INTRODUZIONE
AbbiamoinTheStoryofAhikarunadellefontipiù antichedelpensieroedellasaggezzaumanaLasua influenzapuòessererintracciataattraversoleleggende dimoltepersone,tracuiilCorano,l'AnticoeilNuovo Testamento
UnmosaicotrovatoaTreviri,inGermania,raffiguratra isaggidelmondoilpersonaggiodiAhikarEccoilsuo raccontocolorato
Ladatadiquestastoriaèstataoggettodivivace discussioneGlistudiosiallafinel'hannodatataalprimo secolo,quandosonostatismentitidalfattochelastoria originaleèstataritrovatainunpapiroaramaicodel500 aCtralerovinediElefantina
LastoriaèovviamentefinzioneenonstoriaInfattiil lettorepuòfarnelaconoscenzanellepagine supplementaridiTheArabianNights.Èscrittoinmodo brillanteelanarrazione,pienadiazione,intrighie scampatipericoli,cattural'attenzionefinoallafineLa libertàdiimmaginazioneèilbenepiùpreziosodello scrittore.
Loscrittosidivideinquattrofasi:(1)LaNarrazione;(2) L'Insegnamento(unanotevoleseriediProverbi);(3)Il ViaggioinEgitto;(4)LeSimilitudinioParabole(con cuiAhikarcompletal'educazionedelnipoteerrante).
CAPITOLO1
Ahikar,GranVisird'Assiria,ha60moglimaèdestinato anonaverefiglimaschi.Perciòadottasuonipote.Lo riempiedisaggezzaeconoscenzapiùchedipanee acqua.
1LastoriadiHaiqârilSaggio,visirdelreSennacherib, ediNadan,figliodellasorelladiHaiqârilSaggio.
2C'eraunvisiraltempodelreSennacherib,figliodi Sarhadum,red'AssiriaediNinive,unuomosaggio chiamatoHaiqâr,ederavisirdelreSennacherib
3Avevaunabellafortunaemoltibeni,ederaabile, saggio,unfilosofo,nellaconoscenza,nell'opinioneenel governo,eavevasposatosessantadonne,eaveva costruitouncastelloperciascunadiloro
4Manonostantetuttononebbefiglidanessunadi questedonne,chepotesseroesseresuoieredi
5Enefumoltotriste,eungiornoradunògliastrologi, gliuominidottieglistregoniespiegòlorolasua condizioneelaquestionedellasuasterilità
6Eglidissero:«Va',sacrificaaglideiesupplicaliche, percaso,tiprocurinounmaschio»
7Edeglifececomegliavevanodettoeoffrìsacrifici agliidoli,elisupplicòeliimploròconrichiestee suppliche
8EnonglirisposeroneppureunaparolaEdeglisene andòtristeeabbattuto,partendoconundolorealcuore
9Eritornò,epregòilDioAltissimo,ecredette, supplicandoloconl'ardoredelsuocuore,dicendo:«O DioAltissimo,oCreatoredeicieliedellaterra,o Creatoredituttelecosecreate!
10Tiprego,dammiunragazzo,affinchéiopossaessere consolatodalui,possaesserepresentenellamia brughiera,possachiudermigliocchiepossa seppellirmi'
11Alloraudìunavocechediceva:«Poichétisei appoggiatoanzituttosugliidoliehaioffertoloro sacrifici,perquestomotivononavraifiglipertuttii giornidellatuavita
12MaprendiNadan,ilfigliodituasorella,efanneun figliotuo,insegnaglilatuaculturaelatuabuona educazione,eallatuamorteeglitiseppellirà»
13AllorapreseNadan,ilfigliodisuasorella,cheeraun lattante,elodiedeaottonutrici,perchéloallattasseroe loallevassero
14Eloallevaronoconbuonciboedolceaddestramento evestidiseta,eporporaecremisiEstavasedutosu divanidiseta.
15EquandoNadancrebbeecamminava,crescendo comeuncedroslanciato,gliinsegnòlebuonemaniere, lascrittura,lascienzaelafilosofia.
16Dopomoltigiorni,ilreSennacheribguardòHaiqâre videcheeradiventatomoltovecchio,eglidisseancora: 17'Omioonoratoamico,l'abile,ilfedele,ilsaggio,il governatore,ilmiosegretario,ilmiovisir,ilmio cancelliereedirettore;inveritàtuseidiventatomolto vecchioeappesantitodaglianni;elatuadipartitada questomondodeveesserevicina.
18Dimmichiavràunpostoalmioserviziodopodite.' EHaiqârglidisse:'Omiosignore,possalatuatesta viverepersempre!C'èNadan,ilfigliodimiasorella, l'hofattomiofiglio.
19Eiol'hoallevatoeglihoinsegnatolamiasapienzae lamiaconoscenza.'
20Eilreglidisse:«OHaiqâr!Conduciloallamia presenza,affinchéiolovedae,selotrovoadatto, mettiloaltuoposto;etuteneandraiperlatuastrada,a prendertiunpo'diriposoeavivereilrestodellatuavita indolceriposo»
21AlloraHaiqârandòepresentòNadan,ilfigliodisua sorellaEglireseomaggioegliauguròpotereeonore 22Eloguardòeloammiròesirallegròdiluiedissead Haiqâr:"Èquestotuofiglio,oHaiqâr?PregocheDiolo preserviEcometuhaiservitomeemiopadre Sarhadum,cosìpossaquestotuoragazzoservirmie adempiereaimieiimpegni,aimieibisognieaimiei affari,cosìcheiopossaonorarloerenderlopotenteper amortuo"
23EHaiqârsiinchinòalreeglidisse:'Possalatuatesta vivere,omiosignoreilre,persempre!Tichiedodi esserepazienteconilmioragazzoNadanediperdonare isuoierroriaffinchépossaservirticomeègiusto'
24Allorailregligiuròcheloavrebberesoilpiùgrande deisuoifavoriti,eilpiùpotentedeisuoiamici,eche sarebbestatoconluiinognionoreerispettoEglibaciò lemanieglidisseaddio
25PoipreseconséNadan,figliodisuasorella,lofece sederenellasalaecominciòaistruirlonotteegiorno, finchénonloebberiempitodisapienzaediconoscenza, piùchedipaneediacqua
CAPITOLO2
Un"AlmanaccodelpoveroRichard"deitempiantichi Precettiimmortalidicondottaumanariguardantidenaro, donne,abbigliamento,affari,amiciProverbi particolarmenteinteressantisitrovanoneiversetti12,17, 23,37,45,47Confrontailversetto63conunpo'del cinismoodierno
1Cosìloistruì,dicendo:«Figliomio,ascoltalamia parola,seguiilmioconsiglioericordaciòchedico
2Figliomio,seascoltiunaparola,lascialamorirenel tuocuoreenonrivelarlaadaltri,perchénondiventiun carboneardenteenontibrucilalinguaenontiprovochi dolorenelleviscereetunontiprocurivergognae vergognadavantiaDioeagliuomini
3Figliomio,sehaisentitounanotizia,nondivulgarla;e sehaivistoqualcosa,nonraccontarla
4Ofigliomio!Rendilatuaeloquenzafacileperchi ascoltaenonaverefrettadirispondere.
5Ofigliomio,quandohaiuditoqualcosa,non nasconderla.
6Ofigliomio!Nonsciogliereunnodosigillato,non scioglierlo,enonsigillareunnodosciolto.
7Ofigliomio!Nondesiderarelabellezzaesteriore, perchéessasvanisceepassa,maunricordoonorevole durapersempre.
8Ofigliomio!Nonlasciartiingannaredaunadonna scioccaconlesueparole,perchétunonmuoiadellapiù miserabiledellemortienontiprendanellaretefinchétu nonnesiaintrappolato.
9Ofigliomio!Nondesiderareunadonnaornatadiabiti ediunguenti,cheèspregevoleescioccanellasuaanima.
Guaiateseledaiqualcosacheètuo,oleaffidiciòche ènellatuamanoeleitiinducealpeccato,eDiosia adiratoconte
10Ofigliomio,nonesserecomeilmandorlo,che producefoglieprimadituttiglialberiefrutti commestibilidopotutti;masiicomeilgelso,che producefrutticommestibiliprimadituttiglialberie fogliedopotutti
11Ofigliomio!chinalatesta,abbassalavoce,sii cortese,camminaperlarettaviaenonesserestoltoE nonalzarelavocequandoridi,perchésefosseavoce altachesicostruisseunacasa,l'asinonecostruirebbe molteognigiorno;esefosseaforzadiforzachesi guidassel'aratro,l'aratrononverrebbemaitoltodasotto lespalledeicammelli
12Ofigliomio,èmegliorimuoverelepietreconun uomosaggiocheberevinoconunuomomisero
13Ofigliomio,versailtuovinosulletombedeigiustie nonberecongenteignoranteespregevole
14Figliomio,uniscitiaisapientichetemonoDioesii comeloro,enonavvicinartiagliignoranti,pernon diventarecomeloroeimpararelesuevie
15Ofigliomio!Quandohaitrovatouncompagnooun amico,mettiloallaprovaepoifanneuncompagnoeun amico;enonlodarlosenzaprimaprovarlo;enon rovinareiltuodiscorsoconunuomoprivodisaggezza
16Ofigliomio,finchéhaiunascarpaalpiede,cammina conessasullespineepreparaunastradapertuofiglio, perlatuacasaeperituoibambini,erendisaldalatua naveprimachevadasulmareesullesueondeeaffondi enonpossaesseresalvata
17Ofigliomio!Seilriccomangiaunserpente,sidice: «Èperlasuasapienza»,eselomangiaunpovero,si dice:«Èperlasuafame»
18Figliomio,siicontentodeltuopanequotidianoedei tuoibeni,enondesiderareciòcheèaltrui
19Ofigliomio!nonessereilprossimodellostolto,e nonmangiarepaneconlui,enongioiredellecalamità deituoiviciniSeiltuonemicotifatorto,mostragli gentilezza
20Ofigliomio,unuomochetemeDio,temiloe onoralo
21Ofigliomio!L'uomoignorantecadeeinciampa,e l'uomosaggio,ancheseinciampa,nonèscosso,eanche secadesirialzarapidamente,eseèmalato,può prendersicuradellasuavita.Maperquantoriguarda l'uomoignoranteestupido,perlasuamalattianonc'è medicina.
22Ofigliomio,setisiavvicinaunuomocheèinferiore ate,va'incontroaluierimanifermo;esenonpuò ricompensarti,ilsuoSignoretiricompenseràalposto suo.
23Ofigliomio,nonrisparmiaredipercuoteretuofiglio, perchélapercossadituofiglioècomeilconcimeperil giardino,comeillegarelaboccadiunaborsa,comeil legarelebestieecomeilsprangareunaporta.
24Ofigliomio!Trattienituofigliodallamalvagitàe insegnaglilebuonemaniereprimachesiribellicontro diteetiportineldisprezzotralagenteetuabbassila testanellestradeenelleassembleeetusiapunitoperla malvagitàdellesueazionimalvagie.
25Figliomio,prenditiunbuegrassoconprepuzioeun asinocongrandizoccoli,manonprendereunbuecon grandicorna,nonfareamiciziaconunuomofraudolento, nonprendereunoschiavolitigioso,néunaservaladra, perchétuttociòcheaffidilorosaràrovinato
26Ofigliomio!Nonlasciartimalediredaituoigenitori, eilSignoresicompiacciadiloro;poichéèstatodetto: "Chidisprezzasuopadreosuamadremuoiadimorte (intendolamortedelpeccato);echionoraisuoigenitori prolungheràisuoigiornielasuavitaevedràtuttociò cheèbuono"
27Ofigliomio!Noncamminareperlastradasenza armi,perchénonsaiquandoilnemicotiincontrerà, perciòsiiprontoadaffrontarlo
28Figliomio,nonesserecomeunalberospoglioe senzafogliechenoncresce,masiicomeunalbero copertodifoglieedirami;perchél'uomochenonha moglienéfiglièdisprezzatonelmondoeodiatodaloro, comeunalberosenzafoglieesenzafrutto
29Figliomio,siicomeunalberofruttiferolungola strada,ilcuifruttoèmangiatodatuttiipassanti,ele bestiedeldesertoriposanoallasuaombraemangianole suefoglie
30Figliomio,ognipecorachesiallontanadalsuo sentieroedallesuecompagnediventapastodellupo
31Ofigliomio,nondire:«Ilmiosignoreèunostoltoe iosonosaggio»,enonparlareconparolediignoranzae distoltezza,pernonesseredisprezzatodalui
32Figliomio,nonesserediqueiserviaiqualiiloro padronidicono:«Vatteneviadanoi»,masiidiquelliai qualidicono:«Avvicinatieavvicinatianoi»
33Ofigliomio!Nonaccarezzareiltuoschiavoin presenzadelsuocompagno,perchénonsaiqualediloro allafinetisaràdimaggiorvalore
34Ofigliomio,nontemereiltuoSignorechetiha creato,perchéEglinontirispondainsilenzio
35Ofigliomio,rendibellalatuaparolaeaddolciscila tualingua;enonpermetterealtuocompagnodi calpestareiltuopiede,perchénonticalpestiun'altra voltailpetto.
36Ofigliomio!Sepercuotiunuomosaggioconuna paroladisaggezza,questasianniderànelsuopetto comeunsottilesensodivergogna;masepercuoti l'ignoranteconunbastone,eglinoncapirànésentirà.
37Ofigliomio!semandiunuomosaggioperituoi bisogni,nondarglimoltiordini,perchéeglifaràituoi affaricomedesideri;esemandiunostolto,nondargli ordini,mava'tustessoefaiituoiaffari,perchésegli ordini,eglinonfaràciòchedesideri.Setimandanoper affari,affrettatiaeseguirlirapidamente.
38Ofigliomio!Nonfartinemicounuomopiùfortedi te,perchéegliprenderàlatuamisuraesivendicheràdi te.
39Ofigliomio!Mettiallaprovatuofiglioeiltuoservo primadiaffidareloroituoibeni,affinchénonlirubino; perchéchihalamanopienaèchiamatosaggio,anchese èstupidoeignorante,echihalamanovuotaèchiamato poveroeignorante,ancheseèilprincipedeisaggi.
40Ofigliomio!Homangiatounacoloquintideeho ingoiatoaloe,enonhotrovatonulladipiùamarodella povertàedellascarsità
41Figliomio,insegnaatuofigliolafrugalitàelafame, affinchésappiaamministrarebenelacasa
42Figliomio,noninsegnareall'ignoranteillinguaggio deisapienti,perchéciòglisarebbegravoso
43Figliomio,nonmostrarelatuacondizionealtuo amico,perchénonsaraidisprezzatodalui
44Ofigliomio!Lacecitàdelcuoreèpiùgravedella cecitàdegliocchi,perchélacecitàdegliocchipuòessere guidataapocoapoco,malacecitàdelcuorenonè guidata,eabbandonalarettavia,evaperunavia tortuosa
45Figliomio,èmegliocheunuomoinciampiconil piedecheconlalingua
46Figliomio,unamicovicinoèmigliorediunfratello miglioremalontano
47Ofigliomio!Labellezzaappassisce,malacultura dura,eilmondosvanisceediventavano,maunbuon nomenondiventavanonésvanisce
48Ofigliomio!Perl'uomochenonhariposo,lasua mortesarebbemegliodellasuavita;eilsuonodel piantoèmiglioredelsuonodelcanto;perchéildoloree ilpianto,seinessièpresenteiltimorediDio,sono miglioridelsuonodelcantoedellagioia
49Ofigliomio!Lacosciadiunarananellatuamanoè megliodiun'ocanellapentoladeltuovicino;euna pecoravicinoateèmegliodiunbuelontano;eun passeronellatuamanoèmegliodimillepasseriche volano;elapovertàcheraccoglieèmegliodello spargeremoltaprovvista;eunavolpevivaèmegliodi unleonemorto;eunalibbradilanaèmegliodiuna libbradiricchezza,intendodioroeargento;perchél'oro el'argentosononascostiecopertinellaterra,enonsi vedono;malalanarimaneneimercatiedèvista,edè unabellezzaperchilaindossa
50Ohfigliomio!Unapiccolafortunaèmegliodiuna fortunadispersa.
51Ohfigliomio!Uncanevivoèmegliodiunpovero morto
52Figliomio,èmegliounpoverochefailbenecheun riccomortoneipeccati.
53Ohfigliomio!Custodisciunaparolaneltuocuore,e tisaràmoltoutile,efaiattenzioneanonrivelareil segretodeltuoamico.
54Ofigliomio!Nonescaparoladallatuaboccafinché nontisaraiconsultatocoltuocuore.Enonstaretra personechelitigano,perchédaunacattivaparolanasce unalite,edaunalitenascelaguerra,edallaguerra nasceilcombattimento,esaraicostrettoarendere testimonianza;mafuggidalìeriposati.
55Figliomio,nonresistereachièpiùfortedite,ma acquistapazienza,perseveranzaerettitudinedicondotta, perchénonc'ènulladipiùeccellente.
56Ofigliomio!Nonodiareiltuoprimoamico,perché ilsecondopotrebbenondurare.
57Ofigliomio!Visitailpoveronellasuaafflizione, parladiluiinpresenzadelSultanoefa'deltuomeglio persalvarlodallaboccadelleone
58Ofigliomio,nonrallegrartidellamortedeltuo nemico,perchédopopocosaraiilsuoprossimo,ecolui chetideriderispettaloeonoralo,esiigliprontoa salutarlo
59Ofigliomio!Sel'acquasifermassenelcielo,eun corvonerodiventassebianco,elamirradiventassedolce comeilmiele,alloragliignorantieglistoltipotrebbero comprendereediventaresaggi
60Figliomio,sevuoiesseresaggio,trattienilatua linguadaldiremenzogne,latuamanodalrubareeituoi occhidalvedereilmale;allorasaraichiamatosaggio
61Ofigliomio!Lasciacheilsaggiotipercuotaconuna verga,manonlasciarechelostoltotiungaconunguento dolceSiiumilenellatuagiovinezzaesaraionorato nellatuavecchiaia
62Ofigliomio,nonresistereall'uomoneigiornidella suapotenza,néalfiumeneigiornidellasuainondazione
63Ofigliomio!Nonaverefrettanellenozzediuna moglie,perchésevannobene,leidirà:"Miosignore, provvedimi";esevannomale,leiselaprenderàconchi neèstatolacausa
64Ofigliomio!Chièelegantenelvestire,loèanche nelparlare;echihaunaspettomeschinonelvestire,loè anchenelparlare
65Ofigliomio!Sehaicommessounfurto,fallosapere alSultanoedaglieneunaparte,affinchétupossaessere liberatodalui,altrimentisubiraiamarezza
66Ohfigliomio!Fa'amiciziaconl'uomolacuimanoè saziaepiena,enonfareamiciziaconl'uomolacui manoèchiusaeaffamata
67Cisonoquattrocosenellequalinéilrenéilsuo esercitopossonoesseresicuri:l'oppressionedelvisir,il malgoverno,laperversionedellavolontàelatiranniasui sudditi;equattrocosechenonpossonoesserenascoste: laprudenza,lostoltezza,ilriccoeilpovero
CAPITOLO3
Ahikarsiritiradallapartecipazioneattivaagliaffaridi statoConsegnaisuoibenialnipotetraditoreEccola straordinariastoriadicomeuningratodissolutosi trasformainunfalsario.Unastutopianoperintrappolare Ahikarsiconcludeconlasuacondannaamorte. ApparentementelafinediAhikar.
1CosìparlòHaiqâr,equandoebbeterminatoqueste ingiunzionieproverbiaNadan,figliodisuasorella, immaginòcheliavrebbeosservatitutti,enonsapeva cheinveceglistavamostrandostanchezza,disprezzoe scherno.
2DopodiciòHaiqârsenestavasedutonellasuacasae consegnòaNadantuttiisuoibeni,glischiavi,leancelle, icavalli,ilbestiameetuttociòcheavevapossedutoe guadagnato;eilpoterediordinareeproibirerimase nellemanidiNadan.
3EHaiqârsenestavatranquillonellasuacasa,edi tantointantoHaiqârandavaarendereomaggioalre,e poitornavaacasa
4QuandoNadansiresecontocheilpoterediordinaree proibireeranellesuemani,disprezzòlaposizionedi Haiqâresifecebeffedilui,ecominciòabiasimarlo ognivoltacheappariva,dicendo:"MiozioHaiqârè rimbambitoeormainonsapiùnulla"
5Ecominciòapicchiareglischiavieleancelle,a vendereicavallieicammellieadissiparetuttociòche possedevasuozioHaiqâr
6EquandoHaiqârvidechenonavevacompassionené perisuoiservinéperlasuafamiglia,sialzòelocacciò dallasuacasa,emandòainformareilrecheaveva dispersoisuoibenielesueprovviste
7Allorailresialzò,chiamòNadaneglidisse:«Finché Haiqârsaràinsalute,nessunogoverneràsuisuoibeni, nésullasuacasa,nésuisuoibeni»
8ElamanodiNadanfutoltadasuozioHaiqâreda tuttiisuoibeni,enelfrattempononentrònéuscì,nélo salutò
9AlloraHaiqârsipentìdelsuolavoroconNadan,figlio disuasorella,econtinuòaesseremoltoaddolorato 10ENadanavevaunfratellominoredinome Benuzârdân,cosìHaiqârlopreseconséalpostodi Nadan,eloallevòeloonoròconilmassimoonoreE gliconsegnòtuttociòchepossedeva,elonominò governatoredellasuacasa
11QuandoNadansiaccorsediciòcheeraaccaduto,fu presodainvidiaegelosiaecominciòalamentarsicon chiunquelointerrogasseeaderideresuozioHaiqâr, dicendo:«Mioziomihacacciatodallasuacasaeha preferitomiofratelloame,masel'Altissimomidàil potere,attireròsudiluilasventuradiessereucciso» 12ENadancontinuòameditaresull'ostacoloche avrebbepotutoescogitareperluiEdopounpo'Nadan ciripensòescrisseunaletteraadAchish,figliodiShah ilSaggio,rediPersia,dicendocosì:
13'PaceesaluteepotenzaeonoredaSennacheribre d'AssiriaeNinive,edalsuovisiredalsuosegretario Haiqârate,ogranre!Checisiapencetrateeme
14Equandoquestaletteratisaràgiunta,setialzeraie andraiinfrettanellapianuradiNisrin,inAssiriaea Ninive,ioticonsegneròilregnosenzaguerraesenza schieramentodibattaglia.'
15Escrisseancheun'altraletteraanomediHaiqâral faraone,red'Egitto:«Sialapacetrateeme,orepotente!
16Senelmomentoincuiquestaletteratigiungerà,ti alzeraieandraiinAssiriaeaNinivenellapianuradi Nisrin,ioticonsegneròilregnosenzaguerraesenza combattimenti.'
17ElascritturadiNadanerasimileallascritturadisuo zioHaiqâr.
18Poipiegòleduelettereelesigillòconilsigillodisuo zioHaiqâr;esserimaserotuttavianelpalazzodelre.
19PoiandòescrisseunaletteradelreallozioHaiqâr: «Paceesalutealmiovisir,almiosegretario,almio cancelliere,Haiqâr.
20OHaiqâr,quandoquestaletteratigiungerà,raduna tuttiisoldatichesonoconte,efa'chesianoperfetti nell'abbigliamentoenelnumero,eportalidameil quintogiornonellapianuradiNisrîn
21Equandomivedrailàvenireversodite,affrettatie faimuoverel'esercitocontrodime,comesefossiun nemico,percombattereconme,perchéhoconmegli ambasciatoridelfaraone,red'Egitto,affinchévedanola forzadelnostroesercitoecitemano,perchésononostri nemicieciodiano»
22PoisigillòlaletteraelamandòadHaiqârtramiteuno deiservidelreEpresel'altraletteracheavevascrittoe laspiegòdavantialreeglielalesseeglimostròilsigillo 23Equandoilreudìciòcheeranellalettera,fu perplessoconunagrandeperplessitàesiadiròconuna grandeeferoceira,edisse:"Ah,homostratolamia saggezza!ChecosahofattoadHaiqârchehascritto questelettereaimieinemici?Èquestalamia ricompensadapartesuaperibeneficicheglihofatto?"
24ENadanglidisse:«Nontirattristare,ore,enonti adirare,maandiamoallapianuradiNisrinevediamose ilraccontoèveroono»
25AlloraNadansialzòilquintogiornoepreseilre,i soldatieilvisir,eandarononeldeserto,nellapianuradi NisrînEilreguardò,edecco!Haiqârel'esercitoerano schierati
26QuandoHaiqârvidecheilreeralì,siavvicinòefece segnoall'esercitodimuoversicomeinguerraedi combattereschieraticontroilre,comeerastatotrovato nellalettera,senzasaperequalefossaNadanavesse scavatoperlui
27Quandoilrevidel'attodiHaiqâr,fupresodaansia, terroreeperplessità,esiadiròcongrandeira
28ENadanglidisse:«Haivisto,omiosignoreilre,ciò chehafattoquestomiserabile?Manonadirartienonti contristarenéaffliggerti,mava'acasatuaesieditisul tuotrono,eioticondurròHaiqârlegatoeincatenato,e scacceròiltuonemicodatesenzafatica»
29Eilretornòalsuotrono,essendoprovocatoper Haiqâr,enonfecenullaneisuoiconfrontiENadan andòdaHaiqâreglidisse:'W'allah,omiozio!Ilrein veritàgioisceintecongrandegioiaetiringraziaper averfattociòchetihacomandato.
30Eoramihamandatodateaffinchétucongedii soldatiailorodoverievengatustessodaluiconlemani legatedietrolaschienaeipiediincatenati,affinchégli ambasciatoridelfaraonevedanoquestoeaffinchéilre siatemutodaloroedallorore».
31AlloraHaiqârrisposeedisse:«Ascoltaresignifica obbedire».Esubitosialzò,silegòlemanidietrola schienaegliincatenòipiedi.
32ENadanlopreseeandòconluidalre.Equando Haiqârentròallapresenzadelre,glifeceomaggioa terra,eauguròpotereevitaperpetuaalre.
33Allorailredisse:«OHaiqâr,miosegretario, governatoredeimieiaffari,miocancelliere,governatore delmioStato,dimmichemaletihofattoperchétumi abbiaricompensatoconquestabruttaazione».
34Alloraglimostraronoleletterenellasuascritturae conilsuosigilloEquandoHaiqârvidequesto,lesue membratremaronoelasualinguafulegataall'istante,e nonfuingradodipronunciareunaparolaperlapaura; machinòlatestaversoterraerimasemuto
35Quandoilrevidequesto,siconvinsechelacosa provenivadalui,esubitosialzòeordinòlorodi uccidereHaiqâreditagliarglilagolaconlaspadafuori dellacittà
36AlloraNadangridòedisse:«OHaiqâr,ofaccianera! Acosatiservelatuameditazioneoiltuopoterenel compierequestaazioneversoilre?»
37CosìdiceilnarratoreEilnomedellospadaccinoera AbuSamîkEilreglidisse:"Ospadaccino!Alzati,va', tagliailcollodiHaiqârallaportadellasuacasaegetta vialasuatestadalsuocorpodicentocubiti"
38AlloraHaiqârsiinginocchiòdavantialreedisse: 'Vivailmiosignoreilrepersempre!Esetudesideri uccidermi,cheiltuodesideriosiaesaudito;esochenon sonocolpevole,machel'uomomalvagiodeverendere contodellasuamalvagità;tuttavia,omiosignoreilre! Tipregoetipregodiessereamico,permettiallo spadaccinodidareilmiocorpoaimieischiavi,affinché
possanoseppellirmi,echeiltuoschiavosiailtuo sacrificio'
39Ilresialzòeordinòallospadaccinodifaredilui secondoilsuodesiderio
40EsubitocomandòaisuoiservidiprendereHaiqâre lospadaccinoediandareconluinudiperucciderlo
41EquandoHaiqârseppepercertochesarebbestato ucciso,mandòadireasuamoglie:«Escieincontrami,e checisianocontemillegiovanivergini,evestilecon abitidiporporaedisetaaffinchépossanopiangereper meprimadellamiamorte»
42Epreparaunatavolaperlospadaccinoeperisuoi serviEmescolamoltovino,perchépossanobere'
43EdellafecetuttociòcheeglileavevacomandatoEd ellaeramoltosaggia,intelligenteeprudenteEunìtutta lacortesiaeladottrinapossibili
44Equandol'esercitodelreedellospadaccinogiunsero, trovaronolatavolaapparecchiatainordine,ilvinoele vivandesontuose,ecominciaronoamangiareeabere finchénonfuronosazieubriachi
45AlloraHaiqârpresedapartelospadaccino,lontano dallacompagnia,edisse:«OAbuSamîk,nonsaiche quandoSarhadum,ilre,padrediSennacherib,voleva ucciderti,tihopresoetihonascostoinuncertoposto finchél'iradelresièplacataeluihachiestodite?
46Equandotihocondottoallasuapresenza,eglisiè rallegratodite;eoraricordatidellagentilezzachetiho usato.
47Esocheilresipentiràdimeesiadireràcongrande iraperlamiaesecuzione.
48Poichéiononsonocolpevole,equandomi presenteraidavantialuinelsuopalazzo,ticapiteràuna grandefortunaesapraicheNadan,figliodimiasorella, mihaingannataemihafattoquestacattivaazione;eil resipentiràdiavermiucciso;eorahounacantinanel giardinodicasamia,enessunolosa.
49Nascondimilìconlaconoscenzadimiamoglie.Eho unoschiavoinprigionechemeritadiessereucciso
50Portatelofuorievestiteloconimieiabiti,e comandateaiserviquandosarannoubriachidiucciderlo Nonsaprannochistannouccidendo
51Egettavialasuatestaacentocubitidalsuocorpo,e daiilsuocorpoaimieischiaviaffinchéloseppelliscano Eavraiaccumulatoungrandetesoropressodime
52AlloralospadaccinofececomeHaiqârgliaveva comandato,andòdalreeglidisse:«Possalatuatesta viverepersempre!»
53AlloralamogliediHaiqârglicalavaognisettimana nelnascondiglioquantoglibastava,enessunolosapeva trannelei
54Elastoriafuraccontata,ripetutaediffusainogni luogodicomeHaiqârilSaggioerastatouccisoedera morto,etuttoilpopolodiquellacittàlopianse
55Epianseroedissero:'Ahimèperte,oHaiqâr!eperla tuadottrinaelatuacortesia!Quantosonotristepertee perlatuaconoscenza!Dovepuòesseretrovatounaltro comete?edovepuòesserciunuomocosìintelligente, cosìcolto,cosìabilenelgovernaredaassomigliartieda poterprendereiltuoposto?'
56MailresipentìdiHaiqâr,eilsuopentimentonongli servìanulla
57AllorachiamòNadaneglidisse:«Va',prendicontei tuoiamiciefateluttoepiantopertuozioHaiqâr,efate illamentoperluicomesiusa,onorandolasua memoria»
58MaquandoNadan,lostolto,l'ignorante,ildurodi cuore,andòacasadisuozio,nonpianse,nonsirattristò, nonsilamentò,maradunògentesenzacuoreedissoluta esimiseamangiareeabere
59ENadancominciòacatturareleancelleeglischiavi appartenentiadHaiqâr,lilegò,litorturòelipercosse conunadolorosapercossa
60Enonebberispettoperlamogliedisuozio,chelo avevaallevatocomesuofiglio,mavollecheanchelei cadesseinpeccatoconlui
61MaHaiqârerastatonascostoeudìilpiantodeisuoi schiaviedeisuoivicini,elodòilDioAltissimo,il Misericordioso,eresegrazie,epregòesupplicòsempre ilDioAltissimo
62ElospadaccinovenivaditantointantodaHaiqâr mentreerainmezzoalnascondiglio:eHaiqârvenivae losupplicavaEloconfortavaegliauguravala liberazione.
63EquandosidiffuseinaltripaesilanotiziacheHaiqâr ilSaggioerastatoucciso,tuttiirenefuronoaddoloratie disprezzaronoilreSennacherib,esilamentaronodi Haiqâr,ilrisolutoredienigmi.
CAPITOLO4
"GlienigmidellaSfinge".Cosaèsuccessoveramentead Ahikar.Ilsuoritorno.
1Equandoilred'EgittosifuaccertatocheHaiqârera statoucciso,sialzòsubitoescrisseunaletteraalre Sennacherib,ricordandogliinessa'lapace,lasalute,la potenzael'onorechedesideriamoinmodospecialeper te,mioamatofratello,reSennacherib
2Hodesideratocostruireuncastellotrailcieloelaterra evorreichetumimandassiunuomosaggioe intelligentedapartetuapercostruirloperme,per rispondereatuttelemiedomandeeperchéiopossa ottenereletasseeidazidoganalidell'Assiriapertre anni'
3QuindisigillòlaletteraelamandòaSennacherib 4Egliloprese,lolesseelodiedeaisuoivisireainobili delsuoregno,iqualirimaseroperplessiepienidi vergogna,edeglisiadiròcongrandeiraesichiese comeavrebbedovutocomportarsi
5Poiradunòglianziani,glieruditi,isaggi,ifilosofi,gli indovini,gliastrologietuttiquellicheeranonelsuo paese,lesselorolaletteraedisseloro:«Chidivoiandrà dalfaraone,red'Egitto,eglirisponderàallesue domande?»
6Eglidissero:«Onostrosignoreilre,sappichenonc'è nessunoneltuoregnocheconoscaquestequestioni, tranneHaiqâr,iltuovisiresegretario
7Maquantoanoi,nonabbiamoalcunacompetenzain questo,amenochenonsiaNadan,ilfigliodisuasorella,
perchéglihainsegnatotuttalasuasaggezza,lasua culturaelasuaconoscenzaChiamaloate,forsepotrà scioglierequestoduronodo'
8AllorailrechiamòNadaneglidisse:«Guardaquesta letteraecomprendichecosacontiene»QuandoNadan lalesse,disse:«Omiosignore,chiècapacedicostruire uncastellotrailcieloelaterra?»
9QuandoilreudìildiscorsodiNadan,sirattristòcon grandeeprofondodolore,scesedaltrono,sisedette sullacenereecominciòapiangereealamentarsiper Haiqâr
10Dicendo:"Ohmiodolore!OHaiqâr,checonoscevii segretieglienigmi!Guaiameperte,oHaiqâr!O maestrodellamiapatriaesovranodelmioregno,dove troveròuntuosimile?OHaiqâr,omaestrodellamia patria,dovemirivolgeròperte?Guaiameperte!Come tihodistrutto!Ehoascoltatoildiscorsodiunragazzo stupidoeignorante,senzaconoscenza,senzareligione, senzavirilità
11Ah!Eancoraahpermestesso!Chipuòdartiame soloperunavolta,oportarminotiziacheHaiqârèvivo? Eioglidareimetàdelmioregno
12Dadovevienequestoperme?Ah,Haiqâr!cheio possavedertialmenounavolta,cheiopossasaziarmidi guardartiedideliziarmiinte.
13Ah!Omiodolorepertepersempre!OHaiqâr,come tihoucciso!enonmisonoattardatoneltuocasofinché nonhovistolafinedellaquestione.'
14Eilrecontinuòapiangerenotteegiorno.Ora, quandolospadaccinovidel'iradelreeilsuodoloreper Haiqâr,ilsuocuoresiintenerìversodilui,esiavvicinò allasuapresenzaeglidisse:
15«Omiosignore!Ordinaaituoiserviditagliarmila testa».Allorailreglidisse:«Guaiate,AbuSamîk,qual èlatuacolpa?»
16Elospadaccinoglidisse:«Omiosignore,ogni schiavocheagiscecontrolaparoladelsuopadrone vieneucciso,eiohoagitocontroiltuocomando»
17Allorailreglidisse:«Guaiate,oAbuSamîk,inche cosahaiagitocontrariamentealmiocomando?»
18Elospadaccinoglidisse:«Omiosignore!Tumihai comandatodiuccidereHaiqâr,esapevochetisaresti pentitodilui,echeerastatooffeso,el'honascostoinun certoposto,ehouccisounodeisuoischiavi,eoraèal sicuronellacisterna,esetumelocomanditelo porterò»
19Eilreglidisse:«Guaiate,oAbuSamîk!Tisei presogiocodimeeiosonoiltuosignore»
20Elospadaccinoglidisse:'No,maperlavitadellatua testa,omiosignore!Haiqârèsalvoevivo'
21Quandoilreudìquesteparole,siconvinsedellacosa, gligiravalatestaesisentivamancaredallagioia,e comandòcheglivenisseportatoHaiqâr
22Edisseallospadaccino:«Ofedeleservitore!Seletue parolesonovere,vorreiarricchirtiedesaltarelatua dignitàaldisopradiquelladituttiituoiamici»
23Elospadaccinoandòavantigioendofinchégiunse allacasadiHaiqârEaprìlaportadelnascondiglio,e
sceseetrovòHaiqârseduto,chelodavaDioeLo ringraziava
24Egligridò,dicendo:«OHaiqâr,ioportolapiù grandegioia,felicitàedelizia!»
25EHaiqârglidisse:"Qualèlanovità,oAbuSamîk?" Egliraccontòtuttodelfaraonedall'inizioallafinePoi lopreseeandòdalre
26Equandoilreloguardò,lovideinunostatodi bisogno,echeisuoicapellieranocresciuticomequelli dellebestieselvaticheelesueunghiecomegliartiglidi un'aquila,echeilsuocorpoerasporcodipolvere,eil coloredelsuovisoeracambiatoesbiaditoederaora comelacenere
27Quandoilrelovide,sicommosseperluiesubitosi alzò,loabbracciò,lobaciòepiansesudilui,dicendo: «SialodatoDio,chetiharicondottoame»
28AlloraloconsolòeloconfortòEsitolselaveste,e lamisesullospadaccino,efumoltogentileconlui,egli diedegrandericchezza,efeceriposareHaiqâr
29AlloraHaiqârdissealre:«Vivailmiosignoreilre persempre!Questesonoleazionideifiglidelmondo. Hoallevatounapalmaperappoggiarmici,masiè piegatadilatoemihagettatogiù
30Ma,omioSignore!poichésonoapparsodavantiate, nonlasciartiopprimeredallapreoccupazione!Eilregli disse:'BenedettosiaDio,chetihamostratomisericordia, ehasaputocheerioffeso,etihasalvatoeliberato dall'essereucciso.
31Mava'albagnocaldo,raditilatesta,tagliatile unghie,cambiaivestitiedivertitiperquarantagiorni, affinchétupossafaredelbeneatestesso,migliorarela tuacondizioneeilcoloredeltuovisopossatornareate.'
32Allorailresitolselasuapreziosavesteelafece indossareadHaiqâr,ilqualeringraziòDio,siprostrò davantialreeseneandòallasuadimoracontentoe felice,lodandoilDioAltissimo.
33Elagentedellasuacasasirallegravaconlui,eanche isuoiamiciechiunqueudìcheeravivosirallegrarono
CAPITOLO5
Laletteradegli"enigma"vienemostrataadAhikarI ragazzisulleaquileIlprimoviaggioin"aereo"Via versol'EgittoAhikar,essendounuomosaggio,ha ancheunsensodell'umorismo(Versetto27)
1Eglifececomeilregliavevaordinatoesiriposòper quarantagiorni
2Poiindossòisuoiabitipiùsgargiantieandòacavallo dalre,seguitodaisuoischiaviedavantialui,tutto allegroecontento
3MaquandoNadan,figliodisuasorella,seppeciòche accadeva,fupresodatimoreespavento,erimase perplesso,nonsapendochecosafare
4EquandoHaiqârlovide,entròallapresenzadelreelo salutò,equestiricambiòilsaluto,elofecesedere accantoalui,dicendogli:
«OmiocaroHaiqâr!Guardaquesteletterecheilre d'Egittocihainviato,dopoaversaputocheeristato ucciso
5Cihannoprovocatiecihannosopraffatti,emoltidel nostropopolosonofuggitiinEgittoperpauradeitributi cheilred'Egittohamandatoaesigeredanoi
6AlloraHaiqârpreselalettera,lalesseenecompreseil contenuto
7Alloradissealre:«Nonadirarti,omiosignore!Io andròinEgitto,erestituiròlerispostealfaraone,egli mostreròquestalettera,eglirisponderòriguardoalle tasse,erimanderòindietrotuttiquellichesonofuggiti;e metteròituoinemicinellavergognaconl'aiutodelDio Altissimo,eperlafelicitàdeltuoregno»
8QuandoilreudìquestodiscorsodiHaiqâr,sirallegrò digrandegioia,ilsuocuoresidilatòeglimostròfavore
9EHaiqârdissealre:«Concedimiunadilazionedi quarantagiorniaffinchéiopossaconsiderarequesta questioneerisolverla»Eilrelopermise
10EHaiqârandòacasasuaecomandòaicacciatoridi catturargliduegiovaniaquilotti,elorolicatturaronoe glieliportarono:ecomandòaitessitoridicordedi intrecciareperluiduecavidicotone,ciascunolungo duemilacubiti,efecechiamareifalegnamieordinòloro difareduegrandicasse,ecosìfecero
11Poipresedueragazzini,epassòognigiornoa sacrificareagnellieanutrireleaquileeiragazzi,efece cavalcareiragazzisullespalledelleaquile,elilegòcon unnodofermo,elegòlacordaaipiedidelleaquile,eli lasciòlibrarsiversol'altoapocoapocoognigiorno,per unadistanzadidiecicubiti,finchénonsiabituaronoe furonoeducatiaquesto;esisollevaronopertuttala lunghezzadellacordafinoaraggiungereilcielo;i ragazzieranosullelorospalle.Poiliattiròasé.
12EquandoHaiqârvidecheilsuodesiderioerastato esaudito,ordinòairagazzichequandofosserostati portatiinaltoversoilcieloavrebberodovutogridare, dicendo:
13«Portateciargillaepietre,perchépossiamocostruire unacasaalreFaraone,perchénoisiamofannulloni».
14EHaiqârnonfinìmaidiaddestrarliediesercitarli finchénonebberoraggiuntoilmassimolivellopossibile (diabilità)
15Poi,lasciandoli,andòdalreeglidisse:«Omio signore!L'operaècompiutasecondoiltuodesiderio Alzaticonme,affinchéiotimostrilameraviglia»
16AllorailrebalzòinpiediesedetteconHaiqâreandò inunluogoampioemandòachiamareleaquileei ragazzi,eHaiqârlilegòelilasciòandareinariaper tuttalalunghezzadellecorde,ecominciaronoagridare comeavevainsegnatoloroPoiliattiròaséelimiseal loroposto
17Eilreequellicheeranoconluisimeravigliarono congrandestupore:eilrebaciòHaiqârtragliocchie glidisse:'Va'inpace,omiodiletto!Oorgogliodelmio regno!inEgittoerispondialledomandedelfaraonee vinciloconlaforzadelDioAltissimo'
18Poilosalutò,preselesuetruppe,ilsuoesercito,i giovanieleaquileeandòversoledimoredell'Egitto;e quandofuarrivato,sidiresseversoilpaesedelre 19Quandoilpopolod'Egittovenneasapereche Sennacheribavevamandatounuomodelsuoconsiglio
privatoaparlareconilfaraoneearispondereallesue domande,portaronolanotiziaalrefaraone,chemandò ungruppodeisuoiconsiglieriprivatiacondurlodavanti alui
20Eglivenne,entròallapresenzadelfaraoneeglisi prostrò,comesiconvieneaunre
21Eglidisse:«Omiosignoreilre!Sennacheribilreti salutaconabbondanzadipace,potenzaeonore
22Ehamandatome,chesonounodeisuoiservi, affinchéiorispondaalletuedomandeepossasoddisfare tuttiituoidesideri:perchétuhaimandatoacercaredal miosignoreilreunuomocheticostruiscauncastello trailcieloelaterra
23Eio,conl'aiutodelDioAltissimo,conlatua generosabenevolenzaeconlapotenzadelmiosignoreil re,locostruiròpertecometudesideri
24Ma,omiosignoreilre,ciòchehaidettoinessocirca letassed'Egittopertreanni,oralastabilitàdiunregnoè unagiustiziarigorosa,esetuvincielamiamanononha abilitànelrisponderti,allorailmiosignoreilreti manderàletassechehaimenzionato.
25Eseavròrispostoalletuedomande,nontiresterà cheinviarealre,miosignore,tuttociòchehaidetto»
26Quandoilfaraoneudìquelleparole,rimase meravigliatoeperplessoperlalibertàdellasualinguae perlapiacevolezzadelsuoparlare.
27EilreFaraoneglidisse:«Ouomo,cometichiami?».
Eglirispose:«IltuoservoèAbiqam,eiosonouna piccolaformicadelleformichedelreSennacherib».
28Eilfaraoneglidisse:«Nonavevailtuosignore nessunopiùimportantedite,perchémimandasseuna formicaperrispondermieconversareconme?»
29EHaiqârglidisse:«Omiosignoreilre!Vorreiche DioAltissimopotesseadempiereciòchehaiinmente, perchéDioèconideboliperconfondereiforti».
30Allorailfaraoneordinòchefossepreparatauna dimoraperAbiqamecheglifosserofornitiforaggio, carne,bevandeetuttociòdicuiavevabisogno
31Equandotuttofufinito,tregiornidopo,ilFaraonesi vestìdiporporaediscarlattoesedettesulsuotrono; tuttiisuoivisireigrandidelsuoregnostavanoinpiedi, conlemaniincrociate,ipiediunitielatestachina
32AllorailfaraonemandòaprendereAbiqame, quandoglifupresentato,eglisiprostròdavantialuie baciòlaterradavantialui
33EilreFaraoneglidisse:«OAbiqam,achisomiglio io?Eiprincipidelmioregno,achisonosimili?»
34EHaiqârglidisse:«Omiosignore,tuseicome l'idoloBel,einobilideltuoregnosonocomeisuoi servi»
35Glidisse:«Va'etornaquidomani»AlloraHaiqar andòcomegliavevaordinatoilreFaraone
36EilgiornodopoHaiqârandòallapresenzadel faraone,esiinchinò,esifermòdavantialreEil faraoneeravestitodirosso,einobilieranovestitidi bianco
37Eilfaraoneglidisse:«OAbiqam,achisomiglioio? Eiprincipidelmioregno,achisonosimili?»
38EAbiqamglidisse:«Omiosignore!Tuseicomeil sole,eituoiservisonocomeisuoiraggi»EilFaraone glidisse:«Va'acasatua,etornaquidomani»
39AllorailFaraoneordinòallasuaCortediindossare delbiancopuro,eilFaraoneeravestitocomeloroe sedevasulsuotrono,eordinòlorodiandareaprendere HaiqârEdeglientròesisedettedavantialui
40Eilfaraoneglidisse:«OAbiqam,achisomiglioio? Eimieigrandi,achisonosimili?»
41EAbiqamglidisse:«Omiosignore!Tuseicomela luna,eituoinobilisonocomeipianetielestelle»Eil Faraoneglidisse:«Va',edomanisaraiqui»
42AllorailFaraonecomandòaisuoiservidiindossare vestidivaricolori,eilFaraoneindossòunabitodi vellutorosso,esedettesulsuotrono,ecomandòlorodi andareaprendereAbiqâmEdeglientròesiinchinò davantialui
43Edisse:«OAbiqâm,achisomiglio?Eimieieserciti, achisonosimili?»Edisse:«Omiosignore!Tusei comeilmesediaprile,eituoiesercitisonocomeisuoi fiori».
44Quandoilreloudì,sirallegròdigrandegioiaedisse: «OAbiqâm,laprimavoltamihaiparagonatoall'idolo Beleimieinobiliaisuoiservi.
45Elasecondavoltamihaiparagonatoalsole,eimiei nobiliairaggidelsole.
46Elaterzavoltamihaiparagonatoallaluna,eimiei nobiliaipianetieallestelle.
47Elaquartavoltamihaiparagonatoalmesediaprile, eimieinobiliaisuoifiori.Maora,oAbiqâm!dimmi,il tuosignore,ilreSennacherib,achièsimile?Eisuoi nobili,achisonosimili?'
48EHaiqârgridòagranvoceedisse:'Lungidameil menzionareilmiosignoreilreetesedutosultuotrono. Maalzatiinpiediaffinchéiopossadirtiachisomigliail miosignoreilreeachisomiglianoisuoinobili.'
49Eilfaraonefuperplessodallalibertàdellasualingua edallasuaaudacianelrispondereAllorailfaraonesi alzòdalsuotrono,esifermòdavantiadHaiqâr,egli disse:'Dimmiora,affinchéiopossapercepireachi assomigliailtuosignoreilre,eisuoinobili,achi assomigliano'
50EHaiqârglidisse:«IlmiosignoreèilDiodelcielo, eisuoinobilisonoifulminieituoni,equandovuole soffianoiventiecadelapioggia
51Ecomandaaltuono,efalampeggiareepiovere,e trattieneilsole,enondàlasualuce,elalunaelestelle, enongirano
52Ecomandaallatempesta,esoffiaelapioggiacadee calpestaaprileedistruggeisuoifiorielesuecase'
53Quandoilfaraoneudìquestodiscorso,rimasemolto perplessoesiadiròcongrandeira,eglidisse:«Ouomo, dimmilaveritàefammisaperechiseiveramente»
54Eglidisselaverità:«IosonoHaiqâr,loscriba,ilpiù grandedeiconsiglieriprivatidelreSennacherib,esono ilsuovisir,ilgovernatoredelsuoregnoeilsuo cancelliere»
55Eglidisse:«HaidettolaveritàinquestodettoMa abbiamosentitodirediHaiqâr,cheilreSennacheriblo haucciso,eppuretusembrivivoevegeto»
56EHaiqârglidisse:«Sì,cosìèstato,masialodatoDio, checonosceciòcheènascosto,perchéilmiosignoreil rehaordinatodiuccidermi,ehacredutoallaparoladi uominidissoluti,mailSignoremihaliberato,e benedettoècoluicheconfidainLui»
57AllorailfaraonedisseadHaiqâr:«Va',edomanisii qui,edimmiunaparolachenonhomaisentitonédai mieigrandinédalpopolodelmioregnoedelmio paese»
CAPITOLO6
L'ingannoriesceAhikarrispondeaognidomandadel FaraoneIragazzisulleaquilesonoilculminedella giornataL'arguzia,cosìraramenteriscontrabilenelle anticheScritture,èrivelataneiVersetti34-45
1EHaiqârandòacasasuaescrisseunalettera,dicendo inessainquestomodo:
2DaSennacheribred'AssiriaedaNinivealfaraonere d'Egitto
3'Lapacesiaconte,ofratellomio!eciòcheti facciamosapereconquestoècheunfratellohabisogno delsuofratello,eirel'unodell'altro,elamiasperanza dateèchetumiprestinovecentotalentid'oro,perchéne hobisognoperilvittodialcunisoldati,cosìcheiopossa spenderliperloro.Edopounpo'telimanderò.'
4Poipiegòlaletteraelapresentòilgiornodopoal faraone.
5Quandoeglivideciò,rimaseperplessoeglidisse:«In veritànonhomaisentitodanessunounlinguaggio simile».
6AlloraHaiqârglidisse:«Questoèdavveroundebito chetuhaiversoilmiosignoreilre».
7Eilfaraoneaccettòquesto,dicendo:«OHaiqâr,sono quellicometechesonoonestinelserviziodeire
8BenedettosiaDiochetiharesoperfettoinsapienzae tihaadornatodifilosofiaediconoscenza
9Eora,oHaiqâr,rimaneciòchetichiediamo:chetu costruiscauncastellotrailcieloelaterra'
10AlloradisseHaiqâr:"AscoltareèobbedireTi costruiròuncastellosecondoiltuodesiderioelatua scelta;ma,omiosignore,iopreparocalce,pietra,argilla eoperai,ehoabilicostruttorichecostruirannoperte comedesideri"
11Eilrepreparòtuttoquestoperlui,eandaronoinun luogospazioso;eHaiqareisuoiragazzivigiunsero,e preseconséleaquileeigiovani;eilreetuttiisuoi nobiliandaronoetuttalacittàsiradunò,pervederecosa avrebbefattoHaiqar
12AlloraHaiqârfeceuscireleaquiledallescatole,legò igiovanisullaschiena,legòlecordeaipiedidelleaquile elelasciòandareinariaEsilibraronoinalto,finché rimaserotracieloeterra
13Eiragazzicominciaronoagridare,dicendo:«Portate mattoni,portateargilla,perchépossiamocostruireil castellodelre,perchénoisiamoinerti!»
14Elafollaerastupitaeperplessa,esimeravigliavaE ilreeisuoigrandisimeravigliavano
15EHaiqareisuoiservicominciaronoapicchiaregli operaiegridaronoalletruppedelre,dicendoloro: «Portateaglioperaiesperticiòchedesideranoenon impeditelorodilavorare»
16Eilreglidisse:«Tuseipazzo!Chipuòportare qualcosafinoaquestadistanza?»
17EHaiqârglidisse:«Omiosignore!Come costruiremouncastelloinaria?Eseilmiosignoreilre fossequi,neavrebbecostruitidiversiinunsologiorno»
18Eilfaraoneglidisse:«Va',oHaiqar,acasatuae riposati,perchéabbiamorinunciatoacostruirelarocca; domanitornadame»
19AlloraHaiqârandòallasuadimoraeilgiornodopo sipresentòalfaraoneEilfaraonedisse:«OHaiqâr,che notiziecisonodelcavallodeltuosignore?Perché quandonitriscenelpaesediAssiriaediNinive,ele nostrecavallesentonolasuavoce,disperdonoiloro piccoli»
20QuandoHaiqarudìquestodiscorso,andòaprendere unagatta,lalegòecominciòafrustarlaconviolenza finchégliEgizianilosentironoeandaronoariferirloal re.
21AllorailfaraonemandòachiamareHaiqareglidisse: «OHaiqar,perchéflagellicosìepercuotiquellabestia muta?»
22EHaiqârglidisse:Miosignoreilre!Inveritàleimi hafattounattoorribile,ehameritatoquestabastonatae questafustigazione,perchéilmiosignoreilre Sennacheribmiavevadatounbelgallo,eavevauna voceforteeveraeconoscevaleoredelgiornoedella notte.
23Eilgattosièalzatoquestanottestessa,siètagliato latestaesen'èandato,eperquestofattoiol'ho bastonata».
24Eilfaraoneglidisse:«OHaiqâr,datuttoquestovedo chestaiinvecchiandoecheseiormaivecchio,perchétra l'EgittoeNinivecisonosessantottoparasanghe;ecome hafattoquestanotteatagliartilatestadelcazzoea tornareindietro?»
25EHaiqârglidisse:«Omiosignore,secifosseuna taledistanzatral'EgittoeNinive,comepotrebberoletue cavalleudirequandoilcavallodelre,miosignore, nitrisceeabortisce?Ecomepotrebbelavocedelcavallo giungerefinoall'Egitto?»
26Quandoilfaraoneudìquesto,capìcheHaiqâraveva rispostoallesuedomande
27Eilfaraonedisse:«OHaiqâr,vogliochetumifaccia dellecordeconlasabbiadelmare»
28EHaiqârglidisse:«Omiosignoreilre!Ordinache miportinounacordadaltesoro,affinchéionefaccia unasimile»
29AlloraHaiqârandòsulretrodellacasa,fecedeibuchi nellaruvidarivadelmareepreseinmanounamanciata disabbia,sabbiadimare,equandoilsolesorsee penetròneibuchi,sparselasabbiaalsolefinchénon divennecomesefosseintrecciatacondellecorde
30EHaiqârdisse:«Comandaaituoiservidiprendere questecordee,quandolovorrai,tenetesseròaltre simili»
31Eilfaraonedisse:«OHaiqâr,abbiamoquiuna macinadamulinoedèstatarottaevogliochetula ricucisca»
32AlloraHaiqârguardòetrovòun'altrapietra
33EdissealFaraone:«Omiosignore,iosonouno stranieroenonhoalcunattrezzopercucire
34Mavogliochetucomandiaituoifedelicalzolaidi tagliaredellelesinedaquestapietra,affinchéiopossa cucirequellamacina»
35AllorailfaraoneetuttiisuoinobiliriseroEdisse: «BenedettosiailDioAltissimo,chetihadatoquesta intelligenzaequestaconoscenza»
36QuandoilfaraonevidecheHaiqarloavevasconfitto egliavevarestituitolesuerisposte,siagitòsubitoe ordinòdiriscuotereperluiletasseditreanniedi portarleaHaiqar
37EsitolselevestielefeceindossareadHaiqar,ai suoisoldatieaisuoiservi,eglidiedelespesedelsuo viaggio
38Eglidisse:«Va'inpace,oforzadelsuosignoree orgogliodeisuoidottori!Haiqualcunodeisultanicome te?Portaimieisalutialtuosignore,ilreSennacherib,e diglicomegliabbiamomandatodeidoni,perchéiresi accontentanodipoco».
39AlloraHaiqârsialzò,baciòlemanidelreFaraonee baciòlaterradavantialui,egliauguròforzae continuità,eabbondanzanelsuotesoro,eglidisse:"O miosignore!Iodesiderodatechenessunodeinostri connazionalirimangainEgitto".
40Allorailfaraonesialzòemandòaraldiperlestrade d'Egittoaproclamarechenessunabitantedell'Assiriae diNinivedovevarimanerenelpaesed'Egitto,mache tuttidovevanoandareconAiqar.
41AlloraAiqarandòepresecongedodalreFaraone,e partìallascopertadelpaesed'AssiriaediNinive;egli possedevatesoriegrandiricchezze.
42QuandolanotiziacheHaiqarstavaarrivandogiunse alreSennacherib,gliandòincontroesirallegròdilui congrandegioia,loabbracciò,lobaciòeglidisse: «Bentornatoacasa,oparente!MiofratelloHaiqar,forza delmioregnoeorgogliodelmioregno»
43Chiedimiciòchevuoi,anchesedesiderilametàdel mioregnoedeimieibeni
44AlloraHaiqârglidisse:«Omiosignoreilre,viviper sempre!Mostrafavore,omiosignoreilre!adAbu Samîkalpostomio,perchélamiavitaeranellemanidi Dioenellesue»
45AlloradisseilreSennacherib:"Onoreate,omio amatoHaiqâr!FaròsìchelaposizionediAbuSamîk,lo spadaccino,siapiùaltadituttiimieiconsiglieriprivatie deimieifavoriti"
46Allorailrecominciòachiederglicomesifosse comportatoconilfaraonedalsuoarrivofinoaquando senefuandato,ecomeavesserispostoatuttelesue domande,ecomeavessericevutodaluiitributi,icambi divestiarioeidoni
47EilreSennacheribsirallegròcongrandegioiae disseadHaiqâr:«Prendiciòchedesideridaquesto tributo,perchéètuttoaportatadimano»
48EHaiqârmid:'Vivailrepersempre!Nondesidero altrochelasalvezzadelmiosignoreilreela continuazionedellasuagrandezza
49Omiosignore,checosapossofareconricchezzee cosesimili?Masetumiusifavore,dammiNadan,figlio dimiasorella,affinchéioloripaghidiciòchemiha fatto,emidiailsuosangueemiconsideriinnocente»
50EilreSennacheribdisse:«Prendilo,tel'hodato»E HaiqârpreseNadan,figliodisuasorella,eglilegòle maniconcatenediferro,eloportònellasuadimora,e glimiseunapesantecatenaaipiedi,elalegòconun nodostretto,edopoaverlolegatocosìlogettòinuna stanzabuia,accantoalluogodiritiro,enominòNebuhalcomesentinellasudiluiperdargliunapagnottadi paneeunpo'd'acquaognigiorno
CAPITOLO7
LeparabolediAhikarincuicompletal'istruzionedei nipotiSimilitudinisorprendentiAhikarchiamail ragazzoconnomipittoreschi.Quifiniscelastoriadi Ahikar.
1EognivoltacheHaiqârentravaousciva, rimproveravaNadan,figliodisuasorella,dicendogli saggiamente:
2'ONadan,ragazzomio!Iotihofattotuttociòcheè buonoegentileetumihairicompensatoconciòcheè bruttoecattivoeconl'uccisione.
3«Figliomio,èdettoneiproverbi:Chinonascoltacon l'orecchio,lofarannoascoltareconlacollottola».
4ENadandisse:«Perchéseiadiratoconme?»
5EHaiqârglidisse:«Perchétihoallevato,tihoistruito, tihoresoonoreerispetto,tihoresogrande,tiho allevatoconlamiglioreeducazioneetihofattosedere almiopostoaffinchétufossiilmioeredenelmondo,e tumihaitrattatouccidendomiemihairipagatoconla miarovina
6MailSignoresapevacheerostatooffesoemiha salvatodalledifficoltàchetumiavevipostodavanti, perchéilSignoreguarisceicuorispezzatieincatenagli invidiosieglialtezzosi
7Oragazzomio,tuseistatopermecomeloscorpione che,quandopungeilbronzo,lotrafigge
8Oragazzomio!Tuseicomelagazzellachemangiava leradicidellarobbia,eoggimimangiaedomanisi nasconderànellemieradici"
9Oragazzomio!Tuseistatocoluichevideilsuo compagnonudonelfreddodell'inverno;eprese dell'acquafreddaeglielaversòaddosso
10Oragazzomio!Tuseistatopermecomeunuomo chepreseunapietraelagettòincieloperlapidarecon essailsuoSignoreElapietranoncolpì,enonarrivò abbastanzainalto,madivennecausadicolpaepeccato 11Oragazzomio,setumiavessionorato,rispettatoe avessiascoltatolemieparole,sarestistatomioeredee avrestiregnatosuimieidomini
12Ofigliomio!Sappicheselacodadelcaneodel maialefosselungadiecicubiti,nonvarrebbequanto quelladelcavallo,anchesefossecomelaseta
13Oragazzomio!Iopensavochetufossistatoilmio eredeallamiamorte;etuperlatuainvidiaelatua insolenzahaivolutouccidermiMailSignoremiha liberatodallatuaastuzia
14Ofigliomio!Tuseistatopermecomeunatrappola cheèstatatesasulletamaio,epoièvenutounpasseroe hatrovatolatrappolatesaEilpasserohadettoalla trappola:"Chefaiqui?"Latrappolahadetto:"Sto pregandoDioqui"
15El'allodolalechieseancora:"Checos'èquelpezzodi legnochetieni?"Latrappoladisse:"Èunagiovane querciasucuimiappoggioalmomentodellapreghiera"
16Dissel'allodola:"Ecos'èquellacosanellatua bocca?"Risposelatrappola:"Quelloèpaneeviveriche ioportopertuttigliaffamatieipoverichesiavvicinano ame"
17Dissel'allodola:«Orapossovenireavantiemangiare, perchéhofame?».Elatrappolaglidisse:«Vieniavanti». El'allodolasiavvicinòpermangiare
18Malatrappolasaltòsueafferròl'allodolaperilcollo
19El'allodolarisposeedisseallatrappola:«Sequestoè iltuopaneperl'affamato,Dionongradisceletue elemosineeletuebuoneazioni.
20Esequestoèiltuodigiunoeletuepreghiere,Dio nonaccetteràdatenéiltuodigiunonélatuapreghiera, eDiononporteràatermineciòcheèbuononeituoi confronti».
21Oragazzomio!Tuseistatopermecomeunleone chefeceamiciziaconunasino,el'asinocamminò davantialleoneperunpo'ditempo;eungiornoilleone saltòsull'asinoelodivorò.
22Figliomio,tuseistatopermecomeunbruconel grano,perchénongiovaanulla,anziguastailgranoelo rode.
23Oragazzomio!Tuseistatocomeunuomoche seminòdiecimisuredigrano,equandofuiltempodel raccolto,sialzòelomieté,loraccolse,lotrebbiòeci lavoròsoprafinoall'estremo,enerisultòcheeranodieci misure,eilsuopadroneglidisse:"Opigro!Nonsei cresciutoenontiseirimpicciolito"
24Oragazzomio,tuseistatopermecomelapernice cheerastatagettatanellarete,enonavevapotuto salvaresestessa,maavevagridatoallepernici,perchéle gettasseroconsénellarete
25Figliomio,tuseistatopermecomeilcanecheaveva freddoedèentratonellacasadelvasaioperriscaldarsi
26Equandosifuriscaldato,cominciòadabbaiare controdiloro;equelliloscacciaronoelopicchiarono perchénonlimordesse
27Ofigliomio!Tuseistatopermecomeilmaialeche entrònelbagnocaldocongentediriguardo,equando uscìdalbagnocaldo,videunabucasporcaevisceseesi voltòdentro
28Ofigliomio,tuseistatopermecomeilcaprochesi unìaisuoicompagninelcamminoversoilsacrificio,e nonriuscìasalvaresestesso
29Oragazzomio!Ilcanechenonsisaziaconlacaccia diventaciboperlemosche
30Figliomio,lamanochenonlavoraenonara,cheè avidaeastuta,saràtagliataviadallasuaspalla
31Figliomio,l'occhioincuinonsivedelaluce,icorvi locaverannoelostrapperanno
32Oragazzomio!Tuseistatopermecomeunalberodi cuitagliavanoirami,edicevaloro:"Sequalcosadime nonfossenellevostremani,inveritànonsarestein gradoditagliarmi"
33Oragazzomio!Tuseicomeilgattoacuidissero: "Smettidirubarefinchénontifaremounacollanad'oro etinutriremodizuccheroemandorle"
34Edisse:«Nonhodimenticatol'artedimiopadreedi miamadre»
35Ofigliomio!Tuseistatocomeilserpenteche cavalcavaunrovetoquandoerainmezzoaunfiume,e unlupolivideedisse:"Dannosudanno,echièpiù dannosodilorolidirigaentrambi"
36Eilserpentedisseallupo:«Gliagnelli,icapriele pecorechehaimangiatodurantetuttalatuavita,li restituiraiailoropadrieailorogenitori,oppureno?»
37Illupodisse:«No»Eilserpenteglidisse:«Penso chedopometuseiilpeggioredinoi».
38Oragazzomio!Iotihonutritoconcibobuonoetu nonmihainutritoconpanesecco.
39Oragazzomio!Tihodatodabereacquazuccheratae buonsciroppo,etunonmihaidatodabereacquadal pozzo.
40Oragazzomio!Iotihoistruitoetihoallevato,etu haiscavatounnascondigliopermeemihainascosto.
41Oragazzomio!Iotihoallevatoconlamigliore educazioneetihoaddestratocomeunaltocedro;etumi haicontortoepiegato.
42Oragazzomio,iosperavointechemicostruissiun castellofortificato,dovepotessinascondermiaimiei nemici;etuseidiventatopermecomeunochegiace nelleprofonditàdellaterra;mailSignorehaavutopietà dimeemihaliberatodallatuaastuzia.
43Oragazzomio!Tihovolutobene,etumihai ricompensatoconmalvagitàeodio,eoravorrei strappartigliocchi,efarticibopericani,etagliartila lingua,etagliartilatestaconilfilodellaspada,e ricompensartiperletueazioniabominevoli'
44QuandoNadanudìquestodiscorsodasuozioHaiqâr, disse:«Oziomio!Trattamisecondolatuaconoscenzae perdonaimieipeccati,perchéchihapeccatocomemeo chiperdonacomete?»
45Accettami,oziomio!Oraservirònellatuacasa,e puliròituoicavalliespazzeròlostercodeltuobestiame, epasceròletuepecore,perchéiosonol'empioetuseiil giusto:ioilcolpevoleetuilperdonatore'
46EHaiqârglidisse:«Oragazzomio!Tuseicome l'alberocheerainfruttuosopressol'acqua,eilsuo padronevolevatagliarlo,equelloglidisse: "Trasferiscimiinunaltroluogo,esenonportofrutto, tagliami"
47Eilsuopadroneglidisse:«Tucheerivicino all'acquanonhaiportatofrutto,comeporteraifrutto quandosaraiinunaltroluogo?»
48Oragazzomio,lavecchiaiadell'aquilavalepiùdella giovinezzadelcorvo
49Oragazzomio!Disseroallupo:«Stailontanodalle pecore,perchélaloropolverenontifacciamale»Eil lupodisse:«Lafecciadellattedellepecorefabeneai mieiocchi»
50Ohragazzomio!Feceroandareillupoascuola perchéimparassealeggereeglidissero:"Di'A,B"Lui disse:"Agnelloecaprettonellamiacampana"
51Oragazzomio!Posaronol'asinosultavoloelui caddeecominciòarotolarsinellapolvereeunodisse: "Lascialorotolare,perchéèlasuanatura,noncambierà
52Oragazzomio!Èstatoconfermatoildettochedice: "Segeneriunragazzo,chiamalotuofiglio,esealleviun ragazzo,chiamalotuoschiavo"
53Oragazzomio,chifailbeneincontreràilbene;echi failmaleincontreràilmale,perchéilSignoreripaga l'uomosecondolamisuradellesueopere.
54Oragazzomio,checosatidiròdipiùdiqueste parole?PerchéilSignoreconosceciòcheènascosto,ed èaconoscenzadeimisteriedeisegreti.
55Edeglitiripagheràegiudicheràframeete,eti ripagheràsecondoiltuomerito.'
56QuandoNadanudìqueldiscorsodapartedisuozio Haiqâr,sigonfiòimmediatamenteedivennecomeuna vescicagonfia.
57Elesuemembrasigonfiarono,lesuegambe,isuoi piedieilsuofianco,efusquarciato,ilsuoventresi spaccòelesuevisceresisparsero,eperì,emorì.
58Elasuaultimafinefuladistruzione,eandò all'inferno.Perchéchiscavaunafossaperilsuofratello vicadràdentro;echipreparatrappolevisaràpreso.
59Questoèciòcheèaccadutoe(ciò)cheabbiamo trovatoriguardoalraccontodiHaiqâr,elodeaDioper sempreAmen,epace
60Questacronacaèfinitaconl'aiutodiDio,cheEglisia esaltato!Amen,Amen,Amen