπήρετα επτάψωμιά,καιευχαρίστησε,καιέκοψε,καιέδωσεστους μαθητέςτουναταβάλουνμπροστάτουςκαιτουςέθεσαν ενώπιοντουλαού
7Καιείχανλίγαψαράκιακαιευλόγησε,καιπρόσταξενα ταβάλουνκαιαυτάμπροστάτους
8Έφαγαν,λοιπόν,καιχόρτασαν·καισήκωσαναπότο σπασμένοκρέαςπουείχεαπομείνειεπτάκαλάθια.
9Καιαυτοίπουέφαγανήτανπερίπουτέσσερις χιλιάδες·καιτουςαπέστειλε
10Καιαμέσωςμπήκεσεέναπλοίομετουςμαθητέςτου, καιήρθεσταμέρητηςDalmanutha
11ΚαιβγήκανοιΦαρισαίοι,καιάρχισαννατονερωτούν, ζητώνταςαπόαυτόνένασημείοαπότονουρανό,πουτον πειράζει
12Καιαναστέναξεβαθιάμέσαστοπνεύματου,καιείπε: Γιατίαυτήηγενιάζητάσημάδι;Αλήθειασαςλέω,δενθα δοθείσημείοσεαυτήτηγενιά 13Καιτουςάφησε,καιμπαίνονταςπάλιστοπλοίο,έφυγε στηνάλληπλευρά.
14Καιοιμαθητέςείχανξεχάσειναπάρουνψωμί,ούτε είχανμαζίτουςστοπλοίοπερισσότερααπόέναψωμί
15Καιτουςπρόσταξε,λέγοντας:Προσέχετε,προσέχετε
16Καισκέφτηκανμεταξύτους,λέγοντας:Επειδήδεν
17ΚαιότανοΙησούςτοέμαθε,τουςλέει:Γιατί
19Ότανέκοψαταπέντεψωμιάανάμεσασεπέντεχιλιάδες,
δώδεκα
20Καιότανοιεπτάανάμεσασετέσσεριςχιλιάδες,πόσα καλάθιαγεμάταθραύσματαπήρατε;Καιείπαν,επτά 21Καιτουςείπε:Πώςδενκαταλαβαίνετε; 22ΚαιέρχεταιστηΒηθσαϊδάκαιτουέφερανέναντυφλό καιτονπαρακαλούσαννατοναγγίξει
23Καιέπιασετοντυφλόαπότοχέρικαιτονοδήγησεέξω απότηνπόληκαιαφούέφτυσεσταμάτιατου,καιέβαλε ταχέριατουπάνωτου,τονρώτησεανείδεκάτι 24Καισήκωσεταμάτιακαιείπε:Βλέπωτουςανθρώπους σανδέντραναπερπατούν
25Έπειτα,έβαλεπάλιταχέριατουσταμάτιατου,καιτον έκανενακοιτάξειψηλά·καιαποκαταστάθηκε,καιείδετον καθένακαθαρά
26Καιτονέστειλεστοσπίτιτου,λέγοντας:Ούτε
28Καιαποκρίθηκαν:ΙωάννηςοΒαπτιστής·μερικοίόμως
29Καιτουςλέει:Ποιοςλέτεεσείςότιείμαι;ΚαιοΠέτρος αποκρίθηκεκαιτουείπε:ΕσύείσαιοΧριστός 30Καιτουςπρόσταξεναμηνπουνσεκανένανγιααυτόν. 31ΚαιάρχισενατουςδιδάσκειότιοΥιόςτουανθρώπου πρέπειναυποφέρειπολλά,καινααπορριφθείαπότους πρεσβυτέρουςκαιαπότουςαρχιερείςκαιτουςγραμματείς, καιναθανατωθεί,καιμετάαπότρειςημέρεςνααναστηθεί 32ΚαιείπεαυτότορητόανοιχτάΚαιοΠέτροςτονπήρε καιάρχισενατονεπιπλήττει.
33Ότανόμωςγύρισεκαικοίταξετουςμαθητέςτου, επέπληξετονΠέτρο,λέγοντας:Πήγαινεπίσωμου, Σατανάεπειδή,δενγεύεσαιτατουΘεού,αλλάτα πράγματατωνανθρώπων
34Καιαφούκάλεσεκοντάτουτονλαόμαζίμετους μαθητέςτου,τουςείπε:Όποιοςθέλειναμεακολουθήσει, αςαπαρνηθείτονεαυτότουκαιαςσηκώσειτονσταυρό τουκαιαςμεακολουθήσει
35Διότιόποιοςθέλεινασώσειτηζωήτου,θατηχάσει. αλλάόποιοςχάσειτηζωήτουγιαχάρημουκαιτου ευαγγελίου,αυτόςθατησώσει.
36Γιατίτιθαωφελήσειέναςάνθρωπος,ανκερδίσειόλο τονκόσμοκαιχάσειτηνψυχήτου;
37Ήτιθαδώσειοάνθρωποςσεαντάλλαγμαγιατηνψυχή του;
38Όποιος,λοιπόν,ντρέπεταιγιαμένακαιγιαταλόγιαμου
2ΚαιμετάαπόέξιημέρεςοΙησούςπήρεμαζίτουτον ΠέτροκαιτονΙάκωβοκαιτονΙωάννη,καιτουςοδήγησε σεψηλόβουνόχωριστάκαιμεταμορφώθηκεμπροστά τους.
3Καιτορούχοτουέγινελαμπρό,κατάλευκοσαντοχιόνι. ώστεκανέναςπιογεμάτοςστηγηδενμπορείνατα ασπρίσει
4Καιεμφανίστηκεσ'αυτούςοΗλίαςμετονΜωυσήκαι μιλούσανμετονΙησού
5ΚαιοΠέτροςαποκρίθηκεκαιείπεστονΙησού:Δάσκαλε, καλόείναιναείμαστεεδώκαιαςφτιάξουμετρειςσκηνές έναγιασένακαιέναγιατονΜωυσήκαιέναγιατονΗλία 6Γιατίδενξέρειτιναπει.γιατίφοβόντουσανπολύ.
7Καιήτανένασύννεφοπουτουςεπισκίασεκαιμιαφωνή βγήκεαπότοσύννεφο,πουέλεγε:ΑυτόςείναιοΥιόςμου οαγαπητός·ακούστετον.
8Καιξαφνικά,αφούκοίταξαντριγύρω,δενείδανκανέναν πια,παράμόνοτονΙησούμετονεαυτότους
9Καικαθώςκατέβαιναναπότοβουνό,τουςπρόσταξενα μηνπουνσεκανέναναυτάπουείδαν,έωςότουοΥιόςτου ανθρώπουαναστηθείαπότουςνεκρούς
10Καικράτησαναυτότορητόμετονεαυτότους, αμφισβητώνταςοέναςτονάλλοντισημαίνειηανάσταση απότουςνεκρούς
11Καιτονρώτησαν,λέγοντας:Γιατίλένεοιγραμματείς ότιπρέπειπρώταναέρθειοΗλίας;
12Καιεκείνοςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:ΟΗλίαςέρχεται αληθώςπρώτοςκαιαποκαθιστάταπάντα.καιπώςείναι γραμμένογιατονΥιότουανθρώπου,ότιπρέπεινα υποφέρειπολλάκαινααφανιστεί
13Αλλάσαςλέω,ότιοΗλίαςόντωςήρθε,καιτουέκαναν ό,τιαπαριθμούσαν,όπωςείναιγραμμένογι'αυτόν
14Καιότανήρθεστουςμαθητέςτου,είδεγύρωτουςπολύ πλήθος,καιτουςγραμματείςναρωτούνμαζίτους.
15Καιαμέσωςόλοςολαός,όταντονείδαν,έμειναν κατάπληκτοι,καιτρέχονταςπροςαυτόντονχαιρέτησαν
16Καιρώτησετουςγραμματείς:Τιτουςρωτάτε; 17Καιέναςαπότοπλήθοςαποκρίθηκεκαιείπε:Δάσκαλε, έφερασεσένατονγιομου,πουέχειάλαλοπνεύμα
18Καιόπουτονπιάνει,τονσκίζεικαιαφρίζει,καιτρίζει μεταδόντιατου,καιπνέεικαιείπαστουςμαθητέςσουνα τονβγάλουνέξω·καιδενμπορούσαν
19Αυτόςτουαποκρίθηκεκαιλέει:Ωγενεάάπιστη,ως πότεθαείμαιμαζίσας;ωςπότεθασευποφέρω;φέρετον σεμένα
20Καιτονέφερανκοντάτουκαιόταντονείδε,αμέσως τοπνεύματονκοίταξεκαιέπεσεστοέδαφοςκαικυλιόταν αφρίζοντας.
21Καιρώτησετονπατέρατου:Πόσοςκαιρόςέχειπεράσει απότότεπουτουήρθεαυτό;Καιείπε:Έναπαιδί 22Καιπολλέςφορέςτονέριξεστηφωτιάκαιστανερά,για νατονκαταστρέψειανόμωςμπορείςνακάνειςκάτι, λυπήσουμαςκαιβοήθησέμας
23ΟΙησούςτουείπε:Ανμπορείςναπιστέψεις,όλαείναι δυνατάγιααυτόνπουπιστεύει 24Καιαμέσωςοπατέραςτουπαιδιούφώναξεκαιείπεμε
27ΟΙησούςόμωςτονέπιασεαπότοχέρικαιτονσήκωσε. καισηκώθηκε.
28Καιότανμπήκεστοσπίτι,οιμαθητέςτουτονρώτησαν ιδιαιτέρως:Γιατίδενμπορέσαμενατονδιώξουμε; 29Καιτουςείπε:Αυτότοείδοςδενμπορείναβγειμε τίποτα,παράμόνομεπροσευχήκαινηστεία
30Καιαναχώρησαναπόεκείκαιπέρασαναπότη Γαλιλαίακαιδενήθελενατομάθεικανένας
31Διότιδίδασκετουςμαθητέςτου,καιτουςείπε:ΟΥιός τουανθρώπουπαραδόθηκεσταχέριατωνανθρώπων,και θατονσκοτώσουνκαιαφούθανατωθεί,θααναστηθείτην τρίτηημέρα
32Εκείνοιόμωςδενκατάλαβαναυτότορητόκαι φοβήθηκαννατονρωτήσουν
33ΚαιήρθεστηνΚαπερναούμκαιότανήτανστοσπίτι, τουςρώτησε:Τιαμφισβητούσατεμεταξύσαςστηνοδό; 34Εκείνοι,όμως,σιωπούσανεπειδή,καθ'οδόν,είχαν διαφωνήσειμεταξύτουςποιοςέπρεπεναείναιο μεγαλύτερος.
35Καικάθισε,καικάλεσετουςδώδεκα,καιτουςείπε:Αν κάποιοςθέλειναείναιπρώτος,αυτόςθαείναιτελευταίος όλωνκαιδούλοςόλων.
36Καιπήρεέναπαιδί,καιτοέβαλεανάμεσάτουςκαι αφούτοπήρεστηναγκαλιάτου,τουςείπε:
37Όποιοςδεχθείένααπόαυτάταπαιδιάστοόνομάμου, μεδέχεταικαιόποιοςμεδεχτεί,δενδέχεταιεμένα,αλλά αυτόνπουμεέστειλε
38ΚαιοΙωάννηςτουαποκρίθηκε,λέγοντας:Δάσκαλε, είδαμεκάποιονναβγάζειδαιμόνιαστοόνομάσου,καιδεν μαςακολουθεί·καιτοναπαγορεύσαμε,επειδήδενμας ακολουθεί.
39ΑλλάοΙησούςείπε:Μηντοναπαγορεύετεγιατίδεν υπάρχειάνθρωποςπουθακάνειθαύμαστοόνομάμου,που ναμπορείναπεικακίαγιαμένα.
40Διότιεκείνοςπουδενείναιεναντίονμαςείναιαπό μέρουςμας
41Διότιόποιοςσαςδώσειέναποτήρινερόναπιείτεστο όνομάμου,επειδήανήκετεστονΧριστό,αλήθειασαςλέω, δενθαχάσειτονμισθότου
42Καιόποιοςσκανδαλίσειένααπόαυτάταμικράπου πιστεύουνσεεμένα,είναικαλύτεραγι'αυτόννατου κρεμάσουνμιαμυλόπετραστολαιμόκαινατονρίξουν στηθάλασσα.
43Καιαντοχέρισουσεπροσβάλλει,κόψετοείναι καλύτερογιασέναναμπειςστηζωήακρωτηριασμένος, παράναέχειςδύοχέριαγιαναπαςστηνκόλαση,στη φωτιάπουδενθασβήσειποτέ
44Όπουτοσκουλήκιτουςδενπεθαίνεικαιηφωτιάδεν
45Καιαντοπόδισουσεπροσβάλλει,κόψετοείναι
48Όπουτοσκουλήκιτουςδενπεθαίνεικαιηφωτιάδεν σβήνει.
49Διότικαθέναςθααλατιστείμεφωτιά,καικάθεθυσίαθα αλατιστείμεαλάτι.
50Τοαλάτιείναικαλόαλλάαντοαλάτιέχειχάσειτην αλμύρατου,μετιθατοκαρυκεύσετε;Ναέχετεαλάτιμέσα σαςκαιναέχετεειρήνημεταξύσας
ΚΕΦΑΛΑΙΟ10
1Καισηκώθηκεαπόεκεί,καιήρθεστιςακτέςτης ΙουδαίαςαπότηνάλληπλευράτουΙορδάνηκαιολαός καταφεύγειπάλισεαυτόν.και,όπωςσυνήθιζε,τουςδίδαξε ξανά
2ΚαιπλησίασανοιΦαρισαίοι,καιτονρώτησαν:Είναι νόμιμονααφήσειοάντραςτηγυναίκατου;δελεάζοντάς τον
3Καιεκείνοςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Τισαςπρόσταξεο Μωυσής;
4Καιείπαν,οΜωυσήςέπαθεναγράψειδιαζύγιοκαινα τηναφήσειμακριά
5ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Γιατη σκληρότητατηςκαρδιάςσας,σαςέγραψεαυτήτηνεντολή 6ΑλλάαπότηναρχήτηςδημιουργίαςοΘεόςτουςέκανε αρσενικόκαιθηλυκό.
7Γι'αυτόοάντραςθααφήσειτονπατέρακαιτημητέρα τουκαιθαπροσκολληθείστηγυναίκατου
8Καιοιδύοθαείναιμίασάρκα·έτσιλοιπόνδενείναιπια δύο,αλλάμίασάρκα
9Ό,τιλοιπόνσυνένωσεοΘεός,αςμηχωρίσειοάνθρωπος
10Καιστοσπίτιοιμαθητέςτουτονξαναρώτησανγιατο ίδιοθέμα
11Καιτουςλέει:Όποιοςαφήσειτηγυναίκατουκαι παντρευτείάλλη,μοιχεύειεναντίοντης.
12Καιανμιαγυναίκααφήσειτονάντρατηςκαι παντρευτείάλλη,διαπράττειμοιχεία
13Καιτουέφερανμικράπαιδιά,γιανατααγγίξεικαιοι μαθητέςτουεπέπληξανεκείνουςπουταέφεραν
14ΌτανόμωςοΙησούςτοείδε,δυσαρεστήθηκεπολύκαι τουςείπε:Αφήστεταπαιδιάναέρθουνσεμένακαιμηντα εμποδίζετεγιατίτέτοιωνείναιηβασιλείατουΘεού 15Αλήθειασαςλέω,όποιοςδενδεχτείτηβασιλείατου Θεούωςμικρόπαιδί,δενθαμπειμέσασ'αυτήν.
16Καιτουςπήρεστηναγκαλιάτου,τουςέβαλεταχέρια τουκαιτουςευλόγησε
17Καιότανβγήκεστοδρόμο,ήρθεέναςτρέχοντας,και γονάτισεκοντάτουκαιτονρώτησε:ΚαλέΔάσκαλε,τινα κάνωγιανακληρονομήσωτηναιώνιαζωή; 18ΚαιοΙησούςτουείπε:Γιατίμελεςκαλό;δενυπάρχει κανένακαλόπαράμόνοένας,δηλαδήοΘεός 19Γνωρίζειςτιςεντολές,Μημοιχεύεις,Μησκοτώνεις, Μηνκλέβεις,Μηνδίνειςψευδήμαρτυρία,Μηεξαπατάς, Τίματονπατέρακαιτημητέρασου 20Καιεκείνοςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Δάσκαλε,όλα αυτάταέχωπαρατηρήσειαπότηνεότητάμου 21ΤότεοΙησούς,βλέποντάςτον,τοναγάπησεκαιτουείπε: Έναπράγμασουλείπει:πήγαινε,πούλησεό,τιέχεις,και δώσεστουςφτωχούς,καιθαέχειςθησαυρόστον
24Καιοιμαθητέςέμεινανέκπληκτοιμεταλόγιατου.Ο
έχουνεμπιστοσύνησταπλούτη!
25Είναιευκολότεροναπεράσειμιακαμήλααπότην τρύπατηςβελόνας,παράέναςπλούσιοςναμπειστη βασιλείατουΘεού
26Καιέμεινανέκπληκτοι,λέγονταςμεταξύτους:Ποιος λοιπόνμπορείνασωθεί;
27ΚαιοΙησούς,κοιτώνταςτους,είπε:Μετους ανθρώπουςείναιαδύνατο,αλλάόχιγιατονΘεόγιατίγια τονΘεόόλαείναιδυνατά
28ΤότεοΠέτροςάρχισενατουλέει:Ιδού,τααφήσαμε όλακαισεακολουθήσαμε
29ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιείπε:Αλήθειασαςλέω, δενυπάρχειάνθρωποςπουναάφησεσπίτι,ήαδελφούς,ή αδελφές,ήπατέρα,ήμητέρα,ήγυναίκα,ήπαιδιά,ήγηγια χάρημουκαιτουευαγγελίου,
30Αλλάθαλάβειεκατονταπλάσιατώρασεαυτόντον καιρό,σπίτια,καιαδελφούς,καιαδελφές,καιμητέρες,και παιδιά,καιγη,μεδιωγμούςκαιστονμελλοντικόκόσμο αιώνιαζωή.
31Αλλάπολλοίπρώτοιθαείναιτελευταίοικαιτο τελευταίοπρώτο
32ΚαιήτανστοδρόμοπουανέβαινεπροςτηνΙερουσαλήμ. ΚαιοΙησούςπήγεμπροστάτουςκαιέμεινανκατάπληκτοι καικαθώςακολουθούσαν,φοβήθηκανΚαιπήρεπάλιτους δώδεκα,καιάρχισενατουςλέειτιέπρεπενατουσυμβεί, 33Λέγοντας:Ιδού,ανεβαίνουμεστηνΙερουσαλήμκαιο Υιόςτουανθρώπουθαπαραδοθείστουςαρχιερείςκαι στουςγραμματείς.καιθατονκαταδικάσουνσεθάνατοκαι θατονπαραδώσουνσταέθνη
34Καιθατονκοροϊδέψουν,καιθατονμαστιγώσουν,και θατονφτύσουν,καιθατονσκοτώσουνκαιτηντρίτη ημέραθααναστηθεί
35ΚαιήλθανπροςαυτόνοΙάκωβοςκαιοΙωάννης,οιγιοι τουΖεβεδαίου,λέγοντας:Δάσκαλε,θέλουμενακάνειςγια μαςό,τιθελήσουμε
36Καιτουςείπε:Τιθέλετενακάνωγιαεσάς;
37Τουείπαν:Δώσεμαςνακαθίσουμε,οέναςσταδεξιά σουκαιοάλλοςστααριστεράσου,στηδόξασου
38ΟΙησούςόμωςτουςείπε:Δενξέρετετι ζητάτεμπορείτεναπιείτεαπότοποτήριαπότοοποίο πίνωεγώ;καιναβαφτιστείμετοβάπτισμαπουβαφτίζομαι; 39Καιτουείπαν:Μπορούμε.ΚαιοΙησούςτουςείπε:Θα πιείτεόντωςαπότοποτήριαπότοοποίοπίνωεγώκαιμε
44Καιόποιοςαπόεσάςθέλειναείναιοαρχαιότερος,θα είναιυπηρέτηςόλων.
45ΔιότικαιοΥιόςτουανθρώπουδενήρθεγιανα υπηρετηθεί,αλλάγιαναυπηρετήσεικαιναδώσειτηζωή τουωςλύτρογιαπολλούς.
46ΚαιήρθανστηνΙεριχώκαικαθώςέβγαινεαπότην Ιεριχώμετουςμαθητέςτουκαιπολύκόσμο,οτυφλός Βαρτίμαιος,ογιοςτουΤιμαίου,καθότανστηνάκρητου δρόμουκαιζητιανεύει
47ΚαιότανάκουσεότιήτανοΙησούςοΝαζωραίος, άρχισεναφωνάζεικαιναλέει:Ιησού,ΥιέτουΔαβίδ, ελέησόνμε
48Καιπολλοίτονπρόσταξαννασιωπήσει·αλλάεκείνος φώναζεπολύπερισσότερο:ΥιέτουΔαβίδ,ελέησόνμε
49ΚαιοΙησούςστάθηκεακίνητοςκαιπρόσταξενατον καλέσουν.Καιφωνάζουντοντυφλό,λέγοντάςτου: Παρηγορήσου,σήκωσεκαλεί 50Καιαυτός,πετώνταςτοένδυμάτου,σηκώθηκεκαιήρθε στονΙησού.
51ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Τιθέλειςνασου κάνω;Οτυφλόςτουείπε:Κύριε,γιανααποκτήσωτην όρασήμου.
52ΚαιοΙησούςτουείπε:Πήγαινεηπίστησουσε ολοκλήρωσεΚαιαμέσωςείδεκαιακολούθησετονΙησού στοδρόμο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ11
1ΚαιότανπλησίασανστηνΙερουσαλήμ,στηΒηθφαγήκαι στηΒηθανία,στοόροςτωνΕλαιών,στέλνειδύοαπότους μαθητέςτου,
2Καιτουςλέει:Πηγαίνετεστοχωριόαπέναντισαςκαι μόλιςμπείτεσεαυτό,θαβρείτεέναπουλάριδεμένο,στο οποίοδενκάθισεποτέάνθρωπος.λύσετονκαιφέρετον.
3Καιανκάποιοςσαςπει:Γιατίτοκάνετεαυτό;Πείτε εσείςότιοΚύριοςτονχρειάζεταικαιαμέσωςθατον στείλειεδώ.
4Καιπήγαν,καιβρήκαντοπουλάριδεμένοστηνπόρτα έξω,σεέναμέροςόπουσυναντούσανδύοδρόμουςκαιτον χάνουν.
5Καιμερικοίαπόαυτούςπουστέκοντανεκείτουςείπαν: Τικάνετε,λύνετετοπουλάρι; 6Καιτουςείπαν,όπωςπρόσταξεοΙησούςκαιτους άφησανναφύγουν
7ΚαιέφεραντοπουλάριστονΙησού,καιέριξανταρούχα τουςπάνωτου.καικάθισεπάνωτου.
8Καιπολλοίάπλωσανταρούχατουςστοδρόμοκαι άλλοιέκοψανκλαδιάαπόταδέντρακαιταάχυρανστο δρόμο
9Καιοιπροπορευόμενοικαιαυτοίπουακολουθούσαν έκραξανλέγοντας:ΩσαννάΕυλογημένοςοερχόμενοςστο
10ΕυλογημένηναείναιηβασιλείατουπατέραμαςΔαβίδ, πουέρχεταιστοόνοματουΚυρίου·Ωσαννάστονύψιστο
15ΚαιήρθανστηνΙερουσαλήμ·καιμπήκεοΙησούςστο
ταμεταλαλλάκτηκαιτακαθίσματααυτώνπουπουλούσαν περιστέρια.
16Καιδενθαήθελεκανείςναμεταφέρεικανένασκεύος μέσααπότοναό
17Καιδίδασκε,λέγοντάςτους:Δενείναιγραμμένο,ο οίκοςμουθαονομαστείαπόόλαταέθνηοίκοςπροσευχής; αλλάτοέχετεκάνειλάκκοκλεφτών.
18Καιοιγραμματείςκαιοιαρχιερείςτοάκουσαν,και ζητούσανπώςνατονεξοντώσουνεπειδή,τον φοβόντουσαν,επειδήόλοςολαόςήτανέκπληκτοςγιατη διδασκαλίατου
19Καιότανήρθετοβράδυ,βγήκεαπότηνπόλη
20Καιτοπρωί,καθώςπερνούσαν,είδαντησυκιά ξεραμένηαπότιςρίζες
21ΚαιοΠέτρος,καλώνταςσεανάμνηση,είπεπρος αυτόνΔάσκαλε,ιδού,ησυκιάπουκαταράστηκεςέχει ξεραθεί
22ΚαιοΙησούς,αποκρινόμενος,τουςλέει:Ναέχετεπίστη στονΘεό.
23Διότιαληθώςσαςλέω,ότιόποιοςπεισεαυτότοβουνό, Απομακρυνθείτε,καιρίξτεστηθάλασσακαιδενθα αμφιβάλλειστηνκαρδιάτου,αλλάθαπιστέψειότιαυτά πουλέειθαγίνουνθαέχειό,τιπει
24Γι'αυτόσαςλέω:Όσαεπιθυμείτε,ότανπροσεύχεστε, πιστεύετεότιταλαμβάνετε,καιθαταέχετε.
25Καιότανστέκεστεπροσευχόμενοι,συγχωρείτε,αν έχετεκάτιεναντίονκάποιου·γιανασαςσυγχωρήσεικαιο Πατέραςσαςπουείναιστουςουρανούςταπαραπτώματά σας
26Ανόμωςδενσυγχωρήσετε,ούτεοΠατέραςσαςπου είναιστουςουρανούςθασυγχωρήσειταπαραπτώματάσας. 27ΚαιήρθανπάλιστηνΙερουσαλήμκαικαθώς περπατούσεστοναό,ήρθανσεαυτόνοιαρχιερείςκαιοι γραμματείςκαιοιπρεσβύτεροι,
28Καιπεςτου:Μεποιαεξουσίατακάνειςαυτά;καιποιος σουέδωσεαυτήτηνεξουσίανακάνειςαυτάταπράγματα; 29ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Καιεγώθασας κάνωμιαερώτηση,καιαπαντήστεμου,καιθασαςπωμε ποιαεξουσίατακάνωαυτά
30ΤοβάπτισματουΙωάννηήταναπότονουρανόήαπό ανθρώπους;απαντήστεμου
31Καισυλλογίστηκανμεταξύτους,λέγοντας:Ανπούμε, απότονουρανόθαπει:Γιατίδεντονπιστέψατε; 32Ανόμωςπούμε,απόανθρώπουςφοβόντουσαντον
πύργο,καιτονάφησεστουςγεωργούς,καιπήγεσεμια μακρινήχώρα.
2Καικατάτηνεποχήέστειλεστουςγεωργούςένανδούλο, γιαναλάβειαπότουςκτηνοτρόφουςτονκαρπότου αμπελώνα.
3Καιτονέπιασανκαιτονχτύπησανκαιτονέστειλαν άδειο
4Καιπάλιτουςέστειλεένανάλλοδούλο.καισ'αυτόν έριξανπέτρες,καιτοντραυμάτισανστοκεφάλι,καιτον απέστειλανντροπιασμένο
5Καιπάλιέστειλεάλλονκαιτονσκότωσαν,καιπολλούς άλλουςχτυπώνταςκάποιουςκαισκοτώνονταςκάποιους
6Έχονταςλοιπόνένανγιο,τονπολυαγαπημένοτου,τον έστειλεκαιτελευταίοσεαυτούς,λέγοντας:Θασέβονται τονγιομου
7Εκείνοιόμωςοιγεωργοίείπανμεταξύτους:Αυτόςείναι οκληρονόμοςελάτε,αςτονσκοτώσουμε,καιη κληρονομιάθαείναιδικήμας
8Καιτονέπιασανκαιτονσκότωσανκαιτονπέταξανέξω απότοναμπελώνα
9Τιθακάνειλοιπόνοκύριοςτουαμπελώνα;θαέρθεικαι θακαταστρέψειτουςγεωργούςκαιθαδώσειτοαμπέλισε άλλους
10ΚαιδενέχετεδιαβάσειαυτήτηγραφήΗπέτραπου απέρριψανοιοικοδόμοιέγινετοκεφάλιτηςγωνίας: 11ΑυτόήταντοέργοτουΚυρίου,καιείναιθαυμάσιοστα μάτιαμας;
12Καιζητούσαννατονκρατήσουν,αλλάφοβήθηκαντον λαόεπειδήήξερανότιείχεπειτηνπαραβολήεναντίον τουςκαιτονάφησανκαιπήγαν
13ΚαιτουστέλνουνμερικούςαπότουςΦαρισαίουςκαι τουςΗρωδιανούς,γιανατονπιάσουνσταλόγιατου 14Καιότανήρθαν,τουλένε:Δάσκαλε,ξέρουμεότιείσαι αληθινόςκαιδεννοιάζεσαιγιακανένανεπειδή,δεν θεωρείςτοπρόσωποτωνανθρώπων,αλλάδιδάσκειςτην οδότουΘεούμεαλήθεια:Είναινόμιμοναδίνειςφόρος τιμήςστονΚαίσαρα,ήόχι;
15Θαδώσουμεήδενθαδώσουμε;Εκείνοςόμως, γνωρίζονταςτηνυποκρισίατους,τουςείπε:Γιατίμε πειράζετε;φέρεμουμιαδεκάρανατοδω.
16ΚαιτοέφερανΚαιτουςλέει:Τίνοςείναιαυτήηεικόνα καιηεπιγραφή;Καιτουείπαν,τουΚαίσαρα
17ΚαιοΙησούςαποκρινόμενοςτουςείπε:Δώστεστον ΚαίσαρατατουΚαίσαρακαιστονΘεότατουΘεούΚαι τονθαύμασαν
18ΈρχονταιτότεπροςαυτόνοιΣαδδουκαίοι,πουλένεότι δενυπάρχειανάστασηκαιτονρώτησανλέγοντας: 19Δάσκαλε,οΜωυσήςμαςέγραψε:Ανπεθάνειο αδερφόςκάποιουκαιαφήσειπίσωτουτηγυναίκατουκαι δεναφήσειπαιδιά,οαδελφόςτουναπάρειτηγυναίκατου καιναγεννήσεισπέρμαστοναδελφότου 20Καιήτανεπτάαδελφοίκαιοπρώτοςπήρεγυναίκα,και οθάνατοςδενάφησεσπόρο
21Καιοδεύτεροςτηνπήρε,καιπέθανε,καιδενάφησε σπόροκαιοτρίτοςτοίδιο
22Καιοιεπτάτηνείχαν,καιδενάφησαν
24ΚαιοΙησούςαποκρινόμενοςτουςείπε:Δενπλανάστε
25Διότιόταναναστηθούναπότουςνεκρούς,ούτε
26Καιόσοναφοράτουςνεκρούς,νααναστηθούν:δεν έχετεδιαβάσειστοβιβλίοτουΜωυσή,πώςτουμίλησεστη βάτοοΘεός,λέγοντας:ΕγώείμαιοΘεόςτουΑβραάμκαι οΘεόςτουΙσαάκκαιοΘεόςτουΙακώβ?
27ΔενείναιοΘεόςτωννεκρών,αλλάοΘεόςτων ζωντανώνλοιπόν,πλανώνετεπολύ
28Καιήρθεέναςαπότουςγραμματείς,καιαφούτους άκουσενασυλλογίζονται,καιαντιλήφθηκεότιτους απάντησεκαλά,τονρώτησε:Ποιαείναιηπρώτηεντολή απόόλες;
29ΚαιοΙησούςτουαπάντησε:Ηπρώτηαπόόλεςτις εντολέςείναι:Άκου,ΙσραήλΟΚύριοςοΘεόςμαςείναι έναςΚύριος:
30ΚαιθααγαπάςτονΚύριοτονΘεόσουμεόλησουτην
32Καιογραμματέαςτουείπε:Λοιπόν,Δάσκαλε,είπεςτην
33Καιτονατοναγαπάςμεόλητηνκαρδιά,καιμεόλη τηνκατανόηση,καιμεόλητηνψυχή,καιμεόλητη δύναμη,καινααγαπάςτονπλησίοντουόπωςτονεαυτό του,είναιπερισσότεροαπόόλαταολοκαυτώματακαιτις θυσίες
34ΚαιότανοΙησούςείδεότιαπάντησεμεσύνεση,του είπε:ΔενείσαιμακριάαπότηβασιλείατουΘεούΚαι κανέναςμετάαπόαυτόδεντολμούσενατουκάνεικαμία ερώτηση.
35ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιείπε,ενώδίδασκεστον ναό:ΠώςλένεοιγραμματείςότιοΧριστόςείναιοΥιός τουΔαβίδ;
36ΔιότιοίδιοςοΔαβίδείπεμέσωτουΑγίουΠνεύματος: ΟΚύριοςείπεστονΚύριόμου:Κάθισεσταδεξιάμου,
37Γι'αυτόοίδιοςοΔαβίδτοναποκαλείΚύριοκαιαπό πούείναιτότεογιοςτου;Καιοαπλόςκόσμοςτονάκουσε μεχαρά.
38Καιτουςείπεστηδιδασκαλίατου:Προσέχετετους γραμματείς,πουαγαπούνναπηγαίνουνμεμακριάρούχα καιαγαπούντουςχαιρετισμούςστιςαγορές,
39Καιοιαρχικαθίσματαστιςσυναγωγέςκαιοιανώτερες αίθουσεςστιςγιορτές
40πουκαταβροχθίζουντασπίτιατωνχηρώνκαιγια
περισσότερααπόόλουςεκείνουςπουέχουνρίξειστο θησαυροφυλάκιο.
44Διότιόλαόσαέκανανέριξαναπότηναφθονίατους αλλάεκείνηαπότηθέλησήτηςέριξεόλαόσαείχε,ακόμη καιόλαταζωντανάτης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ13
1Καικαθώςέβγαινεαπότοναό,έναςαπότουςμαθητές τουείπεπροςαυτόν:Δάσκαλε,δεςτιείδουςπέτρεςκαιτι κτίριαυπάρχουνεδώ!
2ΚαιοΙησούςαποκρινόμενοςτουείπε:Βλέπειςαυτάτα μεγάλακτίρια;δενθαμείνειμιαπέτραπάνωστηνάλλη, πουδενθαριχθείκάτω
3ΚαικαθώςκαθότανστοόροςτωνΕλαιών,απέναντιαπό τοναό,οΠέτροςκαιοΙάκωβοςκαιοΙωάννηςκαιο Ανδρέαςτονρώτησανιδιαιτέρως, 4Πεςμας,πότεθαγίνουναυτά;καιποιοθαείναιτο σημάδιότανόλααυτάθαεκπληρωθούν; 5ΚαιοΙησούςαπαντώνταςτουςάρχισεναλέει: Προσέχετεμήπωςσαςεξαπατήσεικανείς 6Διότιπολλοίθαέρθουνστοόνομάμου,λέγοντας:Εγώ είμαιοΧριστόςκαιθαξεγελάσειπολλούς 7Καιότανακούσετεγιαπολέμουςκαιφήμεςπολέμων, μηνταράζεστεγιατίτέτοιαπράγματαπρέπειναγίνουν. αλλάτοτέλοςδενθαείναιακόμα
8Διότιέθνοςθαεγερθείεναντίονέθνους,καιβασιλεία εναντίονβασιλείας·καιθαυπάρξουνσεισμοίσεδιάφορα μέρη,καιθαυπάρξουνλιμοίκαιθλίψειςαυτέςείναιοι απαρχέςτωνθλίψεων
9Προσέχετεόμωςτονεαυτόσαςγιατίθασας παραδώσουνστασυμβούλιακαιστιςσυναγωγέςθα ξυλοκοπηθείτε·καιθαοδηγηθείτεενώπιονηγεμόνωνκαι βασιλιάδωνγιαχάρημου,γιαμαρτυρίαεναντίοντους.
10Καιτοευαγγέλιοπρέπειπρώταναδημοσιευτείσεόλα ταέθνη
11Ότανόμωςθασαςοδηγήσουνκαιθασαςπαραδώσουν, μησυλλογίζεστεεκτωνπροτέρωντιθαμιλήσετε,ούτε προσχεδιάζετε·αλλάό,τιθασαςδοθείεκείνητηνώρα,να τοπείτεγιατίδενείστεεσείςπουμιλάτε,αλλάτοΆγιο Πνεύμα
12Τώραοαδελφόςθαπαραδώσειτοναδελφόσεθάνατο, καιοπατέραςτονγιο.καιταπαιδιάθαξεσηκωθούν εναντίοντωνγονέωντουςκαιθατουςθανατώσουν
13Καιθαείστεμισητοίαπόόλουςγιαχάρητουονόματός μουαλλάεκείνοςπουθαυπομείνειωςτοτέλος,αυτόςθα σωθεί
14Αλλάότανδείτετοβδέλυγματηςερήμωσης,γιατο οποίοείπεοπροφήτηςΔανιήλ,ναστέκεταιεκείπουδεν πρέπει,(αυτόςπουδιαβάζειαςκαταλάβει),τότεόσοιείναι στηνΙουδαίααςφύγουνσταβουνά
15Καιαυτόςπουείναιστηνταράτσααςμηνκατέβειστο σπίτι,ούτεαςμπειμέσασεαυτό,γιαναβγάλειτίποτααπό
16Καιαυτόςπουείναιστοχωράφιαςμηγυρίσειπίσωγια
21Καιτότε,ανκάποιοςσαςπει:Ιδού,εδώείναιοΧριστός. Ή,ιδού,είναιεκείμηντονπιστέψεις:
22Διότιψευδόχριστοικαιψευδοπροφήτεςθααναστηθούν, καιθαδείξουνσημείακαιθαύματα,γιανα παραπλανήσουν,ανείναιδυνατόν,ακόμηκαιτους εκλεκτούς
23Αλλάπροσέχετειδού,σαςταπροείπαόλα
24Αλλάεκείνεςτιςημέρες,μετάαπόεκείνητηθλίψη,ο ήλιοςθασκοτεινιάσει,καιησελήνηδενθαδώσειτοφως της,
25Καιτααστέριατουουρανούθαπέσουν,καιοιδυνάμεις πουείναιστονουρανόθακλονιστούν.
26ΚαιτότεθαδουντονΥιότουανθρώπουναέρχεταιστα σύννεφαμεμεγάληδύναμηκαιδόξα
27Καιτότεθαστείλειτουςαγγέλουςτου,καιθα συγκεντρώσειτουςεκλεκτούςτουαπότουςτέσσερις ανέμους,απότοάκροτηςγηςμέχριτοάκροτουουρανού
30Αλήθειασαςλέω,ότιαυτήηγενιάδενθαπεράσει,έως ότουγίνουνόλααυτά
31Οουρανόςκαιηγηθαπαρέλθουναλλάταλόγιαμου δενθαπεράσουν.
32Αλλάγιαεκείνητηνημέρακαιεκείνητηνώρακανείς δενγνωρίζει,ούτεοιάγγελοιπουείναιστονουρανό,ούτε οΥιός,αλλάοΠατέρας.
33Προσέχετε,αγρυπνείτεκαιπροσεύχεστεγιατίδεν ξέρετεπότεείναιηώρα
34ΔιότιοΥιόςτουανθρώπουείναισανάνθρωποςπου ταξιδεύειμακριά,πουάφησετοσπίτιτου,καιέδωσε εξουσίαστουςδούλουςτου,καισεκάθεάνθρωποτοέργο του,καιπρόσταξετονθυρωρόνααγρυπνεί.
35Προσέχετε,λοιπόν,γιατίδενξέρετεπότεθαέρθειο κύριοςτουσπιτιού,τοβράδυ,ήταμεσάνυχτα,ήστο λάληματουπετεινούήτοπρωί.
36Γιαναμηνσεβρειξαφνικάνακοιμάσαι
37Καιαυτόπουσαςλέω,τολέωσεόλους,Προσέξτε ΚΕΦΑΛΑΙΟ14
1ΜετάαπόδύοημέρεςήτανηεορτήτουΠάσχακαιτων αζύμωνκαιοιαρχιερείςκαιοιγραμματείςέψαχνανπώς νατονπάρουνμετέχνηκαινατονθανατώσουν
2Εκείνοιόμωςείπαν:Όχιτηνημέρατηςγιορτής,μήπως
5Διότιμπορείναείχεπουληθείγιαπερισσότερεςαπό τριακόσιεςπένεςκαιναείχεδοθείστουςφτωχούς.Και μουρμούρισανεναντίοντης
6ΚαιοΙησούςείπε:Αφήστετηνήσυχη.γιατίτηνενοχλείς; έχεικάνειμιακαλήδουλειάπάνωμου.
7Διότιέχετετουςφτωχούςπάνταμαζίσας,καιόποτε θέλετεμπορείτενατουςκάνετεκαλό·εμέναόμωςδεν έχετεπάντα.
8Έκανεό,τιμπορούσε:ήρθεεκτωνπροτέρωνγιανα αλείψειτοσώμαμουστηνταφή 9Αλήθειασαςλέω,οπουδήποτεθακηρυχτείαυτότο ευαγγέλιοσεολόκληροτονκόσμο,θαειπωθείκαιαυτό πουέκανεαυτήγιαανάμνησήτης.
10ΚαιοΙούδαςοΙσκαριώτης,έναςαπότουςδώδεκα, πήγεστουςαρχιερείς,γιανατονπαραδώσεισεαυτούς 11Καιόταντοάκουσαν,χάρηκανκαιυποσχέθηκαννατου δώσουνχρήματαΚαιέψαχνεπώςθαμπορούσενατον προδώσειβολικά
12Καιτηνπρώτηημέρατωναζύμων,ότανέσφαξαντο Πάσχα,οιμαθητέςτουείπανπροςαυτόνΠούθέλειςνα πάμεκαιναετοιμάσουμεγιαναφαςτοΠάσχα;
13Καιέστειλεδύοαπότουςμαθητέςτου,καιτουςείπε: Πηγαίνετεστηνπόλη,καιεκείθασαςσυναντήσειένας άντραςπουφέρειμιαστάμναμενερό·ακολουθήστετον
14Καιόπουκαιανμπει,λέτεστονοικοδεσπότητου σπιτιού:ΟΔάσκαλοςλέει:Πούείναιοξενώνας,όπουθα φάωτοΠάσχαμετουςμαθητέςμου;
15Καιθασουδείξειέναμεγάλοεπάνωδωμάτιο επιπλωμένοκαιπροετοιμασμένο:εκείετοιμάσουγιαμας
16Καιβγήκανοιμαθητέςτου,καιήρθανστηνπόλη,και βρήκανόπωςτουςείπεκαιετοίμασαντοΠάσχα.
17Καιτοβράδυέρχεταιμετουςδώδεκα
18Καικαθώςκάθισανκαιέτρωγαν,οΙησούςείπε: Αλήθειασαςλέω,έναςαπόεσάςπουθαφάειμαζίμου,θα μεπροδώσει
19Καιάρχισανναλυπούνται,καινατουλένεέναςένας: Εγώείμαι;καιέναςάλλοςείπε:Εγώείμαι;
20Καιεκείνοςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Είναιέναςαπό τουςδώδεκα,πουβυθίζεταιμαζίμουστοπιάτο
21ΟΥιόςτουανθρώπουπράγματιπηγαίνει,όπωςείναι γραμμένογι'αυτόναλίμονοόμωςσεεκείνοντονάνθρωπο απότονοποίοπροδίδεταιοΥιόςτουανθρώπου!ήτανκαλό γιααυτόντονάνθρωποανδενείχεγεννηθείποτέ.
22Καικαθώςέτρωγαν,οΙησούςπήρεψωμί,καιευλόγησε, καιτοέσπασε,καιτουςέδωσεκαιείπε:Πάρτε,φάτε·αυτό είναιτοσώμαμου.
23Καιπήρετοποτήρι,καιαφούευχαρίστησε,τουςτο έδωσε·καιήπιανόλοιαπόαυτό.
24Καιτουςείπε:Αυτόείναιτοαίμαμουτηςκαινής διαθήκης,πουχύνεταιγιαπολλούς
25Αλήθειασαςλέω,δενθαπιωάλλοαπότονκαρπότης αμπέλου,μέχριεκείνητηνημέραπουθατονπιωνέοστη βασιλείατουΘεού
26Καιαφούέψαλλανένανύμνο,βγήκανστοόροςτων Ελαιών
27ΚαιοΙησούςτουςλέει:Όλοιθασκανδαλιστείτε εξαιτίαςμουαυτήτηνύχτα·επειδήείναιγραμμένο:Θα
33ΚαιπήρεμαζίτουτονΠέτροκαιτονΙάκωβοκαιτον Ιωάννη,καιάρχισεναεκπλήσσεταικαιναβαραίνειπολύ. 34Καιτουςλέει:Ηψυχήμουείναιπολύλυπημένημέχρι θανάτου·μείνετεεδώκαιαγρυπνήστε
35Καιπροχώρησελίγο,καιέπεσεστοέδαφος,και προσευχήθηκε,ανήτανδυνατόν,ναπεράσειαπόαυτόνη ώρα.
36Καιείπε:Αββά,Πατέρα,όλαείναιδυνατάσεσένα πάρεαυτότοποτήριαπόμένα:όχιόμωςαυτόπουθέλω, αλλάό,τιθες.
37Καιέρχεται,καιτουςβρίσκεινακοιμούνται,καιλέει στονΠέτροΣίμων,κοιμάσαι;δενμπορούσεςνα παρακολουθήσειςμιαώρα;
38Αγρυπνείτεκαιπροσεύχεστε,μήπωςμπείτεσε πειρασμόΤοπνεύμαείναιπραγματικάέτοιμο,αλλάη σάρκαείναιαδύναμη.
39Καιπάλιπήγε,καιπροσευχήθηκε,καιείπεταίδια λόγια
40Καιότανεπέστρεψε,τουςβρήκεπάλινακοιμούνται, γιατίταμάτιατουςήτανβαριά,ούτεήξεραντινατου απαντήσουν
41Καιέρχεταιγιατρίτηφορά,καιτουςλέει:Κοιμηθείτε τώρα,καιξεκουραστείτεφτάνει,έφτασεηώραιδού,ο
42Σηκωθείτε,αςπάμε.Ιδού,αυτόςπουμεπροδίδειείναι κοντά
43Καιαμέσως,ενώμιλούσεακόμη,έρχεταιοΙούδας, έναςαπότουςδώδεκα,καιμαζίτουέναμεγάλοπλήθοςμε ξίφηκαιραβδιά,απότουςαρχιερείςκαιτουςγραμματείς καιτουςπρεσβυτέρους
44Καιαυτόςπουτονπρόδωσετουςείχεδώσειένασημάδι, λέγοντας:Όποιονφιλήσω,αυτόςείναιπάρετονκαι οδήγησέτονμεασφάλεια
45Καιμόλιςήρθε,πηγαίνειαμέσωςκοντάτου,καιλέει: Δάσκαλε,Δάσκαλεκαιτονφίλησε
46Καιέβαλανταχέριατουςπάνωτουκαιτονέπιασαν 47Καιέναςαπόαυτούςπουστέκονταν,τράβηξεένασπαθί, καιχτύπησεένανδούλοτουαρχιερέακαιτουέκοψετο αυτί
48ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Βγείτεσαν εναντίονκλέφτημεξίφηκαιμεραβδιάγιαναμεπιάσετε; 49Καθημερινάήμουνμαζίσαςστοναό,διδάσκοντας,και
55Καιοιαρχιερείςκαιόλοτοσυμβούλιοζητούσαν μαρτυρίαεναντίοντουΙησούγιανατονθανατώσουν.και δενβρήκεκανένα
56Διότιπολλοίέδωσανψευδομαρτυρίαεναντίοντου, αλλάημαρτυρίατουςδενσυμφωνούσε.
57Καισηκώθηκανορισμένοικαιέδωσανψευδήμαρτυρία εναντίοντου,λέγοντας:
58Τονακούσαμεναλέει:Θακαταστρέψωαυτόντονναό πουείναιφτιαγμένοςμεταχέρια,καιμέσασετρειςημέρες θαοικοδομήσωένανάλλοχωρίςχέρια
59Αλλάούτεκαιομάρτυραςτουςσυμφώνησε
60Καιοαρχιερέαςσηκώθηκεστομέσοκαιρώτησετον Ιησού,λέγοντας:Δεναπαντάςτίποτα;τιείναιαυτόπου μαρτυρούνεναντίονσου;
61ΕκείνοςόμωςσιώπησεκαιδεναπάντησετίποταΚαι πάλιτονρώτησεοαρχιερέαςκαιτουείπε:Εσύείσαιο Χριστός,οΥιόςτουΕυλογημένου;
62ΚαιοΙησούςείπε:ΕγώείμαικαιθαδείτετονΥιότου ανθρώπουνακάθεταισταδεξιάτηςδύναμηςκαινα έρχεταιστασύννεφατουουρανού
63Τότεοαρχιερέαςέσχισεταρούχατουκαιείπε:Τι χρειαζόμαστεάλλουςμάρτυρες;
64Έχετεακούσειτηβλασφημίατινομίζετε;Καιόλοιτον καταδίκασανναείναιένοχοςθανάτου
65Καικάποιοιάρχισαννατονφτύνουν,καινατου σκεπάζουντοπρόσωπότου,καινατονχτυπούνκαινατου λένε:Προφήτευσε·καιοιδούλοιτονχτυπούσανμετις παλάμεςτωνχεριώντους.
66ΚαικαθώςοΠέτροςήταναπόκάτωστοπαλάτι,ήρθε μιααπότιςυπηρέτριεςτουαρχιερέα
67ΚαιότανείδετονΠέτροναζεσταίνεται,τονκοίταξε καιείπε:ΚαιήσουνκιεσύμετονΙησούτονΝαζωραίο
68Εκείνοςόμωςαρνήθηκε,λέγοντας:Δενξέρω,ούτε
καταλαβαίνωτιλες.Καιβγήκεστηβεράντα.καιτο πλήρωμακόκορα
69Καιμιαυπηρέτριατονξαναείδεκαιάρχισεναλέει στουςπαρευρισκόμενους:Αυτόςείναιέναςαπόαυτούς.
70ΚαιπάλιτοαρνήθηκεΚαιλίγοαργότερα,εκείνοιπου ήτανκοντάείπανπάλιστονΠέτρο:Ασφαλώςκιεσύείσαι έναςαπόαυτούςεπειδή,είσαιΓαλιλαίος,καιολόγοςσου συμφωνείμεαυτό
71Εκείνοςόμωςάρχισεναβρίζεικαιναορκίζεται, λέγοντας:Δενγνωρίζωαυτόντονάνθρωπογιατονοποίο μιλάτε
72ΚαιτηδεύτερηφοράοκόκοραςπλήρωσεΚαιο ΠέτροςθυμήθηκετονλόγοπουτουείπεοΙησούς:Πριν λαλήσειοπετεινόςδύοφορές,θαμεαρνηθείςτρειςφορές Καιόταντοσκέφτηκε,έκλαψε.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ15
1Καιαμέσωςτοπρωίοιαρχιερείςσυνεννοήθηκανμετους πρεσβυτέρουςκαιτουςγραμματείςκαιολόκληροτο συμβούλιο,καιέδεσαντονΙησού,καιτονπαρέσυρανκαι τονπαρέδωσανστονΠιλάτο
2ΚαιοΠιλάτοςτονρώτησε:Εσύείσαιοβασιλιάςτων
5ΟΙησούςόμωςδεναπάντησετίποταώστεοΠιλάτος
7Καιήτανένας,ονόματιΒαραββάς,πουήτανδεμένος
κάνειφόνοστηνεξέγερση
8Καιτοπλήθοςπουφώναζεδυνατάάρχισεναεπιθυμείνα κάνειόπωςτουςείχεκάνειποτέ
9ΟΠιλάτοςόμωςτουςαποκρίθηκε,λέγοντας:Θέλετενα σαςελευθερώσωτονΒασιλιάτωνΙουδαίων;
10Διότιήξερεότιοιαρχιερείςτονείχανπαραδώσειαπό φθόνο.
11Αλλάοιαρχιερείςπαρακίνησαντονλαό,νατους ελευθερώσεικαλύτερατονΒαραββά
12ΚαιοΠιλάτοςαποκρίθηκεκαιτουςείπεπάλι:Τιθέλετε λοιπόννακάνωσεαυτόνπουαποκαλείτεΒασιλιάτων Ιουδαίων;
13Καιπάλιφώναξαν:Σταύρωσέτον.
14ΤότεοΠιλάτοςτουςείπε:Γιατί,τικακόέκανε;Και φώναξανπερισσότερο:Σταύρωσέτον
15ΚαιέτσιοΠιλάτος,θέλονταςναικανοποιήσειτονλαό, τουςάφησεελεύθεροτονΒαραββά,καιπαρέδωσετον Ιησού,αφούτονμαστίγωσε,γιανασταυρωθεί
16Καιοιστρατιώτεςτονοδήγησανστηναίθουσα,που ονομάζεταιΠραιτώριοκαικαλούνμαζίόλοτο συγκρότημα
17Καιτονέντυσανμεπορφύρα,καιέστρωσανένα στεφάνιαπόαγκάθιακαιτοέβαλανστοκεφάλιτου, 18Καιάρχισενατονχαιρετίζει:Χαίρε,βασιλιάτων Ιουδαίων!
19Καιτονχτύπησανστοκεφάλιμεένακαλάμι,καιτον έφτυσαν,καισκύβονταςταγόνατάτουςτονπροσκύνησαν 20Καιαφούτονκορόιδευαν,τουέβγαλαντηνπορφύρα, καιτουφόρεσανταδικάτουρούχακαιτονοδήγησανέξω γιανατονσταυρώσουν
21ΚαιαναγκάζουνένανΣίμωναΚυρηναίο,πουπέρασε, βγαίνονταςαπότηχώρα,τονπατέρατουΑλέξανδρουκαι τουΡούφου,νασηκώσειτονσταυρότου
22ΚαιτονφέρνουνστοντόποΓολγοθά,πουερμηνεύεται: Τόποςκρανίου
23Καιτουέδωσανναπιεικρασίανακατεμένομε μύροαλλάδεντοέλαβε.
24Καιαφούτονσταύρωσαν,χώρισανταενδύματάτου, ρίχνονταςκλήροεπάνωτους,ό,τιέπρεπεναπάρειο καθένας.
25Καιήτανητρίτηώρα,καιτονσταύρωσαν
26Καιγράφτηκεηεπιγραφήτηςκατηγορίαςτου,ο ΒΑΣΙΛΕΑΣΤΩΝΙΟΥΔΑΙΩΝ
27Καιμαζίτουσταυρώνουνδύοκλέφτεςτοέναστοδεξί τουχέρικαιτοάλλοστοαριστερό
28Καιεκπληρώθηκεηγραφή,πουλέει:Καικαταγράφηκε μετουςπαραβάτες
29Καιεκείνοιπουπερνούσαντονμίλησαν,κουνώνταςτο κεφάλιτους,καιλέγοντας:Αχ,εσύπουκαταστρέφειςτον
4ΚαιοΠιλάτοςτονξαναρώτησε,λέγοντας:Δεναπαντάς
32ΑςκατέβειτώρααπότονσταυρόοΧριστός,οβασιλιάς τουΙσραήλ,γιαναδούμεκαιναπιστέψουμε.Καιαυτοί πουσταυρώθηκανμαζίτουτονέβριζαν
33Καιότανέφτασεηέκτηώρα,έγινεσκοτάδισε ολόκληρητηγημέχριτηνένατηώρα.
34ΚαικατάτηνένατηώραοΙησούςφώναξεμεδυνατή φωνή,λέγοντας:Έλοι,Έλοι,λάμασαβαχτάνι;που ερμηνεύεται:Θεέμου,Θεέμου,γιατίμεεγκατέλειψες;
35Καιμερικοίαπόαυτούςπουήτανκοντά,όταντο άκουσαν,είπαν:Ιδού,καλείτονΗλία
36Καιέναςέτρεξεκαιγέμισεένασφουγγάριγεμάτοξύδι, καιτοέβαλεσεένακαλάμι,καιτουέδωσεναπιει, λέγοντας:Άσεπου;ναδούμεανθαέρθειοΗλίαςνατον κατεβάσει
37ΚαιοΙησούςφώναξεμεδυνατήφωνήκαιπαρέδωσετο πνεύμα.
38Καιτοπέπλοτουναούσκίστηκεσταδύοαπότην κορυφήμέχριτοκάτωμέρος 39Καιότανοεκατόνταρχος,πουστάθηκεαπέναντίτου, είδεότιέτσιφώναξε,καιπαρέδωσετοπνεύμα,είπε: ΑλήθειααυτόςοάνθρωποςήτανοΥιόςτουΘεού
40Υπήρχανκαιγυναίκεςπουκοιτούσανμακριάμεταξύ τωνοποίωνήτανηΜαρίαηΜαγδαληνή,καιηΜαρία,η μητέρατουκατώτερουΙακώβουκαιτουΙωσή,καιη Σαλώμη.
41(οοποίοςεπίσης,ότανήτανστηΓαλιλαία,τον ακολούθησεκαιτονυπηρετούσε·)καιπολλέςάλλες γυναίκεςπουανέβηκανμαζίτουστηνΙερουσαλήμ.
42Καιτώρα,ότανήρθετοβράδυ,επειδήήτανη προετοιμασία,δηλαδήηπροηγούμενηημέρατου Σαββάτου,
43ΟΙωσήφαπότηνΑριμαθαία,έναςαξιότιμος σύμβουλος,πουεπίσηςπερίμενετηβασιλείατουΘεού, ήρθεκαιμπήκεμεθάρροςστονΠιλάτοκαιπόθησετο σώματουΙησού
44ΚαιοΠιλάτοςθαύμασεανήτανήδηνεκρός·και κάλεσεκοντάτουτονεκατόνταρχο,τονρώτησεανήταν απότότεπουείχεπεθάνει
45Καιόταντοέμαθεγιατονεκατόνταρχο,έδωσετοσώμα στονΙωσήφ.
46Καιαγόρασεεκλεκτόλινάρι,καιτονκατέβασε,καιτον τύλιξεμεταλινά,καιτονέβαλεσεέναντάφοπουήταν λαξευμένοςσεβράχο,καικύλησεμιαπέτραστηνπόρτα τουτάφου
47ΚαιηΜαρίαηΜαγδαληνήκαιηΜαρία,ημητέρατου Ιωσή,είδανπούήτανξαπλωμένος.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ16
1ΚαιότανπέρασετοΣάββατο,ηΜαρίαηΜαγδαληνήκαι ηΜαρίαημητέρατουΙακώβουκαιηΣαλώμηείχαν αγοράσειγλυκάμυρωδικά,γιαναέρθουνκαινατον αλείψουν
2Καιπολύνωρίςτοπρωί,τηνπρώτηημέρατης εβδομάδας,ήρθανστοντάφοκατάτηνανατολήτουηλίου
8Καιβγήκανγρήγορα,καιτράπηκανσεφυγήαπότον τάφο.γιατίέτρεμανκαιέμεινανκατάπληκτοιούτεείπαν τίποτασεκανένανγιατίφοβήθηκαν
9ΚαιότανοΙησούςαναστήθηκενωρίςτηνπρώτηημέρα τηςεβδομάδας,εμφανίστηκεπρώταστηΜαρίατη Μαγδαληνή,απότηνοποίαείχεβγάλειεπτάδιαβόλους 10Καιπήγεκαιείπεσεαυτούςπουήτανμαζίτου,καθώς θρηνούσανκαιέκλαιγαν
11Καιαυτοί,ότανάκουσανότιήτανζωντανός,καιτον είδαν,δενπίστεψαν.
12Μετάαπόαυτόεμφανίστηκεμεάλλημορφήσεδύο απόαυτούς,καθώςπερπατούσαν,καιπήγανστηνεξοχή 13Καιπήγανκαιτοείπανστουςυπόλοιπους·ούτετους πίστεψαν
14Κατόπινεμφανίστηκεστουςέντεκακαθώς καθόντουσανστοφαγητό,καιτουςεπέπληξεμετην
15Καιτουςείπε:Πηγαίνετεσεόλοτονκόσμοκαικηρύξτε τοευαγγέλιοσεκάθεπλάσμα
16Αυτόςπουπιστεύεικαιβαπτίζεταιθασωθείαλλά αυτόςπουδενπιστεύειθακαταδικαστεί.
17Καιαυτάτασημάδιαθαακολουθήσουναυτούςπου πιστεύουνΣτοόνομάμουθαεκδιώξουντουςδιαβόλους Θαμιλήσουνμενέεςγλώσσες.
18ΘαπιάσουνφίδιαΚαιανπιουνκάτιθανατηφόρο,δεν θατουςβλάψειθαβάλουνταχέριαστουςάρρωστουςκαι θααναρρώσουν.
19ΑφούλοιπόντουςμίλησεοΚύριος,ανέβηκεστον ουρανόκαικάθισεσταδεξιάτουΘεού
20Καιβγήκανέξωκαικήρυττανπαντού,οΚύριος συνεργαζότανμαζίτουςκαιεπιβεβαίωνετονλόγομε σημείαπουακολουθούσανΑμήν
ΚΕΦΑΛΑΙΟ1
1Εφόσονπολλοίέχουναναλάβειναδιατάξουνμια δήλωσηγιαεκείναταπράγματαπουείναισίγουρα πιστευτάανάμεσάμας,
2Καθώςτουςπαρέδωσανσεεμάς,πουαπότηναρχή ήμασταναυτόπτεςμάρτυρεςκαιλειτουργοίτουλόγου
3Καιεμέναμουφάνηκεκαλό,αφούείχατέλεια κατανόησηόλωντωνπραγμάτωναπότηνπρώτηστιγμή, νασουγράψωμετησειρά,εξαιρετικέΘεόφιλε, 4Γιαναγνωρίσειςτηβεβαιότηταεκείνωντωνπραγμάτων, γιαταοποίαέχειςδιδαχτεί.
5ΥπήρχεστιςημέρεςτουΗρώδη,τουβασιλιάτης Ιουδαίας,κάποιοςιερέας,ονόματιΖαχαρίας,απότην ακολουθίατηςΑβίας·καιηγυναίκατουήταναπότις κόρεςτουΑαρών,καιτοόνομάτηςήτανΕλισάβετ 6ΚαιήτανκαιοιδύοδίκαιοιενώπιοντουΘεού, περπατώνταςσύμφωναμεόλεςτιςεντολέςκαιτα διατάγματατουΚυρίουάμεμπτοι 7Καιδενείχανπαιδί,επειδήεκείνηηΕλισάβετήταν στείρα,καικαιοιδύοήταντώρακουρασμένοι.
8Καισυνέβηώστε,ενώεκτελούσετοαξίωματουιερέα ενώπιοντουΘεούμετησειράτηςπορείαςτου, 9Σύμφωναμετοέθιμοτουιερέα,οκλήροςτουήταννα θυμιατίζειότανέμπαινεστοναότουΚυρίου
10Καιόλοτοπλήθοςτουλαούπροσευχότανέξωτηνώρα τουθυμιάματος.
11Καιφάνηκεσ'αυτόνέναςάγγελοςΚυρίουπου στεκότανστηδεξιάπλευράτουθυσιαστηρίουτου θυμιάματος.
12ΚαιόταντονείδεοΖαχαρίας,ταράχτηκε,καιτονέπεσε φόβος.
13Καιοάγγελοςτουείπε:Μηφοβάσαι,Ζαχαρίαεπειδή ηπροσευχήσουεισακούστηκεκαιηγυναίκασου Ελισάβετθασουγεννήσειέναγιο,καιθαονομάσειςτο όνοματουΙωάννη.
14Καιθαέχειςχαράκαιαγαλλίασηκαιπολλοίθαχαρούν γιατηγέννησήτου
15ΔιότιθαείναιμεγάλοςενώπιοντουΚυρίου,καιδενθα πιειούτεκρασίούτεποτόκαιθαγεμίσειμεΆγιοΠνεύμα, ακόμηκαιαπότηνκοιλιάτηςμητέραςτου.
16ΚαιπολλοίαπότουςγιουςΙσραήλθαστραφείστον ΚύριοτονΘεότους
17Καιθαπάειμπροστάτουμετοπνεύμακαιτηδύναμη τουΗλία,γιαναστρέψειτιςκαρδιέςτωνπατέρωνστα παιδιάκαιτωνανυπάκουωνστησοφίατωνδικαίωνγιανα ετοιμάσειένανλαόπροετοιμασμένογιατονΚύριο.
18ΚαιοΖαχαρίαςείπεστονάγγελο:Απόπούνατομάθω αυτό;γιατίείμαιγέρος,καιηγυναίκαμουταλαιπωρημένη απόχρόνια.
19Καιοάγγελοςαποκρινόμενοςτουείπε:Εγώείμαιο Γαβριήλ,πουστέκομαιμπροστάστονΘεόκαιστάλθηκα νασουμιλήσωκαινασουδείξωαυτάταχαρούμενανέα.
20Και,ιδού,θαείσαιάλαλοςκαιδενθαμπορείςνα
24Καιμετάαπόεκείνεςτιςημέρεςηγυναίκατουη
26ΚαιτονέκτομήναοάγγελοςΓαβριήλστάλθηκεαπό τονΘεόσεμιαπόλητηςΓαλιλαίας,πουονομαζόταν Ναζαρέτ,
27Σεμιαπαρθέναπουήταναρραβωνιασμένημεέναν άνδραπουονομαζότανΙωσήφ,απότονοίκοτουΔαβίδ. καιτοόνοματηςπαρθένουήτανΜαρία
28Καιμπήκεοάγγελοςπροςαυτήνκαιείπε:Χαίρε,η ευνοημένη,οΚύριοςείναιμαζίσουευλογημένηείσαι ανάμεσαστιςγυναίκες
29Καιόταντονείδε,ταράχτηκεμεταλόγιατου,και σκέφτηκεστομυαλότηςτιείδουςχαιρετισμόςέπρεπενα είναιαυτός
30Καιοάγγελοςτηςείπε:Μηφοβάσαι,Μαρία,γιατί βρήκεςχάρηστονΘεό.
31Και,ιδού,θασυλλάβειςστηνκοιλιάσου,καιθα γεννήσειςγιο,καιθαονομάσειςτοόνομάτουΙησού
32ΘαείναιμεγάλοςκαιθαονομαστείΥιόςτου ΥψίστουκαιοΚύριοςοΘεόςθατουδώσειτονθρόνοτου πατέρατουΔαβίδ
33ΚαιθαβασιλεύσειστονοίκοτουΙακώβγιαπάντακαι ηβασιλείατουδενθαέχειτέλος
34ΕίπετότεηΜαρίαστονάγγελο:Πώςθαγίνειαυτό, αφούδενγνωρίζωάνθρωπο;
35Καιοάγγελοςαποκρίθηκεκαιτηςείπε:ΤοΆγιο Πνεύμαθαέρθειεπάνωσου,καιηδύναμητουΥψίστουθα σεεπισκιάσειγι'αυτόκαιεκείνοτοάγιοπράγμαπουθα γεννηθείαπόσέναθαονομαστείΥιόςτουΘεού
36Και,ιδού,ηεξαδέλφησουΕλισάβετ,συνέλαβεκαι αυτήέναγιοσεμεγάληηλικίακαιαυτόςείναιοέκτος μήναςμαζίτης,πουονομαζότανστείρα
37ΔιότιμετονΘεότίποταδενθαείναιαδύνατο.
38ΚαιηΜαρίαείπε:ΙδούηδούλητουΚυρίουναείναι σεμένασύμφωναμετονλόγοσουΚαιοάγγελοςέφυγε απόκοντάτης.
39ΚαισηκώθηκεηΜαρίακατάτιςημέρεςεκείνες,και πήγεστηνορεινήπεριοχήμεβιασύνη,σεμιαπόλητου Ιούδα.
40ΚαιμπήκεστοσπίτιτουΖαχαρία,καιχαιρέτησετην Ελισάβετ
41Καισυνέβηώστε,ότανηΕλισάβετάκουσετον χαιρετισμότηςΜαρίας,τομωρόπήδηξεστηνκοιλιάτης καιηΕλισάβετγέμισεμεΆγιοΠνεύμα:
42Καιμίλησεμεδυνατήφωνή,καιείπε:Ευλογημένη
47ΚαιτοπνεύμαμουαγαλλίασεγιατονΘεό,τονΣωτήρα μου.
48Διότιείδετηνταπεινήνπεριουσίατηςδούληςτουδιότι, ιδού,απότώρακαιστοεξήςόλεςοιγενεέςθαμε αποκαλούνευλογημένο.
49Διότιαυτόςπουείναιδυνατόςμουέχεικάνειμεγάλα πράγματακαιάγιοείναιτοόνομάτου
50Καιτοέλεόςτουείναισεαυτούςπουτονφοβούνται απόγενιάσεγενιά
51Έδειξεδύναμημετοχέριτουέχεισκορπίσειτους περήφανουςστηφαντασίατηςκαρδιάςτους
52Κατέβασετουςδυνατούςαπότιςθέσειςτουςκαιτους εξύψωσεσεχαμηλόβαθμό.
53Έχειχορτάσειτουςπεινασμένουςμεκαλάπράγματα καιτουςπλούσιουςέστειλεάδειους
54ΒοήθησετονδούλοτουτονΙσραήλ,σεανάμνησητου ελέουςτου
55Όπωςμίλησεστουςπατέρεςμας,στονΑβραάμ,και στουςαπογόνουςτουγιαπάντα.
56ΚαιηΜαρίαέμεινεμαζίτηςτρειςμήνεςπερίπου,και επέστρεψεστοσπίτιτης
57ΤώραήρθεηπλήρηςώρατηςΕλισάβετγιαναγεννηθεί. καιγέννησεέναγιο
58Καιοιγείτονέςτηςκαιταξαδέρφιατηςάκουσανπώςο Κύριοςείχεδείξειμεγάλοέλεοςπάνωτης.καιχάρηκαν μαζίτης
59Καισυνέβηώστετηνόγδοηημέραήρθαννακάνουν περιτομήστοπαιδί.καιτονέλεγανΖαχαρία,απότοόνομα τουπατέρατου
60Καιημητέρατουαποκρίθηκεκαιείπε:Όχιαλλάθα λέγεταιΙωάννης.
61Καιτηςείπαν:Δενυπάρχεικανέναςαπότουςσυγγενείς σουπουναλέγεταιμεαυτότοόνομα
62Καιέκανανσημάδιαστονπατέρατουπώςθαήθελενα τονφωνάξουν
63Καιζήτησεένατραπέζιγραφής,καιέγραψε,λέγοντας: ΤοόνομάτουείναιΙωάννης.Καιθαύμασανόλους.
64Καιαμέσωςάνοιξετοστόματου,καιλύθηκεηγλώσσα του,καιμίλησεκαιδοξολογούσετονΘεό
65Καιοφόβοςεπικράτησεσεόλουςτουςκατοίκουςγύρω τουςκαιόλααυτάταλόγιαακούγοντανσεόλητηνορεινή περιοχήτηςΙουδαίας
66Καιόλοιόσοιτουςάκουσανταέβαλανστηνκαρδιά τους,λέγοντας:Τιπαιδίθαείναιαυτό;Καιτοχέριτου Κυρίουήτανμαζίτου
67ΚαιοπατέραςτουΖαχαρίαςγέμισεμεΆγιοΠνεύμα καιπροφήτευσελέγοντας:
68ΕυλογητόςοΚύριοςοΘεόςτουΙσραήλ.γιατί επισκέφτηκεκαιλύτρωσετονλαότου,
69Καισήκωσεένακέραςσωτηρίαςγιαμαςστοσπίτιτου δούλουτουΔαβίδ
70Καθώςμίλησεμετοστόματωναγίωνπροφητώντου, πουείναιαπότηναρχήτουκόσμου:
71Γιανασωθούμεαπότουςεχθρούςμαςκαιαπότοχέρι όλωνόσωνμαςμισούν
72Ναεκτελέσουμετοέλεοςπουυποσχέθηκεστους
75Μεαγιότητακαιδικαιοσύνημπροστάτου,όλεςτις
77Ναδώσειγνώσησωτηρίαςστονλαότουμετηνάφεση τωναμαρτιώντου,
78ΜέσωτουτρυφερούελέουςτουΘεούμας.όπουμας επισκέφτηκεηαυγήαπόψηλά,
79Γιαναδώσουμεφωςσεαυτούςπουκάθονταιστο σκοτάδικαιστησκιάτουθανάτου,γιαναοδηγήσουμετα πόδιαμαςστονδρόμοτηςειρήνης
80Καιτοπαιδίμεγάλωσε,καιδυνάμωσεστοπνεύμα,και ήτανστιςερήμουςμέχριτηνημέρατηςεμφάνισήςτου στονΙσραήλ
1Καισυνέβηεκείνεςτιςημέρες,πουβγήκεδιάταγμααπό τονΚαίσαραΑυγούστου,ότιόλοςοκόσμοςέπρεπενα φορολογηθεί
2(Καιαυτήηφορολόγησηέγινεγιαπρώτηφοράότανο ΚυρήνειοςήτανκυβερνήτηςτηςΣυρίας)
3Καιόλοιπήγανναφορολογηθούν,οκαθέναςστηνπόλη του.
4ΚαιοΙωσήφανέβηεπίσηςαπότηΓαλιλαία,απότην πόλητηςΝαζαρέτ,στηνΙουδαία,στηνπόλητουΔαβίδ, πουονομάζεταιΒηθλεέμ.(επειδήήταναπότοσπίτικαιτη γενεαλογίατουΔαβίδ:)
5ΝαφορολογηθείμετηΜαρίατησυζύγουτου,πουείναι μεγάλημετέκνο.
6Καιέτσιέγινε,ώστε,ενώήτανεκεί,συμπληρώθηκανοι μέρεςπουέπρεπεναγεννηθεί
7Καιγέννησετονπρωτότοκογιοτης,καιτοντύλιξεσε σπάργανακαιτονέβαλεσεμιαφάτνηγιατίδενυπήρχε χώροςγιααυτούςστοχάνι
8Καιυπήρχανστηνίδιαχώραβοσκοίπουέμενανστο χωράφι,καιφύλαγαντοκοπάδιτουςτηνύχτα 9Καιιδού,άγγελοςΚυρίουήρθεεπάνωτους,καιηδόξα τουΚυρίουέλαμψεγύρωτουςκαιφοβήθηκανπολύ. 10Καιοάγγελοςτουςείπε:Μηφοβάστεγιατί,ιδού,σας φέρνωκαλάνέαγιαμεγάληχαρά,πουθαείναισεόλους τουςανθρώπους.
11ΔιότισεεσάςγεννήθηκεσήμεραστηνπόλητουΔαβίδ έναςΣωτήρας,πουείναιοΧριστόςοΚύριος
12Καιαυτόθαείναισημάδιγιαεσάς.Θαβρείτετομωρό τυλιγμένοσεσπαργανά,ξαπλωμένοσεμιαφάτνη
13Καιξαφνικάβρέθηκεμαζίμετονάγγελοέναπλήθος απότοουράνιοστρατόπουδοξολογούσετονΘεόκαι έλεγε:
14ΔόξατωΘεώενυψίστοις,καιεπίτηςγηςειρήνη,καλή
Λουκ
18Καιόλοιόσοιτοάκουσαναπορούσανγιααυτάπου τουςείπανοιβοσκοί.
19ΑλλάηΜαρίατακράτησεόλααυτάκαιτα συλλογιζότανστηνκαρδιάτης.
20Καιοιβοσκοίεπέστρεψαν,δοξάζονταςκαιδοξάζοντας τονΘεόγιαόλαόσαείχανακούσεικαιδει,όπωςτους ειπώθηκε
21Καιότανσυμπληρώθηκανοκτώημέρεςγιατην περιτομήτουπαιδιού,τοόνομάτουονομάστηκεΙΗΣΟΥΣ, πουονομάστηκεέτσιαπότονάγγελοπρινσυλληφθείστη μήτρα
22Καιότανσυμπληρώθηκανοιημέρεςτουεξαγνισμού τηςσύμφωναμετονόμοτουΜωυσή,τονέφερανστην Ιερουσαλήμ,γιανατονπαρουσιάσουνστονΚύριο 23(ΌπωςείναιγραμμένοστονόμοτουΚυρίου,κάθε αρσενικόπουανοίγειτημήτραθαονομαστείάγιοςστον Κύριο)
24Καιγιαναπροσφέρειςθυσίασύμφωναμεαυτόπου λέγεταιστονόμοτουΚυρίου,έναζευγάριτρυγόνιαήδύο νεαράπεριστέρια
25Και,ιδού,ήτανέναςάνθρωποςστηνΙερουσαλήμ,που ονομαζότανΣυμεών.Καιοίδιοςάνθρωποςήτανδίκαιος καιευσεβής,περιμένονταςτηνπαρηγοριάτουΙσραήλκαι τοΆγιοΠνεύμαήτανεπάνωτου
26ΚαιτουαποκαλύφθηκεαπότοΆγιοΠνεύμα,ότιδεν έπρεπεναδειθάνατο,πρινδειτονΧριστότουΚυρίου
27ΚαιήρθεμέσωτουΠνεύματοςστονναό·καιότανοι γονείςέφεραντοπαιδίτονΙησού,γιανατουκάνουν σύμφωναμετησυνήθειατουνόμου,
28Τότετονσήκωσεστηναγκαλιάτουκαιευλόγησετον Θεόκαιείπε:
29Κύριε,άφησετώρατονδούλοσουναφύγειμεειρήνη, σύμφωναμετονλόγοσου
30Διότιταμάτιαμουείδαντησωτηρίασου,
31πουέχειςετοιμάσειμπροστάσεόλουςτουςανθρώπους
32Φωςγιαναφωτίζειταέθνη,καιηδόξατουλαούσου Ισραήλ.
33ΚαιοΙωσήφκαιημητέρατουθαύμασανμεαυτάπου ειπώθηκανγιααυτόν
34ΚαιοΣυμεώντουςευλόγησε,καιείπεστηΜαρίατη μητέρατου:Ιδού,αυτότοπαιδίείναιέτοιμογιατηνπτώση καιτηνανάστασηπολλώνστονΙσραήλκαιγιαένασημάδι πουθαμιλήσειενάντια?
35(Ναι,έναξίφοςθαδιαπεράσεικαιτηδικήσουψυχή), γιανααποκαλυφθούνοισκέψειςπολλώνκαρδιών
36ΚαιήτανμιαΆννα,προφήτισσα,κόρητουΦανουήλ, απότηφυλήτουΑσέρήτανμεγάληςηλικίας,καιείχε ζήσειμεένανάντραεπτάχρόνιααπότηνπαρθενίατης.
37Καιήτανχήραπερίπουεξήντατεσσάρωνετών,πουδεν έφευγεαπότοναό,αλλάυπηρετούσετονΘεόμενηστείες καιπροσευχέςνύχτακαιμέρα
38Καιερχόμενηεκείνητηστιγμήευχαρίστησεομοίωςτον Κύριο,καιμίλησεγιααυτόνσεόλουςεκείνουςπου περίμεναντηλύτρωσηστηνΙερουσαλήμ
39Καιαφούέκανανταπάντασύμφωναμετονόμοτου
40Καιτοπαιδίμεγάλωσε,καιδυνάμωσεστοπνεύμα,
44Εκείνοιόμως,νομίζονταςότιήτανστηνπαρέα,έκαναν ταξίδιμιαςμέραςκαιτοναναζήτησανανάμεσαστους συγγενείςκαιτουςγνωστούςτους.
45Καιαφούδεντονβρήκαν,γύρισανπάλιστην Ιερουσαλήμ,αναζητώνταςτον
46Καισυνέβηώστεμετάαπότρειςημέρεςτονβρήκαν στοναό,νακάθεταιανάμεσαστουςγιατρούς,καινατους ακούεικαινατουςκάνειερωτήσεις.
47Καιόλοιόσοιτονάκουσανέμεινανέκπληκτοιμετην κατανόησηκαιτιςαπαντήσειςτου
48Καιόταντονείδαν,έμεινανκατάπληκτοι·καιημητέρα τουείπεπροςαυτόν:Γιεμου,γιατίμαςέκανεςέτσι;ιδού,ο πατέραςσουκαιεγώσεαναζητήσαμεμεθλίψη
49Καιτουςείπε:Πώςμεαναζητήσατε;Δενξέρετεότι πρέπειναασχολούμαιμετιςδουλειέςτουΠατέραμου; 50Καιδενκατάλαβαντονλόγοπουτουςείπε
51Καικατέβηκεμαζίτους,καιήρθεστηΝαζαρέτ,και τουςυποτάχθηκεαλλάημητέρατουκράτησεόλααυτάτα λόγιαστηνκαρδιάτης
52ΚαιοΙησούςαυξήθηκεσεσοφίακαιανάστημα,καισε εύνοιαπροςτονΘεόκαιτονάνθρωπο
ΚΕΦΑΛΑΙΟ3
1Καικατάτοδέκατοπέμπτοέτοςτηςβασιλείαςτου ΤιβέριουΚαίσαρα,οΠόντιοςΠιλάτοςήτανδιοικητήςτης Ιουδαίας,καιοΗρώδηςτετράρχηςτηςΓαλιλαίας,καιο αδελφόςτουΦίλιπποςτετράρχηςτηςΙτουρίαςκαιτης περιοχήςτηςΤραχωνίτης,καιοΛυσανίαςοτετράρχηςτης Αβιληνής,
2ΟΆνναςκαιοΚαϊάφαςήταναρχιερείς,ολόγοςτου ΘεούήρθεστονΙωάννητονγιοτουΖαχαρίαστηνέρημο. 3ΚαιήρθεσεόλητηχώραγύρωαπότονΙορδάνη, κηρύττονταςτοβάπτισματηςμετανοίαςγιαάφεση αμαρτιών.
4Όπωςείναιγραμμένοστοβιβλίοτωνλόγωντουπροφήτη Ησαΐα,πουλέει:Φωνήεκείνουπουφωνάζειστηνέρημο: ΠροετοιμάστετηνοδότουΚυρίου,ευθυγραμμίστετα μονοπάτιατου
5Κάθεκοιλάδαθαγεμίσει,καικάθεβουνόκαιλόφοςθα χαμηλωθούν.Καιοιστραβοίθαγίνουνίσιοι,καιοιτραχείς δρόμοιθαγίνουνομαλοί
6ΚαικάθεσάρκαθαδειτησωτηρίατουΘεού.
7Τότεείπεστοπλήθοςπουβγήκεγιαναβαφτιστείαπό αυτόν,ωγενεάοχιάς,ποιοςσαςπροειδοποίησεναφύγετε
Λουκ
11Αυτόςαποκρίνεταικαιτουςλέει:Αυτόςπουέχειδύο χιτώνια,αςδώσεισεαυτόνπουδενέχεικανένα.καιαυτός πουέχειφαγητό,αςκάνειτοίδιο
12Τότεήρθανκαιτελώνεςγιαναβαφτιστούν,καιτου είπαν:Δάσκαλε,τινακάνουμε; 13Καιτουςείπε:Μηνζητάτεπερισσότεροαπόαυτόπου σαςέχειορίσει
14Καιοιστρατιώτεςτονζήτησανεπίσης,λέγοντας:Καιτι νακάνουμε;Καιτουςείπε:Μηνκάνετεβίασεκανέναν, μηνκατηγορείτεκανένανψεύτικακαιναείστε ικανοποιημένοιμετουςμισθούςσας
15Καικαθώςολαόςπερίμενε,καιόλοιοιάνθρωποι συλλογίζοντανστηνκαρδιάτουςτονΙωάννη,ανήτανο Χριστόςήόχι
16ΟΙωάννηςαπάντησε,λέγονταςσεόλουςαυτούς,εγώ σαςβαφτίζωμενερό.αλλάέρχεταιέναςισχυρότεροςαπό μένα,τουοποίουδενείμαιάξιοςναλύσωτομάνδαλοτων υποδημάτωνθασαςβαφτίσειμεΠνεύμαΆγιοκαιμε φωτιά.
17τουοποίουοανεμιστήραςείναιστοχέριτου,καιθα καθαρίσειπλήρωςτοπάτωμάτουκαιθαμαζέψειτοσιτάρι στησιταποθήκητου.αλλάτοάχυροθατοκάψειμεφωτιά άσβεστο
18Καιπολλάάλλαπράγματαστηνπροτροπήτουκήρυξε στονλαό.
19ΟΗρώδης,όμως,οτετράρχης,επιτιμημένοςαπόαυτόν γιατηνΗρωδιάδα,τηγυναίκατουαδελφούτουΦιλίππου, καιγιαόλατακακάπουείχεκάνειοΗρώδης,
20Πρόσθεσεόμωςαυτόπάνωαπόόλα,ότιέκλεισετον Ιωάννηστηφυλακή
21Καιότανβαφτίστηκεόλοςολαός,βαφτίστηκεκαιο Ιησούςκαιπροσευχόταν,άνοιξεοουρανός,
22ΚαιτοΆγιοΠνεύμακατέβηκεπάνωτουμεσωματικό σχήμασανπεριστέρι,καιακούστηκεμιαφωνήαπότον ουρανόπουέλεγε:ΕσύείσαιοαγαπημένοςμουΥιόςσε σέναείμαιπολύευχαριστημένος
23ΚαιοίδιοςοΙησούςάρχισεναείναιπερίπουτριάντα ετών,καθώςήταν(όπωςυποτίθεται)γιοςτουΙωσήφ,που ήτανγιοςτουΉλι,
24πουήτανογιοςτουΜατθάτ,πουήτανγιοςτουΛευί, πουήτανγιοςτουΜελχί,πουήτανγιοςτηςΙάννας,που ήτανγιοςτουΙωσήφ,
25πουήτανογιοςτουΜατταθία,πουήτανγιοςτουΑμώς, πουήτανγιοςτουΝαούμ,πουήτανγιοςτουΕσλί,που ήτανγιοςτουΝαγκέ, 26πουήτανογιοςτουΜαάθ,πουήτανγιοςτουΜατθαθία, πουήτανγιοςτουΣεμεΐ,πουήτανγιοςτουΙωσήφ,που ήτανγιοςτουΙούδα, 27πουήτανογιοςτηςΙωάννας,πουήτανγιοςτηςΡέσας, πουήτανγιοςτουΖοροβάβελ,πουήτανγιοςτουΣαλαθιήλ, πουήτανγιοςτουΝέρι, 28ΠουήτανογιοςτουΜελχί,πουήτανγιοςτουΑντί,που ήτανγιοςτουΚοσάμ,πουήτανγιοςτουΕλμοδάμ,που ήτανγιοςτουΕρ, 29πουήτανογιοςτουΙωσή,πουήτανγιοςτουΕλιέζερ, πουήτανγιοςτουΙορίμ,πουήτανγιοςτουΜατθάτ,που ήτανγιοςτουΛευί, 30πουήτανογιοςτουΣυμεών,πουήτανγιοςτουΙούδα, πουήτανγιοςτουΙωσήφ,πουήτανγιοςτουΙωνάν,που ήτανγιοςτουΕλιακίμ,
31πουήτανογιοςτουΜελέα,πουήτανγιοςτουΜενάν,
32πουήτανογιοςτουΙεσσαί,πουήτανγιοςτουΩβήδ, πουήτανγιοςτουΒοόζ,πουήτανγιοςτουΣαλμών,που ήτανγιοςτουΝάασον, 33πουήτανογιοςτουΑμιναδάβ,πουήτανγιοςτουΑράμ, πουήτανγιοςτουΕσρώμ,πουήτανγιοςτουΦαρές,που ήτανγιοςτουΙούδα,
34πουήτανογιοςτουΙακώβ,πουήτανγιοςτουΙσαάκ, πουήτανγιοςτουΑβραάμ,πουήτανγιοςτουΘαρά,που ήτανγιοςτουΝαχώρ, 35πουήτανογιοςτουΣάρουχ,πουήτανγιοςτουΡαγάου, πουήτανγιοςτουΦαλέκ,πουήτανγιοςτουΧεβέρ,που ήτανγιοςτουΣάλα, 36πουήτανογιοςτουΚαινάν,πουήτανγιοςτου Αρφαξάδ,πουήτανγιοςτουΣεμ,πουήτανγιοςτουΝώε, πουήτανγιοςτουΛάμεχ, 37πουήτανογιοςτουΜαθουσάλα,πουήτανγιοςτου Ενώχ,πουήτανγιοςτουΙαρέντ,πουήτανγιοςτου Μαλελεήλ,πουήτανγιοςτουΚαϊνάν, 38πουήτανογιοςτουΕνός,πουήτανγιοςτουΣηθ,που ήτανγιοςτουΑδάμ,πουήτανγιοςτουΘεού
1ΚαιοΙησούςγεμάτοςΆγιοΠνεύμαεπέστρεψεαπότον ΙορδάνηκαιτονοδήγησετοΠνεύμαστηνέρημο, 2ΣαράνταμέρεςπειρασμόςαπότονδιάβολοΚαιτις ημέρεςεκείνεςδενέτρωγετίποτακαιόταντελείωσαν, μετάπείνασε.
3Καιοδιάβολοςτουείπε:ΑνείσαιΥιόςτουΘεού, πρόσταξεαυτήτηνπέτραναγίνειψωμί
4ΚαιοΙησούςτουαποκρίθηκε,λέγοντας:Είναιγραμμένο, ότιοάνθρωποςδενθαζήσειμόνομεψωμί,αλλάμεκάθε λόγοτουΘεού
5Καιοδιάβολος,ανεβάζονταςτονσεέναψηλόβουνό, τουέδειξεόλαταβασίλειατουκόσμουσεμιαστιγμή
6Καιοδιάβολοςτουείπε:Όληαυτήτηδύναμηθασου δώσω,καιτηδόξααυτώνγιατίαυτήμουπαραδόθηκε.και σεόποιονθέλωτοδίνω
7Αν,λοιπόν,μεπροσκυνήσεις,όλαθαείναιδικάσου 8ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Πήγαινεαπό πίσωμου,Σατανάγιατίείναιγραμμένο:Θαλατρεύειςτον ΚύριοτονΘεόσου,καιμόνοαυτόνθαλατρεύεις 9ΚαιτονέφερεστηνΙερουσαλήμ,καιτονέβαλεσεμια κορυφήτουναού,καιτουείπε:ΑνείσαιΥιόςτουΘεού, ρίξετονεαυτόσουαπόεδώ.
10Διότιείναιγραμμένο:Θαδώσειεντολήστουςαγγέλους τουνασεφυλάνε
11Καισταχέριατουςθασεσηκώσουν,μήπωςκαι χτυπήσειςτοπόδισουσεμιαπέτρα.
12ΚαιοΙησούςαποκρινόμενοςτουείπε:Λέγεται,δενθα πειράξειςτονΚύριοτονΘεόσου
13Καιότανοδιάβολοςτελείωσεόλουςτουςπειρασμούς,
Λουκ
16ΚαιήρθεστηΝαζαρέτ,όπουείχεμεγαλώσει·και,όπως ήταντοέθιμοτου,μπήκεστησυναγωγήτηνημέρατου Σαββάτου,καισηκώθηκεγιαναδιαβάσει 17ΚαιτουπαραδόθηκετοβιβλίοτουπροφήτηΗσαΐα.Και ότανάνοιξετοβιβλίο,βρήκετομέροςόπουήταν γραμμένο, 18ΤοΠνεύματουΚυρίουείναιεπάνωμου,επειδήμε έχρισεγιανακηρύξωτοευαγγέλιοστουςφτωχούς.με έστειλεγιαναθεραπεύσωτουςσυντετριμμένους,να κηρύξωλύτρωσηστουςαιχμαλώτουςκαιανάκτησητης όρασηςστουςτυφλούς,γιαναελευθερώσωαυτούςπου είναιμελανιασμένοι,
19ΓιανακηρύξειτοευπρόσδεκτοέτοςτουΚυρίου.
20Καιέκλεισετοβιβλίο,καιτοέδωσεπάλιστονυπουργό, καικάθισεΚαιταμάτιαόλωνεκείνωνπουήτανστη συναγωγήήτανκαρφωμέναπάνωτου.
21Καιάρχισενατουςλέει:Σήμεραεκπληρώθηκεαυτήη γραφήστααυτιάσας
22Καιόλοιτουέδωσανμαρτυρία,καιαπορούσανγιατα ευγενικάλόγιαπουέβγαιναναπότοστόματουΚαιείπαν: ΑυτόςδενείναιογιοςτουΙωσήφ;
23Καιτουςείπε:Θαμουπείτεοπωσδήποτεαυτήτην παροιμία:Γιατρέ,θεράπευσετονεαυτόσουό,τι ακούσαμεναγίνεταιστηνΚαπερναούμ,κάνεκαιεδώστη χώρασου.
24Καιείπε:Αλήθειασαςλέω,κανέναςπροφήτηςδενείναι δεκτόςστηχώρατου
25Αλήθεια,όμως,σαςλέωότιπολλέςχήρεςήτανστον ΙσραήλστιςημέρεςτουΗλία,ότανέκλεισεοουρανόςτρία χρόνιακαιέξιμήνες,ότανηπείναήτανμεγάλησεόλητη γη.
26ΑλλάσεκανέναναπόαυτούςδενστάλθηκεοΗλίας, παράμόνοστηΣάρεπτα,πόλητηςΣιδώνας,σεμιαγυναίκα πουήτανχήρα.
27ΚαιπολλοίλεπροίήτανστονΙσραήλτηνεποχήτου προφήτηΕλισαίουκαικανέναςαπόαυτούςδεν καθαρίστηκε,σώζονταςτονΝεεμάντονΣύριο.
28Καιόλοιαυτοίστησυναγωγή,ότανταάκουσαναυτά, γέμισανοργή,
29Καισηκώθηκε,καιτονέδιωξεέξωαπότηνπόλη,και τονοδήγησεστομέτωποτουλόφου,πάνωστονοποίοήταν χτισμένηηπόλητους,γιανατονρίξουνκατάματα
30Εκείνος,όμως,περνώνταςαπόανάμεσάτους,πήγε,
31ΚαικατέβηκεστηνΚαπερναούμ,πόλητηςΓαλιλαίας, καιτουςδίδασκετιςημέρεςτουΣαββάτου
32Καιέμεινανέκπληκτοιγιατηδιδασκαλίατουεπειδή,ο λόγοςτουήτανμεδύναμη
33Καιστησυναγωγήήτανέναςάνθρωπος,πουείχε πνεύμαακάθαρτουδιαβόλου,καιφώναζεμεδυνατήφωνή 34Λέγοντας:Αφήστεμαςμόνουςτιέχουμενακάνουμε μεσένα,ΙησούΝαζωραίο;ήρθεςναμαςκαταστρέψεις;Σε ξέρωποιοςείσαι.οΆγιοςτουΘεού.
35ΚαιοΙησούςτονεπέπληξε,λέγοντας:Σιωπή,καιβγες απόαυτόνΚαιότανοδιάβολοςτονέριξεστημέση,βγήκε
36Καιέμεινανόλοικατάπληκτοικαιμιλούσανμεταξύ
40Καιότανέδυεοήλιος,όλοιόσοιείχανάρρωστοιμε
χέριατουσεκάθεέναναπόαυτούςκαιτουςθεράπευσε
41Καιέβγαινανκαιδιάβολοιαπόπολλούς,κραυγάζοντας καιλέγοντας:ΕσύείσαιοΧριστόςοΥιόςτουΘεούΚαι τουςεπέπληξε,τουςάφησεναμημιλήσουνγιατίήξεραν ότιαυτόςήτανοΧριστός.
42Καιότανξημέρωσε,έφυγεκαιπήγεσεένανέρημο τόποκαιολαόςτοναναζητούσε,καιπλησίασεκοντάτου, καιτονεμπόδισε,γιαναμηφύγειαπόαυτούς.
43Καιτουςείπε:ΠρέπεινακηρύξωτηβασιλείατουΘεού καισεάλλεςπόλειςγιατίγι'αυτόείμαισταλμένος 44ΚαικήρυττεστιςσυναγωγέςτηςΓαλιλαίας.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ5
1Καισυνέβηώστε,καθώςολαόςτονπίεζεναακούσειτον λόγοτουΘεού,στάθηκεδίπλαστηλίμνητηςΓεννησαρέτ,
κάθισε,καιδίδαξετουςανθρώπουςαπότοπλοίο
4Τώρα,ότανάφησεναμιλάει,είπεστονΣίμωνα:Πήγαινε σταβάθηκαιρίξεταδίχτυασουγιαένατράβηγμα. 5ΚαιοΣίμωναποκρινόμενοςτουείπε:Δάσκαλε, κοπιάσαμεόλητηνύχτα,καιδενπήραμετίποτα·ωστόσο, γιατονλόγοσουθαρίξωτοδίχτυ.
6Καιόταντοέκαναναυτό,έκλεισανέναμεγάλοπλήθος ψαριών·καιτοδίχτυτουςέσπασε
7Καιέγνεψανστουςσυντρόφουςτους,πουήτανστοάλλο πλοίο,ναέρθουνκαινατουςβοηθήσουνΚαιήρθαν,και γέμισανκαιταδύοπλοία,ώστεάρχισανναβυθίζονται 8ΌταντοείδεοΣίμωνΠέτρος,έπεσεσταγόνατατου Ιησούλέγοντας:Φύγεαπόμέναγιατίείμαιαμαρτωλός άνθρωπος,Κύριε
9Διότιέμεινεέκπληκτος,καιόλοιόσοιήτανμαζίτου,για τορέματωνψαριώνπουείχανπιάσει
10ΚαιέτσιήτανκαιοΙάκωβοςκαιοΙωάννης,οιγιοιτου Ζεβεδαίου,πουήτανσύντροφοιτουΣίμωνα.ΚαιοΙησούς είπεστονΣίμωνα:Μηφοβάσαιαπόεδώκαιστοεξήςθα πιάνειςανθρώπους.
11Καιαφούέφερανταπλοίατουςστηστεριά,τα παράτησανόλακαιτονακολούθησαν
12Καιότανβρισκότανσεμιαπόλη,ιδούέναςάνθρωπος
15Αλλάτόσοπερισσότερογινότανηφήμητου·καιπολλά πλήθησυνέρχοντανγιαναακούσουνκαιναθεραπευθούν απόαυτόναπότιςασθένειέςτους
16Καιαποσύρθηκεστηνέρημοκαιπροσευχήθηκε.
17Καισυνέβημιαμέρα,καθώςδίδασκε,ότικάθονταν Φαρισαίοικαιγιατροίτουνόμου,οιοποίοιβγήκαναπό κάθεπόλητηςΓαλιλαίαςκαιτηςΙουδαίαςκαιτης ΙερουσαλήμκαιηδύναμητουΚυρίου.ήτανπαρώνγιανα τουςθεραπεύσει
18Και,ιδού,οιάνθρωποιέφερανσεένακρεβάτιέναν άνθρωποπουείχεσυλληφθείμεπαράλυσηκαι αναζητούσανμέσαγιανατονφέρουνμέσακαινατον ξαπλώσουνμπροστάτου.
19Καιότανδενμπόρεσανναβρουνμεποιοντρόποθα μπορούσαννατονφέρουνμέσαεξαιτίαςτουπλήθους, πήγανστηνταράτσακαιτονάφησανκάτωαπότοπλακάκι μετονκαναπέτουστημέση,μπροστάστονΙησού 20Καιότανείδετηνπίστητους,τουείπε:Άνθρωπε,οι αμαρτίεςσουσυγχωρούνται.
21ΚαιοιγραμματείςκαιοιΦαρισαίοιάρχισαννα συλλογίζονται,λέγοντας:Ποιοςείναιαυτόςπουλέει βλασφημίες;Ποιοςμπορείνασυγχωρήσειαμαρτίες,παρά μόνοοΘεός;
22ΌτανόμωςοΙησούςαντιλήφθηκετουςλογισμούςτους, αποκρινόμενοςτουςείπε:Τιλογαριάζεστεστιςκαρδιές σας;
23Είτεείναιευκολότερο,ναπεις,οιαμαρτίεςσουνασου συγχωρεθούν.ήναπεις,Σήκωκαιπερπάτα;
24ΑλλάγιαναγνωρίσετεότιοΥιόςτουανθρώπουέχει εξουσίαπάνωστηγηνασυγχωρείαμαρτίες,(είπεστον παράλυτο),σουλέω,Σήκω,πάρετονκαναπέσουκαι πήγαινεστοσπίτισου
25Καιαμέσωςσηκώθηκεμπροστάτους,καιπήρεαυτό στοοποίοήτανξαπλωμένος,καιπήγεστοσπίτιτου, δοξάζονταςτονΘεό
26Καιέμεινανόλοικατάπληκτοι,καιδόξασαντονΘεό, καιγέμισανφόβο,λέγοντας:Σήμεραείδαμεπαράξενα πράγματα
27Καιμετάαπόαυτάβγήκε,καιείδεέναντελώνη,που ονομαζότανΛευί,νακάθεταιστοτελωνείοκαιτουείπε: Ακολούθησέμε
28Καιταάφησεόλα,σηκώθηκεκαιτονακολούθησε
29ΚαιοΛευίτουέκανεμεγάληγιορτήστοσπίτιτουκαι ήτανμεγάληπαρέατελώνωνκαιάλλωνπουκαθότανμαζί τους
30ΑλλάοιγραμματείςκαιοιΦαρισαίοιτους μουρμούρισανεναντίοντωνμαθητώντου,λέγοντας:Γιατί τρώτεκαιπίνετεμετελώνεςκαιαμαρτωλούς;
31ΚαιοΙησούςαποκρινόμενοςτουςείπε:Οιυγιείςδεν χρειάζονταιγιατρόαλλάαυτοίπουείναιάρρωστοι 32Δενήρθαγιανακαλέσωτουςδίκαιους,αλλάτους αμαρτωλούςσεμετάνοια.
33Καιτουείπαν:ΓιατίοιμαθητέςτουΙωάννηνηστεύουν συχνάκαιπροσεύχονται,καιτοίδιοκαιοιμαθητέςτων Φαρισαίων;αλλάτρωςκαιπίνεις;
34Καιτουςείπε:Μπορείτενακάνετεταπαιδιάτου
37Καικανέναςδενβάζεινέοκρασίσεπαλιάμπουκάλια.
καιταμπουκάλιαθαχαθούν
38Αλλάκαινούργιοκρασίπρέπειναμπαίνεισενέα μπουκάλια.καισώζονταικαιταδύο.
39Καικανέναςπουέχειπιειπαλιόκρασίδενεπιθυμεί αμέσωςκαινούργιο·γιατίλέει:Τοπαλιόείναικαλύτερο ΚΕΦΑΛΑΙΟ6
1ΚαισυνέβητοδεύτεροΣάββατομετάτοπρώτο,που πέρασεαπόταχωράφιαμετακαλαμπόκιακαιοιμαθητές τουμάδησανταστάχυακαιέφαγαν,τρίβοντάςταστα χέριατους
2ΚαιμερικοίαπότουςΦαρισαίουςτουςείπαν:Γιατί κάνετεαυτόπουδενεπιτρέπεταινακάνετετιςημέρεςτου Σαββάτου;
3ΚαιοΙησούςαποκρινόμενοςτουςείπε:Δενδιαβάσατε
4ΠώςμπήκεστονοίκοτουΘεού,καιπήρεκαιέφαγετο ψωμίτουπροβλήματος,καιέδωσεκαισεαυτούςπουήταν μαζίτουπουδενεπιτρέπεταιναφάειπαράμόνογιατους ιερείς;
5Καιείπεπροςαυτούς,ότιοΥιόςτουανθρώπουείναι ΚύριοςκαιτουΣαββάτου
6ΚαισεάλλοΣάββατο,μπήκεστησυναγωγήκαι δίδασκεκαιήτανέναςάνθρωποςτουοποίουτοδεξίχέρι ήτανμαραμένο
7ΚαιοιγραμματείςκαιοιΦαρισαίοιτον παρακολουθούσαν,ανθαθεράπευετοΣάββατο.γιανα βρουνμιακατηγορίαεναντίοντου 8Εκείνοςόμωςγνώριζετιςσκέψειςτουςκαιείπεστον άνθρωποπουείχετομαραμένοχέρι:Σήκωκαιστάσουστο μέσοΚαισηκώθηκεκαιστάθηκεμπροστά
9ΤότεοΙησούςτουςείπε:Θασαςρωτήσωέναπράγμα ΕίναινόμιμοτιςημέρεςτουΣαββάτουνακάνουμεκαλόή κακό;νασώσειτηζωήήνατηνκαταστρέψει; 10Καικοιτάζονταςτουςγύρωτουςόλους,είπεστον άνθρωπο:Άπλωσετοχέρισου.Καιτοέκανε:καιτοχέρι τουαποκαταστάθηκεολόκληροόπωςτοάλλο
11Καιγέμισαντρέλακαικοινωνούσανμεταξύτουςτι μπορούσαννακάνουνστονΙησού.
12Καισυνέβηεκείνεςτιςημέρες,πουβγήκεσεέναβουνό γιαναπροσευχηθεί,καισυνέχισεόλητηνύχτασε προσευχήστονΘεό
13Καιότανέγινεημέρα,κάλεσεκοντάτουτουςμαθητές του·καιαπόαυτούςεξέλεξεδώδεκα,τουςοποίους ονόμασεκαιαποστόλους.
ακτήτηςΤύρουκαιτηςΣιδώνας,πουήρθαννατον ακούσουν,καιναγιατρευτούναπότιςασθένειέςτους.
18Καιοιταλαιπωρημένοιαπόακάθαρταπνεύματα,και θεραπεύτηκαν.
19Καιόλοτοπλήθοςζητούσενατοναγγίξειεπειδή, εξήλθεαπόαυτόναρετήκαιτουςθεράπευσεόλους 20Καισήκωσεταμάτιατουστουςμαθητέςτουκαιείπε: Ευλογημένοιναείστεφτωχοίγιατίδικήσαςείναιη βασιλείατουΘεού
21Μακάριοιείστεεσείςπουπεινάτετώρα·γιατίθα χορτάσετεΜακάριοιείστεεσείςπουκλαίτετώραγιατίθα γελάσετε
22Μακάριοιείστε,ότανοιάνθρωποιθασαςμισήσουν, καιότανθασαςχωρίσουναπότησυντροφιάτους,καιθα σαςονειδίσουν,καιθαβγάλουντοόνομάσαςωςκακό,για χάρητουΥιούτουανθρώπου.
23Χαίρετεεκείνητηνημέρακαιπηδήξτεαπό χαράεπειδή,ιδού,ηανταμοιβήσαςείναιμεγάληστον ουρανό·επειδή,μετονίδιοτρόποέπραξανοιπατέρεςτους στουςπροφήτες
24Αλλάαλίμονοσεεσάςπουείστεπλούσιοι!γιατίλάβατε τηνπαρηγοριάσας.
25Αλίμονοσεεσάςπουχορτάσατε!γιατίθαπεινάς Αλίμονοσεεσάςπουγελάτετώρα!γιατίθαθρηνήσετεκαι θακλάψετε.
26Αλίμονοσεσας,ότανόλοιοιάνθρωποιθαμιλήσουν καλάγιαεσάς!γιατίέτσιέκανανοιπατέρεςτουςμετους ψευδοπροφήτες.
27Εγώόμωςλέωσεεσάςπουακούτε:Αγαπάτετους εχθρούςσας,νακάνετεκαλόσεαυτούςπουσαςμισούν
28Ευλόγησεαυτούςπουσεκαταριούνταικαι προσευχήσουγιαεκείνουςπουσεκακολογούν
29Καισεεκείνονπουσεχτυπάειστοέναμάγουλο πρόσφερεκαιτοάλλο.καιαυτόςπουσουαφαιρείτο μανδύα,απαγόρευσεναμηνπάρεικαιτοπαλτόσου
30Δώσεσεκάθεάνθρωποπουσεζητάεικαιαπόαυτόν πουσουαφαιρείτααγαθάμηνταξαναζητήσεις.
31Καιόπωςθέλετενασαςκάνουνοιάνθρωποι,τοίδιο κάντεκαιεσείςσεαυτούς
32Διότι,αναγαπάτεαυτούςπουσαςαγαπούν,ποια ευγνωμοσύνηέχετε;γιατίκαιοιαμαρτωλοίαγαπούν εκείνουςπουτουςαγαπούν
33Καιανκάνετεκαλόσεεκείνουςπουσαςκάνουντο καλό,τιευχαριστίαέχετε;γιατίκαιοιαμαρτωλοίκάνουν τοίδιο
34Καιανδανείσετεσεαυτούςαπότουςοποίουςελπίζετε ναλάβετε,τιευχαριστίαέχετε;γιατίοιαμαρτωλοί δανείζουνκαιστουςαμαρτωλούς,γιαναλάβουνκαιπάλι τόσα
35Αλλάαγαπάτετουςεχθρούςσας,καικάνετετοκαλό, καιδανείζετε,χωρίςναελπίζετεσετίποταξανάκαιη ανταμοιβήσαςθαείναιμεγάλη,καιθαείστεταπαιδιάτου Υψίστουεπειδή,είναικαλόςπροςτουςαχάριστουςκαιμε
36Γίνεστελοιπόνελεήμονες,όπωςκαιοΠατέραςσας
37Μηνκρίνετεκαιδενθακριθείτε·μηνκαταδικάζετεκαι
41Καιγιατίβλέπειςτημύτηπουείναιστομάτιτου
42Καιπώςμπορείςναπειςστοναδερφόσου:Αδελφέ, άφησέμεναβγάλωτηνκόλλαπουείναιστομάτισου, ότανεσύοίδιοςδενβλέπειςτηδοκόπουείναιστομάτι σου;Υποκριτέ,βγάλεπρώτατοδοκάριαπότοδικόσου μάτικαιμετάθαδειςκαθαράγιαναβγάλειςτοστόμιοπου είναιστομάτιτουαδελφούσου.
43Διότιένακαλόδέντροδενφέρνειφθαρμένουςκαρπούς ούτεέναφθαρμένοδέντροφέρνεικαλούςκαρπούς 44Γιατίκάθεδέντροείναιγνωστόαπότονίδιοτουτον καρπόΔιότιαπόαγκάθιαδενμαζεύουνσύκα,ούτεαπό βάτομαζεύουνσταφύλια
45Οκαλόςάνθρωποςαπότονκαλόθησαυρότηςκαρδιάς
46Καιγιατίμεαποκαλείτε,Κύριε,Κύριε,καιδενκάνετε αυτάπουλέω;
47Όποιοςέρθεισεμένακαιακούσειταλόγιαμουκαιτα κάνει,θασαςδείξωσεποιονμοιάζει
48Μοιάζειμεένανάνθρωποπουέχτισεένασπίτι,και έσκαψεβαθιά,καιέβαλεταθεμέλιασεένανβράχοκαι ότανσηκώθηκεηπλημμύρα,τορυάκιχτύπησεδυνατά πάνωσεεκείνοτοσπίτι,καιδενμπορούσενατο τινάξειεπειδήήτανθεμελιωμένοσεβράχο
49Αλλάεκείνοςπουακούεικαιδενκάνει,μοιάζειμε άνθρωποπουχωρίςθεμέλιαέχτισεένασπίτιστηγη.στο οποίοτορέμαχτύπησεδυνατάκαιαμέσωςέπεσεκαιη καταστροφήαυτούτουσπιτιούήτανμεγάλη
ΚΕΦΑΛΑΙΟ7
1Καιαφούτελείωσεόλαταλόγιατουστοακροατήριοτου λαού,μπήκεστηνΚαπερναούμ
2Καιοδούλοςκάποιουεκατόνταρχου,πουήταναγαπητός σεαυτόν,ήτανάρρωστοςκαιέτοιμοςναπεθάνει. 3ΚαιότανάκουσεγιατονΙησού,έστειλεσεαυτόντους πρεσβύτερουςτωνΙουδαίων,παρακαλώνταςτονναέρθει καιναθεραπεύσειτονδούλοτου.
4ΚαιότανήρθανστονΙησού,τονπαρακάλεσαναμέσως, λέγοντας:Είναιάξιοςγιαποιονέπρεπενακάνειαυτό. 5Διότιαγαπάτοέθνοςμας,καιμαςέχτισεσυναγωγή 6ΤότεοΙησούςπήγεμαζίτουςΚαιόταντώραδενήταν μακριάαπότοσπίτι,οεκατόνταρχοςτουέστειλεφίλους,
10Καιαυτοίπουστάλθηκαν,επιστρέφονταςστοσπίτι, βρήκαντονδούλοάρρωστο.
11Καισυνέβητηνεπομένη,πουπήγεσεμιαπόληπου ονομαζότανΝαΐν.καιπολλοίαπότουςμαθητέςτουπήγαν μαζίτου,καιπολύςκόσμος.
12Καιότανπλησίασεστηνπύλητηςπόλης,ιδού,ένας νεκρός,ομόνοςγιοςτηςμητέραςτου,καιήτανχήρα·και πολύςκόσμοςτηςπόληςήτανμαζίτης.
13ΚαιόταντηνείδεοΚύριος,τησπλαχνίστηκε,καιτης είπε:Μηνκλαις
14Καιήρθεκαιάγγιξετηλαβήκαιαυτοίπουτονέφεραν σταμάτησανΚαιείπε:Νεαρά,σουλέω,Σήκω
15Καιονεκρόςανακάθισεκαιάρχισεναμιλάει.Καιτον παρέδωσεστημητέρατου
16ΚαιέγινεφόβοςσεόλουςκαιδόξασαντονΘεό, λέγοντας,ότιέναςμεγάλοςπροφήτηςαναστήθηκε ανάμεσάμαςκαι,ΌτιοΘεόςεπισκέφτηκετονλαότου 17Καιαυτήηφήμηγι'αυτόνκυκλοφόρησεσεόλητην Ιουδαίακαισεόλητηγύρωπεριοχή.
18ΚαιοιμαθητέςτουΙωάννητουέδειξανόλααυτά 19ΚαιοΙωάννηςκάλεσεκοντάτουδύοαπότουςμαθητές του,τουςέστειλεστονΙησού,λέγοντας:Εσύείσαιαυτός πουπρέπειναέρθεις;ήναψάξουμεγιαάλλο;
20Ότανοιάνδρεςήρθανπροςαυτόν,είπαν:ΟΙωάννηςο Βαπτιστήςμαςέστειλεσεσένα,λέγοντας:Εσύείσαιαυτός πουπρέπειναέρθεις;ήναψάξουμεγιαάλλο;
21Καιτηνίδιαώραθεράπευσεπολλέςαπότιςασθένειες καιτιςπληγέςτουςκαιαπόταπονηράπνεύματα.καισε πολλούςτυφλούςέδωσεόραση
22ΤότεοΙησούςαποκριθείςτουςείπε:Πηγαίνετεκαι πείτεστονΙωάννηαυτάπουείδατεκαιακούσατε.πωςοι τυφλοίβλέπουν,οικουτσοίπερπατούν,οιλεπροί καθαρίζονται,οικωφοίακούνε,οινεκροίανασταίνουν, στουςφτωχούςτοευαγγέλιοκηρύσσεται.
23Καιευλογημένοςείναιόποιοςδενσκανδαλιστείσε μένα
24ΚαιότανέφυγανοιαπεσταλμένοιτουΙωάννη,άρχισε ναμιλάστονλαόγιατονΙωάννη:Τιβγήκατεστηνέρημο ναδείτε;Ένακαλάμιπουτινάζεταιαπότονάνεμο;
25Αλλάτιβγήκατεναδείτε;Έναςάντραςντυμένοςμε μαλακάρούχα;Ιδού,αυτοίπουφορούνυπέροχακαιζουν μελεπτότητα,βρίσκονταιστιςαυλέςτωνβασιλιάδων
26Αλλάτιβγήκατεναδείτε;Προφήτης;Ναι,σαςλέω,και πολύπερισσότεροαπόένανπροφήτη
27Αυτόςείναι,γιατονοποίοείναιγραμμένο:Ιδού, στέλνωτοναγγελιοφόρομουμπροστάστοπρόσωπόσου, οοποίοςθαπροετοιμάσειτονδρόμοσουμπροστάσου
28Επειδή,σαςλέω,μεταξύεκείνωνπουγεννήθηκαναπό γυναίκεςδενυπάρχειμεγαλύτεροςπροφήτηςαπότον ΙωάννητονΒαπτιστήαλλάομικρότεροςστηβασιλείατου Θεούείναιμεγαλύτεροςαπόαυτόν
29Καιόλοςολαόςπουτονάκουσε,καιοιτελώνες,
Ιωάννη
30ΑλλάοιΦαρισαίοικαιοινομικοίαπέρριψαντη
31ΚαιοΚύριοςείπε:Μεπούλοιπόνναπαρομοιάσωτους
36ΚαιέναςαπότουςΦαρισαίουςτονζήτησεναφάειμαζί
φαγητό
37Καιιδού,μιαγυναίκαστηνπόλη,ηοποίαήταν αμαρτωλή,ότανήξερεότιοΙησούςκαθότανστοσπίτιτου Φαρισαίου,έφερεένααλαβάστρινοκουτίμεαλοιφή, 38Καιστάθηκεσταπόδιατουπίσωτουκλαίγοντας,και άρχισεναπλένειταπόδιατουμεδάκρυα,καιτασκούπισε μετιςτρίχεςτουκεφαλιούτης,καιφίλησεταπόδιατου καιταάλειψεμετηναλοιφή
39ΚαιόταντοείδεοΦαρισαίοςπουτονπρόσταξε,μίλησε μέσατου,λέγοντας:Αυτός,ανήτανπροφήτης,θαήξερε ποιακαιποιαγυναίκαείναιαυτήπουτοναγγίζειγιατί είναιαμαρτωλή
40ΚαιοΙησούςαποκρινόμενοςτουείπε:Σίμωνα,έχωκάτι νασουπωΚαιλέει,Δάσκαλε,πες
41Υπήρχεκάποιοςδανειστήςπουείχεδύοοφειλέτες:ο έναςχρωστούσεπεντακόσιεςπένεςκαιοάλλοςπενήντα. 42Καιότανδενείχαντίποταναπληρώσουν,τους συγχώρεσεειλικρινάκαιτουςδύοΠεςμουλοιπόν,ποιος απόαυτούςθατοναγαπήσειπερισσότερο;
43ΟΣίμωναποκρίθηκεκαιείπε:Φαντάζομαιότιαυτός, στονοποίοσυγχώρησεταπερισσότεραΚαιεκείνοςτου είπε:Δικαίωςέκρινες.
44Καιγύρισεπροςτηγυναίκα,καιείπεστονΣίμωνα: Βλέπειςαυτήτηγυναίκα;Μπήκαστοσπίτισου,δενμου έδωσεςνερόγιαταπόδιαμουαλλάμουέπλυνεταπόδια μεδάκρυακαιτασκούπισεμετιςτρίχεςτουκεφαλιούτης 45Δενμουέδωσεςφιλί·αλλάαυτήηγυναίκααπότότε πουμπήκαδενέπαψεναφιλάειταπόδιαμου.
46Δενάλειψεςτοκεφάλιμουμελάδιαλλάαυτήη γυναίκαάλειψεταπόδιαμουμεαλοιφή
47Γι'αυτόσουλέω,οιαμαρτίεςτης,πουείναιπολλές, συγχωρούνταιγιατίαγάπησεπολύαλλάσεόποιον συγχωρούνταιλίγα,οίδιοςαγαπάλίγα
48Καιτηςείπε:Οιαμαρτίεςσουέχουνσυγχωρηθεί.
49Καιεκείνοιπουκάθοντανστοτραπέζιμαζίτουάρχισαν ναλένεμέσατους:Ποιοςείναιαυτόςπουσυγχωρείκαι αμαρτίες;
50Καιείπεστηγυναίκα:Ηπίστησουσεέσωσεπήγαινε μετηνησυχίασου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ8
1Καισυνέβημετά,πουπήγεσεκάθεπόληκαιχωριό,
Λουκ
5Έναςσπορέαςβγήκενασπείρειτοσπόροτου·καικαθώς έσπερνε,κάποιοιέπεσανστηνάκρητουδρόμου.και πατήθηκε,καιταπτηνάτουουρανούτοκατασπάραξαν
6Καικάποιοιέπεσανσεβράχο.καιμόλιςφύτρωσε, μαράθηκε,γιατίτουέλειπεηυγρασία.
7Καιμερικάέπεσανανάμεσασεαγκάθιακαιτααγκάθια φύτρωσανμαζίτουκαιτοέπνιξαν
8Καιάλλαέπεσανσεκαλόέδαφος,καιφύτρωσαν,και έφερανκαρπούςεκατονταπλάσιουςΚαιαφούείπεαυτάτα πράγματα,φώναξε:Όποιοςέχειαυτιάγιαναακούει,ας ακούσει
9Καιοιμαθητέςτουτονρώτησαν,λέγοντας:Τιμπορείνα είναιαυτήηπαραβολή;
10Καιείπε:Σεεσάςέχειδοθείναγνωρίσετεταμυστήρια τηςβασιλείαςτουΘεούαλλάσεάλλουςμεπαραβολές ώστεβλέπονταςναμηβλέπουνκαιακούγονταςναμην καταλαβαίνουν
11Τώραηπαραβολήείναιηεξής:Οσπόροςείναιολόγος τουΘεού.
12Αυτοίπουβρίσκονταιδίπλαστοδρόμοείναιαυτοίπου ακούντότεέρχεταιοδιάβολοςκαιαφαιρείτονλόγοαπό τιςκαρδιέςτους,μήπωςπιστέψουνκαισωθούν.
13Αυτοίπάνωστοβράχοείναιεκείνοι,πουότανακούν, δέχονταιτονλόγομεχαράκαιαυτάδενέχουνρίζα,που γιαλίγοπιστεύουν,καισεκαιρόπειρασμούπέφτουν μακριά
14Καιαυτάπουέπεσανανάμεσαστααγκάθιαείναιαυτά, ταοποία,ότανάκουσαν,βγαίνουν,καιπνίγονταιαπότις μέριμνεςκαιταπλούτηκαιτιςαπολαύσειςαυτήςτηςζωής, καιδενφέρνουνκανένακαρπόστηντελειότητα 15Εκείνοιόμωςπουβρίσκονταιστοκαλόέδαφοςείναι εκείνοι,πουμετίμιακαικαλήκαρδιά,αφούάκουσαντον λόγο,τοντηρούνκαικαρποφορούνμευπομονή
16Κανείς,ότανέχειανάψειένακερί,δεντοσκεπάζειμε ένασκεύος,ούτετοβάζεικάτωαπόένακρεβάτιαλλάτο βάζεισεένακηροπήγιο,γιαναδουντοφωςόσοιμπαίνουν μέσα.
17Διότιτίποταδενείναιμυστικό,πουδενθαφανερωθεί ούτετίποτακρυφό,πουδενθαγίνειγνωστόκαιθαέρθει στοεξωτερικό.
18Προσέχετε,λοιπόν,πώςακούτεεπειδή,όποιοςέχει,θα τουδοθείκαιόποιοςδενέχει,θααφαιρεθείαπόαυτόνκαι αυτόπουφαίνεταιότιέχει.
19Τότεήρθανσεαυτόνημητέρατουκαιοιαδελφοίτου, καιδενμπορούσανναέρθουνκοντάτουγιατονΤύπο 20Καιτουείπανκάποιοιπουέλεγαν:Ημητέρασουκαιοι αδελφοίσουστέκονταιέξωκαιθέλουννασεδουν 21Καιεκείνοςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Ημητέραμου καιοιαδελφοίμουείναιαυτοίπουακούντονλόγοτου Θεούκαιτονκάνουν
22Καισυνέβηκάποιαημέρα,πουμπήκεσεέναπλοίομαζί μετουςμαθητέςτουκαιτουςείπε:Αςπάμεστηνάλλη άκρητηςλίμνηςΚαιξεκίνησαν
23Καθώςόμωςέπλεαν,αποκοιμήθηκε·καιέπεσε καταιγίδαστηλίμνηκαιγέμισανμενερόκαικινδύνευαν
27Καιότανβγήκεστηστεριά,τονσυνάντησεέξωαπότην πόληέναςάνθρωπος,πουείχεδιαβόλουςαπόκαιρό,και δενφορούσερούχα,ούτεέμενεσεκανένασπίτι,παρά μόνοστουςτάφους.
28ΌτανείδετονΙησού,φώναξε,έπεσεμπροστάτουκαι είπεμεδυνατήφωνή:Τισχέσηέχωμεσένα,Ιησού,Υιέ τουΘεούτουυψίστου;Σεπαρακαλώ,μηβασανίζειςμε 29(Επειδήείχεδιατάξειτοακάθαρτοπνεύμαναβγειαπό τονάνθρωπο.Γιατίπολλέςφορέςτονείχεπιάσει·καιτον κρατούσανδεμένομεαλυσίδεςκαιμεδεσμάκαιέσπασε ταδεσμά,καιοδηγήθηκεαπότονδιάβολοστηνέρημο) 30ΚαιτονρώτησεοΙησούς,λέγοντας:Ποιοείναιτο όνομάσου;Καιείπε,Λεγεώνα,επειδήπολλοίδιάβολοι μπήκανμέσατου
31Καιτονπαρακάλεσανναμηντουςδιατάξειναβγουν σταβαθιά
32Καιήτανεκείένακοπάδιαπόπολλούςχοίρουςπου έβοσκανστοβουνόκαιτονπαρακαλούσαννατους αφήσειναμπουνμέσατουςΚαιταέπαθε
33Τότεβγήκανοιδιάβολοιαπότονάνθρωποκαιμπήκαν στουςχοίρουςκαιτοκοπάδιέτρεξεβίαιααπόένα απότομομέροςστηλίμνη,καιπνίγηκαν
34Όταναυτοίπουτουςτάιζανείδαντιέγινε,τράπηκανσε
35ΤότεβγήκανέξωναδουντιέγινεΚαιήλθεστονΙησού, καιβρήκετονάνθρωπο,απότονοποίοβγήκανοιδιάβολοι, νακάθεταισταπόδιατουΙησού,ντυμένοκαιμεορθό μυαλό·καιφοβήθηκαν
36Καιαυτοίπουτοείδαν,τουςείπανμεποιοντρόπο θεραπεύτηκεοδαιμονισμένος
37ΤότεόλοτοπλήθοςτηςγύρωπεριοχήςτωνΓαδαρηνών τονπαρακαλούσεναφύγειαπόαυτούς.γιατίτουςέπιασε μεγάλοςφόβοςκαιανέβηκεστοπλοίοκαιεπέστρεψε ξανά
38Καιοάνθρωποςαπότονοποίοβγήκανοιδιάβολοιτον παρακαλούσεναείναιμαζίτουαλλάοΙησούςτον απέστειλελέγοντας:
39Γύρναστοσπίτισουκαιδείξεπόσαμεγάλαπράγματα σουέκανεοΘεόςΚαιπήγεκαιδημοσίευσεσεόλητην πόληπόσαμεγάλαπράγματατουείχεκάνειοΙησούς 40Καισυνέβηότι,ότανεπέστρεψεοΙησούς,ολαόςτον δέχτηκεμεχαράεπειδή,όλοιτονπερίμεναν 41Καιιδού,ήρθεέναςάνδρας,ονόματιΙάιρος,καιήταν αρχηγόςτηςσυναγωγήςκαιέπεσεσταπόδιατουΙησού καιτονπαρακαλούσεναμπειστοσπίτιτου 42Διότιείχεμιαμοναχοκόρη,περίπουδώδεκαετών,και
46ΚαιοΙησούςείπε:Κάποιοςμεάγγιξε·γιατί αντιλαμβάνομαιότιηαρετήέχειβγειαπόμέσαμου.
47Καιότανηγυναίκαείδεότιδενήτανκρυμμένη,ήρθε τρέμοντας,καιπέφτονταςμπροστάτου,τουείπεμπροστά σεόλοτονλαόγιαποιολόγοτονάγγιξεκαιπώς γιατρεύτηκεαμέσως
48Καιτηςείπε:Κόρημου,παρηγορήσου·ηπίστησουσε έσωσε.πήγαινεμετηνησυχίασου.
49Ενώμιλούσεακόμη,έρχεταιέναςαπότοσπίτιτου αρχηγούτηςσυναγωγήςκαιτουλέει:Ηκόρησουπέθανε μηνπροβληματίζειςτονΔάσκαλο
50ΌτανόμωςτοάκουσεοΙησούς,τουαπάντησε, λέγοντας:Μηφοβάσαι·μόνοπίστεψε,καιθαθεραπευθεί.
51Καιότανμπήκεστοσπίτι,δενάφησεκανένανναμπει μέσα,εκτόςαπότονΠέτροκαιτονΙάκωβοκαιτονΙωάννη καιτονπατέρακαιτημητέρατηςκόρης.
52Καιόλοιέκλαψανκαιτηνθρήνησανεκείνοςόμωςείπε: Μηκλαιςδενείναινεκρή,αλλάκοιμάται
53Καιτονπεριγελούσαν,ξέρονταςότιήταννεκρή.
54Καιτουςέβγαλεόλουςέξω,καιτηνέπιασεαπότοχέρι, καιφώναξελέγοντας:Υπηρέτρια,σήκω
55Καιεπανήλθετοπνεύματης,καισηκώθηκε αμέσωςκαιπρόσταξενατηςδώσειτοφαγητό
56Καιοιγονείςτηςέμεινανέκπληκτοι·αλλάτους πρόσταξεναμηνπουνσεκανέναντιέγινε.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ9
1Τότεκάλεσετουςδώδεκαμαθητέςτουκαιτουςέδωσε δύναμηκαιεξουσίαπάνωσεόλουςτουςδιαβόλουςκαινα θεραπεύουνασθένειες.
2ΚαιτουςέστειλενακηρύξουντηβασιλείατουΘεούκαι ναθεραπεύσουντουςαρρώστους
3Καιτουςείπε:Μηνπάρετετίποταγιατοταξίδισας,ούτε ραβδιά,ούτεσερβιέτα,ούτεψωμί,ούτεχρήματακανένα δενέχειδύοστρώσειςτοκαθένα
4Καισεόποιοσπίτιεισέλθετε,μείνετεεκείκαιφύγετε απόεκεί
5Καιόποιοςδενσαςδεχτεί,ότανβγείτεαπόεκείνητην πόλη,τινάξτετοχώμααπόταπόδιασαςγιαμαρτυρία εναντίοντους
6Καιαναχώρησανκαιπερνούσαντιςπόλεις,κηρύττοντας τοευαγγέλιοκαιθεραπεύονταςπαντού.
7ΚαιοΗρώδηςοτετράρχηςάκουσεόλαόσαέγιναναπό αυτόν·καισάστισε,επειδήειπώθηκεσεμερικούςότιο Ιωάννηςαναστήθηκεαπότουςνεκρούς.
8Καιαπόμερικούς,ότιοΗλίαςείχεεμφανιστείκαι άλλων,ότιέναςαπότουςπαλιούςπροφήτεςαναστήθηκε.
9ΚαιοΗρώδηςείπε:Ιωάννηαποκεφάλισααλλάποιος είναιαυτός,γιατονοποίοακούωτέτοια;Καιήθελενατον δει
10Καιοιαπόστολοι,ότανεπέστρεψαν,τουείπανόλαόσα είχανκάνειΚαιτουςπήρε,καιπήγειδιαιτέρωςσεένα έρημομέροςτηςπόληςπουονομαζότανΒηθσαϊδά
11Καιολαός,όταντοέμαθε,τονακολούθησεκαιτους δέχτηκε,καιτουςμίλησεγιατηβασιλείατουΘεού,και
13Εκείνοςόμωςτουςείπε:ΔώστετουςναφάνεΚαιείπαν:
14Διότιήσανπερίπουπέντεχιλιάδεςάνδρες.Καιείπε
σεμιαπαρέα
15Καιτοέκαναν,καιτουςέβαλανόλουςνακαθίσουν. 16Έπειτα,πήρεταπέντεψωμιάκαιταδύοψάρια,και κοίταξεπροςτονουρανό,ταευλόγησε,καιέσπασεκαι έδωσεστουςμαθητέςναταβάλουνμπροστάστοπλήθος 17Καιέφαγανκαιχόρτασανόλοικαιμαζεύτηκαναπό θραύσματαπουτουςέμεινανδώδεκακαλάθια.
18Καικαθώςαυτόςμόνοςπροσευχόταν,ήτανμαζίτουοι μαθητέςτουκαιτουςρώτησε,λέγοντας:Ποιοςλέειο λαόςότιείμαι;
19Αποκρινόμενοιείπαν:ΙωάννηςοΒαπτιστήςαλλά κάποιοιλένε,Ηλία?καιάλλοιλένε,ότιέναςαπότους παλιούςπροφήτεςαναστήθηκε.
20Τουςείπε:Εσείςποιοςλέτεότιείμαι;ΟΠέτρος απαντώνταςείπε:ΟΧριστόςτουΘεού
21Καιτουςπρόσταξεαυστηρά,καιτουςπρόσταξεναμην τοπουνσεκανέναναυτό
22Λέγοντας:ΟΥιόςτουανθρώπουπρέπειναυποφέρει πολλά,καινααπορριφθείαπότουςπρεσβυτέρουςκαιτους
23Καιείπεσεόλους:Ανκάποιοςθέλειναμεακολουθήσει,
τουκαθημερινάκαιαςμεακολουθεί 24Γιατίόποιοςθέλεινασώσειτηζωήτου,θατη χάσειόποιοςόμωςθαχάσειτηζωήτουγιαχάρημου, αυτόςθατησώσει
25Διότιτιπλεονέκτημαέχειοάνθρωπος,ανκερδίσει ολόκληροτονκόσμο,καιχάσειτονεαυτότουή απορριφθεί;
26Διότι,όποιοςντρέπεταιγιαμένακαιγιαταλόγιαμου, γι'αυτόνθαντραπείκαιοΥιόςτουανθρώπου,ότανέρθει στηδόξατουκαιστηδόξατουΠατέρατουκαιστους αγίουςαγγέλους.
27Αλήθειαόμωςσαςλέω,υπάρχουνκάποιοιπου στέκονταιεδώ,πουδενθαγευτούνθάνατο,μέχριναδουν τηβασιλείατουΘεού.
28Καισυνέβηπερίπουοκτώημέρεςμετάαπόαυτάτα λόγια,πήρετονΠέτροκαιτονΙωάννηκαιτονΙάκωβο,και ανέβηκεσεέναβουνόγιαναπροσευχηθεί.
29Καικαθώςπροσευχόταν,ημορφήτουπροσώπουτου άλλαξε,καιτορούχοτουήτανλευκόκαιαστραφτερό. 30Και,ιδού,μίλησανμαζίτουδύοάνδρες,οιοποίοιήταν οΜωυσήςκαιοΗλίας
31Οοποίοςεμφανίστηκεμεδόξα,καιμίλησεγιατο
35Καιακούστηκεμιαφωνήαπότηνεφέλη,πουέλεγε: ΑυτόςείναιοΥιόςμουοαγαπητός,ακούστετον.
36Καιότανπέρασεηφωνή,οΙησούςβρέθηκεμόνοςΚαι τοκράτησανκοντά,καιδενείπανσεκανένανεκείνεςτις ημέρεςτίποτααπόαυτάπουείχανδει.
37Καισυνέβηότιτηνεπομένη,ότανκατέβηκαναπότο λόφο,τονσυνάντησεπολύςκόσμος
38Και,ιδού,έναςάνδραςτηςπαρέαςφώναξε,λέγοντας: Δάσκαλε,σεπαρακαλώ,κοίταξετονγιομουγιατίείναιτο μοναχοπαίδιμου
39Και,ιδού,έναπνεύματονπαίρνει,καιξαφνικάφωνάζει καιτονσχίζειότιαφρίζειπάλι,καιμελανιάζονταςτονμε δυσκολίααπομακρύνεταιαπόαυτόν.
40Καιπαρακάλεσατουςμαθητέςσουνατονδιώξουνκαι δενμπορούσαν
41ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιείπε:Ωγενεάάπιστηκαι διεστραμμένη,μέχριπότεθαείμαιμαζίσαςκαιθασας υποφέρω;Φέρετονγιοσουεδώ
42Καικαθώςερχότανακόμη,οδιάβολοςτονέριξεκάτω καιτονζάρωσεΚαιοΙησούςεπέπληξετοακάθαρτο πνεύμακαιθεράπευσετοπαιδίκαιτοπαρέδωσεπάλιστον πατέρατου.
43Καιόλοιέμεινανκατάπληκτοιμετημεγάληδύναμη τουΘεούΕνώόμωςαπορούσανόλοιγιαόλαόσαέκανεο Ιησούς,είπεστουςμαθητέςτου:
44Αφήστεαυτάταλόγιαναβυθιστούνστααυτιά σας·γιατίοΥιόςτουανθρώπουθαπαραδοθείσταχέρια τωνανθρώπων.
45Αλλάδενκατάλαβαναυτότορητό,καιτουςκρύφτηκε, ότιδεντοκατάλαβανκαιφοβήθηκαννατονρωτήσουνγι' αυτότολόγο.
46Τότεσηκώθηκεμεταξύτουςμιασυλλογιστική,ποιος απόαυτούςθαέπρεπεναείναιμεγαλύτερος
47ΚαιοΙησούς,καθώςαντιλήφθηκετησκέψητης καρδιάςτους,πήρεέναπαιδίκαιτοέβαλεκοντάτου, 48Καιτουςείπε:Όποιοςδεχθείαυτότοπαιδίστοόνομά μου,μεδέχεταικαιόποιοςμεδεχτεί,δέχεταιαυτόνπουμε απέστειλεεπειδή,ομικρότεροςαπόόλουςσας,αυτόςθα είναιμεγάλος
49ΚαιοΙωάννηςαποκρίθηκεκαιείπε:Δάσκαλε,είδαμε κάποιονναεκδιώκειδιαβόλουςστοόνομάσουκαιτον απαγορεύσαμε,γιατίδενακολουθείμαζίμας
50ΚαιοΙησούςτουείπε:Μηντονεμποδίζειςεπειδή, όποιοςδενείναιεναντίονμας,είναιυπέρμας
51Καιότανήρθεηώρανατονσηκώσουν,έβαλεσταθερά τοπρόσωπότουναπάειστηνΙερουσαλήμ, 52Καιέστειλεαγγελιοφόρουςμπροστάτουκαιπήγαν, καιμπήκανσεέναχωριότωνΣαμαρειτών,γιανα ετοιμάσουνγι'αυτόν
53Καιδεντονδέχτηκαν,γιατίτοπρόσωπότουήτανσαν ναπήγαινεστηνΙερουσαλήμ
54ΚαιότανοιμαθητέςτουΙάκωβοςκαιΙωάννηςτοείδαν αυτό,είπαν:Κύριε,θέλειςναδιατάξουμενακατέβειφωτιά
55Εκείνοςόμωςγύρισεκαιτουςεπέπληξεκαιείπε:Δεν
57Καισυνέβηώστε,καθώςπήγαινανστοδρόμο,κάποιος
58ΚαιοΙησούςτουείπε:Οιαλεπούδεςέχουντρύπες,και
ανθρώπουδενέχειπούναβάλειτοκεφάλιτου 59Καιείπεσεάλλον:ΑκολούθησέμεΕκείνοςόμωςείπε: Κύριε,άφησέμεπρώταναπάωναθάψωτονπατέραμου. 60ΟΙησούςείπεπροςαυτόν:Άφησετουςνεκρούςνα θάψουντουςνεκρούςτους·εσύόμωςπήγαινεκαικήρυξε τηβασιλείατουΘεού
61Καιέναςάλλοςείπεεπίσης:Κύριε,θασεακολουθήσω αλλάαςπάωπρώτανατουςαποχαιρετήσω,που βρίσκονταιστοσπίτιστοσπίτιμου
62ΚαιοΙησούςτουείπε:Κανένας,αφούβάλειτοχέριτου στοάροτροκαικοιτάπίσω,δενείναικατάλληλοςγιατη βασιλείατουΘεού
1Μετάαπόαυτά,οΚύριοςδιόρισεκαιάλλουςεβδομήντα, καιτουςέστειλεδύοκαιδύομπροστάτουσεκάθεπόλη καιτόπο,όπουθαερχότανοίδιος
2Γι'αυτότουςείπε:Οθερισμόςείναιπραγματικάμεγάλος, αλλάοιεργάτεςλίγοιπροσευχηθείτελοιπόνστονΚύριο τουθερισμού,ναστείλειεργάτεςστονθερισμότου
3Πηγαίνετεστουςδρόμουςσας:ιδού,σαςστέλνωως αρνιάανάμεσασελύκους.
4Μηνκουβαλάτεούτεπουγκί,ούτεσερβιέτα,ούτε παπούτσιακαιμηνχαιρετάτεκανέναν,παρεμπιπτόντως 5Καισεόποιοσπίτιεισέλθετε,πείτεπρώτα:Ειρήνησε αυτότοσπίτι
6Καιανογιοςτηςειρήνηςείναιεκεί,ηειρήνησαςθα αναπαυθείπάνωτουανόχι,θαγυρίσειπάλισεσας.
7Καιναμείνετεστοίδιοσπίτιτρώγονταςκαιπίνοντας όσαδίνουν·γιατίοεργάτηςείναιάξιοςτηςμίσθωσηςτου Μηνπηγαίνετεαπόσπίτισεσπίτι.
8Καισεόποιαπόληκιανεισέλθετεκαισαςδεχτούν,να φάτεαυτάπουείναιμπροστάσας
9Καιθεραπεύστετουςαρρώστουςπουείναιμέσασεαυτό, καιπείτετους,ηβασιλείατουΘεούπλησίασεσεεσάς 10Σεόποιαόμωςπόληκιανμπείτεκαιδενσαςδέχονται, βγείτεστουςδρόμουςτηςίδιαςκαιπείτε:
11Καιτοίδιοτοχώματηςπόληςσας,πουμαςέχεισφίξει, τοσκουπίζουμεαπόπάνωσας·παρ'όλααυτάναείστε βέβαιοιγιααυτό,ότιηβασιλείατουΘεούπλησίασεσε εσάς
12Αλλάσαςλέω,ότιθαείναιπιοανεκτόεκείνητηνημέρα
17Καιοιεβδομήνταεπέστρεψανπάλιμεχαρά,λέγοντας: Κύριε,καιοιδιάβολοιυποτάσσονταισεμαςμέσωτου ονόματόςσου
18Καιτουςείπε,είδατονΣατανάσαναστραπήναπέφτει απότονουρανό.
19Ιδού,σαςδίνωεξουσίαναπατάτεπάνωσεφίδιακαι σκορπιούς,καιπάνωσεόλητηδύναμητουεχθρού:και τίποταδενθασαςβλάψειμεκανένατρόπο.
20Ωστόσο,μηχαίρεστε,πουταπνεύματαυποτάσσονται σεεσάςαλλάμάλλονναχαίρεσαι,γιατίταονόματάσου είναιγραμμέναστονουρανό
21ΕκείνητηνώραοΙησούςχάρηκεστοπνεύμακαιείπε: Σεευχαριστώ,Πατέρα,Κύριετουουρανούκαιτηςγης, πουέκρυψεςαυτάταπράγματααπότουςσοφούςκαι συνετούς,καιτααποκάλυψεςσταμωράέτσι,Πατέρα γιατίέτσιφάνηκεκαλόσταμάτιασου.
22ΌλαμουπαραδόθηκαναπότονΠατέραμουκαικανείς δενξέρειποιοςείναιοΥιός,παράμόνοοΠατέραςκαι ποιοςείναιοΠατέρας,αλλάοΥιός,καιαυτόςστονοποίο οΥιόςθατοναποκαλύψει
23Καιτονέστρεψεπροςτουςμαθητέςτουκαιείπε ιδιαιτέρως:Μακάριοιοιοφθαλμοίπουβλέπουναυτάπου βλέπετε
24Γιατίσαςλέω,ότιπολλοίπροφήτεςκαιβασιλιάδες θέλησανναδουναυτάπουβλέπετε,καιδενταείδαν.και ναακούσετεαυτάπουακούτε,καιδενταέχετεακούσει
25Καιιδού,κάποιοςνομικόςσηκώθηκε,καιτονέβαλεσε πειρασμό,λέγοντας:Δάσκαλε,τινακάνωγιανα κληρονομήσωτηναιώνιαζωή;
26Αυτόςτουείπε:Τιείναιγραμμένοστοννόμο;πως διαβάζεις
27Καιεκείνοςαποκρίθηκεείπε:ΘααγαπάςτονΚύριοτον Θεόσουμεόλησουτηνκαρδιά,καιμεόλησουτηνψυχή, καιμεόλητηδύναμήσουκαιμεόλησουτηδιάνοια.καιο πλησίονσουσαντονεαυτόσου
28Καιτουείπε:Σωστάαπάντησες·κάνεαυτόκαιθα ζήσεις.
29Εκείνοςόμως,θέλονταςναδικαιολογήσειτονεαυτό του,είπεστονΙησού:Καιποιοςείναιοπλησίονμου;
30ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιείπε:Κάποιοςάνθρωπος κατέβηκεαπότηνΙερουσαλήμστηνΙεριχώ,καιέπεσε ανάμεσασεκλέφτες,οιοποίοιτονέγδυσαναπόταρούχα του,καιτοντραυμάτισαν,καιαναχώρησαν,αφήνοντάςτον μισοπεθαμένο
31Καικατάτύχηκατέβηκεέναςιερέαςαπόεκεί·καιόταν τονείδε,πέρασεαπότηνάλληπλευρά.
32ΚαιέναςΛευίτης,ότανήτανστοντόπο,ήρθεκαιτον κοίταξεκαιπέρασεαπότηνάλληπλευρά.
33ΚαικάποιοςΣαμαρείτης,καθώςταξίδευε,ήρθεεκεί πουήτανκαιόταντονείδε,τονσπλαχνίστηκε
34Καιπήγεκοντάτου,καιέδεσετιςπληγέςτου, ρίχνονταςλάδικαικρασί,καιτονέβαλεστοθηρίοτου,και τονέφερεσεέναπανδοχείοκαιτονφρόντισε
35Καιτηνεπομένη,ότανέφυγε,έβγαλεδύοπένες,καιτα έδωσεστονοικοδεσπότη,καιτουείπε:Φρόντισέτονκαι ό,τιπερισσότεροξοδέψεις,ότανξανάρθω,θασουτο πληρώσω.
36Ποιοςτώρααπόαυτούςτουςτρεις,νομίζεις,ήταν πλησίοναυτούπουέπεσεανάμεσαστουςκλέφτες;
αδελφήμουμεάφησεναυπηρετήσωμόνη;πείτετης λοιπόνναμεβοηθήσει
41ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιτηςείπε:Μάρθα,Μάρθα, προσέχειςκαιανησυχείςγιαπολλάπράγματα
42Αλλάέναπράγμαχρειάζεται:καιηΜαρίαδιάλεξε εκείνοτοκαλόμέρος,πουδενθααφαιρεθείαπόαυτήν. ΚΕΦΑΛΑΙΟ11
1Καισυνέβηότι,καθώςπροσευχότανσεέναορισμένο μέρος,ότανσταμάτησε,έναςαπότουςμαθητέςτουείπε προςαυτόν:Κύριε,δίδαξέμαςναπροσευχόμαστε,όπως δίδαξεκαιοΙωάννηςτουςμαθητέςτου 2Καιτουςείπε:Ότανπροσεύχεστε,πείτε,Πατέραμαςπου
3Δώστεμαςμέραμετημέρατοψωμίμας.
4Καισυγχώρεσεμαςτιςαμαρτίεςμαςγιατίκαιεμείς
5Καιτουςείπε:Ποιοςαπόεσάςθαέχειφίλοκαιθαπάει
τρίαψωμιά.
6Γιατίέναςφίλοςμουστοταξίδιτουήρθεσεμένα,και δενέχωτίποτανατουβάλω; 7Καιαυτόςαπόμέσαθααπαντήσεικαιθαπει:Μημε ταράζετεηπόρταείναιτώρακλειστήκαιταπαιδιάμου είναιμαζίμουστοκρεβάτιΔενμπορώνασηκωθώκαινα σουδώσω.
8Σαςλέω,ανκαιδενθασηκωθείκαιδενθατουδώσει, επειδήείναιφίλοςτου,όμως,λόγωτηςσημασίαςτου,θα σηκωθείκαιθατουδώσειόσαχρειάζεται.
9Καισαςλέω,ζητήστεκαιθασαςδοθείΨάξτεκαιθα βρείτεχτυπήστεκαιθασαςανοιχτεί
10Διότικαθέναςπουζητάλαμβάνει.καιαυτόςπουψάχνει βρίσκεικαισεαυτόνπουχτυπάθαανοίξει
11Εάνέναςγιοςζητήσειψωμίαπόκάποιοναπόεσάςπου είναιπατέρας,θατουδώσειμιαπέτρα;ήανζητήσειένα ψάρι,θατουδώσειγιαψάριέναφίδι; 12Ήανζητήσειένααυγό,θατουπροσφέρειένανσκορπιό; 13Ανλοιπόνεσείς,πονηροί,ξέρετεναδίνετεκαλάδώρα σταπαιδιάσας,πόσομάλλονοουράνιοςΠατέραςσαςθα
15Μερικοίόμωςαπόαυτούςείπαν:Διώχνειτους
Λουκ
ερημώνεταικαιένασπίτιπουχωρίζεταισεένασπίτι πέφτει.
18ΑνκαιοΣατανάςδιαιρεθείεναντίοντουεαυτούτου, πώςθασταθείηβασιλείατου;επειδήλέτεότιδιώχνωτους διαβόλουςμέσωτουΒελζεβούλ.
19ΚαιανεγώδιώχνωδιαβόλουςμέσωτουΒελζεβούλ,με ποιοντουςδιώχνουνοιγιοισας;γι'αυτόθαείναιοικριτές σας.
20ΑλλάανμετοδάχτυλοτουΘεούδιώχνωτους διαβόλους,αναμφίβολαηβασιλείατουΘεούήρθεεπάνω σας
21Ότανέναςισχυρόςάνδραςοπλισμένοςδιατηρείτο παλάτιτου,τααγαθάτουείναισεειρήνη:
22Αλλάότανέναςισχυρότεροςαπόαυτόνέρθειεπάνω τουκαιτοννικήσει,τουπαίρνειόλητηνπανοπλίατου στηνοποίαείχεεμπιστοσύνη,καιμοιράζειταλάφυράτου.
23Όποιοςδενείναιμαζίμουείναιεναντίονμουκαι όποιοςδενμαζεύειμαζίμουσκορπίζει
24Όταντοακάθαρτοπνεύμαβγαίνειαπόένανάνθρωπο, περπατάμέσααπόξηρούςτόπους,αναζητώνταςανάπαυση Καιμηβρίσκονταςκανένα,λέει,θαεπιστρέψωστοσπίτι μουαπ'όπουβγήκα.
25Καιότανέρχεται,τοβρίσκεισκουπισμένοκαι στολισμένο
26Τότεπηγαίνεικαιπαίρνεικοντάτουάλλαεπτά πνεύματαπιοπονηράαπότονεαυτότουκαιεισέρχονται καικατοικούνεκεί·καιητελευταίακατάστασηαυτούτου ανθρώπουείναιχειρότερηαπότηνπρώτη.
27Καισυνέβηώστε,καθώςέλεγεαυτάταπράγματα,μια γυναίκααπότηνομάδαύψωσετηφωνήτης,καιτουείπε: Ευλογημένηημήτραπουσεγέννησε,καιταπαπάκιαπου ρούφηξες
28Εκείνοςόμωςείπε:Μάλιστα,μακάριοιείναιεκείνοιπου ακούνετονλόγοτουΘεούκαιτοντηρούν.
29Καιότανολαόςσυγκεντρώθηκε,άρχισεναλέει:Αυτή είναικακήγενιά·ζητούνσημάδικαιδενθατουδοθεί σημείο,παράμόνοτοσημείοτουπροφήτηΙωνά.
30Διότι,όπωςοΙωνάςήτανσημείογιατουςΝινευίτες, έτσιθαείναικαιοΥιόςτουανθρώπουσεαυτήτηγενιά
31Ηβασίλισσατουνότουθαεγερθείστηνκρίσημαζίμε τουςάνδρεςαυτήςτηςγενιάςκαιθατους καταδικάσει·επειδή,ήρθεαπόταπέρατατηςγηςγιανα ακούσειτησοφίατουΣολομώντα.και,ιδού,ένας μεγαλύτεροςαπότονΣολομώνταείναιεδώ
32ΟιάντρεςτηςΝινευήθαξεσηκωθούνστηνκρίσημαζί μεαυτήντηγενιά,καιθατηνκαταδικάσουνεπειδή, μετάνοισανστοκήρυγματουΙωνάκαι,ιδού,ένας μεγαλύτεροςαπότονJonasείναιεδώ.
33Κανείς,ότανανάβειένακερί,δεντοβάζεισεκρυφό μέρος,ούτεκάτωαπόμιαθήκη,αλλάσεένακηροπήγιο, γιαναδουντοφωςόσοιμπαίνουνμέσα
34Τοφωςτουσώματοςείναιτομάτιεπομένως,όταντο μάτισουείναιαπλό,ολόκληροτοσώμασουείναιεπίσης γεμάτοφωςαλλάόταντομάτισουείναικακό,τοσώμα
35Πρόσεχε,λοιπόν,τοφωςπουείναιμέσασουναμην
36Εάνλοιπόνολόκληροτοσώμασουείναιγεμάτοφως,
37Καικαθώςέλεγε,κάποιοςΦαρισαίοςτονπαρακάλεσε
38ΚαιόταντοείδεοΦαρισαίος,θαύμασεπουδενείχε πλυθείπρώταπριναπότοδείπνο.
39ΚαιοΚύριοςτουείπε:ΤώραεσείςοιΦαρισαίοι καθαρίζετετοεξωτερικότουποτηριούκαιτουπιάτου; αλλάτοεσωτερικόσουείναιγεμάτολησμονιάκαικακία. 40Ανόητοι,αυτόςπουέφτιαξετοέξωδενέκανεκαιαυτό πουείναιμέσα;
41Αλλάμάλλονδώστεελεημοσύνηαπόαυτάπουέχετε και,ιδού,όλαταπράγματαείναικαθαράγιαεσάς
42Αλλάαλίμονοσεεσάς,Φαρισαίοι!γιατίπαίρνετε δέκατααπότοδυόσμοκαιτημέντακαικάθεείδους βότανα,καιπροσπερνάτετηνκρίσηκαιτηναγάπητου Θεού:αυτάέπρεπενακάνετε,καιναμηναφήσετετοάλλο αναιρεμένο
43Αλίμονοσεσας,Φαρισαίοι!γιατίαγαπάτετιςανώτερες θέσειςστιςσυναγωγέςκαιτουςχαιρετισμούςστιςαγορές. 44Αλίμονοσεεσάς,γραμματείςκαιΦαρισαίοι,υποκριτές!
46Καιείπε:Αλίμονοκαισεεσάς,νομικοί!γιατί φορτώνετετουςανθρώπουςμεβάρηπουείναιδύσκολονα
απόταδάχτυλάσας.
47Αλίμονοσεσας!γιατίοικοδομείτετουςτάφουςτων προφητώνκαιοιπατέρεςσαςτουςσκότωσαν 48Αληθινάδίνετεμαρτυρίαότιεπιτρέπετεταέργατων πατέρωνσαςεπειδή,πράγματιτουςσκότωσαν,καιεσείς οικοδομείτετουςτάφουςτους
49Γι'αυτόείπεκαιησοφίατουΘεού:Θατουςστείλω προφήτεςκαιαποστόλους,καιμερικούςαπόαυτούςθα σκοτώσουνκαιθαδιώξουν·
50Γιαναζητηθείαπόαυτήτηγενιάτοαίμαόλωντων προφητών,πουχύθηκεαπότηνίδρυσητουκόσμου
51ΑπότοαίματουΆβελέωςτοαίματουΖαχαρία,που χάθηκεμεταξύτουθυσιαστηρίουκαιτουναούαλήθεια σαςλέω,θαζητηθείαπόαυτήτηγενιά
52Αλίμονοσεεσάς,δικηγόροι!γιατίαφαιρέσατετοκλειδί τηςγνώσηςδενμπήκατεμέσασας,καιόσουςεισέρχονταν μέσαεμπόδιζατε
53Καικαθώςτουςέλεγεαυτά,οιγραμματείςκαιοι Φαρισαίοιάρχισαννατονπαρακινούνέντονακαινατον παρακινούνναμιλήσειγιαπολλά
54Τονέστηναναναμονήκαιζητούσανναβγάλουνκάτι απότοστόματου,γιανατονκατηγορήσουν
1Εντωμεταξύ,ότανσυγκεντρώθηκεένααναρίθμητο
Λουκ
4Καισαςλέωφίλοιμου,μηφοβάστεαυτούςπου σκοτώνουντοσώμα,καιμετάαπόαυτόδενμπορούννα κάνουνάλλο
5Αλλάθασαςπροειδοποιήσωποιονθαφοβάστε:Να φοβάστεαυτόν,πουαφούσκότωσεέχειτηδύναμηναρίξει στηνκόλασηναι,σαςλέω,νατονφοβάστε
6Δενπωλούνταιπέντεσπουργίτιαγιαδύοπέτρες,και κανένααπόαυτάδενέχειξεχαστείενώπιοντουΘεού; 7Αλλάκαιοιίδιεςοιτρίχεςτουκεφαλιούσουείναιόλες αριθμημένεςΜηφοβάστελοιπόν:έχετεμεγαλύτερηαξία απόπολλάσπουργίτια
8Επίσηςσαςλέω:Όποιοςμεομολογήσειενώπιοντων ανθρώπων,θατονομολογήσεικαιοΥιόςτουανθρώπου ενώπιοντωναγγέλωντουΘεού
9Αλλάεκείνοςπουμεαρνείταιενώπιοντωνανθρώπωνθα αρνηθείενώπιοντωναγγέλωντουΘεού.
10ΚαιόποιοςπειλόγοεναντίοντουΥιούτουανθρώπου, θασυγχωρηθείαλλάσεεκείνονπουβλασφημείκατάτου ΑγίουΠνεύματοςδενθασυγχωρηθεί.
11Καιότανσαςφέρουνστιςσυναγωγές,καισεδικαστές καιεξουσίες,μησκέφτεστεπώςήτιθααπαντήσετε,ήτι θαπείτε:
12ΔιότιτοΆγιοΠνεύμαθασαςδιδάξειτηνίδιαώρατι πρέπειναπείτε
13Καιέναςαπότηνομάδατουείπε:Δάσκαλε,μίλησε στοναδελφόμου,ναμοιράσειτηνκληρονομιάμαζίμου
14Καιτουείπε:άνθρωπε,ποιοςμεέκανεκριτήή διαχωριστήπάνωσου;
15Καιτουςείπε:Προσέχετεκαιπροσέχετεαπότην πλεονεξίαδιότιηζωήτουανθρώπουδενσυνίσταταιστην αφθονίατωνπραγμάτωνπουκατέχει.
16Καιτουςείπεμιαπαραβολή,λέγοντας:Ηγηκάποιου πλούσιουέφερεάφθονη
17Καισκέφτηκεμέσατου,λέγοντας:Τινακάνω,γιατί δενέχωχώροναδώσωτουςκαρπούςμου; 18Καιείπε:Αυτόθακάνω:Θαγκρεμίσωτααμπάριαμου καιθαχτίσωμεγαλύτερα.καιεκείθαχαρίσωόλουςτους καρπούςκαιτααγαθάμου
19Καιθαπωστηνψυχήμου:Ψυχή,έχειςπολλάαγαθά φυλαγμέναγιαπολλάχρόνια.ηρέμησε,φάε,πιεςκαι χαίρεσαι
20ΑλλάοΘεόςτουείπε:ανόητε,αυτήτηνύχταθα ζητηθείαπόσέναηψυχήσουτότετίνοςθαείναιαυτάπου πρόσφερες;
21Έτσιείναικαιαυτόςπουμαζεύειθησαυρούςγιατον εαυτότου,καιδενείναιπλούσιοςέναντιτουΘεού. 22ΚαιείπεστουςμαθητέςτουΓι'αυτόσαςλέω,μη λάβετευπόψητηζωήσας,τιθαφάτε.ούτεγιατοσώματι θαφορέσετε
23Ηζωήείναιπερισσότεροαπόκρέας,καιτοσώμαείναι περισσότεροαπόρούχα
24Σκεφτείτετακοράκια:γιατίούτεσπέρνουνούτε θερίζουνπουδενέχουνούτεαποθήκηούτεαχυρώνακαι
30Διότιόλααυτάταζητούνταέθνητουκόσμουκαιο Πατέραςσαςγνωρίζειότιέχετεανάγκηαπόαυτά
31ΑλλάμάλλονζητάτετηβασιλείατουΘεού.καιόλα αυτάθαπροστεθούνσεεσάς
32Μηφοβάσαι,μικρόκοπάδιγιατίείναιευχαρίστησητου Πατέρασαςνασαςδώσειτηβασιλεία
33ΠουλήστεότιέχετεκαιδώστεελεημοσύνηΠαρέχετε στονεαυτόσαςσάκουςπουδενείναιπαλιοί,ένανθησαυρό στουςουρανούςπουδενσβήνει,όπουκανέναςκλέφτης δενπλησιάζει,ούτεοσκόροςδιαφθείρει
34Διότιόπουείναιοθησαυρόςσας,εκείθαείναικαιη
35Αςείναιζωσμένεςοιοσφύσαςκαιταφώτασας αναμμένα.
36Καιεσείςοιίδιοιμοιάζετεμεανθρώπουςπου περιμένουντονκύριότουςπότεθαεπιστρέψειαπότογάμο
38Καιανέρθειστηδεύτερηφρουρά,ήέρθειστηντρίτη φρουρά,καιτουςβρειέτσι,μακάριοιαυτοίοιδούλοι.
39Καιναξέρετεαυτό,ότιανοοικοδεσπότηςγνώριζεποια ώραθαέρθειοκλέφτης,θαέβλεπεκαιδενθαάφηνενα διαρρήξειτοσπίτιτου.
40Ναείστελοιπόνκαιεσείςέτοιμοιεπειδή,οΥιόςτου ανθρώπουέρχεταισεώραπουδεννομίζετε
41ΤότεοΠέτροςείπεπροςαυτόνΚύριε,λέγειςαυτήν τηνπαραβολήσεμαςήκαισεόλους;
42ΚαιοΚύριοςείπε:Ποιοςείναι,λοιπόν,αυτόςοπιστός καισοφόςοικονόμος,τονοποίοοκύριόςτουθακάνει αρχηγόστοσπιτικότου,γιανατουςδώσειτημερίδατου κρέατοςστηνκατάλληληεποχή;
43Μακάριοςείναιοδούλοςεκείνος,τονοποίοοκύριός του,ότανέρθει,θαβρεινακάνειέτσι
44Αλήθειασαςλέω,ότιθατονκάνεικυρίαρχοσεόλα όσαέχει.
45Καιαναυτόςοδούλοςπειμέσαστηνκαρδιάτου:Ο κύριόςμουκαθυστερείτονερχομότουκαιθααρχίσουννα δέρνουντουςυπηρέτεςκαιτιςκόρες,καινατρώνεκαινα πίνουνκαιναμεθάνε
46Οκύριοςεκείνουτουδούλουθαέρθεισεμιαμέραπου δενθατοναναζητά,καισεμιαώραπουδενθατογνωρίζει,
47Καιεκείνοςοδούλος,πουγνώριζετοθέληματου
50Αλλάέχωέναβάπτισμαγιαναβαφτιστώκαιπώς στενοχωριέμαιμέχριναολοκληρωθεί!
51Υποθέτετεότιήρθαγιαναδώσωειρήνηστηγη;Σας λέω,Όχι.αλλάμάλλονδιαίρεση:
52Διότιαπόεδώκαιστοεξήςθαείναιπέντεσεένασπίτι χωρισμένοι,τρειςεναντίονδύοκαιδύοεναντίοντριών
53Οπατέραςθαχωριστείενάντιαστονγιο,καιογιος ενάντιαστονπατέρα.ημάναενάντιαστηνκόρη,καιη κόρηενάντιαστημητέραηπεθεράκατάτηςνύφηςτηςκαι ηνύφηκατάτηςπεθεράςτης
54Καιείπεεπίσηςστονλαό:Ότανδείτεένασύννεφονα ανεβαίνειαπότηδύση,αμέσωςλέτε:Έρχεταιβροχήκαι έτσιείναι.
55Καιότανδείτετοννότιοάνεμοναφυσάει,λέτε:Θα γίνειζέστηκαιέρχεταινασυμβεί
56Υποκριτές,μπορείτεναδιακρίνετετοπρόσωποτου ουρανούκαιτηςγηςαλλάπώςδενδιακρίνετεαυτήτη φορά;
57Ναι,καιγιατίούτεεσείςοιίδιοικρίνετετιείναισωστό;
58Ότανπαςμετοναντίπαλόσουστονδικαστή,καθώς βρίσκεσαιστοδρόμο,δώσεεπιμέλειαγιαναελευθερωθείς απόαυτόν.μήπωςσεπάειστονδικαστή,καιοδικαστήςσε παραδώσειστοναξιωματικό,καιοαξιωματικόςσερίξει στηφυλακή
59Σουλέω,δενθαφύγειςαπόεκεί,μέχριναπληρώσεις καιτοτελευταίοακάρεα
ΚΕΦΑΛΑΙΟ13
1Εκείνητηνεποχήήτανπαρόντεςκάποιοιπουτουείπαν γιατουςΓαλιλαιούς,τωνοποίωντοαίμαείχεανακατέψει οΠιλάτοςμετιςθυσίεςτους
2ΚαιοΙησούςαποκρινόμενοςτουςείπε:Υποθέτετεότι αυτοίοιΓαλιλαίοιήταναμαρτωλοίπάνωαπόόλουςτους Γαλιλαίους,επειδήυπέφεραντέτοιαπράγματα;
3Σαςλέω,όχι·αλλά,ανδενμετανοήσετε,θαχαθείτεόλοι μετονίδιοτρόπο.
4Ήεκείνοιοιδεκαοκτώ,πάνωστουςοποίουςέπεσεο πύργοςστοΣιλωάμ,καιτουςσκότωσε,νομίζετεότιήταν αμαρτωλοίπάνωαπόόλουςτουςανθρώπουςπου κατοικούσανστηνΙερουσαλήμ;
5Σαςλέω,όχι·αλλά,ανδενμετανοήσετε,θαχαθείτεόλοι μετονίδιοτρόπο.
6ΕίπεκαιαυτήτηνπαραβολήΚάποιοςάντραςείχε φυτέψειμιασυκιάστοναμπελώνατουκαιήρθεκαιέψαξε καρπόπάνωσ'αυτό,καιδενβρήκε.
7Τότεείπεστονκομμότουαμπελώνατου:Ιδού,αυτάτα τρίαχρόνιαέρχομαινααναζητήσωκαρπόσεαυτήτη συκιάκαιδενβρίσκωκανένανγιατίτοπιάνειτοέδαφος; 8Καιεκείνοςαποκρίθηκετουείπε:Κύριε,άσετοκαι φέτος,ώσπουνατοσκάψωκαινατοκοπριάσω 9Καιανκαρποφορήσει,καλάκαιανόχι,τότεθατον κόψεις
10ΚαιδίδασκεσεμιααπότιςσυναγωγέςτοΣάββατο
11Και,ιδού,υπήρχεμιαγυναίκαπουείχεπνεύμα αναπηρίαςγιαδεκαοκτώχρόνια,καιήτανπροσκυνημένη, καιδενμπορούσεσεκαμίαπερίπτωσηνασηκωθεί. 12ΚαιόταντηνείδεοΙησούς,τηνκάλεσεκοντάτουκαι
τουαπότοστασίδικαιδεντονοδηγείστοπότισμα; 16Καιαυτήηγυναίκα,πουείναικόρητουΑβραάμ,την οποίαοΣατανάςέχειδέσει,ιδού,αυτάταδεκαοκτώχρόνια, δενθαέπρεπεναλυθείαπόαυτόντονδεσμότηνημέρα τουΣαββάτου;
17Καιότανείπεαυτάταπράγματα,όλοιοιαντίπαλοίτου ντροπιάστηκανκαιόλοςολαόςχάρηκεγιαόλαταένδοξα πράγματαπουέγιναναπόαυτόν
18Τότεείπε:ΜετιμοιάζειηβασιλείατουΘεού;καιπου νατομοιάζω;
19Είναισανκόκκοςμουστάρδας,πουπήρεένας άνθρωποςκαιτονπέταξεστονκήποτου.Καιμεγάλωσε, καικέρωσεέναμεγάλοδέντροκαιταπτηνάτουουρανού κατοικούσανστακλαδιάτου
20Καιπάλιείπε:Μεπούναπαρομοιάσωτηβασιλείατου Θεού;
21Είναισαντοπροζύμι,πουτοπήρεμιαγυναίκακαιτο έκρυψεσετρίαμέτρααλεύρι,ώσπουναζυμωθείολόκληρο. 22Καιπερνούσεαπότιςπόλειςκαιταχωριά,διδάσκοντας καιταξιδεύονταςπροςτηνΙερουσαλήμ
23Τότεέναςτουείπε:Κύριε,είναιλίγοιπουσώζονται; Καιτουςείπε:
24Προσπαθήστεναμπείτεστηστενήπύληγιατίπολλοί, σαςλέω,θαζητήσουνναμπουνκαιδενθαμπορέσουν. 25Ότανοκύριοςτουσπιτιούσηκωθείκαικλείσειτην πόρτα,καιαρχίσετεναστέκεστεέξωκαιναχτυπάτετην πόρταλέγοντας:Κύριε,Κύριε,άνοιξέμας.καιθα απαντήσεικαιθασαςπει,δενσαςξέρωαπόπούείστε: 26Τότεθααρχίσετεναλέτε:Φάγαμεκαιήπιαμεμπροστά σου,καιεσύδίδαξεςστουςδρόμουςμας.
27Αλλάθαπει,σαςλέω,δενσαςξέρωαπόπούείστε φύγετεαπόμένα,όλοιοιεργάτεςτηςανομίας
28Εκείθαείναικλάμακαιτρίξιμοτωνδοντιών,ότανθα δείτετονΑβραάμ,καιτονΙσαάκ,καιτονΙακώβ,καιόλους τουςπροφήτες,στηβασιλείατουΘεού,καιεσείςοιίδιοι ναβγαίνουνέξω.
29Καιθαέρθουναπότηνανατολή,καιαπότηδύση,και απότονβορρά,καιαπότοννότο,καιθακαθίσουνστη βασιλείατουΘεού.
30Και,ιδού,υπάρχουντελευταίοιπουθαείναιπρώτοι, καιυπάρχουνπρώτοιπουθαείναιτελευταίοι.
31ΤηνίδιαμέραήρθανμερικοίαπότουςΦαρισαίουςκαι τουείπαν:ΒγεςέξωκαιφύγεαπόεδώγιατίοΗρώδηςθα σεσκοτώσει
32Καιτουςείπε:Πηγαίνετεκαιπείτεσεαυτήντηναλεπού:
35Ιδού,τοσπίτισαςέχειαφεθείγιαεσάςέρημο·και αλήθειασαςλέω,δενθαμεδείτε,έωςότουέρθειηώρα πουθαπείτε:Ευλογημένοςείναιαυτόςπουέρχεταιστο όνοματουΚυρίου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ14
1Καικαθώςπήγεστοσπίτιενόςαπότουςαρχηγούς ΦαρισαίουςγιαναφάειψωμίτηνημέρατουΣαββάτου, τονπαρακολουθούσαν
2Και,ιδού,ήτανκάποιοςάνθρωποςμπροστάτουπουείχε τηνυδρωπικία
3ΚαιοΙησούς,αποκρινόμενος,μίλησεστουςδικηγόρους καιστουςΦαρισαίους,λέγοντας:Είναινόμιμονα θεραπεύουμετηνημέρατουΣαββάτου; 4Καισιώπησαν.Καιτονπήρεκαιτονθεράπευσεκαιτον άφησεναφύγει
5Καιτουςαπάντησε,λέγοντας:Ποιοςαπόεσάςθαέχει πέσεισελάκκοέναγαϊδούριήέναβόδι,καιδενθατον βγάλειαμέσωςέξωτοΣάββατο;
6Καιδενμπορούσαννατουαπαντήσουνξανάσεαυτάτα πράγματα.
7Καιείπεμιαπαραβολήσεεκείνουςπουπροσκλήθηκαν, ότανσημείωσεπώςδιάλεξαντακύριαδωμάτιαλέγοντάς τους,
8Ότανσεπροσκαλέσουνκάποιονσεγάμο,μηνκάθεσαι στοψηλότεροδωμάτιογιαναμηντουζητηθείέναςπιο έντιμοςάνθρωποςαπόσένα.
9Καιαυτόςπουσεπαρήγγειλε,έρχεταικαισουλέει: Δώσεθέσησεαυτόντονάνθρωποκαιαρχίζειςμεντροπή ναπαίρνειςτοχαμηλότεροδωμάτιο.
10Αλλάότανσεπροσκαλέσουν,πήγαινεκαικάτσεστο χαμηλότεροδωμάτιοώστεότανέρθειεκείνοςπουσε παρήγγειλε,νασουπει:Φίλε,ανέβαψηλότερατότεθα προσκυνήσειςμπροστάσεαυτούςπουκάθονταιστο φαγητόμαζίσου
11Διότιόποιοςυψώνειτονεαυτότουθαταπεινωθεί.και αυτόςπουταπεινώνειτονεαυτότουθαυψωθεί
12Τότεείπεκαισεαυτόνπουτονπαρήγγειλε:Όταν κάνειςδείπνοήδείπνο,μηφωνάζειςτουςφίλουςσου,ούτε τουςαδελφούςσου,ούτετουςσυγγενείςσου,ούτετους πλούσιουςγείτονέςσουμήπωςκαισεξαναπροσφέρουν, καισουγίνειανταπόδοση.
13Ότανόμωςκάνειςγλέντι,φώναξετουςφτωχούς,τους ακρωτηριασμένους,τουςκουτούς,τουςτυφλούς 14Καιθαείσαιευλογημένος.γιατίδενμπορούννασε ανταποδώσουνγιατίθαανταμειφθείςστηνανάστασητων δικαίων.
15Καιότανέναςαπόαυτούςπουκάθοντανστοτραπέζι μαζίτουάκουσεαυτάταπράγματα,είπεπροςαυτόν: Ευλογημένοςείναιαυτόςπουθαφάειψωμίστηβασιλεία τουΘεού.
16Τότετουείπε:Κάποιοςάνθρωποςέκανεμεγάλοδείπνο
17Καιέστειλετονυπηρέτητουτηνώρατουδείπνουνα
18Καιόλοιμεμιασυγκατάθεσηάρχισαννα
καιτουςτυφλούς
22Καιοδούλοςείπε:Κύριε,έγινεόπωςπρόσταξες,και όμωςυπάρχειχώρος
23Καιοκύριοςείπεστονυπηρέτη:Βγεςστουςδρόμους καιστουςφράχτες,καιανάγκασέτουςναμπουνμέσα,για ναγεμίσειτοσπίτιμου
24Διότισαςλέω,ότικανέναςαπότουςπροσκληθέντεςδεν θαγευτείτοδείπνομου
25Καιπήγανμαζίτουπολλάπλήθηκαιγύρισε,καιτους είπε:
26Ανκάποιοςέρθεισεμένακαιδενμισήσειτονπατέρα τουκαιτημητέρατουκαιτηγυναίκατουκαιταπαιδιά
ακολουθεί,δενμπορείναείναιμαθητήςμου.
28Γιατίποιοςαπόεσάς,πουσκοπεύειναχτίσειέναν πύργο,δενκάθεταιπρώτοςκαιυπολογίζειτοκόστος,αν έχειαρκετόγιανατοντελειώσει;
29μήπως,αφούέβαλεταθεμέλια,καιδενμπορέσεινατα τελειώσει,όλοιόσοιτοβλέπουναρχίσουννατον κοροϊδεύουν,
30Λέγοντας:Αυτόςοάνθρωποςάρχισεναχτίζεικαιδεν μπόρεσενατελειώσει
31Ήποιοςβασιλιάς,πουπηγαίνεινακάνειπόλεμο εναντίονάλλουβασιλιά,δενκάθεταιπρώτοςκαι συμβουλεύεταιανμπορείμεδέκαχιλιάδεςνασυναντήσει αυτόνπουέρχεταιεναντίοντουμεείκοσιχιλιάδες; 32Διαφορετικά,ενώοάλλοςείναιακόμηπολύμακριά, στέλνειπρεσβευτήκαιεπιθυμείσυνθήκεςειρήνης
33Ομοίως,όποιοςείναιαπόεσάςπουδενεγκαταλείπει όλαόσαέχει,δενμπορείναείναιμαθητήςμου
34Τοαλάτιείναικαλό·αλλάαντοαλάτιέχειχάσειτη γεύσητου,μεποιοντρόποθατοκαρυκεύσουν; 35Δενείναιούτεγιατηγηούτεγιατηνκοπριάαλλάοι άντρεςτοπέταξανέξωΌποιοςέχειαυτιάναακούει,ας ακούει. ΚΕΦΑΛΑΙΟ15
1Τότεπλησίασανκοντάτουόλοιοιτελώνεςκαιοι
2ΚαιοιΦαρισαίοικαιοιγραμματείςμουρμούρισαν
Λουκ
7Σαςλέω,ότιπαρόμοιαχαράθαείναιστονουρανόγια έναναμαρτωλόπουμετανοεί,περισσότεροαπόενενήντα εννέαδίκαιους,πουδενχρειάζονταιμετάνοια
8Είτεποιαγυναίκαέχειδέκααργύρια,ανχάσειένα κομμάτι,δενανάβειένακερίκαιδενσκουπίζειτοσπίτικαι δενψάχνειεπιμελώςμέχρινατοβρει;
9Καιόταντοβρήκε,κάλεσετουςφίλουςτηςκαιτους γείτονέςτηςμαζί,λέγοντας:Ναχαίρεστεμαζίμου.γιατί βρήκατοκομμάτιπουείχαχάσει
10Παρόμοια,σαςλέω,υπάρχειχαράστηνπαρουσίατων αγγέλωντουΘεούγιαέναναμαρτωλόπουμετανοεί
11Καιείπε:Κάποιοςάντραςείχεδύογιους:
12Καιομικρότεροςαπόαυτούςείπεστονπατέρατου: Πατέρα,δώσεμουτημερίδατωναγαθώνπουμουπέφτουν Καιτουςμοίρασεταζωντανάτου
13Καιμετάαπόλίγεςμέρες,ομικρότεροςγιοςμαζεύτηκε όλοιμαζί,καιπήγεσεμιαμακρινήχώρα,καιεκεί σπατάλησετηνπεριουσίατουμεάτακτηζωή
14Καιαφούταξόδεψεόλα,σηκώθηκεμεγάληπείνασε εκείνητηγηκαιάρχισεναστερείται
15Καιπήγεκαιενώθηκεμεένανπολίτηαυτήςτηςχώρας καιτονέστειλεσταχωράφιατουναταΐσειχοίρους.
16Καιθαείχελιποθυμήσειναγεμίσειτηνκοιλιάτουμε τατσόφλιαπουέφαγανοιχοίροι·καικανέναςδεντου έδωσε.
17Καιότανσυνήλθε,είπε:Πόσοιμισθωτοίτουπατέρα μουέχουνψωμίαρκετόκαιπερισσεύουν,καιχάνωαπό τηνπείνα!
18Θασηκωθώκαιθαπάωστονπατέραμουκαιθατουπω: Πατέρα,αμάρτησαστονουρανόκαιμπροστάσου, 19Καιδενείμαιπιαάξιοςναλέγομαιγιοςσουκάνεμεως έναναπότουςμισθωτούςσου 20ΚαισηκώθηκεκαιήρθεστονπατέρατουΌτανόμως ήτανπολύμακριά,τονείδεοπατέραςτουκαιτον συμπονούσε,καιέτρεξε,έπεσεστολαιμότουκαιτον φίλησε
21Καιογιοςτουείπε:Πατέρα,αμάρτησαστονουρανό καισταμάτιασου,καιδενείμαιπλέονάξιοςναονομαστώ γιοςσου
22Αλλάοπατέραςείπεστουςδούλουςτου:Βγάλτετο καλύτερορούχοκαιφορέστετουκαιέβαλεδαχτυλίδιστο χέριτουκαιπαπούτσιασταπόδιατου:
23Καιφέρτεεδώτοπαχύμοσχάρικαισκοτώστετο.και αςφάμε,καιαςχαρούμε:
24Διότιαυτόςογιοςμουήταννεκρόςκαιξαναζούσε χάθηκεκαιβρέθηκε.Καιάρχισανναχαίρονται.
25Καιομεγαλύτεροςγιοςτουήτανστοχωράφικαι καθώςήρθεκαιπλησίαζεστοσπίτι,άκουσεμουσικήκαι χορό
26Καικάλεσεέναναπότουςυπηρέτεςκαιρώτησετι σημαίνουναυτάταπράγματα
27Καιτουείπε:Ήρθεοαδελφόςσου.καιοπατέραςσου
28Καιήτανθυμωμένοςκαιδενήθελεναμπειγι'αυτό
31Καιτουείπε:Γιεμου,είσαιπάνταμαζίμου,καιόλα
32Έπρεπεναχαρούμεκαιναευφραίνουμεγιατίαυτόςο αδελφόςσουήταννεκρόςκαιξαναζούσεκαιχάθηκε,και
ΚΕΦΑΛΑΙΟ16
1ΚαιείπεεπίσηςστουςμαθητέςτουΉτανκάποιος πλούσιοςπουείχεένανοικονόμο.καιοίδιος κατηγορήθηκεπροςαυτόνότιείχεσπαταλήσειτααγαθά του
2Καιτονφώναξε,καιτουείπε:Πώςτοακούωαυτόαπό σένα;Δώσελογαριασμόγιατηδιαχείρισησουγιατί μπορείναμηνείσαιπιαοικονόμος
3Τότεοοικονόμοςείπεμέσατου:Τινακάνω;γιατίο κύριόςμουαφαιρείαπόμένατηδιαχείριση:Δενμπορώνα σκάψωναικετεύωντρέπομαι
4Είμαιαποφασισμένοςτινακάνω,γιαναμεδεχτούνστα
6Καιείπε:ΕκατόμέτραλάδιΚαιεκείνοςτουείπε:Πάρε
γράψεεξήντα.
8ΚαιοΚύριοςεπαίνεσετονάδικοοικονόμο,επειδήείχε κάνεισοφά:γιατίταπαιδιάαυτούτουκόσμουείναιστη γενιάτουςσοφότερααπόταπαιδιάτουφωτός.
9Καισαςλέω,κάντεγιατονεαυτόσαςφίλουςτου μαμωνάτηςαδικίαςώστε,όταναποτύχετε,νασαςδεχτούν σεαιώνιεςκατοικίες.
10Όποιοςείναιπιστόςστοελάχιστοείναιπιστόςκαιστα πολλά·καιαυτόςπουείναιάδικοςστοελάχιστοείναι άδικοςκαισταπολλά.
11Εάνλοιπόνδενήσαστανπιστοίστονάδικομαμωνά, ποιοςθαδεσμεύσειστηνεμπιστοσύνησαςτααληθινά πλούτη;
12Καιανδενήσαστανπιστοίσεαυτόπουανήκεισε άλλον,ποιοςθασαςδώσειαυτόπουείναιδικόσας; 13Κανέναςδούλοςδενμπορείναυπηρετείδύοκυρίους: γιατίείτεθαμισήσειτονένανκαιθααγαπήσειτονάλλο
18Όποιοςαφήνειτηγυναίκατουκαινυμφεύεταιάλλη, μοιχεύεικαιόποιοςπαντρεύεταιαυτήνπουέχει αποχωριστείαπότονάντρατης,μοιχεύει 19Υπήρχεέναςπλούσιοςάνδρας,οοποίοςήτανντυμένος μεπορφύρακαιεκλεκτόλινό,καιταπήγαινεπολυτελώς κάθεμέρα
20Καιήτανκάποιοςζητιάνος,ονόματιΛάζαρος,πουήταν ξαπλωμένοςστηνπύλητου,γεμάτοςπληγές, 21Καιθέλονταςνατραφείμεταψίχουλαπουέπεφταναπό τοτραπέζιτουπλούσιου·επιπλέονήρθαντασκυλιάκαι έγλειψαντιςπληγέςτου
22Καισυνέβηώστεοζητιάνοςπέθανε,καιμεταφέρθηκε απότουςαγγέλουςστουςκόλπουςτουΑβραάμ·πέθανεκαι οπλούσιος,καιθάφτηκε
23Καιστηνκόλασησήκωσεταμάτιατου,έχοντας βασανίσει,καιείδετονΑβραάμαπόμακριά,καιτον Λάζαροστηναγκαλιάτου
24Καιφώναξεκαιείπε:ΠατέραΑβραάμ,ελέησόνμε,και στείλετονΛάζαρο,ναβουτήξειτηνάκρητουδακτύλου τουστονερόκαινακρυώσειτηγλώσσαμουγιατί βασανίζομαισεαυτήτηφλόγα
25ΚαιοΑβραάμείπε:Γιεμου,θυμήσουότιεσύστηζωή σουέλαβεςτακαλάσου,καιοΛάζαροςτακακάτώρα όμωςπαρηγορήθηκεκαιβασανίζεσαι
26Καιεκτόςαπόόλααυτά,ανάμεσασεεμάςκαισεεσάς υπάρχειέναμεγάλοχάσμα:έτσιώστεαυτοίπουθέλουννα περάσουναπόεδώσεεσάςδενμπορούνούτεμπορούννα περάσουνσεεμάς,αυτόθαερχόταναπόεκεί.
27Τότεείπε:Σεπαρακαλώ,λοιπόν,πατέρα,νατον στείλειςστοσπίτιτουπατέραμου
28Διότιέχωπέντεαδελφούς.γιανατουςμαρτυρήσει, μήπωςκαιαυτοίέρθουνσεαυτόντοντόποτουβασάνου
29ΟΑβραάμτουλέει:ΈχουντονΜωυσήκαιτους προφήτες.αςτουςακούσουν.
30Καιείπε:Όχι,πάτερΑβραάμαλλάανκάποιοςπάεισε αυτούςαπότουςνεκρούς,θαμετανοήσουν
31Καιτουείπε:ΑνδενακούσουντονΜωυσήκαιτους προφήτες,ούτεθαπειστούν,ανκάποιοςαναστηθείαπό τουςνεκρούς
ΚΕΦΑΛΑΙΟ17
1Τότεείπεστουςμαθητές:Είναιαδύνατοναμηνέρθουν παραβάσειςαλλοίμονοσεαυτόν,μέσωτουοποίου έρχονται!
2Ήτανκαλύτεραγι'αυτόννακρεμαστείμιαμυλόπετρα στολαιμότουκαιναρίξειστηθάλασσα,παράνα προσβάλειένααπόαυτάταμικρά.
3Προσέχετετουςεαυτούςσας:Εάνοαδελφόςσας αδικήσειεναντίονσας,επίπλησέτονκιανμετανοήσει, συγχώρεσέτον
4Καιαναδικήσειεναντίονσουεπτάφορέςτηνημέρα,και επτάφορέςτημέραγυρίσεισεσένα,λέγοντας:Μετανοώ
5ΚαιοιαπόστολοιείπανστονΚύριο:Αύξησετηνπίστη
6ΚαιοΚύριοςείπε,Ανείχατεπίστησανκόκκοσιναπιού,
9Ευχαριστείαυτόντονυπηρέτηεπειδήέκανεταπράγματα πουτουείχανδιαταχθεί;δενπετάω.
10Έτσικαιεσείς,ότανθαέχετεκάνειόλαεκείναπουσας έχουνδιαταχθεί,πείτε:Είμαστεασύμφοροι δούλοικάναμεαυτόπουήτανκαθήκονμαςνακάνουμε 11ΚαικαθώςπήγαινεστηνΙερουσαλήμ,πέρασεαπότο μέσοτηςΣαμάρειαςκαιτηςΓαλιλαίας.
12Καικαθώςέμπαινεσεέναχωριό,τονσυνάντησανδέκα λεπροίάνδρες,πουστέκοντανμακριά
13Καιύψωσαντιςφωνέςτουςκαιείπαν:Ιησού,Δάσκαλε, ελέησόνμας
14Καιόταντουςείδε,τουςείπε:Πηγαίνετεναδείξετε τουςεαυτούςσαςστουςιερείς.Καισυνέβηότι,καθώς πήγαν,καθαρίστηκαν
15Καιέναςαπόαυτούς,ότανείδεότιθεραπεύτηκε,γύρισε πίσωκαιδόξασεμεδυνατήφωνήτονΘεό, 16Καιέπεσεμετοπρόσωποσταπόδιατου, ευχαριστώνταςτον·καιήτανΣαμαρείτης
17ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιείπε:Δενκαθαρίστηκαν δέκα;αλλάπουείναιοιεννέα;
18Δενβρέθηκανπουεπέστρεψανγιαναδώσουνδόξα στονΘεό,εκτόςαπόαυτόντονξένο.
19Καιτουείπε:Σήκω,πήγαινεηπίστησουσεέσωσε 20ΚαιόταντονζήτησαναπότουςΦαρισαίους,πότεθα έρθειηβασιλείατουΘεού,τουςαπάντησεκαιείπε:Η βασιλείατουΘεούδενέρχεταιμεπαρατήρηση
21Ούτεθαπουν:Να,εδώ!ή,ορίστεεκεί!γιατί,ιδού,η βασιλείατουΘεούείναιμέσασας.
22Καιείπεστουςμαθητές:Θαέρθουνμέρες,πουθα επιθυμήσετεναδείτεμιααπότιςημέρεςτουΥιούτου ανθρώπου,καιδενθατηδείτε.
23Καιθασαςπουν:Δεςεδώή,δείτεεκεί:μηνπηγαίνετε πίσωτους,ούτεακολουθήστετους
24Διότιόπωςηαστραπή,πουφωτίζειαπότοέναμέρος κάτωαπότονουρανό,λάμπειμέχριτοάλλομέροςκάτω απότονουρανόέτσιθαείναικαιοΥιόςτουανθρώπου στηνεποχήτου.
25Αλλάπρώταπρέπειναυποφέρειπολλάκαινα απορριφθείαπόαυτήντηγενιά
26ΚαιόπωςέγινεστιςημέρεςτουΝώε,έτσιθαείναικαι στιςημέρεςτουΥιούτουανθρώπου
27Έφαγαν,ήπιαν,παντρεύτηκαν,παντρεύτηκαν,μέχρι τηνημέραπουοΝώεμπήκεστηνκιβωτό,καιήρθεο κατακλυσμός,καιτουςκατέστρεψεόλους 28ΤοίδιοκαιστιςημέρεςτουΛωτ·έφαγαν,ήπιαν, αγόρασαν,πούλησαν,φύτεψαν,έχτισαν.
33Όποιοςθέλεινασώσειτηζωήτου,θατηχάσεικαι όποιοςχάσειτηζωήτουθατηδιατηρήσει.
34Σαςλέω,εκείνητηνύχταθαείναιδύοάντρεςσεένα κρεβάτι.τοέναθαληφθείκαιτοάλλοθαμείνει.
35Δύογυναίκεςθααλέθουνμαζί.τοέναθαληφθείκαιτο άλλοθαμείνει
36Δύοάνδρεςθαείναιστοχωράφιτοέναθαληφθείκαι τοάλλοθαμείνει.
37Καιαποκρίθηκανκαιτουείπαν:Πού,Κύριε;Καιτους είπε:Όπουκιανείναιτοσώμα,εκείθαμαζευτούνοιαετοί
ΚΕΦΑΛΑΙΟ18
1Καιτουςείπεμιαπαραβολήγιααυτό,ότιοιάνθρωποι πρέπειναπροσεύχονταιπάντακαιναμηνλιποθυμούν
2Λέγοντας:Υπήρχεσεμιαπόληέναςδικαστής,πουδεν φοβόταντονΘεόκαιδενέβλεπετονάνθρωπο
3ΚαιήτανμιαχήρασεεκείνητηνπόληΚαιήρθεπρος αυτόν,λέγοντας:Εκδικηθείτεμεαπότοναντίπαλόμου.
4Καιδενθέλησεγιαλίγοαλλάμετάείπεμέσατου:Αν καιδενφοβάμαιτονΘεό,ούτετονάνθρωπο
5Επειδήόμωςαυτήηχήραμεενοχλεί,θατηνεκδικηθώ, μήπωςμεκουράσειμετονσυνεχήερχομότης
6ΚαιοΚύριοςείπε:Ακούστετιλέειοάδικοςκριτής
7ΚαιδενθαεκδικηθείοΘεόςτουςεκλεκτούςτου,που κραυγάζουνμέρακαινύχταπροςαυτόν,ανκαιαντέξει πολύμαζίτους;
8Σαςλέωότιθατουςεκδικηθείγρήγορα.Ωστόσο,όταν έρθειοΥιόςτουανθρώπου,θαβρειπίστηστηγη;
9Καιείπεαυτήτηνπαραβολήσεορισμένουςπου πίστευανστονεαυτότουςότιήτανδίκαιοικαι περιφρονούσαντουςάλλους:
10Δύοάνδρεςανέβηκανστοναόγιαναπροσευχηθούνο έναςΦαρισαίοςκαιοάλλοςτελώνης.
11ΟΦαρισαίοςστάθηκεκαιπροσευχήθηκεμετονεαυτό του:Θεέ,σεευχαριστώ,πουδενείμαιόπωςοιάλλοι άνθρωποι,εκβιαστές,άδικοι,μοιχοί,ήακόμακαισαν αυτόςοτελώνης
12Νηστεύωδύοφορέςτηνεβδομάδα,δίνωταδέκατααπό όλαόσαέχω.
13Καιοτελώνης,πουστεκότανμακριά,δενήθελενα σηκώσειτόσοπολύόσοταμάτιατουστονουρανό,αλλά χτύπησετοστήθοςτου,λέγοντας:ΟΘεόςελέησέμετον αμαρτωλό
14Σαςλέω,αυτόςοάνθρωποςκατέβηκεστοσπίτιτου δικαιωμένοςπαράοάλλοςεπειδή,καθέναςπουυψώνει τονεαυτότουθαταπεινωθείκαιαυτόςπουταπεινώνειτον εαυτότουθαυψωθεί.
15Καιτουέφερανκαινήπια,γιανατααγγίξειότανόμως τοείδανοιμαθητέςτου,ταεπέπληξαν 16ΑλλάοΙησούςτουςκάλεσεκοντάτουκαιείπε:Αφήστε ταπαιδιάναέρθουνσεμένακαιμηνταεμποδίζετεγιατί τέτοιωνείναιηβασιλείατουΘεού
17Αληθινάσαςλέω,όποιοςδενδεχτείτηβασιλείατου Θεούωςμικρόπαιδί,δενθαμπεισεκαμίαπερίπτωσησε αυτήν
18Καικάποιοςάρχονταςτονρώτησε,λέγοντας:Καλέ Δάσκαλε,τινακάνωγιανακληρονομήσωτηναιώνιαζωή; 19ΚαιοΙησούςτουείπε:Γιατίμελεςκαλό;κανέναςδεν είναικαλός,εκτόςαπόέναν,δηλαδήτονΘεό.
20Γνωρίζειςτιςεντολές,Μημοιχεύεις,Μησκοτώνεις,
21Καιείπε:Όλααυτάταφύλαξααπότηνεότητάμου.
22ΚαιότανοΙησούςταάκουσεαυτά,τουείπε:Έναόμως σουλείπειπούλησεόλαόσαέχεις,καιμοίρασεστους φτωχούς,καιθαέχειςθησαυρόστονουρανό·καιέλα, ακολούθησέμε.
23Καιόταντοάκουσεαυτό,λυπήθηκεπολύγιατίήταν πολύπλούσιος
24ΚαιότανοΙησούςείδεότιλυπήθηκεπολύ,είπε:Πόσο δύσκολαθαμπουνστηβασιλείατουΘεούόσοιέχουν πλούτη!
25Διότιείναιευκολότεροναπεράσεικαμήλααπότρύπα βελόνας,παράπλούσιοςναμπειστηβασιλείατουΘεού 26Καιαυτοίπουτοάκουσανείπαν:Ποιοςλοιπόνμπορεί νασωθεί;
27Καιείπε:Τααδύναταγιατουςανθρώπουςείναιδυνατά γιατονΘεό.
28ΤότεοΠέτροςείπε:Ιδού,τααφήσαμεόλακαισε ακολουθήσαμε
29Καιτουςείπε:Αλήθειασαςλέω,δενυπάρχειάνθρωπος πουναέχειαφήσεισπίτι,ήγονείς,ήαδελφούς,ήγυναίκα, ήπαιδιά,γιαχάρητουΘεού,
30Ποιοςδενθαλάβειπολλαπλάσιαστονπαρόντακαιρό, καιστονμελλοντικόκόσμοαιώνιαζωή
31Τότεπήρεκοντάτουτουςδώδεκα,καιτουςείπε:Ιδού, ανεβαίνουμεστηνΙερουσαλήμ,καιόλαόσαείναι γραμμένααπότουςπροφήτεςσχετικάμετονΥιότου ανθρώπουθαεκπληρωθούν
32Διότιθαπαραδοθείσταέθνη,καιθατονκοροϊδέψουν, θατονπαρακαλέσουνμεκακεντρέχειακαιθατονφτύσουν: 33Καιθατονμαστιγώσουνκαιθατονθανατώσουν·και τηντρίτηημέραθααναστηθεί.
34Καιδενκατάλαβαντίποτααπόαυτάκαιαυτόςολόγος ήτανκρυμμένοςαπόαυτούς,ούτεγνώριζανταόσα ειπώθηκαν.
35ΚαισυνέβηώστεκαθώςπλησίαζεστηνΙεριχώ,κάποιος τυφλόςκαθότανστηνάκρητουδρόμουκαιεκλιπαρούσε:
36Καιακούγονταςτοπλήθοςναπερνάει,ρώτησετι σήμαινε
37ΚαιτουείπανότιπερνάειοΙησούςοΝαζωραίος
38Καιφώναξε,λέγοντας:Ιησού,ΥιέτουΔαβίδ,ελέησόν με
39Καιοιπροπορευόμενοιτονεπέπληξαννα σιωπήσειαλλάεκείνοςφώναζεπολύπερισσότεροΥιέ τουΔαβίδ,ελέησόνμε
40ΚαιοΙησούςστάθηκεκαιπρόσταξενατονφέρουν κοντάτουκαιότανπλησίασε,τονρώτησε:
41Λέγοντας,τιθέλειςνασουκάνω;Καιείπε:Κύριε,για νααποκτήσωτηνόρασήμου
42ΚαιοΙησούςείπεπροςαυτόν:Ανέλαβετοβλέμμα σουηπίστησουσεέσωσε
43Καιαμέσωςείδεκαιτονακολούθησε,δοξάζονταςτον Θεόκαιόλοςολαός,όταντοείδε,δόξασετονΘεό ΚΕΦΑΛΑΙΟ19
1ΚαιοΙησούςμπήκεκαιπέρασεαπότηνΙεριχώ 2Και,ιδού,ήτανέναςάνθρωπος,ονόματιΖακχαίος,που ήτανοαρχηγόςτωντελώνων,καιήτανπλούσιος
3ΚαιέψαχνεναδειτονΙησούποιοςήτανκαιδεν μπορούσεγιατονΤύπο,γιατίήτανμικρόςστοανάστημα.
4Καιέτρεξεμπροστά,καισκαρφάλωσεσεμιαπλάτανη γιανατονδει·γιατίέπρεπεναπεράσειαπόαυτόντον δρόμο.
5ΚαιότανοΙησούςήρθεστοντόπο,σήκωσετοβλέμμα καιτονείδε,καιτουείπε:Ζακχαίο,σπεύσεκαικατέβα γιατίσήμεραπρέπειναμείνωστοσπίτισου.
6Καιέσπευσε,καικατέβηκε,καιτονδέχτηκεμεχαρά
7Καιόταντοείδαν,όλοιμουρμούρισαν,λέγοντας:Ότι πήγεναφιλοξενηθείμεέναναμαρτωλό 8ΚαιοΖακχαίοςστάθηκεκαιείπεστονΚύριοΙδού, Κύριε,τομισόαπότααγαθάμουδίνωστουςφτωχούς.και ανέχωπάρεικάτιαπόκανένανμεψευδήκατηγορία,τον αποκαθιστώτετραπλά
9ΚαιοΙησούςτουείπε:Σήμεραήρθεησωτηρίασεαυτό τοσπίτι,γιατίείναικιαυτόςγιοςτουΑβραάμ
10ΔιότιοΥιόςτουανθρώπουήρθεγιανααναζητήσεικαι νασώσειαυτόπουχάθηκε.
11Καικαθώςάκουσαναυτά,πρόσθεσεκαιείπεμια παραβολή,επειδήήτανκοντάστηνΙερουσαλήμ,καιεπειδή νόμιζανότιηβασιλείατουΘεούέπρεπεναεμφανιστεί αμέσως
12Είπε,λοιπόν,κάποιοςευγενήςπήγεσεμιαμακρινή
χώραγιαναλάβειγιατονεαυτότουέναβασίλειοκαινα επιστρέψει
13Καικάλεσετουςδέκαδούλουςτου,καιτουςπαρέδωσε δέκαλίρες,καιτουςείπε:Καταλάβετεμέχριναέρθω.
14Αλλάοιπολίτεςτουτονμισούσαν,καιέστειλαν μήνυμαπίσωτου,λέγοντας:Δενθαέχουμεαυτόντον άνθρωποναβασιλεύειπάνωμας.
15Καισυνέβηώστε,ότανεπέστρεψε,έχονταςλάβειτη βασιλεία,τότεδιέταξενακληθούνσ'αυτόναυτούςτους υπηρέτες,στουςοποίουςείχεδώσειταχρήματα,γιανα μάθειπόσαείχεκερδίσειοκαθέναςαπότοεμπόριο 16Τότεήρθεοπρώτος,λέγοντας:Κύριε,ηλίρασου κέρδισεδέκαλίρες.
17Καιτουείπε:Λοιπόν,καλόςδούλε,επειδήήσουν πιστόςσεπολύλίγα,έχειςεξουσίασεδέκαπόλεις
18Καιήρθεοδεύτερος,λέγοντας:Κύριε,ηλίρασου κέρδισεπέντελίρες
19Καιτουείπετοίδιο:Ναείσαικαιεσύπάνωαπόπέντε πόλεις.
20Καιήρθεέναςάλλος,λέγοντας:Κύριε,ιδού,ηλίβρα σου,τηνοποίαέχωφυλαγμένησεμιαπετσέτα 21Διότισεφοβήθηκα,επειδήείσαιαυστηρός άνθρωποςπαίρνειςότιδενέβαλεςκάτω,καιθερίζειςότι δενέσπειρες.
22Καιτουλέει:Απότοστόμασουθασεκρίνω,πονηρός δούλεΉξερεςότιήμουναυστηρόςάνθρωπος,πουέπαιρνα ότιδενέβαλακάτωκαιθέριζαότιδενέσπειρα
23Γιατί,λοιπόν,δενέδωσεςταχρήματάμουστηντράπεζα, ώστεκατάτονερχομόμουναζητήσωταδικάμουμε τοκογλυφία;
24Καιείπεστουςπαρευρισκόμενους:Πάρτεαπόαυτόντη
26Διότισαςλέω,ότισεκαθένανπουέχειθαδοθείκαι
27Αλλάεκείνουςτουςεχθρούςμου,πουδενήθελαννα
29ΚαιότανπλησίασεστηΒηθφάγηκαιστηΒηθανία,στο όροςπουονομάζεταιΌροςτωνΕλαιών,έστειλεδύοαπό τουςμαθητέςτου,
30Λέγοντας:Πηγαίνετεστοχωριόαπέναντισαςστο οποίοκατάτηνείσοδόσαςθαβρείτεέναπουλάριδεμένο, στοοποίοδενκάθισεποτέάνθρωποςλύστετοκαιφέρτε τοεδώ
31Καιανκάποιοςσαςρωτήσει,γιατίτονλύνετε;έτσιθα τουπείτε:ΕπειδήοΚύριοςτονέχειανάγκη
32Καιοιαπεσταλμένοιπήγαν,καιβρήκανόπωςτουςείχε πει.
33Καικαθώςλύνανετοπουλάρι,οιιδιοκτήτεςτουείπαν προςαυτούς:Γιατίλύνετετοπουλάρι;
34Καιείπαν:ΟΚύριοςτονέχειανάγκη.
35ΚαιτονέφερανστονΙησούκαιέριξανταρούχατους πάνωστοπουλάρι,καιέβαλαντονΙησούπάνωτου
36Καικαθώςπήγαινε,άπλωσανταρούχατουςστοδρόμο.
37Καιότανπλησίασε,ακόμηκαιτώραστηνκάθοδοτου
ταδυνατάέργαπουείχανδει
38Λέγοντας:Ευλογητόςοβασιλιάςπουέρχεταιστο
39ΚαιμερικοίαπότουςΦαρισαίουςαπότοπλήθοςτου είπαν:Δάσκαλε,επίπληξετουςμαθητέςσου.
40Καιεκείνοςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Σαςλέωότι,αν αυτοίσιωπήσουν,οιπέτρεςθαφώναζαναμέσως
41Καιότανπλησίασε,είδετηνπόληκαιέκλαψεπάνωτης, 42Λέγοντας:Ανήξερες,ακόμηκιεσύ,τουλάχιστονστην εποχήσου,ταπράγματαπουανήκουνστηνειρήνησου! αλλάτώραείναικρυμμένααπόταμάτιασου.
43Διότιθαέρθουνεπάνωσουμέρες,κατάτιςοποίεςοι εχθροίσουθαρίξουνέναόρυγμαγύρωσου,καιθασε περικυκλώσουν,καιθασεκρατήσουνμέσααπόκάθε πλευρά,
44Καιθασεβάλειμετηγη,καιταπαιδιάσουμέσασου Καιδενθααφήσουνμέσασουμιαπέτραπάνωστηνάλλη. γιατίδενήξερεςτηνώρατηςεπίσκεψήςσου
45Καιμπήκεστοναό,καιάρχισεναδιώχνειεκείνουςπου πουλούσανμέσασεαυτόνκαιεκείνουςπουαγόραζαν. 46Λέγονταςπροςαυτούς:Είναιγραμμένο:Οοίκοςμου είναιοοίκοςτηςπροσευχής·εσείςόμωςτονέχετεκάνει
Λουκ
2Καιτουμίλησελέγοντας:Πεςμας,μεποιαεξουσίατα κάνειςαυτά;ήποιοςείναιαυτόςπουσουέδωσεαυτήτην εξουσία;
3Καιεκείνοςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Θασαςρωτήσω κιεγώέναπράγμα.καιαπάντησέμου: 4ΤοβάπτισματουΙωάννηήταναπότονουρανόήαπό ανθρώπους;
5Καισκέφτηκανμεταξύτους,λέγοντας:Ανπούμε,από τονουρανόθαπει:Γιατίδεντονπιστέψατε;
6Αλλάκαιανπούμε,απόανθρώπουςόλοςολαόςθαμας λιθοβολήσει:γιατίπείθεταιότιοΙωάννηςήτανπροφήτης
7Καιεκείνοιαπάντησαν,ότιδενμπορούσανναπουναπό πούήταν.
8ΚαιοΙησούςτουςείπε:Ούτεεγώσαςλέωμεποια εξουσίατακάνωαυτά
9Τότεάρχισεναλέειστονλαόαυτήτηνπαραβολή. Κάποιοςάντραςφύτεψεένααμπέλι,καιτοάφησεστους κτηνοτρόφους,καιπήγεσεμιαμακρινήχώραγιαπολύ καιρό.
10Καικατάτηνεποχήέστειλεένανδούλοστους γεωργούς,γιανατουδώσουναπότονκαρπότου αμπελώνααλλάοικτηνοτρόφοιτονχτύπησανκαιτον έστειλανάδειο
11Καιπάλιέστειλεάλλονδούλο·καιτονχτύπησανκαι τονικέτευσανμεντροπήκαιτονέστειλανάδειο.
12Καιπάλιέστειλεέναντρίτοκαιτοντραυμάτισανκαι τονέδιωξανέξω
13Τότεοκύριοςτουαμπελώναείπε:Τινακάνω;Θα στείλωτοναγαπημένομουγιο:μπορείνατονσέβονται όταντονδουν
14Ότανόμωςτονείδανοιγεωργοί,συλλογίστηκαν μεταξύτους,λέγοντας:Αυτόςείναιοκληρονόμοςελάτε νατονσκοτώσουμε,γιαναείναιδικήμαςηκληρονομιά
15Έτσιτονέριξανέξωαπότοναμπελώνακαιτον σκότωσανΤιθατουςκάνειλοιπόνοκύριοςτουαμπελώνα; 16Θαέρθεικαιθακαταστρέψειαυτούςτουςγεωργούς, καιθαδώσειτοναμπελώνασεάλλους.Καιόταντο άκουσαν,είπαν,οΘεόςνατοκάνει
17Καιτουςείδε,καιείπε:Τιείναιλοιπόναυτόπουείναι γραμμένο:Ηπέτραπουαπέρριψανοιοικοδόμοι,αυτή έγινεηκεφαλήτηςγωνίας;
18Όποιοςπέσειπάνωσεεκείνητηνπέτραθασπάσει αλλάσεόποιονπέσει,θατοναλέσεισεσκόνη.
19Καιοιαρχιερείςκαιοιγραμματείςτηνίδιαώρα ζήτησανναβάλουνταχέριαπάνωτουκαιφοβήθηκαντον λαόεπειδήκατάλαβανότιείχεπειαυτήτηνπαραβολή εναντίοντους
20Καιτονπαρακολουθούσαν,καιέστειλανκατασκόπους, πουθαπροσποιούντανότιείναιδίκαιοι,γιαναπιάσουντα λόγιατου,ώστενατονπαραδώσουνστηδύναμηκαιτην εξουσίατουκυβερνήτη
21Καιτονρώτησαν,λέγοντας:Δάσκαλε,ξέρουμεότιλες καιδιδάσκειςσωστά,ούτεδέχεσαιτοπρόσωποκανενός, αλλάδιδάσκειςαληθινάτηνοδότουΘεού
22ΕίναινόμιμοναδίνουμεφόροστονΚαίσαραήόχι; 23Εκείνοςόμωςκατάλαβετηνπονηριάτουςκαιτουςείπε:
28Λέγοντας,Δάσκαλε,οΜωυσήςμαςέγραψε:Ανο αδελφόςοποιουδήποτεπεθάνειέχονταςγυναίκα,και πεθάνειχωρίςπαιδιά,ναπάρειοαδελφόςτουτηγυναίκα τουκαιναγεννήσειστοναδελφότου
29Ήτανλοιπόνεπτάαδελφοίκαιοπρώτοςπήρεγυναίκα καιπέθανεχωρίςπαιδιά
30Καιοδεύτεροςτηνπήρεγιαγυναίκα,καιπέθανε άτεκνος
31Καιοτρίτοςτηνπήρεκαιμετονίδιοτρόποκαιοιεπτά: καιδενάφησανπαιδιάκαιπέθαναν.
32Τελευταίαπέθανεκαιηγυναίκα
33Επομένως,στηνανάστασηποιανούγυναίκααπόαυτούς είναι;γιατίεπτάτηνείχανγιαγυναίκα.
34ΚαιοΙησούςαπαντώνταςτουςείπε:Ταπαιδιάαυτού τουκόσμουπαντρεύονταικαιπαντρεύονται
35Εκείνοιόμωςπουθαλογιστούνάξιοινααποκτήσουν αυτόντονκόσμοκαιτηνανάστασηαπότουςνεκρούς, ούτεπαντρεύονται,ούτεπαντρεύονται
36Ούτεμπορούνναπεθάνουνπιαγιατίείναιίσοιμετους αγγέλουςκαιείναιπαιδιάτουΘεού,όνταςπαιδιάτης ανάστασης
37Τώραπουοινεκροίαναστήθηκαν,ακόμηκαιο Μωυσήςέδειξεστηβάτο,όταναποκαλείτονΚύριοτον
ΘεότουΑβραάμκαιτονΘεότουΙσαάκκαιτονΘεότου Ιακώβ.
38ΔιότιδενείναιΘεόςτωννεκρών,αλλάτων ζωντανών·γιατίόλοιζουνγι'αυτόν
39Τότεμερικοίαπότουςγραμματείςαπαντώνταςείπαν: Δάσκαλε,καλάείπες
40Καιμετάδεντολμούσαννατουκάνουνκαμίαερώτηση 41Καιτουςείπε:ΠώςλένεότιοΧριστόςείναιγιοςτου Δαβίδ;
42ΚαιοίδιοςοΔαβίδλέειστοβιβλίοτωνΨαλμών:Ο ΚύριοςείπεστονΚύριόμου:Κάτσεσταδεξιάμου, 43Μέχρινακάνωτουςεχθρούςσουυποπόδιοτωνποδιών σου
44ΟΔαβίδλοιπόντοναποκαλείΚύριο,πώςείναιλοιπόν γιοςτου;
45Τότε,στοακροατήριοόλουτουλαού,είπεστους μαθητέςτου:
46Προσέχετεαπότουςγραμματείς,πουεπιθυμούννα περπατούνμεμακριέςρόμπες,καιαγαπούντους χαιρετισμούςστιςαγορές,καιτιςψηλότερεςθέσειςστις συναγωγές,καιτιςαίθουσεςτωναρχηγώνστιςγιορτές 47πουκαταβροχθίζουντασπίτιατωνχηρών,καιγια
4Διότιόλοιαυτοίέχουνρίξειαπότηναφθονίατουςστις προσφορέςτουΘεούαλλάαυτήαπότηνένδειάτηςέβαλε όλαταζωντανάπουείχε
5Καικαθώςκάποιοιέλεγανγιατονναό,πώςήταν στολισμένοςμεκαλέςπέτρεςκαιδώρα,είπε:
6Όσογιααυτάπουβλέπετε,θαέρθουνμέρες,κατάτις οποίεςδενθαμείνειπέτραπάνωσεάλλη,πουδενθα ριχθείκάτω.
7Καιτονρώτησαν,λέγοντας:Δάσκαλε,αλλάπότεθα γίνουναυτά;καιτισημάδιθαυπάρξειότανθαγίνουναυτά ταπράγματα;
8Καιείπε:Προσέχετεναμηνεξαπατηθείτεγιατίπολλοί θαέρθουνστοόνομάμου,λέγοντας:ΕγώείμαιοΧριστός.
καιπλησιάζειοκαιρόςμηνπηγαίνετελοιπόνπίσωτους
9Ότανόμωςακούσετεγιαπολέμουςκαιταραχές,μην τρομάζετε·γιατίαυτάπρέπειπρώταναγίνουν.αλλατο τελοςδενεχειπερασει
10Τότετουςείπε:Έθνοςθαεγερθείεναντίονέθνους,και βασιλείαεναντίονβασιλείας.
11Καιθαγίνουνμεγάλοισεισμοίσεδιαφορετικάμέρη, καιλιμοίκαιεπιδημίεςκαιθαυπάρξουντρομακτικά θέαμακαιμεγάλασημείααπότονουρανό.
12Αλλάπριναπόόλααυτά,θαβάλουνταχέριατους επάνωσαςκαιθασαςδιώξουν,παραδίδοντάςσαςστις συναγωγέςκαιστιςφυλακές,καιθαοδηγηθούνενώπιον βασιλιάδωνκαιηγεμόνωνγιαχάρητουονόματόςμου
13Καιθαστραφείσεεσάςγιαμαρτυρία
14Βάλτετολοιπόνστιςκαρδιέςσας,ναμηστοχάζεστε πριναπόαυτόπουθααπαντήσετε:
15Διότιθασουδώσωστόμακαισοφία,στηνοποίαδενθα μπορούννααντισταθούνούτενααντισταθούνόλοιοι αντίπαλοίσου
16Καιθαπροδοθείτεκαιαπόγονείς,καιαδελφούς,και συγγενείςκαιφίλους.καιμερικοίαπόεσάςθακάνουννα θανατωθούν
17Καιθασαςμισήσουνόλοιοιάνθρωποιγιαχάρητου ονόματόςμου.
18Αλλάδενθαχαθείούτεμιατρίχααπότοκεφάλισου
19Μετηνυπομονήσαςκατέχετετιςψυχέςσας
20ΚαιότανδείτετηνΙερουσαλήμπερικυκλωμένηαπό στρατεύματα,τότεναξέρετεότιηερήμωσήτηςείναι κοντά
21ΤότεαυτοίπουείναιστηνΙουδαίααςφύγουνστα βουνάΚαιαςφύγουναυτοίπουβρίσκονταιστομέσοτου καιαςμηνεισέλθουνεκείόσοιείναιστιςχώρες 22Διότιαυτέςείναιοιημέρεςτηςεκδίκησης,γιανα εκπληρωθούνόλαταγραμμένα 23Αλλάαλίμονοσεαυτέςπουείναιέγκυεςκαισεαυτές πουθηλάζουν,εκείνεςτιςημέρες!γιατίθαυπάρξειμεγάλη θλίψηστηγη,καιοργήπάνωσεαυτόντονλαό 24Καιθαπέσουναπότηνκόψητουσπαθιού,καιθα
25Καιθαυπάρξουνσημάδιαστονήλιοκαιστοφεγγάρι
28Καιόταναρχίσουννασυμβαίνουναυτά,τότεκοιτάξτε
29Καιτουςείπεμιαπαραβολή.Ιδούησυκιάκαιόλατα
30Όταντώραεκτοξεύονται,βλέπετεκαιξέρετεμόνοισας ότιτοκαλοκαίριείναιτώρακοντά
31Έτσικαιεσείς,ότανδείτεναγίνονταιαυτάτα πράγματα,ναξέρετεότιηβασιλείατουΘεούείναικοντά 32Αλήθειασαςλέω,αυτήηγενιάδενθαπαρέλθει,έως ότουόλαεκπληρωθούν
33Οουρανόςκαιηγηθαπαρέλθουναλλάταλόγιαμου δενθαπεράσουν.
34Καιναπροσέχετετουςεαυτούςσας,μήπωςποτέ υπερφορτωθούνοικαρδιέςσαςμευπερφορτώσεις,και μέθη,καιφροντίδεςαυτήςτηςζωής,καιέτσιέρθειεκείνη ημέραπάνωσαςαπροειδοποίητα
35Διότιωςπαγίδαθαέρθεισεόλουςεκείνουςπου κατοικούνστοπρόσωποολόκληρηςτηςγης.
36Αγρυπνείτε,λοιπόν,καιπροσεύχεστεπάντα,γιανα
37Καιτηνημέραδίδασκεστοναόκαιτοβράδυβγήκεκαι έμεινεστοόροςπουλέγεταιόροςτωνΕλαιών
38Καιόλοςολαόςήρθενωρίςτοπρωίκοντάτουστοναό, γιανατονακούσει
ΚΕΦΑΛΑΙΟ22
1Καιπλησίαζεηγιορτήτωναζύμων,πουονομάζεται Πάσχα.
2Καιοιαρχιερείςκαιοιγραμματείςέψαχνανπώςνατον σκοτώσουνγιατίφοβόντουσαντουςανθρώπους
3ΤότεμπήκεοΣατανάςστονΙούδα,τονεπώνυμο Ισκαριώτη,πουήταναπότοναριθμότωνδώδεκα 4Καιπήγε,καιμίλησεμετουςαρχιερείςκαιτους καπετάνιους,πώςθαμπορούσενατονπαραδώσεισε αυτούς
5Καιχάρηκαν,καισυνήψανδιαθήκηνατουδώσουν χρήματα.
6Καιυποσχέθηκε,καιαναζήτησεευκαιρίανατον προδώσεισεαυτούςεναπουσίατουπλήθους
7Τότεήρθεηημέρατωναζύμων,ότανέπρεπενα θανατωθείτοΠάσχα
8ΚαιέστειλετονΠέτροκαιτονΙωάννη,λέγοντας: ΠηγαίνετεκαιετοιμάστεμαςτοΠάσχα,γιαναφάμε. 9Καιτουείπαν:Πούθέλειςναετοιμάσουμε; 10Καιτουςείπε:Ιδού,ότανμπείτεστηνπόλη,θασας συναντήσειέναςάνθρωπος,πουθαφέρειμιαστάμναμε νερόακολουθήστετονστοσπίτιόπουμπαίνει 11Καιθαπειςστονοικοδεσπότητουσπιτιού:ΟΔάσκαλος
14Καιότανέφτασεηώρα,κάθισε,καιοιδώδεκα
16Διότισαςλέω,δενθαφάωπλέοναπόαυτό,έωςότου εκπληρωθείστηβασιλείατουΘεού.
17Καιπήρετοποτήρικαιευχαρίστησε,καιείπε:Πάρτε αυτόκαιμοιράστετομεταξύσας.
18Γιατίσαςλέω,δενθαπιωαπότονκαρπότηςαμπέλου, έωςότουέρθειηβασιλείατουΘεού
19Καιπήρεψωμί,καιευχαρίστησε,καιτοέσπασε,και τουςέδωσε,λέγοντας:Αυτόείναιτοσώμαμουπουδίνεται γιαεσάςαυτόκάντεσεανάμνησήμου
20Τοίδιοκαιτοποτήριμετάτοδείπνο,λέγοντας:Αυτότο ποτήριείναιηκαινήδιαθήκηστοαίμαμου,πουχύνεται γιαεσάς
21Αλλά,ιδού,τοχέριαυτούπουμεπροδίδειείναιμαζί μουστοτραπέζι
22ΚαιαληθώςοΥιόςτουανθρώπουπηγαίνει,όπωςέχει αποφασιστεί·αλλάαλίμονοσεεκείνοντονάνθρωποαπό τονοποίοπροδίδεται!
23Καιάρχισανναρωτούνμεταξύτουςποιοςαπόαυτούς θαέπρεπενακάνειαυτότοπράγμα.
24Καιέγινεεπίσηςμιαδιαμάχημεταξύτους,ποιοςαπό αυτούςέπρεπεναθεωρηθείομεγαλύτερος
25Καιτουςείπε:Οιβασιλιάδεςτωνεθνώνασκούν κυριαρχίαπάνωτουςκαιαυτοίπουασκούνεξουσίαπάνω τουςονομάζονταιευεργέτες
26Αλλάδενθαείστεέτσιαλλάομεγαλύτεροςανάμεσά σας,αςείναιόπωςονεότεροςκαιαυτόςπουείναιαρχηγός, όπωςαυτόςπουυπηρετεί
27Διότι,ανείναιμεγαλύτερος,αυτόςπουκάθεταιστο φαγητόήαυτόςπουυπηρετεί;δενείναιαυτόςπουκάθεται στοκρέας;αλλάεγώείμαιανάμεσάσαςόπωςαυτόςπου υπηρετεί.
28Εσείςείστεεκείνοιπουμείνατεμαζίμουστους πειρασμούςμου
29Καισαςδιορίζωέναβασίλειο,όπωςμουέχειορίσειο Πατέραςμου
30Γιαναφάτεκαιναπιείτεστοτραπέζιμουστοβασίλειό μου,καινακαθίσετεσεθρόνουςκρίνονταςτιςδώδεκα φυλέςτουΙσραήλ
31ΚαιοΚύριοςείπε:Σίμωνα,Σίμων,ιδού,οΣατανάς θέλησενασεέχει,γιανασεκοσκινίσεισαντοσιτάρι.
32Εγώόμωςπροσευχήθηκαγιασένα,γιαναμηχαθείη πίστησου·καιότανμεταστραφείς,δυνάμωσετους αδελφούςσου.
33Καιτουείπε:Κύριε,είμαιέτοιμοςναπάωμαζίσουκαι στηφυλακήκαιστονθάνατο
34Καιείπε:Σελέω,Πέτρο,οπετεινόςδενθαλαλήσει σήμερα,πριναρνηθείςτρειςφορέςότιμεγνωρίζεις 35Καιτουςείπε:Ότανσαςέστειλαχωρίςπουγκί,και σερβιέτακαιπαπούτσια,σαςέλειπετίποτα;Καιείπαν: Τίποτα
36Τότετουςείπε:Τώραόμως,όποιοςέχειπορτοφόλι,ας τοπάρεικαιτοσερβίδιτουκαιόποιοςδενέχεισπαθί,ας πουλήσειτοένδυμάτουκαιαςαγοράσει
37Επειδή,σαςλέω,ότιαυτόπουείναιγραμμένοπρέπει ακόμηναεκπληρωθείσεμένα,καικαταγράφηκεμεταξύ
41Καιαποτραβήχτηκεαπόκοντάτουςγιαμιαπέτρα,και
43Καιφάνηκεσεαυτόνάγγελοςαπότονουρανό,πουτον ενίσχυε
44Και,έχονταςαγωνία,προσευχότανπιοθερμάκαιο ιδρώταςτουήτανσανμεγάλεςσταγόνεςαίματοςπου έπεφτανστηγη
45Καιότανσηκώθηκεαπότηνπροσευχή,καιήρθεστους μαθητέςτου,τουςβρήκενακοιμούνταιαπόλύπη, 46Καιτουςείπε:Γιατίκοιμάστε;σηκωθείτεκαι προσευχηθείτε,γιαναμηνμπείτεσεπειρασμό
47Καιενώακόμαμιλούσε,ιδού,πλήθος,καιαυτόςπου ονομαζότανΙούδας,έναςαπότουςδώδεκα,πήγεμπροστά τους,καιπλησίασεστονΙησούγιανατονφιλήσει
48ΟΙησούςόμωςτουείπε:Ιούδα,προδίδειςτονΥιότου ανθρώπουμεέναφιλί;
49Όταναυτοίπουήτανκοντάτουείδαντιθα ακολουθούσε,τουείπαν:Κύριε,θαχτυπήσουμεμετο σπαθί;
50Καιέναςαπόαυτούςχτύπησετονυπηρέτητου
51ΚαιοΙησούςαποκρίθηκεκαιείπε:Υπομένετεμέχρι εκείΚαιάγγιξετοαυτίτουκαιτονθεράπευσε
52ΤότεοΙησούςείπεπροςτουςαρχιερείςκαιτους
κλέφτημεξίφηκαιραβδιά;
53Ότανήμουνκαθημερινάμαζίσαςστοναό,δεν απλώσατεταχέριαεναντίονμουαλλάαυτήείναιηώρα σαςκαιηδύναμητουσκότους
54Τότετονπήρανκαιτονοδήγησανκαιτονέφερανστο σπίτιτουαρχιερέαΚαιοΠέτροςακολούθησεαπόμακριά 55Καιότανάναψανφωτιάστημέσητηςαίθουσας,και κάθισανμαζί,οΠέτροςκάθισεανάμεσάτους.
56Αλλάκάποιαυπηρέτριατονείδεκαθώςκαθότανδίπλα στηφωτιά,καιτονκοίταξεσοβαρά,καιείπε:Καιαυτόςο άνθρωποςήτανμαζίτου.
57Καιαυτόςτοναρνήθηκε,λέγοντας:Γυναίκα,δεντον ξέρω
58Καιμετάαπόλίγοάλλοςτονείδεκαιείπε:Καιεσύ είσαιαπόαυτούςΚαιοΠέτροςείπε:Άνθρωπε,δενείμαι 59Καιπερίπουτημίαώραμετάτηνάλλημεβεβαιότητα επιβεβαίωσε,λέγοντας:Αλήθειακαιαυτόςήτανμαζί τουεπειδήείναιΓαλιλαίος 60ΚαιοΠέτροςείπε:Άνθρωπε,δενξέρωτιλες.Και αμέσως,ενώμιλούσεακόμη,οκόκοραςπλήρωσε
67ΕσύείσαιοΧριστός;πεςμαςΚαιτουςείπε:Ανσαςτο πω,δενθαπιστέψετε.
68Καιανσαςρωτήσω,δενθαμουαπαντήσετε,ούτεθαμε αφήσετεναφύγω.
69ΣτοεξήςοΥιόςτουανθρώπουθακαθίσεισταδεξιάτης δύναμηςτουΘεού
70Τότεόλοιείπαν:Εσύ,λοιπόν,είσαιοΥιόςτουΘεού; Καιτουςείπε:Λέτεότιείμαι.
71Καιείπαν:Τιχρειαζόμαστεάλλημαρτυρία;γιατίεμείς οιίδιοιέχουμεακούσειγιατοδικότουστόμα
ΚΕΦΑΛΑΙΟ23
1Καιόλοτοπλήθοςτουςσηκώθηκεκαιτονοδήγησεστον Πιλάτο
2Καιάρχισαννατονκατηγορούν,λέγοντας:Βρήκαμε αυτόντονάνθρωποναδιαστρέφειτοέθνοςκαινα απαγορεύειναδίνεταιφόροςστονΚαίσαρα,λέγονταςότι αυτόςείναιοΧριστός,οΒασιλιάς.
3ΚαιοΠιλάτοςτονρώτησε,λέγοντας:Εσύείσαιο βασιλιάςτωνΙουδαίων;Καιεκείνοςτουαποκρίθηκεκαι είπε:Εσύτολες.
4ΤότεοΠιλάτοςείπεστουςαρχιερείςκαιστονλαό:Δεν βρίσκωκανένασφάλμασεαυτόντονάνθρωπο
5Καιήτανπιοαγριεμένοι,λέγοντας:Αυτόςξεσηκώνειτον λαό,διδάσκονταςσεόλοτονΙουδαίο,ξεκινώνταςαπότη Γαλιλαίαμέχριεδώ
6ΌτανοΠιλάτοςάκουσεγιατηΓαλιλαία,ρώτησεαν αυτόςήτανΓαλιλαίος
7ΚαιμόλιςέμαθεότιανήκεστηδικαιοδοσίατουΗρώδη, τονέστειλεστονΗρώδη,πουκαιοίδιοςβρισκότανεκείνη τηνεποχήστηνΙερουσαλήμ
8ΚαιότανοΗρώδηςείδετονΙησού,χάρηκεπάρα πολύεπειδή,απόκαιρόήθελενατονδει,επειδήείχε
ακούσειπολλάγι'αυτόνκαιήλπιζεναείχεδεικάποιο θαύμαναγίνεταιαπόαυτόν
9Τότερώτησεμαζίτουμεπολλάλόγια.αλλάεκείνοςδεν τουαπάντησετίποτα
10Καιοιαρχιερείςκαιοιγραμματείςστάθηκανκαιτον κατηγόρησανέντονα.
11ΚαιοΗρώδηςμετουςπολεμιστέςτουτοναγνόησαν, καιτονκορόιδευαν,καιτονέντυσανμεέναυπέροχο ιμάτιοκαιτονέστειλανπάλιστονΠιλάτο.
12ΚαιτηνίδιαμέραοΠιλάτοςκαιοΗρώδηςέγινανφίλοι μαζί·γιατίπρινείχανεχθρότηταμεταξύτους 13ΚαιοΠιλάτος,αφούσυγκάλεσετουςαρχιερείςκαιτους άρχοντεςκαιτονλαό, 14Τουςείπε:Φέρατεαυτόντονάνθρωποσεμένα,ωςέναν πουδιαστρέφειτονλαόκαι,ιδού,εγώ,αφούτονεξέτασα ενώπιόνσας,δενβρήκακανένασφάλμασεαυτόντον άνθρωπονααγγίζειεκείναγιαταοποίατονκατηγορείτε 15Όχι,ούτεκαιοΗρώδηςγιατίσαςέστειλαπροςαυτόν. και,ιδού,δεντουγίνεταιτίποταάξιοθανάτου
16Γι'αυτόθατοντιμωρήσωκαιθατονελευθερώσω
17(Επειδήπρέπεινατουςελευθερώσειένανστηγιορτή)
18Καιφώναξαναμέσως,λέγοντας:Απομάκρυνεαυτόν
19(Οοποίοςγιακάποιααναταραχήπουέγινεστηνπόλη
20ΟΠιλάτος,λοιπόν,θέλονταςναελευθερώσειτονΙησού,
21Εκείνοιόμωςέκραξανλέγοντας:Σταύρωσέτον,
22Καιτουςείπεγιατρίτηφορά:Γιατί,τικακόέκανε;Δεν
23Καιαυτοίαμέσωςμεδυνατέςφωνέςζητούσαννα σταυρωθείΚαιοιφωνέςαυτώνκαιτωναρχιερέων επικράτησαν.
24ΚαιοΠιλάτοςείπεότιέπρεπεναγίνειόπωςζήτησαν 25Καιτουςαπελευθέρωσεεκείνονπουγιαστασιασμόκαι φόνορίχτηκεστηφυλακή,τονοποίοεπιθυμούσαναλλά παρέδωσετονΙησούστοθέλημάτους
26Καικαθώςτονοδήγησαν,έπιασανένανΣίμωνα, Κυρηναίο,πουέβγαινεαπότηνεξοχή,καιέβαλανπάνω τουτονσταυρό,γιανατονσηκώσειμετάτονΙησού 27Καιτονακολούθησεμιαμεγάληομάδαανθρώπωνκαι γυναικών,πουεπίσηςέκλαιγανκαιτονθρηνούσαν 28ΚαιοΙησούςγύρισεπροςαυτούςκαιείπε:Κόρεςτης Ιερουσαλήμ,μηνκλάψετεγιαμένα,αλλάκλάψτεγιατον εαυτόσαςκαιγιαταπαιδιάσας
29Διότι,ιδού,έρχονταιημέρες,κατάτιςοποίεςθαπουν: Μακάριοιοιστείρεςκαιοιμήτρεςπουδενγέννησανποτέ καιοιπαπιοίπουδενθήλασανποτέ
30Τότεθααρχίσουνναλένεσταβουνά:Πέστεπάνωμας καιστουςλόφους,σκεπάστεμας.
31Διότιαντακάνουναυτάσεέναπράσινοδέντρο,τιθα γίνειστοξερό;
32Καιήτανεπίσηςδύοάλλοικακοποιοί,πουοδήγησαν μαζίτουγιαναθανατωθούν
33Καιότανέφτασανστοντόπο,πουλέγεταιΓολγοθάς, εκείτονσταύρωσανκαιτουςκακούργους,τονένανστα δεξιάκαιτονάλλονστααριστερά
34ΤότεοΙησούςείπε:Πατέρα,συγχώρεσέτουςγιατίδεν ξέρουντικάνουν.Καιχώρισαντορούχοτουκαιέριξαν κλήρο
35ΚαιολαόςστάθηκεκαιέβλεπεΚαιοιάρχοντεςμαζί τουςτονχλεύασαν,λέγοντας:Άλλουςέσωσε.αςσώσειτον εαυτότου,ανείναιοΧριστός,οεκλεκτόςτουΘεού 36Καιοιστρατιώτεςτονκορόιδευαν,πλησιάζονταςπρος αυτόνκαιτουπρόσφερανξύδι,
37Καιλέγοντας:ΑνείσαιοβασιλιάςτωνΙουδαίων,σώσε τονεαυτόσου
38Καιγράφτηκεπάνωτουμιαεπιγραφήμεγράμματα ελληνικά,λατινικάκαιεβραϊκά,ΑΥΤΟΣΕΙΝΑΙΟ ΒΑΣΙΛΕΑΣΤΩΝΙΟΥΔΑΙΩΝ
39Καιέναςαπότουςκρεμασμένουςκακοποιούςτον μίλησελέγοντας:ΑνείσαιΧριστός,σώσετονεαυτόσου καιεμάς.
40Καιοάλλος,αποκρινόμενος,τονεπέπληξε,λέγοντας: ΔενφοβάσαιτονΘεό,επειδήείσαιστηνίδιακαταδίκη; 41Καιεμείςπράγματιδίκαιαγιατίλαμβάνουμετην οφειλόμενηανταμοιβήτωνπράξεώνμας:αλλάαυτόςο
42ΚαιείπεστονΙησού:Κύριε,θυμήσουμεότανέρθεις
46ΚαιότανοΙησούςφώναξεμεδυνατήφωνή,είπε: Πατέρα,σταχέριασουπαραδίδωτοπνεύμαμουκαιαφού είπεαυτά,παρέδωσετοπνεύμα
47Καιότανοεκατόνταρχοςείδετιέγινε,δόξασετονΘεό, λέγοντας:Ασφαλώςαυτόςήτανδίκαιοςάνθρωπος.
48Καιόλοςολαόςπουσυνήλθεσεαυτότοθέαμα, βλέπονταςταπράγματαπουέγιναν,χτύπησανταστήθη τουςκαιεπέστρεψαν.
49Καιόλοιοιγνώριμοιτου,καιοιγυναίκεςπουτον ακολουθούσαναπότηΓαλιλαία,στέκοντανμακριά, βλέπονταςαυτάταπράγματα
50Και,ιδού,ήτανέναςάνθρωποςπουλεγότανΙωσήφ, σύμβουλος.καιήτανκαλόςάνθρωποςκαιδίκαιος:
51(Οίδιοςδενείχεσυναινέσειστησυμβουλήκαιτην πράξητους)ήταναπότηνΑριμαθαία,μιαπόλητων Ιουδαίων·καιοίδιοςπερίμενετηβασιλείατουΘεού.
52ΑυτόςοάνθρωποςπήγεστονΠιλάτοκαιπαρακάλεσε τοσώματουΙησού
53Καιτοκατέβασε,καιτοτύλιξεσελινό,καιτοέβαλεσε έναντάφολαξευμένοσεπέτρα,στονοποίοδενείχετεθεί ποτέάλλοςάνθρωπος
54Καιεκείνητηνημέραήτανηπροετοιμασία,καιτο Σάββατοπλησίαζε
55Καιοιγυναίκες,πουήρθανμαζίτουαπότηΓαλιλαία, ακολούθησανκαιείδαντοντάφοκαιπώςτέθηκετοσώμα του
56Καιεπέστρεψανκαιετοίμασανμυρωδικάκαι αρωματικά.καιανάπαυσετοΣάββατοσύμφωναμετην εντολή
ΚΕΦΑΛΑΙΟ24
1Καιτηνπρώτηημέρατηςεβδομάδας,πολύνωρίςτο πρωί,ήρθανστοντάφο,φέρνονταςταμυρωδικάπουείχαν ετοιμάσει,καιμερικάάλλαμαζίτους
2Καιβρήκαντηνπέτρακυλημένηαπότοντάφο
3ΚαιμπήκανμέσακαιδενβρήκαντοσώματουΚυρίου Ιησού
4Καισυνέβηώστε,καθώςήτανπολύμπερδεμένοιγι'αυτό, ιδού,δύοάνδρεςστάθηκανδίπλατουςμελαμπερά ενδύματα:
5Καικαθώςφοβήθηκαν,καιέσκυψανταπρόσωπάτους στηγη,τουςείπαν:Γιατίαναζητάτετονζωντανόανάμεσα στουςνεκρούς;
6Δενείναιεδώ,αλλάαναστήθηκε·θυμηθείτεπώςσας μίλησεότανήτανακόμηστηΓαλιλαία, 7Λέγοντας:ΟΥιόςτουανθρώπουπρέπειναπαραδοθεί σταχέριατωναμαρτωλώνανθρώπωνκαινασταυρωθεί καιτηντρίτηημέρανααναστηθεί 8Καιθυμήθηκανταλόγιατου, 9Καιγύρισεαπότοντάφο,καιείπεόλααυτάστους έντεκακαισεόλουςτουςυπόλοιπους. 10ΉτανηΜαρίαηΜαγδαληνήκαιηΙωάννακαιηΜαρία
14Καιμίλησανμαζίγιαόλααυτάπουείχανσυμβεί.
15Καισυνέβηώστε,ενώκοινωνούσανκαισυζητούσαν,ο ίδιοςοΙησούςπλησίασεκαιπήγεμαζίτους
16Αλλάταμάτιατουςκρατήθηκανγιαναμηντον γνωρίσουν.
17Καιτουςείπε:Τιείδουςεπικοινωνίεςείναιαυτέςπου έχετεοέναςστονάλλον,καθώςπερπατάτε,καιείστε λυπημένοι;
18Καιοέναςαπόαυτούς,πουονομαζότανΚλεόπας, αποκρινόμενοςτουείπε:Εσύείσαιμόνοξένοςστην Ιερουσαλήμ,καιδενγνωρίζειςταόσασυνέβησανεκεί αυτέςτιςημέρες;
19Καιτουςείπε:Τιπράγματα;Καιτουείπαν:Σχετικάμε τονΙησούαπότηΝαζαρέτ,πουήτανπροφήτηςισχυρόςσε έργακαιλόγομπροστάστονΘεόκαισεόλοτονλαό 20Καιπώςοιαρχιερείςκαιοιάρχοντεςμαςτον παρέδωσανγιανακαταδικαστείσεθάνατοκαιτον σταύρωσαν
21Εμείςόμωςπιστεύαμεότιαυτόςήτανπουθαείχε
ζωντανός
24Καιμερικοίαπόαυτούςπουήσανμαζίμαςπήγανστον τάφοκαιτοβρήκανέτσιόπωςείπανοιγυναίκεςαλλάδεν τονείδαν
25Τότετουςείπε:ανόητοικαιβραδύκαρδοιναπιστέψετε όλαόσαείπανοιπροφήτες.
26ΔενέπρεπεναταπάθειαυτάοΧριστόςκαιναμπειστη δόξατου;
27ΚαιξεκινώνταςαπότονΜωυσήκαιόλουςτους προφήτες,τουςεξήγησεσεόλεςτιςγραφέςτασχετικάμε τονεαυτότου
28Καιπλησίασανστοχωριό,όπουπήγανκαιέκανεσαν ναήθελεναπάειπιομακριά
29Εκείνοιόμωςτονεμπόδισαν,λέγοντας:Μείνεμαζίμας, γιατίείναιπροςτοβράδυ,καιημέραέχειπεράσει.Και μπήκεναμείνειμαζίτους
30Καικαθώςκαθότανμαζίτουςστοφαγητό,πήρεψωμί, καιτοευλόγησε,καιέσπασεκαιτουςέδωσε.
31Καιταμάτιατουςάνοιξαν,καιτονγνώρισανκαι εξαφανίστηκεαπόταμάτιατους.
32Καιέλεγανοέναςστονάλλον:Δενκάηκεηκαρδιάμας μέσαμας,ενώμαςμιλούσεστοδρόμο,καιενώμαςάνοιγε τιςγραφές;
33Καισηκώθηκαντηνίδιαώρα,καιεπέστρεψανστην
38Καιτουςείπε:Γιατίταράζεστε;καιγιατίοισκέψεις γεννιούνταιστιςκαρδιέςσας;
39Ιδούταχέριαμουκαιταπόδιαμου,ότιείμαιεγώο ίδιος.γιατίτοπνεύμαδενέχεισάρκακαιοστά,όπως βλέπετεότιέχω.
40Καιαφούείπεαυτά,τουςέδειξεταχέριακαιταπόδια του
41Καιενώδενπίστευανακόμηαπόχαρά,καιαπορούσαν, τουςείπε:Έχετεεδώφαγητό;
42Καιτουέδωσανένακομμάτιψητόψάρικαιμια κηρήθρα
43Καιτοπήρεκαιέφαγεμπροστάτους
44Καιτουςείπε:Αυτάείναιταλόγιαπουσαςέλεγα,ενώ ήμουνακόμημαζίσας,ότιπρέπειναεκπληρωθούνόλα όσαγράφτηκανστονόμοτουΜωυσήκαιστουςπροφήτες καιστουςψαλμούς,πουαφοράεμένα.
45Τότεάνοιξετηδιάνοιάτους,γιανακαταλάβουντις γραφές,
46Καιτουςείπε:Έτσιείναιγραμμένο,καιέτσιέπρεπενα υποφέρειοΧριστόςκαινααναστηθείαπότουςνεκρούς τηντρίτηημέρα
47Καιότιημετάνοιακαιηάφεσητωναμαρτιώνπρέπει νακηρυχτείστοόνομάτουσεόλαταέθνη,ξεκινώντας απότηνΙερουσαλήμ
48Καιείστεμάρτυρεςαυτώντωνπραγμάτων.
49Και,ιδού,στέλνωτηνυπόσχεσητουΠατέραμουεπάνω σας·αλλάμείνετεστηνπόλητηςΙερουσαλήμ,μέχριςότου γεμίσετεμεδύναμηαπόψηλά.
50ΚαιτουςοδήγησεμέχριτηΒηθανία,καισήκωσετα χέριατουκαιτουςευλόγησε
51Καισυνέβηώστε,ενώτουςευλογούσε,αποχωρίστηκε απόαυτούςκαιανέβηκεστονουρανό
52Καιτονπροσκύνησανκαιεπέστρεψανστην Ιερουσαλήμμεμεγάληχαρά.
53Καιήμαστανσυνεχώςστονναό,δοξολογώνταςκαι ευλογώνταςτονΘεόΑμήν
Γιάννης
ΚΕΦΑΛΑΙΟ1
1ΣτηναρχήήτανοΛόγος,καιοΛόγοςήτανμετονΘεό, καιοΛόγοςήτανΘεός.
2ΤοίδιοήτανστηναρχήμετονΘεό
3Όλαέγιναναπόαυτόν.καιχωρίςαυτόνδενέγινετίποτα πουέγινε
4Μέσατουήτανηζωήκαιηζωήήταντοφωςτων ανθρώπων.
5Καιτοφωςλάμπειστοσκοτάδικαιτοσκοτάδιδεντο κατάλαβε
6ΥπήρχεέναςάνθρωποςαπεσταλμένοςαπότονΘεό,που ονομαζότανΙωάννης
7Αυτόςήρθεγιαμαρτυρία,γιαναδώσειμαρτυρίαγιατο Φως,γιαναπιστέψουνόλοιμέσωαυτού.
8ΔενήτανεκείνοτοΦως,αλλάστάλθηκεγιαναδώσει μαρτυρίααυτούτουΦωτός
9ΑυτόήταντοαληθινόΦως,πουφωτίζεικάθεάνθρωπο πουέρχεταιστονκόσμο
10Ήτανμέσαστονκόσμο,καιοκόσμοςέγινεαπόαυτόν, καιοκόσμοςδεντονγνώρισε.
11Ήρθεστουςδικούςτου,καιοιδικοίτουδεντον δέχτηκαν
12Όσοιόμωςτονδέχτηκαν,τουςέδωσεεξουσίαναγίνουν γιοιτουΘεού,ακόμηκαισεόσουςπιστεύουνστοόνομά του
13πουδενγεννήθηκαναπόαίμα,ούτεαπότοθέληματης σάρκας,ούτεαπότοθέληματουανθρώπου,αλλάαπότον Θεό
14ΚαιοΛόγοςέγινεσάρκα,καικατοίκησεανάμεσάμας, (καιείδαμετηδόξατου,τηδόξατουμονογενούςαπότον Πατέρα),γεμάτοςχάρηκαιαλήθεια.
15ΟΙωάννηςέδωσεμαρτυρίαγι'αυτόνκαιφώναξε, λέγοντας:ΑυτόςήτανγιατονοποίομίλησαΑυτόςπου έρχεταιμετάαπόεμέναείναιπροτιμότεροςαπό μέναεπειδή,ήτανπριναπόμένα.
16Καιαπότηνπληρότητάτουλάβαμεόλοι,καιχάρηγια χάρη
17ΔιότιονόμοςδόθηκεαπότονΜωυσή,αλλάηχάρηκαι ηαλήθειαήρθαναπότονΙησούΧριστό
18ΚανείςδενείδεποτέτονΘεό.τονμονογενήΥιό,που είναιστουςκόλπουςτουΠατέρα,τονέχειδηλώσει 19ΚαιαυτήείναιηιστορίατουΙωάννη,ότανοιΙουδαίοι έστειλανιερείςκαιΛευίτεςαπότηνΙερουσαλήμγιανατον ρωτήσουν,ποιοςείσαι;
20Καιομολόγησε,καιδεναρνήθηκεαλλάομολόγησε, δενείμαιοΧριστός.
21Καιτονρώτησαν:Τιλοιπόν;ΕίσαιΗλίας;Καιλέει,δεν είμαιΕσύείσαιαυτόςοπροφήτης;Καιεκείνοςαπάντησε: Όχι.
22Τότετουείπαν:Ποιοςείσαι;γιαναδώσουμεαπάντηση σεαυτούςπουμαςέστειλανΤιλεςγιατονεαυτόσου; 23Είπε:Είμαιηφωνήεκείνουπουφωνάζειστηνέρημο, ίσιωσετονδρόμοτουΚυρίου,όπωςείπεοπροφήτης Ησαΐας
24ΚαιαυτοίπουστάλθηκανήταναπότουςΦαρισαίους.
28ΑυτάέγινανστηΒηθαβάραπέρααπότονΙορδάνη, όπουοΙωάννηςβάφτιζε
29ΤηνεπομένηοΙωάννηςείδετονΙησούναέρχεταιπρος
αμαρτίατουκόσμου
30Αυτόςείναιγιατονοποίοείπα:Μετάαπόμέναέρχεται έναςάνθρωποςπουείναιπροτιμότεροςαπόεμέναεπειδή ήτανπριναπόμένα
31ΚαιδεντονήξερααλλάγιαναφανερωθείστονΙσραήλ, γι'αυτόέρχομαιναβαφτίζωμενερό
32ΚαιοΙωάννηςανέφερε,λέγοντας:ΕίδατοΠνεύμανα κατεβαίνειαπότονουρανόσανπεριστέρι,καιέμεινε επάνωτου
33Καιδεντονήξερα·αλλάαυτόςπουμεέστειλενα βαπτίσωμενερό,αυτόςμουείπε:Επάνωτουοποίουθα δειςτοΠνεύμανακατέρχεταικαιναμένειεπάνωτου, αυτόςείναιπουβαπτίζειμετοΆγιοΠνεύμα.
34Καιείδα,καιανέφερανότιαυτόςείναιοΥιόςτουΘεού. 35ΚαιπάλιτηνεπομένηοΙωάννηςστάθηκεκαιδύοαπό τουςμαθητέςτου
36ΚαικοιτάζονταςτονΙησούκαθώςπερπατούσε,λέει: ΙδούτοαρνίτουΘεού!
37Καιοιδύομαθητέςτονάκουσανναμιλάει,και ακολούθησαντονΙησού
38ΤότεοΙησούςγύρισε,καιτουςείδεναακολουθούν,και τουςλέει:Τιζητάτε;Τουείπαν,Ραβί,(πουσημαίνειότι ερμηνεύεται,Δάσκαλε),πούκατοικείς;
39Τουςλέει:ΕλάτεναδείτεΉρθανκαιείδανπού κατοικούσε,καιέμεινανμαζίτουεκείνητηνημέρα·επειδή, ήτανπερίπουηδέκατηώρα.
40ΈναςαπότουςδύοπουάκουσαντονΙωάννηναμιλάει καιτονακολούθησαν,ήτανοΑνδρέας,οαδελφόςτου ΣίμωναΠέτρου
41ΒρίσκειπρώτατοναδελφότουτονΣίμωνα,καιτουλέει: ΒρήκαμετονΜεσσία,πουσημαίνει,ερμηνευόμενος,ο Χριστός
42ΚαιτονέφερεστονΙησούΚαιότανοΙησούςτονείδε, είπε:ΕσύείσαιοΣίμων,ογιοςτουΙωνά·θαονομαστείς Κηφάς,πουσημαίνειπέτρα
43ΤηνεπομένηοΙησούςήθελεναβγειστηΓαλιλαία,και βρήκετονΦίλιππο,καιτουείπε:Ακολούθησέμε.
44ΚαιοΦίλιπποςήταναπότηΒηθσαϊδά,τηνπόλητου ΑνδρέακαιτουΠέτρου
45ΟΦίλιπποςβρήκετονΝαθαναήλ,καιτουείπε: Βρήκαμεαυτόν,γιατονοποίοέγραψεοΜωυσήςστον νόμοκαιοιπροφήτες,τονΙησούαπότηΝαζαρέτ,τονγιο τουΙωσήφ.
46ΚαιοΝαθαναήλτουείπε:Μπορείναβγεικάτικαλό απότηΝαζαρέτ;ΟΦίλιπποςτουλέει:Έλαναδεις
50ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Επειδήσουείπα,σε είδακάτωαπότησυκιά,πιστεύεις;θαδειςμεγαλύτερα πράγματααπόαυτά
51Καιείπεπροςαυτόν
ΚΕΦΑΛΑΙΟ2
1ΚαιτηντρίτηημέραέγινεγάμοςστηνΚανάτης ΓαλιλαίαςκαιημητέρατουΙησούήτανεκεί:
2ΚαιοΙησούςκαιοιμαθητέςτουκλήθηκανστογάμο
3Καιότανήθελανκρασί,ημητέρατουΙησούτουλέει: Δενέχουνκρασί
4ΟΙησούςτηςλέει:Γυναίκα,τισχέσηέχωμεσένα;ηώρα μουδενέχειέρθειακόμα
5Ημητέρατουλέειστουςυπηρέτες:Ό,τισαςπει,κάντετο 6Καιεκείήταντοποθετημέναέξιπέτριναδοχεία, σύμφωναμετοντρόποτουεξαγνισμούτωνΙουδαίων,που περιείχανδύοήτρίαφιρίκιατοκαθένα
7ΟΙησούςτουςλέει:Γεμίστεταδοχείαμενερό.Καιτα γέμισανμέχριτοχείλος
8Καιτουςλέει:Βγάλτεέξωτώρα,καιφέρτεστον διοικητήτηςγιορτής.Καιτοξεγύμνωσαν.
9Ότανοαρχηγόςτηςγιορτήςδοκίμασετονερόπουέγινε κρασί,καιδενήξερεαπόπούήταν·(αλλάοιυπηρέτεςπου έβγαζαντονερόήξεραν)οδιοικητήςτηςγιορτήςκάλεσε τονγαμπρό,
10Καιτουλέει:Κάθεάνθρωποςστηναρχήβάζεικαλό κρασί.Καιότανοιάνθρωποιέχουνπιεικαλά,τότεαυτό πουείναιχειρότεροαλλάτοκαλόκρασίτοκράτησες μέχριτώρα
11ΑυτήτηναρχήτωνθαυμάτωνέκανεοΙησούςστην ΚανάτηςΓαλιλαίας,καιφανέρωσετηδόξατουκαιοι μαθητέςτουπίστεψανσεαυτόν
12Μετάαπόαυτό,κατέβηκεστηνΚαπερναούμ,αυτόςκαι ημητέρατου,καιοιαδελφοίτουκαιοιμαθητέςτουκαι έμεινανεκείπολλέςμέρες
13ΚαιπλησίαζετοΠάσχατωνΙουδαίων,καιοΙησούς ανέβηκεστηνΙερουσαλήμ,
14Καιβρήκανστοναόεκείνουςπουπουλούσανβόδιακαι πρόβατακαιπεριστέρια,καιτουςαλλεργάτεςνακάθονται. 15Καιαφούέκανεμιαμάστιγααπόμικράκορδόνια,τους έδιωξεόλουςαπότονναό,καιταπρόβατακαιταβόδια καιέχυσεταχρήματατωναλλαγώνκαιανέτρεψετα τραπέζια
16Καιείπεσεαυτούςπουπουλούσανπεριστέρια:Πάρτε αυτάταπράγματααπόεδώ.μηνκάνετετοσπίτιτου Πατέραμουεμπορευματικόσπίτι
17Καιοιμαθητέςτουθυμήθηκανότιήτανγραμμένο:Ο ζήλοςτουσπιτιούσουμεέφαγε
18ΤότεοιΙουδαίοιαποκρίθηκανκαιτουείπαν:Τισημάδι μαςδείχνεις,επειδήκάνειςαυτάταπράγματα; 19ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Καταστρέψτε αυτόντονναό,καισετρειςημέρεςθατονυψώσω 20ΤότεείπανοιΙουδαίοι:Σαράνταέξιχρόνιαχτίστηκε αυτόςοναός,καιθατονχτίσειςσετρειςημέρες;
ΚΕΦΑΛΑΙΟ3
1ΉτανέναςάνθρωποςαπότουςΦαρισαίους,ονόματι Νικόδημος,άρχονταςτωνΙουδαίων
2ΟίδιοςήρθεστονΙησούτηνύχτακαιτουείπε:Ραβί, ξέρουμεότιείσαιδάσκαλοςπροερχόμενοςαπότον Θεόγιατίκανέναςδενμπορείνακάνειαυτάταθαύματα πουκάνεις,εκτόςανοΘεόςείναιμαζίτου.
3ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Αλήθεια,αλήθεια,σε λέω,ανκάποιοςδεναναγεννηθεί,δενμπορείναδειτη βασιλείατουΘεού.
4ΛέγειπροςαυτόνοΝικόδημος:Πώςμπορείναγεννηθεί άνθρωποςότανείναιγερασμένος;μπορείναμπειγια δεύτερηφοράστηνκοιλιάτηςμητέραςτουκαιναγεννηθεί;
5ΟΙησούςαπάντησε:Αλήθεια,αλήθεια,σουλέω,αν κάποιοςδενγεννηθείαπόνερόκαιαπόΠνεύμα,δεν
6Ό,τιγεννιέταιαπότησάρκαείναισάρκακαιαυτόπου γεννιέταιαπότοΠνεύμαείναιπνεύμα
7Μηνθαυμάζειςπουσουείπα,πρέπεινααναγεννηθείς. 8Οάνεμοςφυσάόπουθέλει,καιακούςτονήχοτου,αλλά
είναικαικάθεέναςπουγεννιέταιαπότοΠνεύμα.
9ΟΝικόδημοςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Πώςμπορούννα γίνουναυτά;
10ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Εσύείσαικύριος τουΙσραήλκαιδενταξέρειςαυτά;
11Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω,λέμεότιξέρουμε,και μαρτυρούμεότιείδαμε.καιδενλαμβάνετετημαρτυρία μας
12Ανσαςείπαγήιναπράγματα,καιδενπιστεύετε,πώςθα πιστέψετε,ανσαςπωγιαταουράνια;
13Καικανέναςδενανέβηκεστονουρανό,παράμόνο αυτόςπουκατέβηκεαπότονουρανό,οΥιόςτουανθρώπου πουείναιστονουρανό.
14ΚαιόπωςοΜωυσήςσήκωσετοφίδιστηνέρημο,έτσι πρέπειναυψωθείκαιοΥιόςτουανθρώπου
15Γιαναμηχαθείόποιοςπιστεύεισεαυτόν,αλλάναέχει αιώνιαζωή
16ΔιότιτόσοαγάπησεοΘεόςτονκόσμο,ώστεέδωσετον μονογενήτουΥιό,γιαναμηχαθείόποιοςπιστεύεισε αυτόν,αλλάναέχειαιώνιαζωή 17ΔιότιοΘεόςδενέστειλετονΥιότουστονκόσμογιανα
23ΚαιοΙωάννηςβάπτιζεκαιστηνΑενόνκοντάστοΣαλίμ, επειδήεκείυπήρχεπολύνερόκαιήρθανκαιβαφτίστηκαν.
24ΔιότιοΙωάννηςδενείχεριχθείακόμηστηφυλακή
25Έπειτα,προέκυψεμιαερώτησημεταξύμερικώναπό τουςμαθητέςτουΙωάννηκαιτωνΙουδαίωνσχετικάμετον εξαγνισμό
26ΚαιήρθανστονΙωάννη,καιτουείπαν:Ραβί,αυτόςπου ήτανμαζίσουπέρααπότονΙορδάνη,γιατονοποίοέδωσες μαρτυρία,ιδού,οίδιοςβαφτίζει,καιόλοιέρχονταισε αυτόν
27ΟΙωάννηςαποκρίθηκεκαιείπε:Οάνθρωποςδεν μπορείναλάβειτίποτε,παράμόνονατουδοθείαπότον ουρανό.
28Εσείςοιίδιοιμουδίνετεμαρτυρίαότιείπα,δενείμαιο Χριστός,αλλάότιέχωσταλείμπροστάτου
29Όποιοςέχειτηνύφηείναιογαμπρός·οδεφίλοςτου γαμπρού,πουστέκεταικαιτονακούει,χαίρεταιπολύγια τηφωνήτουγαμπρούαυτήλοιπόνηχαράμου εκπληρώθηκε.
30Αυτόςπρέπεινααυξηθεί,αλλάεγώπρέπειναμειωθώ 31Αυτόςπουέρχεταιαπόψηλάείναιπάνωαπό όλουςαυτόςπουείναιαπότηγηείναιεπίγειος,καιμιλάει γιατηγηαυτόςπουέρχεταιαπότονουρανόείναιπάνω απόόλους
32Καιόσαείδεκαιάκουσε,ταμαρτυρεί.καικανείςδεν δέχεταιτημαρτυρίατου
33Αυτόςπουέχειλάβειτημαρτυρίατουέχει επισφραγίσειότιοΘεόςείναιαληθινός.
34ΔιότιεκείνοςτονοποίοναπέστειλεοΘεός,ομιλείτα λόγιατουΘεούδιότιοΘεόςδεντουδίνειτοΠνεύμαμε μέτρο.
35ΟΠατέραςαγαπάτονΥιό,καιέχειδώσειταπάνταστο χέριτου
36ΌποιοςπιστεύειστονΥιόέχειζωήαιώνιακαιόποιος δενπιστεύειστονΥιόδενθαδειζωήαλλάηοργήτου Θεούμένειπάνωτου
ΚΕΦΑΛΑΙΟ4
1ΌτανλοιπόνοΚύριοςέμαθεπώςοιΦαρισαίοιάκουσαν ότιοΙησούςέκανεκαιβάφτισεπερισσότερουςμαθητές απότονΙωάννη,
2(ΑνκαιδενβάφτισεοίδιοςοΙησούς,αλλάοιμαθητές του)
3ΈφυγεαπότηνΙουδαίακαιαναχώρησεπάλιστη Γαλιλαία.
4ΚαιπρέπειναπεράσειαπότηΣαμάρεια
5ΤότεέρχεταισεμιαπόλητηςΣαμάρειας,πουονομάζεται Συχάρ,κοντάστοαγροτεμάχιοπουέδωσεοΙακώβστον γιοτουΙωσήφ
6ΤώρατοπηγάδιτουΙακώβήτανεκείΟΙησούςλοιπόν, κουρασμένοςαπότοταξίδιτου,κάθισεέτσιστο πηγάδικαιήτανπερίπουηέκτηώρα 7ΈρχεταιμιαγυναίκααπότηΣαμάρειαναβγάλει νερότηςλέειοΙησούςΔώσεμουναπιω 8(Επειδήοιμαθητέςτουπήγανστηνπόληγιανα
9ΤότεηγυναίκατηςΣαμάρειαςείπεπροςαυτόν:Πώς
12ΕίσαιμεγαλύτεροςαπότονπατέραμαςτονΙακώβ,που μαςέδωσετοπηγάδικαιήπιεαπόαυτόοίδιοςκαιτα παιδιάτουκαιτακτήνητου;
13ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτηςείπε:Όποιοςπιειαπό αυτότονερόθαξαναδιψάσει
14Αλλάόποιοςπίνειαπότονερόπουθατουδώσωδενθα διψάσειποτέ.αλλάτονερόπουθατουδώσωθαείναι μέσατουέναπηγάδινερούπουαναβλύζειστηναιώνια ζωή
15Τουλέειηγυναίκα:Κύριε,δώσεμουαυτότονερό,για ναμηδιψάσω,ούτεναέρχομαιεδώγιαναβγάλω
16ΟΙησούςτηςείπε:Πήγαινε,φώναξετονάντρασουκαι έλαεδώ.
17Ηγυναίκααπάντησεκαιείπε:ΔενέχωάντραΟΙησούς τηςείπε,καλάείπες,δενέχωσύζυγο
18Διότιείχεςπέντεσυζύγους.καιαυτόςπουέχειςτώρα δενείναιάντραςσουσεαυτόείπεςαληθινά
19Τουλέειηγυναίκα:Κύριε,αντιλαμβάνομαιότιείσαι προφήτης.
20Οιπατέρεςμαςπροσκύνησανσεαυτότοβουνόκαι λέτε,ότιστηνΙερουσαλήμείναιοτόποςόπουοιάνθρωποι πρέπειναπροσκυνήσουν.
21ΟΙησούςτηςείπε:Γυναίκα,πίστεψέμε,έρχεταιηώρα πουδενθαπροσκυνήσειςτονΠατέραούτεσεαυτότο βουνό,ούτεακόμηστηνΙερουσαλήμ.
22Εσείςλατρεύετε,δενξέρετετιεμείςξέρουμετι λατρεύουμε·διότιησωτηρίαείναιαπότουςΙουδαίους
23Αλλάέρχεταιηώρα,καιτώραείναι,ότανοιαληθινοί λάτρειςθαπροσκυνήσουντονΠατέραμεπνεύμακαι αλήθεια·επειδή,οΠατέραςζητάτέτοιουςγιανατον λατρεύουν.
24ΟΘεόςείναιΠνεύμακαιόσοιτονλατρεύουνπρέπει νατονλατρεύουνμεπνεύμακαιαλήθεια
25ΛέγειπροςαυτόνηγυναίκαΞέρωότιέρχεταιο Μεσσίας,πουονομάζεταιΧριστόςότανέρθει,θαμαςπει ταπάντα
26ΟΙησούςτηςλέει,εγώπουσουμιλάωείμαιαυτός.
27Καιεπ'αυτούήρθανοιμαθητέςτουκαιθαύμασανπου μίλησεμετηγυναίκα·αλλάκανέναςδενείπε:Τιζητάς;ή, Γιατίμιλάςμαζίτης;
28Τότεηγυναίκαάφησετοδοχείοτηςκαιπήγεστην πόληκαιείπεστουςάντρες: 29Έλαναδειςένανάνθρωποπουμουείπεόλαόσαέκανα ποτέ:αυτόςδενείναιοΧριστός;
30Τότεβγήκαναπότηνπόληκαιήρθανπροςαυτόν
31Εντωμεταξύ,ενώοιμαθητέςτουτονπροσεύχονταν, λέγοντας:Δάσκαλε,φάε
32Εκείνοςόμωςτουςείπε:Έχωφαγητόναφάωπουδεν
καικοιτάξτεταχωράφιαγιατίείναιάσπραήδηγιατη συγκομιδή.
36Καιαυτόςπουθερίζειπαίρνειμισθό,καιμαζεύεικαρπό γιατηναιώνιαζωή·γιαναχαίρονταιμαζίκαιαυτόςπου σπέρνεικαιαυτόςπουθερίζει.
37Καιεδώείναιαλήθειααυτότορητό:Άλλοςσπέρνεικαι άλλοςθερίζει
38Σαςέστειλαναθερίσετεαυτόστοοποίοδενκάνατε εργασίαάλλοιμόχθησαν,καιεσείςμπήκατεστουςκόπους τους
39ΚαιπολλοίαπότουςΣαμαρείτεςεκείνηςτηςπόλης πίστεψανσεαυτόνγιατονλόγοτηςγυναίκας,που μαρτύρησε:Μουείπεόλαόσαέκανα.
40ΌτανλοιπόνήρθανπροςαυτόνοιΣαμαρείτες,τον παρακάλεσανναμείνειμαζίτουςκαιέμεινεεκείδύο ημέρες.
41Καιπολλοίάλλοιπίστεψανεξαιτίαςτουλόγουτου
42Καιείπεστηγυναίκα:Τώραπιστεύουμε,όχιεξαιτίας τουλόγουσου·επειδή,εμείςοιίδιοιτονακούσαμε,και γνωρίζουμεότιαυτόςείναιόντωςοΧριστός,οΣωτήρας τουκόσμου
43Καιμετάαπόδύοημέρεςαναχώρησεαπόεκείκαιπήγε στηΓαλιλαία
44ΔιότιοίδιοςοΙησούςμαρτύρησεότιοπροφήτηςδεν έχειτιμήστηνπατρίδατου.
45ΚαιότανήρθεστηΓαλιλαία,οιΓαλιλαίοιτονδέχτηκαν, αφούείδανόλαόσαέκανεστηνΙερουσαλήμστη γιορτή·επειδή,καιαυτοίπήγανστηγιορτή.
46ΚαιοΙησούςήρθεπάλιστηνΚανάτηςΓαλιλαίας,όπου έκανετονερόκρασίΚαιήτανκάποιοςευγενής,του οποίουογιοςήτανάρρωστοςστηνΚαπερναούμ.
47ΌτανάκουσεότιοΙησούςήλθεαπότηνΙουδαίαστη Γαλιλαία,πήγεκοντάτουκαιτονπαρακάλεσενακατέβει καιναθεραπεύσειτονγιοτουεπειδή,ήτανκοντάστο θάνατο
48ΤότεοΙησούςτουείπε:Ανδενδείτεσημείακαι θαύματα,δενθαπιστέψετε.
49Οευγενήςτουλέει:Κύριε,κατέβαπρινπεθάνειτο παιδίμου
50ΟΙησούςτουλέει:Πήγαινε.ογιοςσουζει.Καιπίστεψε οάνθρωποςστονλόγοπουτουείπεοΙησούς,καιπήγε
51Καικαθώςτώρακατέβαινε,τονσυνάντησανοιδούλοι του,καιτουείπαν,λέγοντας:Ογιοςσουζει.
52Τότετουςρώτησετηνώραπουάρχισεναδιορθώνεται Καιτουείπαν:Χθεςτηνέβδομηώρατονάφησεοπυρετός 53Γνώρισελοιπόνοπατέραςότιήταντηνίδιαώρα,κατά τηνοποίαοΙησούςείπεπροςαυτόνογιοςσουζεικαι πίστεψεοίδιοςκαιολόκληροςοοίκοςτου.
54ΑυτόείναιπάλιτοδεύτεροθαύμαπουέκανεοΙησούς, ότανβγήκεαπότηνΙουδαίαστηΓαλιλαία
ΚΕΦΑΛΑΙΟ5
1ΜετάαπόαυτόέγινεγιορτήτωνΙουδαίωνκαιοΙησούς ανέβηκεστηνΙερουσαλήμ
2ΤώραυπάρχειστηνΙερουσαλήμ,δίπλαστηναγοράτων προβάτων,μιακολυμβήθρα,πουλέγεταισταεβραϊκά Bethesda,καιέχειπέντεαυλές
3Μέσασεαυτάβρισκότανέναμεγάλοπλήθοςανίκανων
4Διότιάγγελοςκατέβηκεκάποιαεποχήμέσαστην
5Καιήτανεκείκάποιοςάνθρωπος,οοποίοςείχεαναπηρία
6ΌτανοΙησούςτονείδεναβρίσκεται,καιήξερεότιήταν πολύκαιρόσεαυτήτηνπερίπτωση,τουείπε:Θέλειςνα θεραπευθείς;
7Οανίκανοςτουαπάντησε:Κύριε,δενέχωάνθρωπο, όταντανεράταράξουν,ναμεβάλειστην κολυμβήθρααλλάενώέρχομαι,άλλοςκατεβαίνει μπροστάμου.
8ΟΙησούςτουλέει:Σήκω,πάρετοκρεβάτισουκαι περπάτα
9Καιαμέσωςοάνθρωποςέγινεκαλά,καισήκωσετο κρεβάτιτουκαιπερπάτησεκαιτηνίδιαμέραήταντο Σάββατο
10ΟιΙουδαίοι,λοιπόν,είπανσεαυτόνπου θεραπεύτηκεΕίναιΣάββατοδενεπιτρέπεταινα κουβαλάςτοκρεβάτισου
11Εκείνοςτουςαπάντησε:Αυτόςπουμεθεραπεύει,αυτός μουείπε:Σήκωσετοκρεβάτισουκαιπερπάτα 12Τότετονρώτησαν:Ποιοςείναιαυτόςπουσουείπε: Πάρετοκρεβάτισουκαιπερπάτα;
13Καιαυτόςπουθεραπεύτηκεδενέμαθεποιος ήταν·επειδή,οΙησούςείχεμεταφερθείμακριά,πλήθος ήτανσεεκείνοτοντόπο.
14ΜετάτονβρήκεοΙησούςστοναό,καιτουείπε:Ιδού, θεραπεύτηκεςμηναμαρτάνειςπια,γιαναμησουέρθει κάτιχειρότερο.
15ΟάνδραςέφυγεκαιείπεστουςΙουδαίουςότιοΙησούς ήταναυτόςπουτονείχεθεραπεύσει
16Καιγι'αυτόοιΙουδαίοικαταδίωξαντονΙησού,και ζήτησαννατονσκοτώσουν,επειδήείχεκάνειαυτάτα πράγματατηνημέρατουΣαββάτου
17ΟΙησούςόμωςτουςαπάντησε:ΟΠατέραςμου εργάζεταιωςτώρα,καιεγώεργάζομαι
18Γι'αυτόοιΙουδαίοιζητούσανπερισσότερονατον σκοτώσουν,επειδήόχιμόνοείχεπαραβιάσειτοΣάββατο, αλλάέλεγεκαιότιοΘεόςήτανΠατέραςτου,καθιστώντας τονεαυτότουίσομετονΘεό
19ΑποκρίθηκετότεοΙησούςκαιτουςείπε:Αλήθεια, αλήθεια,σαςλέω,οΥιόςδενμπορείνακάνειτίποτααπό μόνοςτου,παράμόνοό,τιβλέπειτονΠατέρανα κάνειεπειδή,όσακάνει,αυτάτακάνεικαιοΥιός.
20ΔιότιοΠατέραςαγαπάτονΥιό,καιτουδείχνειόλα όσακάνειοίδιος·καιθατουδείξειμεγαλύτεραέργααπό αυτά,γιαναθαυμάσετε
21ΓιατίόπωςοΠατέραςανασταίνειτουςνεκρούςκαιτους ζειέτσικαιοΥιόςζειόποιονθέλει
22ΔιότιοΠατέραςδενκρίνεικανέναν,αλλάέχειαφήσει
25Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω,έρχεταιηώρα,καιτώρα είναι,ότανοινεκροίθαακούσουντηφωνήτουΥιούτου Θεούκαιόσοιακούνεθαζήσουν
26ΔιότιόπωςοΠατέραςέχειζωήμέσατου.Έτσιέδωσε στονΥιόναέχειζωήμέσατου.
27Καιτουέδωσεεξουσίαναεκτελείκαικρίση,επειδή είναιοΥιόςτουανθρώπου
28Μηνθαυμάζετεγι'αυτόγιατίέρχεταιηώρα,κατάτην οποίαόλοιόσοιείναιστουςτάφουςθαακούσουντηφωνή
του·
29ΚαιθαβγειΑυτοίπουέκαναντοκαλό,γιατην ανάστασητηςζωήςκαιαυτοίπουέκαναντοκακό,προς ανάστασηκαταδίκης.
30Δενμπορώνακάνωτίποτααπότονεαυτόμουόπως ακούω,κρίνωκαιηκρίσημουείναιδίκαιηγιατίδενζητώ τοδικόμουθέλημα,αλλάτοθέληματουΠατέραπουμε έστειλε
31Ανδίνωμαρτυρίαγιατονεαυτόμου,ημαρτυρίαμου δενείναιαληθινή.
32Υπάρχειάλλοςπουδίνειμαρτυρίαγιαμένακαιξέρω ότιημαρτυρίαπουδίνειγιαμέναείναιαληθινή
33ΕσείςστείλατεστονΙωάννη,καιαυτόςέδωσεμαρτυρία γιατηναλήθεια
34Αλλάδενλαμβάνωμαρτυρίααπόάνθρωπο·αλλάαυτά ταλέω,γιανασωθείτε.
35Αυτόςήτανφωςπουκαίεικαιλάμπεικαιήσασταν πρόθυμοιγιαμιαεποχήναχαρείτεστοφωςτου
36Έχωόμωςμεγαλύτερημαρτυρίααπόαυτήτου ΙωάννηδιότιταέργαπουμουέδωσεοΠατέραςνα τελειώσω,ταίδιαέργαπουκάνωκαιεγώ,μαρτυρούνγια μένα,ότιοΠατέραςμεέστειλε.
37ΚαιοίδιοςοΠατέρας,πουμεέστειλε,έδωσεμαρτυρία γιαμέναΔενέχετεακούσειτηφωνήτουποτέ,ούτεέχετε δειτοσχήματου.
38Καιδενέχετετονλόγοτουναμένειμέσασαςγια όποιοναπέστειλε,αυτόνδενπιστεύετε
39Ψάξτετιςγραφές.γιατίσεαυτούςνομίζετεότιέχετε αιώνιαζωήκαιαυτοίείναιπουμαρτυρούνγιαμένα
40Καιδενθαέρθετεσεμένα,γιαναέχετεζωή
41Δενλαμβάνωτιμήαπόανθρώπους.
42Αλλάσαςγνωρίζω,ότιδενέχετετηναγάπητουΘεού μέσασας
43ΕγώήρθαστοόνοματουΠατέραμου,καιδενμε δέχεστεανκάποιοςάλλοςέρθειστοόνομάτου,θατον λάβετε
44Πώςμπορείτεναπιστέψετεεσείς,πουλαμβάνετετιμήο έναςστονάλλον,καιδενζητάτετηντιμήπουπροέρχεται μόνοαπότονΘεό;
45Μηνομίζετεότιθασαςκατηγορήσωστον Πατέραυπάρχεικάποιοςπουσαςκατηγορεί,οΜωυσής, στονοποίοεμπιστεύεστε
46ΔιότιανπιστεύατεστονΜωυσή,θαπιστεύατεκαι εμέναεπειδή,αυτόςέγραψεγιαμένα
47Ανόμωςδενπιστεύετεσταγραπτάτου,πώςθα πιστέψετεσταλόγιαμου;
ΚΕΦΑΛΑΙΟ6
1ΜετάαπόαυτάοΙησούςπέρασετηθάλασσατης
3ΚαιοΙησούςανέβηκεσεέναβουνό,καιεκείκάθισεμε
6Καιαυτόείπεγιανατοναποδείξει·γιατίοίδιοςήξερετι θαέκανε.
7ΟΦίλιπποςτουαπάντησε:Διακόσιαψωμίαξίας δεκάρωνδεντουςαρκούν,γιαναπάρειοκαθέναςτους λίγο
8Έναςαπότουςμαθητέςτου,οΑνδρέας,οαδελφόςτου ΣίμωναΠέτρου,τουλέει:
9Υπάρχειέναπαλικάριεδώ,πουέχειπέντεκριθαρένια ψωμιάκαιδύομικράψάριααλλάτιείναιαυτάανάμεσα σετόσα;
10ΚαιοΙησούςείπε:Κάντετουςάντρεςνακαθίσουν ΤώραυπήρχεπολύγρασίδιστομέροςΚάθισανλοιπόνοι άντρες,σεαριθμόπερίπουπέντεχιλιάδες.
11ΚαιοΙησούςπήρεταψωμιάΚαιαφούευχαρίστησε, μοίρασεστουςμαθητές,καιοιμαθητέςστους κατεβασμένους.καιομοίωςτωνψαριώνόσοθαέκαναν. 12Ότανγέμισαν,είπεστουςμαθητέςτου:Μαζέψτετα κομμάτιαπουέχουναπομείνει,γιαναμηχαθείτίποτα 13Γι'αυτότουςμάζεψανκαιγέμισανδώδεκακαλάθιαμε τακομμάτιααπόταπέντεκριθαρένιαψωμιά,ταοποία έμεινανπάνωκαιπάνωσεαυτούςπουέφαγαν 14Τότεεκείνοιοιάνθρωποι,ότανείδαντοθαύμαπου έκανεοΙησούς,είπαν:Αυτόςείναιαλήθειαοπροφήτης πουθαέρθειστονκόσμο
15ΌτανλοιπόνοΙησούςκατάλαβεότιθαέρθουνκαιθα τονπάρουνμετηβία,γιανατονκάνουνβασιλιά,έφυγε πάλιμόνοςτουσεέναβουνό
16Καιότανήρθετοβράδυ,οιμαθητέςτουκατέβηκανστη θάλασσα,
17Καιμπήκεσεέναπλοίοκαιπέρασεαπότηθάλασσα προςτηνΚαπερναούμ.Καιτώραήτανσκοτάδι,καιο Ιησούςδενήρθεσεαυτούς
18Καιηθάλασσασηκώθηκεαπόένανδυνατόάνεμοπου φύσηξε.
19Καιαφούκωπηλάτησανπερίπουείκοσιπέντεήτριάντα στάδια,είδαντονΙησούναπερπατάειπάνωστηθάλασσα καιναπλησιάζειστοπλοίοκαιφοβήθηκαν.
20Αλλάεκείνοςτουςλέει:Εγώείμαιμηφοβάσαι
21Τότετονδέχθηκανπρόθυμαστοπλοίο·καιαμέσωςτο πλοίοβρέθηκεστηστεριάόπουπήγαν.
22Τηνεπόμενημέρα,ότανοκόσμοςπουστεκότανστην άλληπλευράτηςθάλασσαςείδεότιδενυπήρχεάλλοπλοίο εκεί,εκτόςαπόεκείνοστοοποίομπήκανοιμαθητέςτου,
27Μηκοπιάστεγιατοφαγητόπουχάνεται,αλλάγιατο φαγητόπουμένειστηναιώνιαζωή,πουθασαςδώσειο Υιόςτουανθρώπουεπειδή,σφράγισεαυτόνοΘεός Πατέρας.
28Τότετουείπαν:Τινακάνουμεγιανακάνουμεταέργα τουΘεού;
29ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Αυτόείναιτοέργο τουΘεού,ναπιστεύετεσεαυτόνπουαυτόςαπέστειλε.
30Τουείπανλοιπόν:Τισημείοδηλώνειςλοιπόν,γιανα δούμεκαινασεπιστέψουμε;τιδουλεύεις
31Οιπατέρεςμαςέφαγανμάνναστηνέρημοόπωςείναι γραμμένο,τουςέδωσεψωμίαπότονουρανόναφάνε
32ΤότεοΙησούςτουςείπε:Αλήθεια,αλήθειασαςλέω,ο Μωυσήςδενσαςέδωσεαυτόντονάρτοαπότονουρανό αλλάοΠατέραςμουσαςδίνειτοναληθινόάρτοαπότον ουρανό.
33ΔιότιοάρτοςτουΘεούείναιαυτόςπουκατεβαίνειαπό τονουρανόκαιδίνειζωήστονκόσμο
34Τότετουείπαν:Κύριε,δώσεμαςπάντααυτότοψωμί.
35ΚαιοΙησούςτουςείπε:Εγώείμαιοάρτοςτης ζωήςαυτόςπουέρχεταισεμέναδενθαπεινάσειποτέκαι αυτόςπουπιστεύεισεεμέναδενθαδιψάσειποτέ.
36Αλλάσαςείπα,ότικαιεσείςμεείδατε,καιδεν πιστεύετε
37ΌλαόσαμουδίνειοΠατέραςθαέρθουνσεμένα.και αυτόνπουέρχεταισεμέναδενθατονδιώξωσεκαμία περίπτωση
38Διότικατέβηκααπότονουρανό,όχιγιανακάνωτο δικόμουθέλημα,αλλάεκείνουπουμεέστειλε
39ΚαιαυτόείναιτοθέληματουΠατέραπουμεέστειλε, απόόλαόσαμουέδωσεναμηχάσωτίποτα,αλλάνατο αναστήσωτηνέσχατηημέρα
40Καιαυτόείναιτοθέλημαεκείνουπουμεέστειλε,ώστε καθέναςπουβλέπειτονΥιόκαιπιστεύεισεαυτόν,ναέχει ζωήαιώνιακαιεγώθατοναναστήσωτηνέσχατηημέρα
41ΤότεοιΙουδαίοιμουρμούρισανεναντίοντου,επειδή
είπε:Εγώείμαιτοψωμίπουκατέβηκεαπότονουρανό.
42Καιείπαν:ΔενείναιαυτόςοΙησούς,ογιοςτουΙωσήφ, τουοποίουγνωρίζουμετονπατέρακαιτημητέρα;πώς είναιτότεπουλέει,κατέβηκααπότονουρανό;
43ΟΙησούς,λοιπόν,αποκρίθηκεκαιτουςείπε:Μη γογγύζετεμεταξύσας
44Κανείςδενμπορείναέρθεισεμένα,παράμόνοο Πατέραςπουμεέστειλενατονσύρεικαιεγώθατον αναστήσωτηνέσχατηημέρα
45Είναιγραμμένοστουςπροφήτες:Καιόλοιθαδιδαχθούν απότονΘεόΚαθέναςλοιπόνπουάκουσεκαιέμαθεαπό τονΠατέρα,έρχεταισεμένα.
46ΌχιότικανείςείδετονΠατέρα,εκτόςαπόεκείνονπου είναιαπότονΘεό,είδετονΠατέρα
47Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω,όποιοςπιστεύεισεεμένα έχειαιώνιαζωή.
48Εγώείμαιεκείνοτοψωμίτηςζωής
49Οιπατέρεςσαςέφαγανμάνναστηνέρημοκαιπέθαναν
50Αυτόςείναιοάρτοςπουκατεβαίνειαπότονουρανό,για ναφάεικανείςαπόαυτόνκαιναμηνπεθάνει
51Εγώείμαιοζωντανόςάρτοςπουκατέβηκεαπότον
55Διότιησάρκαμουείναιπράγματικρέας,καιτοαίμα μουείναιαληθινάποτό
56Αυτόςπουτρώειτησάρκαμουκαιπίνειτοαίμαμου, κατοικείσεμένα,καιεγώσεαυτόν
57ΌπωςμεαπέστειλεοζωντανόςΠατέρας,καιεγώζω απότονΠατέραέτσικαιαυτόςπουμετρώει,θαζήσει απόμένα
58Αυτόςείναιοάρτοςπουκατέβηκεαπότονουρανό·όχι όπωςοιπατέρεςσαςέφαγανμάννα,καιπέθαναναυτός πουτρώειαπόαυτότοψωμίθαζήσειγιαπάντα
59Αυτάταείπεστησυναγωγή,καθώςδίδασκεστην Καπερναούμ
60Πολλοίλοιπόναπότουςμαθητέςτου,όταντοάκουσαν, είπαν:Αυτόείναισκληρόρητό.ποιοςμπορείνατο ακούσει;
61ΌτανοΙησούςκατάλαβεότιοιμαθητέςτου μουρμούρισανγι'αυτό,τουςείπε:Αυτόσαςπροσβάλλει; 62ΤικαιανδείτετονΥιότουανθρώπουναανεβαίνειεκεί
63Είναιτοπνεύμαπουζωντανεύει.ησάρκαδενωφελεί τίποταταλόγιαπουσαςλέω,είναιπνεύμα,καιζωή
δενπίστεψανκαιποιοιέπρεπενατονπροδώσουν
65Καιείπε:Γι'αυτόσαςείπα,ότικανέναςδενμπορείνα έρθεισεμένα,ανδεντουδόθηκεαπότονΠατέραμου.
66Απότότεπολλοίαπότουςμαθητέςτουγύρισανπίσω καιδενπερπατούσανπιαμαζίτου
67ΤότεοΙησούςείπεστουςδώδεκα:Θαφύγετεκιεσείς;
68ΤότεοΣίμωνΠέτροςτουαποκρίθηκεΚύριε,σεποιον ναπάμε;έχειςταλόγιατηςαιώνιαςζωής
69Καιπιστεύουμεκαιείμαστεβέβαιοιότιεσύείσαιο Χριστός,οΥιόςτουζωντανούΘεού
70ΟΙησούςτουςαπάντησε:Δενσαςδιάλεξαδώδεκα,και έναςαπόεσάςείναιδιάβολος;
71ΜίλησεγιατονΙούδατονΙσκαριώτη,τονγιοτου Σίμωνα·επειδή,αυτόςήτανπουέπρεπενατονπροδώσει, καθώςήτανέναςαπότουςδώδεκα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ7
1ΜετάαπόαυτάοΙησούςπερπάτησεστη Γαλιλαία·επειδή,δενήθελεναπερπατήσειστονΙουδαίο, επειδήοιΙουδαίοιζητούσαννατονσκοτώσουν 2ΤώραπλησίαζεηγιορτήτωνσκηνώντωνΙουδαίων 3Οιαδελφοίτου,λοιπόν,τουείπαν:Φύγεαπόδωκαι
8Ανεβείτεσεαυτήτηγιορτή·εγώδενανεβαίνωακόμησε αυτήτηγιορτή.γιατίοχρόνοςμουδενείναιακόμα γεμάτος,ήρθε
9Όταντουςείπεαυτάταλόγια,έμεινεστηΓαλιλαία.
10Ότανόμωςανέβηκανοιαδελφοίτου,τότεανέβηκεκαι αυτόςστηγιορτή,όχιφανερά,αλλάσανκρυφά
11ΤότεοιΙουδαίοιτοναναζήτησανστηγιορτήκαιείπαν: Πούείναι;
12Καιέγινεπολύςμουρμούραμεταξύτουλαούγι' αυτόν·επειδήκάποιοιέλεγαν:Είναικαλός άνθρωποςάλλοιείπαν:Όχιαλλάεξαπατάτονλαό 13Κανείςόμωςδενμίλησεανοιχτάγι'αυτόναπόφόβο τωνΙουδαίων.
14ΚαιστημέσητηςεορτήςοΙησούςανέβηκεστοναόκαι δίδασκε
15ΚαιοιΙουδαίοιθαύμασαν,λέγοντας:Πώςξέρειαυτόςο άνθρωποςταγράμματα,χωρίςναέχειμάθειποτέ; 16ΟΙησούςτουςαποκρίθηκεκαιείπε:Ηδιδασκαλίαμου δενείναιδικήμου,αλλάαυτούπουμεέστειλε.
17Ανκάποιοςθέλεινακάνειτοθέλημάτου,θαγνωρίζει τηδιδασκαλία,είτεείναιτουΘεούείτεμιλώαπότον εαυτόμου.
18Εκείνοςπουμιλάειαπόμόνοςτουζητάτηδόξα του·αλλάεκείνοςπουαναζητάτηδόξατουπουτον έστειλε,αυτόςείναιαληθινός,καιδενυπάρχειαδικίαμέσα του
19ΔενσαςέδωσεοΜωυσήςτονόμο,καιόμωςκανείςαπό εσάςδεντηρείτοννόμο;Γιατίπαςναμεσκοτώσεις; 20Ολαόςαποκρίθηκεκαιείπε:Έχειςδιάβολοποιος πρόκειταινασεσκοτώσει;
21ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Έναέργοέκανα, καιόλοιθαυμάζετε
22ΟΜωυσήςλοιπόνσαςέδωσετηνπεριτομή(όχιεπειδή είναιτουΜωυσή,αλλάτωνπατέρων)καιεσείςτηνημέρα
τουΣαββάτουκάνετεπεριτομήσεάνθρωπο
23ΑνκάποιοςτηνημέρατουΣαββάτουλάβειπεριτομή, γιαναμηνπαραβιαστείονόμοςτουΜωυσή.Θυμώνετε μαζίμου,επειδήέκαναένανάνθρωποακέραιοτηνημέρα τουΣαββάτου;
24Μηνκρίνετεσύμφωναμετηνεμφάνιση,αλλάκρίνετε τηδίκαιηκρίση
25ΤότεείπανμερικοίαπόαυτούςαπότηνΙερουσαλήμ: Δενείναιαυτός,τονοποίοζητούννασκοτώσουν;
26Αλλά,ιδού,μιλάειμεθάρρος,καιδεντουλένετίποτα Γνωρίζουνπράγματιοιάρχοντεςότιαυτόςείναιοίδιοςο Χριστός;
27Ξέρουμεόμωςαυτόντονάνθρωποαπόπούείναιόταν όμωςέρθειοΧριστός,κανείςδενξέρειαπόπούείναι.
28ΤότεοΙησούςφώναξεστοναόκαθώςδίδασκε, λέγοντας:Καιοιδύομεγνωρίζετε,καιξέρετεαπόπού είμαι·καιδενήρθααπόμόνοςμου,αλλάαυτόςπουμε έστειλεείναιαληθινός,τονοποίοδενγνωρίζετε. 29Εγώόμωςτονγνωρίζωεπειδή,είμαιαπόαυτόν,καιμε
30Τότεζήτησαννατονπάρουναλλάκανέναςδεντον
35ΤότεοιΙουδαίοιείπανμεταξύτους:Πούθαπάει,γιανα
στουςΕθνικούςκαιθαδιδάξειτουςΕθνικούς; 36Τιείναιαυτόπουλέει:Θαμεαναζητήσετεκαιδενθα μεβρείτεκαιόπουείμαι,εκείδενμπορείτεναέρθετε; 37Τηντελευταίαημέρα,εκείνητημεγάληημέρατης γιορτής,οΙησούςστάθηκεκαιέκραξε,λέγοντας:Αν κάποιοςδιψά,αςέρθεισεμένακαιαςπιει
38Όποιοςπιστεύεισεμένα,όπωςείπεηΓραφή,απότην κοιλιάτουθααναβληθούνποτάμιαζωντανούνερού
39(ΑυτόόμωςείπεγιατοΠνεύμα,τοοποίοπρέπεινα λάβουνόσοιπιστεύουνσεαυτόν·διότιτοΆγιοΠνεύμα δενείχεδοθείακόμηεπειδήοΙησούςδενείχεακόμη δοξαστεί)
40Πολλοίλοιπόναπότονλαό,ότανάκουσαναυτότο ρητό,είπαν:Αλήθεια,αυτόςείναιοΠροφήτης 41Άλλοιείπαν:ΑυτόςείναιοΧριστόςΚάποιοιόμως είπαν:ΘαβγειοΧριστόςαπότηΓαλιλαία;
42ΔενείπεηΓραφή,ότιοΧριστόςέρχεταιαπότοσπέρμα τουΔαβίδ,καιαπότηνπόλητηςΒηθλεέμ,όπουήτανο Δαβίδ;
43Έγινελοιπόνδιχασμόςμεταξύτουλαούεξαιτίαςτου 44Καικάποιοιαπόαυτούςθατονείχανπάρειαλλά κανείςδενέβαλεχέριπάνωτου.
45Τότεήρθανοιαξιωματικοίστουςαρχιερείςκαιτους ΦαρισαίουςΚαιτουςείπαν:Γιατίδεντονφέρατε;
46Οιαξιωματικοίαπάντησαν:Ποτέάνθρωποςδενμίλησε όπωςαυτόςοάνθρωπος
47ΤότεοιΦαρισαίοιτουςαπάντησαν:Μήπωςκαιεσείς πλανηθήκατε;
48Πίστεψεσεαυτόνκανέναςαπότουςάρχοντεςήαπό τουςΦαρισαίους;
49Αλλάαυτόςολαόςπουδενγνωρίζειτονόμοείναι καταραμένος
50ΛέγειπροςαυτούςοΝικόδημος,(αυτόςπουήρθεστον Ιησούτηνύχτα,ήτανέναςαπόαυτούς),
51Ονόμοςμαςκρίνεικανέναν,προτούτονακούσεικαι μάθειτικάνει;
52Αποκρίθηκανκαιτουείπαν:Είσαικιεσύαπότη Γαλιλαία;Ψάξεκαικοίτα,γιατίαπότηΓαλιλαίαδεν αναδύεταιπροφήτης
53Καιοκαθέναςπήγεστοσπίτιτου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ8
1ΟΙησούςπήγεστοόροςτωνΕλαιών
2Καινωρίςτοπρωίήρθεπάλιστοναό,καιόλοςολαός ήρθεπροςαυτόν.καικάθισε,καιτουςδίδαξε.
3ΚαιοιγραμματείςκαιοιΦαρισαίοιτουέφερανμια γυναίκαπουείχεσυλληφθείσεμοιχείακαιόταντην
7Ότανλοιπόνσυνέχισαννατονρωτούν,σηκώθηκεκαι τουςείπε:Εκείνοςπουείναιαναμάρτητοςανάμεσάσας,ας ρίξειπρώταμιαπέτραπάνωτης 8Καιπάλιέσκυψεκαιέγραψεστοέδαφος.
9Καιαυτοίπουτοάκουσαν,καταδικασμένοιαπότη συνείδησήτους,έβγαινανέναςένας,ξεκινώνταςαπότους μεγαλύτερουςμέχριτουςτελευταίους·καιοΙησούςέμεινε μόνος,καιηγυναίκαστεκότανστομέσο.
10ΌτανοΙησούςσηκώθηκε,καιδενείδεκανένανπαράτη γυναίκα,τηςείπε:Γυναίκα,πούείναιαυτοίοικατήγοροί σου;κανείςδενσεκαταδίκασε;
11Είπε:Όχι,ΚύριεΚαιοΙησούςτηςείπε:Ούτεεγώσε καταδικάζω·πήγαινεκαιμηναμαρτάνειςπια.
12ΤότεπάλιτουςμίλησεοΙησούς,λέγοντας:Εγώείμαιτο φωςτουκόσμουαυτόςπουμεακολουθείδενθα περπατήσειστοσκοτάδι,αλλάθαέχειτοφωςτηςζωής.
13ΟιΦαρισαίοι,λοιπόν,τουείπαν:Εσύμαρτυρείςγιατον εαυτόσουΤοιστορικόσουδενείναιαληθινό
14ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Ανκαιμαρτυρώ γιατονεαυτόμου,τομαρτυρίαμουείναιαληθινόγιατί ξέρωαπόπούήρθακαιπούπηγαίνωαλλάδενμπορείτενα πείτεαπόπούέρχομαικαιπούπηγαίνω.
15ΚρίνετεσύμφωναμετησάρκαΔενκρίνωκανέναν άνθρωπο
16Κιόμως,ανκρίνω,ηκρίσημουείναιαληθινήγιατίδεν είμαιμόνος,αλλάεγώκαιοΠατέραςπουμεέστειλε
17Είναιεπίσηςγραμμένοστοννόμοσαςότιημαρτυρία δύοανδρώνείναιαληθινή.
18Εγώείμαιαυτόςπουδίνωμαρτυρίαγιατονεαυτόμου, καιοΠατέραςπουμεέστειλεδίνειμαρτυρίαγιαμένα 19Τότετουείπαν:ΠούείναιοΠατέραςσου;ΟΙησούς απάντησε:ΟύτεεμέναγνωρίζετεούτετονΠατέραμουαν μεγνωρίσατε,θαέπρεπεναγνωρίσετεκαιτονΠατέραμου 20ΑυτάταλόγιαείπεοΙησούςστοθησαυροφυλάκιο, καθώςδίδασκεστοναόκαικανέναςδενέβαλεχέριπάνω τουγιατίδενείχεέρθειακόμηηώρατου 21ΤότεοΙησούςείπεπάλιπροςαυτούς:Εγώπηγαίνω,και θαμεζητήσετε,καιθαπεθάνετεστιςαμαρτίεςσαςόπου πάωεγώ,δενμπορείτεναέρθετε
22ΤότεείπανοιΙουδαίοι:Θααυτοκτονήσει;επειδήλέει, όπουπηγαίνωεγώ,δενμπορείτεναέρθετε
23Καιτουςείπε:ΕίστεαπότακάτωΕίμαιαπόπάνω: εσείςείστεαπόαυτόντονκόσμο.Δενείμαιαπόαυτόντον κόσμο
24Σαςείπα,λοιπόν,ότιθαπεθάνετεστιςαμαρτίες σαςεπειδή,εάνδενπιστεύετεότιείμαιαυτός,θαπεθάνετε στιςαμαρτίεςσας
25Τότετουείπαν:Ποιοςείσαι;ΚαιοΙησούςτουςλέει:Το ίδιοπουσαςείπααπότηναρχή
26Έχωπολλάναπωκαινακρίνωγιαεσάςαυτόςόμως πουμεέστειλεείναιαληθινόςκαιμιλώστονκόσμοαυτά
27ΔενκατάλαβανότιτουςμίλησεγιατονΠατέρα
28ΤότεοΙησούςτουςείπε:ΌτανυψώσετετονΥιότου
32Καιθαγνωρίσετετηναλήθεια,καιηαλήθειαθασας ελευθερώσει.
33Εκείνοιτουαπάντησαν:«ΕίμαστεσπέρματουΑβραάμ, καιδενήμαστανποτέσκλάβοικανενός·πώςλεςότιθα ελευθερωθείς;
34ΟΙησούςτουςαπάντησε:Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω, όποιοςκάνειαμαρτία,είναιδούλοςτηςαμαρτίας 35Καιοδούλοςδενμένειστοσπίτιγιαπάντααλλάο Υιόςμένειγιαπάντα
36ΕάνλοιπόνοΥιόςσαςελευθερώσει,θαείστε πραγματικάελεύθεροι
37ΞέρωότιείστετοσπέρματουΑβραάμαλλάζητάτενα μεσκοτώσετε,γιατίολόγοςμουδενέχειθέσημέσασας.
38ΕγώλέωαυτόπουείδαστονΠατέραμουκαιεσείς κάνετεαυτόπουείδατεστονπατέρασας
39Αποκρίθηκανκαιτουείπαν:ΟΑβραάμείναιοπατέρας μαςΟΙησούςτουςλέει:ΑνήσαστανπαιδιάτουΑβραάμ, θακάνατεταέργατουΑβραάμ
40Τώραόμωςζητάτεναμεσκοτώσετε,ένανάνθρωποπου σαςείπετηναλήθεια,πουάκουσαγιατονΘεόαυτόδεν τοέκανεοΑβραάμ
41Εσείςκάνετετιςπράξειςτουπατέρασας.Τότετου είπαν:ΔενγεννηθήκαμεαπόπορνείαέχουμεένανΠατέρα,
42ΟΙησούςτουςείπε:ΑνοΘεόςήτανΠατέραςσας,θα μεαγαπούσατεεπειδή,εξήλθακαιήρθααπότονΘεό ούτεεγώήρθααπόμόνοςμου,αλλάμεέστειλε 43Γιατίδενκαταλαβαίνετετονλόγομου;ακόμηκαι επειδήδενμπορείτεναακούσετετονλόγομου 44Είστεαπότονπατέρασαςτονδιάβολο,καιτις επιθυμίεςτουπατέρασαςθακάνετε.Ήτανδολοφόνοςαπό τηναρχή,καιδενέμεινεστηναλήθεια,γιατίδενυπάρχει αλήθειαμέσατουΌτανλέειψέματα,λέειαπόμόνος τουγιατίείναιψεύτηςκαιοπατέραςτου.
45Καιεπειδήσαςλέωτηναλήθεια,δενμεπιστεύετε
46Ποιοςαπόεσάςμεπείθειγιατηναμαρτία;Καιανλέω τηναλήθεια,γιατίδενμεπιστεύετε;
47ΑυτόςπουείναιαπότονΘεόακούειταλόγιατου Θεού·εσείς,λοιπόν,δενταακούτε,επειδήδενείστεαπό τονΘεό.
48ΤότεοιΙουδαίοιαποκρίθηκανκαιτουείπαν:Δενλέμε καλάότιείσαιΣαμαρείτηςκαιέχειςδιάβολο;
49ΟΙησούςαπάντησε:Δενέχωδιάβολο.αλλάεγώτιμώ τονΠατέραμου,καιεσείςμεατιμάζετε
50Καιδεναναζητώτηδικήμουδόξα·υπάρχεικάποιος πουαναζητάκαικρίνει
51Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω,ανκάποιοςτηρήσειτα λόγιαμου,δενθαδειποτέθάνατο
52ΤότεοιΙουδαίοιτουείπαν:Τώραξέρουμεότιέχεις
55Ωστόσο,δεντονγνωρίσατεαλλάεγώτονγνωρίζω·και ανπω,δεντονγνωρίζω,θαείμαιψεύτηςσανεσάςεγώ όμωςτονγνωρίζωκαικρατάωτονλόγοτου
56ΟπατέραςσουοΑβραάμχάρηκεβλέπονταςτηνημέρα μουκαιτηνείδεκαιχάρηκε.
57ΤότεοιΙουδαίοιτουείπαν:Δενείσαιακόμηπενήντα χρονών,καιείδεςτονΑβραάμ; 58ΟΙησούςτουςείπε:Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω,πριν γίνειοΑβραάμ,είμαι
59Τότεσήκωσανπέτρεςγιαναρίξουνεναντίοντου·αλλά οΙησούςκρύφτηκεκαιβγήκεαπότοναό,περνώνταςαπό τομέσοτους,καιέτσιπέρασε
ΚΕΦΑΛΑΙΟ9
1ΚαικαθώςπερνούσεοΙησούς,είδεένανάνθρωποπου ήταντυφλόςαπότηγέννησήτου
2Καιοιμαθητέςτουτονρώτησαν,λέγοντας:Δάσκαλε, ποιοςαμάρτησε,αυτόςήοιγονείςτου,πουγεννήθηκε τυφλός;
3ΟΙησούςαποκρίθηκε:Ούτεαυτόςαμάρτησε,ούτεοι γονείςτουαλλάγιαναφανερωθούνσεαυτόνταέργατου Θεού
4Πρέπεινακάνωταέργαεκείνουπουμεέστειλε,όσο είναιμέραέρχεταιηνύχτα,ότανκανείςδενμπορείνα εργαστεί
5Όσοείμαιστονκόσμο,είμαιτοφωςτουκόσμου 6Ότανμίλησεέτσι,έφτυσεστηγη,καιέφτιαξεπηλόαπό τησούβλα,καιάλειψεταμάτιατουτυφλούμετονπηλό, 7Καιτουείπε:Πήγαινε,πλύσουστηνκολυμβήθρατου Σιλωάμ,(πουείναικατάερμηνεία,απεσταλμένος.)Πήγε, λοιπόν,καιπλύθηκεκαιήρθεναδει
8Οιγείτονες,λοιπόν,καιαυτοίπουτονείδαν
προηγουμένωςότιήταντυφλός,είπαν:Δενείναιαυτόςπου
καθότανκαιπαρακαλούσε;
9Μερικοίείπαν:Αυτόςείναι·άλλοιείπαν:Είναισαν αυτόναλλάεκείνοςείπε:Εγώείμαι.
10Γι'αυτότουείπαν:Πώςάνοιξανταμάτιασου;
11Εκείνοςαποκρίθηκεκαιείπε:Έναςάνθρωποςπου
λέγεταιΙησούςέκανεπηλό,καιάλειψεταμάτιαμου,και μουείπε:ΠήγαινεστηνκολυμβήθρατουΣιλωάμκαι πλύσου·καιπήγακαιπλύθηκακαιείδα
12Τότετουείπαν:Πούείναι;Είπε,δενξέρω.
13ΈφερανστουςΦαρισαίουςαυτόνπουπροηγουμένως ήταντυφλός
14ΚαιήτανΣάββατο,ότανοΙησούςέφτιαξετονπηλόκαι άνοιξεταμάτιατου
15ΚαιπάλιοιΦαρισαίοιτονρώτησανπώςείχετηνόρασή τουΤουςείπε:Έβαλεπηλόσταμάτιαμου,καιπλύθηκα καιβλέπω
16Γι'αυτόείπανμερικοίαπότουςΦαρισαίους·Αυτόςο
22Αυτάταλόγιαείπανοιγονείςτου,επειδήφοβούνταν
ότι,ανκάποιοςομολογούσεότιήτανοΧριστός,να αποβληθείαπότησυναγωγή
23Γι'αυτόείπανοιγονείςτου:Είναιενήλικοςρωτήστε τον
24Καικάλεσανπάλιτονάνθρωποπουήταντυφλός,και τουείπαν:ΔόξεστονΘεότονέπαινο·γνωρίζουμεότι αυτόςοάνθρωποςείναιαμαρτωλός
25Εκείνοςαποκρίθηκεκαιείπε:Ανείναιαμαρτωλόςήόχι, δενξέρω·έναξέρω,ότι,ενώήμουντυφλός,τώραβλέπω. 26Τότετουείπανπάλι:Τισουέκανε;πώςάνοιξεταμάτια σου;
27Αυτόςτουςαπάντησε:Σαςτοείπαήδη,καιδεν ακούσατεγιατίθέλετενατοξανακούσετε;θαγίνετεκι εσείςμαθητέςτου;
28Τότετονλοιδορούσανκαιείπαν:Εσύείσαιμαθητής τουαλλάεμείςείμαστεμαθητέςτουΜωυσή
29ΞέρουμεότιοΘεόςμίλησεστονΜωυσή·όσογια αυτόν,δενξέρουμεαπόπούείναι.
30Οάνθρωποςαποκρίθηκεκαιτουςείπε:Γιατίεδώείναι θαυμάσιοπράγμα,πουδενξέρετεαπόπούείναι,καιόμως άνοιξεταμάτιαμου.
31ΤώραξέρουμεότιοΘεόςδενακούειαμαρτωλούςαν όμωςκάποιοςείναιλάτρηςτουΘεούκαικάνειτοθέλημά του,αυτόνακούει.
32Απότότεπουάρχισεοκόσμοςδενακούστηκενα άνοιξεκανείςταμάτιαενόςγεννημένουτυφλού
33ΑναυτόςοάνθρωποςδενήταναπότονΘεό,δενθα μπορούσενακάνειτίποτα
34Εκείνοιαποκρίθηκανκαιτουείπαν:Εσύγεννήθηκες ολόκληροςσεαμαρτίες,καιμαςδιδάσκεις;Καιτον έδιωξαν
35ΟΙησούςάκουσεότιτονέδιωξανκαιόταντονβρήκε, τουείπε:ΠιστεύειςστονΥιότουΘεού;
36Εκείνοςαποκρίθηκεκαιείπε:Ποιοςείναι,Κύριε,γιανα πιστέψωσεαυτόν;
37ΚαιοΙησούςείπεπροςαυτόνΚαιτονείδες,καιαυτός είναιπουμιλάειμαζίσου
38Καιείπε:Κύριε,πιστεύωΚαιτονπροσκύνησε 39ΚαιοΙησούςείπε:Γιακρίσηήρθασεαυτόντονκόσμο, γιαναδουναυτοίπουδενβλέπουνκαιγιανατυφλωθούν αυτοίπουβλέπουν.
40ΚαιμερικοίαπότουςΦαρισαίουςπουήτανμαζίτου
17Λένεπάλιστοντυφλό:Τιλεςγι'αυτόν,ότιάνοιξετα
3Σεαυτόνανοίγειοθυρωρόςκαιταπρόβαταακούνετη φωνήτουκαιφωνάζειταδικάτουπρόβαταμετοόνομά τουςκαιταοδηγείέξω
4Καιότανβγάλειταδικάτουπρόβατα,πηγαίνειμπροστά τους,καιταπρόβατατονακολουθούνεπειδή,γνωρίζουν τηφωνήτου
5Καιένανξένοδενθαακολουθήσουν,αλλάθαφύγουν απόαυτόνεπειδήδενγνωρίζουντηφωνήτωνξένων.
6ΑυτήηπαραβολήτουςείπεοΙησούςαλλάδεν κατάλαβαντιήταναυτάπουτουςείπε
7ΤότεοΙησούςτουςείπεπάλι:Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω, εγώείμαιηπόρτατωνπροβάτων
8Όλοιόσοιήρθανπριναπόμέναείναικλέφτεςκαι ληστέςαλλάταπρόβαταδεντουςάκουσαν
9Εγώείμαιηπόρτααπόεμένα,ανκάποιοςμπει,θα σωθεί,καιθαμπαίνεικαιθαβγαίνει,καιθαβρει βοσκότοπο
10Οκλέφτηςδενέρχεται,παράγιανακλέψει,καινα σκοτώσει,καινακαταστρέψει·ήρθαγιαναέχουνζωή,και νατηνέχουνπιοάφθονη
11Εγώείμαιοκαλόςποιμέναςοκαλόςποιμέναςδίνειτη ζωήτουγιαταπρόβατα.
12Εκείνοςόμωςπουείναιμισθωτόςκαιόχιοβοσκός,του οποίουταπρόβαταδενείναιδικάτου,βλέπειτονλύκονα έρχεται,καιαφήνειταπρόβατακαιφεύγεικαιολύκοςτα πιάνεικαισκορπίζειταπρόβατα
13Ομισθωτήςφεύγει,επειδήείναιμισθωτής,καιδεν ενδιαφέρεταιγιαταπρόβατα.
14Εγώείμαιοκαλόςποιμένας,καιγνωρίζωταπρόβατά μου,καιμεγνωρίζουν
15ΚαθώςμεγνωρίζειοΠατέρας,έτσικαιεγώγνωρίζω τονΠατέρακαιδίνωτηζωήμουγιαταπρόβατα
16Καιάλλαπρόβαταέχω,πουδενείναιαπόαυτήντην μάντραπρέπειεπίσηςναταφέρω,καιθαακούσουντη φωνήμουκαιθαυπάρχειέναμαντρί,καιέναςποιμένας 17Γι'αυτόμεαγαπάοΠατέραςμου,επειδήπαραθέτωτη ζωήμου,γιανατηνξαναπάρω.
18Κανείςδενμουτοαφαιρεί,αλλάτοπαραθέτωαπότον εαυτόμουΈχωτηδύναμηνατοαφήσωκάτω,καιέχωτη δύναμηνατοξαναπάρω.Αυτήτηνεντολήέλαβααπότον Πατέραμου
19ΥπήρξεπάλιδιχασμόςμεταξύτωνΙουδαίωνγιααυτά ταλόγια.
20Καιπολλοίαπόαυτούςείπαν:Έχειδιάβολοκαιείναι τρελόςγιατίτονακούς;
21Άλλοιείπαν:Αυτάδενείναιλόγιαεκείνουπουέχει διάβολοΜπορείέναςδιάβολοςναανοίξειταμάτιατων τυφλών;
22ΚαιήτανστηνΙερουσαλήμηεορτήτηςαφιέρωσης,και ήτανχειμώνας
23ΚαιοΙησούςπερπάτησεστοναόστηβεράντατου Σολομώντα.
24ΤότεοιΙουδαίοιήρθανγύρωτουκαιτουείπαν:Μέχρι πότεθαμαςκάνειςνααμφιβάλλουμε;ΑνείσαιοΧριστός, πεςμαςξεκάθαρα
25ΟΙησούςτουςαπάντησε:Σαςείπα,καιδεν
χέριτουΠατέραμου.
30ΕγώκαιοΠατέραςμουείμαστεένα
31ΤότεοιΙουδαίοισήκωσανπάλιπέτρεςγιανατον λιθοβολήσουν.
32ΟΙησούςτουςαπάντησε:Πολλάκαλάέργασαςέδειξα απότονΠατέραμουγιαποιοαπόαυτάταέργαμε λιθοβολείτε;
33ΟιΙουδαίοιτουαπάντησαν,λέγοντας:Δενσε λιθοβολούμεγιακαλόέργο.αλλάγιαβλασφημία?και επειδήεσύ,όνταςάνθρωπος,κάνειςτονεαυτόσουΘεό
34ΟΙησούςτουςαπάντησε:Δενείναιγραμμένοστονόμο σας,είπα:Είστεθεοί;
35Αντουςαποκάλεσεθεούς,στουςοποίουςήρθεολόγος τουΘεού,καιηγραφήδενμπορείνασπάσει
36Πείτεγιααυτόν,τονοποίοοΠατέραςαγίασεκαι έστειλεστονκόσμο,βλασφημείςεπειδήείπα,είμαιοΥιός τουΘεού;
37ΕάνδενκάνωταέργατουΠατέραμου,μημεπιστεύετε.
38Ανόμωςκάνω,ανκαιδενπιστεύετεσεεμένα, πιστεύετεσταέργα·γιαναγνωρίσετεκαιναπιστέψετε,ότι οΠατέραςείναιμέσαμου,καιεγώσεαυτόν.
39Γι'αυτόζήτησανπάλινατονπιάσουναλλάξέφυγεαπό ταχέριατους·
40ΚαιπήγεπάλιπέρααπότονΙορδάνηστοντόποόπουο Ιωάννηςβάφτισεαρχικάκαιέμεινεεκεί
41Καιπολλοίκατέφευγανπροςαυτόνκαιείπαν:Ο ΙωάννηςδενέκανεθαύμααλλάόλαόσαείπεοΙωάννηςγι' αυτόντονάνθρωποήταναληθινά
42Καιπολλοίπίστεψανσεαυτόνεκεί
ΚΕΦΑΛΑΙΟ11
1Καικάποιοςάνθρωποςήτανάρρωστος,ονόματι Λάζαρος,απότηΒηθανία,τηνπόλητηςΜαρίαςκαιτης αδελφήςτηςΜάρθας
2(ΉτανεκείνηηΜαρίαπουάλειψετονΚύριομεαλοιφή καισκούπισεταπόδιατουμεταμαλλιάτης,τηςοποίαςο αδελφόςΛάζαροςήτανάρρωστος)
3Γι'αυτόοιαδελφέςτουέστειλανπροςαυτόνλέγοντας: Κύριε,ιδού,αυτόςπουαγαπάςείναιάρρωστος
4ΌταντοάκουσεοΙησούς,είπε:Αυτήηαρρώστιαδεν είναιγιαθάνατο,αλλάγιατηδόξατουΘεού,γιανα δοξαστείμεαυτήνοΥιόςτουΘεού
5ΚαιοΙησούςαγαπούσετηΜάρθακαιτηναδελφήτης καιτονΛάζαρο
6Ότανλοιπόνάκουσεότιήτανάρρωστος,έμεινεδύο μέρεςακόμηστονίδιοτόποόπουβρισκόταν
7Μετάαπόαυτόείπεστουςμαθητέςτου:Αςπάμεπάλι στηνΙουδαία
8Οιμαθητέςτουτουλένε:Δάσκαλε,οιΙουδαίοιέψαξαν
12Τότεείπανοιμαθητέςτου:Κύριε,ανκοιμηθεί,θακάνει καλά.
13ΟΙησούςόμωςμίλησεγιατοθάνατότουαλλάνόμιζαν ότιείχεμιλήσειγιαανάπαυσηστονύπνο.
14ΤότεοΙησούςτουςείπεξεκάθαρα:ΟΛάζαροςπέθανε.
15Καιχαίρομαιγιαχάρησαςπουδενήμουνεκεί,γιανα πιστέψετεπαρόλααυτάαςπάμεκοντάτου
16ΤότεείπεοΘωμάς,πουλέγεταιΔίδυμος,στους συμμαθητέςτου:Αςπάμεκιεμείς,γιαναπεθάνουμεμαζί
του
17Τότε,ότανήρθεοΙησούς,διαπίστωσεότιείχε ξαπλώσειστοντάφοήδητέσσεριςημέρες
18ΚαιηΒηθανίαήτανκοντάστηνΙερουσαλήμ,περίπου δεκαπέντεστάδιαμακριά
19ΚαιπολλοίαπότουςΙουδαίουςήρθανστηΜάρθακαι στηΜαρία,γιανατουςπαρηγορήσουνγιατοναδελφό τους
20ΤότεηΜάρθα,μόλιςάκουσεότιερχότανοΙησούς, πήγεκαιτονσυνάντησε·αλλάηΜαρίακαθότανακίνητη στοσπίτι
21ΤότεηΜάρθαείπεστονΙησού:Κύριε,ανήσουνεδώ,ο αδελφόςμουδενείχεπεθάνει.
22Ξέρωόμως,ότιακόμηκαιτώρα,ό,τιθέλειςαπότον Θεό,οΘεόςθασουτοδώσει
23ΟΙησούςτηςείπε:Οαδελφόςσουθααναστηθεί.
24ΗΜάρθατουλέει,ξέρωότιθααναστηθείστην ανάστασητηνέσχατηημέρα
25ΟΙησούςτηςείπε:Εγώείμαιηανάστασηκαιη ζωήαυτόςπουπιστεύεισεεμένα,ανκαιήταννεκρός,θα ζήσει
26Καιόποιοςζεικαιπιστεύεισεμένα,δενθαπεθάνει ποτέΤοπιστεύειςαυτό;
27Εκείνητουλέει:Ναι,Κύριε,πιστεύωότιεσύείσαιο Χριστός,οΥιόςτουΘεού,πουθαέρθειστονκόσμο.
28Καιαφούτοείπεαυτό,πήγεκαικάλεσετηΜαρίατην αδελφήτηςκρυφά,λέγοντας:ΉρθεοΔάσκαλοςκαισε καλεί.
29Μόλιςτοάκουσε,σηκώθηκεγρήγορακαιήρθεκοντά του
30ΚαιοΙησούςδενείχεέρθειακόμηστηνπόλη,αλλά βρισκότανεκείόπουτονσυνάντησεηΜάρθα
31ΟιΙουδαίοιτότεπουήτανμαζίτηςστοσπίτικαιτην παρηγόρησαν,βλέπονταςτηΜαρίαότισηκώθηκε βιαστικάκαιβγήκεέξω,τηνακολούθησανλέγοντας: Πηγαίνειστοντάφογιανακλάψειεκεί
32ΚαιότανήρθεηΜαρίαόπουήτανοΙησούς,καιτον είδε,έπεσεσταπόδιατου,λέγοντάςτου:Κύριε,ανήσουν εδώ,οαδελφόςμουδενείχεπεθάνει.
33Όταν,λοιπόν,οΙησούςτηνείδενακλαίει,καιτους Ιουδαίουςπουήρθανμαζίτηςνακλαίνε,βόγκηξεστο πνεύμακαιταράχτηκε
34Καιείπε:Πούτονβάλατε;Τουείπαν:Κύριε,έλανα δεις
35ΟΙησούςέκλαψε
36ΤότεοιΙουδαίοιείπαν:Δείτεπόσοτοναγαπούσε!
37Καιμερικοίαπόαυτούςείπαν:Αυτόςοάνθρωπος,που άνοιξεταμάτιατωντυφλών,δενμπορούσενακάνεινα μηνπεθάνειούτεαυτόςοάνθρωπος;
38ΟΙησούς,λοιπόν,πάλιστενάζονταςμέσατου,έρχεται στοντάφο.Ήτανμιασπηλιάκαιμιαπέτραβρισκόταν
41Έπειταέβγαλαντηνπέτρααπότομέροςόπουείχαν τεθείοινεκροίΚαιοΙησούςσήκωσεταμάτιατουκαιείπε: Πατέρα,σεευχαριστώπουμεάκουσες.
42Καιήξεραότιμεακούςπάντααλλάλόγωτουκόσμου πουστέκεταιδίπλα,τοείπα,γιαναπιστέψουνότιμε έστειλες
43Καιότανμίλησεέτσι,φώναξεμεδυνατήφωνή:Λάζαρε, βγεςέξω.
44Καιβγήκεονεκρός,δεμένοςμεταπόδιακαιταχέρια, καιτοπρόσωπότουήτανδεμένομεχαρτοπετσέταΟ Ιησούςτουςλέει:Λύστετονκαιαφήστετονναφύγει.
45ΤότεπολλοίαπότουςΙουδαίουςπουήρθανστηΜαρία, καιείδανόσαέκανεοΙησούς,πίστεψανσεαυτόν
46ΜερικοίόμωςαπόαυτούςπήγανστουςΦαρισαίουςκαι τουςείπαντιείχεκάνειοΙησούς
47ΤότεσυγκέντρωσανοιαρχιερείςκαιοιΦαρισαίοι σύνοδοκαιείπαν:Τικάνουμε;γιατίαυτόςοάνθρωπος κάνειπολλάθαύματα
48Αντοναφήσουμεμόνο,όλοιθαπιστέψουνσε αυτόνκαιθαέρθουνοιΡωμαίοικαιθαπάρουνκαιτον τόποκαιτοέθνοςμας
49Καιέναςαπόαυτούς,ονόματιΚαϊάφας,πουήτανο αρχιερέαςεκείνοτοέτος,είπεπροςαυτούς:Δενξέρετε τίποτααπολύτως,
50Ούτεναθεωρείτεότιείναισκόπιμογιαεμάς,να πεθάνειέναςάνθρωποςγιατονλαό,καιναμηχαθεί ολόκληροτοέθνος
51Καιαυτόδεντοείπεαπόμόνοςτου·αλλάωςαρχιερέας εκείνοτοέτος,προφήτευσεότιοΙησούςέπρεπεναπεθάνει γιαεκείνοτοέθνος
52Καιόχιμόνογιαεκείνοτοέθνος,αλλάκαιγιανα συγκεντρώσεισεέναταπαιδιάτουΘεούπουήταν διασκορπισμέναστοεξωτερικό
53Έπειτααπόεκείνητηνημέρασυμβουλεύτηκανμαζίνα τονθανατώσουν.
54ΟΙησούς,λοιπόν,δενπερπατούσεπλέονανοιχτά ανάμεσαστουςΙουδαίουςαλλάπήγεαπόεκείσεμιαχώρα κοντάστηνέρημο,σεμιαπόληπουονομάζεταιΕφραίμ, καιεκείσυνέχισεμετουςμαθητέςτου
55ΚαιπλησίαζετοΠάσχατωνΙουδαίων·καιπολλοί ανέβηκαναπότηχώραστηνΙερουσαλήμπριναπότο Πάσχα,γιαναεξαγνιστούν
56ΤότεαναζήτησαντονΙησούκαιέλεγανμεταξύτους, καθώςστέκοντανστοναό:Τινομίζετεότιδενθαέρθειστη
57ΚαιοιαρχιερείςκαιοιΦαρισαίοιείχανδώσειεντολή,
3ΤότεπήρεηΜαρίαμιαλίβρααλοιφήαπόκάρβουνο, πολύακριβή,καιάλειψεταπόδιατουΙησού,καισκούπισε ταπόδιατουμεταμαλλιάτηςκαιτοσπίτιγέμισεμετη μυρωδιάτηςαλοιφής.
4Τότεείπεέναςαπότουςμαθητέςτου,οΙούδαςο Ισκαριώτης,ογιοςτουΣίμωνα,πουθατονπροδώσει, 5Γιατίδενπουλήθηκεαυτήηαλοιφήγιατριακόσιεςπένες καιδενδόθηκεστουςφτωχούς; 6Αυτόείπε,όχιότινοιαζότανγιατουςφτωχούςαλλά επειδήήτανκλέφτηςκαιείχετηντσάντακαιέφερεό,τι ήτανμέσα
7ΤότεοΙησούςείπε:Αφήστετηνκατάτηνημέρατης ταφήςμουτοκράτησεαυτό.
8Γιατίτουςφτωχούςέχετεπάνταμαζίσαςαλλάεμένα δενέχετεπάντα
9ΓνώρισελοιπόνπολύςκόσμοςαπότουςΙουδαίουςότι ήτανεκείκαιδενήρθανμόνογιαχάρητουΙησού,αλλά γιαναδουνκαιτονΛάζαρο,τονοποίοείχεαναστήσειαπό τουςνεκρούς.
10Αλλάοιαρχιερείςσυνεννοήθηκανγιαναθανατώσουν καιτονΛάζαρο
11ΔιότιεξαυτούπολλοίαπότουςΙουδαίουςέφυγανκαι πίστεψανστονΙησού
12Τηνεπόμενημέραπολύςκόσμοςπουείχεέρθειστη γιορτή,ότανάκουσεότιοΙησούςερχότανστην Ιερουσαλήμ,
13Πήρεκλαδιάφοινίκων,καιβγήκενατονσυναντήσει, καιφώναξε:Ωσαννά:Ευλογημένοςείναιοβασιλιάςτου ΙσραήλπουέρχεταιστοόνοματουΚυρίου
14ΚαιοΙησούς,ότανβρήκεέναγαϊδούρι,κάθισεπάνω του.όπωςείναιγραμμένο,
15Μηφοβάσαι,κόρητουΣιώνιδού,οβασιλιάςσου έρχεται,καθισμένοςσεπουλάριγαϊδουριού
16Αυτάδενκατάλαβαναρχικάοιμαθητέςτουότανόμως οΙησούςδοξάστηκε,τότεθυμήθηκανότιαυτάήταν γραμμέναγιααυτόν,καιότιαυτάταείχανκάνεισ'αυτόν
17Ολαόςλοιπόνπουήτανμαζίτουότανκάλεσετον Λάζαροέξωαπότοντάφοτουκαιτονανέστησεαπότους νεκρούς,μαρτυρούσαν
18Γι'αυτότονσυνάντησεκαιολαός,γιατίάκουσεότι έκανεαυτότοθαύμα
19ΟιΦαρισαίοι,λοιπόν,είπανμεταξύτους: Αντιλαμβάνεστεπώςδενκερδίζετετίποτα;ιδού,οκόσμος χάθηκεμετάαπόαυτόν
20ΚαιήτανμερικοίΈλληνεςανάμεσάτουςπουανέβηκαν γιαναπροσκυνήσουνστηγιορτή:
21ΉρθελοιπόναυτόςστονΦίλιππο,πουήταναπότη ΒηθσαϊδάτηςΓαλιλαίας,καιτονζήτησε,λέγοντας:Κύριε, θαδούμετονΙησού
22ΈρχεταιοΦίλιπποςκαιλέειστονΑνδρέακαιπάλιο ΑνδρέαςκαιοΦίλιπποςλένεστονΙησού
23ΚαιοΙησούςτουςαποκρίθηκε,λέγοντας:Έφτασεη ώρα,ναδοξαστείοΥιόςτουανθρώπου
24Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω,ανένακαλαμπόκισίτου πέσειστηγηκαιπεθάνει,μένειμόνοτουανόμωςπεθάνει,
28Πατέρα,δόξασετοόνομάσου.Τότεακούστηκεμια
δοξάσωξανά
29Ολαός,λοιπόν,πουήτανκοντάκαιτοάκουσε,είπεότι βρόντηξεάλλοιείπαν:Άγγελοςτουμίλησε.
30ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιείπε:Αυτήηφωνήδενήρθε γιαχάρημου,αλλάγιαχάρησας
31Τώραείναιηκρίσηαυτούτουκόσμουτώραθα εκδιωχθείοάρχονταςαυτούτουκόσμου
32Καιεγώ,ανσηκωθώαπότηγη,θατραβήξωόλουςτους ανθρώπουςκοντάμου
33Αυτόείπε,δηλώνονταςμεποιονθάνατοέπρεπενα πεθάνει.
34Ολαόςτουαπάντησε:«Ακούσαμεαπότονόμοότιο ΧριστόςμένειστοναιώνακαιπώςλεςότιοΥιόςτου ανθρώπουπρέπειναυψωθεί;ποιοςείναιαυτόςοΥιόςτου ανθρώπου;
35ΤότεοΙησούςτουςείπε:«Ακόμαγιαλίγοείναιτοφως
36Όσοέχετεφως,πιστεύετεστοφως,γιαναείστεπαιδιά τουφωτόςΑυτάείπεοΙησούς,καιέφυγε,καικρύφτηκε
37Όμως,ανκαιείχεκάνειτόσαπολλάθαύματαμπροστά τους,δενπίστεψανσεαυτόν
38ΓιαναεκπληρωθείολόγοςτουπροφήτηΗσαΐα,που είπε:Κύριε,ποιοςπίστεψετηναναφοράμας;καισεποιον αποκαλύφθηκεοβραχίοναςτουΚυρίου;
39Γι'αυτόδενμπορούσανναπιστέψουν,επειδήοΗσαΐας είπεξανά:
40Τύφλωσεταμάτιατουςκαισκλήρυνετηνκαρδιάτους ότιδενπρέπειναδουνμεταμάτιατους,ούτενα καταλάβουνμετηνκαρδιάτους,καιναμεταστραφούν,και εγώνατουςγιατρέψω
41ΑυτάείπεοΗσαΐας,ότανείδετηδόξατου,καιμίλησε γιααυτόν.
42Ωστόσο,μεταξύτωναρχηγώνκαιπολλοίπίστεψανσε αυτόναλλάλόγωτωνΦαρισαίωνδεντονομολόγησαν,για ναμηντουςβγάλουναπότησυναγωγή.
43Διότιαγάπησαντονέπαινοτωνανθρώπωνπερισσότερο απότονέπαινοτουΘεού
44ΟΙησούςφώναξεκαιείπε:Όποιοςπιστεύεισεμένα, δενπιστεύεισεμένα,αλλάσεαυτόνπουμεέστειλε
45Καιαυτόςπουμεβλέπειβλέπειαυτόνπουμεέστειλε. 46ήρθαφωςστονκόσμο,γιαναμημένειστοσκοτάδι όποιοςπιστεύεισεεμένα
47Καιανκάποιοςακούσειταλόγιαμουκαιδενπιστέψει,
ΚΕΦΑΛΑΙΟ13
1Τώρα,πριναπότηγιορτήτουΠάσχα,ότανοΙησούς γνώρισεότιέφτασεηώρατουναφύγειαπόαυτόντον κόσμοπροςτονΠατέρα,αφούαγάπησετουςδικούςτου πουήτανστονκόσμο,τουςαγάπησεμέχριτέλους
2Καιτελείωσετοδείπνο,καιοδιάβολοςέβαλετώραστην καρδιάτουΙούδατουΙσκαριώτη,τουγιουτουΣίμωνα,για νατονπροδώσει
3ΟΙησούςγνωρίζονταςότιοΠατέραςείχεδώσειτα πάντασταχέριατου,καιότιπροερχόταναπότονΘεό,και πήγεστονΘεό
4Σηκώθηκεαπότοδείπνοκαιάφησεστηνάκρηταρούχα τουκαιπήρεμιαπετσέτακαιζούσε
5Έπειταέριξενερόσεμιαλεκάνηκαιάρχισεναπλένειτα πόδιατωνμαθητώνκαινατασκουπίζειμετηνπετσέταμε τηνοποίαήτανζωσμένος
6ΈρχεταιτότεστονΣίμωναΠέτροκαιοΠέτροςτου λέει·Κύριε,πλύνειςταπόδιαμου;
7ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Αυτόπουκάνωδεν τοξέρειςτώρααλλάθαξέρειςστοεξής
8ΟΠέτροςτουλέει:Δενθαμουπλύνειςποτέταπόδια.Ο Ιησούςτουαπάντησε:Ανδενσεπλύνω,δενέχειςμέρος μαζίμου
9ΛέγειπροςαυτόνοΣίμωνΠέτροςΚύριε,όχιμόνοτα πόδιαμου,αλλάκαιταχέριακαιτοκεφάλιμου
10ΛέγειπροςαυτόνοΙησούς·οπλυμένοςδενχρειάζεται παράναπλύνειταπόδιατου,αλλάείναικαθαρόςμέχριτο τέλοςκαιεσείςείστεκαθαροί,αλλάόχιόλοι
11ΔιότιήξερεποιοςέπρεπενατονπροδώσειΓι'αυτόείπε: Δενείστεόλοικαθαροί.
12Αφού,λοιπόν,τουςέπλυνεταπόδια,καιπήρεταρούχα του,καιστάθηκεπάλικάτω,τουςείπε:Ξέρετετισας έκανα;
13ΜεονομάζετεΚύριοκαιΚύριοκαικαλάλέτεγιατί έτσιείμαι
14Ανλοιπόνεγώ,οΚύριόςσαςκαιοΚύριόςσας,σας έπλυναταπόδιαπρέπειεπίσηςναπλένετεοέναςταπόδια τουάλλου
15Διότισαςέδωσαέναπαράδειγμα,ώστενακάνετεόπως σαςέκαναεγώ
16Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω,οδούλοςδενείναι μεγαλύτεροςαπότονκύριότου.ούτεεκείνοςπου απεστάλημεγαλύτεροςαπόαυτόνπουτονέστειλε
17Ανταγνωρίζετεαυτά,ευτυχισμένοιείστεαντακάνετε 18Δενμιλώγιαόλουςσαςξέρωποιονδιάλεξααλλάγια ναεκπληρωθείηγραφή:Αυτόςπουτρώειψωμίμαζίμου, σήκωσετηφτέρνατουεναντίονμου.
19Τώρασαςλέωπρινέρθει,ώστε,ότανγίνει,να πιστέψετεότιεγώείμαιαυτός 20Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω,αυτόςπουδέχεταιόποιον στέλνω,μεδέχεται.καιαυτόςπουμεδέχεταιδέχεται αυτόνπουμεέστειλε
21ΌτανοΙησούςείπεαυτά,ταράχτηκεστοπνεύμα,και μαρτύρησε,καιείπε:Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέωότιένας απόεσάςθαμεπροδώσει
22Τότεοιμαθητέςκοίταξανοέναςτονάλλον,
27ΚαιμετάτοσούπμπήκεμέσατουοΣατανάςΤότεο Ιησούςτουείπε:Αυτόπουκάνεις,κάνεγρήγορα. 28Τώρακανέναςστοτραπέζιδενήξερεγιαποιονσκοπό τουείπεαυτό
29Διότιμερικοίαπόαυτούςσκέφτηκαν,επειδήοΙούδας είχετονασκό,ότιοΙησούςτουείπε:Αγοράστεαυτάπου χρειαζόμαστεγιατηγιορτή.ή,ότιέπρεπεναδώσεικάτι στουςφτωχούς
30Έπειτα,αφούέλαβετοσόπι,βγήκεαμέσωςέξωκαι ήταννύχτα.
31Γι’αυτό,ότανβγήκεέξω,οΙησούςείπε:Τώρα δοξάστηκεοΥιόςτουανθρώπου,καιοΘεόςδοξάστηκε μέσατου.
32ΑνοΘεόςδοξαστείμέσατου,θατονδοξάσεικαιο Θεόςμέσατου,καιθατονδοξάσειαμέσως
33Παιδιά,γιαλίγοακόμαείμαιμαζίσας.Θαμε αναζητήσετεκαιόπωςείπαστουςΙουδαίους,όπουπάω, δενμπορείτεναέρθετελοιπόντώρασουλέω
34Καινούργιαεντολήσαςδίνω:Νααγαπάτεοέναςτον άλλονόπωςεγώσαςαγάπησα,νααγαπάτεκιεσείςοένας τονάλλον
35Απόαυτόθαγνωρίσουνόλοιότιείστεμαθητέςμου,αν έχετεαγάπηοέναςγιατονάλλον
36ΟΣίμωνΠέτροςείπεπροςαυτόνΚύριε,πούπηγαίνεις; ΟΙησούςτουαπάντησε:Όπουπηγαίνω,δενμπορείςναμε ακολουθήσειςτώρααλλάθαμεακολουθήσειςμετά
37ΟΠέτροςτουείπε:Κύριε,γιατίδενμπορώνασε ακολουθήσωτώρα;Θαδώσωτηζωήμουγιαχάρησου.
38ΟΙησούςτουαπάντησε:Θέλειςναδώσειςτηζωήσου γιαχάρημου;Αλήθεια,αλήθεια,σουλέω,οπετεινόςδεν θαλαλήσει,έωςότουμεαρνηθείςτρειςφορές.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ14
1ΜηνταράζεταιηκαρδιάσαςπιστεύετεστονΘεό, πιστεύετεκαισεμένα
2ΣτοσπίτιτουΠατέραμουυπάρχουνπολλά αρχοντικάανδενήτανέτσι,θασαςτοέλεγαΠάωνασου ετοιμάσωέναμέρος
3Καιανπάωκαισαςετοιμάσωτόπο,θαέρθωξανάκαιθα σαςλάβωκοντάμουώστεόπουείμαιεγώ,εκείναείστε καιεσείς.
4Καιπούπηγαίνω,ξέρετε,καιτοντρόποξέρετε
5ΟΘωμάςτουλέει:Κύριε,δενξέρουμεπούπαςκαιπώς
6ΛέγειπροςαυτόνοΙησούςΕγώείμαιηοδός,ηαλήθεια
10ΔενπιστεύειςότιείμαιμέσαστονΠατέρα,καιο Πατέραςμέσαμου;ταλόγιαπουσαςλέωδενταλέωαπό τονεαυτόμουαλλάοΠατέραςπουκατοικείμέσαμου, κάνειταέργα.
11ΠίστεψέμεότιείμαιμέσαστονΠατέρα,καιοΠατέρας μέσαμουαλλιώςπιστέψτεμεγιαχάρητωνέργων 12Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω,όποιοςπιστεύεισεμένα,τα έργαπουκάνωθακάνεικαιαυτός.Καιμεγαλύτεραέργα απόαυτάθακάνειγιατίπηγαίνωστονΠατέραμου
13Καιό,τιζητήσετεστοόνομάμου,αυτόθατοκάνω,για ναδοξαστείοΠατέραςστονΥιό 14Ανζητήσετεκάτιστοόνομάμου,θατοκάνω 15Ανμεαγαπάτε,τηρείτετιςεντολέςμου.
16ΚαιθαπαρακαλέσωτονΠατέρα,καιθασαςδώσει άλλονΠαρηγορητή,γιαναμείνειμαζίσαςγιαπάντα 17ΑκόμηκαιτοΠνεύματηςαλήθειας.τονοποίοο κόσμοςδενμπορείναδεχτεί,γιατίδεντονβλέπει,ούτετον γνωρίζειεσείςόμωςτονγνωρίζετεγιατίκατοικείμαζί σαςκαιθαείναιμέσασας.
18Δενθασεαφήσωάνετο:θαέρθωσεσένα
19Καιγιαλίγοακόμη,καιοκόσμοςδενμεβλέπειπια αλλάμεβλέπετεεπειδήζω,θαζήσετεκαιεσείς.
20ΕκείνητηνημέραθαγνωρίσετεότιείμαιστονΠατέρα μου,καιεσείςσεεμένα,καιεγώμέσασας
21Όποιοςέχειτιςεντολέςμουκαιτιςτηρεί,αυτόςείναι πουμεαγαπάκαιαυτόςπουμεαγαπάθααγαπηθείαπό τονΠατέραμου,καιεγώθατοναγαπήσω,καιθατου φανερωθώ.
22ΛέγειπροςαυτόνοΙούδας,όχιοΙσκαριώτης,Κύριε, πώςθαφανερωθείςσεεμάςκαιόχιστονκόσμο; 23ΟΙησούςαποκρίθηκεκαιτουείπε:Ανκάποιοςμε αγαπάει,θατηρήσειταλόγιαμουκαιοΠατέραςμουθα τοναγαπήσει,καιθαέλθουμεπροςαυτόνκαιθακάνουμε κατοικίαμαζίτου.
24Όποιοςδενμεαγαπάδεντηρείταλόγιαμουκαιο λόγοςπουακούτεδενείναιδικόςμου,αλλάτουΠατέρα πουμεέστειλε.
25Αυτάσαςείπα,ενώείμαιακόμηπαρώνμαζίσας
26ΑλλάοΠαρηγορητής,πουείναιτοΆγιοΠνεύμα,το οποίοοΠατέραςθαστείλειστοόνομάμου,θασαςδιδάξει ταπάντα,καιθαφέρειστημνήμησαςταπάντα,ό,τισας είπα
27Ειρήνησαςαφήνω,τηνειρήνημουσαςδίνωόχιόπως δίνειοκόσμος,σαςδίνωΑςμηταράζεταιηκαρδιάσου, ούτεαςφοβάται
28Έχετεακούσειπώςσαςείπα,φεύγωκαιέρχομαιπάλι κοντάσαςΑνμεαγαπούσατε,θαχαιρόσαστε,γιατίείπα, πηγαίνωστονΠατέρα·γιατίοΠατέραςμουείναι μεγαλύτεροςαπόεμένα
29Καιτώρασαςείπαπρινγίνει,γιαναπιστέψετε,όταν γίνει
30Στοεξήςδενθαμιλήσωπολύμαζίσαςγιατίο
31ΑλλάγιαναγνωρίσειοκόσμοςότιαγαπώτονΠατέρα
3Τώραείστεκαθαροίμέσωτουλόγουπουσαςείπα.
4Μείνετεμέσαμουκαιεγώμέσασας.Καθώςτοκλαδίδεν μπορείνακαρποφορήσειαπόμόνοτου,παράμόνονα μείνειστοαμπέλιδενμπορείτεπλέον,εκτόςανμείνετε μέσαμου.
5Εγώείμαιτοαμπέλι,εσείςείστετακλαδιάαυτόςπου μένειμέσαμου,καιεγώσεαυτόν,αυτόςφέρνειπολύ καρπόγιατίχωρίςεμέναδενμπορείτενακάνετετίποτα 6Ανκάποιοςδενμείνειμέσαμου,πετιέταισανκλαδί,και ξεράθηκε.καιοιάνθρωποιταμαζεύουνκαιταρίχνουνστη φωτιάκαικαίγονται
7Εάνμείνετεσεεμένα,καιταλόγιαμουμείνουνμέσασας, θαζητήσετεό,τιθέλετε,καιθαγίνεισεσας.
8ΕδώδοξάζεταιοΠατέραςμου,ώστεναφέρετεπολύ καρπόέτσιθαείστεμαθητέςμου
9ΌπωςοΠατέραςμεαγάπησε,έτσικαιεγώσας αγάπησασυνεχίστεστηναγάπημου
10Εάντηρείτετιςεντολέςμου,θαμείνετεστηναγάπημου όπωςκαιεγώέχωτηρήσειτιςεντολέςτουΠατέραμουκαι μένωστηναγάπητου
11Αυτάσαςείπα,γιαναπαραμείνειηχαράμουμέσασας, καιηχαράσαςναείναιπλήρης.
12Αυτήείναιηεντολήμου,νααγαπάτεοέναςτονάλλον, όπωςεγώσαςαγάπησα
13Μεγαλύτερηαγάπηδενέχεικανείςαπόαυτή,ναδώσει τηζωήτουγιατουςφίλουςτου
14Είστεφίλοιμου,ανκάνετεό,τισαςδιατάζω 15Στοεξήςδενσαςαποκαλώυπηρέτες.γιατίοδούλοςδεν ξέρειτικάνειοκύριόςτουαλλάσαςαποκάλεσαφίλους γιατίόλαόσαάκουσαγιατονΠατέραμουσαςταέχω κάνειγνωστά.
16Δενμεδιαλέξατεεσείς,αλλάεγώσαςδιάλεξα,καισας διέταξα,ναπάτεκαιναβγάλετεκαρπό,καιοκαρπόςσας ναπαραμείνειγιαό,τιζητήσετεαπότονΠατέραστο όνομάμου,νασαςτοδώσει
17Αυτάσαςδιατάζω,νααγαπάτεοέναςτονάλλον
18Εάνοκόσμοςσαςμισεί,ξέρετεότιμίσησεεμέναπριν μισήσειεσάς
19Ανήσασταναπότονκόσμο,οκόσμοςθααγαπούσε τουςδικούςτουεπειδήόμωςδενείστεαπότονκόσμο, αλλάεγώσαςδιάλεξααπότονκόσμο,γι'αυτόοκόσμος σαςμισεί
20Θυμηθείτετονλόγοπουσαςείπα:Οδούλοςδενείναι μεγαλύτεροςαπότονκύριότουΑνμεέχουνδιώξει,θα
26ΌτανόμωςέρθειοΠαρηγορητής,πουθασαςστείλω απότονΠατέρα,τοΠνεύματηςαλήθειας,που εκπορεύεταιαπότονΠατέρα,θαμαρτυρήσειγιαμένα
27Καιεπίσηςθαδώσετεμαρτυρία,επειδήήσαστανμαζί μουαπότηναρχή.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ16
1Αυτάσαςείπα,γιαναμηνσκανδαλιστείτε
2Θασαςβγάλουναπότιςσυναγωγές·ναι,έρχεταικαιρός, πουόποιοςσαςσκοτώσειθανομίσειότικάνειυπηρεσία στονΘεό
3Καιαυτάθασαςκάνουν,επειδήδενγνώρισαντον Πατέρα,ούτεεμένα
4Αλλάαυτάσαςταείπα,ώστεότανέρθειηώρα,να θυμηθείτεότισαςταείπα.Καιαυτάδενσαςταείπαστην αρχή,γιατίήμουνμαζίσας
5Αλλάτώραπηγαίνωπροςαυτόνπουμεέστειλεκαι κανέναςαπόεσάςδενμερωτάει,πούπας;
6Αλλάεπειδήσαςείπααυτάταπράγματα,ηλύπηέχει γεμίσειτηνκαρδιάσας
7Ωστόσο,σαςλέωτηναλήθεια.Είναισκόπιμογιαεσάς ναφύγωγιατί,ανδενφύγω,οΠαρηγορητήςδενθαέρθει σεεσάςαλλάανφύγω,θασαςτονστείλω
8Καιότανέρθει,θαεπιπλήξειτονκόσμογιααμαρτίακαι γιαδικαιοσύνηκαιγιακρίση
9Γιατηναμαρτία,επειδήδενπιστεύουνσεμένα 10Δικαιοσύνης,επειδήπηγαίνωστονΠατέραμου,καιδεν μεβλέπετεπια
11τηςκρίσης,γιατίοάρχονταςαυτούτουκόσμου κρίνεται.
12Έχωακόμηπολλάπράγματανασαςπω,αλλάδεν μπορείτενατααντέξετετώρα
13Όταν,όμως,έρθειαυτός,τοΠνεύματηςαλήθειας,θα σαςοδηγήσεισεόλητηναλήθειαεπειδή,δενθαμιλήσει απόμόνοςτουαλλάό,τιακούσει,αυτόθαμιλήσει·καιθα σαςδείξειταμελλοντικά.
14Θαμεδοξάσειγιατίθαλάβειαπόταδικάμου,καιθα σαςτοδείξει
15ΌλαόσαέχειοΠατέραςείναιδικάμουγι'αυτόείπα ότιθαπάρειαπόταδικάμουκαιθασαςτοδείξει 16Σελίγο,καιδενθαμεδείτε·καιπάλι,σελίγο,καιθαμε δείτε,επειδήπηγαίνωστονΠατέρα.
17Τότεείπανμερικοίαπότουςμαθητέςτουμεταξύτους: Τιείναιαυτόπουμαςλέει,σελίγοκαιδενθαμεδείτε·και πάλι,σελίγο,καιθαμεδείτεκαι,επειδήπηγαίνωστο Πατέρας;
18Είπανλοιπόν:Τιείναιαυτόπουλέει,σελίγο;δεν μπορούμεναπούμετιλέει
19ΤώραοΙησούςήξερεότιήθελαννατονρωτήσουν,και τουςείπε:Ρωτάτεμεταξύσαςαυτόπουείπα,λίγοκαιρό καιδενθαμεδείτεκαιπάλι,σελίγο,καιθαμεδείτε.? 20Αλήθεια,αλήθεια,σαςλέω,ότιθακλάψετεκαιθα θρηνήσετε,αλλάοκόσμοςθαχαίρεται·καιθαλυπηθείτε, αλλάηλύπησαςθαμετατραπείσεχαρά 21Ηγυναίκα,ότανπονάει,έχειθλίψη,γιατίήρθεηώρα
25Αυτάσαςείπαμεπαροιμίες·αλλάέρχεταικαιρός,που
ξεκάθαραγιατονΠατέρα
26Εκείνητηνημέραθαζητήσετεστοόνομάμου·καιδεν σαςλέωότιθαπροσευχηθώστονΠατέραγιαεσάς
27ΔιότιοίδιοςοΠατέραςσαςαγαπά,επειδήμε αγαπήσατεκαιπιστέψατεότιεξήλθααπότονΘεό.
28ΕξήλθααπότονΠατέρα,καιήρθαστονκόσμοπάλι, αφήνωτονκόσμοκαιπηγαίνωστονΠατέρα
29Οιμαθητέςτουείπανπροςαυτόν:Ιδού,τώραμιλάς καθαρά,καιδενλεςπαροιμία
30Τώραείμαστεβέβαιοιότιταξέρειςόλακαιδεν χρειάζεταινασερωτήσεικανείς·μεαυτόπιστεύουμεότι βγήκεςαπότονΘεό
31ΟΙησούςτουςαπάντησε:Τώραπιστεύετε;
32Ιδού,έρχεταιηώρα,ναι,ήρθετώρα,πουθα
33Αυτάσαςείπα,γιαναέχετεειρήνημέσαμουΣτον
ξεπεράσειτονκόσμο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ17
1ΑυτάταλόγιαείπεοΙησούς,καισήκωσεταμάτιατου στονουρανό,καιείπε:Πατέρα,ήρθεηώραΔόξασετον Υιόσου,γιανασεδοξάσεικαιοΥιόςσου:
2Όπωςτουέδωσεςεξουσίαπάνωσεκάθεσάρκα,ώστενα δώσειαιώνιαζωήσεόσουςτουέδωσες
3Καιαυτήείναιηαιώνιαζωή,γιανασεγνωρίσουντον μόνοαληθινόΘεό,καιτονΙησούΧριστό,τονοποίο έστειλες
4Σεδόξασαστηγητελείωσατοέργοπουμουέδωσεςνα κάνω
5Καιτώρα,Πατέρα,δόξασέμεμετονεαυτόσουμετη δόξαπουείχαμαζίσουπρινγίνειοκόσμος.
6Έχωφανερώσειτοόνομάσουστουςανθρώπουςπουμου έδωσεςαπότονκόσμο·δικοίσουήταν,καιμουτους έδωσες.καικράτησαντονλόγοσου.
7Τώραγνώρισανότιόλαόσαμουέδωσεςείναιαπόσένα 8Διότιτουςέδωσαταλόγιαπουμουέδωσες.καιτα έλαβαν,καιγνώρισανσίγουραότιβγήκααπόσένα,και πίστεψανότιεσύμεέστειλες
9Προσεύχομαιγι'αυτούς:δενπροσεύχομαιγιατονκόσμο,
13ΚαιτώραέρχομαισεσέναΚαιαυτάταλέωστον κόσμο,γιαναέχουντηχαράμουναεκπληρωθείμέσατους.
14Τουςέδωσατονλόγοσουκαιοκόσμοςτουςμίσησε, επειδήδενείναιαπότονκόσμο,όπωςκιεγώδενείμαιαπό τονκόσμο.
15Δενπροσεύχομαιγιανατουςπάρειςαπότονκόσμο, αλλάγιανατουςφυλάξειςαπότοκακό
16Δενείναιαπότονκόσμο,όπωςκαιεγώδενείμαιαπό τονκόσμο
17Αγίασετουςμέσωτηςαλήθειαςσου·ολόγοςσουείναι αλήθεια
18Όπωςεσύμεέστειλεςστονκόσμο,έτσικιεγώτους έστειλαστονκόσμο.
19Καιγιαχάρητουςαγιάζωτονεαυτόμου,γιανα αγιαστούνκαιαυτοίμέσωτηςαλήθειας 20Ούτεπροσεύχομαιγιααυτούςμόνο,αλλάκαιγια εκείνουςπουθαπιστέψουνσεμέναμέσωτουλόγουτους 21Γιαναείναιόλοιέναόπωςεσύ,Πατέρα,είσαιμέσα μου,καιεγώσεσένα,γιαναείναικαιαυτοίέναμέσα μαςγιαναπιστέψειοκόσμοςότιεσύμεέστειλες 22Καιτηδόξαπουμουέδωσες,τουςέδωσαώστεναείναι ένα,όπωςκιεμείςένα:
23Εγώμέσασεαυτούς,καιεσύσεμένα,γιαναγίνουν τέλειοισεένακαιγιαναμάθειοκόσμοςότιμεέστειλες καιτουςαγάπησες,όπωςαγάπησεςεμένα.
24Πατέρα,θέλωκιαυτοί,πουμουέδωσες,ναείναιμαζί μουόπουείμαιγιαναδουντηδόξαμου,πουμου έδωσες·επειδή,μεαγάπησεςπριναπότηδημιουργίατου κόσμου
25ΩδίκαιοςΠατέρα,οκόσμοςδενσεγνώρισεεγώόμως σεγνώρισα,καιαυτοίγνώρισανότιεσύμεέστειλες.
26Καιτουςδιακήρυξατοόνομάσου,καιθατο αναγγείλω·γιαναείναιμέσατουςηαγάπημετηνοποίαμε αγάπησες,καιεγώμέσατους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ18
1ΌτανείπεαυτάταλόγιαοΙησούς,βγήκεμετους
μαθητέςτουπάνωαπότορυάκιΚέδρον,όπουήτανένας κήπος,στονοποίομπήκεοίδιοςκαιοιμαθητέςτου.
2ΚαιοΙούδας,πουτονπρόδωσε,γνώριζετον τόπο·επειδή,οΙησούςπολλέςφορέςκατέφευγεεκείμε τουςμαθητέςτου.
3ΟΙούδας,λοιπόν,αφούέλαβεμιαομάδαανδρώνκαι αξιωματούχωναπότουςαρχιερείςκαιτουςΦαρισαίους, ήρθεεκείμεφανάριακαιδάδεςκαιόπλα.
4ΟΙησούς,λοιπόν,γνωρίζονταςόλαόσαθατου συνέβαιναν,βγήκεέξωκαιτουςείπε:Ποιονζητάτε; 5Τουαπάντησαν,ΙησούςοΝαζωραίοςΟΙησούςτους λέει:ΕγώείμαιαυτόςΚαιοΙούδας,πουτονπρόδωσε, στάθηκεμαζίτους
6Μόλιςτότετουςείπε,εγώείμαιαυτός,πήγανπίσωκαι έπεσανστοέδαφος
7Τότετουςρώτησεπάλι:Ποιονζητάτε;Καιείπαν:Ιησούς οΝαζωραίος
8ΟΙησούςαπάντησε:Σαςείπαότιείμαιαυτόςανλοιπόν μεζητάτε,αφήστεαυτούςναφύγουν.
τουΚαϊάφα,πουήτανοαρχιερέαςτηνίδιαχρονιά 14ΚαιοΚαϊάφαςήταναυτόςπουσυμβούλευετους Ιουδαίους,ότιήτανσκόπιμοναπεθάνειέναςάνθρωποςγια τονλαό
15ΚαιοΣίμωνΠέτροςακολούθησετονΙησού,καθώςκαι έναςάλλοςμαθητήςαυτόςομαθητήςήτανγνωστόςστον αρχιερέα,καιμπήκεμαζίμετονΙησούστοπαλάτιτου αρχιερέα
16ΟΠέτροςόμωςστεκότανέξωαπότηνπόρταΤότε βγήκεοάλλοςμαθητής,πουήτανγνωστόςστοναρχιερέα, καιμίλησεσεαυτήνπουφύλαγετηνπόρτακαιέφερεμέσα τονΠέτρο
17Τότεηκοπέλαπουφύλαγετηνπόρταείπεστον ΠέτροΔενείσαικιεσύέναςαπότουςμαθητέςαυτούτου ανθρώπου;Λέει,δενείμαι
18Καιοιυπηρέτεςκαιοιαξιωματικοίστάθηκανεκεί,που
19ΤότεοαρχιερέαςρώτησετονΙησούγιατουςμαθητές τουκαιγιατηδιδασκαλίατου
20ΟΙησούςτουαπάντησε:Μίλησαανοιχτάστονκόσμο.
καταφεύγουνπάνταοιΕβραίοικαιστακρυφάδενείπα τίποτα.
21Γιατίμερωτάς;ρωτήστεαυτούςπουμεάκουσαν,τι τουςείπα:ιδού,ξέρουντιείπα
22Καιότανμίλησεέτσι,έναςαπότουςαξιωματικούςπου στεκότανκοντάχτύπησετονΙησούμετηνπαλάμητου χεριούτου,λέγοντας:Έτσιαπαντάςστοναρχιερέα;
23ΟΙησούςτουαπάντησε:Ανείπακακό,μαρτύρησεγια τοκακόανόμωςείναικαλά,γιατίμεχτυπάς;
24ΚαιοΆνναςτονείχεστείλειδεμένοστονΚαϊάφατον αρχιερέα.
25ΚαιοΣίμωνΠέτροςστάθηκεκαιζεστάθηκεΤουείπαν λοιπόν:Δενείσαικιεσύέναςαπότουςμαθητέςτου;Το αρνήθηκεκαιείπε,δενείμαι.
26Έναςαπότουςδούλουςτουαρχιερέα,συγγενήςτου, τουοποίουέκοψετοαυτίοΠέτρος,λέει:Δενσεείδαστον κήπομαζίτου;
27ΟΠέτροςτότεπάλιαρνήθηκεκαιαμέσωςφώναξεο πετεινός.
28ΤότεοδήγησαντονΙησούαπότονΚαϊάφαστην αίθουσατηςκρίσηςκαιήταννωρίςΚαιοιίδιοιδεν μπήκανστηναίθουσατηςκρίσης,μήπωςμολυνθούναλλά γιαναφάνετοΠάσχα. 29ΤότεοΠιλάτοςβγήκεπροςαυτούςκαιείπε:Ποια
33ΤότεοΠιλάτοςμπήκεπάλιστοδικαστήριοκαικάλεσε τονΙησούκαιτουείπε:ΕσύείσαιοβασιλιάςτωνΙουδαίων;
34ΟΙησούςτουαπάντησε:Τολεςαυτόαπότονεαυτό σου,ήσουτοείπανάλλοιγιαμένα;
35ΟΠιλάτοςαπάντησε:ΕίμαιΙουδαίος;Τοδικόσου έθνοςκαιοιαρχιερείςσεπαρέδωσανσεμένατιέκανες;
36ΟΙησούςαπάντησε:Ηβασιλείαμουδενείναιαυτού τουκόσμουανηβασιλείαμουήταναυτούτουκόσμου, τότεοιδούλοιμουθαπολεμούσανγιαναμηνπαραδοθώ στουςΙουδαίους·τώραόμωςδενείναιηβασιλείαμουαπό δω
37ΟΠιλάτος,λοιπόν,τουείπε:Εσύ,λοιπόν,είσαι βασιλιάς;ΟΙησούςαπάντησε:Εσύλεςότιείμαιβασιλιάς. Γι'αυτόγεννήθηκα,καιγι'αυτόήρθαστονκόσμο,γιανα δώσωμαρτυρίαγιατηναλήθειαΚαθέναςπουείναιτης αλήθειαςακούειτηφωνήμου.
38ΛέγειπροςαυτόνοΠιλάτοςΤιείναιηαλήθεια;Και αφούτοείπεαυτό,βγήκεπάλιστουςΙουδαίους,καιτους είπε:Δενβρίσκωκανένασφάλμασεαυτόν.
39Εσείςόμωςέχετεέθιμο,νασαςελευθερώσωένανστο ΠάσχαθαθέλατελοιπόννασαςελευθερώσωτονΒασιλιά τωνΙουδαίων;
40Τότεόλοιπάλιφώναξαν,λέγοντας:Όχιαυτόςο άνθρωπος,αλλάοΒαραββάςΤώραοΒαραββάςήταν ληστής.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ19
1ΤότεοΠιλάτοςπήρετονΙησούκαιτονμαστίγωσε
2Καιοιστρατιώτεςέστρωσανέναστεφάνιαπόαγκάθια, καιτοέβαλανστοκεφάλιτου,καιτουφόρεσανένα πορφυρόχιτώνα,
3Καιείπε:Χαίρε,βασιλιάτωνΙουδαίων!καιτον χτύπησανμεταχέριατους.
4ΟΠιλάτος,λοιπόν,βγήκεπάλιέξω,καιτουςλέει:Ιδού, σαςτονβγάζωέξω,γιαναμάθετεότιδενβρίσκωκανένα σφάλμασεαυτόν.
5ΤότεβγήκεοΙησούς,φορώνταςτοακάνθινοστεφάνικαι τοπορφυρόχιτώναΚαιοΠιλάτοςτουςείπε:Ιδούο άνθρωπος!
6Ότανλοιπόντονείδανοιαρχιερείςκαιοιαξιωματικοί, φώναξανλέγοντας:Σταύρωσέτον,σταύρωσέτονΛέγει προςαυτούςοΠιλάτοςΛάβετεαυτόνκαισταυρώστε τονεπειδή,δενβρίσκωκανένασφάλμασεαυτόν
7ΟιΙουδαίοιτουαπάντησαν:Έχουμενόμο,καισύμφωνα μετονόμομαςπρέπειναπεθάνει,επειδήέκανετονεαυτό τουΥιότουΘεού
8ΌτανλοιπόνοΠιλάτοςάκουσεαυτόντονλόγο, φοβήθηκεπερισσότερο
9Καιξαναπήγεστηναίθουσατηςκρίσης,καιείπεστον Ιησού,απόπούείσαι;ΑλλάοΙησούςδεντουέδωσεκαμία απάντηση.
10ΤότεοΠιλάτοςείπεπροςαυτόν:Δενμουμιλάς;Δεν ξέρειςότιέχωτηδύναμηνασεσταυρώσωκαιέχωτη
14ΚαιήτανηπροετοιμασίατουΠάσχα,καιπερίπουη
15Εκείνοιόμωςφώναξαν:Μακριάτου,μακριάτου, σταύρωσέτονΟΠιλάτοςτουςλέει:Νασταυρώσωτον Βασιλιάσας;Οιαρχιερείςαπάντησαν:Δενέχουμεβασιλιά παράμόνοτονΚαίσαρα
16Τότετονπαρέδωσεσ'αυτούςγιανασταυρωθείΚαι πήραντονΙησούκαιτονοδήγησανμακριά.
17Καισηκώνονταςτονσταυρότου,βγήκεσεέναμέρος πουλέγεταιτόποςκρανίου,πουονομάζεταιστονΕβραϊκό Γολγοθά.
18Όπουτονσταύρωσανκαιδύοάλλουςμαζίτου, εκατέρωθενημία,καιοΙησούςστομέσο
19ΚαιοΠιλάτοςέγραψεέναντίτλοκαιτονέβαλεστον σταυρόΚαιηγραφήήταν,ΙΗΣΟΥΣΟΝΑΖΑΡΕΤΗΣΟ ΒΑΣΙΛΕΑΣΤΩΝΕΒΡΑΙΩΝ
20Αυτόςοτίτλοςδιάβασαντότεπολλοίαπότους
ήτανκοντάστηνπόλη·καιήτανγραμμένοςσταεβραϊκά, καιελληνικάκαιλατινικά.
21ΤότεείπανοιαρχιερείςτωνΙουδαίωνστονΠιλάτο:Μη
βασιλιάςτωνΙουδαίων.
22ΟΠιλάτοςαπάντησε:Ό,τιέγραψα,τοέγραψα
23Τότεοιστρατιώτες,αφούσταύρωσαντονΙησού,πήραν ταενδύματάτουκαιέκαναντέσσεραμέρη,σεκάθε στρατιώτηέναμέροςκαιεπίσηςτοπαλτότου:τώρατο παλτόήτανχωρίςραφή,υφαντόαπότηνκορυφήπαντού 24Είπανλοιπόνμεταξύτουςαςμητοσκίσουμε,αλλάας ρίξουμεκλήρογι'αυτό,ποιοςθαείναιγιαναεκπληρωθεί ηγραφή,πουλέει:Μοίρασανταρούχαμουανάμεσάτους, καιγιατορούχομουέριξανκλήρο.Αυτάταέκαναν λοιπόνοιστρατιώτες
25ΚαιδίπλαστονσταυρότουΙησούστέκοντανημητέρα τουκαιηαδελφήτηςμητέραςτου,ηΜαρίαηγυναίκατου ΚλεόφακαιηΜαρίαηΜαγδαληνή
26ΌτανλοιπόνείδεοΙησούςτημητέρατου,καιτον μαθητήναστέκεται,τονοποίοαγαπούσε,είπεστημητέρα του:Γυναίκα,ιδούογιοςσου!
27Τότεείπεστονμαθητή:Ιδούημητέρασου!Καιαπό εκείνητηνώραεκείνοςομαθητήςτηνπήρεστοσπίτιτου. 28Έπειτααπόαυτά,οΙησούς,γνωρίζονταςότιόλαείχαν πλέονολοκληρωθεί,γιαναεκπληρωθείηγραφή,λέει: Διψάω
29Καιεκείήτανένασκεύοςγεμάτοξύδικαιγέμισανένα
33ΌτανόμωςήρθανστονΙησούκαιείδανότιήτανήδη νεκρός,δεντουέκοψανταπόδια.
34Αλλάέναςαπότουςστρατιώτεςμεδόρυτρύπησετην πλευράτουκαιαμέσωςβγήκεαίμακαινερό.
35Καιαυτόςπουτοείδεμαρτυρούσε,καιτουπόμνημά τουείναιαληθινόκαιξέρειότιλέειαλήθεια,γιανα πιστέψετε
36Διότιαυτάέγιναν,γιαναεκπληρωθείηγραφή:Οστό τουδενθασπάσει
37Καιπάλιμιαάλληγραφήλέει:Θακοιτάξουναυτόνπου τρύπησαν
38ΚαιμετάαπόαυτάοΙωσήφαπότηνΑριμαθαία, μαθητήςτουΙησού,αλλάκρυφάαπόφόβοτωνΙουδαίων, παρακάλεσετονΠιλάτοναπάρειτοσώματουΙησούκαι οΠιλάτοςτουέδωσεάδειαΉρθελοιπόνκαιπήρετο σώματουΙησού.
39ΚαιήρθεκαιοΝικόδημος,οοποίοςήρθεπρώταστον Ιησούτηνύχτα,καιέφερεμείγμαμύρουκαιαλόης, περίπουεκατόλιβρώνβάρους.
40ΈπειταπήραντοσώματουΙησούκαιτοτύλιξανμε λινόρούχομεταμυρωδικά,όπωςσυνηθίζουνοιΙουδαίοι ναθάβουν.
41Καιστομέροςόπουσταυρώθηκευπήρχεκήποςκαι στονκήποέναςνέοςτάφος,όπουδενείχετεθείποτέ άνθρωπος.
42ΕκείέβαλανλοιπόντονΙησούλόγωτηςημέρας προετοιμασίαςτωνΙουδαίωνγιατίοτάφοςήτανκοντά
ΚΕΦΑΛΑΙΟ20
1ΗπρώτηημέρατηςεβδομάδαςέρχεταινωρίςηΜαρίαη Μαγδαληνή,ότανήτανακόμησκοτάδι,στοντάφο,και βλέπειτηνπέτρανααφαιρείταιαπότοντάφο
2Τότετρέχει,καιέρχεταιστονΣίμωναΠέτρο,καιστον άλλομαθητή,τονοποίοαγαπούσεοΙησούς,καιτουςλέει: ΈβγαλαντονΚύριοαπότοντάφο,καιδενξέρουμεπού τονέβαλαν.
3ΟΠέτροςλοιπόνκαιοάλλοςαυτόςμαθητήςβγήκεέξω καιήλθεστοντάφο
4Έτρεξανλοιπόνκαιοιδύομαζίκαιοάλλοςμαθητής ξεπέρασετονΠέτροκαιήρθεπρώτοςστοντάφο 5Καιέσκυψεκαικοίταξεμέσα,είδεταλινάρούχα ξαπλωμένα.όμωςδενμπήκε.
6ΤότεήρθεοΣίμωνΠέτρος,τονακολουθούσε,καιμπήκε στοντάφοκαιείδεταλινάρούχαναείναιξαπλωμένα, 7Καιηχαρτοπετσέτα,πουήτανγύρωαπότοκεφάλιτου, δενήτανξαπλωμένημεταλινάρούχα,αλλάτυλιγμένησε έναμέροςμόνητης.
8Τότεμπήκεκαιεκείνοςοάλλοςμαθητής,πουήρθε πρώτοςστοντάφο,καιείδεκαιπίστεψε 9Διότιδενγνώριζανακόμητηγραφήότιπρέπεινα αναστηθείαπότουςνεκρούς.
10Τότεοιμαθητέςπήγανπάλιστοσπίτιτους
11ΗΜαρίαόμωςστεκότανέξωστοντάφο κλαίγονταςκαικαθώςέκλαιγε,έσκυψεκαικοίταξεμέσα
15ΟΙησούςτηςείπε:Γυναίκα,γιατίκλαις;ποιονζητάς;
πάρω
16ΟΙησούςτηςείπε,ΜαρίαΓύρισετονεαυτότηςκαι τουείπε,Ραββόνι.δηλαδήΔάσκαλε.
17ΟΙησούςτηςλέει:Μημεαγγίζειςγιατίδενανέβηκα ακόμαστονΠατέραμου·αλλάπήγαινεστουςαδελφούς μουκαιπεςτους:ΑνεβαίνωστονΠατέραμουκαιστον ΠατέρασαςκαιστονΘεόμουκαιστονΘεόσου 18ΗΜαρίαηΜαγδαληνήήρθεκαιείπεστουςμαθητέςότι είχεδειτονΚύριο,καιότιτηςείπεαυτάταπράγματα
19Τότετηνίδιαμέρατοβράδυ,πρώτημέρατης εβδομάδας,ότανοιπόρτεςήτανκλειστέςόπου
20Καιαφούτοείπεαυτό,τουςέδειξεταχέριακαιτα πλευράτουΤότεοιμαθητέςχάρηκαν,ότανείδαντον Κύριο.
21ΤότεοΙησούςτουςείπεπάλι:Ειρήνησεεσάςόπωςμε απέστειλεοΠατέραςμου,έτσικαιεγώσαςστέλνω
22Καιαφούτοείπεαυτό,τουςενέπνευσε,καιτουςείπε: ΛάβετετοΆγιοΠνεύμα
23Όποιωναμαρτίεςαφεθείτε,έχουναφεθείσεαυτούςκαι τωνοποίωντιςαμαρτίεςκρατάτε,αυτέςκρατούνται.
24ΑλλάοΘωμάς,έναςαπότουςδώδεκα,πουονομαζόταν Δίδυμος,δενήτανμαζίτουςότανήρθεοΙησούς
25Οιάλλοιμαθητές,λοιπόν,τουείπαν:ΕίδαμετονΚύριο. Εκείνοςόμωςτουςείπε:Ανδενδωσταχέριατουτο αποτύπωματωννυχιών,καιδενβάλωτοδάχτυλόμουστο αποτύπωματωννυχιώνκαιδενβάλωτοχέριμουστοπλάι του,δενθαπιστέψω
26Καιμετάαπόοκτώημέρεςήτανπάλιμέσαοιμαθητές του,καιοΘωμάςμαζίτουςτότεήρθεοΙησούς,καθώςοι πόρτεςήτανκλειστές,καιστάθηκεστομέσοκαιείπε: Ειρήνησεσας
27ΤότελέειστονΘωμά,Άπλωσετοδάχτυλόσουεδώκαι δεςταχέριαμουκαιάπλωσεεδώτοχέρισου,καιβάλετο στοπλάιμου·καιμηνείσαιάπιστος,αλλάπιστός 28ΚαιοΘωμάςαποκρίθηκεκαιτουείπε:ΚύριεκαιΘεέ μου
29ΛέγειπροςαυτόνοΙησούς·Θωμά,επειδήμεείδες, πίστεψεςμακάριοιόσοιδενείδαν,αλλάπίστεψαν.
30ΚαιπολλάάλλασημείαπραγματικάέκανεοΙησούς ενώπιοντωνμαθητώντου,ταοποίαδενείναιγραμμένασε αυτότοβιβλίο:
31Αυτάόμωςείναιγραμμένα,γιαναπιστέψετεότιο
3ΟΣίμωνΠέτροςτουςλέει,πηγαίνωγιαψάρεμαΤου λένε:Πάμεκιεμείςμαζίσου.Βγήκανκαιμπήκαναμέσως σεέναπλοίοκαιεκείνοτοβράδυδενέπιασαντίποτα
4Ότανόμωςέγινετοπρωί,οΙησούςστάθηκεστην ακτήαλλάοιμαθητέςδενήξερανότιήτανοΙησούς. 5ΤότεοΙησούςτουςείπε:Παιδιά,έχετεφαγητό;Του απάντησαν,Όχι
6Καιτουςείπε:Ρίξτετοδίχτυστηδεξιάπλευράτου πλοίου,καιθαβρείτεΈριξανλοιπόν,καιτώραδεν μπορούσαννατοτραβήξουνγιατοπλήθοςτωνψαριών 7Γι'αυτόομαθητής,τονοποίοαγάπησεοΙησούς,λέει στονΠέτρο:ΕίναιοΚύριοςΌτανοΣίμωνΠέτροςάκουσε ότιήτανοΚύριος,τουέντυσετοψαράδικότουχιτώνα (γιατίήτανγυμνός)καιρίχτηκεστηθάλασσα
8Καιοιάλλοιμαθητέςήρθανμεέναμικρόπλοίο(γιατί δενήτανμακριάαπότηστεριά,αλλάσανναήταν διακόσιοιπήχεις),σέρνονταςτοδίχτυμεταψάρια 9Μόλιςέφτασανστηστεριά,είδανεκείμιαφωτιάαπό κάρβουνακαιψάριαστρωμέναπάνωτηςκαιψωμί.
10ΟΙησούςτουςλέει:Φέρτεαπόταψάριαπουτώρα πιάσατε
11ΟΣίμωνΠέτροςανέβηκεκαιτράβηξετοδίχτυστη στεριάγεμάτομεγάλαψάρια,εκατόνπενήντατρίακαιγια όλουςήταντόσοιπολλοί,αλλάτοδίχτυδενέσπασε
12ΟΙησούςτουςλέει:Ελάτεναδειπνήσετε.Καικανένας απότουςμαθητέςδεντόλμησενατονρωτήσει,ποιοςείσαι; γνωρίζονταςότιήτανοΚύριος
13ΈρχεταιτότεοΙησούςκαιπαίρνειψωμίκαιτουςδίνει καιψάριατοίδιο
14ΑυτήείναιτώραητρίτηφοράπουοΙησούς εμφανίστηκεστουςμαθητέςτου,αφούαναστήθηκεαπό τουςνεκρούς
15Ότανλοιπόνέφαγαν,οΙησούςείπεστονΣίμωναΠέτρο, Σίμων,γιετουΙωνά,μεαγαπάςπερισσότεροαπόαυτούς; Τουλέει:Ναι,ΚύριεξέρειςότισεαγαπώΤουλέει,τάισε τααρνιάμου
16Τουλέειπάλιτηδεύτερηφορά:Σίμων,γιετουΙωνά,με αγαπάς;Τουλέει:Ναι,ΚύριεξέρειςότισεαγαπώΤου λέει:Βόψεταπρόβατάμου
17Τουλέειγιατρίτηφορά:Σίμων,γιετουΙωνά,με αγαπάς;ΟΠέτροςλυπήθηκεγιατίτουείπεγιατρίτηφορά: Μεαγαπάς;Καιτουείπε:Κύριε,εσύξέρειςταπάντα ξέρειςότισεαγαπώ.ΟΙησούςτουλέει:Βόψεταπρόβατά μου
18Αλήθεια,αλήθεια,σουλέω,ότανήσουννέος,ζούσες καιπερπατούσεςεκείπουήθελεςότανόμωςθαγεράσεις, θααπλώσειςταχέριασου,καικάποιοςάλλοςθασε περιζώσεικαιθασεφέρειεκείπουήθελες.δενθαήθελε. 19Αυτόείπε,δηλώνονταςμεποιονθάνατοθαδοξάσειτον ΘεόΚαιαφούτοείπεαυτό,τουείπε:Ακολούθησέμε 20ΤότεοΠέτρος,γυρνώντας,βλέπειτονμαθητήπου αγαπούσεοΙησούςναακολουθεί.πουακούμπησεκαιστο στήθοςτουστοδείπνο,καιείπε:Κύριε,ποιοςείναιαυτός πουσεπροδίδει;
21ΟΠέτρος,βλέποντάςτον,είπεστονΙησού:Κύριε,και τιθακάνειαυτός;
22ΛέγειπροςαυτόνοΙησούς:Ανθέλωναμείνειμέχρινα
Αποστόλων
ΚΕΦΑΛΑΙΟ1
1Τηνπροηγούμενηπραγματείαέκανα,ωΘεόφιλε,γιαόλα όσαάρχισενακάνεικαιναδιδάσκειοΙησούς, 2Μέχριτηνημέραπουαναλήφθηκε,μετάαπόαυτήν, μέσωτουΑγίουΠνεύματοςείχεδώσειεντολέςστους αποστόλουςπουείχεεπιλέξει:
3Στουςοποίουςεπίσηςφανερώθηκεζωντανόςμετάτο πάθοςτουμεπολλέςαλάνθαστεςαποδείξεις,φανερωμένος απόαυτέςσαράνταημέρες,καιμιλώνταςγιατασχετικάμε τηβασιλείατουΘεού.
4Καιαφούσυγκεντρώθηκεμαζίτους,τουςπρόσταξενα μηνφύγουναπότηνΙερουσαλήμ,αλλάναπεριμένουντην υπόσχεσητουΠατέρα,που,λέει,ακούσατεγιαμένα.
5ΔιότιοΙωάννηςβάφτισεαληθινάμενερό.αλλάθα βαφτιστείτεμετοΆγιοΠνεύμαόχιπολλέςμέρεςαπότότε 6Ότανλοιπόνσυνήλθαν,τονρώτησαν,λέγοντας:Κύριε, θααποκαταστήσειςαυτήτηνώραπάλιτηβασιλείαστον Ισραήλ;
7Καιτουςείπε:Δενσαςανήκειναγνωρίζετετουςχρόνους ήτιςεποχές,πουοΠατέραςέχειβάλειμετηδικήτου εξουσία
8Αλλάθαλάβετεδύναμη,αφούέρθειτοΆγιοΠνεύμα
επάνωσαςκαιθαγίνετεμάρτυρεςσεμένακαιστην Ιερουσαλήμ,καισεόλητηνΙουδαία,καιστηΣαμάρεια, καιμέχριταάκρατηςγης.
9Καιότανμίλησεαυτάταπράγματα,ενώέβλεπαν, σηκώθηκεκαιένασύννεφοτονπαρέλαβεαπόταμάτια τους.
10Καιενώκοίταζανσταθεράπροςτονουρανόκαθώς ανέβαινε,ιδού,δύοάνδρεςστάθηκανδίπλατουςμελευκή ενδυμασία.
11Πουείπεεπίσης:ΆνδρεςΓαλιλαίους,γιατίστέκεστε κοιτάζονταςψηλάστονουρανό;ΑυτόςοίδιοςΙησούς,που αναλήφθηκεαπόεσάςστονουρανό,θαέρθειμετονίδιο τρόποόπωςτονείδατεναπηγαίνειστονουρανό 12ΈπειταεπέστρεψανστηνΙερουσαλήμαπότοόροςπου λέγεταιΕλιά,πουείναιαπότηνΙερουσαλήμέναταξίδι ημέραςσαββάτου
13Καιότανμπήκαν,ανέβηκανσεέναψηλόδωμάτιο, όπουέμενανκαιοΠέτροςκαιοΙάκωβοςκαιοΙωάννης, καιοΑνδρέας,οΦίλιππος,καιοΘωμάς,οΒαρθολομαίος καιοΜατθαίος,οΙάκωβοςογιοςτουΑλφαίουκαιο ΣίμωνΖηλωτής,καιοΙούδαςοαδελφόςτουΙακώβου.
14Αυτοίόλοισυνέχισανμεέναπνεύμαπροσευχήςκαι ικεσίας,μετιςγυναίκες,καιτηΜαρία,τημητέρατου Ιησού,καιμετουςαδελφούςτου.
15ΚαιεκείνεςτιςημέρεςσηκώθηκεοΠέτροςανάμεσα στουςμαθητέςκαιείπε:(ταονόματαμαζίήτανπερίπου εκατόνείκοσι),
16Άνδρεςκαιαδελφοί,αυτήηγραφήπρέπειναέχει
20ΔιότιείναιγραμμένοστοβιβλίοτωνΨαλμών:Η κατοικίατουαςείναιέρημη,καικανέναςαςμηνκατοικεί σ'αυτήνκαιοεπίσκοπόςτουαςπάρειάλλος.
21Γι'αυτό,απόαυτούςτουςανθρώπουςπουμας συντρόφευανόλητηνώραπουοΚύριοςΙησούς μπαινόβγαινεανάμεσάμας, 22ΞεκινώνταςαπότοβάπτισματουΙωάννη,μέχριτηνίδια ημέραπουαναλήφθηκεαπόεμάς,κάποιοςπρέπεινα χειροτονηθείγιαναγίνειμάρτυραςμαζίμαςτης ανάστασήςτου
23Καιδιόρισανδύο,τονΙωσήφ,τονΒαρσάβα,τον επώνυμοΙούστο,καιτονΜατθία.
24Καιπροσευχήθηκανκαιείπαν:Εσύ,Κύριε,που γνωρίζειςτιςκαρδιέςόλωντωνανθρώπων,δείξεαναπό αυτούςτουςδύοδιάλεξες
25Γιαναπάρειμέροςαυτήςτηςδιακονίαςκαιτης αποστολής,απότηνοποίαέπεσεοΙούδαςμεπαράβαση, γιαναπάειστοντόποτου.
26Καιέδωσαντονκλήροτουςκαιοκλήροςέπεσεστον Ματθίακαιαπαριθμήθηκεμετουςέντεκααποστόλους
1ΚαιότανσυμπληρώθηκεηημέρατηςΠεντηκοστής, ήτανόλοιμαζίσεέναμέρος
2Καιξαφνικάακούστηκεέναςήχοςαπότονουρανόσαν δυνατόςάνεμοςπουορμούσε,καιγέμισεόλοτοσπίτιόπου κάθονταν
3Καιφάνηκανσ'αυτούςδιαχωρισμένεςγλώσσεςσαν φωτιά,καικάθισεπάνωσεκαθένααπόαυτά.
4ΚαιγέμισανόλοιμεΆγιοΠνεύμα,καιάρχισαννα μιλούνσεάλλεςγλώσσες,καθώςτοΠνεύματουςέδωσενα ομιλήσουν
5ΚαικατοικούσανστηνΙερουσαλήμΙουδαίοι,ευσεβείς άνθρωποι,απόκάθεέθνοςκάτωαπότονουρανό.
6Καιότανακούστηκεαυτόστοεξωτερικό,τοπλήθος συνήλθεκαιταράχτηκε,επειδήοκαθέναςτουςάκουσενα μιλούνστηγλώσσατου.
7Καιόλοιθαύμασανκαιθαύμαζαν,λέγονταςοέναςστον άλλον:Ιδού,δενείναιΓαλιλαίοιόλοιαυτοίπουμιλούν; 8Καιπώςακούμεοκαθέναςστηγλώσσαμας,στηνοποία γεννηθήκαμε;
9Πάρθοι,καιΜήδοι,καιΕλαμίτες,καιοικάτοικοιστη Μεσοποταμία,καιστηνΙουδαία,καιστηνΚαππαδοκία, στονΠόντοκαιστηνΑσία, 10ΦρυγίακαιΠαμφυλία,στηνΑίγυπτο,καισταμέρητης ΛιβύηςγύρωαπότηνΚυρήνη,καιξένοιτηςΡώμης, Ιουδαίοικαιπροσήλυτοι, 11ΚρήτεςκαιΆραβες,τουςακούμεναμιλούνστη γλώσσαμαςταθαυμάσιαέργατουΘεού.
12Καιόλοιέμεινανκατάπληκτοι,καιαμφέβαλλαν,
κατοικείτεστηνΙερουσαλήμ,νατοξέρετεαυτόκαινα ακούσετεταλόγιαμου.
15Διότιαυτοίδενείναιμεθυσμένοι,όπωςνομίζετε,επειδή είναιητρίτηώρατηςημέρας.
16ΑλλάαυτόείναιπουειπώθηκεαπότονπροφήτηΙωήλ.
17Καιθασυμβείτιςέσχατεςημέρες,λέειοΘεός,θα εκχύσωαπότοΠνεύμαμουσεκάθεσάρκα·καιοιγιοισας καιοικόρεςσαςθαπροφητεύουν,καιοινέοισαςθαδουν οράματα,καιοιγέροισαςθαονειρεύονταιόνειρα:
18Καιστουςδούλουςμουκαιστιςυπηρέτριέςμουθα εκχύσωεκείνεςτιςημέρεςτουΠνεύματόςμουκαιθα προφητεύσουν:
19Καιθαδείξωθαύματαστονουρανόεπάνω,καισημεία στηγηκάτωαίμακαιφωτιάκαιατμόςκαπνού:
20Οήλιοςθαμετατραπείσεσκοτάδικαιησελήνησεαίμα, πρινέρθειεκείνηημεγάληκαιαξιοσημείωτηημέρατου Κυρίου
21Καιθασυμβεί,ότιόποιοςεπικαλεσθείτοόνοματου Κυρίουθασωθεί.
22ΆνδρεςΙσραήλ,ακούστεαυτάταλόγιαΙησούςο Ναζωραίος,έναςάνθρωποςπουεπιδοκίμασετονΘεό ανάμεσάσαςμεθαύματακαιθαύματακαισημεία,που έκανεοΘεόςμέσωαυτούανάμεσάσας,όπωςκαιοιίδιοι γνωρίζετε:
23Αυτόν,ελευθερωμένοςαπότηναποφασιστική συμβουλήκαιτηνπρόγνωσητουΘεού,τονπήρατε,καιμε πονηράχέριασταυρώσατεκαιφονεύσατε
24ΤονοποίοανέστησεοΘεός,έχονταςλύσειτουςπόνους τουθανάτουεπειδήδενήτανδυνατόνατονκρατήσει
25Επειδή,οΔαβίδμιλάειγι'αυτόν,προέβλεψατονΚύριο πάνταμπροστάμου,επειδήείναισταδεξιάμου,γιαναμην συγκινούμαι
26Γι'αυτόχάρηκεηκαρδιάμου,καιηγλώσσαμου αγαλλίασε.Επιπλέονκαιησάρκαμουθααναπαυθείμε τηνελπίδα:
27Γιατίδενθααφήσειςτηνψυχήμουστηνκόλαση,ούτε θααφήσειςτονΆγιοσουναδειδιαφθορά.
28Μουέκανεςγνωστούςτουςτρόπουςζωήςθαμε γεμίσειςχαράμετοπρόσωπόσου
29Άνδρεςκαιαδελφοί,επιτρέψτεμουνασαςμιλήσω ελεύθεραγιατονπατριάρχηΔαβίδ,ότιείναικαινεκρόςκαι θαμμένος,καιοτάφοςτουείναιμαζίμαςμέχρισήμερα
30Επομένως,όνταςπροφήτης,καιγνωρίζονταςότιοΘεός τουείχεορκιστείμεόρκο,ότιαπότονκαρπότηςοσφύτου, κατάσάρκα,θασήκωνετονΧριστόγιανακαθίσειστον θρόνοτου.
31Βλέπονταςαυτόπροηγουμένωςμίλησεγιατην ανάστασητουΧριστού,ότιηψυχήτουδενέμεινεστην κόλαση,ούτεησάρκατουείδεφθορά
32ΑυτόντονΙησούανέστησεοΘεός,τουοποίουόλοι είμαστεμάρτυρες
33Γι'αυτό,όνταςυψωμένοςαπότηδεξιάτουΘεού,και έχονταςλάβειαπότονΠατέρατηνυπόσχεσητουΑγίου Πνεύματος,έχυσεαυτό,πουτώραβλέπετεκαιακούτε
34ΔιότιοΔαβίδδενανέβηκεστουςουρανούςαλλάλέειο
35Μέχρινακάνωτουςεχθρούςσουυποπόδιοτωνποδιών
36Γι'αυτό,αςγνωρίζειμεβεβαιότηταόλοςοοίκοςτου
Θεόςμας
40Καιμεπολλάάλλαλόγιαμαρτύρησεκαιπαρότρυνε, λέγοντας:Σώστετουςεαυτούςσαςαπόαυτήτηδυσάρεστη γενιά
41Τότεεκείνοιπουδέχτηκανμεχαράτονλόγοτου βαφτίστηκανκαιτηνίδιαημέραπροστέθηκανσεαυτούς περίπουτρειςχιλιάδεςψυχές
42Καισυνέχισανσταθεράστηδιδασκαλίατων αποστόλωνκαιστηνκοινωνία,καιστοσπάσιμοτουάρτου καιστιςπροσευχές
43Καιοφόβοςεπήλθεσεκάθεψυχή·καιπολλάθαύματα καισημείαέγιναναπότουςαποστόλους
44Καιόλοιόσοιπίστεψανήτανμαζίκαιείχανόλακοινά 45Καιπούλησανταυπάρχοντάτουςκαιτααγαθάτους, καιταμοίρασανσεόλους,όπωςείχεανάγκηοκαθένας 46Καιεκείνοι,συνέχιζανκαθημερινάομόφωναστοναό, καιέσπαζαντοψωμίαπόσπίτισεσπίτι,έτρωγαντοκρέας
47ΔοξάζονταςτονΘεό,καιέχονταςχάρησεόλοτονλαό
ΚΕΦΑΛΑΙΟ3
1ΚαιοΠέτροςκαιοΙωάννηςανέβηκανμαζίστονναότην ώρατηςπροσευχής,πουήτανηένατηώρα.
2Καιμεταφέρθηκεέναςάνθρωποςκουτσόςαπότην κοιλιάτηςμητέραςτου,τονοποίοέθετανκαθημερινάστην πύλητουναούπουλέγεταιΩραία,γιαναζητήσει ελεημοσύνηαπόαυτούςπουεισέρχοντανστοναό
3ΑυτόςπουείδετονΠέτροκαιτονΙωάννηναπηγαίνουν στοναόζήτησεελεημοσύνη.
4ΚαιοΠέτρος,έστρεψεταμάτιατουπάνωτουμαζίμε τονΙωάννη,είπε:Κοίταξεμας
5Καιτουςπρόσεχε,προσδοκώνταςναλάβεικάτιαπό αυτούς
6ΤότεοΠέτροςείπε:Ασήμικαιχρυσάφιδενέχωαλλά αυτάπουέχω,σουδίνω:ΣτοόνοματουΙησούΧριστού απότηΝαζαρέτσηκωθείτεκαιπερπατήστε
7Καιτονέπιασεαπότοδεξίχέρι,καιτονσήκωσε·και αμέσωςδυνάμωσανταπόδιατουκαιταοστάτου
8Καιπηδώνταςσηκώθηκε,καιπερπάτησε,καιμπήκεμαζί
12ΚαιόταντοείδεοΠέτρος,απάντησεστονλαό:άντρες Ισραήλ,γιατίθαυμάζετεγι'αυτό;ήγιατίμαςκοιτάτετόσο σοβαρά,λεςκαιμετηδικήμαςδύναμηήαγιότηταείχαμε κάνειαυτόντονάνθρωποναπερπατήσει;
13ΟΘεόςτουΑβραάμκαιτουΙσαάκκαιτουΙακώβ,ο Θεόςτωνπατέρωνμας,δόξασετονΥιότουΙησούτον οποίονπαραδώσατε,καιτοναρνηθήκατεενώπιοντου Πιλάτου,όταναποφάσισενατοναφήσειναφύγει.
14Εσείς,όμως,αρνηθήκατετονΆγιοκαιτονΔίκαιο,και επιθυμήσατενασαςδοθείέναςδολοφόνος 15ΚαισκότωσετονΆρχοντατηςζωής,τονοποίο ανέστησεοΘεόςαπότουςνεκρούςτουοποίουείμαστε μάρτυρες.
16Καιτοόνομάτουμέσωτηςπίστηςστοόνομάτουέχει κάνειισχυρόαυτόντονάνθρωπο,τονοποίοβλέπετεκαι γνωρίζετε·ναι,ηπίστηπουείναιμέσωαυτούτουέδωσε αυτήτηντέλειαυγιήπαρουσίαενώπιονόλωνσας 17Καιτώρα,αδελφοί,ξέρωότιαπόάγνοιατοκάνατε, όπωςκαιοιάρχοντεςσας.
18Αλλάαυτά,ταοποίαοΘεόςπροηγουμένωςείχεδείξει μετοστόμαόλωντωνπροφητώντου,ότιοΧριστός έπρεπεναυποφέρει,ταέχειεκπληρώσει.
19Μετανοήστε,λοιπόν,καιμεταστραφείτε,γιανα εξαλειφθούνοιαμαρτίεςσας,ότανθαέρθουνοικαιροί αναζωογόνησηςαπότηνπαρουσίατουΚυρίου.
20ΚαιθαστείλειτονΙησούΧριστό,πουπροηγουμένως σαςκηρύχθηκε:
21Τονοποίοπρέπειναδεχτείοουρανόςμέχριτους καιρούςτηςαποκατάστασηςόλωντωνπραγμάτων,πουο Θεόςμίλησεμετοστόμαόλωντωναγίωνπροφητώντου απότηναρχήτουκόσμου.
22ΔιότιοΜωυσήςείπεαληθινάστουςπατέρες:ΟΚύριος οΘεόςσαςθααναστήσειπροφήτησεεσάςαπότους
αδελφούςσας,όπωςεγώ.θατονακούσετεσεόλαόσαθα σαςπει
23Καιθασυμβεί,ότικάθεψυχή,πουδενθαακούσει αυτόντονπροφήτη,θακαταστραφείαπότονλαό.
24Ναι,καιόλοιοιπροφήτεςαπότονΣαμουήλκαιεκείνοι πουακολουθούν,όσοιμίλησαν,έχουνεπίσηςπροείπειγια αυτέςτιςημέρες.
25Είστεταπαιδιάτωνπροφητών,καιτηςδιαθήκηςπου έκανεοΘεόςμετουςπατέρεςμας,λέγονταςστονΑβραάμ: Καιστοσπέρμασουθαευλογηθούνόλαταγένιατηςγης.
26ΣεεσάςπρώταοΘεός,αφούανέστησετονΥιότουτον Ιησού,τονέστειλενασαςευλογήσει,γιανααπομακρύνει τονκαθένασαςαπότιςανομίεςτου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ4
1Καικαθώςμιλούσανστονλαό,οιιερείςκαιοαρχηγός τουναούκαιοιΣαδδουκαίοιήρθανεπάνωτους, 2Θλιμμένοιπουδίδαξαντονλαόκαικήρυξανμέσωτου Ιησούτηνανάστασηαπότουςνεκρούς
3Καιέβαλανταχέριατουςπάνωτους,καιτουςέβαλαν στηνλαβήμέχριτηνεπόμενημέραεπειδή,τώραήταν βράδυ
4Όμωςπολλοίαπόαυτούςπουάκουσαντονλόγο
5Καιτηνεπόμενησυνέβηότιοιάρχοντεςκαιοι
7Καιαφούτουςέβαλανστομέσο,ρώτησαν:Μεποια δύναμηήμεποιοόνοματοκάνατεαυτό; 8ΤότεοΠέτρος,γεμάτοςμεΆγιοΠνεύμα,τουςείπε: ΑρχηγοίτουλαούκαιπρεσβύτεροιτουΙσραήλ, 9Ανσήμεραεξετασθούμεγιατηνκαλήπράξηπουέγινε στονανίκανοάνθρωπο,μεποιοτρόποθεραπεύεται 10Αςείναιγνωστόσεόλουςσαςκαισεόλοτονλαότου Ισραήλ,ότιμετοόνοματουΙησούΧριστούαπότη Ναζαρέτ,τονοποίοσταυρώσατε,τονοποίοοΘεός ανέστησεαπότουςνεκρούς,μέσωαυτούστέκεταιαυτόςο άνθρωποςεδώμπροστάσαςολόκληρος
11Αυτήείναιηπέτραπουκαταργήθηκεαπόεσάςτους οικοδόμους,ηοποίαέγινεηκεφαλήτηςγωνίας.
12Ούτεσεκανέναάλλουπάρχεισωτηρίαγιατίδεν υπάρχειάλλοόνομακάτωαπότονουρανόπουδόθηκε στουςανθρώπους,μετοοποίοπρέπεινασωθούμε.
13ΚαιότανείδαντηντόλμητουΠέτρουκαιτουΙωάννη, καιαντιλήφθηκανότιήτανάνθρωποιαμαθείςκαιαδαείς, θαύμασαν.καιέμαθανγι'αυτούς,ότιήτανμαζίμετον Ιησού
14Καιβλέπονταςτονάνθρωποπουθεραπεύτηκενα στέκεταιμαζίτους,δενμπορούσανναπουντίποτα εναντίοντου
15Ότανόμωςτουςπρόσταξανναβγουνέξωαπότο συμβούλιο,συζήτησανμεταξύτους, 16Λέγοντας:Τιθακάνουμεσεαυτούςτουςανθρώπους; Διότιότιπράγματιένααξιοσημείωτοθαύμαέχειγίνειαπό αυτούςείναιφανερόσεόλουςεκείνουςπουκατοικούν στηνΙερουσαλήμκαιδενμπορούμενατοαρνηθούμε 17Αλλάγιαναμηνεξαπλωθείπεραιτέρωστονλαό,αςτον απειλήσουμεαυστηρά,ότιδενμιλούνπλέονσεκανένανμε αυτότοόνομα
18Καιτουςκάλεσανκαιτουςπρόσταξανναμημιλάνε καθόλουούτεναδιδάσκουνστοόνοματουΙησού.
19ΑλλάοΠέτροςκαιοΙωάννηςαποκρίθηκανκαιτους είπαν:ΕάνείναισωστόενώπιοντουΘεούνασαςακούμε περισσότεροπαράτονΘεό,κρίνετεεσείς.
20Διότιδενμπορούμεπαράναπούμεαυτάπουείδαμεκαι ακούσαμε
21Καιαφούτουςαπείλησανπερισσότερο,τουςάφησαννα φύγουν,χωρίςναβρίσκουνπώςνατουςτιμωρήσουν εξαιτίαςτουλαού·γιατίόλοιοιάνθρωποιδόξαζαντονΘεό γιααυτόπουέγινε.
22Διότιοάνθρωποςήτανάνωτωνσαράνταετών,στον οποίοφανερώθηκεαυτότοθαύματηςθεραπείας.
23Καιαφούαφέθηκαν,πήγανστηδικήτουςομάδα,και ανέφερανόλαόσατουςείχανπειοιαρχιερείςκαιοι πρεσβύτεροι
24Καιόταντοάκουσαναυτό,ύψωσαντηφωνήτουςπρος
27ΔιότικατάτουαγίουτέκνουσουΙησού,τονοποίον έχρισες,συγκεντρώθηκανκαιοΗρώδηςκαιοΠόντιος ΠιλάτοςμαζίμετουςεθνικούςκαιτολαόΙσραήλ, 28Διότινακάνειςό,τιτοχέρισουκαιησυμβουλήσου αποφάσισανναγίνουν.
29Καιτώρα,Κύριε,δεςτιςαπειλέςτουςκαιδώσεστους δούλουςσου,ναπουντονλόγοσουμεόλητηντόλμη, 30Τεντώνονταςτοχέρισουγιαναθεραπεύσεις.καινα γίνουνσημείακαιθαύματαμετοόνοματουιερούπαιδιού σουΙησού
31Καιαφούπροσευχήθηκαν,ταράχτηκεοτόποςόπου είχανσυγκεντρωθείκαιγέμισανόλοιμεΆγιοΠνεύμα,και είπαντονλόγοτουΘεούμετόλμη.
32Καιτοπλήθοςαυτώνπουπίστεψανήτανμιαςκαρδιάς καιμιαςψυχήςκαικανέναςαπόαυτούςδενείπεότικάτι απόταπράγματαπουκατείχεήτανδικάτου.αλλάείχαν όλακοινάπράγματα
33Καιμεμεγάληδύναμηέδωσανοιαπόστολοιμαρτυρία γιατηνανάστασητουΚυρίουΙησού·καιμεγάληχάρη ήτανπάνωσεόλουςαυτούς
34Καιδενυπήρχεκανέναςανάμεσάτουςπουέλειπεγιατί όσοιήτανκάτοχοιγηςήσπιτιώνταπούλησανκαιέφερναν τιςτιμέςτωνπραγμάτωνπουπουλήθηκαν
35Καιτουςέβαλανσταπόδιατωναποστόλων·και μοιράστηκανστονκαθέναανάλογαμετιςανάγκεςτου.
36ΚαιοΙωσής,πουαπότουςαποστόλουςονομαζόταν Βαρνάβας,(πουερμηνεύεταιωςογιοςτηςπαρηγοριάς), Λευίτης,καιαπότηχώρατηςΚύπρου,
37Έχονταςγη,τηνπούλησε,καιέφερεταχρήματακαιτα έβαλεσταπόδιατωναποστόλων
ΚΕΦΑΛΑΙΟ5
1ΚάποιοςόμωςονόματιΑνανίας,μετηΣαπφείρα,τη γυναίκατου,πούλησανμιαπεριουσία, 2Καικράτησεμέροςτουτιμήματος,καθώςκαιηγυναίκα τουτογνώριζε,καιέφερεέναμέροςκαιτοέβαλεστα πόδιατωναποστόλων
3ΑλλάοΠέτροςείπε:Ανανία,γιατίοΣατανάςγέμισετην καρδιάσουγιαναπειςψέματαστοΆγιοΠνεύμακαινα κρατήσειςμέροςαπότοτίμηματηςγης; 4Όσοπαρέμενε,δενήτανδικόσου;καιαφούπουλήθηκε, δενήτανστηνεξουσίασου;γιατίτοσυλλάβατεαυτότο πράγμαστηνκαρδιάσας;δενείπεςψέματαστους ανθρώπους,αλλάστονΘεό
5ΚαιοΑνανίας,ότανάκουσεαυτάταλόγια,έπεσεκάτω καιπαρέδωσετοπνεύμακαιμεγάλοςφόβοςεπήλθεσε όλουςόσουςταάκουσαναυτά.
6Καισηκώθηκανοινέοι,τοντύλιξανκαιτονέφερανέξω καιτονέθαψαν
7Καιήτανπερίπουτρειςώρεςμετά,ότανηγυναίκατου, μηγνωρίζονταςτιέγινε,μπήκεμέσα.
8ΚαιοΠέτροςτηςαποκρίθηκε:Πεςμουανπούλησεςτη γητόσοπολύ;Καιείπε,Ναι,γιατόσαπολλά
9ΤότεοΠέτροςτηςείπε:Πώςσυμφωνήσατεναπειράζετε τοΠνεύματουΚυρίου;ιδού,ταπόδιαεκείνωνπουέθαψαν
10Τότεέπεσεαμέσωςσταπόδιατου,καιπαρέδωσετο
12Καιμεταχέριατωναποστόλωνέγινανπολλάσημεία
13Καιαπότουςυπόλοιπουςδεντολμούσεκανείςνα ενωθείμαζίτους·αλλάολαόςτουςμεγάλωσε
14ΚαιοιπιστοίπροστέθηκανπερισσότεροστονΚύριο, πλήθηανδρώνκαιγυναικών)
15Τόσοπουέβγαζαντουςάρρωστουςστουςδρόμουςκαι τουςέβαζανσεκρεβάτιακαικαναπέδες,ώστετουλάχιστον ησκιάτουΠέτρουπουπερνούσεναεπισκιάσειμερικούς απόαυτούς.
16Έφτασεεπίσηςέναπλήθοςαπότιςγύρωπόλειςστην Ιερουσαλήμ,φέρνονταςάρρωστους,καιτους ταλαιπωρημένουςαπόακάθαρταπνεύματα·και θεραπεύοντανοκαθένας
17Τότεσηκώθηκεοαρχιερέαςκαιόλοιόσοιήτανμαζί του(πουείναιηαίρεσητωνΣαδδουκαίων)καιγέμισαν αγανάκτηση,
18Καιέβαλανταχέριατουςπάνωστουςαποστόλουςκαι τουςέβαλανστηνκοινήφυλακή.
19ΑλλάοάγγελοςτουΚυρίουτηνύχταάνοιξετιςπόρτες τηςφυλακήςκαιτιςέβγαλεέξωκαιείπε:
20Πηγαίνετε,σταθείτεκαιπείτεστοναόστονλαόόλατα λόγιααυτήςτηςζωής
21Καιόταντοάκουσαναυτό,μπήκανστοναόνωρίςτο
πουήτανμαζίτου,καισυγκάλεσετοσυμβούλιοκαιόλη τησύγκλητοτωνγιωνΙσραήλ,καιέστειλεστηφυλακήγια νατουςφέρει.
22Ότανόμωςήρθανοιαξιωματικοίκαιδεντουςβρήκαν στηφυλακή,επέστρεψανκαιείπαν:
23Λέγοντας:Ηφυλακήβρήκαμεπραγματικάκλειστάμε κάθεασφάλεια,καιοιφύλακεςστέκονταιέξωμπροστά στιςπόρτες·αλλάότανανοίξαμε,δενβρήκαμεκανέναν μέσα.
24Καιότανοαρχιερέαςκαιοαρχιερέαςτουναούκαιοι αρχιερείςάκουσαναυτάταπράγματα,αμφέβαλλανγι' αυτούςσεποιονλόγοθαγινόταναυτό.
25Τότεήρθεέναςκαιτουςείπε:Ιδού,οιάνδρεςπου βάλατεστηφυλακήστέκονταιστοναόκαιδιδάσκουντον λαό.
26Τότεπήγεολοχαγόςμετουςαξιωματικούςκαιτους έφερεχωρίςβία·επειδήφοβήθηκαντονλαό,μήπωςτους λιθοβολούσαν.
27Καιαφούτουςέφεραν,τουςέβαλανστοσυμβούλιοκαι τουςρώτησεοαρχιερέας:
28Λέγοντας:Δενσαςπροστάξαμεαυστηράναμην διδάξετεμεαυτότοόνομα;και,ιδού,έχετεγεμίσειτην Ιερουσαλήμμετηδιδασκαλίασαςκαισκοπεύετενα
32Καιείμαστεμάρτυρέςτουγι'αυτάταπράγματακαιτο ίδιοείναικαιτοΆγιοΠνεύμα,τοοποίοοΘεόςέδωσεσε αυτούςπουτονυπακούν
33Όταντοάκουσαναυτό,συντρίφθηκανκαι συμβουλεύτηκαννατουςσκοτώσουν.
34Τότεσηκώθηκεεκείέναςστοσυμβούλιο,ένας Φαρισαίος,ονόματιΓαμαλιήλ,διδάκτοραςτουνόμου,που είχεφήμησεόλοτονλαό,καιπρόσταξεναβάλουντους αποστόλουςμπροστάλίγο
35Καιτουςείπε:ΆνδρεςΙσραήλ,προσέξτετισκοπεύετε νακάνετεαγγίζονταςαυτούςτουςανθρώπους
36ΔιότιπριναπόαυτέςτιςημέρεςσηκώθηκεοΘεύδας, καυχούμενοςότιείναικάποιος.στουςοποίουςενώθηκαν πολλοίάνδρες,περίπουτετρακόσιοι,οοποίοςσκοτώθηκε καιόλοιόσοιτονυπάκουσανσκορπίστηκανκαι αφανίστηκαν.
37ΜετάαπόαυτόνσηκώθηκεοΙούδαςοΓαλιλαίοςστις ημέρεςτηςφορολογίας,καιτράβηξεπολύκόσμοπίσω του·καιαυτόςχάθηκε.καιόλοι,ακόμηκαιόσοιτον υπάκουσαν,διασκορπίστηκαν 38Καιτώρασαςλέω,αποφύγετεαυτούςτουςανθρώπους, καιαφήστετουςμόνουςγιατίαναυτήησυμβουλήήαυτό τοέργοείναιαπόανθρώπους,θαχαθεί
39ΑλλάανείναιαπότονΘεό,δενμπορείτενατο ανατρέψετε.μήπωςκαιβρεθείτεναπολεμήσετεεναντίον τουΘεού
40Καισυμφώνησανμεαυτόν·καιαφούκάλεσαντους αποστόλουςκαιτουςχτύπησαν,πρόσταξανναμη μιλήσουνστοόνοματουΙησού,καιτουςάφησαννα φύγουν
41Καιαποχώρησαναπότηνπαρουσίατουσυμβουλίου, χαίρονταςπουθεωρήθηκανάξιοιναντροπιαστούνγιατο όνομάτου
42Καικαθημερινάστοναό,καισεκάθεσπίτι,δενέπαυαν ναδιδάσκουνκαινακηρύττουντονΙησούΧριστό
ΚΕΦΑΛΑΙΟ6
1Καικατάτιςημέρεςεκείνες,ότανοαριθμόςτων μαθητώνπολλαπλασιάστηκε,άρχισανναμουρμουρίζουν οιΈλληνεςεναντίοντωνΕβραίων,επειδήοιχήρεςτους παραμελούντανστηνκαθημερινήδιακονία
2Τότεοιδώδεκακάλεσανπροςαυτούςτοπλήθοςτων μαθητώνκαιείπαν:Δενείναιλόγοςνααφήσουμετονλόγο τουΘεούκαινακάνουμετραπέζια
3Γι'αυτό,αδελφοί,κοιτάξτεανάμεσάσαςεπτάάντρεςμε ειλικρινήαναφορά,γεμάτουςΆγιοΠνεύμακαισοφία,τους οποίουςμπορούμεναδιορίσουμεγιααυτήντηνυπόθεση.
4Αλλάθαδίνουμετονεαυτόμαςσυνεχώςστηνπροσευχή καιστηδιακονίατουλόγου
5Καιολόγοςευχαρίστησεόλοτοπλήθος·καιδιάλεξαν τονΣτέφανο,ένανάνθρωπογεμάτοπίστηκαιΆγιο Πνεύμα,καιτονΦίλιππο,καιτονΠρόχορο,καιτον Νικάνορα,καιτονΤίμωνα,καιτονΠαρμένα,καιτον Νικόλαο,προσήλυτοτηςΑντιόχειας 6Τουςέβαλανμπροστάστουςαποστόλουςκαιαφού
10Καιδενμπόρεσαννααντισταθούνστησοφίακαιστο πνεύμαμετοοποίομίλησε
11Κατόπινκατέβαλανάντρες,οιοποίοιείπαν:Τον ακούσαμεναλέειβλάσφημαλόγιαεναντίοντουΜωυσή καιτουΘεού
12Καιξεσήκωσαντονλαόκαιτουςπρεσβυτέρουςκαι τουςγραμματείς,καιήρθανεπάνωτου,καιτονέπιασαν καιτονέφερανστοσυμβούλιο, 13Καιέστησανψευδομάρτυρες,οιοποίοιέλεγαν:Αυτόςο άνθρωποςδενπαύειναλέειβλάσφημαλόγιαεναντίον αυτούτουαγίουτόπουκαιτουνόμου 14Διότιτονακούσαμεναλέει,ότιαυτόςοΙησούςαπότη Ναζαρέτθακαταστρέψειαυτόντοντόποκαιθααλλάξειτα έθιμαπουμαςπαρέδωσεοΜωυσής
15Καιόλοιόσοικάθοντανστοσυμβούλιο,κοιτάζοντας τονεπίμονα,είδαντοπρόσωπότουσανπρόσωποαγγέλου ΚΕΦΑΛΑΙΟ7
1Τότεοαρχιερέαςείπε:Έτσιείναιαυτά;
2Καιείπε:Άνδρες,αδελφοίκαιπατέρες,ακούστε.ΟΘεός τηςδόξηςεμφανίστηκεστονπατέραμαςΑβραάμ,όταν ήτανστηΜεσοποταμία,πρινκατοικήσειστηΧαρράν, 3Καιτουείπε:Φύγεαπότηχώρασουκαιαπότους συγγενείςσου,καιέλαστηγηπουθασουδείξω 4ΤότεβγήκεαπότηγητωνΧαλδαίωνκαικατοίκησεστη Χαρράνκαιαπόεκεί,ότανπέθανεοπατέραςτου,τον μετέφερεσεαυτήτηγη,όπουκατοικείτετώρα 5Καιδεντουέδωσεκαμίακληρονομιάσεαυτό,όχι,ούτε τόσογιαναπατήσειτοπόδιτουόμωςυποσχέθηκεότιθα τουτοέδινεωςιδιοκτησίακαιστουςαπογόνουςτουμετά απόαυτόν,ενώακόμηδενείχεπαιδί
6ΚαιοΘεόςμίλησεμεαυτόντοντρόπο,ότιοισπόροιτου πρέπεινακατοικούνσεξένηγηκαινατουςφέρουνσε δουλείακαινατουςικετεύουνμεκακίατετρακόσιαχρόνια 7Καιτοέθνοςστοοποίοθαδουλέψουνθακρίνω,είπεο Θεόςκαιμετάαπόαυτόθαβγουνκαιθαμευπηρετήσουν σεαυτόντοντόπο
8Καιτουέδωσετηδιαθήκητηςπεριτομήςκαιέτσιο ΑβραάμεγέννησετονΙσαάκ,καιτονπεριτομήτηνόγδοη ημέρακαιοΙσαάκεγέννησετονΙακώβκαιοΙακώβ γέννησετουςδώδεκαπατριάρχες.
9Καιοιπατριάρχες,φθόνοι,πούλησαντονΙωσήφστην Αίγυπτο·αλλάοΘεόςήτανμαζίτου, 10Καιτονελευθέρωσεαπόόλεςτιςθλίψειςτου,καιτου έδωσεχάρηκαισοφίασταμάτιατουΦαραώ,βασιλιάτης ΑιγύπτουκαιτονέκανεκυβερνήτητηςΑιγύπτουκαιόλου
14ΤότεέστειλετονΙωσήφ,καικάλεσετονπατέρατουτον Ιακώβ,καιόλουςτουςσυγγενείςτου,εξήνταδεκαπέντε ψυχές
15ΚαιοΙακώβκατέβηκεστηνΑίγυπτοκαιπέθανε,αυτός καιοιπατέρεςμας,
16ΚαιμεταφέρθηκανστηΣυχέμ,καιετέθησανστοντάφο πουαγόρασεοΑβραάμέναντιενόςχρηματικούποσούαπό τουςγιουςτουΕμμόρ,τουπατέρατουΣυχέμ.
17Ότανόμωςπλησίασεοκαιρόςτηςυπόσχεσης,πουο ΘεόςείχεορκιστείστονΑβραάμ,ολαόςμεγάλωσεκαι πληθύνθηκεστηνΑίγυπτο, 18Μέχριπουσηκώθηκεάλλοςβασιλιάς,πουδενγνώριζε τονΙωσήφ.
19Τοίδιοπράττειμεπονηριάτουςσυγγενείςμας,και κακίαπαρακαλούσετουςπατέρεςμας,γιαναεκδιώξουντα μικράτουςπαιδιά,γιαναμηζήσουν.
20ΚατάτονοποίογεννήθηκεοΜωυσής,καιήτανπολύ ωραίος,καιτράφηκεστοσπίτιτουπατέρατουτρειςμήνες 21Καιόταντονέδιωξαν,τονπήρεηκόρητουΦαραώκαι τονέθρεψεγιατονδικότηςγιο 22ΚαιοΜωυσήςήτανμαθημένοςσεόλητησοφίατων Αιγυπτίων,καιήτανδυνατόςσταλόγιακαιστιςπράξεις. 23Καιότανέγινεπλήρηςσαράνταετών,ήρθεστηνκαρδιά τουναεπισκεφτείτουςαδελφούςτου,τουςγιουςΙσραήλ 24Καιβλέπονταςέναναπόαυτούςναυποφέρει,τον υπερασπίστηκε,καιεκδικήθηκετονκαταπιεσμένο,και χτύπησετονΑιγύπτιο
25Διότινόμιζεότιοιαδελφοίτουθακατάλαβανπώςθα τουςελευθερώσειοΘεόςμετοχέριτουαλλάδεν κατάλαβαν
26Καιτηνεπομένητουςεμφανίστηκεκαθώςαγωνίζονταν, καιήθελενατουςβάλειξανάσεένα,λέγοντας:Κύριοι, είστεαδέρφιαγιατίαδικείτεοέναςστονάλλον;
27Εκείνοςόμωςπουαδίκησετονπλησίοντουτονέδιωξε, λέγοντας:Ποιοςσεέκανεάρχοντακαικριτήπάνωμας;
28Θαμεσκοτώσεις,όπωςέκανεςχθεςτονΑιγύπτιο;
29ΤότεοΜωυσήςέφυγεμεαυτόντονλόγοκαιέμεινε ξένοςστηγητηςΜαδιάς,όπουγέννησεδύογιους
30Καιότανσυμπληρώθηκανσαράνταχρόνια, εμφανίστηκεσ'αυτόνστηνέρημοτουόρουςΣίναένας άγγελοςΚυρίουσεφλόγαφωτιάςσεμιαβάτο
31ΌτανοΜωυσήςτοείδε,θαύμασεαπότηθέα·και καθώςπλησίαζενατοδει,ήρθεπροςαυτόνηφωνήτου Κυρίου,
32Λέγοντας:ΕγώείμαιοΘεόςτωνπατέρωνσου,οΘεός τουΑβραάμκαιοΘεόςτουΙσαάκκαιοΘεόςτουΙακώβ. ΤότεοΜωυσήςέτρεμεκαιδεντόλμησεναδει 33ΤότεοΚύριοςτουείπε:Βγάλεταπαπούτσιασουαπό ταπόδιασουγιατίοτόποςόπουστέκεσαιείναιάγιος τόπος
34Είδα,είδατηθλίψητουλαούμουπουείναιστην Αίγυπτο,καιάκουσατονστεναγμότους,καικατέβηκαγια νατονελευθερώσωΚαιτώραέλα,θασεστείλωστην Αίγυπτο
35ΑυτόντονΜωυσή,τονοποίοαρνήθηκαν,λέγοντας: Ποιοςσεέκανεάρχοντακαικριτή;τοίδιοέστειλεοΘεός
μαςδώσει
39στουςοποίουςοιπατέρεςμαςδενυπάκουσαν,αλλάτον έδιωξαναπόπάνωτους,καιστιςκαρδιέςτουςγύρισαν ξανάστηνΑίγυπτο,
40ΛέγονταςστονΑαρών:Κάνεμαςθεούςναπάνε μπροστάμαςγιατίγιααυτόντονΜωυσή,πουμαςέβγαλε απότηγητήςΑιγύπτου,δενξέρουμετιτουέγινε.
41Καιέφτιαξανέναμοσχάρικατάτιςημέρεςεκείνες,και πρόσφερανθυσίαστοείδωλο,καιχάρηκανγιαταέργατων χεριώντους.
42ΤότεοΘεόςγύρισεκαιτουςπαρέδωσεγιανα προσκυνήσουντοστρατότουουρανούόπωςείναι γραμμένοστοβιβλίοτωνπροφητών,ωοίκοςτουΙσραήλ, έχετεπροσφέρεισεμένασκοτωμέναθηρίακαιθυσίεςσε διάστημασαράνταετώνστηνέρημο;
43Ναι,πήρατετησκηνήτουΜολώχκαιτοαστέριτου
προσκυνήσετε·καιθασαςμεταφέρωπέρααπότη Βαβυλώνα.
44Οιπατέρεςμαςείχαντησκηνήτηςμαρτυρίαςστην έρημο,όπωςείχεορίσει,μιλώνταςστονΜωυσή,νατην φτιάξεισύμφωναμετοντρόποπουείχεδει.
45Ταοποίακαιοιπατέρεςμαςπουήρθανμετάέφεραν μαζίμετονΙησούστηνκατοχήτωνεθνών,τουςοποίουςο Θεόςέδιωξεμπροστάαπότοπρόσωποτωνπατέρωνμας, μέχριτιςημέρεςτουΔαβίδ
46ΟοποίοςβρήκεχάρηενώπιοντουΘεούκαιήθελενα βρειμιασκηνήγιατονΘεότουΙακώβ.
47ΑλλάοΣολομώντουέχτισεένασπίτι
48ΌμωςοΎψιστοςδενκατοικείσεναούςφτιαγμένουςμε τοχέρι.όπωςλέειοπροφήτης,
49Οουρανόςείναιοθρόνοςμου,καιηγηείναιτο υποπόδιομου·ποιοσπίτιθαμεχτίσετε;ΛέειοΚύριος:ή ποιοςείναιοτόποςτηςανάπαυσήςμου;
50Δενταέκανετοχέριμουόλααυτά;
51Εσείς,σκληροτράχηλοικαιαπερίτμητοιστηνκαρδιά καιστααυτιά,αντιστέκεστεπάνταστοΆγιοΠνεύμαόπως έκανανοιπατέρεςσας,έτσικάνετεκαιεσείς
52Ποιοναπότουςπροφήτεςδενέχουνκαταδιώξειοι πατέρεςσας;καιέχουνσκοτώσειαυτούςπου προανήγγειλαντηνέλευσητουΔίκαιουτωνοποίων ήσασταντώραοιπροδότεςκαιοιδολοφόνοι:
53πουέλαβαντοννόμομεδιάθεσηαγγέλων,καιδεντον τηρούσαν
54Ότανάκουσαναυτάταπράγματα,καρδιώθηκανκαι έτριξανπάνωτουμεταδόντιατους.
55Αυτόςόμως,γεμάτοςαπόΆγιοΠνεύμα,κοίταξε σταθεράστονουρανό,καιείδετηδόξατουΘεού,καιτον
59ΚαιλιθοβολούσαντονΣτέφανο,επικαλούμενοςτον Θεόκαιλέγοντας:ΚύριεΙησού,δέξουτοπνεύμαμου.
60Καιγονάτισεκαιφώναξεμεδυνατήφωνή:Κύριε,μην τουςεπιβαρύνειςαυτήντηναμαρτία.Καιόταντοείπε αυτό,αποκοιμήθηκε.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ8
1ΚαιοΣαούλσυναίνεσεστοθάνατότουΚαιτότεέγινε μεγάλοςδιωγμόςκατάτηςεκκλησίαςπουήτανστην Ιερουσαλήμκαιήτανόλοιδιασκορπισμένοισεόλεςτις περιοχέςτηςΙουδαίαςκαιτηςΣαμάρειας,εκτόςαπότους αποστόλους.
2ΚαιευσεβείςάνθρωποιμετέφεραντονΣτέφανοστην ταφήτου,καιέκανανμεγάλοθρήνογιααυτόν
3ΌσογιατονΣαούλ,κατέστρεψετηνεκκλησία, μπαίνονταςσεκάθεσπίτικαιμάζευεάντρεςκαιγυναίκες, τουςέβαλεστηφυλακή
4Γι'αυτόοιδιασκορπισμένοιπήγαινανπαντού κηρύττονταςτονλόγο
5ΤότεοΦίλιπποςκατέβηκεστηνπόλητηςΣαμάρειαςκαι τουςκήρυξετονΧριστό.
6Καιολαόςομόφωναέδωσεπροσοχήσεαυτάπουείπεο Φίλιππος,ακούγονταςκαιβλέπονταςταθαύματαπου έκανε.
7Διότιακάθαρταπνεύματα,κραυγάζονταςμεδυνατή φωνή,έβγαιναναπόπολλούςδαιμονισμένουςμαζί τους·καιπολλοίπαραλυμένοικαιχωλοίθεραπεύτηκαν.
8Καιέγινεμεγάληχαράσεεκείνητηνπόλη
9Υπήρχεόμωςκάποιοςάνθρωπος,πουλεγότανΣίμων, πουπροηγουμένωςστηνίδιαπόληέκανεμάγια,και μάγεψετουςκατοίκουςτηςΣαμάρειας,λέγονταςότιήταν σπουδαίος
10Στουςοποίουςόλοιέδωσανπροσοχή,απότονμικρό έωςτονμεγαλύτερο,λέγοντας:Αυτόςείναιημεγάλη δύναμητουΘεού
11Καιτονέβλεπαν,γιατίαπόπολύκαιρότουςείχε μαγέψειμεμάγια
12ΌτανόμωςπίστεψανστονΦίλιπποπουκήρυττετα σχετικάμετηβασιλείατουΘεούκαιτοόνοματουΙησού Χριστού,βαφτίστηκαν,άνδρεςκαιγυναίκες
13ΤότεπίστεψεκαιοίδιοςοΣίμων·καιότανβαφτίστηκε, συνέχισεμετονΦίλιπποκαιθαύμαζε,βλέπονταςτα θαύματακαιτασημείαπουέγιναν
14ΚαιότανοιαπόστολοιπουήτανστηνΙερουσαλήμ άκουσανότιηΣαμάρειαείχελάβειτονλόγοτουΘεού, έστειλανσεαυτούςτονΠέτροκαιτονΙωάννη:
15οιοποίοι,ότανκατέβηκαν,προσευχήθηκανγι'αυτούς, γιαναλάβουντοΆγιοΠνεύμα
16(Διότιακόμηδενέπεσεπάνωσεκανέναναπό αυτούς·μόνοαυτοίβαφτίστηκανστοόνοματουΚυρίου Ιησού).
17Τότεέβαλανταχέριατουςπάνωτους,καιέλαβαντο ΆγιοΠνεύμα
18ΚαιότανοΣίμωνείδεότιμετηντοποθέτησητων
22Μετανοήστε,λοιπόν,γιααυτήντηνκακίασας,και
23Διότιαντιλαμβάνομαιότιείσαιστηχολήτηςπικρίας καιστοδεσμότηςανομίας.
24ΤότεοΣίμωναποκρίθηκεκαιείπε:Προσευχηθείτεστον Κύριογιαμένα,ναμημεέρθειτίποτααπόαυτάπουείπατε 25Καιαυτοί,αφούμαρτύρησανκαικήρυξαντονλόγοτου Κυρίου,επέστρεψανστηνΙερουσαλήμκαικήρυξαντο ευαγγέλιοσεπολλάχωριάτωνΣαμαρειτών.
26ΚαιοάγγελοςτουΚυρίουμίλησεστονΦίλιππο, λέγοντας:Σήκωκαιπήγαινεπροςτανότιαστονδρόμοπου κατεβαίνειαπότηνΙερουσαλήμστηΓάζα,πουείναι έρημος
27Καισηκώθηκεκαιπήγεκαι,ιδού,έναςάντραςαπότην Αιθιοπία,έναςευνούχοςμεμεγάληεξουσίαυπότην Χάνδακα,τηβασίλισσατωνΑιθιοπών,πουείχετην ευθύνηόλουτουθησαυρούτης,καιείχεέρθειστην Ιερουσαλήμγιαναπροσκυνήσει,
προφήτηΗσαΐα
29ΤότετοΠνεύμαείπεστονΦίλιππο:Πήγαινεκοντάκαι προσχώρησεσεαυτότοάρμα
30ΚαιοΦίλιπποςέτρεξεεκείκοντάτου,καιτονάκουσε ναδιαβάζειτονπροφήτηΗσαΐα,καιείπε:Καταλαβαίνεις τιδιαβάζεις;
31Καιείπε:Πώςμπορώναμηνμεοδηγήσεικάποιος;Και ζήτησεαπότονΦίλιπποναέρθεικαινακαθίσειμαζίτου. 32Οτόποςτηςγραφήςπουδιάβασεήταναυτός:Τον οδήγησανωςπρόβατοστησφαγήκαισαναρνίάλαλο μπροστάστονκουρευτήτου,έτσιδενάνοιξετοστόματου.
33Μετηνταπείνωσήτουαφαιρέθηκεηκρίσητουκαι ποιοςθαδηλώσειτηγενιάτου;γιατίηζωήτουαφαιρέθηκε απότηγη.
34ΚαιοευνούχοςαποκρίθηκεστονΦίλιπποκαιείπε:Σε παρακαλώ,γιαποιοντολέειαυτόοπροφήτης;τουεαυτού τουήκάποιουάλλουανθρώπου;
35ΤότεοΦίλιπποςάνοιξετοστόματουκαιάρχισεαπό τηνίδιαγραφήκαιτουκήρυξετονΙησού
36Καικαθώςπήγαινανστοδρόμοτους,έφτασανσε κάποιονερόκαιοευνούχοςείπε:Δείτε,εδώείναινερότι μεεμποδίζειναβαπτιστώ;
37ΚαιοΦίλιπποςείπε:Ανπιστεύειςμεόλησουτην καρδιά,μπορείςΚαιεκείνοςαπάντησεκαιείπε:Πιστεύω ότιοΙησούςΧριστόςείναιοΥιόςτουΘεού.
38Καιπρόσταξετοάρμαναακινητοποιηθείκαι κατέβηκανκαιοιδύοστονερό,καιοΦίλιπποςκαιο ευνούχοςκαιτονβάφτισε
39Καιότανανέβηκαναπότονερό,τοΠνεύματουΚυρίου
2ΚαιζήτησεαπόαυτόνεπιστολέςπροςτηΔαμασκόπρος τιςσυναγωγές,γιανατουςφέρειδεμένουςστην Ιερουσαλήμ,ανέβρισκεκάτιτέτοιο,είτεήτανάνδρεςείτε γυναίκες.
3Καικαθώςταξίδευε,έφτασεκοντάστηΔαμασκόκαι ξαφνικάέλαμψεγύρωτουέναφωςαπότονουρανό
4Καιέπεσεστηγη,καιάκουσεμιαφωνήνατουλέει: Σαούλ,Σαούλ,γιατίμεδιώκεις; 5Καιείπε:Ποιοςείσαι,Κύριε;ΚαιοΚύριοςείπε:Εγώ είμαιοΙησούςτονοποίοκαταδιώκεις·είναιδύσκολογια σένανακλωτσήσειςενάντιαστατσιμπήματα
6Καιεκείνοςτρέμονταςκαιέκπληκτοςείπε:Κύριε,τι θέλειςνακάνω;ΚαιοΚύριοςτουείπε:Σήκωκαιπήγαινε στηνπόλη,καιθασουπειτιπρέπεινακάνεις
7Καιοιάντρεςπουταξίδευανμαζίτουέμειναναμίλητοι, ακούγονταςφωνή,αλλάδενέβλεπανκανέναν.
8ΚαιοΣαούλσηκώθηκεαπότηγηΚαιότανάνοιξαντα μάτιατου,δενείδεκανέναναλλάτονοδήγησαναπότο χέρικαιτονέφερανστηΔαμασκό.
9Καιέμεινετρειςημέρεςχωρίςναβλέπει,καιούτεέφαγε ούτεήπιε
10ΚαιήτανκάποιοςμαθητήςστηΔαμασκό,ονόματι ΑνανίαςκαιτουείπεοΚύριοςσεόραμα,οΑνανίαςΚαι είπε:Ιδού,είμαιεδώ,Κύριε
11ΚαιοΚύριοςτουείπε:Σήκω,καιπήγαινεστηνοδόπου λέγεταιΕυθεία,καιζήτησεαπότονοίκοτουΙούδαέναν πουλέγεταιΣαούλ,απότηνΤαρσό·επειδή,ιδού, προσεύχεται,
12Καιείδεσεόραμαένανάνθρωποπουονομαζόταν Ανανίαςναμπαίνεικαιναβάζειτοχέριτουπάνωτου,για ναδει.
13ΤότεοΑνανίαςαποκρίθηκε:Κύριε,άκουσααπό πολλούςαπόαυτόντονάνθρωπο,πόσοκακόέκανεστους αγίουςσουστηνΙερουσαλήμ.
14Καιεδώέχειεξουσίααπότουςαρχιερείςναδεσμεύει όλουςόσουςεπικαλούνταιτοόνομάσου
15ΑλλάοΚύριοςτουείπε:Πήγαινεγιατίείναιένα εκλεκτόσκεύοςγιαμένα,γιαναφέρωτοόνομάμου ενώπιοντωνεθνώνκαιτωνβασιλιάδωνκαιτωνγιων Ισραήλ.
16Διότιθατουδείξωπόσαμεγάλαπράγματαπρέπεινα υποφέρειγιαχάρητουονόματόςμου
17ΚαιοΑνανίαςπήγε,καιμπήκεστοσπίτι.καιβάζοντας ταχέριατουπάνωτουείπε:ΑδελφέΣαούλ,οΚύριος,ο Ιησούς,πουφάνηκεσεσέναστοδρόμοκαθώςήρθες,με έστειλεγιαναδειςκαιναγεμίσειςμεΆγιοΠνεύμα.
18Καιαμέσωςέπεσαναπόταμάτιατουσανλέπιακαι είδεαμέσως,καισηκώθηκεκαιβαφτίστηκε.
19Καιαφούέλαβεκρέας,ενισχύθηκεΤότεοΣαούλήταν μερικέςμέρεςμετουςμαθητέςπουήτανστηΔαμασκό 20ΚαιευθύςκήρυξετονΧριστόστιςσυναγωγές,ότιείναι οΥιόςτουΘεού.
21Αλλάόλοιόσοιτονάκουσανέμεινανκατάπληκτοικαι είπαν·Δενείναιαυτόςπουκατέστρεψεαυτούςπου
23Καιαφούσυμπληρώθηκανπολλέςμέρες,οιΙουδαίοι
25Τότεοιμαθητέςτονπήραντηνύχτακαιτονάφησαν κάτωαπότοντοίχοσεένακαλάθι
26ΚαιότανοΣαούλήρθεστηνΙερουσαλήμ,προσπάθησε ναενωθείμετουςμαθητέςαλλάόλοιτονφοβόντουσαν, καιδενπίστεψανότιήτανμαθητής
27ΑλλάοΒαρνάβαςτονπήρε,καιτονέφερεστους αποστόλους,καιτουςείπεπώςείχεδειτονΚύριοστηνοδό, καιότιτουείχεμιλήσει,καιπώςείχεκηρύξειμεθάρρος στηΔαμασκόστοόνοματουΙησού
28Καιήτανμαζίτους,μπαινοβγαίνονταςστην Ιερουσαλήμ.
29ΚαιμίλησεμεθάρροςστοόνοματουΚυρίουΙησού, καιαμφισβητούσετουςΈλληνεςαλλάαυτοίπήγαννατον σκοτώσουν.
30Καιόταντοέμαθανοιαδελφοί,τονκατέβασανστην ΚαισάρειακαιτονέστειλανστηνΤαρσό
31ΤότεαναπαύθηκανοιεκκλησίεςσεόλητηνΙουδαίακαι τηΓαλιλαίακαιτηΣαμάρεια,καιοικοδομήθηκανκαι
32Καισυνέβη,καθώςοΠέτροςπερνούσεπαντού, κατέβηκεκαιστουςαγίουςπουκατοικούσανστηΛύδδα
οοποίοςκρατούσετοκρεβάτιτουοκτώχρόνιακαιήταν άρρωστοςαπόπαράλυση
34ΚαιοΠέτροςτουείπε:Αινεία,οΙησούςΧριστόςσε θεραπεύεισήκωκαιφτιάξετοκρεβάτισουΚαι σηκώθηκεαμέσως
35ΚαιόλοιόσοικατοικούσανστηΛύδδακαιστηΣάρων τονείδανκαιστράφηκανστονΚύριο
36ΚαιήτανστηνΙόππηκάποιοςμαθητής,ονόματιΤαβιθά, πουμετηνερμηνείαλέγεταιΔορκάςαυτήηγυναίκαήταν γεμάτηκαλάέργακαιελεημοσύνεςπουέκανε
37Καισυνέβηκατάτιςημέρεςεκείνες,πουήτανάρρωστη καιπέθανετηνοποία,αφούτηνέπλυναν,τηνέβαλανσε ένανεπάνωθάλαμο
38ΚαιεπειδήηΛύδδαήτανκοντάστηνΙόππη,καιοι μαθητέςείχανακούσειότιοΠέτροςήτανεκεί,έστειλανσ' αυτόνδύοάνδρες,ζητώνταςτουναμηνκαθυστερήσεινα έρθεισεαυτούς
39ΤότεσηκώθηκεοΠέτροςκαιπήγεμαζίτους.Όταν ήρθε,τονέφερανστονπάνωθάλαμοκαιόλεςοιχήρες στάθηκανκοντάτουκλαίγονταςκαιέδειχνανταχιτώνια
τους
40ΟΠέτροςόμωςτουςέβγαλεόλους,γονάτισεκαι
1ΥπήρχεκάποιοςάνθρωποςστηνΚαισάρειαπουλεγόταν Κορνήλιος,έναςεκατόνταρχοςαπότοσυγκρότημαπου ονομαζότανιταλικόσυγκρότημα, 2Άνθρωποςευσεβής,καιφοβούμενοςτονΘεόμεόλοτο σπίτιτου,πουέδινεπολλήελεημοσύνηστονλαό,και προσευχότανπάνταστονΘεό.
3Είδεσεόραμαπροφανώςγύρωστηνένατηώρατης
ημέραςένανάγγελοΘεούναμπαίνειπροςαυτόνκαινα τουλέει:Κορνήλιε
4Καιόταντονκοίταξε,φοβήθηκεκαιείπε:Τιείναι,Κύριε; Καιτουείπε:Οιπροσευχέςσουκαιηελεημοσύνησου ανεβαίνουνσεανάμνησηενώπιοντουΘεού
5ΚαιτώραστείλτεάντρεςστηνΙόππη,καικαλέστεέναν Σίμωνα,τουοποίουτοεπώνυμοείναιΠέτρος.
6ΔιαμένεισεένανΣίμωνα,βυρσοδέψη,τουοποίουτο σπίτιείναιδίπλαστηθάλασσαθασουπειτιπρέπεινα κάνεις.
7ΚαιότανέφυγεοάγγελοςπουμίλησεστονΚορνήλιο, κάλεσεδύοαπότουςυπηρέτεςτουσπιτιούτουκαιέναν ευσεβήστρατιώτηαπόαυτούςπουτονπερίμενανσυνεχώς.
8Καιαφούτουςείπεόλααυτά,ταέστειλεστηνΙόππη
9Τηνεπόμενη,καθώςπήγαινανστοταξίδιτους,και πλησίαζανστηνπόλη,οΠέτροςανέβηκεστηνταράτσαγια ναπροσευχηθείτηνέκτηώρα 10Καιπείνασεπολύ,καιήθελεναφάει·αλλάενώ ετοίμαζαν,έπεσεσεέκσταση, 11Καιείδετονουρανόναανοίγει,καιένασκεύοςνα κατεβαίνειπροςαυτόν,όπωςήτανέναμεγάλοσεντόνι πλεγμένοστιςτέσσεριςγωνίες,καιαφημένοστηγη.
12όπουυπήρχανκάθελογήςτετράποδαθηρίατηςγης,και άγριαθηρία,καιέρποντα,καιπτηνάτουουρανού
13Καιακούστηκεμιαφωνήπροςαυτόν:Σήκω,Πέτρο.
σκοτώστεκαιφάτε
14ΑλλάοΠέτροςείπε:Όχι,Κύριεγιατίδενέχωφάει ποτέκάτικοινόήακάθαρτο.
15Καιηφωνήτουμίλησεξανάγιαδεύτερηφορά:Ό,τι καθάρισεοΘεός,μηντολεςκοινό
16Αυτόέγινετρειςφορέςκαιτοσκεύοςανέβηκεπάλι στονουρανό
17ΚαιενώοΠέτροςαμφέβαλλεμέσατουτισήμαινεαυτό τοόραμαπουείχεδει,να,οιάντρεςπουστάλθηκαναπό τονΚορνήλιοείχανκάνειέρευναγιατοσπίτιτουΣίμωνα καιστάθηκανμπροστάστηνπύλη, 18ΚαιφώναξεκαιρώτησεανοΣίμων,πουονομαζόταν Πέτρος,ήτανεκείφιλοξενημένος
19ΕνώοΠέτροςσκεφτόταντοόραμα,τοΠνεύματουείπε: Ιδού,τρειςάνδρεςσεζητούν
20Σήκω,λοιπόν,καικατέβα,καιπήγαινεμαζίτους,χωρίς νααμφιβάλλειςτίποτα·γιατίεγώτουςέστειλα
21ΤότεοΠέτροςκατέβηκεστουςάνδρεςπουτου έστειλαναπότονΚορνήλιοκαιείπε:Ιδού,εγώείμαι αυτόςπουαναζητάτε·ποιαείναιηαιτίαγιατηνοποία ήρθατε;
22Καιείπαν:ΟΚορνήλιοςοεκατόνταρχος,άνθρωπος
συγγενείςτουκαιτουςκοντινούςτουφίλους
25ΚαικαθώςέμπαινεοΠέτρος,τονσυνάντησεο Κορνήλιος,καιέπεσεσταπόδιατουκαιτονπροσκύνησε. 26ΟΠέτροςόμωςτονσήκωσελέγοντας:ΣήκωΚαιεγώο ίδιοςείμαιάντρας
27Καικαθώςμιλούσεμαζίτου,μπήκεμέσακαιβρήκε πολλούςσυγκεντρωμένους
28Καιτουςείπε:Γνωρίζετεότιείναιπαράνομογιαέναν άνθρωποπουείναιΙουδαίοςνακάνειπαρέαήναέρχεται σεκάποιονάλλουέθνουςαλλάοΘεόςμουέδειξεότιδεν πρέπεινααποκαλώκανένανάνθρωποκοινόήακάθαρτο. 29Γι'αυτό,ήρθακοντάσαςχωρίςνααμφισβητήσω,μόλις
μένα;
30ΚαιοΚορνήλιοςείπε:Πριναπότέσσεριςημέρες νήστευαμέχριαυτήτηνώρακαικατάτηνένατηώρα προσευχήθηκαστοσπίτιμου,καιιδού,έναςάνθρωπος
31Καιείπε:Κορνήλιε,ηπροσευχήσουεισακούστηκε,και ηελεημοσύνησουέχειανάμνησηενώπιοντουΘεού. 32Στείλε,λοιπόν,στηνΙόππη,καιφώναξεεδώτονΣίμωνα, τουοποίουτοεπώνυμοείναιΠέτροςέχειφιλοξενηθείστο σπίτιενόςΣίμωνα,ενόςβυρσοδέψηςδίπλαστη θάλασσαοοποίος,ότανέρθει,θασουμιλήσει
33Αμέσωςλοιπόνέστειλασεσένακαικαλάέκανεςπου ήρθες.Τώρα,λοιπόν,είμαστεόλοιεδώπαρόντεςενώπιον τουΘεού,γιαναακούσουμεόλαόσασαςέχουνδιαταχθεί απότονΘεό
34ΤότεοΠέτροςάνοιξετοστόματουκαιείπε:Αλήθεια, αντιλαμβάνομαιότιοΘεόςδενέχεικανέναπρόσωπο 35Αλλάσεκάθεέθνοςαυτόςπουτονφοβάταικαιπράττει δικαιοσύνη,είναιδεκτόςμαζίτου.
36ΟλόγοςπουέστειλεοΘεόςστουςγιουςΙσραήλ, κηρύττονταςτηνειρήνημέσωτουΙησούΧριστού:(αυτός είναιΚύριοςόλων):
37Αυτόντονλόγο,λέω,ξέρετε,πουδημοσιεύτηκεσεόλη τηνΙουδαία,καιξεκίνησεαπότηΓαλιλαία,μετάτο βάπτισμαπουκήρυξεοΙωάννης.
38ΠώςέχρισεοΘεόςτονΙησούαπότηΝαζαρέτμετο ΆγιοΠνεύμακαιμετηδύναμη:οοποίοςπερνούσε κάνονταςκαλόκαιθεραπεύονταςόλουςτους καταπιεσμένουςαπότονδιάβολογιατίοΘεόςήτανμαζί του.
39Καιείμαστεμάρτυρεςόλωντωνπραγμάτωνπουέκανε καιστηγητωνΙουδαίωνκαιστηνΙερουσαλήμτονοποίο σκότωσανκαικρέμασανσεέναδέντρο:
40ΤονανέστησεοΘεόςτηντρίτηημέρακαιτουέδειξε
41Όχισεόλοτονλαό,αλλάσεμάρτυρεςεκλεγμένους
44ΕνώακόμηοΠέτροςέλεγεαυτάταλόγια,τοΆγιο Πνεύμαέπεσεπάνωσεόλουςόσουςάκουγαντονλόγο.
45Καιοιπιστοίτηςπεριτομήςέμεινανέκπληκτοι,όσοι ήρθανμαζίμετονΠέτρο,επειδήκαιπάνωσταέθνη χύθηκετοδώροτουΑγίουΠνεύματος.
46Διότιτουςάκουσανναμιλούνμεγλώσσεςκαινα μεγαλουργούντονΘεόΤότεαπάντησεοΠέτρος, 47Μπορείκανείςνααπαγορεύσειτονερό,γιαναμη βαφτιστούναυτοί,πουέχουνλάβειτοΆγιοΠνεύμαόπως καιεμείς;
48Καιτουςπρόσταξεναβαπτιστούνστοόνοματου ΚυρίουΤότετουπροσευχήθηκανναμείνεικάποιεςμέρες ΚΕΦΑΛΑΙΟ11
1ΚαιοιαπόστολοικαιοιαδελφοίπουήτανστηνΙουδαία άκουσανότικαιοιεθνικοίείχανλάβειτονλόγοτουΘεού 2ΚαιότανοΠέτροςανέβηκεστηνΙερουσαλήμ,εκείνοι πουήταναπότηνπεριτομήμάλωνανμαζίτου,
3Λέγοντας:Μπήκεςσεανθρώπουςχωρίςπεριτομήκαι έφαγεςμαζίτους
4ΟΠέτροςόμωςεπανέλαβετοθέμααπότηναρχήκαι τουςτοεξήγησεκατάπαραγγελία,λέγοντας:
5ΉμουνστηνπόλητηςΙόππηςκαιπροσευχόμουν·καισε έκστασηείδαέναόραμα:Κάποιοσκάφοςνακατεβαίνει, όπωςήτανέναμεγάλοσεντόνι,κατεβασμένοαπότον ουρανόσετέσσεριςγωνίεςκαιμουήρθεακόμα: 6Σ'αυτό,ότανέσφιξαταμάτιαμου,σκέφτηκα,καιείδα τετράποδαθηρίατηςγης,καιάγριαθηρία,καιερπετάκαι πτηνάτουουρανού
7Καιάκουσαμιαφωνήπουμουλέει:Σήκω,Πέτρο. σκοτώστεκαιφάτε
8Αλλάείπα:Όχι,Κύριε·γιατίτίποτακοινόήακάθαρτο δενμπήκεποτέστοστόμαμου.
9Αλλάηφωνήμουαπάντησεπάλιαπότονουρανό:Ό,τι καθάρισεοΘεός,μηντοκαλείςκοινό
10Καιαυτόέγινετρειςφορέςκαιόλοιανασύρθηκανπάλι στονουρανό
11Και,ιδού,αμέσωςήτανήδητρειςάνδρεςπουήρθανστο σπίτιόπουβρισκόμουν,εσταλμένοιαπότηνΚαισάρειασε μένα
12ΚαιτοΠνεύμαμεπρόσταξεναπάωμαζίτους,χωρίςνα αμφιβάλλω.Καιαυτοίοιέξιαδελφοίμεσυνόδευσανκαι μπήκαμεστοσπίτιτουανθρώπου:
13Καιμαςέδειξεπώςείχεδειένανάγγελοστοσπίτιτου, οοποίοςστάθηκεκαιτουείπε:Στείλεανθρώπουςστην Ιόππη,καικάλεσετονΣίμωνα,τουοποίουτοεπώνυμο είναιΠέτρος.
14Ποιοςθασουπειλόγια,μεταοποίαθασωθείςεσύκαι όλοςοοίκοςσου
15Καικαθώςάρχισαναμιλάω,τοΆγιοΠνεύμαέπεσε πάνωτους,όπωςκαισεεμάςστηναρχή. 16ΤότεθυμήθηκατονλόγοτουΚυρίου,πουείπε:Ο ΙωάννηςβάφτισεμενερόαλλάθαβαπτιστείτεμετοΆγιο Πνεύμα
17ΕπειδήλοιπόνοΘεόςτουςέδωσετοίδιοδώροόπως
20ΚαιμερικοίαπόαυτούςήτανάνδρεςτηςΚύπρουκαι τηςΚυρήνης,οιοποίοι,ότανέφτασανστηνΑντιόχεια, μίλησανστουςΈλληνες,κηρύττονταςτονΚύριοΙησού. 21ΚαιτοχέριτουΚυρίουήτανμαζίτουςκαιπολλοί πίστεψανκαιστράφηκανστονΚύριο
22Καιτανέααυτάήλθανστααυτιάτηςεκκλησίαςπου ήτανστηνΙερουσαλήμκαιέστειλαντονΒαρνάβα,γιανα πάειμέχριτηνΑντιόχεια.
23Οοποίος,ότανήρθε,καιείδετηχάρητουΘεού, χάρηκεκαιτουςπαρότρυνεόλουςναπροσκολληθούνστον Κύριομεσκοπότηςκαρδιάςτους.
24ΔιότιήτανκαλόςάνθρωποςκαιγεμάτοςΠνεύμαΆγιο καιπίστηκαιπολύςκόσμοςπροστέθηκεστονΚύριο 25ΤότεαναχώρησεοΒαρνάβαςστηνΤαρσό,γιανα αναζητήσειτονΣαούλ
26Καιαφούτονβρήκε,τονέφερεστηνΑντιόχειαΚαι
28Καισηκώθηκεέναςαπόαυτούς,ονόματιΆγαβος,και
ΚλαυδίουΚαίσαρα
29Τότεοιμαθητές,οκαθέναςσύμφωναμετις δυνατότητέςτου,αποφάσισανναστείλουνανακούφιση στουςαδελφούςπουκατοικούσανστηνΙουδαία 30Τοοποίοκαιέκαναν,καιτοέστειλανστους πρεσβυτέρουςμεταχέριατουΒαρνάβακαιτουΣαούλ ΚΕΦΑΛΑΙΟ12
1ΕκείνητηνώραλοιπόνοΗρώδηςοβασιλιάςάπλωσετα χέριατουγιαναενοχλήσειορισμένουςαπότηνεκκλησία. 2ΚαισκότωσετονΙάκωβοτοναδελφότουΙωάννημετο σπαθί
3ΚαιεπειδήείδεότιήτανευχάριστοστουςΙουδαίους, συνέχισεναπάρεικαιτονΠέτρο(Τότεήτανοιμέρεςτων αζύμων)
4Καιαφούτονσυνέλαβε,τονέβαλεστηφυλακήκαιτον παρέδωσεσετέσσερατεταρτημόριαστρατιωτώνγιανα
5ΟΠέτροςλοιπόνκρατήθηκεστηφυλακήαλλάέγινε
9Καιβγήκεέξω,καιτονακολούθησεΚαιδενξέρετεότι ήταναλήθειααυτόπουέγινεαπότονάγγελο.αλλάνόμιζε ότιείδεέναόραμα
10Ότανπέρασαντονπρώτοκαιτονδεύτεροθάλαμο, ήρθανστησιδερένιαπύληπουοδηγείστηνπόλη.πουτους άνοιξεαπόμόνοςτουκαιβγήκανέξωκαιπέρασαναπό ένανδρόμοκαιαμέσωςοάγγελοςέφυγεαπόκοντάτου
11ΚαιότανσυνήλθεοΠέτρος,είπε:Τώραξέρωσίγουρα, ότιοΚύριοςαπέστειλετονάγγελότου,καιμεελευθέρωσε απότοχέριτουΗρώδη,καιαπόκάθεπροσδοκίατουλαού τωνΙουδαίων
12Καιαφούεξέτασετοπράγμα,ήρθεστοσπίτιτης Μαρίας,τηςμητέραςτουΙωάννη,τηςοποίαςτοεπώνυμο ήτανΜάρκοςόπουπολλοίήτανσυγκεντρωμένοικαι προσεύχονταν
13ΚαικαθώςοΠέτροςχτύπησετηνπόρτατηςπύλης,μια κοπέλαήρθεναακούσει,πουονομαζότανΡόδα 14ΚαιότανγνώρισετηφωνήτουΠέτρου,δενάνοιξετην πύληαπόχαρά,αλλάέτρεξεμέσακαιείπεπώςοΠέτρος στεκότανμπροστάστηνπύλη 15Καιτηςείπαν:ΕίσαιτρελόςΑλλάσυνεχώς επιβεβαίωνεότιήτανακόμαέτσι.Τότεείπαν:Είναιο άγγελόςτου
16ΟΠέτροςόμωςσυνέχισεναχτυπά·καιότανάνοιξαν τηνπόρτακαιτονείδαν,έμεινανκατάπληκτοι.
17Εκείνος,όμως,τουςέγνεψεμετοχέρινασιωπήσουν, τουςείπεπώςοΚύριοςτονέβγαλεαπότηφυλακήΚαι είπε:ΠηγαίνετεναδείξετεαυτάστονΙάκωβοκαιστους αδελφούςΚαιέφυγε,καιπήγεσεάλλομέρος
18Καιμόλιςξημέρωσε,δενέγινεμικρήταραχήμεταξύ τωνστρατιωτώνγιατοτιέγινεμετονΠέτρο.
19ΚαιότανοΗρώδηςτοναναζήτησεκαιδεντονβρήκε, εξέτασετουςφύλακεςκαιπρόσταξεναθανατωθούνΚαι κατέβηκεαπότηνΙουδαίαστηνΚαισάρειακαιέμεινεεκεί.
20ΚαιοΗρώδηςήτανπολύδυσαρεστημένοςμεαυτούς απότηνΤύροκαιτηΣιδώνα·αλλάαυτοίήρθανμεμια σύμφωνηγνώμημαζίτου,και,αφούέκανανφίλοτουςτον Βλαστότουβασιλιά,ζήτησανειρήνηγιατίηχώρατους τρεφόταναπότηχώρατουβασιλιά
21ΚαισεμιακαθορισμένηημέραοΗρώδης,ντυμένοςμε βασιλικήενδυμασία,κάθισεστονθρόνοτου,καιτους έκανελόγο
22Καιολαόςφώναξε,λέγοντας:Είναιφωνήθεούκαιόχι ανθρώπου
23ΚαιαμέσωςοάγγελοςτουΚυρίουτονχτύπησε,επειδή δενέδωσεστονΘεότηδόξακαιφαγώθηκεαπό σκουλήκια,καιπαρέδωσετοπνεύμα 24ΑλλάολόγοςτουΘεούμεγάλωνεκαι πολλαπλασιαζόταν
25ΚαιοΒαρνάβαςκαιοΣαούλεπέστρεψαναπότην Ιερουσαλήμ,ότανεκπλήρωσαντηδιακονίατους,και πήρανμαζίτουςτονΙωάννη,τουοποίουτοεπώνυμοήταν Μάρκος
ΚΕΦΑΛΑΙΟ13
1ΚαιστηνεκκλησίαπουήτανστηνΑντιόχειαυπήρχαν ορισμένοιπροφήτεςκαιδάσκαλοιωςΒαρνάβας,και Συμεών,πουονομαζότανΝίγηρας,καιΛούκιοςο Κυρηναίος,καιΜαναήν,πουείχεανατραφείμετον
2ΚαθώςυπηρέτησαντονΚύριοκαινήστευαν,τοΆγιο
3Καιαφούνήστεψανκαιπροσευχήθηκαν,καιέβαλαντα χέριατουςπάνωτους,τουςαπέστειλαν.
4Εκείνοιλοιπόν,απεσταλμένοιαπότοΆγιοΠνεύμα, αναχώρησανστηΣελεύκειακαιαπόεκείέπλευσανστην Κύπρο.
5ΚαιότανήτανστηΣαλαμίνα,κήρυτταντονλόγοτου ΘεούστιςσυναγωγέςτωνΙουδαίων·καιείχανκαιτον Ιωάννηγιαδιάκονότους
6ΚαιαφούπέρασαναπότονησίστηνΠάφο,βρήκανέναν μάγο,ένανψευδοπροφήτη,ένανΙουδαίο,πουονομαζόταν Βαργές
7Πουήτανμετονβουλευτήτηςχώρας,τονΣέργιοΠαύλο, ένανσυνετόάνθρωπο.οοποίοςκάλεσετονΒαρνάβακαι τονΣαούλκαιήθελεναακούσειτονλόγοτουΘεού 8ΑλλάοΕλύμαςομάγος(γιατίέτσιείναιτοόνομάτου απότηνερμηνεία)τουςαντιστάθηκε,ζητώνταςνα απομακρύνειτονβουλευτήαπότηνπίστη 9ΤότεοΣαούλ,οοποίοςονομάζεταιεπίσηςΠαύλος, γεμάτοςμεΆγιοΠνεύμα,έβαλεταμάτιατουπάνωτου, 10Καιείπες,Ωγεμάτοςαπόκάθεματαιότητακαικάθε κακία,παιδίτουδιαβόλου,εχθρόςκάθεδικαιοσύνης,δεν θαπάψειςναδιαστρέφειςτιςορθέςοδούςτουΚυρίου;
καιτριγυρνούσεαναζητώνταςκάποιουςνατονοδηγήσουν απότοχέρι
12Τότεοβουλευτής,ότανείδεαυτόπουέγινε,πίστεψε, έκπληκτοςγιατηδιδασκαλίατουΚυρίου
13ΚαιότανοΠαύλοςκαιηπαρέατουλύθηκαναπότην Πάφο,ήρθανστηνΠέργατηςΠαμφυλίαςκαιοΙωάννης, φεύγονταςαπόαυτούς,επέστρεψεστηνΙερουσαλήμ 14ΌτανόμωςαναχώρησαναπότηνΠέργα,ήρθανστην ΑντιόχειατηςΠισιδίας,καιμπήκανστησυναγωγήτο Σάββατοκαικάθισαν
15Καιμετάτηνανάγνωσητουνόμουκαιτωνπροφητών, οιαρχηγοίτηςσυναγωγήςέστειλανσ'αυτούς,λέγοντας: Εσείς,άντρεςκαιαδελφοί,ανέχετεκάποιολόγο προτροπήςγιατονλαό,πείτε
16ΤότεσηκώθηκεοΠαύλος,καιγνέφονταςμετοχέριτου είπε:ΆνδρεςΙσραήλ,καιεσείςπουφοβάστετονΘεό, δώστεακροατήριο
17ΟΘεόςαυτούτουλαούτουΙσραήλεξέλεξετους πατέρεςμας,καιεξύψωσετονλαό,ότανκατοικούσανως ξένοιστηγητηςΑιγύπτου,καιμεψηλότοχέριτους έβγαλεαπόαυτήν
18Καιπερίπουσαράνταχρόνιαυπέφερεταήθητουςστην
άνθρωποσύμφωναμετηνκαρδιάμου,πουθαεκπληρώσει όλοτοθέλημάμου.
23ΑπότοσπέρμααυτούτουανθρώπουοΘεός,σύμφωνα μετηνυπόσχεσήτου,ανέστησεστονΙσραήλένανΣωτήρα, τονΙησού.
24ΌτανοΙωάννηςκήρυξεγιαπρώτηφοράπριναπότον ερχομότουτοβάπτισματηςμετανοίαςσεόλοτονλαότου Ισραήλ.
25ΚαικαθώςοΙωάννηςεκπλήρωσετηνπορείατου,είπε: Ποιοςνομίζετεότιείμαι;ΔενείμαιαυτόςΑλλά,ιδού, έρχεταιέναςμετάαπόμένα,τουοποίουταπαπούτσιατων ποδιώντουδενείμαιάξιοςναλύσω
26Άνδρεςκαιαδελφοί,παιδιάτουγένουςτουΑβραάμ, καιόποιοςαπόεσάςφοβάταιτονΘεό,σεεσάς αποστέλλεταιολόγοςαυτήςτηςσωτηρίας
27ΔιότιαυτοίπουκατοικούνστηνΙερουσαλήμκαιοι άρχοντεςτους,επειδήδεντονγνώρισαν,ούτετιςφωνές τωνπροφητώνπουδιαβάζονταικάθεΣάββατο,τις εκπλήρωσανκαταδικάζονταςτον.
28Καιμολονότιδενβρήκαναιτίαθανάτουσ'αυτόν, ζήτησαναπότονΠιλάτοναθανατωθεί 29Καιαφούεκπλήρωσανόλαόσαγράφτηκανγι'αυτόν, τονκατέβασαναπότοδέντροκαιτονέβαλανσετάφο 30ΑλλάοΘεόςτονανέστησεαπότουςνεκρούς:
31Καιεθεάθηπολλέςημέρεςαπόαυτούςπουανέβηκαν μαζίτουαπότηΓαλιλαίαστηνΙερουσαλήμ,πουείναι μάρτυρέςτουστονλαό
32Καισαςδιακηρύσσουμεχαρμόσυνανέα,πώςη υπόσχεσηπουδόθηκεστουςπατέρες,
33ΟΘεόςεκπλήρωσετοίδιοσεεμάςταπαιδιάτους, καθώςανέστησετονΙησούξανά.όπωςείναιγραμμένοκαι στονδεύτεροψαλμό:ΕσύείσαιοΥιόςμου,σήμερασε γέννησα
34Καιόσοναφοράτοότιτονανέστησεαπότουςνεκρούς, γιαναμηνεπιστρέψειπλέονστηφθορά,είπεσχετικά:Θα σαςδώσωταβέβαιαελέητουΔαβίδ
35Γι'αυτόκαισεάλλοψαλμόλέει:Δενθααφήσειςτον Άγιοσουναδειφθορά
36ΔιότιοΔαβίδ,αφούυπηρέτησετηδικήτουγενιάμετο θέληματουΘεού,κοιμήθηκεκαιτέθηκεστουςπατέρες τουκαιείδεδιαφθορά
37Αυτόςόμως,πουοΘεόςτονανέστησε,δενείδε διαφθορά.
38Γνωρίστελοιπόν,άντρεςκαιαδελφοί,ότιμέσωαυτού τουανθρώπουκηρύσσεταισεεσάςηάφεσητωναμαρτιών 39Καιμεαυτόνδικαιώνονταιόλοιόσοιπιστεύουναπό όλαταπράγματα,απόταοποίαδενμπορέσατενα δικαιωθείτεμετοννόμοτουΜωυσή.
40Προσέξτε,λοιπόν,μήπωςσυμβείαυτόπουλέγεται στουςπροφήτες
41Ιδού,περιφρονητές,καιθαυμάζετε,καιχάνεστε·γιατί κάνωέναέργοστιςημέρεςσας,έναέργοπουδενθα πιστέψετεκαθόλου,ανκαικάποιοςτοανακοινώσεισεσας
42ΚαιότανοιΙουδαίοιβγήκαναπότησυναγωγή,οι εθνικοίπαρακαλούσαννατουςκηρύξουναυτάταλόγιατο
44ΚαιτοεπόμενοΣάββατομαζεύτηκεόλησχεδόνηπόλη
45ΌτανόμωςείδανοιΙουδαίοιταπλήθη,γέμισανφθόνο
46ΤότεοΠαύλοςκαιοΒαρνάβαςτόλμησανκαιείπαν:
επειδήτοναποθέσατεαπόεσάςκαικρίνετετουςεαυτούς σαςανάξιουςτηςαιώνιαςζωής,ιδού,στρεφόμαστεστους εθνικούς
47ΔιότιέτσιμαςπρόσταξεοΚύριος,λέγοντας:Σεέθεσα ναείσαιφωςτωνεθνών,ώστεναείσαιγιασωτηρίαμέχρι ταπέρατατηςγης.
48Καιότανταάκουσαναυτάταέθνη,χάρηκανκαι δόξασαντονλόγοτουΚυρίουκαιόσοιείχανοριστείγια τηναιώνιαζωή,πίστεψαν.
49ΚαιολόγοςτουΚυρίουδημοσιεύτηκεσεόλητην περιοχή
50ΟιΙουδαίοιόμωςξεσήκωσαντιςευσεβείςκαιέντιμες γυναίκεςκαιτουςαρχηγούςτηςπόληςκαικίνησανδιωγμό εναντίοντουΠαύλουκαιτουΒαρνάβακαιτουςέδιωξαν απόταπαράλιατους.
51Εκείνοιόμωςτίναξαντησκόνητωνποδιώντους εναντίοντουςκαιήρθανστοΙκόνιο
52ΚαιοιμαθητέςγέμισανχαράκαιΆγιοΠνεύμα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ14
1ΚαισυνέβηστοΙκόνιο,πουπήγανκαιοιδύομαζίστη
συναγωγήτωνΙουδαίων,καιέτσιμίλησαν,ώστεένα μεγάλοπλήθοςτόσοαπότουςΙουδαίουςόσοκαιαπότους Έλληνεςπίστεψε
2ΑλλάοιάπιστοιΙουδαίοιξεσήκωσαντουςεθνικούς,και έκαναντοννουτουςναπλήξειτουςαδελφούς.
3Έμειναν,λοιπόν,πολύκαιρό,μιλώνταςμετόλμηστον Κύριο,οοποίοςέδωσεμαρτυρίαστονλόγοτηςχάρηςτου, καιέδωσεναγίνουνσημείακαιθαύματαμεταχέριατους.
4Αλλάτοπλήθοςτηςπόληςδιαιρέθηκεκαιέναμέρος κρατήθηκεαπότουςΙουδαίουςκαιέναάλλομετους αποστόλους.
5ΚαιότανέγινεεπίθεσηκαιαπότουςΕθνικούς,και επίσηςαπότουςΙουδαίουςμετουςάρχοντεςτους,γιανα τουςχρησιμοποιήσουνασεβώςκαινατουςλιθοβολήσουν, 6ΤοέμαθανκαικατέφυγανσταΛύστρακαιστηΔέρβη, πόλειςτηςΛυκαονίας,καιστηνπεριοχήπουβρίσκεται γύρω.
7Καιεκείκήρυξαντοευαγγέλιο 8ΚαικάθισεέναςάνθρωποςσταΛύστρα,αδύναμοςστα πόδιατου,ανάπηροςαπότηνκοιλιάτηςμητέραςτου,που δενείχεπερπατήσειποτέ
9ΑυτόςάκουσεναμιλάειοΠαύλος,οοποίοςβλέποντάς
13ΤότεοιερέαςτουΔία,πουβρισκότανμπροστάαπότην πόλητους,έφερεβόδιακαιγιρλάντεςστιςπύλες,καιήθελε νακάνειθυσίαμαζίμετονλαό 14ΚαιόταντοάκουσανοιαπόστολοιΒαρνάβαςκαι Παύλος,έσχισανταρούχατουςκαιέτρεξανανάμεσαστον λαό,φωνάζοντας,
15Καιλέγοντας:Κύριοι,γιατίτακάνετεαυτά;Καιεμείς είμαστεάνθρωποιόμοιωνπαθώνμαζίσας,καισας κηρύττουμεναστραφείτεαπόαυτέςτιςματαιοδοξίεςστον ζωντανόΘεό,πουέκανετονουρανόκαιτηγηκαιτη θάλασσακαιόλαόσαείναιμέσατους
16πουάφησεόλαταέθνηναβαδίσουνστουςδρόμους τουςστοπαρελθόν.
17Ωστόσο,δενάφησετονεαυτότουχωρίςμαρτυρία, επειδήέκανετοκαλό,καιμαςέδωσεβροχήαπότον ουρανόκαικαρποφόρεςεποχές,γεμίζονταςτιςκαρδιέςμας μετροφήκαιχαρά
18Καιμεαυτάταλόγιαελάχισταεμπόδισαντονλαό,ότι δενείχανκάνειθυσίεςσεαυτούς.
19ΚαιήρθανεκείμερικοίΙουδαίοιαπότηνΑντιόχειακαι τοΙκόνιο,πουέπεισαντονλαό,καιλιθοβολώνταςτον Παύλο,τοντράβηξανέξωαπότηνπόλη,νομίζονταςότι ήταννεκρός
20Όμως,καθώςοιμαθητέςστέκοντανγύρωτου, σηκώθηκεκαιήρθεστηνπόληκαιτηνάλλημέρα αναχώρησεμαζίμετονΒαρνάβαστηΔέρβη
21Καιαφούκήρυξαντοευαγγέλιοσεεκείνητηνπόλη, καιδίδαξανπολλούς,επέστρεψανπάλισταΛύστρακαι στοΙκόνιοκαιστηνΑντιόχεια,
22Επιβεβαιώνονταςτιςψυχέςτωνμαθητώνκαι προτρέποντάςτουςνασυνεχίσουνστηνπίστη,καιότι πρέπειμέσωπολλώνθλίψεωνναεισέλθουμεστηβασιλεία τουΘεού
23Καιαφούτουςχειροτόνησανπρεσβύτερουςσεκάθε εκκλησία,καιπροσευχήθηκανμενηστεία,τους παρέδωσανστονΚύριο,στονοποίοπίστεψαν
24ΚαιαφούπέρασανόλητηνΠισιδία,ήρθανστην Παμφυλία
25ΚαιαφούκήρυξαντονλόγοστηνΠέργα,κατέβηκαν στηνΑτταλία.
26ΚαιαπόεκείέπλευσανστηνΑντιόχεια,απόόπουείχαν συσταθείστηχάρητουΘεούγιατοέργοπουεκπλήρωσαν 27Καιότανήρθαν,καισυγκέντρωσαντηνεκκλησία, εξήγγειλανόλαόσαείχεκάνειοΘεόςμαζίτους,καιπώς άνοιξετηνπόρτατηςπίστηςσταέθνη 28Καιέμεινανεκείπολύκαιρόμετουςμαθητές.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ15
1ΚαιμερικοίάντρεςπουκατέβηκαναπότηνΙουδαία δίδαξαντουςαδελφούςκαιείπαν:Ανδενπεριτετμηθείτε κατάτοντρόποτουΜωυσή,δενμπορείτενασωθείτε. 2ΌτανλοιπόνοΠαύλοςκαιοΒαρνάβαςδενείχανμικρή διχόνοιακαιδιαφωνίαμαζίτους,αποφάσισανότιο ΠαύλοςκαιοΒαρνάβας,καιορισμένοιάλλοιαπόαυτούς,
4ΚαιότανέφτασανστηνΙερουσαλήμ,έγινανδεκτοίαπό
5Αλλάσηκώθηκανμερικοίαπότηναίρεσητων Φαρισαίωνπουπίστεψαν,λέγονταςότιήτανανάγκηνα τουςπεριτομούνκαινατουςδιατάξουννατηρούντονόμο τουΜωυσή.
6Καιοιαπόστολοικαιοιπρεσβύτεροισυγκεντρώθηκαν γιαναεξετάσουναυτότοθέμα
7Καιότανέγινεπολλήδιαμάχη,σηκώθηκεοΠέτροςκαι τουςείπε:Άνδρεςκαιαδελφοί,ξέρετεπώςπριναπόλίγοο Θεόςεπέλεξεανάμεσάμας,ναακούσουνοιεθνικοίαπότο στόμαμουτονλόγοτουευαγγελίουκαιπιστέψτε
8ΚαιοΘεός,πουγνωρίζειτιςκαρδιές,τουςέδωσε μαρτυρία,δίνοντάςτουςτοΆγιοΠνεύμα,όπωςέκανεκαι σεεμάς
9Καιμηνβάλετεκαμίαδιαφοράανάμεσασεεμάςκαισε αυτούς,καθαρίζονταςτιςκαρδιέςτουςμεπίστη.
10Τώρα,λοιπόν,γιατίπειράζετετονΘεό,γιαναβάλετε ένανζυγόστολαιμότωνμαθητών,τονοποίοούτεοι πατέρεςμαςούτεεμείςμπορούσαμενασηκώσουμε; 11ΑλλάπιστεύουμεότιμέσωτηςχάρηςτουΚυρίουΙησού Χριστούθασωθούμε,όπωςκαιαυτοί
12Τότεόλοτοπλήθοςσιώπησεκαιέδωσεακροατήριο
θαύματαείχεκάνειοΘεόςμεταξύτωνεθνώνμεαυτούς 13Καιαφούσιώπησαν,οΙάκωβοςαπάντησε,λέγοντας: Άνδρεςκαιαδελφοί,ακούστεμε
14ΟΣυμεώνείπεπώςοΘεόςστηναρχήεπισκέφτηκετους εθνικούς,γιαναβγάλειαπόαυτούςένανλαόγιατοόνομά του
15Καισεαυτόσυμφωνούνταλόγιατωνπροφητώνόπως είναιγραμμένο,
16Μετάαπόαυτόθαεπιστρέψω,καιθαξαναχτίσωτη σκηνήτουΔαβίδ,πουέχειπέσεικαιθαξαναχτίσωτα ερείπιάτου,καιθατοστήσω:
17Γιαναμπορέσειτουπόλοιποτωνανθρώπωννα αναζητήσειτονΚύριο,καιόλαταέθνη,σταοποίαλέγεται τοόνομάμου,λέειοΚύριος,πουκάνειόλααυτάτα πράγματα
18ΓνωστάστονΘεόείναιόλαταέργατουαπότηναρχή τουκόσμου.
19Γι'αυτό,ηκαταδίκημουείναιναμηνενοχλούμε αυτούς,πουαπόταέθνηστρέφονταιστονΘεό 20Αλλάνατουςγράψουμε,ότιαπέχουναπόμολύνσεις ειδώλων,καιαπόπορνεία,καιαπόστραγγαλισμένα πράγματακαιαπόαίμα.
21ΔιότιοΜωυσήςαπόταπαλιάχρόνιαέχεισεκάθεπόλη εκείνουςπουτονκηρύττουν,πουδιαβάζονταιστις
λέγοντας:Πρέπειναπεριτμηθείτεκαινατηρήσετετον νόμοστουςοποίουςδενδώσαμετέτοιαεντολή.
25Μαςφάνηκεκαλό,πουσυγκεντρωθήκαμεομόφωνα,να στείλουμεσεεσάςεκλεκτούςανθρώπουςμετον αγαπημένομαςΒαρνάβακαιΠαύλο, 26Άνδρεςπουέθεσανσεκίνδυνοτηζωήτουςγιατο όνοματουΚυρίουμαςΙησούΧριστού
27Στείλαμε,λοιπόν,τονΙούδακαιτονΣίλα,οιοποίοιθα σαςπουνταίδιααπότοστόμα
28ΔιότιφάνηκεκαλόστοΆγιοΠνεύμακαισεεμάς,να μηνσαςβάλουμεμεγαλύτεροβάροςαπόαυτάτα απαραίτητα
29Νααπέχετεαπόταφαγητάπουπροσφέρονταιστα είδωλα,καιαπόαίμα,καιαπόστραγγαλισμένα,καιαπό πορνείααπόταοποία,ανφυλάξετετονεαυτόσας,θα κάνετεκαλά.Ναταπάτεκαλά.
30Ότανλοιπόναπολύθηκαν,ήρθανστηνΑντιόχειακαι αφούσυγκέντρωσαντοπλήθος,παρέδωσαντηνεπιστολή 31Ταοποία,αφούδιάβασαν,χάρηκανγιατηνπαρηγοριά.
32ΚαιοΙούδαςκαιοΣίλας,όνταςκαιοιίδιοιπροφήτες, παρότρυνετουςαδελφούςμεπολλάλόγιακαιτους επιβεβαίωσαν.
33Καιαφούπαρέμεινανεκεί,αφέθηκανενειρήνηαπό τουςαδελφούςστουςαποστόλους
34Παρ'όλααυτά,οΣίλαςευχαρίστησεναμένειακόμα εκεί
35ΚαιοΠαύλοςκαιοΒαρνάβαςσυνέχισανστην Αντιόχεια,διδάσκονταςκαικηρύττονταςτονλόγοτου Κυρίου,μαζίμεπολλούςάλλουςεπίσης
36ΚαιμερικέςμέρεςαφούοΠαύλοςείπεστονΒαρνάβα, αςπάμεπάλικαιαςεπισκεφτούμετουςαδελφούςμαςσε κάθεπόληόπουέχουμεκηρύξειτονλόγοτουΚυρίου,και αςδούμεπώςκάνουν
37ΚαιοΒαρνάβαςαποφάσισεναπάρουνμαζίτουςτον Ιωάννη,τουοποίουτοεπώνυμοήτανΜάρκος
38ΟΠαύλοςόμωςδενθεώρησεκαλόνατονπάρειμαζί τους,πουέφυγεαπότηνΠαμφυλίααπ'αυτούςκαιδεν πήγεμαζίτουςστοέργο
39Καιηδιαμάχηήταντόσοέντονηανάμεσάτους,ώστε αποχωρίστηκανοέναςαπότονάλλοκαιέτσιοΒαρνάβας πήρετονΜάρκοκαιέπλευσεστηνΚύπρο
40ΚαιοΠαύλοςδιάλεξετονΣίλα,καιαναχώρησε, συστημένοςαπότουςαδελφούςστηχάρητουΘεού.
41ΚαιπέρασεαπότηΣυρίακαιτηνΚιλικία, επιβεβαιώνονταςτιςεκκλησίες
ΚΕΦΑΛΑΙΟ16
1ΤότεήρθεστηΔέρβηκαιστηΛύστρακαιιδού,ένας μαθητήςήτανεκεί,ονόματιΤιμόθεος,γιοςκάποιας γυναίκας,ηοποίαήτανΙουδαία,καιπίστεψεαλλάο πατέραςτουήτανΈλληνας:
2Τοοποίοαναφέρθηκεκαλάαπότουςαδελφούςπουήταν σταΛύστρακαιστοΙκόνιο
3ΘαέπρεπεοΠαύλοςναπάειμαζίτουκαιτονπήρανκαι
4Καικαθώςπερνούσανμέσααπότιςπόλεις,τους
7ΑφούήρθανστηΜυσία,προσπάθησανναπάνεστη Βιθυνία·αλλάτοΠνεύμαδεντουςάφησε
8ΚαιπερνώνταςαπότηΜυσίακατέβηκανστηνΤρωάδα. 9ΚαιφάνηκεόραμαστονΠαύλοτηνύχταΕκείστάθηκε έναςΜακεδόναςκαιτονπροσευχόταν,λέγοντας:Έλαστη Μακεδονίακαιβοήθησέμας
10Καιαφούείδετοόραμα,αμέσωςπροσπαθήσαμενα πάμεστηΜακεδονία,μαζεύονταςμεβεβαιότηταότιο Κύριοςμαςείχεκαλέσειγιανακηρύξουμετοευαγγέλιοσε αυτούς
11Γι'αυτόλύσαμεαπότηνΤρωάδα,φτάσαμεμεευθεία πορείαστηΣαμοθράκηκαιτηνεπόμενημέραστη Νεάπολη
12ΚαιαπόεκείστουςΦίλιππους,πουείναιηκύριαπόλη εκείνηςτηςπεριοχήςτηςΜακεδονίας,καιαποικίακαι ήμαστανσεαυτήντηνπόληγιαορισμένεςημέρες 13ΚαιτοΣάββατοβγήκαμεέξωαπότηνπόληδίπλασε
ώστεναπροσέχειταλεγόμενατουΠαύλου.
15Καιότανβαφτίστηκεαυτήκαιτοσπιτικότης,μας παρακάλεσε,λέγοντας:ΑνμεκρίνατεπιστόστονΚύριο, ελάτεστοσπίτιμουκαιμείνετεεκεί.Καιμαςπεριόρισε. 16Καικαθώςπήγαμεγιαπροσευχή,μαςσυνάντησεμια κοπέλαμεμαντικόπνεύμα,πουαπέφερεπολύκέρδος στουςκυρίουςτηςλέγοντας:
17ΑυτόςακολούθησετονΠαύλοκαιεμάς,καιέκραξε, λέγοντας:Αυτοίοιάνθρωποιείναιδούλοιτουυψίστου Θεού,πουμαςδείχνουντονδρόμοτηςσωτηρίας.
18ΚαιαυτόέκανεπολλέςμέρεςΑλλάοΠαύλος, στεναχωρημένος,γύρισεκαιείπεστοπνεύμα,σεδιατάζω στοόνοματουΙησούΧριστούναβγειςαπόαυτήν.Και βγήκετηνίδιαώρα
19Καιότανοικύριοίτηςείδανότιηελπίδατωνκερδών τουςείχεχαθεί,έπιασαντονΠαύλοκαιτονΣίλακαιτους τράβηξανστηναγορά,στουςάρχοντες
20Καιτουςέφερεστουςδικαστές,λέγοντας:Αυτοίοι άνδρες,Ιουδαίοι,ταράζουνπολύτηνπόλημας, 21Καιδιδάξτεέθιμα,πουδενεπιτρέπεταιναλαμβάνουμε, ούτενατηρούμε,επειδήείμαστεΡωμαίοι.
22Καιτοπλήθοςσηκώθηκεμαζίεναντίοντουςκαιοι δικαστέςέσχισανταρούχατουςκαιπρόσταξαννατους χτυπήσουν
23Καιαφούτουςχτύπησανπολλά,τουςέριξανστη
26Καιξαφνικάέγινεσεισμόςμεγάλος,ώστεταθεμέλια τηςφυλακήςκλονίστηκανκαιαμέσωςάνοιξανόλεςοι πόρτες,καιλύθηκανταδεσμάτουκαθενός
27Καιοφύλακαςτηςφυλακήςξύπνησεαπότονύπνοτου, καιβλέπονταςτιςπόρτεςτηςφυλακήςανοιχτές,έβγαλετο σπαθίτουκαιθαείχεαυτοκτονήσει,νομίζονταςότιοι κρατούμενοιείχαντραπείσεφυγή
28ΟΠαύλοςόμωςφώναξεμεδυνατήφωνή,λέγοντας:Μη βλάπτειςτονεαυτόσουγιατίείμαστεόλοιεδώ
29Τότεφώναξεέναφως,καιμπήκεμέσα,καιήρθε τρέμοντας,καιέπεσεμπροστάστονΠαύλοκαιστονΣίλα, 30Καιτουςέβγαλεέξωκαιείπε:Κύριοι,τιπρέπεινα κάνωγιανασωθώ;
31Καιείπαν:ΠίστεψεστονΚύριοΙησούΧριστό,καιθα σωθείςεσύκαιτοσπίτισου
32ΚαιτουείπαντονλόγοτουΚυρίουκαισεόλουςόσους ήτανστοσπίτιτου
33Καιτουςπήρετηνίδιαώρατηςνύχτας,καιτουςέπλυνε τιςλωρίδες.καιβαφτίστηκε,αυτόςκαιόλοιοιδικοίτου, αμέσως
34Καιαφούτουςέφερεστοσπίτιτου,τουςέβαλεφαγητό καιχάρηκε,πιστεύονταςστονΘεόμεόλοτοσπίτιτου.
35Καιότανξημέρωσε,οιδικαστέςέστειλαντους υπηρέτες,λέγοντας:Αφήστεαυτούςτουςάνδρεςνα φύγουν.
36ΚαιοφύλακαςτηςφυλακήςείπεστονΠαύλο:Οι δικαστέςέστειλαννασεαφήσουνναφύγεις·τώρα,λοιπόν, φύγεκαιπήγαινεμεειρήνη.
37ΟΠαύλοςόμωςτουςείπε:Μαςχτύπησανφανερά ακαταδίκους,Ρωμαίους,καιμαςέβαλανστηφυλακήκαι τώραμαςδιώχνουνκρυφά;όχιαλήθεια?αλλάαςέρθουν μόνοιτουςκαιαςμαςβγάλουνέξω
38Καιοιυπηρέτεςείπαναυτάταλόγιαστους δικαστέςκαιφοβήθηκαν,ότανάκουσανότιήτανΡωμαίοι.
39Καιήρθανκαιτουςπαρακάλεσαν,καιτουςέβγαλαν έξω,καιτουςζήτησανναφύγουναπότηνπόλη
40Καιβγήκαναπότηφυλακή,καιμπήκανστοσπίτιτης Λυδίαςκαιαφούείδαντουςαδελφούς,τουςπαρηγόρησαν καιαναχώρησαν
ΚΕΦΑΛΑΙΟ17
1ΚαιαφούπέρασαναπότηνΑμφίποληκαιτην Απολλωνία,ήρθανστηΘεσσαλονίκη,όπουήτανμια συναγωγήτωνΙουδαίων
2ΚαιοΠαύλος,όπωςήτανοτρόποςτου,μπήκεκοντά τους,καιτρίασάββατασυζητούσεμαζίτουςαπότις γραφές,
3Ανοίγονταςκαιισχυριζόμενοι,ότιοΧριστόςπρέπεινα έχειυποφέρεικαιναέχειαναστηθείαπότουςνεκρούςκαι ότιαυτόςοΙησούς,πουσαςκηρύττω,είναιοΧριστός 4Καιμερικοίαπόαυτούςπίστεψανκαισυνεννοήθηκανμε τονΠαύλοκαιτονΣίλακαιτωνευσεβώνΕλλήνων μεγάλοπλήθος,καιτωναρχηγώνόχιλίγες 5ΟιΙουδαίοι,όμως,πουδενπίστεψαν,φθονώντας,πήραν
8Καισυντάραξαντονλαόκαιτουςάρχοντεςτηςπόλης, ότανάκουσαναυτάταπράγματα.
9ΚαιαφούπήραντηνασφάλειατουΙάσονακαιτουάλλου, τουςάφησανναφύγουν
10ΚαιοιαδελφοίέστειλαναμέσωςτονΠαύλοκαιτον ΣίλατηνύχταστηΒέροιαοιοποίοιήρθανεκείπήγανστη συναγωγήτωνΙουδαίων
11ΑυτοίήτανπιοευγενείςαπόεκείνουςστηΘεσσαλονίκη, επειδήέλαβαντονλόγομεόλητηνετοιμότητατουνου, καιέψαχναντιςγραφέςκαθημερινά,ανήτανέτσιαυτάτα πράγματα
12Γι'αυτόπολλοίαπόαυτούςπίστεψανεπίσηςτων αξιότιμωνγυναικώνπουήτανΕλληνίδες,καιτωνανδρών, όχιλίγοι
13ΌτανόμωςοιΙουδαίοιτηςΘεσσαλονίκηςέμαθανότιο
14ΚαιτότεαμέσωςοιαδελφοίαπέστειλαντονΠαύλογια
Τιμόθεοναέρθουνγρήγορακοντάτου,αναχώρησαν 16ΚαιενώοΠαύλοςτουςπερίμενεστηνΑθήνα,το πνεύματουταράχτηκεμέσατου,ότανείδετηνπόληεξ ολοκλήρουπαραδομένηστηνειδωλολατρία
17Γι'αυτόδιαφωνούσεστησυναγωγήμετουςΙουδαίους καιμετουςευσεβείςανθρώπουςκαιστηναγορά καθημερινάμεαυτούςπουτονσυναντούσαν 18Τότετονσυνάντησανορισμένοιφιλόσοφοιτων ΕπικούρειωνκαιτωνΣτωικών.Καικάποιοιείπαν:Τιθα πειαυτόςομπαμπάς;Άλλοι,φαίνεταιναείναιοργάνων αλλόκοτωνθεών·επειδήτουςκήρυξετονΙησούκαιτην ανάσταση.
19Καιτονπήραν,καιτονέφερανστονΆρειοΠάγο, λέγοντας:Μπορούμεναμάθουμεποιαείναιαυτήηνέα διδασκαλία,γιατηνοποίαμιλάς; 20Διότιφέρνειςορισμέναπαράξεναπράγματαστααυτιά μας·θαξέραμελοιπόντισημαίνουναυτάταπράγματα 21(ΓιατίόλοιοιΑθηναίοικαιοιξένοιπουβρίσκονταν εκείδενπερνούσαντονχρόνοτουςμετίποταάλλο,παρά μόνογιαναπουνήγιαναακούσουνκάτινέο) 22ΤότεοΠαύλοςστάθηκεστημέσητουλόφουτουΆρη, καιείπε:ΆνδρεςτωνΑθηνών,αντιλαμβάνομαιότισεόλα είστεπολύδεισιδαίμονες.
23Διότικαθώςπερνούσα,καιείδατιςαφιερώσειςσας, βρήκαέναθυσιαστήριομεαυτήτηνεπιγραφή,ΣΤΟΝ
24ΟΘεόςπουέφτιαξετονκόσμοκαιόλαταπράγματα
27ΓιανααναζητήσουντονΚύριο,ανίσωςτον αισθανθούνκαιτονβρουν,ανκαιδενείναιμακριάαπότον καθέναμας
28Διότισεαυτόνζούμεκαικινούμαστεκαιέχουμετην ύπαρξημας.όπωςείπανκαιορισμένοιαπότουςδικούςσας ποιητές,γιατίείμαστεκιεμείςαπόγονοίτου
29ΕπειδήλοιπόνείμαστεαπόγονοιτουΘεού,δενπρέπει ναπιστεύουμεότιηΘεότηταμοιάζειμεχρυσόήασήμιή πέτρα,λαξευμένηαπότηντέχνηκαιτηνανθρώπινη τεχνική
30ΚαιτουςχρόνουςαυτήςτηςάγνοιαςοΘεόςέκλεισετο μάτιαλλάτώραδιατάζειόλουςτουςανθρώπουςπαντούνα μετανοήσουν:
31Επειδήέχειορίσειμιαημέρα,κατάτηνοποίαθακρίνει τονκόσμομεδικαιοσύνηαπόεκείνοντονάνθρωποπου έχειορίσει.γιατοοποίοέχειδώσειτηβεβαιότητασε όλουςτουςανθρώπους,καθώςτονανέστησεαπότους νεκρούς
32Καιότανάκουσανγιατηνανάστασητωννεκρών, μερικοίχλεύασανκαιάλλοιείπαν:Θασεακούσουμεξανά γι'αυτότοθέμα
33ΚαιοΠαύλοςέφυγεαπόανάμεσάτους.
34Όμωςμερικοίάντρεςτονπροσέκρουσανκαι πίστεψαν·μεταξύτωνοποίωνήτανοΔιονύσιοςο ΑρεοπαγίτηςκαιμιαγυναίκαπουονομαζότανΔάμαριςκαι άλλοιμαζίτους
ΚΕΦΑΛΑΙΟ18
1ΜετάαπόαυτάοΠαύλοςέφυγεαπότηνΑθήνακαιήρθε στηνΚόρινθο.
2ΚαιβρήκεένανΙουδαίοπουονομαζότανΑκύλα, γεννημένοςστονΠόντο,πρόσφατακαταγόμενοςαπότην Ιταλία,μετηγυναίκατουτηνΠρίσκιλλα.(γιατίο ΚλαύδιοςείχεδώσειεντολήσεόλουςτουςΕβραίουςνα φύγουναπότηΡώμη:)καιήρθεκοντάτους
3Καιεπειδήήταντηςίδιαςτέχνης,έμενεμαζίτουςκαι εργαζότανεπειδή,λόγωτουεπαγγέλματόςτουςήταν σκηνοθέτες
4ΚαισυλλογιζότανστησυναγωγήκάθεΣάββατο,και έπειθετουςΙουδαίουςκαιτουςΈλληνες
5ΚαιότανοΣίλαςκαιοΤιμόθεοςήρθαναπότη Μακεδονία,οΠαύλοςπιέστηκεαπότοπνεύμακαι μαρτύρησεστουςΙουδαίουςότιοΙησούςήτανοΧριστός
6Καιότανεναντιώθηκανστονεαυτότουςκαι βλασφημούσαν,κούνησεταρούχατουκαιτουςείπε:Το αίμασαςναείναιπάνωστακεφάλιασαςΕίμαικαθαρός: απόεδώκαιπέραθαπάωστουςεθνικούς.
7Καιέφυγεαπόεκείκαιμπήκεστοσπίτικάποιου ανθρώπου,πουλεγότανΙούστος,πουλάτρευετονΘεό,του οποίουτοσπίτιένωνεσκληράμετησυναγωγή
8ΚαιοΚρίσπος,οαρχηγόςτηςσυναγωγής,πίστεψεστον ΚύριομεόλοτοσπίτιτουκαιπολλοίαπότουςΚορίνθιους ακούοντεςπίστεψανκαιβαπτίστηκαν 9ΤότεμίλησεοΚύριοςστονΠαύλοτηνύχταμεόραμα: Μηφοβάσαι,αλλάμίλακαιμησιωπάς
14ΚαιότανοΠαύλοςήτανέτοιμοςναανοίξειτοστόμα του,οΓάλλιοείπεστουςΙουδαίους:Ανεπρόκειτογια άδικηήκακήβωμολοχία,εσείςΙουδαίοι,θαήθελανασας αντέξω
15Αλλάανείναιθέμαλέξεωνκαιονομάτωνκαιτου νόμουσας,κοιτάξτετογιατίδενθαείμαικριτήςγια τέτοιαθέματα
16Καιτουςέδιωξεαπότηδικαστικήέδρα.
17ΤότεόλοιοιΈλληνεςπήραντονΣωσθένη,τον αρχιάρχοντατηςσυναγωγής,καιτονχτύπησανμπροστά στοδικαστήριο.ΚαιοΓκάλιοδεννοιαζότανγιατίποτα απόαυτά
18ΚαιοΠαύλοςμετάαπόαυτόέμεινεεκείγιααρκετή
19ΚαιήρθεστηνΈφεσο,καιτουςάφησεεκείαλλάο
20Όταντουζήτησανναμείνειπερισσότερομαζίτους,δεν συμφώνησε
21Αλλάτουςαποχαιρέτησε,λέγοντας:Πρέπει οπωσδήποτενακρατήσωαυτήτηγιορτήπουέρχεταιστην Ιερουσαλήμαλλάθαεπιστρέψωξανάσεεσάς,ανθέλειο Θεός.ΚαιαπέπλευσεαπότηνΈφεσο.
22ΚαιαφούκατέβηκεστηνΚαισάρεια,καιανέβηκεκαι χαιρέτησετηνεκκλησία,κατέβηκεστηνΑντιόχεια
23Καιαφούπέρασελίγοκαιρόεκεί,αναχώρησεκαι πέρασεκατάσειράόλητηχώρατηςΓαλατίαςκαιτης Φρυγίας,ενισχύονταςόλουςτουςμαθητές
24ΚαικάποιοςΙουδαίος,ονόματιΑπόλλωνας,γεννημένος στηνΑλεξάνδρεια,άνθρωποςκαλλίφωνοςκαιδυνατόςστις γραφές,ήρθεστηνΈφεσο
25ΑυτόςοάνθρωποςδιδάχτηκετηνοδότουΚυρίου.και ένθερμοςστοπνεύμα,μιλούσεκαιδίδασκεμεεπιμέλειατα τουΚυρίου,γνωρίζονταςμόνοτοβάπτισματουΙωάννη 26Καιάρχισεναμιλάμεθάρροςστησυναγωγήτονοποίο, όταντονάκουσανοΑκύλαςκαιηΠρίσκιλλα,τονπήραν κοντάτουςκαιτουεξήγησανκαλύτερατονδρόμοτου Θεού.
27ΚαιότανήθελεναπεράσειστηνΑχαΐα,έγραψανοι αδελφοίπαρακαλώνταςτουςμαθητέςνατονδεχτούν·ο οποίος,ότανήρθε,βοήθησεπολύαυτούςπουείχαν πιστέψειμέσωτηςχάρης
28ΔιότιέπεισεδυνατάτουςΙουδαίους,καιαυτόδημόσια,
3Καιτουςείπε:Σετιλοιπόνβαφτιστήκατε;Καιείπαν,για τοβάπτισματουΙωάννη.
4ΤότεείπεοΠαύλος,οΙωάννηςβάπτισεαληθώςμετο βάπτισματηςμετανοίας,λέγονταςστολαό,ναπιστέψουν σεαυτόνπουθαέρθειμετάαπόαυτόν,δηλαδήστον ΧριστόΙησού
5Όταντοάκουσαναυτό,βαφτίστηκανστοόνοματου ΚυρίουΙησού.
6ΚαιότανοΠαύλοςέβαλεταχέριατουεπάνωτους,το ΆγιοΠνεύμαήρθεεπάνωτουςκαιμιλούσανμεγλώσσες καιπροφήτευαν
7Καιόλοιοιάνδρεςήτανπερίπουδώδεκα
8Καιμπήκεστησυναγωγή,καιμιλούσεμεθάρροςγια τρειςμήνες,διαφωνώνταςκαιπείθονταςτασχετικάμετη βασιλείατουΘεού
9Ότανόμωςοιδύτεςσκληρύνθηκαν,καιδενπίστεψαν, αλλάμίλησανάσχημαγιααυτόντοντρόπομπροστάστο πλήθος,έφυγεαπόαυτούςκαιχώρισετουςμαθητές, διαφωνώνταςκαθημερινάστησχολήενόςΤύραννου.
10Καιαυτόσυνεχίστηκεσεδιάστημαδύοετώνώστεόλοι όσοικατοικούσανστηνΑσίαάκουσαντονλόγοτου ΚυρίουΙησού,ΙουδαίοικαιΈλληνες.
11ΚαιοΘεόςέκανειδιαίτεραθαύματαμεταχέριατου Παύλου:
12Έτσι,απότοσώματουέφερνανστουςάρρωστους μαντήλιαήποδιές,καιοιαρρώστιεςέφευγαναπόαυτούς, καιταπονηράπνεύματαέβγαιναναπόαυτούς
13ΤότεμερικοίαπότουςαλήτεςΙουδαίους,εξορκιστές, ανέλαβαννακαλέσουνπάνωσεαυτούςπουείχανπονηρά πνεύματατοόνοματουΚυρίουΙησού,λέγοντας:Σας προσκυνάμεστονΙησού,τονοποίοκηρύττειοΠαύλος.
14ΚαιυπήρξανεπτάγιοιενόςΣκήβα,Ιουδαίο,και αρχηγούτωνιερέων,πουτοέκαναν
15Καιτοπονηρόπνεύμααποκρίθηκεκαιείπε:ΤονΙησού τονξέρω,καιτονΠαύλοτονξέρωαλλάποιοςείσαι;
16Καιοάνθρωποςμέσαστονοποίοήταντοπονηρό πνεύμαπήδηξεπάνωτους,καιτουςνίκησε,καιτους κυρίευσε,ώστετράπηκανσεφυγήαπόεκείνοτοσπίτι γυμνοίκαιτραυματισμένοι
17ΚαιαυτόήτανγνωστόσεόλουςτουςΙουδαίουςκαι τουςΈλληνεςπουκατοικούσανεπίσηςστηνΈφεσοκαι έπεσεσεόλουςτουςφόβους,καιτοόνοματουΚυρίου Ιησούμεγάλωσε.
18Καιπολλοίπουπίστεψανήρθαν,καιομολόγησαν,και ανέφερανταέργατους
19Πολλοίαπόαυτούςπουχρησιμοποιούσανπερίεργες τέχνεςέφερανμαζίταβιβλίατουςκαιταέκαψανμπροστά σεόλους·καιμέτρησαντηντιμήτουςκαιβρήκανπενήντα χιλιάδεςαργύρια
20ΈτσιμεγάλωσεδυνατάολόγοςτουΘεούκαι επικράτησε
21Αφούτελείωσαναυτά,οΠαύλοςσκόπευεστοπνεύμα, αφούπέρασεαπότηΜακεδονίακαιτηνΑχαΐα,ναπάει στηνΙερουσαλήμ,λέγοντας:Αφούείμαιεκεί,πρέπειναδω καιτηΡώμη
22ΈστειλελοιπόνστηΜακεδονίαδύοαπόαυτούςπουτον
26Επιπλέον,βλέπετεκαιακούτε,ότιαυτόςοΠαύλοςόχι μόνοςστηνΈφεσο,αλλάσχεδόνσεόλητηνΑσία,έπεισε καιαπέσυρεπολύκόσμο,λέγονταςότιδενείναιθεοί,που είναιφτιαγμένοιμεταχέρια
27Ώστεόχιμόνοαυτότοσκάφοςμαςκινδυνεύεινα αφανιστείαλλάκαιναπεριφρονηθείοναόςτηςμεγάλης θεάςΝταϊάναςκαινακαταστραφείημεγαλοπρέπειάτης, τηνοποίαλατρεύειόληηΑσίακαιοκόσμος
28Καιότανάκουσαναυτάταλόγια,ήτανγεμάτοιοργή, καιφώναξανλέγοντας:ΜεγάληείναιηΔιάνατων Εφεσίων
29Καιόληηπόληγέμισεσύγχυσηκαιαφούέπιασαντον ΓάιοκαιτονΑρίσταρχο,άνδρεςτηςΜακεδονίας, συντρόφουςτουΠαύλουστοταξίδι,όρμησανομόφωνα στοθέατρο
30ΚαιότανοΠαύλοςήθελεναεισέλθειστονλαό,οι μαθητέςδεντονάφησαν
31ΚαιμερικοίαπότοναρχηγότηςΑσίας,πουήτανφίλοι του,έστειλανσεαυτόν,ζητώνταςτουναμηνπεριπέτεια στοθέατρο
32Άλλοιλοιπόνφώναξανάλλοκαιάλλοιάλλο·επειδήη σύναξηήτανμπερδεμένη.καιτομεγαλύτερομέροςδεν ήξερεγιατίσυγκεντρώθηκαν
33ΚαιέβγαλαντονΑλέξανδροαπότοπλήθος,καιοι Ιουδαίοιτονέβαλανμπροστά.ΚαιοΑλέξανδροςέγνεψε μετοχέρικαιήθελεναυπερασπιστείτονλαό
34ΌτανόμωςκατάλαβανότιήτανΕβραίος,όλοιμεμια φωνήγιαδιάστημαδύοωρώνφώναξαν:Μεγάληείναιη ΝταϊάνατωνΕφεσίων
35Καιότανοδήμαρχοςκατευνάσισετονλαό,είπε,άντρες Εφέσου,ποιοςάνθρωποςείναιεκείπουδενξέρειπώςη πόλητωνΕφεσίωνείναιπροσκυνητήςτηςμεγάληςθεάς ΝταϊάναςκαιτηςεικόναςπουέπεσεαπότονΔία?
36Βλέπονταςλοιπόνότιαυτάταπράγματαδενμπορούν ναειπωθούν,πρέπεινασιωπήσετεκαιναμηνκάνετε τίποταβιαστικά
37Διότιφέρατεεδώαυτούςτουςανθρώπους,πουδενείναι ούτεληστέςεκκλησιών,ούτεβλάσφημοιτηςθεάςσας
38Επομένως,εάνοΔημήτριοςκαιοιτεχνίτεςπουείναι μαζίτουέχουνυπόθεσηεναντίονοποιουδήποτε,ονόμος είναιανοιχτόςκαιυπάρχουνβουλευτέςας αλληλοκατηγορούνται.
39Αλλάανρωτήσετεκάτισχετικάμεάλλαθέματα,θα αποφασιστείσεμιανόμιμησυνέλευση
40Διότικινδυνεύουμεναμαςαμφισβητήσουνγιατη
3ΚαιέμεινεεκείτρειςμήνεςΚαιότανοιΙουδαίοιτον περίμεναν,καθώςεπρόκειτοναπλεύσειστηΣυρία, σκόπευεναεπιστρέψειμέσωτηςΜακεδονίας
4ΚαιεκείτονσυνόδευσεστηνΑσίαοΣώπατροςαπότη Βεραία.καιτωνΘεσσαλονικέων,οΑρίσταρχοςκαιο ΣεκούνδοςκαιΓάιοςτηςΔέρβης,καιΤιμόθεοςκαιτης ΑσίαςοΤυχικόςκαιοΤρόφιμος
5Αυτοίπουπροπορεύοντανπαρέμεινανγιαμαςστην Τρωάδα
6ΚαιαποπλεύσαμεαπότουςΦιλίππουςμετάτιςημέρες τωναζύμων,καιήρθαμεσ'αυτούςστηνΤρωάδασεπέντε ημέρεςόπουμείναμεεπτάημέρες
7Καιτηνπρώτηημέρατηςεβδομάδας,ότανοιμαθητές συνήλθανγιανασπάσουντοψωμί,οΠαύλοςτουςκήρυξε, έτοιμοςνααναχωρήσειτηνεπόμενηκαισυνέχισετην ομιλίατουμέχριταμεσάνυχτα.
8Καιυπήρχανπολλάφώταστονεπάνωθάλαμο,όπου ήτανσυγκεντρωμένοι
9Καικαθότανσεέναπαράθυροκάποιοςνέος,ονόματι Εύτυχος,κοιμισμένοςσεβαθύύπνοκαικαθώςοΠαύλος κήρυττεπολύ,βυθίστηκεστονύπνο,καιέπεσεαπότο τρίτοπατάρικαιτονανέλαβαννεκρό.
10ΚαιοΠαύλοςκατέβηκε,έπεσεπάνωτου,και αγκάλιασετονείπε:Μηνταράζεστεγιατίηζωήτουείναι μέσατου.
11Όταν,λοιπόν,ανέβηκεπάλι,καιέσπασεψωμί,και έφαγε,καιμίλησεπολύ,μέχριτοξημέρωμα,καιέφυγε 12Καιέφεραντοννεαρόζωντανό,καιδεν παρηγορήθηκανλίγο
13Καιπροηγηθήκαμεπροςτοπλοίο,καιπλεύσαμεπρος τηνΆσσο,μεσκοπόναπάρουμετονΠαύλοεπειδή,έτσι είχεορίσει,έχονταςτονεαυτότουναανέβει
14ΚαιότανμαςσυνάντησεστηνΆσσο,τονπήραμεμέσα καιήρθαμεστηΜιτυλήνη.
15Καιπλεύσαμεαπόεκεί,καιφτάσαμετηνεπόμενημέρα κατάτηςΧίουΚαιτηνεπόμενημέραφτάσαμεστηΣάμο καιμείναμεστοΤρογύλλιο.καιτηνεπομένηήρθαμεστη Μίλητο
16ΔιότιοΠαύλοςείχεαποφασίσειναπλεύσειστην Έφεσο,επειδήδενθαπερνούσετονκαιρόστην Ασίαεπειδή,έσπευσε,ανήτανδυνατόν,ναείναιστην ΙερουσαλήμτηνημέρατηςΠεντηκοστής
17ΚαιαπότηΜίλητοέστειλεστηνΈφεσο,καικάλεσε τουςπρεσβυτέρουςτηςεκκλησίας
18Καιότανήρθανσεαυτόν,τουςείπε:Ξέρετε,απότην πρώτημέραπουήρθαστηνΑσία,πώςήμουνμαζίσαςόλες τιςεποχές
19ΥπηρετώνταςτονΚύριομεκάθεταπείνωσητουνου, καιμεπολλάδάκρυακαιπειρασμούς,πουμεέπεσαναπό τηνπαραμονήτωνΙουδαίων 20Καιπώςδενκράτησατίποτεπουήτανωφέλιμογιαεσάς, αλλάσαςέδειξακαισαςδίδαξαδημόσιακαιαπόσπίτισε σπίτι,
21ΜαρτυρώνταςκαιστουςΙουδαίουςκαιστουςΈλληνες, μετάνοιαπροςτονΘεόκαιπίστηστονΚύριόμαςΙησού Χριστό
22Καιτώρα,ιδού,πηγαίνωδεμένοςστοπνεύμαστην Ιερουσαλήμ,χωρίςναγνωρίζωταπράγματαπουθαμε
23ΕκτόςαπότοότιτοΆγιοΠνεύμαμαρτυρείσεκάθε
25Καιτώρα,ιδού,ξέρωότιόλοιεσείς,ανάμεσαστους οποίουςέχωπάεικηρύττονταςτηβασιλείατουΘεού,δεν θαβλέπετεπιατοπρόσωπόμου.
26Γι'αυτόσαςπαίρνωνακαταγράψετεαυτήντηνημέρα, ότιείμαικαθαρόςαπότοαίμαόλωντωνανθρώπων
27Διότιδεναπέφυγανασαςανακοινώσωόλητη συμβουλήτουΘεού
28Προσέχετε,λοιπόν,τονεαυτόσαςκαισεόλοτοποίμνιο, στοοποίοτοΆγιοΠνεύμασαςέκανεεπισκόπους,γιανα τρέφετετηνεκκλησίατουΘεού,τηνοποίααγόρασεμετο αίματου.
29Διότιτογνωρίζωαυτό,ότιμετάτηναναχώρησήμουθα εισέλθουνανάμεσάσαςθλιβεροίλύκοι,χωρίςνα γλυτώνουντοκοπάδι.
30Καιαπότονεαυτόσαςθαξεσηκωθούνάνθρωποι,που θαμιλούνδιεστραμμένα,γιανατραβήξουνπίσωτους μαθητές.
31Γι’αυτόναπροσέχετε,καιναθυμάστε,ότιμέσασε
μέραμεδάκρυα.
32Καιτώρα,αδελφοί,σαςπαραδίδωστονΘεό,καιστον
αγιασμένους
33Δενέχωποθήσεικανέναασήμι,ήχρυσάφιήενδύματα 34Ναι,εσείςοιίδιοιγνωρίζετε,ότιαυτάταχέρια υπηρέτησανστιςανάγκεςμουκαισεαυτούςπουήτανμαζί μου
35Σαςέδειξαταπάντα,πώςεργαζόμενοιτόσοοφείλετενα υποστηρίζετετουςαδύναμουςκαιναθυμάστεταλόγιατου ΚυρίουΙησού,πώςείπε:Είναιπιοευλογημένοναδίνεις παράναπαίρνεις.
36Καιαφούμίλησεέτσι,γονάτισεκαιπροσευχήθηκεμαζί τους
37Καιόλοιέκλαψανπολύκαιέπεσανστονλαιμότου Παύλουκαιτονφίλησαν,
38Θλίβομαιπερισσότεροαπόόλαγιαταλόγιαπουείπε, ότιδενπρέπειναβλέπουνπιατοπρόσωπότου.Καιτον συνόδευσανστοπλοίο
ΚΕΦΑΛΑΙΟ21
1Καισυνέβηώστε,αφούξεφύγαμεαπόαυτούςκαι ξεκινήσαμε,φτάσαμεμεευθείαπορείαστοCoos,καιτην
3ΚαιότανανακαλύψαμετηνΚύπρο,τηναφήσαμεστα
καιπαιδιά,μέχριπουβγήκαμεαπότηνπόλη·και γονατίσαμεστηνακτήκαιπροσευχηθήκαμε.
6Καιαφούφύγαμεοέναςαπότονάλλον,πήραμετοπλοίο καιεπέστρεψανπάλισπίτι.
7ΚαιόταντελειώσαμετηνπορείαμαςαπότηνΤύρο, φτάσαμεστηνΠτολεμαΐδα,καιχαιρετήσαμετους αδελφούςκαιμείναμεμαζίτουςμιαμέρα
8Καιτηνεπομένηαναχωρήσαμεεμείςοιαπότηνομάδα τουΠαύλουκαιήρθαμεστηνΚαισάρειακαιμπήκαμεστο σπίτιτουΕυαγγελιστήΦιλίππου,πουήτανέναςαπότους επτάκαιέμεινεμαζίτου
9Καιοίδιοςάνθρωποςείχετέσσεριςκόρες,παρθένες,που προφήτευαν.
10Καικαθώςμέναμεεκείπολλέςμέρες,κατέβηκεαπότην Ιουδαίακάποιοςπροφήτης,ονόματιΆγαβος 11Καιότανήρθεσεμας,πήρετηζώνητουΠαύλου,και έδεσεταχέριατουκαιταπόδιατου,καιείπε:Έτσιλέειτο ΆγιοΠνεύμα:ΈτσιοιΙουδαίοιστηνΙερουσαλήμθα δέσουντονάνθρωποπουέχειαυτήτηζώνηκαιθατον παραδώσουνμέσαταχέριατωνΕθνών 12Καιότανταακούσαμεαυτά,καιεμείςκαιεκείνοιαπό εκείνοτοντόπο,τονπαρακαλούσαμεναμηνανέβειστην Ιερουσαλήμ
13ΤότεοΠαύλοςαποκρίθηκε:Τιεννοείςνακλαιςκαινα συντρίβειςτηνκαρδιάμου;γιατίείμαιέτοιμοςόχιμόνονα δεσμευτώ,αλλάκαιναπεθάνωστηνΙερουσαλήμγιατο όνοματουΚυρίουΙησού
14Καιότανδενήθελεναπειστεί,σταματήσαμε,λέγοντας: ΓίνεταιτοθέληματουΚυρίου
15Καιμετάαπόεκείνεςτιςημέρεςπήραμετιςάμαξέςμας καιανεβήκαμεστηνΙερουσαλήμ.
16Πήγανμαζίμαςκαιμερικοίαπότουςμαθητέςτης Καισαρείας,καιέφερανμαζίτουςένανΜνάσονααπότην Κύπρο,ένανπαλιόμαθητή,στονοποίοέπρεπεναμείνουμε.
17ΚαιότανφτάσαμεστηνΙερουσαλήμ,οιαδελφοίμας δέχτηκανμεχαρά
18ΚαιτηνεπομένηοΠαύλοςμπήκεμαζίμαςστον Ιάκωβοκαιήτανπαρόντεςόλοιοιμεγάλοι
19Καιαφούτουςχαιρέτησε,είπειδιαίτεραόσαοΘεός είχεκάνειμεταξύτωνεθνώνμετηδιακονίατου.
20Καιόταντοάκουσαν,δόξασαντονΚύριο,καιτου είπαν:Βλέπεις,αδελφέ,πόσεςχιλιάδεςείναιοιΙουδαίοι πουπιστεύουν.καιείναιόλοιζηλωτέςτουνόμου:
21Καιπληροφορήθηκανγιασέναότιδιδάσκειςόλους τουςΙουδαίουςπουείναιμεταξύτωνεθνώννα εγκαταλείψουντονΜωυσή,λέγονταςότιδενπρέπεινα περιτομούνταπαιδιάτουςούτεναακολουθούνταέθιμα 22Τιείναιλοιπόν;τοπλήθοςπρέπεινασυγκεντρωθεί: γιατίθαακούσουνότιήρθες
23Κάνελοιπόναυτόπουσουλέμε:Έχουμετέσσερις άντρεςπουέχουνόρκοπάνωτους
24Πάρε,καιεξαγνίσουτονεαυτόσουμαζίτους,και κοίταξεμαζίτους,γιαναξυρίσουντακεφάλιατουςκαι όλοιναξέρουνότιαυτά,γιαταοποίαπληροφορήθηκαν
ήταναπότηνΑσία,όταντονείδανστονναό,ξεσήκωσαν όλοτονλαόκαιέβαλανταχέριαπάνωτου, 28Φωνάζετε,άνδρεςΙσραήλ,βοηθήστε:Αυτόςείναιο άνθρωπος,πουδιδάσκειόλουςτουςανθρώπουςπαντού ενάντιαστονλαό,καιτοννόμο,καιαυτόντοντόπο·και έφερεεπίσηςΈλληνεςστοναό,καιμόλυνααυτόντονάγιο τόπο
29(Επειδήείχανδειπροηγουμένωςμαζίτουστηνπόλη τονΤρόφιμοένανΕφέσιο,τονοποίονόμιζανότιοΠαύλος είχεφέρειστοναό)
30Καιόληηπόλησυγκινήθηκε,καιολαόςέτρεξε μαζίκαιπήραντονΠαύλοκαιτοντράβηξανέξωαπότο ναόκαιαμέσωςέκλεισανοιπόρτες
31Καικαθώςεπρόκειτονατονσκοτώσουν,ήρθεηείδηση στοναρχηγότουλόχου,ότιόληηΙερουσαλήμήτανσε αναστάτωση
32Οιοποίοιαμέσωςπήρανστρατιώτεςκαιεκατόνταρχους καιέτρεξανκοντάτουςκαιβλέπονταςτοναρχηγόκαι τουςστρατιώτες,έφυγανναχτυπούντονΠαύλο
33Τότεπλησίασεοαρχηγός,τονπήρεκαιπρόσταξενα
34Καιάλλοιφώναξανάλλο,άλλοιάλλο,ανάμεσαστο πλήθοςκαιότανδενμπορούσεναγνωρίζειτηβεβαιότητα γιατηναναταραχή,πρόσταξενατονμεταφέρουνστο κάστρο.
35Καιότανήρθεστιςσκάλες,έτσιέγινε,πουτον σήκωσανοιστρατιώτεςγιατηβίατουλαού
36Διότιτοπλήθοςτουλαούακολουθούσε,φωνάζοντας: Φύγετον
37ΚαικαθώςεπρόκειτοναοδηγηθείοΠαύλοςστο κάστρο,είπεστοναρχηγό:Μπορώνασουμιλήσω;Ποιος είπε,μπορείςναμιλάςελληνικά;
38ΔενείσαιεσύεκείνοςοΑιγύπτιος,πουπριναπόαυτές τιςημέρεςέκανεσάλο,καιοδήγησεστηνέρημοτέσσερις χιλιάδεςάντρεςπουήτανδολοφόνοι;
39ΑλλάοΠαύλοςείπε:ΕγώείμαιέναςΙουδαίοςτης Ταρσού,μιαςπόληςτηςΚιλικίας,πολίτηςμιαςάγνωστης πόληςκαι,σεπαρακαλώ,άφησέμεναμιλήσωστονλαό 40Καιόταντουέδωσεάδεια,οΠαύλοςστάθηκεστις σκάλεςκαιέγνεψεμετοχέριστονκόσμο.Καιότανέγινε μεγάλησιωπή,τουςμίλησεστηνεβραϊκήγλώσσα, λέγοντας:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ22
1Άνδρες,αδελφοίκαιπατέρες,ακούστετηνυπεράσπισή μουπουσαςκάνωτώρα
2(Καιότανάκουσανότιτουςμίλησεστηνεβραϊκή γλώσσα,σιώπησανπερισσότεροκαιλέει:)
3ΕίμαιαληθώςέναςάνθρωποςπουείμαιΕβραίος,
4Καικαταδίωξαμεαυτόντοντρόπομέχριθανάτου, δέσμευσακαιπαρέδιδαστιςφυλακέςάνδρεςκαιγυναίκες. 5Όπωςκαιοαρχιερέαςμουδίνειμαρτυρία,καιόληη περιουσίατωνπρεσβυτέρων·απότουςοποίουςεπίσης έλαβαεπιστολέςπροςτουςαδελφούς,καιπήγαστη Δαμασκό,γιαναφέρωτουςεκείδεμένουςστην Ιερουσαλήμ,γιανατιμωρηθούν
6Καισυνέβηώστε,καθώςέκανατοταξίδιμου,και πλησίαζαστηΔαμασκόγύρωστομεσημέρι,ξαφνικά έλαμψεαπότονουρανόέναμεγάλοφωςγύρωμου 7Καιέπεσαστοέδαφος,καιάκουσαμιαφωνήναμουλέει: Σαούλ,Σαούλ,γιατίμεδιώκεις; 8Καιαπάντησα:Ποιοςείσαι,Κύριε;Καιμουείπε:Εγώ είμαιοΙησούςοΝαζωραίος,τονοποίοκαταδιώκεις
9Καιαυτοίπουήτανμαζίμουείδανπράγματιτοφωςκαι φοβήθηκαν.αλλάδενάκουσαντηφωνήεκείνουπουμου μίλησε
10Καιείπα:Τινακάνω,Κύριε;ΚαιοΚύριοςμουείπε: ΣήκωκαιπήγαινεστηΔαμασκό.καιεκείθασουπουνγια όλαόσασουέχουνοριστείνακάνεις 11Καιότανδενμπόρεσαναδωγιατηδόξααυτούτου φωτός,οδηγούμενοςαπότοχέριαυτώνπουήτανμαζίμου, ήρθαστηΔαμασκό
12ΚαιέναςΑνανίας,έναςευσεβήςάνθρωποςσύμφωναμε τονόμο,πουείχεκαλήαναφοράγιαόλουςτουςΙουδαίους πουκατοικούσανεκεί, 13Ήρθεπροςεμένα,καιστάθηκε,καιμουείπε:Αδελφέ Σαούλ,άκουσεταμάτιασου.Καιτηνίδιαώρατον κοίταξα
14Καιείπε:ΟΘεόςτωνπατέρωνμαςσεδιάλεξε,γιανα γνωρίσειςτοθέλημάτου,καιναδειςαυτόντονΔίκαιο,και ναακούσειςτηφωνήτουστόματόςτου
15Διότιθαείσαιμάρτυραςτουσεόλουςτουςανθρώπους γιαόσαείδεςκαιάκουσες.
16Καιτώραγιατίκαθυστερείς;σήκω,καιβαπτίσου,και πλύνετιςαμαρτίεςσου,επικαλούμενοςτοόνοματου Κυρίου.
17Καισυνέβηώστε,ότανεπέστρεψαπάλιστην Ιερουσαλήμ,ακόμηκαιενώπροσευχόμουνστοναό,ήμουν σεέκσταση.
18Καιτονείδεναμουλέει:Γρήγορα,καιφύγεγρήγορα απότηνΙερουσαλήμ·επειδή,δενθαλάβουντημαρτυρία σουγιαμένα.
19Καιείπα:Κύριε,ξέρουνότιφυλάκισακαιέδειρασε κάθεσυναγωγήαυτούςπουπίστεψανσεσένα
20ΚαιότανχύθηκετοαίματουμάρτυράσουΣτεφάνου,κι εγώστεκόμουνκοντά,καισυναινούσαστοθάνατότου,και φύλαγαταρούχαεκείνωνπουτονσκότωσαν.
21Καιμουείπε:Φύγεγιατίθασεστείλωαπόεκείμακριά στουςεθνικούς
22Καιτουέδωσανακροατήριοσεαυτόντονλόγο,και μετάύψωσαντιςφωνέςτους,καιείπαν:Φύγεαπότηγη έναντέτοιονάνθρωπογιατίδενείναισωστόναζήσει
23Καικαθώςφώναξαν,καιπέταξανταρούχατους,και έριχνανσκόνηστοναέρα,
27Τότεήρθεοαρχηγόςκαιτουείπε:Πεςμου,είσαι Ρωμαίος;Είπε,Ναι.
28Καιοαρχηγόςαπάντησε:Μεέναμεγάλοποσό απέκτησααυτήτηνελευθερίαΚαιοΠαύλοςείπε:Μα γεννήθηκαελεύθερος.
29Καιαμέσωςαπομακρύνθηκαναπόαυτόνπουέπρεπενα τονεξετάσουν·καιφοβήθηκεκαιοαρχηγός,αφού κατάλαβεότιήτανΡωμαίοςκαιεπειδήτονείχεδέσει 30Τηνεπόμενη,επειδήθαήξερετηβεβαιότηταγιαποιο λόγοκατηγορήθηκεαπότουςΙουδαίους,τονέλυσεαπότα δεσμάτουκαιπρόσταξετουςαρχιερείςκαιόλοτο συμβούλιοτουςναεμφανιστούν,καικατέβασετονΠαύλο καιτονέβαλεμπροστάτους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ23
1ΚαιοΠαύλος,βλέπονταςένθερματοσυμβούλιο,είπε: Άνδρεςκαιαδελφοί,έζησαμεόλητηνκαλήσυνείδηση ενώπιοντουΘεούμέχρισήμερα.
2ΚαιοαρχιερέαςΑνανίαςπρόσταξεαυτούςπουήταν δίπλατουνατονχτυπήσουνστοστόμα
3ΤότετουείπεοΠαύλοςοΘεόςθασεχτυπήσει, ασπρισμένοςτοίχοςγιατίκάθεσαιναμεκρίνειςσύμφωνα
νόμο;
4Καιεκείνοιπουήτανκοντάείπαν:Εσύυβρίζειςτον αρχιερέατουΘεού;
5ΤότεοΠαύλοςείπε:Δενξέρω,αδελφοί,ότιαυτόςήτανο αρχιερέαςεπειδήείναιγραμμένο:Δενθαπειςκακόγια τονάρχοντατουλαούσου
6ΌτανόμωςοΠαύλοςκατάλαβεότιτοέναμέροςήταν ΣαδδουκαίοικαιτοάλλοΦαρισαίοι,φώναξεστο συμβούλιο:Άνδρεςκαιαδελφοί,Φαρισαίοςείμαι,γιος Φαρισαίουτηςελπίδαςκαιτηςανάστασηςτωννεκρών καλούμαιενλόγω
7Καιόταντοείπεαυτό,έγινεδιχόνοιαμεταξύτων ΦαρισαίωνκαιτωνΣαδδουκαίωνκαιτοπλήθος διχάστηκε
8ΔιότιοιΣαδδουκαίοιλένεότιδενυπάρχειανάσταση, ούτεάγγελος,ούτεπνεύμααλλάοιΦαρισαίοιομολογούν καιταδύο
9Καιέγινεμεγάληκραυγή·καιοιγραμματείςπουήταν απότουςΦαρισαίουςσηκώθηκανκαιμάλωναν,λέγοντας: Δενβρίσκουμεκακόσεαυτόντονάνθρωποανόμωςτου μίλησεπνεύμαήάγγελος,αςμηνπολεμήσουμεΘεός. 10Καιότανέγινεμεγάληδιχόνοια,οαρχιπλοίαρχος, φοβούμενοςμήπωςτοντεμαχίσουνοΠαύλος,διέταξετους
11Καιτηνύχταπουακολούθησε,οΚύριοςστάθηκεδίπλα
14Καιήρθανπροςτουςαρχιερείςκαιτουςπρεσβυτέρους, καιείπαν:Έχουμεδεθείμεμεγάληκατάρα,ότιδενθα φάμετίποταμέχρινασκοτώσουμετονΠαύλο
15Τώραλοιπόνεσείςμαζίμετοσυμβούλιοδηλώνετε στοναρχιπλοίαρχονασαςτονφέρεικάτωαύριο,σαννα θέλετεναρωτήσετεκάτιπιοτέλειοσχετικάμεαυτόν:και εμείς,ήότανπλησιάσει,είμαστεέτοιμοινατον σκοτώσουμε.
16ΚαιότανογιοςτηςαδελφήςτουΠαύλουάκουσεότι τουςπαραμονεύουν,πήγεκαιμπήκεστοκάστροκαιτο είπεστονΠαύλο
17ΤότεοΠαύλοςκάλεσεέναναπότουςεκατόνταρχους κοντάτουκαιείπε:Φέρεαυτόντοννεαρόστον αρχηγόγιατίέχεικάτινατουπει
18Τονπήρε,λοιπόν,καιτονέφερεστοναρχηγό,καιείπε: ΟΠαύλοςοκρατούμενοςμεκάλεσεκοντάτου,καιμε προσευχήθηκεναφέρωαυτόντοννεαρόκοντάσου,που έχεικάτινασουπει
19Τότεοαρχιπλοίαρχοςτονέπιασεαπότοχέρικαιπήγε μαζίτουιδιαιτέρωςκαιτονρώτησε:Τιέχειςναμουπεις; 20Καιείπε:ΟιΙουδαίοισυμφώνησαννασεεπιθυμήσουν ναφέρειςτονΠαύλοαύριοστοσυμβούλιο,σαννατον ρωτούσανκαλύτερα 21Αλλάμηνυποκύψειςσεαυτούς·επειδή,τονπεριμένουν περισσότεροιαπόσαράνταάνδρες,οιοποίοιέχουν δεσμευτείμεόρκοότιδενθαφάνεούτεθαπιουνμέχρινα τονσκοτώσουν·καιτώραείναιέτοιμοι,ψάχνονταςμια υπόσχεσηαπόσένα.
22Οαρχηγός,λοιπόν,άφησετοννεαρόναφύγει,καιτον πρόσταξε:Μηνπειςσεκανένανότιμουταέδειξεςαυτά 23Καικάλεσεσ'αυτόνδύοεκατόνταρχους,λέγοντας: ΕτοίμασεδιακόσιουςστρατιώτεςναπάνεστηνΚαισάρεια, καιιππείςεξήνταδέκα,καιακοντιστέςδιακόσιους,την τρίτηώρατηςνύχτας.
24Καιπρομηθεύστετουςθηρία,γιαναανεβάσουντον ΠαύλοκαινατονφέρουνασφαλήστονΦήλιξτον κυβερνήτη.
25Καιέγραψεμιαεπιστολήμεαυτόντοντρόπο:
26ΟΚλαύδιοςΛυσίαςπροςτονάριστοκυβερνήτηΦήλιξ στέλνειχαιρετισμό.
27ΑυτόςοάνθρωποςσυνελήφθηαπότουςΙουδαίους,και έπρεπενασκοτωθείαπόαυτούς·τότεήρθαμεστρατόκαι τονέσωσα,αφούκατάλαβαότιήτανΡωμαίος.
28Καιότανθαήξερατηναιτίαγιατηνοποίατον κατηγόρησαν,τονέβγαλαστοσυμβούλιοτους:
29Τουςοποίουςαντιλήφθηκαότικατηγορούνταιγια ζητήματατουνόμουτους,αλλάότιδεντουεπιβλήθηκε τίποταάξιοθανάτουήδεσμών.
30ΚαιότανμουανακοίνωσανότιοιΙουδαίοιέβαλανσε αναμονήτονάνθρωπο,έστειλααμέσωςσεσένα,και έδωσαεντολήκαιστουςκατηγόρουςτουναπουνμπροστά σουτιείχανεναντίοντου.Αντίο.
31Τότεοιστρατιώτες,όπωςτουςπρόσταξαν,πήραντον ΠαύλοκαιτονέφεραντηνύχταστηνΑντίπατρις
32Τηνεπόμενηάφησαντουςιππείςναπάνεμαζίτουκαι επέστρεψανστοκάστρο
33Οοποίος,ότανήρθανστηνΚαισάρειακαιπαρέδωσαν
1ΚαιμετάαπόπέντεημέρεςκατέβηκεοΑρχιερέας
ονομαζότανΤέρτυλλος,οοποίοςενημέρωσετον κυβερνήτηεναντίοντουΠαύλου
2Καιόταντονκάλεσαν,οΤέρτυλλοςάρχισενατον κατηγορεί,λέγοντας:Βλέπονταςότιαπόσένα απολαμβάνουμεμεγάληησυχίακαιότιγίνονταιπολύάξιες πράξειςσεαυτότοέθνοςμετηνπρόνοιάσου,
3Τοδεχόμαστεπάντα,καιπαντού,ευγενέστατοΦέλιξ,με κάθεευγνωμοσύνη
4Παράτογεγονόςότιδενσαςκουράζωπερισσότερο,σας προσεύχομαιναμαςακούσετεμετηνεπιείκειάσαςλίγα λόγια
5Διότιβρήκαμεαυτόντονάνθρωποένανλοιπόάνθρωπο καιένανταραχοποιόανάμεσασεόλουςτουςΙουδαίουςσε όλοτονκόσμο,καιαρχηγότηςαίρεσηςτωνΝαζωραίων: 6Ποιοςεπίσηςπροχώρησεναβεβηλώσειτονναότον
νόμομας
7ΑλλάοαρχιπλοίαρχοςΛυσίαςήρθεεπάνωμαςκαιμε μεγάληβίατονπήρεαπόταχέριαμας, 8Διατάζονταςτουςκατηγόρουςτουναέρθουνσε σένα·εξετάζονταςποιονμπορείςναλάβειςγνώσηόλων αυτώντωνπραγμάτων,γιαταοποίατονκατηγορούμε 9ΚαιοιΙουδαίοισυμφώνησαν,λέγονταςότιέτσιήταν αυτά.
10ΤότεοΠαύλος,αφούτουέγνεψεοκυβερνήτηςνα μιλήσει,αποκρίθηκε:Επειδήγνωρίζωότιήσουνγιαπολλά χρόνιακριτήςαυτούτουέθνους,απαντώμεπερισσότερη χαράγιατονεαυτόμου
11Διότιγιανακαταλάβεις,ότιέχουνμείνειμόνοδώδεκα μέρεςαπότότεπουανέβηκαστηνΙερουσαλήμγιανα προσκυνήσω
12Καιδενμεβρήκανστοναόναδιαφωνώμεκανέναν, ούτενασηκώνωτονλαό,ούτεστιςσυναγωγέςούτεστην πόλη
13Ούτεμπορούννααποδείξουνταπράγματαγιαταοποία τώραμεκατηγορούν.
14Αυτόόμωςσεομολογώ,ότισύμφωναμετοντρόποπου αποκαλούναίρεση,έτσιλατρεύωτονΘεότωνπατέρων μου,πιστεύονταςσεόλαόσαείναιγραμμέναστονόμοκαι στουςπροφήτες
15ΚαιναέχετεελπίδαστονΘεό,τηνοποίαεπιτρέπουν καιοιίδιοι,ότιθαυπάρξειανάστασηνεκρών,δικαίωνκαι αδίκων
16Καιεδώασκώτονεαυτόμου,γιαναέχωπάνταμια
21Εκτόςαπόαυτήτημίαφωνή,πουέκραξαόρθιος ανάμεσάτους,Αγγίζονταςτηνανάστασητωννεκρών, αμφισβητώσήμερααπόεσάς
22ΚαιότανοΦήλιξάκουσεαυτάταπράγματα,έχοντας καλύτερηγνώσηαυτούτουτρόπου,ταανέβαλε,καιείπε: ΌτανκατέβειοΛυσίαςοαρχηγός,θαμάθωτοπέρασμά σας
23ΚαιδιέταξεένανεκατόνταρχονακρατήσειτονΠαύλο, καινατοναφήσειελεύθερο,καιναμηναπαγορεύσεισε κανέναναπότουςγνωστούςτουναδιακονείήναέρθει κοντάτου
24Καιμετάαπόμερικέςμέρες,ότανήρθεοΦήλιξμετη γυναίκατουτηΔρουσίλλα,πουήτανΕβραία,έστειλενα βρουντονΠαύλοκαιτονάκουσεγιατηνπίστηστον Χριστό
25Καικαθώςσκεφτόταντηδικαιοσύνη,τηνεγκράτειακαι τημελλοντικήκρίση,οΦήλιξέτρεμεκαιαποκρίθηκε: Πήγαινεγιααυτήτηφοράότανέχωμιαβολικήεποχή,θα σεκαλέσω.
26Έλπιζεεπίσηςότιέπρεπενατουδοθούνχρήματααπό τονΠαύλο,γιανατονλύσειγι'αυτότονέστελνε συχνότερακαικοινωνούσεμαζίτου.
27ΑλλάμετάαπόδύοχρόνιαοΠόρκιοςΦήστοςμπήκε στοδωμάτιοτουΦήλιξ·καιοΦήλιξ,θέλονταςναδείξει στουςΙουδαίουςευχαρίστηση,άφησετονΠαύλοδεμένο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ25
1ΚαιότανήρθεοΦήστοςστηνεπαρχία,μετάαπότρεις ημέρεςανέβηκεαπότηνΚαισάρειαστηνΙερουσαλήμ
2ΤότεοαρχιερέαςκαιοαρχηγόςτωνΙουδαίωντον ενημέρωσανεναντίοντουΠαύλουκαιτονπαρακάλεσαν, 3Καιζήτησεεύνοιαεναντίοντου,ώστενατονστείλει στηνΙερουσαλήμ,καινατονσκοτώσει.
4ΟΦήστοςόμωςαπάντησε,ότιοΠαύλοςέπρεπενα κρατηθείστηνΚαισάρεια,καιότιοίδιοςθααναχωρούσε σελίγοεκεί.
5Αυτοί,λοιπόν,είπεεκείνος,όσοιαπόεσάςείναισεθέση, αςκατέβουνμαζίμουκαιαςκατηγορήσουναυτόντον άνθρωπο,ανυπάρχεικάποιακακίαμέσατου.
6Καιαφούέμεινεανάμεσάτουςπάνωαπόδέκαημέρες, κατέβηκεστηνΚαισάρειακαιτηνεπόμενημέρα καθισμένοςστοέδρανοτηςκρίσηςδιέταξεναφέρουντον Παύλο
7Καιότανήρθε,οιΙουδαίοιπουκατέβηκαναπότην Ιερουσαλήμστάθηκαντριγύρω,καιέκανανπολλάκαι βαριάπαράποναεναντίοντουΠαύλου,ταοποίαδεν μπορούσαννααποδείξουν.
8Ενώεκείνοςαπάντησεγιατονεαυτότου:Ούτεκατάτου νόμουτωνΙουδαίων,ούτεκατάτουναού,ούτεκατάτου Καίσαρα,δενέχωπροσβάλειτίποτααπολύτως
9ΟΦήστοςόμως,θέλονταςνακάνειευχαρίστησηστους Ιουδαίους,αποκρίθηκεστονΠαύλοκαιείπε:Θέλειςνα ανέβειςστηνΙερουσαλήμκαινακριθείςγιααυτάμπροστά μου;
10ΤότεοΠαύλοςείπε:Στέκομαιστοδικαστήριοτου Καίσαρα,όπουπρέπεινακριθώ·στουςΙουδαίουςδενέχω
12ΤότεοΦήστος,ότανσυζήτησεμετοσυμβούλιο,
13Καιμετάαπόορισμένεςημέρες,οβασιλιάςΑγρίππας καιηΒερνίκηήρθανστηνΚαισάρειαγιαναχαιρετήσουν τονΦήστο.
14Καιότανέμεινανεκείπολλέςμέρες,οΦήστος ανήγγειλετηνυπόθεσητουΠαύλουστονβασιλιά, λέγοντας:Υπάρχεικάποιοςάνθρωποςπουέμεινεμεδεσμά απότονΦήλιξ
15Γιατονοποίο,ότανήμουνστηνΙερουσαλήμ,με ενημέρωσανοιαρχιερείςκαιοιπρεσβύτεροιτωνΙουδαίων, θέλονταςνακριθείεναντίοντου 16Στουςοποίουςαπάντησα:Δενείναιοτρόποςτων Ρωμαίωνναπαραδίδουνκανένανναπεθάνει,προτού αυτόςπουκατηγορείταιναέχειτουςκατηγόρουςπρόσωπο μεπρόσωπο,καιναέχειάδειανααπαντήσειμόνοςτουγια τοέγκλημαπουτουεπιβλήθηκε
17Γι'αυτό,ότανέφτασανεδώ,χωρίςκαμίακαθυστέρηση
φέρουνέξωτονάνθρωπο
18Εναντίοντουοποίου,ότανσηκώθηκανοικατήγοροι, δεναπήγγειλανκαμίακατηγορίαγιατέτοιαπράγματα όπωςπίστευα:
19Είχανόμωςορισμένεςερωτήσειςεναντίοντουγιατη
νεκρός,τονοποίοοΠαύλοςισχυρίστηκεότιήταν ζωντανός
20Καιεπειδήαμφέβαλλαγιατέτοιουείδουςερωτήσεις, τονρώτησαανθαπήγαινεστηνΙερουσαλήμκαιθακριθεί εκείγιααυτάταπράγματα
21ΌτανόμωςοΠαύλοςέκανεέκκλησηγιανατον επιφυλάξουνστηνακρόασητουΑυγούστου,διέταξανα τονκρατήσουνμέχρινατονστείλωστονΚαίσαρα
22ΤότεοΑγρίππαςείπεστονΦήστο,θαακούσωκιεγώ τονάνθρωποΑύριο,είπε,θατονακούσεις
23Καιτηνεπομένη,ότανήλθεοΑγρίππας,καιηΒερνίκη, μεμεγαλοπρέπεια,καιμπήκεστοντόποτηςακρόασης, μαζίμετουςαρχηγούςκαιτουςαρχηγούςτηςπόλης,με εντολήτουΦήστουέφερεέξωτονΠαύλο
24ΚαιοΦήστοςείπε:ΒασιλιάΑγρίππα,καιόλοιοι άνθρωποιπουείναιεδώπαρόντεςμαζίμας,βλέπετεαυτόν τονάνθρωπο,γιατονοποίοόλοτοπλήθοςτωνΙουδαίων μεέχειαντιμετωπίσει,τόσοστηνΙερουσαλήμ,όσοκαιεδώ, φωνάζονταςότιδενέπρεπεναζήσειάλλο 25Ότανόμωςδιαπίστωσαότιδενείχεκάνειτίποταάξιο θανάτου,καιότιοίδιοςπροσέφυγεστονΑύγουστο, αποφάσισανατονστείλω 26Γιατουςοποίουςδενέχωτίποτασίγουροναγράψω
ΚΕΦΑΛΑΙΟ26
1ΤότεοΑγρίππαςείπεστονΠαύλο:Σουεπιτρέπεταινα μιλάςγιατονεαυτόσου.ΤότεοΠαύλοςάπλωσετοχέρι καιαπάντησεμόνοςτου:
2Θεωρώτονεαυτόμουχαρούμενο,βασιλιάΑγρίππα, γιατίθααπαντήσωαπόμόνοςμουσήμεραενώπιόνσου αγγίζονταςόλαταπράγματαγιαταοποίακατηγορούμαι απότουςΙουδαίους:
3Ειδικάεπειδήσεξέρωότιείσαιειδικόςσεόλαταέθιμα καιταερωτήματαπουείναιμεταξύτωνΙουδαίωνγι'αυτό σεπαρακαλώναμεακούσειςμευπομονή
4Οτρόποςζωήςμουαπότηνεότητάμου,πουήταν αρχικάανάμεσαστοδικόμουέθνοςστηνΙερουσαλήμ, γνωρίζουνόλοιοιΙουδαίοι
5Πουμεγνώριζαναπότηναρχή,ανμαρτυρούσαν,ότι μετάτηνπιοστενήαίρεσητηςθρησκείαςμαςζούσα Φαρισαίος
6Καιτώραστέκομαικαικρίνομαιγιατηνελπίδατης υπόσχεσηςπουδόθηκεαπότονΘεόστουςπατέρεςμας:
7Στηνυπόσχεσηστηνοποίαοιδώδεκαφυλέςμας,που υπηρετούναμέσωςτονΘεόμέρακαινύχτα,ελπίζουννα έρθουνΓιαχάρητηςοποίας,βασιλιάΑγρίππα, κατηγορούμαιγιατουςΙουδαίους
8ΓιατίναθεωρηθείαπίστευτογιαεσάςότιοΘεόςθα αναστήσειτουςνεκρούς;
9Πραγματικάσκέφτηκαμετονεαυτόμου,ότιέπρεπενα κάνωπολλάπράγματααντίθεταμετοόνοματουΙησού απότηΝαζαρέτ
10ΤοοποίοέκανακαιστηνΙερουσαλήμκαιπολλούςαπό τουςαγίουςέκλεισαστηφυλακή,έχονταςλάβειεξουσία απότουςαρχιερείςκαιότανθανατώθηκαν,έδωσατη φωνήμουεναντίοντους
11Καιτουςτιμωρούσασυχνάσεκάθεσυναγωγή,καιτους ανάγκασαναβλασφημούνκαιόνταςυπερβολικά θυμωμένοςεναντίοντους,τουςκαταδίωξαακόμηκαισε ξένεςπόλεις.
12ΚαικαθώςπήγαστηΔαμασκόμεεξουσίακαιεντολή απότουςαρχιερείς,
13Τομεσημέρι,βασιλιά,είδαστοδρόμοέναφωςαπότον ουρανό,πάνωαπότηλάμψητουήλιου,ναλάμπειγύρω μουκαιαυτούςπουταξίδευανμαζίμου 14Καιότανπέσαμεόλοιστηγη,άκουσαμιαφωνήναμου μιλάεικαιναλέειστηνεβραϊκήγλώσσα:Σαούλ,Σαούλ, γιατίμεδιώκεις;είναιδύσκολογιασένανακλωτσήσεις ενάντιαστατσιμπήματα.
15Καιείπα:Ποιοςείσαι,Κύριε;Καιείπε:Εγώείμαιο Ιησούςτονοποίοκαταδιώκεις.
16Αλλάσήκω,καιστάσουσταπόδιασου:γιατί εμφανίστηκασεσέναγιααυτόντονσκοπό,γιανασεκάνω διάκονοκαιμάρτυρακαιγιααυτάταπράγματαπουείδες, καιγιαεκείνασταοποίαθασουφανώ.
17ελευθερώνοντάςσεαπότονλαόκαιαπότουςεθνικούς, στουςοποίουςτώρασεστέλνω, 18Ναανοίξουνταμάτιατους,καινατουςγυρίσουναπό
21Γι'αυτάμεέπιασανοιΙουδαίοιστοναόκαιπήγανναμε σκοτώσουν
22ΈχονταςλοιπόνλάβειτηβοήθειατουΘεού,συνεχίζω μέχρισήμερα,δίνονταςμαρτυρίασεμικρούςκαιμεγάλους, λέγονταςτίποταάλλοαπόαυτάπουείπανοιπροφήτεςκαι οΜωυσήςναέρθουν:
23ΝαυποφέρειοΧριστός,καιναείναιοπρώτοςπουθα αναστηθείαπότουςνεκρούς,καιθαφανερώσειφωςστους ανθρώπουςκαιστουςεθνικούς
24Καικαθώςέλεγεέτσιγιατονεαυτότου,οΦήστοςείπε μεδυνατήφωνή:Παύλο,είσαιεκτόςεαυτού.ηπολλή μάθησησετρελαίνει
25Εκείνοςόμωςείπε:Δενείμαιτρελός,ευγενέστατε
νηφαλιότητας
26Διότιοβασιλιάςταγνωρίζειαυτά,ενώπιοντουοποίου
27ΒασιλιάΑγρίππα,πιστεύειςστουςπροφήτες;Ξέρωότι πιστεύεις
28ΤότεοΑγρίππαςείπεστονΠαύλο,Σχεδόνμεπείθειςνα γίνωΧριστιανός.
29ΚαιοΠαύλοςείπε:ΘαήθελαστονΘεό,όχιμόνοεσύ, αλλάκαιόλοιόσοιμεακούνεσήμερα,ναήσαστανκαιοι δύοσχεδόν,καιεντελώςόπωςείμαι,εκτόςαπόαυτάτα δεσμά
30Καιότανμίλησεέτσι,σηκώθηκεοβασιλιάςκαιο κυβερνήτηςκαιηΒερνίκηκαιόσοικάθοντανμαζίτους. 31Καιόταναπομακρύνθηκαν,μίλησανμεταξύτους, λέγοντας:Αυτόςδενκάνειτίποταάξιοθανάτουήδεσμών 32ΤότεοΑγρίππαςείπεστονΦήστο:Αυτόςοάνθρωπος θαείχεαπελευθερωθεί,ανδενείχεπροσφύγειστον Καίσαρα
ΚΕΦΑΛΑΙΟ27
1Καιόταναποφασίστηκεότιέπρεπεναπλεύσουμεστην Ιταλία,παρέδωσαντονΠαύλοκαιμερικούςάλλους αιχμαλώτουςσεένανπουονομαζότανΙούλιο,έναν εκατόνταρχοτηςομάδαςτουΑυγούστου.
2ΚαιμπαίνονταςσεέναπλοίοτουΑδραμύττιου, ξεκινήσαμε,δηλαδήναπλεύσουμεστιςακτέςτηςΑσίας.
3ΚαιτηνεπόμενημέρααγγίξαμετηΣιδώναΚαιο
ταλαιπώρησε,πλεύσαμεκάτωαπότηνΚρήτη,ενάντιαστη Σαλμώνη.
8Και,μόλιςτοπροσπέρασε,έφτασεσεέναμέροςπου ονομάζεταιΤαωραίαπαράδεισοι.κοντάόπουβρισκότανη πόληΛασέα.
9Καιότανπέρασεπολύςχρόνος,καιότανηιστιοπλοΐα ήτανπλέονεπικίνδυνη,επειδήηνηστείαείχεήδηπαρέλθει, οΠαύλοςτουςνουθέτησε,
10Καιτουςείπε:Κύριοι,αντιλαμβάνομαιότιαυτότο ταξίδιθαείναιμεκακόκαιμεγάληζημιά,όχιμόνοτης φορτωτικήςκαιτουπλοίου,αλλάκαιτηςζωήςμας 11Ωστόσο,οεκατόνταρχοςπίστεψεστονπλοίαρχοκαι τονιδιοκτήτητουπλοίου,περισσότεροαπόόσαέλεγεο Παύλος
12Καιεπειδήτοκαταφύγιοδενήτανευνοϊκόγιατον χειμώνα,οιπερισσότεροισυμβουλεύτηκανναφύγουνκαι απόεκεί,ανμεοποιοδήποτετρόπομπορούσανναφτάσουν στηΦοινίκη,καιεκείγιαναχειμώναπουείναικαταφύγιο τηςΚρήτης,καιβρίσκεταιπροςτανοτιοδυτικάκαι βορειοδυτικά
13Καιότανονότιοςάνεμοςφύσηξεαπαλά,νομίζοντας ότιείχανπετύχειτονσκοπότους,χάνονταςαπόεκεί, έπλευσανκοντάστηνΚρήτη
14Αλλάμετάαπόλίγοσηκώθηκεεναντίοντουένας θυελλώδηςάνεμος,πουονομαζότανΕυρωκλυδών.
15Καιόταντοπλοίοπιάστηκεκαιδενάντεχεστονάνεμο, τηναφήσαμεναοδηγήσει
16ΚαιτρέχονταςκάτωαπόένανησίπουλέγεταιClauda, είχαμεπολλήδουλειάναέρθουμεμετοκαράβι:
17Τιςοποίεςανέλαβαν,χρησιμοποίησανβοήθειες,κάτω απότοπλοίο.και,φοβούμενοιμήπωςπέσουνστις κινούμενεςάμμους,πανιά,καιέτσιοδηγήθηκαν
18Καιότανμαςταρακουνούσεπάραπολύμιατρικυμία, τηνεπόμενημέραελάφρυσαντοπλοίο.
19Καιτηντρίτημέραπετάξαμεέξωμεταίδιαμαςτα χέριατοσκάφοςτουπλοίου
20Καιότανούτεήλιοςούτεαστέριαφάνηκανσεπολλές ημέρες,καιδενμαςέπεσεμικρήτρικυμία,τότε αφαιρέθηκεκάθεελπίδαότιθασωθούμε
21Αλλάμετάαπόμακροχρόνιααποχή,οΠαύλοςστάθηκε ανάμεσάτουςκαιείπε:Κύριοι,έπρεπεναμεακούσετεκαι ναμηνέχετελυθείαπότηνΚρήτηκαιναέχετεκερδίσει αυτήτηζημιάκαιτηναπώλεια.
22Καιτώρασαςπροτρέπωναείστεευδιάθετοιγιατίδεν θαχαθείκανέναςάνθρωποςανάμεσάσας,παράμόνοτο πλοίο.
23Διότιστάθηκεκοντάμουαυτήτηνύχταοάγγελοςτου Θεού,τουοποίουείμαικαιτονοποίουπηρετώ, 24Λέγοντας,Μηφοβάσαι,Παύλοπρέπειναοδηγηθείς ενώπιοντουΚαίσαρακαιιδού,οΘεόςσουέδωσεόλους εκείνουςπουπλέουνμαζίσου
25Γι'αυτό,κύριοι,ναείστεευδιάθετοιγιατίπιστεύω στονΘεό,ότιθαγίνειόπωςμουείπαν
26Ωστόσο,πρέπειναπεταχθούμεσεένασυγκεκριμένο νησί
27Ότανόμωςέφτασεηδέκατητέταρτηνύχτα,καθώςμας
προπορείο,
31ΟΠαύλοςείπεστονεκατόνταρχοκαιστουςστρατιώτες: Ανδενμείνουναυτοίστοπλοίο,δενμπορείτενασωθείτε 32Τότεοιστρατιώτεςέκοψαντασχοινιάτηςβάρκαςκαι τηνάφησανναπέσει
33Καιενώπλησίαζεημέρα,οΠαύλοςτουςπαρακάλεσε όλουςναπάρουνκρέας,λέγοντας:Σήμεραείναιηδέκατη τέταρτηημέραπουμένατεκαισυνεχίζετενανηστεύετε, χωρίςναπάρετετίποτα
34Γι'αυτόσαςπαρακαλώναπάρετελίγοκρέας·γιατί αυτόείναιγιατηνυγείασαςγιατίδενθαπέσειούτετρίχα απότοκεφάλικανενόςαπόεσάς
35Καιαφούείπεαυτά,πήρεψωμί,καιευχαρίστησετον Θεόενώπιονόλωναυτώνκαιαφούτοέσπασε,άρχισενα τρώει
36Έπειταευθυμήθηκανόλοικαιπήρανκαικρέας.
37Καιήμαστανόλοιστοπλοίοδιακόσιεςεξήνταδεκαέξι
38Καιαφούέφαγαναρκετά,ελαφρύνανετοπλοίοκαι πέταξαντοσιτάριστηθάλασσα
39Καιότανξημέρωσε,δενγνώρισαντηγη·αλλά ανακάλυψανέναρυάκιμεμιαακτή,στηνοποίασκόπευαν, ανήτανδυνατόν,ναχώσουντοπλοίο
40Καιαφούσήκωσαντιςάγκυρες,αφιέρωσαντονεαυτό τουςστηθάλασσα,καιέλυσαντιςταινίεςτουπηδαλίου, καισήκωσαντοπανίστονάνεμο,καικατευθύνθηκανπρος τηνακτή
41Καιπέφτονταςσεέναμέροςόπουσυναντώνοντανδύο θάλασσες,προσάραξαντοπλοίοκαιτομπροστινόμέρος κόλλησεγρήγορα,καιέμεινεακίνητο,αλλάτοπίσωμέρος έσπασεαπότηβίατωνκυμάτων.
42Καιησυμβουλήτωνστρατιωτώνήταννασκοτώσουν τουςαιχμαλώτους,μήπωςκάποιοςαπόαυτούςκολυμπήσει έξωκαιδραπετεύσει.
43Αλλάοεκατόνταρχος,πρόθυμοςνασώσειτονΠαύλο, τουςεμπόδισεαπότοσκοπότουςκαιδιέταξεόσοι μπορούσαννακολυμπήσουνναριχτούνπρώταστη θάλασσακαιναφτάσουνστηστεριά:
44Καιοιυπόλοιποι,άλλοισεσανίδεςκαιάλλοισε σπασμένακομμάτιατουπλοίου.Καιέτσισυνέβη,που διέφυγανόλοιασφαλείςστηστεριά
ΚΕΦΑΛΑΙΟ28
1Καιότανδραπέτευσαν,τότεήξερανότιτονησίλεγόταν Μελίτα.
2Καιοιβάρβαροιάνθρωποιμαςέδειξανελάχιστη καλοσύνη:γιατίάναψανφωτιά,καιμαςδέχτηκανόλους,
ανκαιγλίτωσεαπότηθάλασσα,ηεκδίκησηδεναφήνεινα ζήσει.
5Καιτίναξετοθηρίοστηφωτιά,καιδενένιωσεκανένα κακό.
6Ωστόσο,κοίταξανπότεθαέπρεπεναείχεπρηστείήνα έπεφτενεκρόςξαφνικάαλλάαφούκοίταξανπολύ,καιδεν είδαννατονπληγώνει,άλλαξανγνώμηκαιείπανότιήταν θεός.
7Στιςίδιεςσυνοικίεςβρίσκοντανοιπεριουσίεςτου αρχηγούτουνησιού,πουονομαζότανΠούπλιοςοοποίος μαςδέχθηκεκαιμαςδιέθεσεευγενικάτρειςμέρες
8ΚαισυνέβηώστεοπατέραςτουΠούπλιουκείτονταν άρρωστοςαπόπυρετόκαιαιματηρήροή·στονοποίο εισήλθεοΠαύλοςκαιπροσευχήθηκε,καιέβαλεταχέρια τουπάνωτουκαιτονθεράπευσε
9Ότανλοιπόνέγινεαυτό,ήρθανκαιάλλοιπουείχαν αρρώστιεςστονησίκαιγιατρεύτηκαν 10Πουεπίσηςμαςτίμησεμεπολλέςτιμέςκαιόταν φύγαμε,μαςφόρτωσανμεόσαήταναπαραίτητα.
11Καιμετάαπότρειςμήνεςαναχωρήσαμεμεέναπλοίο τηςΑλεξάνδρειας,πουείχεξεχειμωνιάσειστονησί,του οποίουτοσήμαήτανοΚάστοραςκαιοΠόλλουξ.
12ΚαιφτάνονταςστιςΣυρακούσες,μείναμεεκείτρεις μέρες
13Καιαπόεκείπήραμεμιαπυξίδακαιφτάσαμεστο Ρήγιοκαιμετάαπόμιαμέραφύσηξενότιοςάνεμος,και φτάσαμετηνεπόμενημέραστοPuteoli
14Όπουβρήκαμεαδελφούς,καιζητήσαμεναμείνουμε μαζίτουςεπτάημέρεςκαιέτσιπήγαμεπροςτηΡώμη
15Καιαπόεκεί,ότανοιαδελφοίάκουσανγιαεμάς,ήρθαν ναμαςσυναντήσουνμέχριτοφόρουμτωνΑππίωνκαιτις τρειςταβέρνεςτουςοποίους,ότανείδεοΠαύλος, ευχαρίστησετονΘεόκαιπήρεθάρρος
16ΚαιότανφτάσαμεστηΡώμη,οεκατόνταρχος
παρέδωσετουςαιχμαλώτουςστοναρχηγότης φρουράς·αλλάοΠαύλοςαφέθηκεναμείνειμόνοςμαζίμε ένανστρατιώτηπουτονφύλαγε.
17ΚαισυνέβηώστεμετάαπότρειςημέρεςοΠαύλος κάλεσεμαζίτοναρχηγότωνΙουδαίων·καιότανσυνήλθαν, τουςείπε:Άνδρεςκαιαδελφοί,ανκαιδενέχωδιαπράξει τίποταεναντίοντουλαού,ούτετωνεθίμωντωνπατέρων μας,ωστόσοπαρεδόθηκααιχμάλωτοςαπότην ΙερουσαλήμσταχέριατωνΡωμαίων.
18Οοποίος,ότανμεεξέτασαν,θαμεάφηνεναφύγω, γιατίδενυπήρχεαιτίαθανάτουμέσαμου 19ΑλλάότανοιΙουδαίοιμίλησανεναντίοντου, αναγκάστηκαναπροσφύγωστονΚαίσαραόχιότιέπρεπε νακατηγορήσωτοέθνοςμου.
20Γι'αυτό,λοιπόν,σεκάλεσα,γιανασεδωκαινα μιλήσωμαζίσουεπειδή,γιατηνελπίδατουΙσραήλείμαι δεμένοςμεαυτήντηναλυσίδα 21Καιτουείπαν:ΔενλάβαμεγράμματααπότηνΙουδαία σχετικάμεσένα,ούτεκανέναςαπότουςαδελφούςπου ήρθανσεέδειξεούτεείπεκακόγιασένα
26Λέγοντας:Πηγαίνετεσεαυτόντονλαόκαιπείτε: Ακούγονταςθαακούσετεκαιδενθακαταλάβετεκαι βλέπονταςθαδείτε,καιδενθααντιληφθείτε:
27Διότιηκαρδιάαυτούτουλαούείναιβαρετή,καιτα αυτιάτουςείναιβαρετάστηνακοή,καιταμάτιατους έχουνκλείσειμήπωςδουνμεταμάτιατουςκαιακούσουν μετααυτιάτουςκαικαταλάβουνμετηνκαρδιάτουςκαι μεταστραφούν,καιεγώτουςγιατρέψω.
28Γνωρίστε,λοιπόν,ότιησωτηρίατουΘεούστάλθηκε σταέθνη,καιότιθατηνακούσουν
29Καιότανείπεαυτάταλόγια,οιΙουδαίοιαναχώρησαν καιείχανμεγάληλογικήμεταξύτους
30ΚαιοΠαύλοςέμεινεδύοολόκληραχρόνιαστοδικό τουμισθωμένοσπίτι,καιέλαβεόλαόσαέμπαινανσε αυτόν,
31ΚηρύττονταςτηβασιλείατουΘεούκαιδιδάσκοντας εκείναπουαφορούντονΚύριοΙησούΧριστό,μεκάθε πεποίθηση,κανείςδεντουαπαγορεύει