Italian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria

Page 1


INTRODUZIONE

AbbiamoinTheStoryofAhikarunadellefontipiù antichedelpensieroedellasaggezzaumanaLasua influenzapuòessererintracciataattraversoleleggende dimoltepersone,tracuiilCorano,l'AnticoeilNuovo Testamento

UnmosaicotrovatoaTreviri,inGermania,raffiguratra isaggidelmondoilpersonaggiodiAhikarEccoilsuo raccontocolorato

Ladatadiquestastoriaèstataoggettodivivace discussioneGlistudiosiallafinel'hannodatataalprimo secolo,quandosonostatismentitidalfattochelastoria originaleèstataritrovatainunpapiroaramaicodel500 aCtralerovinediElefantina

LastoriaèovviamentefinzioneenonstoriaInfattiil lettorepuòfarnelaconoscenzanellepagine supplementaridiTheArabianNights.Èscrittoinmodo brillanteelanarrazione,pienadiazione,intrighie scampatipericoli,cattural'attenzionefinoallafineLa libertàdiimmaginazioneèilbenepiùpreziosodello scrittore.

Loscrittosidivideinquattrofasi:(1)LaNarrazione;(2) L'Insegnamento(unanotevoleseriediProverbi);(3)Il ViaggioinEgitto;(4)LeSimilitudinioParabole(con cuiAhikarcompletal'educazionedelnipoteerrante).

CAPITOLO1

Ahikar,GranVisird'Assiria,ha60moglimaèdestinato anonaverefiglimaschi.Perciòadottasuonipote.Lo riempiedisaggezzaeconoscenzapiùchedipanee acqua.

1LastoriadiHaiqârilSaggio,visirdelreSennacherib, ediNadan,figliodellasorelladiHaiqârilSaggio.

2C'eraunvisiraltempodelreSennacherib,figliodi Sarhadum,red'AssiriaediNinive,unuomosaggio chiamatoHaiqâr,ederavisirdelreSennacherib

3Avevaunabellafortunaemoltibeni,ederaabile, saggio,unfilosofo,nellaconoscenza,nell'opinioneenel governo,eavevasposatosessantadonne,eaveva costruitouncastelloperciascunadiloro

4Manonostantetuttononebbefiglidanessunadi questedonne,chepotesseroesseresuoieredi

5Enefumoltotriste,eungiornoradunògliastrologi, gliuominidottieglistregoniespiegòlorolasua condizioneelaquestionedellasuasterilità

6Eglidissero:«Va',sacrificaaglideiesupplicaliche, percaso,tiprocurinounmaschio»

7Edeglifececomegliavevanodettoeoffrìsacrifici agliidoli,elisupplicòeliimploròconrichiestee suppliche

8EnonglirisposeroneppureunaparolaEdeglisene andòtristeeabbattuto,partendoconundolorealcuore

9Eritornò,epregòilDioAltissimo,ecredette, supplicandoloconl'ardoredelsuocuore,dicendo:«O DioAltissimo,oCreatoredeicieliedellaterra,o Creatoredituttelecosecreate!

10Tiprego,dammiunragazzo,affinchéiopossaessere consolatodalui,possaesserepresentenellamia brughiera,possachiudermigliocchiepossa seppellirmi'

11Alloraudìunavocechediceva:«Poichétisei appoggiatoanzituttosugliidoliehaioffertoloro sacrifici,perquestomotivononavraifiglipertuttii giornidellatuavita

12MaprendiNadan,ilfigliodituasorella,efanneun figliotuo,insegnaglilatuaculturaelatuabuona educazione,eallatuamorteeglitiseppellirà»

13AllorapreseNadan,ilfigliodisuasorella,cheeraun lattante,elodiedeaottonutrici,perchéloallattasseroe loallevassero

14Eloallevaronoconbuonciboedolceaddestramento evestidiseta,eporporaecremisiEstavasedutosu divanidiseta.

15EquandoNadancrebbeecamminava,crescendo comeuncedroslanciato,gliinsegnòlebuonemaniere, lascrittura,lascienzaelafilosofia.

16Dopomoltigiorni,ilreSennacheribguardòHaiqâre videcheeradiventatomoltovecchio,eglidisseancora: 17'Omioonoratoamico,l'abile,ilfedele,ilsaggio,il governatore,ilmiosegretario,ilmiovisir,ilmio cancelliereedirettore;inveritàtuseidiventatomolto vecchioeappesantitodaglianni;elatuadipartitada questomondodeveesserevicina.

18Dimmichiavràunpostoalmioserviziodopodite.' EHaiqârglidisse:'Omiosignore,possalatuatesta viverepersempre!C'èNadan,ilfigliodimiasorella, l'hofattomiofiglio.

19Eiol'hoallevatoeglihoinsegnatolamiasapienzae lamiaconoscenza.'

20Eilreglidisse:«OHaiqâr!Conduciloallamia presenza,affinchéiolovedae,selotrovoadatto, mettiloaltuoposto;etuteneandraiperlatuastrada,a prendertiunpo'diriposoeavivereilrestodellatuavita indolceriposo»

21AlloraHaiqârandòepresentòNadan,ilfigliodisua sorellaEglireseomaggioegliauguròpotereeonore 22Eloguardòeloammiròesirallegròdiluiedissead Haiqâr:"Èquestotuofiglio,oHaiqâr?PregocheDiolo preserviEcometuhaiservitomeemiopadre Sarhadum,cosìpossaquestotuoragazzoservirmie adempiereaimieiimpegni,aimieibisognieaimiei affari,cosìcheiopossaonorarloerenderlopotenteper amortuo"

23EHaiqârsiinchinòalreeglidisse:'Possalatuatesta vivere,omiosignoreilre,persempre!Tichiedodi esserepazienteconilmioragazzoNadanediperdonare isuoierroriaffinchépossaservirticomeègiusto'

24Allorailregligiuròcheloavrebberesoilpiùgrande deisuoifavoriti,eilpiùpotentedeisuoiamici,eche sarebbestatoconluiinognionoreerispettoEglibaciò lemanieglidisseaddio

25PoipreseconséNadan,figliodisuasorella,lofece sederenellasalaecominciòaistruirlonotteegiorno, finchénonloebberiempitodisapienzaediconoscenza, piùchedipaneediacqua

CAPITOLO2

Un"AlmanaccodelpoveroRichard"deitempiantichi Precettiimmortalidicondottaumanariguardantidenaro, donne,abbigliamento,affari,amiciProverbi particolarmenteinteressantisitrovanoneiversetti12,17, 23,37,45,47Confrontailversetto63conunpo'del cinismoodierno

1Cosìloistruì,dicendo:«Figliomio,ascoltalamia parola,seguiilmioconsiglioericordaciòchedico

2Figliomio,seascoltiunaparola,lascialamorirenel tuocuoreenonrivelarlaadaltri,perchénondiventiun carboneardenteenontibrucilalinguaenontiprovochi dolorenelleviscereetunontiprocurivergognae vergognadavantiaDioeagliuomini

3Figliomio,sehaisentitounanotizia,nondivulgarla;e sehaivistoqualcosa,nonraccontarla

4Ofigliomio!Rendilatuaeloquenzafacileperchi ascoltaenonaverefrettadirispondere.

5Ofigliomio,quandohaiuditoqualcosa,non nasconderla.

6Ofigliomio!Nonsciogliereunnodosigillato,non scioglierlo,enonsigillareunnodosciolto.

7Ofigliomio!Nondesiderarelabellezzaesteriore, perchéessasvanisceepassa,maunricordoonorevole durapersempre.

8Ofigliomio!Nonlasciartiingannaredaunadonna scioccaconlesueparole,perchétunonmuoiadellapiù miserabiledellemortienontiprendanellaretefinchétu nonnesiaintrappolato.

9Ofigliomio!Nondesiderareunadonnaornatadiabiti ediunguenti,cheèspregevoleescioccanellasuaanima.

Guaiateseledaiqualcosacheètuo,oleaffidiciòche ènellatuamanoeleitiinducealpeccato,eDiosia adiratoconte

10Ofigliomio,nonesserecomeilmandorlo,che producefoglieprimadituttiglialberiefrutti commestibilidopotutti;masiicomeilgelso,che producefrutticommestibiliprimadituttiglialberie fogliedopotutti

11Ofigliomio!chinalatesta,abbassalavoce,sii cortese,camminaperlarettaviaenonesserestoltoE nonalzarelavocequandoridi,perchésefosseavoce altachesicostruisseunacasa,l'asinonecostruirebbe molteognigiorno;esefosseaforzadiforzachesi guidassel'aratro,l'aratrononverrebbemaitoltodasotto lespalledeicammelli

12Ofigliomio,èmegliorimuoverelepietreconun uomosaggiocheberevinoconunuomomisero

13Ofigliomio,versailtuovinosulletombedeigiustie nonberecongenteignoranteespregevole

14Figliomio,uniscitiaisapientichetemonoDioesii comeloro,enonavvicinartiagliignoranti,pernon diventarecomeloroeimpararelesuevie

15Ofigliomio!Quandohaitrovatouncompagnooun amico,mettiloallaprovaepoifanneuncompagnoeun amico;enonlodarlosenzaprimaprovarlo;enon rovinareiltuodiscorsoconunuomoprivodisaggezza

16Ofigliomio,finchéhaiunascarpaalpiede,cammina conessasullespineepreparaunastradapertuofiglio, perlatuacasaeperituoibambini,erendisaldalatua naveprimachevadasulmareesullesueondeeaffondi enonpossaesseresalvata

17Ofigliomio!Seilriccomangiaunserpente,sidice: «Èperlasuasapienza»,eselomangiaunpovero,si dice:«Èperlasuafame»

18Figliomio,siicontentodeltuopanequotidianoedei tuoibeni,enondesiderareciòcheèaltrui

19Ofigliomio!nonessereilprossimodellostolto,e nonmangiarepaneconlui,enongioiredellecalamità deituoiviciniSeiltuonemicotifatorto,mostragli gentilezza

20Ofigliomio,unuomochetemeDio,temiloe onoralo

21Ofigliomio!L'uomoignorantecadeeinciampa,e l'uomosaggio,ancheseinciampa,nonèscosso,eanche secadesirialzarapidamente,eseèmalato,può prendersicuradellasuavita.Maperquantoriguarda l'uomoignoranteestupido,perlasuamalattianonc'è medicina.

22Ofigliomio,setisiavvicinaunuomocheèinferiore ate,va'incontroaluierimanifermo;esenonpuò ricompensarti,ilsuoSignoretiricompenseràalposto suo.

23Ofigliomio,nonrisparmiaredipercuoteretuofiglio, perchélapercossadituofiglioècomeilconcimeperil giardino,comeillegarelaboccadiunaborsa,comeil legarelebestieecomeilsprangareunaporta.

24Ofigliomio!Trattienituofigliodallamalvagitàe insegnaglilebuonemaniereprimachesiribellicontro diteetiportineldisprezzotralagenteetuabbassila testanellestradeenelleassembleeetusiapunitoperla malvagitàdellesueazionimalvagie.

25Figliomio,prenditiunbuegrassoconprepuzioeun asinocongrandizoccoli,manonprendereunbuecon grandicorna,nonfareamiciziaconunuomofraudolento, nonprendereunoschiavolitigioso,néunaservaladra, perchétuttociòcheaffidilorosaràrovinato

26Ofigliomio!Nonlasciartimalediredaituoigenitori, eilSignoresicompiacciadiloro;poichéèstatodetto: "Chidisprezzasuopadreosuamadremuoiadimorte (intendolamortedelpeccato);echionoraisuoigenitori prolungheràisuoigiornielasuavitaevedràtuttociò cheèbuono"

27Ofigliomio!Noncamminareperlastradasenza armi,perchénonsaiquandoilnemicotiincontrerà, perciòsiiprontoadaffrontarlo

28Figliomio,nonesserecomeunalberospoglioe senzafogliechenoncresce,masiicomeunalbero copertodifoglieedirami;perchél'uomochenonha moglienéfiglièdisprezzatonelmondoeodiatodaloro, comeunalberosenzafoglieesenzafrutto

29Figliomio,siicomeunalberofruttiferolungola strada,ilcuifruttoèmangiatodatuttiipassanti,ele bestiedeldesertoriposanoallasuaombraemangianole suefoglie

30Figliomio,ognipecorachesiallontanadalsuo sentieroedallesuecompagnediventapastodellupo

31Ofigliomio,nondire:«Ilmiosignoreèunostoltoe iosonosaggio»,enonparlareconparolediignoranzae distoltezza,pernonesseredisprezzatodalui

32Figliomio,nonesserediqueiserviaiqualiiloro padronidicono:«Vatteneviadanoi»,masiidiquelliai qualidicono:«Avvicinatieavvicinatianoi»

33Ofigliomio!Nonaccarezzareiltuoschiavoin presenzadelsuocompagno,perchénonsaiqualediloro allafinetisaràdimaggiorvalore

34Ofigliomio,nontemereiltuoSignorechetiha creato,perchéEglinontirispondainsilenzio

35Ofigliomio,rendibellalatuaparolaeaddolciscila tualingua;enonpermetterealtuocompagnodi calpestareiltuopiede,perchénonticalpestiun'altra voltailpetto.

36Ofigliomio!Sepercuotiunuomosaggioconuna paroladisaggezza,questasianniderànelsuopetto comeunsottilesensodivergogna;masepercuoti l'ignoranteconunbastone,eglinoncapirànésentirà.

37Ofigliomio!semandiunuomosaggioperituoi bisogni,nondarglimoltiordini,perchéeglifaràituoi affaricomedesideri;esemandiunostolto,nondargli ordini,mava'tustessoefaiituoiaffari,perchésegli ordini,eglinonfaràciòchedesideri.Setimandanoper affari,affrettatiaeseguirlirapidamente.

38Ofigliomio!Nonfartinemicounuomopiùfortedi te,perchéegliprenderàlatuamisuraesivendicheràdi te.

39Ofigliomio!Mettiallaprovatuofiglioeiltuoservo primadiaffidareloroituoibeni,affinchénonlirubino; perchéchihalamanopienaèchiamatosaggio,anchese èstupidoeignorante,echihalamanovuotaèchiamato poveroeignorante,ancheseèilprincipedeisaggi.

40Ofigliomio!Homangiatounacoloquintideeho ingoiatoaloe,enonhotrovatonulladipiùamarodella povertàedellascarsità

41Figliomio,insegnaatuofigliolafrugalitàelafame, affinchésappiaamministrarebenelacasa

42Figliomio,noninsegnareall'ignoranteillinguaggio deisapienti,perchéciòglisarebbegravoso

43Figliomio,nonmostrarelatuacondizionealtuo amico,perchénonsaraidisprezzatodalui

44Ofigliomio!Lacecitàdelcuoreèpiùgravedella cecitàdegliocchi,perchélacecitàdegliocchipuòessere guidataapocoapoco,malacecitàdelcuorenonè guidata,eabbandonalarettavia,evaperunavia tortuosa

45Figliomio,èmegliocheunuomoinciampiconil piedecheconlalingua

46Figliomio,unamicovicinoèmigliorediunfratello miglioremalontano

47Ofigliomio!Labellezzaappassisce,malacultura dura,eilmondosvanisceediventavano,maunbuon nomenondiventavanonésvanisce

48Ofigliomio!Perl'uomochenonhariposo,lasua mortesarebbemegliodellasuavita;eilsuonodel piantoèmiglioredelsuonodelcanto;perchéildoloree ilpianto,seinessièpresenteiltimorediDio,sono miglioridelsuonodelcantoedellagioia

49Ofigliomio!Lacosciadiunarananellatuamanoè megliodiun'ocanellapentoladeltuovicino;euna pecoravicinoateèmegliodiunbuelontano;eun passeronellatuamanoèmegliodimillepasseriche volano;elapovertàcheraccoglieèmegliodello spargeremoltaprovvista;eunavolpevivaèmegliodi unleonemorto;eunalibbradilanaèmegliodiuna libbradiricchezza,intendodioroeargento;perchél'oro el'argentosononascostiecopertinellaterra,enonsi vedono;malalanarimaneneimercatiedèvista,edè unabellezzaperchilaindossa

50Ohfigliomio!Unapiccolafortunaèmegliodiuna fortunadispersa.

51Ohfigliomio!Uncanevivoèmegliodiunpovero morto

52Figliomio,èmegliounpoverochefailbenecheun riccomortoneipeccati.

53Ohfigliomio!Custodisciunaparolaneltuocuore,e tisaràmoltoutile,efaiattenzioneanonrivelareil segretodeltuoamico.

54Ofigliomio!Nonescaparoladallatuaboccafinché nontisaraiconsultatocoltuocuore.Enonstaretra personechelitigano,perchédaunacattivaparolanasce unalite,edaunalitenascelaguerra,edallaguerra nasceilcombattimento,esaraicostrettoarendere testimonianza;mafuggidalìeriposati.

55Figliomio,nonresistereachièpiùfortedite,ma acquistapazienza,perseveranzaerettitudinedicondotta, perchénonc'ènulladipiùeccellente.

56Ofigliomio!Nonodiareiltuoprimoamico,perché ilsecondopotrebbenondurare.

57Ofigliomio!Visitailpoveronellasuaafflizione, parladiluiinpresenzadelSultanoefa'deltuomeglio persalvarlodallaboccadelleone

58Ofigliomio,nonrallegrartidellamortedeltuo nemico,perchédopopocosaraiilsuoprossimo,ecolui chetideriderispettaloeonoralo,esiigliprontoa salutarlo

59Ofigliomio!Sel'acquasifermassenelcielo,eun corvonerodiventassebianco,elamirradiventassedolce comeilmiele,alloragliignorantieglistoltipotrebbero comprendereediventaresaggi

60Figliomio,sevuoiesseresaggio,trattienilatua linguadaldiremenzogne,latuamanodalrubareeituoi occhidalvedereilmale;allorasaraichiamatosaggio

61Ofigliomio!Lasciacheilsaggiotipercuotaconuna verga,manonlasciarechelostoltotiungaconunguento dolceSiiumilenellatuagiovinezzaesaraionorato nellatuavecchiaia

62Ofigliomio,nonresistereall'uomoneigiornidella suapotenza,néalfiumeneigiornidellasuainondazione

63Ofigliomio!Nonaverefrettanellenozzediuna moglie,perchésevannobene,leidirà:"Miosignore, provvedimi";esevannomale,leiselaprenderàconchi neèstatolacausa

64Ofigliomio!Chièelegantenelvestire,loèanche nelparlare;echihaunaspettomeschinonelvestire,loè anchenelparlare

65Ofigliomio!Sehaicommessounfurto,fallosapere alSultanoedaglieneunaparte,affinchétupossaessere liberatodalui,altrimentisubiraiamarezza

66Ohfigliomio!Fa'amiciziaconl'uomolacuimanoè saziaepiena,enonfareamiciziaconl'uomolacui manoèchiusaeaffamata

67Cisonoquattrocosenellequalinéilrenéilsuo esercitopossonoesseresicuri:l'oppressionedelvisir,il malgoverno,laperversionedellavolontàelatiranniasui sudditi;equattrocosechenonpossonoesserenascoste: laprudenza,lostoltezza,ilriccoeilpovero

CAPITOLO3

Ahikarsiritiradallapartecipazioneattivaagliaffaridi statoConsegnaisuoibenialnipotetraditoreEccola straordinariastoriadicomeuningratodissolutosi trasformainunfalsario.Unastutopianoperintrappolare Ahikarsiconcludeconlasuacondannaamorte. ApparentementelafinediAhikar.

1CosìparlòHaiqâr,equandoebbeterminatoqueste ingiunzionieproverbiaNadan,figliodisuasorella, immaginòcheliavrebbeosservatitutti,enonsapeva cheinveceglistavamostrandostanchezza,disprezzoe scherno.

2DopodiciòHaiqârsenestavasedutonellasuacasae consegnòaNadantuttiisuoibeni,glischiavi,leancelle, icavalli,ilbestiameetuttociòcheavevapossedutoe guadagnato;eilpoterediordinareeproibirerimase nellemanidiNadan.

3EHaiqârsenestavatranquillonellasuacasa,edi tantointantoHaiqârandavaarendereomaggioalre,e poitornavaacasa

4QuandoNadansiresecontocheilpoterediordinaree proibireeranellesuemani,disprezzòlaposizionedi Haiqâresifecebeffedilui,ecominciòabiasimarlo ognivoltacheappariva,dicendo:"MiozioHaiqârè rimbambitoeormainonsapiùnulla"

5Ecominciòapicchiareglischiavieleancelle,a vendereicavallieicammellieadissiparetuttociòche possedevasuozioHaiqâr

6EquandoHaiqârvidechenonavevacompassionené perisuoiservinéperlasuafamiglia,sialzòelocacciò dallasuacasa,emandòainformareilrecheaveva dispersoisuoibenielesueprovviste

7Allorailresialzò,chiamòNadaneglidisse:«Finché Haiqârsaràinsalute,nessunogoverneràsuisuoibeni, nésullasuacasa,nésuisuoibeni»

8ElamanodiNadanfutoltadasuozioHaiqâreda tuttiisuoibeni,enelfrattempononentrònéuscì,nélo salutò

9AlloraHaiqârsipentìdelsuolavoroconNadan,figlio disuasorella,econtinuòaesseremoltoaddolorato 10ENadanavevaunfratellominoredinome Benuzârdân,cosìHaiqârlopreseconséalpostodi Nadan,eloallevòeloonoròconilmassimoonoreE gliconsegnòtuttociòchepossedeva,elonominò governatoredellasuacasa

11QuandoNadansiaccorsediciòcheeraaccaduto,fu presodainvidiaegelosiaecominciòalamentarsicon chiunquelointerrogasseeaderideresuozioHaiqâr, dicendo:«Mioziomihacacciatodallasuacasaeha preferitomiofratelloame,masel'Altissimomidàil potere,attireròsudiluilasventuradiessereucciso» 12ENadancontinuòameditaresull'ostacoloche avrebbepotutoescogitareperluiEdopounpo'Nadan ciripensòescrisseunaletteraadAchish,figliodiShah ilSaggio,rediPersia,dicendocosì:

13'PaceesaluteepotenzaeonoredaSennacheribre d'AssiriaeNinive,edalsuovisiredalsuosegretario Haiqârate,ogranre!Checisiapencetrateeme

14Equandoquestaletteratisaràgiunta,setialzeraie andraiinfrettanellapianuradiNisrin,inAssiriaea Ninive,ioticonsegneròilregnosenzaguerraesenza schieramentodibattaglia.'

15Escrisseancheun'altraletteraanomediHaiqâral faraone,red'Egitto:«Sialapacetrateeme,orepotente!

16Senelmomentoincuiquestaletteratigiungerà,ti alzeraieandraiinAssiriaeaNinivenellapianuradi Nisrin,ioticonsegneròilregnosenzaguerraesenza combattimenti.'

17ElascritturadiNadanerasimileallascritturadisuo zioHaiqâr.

18Poipiegòleduelettereelesigillòconilsigillodisuo zioHaiqâr;esserimaserotuttavianelpalazzodelre.

19PoiandòescrisseunaletteradelreallozioHaiqâr: «Paceesalutealmiovisir,almiosegretario,almio cancelliere,Haiqâr.

20OHaiqâr,quandoquestaletteratigiungerà,raduna tuttiisoldatichesonoconte,efa'chesianoperfetti nell'abbigliamentoenelnumero,eportalidameil quintogiornonellapianuradiNisrîn

21Equandomivedrailàvenireversodite,affrettatie faimuoverel'esercitocontrodime,comesefossiun nemico,percombattereconme,perchéhoconmegli ambasciatoridelfaraone,red'Egitto,affinchévedanola forzadelnostroesercitoecitemano,perchésononostri nemicieciodiano»

22PoisigillòlaletteraelamandòadHaiqârtramiteuno deiservidelreEpresel'altraletteracheavevascrittoe laspiegòdavantialreeglielalesseeglimostròilsigillo 23Equandoilreudìciòcheeranellalettera,fu perplessoconunagrandeperplessitàesiadiròconuna grandeeferoceira,edisse:"Ah,homostratolamia saggezza!ChecosahofattoadHaiqârchehascritto questelettereaimieinemici?Èquestalamia ricompensadapartesuaperibeneficicheglihofatto?"

24ENadanglidisse:«Nontirattristare,ore,enonti adirare,maandiamoallapianuradiNisrinevediamose ilraccontoèveroono»

25AlloraNadansialzòilquintogiornoepreseilre,i soldatieilvisir,eandarononeldeserto,nellapianuradi NisrînEilreguardò,edecco!Haiqârel'esercitoerano schierati

26QuandoHaiqârvidecheilreeralì,siavvicinòefece segnoall'esercitodimuoversicomeinguerraedi combattereschieraticontroilre,comeerastatotrovato nellalettera,senzasaperequalefossaNadanavesse scavatoperlui

27Quandoilrevidel'attodiHaiqâr,fupresodaansia, terroreeperplessità,esiadiròcongrandeira

28ENadanglidisse:«Haivisto,omiosignoreilre,ciò chehafattoquestomiserabile?Manonadirartienonti contristarenéaffliggerti,mava'acasatuaesieditisul tuotrono,eioticondurròHaiqârlegatoeincatenato,e scacceròiltuonemicodatesenzafatica»

29Eilretornòalsuotrono,essendoprovocatoper Haiqâr,enonfecenullaneisuoiconfrontiENadan andòdaHaiqâreglidisse:'W'allah,omiozio!Ilrein veritàgioisceintecongrandegioiaetiringraziaper averfattociòchetihacomandato.

30Eoramihamandatodateaffinchétucongedii soldatiailorodoverievengatustessodaluiconlemani legatedietrolaschienaeipiediincatenati,affinchégli ambasciatoridelfaraonevedanoquestoeaffinchéilre siatemutodaloroedallorore».

31AlloraHaiqârrisposeedisse:«Ascoltaresignifica obbedire».Esubitosialzò,silegòlemanidietrola schienaegliincatenòipiedi.

32ENadanlopreseeandòconluidalre.Equando Haiqârentròallapresenzadelre,glifeceomaggioa terra,eauguròpotereevitaperpetuaalre.

33Allorailredisse:«OHaiqâr,miosegretario, governatoredeimieiaffari,miocancelliere,governatore delmioStato,dimmichemaletihofattoperchétumi abbiaricompensatoconquestabruttaazione».

34Alloraglimostraronoleletterenellasuascritturae conilsuosigilloEquandoHaiqârvidequesto,lesue membratremaronoelasualinguafulegataall'istante,e nonfuingradodipronunciareunaparolaperlapaura; machinòlatestaversoterraerimasemuto

35Quandoilrevidequesto,siconvinsechelacosa provenivadalui,esubitosialzòeordinòlorodi uccidereHaiqâreditagliarglilagolaconlaspadafuori dellacittà

36AlloraNadangridòedisse:«OHaiqâr,ofaccianera! Acosatiservelatuameditazioneoiltuopoterenel compierequestaazioneversoilre?»

37CosìdiceilnarratoreEilnomedellospadaccinoera AbuSamîkEilreglidisse:"Ospadaccino!Alzati,va', tagliailcollodiHaiqârallaportadellasuacasaegetta vialasuatestadalsuocorpodicentocubiti"

38AlloraHaiqârsiinginocchiòdavantialreedisse: 'Vivailmiosignoreilrepersempre!Esetudesideri uccidermi,cheiltuodesideriosiaesaudito;esochenon sonocolpevole,machel'uomomalvagiodeverendere contodellasuamalvagità;tuttavia,omiosignoreilre! Tipregoetipregodiessereamico,permettiallo spadaccinodidareilmiocorpoaimieischiavi,affinché

possanoseppellirmi,echeiltuoschiavosiailtuo sacrificio'

39Ilresialzòeordinòallospadaccinodifaredilui secondoilsuodesiderio

40EsubitocomandòaisuoiservidiprendereHaiqâre lospadaccinoediandareconluinudiperucciderlo

41EquandoHaiqârseppepercertochesarebbestato ucciso,mandòadireasuamoglie:«Escieincontrami,e checisianocontemillegiovanivergini,evestilecon abitidiporporaedisetaaffinchépossanopiangereper meprimadellamiamorte»

42Epreparaunatavolaperlospadaccinoeperisuoi serviEmescolamoltovino,perchépossanobere'

43EdellafecetuttociòcheeglileavevacomandatoEd ellaeramoltosaggia,intelligenteeprudenteEunìtutta lacortesiaeladottrinapossibili

44Equandol'esercitodelreedellospadaccinogiunsero, trovaronolatavolaapparecchiatainordine,ilvinoele vivandesontuose,ecominciaronoamangiareeabere finchénonfuronosazieubriachi

45AlloraHaiqârpresedapartelospadaccino,lontano dallacompagnia,edisse:«OAbuSamîk,nonsaiche quandoSarhadum,ilre,padrediSennacherib,voleva ucciderti,tihopresoetihonascostoinuncertoposto finchél'iradelresièplacataeluihachiestodite?

46Equandotihocondottoallasuapresenza,eglisiè rallegratodite;eoraricordatidellagentilezzachetiho usato.

47Esocheilresipentiràdimeesiadireràcongrande iraperlamiaesecuzione.

48Poichéiononsonocolpevole,equandomi presenteraidavantialuinelsuopalazzo,ticapiteràuna grandefortunaesapraicheNadan,figliodimiasorella, mihaingannataemihafattoquestacattivaazione;eil resipentiràdiavermiucciso;eorahounacantinanel giardinodicasamia,enessunolosa.

49Nascondimilìconlaconoscenzadimiamoglie.Eho unoschiavoinprigionechemeritadiessereucciso

50Portatelofuorievestiteloconimieiabiti,e comandateaiserviquandosarannoubriachidiucciderlo Nonsaprannochistannouccidendo

51Egettavialasuatestaacentocubitidalsuocorpo,e daiilsuocorpoaimieischiaviaffinchéloseppelliscano Eavraiaccumulatoungrandetesoropressodime

52AlloralospadaccinofececomeHaiqârgliaveva comandato,andòdalreeglidisse:«Possalatuatesta viverepersempre!»

53AlloralamogliediHaiqârglicalavaognisettimana nelnascondiglioquantoglibastava,enessunolosapeva trannelei

54Elastoriafuraccontata,ripetutaediffusainogni luogodicomeHaiqârilSaggioerastatouccisoedera morto,etuttoilpopolodiquellacittàlopianse

55Epianseroedissero:'Ahimèperte,oHaiqâr!eperla tuadottrinaelatuacortesia!Quantosonotristepertee perlatuaconoscenza!Dovepuòesseretrovatounaltro comete?edovepuòesserciunuomocosìintelligente, cosìcolto,cosìabilenelgovernaredaassomigliartieda poterprendereiltuoposto?'

56MailresipentìdiHaiqâr,eilsuopentimentonongli servìanulla

57AllorachiamòNadaneglidisse:«Va',prendicontei tuoiamiciefateluttoepiantopertuozioHaiqâr,efate illamentoperluicomesiusa,onorandolasua memoria»

58MaquandoNadan,lostolto,l'ignorante,ildurodi cuore,andòacasadisuozio,nonpianse,nonsirattristò, nonsilamentò,maradunògentesenzacuoreedissoluta esimiseamangiareeabere

59ENadancominciòacatturareleancelleeglischiavi appartenentiadHaiqâr,lilegò,litorturòelipercosse conunadolorosapercossa

60Enonebberispettoperlamogliedisuozio,chelo avevaallevatocomesuofiglio,mavollecheanchelei cadesseinpeccatoconlui

61MaHaiqârerastatonascostoeudìilpiantodeisuoi schiaviedeisuoivicini,elodòilDioAltissimo,il Misericordioso,eresegrazie,epregòesupplicòsempre ilDioAltissimo

62ElospadaccinovenivaditantointantodaHaiqâr mentreerainmezzoalnascondiglio:eHaiqârvenivae losupplicavaEloconfortavaegliauguravala liberazione.

63EquandosidiffuseinaltripaesilanotiziacheHaiqâr ilSaggioerastatoucciso,tuttiirenefuronoaddoloratie disprezzaronoilreSennacherib,esilamentaronodi Haiqâr,ilrisolutoredienigmi.

CAPITOLO4

"GlienigmidellaSfinge".Cosaèsuccessoveramentead Ahikar.Ilsuoritorno.

1Equandoilred'EgittosifuaccertatocheHaiqârera statoucciso,sialzòsubitoescrisseunaletteraalre Sennacherib,ricordandogliinessa'lapace,lasalute,la potenzael'onorechedesideriamoinmodospecialeper te,mioamatofratello,reSennacherib

2Hodesideratocostruireuncastellotrailcieloelaterra evorreichetumimandassiunuomosaggioe intelligentedapartetuapercostruirloperme,per rispondereatuttelemiedomandeeperchéiopossa ottenereletasseeidazidoganalidell'Assiriapertre anni'

3QuindisigillòlaletteraelamandòaSennacherib 4Egliloprese,lolesseelodiedeaisuoivisireainobili delsuoregno,iqualirimaseroperplessiepienidi vergogna,edeglisiadiròcongrandeiraesichiese comeavrebbedovutocomportarsi

5Poiradunòglianziani,glieruditi,isaggi,ifilosofi,gli indovini,gliastrologietuttiquellicheeranonelsuo paese,lesselorolaletteraedisseloro:«Chidivoiandrà dalfaraone,red'Egitto,eglirisponderàallesue domande?»

6Eglidissero:«Onostrosignoreilre,sappichenonc'è nessunoneltuoregnocheconoscaquestequestioni, tranneHaiqâr,iltuovisiresegretario

7Maquantoanoi,nonabbiamoalcunacompetenzain questo,amenochenonsiaNadan,ilfigliodisuasorella,

perchéglihainsegnatotuttalasuasaggezza,lasua culturaelasuaconoscenzaChiamaloate,forsepotrà scioglierequestoduronodo'

8AllorailrechiamòNadaneglidisse:«Guardaquesta letteraecomprendichecosacontiene»QuandoNadan lalesse,disse:«Omiosignore,chiècapacedicostruire uncastellotrailcieloelaterra?»

9QuandoilreudìildiscorsodiNadan,sirattristòcon grandeeprofondodolore,scesedaltrono,sisedette sullacenereecominciòapiangereealamentarsiper Haiqâr

10Dicendo:"Ohmiodolore!OHaiqâr,checonoscevii segretieglienigmi!Guaiameperte,oHaiqâr!O maestrodellamiapatriaesovranodelmioregno,dove troveròuntuosimile?OHaiqâr,omaestrodellamia patria,dovemirivolgeròperte?Guaiameperte!Come tihodistrutto!Ehoascoltatoildiscorsodiunragazzo stupidoeignorante,senzaconoscenza,senzareligione, senzavirilità

11Ah!Eancoraahpermestesso!Chipuòdartiame soloperunavolta,oportarminotiziacheHaiqârèvivo? Eioglidareimetàdelmioregno

12Dadovevienequestoperme?Ah,Haiqâr!cheio possavedertialmenounavolta,cheiopossasaziarmidi guardartiedideliziarmiinte.

13Ah!Omiodolorepertepersempre!OHaiqâr,come tihoucciso!enonmisonoattardatoneltuocasofinché nonhovistolafinedellaquestione.'

14Eilrecontinuòapiangerenotteegiorno.Ora, quandolospadaccinovidel'iradelreeilsuodoloreper Haiqâr,ilsuocuoresiintenerìversodilui,esiavvicinò allasuapresenzaeglidisse:

15«Omiosignore!Ordinaaituoiserviditagliarmila testa».Allorailreglidisse:«Guaiate,AbuSamîk,qual èlatuacolpa?»

16Elospadaccinoglidisse:«Omiosignore,ogni schiavocheagiscecontrolaparoladelsuopadrone vieneucciso,eiohoagitocontroiltuocomando»

17Allorailreglidisse:«Guaiate,oAbuSamîk,inche cosahaiagitocontrariamentealmiocomando?»

18Elospadaccinoglidisse:«Omiosignore!Tumihai comandatodiuccidereHaiqâr,esapevochetisaresti pentitodilui,echeerastatooffeso,el'honascostoinun certoposto,ehouccisounodeisuoischiavi,eoraèal sicuronellacisterna,esetumelocomanditelo porterò»

19Eilreglidisse:«Guaiate,oAbuSamîk!Tisei presogiocodimeeiosonoiltuosignore»

20Elospadaccinoglidisse:'No,maperlavitadellatua testa,omiosignore!Haiqârèsalvoevivo'

21Quandoilreudìquesteparole,siconvinsedellacosa, gligiravalatestaesisentivamancaredallagioia,e comandòcheglivenisseportatoHaiqâr

22Edisseallospadaccino:«Ofedeleservitore!Seletue parolesonovere,vorreiarricchirtiedesaltarelatua dignitàaldisopradiquelladituttiituoiamici»

23Elospadaccinoandòavantigioendofinchégiunse allacasadiHaiqârEaprìlaportadelnascondiglio,e

sceseetrovòHaiqârseduto,chelodavaDioeLo ringraziava

24Egligridò,dicendo:«OHaiqâr,ioportolapiù grandegioia,felicitàedelizia!»

25EHaiqârglidisse:"Qualèlanovità,oAbuSamîk?" Egliraccontòtuttodelfaraonedall'inizioallafinePoi lopreseeandòdalre

26Equandoilreloguardò,lovideinunostatodi bisogno,echeisuoicapellieranocresciuticomequelli dellebestieselvaticheelesueunghiecomegliartiglidi un'aquila,echeilsuocorpoerasporcodipolvere,eil coloredelsuovisoeracambiatoesbiaditoederaora comelacenere

27Quandoilrelovide,sicommosseperluiesubitosi alzò,loabbracciò,lobaciòepiansesudilui,dicendo: «SialodatoDio,chetiharicondottoame»

28AlloraloconsolòeloconfortòEsitolselaveste,e lamisesullospadaccino,efumoltogentileconlui,egli diedegrandericchezza,efeceriposareHaiqâr

29AlloraHaiqârdissealre:«Vivailmiosignoreilre persempre!Questesonoleazionideifiglidelmondo. Hoallevatounapalmaperappoggiarmici,masiè piegatadilatoemihagettatogiù

30Ma,omioSignore!poichésonoapparsodavantiate, nonlasciartiopprimeredallapreoccupazione!Eilregli disse:'BenedettosiaDio,chetihamostratomisericordia, ehasaputocheerioffeso,etihasalvatoeliberato dall'essereucciso.

31Mava'albagnocaldo,raditilatesta,tagliatile unghie,cambiaivestitiedivertitiperquarantagiorni, affinchétupossafaredelbeneatestesso,migliorarela tuacondizioneeilcoloredeltuovisopossatornareate.'

32Allorailresitolselasuapreziosavesteelafece indossareadHaiqâr,ilqualeringraziòDio,siprostrò davantialreeseneandòallasuadimoracontentoe felice,lodandoilDioAltissimo.

33Elagentedellasuacasasirallegravaconlui,eanche isuoiamiciechiunqueudìcheeravivosirallegrarono

CAPITOLO5

Laletteradegli"enigma"vienemostrataadAhikarI ragazzisulleaquileIlprimoviaggioin"aereo"Via versol'EgittoAhikar,essendounuomosaggio,ha ancheunsensodell'umorismo(Versetto27)

1Eglifececomeilregliavevaordinatoesiriposòper quarantagiorni

2Poiindossòisuoiabitipiùsgargiantieandòacavallo dalre,seguitodaisuoischiaviedavantialui,tutto allegroecontento

3MaquandoNadan,figliodisuasorella,seppeciòche accadeva,fupresodatimoreespavento,erimase perplesso,nonsapendochecosafare

4EquandoHaiqârlovide,entròallapresenzadelreelo salutò,equestiricambiòilsaluto,elofecesedere accantoalui,dicendogli:

«OmiocaroHaiqâr!Guardaquesteletterecheilre d'Egittocihainviato,dopoaversaputocheeristato ucciso

5Cihannoprovocatiecihannosopraffatti,emoltidel nostropopolosonofuggitiinEgittoperpauradeitributi cheilred'Egittohamandatoaesigeredanoi

6AlloraHaiqârpreselalettera,lalesseenecompreseil contenuto

7Alloradissealre:«Nonadirarti,omiosignore!Io andròinEgitto,erestituiròlerispostealfaraone,egli mostreròquestalettera,eglirisponderòriguardoalle tasse,erimanderòindietrotuttiquellichesonofuggiti;e metteròituoinemicinellavergognaconl'aiutodelDio Altissimo,eperlafelicitàdeltuoregno»

8QuandoilreudìquestodiscorsodiHaiqâr,sirallegrò digrandegioia,ilsuocuoresidilatòeglimostròfavore

9EHaiqârdissealre:«Concedimiunadilazionedi quarantagiorniaffinchéiopossaconsiderarequesta questioneerisolverla»Eilrelopermise

10EHaiqârandòacasasuaecomandòaicacciatoridi catturargliduegiovaniaquilotti,elorolicatturaronoe glieliportarono:ecomandòaitessitoridicordedi intrecciareperluiduecavidicotone,ciascunolungo duemilacubiti,efecechiamareifalegnamieordinòloro difareduegrandicasse,ecosìfecero

11Poipresedueragazzini,epassòognigiornoa sacrificareagnellieanutrireleaquileeiragazzi,efece cavalcareiragazzisullespalledelleaquile,elilegòcon unnodofermo,elegòlacordaaipiedidelleaquile,eli lasciòlibrarsiversol'altoapocoapocoognigiorno,per unadistanzadidiecicubiti,finchénonsiabituaronoe furonoeducatiaquesto;esisollevaronopertuttala lunghezzadellacordafinoaraggiungereilcielo;i ragazzieranosullelorospalle.Poiliattiròasé.

12EquandoHaiqârvidecheilsuodesiderioerastato esaudito,ordinòairagazzichequandofosserostati portatiinaltoversoilcieloavrebberodovutogridare, dicendo:

13«Portateciargillaepietre,perchépossiamocostruire unacasaalreFaraone,perchénoisiamofannulloni».

14EHaiqârnonfinìmaidiaddestrarliediesercitarli finchénonebberoraggiuntoilmassimolivellopossibile (diabilità)

15Poi,lasciandoli,andòdalreeglidisse:«Omio signore!L'operaècompiutasecondoiltuodesiderio Alzaticonme,affinchéiotimostrilameraviglia»

16AllorailrebalzòinpiediesedetteconHaiqâreandò inunluogoampioemandòachiamareleaquileei ragazzi,eHaiqârlilegòelilasciòandareinariaper tuttalalunghezzadellecorde,ecominciaronoagridare comeavevainsegnatoloroPoiliattiròaséelimiseal loroposto

17Eilreequellicheeranoconluisimeravigliarono congrandestupore:eilrebaciòHaiqârtragliocchie glidisse:'Va'inpace,omiodiletto!Oorgogliodelmio regno!inEgittoerispondialledomandedelfaraonee vinciloconlaforzadelDioAltissimo'

18Poilosalutò,preselesuetruppe,ilsuoesercito,i giovanieleaquileeandòversoledimoredell'Egitto;e quandofuarrivato,sidiresseversoilpaesedelre 19Quandoilpopolod'Egittovenneasapereche Sennacheribavevamandatounuomodelsuoconsiglio

privatoaparlareconilfaraoneearispondereallesue domande,portaronolanotiziaalrefaraone,chemandò ungruppodeisuoiconsiglieriprivatiacondurlodavanti alui

20Eglivenne,entròallapresenzadelfaraoneeglisi prostrò,comesiconvieneaunre

21Eglidisse:«Omiosignoreilre!Sennacheribilreti salutaconabbondanzadipace,potenzaeonore

22Ehamandatome,chesonounodeisuoiservi, affinchéiorispondaalletuedomandeepossasoddisfare tuttiituoidesideri:perchétuhaimandatoacercaredal miosignoreilreunuomocheticostruiscauncastello trailcieloelaterra

23Eio,conl'aiutodelDioAltissimo,conlatua generosabenevolenzaeconlapotenzadelmiosignoreil re,locostruiròpertecometudesideri

24Ma,omiosignoreilre,ciòchehaidettoinessocirca letassed'Egittopertreanni,oralastabilitàdiunregnoè unagiustiziarigorosa,esetuvincielamiamanononha abilitànelrisponderti,allorailmiosignoreilreti manderàletassechehaimenzionato.

25Eseavròrispostoalletuedomande,nontiresterà cheinviarealre,miosignore,tuttociòchehaidetto»

26Quandoilfaraoneudìquelleparole,rimase meravigliatoeperplessoperlalibertàdellasualinguae perlapiacevolezzadelsuoparlare.

27EilreFaraoneglidisse:«Ouomo,cometichiami?».

Eglirispose:«IltuoservoèAbiqam,eiosonouna piccolaformicadelleformichedelreSennacherib».

28Eilfaraoneglidisse:«Nonavevailtuosignore nessunopiùimportantedite,perchémimandasseuna formicaperrispondermieconversareconme?»

29EHaiqârglidisse:«Omiosignoreilre!Vorreiche DioAltissimopotesseadempiereciòchehaiinmente, perchéDioèconideboliperconfondereiforti».

30Allorailfaraoneordinòchefossepreparatauna dimoraperAbiqamecheglifosserofornitiforaggio, carne,bevandeetuttociòdicuiavevabisogno

31Equandotuttofufinito,tregiornidopo,ilFaraonesi vestìdiporporaediscarlattoesedettesulsuotrono; tuttiisuoivisireigrandidelsuoregnostavanoinpiedi, conlemaniincrociate,ipiediunitielatestachina

32AllorailfaraonemandòaprendereAbiqame, quandoglifupresentato,eglisiprostròdavantialuie baciòlaterradavantialui

33EilreFaraoneglidisse:«OAbiqam,achisomiglio io?Eiprincipidelmioregno,achisonosimili?»

34EHaiqârglidisse:«Omiosignore,tuseicome l'idoloBel,einobilideltuoregnosonocomeisuoi servi»

35Glidisse:«Va'etornaquidomani»AlloraHaiqar andòcomegliavevaordinatoilreFaraone

36EilgiornodopoHaiqârandòallapresenzadel faraone,esiinchinò,esifermòdavantialreEil faraoneeravestitodirosso,einobilieranovestitidi bianco

37Eilfaraoneglidisse:«OAbiqam,achisomiglioio? Eiprincipidelmioregno,achisonosimili?»

38EAbiqamglidisse:«Omiosignore!Tuseicomeil sole,eituoiservisonocomeisuoiraggi»EilFaraone glidisse:«Va'acasatua,etornaquidomani»

39AllorailFaraoneordinòallasuaCortediindossare delbiancopuro,eilFaraoneeravestitocomeloroe sedevasulsuotrono,eordinòlorodiandareaprendere HaiqârEdeglientròesisedettedavantialui

40Eilfaraoneglidisse:«OAbiqam,achisomiglioio? Eimieigrandi,achisonosimili?»

41EAbiqamglidisse:«Omiosignore!Tuseicomela luna,eituoinobilisonocomeipianetielestelle»Eil Faraoneglidisse:«Va',edomanisaraiqui»

42AllorailFaraonecomandòaisuoiservidiindossare vestidivaricolori,eilFaraoneindossòunabitodi vellutorosso,esedettesulsuotrono,ecomandòlorodi andareaprendereAbiqâmEdeglientròesiinchinò davantialui

43Edisse:«OAbiqâm,achisomiglio?Eimieieserciti, achisonosimili?»Edisse:«Omiosignore!Tusei comeilmesediaprile,eituoiesercitisonocomeisuoi fiori».

44Quandoilreloudì,sirallegròdigrandegioiaedisse: «OAbiqâm,laprimavoltamihaiparagonatoall'idolo Beleimieinobiliaisuoiservi.

45Elasecondavoltamihaiparagonatoalsole,eimiei nobiliairaggidelsole.

46Elaterzavoltamihaiparagonatoallaluna,eimiei nobiliaipianetieallestelle.

47Elaquartavoltamihaiparagonatoalmesediaprile, eimieinobiliaisuoifiori.Maora,oAbiqâm!dimmi,il tuosignore,ilreSennacherib,achièsimile?Eisuoi nobili,achisonosimili?'

48EHaiqârgridòagranvoceedisse:'Lungidameil menzionareilmiosignoreilreetesedutosultuotrono. Maalzatiinpiediaffinchéiopossadirtiachisomigliail miosignoreilreeachisomiglianoisuoinobili.'

49Eilfaraonefuperplessodallalibertàdellasualingua edallasuaaudacianelrispondereAllorailfaraonesi alzòdalsuotrono,esifermòdavantiadHaiqâr,egli disse:'Dimmiora,affinchéiopossapercepireachi assomigliailtuosignoreilre,eisuoinobili,achi assomigliano'

50EHaiqârglidisse:«IlmiosignoreèilDiodelcielo, eisuoinobilisonoifulminieituoni,equandovuole soffianoiventiecadelapioggia

51Ecomandaaltuono,efalampeggiareepiovere,e trattieneilsole,enondàlasualuce,elalunaelestelle, enongirano

52Ecomandaallatempesta,esoffiaelapioggiacadee calpestaaprileedistruggeisuoifiorielesuecase'

53Quandoilfaraoneudìquestodiscorso,rimasemolto perplessoesiadiròcongrandeira,eglidisse:«Ouomo, dimmilaveritàefammisaperechiseiveramente»

54Eglidisselaverità:«IosonoHaiqâr,loscriba,ilpiù grandedeiconsiglieriprivatidelreSennacherib,esono ilsuovisir,ilgovernatoredelsuoregnoeilsuo cancelliere»

55Eglidisse:«HaidettolaveritàinquestodettoMa abbiamosentitodirediHaiqâr,cheilreSennacheriblo haucciso,eppuretusembrivivoevegeto»

56EHaiqârglidisse:«Sì,cosìèstato,masialodatoDio, checonosceciòcheènascosto,perchéilmiosignoreil rehaordinatodiuccidermi,ehacredutoallaparoladi uominidissoluti,mailSignoremihaliberato,e benedettoècoluicheconfidainLui»

57AllorailfaraonedisseadHaiqâr:«Va',edomanisii qui,edimmiunaparolachenonhomaisentitonédai mieigrandinédalpopolodelmioregnoedelmio paese»

CAPITOLO6

L'ingannoriesceAhikarrispondeaognidomandadel FaraoneIragazzisulleaquilesonoilculminedella giornataL'arguzia,cosìraramenteriscontrabilenelle anticheScritture,èrivelataneiVersetti34-45

1EHaiqârandòacasasuaescrisseunalettera,dicendo inessainquestomodo:

2DaSennacheribred'AssiriaedaNinivealfaraonere d'Egitto

3'Lapacesiaconte,ofratellomio!eciòcheti facciamosapereconquestoècheunfratellohabisogno delsuofratello,eirel'unodell'altro,elamiasperanza dateèchetumiprestinovecentotalentid'oro,perchéne hobisognoperilvittodialcunisoldati,cosìcheiopossa spenderliperloro.Edopounpo'telimanderò.'

4Poipiegòlaletteraelapresentòilgiornodopoal faraone.

5Quandoeglivideciò,rimaseperplessoeglidisse:«In veritànonhomaisentitodanessunounlinguaggio simile».

6AlloraHaiqârglidisse:«Questoèdavveroundebito chetuhaiversoilmiosignoreilre».

7Eilfaraoneaccettòquesto,dicendo:«OHaiqâr,sono quellicometechesonoonestinelserviziodeire

8BenedettosiaDiochetiharesoperfettoinsapienzae tihaadornatodifilosofiaediconoscenza

9Eora,oHaiqâr,rimaneciòchetichiediamo:chetu costruiscauncastellotrailcieloelaterra'

10AlloradisseHaiqâr:"AscoltareèobbedireTi costruiròuncastellosecondoiltuodesiderioelatua scelta;ma,omiosignore,iopreparocalce,pietra,argilla eoperai,ehoabilicostruttorichecostruirannoperte comedesideri"

11Eilrepreparòtuttoquestoperlui,eandaronoinun luogospazioso;eHaiqareisuoiragazzivigiunsero,e preseconséleaquileeigiovani;eilreetuttiisuoi nobiliandaronoetuttalacittàsiradunò,pervederecosa avrebbefattoHaiqar

12AlloraHaiqârfeceuscireleaquiledallescatole,legò igiovanisullaschiena,legòlecordeaipiedidelleaquile elelasciòandareinariaEsilibraronoinalto,finché rimaserotracieloeterra

13Eiragazzicominciaronoagridare,dicendo:«Portate mattoni,portateargilla,perchépossiamocostruireil castellodelre,perchénoisiamoinerti!»

14Elafollaerastupitaeperplessa,esimeravigliavaE ilreeisuoigrandisimeravigliavano

15EHaiqareisuoiservicominciaronoapicchiaregli operaiegridaronoalletruppedelre,dicendoloro: «Portateaglioperaiesperticiòchedesideranoenon impeditelorodilavorare»

16Eilreglidisse:«Tuseipazzo!Chipuòportare qualcosafinoaquestadistanza?»

17EHaiqârglidisse:«Omiosignore!Come costruiremouncastelloinaria?Eseilmiosignoreilre fossequi,neavrebbecostruitidiversiinunsologiorno»

18Eilfaraoneglidisse:«Va',oHaiqar,acasatuae riposati,perchéabbiamorinunciatoacostruirelarocca; domanitornadame»

19AlloraHaiqârandòallasuadimoraeilgiornodopo sipresentòalfaraoneEilfaraonedisse:«OHaiqâr,che notiziecisonodelcavallodeltuosignore?Perché quandonitriscenelpaesediAssiriaediNinive,ele nostrecavallesentonolasuavoce,disperdonoiloro piccoli»

20QuandoHaiqarudìquestodiscorso,andòaprendere unagatta,lalegòecominciòafrustarlaconviolenza finchégliEgizianilosentironoeandaronoariferirloal re.

21AllorailfaraonemandòachiamareHaiqareglidisse: «OHaiqar,perchéflagellicosìepercuotiquellabestia muta?»

22EHaiqârglidisse:Miosignoreilre!Inveritàleimi hafattounattoorribile,ehameritatoquestabastonatae questafustigazione,perchéilmiosignoreilre Sennacheribmiavevadatounbelgallo,eavevauna voceforteeveraeconoscevaleoredelgiornoedella notte.

23Eilgattosièalzatoquestanottestessa,siètagliato latestaesen'èandato,eperquestofattoiol'ho bastonata».

24Eilfaraoneglidisse:«OHaiqâr,datuttoquestovedo chestaiinvecchiandoecheseiormaivecchio,perchétra l'EgittoeNinivecisonosessantottoparasanghe;ecome hafattoquestanotteatagliartilatestadelcazzoea tornareindietro?»

25EHaiqârglidisse:«Omiosignore,secifosseuna taledistanzatral'EgittoeNinive,comepotrebberoletue cavalleudirequandoilcavallodelre,miosignore, nitrisceeabortisce?Ecomepotrebbelavocedelcavallo giungerefinoall'Egitto?»

26Quandoilfaraoneudìquesto,capìcheHaiqâraveva rispostoallesuedomande

27Eilfaraonedisse:«OHaiqâr,vogliochetumifaccia dellecordeconlasabbiadelmare»

28EHaiqârglidisse:«Omiosignoreilre!Ordinache miportinounacordadaltesoro,affinchéionefaccia unasimile»

29AlloraHaiqârandòsulretrodellacasa,fecedeibuchi nellaruvidarivadelmareepreseinmanounamanciata disabbia,sabbiadimare,equandoilsolesorsee penetròneibuchi,sparselasabbiaalsolefinchénon divennecomesefosseintrecciatacondellecorde

30EHaiqârdisse:«Comandaaituoiservidiprendere questecordee,quandolovorrai,tenetesseròaltre simili»

31Eilfaraonedisse:«OHaiqâr,abbiamoquiuna macinadamulinoedèstatarottaevogliochetula ricucisca»

32AlloraHaiqârguardòetrovòun'altrapietra

33EdissealFaraone:«Omiosignore,iosonouno stranieroenonhoalcunattrezzopercucire

34Mavogliochetucomandiaituoifedelicalzolaidi tagliaredellelesinedaquestapietra,affinchéiopossa cucirequellamacina»

35AllorailfaraoneetuttiisuoinobiliriseroEdisse: «BenedettosiailDioAltissimo,chetihadatoquesta intelligenzaequestaconoscenza»

36QuandoilfaraonevidecheHaiqarloavevasconfitto egliavevarestituitolesuerisposte,siagitòsubitoe ordinòdiriscuotereperluiletasseditreanniedi portarleaHaiqar

37EsitolselevestielefeceindossareadHaiqar,ai suoisoldatieaisuoiservi,eglidiedelespesedelsuo viaggio

38Eglidisse:«Va'inpace,oforzadelsuosignoree orgogliodeisuoidottori!Haiqualcunodeisultanicome te?Portaimieisalutialtuosignore,ilreSennacherib,e diglicomegliabbiamomandatodeidoni,perchéiresi accontentanodipoco».

39AlloraHaiqârsialzò,baciòlemanidelreFaraonee baciòlaterradavantialui,egliauguròforzae continuità,eabbondanzanelsuotesoro,eglidisse:"O miosignore!Iodesiderodatechenessunodeinostri connazionalirimangainEgitto".

40Allorailfaraonesialzòemandòaraldiperlestrade d'Egittoaproclamarechenessunabitantedell'Assiriae diNinivedovevarimanerenelpaesed'Egitto,mache tuttidovevanoandareconAiqar.

41AlloraAiqarandòepresecongedodalreFaraone,e partìallascopertadelpaesed'AssiriaediNinive;egli possedevatesoriegrandiricchezze.

42QuandolanotiziacheHaiqarstavaarrivandogiunse alreSennacherib,gliandòincontroesirallegròdilui congrandegioia,loabbracciò,lobaciòeglidisse: «Bentornatoacasa,oparente!MiofratelloHaiqar,forza delmioregnoeorgogliodelmioregno»

43Chiedimiciòchevuoi,anchesedesiderilametàdel mioregnoedeimieibeni

44AlloraHaiqârglidisse:«Omiosignoreilre,viviper sempre!Mostrafavore,omiosignoreilre!adAbu Samîkalpostomio,perchélamiavitaeranellemanidi Dioenellesue»

45AlloradisseilreSennacherib:"Onoreate,omio amatoHaiqâr!FaròsìchelaposizionediAbuSamîk,lo spadaccino,siapiùaltadituttiimieiconsiglieriprivatie deimieifavoriti"

46Allorailrecominciòachiederglicomesifosse comportatoconilfaraonedalsuoarrivofinoaquando senefuandato,ecomeavesserispostoatuttelesue domande,ecomeavessericevutodaluiitributi,icambi divestiarioeidoni

47EilreSennacheribsirallegròcongrandegioiae disseadHaiqâr:«Prendiciòchedesideridaquesto tributo,perchéètuttoaportatadimano»

48EHaiqârmid:'Vivailrepersempre!Nondesidero altrochelasalvezzadelmiosignoreilreela continuazionedellasuagrandezza

49Omiosignore,checosapossofareconricchezzee cosesimili?Masetumiusifavore,dammiNadan,figlio dimiasorella,affinchéioloripaghidiciòchemiha fatto,emidiailsuosangueemiconsideriinnocente»

50EilreSennacheribdisse:«Prendilo,tel'hodato»E HaiqârpreseNadan,figliodisuasorella,eglilegòle maniconcatenediferro,eloportònellasuadimora,e glimiseunapesantecatenaaipiedi,elalegòconun nodostretto,edopoaverlolegatocosìlogettòinuna stanzabuia,accantoalluogodiritiro,enominòNebuhalcomesentinellasudiluiperdargliunapagnottadi paneeunpo'd'acquaognigiorno

CAPITOLO7

LeparabolediAhikarincuicompletal'istruzionedei nipotiSimilitudinisorprendentiAhikarchiamail ragazzoconnomipittoreschi.Quifiniscelastoriadi Ahikar.

1EognivoltacheHaiqârentravaousciva, rimproveravaNadan,figliodisuasorella,dicendogli saggiamente:

2'ONadan,ragazzomio!Iotihofattotuttociòcheè buonoegentileetumihairicompensatoconciòcheè bruttoecattivoeconl'uccisione.

3«Figliomio,èdettoneiproverbi:Chinonascoltacon l'orecchio,lofarannoascoltareconlacollottola».

4ENadandisse:«Perchéseiadiratoconme?»

5EHaiqârglidisse:«Perchétihoallevato,tihoistruito, tihoresoonoreerispetto,tihoresogrande,tiho allevatoconlamiglioreeducazioneetihofattosedere almiopostoaffinchétufossiilmioeredenelmondo,e tumihaitrattatouccidendomiemihairipagatoconla miarovina

6MailSignoresapevacheerostatooffesoemiha salvatodalledifficoltàchetumiavevipostodavanti, perchéilSignoreguarisceicuorispezzatieincatenagli invidiosieglialtezzosi

7Oragazzomio,tuseistatopermecomeloscorpione che,quandopungeilbronzo,lotrafigge

8Oragazzomio!Tuseicomelagazzellachemangiava leradicidellarobbia,eoggimimangiaedomanisi nasconderànellemieradici"

9Oragazzomio!Tuseistatocoluichevideilsuo compagnonudonelfreddodell'inverno;eprese dell'acquafreddaeglielaversòaddosso

10Oragazzomio!Tuseistatopermecomeunuomo chepreseunapietraelagettòincieloperlapidarecon essailsuoSignoreElapietranoncolpì,enonarrivò abbastanzainalto,madivennecausadicolpaepeccato 11Oragazzomio,setumiavessionorato,rispettatoe avessiascoltatolemieparole,sarestistatomioeredee avrestiregnatosuimieidomini

12Ofigliomio!Sappicheselacodadelcaneodel maialefosselungadiecicubiti,nonvarrebbequanto quelladelcavallo,anchesefossecomelaseta

13Oragazzomio!Iopensavochetufossistatoilmio eredeallamiamorte;etuperlatuainvidiaelatua insolenzahaivolutouccidermiMailSignoremiha liberatodallatuaastuzia

14Ofigliomio!Tuseistatopermecomeunatrappola cheèstatatesasulletamaio,epoièvenutounpasseroe hatrovatolatrappolatesaEilpasserohadettoalla trappola:"Chefaiqui?"Latrappolahadetto:"Sto pregandoDioqui"

15El'allodolalechieseancora:"Checos'èquelpezzodi legnochetieni?"Latrappoladisse:"Èunagiovane querciasucuimiappoggioalmomentodellapreghiera"

16Dissel'allodola:"Ecos'èquellacosanellatua bocca?"Risposelatrappola:"Quelloèpaneeviveriche ioportopertuttigliaffamatieipoverichesiavvicinano ame"

17Dissel'allodola:«Orapossovenireavantiemangiare, perchéhofame?».Elatrappolaglidisse:«Vieniavanti». El'allodolasiavvicinòpermangiare

18Malatrappolasaltòsueafferròl'allodolaperilcollo

19El'allodolarisposeedisseallatrappola:«Sequestoè iltuopaneperl'affamato,Dionongradisceletue elemosineeletuebuoneazioni.

20Esequestoèiltuodigiunoeletuepreghiere,Dio nonaccetteràdatenéiltuodigiunonélatuapreghiera, eDiononporteràatermineciòcheèbuononeituoi confronti».

21Oragazzomio!Tuseistatopermecomeunleone chefeceamiciziaconunasino,el'asinocamminò davantialleoneperunpo'ditempo;eungiornoilleone saltòsull'asinoelodivorò.

22Figliomio,tuseistatopermecomeunbruconel grano,perchénongiovaanulla,anziguastailgranoelo rode.

23Oragazzomio!Tuseistatocomeunuomoche seminòdiecimisuredigrano,equandofuiltempodel raccolto,sialzòelomieté,loraccolse,lotrebbiòeci lavoròsoprafinoall'estremo,enerisultòcheeranodieci misure,eilsuopadroneglidisse:"Opigro!Nonsei cresciutoenontiseirimpicciolito"

24Oragazzomio,tuseistatopermecomelapernice cheerastatagettatanellarete,enonavevapotuto salvaresestessa,maavevagridatoallepernici,perchéle gettasseroconsénellarete

25Figliomio,tuseistatopermecomeilcanecheaveva freddoedèentratonellacasadelvasaioperriscaldarsi

26Equandosifuriscaldato,cominciòadabbaiare controdiloro;equelliloscacciaronoelopicchiarono perchénonlimordesse

27Ofigliomio!Tuseistatopermecomeilmaialeche entrònelbagnocaldocongentediriguardo,equando uscìdalbagnocaldo,videunabucasporcaevisceseesi voltòdentro

28Ofigliomio,tuseistatopermecomeilcaprochesi unìaisuoicompagninelcamminoversoilsacrificio,e nonriuscìasalvaresestesso

29Oragazzomio!Ilcanechenonsisaziaconlacaccia diventaciboperlemosche

30Figliomio,lamanochenonlavoraenonara,cheè avidaeastuta,saràtagliataviadallasuaspalla

31Figliomio,l'occhioincuinonsivedelaluce,icorvi locaverannoelostrapperanno

32Oragazzomio!Tuseistatopermecomeunalberodi cuitagliavanoirami,edicevaloro:"Sequalcosadime nonfossenellevostremani,inveritànonsarestein gradoditagliarmi"

33Oragazzomio!Tuseicomeilgattoacuidissero: "Smettidirubarefinchénontifaremounacollanad'oro etinutriremodizuccheroemandorle"

34Edisse:«Nonhodimenticatol'artedimiopadreedi miamadre»

35Ofigliomio!Tuseistatocomeilserpenteche cavalcavaunrovetoquandoerainmezzoaunfiume,e unlupolivideedisse:"Dannosudanno,echièpiù dannosodilorolidirigaentrambi"

36Eilserpentedisseallupo:«Gliagnelli,icapriele pecorechehaimangiatodurantetuttalatuavita,li restituiraiailoropadrieailorogenitori,oppureno?»

37Illupodisse:«No»Eilserpenteglidisse:«Penso chedopometuseiilpeggioredinoi».

38Oragazzomio!Iotihonutritoconcibobuonoetu nonmihainutritoconpanesecco.

39Oragazzomio!Tihodatodabereacquazuccheratae buonsciroppo,etunonmihaidatodabereacquadal pozzo.

40Oragazzomio!Iotihoistruitoetihoallevato,etu haiscavatounnascondigliopermeemihainascosto.

41Oragazzomio!Iotihoallevatoconlamigliore educazioneetihoaddestratocomeunaltocedro;etumi haicontortoepiegato.

42Oragazzomio,iosperavointechemicostruissiun castellofortificato,dovepotessinascondermiaimiei nemici;etuseidiventatopermecomeunochegiace nelleprofonditàdellaterra;mailSignorehaavutopietà dimeemihaliberatodallatuaastuzia.

43Oragazzomio!Tihovolutobene,etumihai ricompensatoconmalvagitàeodio,eoravorrei strappartigliocchi,efarticibopericani,etagliartila lingua,etagliartilatestaconilfilodellaspada,e ricompensartiperletueazioniabominevoli'

44QuandoNadanudìquestodiscorsodasuozioHaiqâr, disse:«Oziomio!Trattamisecondolatuaconoscenzae perdonaimieipeccati,perchéchihapeccatocomemeo chiperdonacomete?»

45Accettami,oziomio!Oraservirònellatuacasa,e puliròituoicavalliespazzeròlostercodeltuobestiame, epasceròletuepecore,perchéiosonol'empioetuseiil giusto:ioilcolpevoleetuilperdonatore'

46EHaiqârglidisse:«Oragazzomio!Tuseicome l'alberocheerainfruttuosopressol'acqua,eilsuo padronevolevatagliarlo,equelloglidisse: "Trasferiscimiinunaltroluogo,esenonportofrutto, tagliami"

47Eilsuopadroneglidisse:«Tucheerivicino all'acquanonhaiportatofrutto,comeporteraifrutto quandosaraiinunaltroluogo?»

48Oragazzomio,lavecchiaiadell'aquilavalepiùdella giovinezzadelcorvo

49Oragazzomio!Disseroallupo:«Stailontanodalle pecore,perchélaloropolverenontifacciamale»Eil lupodisse:«Lafecciadellattedellepecorefabeneai mieiocchi»

50Ohragazzomio!Feceroandareillupoascuola perchéimparassealeggereeglidissero:"Di'A,B"Lui disse:"Agnelloecaprettonellamiacampana"

51Oragazzomio!Posaronol'asinosultavoloelui caddeecominciòarotolarsinellapolvereeunodisse: "Lascialorotolare,perchéèlasuanatura,noncambierà

52Oragazzomio!Èstatoconfermatoildettochedice: "Segeneriunragazzo,chiamalotuofiglio,esealleviun ragazzo,chiamalotuoschiavo"

53Oragazzomio,chifailbeneincontreràilbene;echi failmaleincontreràilmale,perchéilSignoreripaga l'uomosecondolamisuradellesueopere.

54Oragazzomio,checosatidiròdipiùdiqueste parole?PerchéilSignoreconosceciòcheènascosto,ed èaconoscenzadeimisteriedeisegreti.

55Edeglitiripagheràegiudicheràframeete,eti ripagheràsecondoiltuomerito.'

56QuandoNadanudìqueldiscorsodapartedisuozio Haiqâr,sigonfiòimmediatamenteedivennecomeuna vescicagonfia.

57Elesuemembrasigonfiarono,lesuegambe,isuoi piedieilsuofianco,efusquarciato,ilsuoventresi spaccòelesuevisceresisparsero,eperì,emorì.

58Elasuaultimafinefuladistruzione,eandò all'inferno.Perchéchiscavaunafossaperilsuofratello vicadràdentro;echipreparatrappolevisaràpreso.

59Questoèciòcheèaccadutoe(ciò)cheabbiamo trovatoriguardoalraccontodiHaiqâr,elodeaDioper sempreAmen,epace

60Questacronacaèfinitaconl'aiutodiDio,cheEglisia esaltato!Amen,Amen,Amen

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.