Genesis
KAPITOLA1
1NapočiatkustvorilBohneboazem.
2Azembolabeztvaruaprázdna;atmabolanad priepasťou.ADuchBožísavznášalnadvodami.
3ABohpovedal:Buďsvetlo,abolosvetlo
4ABohvidelsvetlo,žejedobré,aBohoddelilsvetlood tmy.
5ABohnazvalsvetlodňomatmunazvalnocou.Abol večeraboloráno,prvýdeň
6ABohpovedal:Nechjeoblohauprostredvôdanech oddeľujevodyodvôd
7ABohstvoriloblohuaoddelilvody,ktorébolipod oblohou,odvôd,ktorébolinadoblohou,astalosatak.
8ABohnazvaloblohunebomAbolvečeraboloráno, druhýdeň
9ABohpovedal:Nechsazhromaždiavodypodnebomna jednomiestoanechsaukážesúš!
10ABohnazvalsuchúzemzemou;azhromaždenievôd nazvalmore.ABôhvidel,žejetodobré.
11ABohpovedal:Nechzemvydátrávu,bylinu prinášajúcusemenoaovocnýstromprinášajúciovocie podľasvojhodruhu,ktoréhosemenojesamovsebena zemi,astalosatak
12Azemvydalatrávuabylinuprinášajúcusemenopodľa svojhodruhuastromprinášajúciovocie,ktoréhosemeno bolovsebe,podľasvojhodruhu,aBohvidel,žejeto dobré
13Abolvečeraboloráno,tretídeň.
14ABohpovedal:Nechsúsvetlánanebeskejoblohe,aby oddeľovalideňodnoci!anechsúznameniamia obdobiami,dňamiarokmi.
15Anechsúsvetlaminanebeskejoblohe,abyosvetľovali zem,astalosatak
16ABohstvorildveveľkésvetlá;väčšiesvetlo,abyvládlo naddňom,amenšiesvetlo,abyvládlonadnocou:stvorilaj hviezdy.
17ABohichpostavilnanebeskúklenbu,abyosvetľovali zem,
18Apanovaťnaddňominadnocouaoddeľovaťsvetlood tmy,aBohvidel,žejetodobré.
19Abolvečeraboloránoštvrtýdeň
20ABohpovedal:Nechvodyhojnevyvedúpohybujúcesa stvorenie,ktorémáživot,avtáctvo,ktorémôželietaťnad zemounaotvorenejnebeskejoblohe
21ABôhstvorilveľkéveľrybyakaždúživúbytosť,ktorá sahýbe,ktorúvodyhojneurodili,podľasvojhodruhu,a každéokrídlenévtáctvopodľasvojhodruhu,aBohvidel, žejetodobré.
22ABohichpožehnalapovedal:Ploďtesaamnožtesaa naplňtevodyvmoriach,anechsamnožívtáctvonazemi!
23Abolvečeraboloránopiatydeň.
24ABohpovedal:Nechvydázemživúbytosťpodľajej druhu,dobytokaplazyazemskúzverpodľasvojhodruhu
25ABôhstvorilzemskúzverpodľasvojhodruhua dobytokpodľaichdruhuavšetko,čosahýbenazemi podľasvojhodruhu,aBohvidel,žejetodobré
26ABohpovedal:Učiňmečlovekanasvojobraz,podľa našejpodobyanechpanujúnadmorskýmirybamianad
nebeskýmvtáctvomanaddobytkomanadcelouzemoua nadkaždýmplazom,ktorýsaplazípozemi
27Bohtedastvorilčlovekanasvojobraz,naBožíobrazho stvoril;mužaaženuichstvoril
28ABohichpožehnalaBohimpovedal:Ploďtesaa množtesaanaplňtezemapodmaňtesijuapanujtenad rybamimoraanadnebeskýmvtáctvomanadkaždým živýmtvorom,ktorýsahýbenazemi
29ABohpovedal:Hľa,dalsomvámkaždúbylinunesúcu semeno,ktorájenatváricelejzeme,akaždýstrom,na ktoromjeovociestromurodiacehosemeno;vámbudena mäso.
30Akaždejzverizemeakaždémuvtáctvunebeskémua všetkému,čosaplazínazemi,včomježivot,dalsomza pokrmkaždúzelenúbylinu,ataksaajstalo.
31ABohvidelvšetko,čourobil,ahľa,bolotoveľmi dobréAbolvečeraboloránošiestydeň
KAPITOLA2
1Takbolidokončenénebesiaazemavšetkoichvojsko.
2AnasiedmydeňBohukončilsvojedielo,ktorévykonal; anasiedmydeňodpočívalodvšetkéhosvojhodiela,ktoré vykonal.
3ABohpožehnalsiedmydeňaposvätilho,pretožesiv ňomodpočinulodvšetkéhosvojhodiela,ktoréBohstvoril aurobil.
4Totosúpokolenianebaazeme,keďbolistvorené,vdeň, keďHospodinBohstvorilzemanebesia,
5Akaždápoľnárastlinapredtým,akobolanazemi,a každápoľnábylinapredtým,akovyrástla,leboHospodin Bohnedaldažďunazem,aneboločloveka,ktorýby obrábalzem
6Zozemevšakvystúpilahmlaazalialacelúzem 7AHospodinBohutvorilčlovekazprachuzemea vdýcholmudonozdierdychživota;ačloveksastalživou dušou
8AHospodinBohvysadilzáhradunavýchodevEdene;a tamdalmuža,ktoréhosformoval
9AHospodinBohdalzozemevyrásťkaždémustromu, ktorýjepríjemnýnapohľadadobrýnajedlo;stromživota ajuprostredzáhradyastrompoznaniadobraazla
10AriekavyšlazEdenu,abynapájalazáhraduaodtiaľsa rozdelilaazmenilasanaštyrihlavy.
11MenoprvéhojePison;tojeto,čoobchádzacelúkrajinu Chavilu,kdejezlato;
12Azlatotejkrajinyjedobré:jetambdeliumakameň ónyx
13AmenodruhejriekyjeGihon;táobchádzacelúEtiópiu 14AmenotretejriekyjeHiddekel;tojetá,ktoráidena východodAsýrieAštvrtáriekajeEufrat
15AHospodinBohvzalčlovekaausadilhodozáhrady Eden,abyjuupravovalastrážil.
16AHospodin,Boh,prikázalmužoviariekol:Zkaždého stromuzáhradysmiešjesť
17Alezostromupoznaniadobraazlaznehonejedz,lebo vdeň,keďbysiznehojedol,istotnezomrieš 18AHospodinBohpovedal:Niejedobré,abybolčlovek sám;Urobímmupomocnúruku.
19AHospodinBohutvorilzozemekaždúpoľnúzvera každénebeskévtáctvo;apriviedolichkAdamovi,aby videl,akoichnazve.
20AAdamdalmenávšetkémudobytku,nebeskému vtáctvuakaždémupoľnémuzvieraťu;alepreAdamasa nenašlapomoc,ktorábymuvyhovovala
21AHospodinBôhspôsobil,ženaAdamapadolhlboký spánok,aonzaspal,avzaljednozjehorebierauzavrel namiestonehomäso
22Azrebra,ktoréPánBohvzalzčloveka,urobilženua priviedoljukmužovi.
23Adampovedal:Totojeterazkosťzmojichkostíateloz môjhotela;budesavolaťŽena,pretožebolavzatázmuža 24Pretomužopustísvojhootcaasvojumatkuapriľnek svojejmanželkeabudújednýmtelom
25Aobajabolinahí,mužijehožena,anehanbilisa.
KAPITOLA3
1Hadbolprefíkanejšíakoktorákoľvekpoľnázver,ktorú stvorilHospodin,BohApovedalžene:Áno,povedalBoh: Nebudetejesťzovšetkýchstromovzáhrady?
2Aženapovedalahadovi:Môžemejesťzovociastromov záhrady
3Aleoovocístromu,ktorýjeuprostredzáhrady,Boh povedal:Nejedztezneho,anisahonedotýkajte,abyste nezomreli
4Ahadpovedalžene:Určitenezomriete.
5LeboBohvie,ževdeň,keďznehobudetejesť,otvoria savámočiabudeteakobohovia,ktoríbudúpoznaťdobro azlo.
6Akeďženavidela,žestromjedobrýnajedloažeje príjemnýpreočiažejetostrom,ktorýtrebaurobiť múdrym,vzalazjehoovocia,jedlaadalaajsvojmu mužovisosebou;ajedol
7Aobomsaotvoriliočiapoznali,žesúnahí;azošívali figovélistyaurobilisizástery.
8ApočulihlasHospodina,Boha,kráčajúcehopozáhrade zachladnéhodňa,aAdamajehoženasaskrylipredtvárou Hospodina,Boha,medzistromamizáhrady.
9AHospodin,Boh,zavolalnaAdamaapovedalmu:Kde si?
10Onpovedal:Počulsomtvojhlasvzáhradeabálsomsa, lebosomnahýaskrylsomsa
11Onpovedal:Ktotipovedal,žesinahý?Jedolsizo stromu,zktoréhosomtiprikázal,abysinejedol?
12Amužpovedal:Žena,ktorúsidal,abybolasomnou, midalazostromu,ajasomjedol
13AHospodinBohpovedalžene:Čositourobila?Ažena povedala:Hadmaoklamalajedlasom
14AHospodinBohpovedalhadovi:Pretožesitourobil, prekliatysinadvšetokdobytokanadkaždúpoľnúzver;po svojombruchupôjdešaprachbudešjesťpovšetkydni svojhoživota
15Apostavímnepriateľstvomedzitebaaženuamedzi tvojesemenoajejsemeno;rozdrvítihlavuarozdrvíšmu pätu
16Ženepovedal:Veľmirozmnožímtvojzármutokatvoje počatie;vsmútkubudešrodiťdeti;atvojatúžbabudepo tvojommužoviaonbudepanovaťnadtebou.
17AAdamovipovedal:Pretožesiposlúcholhlassvojej ženyajedolsizostromu,oktoromsomtiprikázal: Nebudešznehojesť,prekliatajezempreteba;vzármutku znehobudešjesťpovšetkydnisvojhoživota; 18Budetirodiťtŕnieabodliaky;abudešjesťpoľnúbylinu;
19Vpotesvojejtvárebudešjesťchlieb,kýmsanevrátiš dozeme;lebosiznehovzatý,leboprachsiavprachsa obrátiš
20AAdamnazvalmenosvojejženyEva;pretožebola matkouvšetkýchživých.
21AjAdamoviajehoženespravilHospodinBohkožuchy aobliekolich
22AHospodinBohpovedal:Hľa,človeksastalakojeden znás,abypoznaldobroazlo,ateraz,abynevystrelrukua nevzalajzostromuživota,nejedolažilnaveky
23PretohoPánBohposlalzozáhradyEden,abyobrábal zem,odkiaľbolvzatý
24Atakvyhnalmuža;AnavýchododzáhradyEden umiestnilcherubovaohnivýmeč,ktorýsaobracalna všetkystrany,abystrážilicestustromuživota
KAPITOLA4
1AdampoznalEvu,svojumanželku;Apočala,porodila Kainaapovedala:DostalasommužaodHospodina 2AopäťporodilajehobrataÁbelaAÁbelbolpastierom oviec,aleKainbolobrábačomzeme.
3Apostupomčasusastalo,žeKainpriniesolzplodov zemeobeťHospodinovi
4AÁbeltiežpriniesolzprvorodenýchzosvojhostádaaz jehotukuAHospodinrešpektovalÁbelaajehoobetu 5AleKainoviajehoobetinebralohľadAKainsaveľmi rozhnevalajehotvárpadla.
6AHospodinpovedalKainovi:Prečosahneváš?aprečo padlatvojatvár?
7Akrobíšdobre,nebudešprijatý?aaksanerobíšdobre, hriechležípridveráchAtebebudejehožiadosťouabudeš nadnímpanovať
8KainsarozprávalsosvojímbratomÁbelomastalosa, keďbolinapoli,žeKainpovstalprotisvojmubratovi Ábeloviazabilho
9AHospodinpovedalKainovi:KdejetvojbratÁbel?A onpovedal:Neviem:Čisomjastrážcomsvojhobrata?
10Onpovedal:Čositourobil?hlaskrvitvojhobratavolá kumnezozeme.
11Aterazsiprekliatyzozeme,ktoráotvorilasvojeústa, abyprijalakrvtvojhobrataztvojejruky;
12Keďbudešobrábaťzem,odteraztinevydásvojusilu; utečencomatulákombudešnazemi
13AKainpovedalHospodinovi:Môjtrestjeväčší,než znesiem.
14Hľa,dnessimavyhnalzpovrchuzeme;apredtvojou tvároubudemskrytý;abudemutečencomatulákomna zemi;astanesa,žekaždý,ktomanájde,zabijema
15AHospodinmupovedal:Pretokaždý,ktozabijeKaina, dostanesedemnásobnúpomstuAHospodinoznačilKaina znakom,abyhonezabilniekto,ktohonájde.
16AKainvyšielspredtváriHospodinovejausadilsav krajineNód,navýchododEdenu
17AKainpoznalsvojuženu;aonapočalaaporodila EnochaAonvystavilmestoanazvalmenomestapodľa menasvojhosynaEnocha.
18AEnochovisanarodilIrad,IradsplodilMehujaela, MehujaelsplodilMetuzaelaaMetuzaelsplodilLámecha
19ALámechsivzaldveženy:jednasavolalaAdaadruhá Zilla
20AAdaporodilaJabala,ktorýbolotcomtých,čobývajú vstanoch,atých,čomajúdobytok.
21AjehobratsavolalJubal;bolotcomvšetkých,ktorí ovládajúharfuaorgan.
22AZillaporodilaajTubalkaina,učiteľavšetkých remeselníkovzmediaželeza,asestraTubalkainabola Naama
23ALámechpovedalsvojimženám,AdahaZilla:Počujte môjhlas!Vy,ženyLámechove,počúvajtemojureč,lebo somzabilmužanasvojuranuamladéhomužanasvoju ranu
24AkbudeKainpomstenýsedemnásobne,naozajLamech sedemdesiatsedemnásobne.
25AAdamopäťpoznalsvojuženu;Aporodilasynaa nazvalajehomenoSetPovedala,žeBohmiustanoviliné semenonamiestoÁbela,ktoréhozabilKain.
26ASetovisatiežnarodilsyn;anazvaljehomenoEnos PotomzačaliľudiavzývaťmenoHospodinovo
KAPITOLA5
1TotojeknihaAdamovýchpokolení.Vdeň,keďBoh stvorilčloveka,stvorilhonaBožiupodobu;
2Stvorilichmužaaženu;apožehnalichanazvalich menoAdamvdeň,keďbolistvorení.
3Adamžilstotridsaťrokovasplodilsynanasvojupodobu, nasvojobraz;adalmumenoSeth:
4Adamovýchdnípotom,čosplodilSeta,boloosemsto rokovasplodilsynovadcéry
5Avšetkýchdní,ktoréAdamžil,bolodeväťstotridsať rokovazomrel.
6ASetžilstopäťrokovasplodilEnosa
7ASetžilposplodeníEnosaosemstosedemrokova splodilsynovadcéry.
8AvšetkýchSetovýchdníbolodeväťstodvanásťrokov,a zomrel
9EnosžildeväťdesiatrokovasplodilKainana.
10AEnosžilposplodeníKainanaosemstopätnásťrokov asplodilsynovadcéry
11AvšetkýchdníEnosabolodeväťstopäťrokovazomrel.
12AKainanžilsedemdesiatrokovasplodilMahalaleela
13AKainanžilposplodeníMahalaleelaosemstoštyridsať rokovasplodilsynovadcéry.
14AbolovšetkýchKainanovýchdnídeväťstodesaťrokov, azomrel
15AMahalaleelžilšesťdesiatpäťrokovasplodilJareda.
16AMahalaleelžilposplodeníJaredaosemstotridsať rokovasplodilsynovadcéry.
17AbolovšetkýchdníMahalaleelových osemstodeväťdesiatpäťrokov,azomrel
18AJaredžilstošesťdesiatdvarokovasplodilEnocha
19AJaredžilposplodeníEnochaosemstorokovasplodil synovadcéry
20AbolovšetkýchJaredovýchdnídeväťstošesťdesiatdva rokov,azomrel
21AEnochžilšesťdesiatpäťrokovasplodilMatuzalema
22AEnochchodilsBohomposplodeníMatuzalematristo rokovasplodilsynovadcéry
23AvšetkýchdníEnochovýchbolotristošesťdesiatpäť rokov.
24AEnochchodilsBohom,aneboloho;leboBohhovzal
25AMatuzalemžilstoosemdesiatsedemrokovasplodil Lámecha.
26AMatuzalemžilposplodeníLámecha sedemstoosemdesiatdvarokovasplodilsynovadcéry.
27AvšetkýchdníMatuzalemovýchbolodeväťsto šesťdesiatdeväťrokov,azomrel
28ALámechžilstoosemdesiatdvarokovasplodilsyna
29AnazvaljehomenoNoeapovedal:Tonáspotešív prácianámahenašichrúkprezem,ktorúpreklial Hospodin
30ALámechžilposplodeníNoachapäťstodeväťdesiatpäť rokovasplodilsynovadcéry
31AbolovšetkýchLámechovýchdní sedemstosedemdesiatsedemrokov,azomrel
32ANoachmalpäťstorokovaNoachsplodilSema, ChamaaJafeta.
KAPITOLA6
1Astalosa,keďsaľudiazačalimnožiťnatvárizemea narodilisaimdcéry, 2ŽesynoviaBožívideliľudskédcéry,žesúpekné;abrali sizamanželkyzovšetkých,ktorésivybrali
3AHospodinriekol:Môjduchsanebudestálehádaťs človekom,leboajonjetelom,alejehodníbudestodvadsať rokov
4Vtýchdňochbolinazemiobri;aajpotom,keďsynovia Božívošlikľudskýmdcéramatieimporodilideti,stalisa znichmocnímuži,ktoríbolioddávna,mužislávy 5ABOHvidel,ženazemijeveľkáľudskábezbožnosťa žekaždápredstavamyšlienokjehosrdcabolaneustálelen zlá
6AHospodinľutoval,žestvorilčlovekanazemi,a zarmútilohotovsrdci.
7AHospodinpovedal:Zničímčloveka,ktoréhosom stvoril,zpovrchuzeme;ajľudia,ajzvieratá,plazya nebeskévtáctvo;leboľutujem,žesomichučinil.
8NoevšaknašielmilosťvočiachHospodinových 9TotosúrodyNoacha:Noebolvosvojichgeneráciách mužspravodlivýadokonalýaNoachchodilsBohom.
10ANoachsplodiltrochsynov,Sema,ChamaaJafeta 11AjzembolapredBohomskazenáazembolaplná násilia.
12ABohpozrelnazem,ahľa,bolaskazená;lebokaždé telopokazilojehocestunazemi
13ABohpovedalNoachovi:Koniecvšetkéhotelaprišiel predomňa;lebozemjeplnánásiliaskrzenich;ahľa, zničímichsozemou.
14Urobsiarchuzgoferovéhodreva;urobíšmiestnostiv archearozbiješjuzvnútraizvonkusmolou
15Aurobíštotakto:Dĺžkakorábubudetristolakťov,šírka päťdesiatlakťovavýškatridsaťlakťov.
16Urobíšoknodoarchyanalaktehodokončíšhore;a dveretruhlypostavíšnajejboku;snižším,druhýmatretím poschodímtozvládneš
17Ahľa,ja,dokoncaajja,prinášampotopuvôdnazem, abysomzničilkaždételo,vktoromjedychživota,spod neba;avšetko,čojenazemi,zomrie
18Alestebouuzavriemsvojuzmluvu;avojdešdokorábu tyitvojisynoviaitvojaženaaženytvojichsynovstebou.
19Azovšetkéhoživéhozkaždéhotela,podvochz každéhodruhuprivediešdokorábu,abysiichzachovalpri sebe;budútomužiaženy
20Zvtáctvapodľasvojhodruhuazdobytkapodľasvojho druhu,zovšetkýchplazovzemepodľasvojhodruhuprídu ktebedvajazkaždéhodruhu,abysiichzachovalnažive
21Avezmisizovšetkéhojedla,čosazje,azhromaždíšsi ho;abudetozapokrmpretebaiprenich.
22TakurobilNoe;podľavšetkého,čomuBohprikázal, takurobil
KAPITOLA7
1AHospodinpovedalNoachovi:Poďtyacelýtvojdom dokorábu;lebotebasomvidelspravodlivéhopredsebouv tomtopokolení.
2Zkaždéhočistéhozvieraťasivezmešposiedmich,samca ajehosamicu,azozvierat,ktoréniesúčisté,podvoch, samcaajehosamicu.
3Ajznebeskéhovtáctvaposedmičkách,samcaasamicu; udržaťsemenonaživenatváricelejzeme
4Eštesedemdníaspôsobím,abypršalonazemštyridsať dníaštyridsaťnocí;avšetkoživé,čosomstvoril,zničímz povrchuzeme
5ANoachurobilvšetkotak,akomuprikázalHospodin.
6ANoachmalšesťstorokov,keďbolanazemizáplava vôd
7ANoevošielajehosynovia,jehoženaaženyjehosynov snímdokorábuprevodypotopy
8Očistejzveriaozveri,ktoránieječistá,ovtáctveao všetkom,čosaplazínazemi,
9PodvochvošlikNoachovidokorábu,mužažena,ako BohprikázalNoemovi
10Astalosaposiedmichdňoch,ževodypotopybolina zemi
11VšesťstomrokuNoachovhoživota,vdruhommesiaci, sedemnástehodňatohomesiaca,sapretrhlivšetkypramene veľkejpriepastiaotvorilisanebeskéokná
12Adážďbolnazemištyridsaťdníaštyridsaťnocí
13VtenistýdeňvošieldokorábuNoachaSem,Cháma Jafet,synoviaNoehoaNoehomanželkaasnimitriženy jehosynov
14Oniikaždézvierapodľasvojhodruhuavšetokdobytok podľasvojhodruhuakaždýplaz,ktorýsaplazínazemi podľasvojhodruhu,akaždývtákpodľasvojhodruhu, každývtákkaždéhodruhu.
15AvošlikNoachovidokorábu,dvajazkaždéhotela,v ktoromjedychživota.
16Atí,čovošli,vošliakomužaženazkaždéhotela,ako muprikázalBôh,aHospodinhozavrel
17Apotopabolaštyridsaťdnínazemi;avodysa rozmnožiliaodkryliarchu,atásazdvihlanadzem.
18Avodyzvíťaziliaveľmisarozmnožilinazemi;aarcha išlapotvárivôd
19Avodysanadmierurozmohlinazemi;avšetkyvysoké vrchy,ktorébolipodcelýmnebom,bolipokryté 20Pätnásťlakťovhorepremohlivody;ahorybolipokryté.
21Azomrelovšetkotelo,čosahýbalopozemi,ajvtáctvo, ajdobytok,ajzver,akaždýplaz,ktorýsaplazípozemi,i každýčlovek.
22Všetci,vktorýchnozdráchboldychživota,zovšetkého, čobolonasúši,zomreli
23Abolozničenévšetkoživé,čobolonapovrchuzeme, akoľudia,takdobytok,plazyanebeskévtáctvo;aboli vyhladenízozeme,azostalnaživeibaNoeatí,ktoríbolis nímvkorábe.
24Avodypanovalinazemistopäťdesiatdní.
KAPITOLA8
1ABôhsispomenulnaNoachaanavšetkoživéina všetokdobytok,ktorýbolsnímvkorábe,aBôhspôsobil, ženadzemouprešielvietoravodysarozvírili
2Pramenehlbínanebeskéoknábolizastavenéadážďz nebabolzastavený;
3Avodysaneustálevracalizozemeapouplynutí stopäťdesiatichdnívodyubudli
4Akorábspočinulvsiedmommesiaci,sedemnástehodňa tohomesiaca,navrchochArarat
5Avodyneustáleubúdaliaždodesiatehomesiaca;v desiatommesiaci,prvéhodňatohomesiaca,bolovidieť vrchyvrchov
6Astalosanakoncištyridsiatichdní,žeNoeotvorilokno archy,ktoréurobil:
7Aposlalhavrana,ktorýchodilsematam,kýmnevyschli vodyzozeme
8Vypustilodnehoajholubicu,abyvidel,čivodyz povrchuzemeubúdali;
9Aleholubicanenašlaodpočinokprechodidlosvojejnohy avrátilasaknemudokorábu,lebovodybolinatváricelej zemePotomvystrelruku,vzaljuavtiaholksebedo korábu
10Azostaleštesedemdní;aznovavypustilholubicuz korábu;
11Večerknemuvošlaholubicaahľa,vústachmala odtrhnutýolivovýlist,takžeNoevedel,ževodyzozeme ubudli
12Azostaleštesedemdní;avypustilholubicu;čosak nemuviacnevrátilo.
13Astalosavšesťstomaprvomroku,vprvommesiaci,v prvýdeňtohomesiaca,ževodyzozemevyschli,aNoe sňalprikrývkuzkorábuavidel,žehľa,povrchzemebol suchý
14Avdruhommesiaci,nasiedmyadvadsiatydeňv mesiaci,bolazemvysušená.
15ABohprehovorilkNoachoviapovedal:
16Vyjdizkorábuty,tvojažena,tvojisynoviaaženy tvojichsynovstebou.
17Vyveďsosebouvšetkoživé,čojestebou,zovšetkého mäsa,zvtáctvaizdobytkaazovšetkýchplazov,čosa hýbupozemi;abysamnožilinazemiaplodiliamnožilisa nazemi
18AvyšielNoachajehosynovia,jehoženaaženyjeho synovsním.
19Každázver,každýplazakaždývtákavšetko,čosa plazínazemi,podľasvojhodruhu,vyšlozkorábu
20NoepostavilHospodinovioltáravzalzovšetkých čistýchzvieratazovšetkýchčistýchvtákovaobetoval zápalnéobetinaoltári.
21AHospodinzacítilpríjemnúvôňu;AHospodinsi povedalvosvojomsrdci:Užnebudemviacpreklínaťzem prečloveka.lebofantáziaľudskéhosrdcajeodmladosti zlá;aninebudemviacbiťvšetkoživé,akosomrobil
22Kýmzemzostane,semenaažatva,anizimaateplo,ani letoazima,anideňanocneprestanú.
KAPITOLA9
1ABohpožehnalNoehoajehosynovapovedalim: Ploďtesaamnožtesaanaplňtezem!
2Astrachztebaahrôzaztebabudenakaždejzverizeme anakaždomvtáctvenebeskom,navšetkom,čosahýbena zemi,anavšetkýchrybáchmora;dotvojejrukysú odovzdané
3Všetkoživé,čosahýbe,vámbudepokrmom;akozelenú bylinusomtidalvšetko.
4Alemäsosjehoživotom,ktorýmjejehokrv,nebudete jesť
5Aurčitebudemvyžadovaťtvojukrvtvojichživotov;z rukykaždéhozvieraťatobudemžiadaťazrukyčloveka;z rukybratakaždéhočlovekabudemžiadaťživotčloveka
6Ktovylejekrvčloveka,človekombudevyliatajehokrv, lebonaBožíobrazstvorilčloveka
7Avy,plodtesaamnožtesa;množtesanazemiamnožte savnej.
8ABohprehovorilkNoachoviajehosynomsníma povedal:
9Aja,hľa,ustanovujemsvojuzmluvustebouastvojím semenompotebe;
10Askaždýmživýmtvorom,ktorýjesvami,svtáctvom, sdobytkomasovšetkýmizvieratamizeme;odvšetkých, ktorívychádzajúzkorábu,ažpokaždúzemskúzver
11Auzavriemsvamisvojuzmluvu;anivodypotopyviac nevytnúvšetkotelo;aniviacnebudepotopa,ktoráby zničilazem
12ABohpovedal:Totojeznakzmluvy,ktorúuzatváram medzisebouavamiakaždouživoubytosťou,ktorájes vami,navečnépokolenia:
13Svojlukkladiemdooblakuabudetonaznakzmluvy medzimnouazemou.
14Astanesa,keďprivediemnazemoblak,ževoblaku budevidieťluk
15Abudempamätaťnasvojuzmluvu,ktorájemedzi mnouavamiakaždouživoubytosťoukaždéhotela;avody saužnestanúpotopou,abyzničilivšetkotelo
16Alukbudevoblaku;apozriemsanato,abysomsi spomenulnavečnúzmluvumedziBohomakaždýmživým tvoromkaždéhotela,ktoréjenazemi
17ABohpovedalNoachovi:Totojeznakzmluvy,ktorú somustanovilmedzisebouavšetkýmtelom,ktoréjena zemi.
18AsynoviaNoeho,ktorívyšlizkorábu,boliSem,Cham aJafet,aChamjeotcomKanaána
19TotosútrajaNoachovisynoviaaznichsa rozprestieralacelázem.
20ANoezačalbyťroľníkomavysadilvinicu
21Napilsavínaaopilsa;abolodkrytývosvojomstane
22AChám,otecKanaána,videlnahotusvojhootcaa oznámiltosvojimdvombratomvonku
23ASemaJafetvzalirúcho,položilisihoobomnaplecia aodišlidozaduaprikrylinahotusvojhootcaaichtváre bolizaostaléanevidelinahotusvojhootca
24ANoesaprebudilodvínaavedel,čomuurobiljeho mladšísyn
25Apovedal:PrekliatyKanaán!budesluhomsluhov svojimbratom.
26Onpovedal:NechjezvelebenýPán,BohSemov;a Kanaánbudejehoslužobníkom.
27BohzväčšíJafetaabudebývaťvSemovýchstanoch;a Kanaánbudejehoslužobníkom
28ANoachžilpopotopetristopäťdesiatrokov
29AvšetkýchNoachovýchdníbolodeväťstopäťdesiat rokov,azomrel
KAPITOLA10
1TotosúpotomkoviasynovNoacha,Sema,Chamaa Jafetaanarodilisaimsynoviapopotope
2Jafetovisynovia;Gomer,Magog,Madai,Javan,Tubal, MešechaTiras.
3AsynoviaGomerovi;Aškenáz,RifataTogarma
4AsynoviaJávovi;ElizeusaTaršíš,KittimaDodanim 5Týmiboliostrovypohanovrozdelenévosvojich krajinách;každýpodľasvojhojazyka,podľasvojichčeľadí, vosvojichnárodoch
6AsynoviaChamovi;Kúš,Mizraim,PhutaKanaán. 7AsynoviaKúšovi;Seba,Chavila,Sabta,Raamaa SabtechaasynoviaRaama;ShebaaDedan
8AKúšsplodilNimroda:začalbyťmocnýmnazemi. 9BoludatnýmlovcompredHospodinom,apretosahovorí: AkoNimrod,udatnýlovecpredHospodinom
10ApočiatkomjehokráľovstvabolBábel,Erech,Akkada KalnevkrajineŠineár
11ZtejkrajinyvyšielAššúrapostavilNiniveamesto RechobotaKálah, 12AResenmedziNiniveaKalahom,tojeveľkémesto 13AMizraimsplodilLudima,Anamima,Lehabimaa Naftuhima, 14APatrusimaCasluhim,zktorýchvzišielFilištím,a Kaftorím
15AKanaánsplodilSidona,svojhoprvorodeného,aHeta, 16AJebuzej,AmorejecaGirgazej, 17AHevejci,ArkejciaSiniti,
18AArvadovci,ZemarejciaChamatovciapotomsarody Kanaáncovrozšírili
19AhranicaKanaáncovbolaodSidonu,keďprichádzaš doGeraru,doGazy.akoidešdoSodomyaGomory,Admy aZeboimaaždoLaše
20TotosúsynoviaChámovipodľasvojichčeľadí,podľa svojichjazykov,vosvojichkrajináchavosvojich národoch
21AjSemovi,otcovivšetkýchsynovHéberových,bratovi Jafetastaršieho,sanarodilideti
22synoviaSémovi;Elam,Aššúr,Arfaxad,LudaAram 23AsynoviaAramovi;Uz,Hul,GetheraMash 24ArfaxadsplodilSalaha.aSalahsplodilEbera. 25Héberovisanarodilidvajasynovia:jedensavolalPeleg; lebozajehodníbolazemrozdelená;ajehobratsavolal Joktan
26AJoktansplodilAlmodada,Šelefa,Chazarmavetaa Jeracha, 27AHadorám,UzalaDikla, 28AObal,AbimaelaŠeba, 29AOfír,ChavilaaJobab,tovšetkobolisynovia Joktánovi
30AichobydliebolozMésy,keďidešnaSefar,vrchna východe.
31TotosúsynoviaSemoviposvojichčeľadiach,po svojichjazykoch,vosvojichkrajinách,posvojich národoch.
32TotosúrodysynovNoachovýchposvojichpokoleniach vosvojichnárodoch,atýmibolirozdelenénárodynazemi popotope.
KAPITOLA11
1Acelázembolajednéhojazykaajednejreči
2Astalosa,keďputovaliodvýchodu,ženašlirovinuv krajineShinar;abývalitam
3Apovedalisi:Choďte,urobmetehlyaporiadneich vypáľme.Amalitehluzakameňaslizichmalizamaltu.
4Apovedali:Choď,postavmesimestoavežu,ktorej vrcholbudesiahaťaždoneba;aurobmesimeno,abysme nebolirozptýlenípocelejzemi.
5AHospodinzostúpil,abyvidelmestoavežu,ktoré postavilisynoviačloveka
6AHospodinriekol:Hľa,ľudjejedenavšetcimajújeden jazyk;atotozačnúrobiť:aterazimnebudenič obmedzované,čosipredstavovaliurobiť
7Choď,poďmedoluatamzmiasťichreč,abynerozumeli rečitohodruhého
8Hospodinichodtiaľrozptýlilpocelejzemiaprestali stavaťmesto.
9PretosavolájehomenoBábel;pretožetamHospodin zmiatolrečcelejzeme,aodtiaľichHospodinrozptýlilpo tváricelejzeme.
10TotosúrodySemove:Semmalstorokovadvarokypo potopesplodilArfaxada
11ASemžilposplodeníArfaxadapäťstorokovasplodil synovadcéry
12AArfaxadžilpäťtridsaťrokovasplodilSalaha
13AArfaxadžilposplodeníSalachaštyristotrirokova splodilsynovadcéry
14ASálažiltridsaťrokovasplodilHébera
15ASalahžilposplodeníHéberaštyristotrirokova splodilsynovadcéry
16AHéberžilštyridsaťrokovasplodilPelega
17AEberžilposplodeníPelegaštyristotridsaťrokova splodilsynovadcéry
18PélegžiltridsaťrokovasplodilReua
19PosplodeníReuažilPelegeštedvestodeväťrokova splodilsynovadcéry
20AReužiltridsaťrokovasplodilSeruga.
21AReužilposplodeníSerugadvestosedemrokova splodilsynovadcéry
22ASerugžiltridsaťrokovasplodilNáchora
23ASerugžilposplodeníNáchoradvestorokovasplodil synovadcéry
24ANáchoržildeväťdvadsaťrokovasplodilTeracha
25ANáchoržilposplodeníTerachastodevätnásťrokova splodilsynovadcéry
26ATérachžilsedemdesiatrokovasplodilAbrama, NáchoraaHárana
27TotosúpokoleniaTeracha:TerachsplodilAbrama, NáchoraaHárana;aHáransplodilLóta.
28AHáranzomrelpredsvojímotcomTerachomvkrajine svojhorodiska,vChaldejskomUr
29AbramaNáchorsivzaliženyAbramovaženasavolala Sarai.amenoNáchorovejženy,Milky,dcéryHárana,otca MilkyaotcaIsky
30AleSaraibolaneplodná;nemaladieťa.
31ATérachvzalsvojhosynaAbramaaLóta,synaHárana, synasvojhosyna,asvojunevestuSarai,manželku AbramovhosynaavyšlisnimizchaldejskéhoUru,aby išlidokrajinyKanaán.aprišlidoCháranuabývalitam.
32TérachovýchdníbolodvestopäťrokovaTérachzomrel vHárane
KAPITOLA12
1HospodinpovedalAbramovi:Odíďzosvojejkrajinyazo svojhopríbuzenstvaazdomusvojhootcadokrajiny,ktorú tiukážem.
2Urobímztebaveľkýnárod,požehnámťaaurobímveľké tvojemeno;abudešpožehnaním:
3Apožehnámtých,ktoríťažehnajú,apreklínamtoho,kto ťapreklína,avtebebudúpožehnanévšetkyrodinyzeme 4Abramtedaodišiel,akomuprikázalHospodin;aLot išielsním.AAbrammalsedemdesiatpäťrokov,keď odišielzHáranu
5AbramvzalsvojumanželkuSaraiasynasvojhobrata Lótaavšetokichmajetok,ktorýnazbierali,aduše,ktoré získalivCháraneavyšli,abyišlidozemeKanaán;aprišli dokrajinyKanaán
6AAbramprešielkrajinouažnamiestoSichem,narovinu MorehAKanaánecbolvtedyvkrajine
7AHospodinsazjavilAbramoviapovedal:Tvojmu semenudámtútozem,atampostaviloltárHospodinovi, ktorýsamuzjavil
8OdtiaľsapresunulnavrchnavýchododBételuarozložil sistan,pričommalBételnazápadeaHainavýchode,a tampostaviloltárHospodinoviavzývalmeno Hospodinovo
9AAbramsavydalnacestustálesmeromnajuh.
10VkrajinenastalhladaAbramodišieldoEgypta,aby tampobývallebovkrajinebolhroznýhlad
11Astalosa,keďsapriblížil,abyvstúpildoEgypta,že povedalSarai,svojejžene:Hľa,terazviem,žesipekná ženanapohľad
12Preto,keďťauvidiaEgypťania,povedia:Totojejeho žena,mňazabijú,aletebazachovajúnažive
13Povedz,prosím,tysimojasestra,abysamidobredarilo preteba;amojadušabudežiťkvôlitebe.
14Astalosa,keďAbramprišieldoEgypta,žeEgypťania videliženu,žejeveľmipekná.
15Videlijuajfaraónovekniežatáapochválilijupred faraónom,aženabolavzatádofaraónovhodomu
16AprosilAbramapreňudobre,amalovceavoly,osly, sluhovaslúžky,onaosliceaťavy.
17AHospodinsužovalfaraónaajehodomveľkými ranamipreženuSaraiAbram
18FaraónzavolalAbramaapovedal:Čosimitourobil? prečosiminepovedal,žejetotvojažena?
19Prečosipovedal:Onajemojasestra?takbysomsiju moholvziaťzaženuTeraztedahľa,tvojažena,vezmisi juachoď!
20Afaraónprikázalsvojimmužomoňom,aprepustiliho ijehoženuivšetko,čomal
1AAbramvyšielhorezEgypta,onijehoženaavšetko,čo mal,aLotsnímnajuh.
2AAbrambolveľmibohatýnadobytok,striebroazlato.
3IšielnasvojecestyodjuhuaždoBételu,namiesto,kde bolnazačiatkujehostan,medziBételaHai; 4Namiestooltára,ktorýtamnajprvurobil,atamAbram vzývalmenoHospodinovo
5AajLot,ktorýišielsAbramom,malstáda,dobytoka stany
6Azemichnemohlazniesť,abymohlibývaťspolu,lebo ichmajetokbolveľký,takženemohlibývaťspolu.
7AmedzipastiermiAbramovhodobytkaapastiermi Lótovhodobytkadošloksporu,avtedyvkrajinebývali KanaánciaPerizejci.
8AAbrampovedalLótovi:Prosím,nechniejespormedzi mnouatebouamedzimojimipastiermiatvojimipastiermi lebosmebratia.
9Činiejepredteboucelákrajina?oddeľsa,prosím,odo mňa:akvezmešľavúruku,potompôjdemnapravo;alebo akodídešnapravo,japôjdemnaľavo.
10ALotpozdviholsvojeočiavidelcelújordánskurovinu, žebolavšadedobrenapojená,skôrakoHospodinzničil SodomuaGomoru,akozáhraduHospodinovu,ako egyptskúkrajinu,keďprichádzašdoSóáru
11PotomsiLótvyvolilcelúrovinuJordánu;aLotodišiel navýchodaoddelilisajedenoddruhého.
12AbrambývalvKanaáneaLotbývalvmestáchna rovineasvojstansirozložilsmeromkSodome
13AleSodomčaniabolipredHospodinomveľmizlía hriešni
14Potom,čobolLotodnehooddelený,povedalHospodin Abramovi:Pozdvihniterazsvojeočiapozrisazmiesta, kdesi,nasever,najuh,navýchodanazápad
15Lebocelúzem,ktorúvidíš,dámtebeatvojmusemenu naveky.
16Aučinímtvojesemenoakoprachzeme,takžeakčlovek dokážespočítaťprachzeme,budespočítanéajtvoje semeno.
17Vstaň,choďpokrajinepojejdĺžkeipojejšírke;leboti hodám
18PotomAbramodstránilsvojstanaprišielausadilsana rovineMamre,ktorájevHebrone,apostaviltam Hospodinovioltár
KAPITOLA14
1AstalosazadníAmrafela,kráľaShinaru,Ariocha,kráľa Ellasaru,Kedorlaomera,kráľaElamu,aTidala,kráľa národov;
2TítobojovalisosodomskýmkráľomBeroma gomorskýmkráľomBiršom,admskýmkráľomŠinaboma sebójskymkráľomŠemeberomakráľomBely,čojeCoar
3TovšetkobolospojenévúdolíSiddim,čojeslanémore
4DvanásťrokovslúžiliKedorlaomeroviavtrinástomroku savzbúrili.
5AvštrnástomrokuprišielKedorlaomerakráli,ktoríboli sním,apobiliRefaimovvAšteroteKarnaime,Zuzimovv ChámeaEmímovvŠáveKiriathaime.
6AHorejcinasvojomvrchuSeiražpoElparan,ktorýje pripúšti
7PotomsavrátiliaprišlidoEnmišpatu,čojeKádeš,a pobilicelúkrajinuAmalekitovaajAmorejcov,ktoríbývali vHazezontamare
8PotomvyšielkráľSodomy,kráľGomory,kráľAdmy, kráľZebojimakráľBely(tojeSóar)aspojilisasnimido bojavúdolíSiddim
9SChedorlaomerom,kráľomElamu,aTidalom,kráľom národov,Amrafelom,kráľomShinaru,aAriochom, kráľomEllasaru;štyrochkráľovspiatimi
10AúdolieSiddimboloplnéslizníc;AkráliSodomya Gomoryutiekliapadlitamatí,čozostali,utieklidovrchu 11PotomvzalivšetokmajetokSodomyaGomoryavšetky ichpotravinyaodišli.
12AvzaliLota,synabrataAbramovho,ktorýbývalv Sodome,ajehomajetok,aodišli
13Aprišieljeden,ktorýušiel,aoznámiltoHebrejovi AbramovilebobývalnarovineMamreAmorejského, brataEškolaabrataAnera
14AkeďAbrampočul,žejehobratbolzajatý,vyzbrojil svojichvycvičenýchsluhov,narodenýchvjehovlastnom dome,tristoosemnásť,aprenasledovalichaždoDána 15Arozdelilsaprotinim,onajehoslužobníci,vnoci, porazilichaprenasledovalichaždoChóby,ktorájena ľavejstraneDamasku
16Apriviedolspäťvšetokmajetokapriviedolspäťaj svojhobrataLotaajehomajetok,ajženyaľud
17Sodomskýkráľmuvyšielvústretypojehonávratez porážkyKedorlaomeraakráľov,ktoríbolisním,doúdolia Šáve,ktoréjekráľovskýmúdolím
18AMelchisedech,kráľSalemu,priniesolchliebavíno,a bolkňazomnajvyššiehoBoha.
19Požehnalhoapovedal:NechjezvelebenýAbram najvyššiehoBoha,vlastníkanebaizeme
20AnechjezvelebenýnajvyššíBoh,ktorývydaltvojich nepriateľovdotvojejrukyAdalmudesiatkyzovšetkých 21SodomskýkráľpovedalAbramovi:Dajmiosobya vezmisimajetok.
22Abrampovedalsodomskémukráľovi:Pozdviholsom svojurukukHospodinovi,najvyššiemuBohu,vlastníkovi nebaizeme, 23Ženevezmemodnitkyažpošnurovačkuanevezmem nič,čojetvoje,abysinepovedal:ObohatilsomAbrama 24Okremtoho,čojedlimládenci,apodielumužov,ktorí išlisomnou,Anera,EškolaaMamreho;nechsizoberú svojuporciu
KAPITOLA15
1PotomzazneloslovoHospodinovokAbramovivovidení: Nebojsa,Abram,jasomtvojštítatvojaveľkáodmena 2Abrampovedal:Pane,Hospodine,čomidáš,keďsom bezdetnýasprávcommôjhodomujetentoEliezerz Damasku?
3Abrampovedal:Hľa,tysiminedalsemena,ahľa,ten, ktosanarodilvmojomdome,jemojímdedičom 4Ahľa,zazneloknemuslovoHospodinovo:Totonebude tvojdedič;aleten,ktovyjdeztvojichútrob,budetvojím dedičom
5Avyviedolhovonapovedal:Hľaďterazknebua povedzhviezdam,akichviešspočítať,apovedalmu:Tak budetvojepotomstvo
6AuverilvHospodina;aonmutopočítalza spravodlivosť.
7Aonmupovedal:JasomHospodin,ktorýsomťa vyviedolzChaldejskéhoUru,abysomtidaltútokrajinu, abysijuzdedil.
8Onpovedal:Pane,Hospodine,podľačohopoznám,žeto zdedím?
9Onmupovedal:Vezmimitrojročnújalovicuatrojročnú kozu,trojročnéhobarana,hrdličkuaholuba
10Aonsitovšetkovzal,rozdelilnastredapoložiljeden kusnadruhý,alevtákynerozdelil
11Keďvtáctvozostúpilonamŕtvoly,Abramichodohnal
12Akeďslnkozapadalo,naAbramapadolhlbokýspánok. ahľa,padlananehohrôzaveľkejtemnoty
13ApovedalAbramovi:Vedzsistotou,žetvojesemeno budecudzincomvkrajine,ktorániejeich,abudeimslúžiť; abudúichtrápiťštyristorokov;
14Aajtennárod,ktorémubudúslúžiť,budemsúdiť:a potomvyjdúsveľkýmmajetkom.
15Atypôjdešksvojimotcomvpokoji;budešpochovaný vdobrejstarobe
16Alevoštvrtompokolenísemopäťprídu,leboneprávosť Amorejčanovešteniejeúplná
17Astalosa,keďslnkozapadloabolatma,hľa,dymiaca pecahoriacalampa,ktoráprešlamedzitýmikusmi.
18VtenistýdeňuzavrelHospodinzmluvusAbramoma povedal:Tvojmusemenusomdaltútozem,odegyptskej riekyažpoveľkúrieku,riekuEufrat.
19Keniti,KenizejciaKadmončania, 20Chetejovia,PerizejciaRefaimovia, 21AAmorejčania,Kanaánci,GirgašiciaJebúsejci.
KAPITOLA16
1ŽenaSaraiAbrammuneporodiladetiamalaslúžku, Egypťanku,ktorásavolalaHagar
2ASárajpovedalaAbramovi:Hľa,Hospodinmizabránil rodiťVojdi,prosím,kmojejdieve;jemožné,žeodnej získamdetiAAbramposlúcholhlasSáraj
3ŽenaSaraiAbramsivzalaHagar,svojuslúžku, Egypťanku,keďAbrambývaldesaťrokovvKanaáne,a dalajusvojmumužoviAbramovizamanželku
4AvošieldoHagaraonapočala,akeďvidela,žepočala, jejpanibolavjejočiachopovrhnutá
5ASaraipovedalaAbramovi:MojakrivdanatebeSvoju slúžkusomdaldotvojholona.Akeďvidela,žepočala, opovrhlasomvjejočiachHospodinsúdimedzimnoua tebou.
6AleAbrampovedalSarai:Hľa,tvojaslúžkajevtvojich rukáchrobjej,čosatipáčiAkeďsasňouSarailen ťažkovysporiadala,utieklapredjejtvárou
7AanjelHospodinovjunašielpripramenivodynapúšti, priprameninacestedoŠúru
8Onpovedal:Hagar,Sárajinaslúžka,odkiaľsiprišla?a kampôjdeš?Aonapovedala:Utekámpredtvárousvojej paniSarai
9AanjelHospodinovjejpovedal:Vráťsaksvojejpania poddajsapodjejruky!
10AanjelHospodinovjejpovedal:Veľmirozmnožím tvojesemeno,ženebudespočítanépremnožstvo.
11AanjelHospodinovjejpovedal:Hľa,sitehotnáa porodíšsynaadášmumenoIzmael.leboHospodinpočul tvojetrápenie
12Abudeznehodivýmuž;jehorukabudeprotikaždému arukakaždéhoprotinemu;abudebývaťvprítomnosti všetkýchsvojichbratov
13AnazvalamenoHospodina,ktorýknejhovoril:Tyma vidíš,Boh,lebopovedala:Čisomsatuajjapostaralotoho, ktorýmavidí?
14PretosastudňavolalaBeerlahairoi;hľa,jetomedzi KádešomaBeredom
15AAgarporodilaAbramovisynaaAbramnazvalmeno svojhosyna,ktoréhoporodilaAgar,Izmael.
16AAbrammalosemdesiatšesťrokov,keďAgarporodila AbramoviIzmaela
KAPITOLA17
1KeďmalAbramdeväťdesiatdeväťrokov,zjavilsa AbramoviHospodinapovedalmu:JasomvšemohúciBoh; kráčajpredomnouabuďdokonalý
2Auzavriemsvojuzmluvumedzisebouatebouaveľmi ťarozmnožím
3AAbrampadolnatváraBohsnímhovoril:
4Čosamňatýka,hľa,mojazmluvajestebouatybudeš otcommnohýchnárodov
5TvojemenosaužnebudevolaťAbram,alebudetvoje menoAbrahám;lebosomťaurobilotcommnohých národov
6Aurobímťaveľmiplodnýmaurobímťanárodmia vyjdúztebakráli.
7Austanovímsvojuzmluvumedzisebouatebouatvojím semenompotebevichpokoleniachnavečnúzmluvu,byť Bohomtebeatvojmusemenupotebe.
8Adámtebeatvojmusemenupotebekrajinu,vktorejsi cudzincom,celúkrajinuKanaándovečnéhovlastníctva;a jabudemichBohom.
9ABohpovedalAbrahámovi:Budeštedazachovávať mojuzmluvu,tyatvojesemenopotebepoichpokoleniach
10Totojemojazmluva,ktorúbudetezachovávať,medzi mnouavamiamedzitvojímsemenompotebe;Každé dieťamedzivamibudeobrezané
11Aobrežetesimäsosvojejpredkožky;abudetoznak zmluvymedzimnouatebou
12Aten,ktobudemaťosemdní,budemedzivami obrezaný,každýdieťavovašichpokoleniach,ten,ktosa narodilvdome,alebosihokúpizapeniazecudzinca,ktorý niejeztvojhosemena.
13Ten,ktosanarodívtvojomdome,aten,ktojekúpený zatvojepeniaze,musíbyťobrezaný,amojazmluvabude natvojomtelevečnousmluvou
14Aneobrezanýmuž,dieťa,ktoréhomäsozpredkožky niejeobrezané,tádušabudevyťatázosvojhoľudu; porušilmojuzmluvu
15ABohpovedalAbrahámovi:Čosatýkatvojejženy Sarai,nebudešjejvolaťSarai,alebudesavolaťSára 16Apožehnámjuadámtiznejajsyna;áno,požehnámju, abudematkounárodov;budúznejkráliľudí
17VtedyAbrahámpadolnatvár,zasmialsaapovedalsiv srdci:Čisastoročnémunarodídieťa?aSára,ktorámá deväťdesiatrokov,znesie?
18AAbrahámpovedalBohu:Ó,abyIzmaelžilpredtebou!
19ABohpovedal:Sára,tvojažena,tiporodísynaadáš mumenoIzák,austanovímsnímsvojusmluvunavečnú smluvuasjehosemenompoňom
20AčosatýkaIzmaela,počulsomťa:Hľa,požehnalsom hoarozplodímhoaveľmihorozmnožím;splodídvanásť kniežataurobímznehoveľkýnárod
21AlesvojuzmluvuuzavriemsIzákom,ktorútiporodí Sáravstanovenomčasebudúcehoroka.
22AprestalsasnímrozprávaťaBohvystúpilod Abraháma
23AAbrahámvzalsvojhosynaIzmaelaavšetkých,čosa narodilivjehodome,avšetkých,čobolikúpenízajeho peniaze,každéhomužazmužovAbrahámovhodomu.a obrezalisimäsosvojejpredkožkyvtenistýdeň,akomu povedalBoh
24AAbrahámmaldeväťdesiatdeväťrokov,keďmubolo obrezanémäsopredkožky
25AjehosynIzmaelmaltrinásťrokov,keďmubolo obrezanémäsopredkožky.
26VtenistýdeňbolobrezanýAbrahámajehosynIzmael
27Avšetcimužoviajehodomu,narodenívdomeakúpení zapeniazeodcudzinca,bolisnímobrezaní.
KAPITOLA18
1AHospodinsamuzjavilnarovináchMamre,aonsedel vodveráchstanuvhorúčavedňa;
2Pozdviholočiapozrel,ahľa,trajamužistálipriňom,a keďichuvidel,bežalimvústretyoddverístanuapoklonil sakzemi,
3Apovedal:MôjPane,aksomteraznašielmilosťv tvojichočiach,neodchádzaj,prosím,odsvojhoslužobníka 4Prosím,nechsaprinesietrochuvody,umytesinohya odpočiňtesipodstromom.
5Adonesiemkúsokchlebaapotešímvašesrdcia;potom pôjdeteďalej,lebopretosteprišliksvojmuslužobníkovi Aonipovedali:Takurob,akosipovedal.
6AbrahámsaponáhľaldostanukSáreapovedal: Pripravterýchlotrimieryjemnejmúky,zamiesitejua urobtekoláčenaohnisku.
7AAbrahámbežalkustáduapriniesoljemnéadobréteľa adalhomladémumužovi;aponáhľalsahoobliecť
8Potomvzalmaslo,mliekoateľa,ktorépriočil,apostavil ichprednichastálprinichpodstromomajedli
9Povedalimu:KdejetvojaženaSára?Aonpovedal:Hľa, vstane.
10Aonpovedal:Istesaktebevrátimpodľačasuživota;a hľa,tvojaženaSárabudemaťsyna.ASáratopočulavo dveráchstanu,ktorébolizaním
11AbrahámaSárabolistaríastarí;aprestalotobyťso Sárounaspôsobžien
12PretosaSáravsebezasmialaapovedala:Pozostarnutí budemmaťradosť,keďjemôjpántiežstarý?
13AHospodinriekolAbrahámovi:PrečosaSárasmiala, keďhovorila:Čimámsistotouporodiťdieťa,ktoréjestaré?
14JeniečopreHospodinaprílišťažké?Vurčenýčassa vrátimktebepodľačasuživotaaSárabudemaťsyna.
15VtedySárazaprelaapovedala:Nesmialasomsa;lebo sabálaAonpovedal:Nie;aletysisasmial
16MužiodtiaľvstaliapozrelisasmeromkSodomea Abrahámšielsnimi,abyichpriviedolnacestu
17AHospodinpovedal:ČimámskryťpredAbrahámom to,čorobím?
18Vidiac,žeAbrahámsaistotnestaneveľkýmamocným národomaževňombudúpožehnanévšetkynárodyzeme?
19Lebohopoznám,žesvojimsynomasvojejdomácnosti posebeprikážeabudúostríhaťcestuHospodinovu,aby konaliprávoasúd;abyHospodinuviedolnaAbrahámato, čooňomhovoril.
20AHospodinpovedal:PretožekrikSodomyaGomoryje veľkýaichhriechjeveľmiťažký;
21Terazzostúpimauvidím,čiurobilicelkompodľatoho kriku,ktorýprišielkumne;aaknie,budemvediet
22MužisaodtiaľobrátiliaodišlidoSodomy,aleAbrahám eštestálpredHospodinom
23AAbrahámpristúpilapovedal:Čiajspravodlivého zahubíšsbezbožnými?
24SnáďbudevmestepäťdesiatspravodlivýchČiajty zničíšaneušetríšmiestoprepäťdesiatichspravodlivých, ktorísúvňom?
25Abysibolďalekoodteba,abysizabíjalspravodlivého sbezbožným,aabybolspravodlivýakobezbožný,ktorýje ďalekoodteba:Čisudcacelejzemenebudekonaťsprávne?
26AHospodinriekol:AknájdemvSodomepäťdesiat spravodlivýchvmeste,ušetrímprenichcelémiesto
27Abrahámodpovedalariekol:Hľa,vzalsomnaseba, abysomhovorilPánovi,ktorýsomlenprachapopol
28Azdatambudechýbaťpäťzpäťdesiatichspravodlivých Čizničíšcelémestoprenedostatokpiatich?Aonpovedal: Aktamnájdemštyridsaťpäť,nezničímto
29Aonknemuešterazprehovorilapovedal:Snáďsaich tamnájdeštyridsaťľudí.Aonpovedal:Neurobímtopre štyridsiatich
30Aonmupovedal:Ó,nechsaPánnehnevá,aja prehovorím:Snáďsatamnájdetridsať.Aonpovedal: Neurobímto,aktamnájdemtridsať
31Apovedal:Hľa,vzalsomnaseba,abysomhovoril Pánovi:Možnosatamnájdedvadsať.Aonpovedal: Nezničímtopredvadsať
32Aonpovedal:Ó,nechsaPánnehnevá,aešteraz prehovorím:Možnosatamnájdedesať.Aonpovedal: Nezničímtoanipredesať
33AHospodinodišielsvojoucestou,lenčoodišielz rozprávaniasAbrahámom,aAbrahámsavrátilnasvoje miesto
KAPITOLA19
1VečerprišlidoSodomydvajaanjeli;ALotsedelvbráne Sodomyasklonilsatvároukzemi;
2Apovedal:Hľa,pánimoji,vráťtesa,prosím,dodomu svojhoslužobníkaazostaňtecelúnocaumytesinohy,a vstaneteapôjdetesvojimicestami.Aonipovedali:Nie;ale myzostanemenaulicicelúnoc
3Aveľminanichtlačil;aobrátilisaknemuavošlido jehodomuAurobilimhostinuaupiekolnekvasenéchleby, ajedli
4Aleskôr,akosiľahli,obkľúčilidommestskímuži, sodomskímuži,staríimladí,všetokľudzovšetkýchstrán
5AzavolalinaLotaapovedalimu:Kdesúmuži,ktorík tebednesvnociprišli?vyveďichknám,abysmeich poznali
6ALotvyšielknimkdverámazavrelzaseboudvere,
7Apovedal:Prosímvás,bratia,nerobtetakbezbožne
8Hľa,mámdvedcéry,ktorénepoznalimuža;dovoľtemi, prosím,vyviesťvámichavyimrobte,čojedobrévo vašichočiach,lentýmtonerobtenič;lebopretoprišlipod tieňmojejstrechy.
9Aonipovedali:Ustúp!Aznovapovedali:Tentoprišiel napobytabudepotrebovaťsudcuTerazstebounaložíme horšieakosnimi.Adotklisatohomuža,Lóta,apriblížili sa,abyvylomilidvere
10Alemuživystreliruku,vtiahliLotaksebedodomua zavrelidvere
11Amužov,ktoríbolipridveráchdomu,bilislepotou, malýchiveľkých,takžesaunúvalinájsťdvere.
12AmužipovedaliLótovi:Máštueštenejakého?zaťa, svojichsynovasvojedcéryavšetko,čomášvmeste, vyveďztohtomiesta.
13Lebototomiestozničíme,leboichkriksilnelpred tvárouHospodinovou;aHospodinnásposlal,abysmeho zničili.
14ALotvyšielahovorilsvojimzaťom,ktorísivzalijeho dcéry,apovedal:Vstaňte,vyjditeztohtomiesta!lebo Hospodinzničítotomesto.Alevyzeralakoten,čosa vysmievalsvojimzaťom
15Akeďnastaloráno,anjeliponáhľaliLotaapovedali: Vstaň,vezmisvojuženuasvojedvedcéry,ktorésútu!aby sinezahynulpreneprávosťmesta
16Akýmsazdržiaval,mužihochytilizarukuazaruku jehoženyazarukujehodvochdcér;Atakhovyviedlia postavilivonzamesto
17Astalosa,keďichvyviedlivon,žepovedal:Uteč,aby sižil;neobzerajsazaseba,anisanezdržujnacelejrovine; utekajnavrch,abysinebolpohltený
18ALotimpovedal:Nietak,môjPane!
19Hľa,teraztvojslužobníknašielmilosťvtvojichočiach atysivyvýšilsvojemilosrdenstvo,ktorésimipreukázal, keďsimizachránilživot;anemôžemujsťnavrch,abyma nepohltilonejakézloanezomrelbysom.
20Hľa,totomestojeblízko,doktoréhosadáutiecť,ajeto maličké:Ó,dovoľmitamujsť,(niejetomalé?)amoja dušabudežiť.
21Apovedalmu:Hľa,prijalsomťaajpretútovec,že nepodvrátimtotomesto,prektorésihovoril
22Ponáhľajsa,utečta;lebonemôžemničurobiť,kýmta neprídešPretonazvalimenomestaCoar
23Slnkovyšlonadzemou,keďLótvošieldoCoaru
24PotomHospodinpršalnaSodomuanaGomorusíraa oheňodHospodinazneba;
25Apodvrátiltiemestáacelúrovinuavšetkých obyvateľovmiestito,čorástlonazemi
26Alejehoženasaspozanehoobzrelaastalasasoľným stĺpom
27Abrahámvstalskororánonamiesto,kdestálpred Hospodinom
28ApozrelsanaSodomuaGomoruanacelúkrajinu rovinyavidel,ahľa,dymkrajinystúpalakodymzpece
29Astalosa,keďBohzničilmestánarovine,žesiBoh spomenulnaAbrahámaaposlalLotazostreduzvrhnutia, keďpodvrátilmestá,vktorýchLótbýval
30ALotvyšielzoSóáruausadilsanavrchuajehodve dcérysním.lebosabálbývaťvCoare,abývalvjaskyni, onijehodvedcéry
31Aprvorodenýpovedalmladšiemu:Nášotecjestarýa nazeminietčloveka,ktorýbyknámvošielpodľaspôsobu celejzeme
32Poďte,dajmesvojmuotcovipiťvínoaľahnemesisním, abysmezachovalisemenosvojhootca.
33VtúnocdalisvojmuotcovipiťvínoAprvorodená vošladnuaľahlasisosvojímotcomanevnímal,kedysi ľahla,anikedyvstala.
34Astalosanazajtra,žeprvorodenýpovedalmladšiemu: Hľa,včerasomležalsosvojímotcomDajmemupiťvíno ajtútonoc;avojdidnuaľahnisisním,abysmezachovali semenosvojhootca
35Ajtejnocidalisvojmuotcovipiťvíno.Amladšívstala ľaholsisnímanevnímal,kedysiľahla,anikedyvstala
36ObeLótovedcérytakpočaliodsvojhootca
37PrvorodenýporodilsynaanazvaljehomenoMoáb;ten jeotcomMoábcovaždodnešnéhodňa
38Amladšiatiežporodilasynaanazvalajehomeno Benammi;tenjeotcomsynovAmmonovýchaždotohoto dňa
KAPITOLA20
1Abrahámodtiaľodišieldojužnejkrajinyabývalmedzi KádešomaŠúromabývalvGerare.
2AbrahámpovedalosvojejženeSáre:Jetomojasestra,a poslalAbimelech,kráľGeráru,avzalSáru
3AleBohprišielkAbimelechovivosnevnociapovedal mu:Hľa,tysilenmŕtvypreženu,ktorúsivzalleboje ženoumuža
4AleAbimelechsaknejnepriblížilapovedal:Pane,chceš zabiťajspravodlivýnárod?
5Nepovedalmi:Onajemojasestra?aonasamapovedala: Onjemôjbrat.Urobilsomtovrýdzostisvojhosrdcaav nevinnostisvojichrúk
6ABohmuvosnepovedal:Áno,viem,žesitourobilv rýdzostisvojhosrdca;leboajjasomtizdržalhrešiťproti mne,pretosomtidovolilnedotknúťsajej
7Teraztedavráťtemužovijehomanželku;leboonje prorokabudesazatebamodliť,abudešžiť,aakju neobnovíš,vedz,žeistotnezomrieš,tyivšetcitvoji
8Abimelechtedavstalskororáno,zvolalvšetkýchsvojich sluhovapovedalimtovšetkodouší,amužoviasaveľmi báli
9AbimelechzavolalAbrahámaapovedalmu:Čosinám tourobil?ačímsomťaurazil,žesiuvalilnamňaana mojekráľovstvoveľkýhriech?urobilsimiskutky,ktorésa nerobia.
10AbimelechpovedalAbrahámovi:Čosividel,žesito urobil?
11Abrahámpovedal:Pretožesomsimyslel,žebázeň Božianiejenatomtomieste;azabijúmapremojuženu.
12Apredsajetomojasestra;jedcéroumôjhootca,alenie dcéroumojejmatky;astalasamojouženou
13Astalosa,keďmaBohprinútilzablúdiťzdomumôjho otca,žesomjejpovedal:Totojetvojaláskavosť,ktorúmi preukážeš;nakaždommieste,kamprídeme,hovorteomne: Onjemôjbrat
14Abimelechvzalovce,voly,sluhovasluhovadalich AbrahámoviavrátilmuSáru,jehomanželku.
15AAbimelechpovedal:Hľa,mojakrajinajepredtebou, bývaj,kdesatipáči
16ASárepovedal:Hľa,dalsomtvojmubratovitisíc strieborných.Hľa,onjepretebazásterkouočívšetkým, ktorísústebouavšetkýmostatným
17AbrahámsatedamodlilkBohuaBohuzdravil Abimelecha,jehoženuajehoslúžky.arodilideti.
18LeboHospodinrýchlouzavrelvšetkylonádomu AbimelechovhopreženuSáruAbrahámovu
KAPITOLA21
1AHospodinnavštívilSáru,akopovedal,aHospodin urobilSáre,akohovoril
2LeboSárapočalaaporodilaAbrahámovisynavjeho starobe,vstanovenomčase,oktorommuBohhovoril
3Abrahámnazvalmenosvojhosyna,ktorýsamunarodila ktoréhomuporodilaSára,Izák.
4AbrahámobrezalsvojhosynaIzáka,keďmalosemdní, akomuprikázalBoh
5AAbrahámmalstorokov,keďsamunarodilsynIzák.
6ASárapovedala:Bohmarozosmial,takževšetci,ktoríto počujú,sabudúsmiaťsomnou
7Aonapovedala:KtobybolpovedalAbrahámovi,že Sáramalakojiťdeti?lebosommuporodilasynavjeho starobe
8Adieťarástloaboloodstavené,aAbrahámusporiadal veľkúhostinuvtenistýdeň,keďbolIzákodstavený
9ASáravidela,akosasynEgypťankyHagar,ktorého porodilaAbrahámovi,vysmieva.
10PretopovedalaAbrahámovi:Vyžeňtútootrokyňuajej syna,lebosyntejtootrokynenebudededičomsmojím synom,anisIzákom.
11AtávecbolaveľmiťažkávočiachAbrahámaprejeho syna
12ABohpovedalAbrahámovi:Nechtoniejevtvojich očiachťažképrechlapcaapretvojuotrokyňu;vovšetkom, čotipovedalaSára,počúvajjejhlas!lebovIzákovisa budevolaťtvojesemeno.
13Azosynaotrokyneurobímnárod,leboonjetvojím potomstvom
14AAbrahámvstalskororáno,vzalchliebafľašuvodya daltoHagar,položiltonajejpleceadieťa,aposlaljupreč 15Avodasaminulavofľašiahodiladieťapodjedenz kríkov.
16Onaodišlaaposadilasaoprotinemudosťďaleko, akobytobolvýstrelzluku,lebopovedala:Nechnevidím smrťdieťaťa.Aonasisadlaoprotinemu,pozdvihlasvoj hlasaplakala
17ABohpočulhlaschlapca;AanjelBožízavolalzneba naHagarapovedaljej:Čotije,Hagar?nebojsa;leboBoh počulhlaschlapcatam,kdeje
18Vstaň,zodvihnichlapcaadržhovosvojejruke;leboho urobímveľkýmnárodom.
19ABohjejotvoriločiauvidelastudňuvody;aodišla, naplnilafľašuvodouadalachlapcovipiť 20ABohbolschlapcom;arástolabývalnapúštiastalsa lukostrelcom
21AbývalnapúštiFáran,ajehomatkamuvzalaženuz egyptskejkrajiny
22Astalosavtomčase,žeAbimelechaFíchol,hlavný veliteľjehovojska,hovoriliAbrahámoviapovedali:Boh jestebouvovšetkom,čorobíš
23TerazmitedaprisahajtunaBoha,ženebudešfalošne nakladaťsomnou,anismojímsynom,anisosynom môjhosyna,alepodľaláskavosti,ktorúsomjaurobiltebe, tyurobíšmneakrajine,vktorejsibýval.
24AAbrahámpovedal:Budemprisahať.
25AbrahámpokarhalAbimelechaprestudňusvodou, ktorúAbimelechovisluhovianásilímodňali
26Abimelechpovedal:Neviem,ktotourobil,anisimito nepovedal,anisomotomnepočul,aždnes
27AbrahámvzalovceavolyadalichAbimelechovia obajauzavrelizmluvu
28AAbrahámpostavilsedemovieczostádasamostatne
29AbimelechpovedalAbrahámovi:Čoznamenátýchto sedemoviec,ktorésisámpostavil?
30Apovedal:Týchtosedemjahniatvezmešzmojejruky, abymibolisvedkom,žesomvykopaltútostudňu.
31PretonazvaltomiestoBér-šeba;lebotamobaja prisahali
32TakuzavrelizmluvuvBér-šebe.Potomvstal AbimelechaveliteľjehovojskaPicholavrátilisado krajinyFilištíncov
33AbrahámvysadilhájvBéršebeavzývaltammeno Hospodina,večnéhoBoha
34AAbrahámpobývalvkrajineFilištíncovmnohodní
KAPITOLA22
1Astalosapotýchtoveciach,žeBohpokúšalAbrahámaa povedalmu:Abrahám,aonpovedal:Hľa,tusom
2Apovedal:Vezmiterazsvojhosyna,svojhojediného synaIzáka,ktoréhomiluješ,avezmisadokrajinyMoria.a obetujhotamakozápalnúobeťnajednomzvrchov,o ktoromtipoviem
3AAbrahámvstalskororáno,osedlalsioslaavzalso seboudvochsvojichmládencovasvojhosynaIzáka, nalomildrevonazápalnúobeť,vstalaodišielnamiesto,o ktorommuBohpovedal.
4NatretídeňpozdviholAbrahámsvojeočiavidelto miestozďaleka
5Abrahámpovedalsvojimmládencom:Zostaňtetus oslom;ajaachlapecpôjdemetamabudemesaklaňaťa vrátimesakvám
6Abrahámvzaldrevonazápalnúobeťapoložilhona svojhosynaIzákaavzaldorukyoheňanôž;aišliobaja spolu
7AIzákhovorilAbrahámovi,svojmuotcovi,ariekol: Otčemôj,aonpovedal:Tusom,synmôjApovedal:Hľa, oheňadrevo,alekdejebaránoknazápalnúobeť?
8Abrahámpovedal:Môjsynu,Bohsiobstarábaránkana zápalnúobeť,atakišliobajaspolu
9Aprišlinamiesto,oktorommuBohpovedal;Abrahám tampostaviloltárausporiadaldrevoapoviazalIzáka, svojhosyna,apoložilhonaoltárnadrevo
10Abrahámvystrelrukuavzalnôž,abyzabilsvojhosyna 11AanjelHospodinovnaňhozavolalznebaapovedal: Abrahám,Abrahám,apovedal:Tusom
12Aonpovedal:Nevkladajsvojurukunachlapca,animu ničnerob,leboterazviem,žesabojíšBoha,keďsimi neodoprelsvojhosyna,svojhojedinéhosyna
13AAbrahámpozdviholsvojeočiapozrelahľa,zaním bolbaranzachytenývhúštizarohy
14AAbrahámnazvalmenotohomiestaJehovajireh,ako sahovorídodnes:NavrchuHospodinovomsatouvidí.
15AanjelHospodinovzavolalnaAbrahámaznebapo druhýraz,
16Apovedal:Nasebasomprisahal,hovoríHospodin, lebositourobilaneodoprelsisvojhosyna,svojho jedinéhosyna
17Žehnanímťapožehnámarozmnoženímrozmnožím tvojesemenoakohviezdynebaaakopiesoknabrehumora; atvojesemenozaujmebránujehonepriateľov;
18Avtvojompotomstvebudúpožehnanévšetkynárody zeme;lebosiposlúcholmôjhlas
19Abrahámsatedavrátilksvojimmládencom,vstaliaišli spoludoBér-šebyaAbrahámbývalvBéršebe
20Astalosapotýchtoveciach,žebolooznámené Abrahámovi:Hľa,Milca,ajonaporodiladetitvojmu bratoviNáchorovi;
21JehoprvorodenýHuz,jehobratBúzaKemuel,otec Aramov,
22AChesed,Hazo,Pildaš,JidlafaBetuel
23BetuelsplodilRebekuTýchtoosemporodilaMilka Náchorovi,Abrahámovmubratovi.
24Ajehovedľajšiažena,ktorásavolalaReuma,porodila ajTebaha,Gahama,ThahasaaMaachu
KAPITOLA23
1ASáramalastosedemdvadsaťrokov;tobolirokyživota Sáry
2ASárazomrelavKirjatharbe;tojeHebronvkananejskej zemi,aAbrahámprišielsmútiťzaSárouaplakaťnadňou.
3AAbrahámvstalspredsvojichmŕtvychahovorilsynom Hetovýmapovedal:
4Somuváscudzinecapohostín;dajmiusebapohrebisko, abysommoholpochovaťsvojichmŕtvychpredočami 5AsynoviaHetoviodpovedaliAbrahámoviarieklimu: 6Vypočujnás,môjpane,tysimedzinamimocnéknieža. niktoznástineodopriejehohrob,aleabysipochoval svojichmŕtvych
7Abrahámvstalapoklonilsaľudukrajiny,synomHeta.
8Rozprávalsasnimiapovedal:Aksimyslíte,žemám pochovaťsvojichmŕtvychzmojichočí;vypočujmaa modlisazamňauEfrona,synaCoharovho, 9abymidaljaskyňuMachpela,ktorúmáaktorájena koncijehopoľa;lebotoľkopeňazí,koľkostojí,miichdá zavlastníctvohrobumedzivami.
10AEfrónbývalmedzisynmiHetovými,aHetejEfrón odpovedalAbrahámovimedzisynmiHetovými,pred všetkými,čovchádzalibránoujehomesta: 11Nie,môjpane,počujma,dámtipoleadámtijaskyňu, ktorájevňom;predsynmisvojhoľudutitodám;pochovaj svojichmŕtvych.
12AAbrahámsapoklonilpredľudomkrajiny
13ApovedalEfrónovivpublikuľudukrajinyapovedal: Aleaktodáš,prosím,vyslyšma,dámtipeniazezapole; vezmitoodomňaajatampochovámsvojichmŕtvych
14AEfrónodpovedalAbrahámoviariekolmu: 15Môjpane,počúvajma,tákrajinamáhodnotuštyristo šeklovstriebra;čojetomedzimnouatebou?pochovaj tedasvojichmŕtvych.
16AAbrahámposlúcholEfrona;AAbrahámodvážil Efrónovistriebro,ktorévymenovalpripočúvanísynov
Hetových,štyristošeklovstriebra,bežnépeniazeu obchodníka.
17ApoleEfrónovo,ktorébolovMachpele,ktorébolo predMamre,poleajaskyňa,ktorábolanaňom,avšetky stromy,ktorébolinapoli,ktorébolinavšetkýchokolitých hraniciach,bolizaistené
18AbrahámovizavlastníctvopredsynmiHetovýmipred všetkými,ktorívchádzalibránoujehomesta.
19PotomAbrahámpochovalsvojumanželkuSáruv jaskynipoľaMachpelapredMamre;tojeHebronvkrajine Kanaán
20Apoleajaskyňa,ktorájenaňom,bolizaistené AbrahámovizavlastníctvohrobuodsynovHeta.
KAPITOLA24
1AAbrahámbolstarýaveľmistarý,aHospodinpožehnal Abrahámavovšetkom
2Abrahámpovedalsvojmunajstaršiemuslužobníkovi svojhodomu,ktorývládolnadvšetkým,čomal:Daj, prosím,svojurukupodmojestehno!
3AzaviažemťaprísahounaHospodina,Bohanebiesa Bohazeme,ženevezmešmôjmusynovimanželkuzdcér Kanaáncov,medziktorýmibývam
4Aletypôjdešdomojejkrajinyakmôjmupríbuznémua vezmešmôjmusynoviIzákoviženu
5Sluhamupovedal:Azdaženanebudeochotnáísťza mnoudotejtokrajiny.Musímpriviesťtvojhosynaznova dokrajiny,odkiaľsiprišiel?
6AAbrahámmupovedal:Dajsipozor,abysisemopäť nepriviedolmôjhosyna.
7Hospodin,Bohnebies,ktorýmavzalzdomumôjhootca azkrajinymôjhopríbuzenstva,ktorýsomnouhovorila ktorýmiprisahalapovedal:Tvojmusemenudámtútozem; pošlepredtebousvojhoanjelaatyvezmešodtiaľženu môjmusynovi
8Aakženanebudeochotnáísťzatebou,budešzbavený tejtomojejprísahy:lenmôjhosynatamnevracaj
9SluhavložilrukupodstehnoAbraháma,svojhopána,a prisahalmuvtejtoveci.
10AsluhavzaldesaťtiavztiavsvojhopánaaodišielA onvstalaodišieldoMezopotámie,domestaNáchor
11Svojeťavyprinútilkľačaťvonkupredmestompri studnisvodouvovečernýchhodinách,dokoncavčase, keďženyvychádzajúčerpaťvodu
12Aonpovedal:Pane,BožemôjhopánaAbraháma, prosím,pošlimidnesdobrúrýchlosťapreukážmilosť môjmupánoviAbrahámovi.
13Hľa,stojímtupristudnivody;adcérymužovmesta vychádzajúčerpaťvodu
14Anechsastane,žedievka,ktorejpoviem:Daj,prosím, svojdžbán,abysomsanapil;aonapovie:Napisa,a napojímajtvojeťavyapodľatohopoznám,žesi preukázalmilosrdenstvomôjmupánovi
15Astalosaskôr,akoprehovoril,žehľa,vyšlavon Rebeka,ktorásanarodilaBetuelovi,synoviMilky, manželkyNáchora,Abrahámovhobrata,sosvojím džbánomnapleci
16Adievčinabolanapohľadveľmipekná,panna,anikto junepoznal,atakzostúpilakstudni,naplnilasvojdžbána vystúpila
17Sluhajejbežalvústretyapovedal:Dovoľmi,prosím, napiťsatrochuvodyztvojhodžbánu.
18Onapovedala:Napisa,môjpane,aponáhľalasa, položilasvojdžbánnasvojurukuadalamupiť.
19Akeďmudalapiť,povedala:Načerpámvoduajtvojim ťavám,kýmsanenapijú
20Ponáhľalasa,vyprázdnilasvojdžbándožľabuaopäť bežalakstudninačerpaťvoduanačerpalaprevšetkyjeho ťavy
21Amuž,ktorýsajejčudoval,mlčal,abyzistil,či Hospodinurobiljehocestušťastnoualebonie
22Astalosa,keďťavypili,žetenmužvzalzlatúnáušnicu vážiacupolšekelaadvanáramkynajejruky,vážiace desaťšekelovzlata
23Apovedal:Čísidcéra?Povedzmi,prosím,čijevdome tvojhootcamiesto,kdebysmemohlibývať?
24Aonamupovedala:SomdcéraBetuela,synaMilky, ktoréhoporodilaNáchorovi
25Ďalejmupovedala:Slamyajdžúsumámedosťamiesta nanocľah
26MužsklonilhlavuaklaňalsaHospodinovi
27Onpovedal:NechjezvelebenýPán,Bohmôjhopána Abraháma,ktorýneopustilmôjhopánasvojho milosrdenstvaajehopravdyBolsomnacesteaPánma zaviedoldodomubratovmôjhopána.
28Adievčinabežalaapovedalaimodomesvojejmatky tietoveci
29ARebekamalabrata,ktorýsavolalLában,aLában vybeholkmužovi,kstudni
30Astalosa,keďvidelnáušnicuanáramkynarukách svojejsestry,akeďpočulslováRebeky,svojejsestry, hovoriacej:Taktomipovedalmuž;žeprišielkmužovi;a hľa,stálpriťaváchpristudni
31Apovedal:Vojdi,požehnanýodHospodina!bezčoho stojíš?lebosompripravildomamiestopreťavy
32Amužvošieldodomuaodpásalsvojeťavyadalslamu aobiliepreťavyavodunaumývaniejehonôhanôh mužov,ktoríbolisním
33Položilimunajedeniemäso,aleonpovedal:Nebudem jesť,kýmnepoviem,čomámrobiť.Aonpovedal:Hovorte ďalej
34Onpovedal:SomAbrahámovsluha
35AHospodinveľmipožehnalmôjhopána;astalsa veľkým,adalmustáda,dobytok,striebroazlato,sluhov, slúžky,ťavyaosly
36ŽenamôjhopánaSáraporodilamôjmupánovisyna, keďbolastará,adalmuvšetko,čomal
37Amôjpánmazaviazalprísahou:Nevezmešmôjmu synoviženuzdcérKanaánčanov,vkrajinektorýchbývam
38Aletyvojdešdodomumôjhootcaakmojejrodinea vezmešmôjmusynoviženu
39Apovedalsomsvojmupánovi:Snáďmaženanebude nasledovať
40Apovedalmi:Hospodin,predktorýmkráčam,pošles tebousvojhoanjelaanechsatidarí;avezmešmanželku môjmusynovizmôjhopríbuzenstvaazdomumôjhootca
41Potombudešoslobodenýodtejtomojejprísahy,keď prídeškmojejrodine;aaktijednéhonedajú,budeš zbavenýmojejprísahy
42Adnessomprišielkstudniapovedalsom:Pane,Bože môjhopánaAbraháma,aksatiterazdarínamojejceste, ktorouidem
43Hľa,stojímpristudnivody;astanesa,žekeďpanna vyjdenačerpaťvodu,apoviemjej:Dajmi,prosím,napiť trochuvodyzosvojhodžbánu;
44Aonamipovedala:Napisaajty,ajjatinaberiemťavy. Nechjetožena,ktorúHospodinurčilsynovimôjhopána.
45Askôrakosomprehovorilvosvojomsrdci,hľa,vyšla Rebekasosvojímdžbánomnasvojompleciaonazišlak studnianabralavodu.Apovedalsomjej:Dajsaminapiť, prosím
46Onasaponáhľala,spustiladžbánzosvojhoplecaa povedala:NapisaanapojímajtvojeťavyNapilsomsaa dalanapiťajťavám
47Spýtalsomsajejapovedalsom:Čísidcéra?Aona povedala:DcéraBetuela,synaNáchorovho,ktoréhomu porodilaMilka,adalsomnáušnicunajejtváranáramky najejruky.
48SklonilsomhlavuaklaňalsomsaHospodinovia dobrorečilsomHospodinoviBohusvojhopánaAbraháma, ktorýmaviedolsprávnoucestou,abysomvzaldcérubrata môjhopánajehosynovi
49Ateraz,akbudeteláskavoapravdivozaobchádzaťs mojímpánom,povedztemito,aaknie,povedztemito; abysomsamoholobrátiťnapravúalebonaľavúruku
50VtedyodpovedaliLábanaBetuelariekli:To,čo vychádzaodHospodina,nemôžemestebouhovoriťzleani dobre
51Hľa,Rebekajepredtebou,vezmijuachoď,nechje ženousynatvojhopána,akohovorilHospodin.
52Astalosa,keďAbrahámovslužobníkpočulichslová, klaňalsaHospodinoviaklaňalsazemi
53Sluhavyniesolstriebornéazlatéklenotyarúchaadal ichRebeke;jejbratoviajejmatkedaldrahocennéveci
54Ajedliapili,onimuži,ktoríbolisním,azostalicelú noc;aoniránovstaliapovedal:Pošlimakmôjmupánovi.
55Ajejbratajejmatkapovedali:Nechdievčazostanes naminiekoľkodní,najmenejdesať;potomodíde
56Onimpovedal:Nebráňtemi,leboHospodinmášťastnú mojucestupošlimapreč,abysommoholísťksvojmu pánovi
57Aonipovedali:Zavolámedievčaabudemesapýtaťna jejústa
58AzavolaliRebekuapovedalijej:Pôjdešstýmto mužom?Aonapovedala:Pôjdem.
59AposlaliprečsvojusestruRebekuajejdojku, Abrahámovhosluhuajehomužov
60ApožehnaliRebekuapovedalijej:Tysinašasestra, buďmatkoutisícovmiliónovanechtvojesemenozaujme bránutých,ktoríichnenávidia.
61VtedyvstalaRebekaajejdievky,nasadlinaťavyaišli zamužomAsluhavzalRebekuaišielsvojoucestou
62AIzákprišielzcestystudneLahairoi;lebobývalv južnejkrajine.
63AIzákvyšielpremýšľaťnapoleprivečeriApozdvihol svojeočiavidel,žehľa,ťavyprichádzajú
64ARebekapozdvihlaoči,akeďuvidelaIzáka,odpálila ťavu
65Lebopovedalasluhovi:Čojetozačloveka,čonámide popolivústrety?Asluhapovedal:TojemôjpánPreto vzalazávojaprikrylasa
66AsluhaoznámilIzákovivšetko,čourobil.
67IzákjupriviedoldostanusvojejmatkySáry,vzalsi Rebekuastalasajehoženou.AIzáksapotešilposmrti svojejmatky
KAPITOLA25
1PotomsiAbrahámopäťvzalženuavolalasaKetura
2AporodilamuZimrana,Jokšana,Medana,Madiana, IšbakaaŠuacha
3AJokšansplodilŠebuaDedanaAsynoviaDedanovi boliAssurim,LetushimaLeummim
4AsynoviaMadianovi;Efa,Efer,Chanoch,AbidaaEldaa VšetcitítobolisynmiKetury.
5AAbrahámdalvšetko,čomal,Izákovi
6Alesynomkonkubín,ktorémalAbrahám,dalAbrahám daryaposlalichprečodsvojhosynaIzáka,kýmeštežil, navýchod,dovýchodnejkrajiny
7AtotosúdnirokovAbrahámovhoživota,ktoréžil,sto šesťdesiatpäťrokov.
8PotomsaAbrahámvzdalduchaazomrelvdobrejstarobe, starýaplnýrokov;abolzhromaždenýksvojmuľudu
9JehosynoviaIzákaIzmaelhopochovalivjaskyni Machpela,napoliEfróna,synaChetejcaZohara,ktoréje predMamre
10Pole,ktoréAbrahámkúpilodsynovHetových,tambol pochovanýAbrahámajehomanželkaSára
11AstalosaposmrtiAbrahámovej,žeBôhpožehnaljeho synaIzáka;aIzákbývalpristudniLahairoi.
12TotosúrodyIzmaela,synaAbrahámovho,ktorého porodilaAbrahámoviEgypťankaHagar,služobnicaSáry: 13AtotosúmenásynovIzmaelovýchpodľaichmien, podľaichrodov:IzmaelovprvorodenýNebajot;aKedar, AdbeelaMibsam, 14AMišma,DumaaMassa, 15HadaraTema,Jetur,NafišaKedema: 16TotosúsynoviaIzmaeloviatotosúichmená,podľaich miestapodľaichhradov;dvanásťkniežatpodľasvojich národov
17AtotosúrokyživotaIzmaela,stotridsaťsedemrokova bolpripojenýksvojmuľudu.
18AbývaliodChavilypoŠúr,ktorýjepredEgyptom,keď idešdoAsýrie,azomrelpredočamivšetkýchsvojich bratov.
19AtotosúrodyIzáka,synaAbrahámovho:Abrahám splodilIzáka:
20AIzákmalštyridsaťrokov,keďsivzalzaženuRebeku, dcéruBetuela,SýrčanazPadanaramu,sestruSýraLábana 21IzákprosilHospodinazasvojumanželku,lebobola neplodná,aHospodinhoprosil,aRebeka,jehožena, počala
22Adetispoluzápasilivnej;aonapovedala:Akjetotak, prečosomtaká?AišlasapýtaťHospodina.
23AHospodinjejpovedal:Dvanárodysúvtvojomlonea odtvojichútrobbudúoddelenédvadruhyľudí;ajedenľud budesilnejšíakodruhýľud;astaršíbudeslúžiťmladšiemu
24Akeďsanaplnilidnijejpôrodu,hľa,vjejloneboli dvojčatá.
25Aprvévyšločervené,celéakochlpatérúcho;adalimu menoEzau
26PotomvyšieljehobratajehorukasachytilaEzauaza pätuAIzákmalšesťdesiatrokov,keďichporodila
27Achlapcirástli,aEzaubolprefíkanýlovec,poľnýmuž AJakobbolobyčajnýmuž,ktorýbývalvstanoch.
28AIzákmilovalEzaua,pretožejedolzjehozveriny,ale RebekamilovalaJakoba.
29AJakobnasypalkašu,aEzauprišielzpoľaabol ubolený
30AEzavpovedalJákobovi:Nakŕmma,prosím,tou červenoukašou.lebosomubolený,pretonazvalijeho menoEdom
31AJakobpovedal:Predajmidnessvojeprvorodenstvo
32Ezaupovedal:Hľa,zomriemAkýúžitokmiprinesie totoprvorodenstvo?
33AJakobpovedal:Prisahajmidnes!aprisahalmua predalsvojeprvorodenstvoJakobovi
34PotomdalJakobEzavovichliebašošovicovúkašu;A takjedolapilavstalaodišiel.Ezautakpohŕdalsvojím prvorodenstvom
KAPITOLA26
1Avkrajinenastalhlad,okremprvéhohladu,ktorýbolza dníAbraháma.AIzákodišielkfilištínskemukráľovi AbimelechovidoGeraru
2AukázalsamuHospodinapovedal:Neschádzajdoludo Egypta!bývajvkrajine,oktorejtipoviem:
3Zostaňvtejtokrajineajabudemstebouapožehnámťa; lebotebeatvojmusemenudámvšetkytietokrajinya splnímprísahu,ktorúsomprisahalAbrahámovi,tvojmu otcovi
4Arozmnožímtvojesemenoakonebeskéhviezdyadám tvojmusemenuvšetkytietokrajiny;avtvojompotomstve budúpožehnanévšetkynárodyzeme;
5PretožeAbrahámposlúcholmôjhlasazachovávalmoje príkazy,mojeprikázania,mojeustanoveniaamojezákony. 6AIzákbývalvGerare:
7Amužitohomiestasahopýtalinajehomanželku;a povedal:Jetomojasestra,lebosabálpovedať:Jetomoja ženaAbymamužitohomiestanezabilipreRebeku, povedalpretožebolaspravodlivánapohľad
8Astalosa,keďtamboluždávno,žefilištínskykráľ Abimelechpozrelvonoknomavidel,žehľa,Izáksabaví sosvojoumanželkouRebekou
9AbimelechzavolalIzákaapovedal:Hľa,onajeistotne tvojažena,aakosipovedal:Jetomojasestra?AIzákmu povedal:Pretožesompovedal:Abysompreňunezomrel 10Abimelechpovedal:Čosinámtourobil?niektozľudu samoholľahkozaviazaťktvojejženeatysimalpriviesť nanásvinu.
11Abimelechprikázalvšetkémusvojmuľudu:Ktosa dotknetohtomužaalebojehoženy,istotnezomrie
12VtedyIzáksialvtejkrajineavtomistomrokudostal stonásobok,aHospodinhopožehnal.
13Amužrástol,išieldopreduarástol,ažsastalveľmi veľkým
14Maltotiždobytok,dobytokaveľkúzásobusluhov,a Filištíncimuzávideli
15Všetkystudne,ktorésluhoviajehootcavykopalizadní Abraháma,jehootca,Filištíncizastavilianaplnilizemou
16AbimelechpovedalIzákovi:Odíďodnás!lebosioveľa mocnejšíakomy.
17IzákodtiaľodišielarozložilsistanvdolineGerara bývaltam
18AIzákznovuvykopalstudnevody,ktorévykopaliza dníAbraháma,jehootca;leboFilištínciichposmrti Abrahámovejzastavili,anazvalichmenami,ktorýmiich nazvaljehootec.
19AIzákovislužobnícikopalivúdolíanašlitamstudňu pramenitejvody
20ApastieriGerarusahádalispastiermiIzákovýmia hovorili:Vodajenaša.pretožesasnímsnažili.
21Avykopaliďalšiustudňuasnažilisaajoňu,anazvalju Sitna
22Aodišielodtiaľavykopalďalšiustudňu;apretosa nesnažili,anazvaltoRechoboth;apovedal:Teraznám Hospodinuvoľnilmiesto,abudemeplodiťvzemi.
23AodišielodtiaľhoredoBéršeby
24VtúnocsamuzjavilHospodinapovedal:JasomBoh Abraháma,tvojhootca,nebojsa,lebosomsteboua požehnámťaarozmnožímtvojesemenopresvojho služobníkaAbraháma
25ApostaviltamoltáravzývalmenoHospodinovoa rozložilsitamsvojstan,atamIzákovisluhoviavykopali studňu
26PotomknemuprišielAbimelechzGeraruaAchuzzat, jedenzjehopriateľov,aFichol,veliteľjehovojska
27AIzákimpovedal:Prečoprichádzatekumne,keďma nenávidíteaposlalistemaodseba?
28Onipovedali:Istesmevideli,žeHospodinjestebou,a povedalisme:Nechjemedzinami,medzinamiatebou, prísahaauzatvormestebouzmluvu.
29Ženámneublížiš,akosmesaťanedotkliaakosmeti neurobiliničinéakodobroaposlalismeťavpokoji,teraz sipožehnanýHospodinov.
30Aurobilimhostinu,jedliapili
31Ránovstaliaprisahalijedendruhému,aIzákichposlal preč,aodišliodnehovpokoji.
32Astalosatohoistéhodňa,žeprišliIzákovislužobnícia povedalimuostudni,ktorúvykopali,apovedalimu:Našli smevodu.
33AnazvalhoŠeba,pretosamestoaždodnešnéhodňa voláBér-šeba
34AEzavmalštyridsaťrokov,keďsivzalzamanželku Juditu,dcéruChetejcaBeeriho,aBašematu,dcéru ChetejcaElona
35KtoréboliIzákoviaRebekesmútkom.
KAPITOLA27
1Astalosa,žekeďbolIzákstarýajehoočiboli zatemnené,takženevidel,zavolalEzaua,svojho najstaršiehosyna,apovedalmu:Synmôj,apovedalmu: Hľa,tusom
2Onpovedal:Hľa,užsomstarý,nepoznámdeňsvojej smrti.
3Vezmisiteda,prosím,svojezbrane,svojtulecasvojluk avyjdinapoleavezmimizverinu
4Urobmichutnémäso,akémámrád,aprinesmiho,aby somsanajedol;abyťamojadušapožehnalaskôr,ako zomriem.
5ARebekapočula,keďIzákhovorilsosvojímsynom EzauomAEzavodišielnapolepoľovaťnazveradoniesť ju.
6RebekahovorilaJakubovi,svojmusynovi,ariekla:Hľa, počulasomtvojhootcahovoriťstvojímbratomEzauom:
7Prinesmizverinuaurobmichutnémäso,abysomsa najedol,apožehnajťapredHospodinompredsvojou smrťou
8Terazteda,synmôj,poslúchnimôjhlaspodľatoho,čoti prikazujem.
9Terazchoďkstáduaprinesmiodtiaľdvedobré kozliatka;aurobímznichchutnéjedlopretvojhootca,aké miluje.
10Adonesieštosvojmuotcovi,abysanajedolapožehnal ťapredsvojousmrťou
11AJakobpovedalRebeke,svojejmatke:Hľa,môjbrat Ezaujechlpatýmužajasomhladkýmuž
12Môjotecmamožnopocítiabudemsamuzdaťako podvodník;aprivediemnasebakliatbu,aniepožehnanie
13Ajehomatkamupovedala:Tvojakliatbanamňa,syn môj,lenposlúchnimôjhlasachoďmiprene.
14Išiel,vzaladoniesolsvojejmatkeajehomatka pripravilachutnémäso,akémilovaljehootec
15ARebekavzalapeknérúchosvojhonajstaršiehosyna Ezaua,ktorýbolsňouvdome,aoblieklaichnasvojho mladšiehosynaJakuba
16Kožukozliatokmupoložilanarukyanahladkúšiju.
17Aslanémäsoachlieb,ktorépripravila,daladoruky svojhosynaJakuba
18Prišielksvojmuotcoviapovedal:Môjotec,aon povedal:Tusom;ktosi,synmôj?
19AJakobpovedalsvojmuotcovi:JasomEzau,tvoj prvorodený;Urobilsom,akosimiprikázal:vstaň,prosím, posaďsaajedzzmojejzveriny,abymapožehnalatvoja duša
20AIzákpovedalsvojmusynovi:Akoto,žesitotak rýchlonašiel,synmôj?Aonpovedal:Pretožemito doniesolHospodin,tvojBoh
21IzákpovedalJákobovi:Pristúp,prosím,abysomťa pocítil,synmôj,čisimôjsynEzaualebonie
22AJakobsapriblížilkIzákovi,svojmuotcoviAonho ohmatalapovedal:HlasjehlasJakobov,alerukysúruky Ezaua
23Anerozoznalho,lebomalchlpatérukyakorukyjeho brataEzaua,atakhopožehnal.
24Aonpovedal:ČisitymôjsynEzau?Aonpovedal: Som
25Onpovedal:Priblížmitoajabudemjesťzverinu svojhosyna,abyťamojadušapožehnalaApriniesolmu to,ajedol,adoniesolmuvínoaonpil
26AjehootecIzákmupovedal:Nožepristúpapobozkaj ma,synmôj!
27Pristúpilknemu,pobozkalhoazacítilvôňujehorúcha, požehnalhoapovedal:Hľa,vôňamôjhosynajeakovôňa poľa,ktorépožehnalHospodin
28PretotidáBohznebeskejrosyatučnostizemea hojnostiobiliaavína.
29Nechtislúžiaľudiaanechsatiklaňajúnárody,buď pánomnadsvojimibratmianechsatiklaňajúsynovia tvojejmatkyNechjeprekliatykaždý,ktoťapreklína,a požehnaný,ktoťažehná
30Astalosa,lenčoIzákskončilsožehnanímJakobaa JákobeštesotvavyšielzprítomnostisvojhootcaIzáka,že prišielEzau,jehobrat,zosvojholovu
31Aurobilajchutnéjedlo,priniesolhosvojmuotcovia povedaljehootcovi:Nechvstanemôjotecajedzzverinu svojhosyna,abymatvojadušapožehnala
32Izák,jehootec,mupovedal:Ktosi?Aonpovedal:Ja somtvojsyn,tvojprvorodenýEzav.
33AIzáksaveľmizachvelapovedal:Kto?kdejeten,čo vzalzverinuadoniesolmiju,ajasomjedolzovšetkého skôr,akosiprišiel,apožehnalsomho?áno,abude požehnaný
34AkeďEzaupočulslovásvojhootca,zvolalveľkýma nesmiernetrpkýmkrikomapovedalsvojmuotcovi: Požehnajma,ajmňa,otčemôj
35Aonpovedal:Tvojbratprišielprefíkaneavzaltvoje požehnanie
36Onpovedal:ČiniejesprávnenazvanýJakob?leboma zastúpiluždvarazy,vzalmiprvorodenstvo;ahľa,teraz vzalmojepožehnanieAonpovedal:Čisiminezabezpečil požehnanie?
37AIzákodpovedalariekolEzauovi:Hľa,ustanovilsom hotvojímpánomavšetkýchjehobratovsommudalza sluhov;aobilímavínomsomhopodopieralAčoteraz urobímtebe,synmôj?
38AEzaupovedalsvojmuotcovi:Mášlenjedno požehnanie,môjotče?požehnajma,ajmňa,otčemôjA Ezaupozdviholsvojhlasaplakal.
39AIzák,jehootec,odpovedalariekolmu:Hľa,tvoj príbytokbudetukomzemeanebeskourosouzhora
40Svojímmečombudešžiťabudešslúžiťsvojmubratovi; astanesa,keďbudešpanovať,žezlomíšjehojarmozo svojejšije
41EzavnenávidelJakobaprepožehnanie,ktorýmho požehnaljehootecpotomzabijemsvojhobrataJakuba
42AtietoslováEzaua,jejstaršiehosyna,oznámilaRebeke TáposlalaazavolalaJakuba,svojhomladšiehosyna,a povedalamu:Hľa,tvojbratEzausaťadotkolautešilsa, žeťachcezabiť
43Terazteda,synmôj,poslúchnimôjhlas;avstaň,utekaj kLábanovi,môjmubratovi,doHáranu;
44Zostaňsnímniekoľkodní,kýmsaneodvrátihnev tvojhobrata;
45Dokiaľsaodtebaneodvrátihnevtvojhobrataa nezabudnenato,čosimuurobil,potompošlemavezmem ťaodtiaľ.Prečobysommalbyťzbavenýajvásobochv jedendeň?
46RebekapovedalaIzákovi:Somunavenázosvojho životapredcéryHeta.AksiJakobvezmeženuzdcérHeta, akosútietozdcérzeme,čomiosožímôjživot?
KAPITOLA28
1IzákzavolalJákoba,požehnalho,prikázalmuapovedal mu:NevezmešsiženuzdcérKanaánu!
2Vstaň,choďdoPadanaramu,dodomuBetuela,otca tvojejmatky;avezmisiodtiaľženuzdcérLábana,brata svojejmatky.
3AžehnáťavšemohúciBoh,nechťarozplodíarozmnoží, abysibolmnožstvomľudí;
4AdajtiAbrahámovopožehnanietebeatvojmusemenus tebou;abysizdedilkrajinu,vktorejsicudzincom,ktorú dalBohAbrahámovi.
5IzákprepustilJákobaatenodišieldoPadanaramuk Lábanovi,synoviBetuelaSýrčana,brataRebeky,matky JakobovejaEzauovej.
6KeďEzauvidel,žeIzákpožehnalJakoba,poslalhodo Padanaramu,abysiodtiaľvzalženu.akeďhožehnal, prikázalmu:NevezmešsimanželkuzdcérKanaánových; 7AžeJakobposlúcholsvojhootcaasvojumatkuaodišiel doPadanaramu;
8AEzauvidel,žesadcéryKanaánunepáčiliIzákovi,jeho otcovi;
9PotomodišielEzaukIzmaeloviavzalsizamanželky, ktorémal,Mahalath,dcéruAbrahámovhosynaIzmaela, sestruNebajótovu
10AJakobvyšielzBéršebyaišieldoCháranu
11Posvietilsinaistémiestoazostaltamcelúnoc,pretože zapadloslnko.Avzalzkameňovtohomiestaapoložilsi ichpodvankúšeaľaholsinatomiestospať
12Asnívalosamuahľa,rebríkpostavenýnazemiajeho vrchsiahaldoneba,ahľa,anjeliBožívystupujúa zostupujúpoňom
13Ahľa,Pánstálnadnímapovedal:JasomPán,Boh Abraháma,tvojhootca,aBohIzáka;
14Atvojesemenobudeakoprachzemearozšírišsana západ,navýchod,naseveranajuh,avtebeavtvojom semenebudúpožehnanévšetkyrodyzeme.
15Ahľa,jasomstebouabudemťastrážiťnavšetkých miestach,kampôjdeš,aprivediemťaznovadotejto krajiny;leboťaneopustím,kýmneurobím,čosomti hovoril
16AJakobsaprebudilzospánkuapovedal:Istotneje Hospodinnatomtomieste;ajasomtonevedel.
17Onsazľakolapovedal:Akéstrašnéjetotomiesto!toto niejeniktoiný,lendomBožíatotojenebeskábrána
18AJakobvstalskororáno,vzalkameň,ktorýsipoložil podvankúše,postavilhonastĺpanajehovrchpolial olejom
19AnazvalmenotohomiestaBétel,alemenotohomesta sanajprvvolaloLuz
20AJakobsľúbil:AkBohbudesomnouabudemastrážiť naceste,ktorouidem,adámijesťchliebaodev,abysom saobliekol,
21Abysomsavpokojivrátildodomusvojhootca;vtedy budeHospodinmojímBohom.
22Atentokameň,ktorýsompostavilzastĺp,budedomom Božímazovšetkého,čomidáš,dámtidesiaty
KAPITOLA29
1PotomsaJakobvydalnacestuaprišieldokrajinyľudu východu
2Avidelstudňunapoli,ahľa,ležaliprinejtristádaoviec. leboztejstudnenapájalistáda,aveľkýkameňbolnaústí studne
3Atamsazhromaždilovšetkostádo,odvalilikameňz ústiastudne,napojiliovceanajehomiestopriložilikameň naústiestudne
4AJakobimpovedal:Bratiamoji,odkiaľste?Aoni povedali:MysmezHárana
5Aonimpovedal:PoznáteLábana,synaNáchorovho?A onipovedali:Myhopoznáme.
6Onimpovedal:Jemudobre?Aonipovedali:Dobresa má,ahľa,Ráchel,jehodcéra,prichádzasovcami
7Aonpovedal:Hľa,eštejeveľkýdeňanieječas,abysa zhromaždildobytokNapojteovceachoďteichpásť
8Aonipovedali:Nemôžeme,kýmsanezhromaždiavšetky stádaaneodvaliakameňzústiastudne.potomovečky napojíme
9Akýmsnimieštehovoril,prišlaRáchelsovcamisvojho otca,leboichstrážila.
10Astalosa,keďJakobuvidelRáchel,dcéruLábana, bratasvojejmatky,aovceLábanabratasvojejmatky,že Jakobpristúpilaodvalilkameňzústiastudneanapojil stádoLábana,bratasvojejmatky
11AJakobpobozkalRáchel,pozdviholhlasaplakal
12AJakobpovedalRáchel,žejebratomjejotcaažeje synomRebekyTápribehlaaoznámilatosvojmuotcovi
13Astalosa,keďLábanpočulzvesťoJakobovi,synovi svojejsestry,žemubežaloproti,objalho,pobozkala priviedoldosvojhodomuApovedalLabanovivšetkytieto veci.
14ALábanmupovedal:TysimojakosťamojeteloA zostalsnímmesiac
15ALábanpovedalJákobovi:Pretožesimôjbrat,malby simitedazadarmoslúžiť?povedzmi,akábudetvojamzda?
16ALábanmaldvedcéry:staršiasavolalaLeaamladšia Ráchel.
17Leamalanežnéoči;aleRachelbolakrásnaaobľúbená
18AJakobmilovalRáchel;apovedal:Budemtislúžiť sedemrokovzaRáchel,tvojumladšiudcéru.
19ALábanpovedal:Jelepšie,abysomjudaltebe,ako abysomjudalinémumužoviZostaňsomnou
20AJakobslúžilzaRáchelsedemrokov.azdalosamuto lenpárdní,prelásku,ktorúknejmal
21AJakobpovedalLábanovi:Dajmimojuženu,lebosa naplnilimojedni,abysomvošielknej.
22ALábanzhromaždilvšetkýchmužovtohomiestaa urobilhostinu
23Astalosavečer,ževzalLeu,svojudcéru,apriviedolju ksebe;avošielknej
24ALábandalsvojejdcéreLeeZilfusvojuslúžkuza slúžku.
25Astalosaráno,hľa,bolatoLea,apovedalLábanovi: Čosimitourobil?ČisomneslúžilstebouzaRáchel? prečosimatedaoklamal?
26Lábanpovedal:Unássanesmiedávaťmladšiehoskôr akoprvorodeného
27Naplňjejtýždeňaajtotidámezaslužbu,ktorúbudešu mňaslúžiťeštesedemrokov
28AJakobtakurobilasplniljejtýždeňadalmuzaženu ajsvojudcéruRáchel.
29ALábandalRáchel,svojejdcéreBilhu,svojuslúžkuza slúžku.
30AvošielajkRáchelamilovalajRáchelviacakoLeua slúžilsnímeštesedemrokov
31AkeďHospodinvidel,žeLeajenenávidená,otvoriljej lono,aleRáchelbolaneplodná.
32LeapočalaaporodilasynaanazvalajehomenoRúben, lebopovedala:Hospodinvidelmojetrápenieterazmateda budemilovaťmôjmuž
33Aznovapočalaaporodilasyna;apovedal:Pretože Hospodinpočul,žesomnenávidený,dalmiajtohtosyna,a nazvalajehomenoSimeon
34Aznovapočalaaporodilasyna;apovedal:Terazsamôj mužpripojíkumne,lebosommuporodilatrochsynov. PretonazvalijehomenoLévi
35Aznovapočalaaporodilasynaapovedala:Teraz budemchváliťHospodina,pretonazvalajehomenoJúda;a ľavéložisko
KAPITOLA30
1KeďRáchelvidela,žeJakobovinerodídeti,závidela svojejsestre.apovedalJakobovi:Dajmideti,inak zomriem
2AJakobsarozhnevalprotiRáchelapovedal:Čisomja namiesteBoha,ktorýtiodoprelplodživota?
3Onapovedala:Hľa,mojaslúžkaBilha,vojdikneja ponesienamojekolená,abysomajjamalsňoudeti.
4DalamusvojuslúžkuBilhuzaženuaJakobvošielknej
5ABilhapočalaaporodilaJakobovisyna
6ARáchelpovedala:Bohmasúdilapočulajmôjhlasa dalmisyna,pretomudalamenoDan
7ABilhaslúžkaRáchelznovapočalaaporodilaJakobovi druhéhosyna.
8ARáchelpovedala:Veľkýmizápasmisomzápasilaso svojousestrouazvíťazilasom,anazvalajehomenoNaftali 9KeďLeavidela,žeprestalarodiť,vzalasvojuslúžku ZilpuadalajejJakobazaženu
10AslúžkaZilpaLeinaporodilaJakobovisyna
11ALeapovedala:Prichádzatlupaanazvalajehomeno Gád
12AZilpa,slúžkaLea,porodilaJakobovidruhéhosyna
13ALeapovedala:Somšťastná,lebomabudúblahoslaviť dcéry,anazvalajehomenoAšér
14ARúbenišielvdňochžatvypšeniceanašielnapoli mandragoryapriniesolichsvojejmatkeLei.Vtedy povedalaRáchelLee:Dajmi,prosím,mandragorysvojho syna
15Onajejpovedala:Jetomaličkosť,žesimivzala manžela?ačibysiodobralajmandragorymôjhosyna?A Ráchelpovedala:Pretobudeležaťstebouceznocpre mandragorytvojhosyna.
16AJakobvyšielvečerzpoľaaLeamuvyšlavústretya povedala:Musíškumnevojsťleboistesomťanajalza mandragorysvojhosyna.Atúnocležalsňou.
17ABohvypočulLeu,počalaaporodilaJakubovipiateho syna
18ALeapovedala:Bôhmidalmojumzdu,pretožesom dalasvojudievkusvojmumužovi,anazvalajehomeno Izachar
19ALeaznovupočalaaporodilaJakobovišiestehosyna. 20ALeapovedala:Bohmaobdarildobrýmvenom;teraz budemôjmužbývaťsomnou,lebosommuporodila šiestichsynov,anazvalajehomenoZabulon
21PotomporodiladcéruadalajejmenoDina
22ABohsispomenulnaRáchel,aBohjuvyslyšala otvoriljejlono.
23Apočalaaporodilasyna;apovedal:Bohsňalmoju potupu
24AnazvalajehomenoJozef;apovedal:Hospodinmi pridáďalšiehosyna
25Astalosa,keďRáchelporodilaJozefa,žeJakob povedalLábanovi:Pošlimapreč,abysomišielnasvoje miestoadosvojejkrajiny
26Dajmimoježenyamojedeti,zaktorésomtislúžil,a prepusťma,lebotypoznášmojuslužbu,ktorúsomti vykonal
27ALábanmupovedal:Prosím,aksomnašielmilosťv tvojichočiach,zostaň,lebosomzoskúsenostipoznal,že maHospodinpožehnalpreteba
28Onpovedal:Stanovtemisvojumzduajajudám.
29Onmupovedal:Tyvieš,akosomtislúžilaakobolso mnoutvojdobytok
30Lebotobolomálo,čosimal,kýmsomprišiel,aterazsa torozmnožilonamnožstvo;AHospodinťapožehnalod môjhopríchoduAkedysaterazpostarámosvojdom?
31Onpovedal:Čotidám?AJakobpovedal:Ničminedáš, akmitourobíš,zasebudempásťastrážiťtvojestádo
32Dnesprejdemcezcelétvojestádoaodstránimodtiaľ všetokstrakatýastrakatýdobytokavšetokhnedýdobytok medziovcamiastrakatýastrakatýmedzikozami,aztoho budemmaťmzdu
33Takmiodpoviemojaspravodlivosťvnastávajúcom čase,keďprídezamojumzdupredtvojoutvárou:každý, ktoniejebodkovanýaškvrnitýmedzikozamiahnedý medziovcami,budemipočítanýzaukradnutého.
34ALábanpovedal:Hľa,chcelbysombyťpodľatvojho slova
35Avtendeňodstrániltiekozy,ktorébolistrakatéa strakaté,avšetkytiekozy,ktorébolibodkovanéastrakaté, akaždú,ktorámalavsebeniečobieleavšetkohnedéz oviec,avydalichdorúksvojichsynov.
36AurčiltridnicestymedzisebouaJakobom,aJakob pásolzvyšokLábanovýchstád
37AJakobsivzalprútytopoľazeleného,lieskyagaštanu; anasypaldonichbielepruhyaukázalbielko,ktorébolov prútoch
38Aprúty,ktorénahromadilpredstáda,položildožľabov vnapájadlách,keďstádaprichádzalipiť,abypočali,keď prídupiť
39Astádapočalipredprútmiarodilidobytokpáskovaný, bodkovanýastrakatý
40AJakoboddeliljahňatáapostaviltvárestádsmeromk páskamavšetkýmhnedýmvstádeLábana.asvojestáda postavilsamostatneanehádzalichkLabanovmudobytku
41Astalosa,kedykoľveksilnejšídobytokpočal,žeJakob položilprútypredočidobytkadožľabov,abymedzi prútmiotehotneli
42Alekeďboldobytokslabý,nedávalhodnu,atak slabšiepatriloLábanoviasilnejšiemuJakobovi.
43Ačloveksaveľmirozmnožilamalveľadobytka, slúžok,sluhov,tiavaoslov
KAPITOLA31
1ApočulslováLábanovýchsynov,ktoríhovorili:Jakob vzalvšetko,čopatrilonášmuotcovi;aztoho,čopatrilo nášmuotcovi,dostalvšetkutútoslávu
2AJákobuvidelLábanovutvár,ahľa,užnebolaknemu akopredtým
3AHospodinriekolJákobovi:Vráťsadozemesvojich otcovakusvojimpríbuzenstvomajabudemstebou
4JakubposlalazavolalRáchelaLeunapoleksvojmu stádu,
5Apovedalim:Vidímtvárvášhootca,ženiejekumne akopredtým;aleBohmôjhootcabolsomnou
6Aviete,žesomcelousvojoumocouslúžilvášmuotcovi.
7Atvojotecmaoklamaladesaťkrátzmenilmojumzdu; aleBohmudovolil,abymineublížil
8Kebytaktopovedal:Bodkatýbudetvojoumzdou;Akeď taktopovedal:Prstenecbudetvojoumzdou;potomobnažil všetokdobytokringstraked 9TaktoBohodobraldobytoktvojhootcaadalhomne.
10Astalosavčase,keďdobytokpočal,žesompozdvihol svojeočiavidelsomvosne,ahľa,barany,ktorískákalina dobytok,bolipáskovaní,bodkovaníastrakatí
11AanjelBožímivosneprehovorilariekol:Jakob:Aja sompovedal:Tusom
12Apovedal:Pozdvihniterazsvojeočiapozri,všetky barany,ktoréskáčunadobytok,súpáskavé,bodkovanéa strakaté,lebosomvidelvšetko,čotirobíLában
13JasomBohBét-ela,kdesipomazalstĺpakdesimidal sľubTerazvstaň,vyjdiztejtokrajinyavráťsadokrajiny svojhopríbuzenstva
14ARáchelaLeaodpovedaliarieklimu:Čimámeešte nejakýpodielalebodedičstvovdomenášhootca?
15Činiesmeodnehocudzinci?lebonáspredalacelkom pohltilajnašepeniaze.
16Lebovšetkobohatstvo,ktoréBohodňalnášmuotcovi, jenašeanašedeti;teraztedaurobvšetko,čotiBoh povedal.
17PotomJakobvstalaposadilsvojichsynovasvoježeny naťavy
18Aodviedolvšetoksvojdobytokavšetoksvojmajetok, ktorýzískal,dobytok,ktorýzískalvPadanaram,abyišielk svojmuotcoviIzákovidokrajinyKanaán
19ALábanišielstrihaťsvojeovce,aRáchelukradla obrazy,ktorépatrilijejotcovi
20AJakobsanevedomkyukradolSýrčanoviLábanovi, pretožemunepovedal,žeutiekol.
21Atakutiekolsovšetkým,čomal;Aonvstalaprešiel cezriekuaobrátilsvojutvárkvrchuGileád
22NatretídeňboloLábanovioznámené,žeJakobutiekol.
23Vzalsosebouajsvojichbratovaprenasledovalho sedemdnícestyadostihlihonavrchuGileád
24ABohprišielvnocivosnekSýrčanoviLábanovia povedalmu:Dajsipozor,abysinehovorilsJakobomani dobre,anizle!
25PotomLábandostiholJakoba.AJakobsirozbilsvoj stannavrchu,aLábanajehobratiasapostavilinavrch Gileád
26ALábanpovedalJákobovi:Čositourobil,žesima ukradolamojedcérysiodniesolakozajatkyodvlečené mečom?
27Pretositajneutiekolaukradolsisaodomňa;a nepovedalsimi,žebysomťamoholposlaťprečsveselím aspevmi,stabretomasharfou?
28Anedopustilsimibozkávaťsvojichsynovasvoje dcéry?terazsitourobilhlúpo
29Jevmocimojejruky,abysomtiublížil,aleBohtvojho otcamivčeravečerpovedal:Dávajsipozor,abysi nehovorilJakobovianidobre,anizle!
30Ateraz,hocibysimalodísť,pretožesiveľmitúžilpo domesvojhootca,aprečosimiukradolbohov?
31AJakobodpovedalariekolLábanovi:Pretožesomsa bál,lebosompovedal:Snáďbysiminásilímvzalsvoje dcéry
32Ukohonájdešsvojichbohov,nechnebýva!LeboJakob nevedel,žeichRáchelukradla.
33LábanvošieldoJákobovhostanuadostanuLeyado stanudvochslúžok.alenenašielich.PotomvyšielzLeina stanuavošieldoRáchelinhostanu
34Ráchelvzalaobrazy,uložilaichdonábytkuťavyasadla sinane.ALábanprehľadalcelýstan,alenenašiel.
35Apovedalasvojmuotcovi:Nechsamôjmupánovi nepáči,ženemôžempredteboupovstaťlebozvykžienje namne.Ahľadal,alenenašielobrázky.
36AJákobsarozhnevalanadávalsanaLábanaAJakob odpovedalariekolLábanovi:Akéjemojeprevinenie?Aký jemôjhriech,žematakhorlivoprenasleduješ?
37Keďsiprehľadalvšetkymojeveci,čosinašielzo všetkýchvecísvojejdomácnosti?položtotupredmojich bratovasvojichbratov,abymohlisúdiťnásoboch
38Uždvadsaťrokovsomstebou;tvojeovceatvojekozy nevrhlimláďatá,abaranytvojhostádasomnejedol.
39To,čoboloroztrhanéodzvierat,somtinepriniesol; Znášamjehostratu;zmojejrukysitožiadal,čiukradnuté cezdeňaleboukradnutévnoci.
40Taksombol;vodnemastravovalosuchoavnocimráz; amôjspánokodišielzmojichočí
41Taktosomboldvadsaťrokovvtvojomdome;Slúžil somtištrnásťrokovzatvojedvedcéryašesťrokovzatvoj dobytok,adesaťkrátsizmenilmojumzdu
42KebysomnounebolBohmôjhootca,BohAbrahámaa bázeňIzáka,istotnesimaterazposlalprázdnehoBoh videlmojetrápenieaprácumojichrúkapokarhalťavčera večer.
43ALábanodpovedalariekolJakobovi:Tietodcérysú mojedcéryatietodetisúmojedetiatentodobytokjemôj dobytokavšetko,čovidíš,jemoje;ačomôžemdnes urobiťtýmtosvojimdcéramaleboichdeťom,ktorésaim narodili?
44Teraztedapoď,urobmezmluvu,jaaty;anechjetona svedectvomedzimnouatebou
45AJakobvzalkameňapostavilhoakostĺp
46AJakobpovedalsvojimbratom:Nazbierajtekamene!A vzalikameneaurobilihromadu,ajedlitamnatejhromade
47LábantonazvalJegarsahadutha,aleJakobtonazval Galeed.
48Lábanpovedal:Tátohromadajednessvedkommedzi mnouatebouPretonazvalitomenoGaleed;
49AMicpa;lebopovedal:Hospodinbdelmedzimnoua tebou,keďsmejedenoddruhého
50Akbudeštrápiťmojedcéryaleboaksivezmešinéženy okremmojichdcér,niktoniejesnami;Vidíš,Bohje svedkommedzimnouatebou
51ALábanpovedalJakobovi:Hľa,tátohromadaahľa, tentostĺp,ktorýsomhodilmedzisebaateba;
52Tátohromadabuďsvedkomatentostĺpbuďsvedkom, ženeprejdemktebeceztútohromaduažetymineprejdeš ceztútohromaduatentostĺppreškodu.
53BohAbrahámovaBohNáchora,Bohichotca,súďte medzinamiAJakobprisahalnastrachzosvojhootca Izáka
54PotomJakobobetovalnavrchuobeťazavolalsvojich bratov,abyjedlichlieb,aonijedlichliebazostalinavrchu celúnoc
55AzavčasránavstalLában,pobozkalsvojichsynova svojedcéryapožehnalich.ALábanodišielavrátilsana svojemiesto
KAPITOLA32
1AJakobišielsvojoucestouaanjeliBožímuvyšliv ústrety.
2KeďichJákobuvidel,povedal:TotojeBožízástupa nazvaltomiestoMahanaim
3AJakobposlalpredsebouposlovkEzauovi,svojmu bratovi,dozemeSeir,dokrajinyEdom.
4Aprikázalim:Taktobudetehovoriťmôjmupánovi Ezavovi;TaktohovorítvojslužobníkJákob:Bývalsomu Lábanaazostalsomtamdoteraz
5Amámvolov,osly,stáda,sluhovasluhovaposlalsom tooznámiťsvojmupánovi,abysomnašielmilosťvtvojich očiach
6PosloviasavrátilikJakoboviapovedali:Prišlismek tvojmubratoviEzauoviaajontiidevústretyaštyristo mužovsním
7VtedysaJakobveľmibálabolsužovaný,arozdelilľud, ktorýbolsním,stádo,dobytokaťavynadveskupiny.
8Apovedal:AkEzauprídekjednejskupineaudrieju, druháskupina,ktorázostane,ujde
9AJákobpovedal:BožemôjhootcaAbrahámaaBože môjhootcaIzáka,Hospodin,ktorýmipovedal:Vráťsado svojejkrajinyaksvojmupríbuznému,ajastebounaložím dobre.
10Niesomhodenaninajmenšiehozovšetkýchzľutovanía zovšetkejpravdy,ktorúsipreukázalsvojmuslužobníkovi; lebososvojoupalicousomprešielceztentoJordán;ateraz sazomňastanúdvekapely
11Vytrhnima,prosím,zrukymôjhobrata,zrukyEzaua, lebosahobojím,abyneprišielaneubilmňaimatkus deťmi
12Atysipovedal:Istotnetiurobímdobreaučinímtvoje semenoakomorskýpiesok,ktorýsapremnožstvonedá spočítať
13Aprenocovaltamtejistejnoci;avzalztoho,čosamu dostalodoruky,darpreEzaua,svojhobrata;
14Dvestokôzadvadsaťkôz,dvestooviecadvadsať baranov,
15Tridsaťtiavsosvojimižriebätami,štyridsaťkráva desaťbýkov,dvadsaťoslovadesaťžriebät
16Avydalichdorúksvojichsluhov,každýznichsámza seba;apovedalsvojimsluhom:Prejditepredomnoua dajtepriestormedzijazdouajazdou
17Aprvémuprikázal:KeďťastretnemôjbratEzaua opýtasaťa:Čísi?akamideš?aktosúpredtebou?
18Vtedypovieš:SútvojislužobníciJakobovi;jetodar poslanýmôjmupánoviEzavovi,ahľa,ajonjezanami.
19Atakprikázaldruhémuatretiemuavšetkým,čo nasledovalizástupy,apovedal:Taktobudetehovoriťs Ezauom,keďhonájdete
20Aeštepovedzte:Hľa,tvojslužobníkJakobjezanami. Lebopovedal:Upokojímhodarom,ktorýidepredomnou, apotomuvidímjehotvár;snáďmaprijme
21Takprešieldarprednímaonprenocovalvdružine 22Vtúnocvstal,vzalsvojedveženy,svojedveslúžkya svojichjedenásťsynovaprešielcezbrodJabbok.
23Avzalich,poslalichcezpotokaposlal,čomal 24AJakobzostalsám;azápasilsnímmužaždovečera 25Akeďvidel,žehonepremohol,dotkolsapriehlbiny jehostehna;ajamkaJakubovhostehnabolazrazená,keďs nímzápasil
26Onpovedal:Nechajmaísť,lebosazačínadeňAon povedal:Nepustímťa,akmanepožehnáš.
27Aonmupovedal:Akéjetvojemeno?Aonpovedal: Jakob.
28Onpovedal:TvojemenosaužnebudevolaťJakob,ale Izrael,leboakokniežamášmocuBohaiuľudíazvíťazil si
29AJakobsahoopýtalapovedal:Povedzmi,prosím, svojemeno!Aonpovedal:Prečosapýtašnamojemeno? Atamhopožehnal
30AJakobnazvaltomiestoPeniel,lebosomvidelBohaz tváredotváreamôjživotjezachovaný
31AkeďprechádzalcezPenuel,vyšlonadnímslnkoa zastavilsanasvojomstehne
32AtaksynoviaIzraelanejediazošľachy,ktorása scvrkne,ktorájenapriehlbinebedra,aždodnešnéhodňa, pretožesadotkolpriehlbinyJakobovhobedravšľachy, ktorásascvrkla
KAPITOLA33
1AJakobpozdviholočiavidel,žehľa,prišielEzauas nímštyristomužovAdetirozdelilLee,Rácheladvom dievkam
2Aslúžkyaichdetipostavildopopredia,Leuajejdetiza nimiaRáchelaJozefanakoniec
3Aprešielprednimiasedemkrátsapoklonilkzemi,kým sanepriblížilksvojmubratovi.
4Ezaumubežalvústrety,objalho,padolmuokolokrkua bozkávalho,aplakali
5Apozdviholočiavidelženyadeti;apovedal:Ktosútís tebou?Aonpovedal:Deti,ktoréBohmilostivodaltvojmu služobníkovi
6Potompristúpilidievky,onyajichdeti,apoklonilisa.
7ApristúpilaajLeasosvojimideťmiapoklonilisa PotompristúpilJozefaRáchelapoklonilisa
8Onpovedal:Čomyslíštýmvšetkýmtýmhnaním,ktoré somstretol?Aonpovedal:Títonájdumilosťvočiach môjhopána
9AEzaupovedal:Mámdosť,bratmôj;to,čomáš,si nechajpreseba
10AJakobpovedal:Nie,prosím,aksomteraznašiel milosťvtvojichočiach,prijmisvojdarzmojejruky,lebo somvideltvojutvár,akobysomvideltvárBožiu,azaľúbil sisami
11Vezmi,prosím,mojepožehnanie,ktorésatiprináša; pretožeBohsomnounaložilmilostivoažemámdosťA onhonaliehalaontovzal.
12Aonpovedal:Poďmenacestuapoďme,ajapôjdem predtebou
13Aonmupovedal:Môjpánvie,žedetisúmaléastádaa stádasmláďatamisúsomnou,aakichjednéhodňaľudia preženú,celéstádozomrie
14Prosím,nechmôjpánprejdepredsvojímslužobníkoma japovediemticho,akoznesiedobytok,ktorýidepredo mnou,adeti,kýmneprídemksvojmupánovinaSeir
15AEzavpovedal:Dovoľ,abysomteraznechalstebou niektorýchzľudu,ktorýjesomnouAonpovedal:Čoto potrebuje?daj,abysomnašielmilosťvočiachsvojhopána 16EzausatedavtendeňvrátilnacestudoSeiru.
17AJakobodišieldoSukkótuapostavilmudomaurobil prejehodobytokbúdyPretosatomiestovoláSukkót
18AJakobprišieldoŠalema,mestaSichem,ktoréjev krajineKanaán,keďprišielzPadanaramu.arozložilsistan predmestom
19AodsynovChamora,Sichemovhootca,kúpilkuspoľa, naktoromsirozložilsvojstan,zastogrošov.
20ApostaviltamoltáranazvalhoElelohe-Izrael
KAPITOLA34
1ADína,dcéraLey,ktorúporodilaJakobovi,vyšla,aby videladcérykrajiny
2KeďjuuvidelSichem,synChamoraHevejského,knieža krajiny,vzalju,ležalsňouapoškvrnilju.
3AjehodušapriľnulakDíne,dcéreJakobovej,amiloval dievčaahovorilsdievčaťomláskavo
4ASichemhovorilsvojmuotcoviChamoroviariekol:Daj mitútodievkuzaženu!
5AJakobsadopočul,žepoškvrnilDinu,svojudcéru Terazbolijehosynoviasjehodobytkomnapoli,aJakob mlčal,kýmneprišli
6AChamor,otecSichema,vyšielkJakobovi,abysasním porozprával.
7AsynoviaJákobovivyšlizpoľa,keďtopočuli,a mužoviabolizarmúteníaveľmisarozhnevali,pretožev Izraelovispáchalbláznovstvo,keďklamalsJakobovou dcérouktorávecbysanemalarobiť
8AChamorsasnimizhováralapovedal:Dušamôjho synaSichematúžipotvojejdcére,prosím,dajjejhoza ženu
9Auzatvárajtesnamimanželstváadávajtenámsvoje dcéryabertesinašedcéryksebe.
10Avybudetebývaťunás,azembudepredvami;bývajte aobchodujtevňomazískajtevňommajetok
11ASichempovedaljejotcoviajejbratom:Dovoľtemi nájsťmilosťvovašichočiach,ačomipoviete,dám 12Nikdyodomňanežiadajtoľkovenaadaru,adámti, akomipovieš,aledajmidievčazaženu.
13SynoviaJakoboviodpovedaliSichemoviajehootcovi Chamoroviľstivoapovedali,žepoškvrnilichsestruDínu: 14Aoniimpovedali:Nemôžemetourobiť,abysmedali našusestruneobrezanému;lebotonámbolonavýčitku: 15Alevtomtovámdámesúhlas:Akbudeteakomy,aby sadalobrezaťkaždýmužskéhopohlavia;
16Potomvámdámesvojedcéryavašedcérysivezmeme ksebeabudemebývaťsvamiastanemesajednýmľudom 17Aleaknásnebudeteposlúchať,abystesadaliobrezať; potomvezmemenašudcéruabudemepreč
18IchslovásapáčiliChamoroviaSichemovi Chamorovmusynovi
19Amládenectoneurobil,lebomalzáľubuvJakobovej dcére,abolváženejšíakocelýdomsvojhootca
20AChamorajehosynSichemprišlikbránesvojho mestaarozprávalisasmužmisvojhomestaahovorili:
21Títomužisúsnamipokojní;nechtedabývajúvkrajine aobchodujúsňou;lebotázemjeprenichdosťveľká; vezmimesiichdcéryksebezamanželkyadajmeimsvoje dcéry.
22Lentunámmužiprivolia,abysmebývalisnami,aby smebolijednýmľudom,akmedzinamibudúobrezaní všetcimuži,akosúoniobrezaní.
23Čiichdobytokaichmajetokavšetkyichzvieratá nebudúnaše?lenimdajmesúhlas,abudúbývaťsnami
24AChamoraajehosynaSichemaposlúchlivšetci,ktorí vychádzalizbrányjehomesta.Aobrezalsakaždý mužskéhopohlavia,všetci,ktorívychádzalizbrányjeho mesta.
25Astalosatretiehodňa,keďboliubolení,žedvajazo synovJakobových,SimeonaLévi,bratiaDiny,vzalikaždý svojmečaprišlismelonamestoapobilivšetkýchmužov 26AHamoraajehosynaSichemazabiliostrímmeča, vzaliDínuzoSichemovhodomuavyšli
27SynoviaJakoboviprišlinazabitýchalúpilimesto, pretožepoškvrniliichsestru
28Vzaliimovce,volyaosly,ajto,čobolovmeste,ajto, čobolonapoli,
29Avšetokichmajetok,všetkyichdetiaichženyzajalia pokaziliajvšetko,čobolovdome
30AJakobpovedalSimeonoviaLévimu:Znepokojiliste ma,abystemazapáchalimedziobyvateľmikrajiny,medzi KanaáncamiaPerizejcami,akeďžesommálo,zhromaždia saprotimneazabijúma.abudemzničený,jaimôjdom.
31Aonipovedali:Čimánaložiťsnašousestrouakoso smilnicou?
KAPITOLA35
1ABohpovedalJakobovi:Vstaň,choďhoredoBét-elaa bývajtamaurobtamoltárBohu,ktorýsatiukázal,keďsi utekalpredtvárouEzaua,svojhobrata
2PotomJakubpovedalsvojejdomácnostiavšetkým,ktorí bolisním:Odhoďtecudzíchbohov,ktorísúmedzivami,a očistitesaaprezlečtesišaty
3AvstaňmeapoďmehoredoBételu;aurobímtamoltár Bohu,ktorýmiodpovedalvdeňmôjhosúženiaabolso mnounaceste,ktorousomišiel
4AdaliJakobovivšetkýchcudzíchbohov,ktorýchmaliv rukách,avšetkyichnáušnice,ktorémalinaušiach;A Jakobichukrylpoddubom,ktorýbolpriSicheme
5Aodišli,ahrôzaBožiabolanamestách,ktorébolivôkol nich,aneprenasledovalisynovJakobových
6TakprišielJákobdoLúzu,ktorýjevkanaánskejkrajine, čižeBétel,onivšetokľud,ktorýbolsním.
7PostaviltamoltáranazvaltomiestoElbetel,lebotamsa muzjavilBoh,keďutekalpredtvárousvojhobrata
8AleopatrovateľkaDeboryRebekyzomrelaapochovali jupodBételompoddubomanazvalihoAllonbachuth
9ABohsaznovazjavilJakobovi,keďvyšielz Padanaramu,apožehnalho.
10ABohmupovedal:TvojemenojeJákob,užsanebudeš volaťJakob,aleIzraelbudetvojemeno,anazvalsvoje menoIzrael
11ABohmupovedal:JasomvšemohúciBohPloďtesaa množtesa;ztebabudenárodaskupinanárodovakráli vyjdúztvojichbedier;
12Azem,ktorúsomdalAbrahámoviaIzákovi,dámtebea tvojmusemenupotebedámzem
13ABohvystúpilodnehonamieste,kdesnímhovoril
14AJakobpostavilnamieste,kdesasnímrozprával,stĺp, kamennýstĺp,nalialnaňliatuobeťanalialnaňolej.
15AJakobnazvalmiesto,kdesnímhovorilBoh,Bétel
16AodišlizBételu;AdoEfratybololenkúsokcestyA Ráchelporodilaaťažkosanamáhala.
17Astalosa,keďťažkorodila,žejejpovedalapôrodná asistentka:Nebojsa;budešmaťajtohtosyna
18Astalosa,keďjejdušaodchádzala(lebozomrela),že nazvalajehomenoBenoni,alejehootechonazval Benjamin 19ARáchelzomrelaabolapochovanánacestedoEfraty, čojeBetlehem.
20AJakobpostavilnajejhrobstĺp,tojestĺphrobu Ráchelinéhoaždodnešnéhodňa 21IzraelsadalnacestuarozložilsvojstanzavežouEdar. 22Astalosa,keďIzraelbývalvtejkrajine,žeišielRúben aležalsBilhou,ženinousvojhootca,aIzraeltopočul SynovJakobovýchbolodvanásť:
23SynoviaLei;Rúben,prvorodenýJákob,Simeon,Lévi, Júda,IzacháraZabulon.
24SynoviaRáchel;JozefaBenjamin: 25AsynoviaBilhy,služobniceRáchelinej;DanaNaftali: 26AsynoviaZilpy,služobniceLeiny;GádaAšér:tosú synoviaJakobovi,ktorísamunarodilivPadanaráme 27AJakobprišielkIzákovi,svojmuotcovi,doMamre,do mestaArbah,čojeHebron,kdebývalAbrahámaIzák. 28Izákovýchdníbolostoosemdesiatrokov
29Izáksavzdalduchaazomrelabolpripojenýksvojmu ľudu,starýaplnýdní,ajehosynoviaEzauaJákobho pochovali
KAPITOLA36
1TotosúpotomkoviaEzaua,ktorýjeEdom
2EzausivzalzamanželkyzdcérKanaánu.Ada,dcéra HetejcaElona,aAholibama,dcéraAnu,dcéraChivejca Cibeona
3ABašemat,dcéraIzmaela,sestraNebajótova. 4AAdaporodilaEzauoviElifaza;aBashemaporodila Reuela;
5AAholibamaporodilaJeúša,JaalamaaKóracha.Totosú synoviaEzau,ktorísamunarodilivkrajineKanaán
6AEzauvzalsvoježeny,svojichsynovasvojedcérya všetkýchčlenovsvojhodomu,svojdobytokavšetkysvoje zvieratáavšetoksvojmajetok,ktorýzískalvkrajine KanaánaodišieldokrajinyodtváresvojhobrataJakoba 7Leboichbohatstvoboloväčšie,nežabymohlibývať spolu;Akrajina,vktorejbolicudzincami,ichnemohla zniesťpreichdobytok
8TaktobývalEzaunavrchuSeir:EzaujeEdom.
9AtotosúrodyEzaua,otcaEdomčanov,navrchuSeir: 10TotosúmenáEzauovýchsynov;Elifaz,synAdy,ženy Ezavovej,Reuel,synBašematovej,ženyEzau.
11ElífazovisynoviaboliTeman,Omar,Cefo,Gatama Kenaz.
12TimnabolaženinousynaElifazaEzauaAporodila ElifazoviAmalechaTobolisynoviaAdy,ženyEzavovej 13AtotosúsynoviaReuelovi;NachataZerach,Šammaa Mizza,tobolisynoviaBašemat,Ezavovejženy.
14AtotobolisynoviaAholibámy,dcéryAny,dcéry Cibeónovej,Ezavovejženy,ktoráporodilaEzavoviJeúša, JaalamaaKóracha
15TotobolivojvodcoviaEzavovýchsynov:synovia Elifaza,prvorodenéhoEzavovhosyna;vojvodaTeman, vojvodaOmar,vojvodaZepho,vojvodaKenaz, 16VojvodaKórach,vojvodaGatamavojvodaAmálek: totosúvojvodcovia,ktoríprišlizElifazavkrajineEdom; tobolisynoviaAdy
17AtotosúsynoviaReuela,synaEzaua;vojvodaNachat, vojvodaZerach,vojvodaŠamma,vojvodaMizza.Totosú vojvodcovia,ktoríprišlizReuelavkrajineEdom;totosú synoviaBašematovejEzauovejženy.
18AtotosúsynoviaEzauovejženyAholibámy;vojvoda Jeúš,vojvodaJaalam,vojvodaKórachTotoboli vojvodcovia,ktorívzišlizAholibamy,dcéryAnovej, manželkyEzau.
19TotosúsynoviaEzaua,ktorýjeEdom,atotosúich vojvodcovia
20TotosúsynoviaHorejcaSeira,ktorýobývalkrajinu; Lotan,Šóbal,CibeónaAna, 21ADišon,ÉceraDišán,tosúkniežatáChorejcov,synov SeirovýchvkrajineEdom
22AsynoviaLotanoviboliHoriaHemam;aLotanova sestrabolaTimna.
23AtítobolisynoviaŠobalovi;Alvan,ManahataEbal, ShephoaOnam
24AtotosúsynoviaSibeonovi;AjAja,ajAna.Tobolten Ana,ktorýnašielmulicenapúšti,keďpásoloslySibeona, svojhootca
25AtobolisynoviaAnovi;DišonaAholibama,dcéra Anova
26AtotosúsynoviaDišonovi;Hemdan,Eshban,Ithrana Cheran.
27TosúsynoviaÉzerovi;Bilhan,ZaavanaAkan
28TosúsynoviaDíšana;UzaAran
29Totosúvojvodovia,ktorípochádzalizHorejcov; vojvodaLotan,vojvodaShobal,vojvodaZibeon,vojvoda Anah,
30VojvodaDišon,vojvodaEzer,vojvodaDišan,totosú vojvodcovia,ktoríprišlizHori,medzisvojimivojvodcami vkrajineSeir
31Atotosúkráli,ktoríkraľovalivkrajineEdom,kýmtam nekraľovalnejakýkráľnadsynmiIzraelovými
32VEdomekraľovalBéla,synBeorov,amenojehomesta boloDinhaba.
33ABélazomrelamiestonehokraľovalJobáb,syn ZerachazBozra
34AJóbabzomrelamiestonehokraľovalChušamz krajinyTemani
35AChušamzomrel,amiestonehokraľovalHadad,syn Bedadov,ktorýporazilMadiananaMoábskompoli,a menojehomestaboloAvith
36HadadzomrelamiestonehokraľovalSamlazMasreky
37SamlazomrelanamiestonehokraľovalSaulz Rechobotupririeke
38ASaulzomrelamiestonehokraľovalBaalchanan,syn Achborov
39AzomrelBaalchanan,synAchborov,amiestoneho kraľovalHadar,amenojehomestaboloPau;ajehožena savolalaMehetabel,dcéraMatredy,dcéryMezahabovej.
40Atotosúmenávojvodov,ktoríprišlizEzava,podľaich čeľadí,podľaichmiest,podľaichmienvojvodaTimnah, vojvodaAlvah,vojvodaJetheth, 41VojvodaAholibama,vojvodaElah,vojvodaPinon, 42VojvodaKenaz,vojvodaTeman,vojvodaMibzar, 43VojvodaMagdiel,kniežaIram,totosúedomskí kniežatápodľaichsídlavkrajineichvlastníctva:onje Ezau,otecEdomčanov.
KAPITOLA37
1AJakobbývalvkrajine,vktorejboljehootec cudzincom,vkrajineKanaán.
2TotosúJákobovipokolenia.Jozef,ktorýmalsedemnásť rokov,pásolstádososvojimibratmiAchlapecbolso synmiBilhyasosynmiZilpy,ženamisvojhootca,aJozef doniesolsvojmuotcoviichzlúsprávu.
3AIzraelmilovalJozefaviacakovšetkysvojedeti, pretožebolsynomjehostaroby,adalmuurobiťkabát rôznychfarieb
4Akeďjehobratiavideli,žeichotechomilujeviacako všetkýchjehobratov,nenávidelihoanemohlisasním pokojnerozprávať
5AJozefovisasnívalsenapovedalhosvojimbratom,atí honenávideliešteviac.
6Aonimpovedal:Počujte,prosím,tentosen,ktorýsami sníval:
7Lebohľa,viazalismesnopynapoli,ahľa,môjsnop vstalatiežstálvzpriameneAhľa,vašesnopystáli dookolaaklaňalisamôjmusnopu
8Ajehobratiamupovedali:Činaozajbudeškraľovaťnad nami?alebobudešnadnamipanovať?Aešteviacho nenávideliprejehosnyaprejehoslová
9Asnívalsamueštejedensenapovedalhosvojim bratomapovedal:Hľa,snívalsamiďalšísenahľa,slnko amesiacajedenásťhviezdsamiklaňalo
10Apovedaltosvojmuotcoviasvojimbratom.Ajeho otechopokarhalapovedalmu:Akýjetosen,ktorýsati sníval?Činaozajprídemeja,tvojamatkaatvojibratia,aby smesatipoklonilikzemi?
11Ajehobratiamuzávideli;alejehootectopríslovie dodržal
12AjehobratiaodišlipásťstádosvojhootcadoSichemu.
13AIzraelpovedalJozefovi:Čitvojibratianepasústádov Sicheme?poďapošlemťaknimAonmupovedal:Tu som.
14Aonmupovedal:Choď,prosím,pozri,čijedobres tvojimibratmiadobresostádom;aprinesmiznovaslovo PoslalhotedazúdoliaHebronaaprišieldoSichemu.
15Anašielhoistýčlovek,ahľa,blúdilpopoli,atensaho opýtalapovedal:Čohľadáš?
16Aonpovedal:Hľadámsvojichbratov.Povedzmi, prosím,kdepasúsvojestáda
17Amužpovedal:Odišliodtiaľtolebosomichpočul hovoriť:PoďmedoDotanu!AJozefišielzasvojimibratmi anašielichvDotáne
18Akeďhozďalekavideli,ešteskôr,akosaknim priblížil,sprisahalisaprotinemu,abyhozabili
19Ahovorilijedendruhému:Hľa,tentosnívajúci prichádza
20Poďteteda,zabitehoahoďmedonejakejjamya povieme:Zožralahonejakázlázver,auvidíme,čosastane sjehosnami
21KeďtopočulRúben,vytrholhozichrúkapovedal: Nezabíjajmeho
22ARúbenimpovedal:Neprelievajtekrv,alehoďtehodo tejtojamy,ktorájenapúšti,anevzťahujtenaňhoruky;aby homoholzbaviťichrúkaodovzdaťhoznovajehootcovi 23Astalosa,keďJozefprišielksvojimbratom,že vyzliekliJozefazjehokabáta,jehokabátamnohýchfarieb, ktorýmalnasebe;
24Avzalihoahodilidojamy,ajamabolaprázdna, nebolovnejvody.
25Asadlisi,abyjedlichlieb,apozdvihlisvojeočiavideli, ahľa,zGileáduprišlaskupinaIzmeelitovsosvojimi ťavaminesúcimikorenie,balzamamyrhu,ktorítoišli odniesťdoludoEgypta
26AJúdapovedalsvojimbratom:Akýziskbude,ak zabijemesvojhobrataazatajímejehokrv?
27Poďte,predajmehoIzmeelitomanašarukanechnieje naňom;leboonjenášbratanašeteloAjehobratiaboli spokojní
28PotomprechádzaliokoloMadianskiobchodníci;A vytiahliavyzdvihliJozefazjamyapredaliJozefa IzmeelitomzadvadsaťstriebornýchapriviedliJozefado Egypta
29ARúbensavrátildojamy;Ahľa,Jozefnebolvjame;a požičiavalsišaty
30Potomsavrátilksvojimbratomapovedal:Dieťanieje; aja,kampôjdem?
31PotomvzaliJozefovplášť,zabilikozľaanamočiliplášť dokrvi
32Aposlalikabátmnohýchfariebaprinieslihosvojmu otcovi;apovedal:TotosmenašliVedzteraz,čijetorúcho tvojhosynaalebonie
33Ontovedelapovedal:Tojeplášťmôjhosyna;zožrala hozlášelma;Jozefjenepochybnenájomnýnakusy
34AJakobsiroztrholrúcho,dalsinabedrávrecovinua smútilzasvojímsynommnohodní.
35Avšetcijehosynoviaavšetkyjehodcéryvstali,abyho potešili;aleodmietolsadaťutešiť;apovedal:Lebo smútiacizostúpimdohrobuksvojmusynovi.Takzaním jehootecplakal
36MadiančaniahopredalidoEgyptaPutifarovi, faraónovmudôstojníkoviaveliteľovistráže.
KAPITOLA38
1Astalosavtomčase,žeJúdaodišieldoluodsvojich bratovaobrátilsakistémuAdulamitovi,ktorýsavolal Hirah.
2AJúdatamvideldcéruistéhoKanaánca,ktorýsavolal Šua;avzaljuavošielknej
3Apočalaaporodilasyna;anazvaljehomenoEr.
4Aznovapočalaaporodilasyna;anazvalajehomeno Onan
5Aopäťpočalaaporodilasyna;anazvaljehomenoŠela. AbolvChezibe,keďhoporodila
6AJúdavzalErovi,svojmuprvorodenému,ženu,ktorása volalaTámar
7AJúdovprvorodenýErbolzlývočiachHospodinových; aHospodinhozabil
8AJúdapovedalÓnánovi:Vojdikženesvojhobrata,ožeň sasňouavzbuďsvojmubratovisemeno
9AOnanvedel,žetosemenonebudejeho;Astalosa,keď vošielkženesvojhobrata,žetovylialnazem,abynedal semienkosvojmubratovi
10Ato,čourobil,sanepáčiloHospodinovi,apretozabilaj jeho
11VtedypovedalJúdasvojejnevesteTámar:Zostaň vdovouvdomesvojhootca,kýmnedospejemôjsynŠela, lebopovedal:AbynáhodounezomrelajjehobratiaA Támarodišlaabývalavdomesvojhootca
12PostupomčasuzomreladcéraŠua,ženyJúdovejA Júdasapotešilaodišielksvojimstrihačomoviecdo Timnatu,onajehopriateľHirahAdulamitský
13ATámaroznámili:Hľa,tvojsvokoridehoredo Timnatystrihaťsvojeovce.
14Onasivyzlieklasvojevdovskérúcho,prikrylaju závojom,zavinulasaasedelanaotvorenompriestranstve, ktoréjepricestedoTimnath.lebovidela,žeŠelavyrástol, anedalimujuzaženu
15KeďjuJúdauvidel,považovaljuzasmilnicu;pretožesi zakrylatvár
16Aobrátilsaknejcestouapovedal:Choď,prosím,nech vojdemktebe;(lebonevedel,žejetojehonevesta.)Aona povedala:Čomidáš,abysimoholkumnevojsť?
17Onpovedal:PošlemtikozliatkozostádaAona povedala:Dášmizálohu,kýmjunepošleš?
18Onpovedal:Akýsľubtidám?Aonapovedala:Tvoj pečatidloatvojenáramkyatvojapalica,ktorúmášvruke Aonjejdalavošielknej,apočalazneho.
19Onavstalaaodišla,položilasiznejzávojaoblieklasi rúchosvojhovdovstva
20AJúdaposlalchlapcarukousvojhopriateľaAdulamitu, abyprevzalzálohuzrukyženy,alenenašielju
21Potomsaspýtalmužovtohomiestaapovedal:Kdejetá smilnica,ktorábolaotvorenepriceste?Aonipovedali:Na tomtomiesteneboložiadnejsmilnice
22PotomsavrátildoJudskaapovedal:Nemôžemjunájsť; amužitohomiestapovedali,ženatomtomiestenebolo žiadnejsmilnice
23AJúdapovedal:Nechjejtovezme,abysmeneboli zahanbení.Hľa,poslalsomtotodieťa,anenašielsiho.
24Astalosaasipotrochmesiacoch,žeoznámiliJúdovi: Támar,tvojanevesta,smilnila;atiež,hľa,počalazo smilstva.AJúdapovedal:Vyveďtejuanechajtejuspáliť!
25Keďjupriviedlinasvet,poslalaksvokrovi:Primužovi, ktorýjetoto,somtěhotnáapovedala:Rozpoznaj,prosím, čiesútietopečatidlá,náramkyapalica.
26AJúdaichpoznalapovedal:Bolaspravodlivejšiaako ja;pretožesomjunedalŠelovi,svojmusynoviAužju nepoznal.
27Astalosavčasejejpôrodu,žehľa,dvojčatábolivjej lone
28Astalosa,keďporodila,žetenvystrelruku,ababica vzalaapriviazalamunarukušarlátovúniťapovedala: Totovyšloprvé
29Astalosa,keďodtiaholruku,žehľa,jehobratvyšiel vonaonapovedala:Akosisazlomil?nechsatistanetoto porušenie,pretonazvalijehomenoPharez.
30Potomvyšieljehobrat,ktorýmalnarukešarlátovúniť, ajehomenoboloZarah
KAPITOLA39
1JozefapriviedlidoludoEgyptaAPutifár,úradník faraóna,veliteľtelesnejstráže,Egypťan,hokúpilzrúk Izmeelovcov,ktoríhotampriviedli
2AHospodinbolsJozefomaboltomuž,ktorýsamu daril;abolvdomesvojhopánaEgypťana
3Ajehopánvidel,žeHospodinjesnímažeHospodin urobilvšetko,čorobil,abysamudarilo.
4AJozefnašielmilosťvjehoočiachaslúžilmua ustanovilhodozorcomnadsvojímdomomavšetko,čomal, daldojehorúk
5Astalosaodtohočasu,keďhoustanovildozorcomvo svojomdomeanadvšetkým,čomal,žeHospodin požehnaldomEgypťanapreJozefa;apožehnanie Hospodinovobolonavšetkom,čomalvdomeanapoli
6Avšetko,čomal,nechalvJozefovejruke;anevedel,čo bymalmať,okremchleba,ktorýjedolAJozefboldobrý človekaveľmiobľúbený
7Astalosapotýchtoveciach,žeženajehopánahodilaoči naJozefa;aonapovedala:Ležsomnou
8Onvšakodmietolapovedalženesvojhopána:Hľa,môj pánnevie,čojesomnouvdome,avšetko,čomá,mi zverildorúk
9Vtomtodomeniejeniktoväčšíakoja;Anezatajilodo mňaničokremteba,pretožesijehoženaAkobysomteda moholspáchaťtútoveľkúneprávosťaprehrešiťsaproti Bohu?
10Astalosa,keďhovorilaJozefovideňčodeň,žeju neposlúchol,abyležalprinej,aninebolsňou
11Astalosavtomtočase,žeJozefvošieldodomurobiť svojuprácu;aniktozmužovzdomutamvnútrinebol
12Aonahochytilazarúchoapovedala:Ľahnitesikumne, onnechalsvojerúchovjejruke,utiekolavytiaholho.
13Astalosa,keďvidela,ženechalsvojerúchovjejrukea dalsanaútek,
14Žezavolalamužovsvojhodomuahovorilaim:Vidíte, priniesolnámhebrejčina,abysanámposmieval;vošielku mne,abysiľaholsomnou,ajasomzvolalmocným hlasom:
15Astalosa,keďpočul,žesompozdviholsvojhlasa kričal,ženechalsvojerúchoumňa,utiekoladostalhovon 16Azložilajehorúchoprisebe,kýmsajehopánnevrátil domov
17Povedalamupodľatýchtoslovapovedala:Hebrejský sluha,ktoréhosiknámpriviedol,prišielkumne,abysami posmieval
18Astalosa,keďsompozdviholsvojhlasakričal,že nechalsvojerúchoumňaautiekol.
19Astalosa,keďjehopánpočulslovásvojejženy,ktoré muhovorila,povediac:Taktomiurobiltvojslužobník;že jehohnevvzplanul.
20AJozefovpánhovzaladaldoväzenia,namiesto,kde väznilikráľoviväzni,aboltamvoväzení 21AleHospodinbolsJozefomaprejavilmu milosrdenstvoadalmupriazeňvočiachstrážcužalára 22AstrážcaväzeniaodovzdaldoJozefovejrukyvšetkých väzňov,ktoríbolivoväzení;ačokoľvektamurobili,onto urobil
23Strážcažaláranehľadelnanič,čomalpodrukami; pretožeHospodinbolsním,ato,čorobil,Hospodinurobil, abysamudarilo
KAPITOLA40
1Astalosapotýchtoveciach,žekomorníkegyptského kráľaajehopekárurazilisvojhopána,egyptskéhokráľa 2Afaraónsarozhnevalnadvochsvojichslužobníkov,na náčelníkačašníkovanáčelníkapekárov.
3Adalichdostráževdomeveliteľastráže,doväzenia,na miesto,kdeboluväznenýJozef
4AveliteľtelesnejstrážeprikázalJozefovi,abyimslúžil, azostalivstráži.
5Aobomsaimsnívalsen,každémuvjednejnocijehosen, každémupodľavýkladujehosna,komorníkoviapekárovi egyptskéhokráľa,ktoríboliuväznenívoväzení.
6AJozefknimránovošielapozrelnanich,ahľa,boli smutní
7Aspýtalsafaraónovýchslužobníkov,ktoríbolisnímna strážidomujehopána,apovedal:Prečosadnestaksmutne pozeráte?
8Onimupovedali:Snívalsanámsenanietjeho vykladačaAJozefimpovedal:ČivýkladynepatriaBohu? povedzmiich,prosímťa.
9HlavnýčašníkpovedalsvojsenJozefoviapovedalmu: Vmojomsne,hľa,bolpredomnouvinič
10Anaviničibolitriratolesti,aboloto,akobypučiloa jehokvetyvyleteli;aichstrapcerodilizreléhrozno:
11AfaraónovkalichbolvmojejrukeVzalsomhroznoa natlačilsomhodofaraónovhokalichaadalsomkalichdo faraónovejruky
12AJozefmupovedal:Totojejehovýklad:Triratolesti sútridni.
13Aledotrochdnífaraónpozdvihnetvojuhlavuavrátiťa natvojemiestoadášfaraónovkalichdojehoruky,podľa predchádzajúcehospôsobu,keďsiboljehočašníkom.
14Alemyslinamňa,keďtibudedobre,aprejavmi, prosím,láskavosť,spomeňmafaraónoviavyveďmaz tohtodomu.
15Veďsombolukradnutýzhebrejskejkrajinyaanitu somneurobilnič,abymadalidožalára
16Keďhlavnýpekárvidel,ževýkladjedobrý,povedal Jozefovi:Ajjasombolvosneahľa,malsomnahlavetri bielekoše
17Avnajvrchnejšomkošibolovšelijaképečivopre faraóna;avtákyichzožralizkošanamojejhlave 18Jozefodpovedalariekol:Totojejehovýklad:Trikoše sútridni.
19Dotrochdnízodvihnefaraónztebahlavuazavesíťana drevo;avtákyzožerútvojemäsozteba
20Astalosanatretídeň,vdeňfaraónovýchnarodenín,že urobilhostinuvšetkýmsvojimslužobníkomapozdvihol hlavuhlavnéhočašníkaahlavnéhopekáraspomedzi svojichsluhov.
21Avrátilhlavnémukomorníkoviopäťjehokomorníka;a dalkalichdorukyfaraóna
22Alehlavnéhopekáraobesil,akoimvyložilJozef.
23HlavnýkomorníksivšaknaJozefanepamätal,ale zabudolnaňho.
KAPITOLA41
1Astalosapodvochcelýchrokoch,žesafaraónovisníval sen,ahľa,stálpririeke
2Ahľa,zriekyvystupovalosedemkrávpeknýcha tučných;akŕmilisanalúke
3Ahľa,zanimivystúpilozriekyďalšíchsedemkráv, utrápenýchachudých;astálpridruhejkravenabrehu rieky
4Atiechoréachudékravyzjedlisedempeknýcha tučnýchkráv.Faraónsatedaprebudil.
5Azaspaladruhýrazsamusnívalo,ahľa,najednom steblevyrástlosedemklasov,dobrýchadobrých
6Ahľa,zanimivyskočilosedemtenkýchklasov šľahanýchvýchodnýmvetrom.
7Asedemtenkýchklasovpohltilosedemurastenýcha plnýchklasov.Afaraónsaprebudilahľa,boltosen.
8Astalosaráno,žejehoduchbolznepokojený;Aposlala zavolalvšetkýchkúzelníkovEgyptaavšetkýchjeho mudrcovAfaraonimpovedalsvojsenalenebolonikoho, ktobyichfaraónovivyložil.
9Potompovedalhlavnýčašníkfaraónoviapovedal:Dnes sipamätámnasvojechyby
10Faraónsarozhnevalnasvojichsluhovadalmado strážedodomuveliteľastráže,mňaajhlavnéhopekára
11Avjednunocsanámsnívalsen,jaaon;snívalisme každémupodľavýkladujehosna
12Boltamsnamimladýmuž,Hebrej,sluhaveliteľastráže amysmemupovedali,aonnámvyložilnašesny; každémuvyložilpodľajehosna
13Astalosa,akonámvyložil,taksastalo;mavrátildo mojejkancelárieaobesilho.
14VtedyposlalfaraónazavolalJozefa,arýchloho vyviedlizžaláraOnsaoholil,prezliekolsirúchoavošiel kfaraónovi.
15AfaraónpovedalJozefovi:Snívalsamisenaniet nikoho,ktobyhovedelvyložiť,apočulsomotebe,že rozumiešsnu,abysihovyložil.
16AJozefodpovedalfaraónoviariekol:Niejetovomne: Bohdáfaraónovipokojnúodpoveď
17AfaraónpovedalJozefovi:Vosne,hľa,stálsomna brehurieky
18Ahľa,zriekyvychádzalosedemkráv,tučnýcha pekných;akŕmilisanalúke:
19Ahľa,zanimivystúpiloďalšíchsedemkráv, chudobnýchaveľmichorýchachudých,akýchsomnikdy nevidelvcelejegyptskejkrajineprezlo.
20Achudéanezdravékravyzožraliprvýchsedemtučných kráv
21Akeďichzjedli,nebolopoznať,žeichzjedli;alestále bolizlezvýhodnení,akonazačiatkuTaksomsazobudil 22Avidelsomvosvojomsne,ahľa,sedemklasovstúpalo najednomsteble,plnéadobré.
23Ahľa,zanimivyrástlosedemklasov,vyschnutých, tenkýchaošľahanýchvýchodnýmvetrom
24Atenkéklasyzožralisedemdobrýchklasovapovedal somtokúzelníkomalenebolnikto,ktobymitomohol oznámiť
25AJozefpovedalfaraónovi:Faraónovsenjejediný:Boh ukázalfaraónovi,čosachystáurobiť
26Sedemdobrýchkrávjesedemrokov;asedemdobrých klasovjesedemrokov;senjejeden
27Asedemtenkýchkráv,ktorévyšliponich,másedem rokov;asedemprázdnychklasovrozbitýchvýchodným vetrombudesedemrokovhladu.
28Totojeto,čosomhovorilfaraónovi:ČosaBohchystá urobiť,zjavífaraónovi
29Hľa,prichádzasedemrokovveľkejhojnostipocelej egyptskejkrajine
30Aponichnastanesedemrokovhladu;avšetkahojnosť budezabudnutávEgyptskejzemi;ahladpohltízem;
31Ahojnosťnebudeznámavkrajineprenasledujúcihlad; lebotobudeveľmiťažké.
32Apretosasenfaraónovizdvojnásobil;jetopreto,že vecjeustanovenáBohomaBohjučoskorouskutoční
33Nechtedafaraónvyhľadározumnéhoamúdrehomuža austanovíhonadegyptskoukrajinou.
34Nechtourobífaraón,nechustanovínadkrajinou úradníkovazaberiepiatydielegyptskejkrajinynasedem rokov.
35Anechzhromaždiavšetkupotravutýchdobrýchrokov, ktoréprídu,analožiaobiliepodrukufaraónaanechsi strážiajedlovmestách.
36Atápotravabudenauskladnenievkrajinenasedem rokovhladu,ktorýbudevegyptskejkrajine;abyzem nezaniklahladom
37Atávecboladobrávočiachfaraónaavočiach všetkýchjehoslužobníkov.
38Afaraónpovedalsvojimslužobníkom:Môžemenájsť takého,akojetento,muža,vktoromjeDuchBoží?
39AfaraónpovedalJozefovi:KeďžetiBohtotovšetko ukázal,nietnikohotakrozvážnehoamúdreho,akosity
40Tybudešnadmojímdomomapodľatvojhoslovabude vládnuťvšetkémumôjmuľudu;ibanatrónebudemväčší akoty
41AfaraónpovedalJozefovi:Hľa,ustanovilsomťanad celouegyptskoukrajinou.
42Afaraónsisňalzrukysvojprsteň,navliekolhona Jozefovuruku,obliekolhodokmentovýchrúchanakrk mudalzlatúretiazku.
43Adalmusadnúťnadruhývoz,ktorýmal;akričalipred ním:Zokloňkolená!Austanovilhozapanovníkanad celouegyptskoukrajinou.
44AfaraónpovedalJozefovi:Jasomfaraónabezteba niktonepozdvihnesvojurukuaninohuvcelejegyptskej krajine.
45AfaraónnazvalJozefovomenoZaphnathpaaneah;adal hozamanželkuAsenath,dcéruPutifera,kňazazÓnuA Jozefvyšielpocelejegyptskejkrajine.
46AJozefmaltridsaťrokov,keďstálpredfaraónom, egyptskýmkráľomAJozefvyšielspredfaraónaaprešiel pocelejegyptskejkrajine.
47Azatýchsedemrokovsazemrodilapohrstiach
48Apozbieralvšetkupotravusiedmichrokov,ktoréboliv egyptskejkrajine,aposkladalpotravuvmestách;poľnú potravu,ktorábolavôkolkaždéhomesta,uložiltam
49AJozefnazbieralobiliaakomorskýpiesok,veľmiveľa, kýmnezanechalsčítanie;lebotobolobezčísla.
50AJozefovisanarodilidvajasynoviaskôr,akoprišli rokyhladu,ktorýchmuporodilaAsenat,dcéraPutifera, kňazazÓnu.
51AJozefnazvalmenoprvorodenéhoManasses:Lebo povedalBoh,žemidalzabudnúťnavšetkumojunámahua nacelýdommôjhootca
52AmenodruhéhonazvalEfraim:LeboBohmidalplodiť vkrajinemôjhosúženia
53Askončilosasedemrokovhojnosti,ktorábolav egyptskejkrajine
54Azačaloprichádzaťsedemrokovchudoby,akopovedal Jozef,adrahotabolavovšetkýchkrajinách;alevcelej egyptskejkrajinebolchlieb
55Akeďbolaceláegyptskázemhladná,ľudvolalk faraónoviochliebafaraónpovedalvšetkýmEgypťanom: ChoďtekJozefovi!čotihovorí,urob
56Ahladbolpocelejtvárizeme,aJozefotvorilvšetky skladyapredávalEgypťanomahladsazväčšilvegyptskej krajine
57AvšetkykrajinyprišlidoEgyptakJozefovikúpiť obilie;pretožehladboltakýveľkývovšetkýchkrajinách.
KAPITOLA42
1KeďJákobvidel,ževEgyptejeobilie,povedalsvojim synom:Prečohľadítejedennadruhého?
2Aonpovedal:Hľa,počulsom,ževEgyptejeobilie. Choďtetadoluakúptenámodtiaľ;abysmežilia nezomreli
3AdesaťJozefovýchbratovzišlonakúpiťobiliedo Egypta
4AleBenjamina,Jozefovhobrata,neposlalJákobso svojimibratmi;lebopovedal:Abyhonáhodounepotkalo zlé
5AsynoviaIzraelaprišlikupovaťobiliemedzitými,čo prišli,lebovKanaánebolhlad
6AJozefbolmiestodržiteľomnadkrajinou,aontobol, ktorýpredávalvšetkémuľudukrajiny.AJozefovibratia prišliapoklonilisaprednímtvároukzemi
7AJozefvidelsvojichbratovapoznalich,aleurobilsaim cudzímahovorilsnimihrubo;aonimpovedal:Odkiaľ prichádzate?Aonipovedali:Zkananejskejzemenakúpiť jedlo
8AJozefpoznalsvojichbratov,aleonijehonepoznali.
9AJozefsispomenulnasny,ktorésamusnívali,a povedalim:Vystevyzvedači;abystevidelinahotuzeme, prišliste.
10Povedalimu:Nie,môjpane,aleprišlitvojislužobníci kúpiťjedlo
11Všetcismesynoviajednéhomuža;mysmepravíľudia, tvojislužobníciniesúvyzvedači
12Aonimpovedal:Nie,aleprišliste,abystevideli nahotuzeme.
13Onipovedali:Tvojimislužobníkmijedvanásťbratov, synovjednéhomužavKanaáneahľa,najmladšíjedness našímotcom,ajedennieje.
14AJozefimpovedal:Tojeto,čosomvámhovoril,keď sompovedal:Stevyzvedači
15Taktobudetedokázaní:Zaživotafaraónaodtiaľ nevyjdete,aksemneprídevášnajmladšíbrat
16Pošlitejednéhozvás,nechprivedievášhobrata,a budetedržanývoväzení,abysaoverilivašeslová,čijevo vásniečopravdy,aleboinakpodľaživotafaraónasteiste špióni
17Adalichvšetkýchdokopynatridnidooddelenia.
18AJozefimnatretídeňpovedal:Totourobteažite!lebo sabojímBoha:
19Akstepravímuži,nechjejedenzvašichbratovspútaný vdomevášhoväzenia;choďte,nosteobilieprehladvo svojichdomoch
20Alepriveďkumnesvojhonajmladšiehobrata;takbudú overenévašeslováanezomrieteAurobilitak
21Apovedalisi:Naozajsmesapreviniliprotisvojmu bratovi,pretožesmevideliúzkosťjehoduše,keďnás prosil,anechcelismehopočúvaťpretonanásprišlototo súženie.
22Rúbenimodpovedal:Nehovorilsomvám:Nehrešte protidieťaťu!anepočulibyste?preto,hľa,vyžadujesaaj jehokrv.
23Anevedeli,žeimJozefrozumie;leboimhovorilcez tlmočníka
24Odvrátilsaodnichaplakal;aznovasaknimnavrátilia rozprávalisasnimi,vzaliodnichSimeonaazviazaliho predichočami
25PotomJozefrozkázal,abyimnaplnilivreciaobilíma vrátilikaždémupeniazedojehovrecaadaliimzaopatrenie nacestu,atakimurobil
26Naložiliobilienaoslyaodišliodtiaľ
27Akeďjedenznichotvorilsvojevrece,abydalsvojmu oslavhostinciobrobok,zazrelsvojepeniaze;lebohľa, bolotovústachjehovreca
28Apovedalsvojimbratom:Mojepeniazesúvrátené;a hľa,jetoajvmojomvreci,asrdceimochabovaloabálisa jedendruhému:ČonámtoBohurobil?
29AprišlikJakobovi,svojmuotcovi,dokrajinyKanaána povedalimuvšetko,čosaimprihodilo;hovoriac, 30Muž,ktorýjepánomkrajiny,snamihovorilhruboa považovalnászavyzvedačovkrajiny
31Amysmemupovedali:Smepravíľudia;niesmešpióni: 32Smedvanástibratia,synovianášhootca;jedenniejea najmladšíjednessnašímotcomvkrajineKanaán
33Amuž,pánkrajiny,námpovedal:Podľatohospoznám, žestepravíľudia;nechajtusomnoujednéhozosvojich bratovavezmisijedloprehladvosvojichdomácnostiach aodíď
34Apriveďkumnesvojhonajmladšiehobrata,potom budemvedieť,ženiestevyzvedači,aležestepravímuži; takvámvyslobodímvášhobrataabudeteobchodovaťs krajinou.
35Astalosa,keďvyprázdňovalisvojevrecia,žehľa, každýmalbalíkpeňazívosvojomvreci,akeďoniiich otecvidelibalíkypeňazí,bálisa.
36AJakob,ichotec,impovedal:Pripravilistemojedeti JozefanietaSimeonanietaBenjaminavezmete
37Rúbenpovedalsvojmuotcovi:Zabimojichdvoch synov,akhoneprivediemktebe,vydajhodomojejrukya privediemhoznovaktebe
38Aonpovedal:Môjsynnepôjdesteboudole;lebojeho bratjemŕtvyaonostalsámAkhonaceste,ktorouidete, postretnenešťastie,privedietemoješedinysosmútkomdo hrobu.
KAPITOLA43
1Avkrajinebolveľkýhlad
2Astalosa,keďzjedliobilie,ktoréprinieslizEgypta, povedalimichotec:Choďteznova,kúptenámtrochujedla.
3AJúdamupovedal:Tenmužnámvážneprotestovala povedal:Neuvidítemojutvár,aknebudesvamivášbrat.
4Akpošlešsnaminášhobrata,zostúpimeakúpimeti jedlo
5Aleakhonepošleš,nepôjdeme,lebotenčloveknám povedal:Neuvidítemojutvár,akvášbratnebudesvami.
6AIzraelpovedal:Prečostemiurobilitakzle,žeste povedalitomumužovi,čisteeštemalibrata?
7Aonipovedali:Mužsanásúprimnespýtalnanášstava nanašepríbuzenstvoapovedal:Čieštežijevášotec?máš eštebrata?apovedalismemupodľazneniatýchtoslov: mohlismevedieť,žepovie:Priveďtesvojhobratadolu?
8AJúdapovedalIzraelovi,svojmuotcovi:Pošlichlapca somnou,vstanemeapôjdeme.abysmežilianezomreli,aj my,ajty,ajnašimaličkí
9Zaručímsazaneho;zmojejrukyhobudešžiadaťAkho neprivediemktebeanepostavímtiho,nechnavekynesiem vinunamne
10Leboaksmesanezdržiavali,istotnesmesavrátiliuž druhýraz.
11AichotecIzraelimpovedal:Aktotakmusíbyťteraz, urobtetoto;vezmitedosvojichnádobnajlepšieovociev krajineaodnestemužovidoludar,trochubalzamuatrochu medu,korenínamyrhy,orechovamandlí
12Avezmidorukydvojitépeniaze;apeniaze,ktoréboli opäťprinesenévústachvašichvriec,nosteichznovavo svojejruke;možnotobolomyl:
13Vezmiajsvojhobrata,vstaňachoďopäťktomu mužovi
14AvšemohúciBohtidámilosťpredtýmmužom,aby poslalprečtvojhodruhéhobrataaBenjamína.Akprídemo svojedeti,somzronený
15Amuživzalitendaravzalidosvojejrukydvojité peniazeaBenjamina;avstalazostúpildoEgyptaa postavilsapredJozefa
16KeďJozefuvidelBenjamínasnimi,povedal predstavenémusvojhodomu:Priveďtetýchtomužov domov,zabiteapripravte;lebotítomužibudúsomnou večeraťnapoludnie
17Amužurobil,akoJozefprikázal;Amužpriviedol mužovdoJozefovhodomu
18Amužisabáli,leboichpriviedlidoJozefovhodomua povedali:Prepeniaze,ktorésanámprvýrazvrátilidovriec, smeprivedení;abyhľadalpríležitosťprotinámapadolna násavzalnászaotrokovanašichoslov 19PristúpiliksprávcoviJozefovhodomuarozprávalisas nímpridveráchdomu,
20Apovedali:Ó,pane,naozajsmeprvýkrátprišlinakúpiť jedlo:
21Astalosa,keďsmeprišlidohostinca,žesmeotvorili svojevrecia,ahľa,každýmalpeniazevústachsvojho vreca,našepeniazevplnejváhe,aprinieslismeichopäťv našejruke
22Ainépeniazesmeznieslivnašichrukách,abysmesi kúpilijedlo;neviemepovedať,ktodalnašepeniazedo našichvriec
23Onpovedal:Pokojvám,nebojtesa,vášBohaBoh vášhootcavámdalpokladdovašichvriec.Avyviedolk nimSimeona
24AmužpriviedolmužovdoJozefovhodomuadalim vodyaonisiumylinohy.adalichoslovom.
25AnapoludniepripravilidarprotiJozefovi,ktorýprišiel, lebopočuli,žetammajújesťchlieb.
26KeďJozefprišieldomov,prinieslimudodomudarček, ktorýmalivruke,apoklonilisamuažpozem
27Spýtalsaich,akosamajú,apovedal:Másadobre vášmuotcovi,starcovi,oktoromstehovorili?Oneštežije?
28Oniodpovedali:Tvojslužobník,nášotec,jezdravý, eštežijeAsklonilisvojehlavyapoklonilisa
29AonpozdviholočiavidelsvojhobrataBenjamína, synasvojejmatky,apovedal:Jetovášmladšíbrat,o ktoromstemihovorili?Aonpovedal:NechjetiBoh milostivý,synmôj
30AJozefsaponáhľal;lebojehoútrobytúžilipojeho bratovi,ahľadal,kdebymoholplakať;avošieldosvojej izbyaplakaltam
31Aumylsitváravyšiel,zdržalsaapovedal:Dajsi chlieb!
32Aobsadzovalijemusamémuaichosobitnea Egypťanom,ktoríjedlisním,sami,pretožeEgypťania nemohlijesťchliebsHebrejmi.lebotojeohavnosťoupre Egypťanov
33Asedelipredním,prvorodenýpodľasvojho prvorodenstvaanajmladšípodľasvojejmladosti,amužisa jedendruhémudivili
34Avzalaposlalimjedláspredseba,aleBenjamínov chliebbolpäťkrátväčšíakoktorýkoľvekznichApilia veselilisasním
KAPITOLA44
1Správcovisvojhodomuprikázal:Naplňtemužomvrecia jedla,koľkounesú,akaždémuvložpeniazedojehovreca
2Amôjpohár,striebornýpohár,vloždovreca najmladšiehoajehoobilnépeniaze.Aurobilpodľaslova, ktorépovedalJozef
3Lenčosazvečerilo,mužovposlalipreč,oniajichosly 4Akeďvyšlizmestaaeštenieďaleko,povedalJozef svojmusprávcovi:Vstaň,choďzamužmi;akeďich dostihneš,povedzim:Prečosteodplácalizlýmdobrým?
5Čitoniejeto,včommôjpánpijeačímveští?páchali stetýmzlo
6Adohonilichahovorilimtieistéslová
7Aonimupovedali:Prečohovorímôjpántietoslová?
Božechráň,abytvojislužobnícirobilipodľatejtoveci:
8Hľa,peniaze,ktorésmenašlivústachsvojichvriec,sme tiopäťprinieslizkanaánskejkrajiny.Akobysmeteda mohliukradnúťzdomutvojhopánastriebroalebozlato?
9Ukohoztvojichsluhovsatonájde,nechajzomrie,aj mybudemeotrokmimôjhopána.
10Apovedal:Ajteraznechsastanepodľatvojichslov: ten,ukohosatonájde,budemojímslužobníkom;abudete bezviny.
11Potomrýchlozložilikaždýsvojevrecenazemakaždý otvorilsvojevrece
12Ahľadalazačalodnajstaršiehoaodišielod najmladšieho,apohársanašielvovreciBenjaminovom 13Potomsiroztrhlišaty,naložilikaždýoslaavrátilisado mesta.
14AJúdaajehobratiaprišlidoJozefovhodomuleboešte tambol,apadliprednímnazem
15AJozefimpovedal:Čojetozaskutok,ktorýste vykonali?činie,žetakýčlovek,akosomja,istotnevie veštiť?
16AJúdapovedal:Čopoviemesvojmupánovi?čosi povieme?aleboakosaočistíme?Bôhzistilneprávosť tvojichslužobníkovHľa,smeslužobníkmimôjhopána,i my,ajten,uktoréhosanašielkalich.
17Aonpovedal:Nechmito,Boh,daj,abysomtourobil, alemuž,vktoréhorukesanašielkalich,budemojím služobníkom;atyvstaňvpokojiksvojmuotcovi
18VtedyknemupristúpilJúdaapovedal:Panemôj,nech, prosím,tvojslužobníkprehovoríslovodoušímôjhopánaa nechsanerozhorítvojhnevnasvojhoslužobníka,lebosi akofaraón
19Môjpánsaopýtalsvojichsluhovapovedal:Máteotca alebobrata?
20Apovedalismemôjmupánovi:Mámeotca,starého mužaadieťavjehostarobe,maličkého;ajehobratzomrel, aonsámzostalposvojejmatke,ajehootechomiluje
21Atysipovedalsvojimslužobníkom:Priveďtehoku mne,abysomnaňhopozrel.
22Apovedalismemôjmupánovi:Chlapecnemôžeopustiť svojhootca,lebokebyopustilsvojhootca,jehootecby zomrel.
23Atysipovedalsvojimslužobníkom:Aksvaminepríde doluvášnajmladšíbrat,viacneuvidítemojutvár
24Astalosa,keďsmeprišlihorektvojmuslužobníkovi, môjmuotcovi,povedalismemuslovámôjhopána
25Anášotecpovedal:Choďznovaakúpnámtrochujedla.
26Amysmepovedali:Nemôžemezostúpiť,akbudenáš najmladšíbratsnami,zostúpimeajmy,lebonemôžeme vidieťtvártohomuža,aknebudesnaminášnajmladšíbrat.
27Atvojslužobník,môjotec,námpovedal:Viete,žemoja ženamiporodiladvochsynov
28Atenvyšielodomňaapovedalsom:Istejeroztrhaný;a odvtedysomhonevidel:
29Aakodomňavezmeteajtotoastanesamunešťastie, odvedietemoješedinysosmútkomdohrobu.
30Atakteraz,keďprídemktvojmuslužobníkovi,svojmu otcovi,achlapecnebudesnami;vidiac,žejehoživotje spätýsoživotomchlapca;
31Keďuvidí,žechlapecniejesnami,zomrie,atvoji služobníciodnesúšedinytvojhoslužobníka,nášhootca,so smútkomdohrobu.
32Tvojsluhasatotižzaručilzachlapcamôjmuotcovia povedal:Akhoneprivediemktebe,budemnavekyniesť vinunasvojhootca.
33Atakteraz,prosím,dovoľ,abytvojslužobníkzostal namiestochlapcaotrokommôjhopána;anechidechlapec horesosvojimibratmi.
34Leboakobysommoholísťhoreksvojmuotcovi,a chlapecnebudesomnou?abysomnáhodounevidelzlo, ktoréprídenamôjhootca.
KAPITOLA45
1VtedysaJozefnemoholzdržaťpredvšetkými,ktorístáli priňom;azvolal:Nechkaždývyjdeodomňa!Aniktos nímnestál,kýmsaJozefdalpoznaťsvojimbratom.
2Aonhlasnoplakal,apočulitoEgypťaniaadom faraónov
3AJozefpovedalsvojimbratom:JasomJozef;žijeešte môjotec?Ajehobratiamunemohliodpovedať;leboboli znepokojeníjehoprítomnosťou.
4AJozefpovedalsvojimbratom:Pristúptekumne,prosím! ApriblížilisaAonpovedal:JasomJozef,vášbrat, ktoréhostepredalidoEgypta
5Pretosateraznezarmucujteaninehnevajtenaseba,žeste mapredalisem,leboBohmaposlalpredvami,abysom zachovalživot
6Potietodvarokyjevkrajinehlad,aeštejepäťrokov,v ktorýchnebudeklasanižatva
7ABohmaposlalpredvami,abysomvámzachoval potomstvonazemiazachránilvašeživotyveľkým vyslobodením
8Takžeterazstemasemneposlalivy,aleBoh,aurobilma otcomfaraónovi,pánomceléhojehodomuavládcomv celejegyptskejkrajine
9Ponáhľajsaachoďkmôjmuotcoviapovedzmu:Takto hovorítvojsynJozef:BohmaurobilpánomceléhoEgypta.
10AbudešbývaťvkrajineGošenabudešmiblízko,ty, tvojedeti,detitvojichdetí,tvojestádaatvojdobytoka všetko,čomáš.
11Atamťabudemživiť;leboeštejepäťrokovhladu;aby sineschudolty,tvojdomivšetko,čomáš
12Ahľa,vašeočividiaaočimôjhobrataBenjamina,žesú tomojeústa,ktorékvámhovoria
13Abudeterozprávaťmôjmuotcoviocelejmojejslávev Egypteaovšetkom,čostevideli;aponáhľatesaa privedietemôjhootcasem
14ApadolokolokrkusvojmubratoviBenjaminovia plakalaBenjaminplakalnajehokrku
15Okremtohopobozkalvšetkýchsvojichbratovaplakal nadnimi,apotomsasnímjehobratiarozprávali.
16Apovesťotompočulavofaraónovomdome:„Prišli Jozefovibratia,atosapáčilofaraónoviajehoslužobníkom 17AfaraónpovedalJozefovi:Povedzsvojimbratom:Toto robte;naložsidobytokachoď,dostaňsadokrajiny Kanaán;
18Vezmisvojhootcaasvojerodinyapoďkumne,adám tidobroegyptskejkrajinyabudešjesťtukzeme
19Teraztiboloprikázané,totorobte;vezmitevozyz egyptskejkrajinypresvojedetiapresvoježeny,priveďte svojhootcaapríďte
20Nedbajteaninasvojeveci;lebodobrocelejegyptskej krajinyjetvoje.
21AsynoviaIzraelovitakurobili,aJozefimdalvozy podľarozkazufaraónaadalimzásobynacestu 22Všetkýmdalkaždémupremeniťrúcho;Benjamínovi všakdaltristostriebornýchapäťpremienrúcha
23Atakposlalksvojmuotcovi;desaťoslícnaložených dobrotamiEgyptaadesaťoslícnaloženýchobilím, chlebomamäsomprejehootcamimochodom 24Pretoposlalsvojichbratovprečaodišliapovedalim: Hľaďte,abystenevypadlinaceste.
25PotomvyšlizEgyptaaprišlidokrajinyKanaánk Jakubovi,svojmuotcovi,
26Apovedalmu:Jozefeštežijeajesprávcomcelej egyptskejkrajinyAJakobovosrdceochablo,leboim neveril
27ApovedalimuvšetkyJozefoveslová,ktoréimpovedal, akeďvidelvozy,ktoréposlalJozef,abyhoodviezli,ožil duchJakoba,ichotca
28AIzraelpovedal:Stačilo;MôjsynJozefeštežije: Pôjdemauvidímho,kýmzomriem
KAPITOLA46
1AIzraelsavybralsovšetkým,čomal,aprišieldoBéršebyaobetovalBohusvojhootcaIzáka.
2ABohhovorilIzraelovivnočnýchvideniachariekol: Jakub,Jakub!Aonpovedal:Tusom
3Onpovedal:JasomBoh,Bohtvojhootca;nebojsa zostúpiťdoEgypta;lebotamztebaurobímveľkýnárod 4zostúpimsteboudoEgypta;aistotneťaprivediemznova, aJozefpoložísvojurukunatvojeoči
5AJákobvstalzBér-šebyasynoviaIzraelaviezlisvojho otcaJakoba,svojedetiaichženynavozoch,ktoréposlal faraón,abyhoodviezli
6Avzaliichdobytokaichmajetok,ktorýzískaliv Kanaáne,aprišlidoEgypta,Jákobavšetkojehosemenos ním
7Jehosynoviaasynoviajehosynovsním,jehodcérya dcéryjehosynovavšetkosvojesemenopriviedolsosebou doEgypta
8AtotosúmenásynovIzraelových,ktoríprišlidoEgypta, Jakobajehosynovia:Rúben,Jakubovprvorodený.
9AsynoviaRúbenovi;Hanoch,Falu,HezronaCarmi
10AsynoviaSimeonovi;Jemuel,Jamin,Ohad,Jachin, ZoharaŠaul,synKananejčanky
11AsynoviaLéviho;Gershon,KohataMerari
12AsynoviaJúdovi;Ér,Ónán,Šela,FárezaZerach,aleÉr aÓnánzomrelivKanaáneAsynoviaFáresoviboliEzron aHamul
13AsynoviaIzacharovi;Tola,Phuvah,JobaShimron. 14AsynoviaZabulonovi;Sered,ElonaJahleel 15TotosúsynoviaLey,ktorýchporodilaJakoboviv PadanarámesjehodcérouDinou:všetkýchjehosynova jehodcérbolotridsaťtri
16AsynoviaGádovi;ZiphionaHaggi,ShuniaEzbon,Eri aArodiaAreli.
17AsynoviaAserovi;Jimna,Ishuach,Isui,BeriaaSerach, ichsestra,asynoviaBeria;HeberaMalchiel
18TotosúsynoviaZilpy,ktorúdalLábansvojejdcéreLee, aporodilaichJakobovi,šestnásťduší
19SynoviaRáchelJakobovejženy;JozefaBenjamin 20AJozefovisavegyptskejkrajinenarodiliManassesa Efraim,ktorýchmuporodilaAsenat,dcéraPutifera,kňaza zÓnu
21BenjamínovisynoviaboliBéla,Becher,Ašbel,Gera, Naaman,Ehi,Roš,Muppim,ChuppimaArd 22TotosúsynoviaRáchel,ktorísanarodiliJakobovi: všetkýchdušíbološtrnásť.
23AsynoviaDánovi;Hushim 24AsynoviaNaftaliho;Jahzeel,Guni,JezeraShillem 25TotosúsynoviaBilhy,ktorýchdalLábanRáchel,svojej dcére,aporodilaichJakobovi:všetkýchdušíbolosedem 26Všetkýchduší,ktoréprišlisJakobomdoEgyptaaktoré vyšlizjehobedier,okremžienJakubovýchsynov, všetkýchdušíbolosedemdesiatšesť;
27AsynoviaJozefovi,ktorísamunarodilivEgypte,boli dveduše:všetkýchdušíJakubovhodomu,ktoríprišlido Egypta,bolosedemdesiat
28AposlalJúdupredseboukJozefovi,abynasmeroval svojutvárkuGošenovi.aprišlidozemeGóšen.
29AJozefpripravilsvojvozavyšielvústretysvojmu otcoviIzraelovidoGóšenuapostavilsamu.apadolmuna krkaplakalnajehokrkuhodnúchvíľu
30AIzraelpovedalJozefovi:Nechajmaterazzomrieť, keďsomvideltvojutvár,lebosieštenažive
31AJozefpovedalsvojimbratomadomusvojhootca: Pôjdemhoreaukážemfaraónoviapoviemmu:Mojibratia adommôjhootca,ktoríbolivkrajineKanaán,prišliku mne;
32Amužisúpastieri,leboichremeslombolopásť dobytok;aprinieslisvojestáda,dobytokavšetko,čomajú. 33Astanesa,keďvásfaraónzavoláapovie:Akéjetvoje zamestnanie?
34Abystepovedali:Obchodtvojichslužobníkovsatýka dobytkaodnašejmladostiaždoteraz,myinašiotcovia,
abystebývalivkrajineGošen;lebokaždýpastierje ohavnosťoupreEgypťanov.
KAPITOLA47
1PotomprišielJozefaoznámiltofaraónoviapovedal: Môjotecamojibratia,ichstáda,ichdobytokavšetko,čo majú,vyšlizKanaánu.ahľa,súvkrajineGošen.
2Avzalniektorýchzosvojichbratov,dokoncapiatich mužov,apredstavilichfaraónovi
3Faraónpovedalsvojimbratom:Akéjevašezamestnanie? Apovedalifaraonovi:Tvojislužobnícisúpastieri,ajmy,aj našiotcovia.
4Okremtohopovedalifaraónovi:Lebosmeprišlibývaťv krajine;lebotvojislužobnícinemajúpastvupresvojestáda; Leboteraz,prosím,nechtvojislužobnícibývajúvzemi Góšen
5AfaraónhovorilJozefoviariekol:Tvojotecatvoji bratiaprišliktebe.
6Egyptskákrajinajepredtebou;nechbývaťvnajlepšom krajisvojhootcaabratov;vzemiGóšennechbývajú;aak poznášmedziniminejakýchmužov,ustanovichza vládcovnadmojímdobytkom
7AJozefpriviedolJakoba,svojhootca,apostavilhopred faraóna,aJákobfaraónapožehnal.
8AfaraónpovedalJákobovi:Koľkomášrokov?
9AJákobpovedalfaraónovi:Dnirokovmojejpútesú stotridsaťrokov:máloazlýchbolodnírokovmôjhoživota anedosiahlidnirokovživotamojichotcovvdňochich púte
10AJakobpožehnalfaraónaavyšielspredfaraóna.
11AJozefumiestnilsvojhootcaasvojichbratovadalim vlastníctvovegyptskejkrajine,vnajlepšejkrajine,v krajineRameses,akoprikázalfaraón.
12AJozefživilsvojhootca,svojichbratovacelú domácnosťsvojhootcachlebompodľaichrodín 13Avcelejkrajinenebolochleba;lebohladbolveľmi krutý,takžeegyptskázemicelákanaánskakrajina omdlievaliodhladu
14AJozefpozbieralvšetkypeniaze,ktorésanašliv EgypteavKanaáne,zaobilie,ktorékúpili,aJozef priniesolpeniazedofaraónovhodomu
15AkeďsapeniazeminulivEgypteavKanaáne,prišli všetciEgypťaniakJozefoviapovedali:Dajnámchlieb, leboprečomámezomrieťvtvojejprítomnosti?lebo peniazezlyhajú.
16AJozefpovedal:Dajtesvojdobytok;adámtiza dobytok,aksaminúpeniaze.
17ApriviedlisvojdobytokkJozefoviaJozefimdal chliebvýmenouzakoneazastáda,zadobytokazaosly,a nasýtilichchlebomprecelýichdobytoknatenrok
18Keďsatenrokskončil,prišliknemudruhýroka povedalimu:Nebudemetajiťpredmojímpánom,akosa míňajúnašepeniaze;môjpánmáajnašestádadobytka;v očiachmôjhopánanezostalonič,alenašeteláanaše krajiny
19Prečozomriemepredtvojimiočami,myinašazem? kúptesinásanašuzemzachlieb,amyanašazembudeme služobníkmifaraonoviadajtenámsemeno,abysmežilia nezomreli,abyzemnebolaspustošená.
20AJozefkúpilcelúegyptskúzemprefaraóna;lebo Egypťaniapredalikaždýsvojepole,lebonadnimizavládol hlad,ataksakrajinastalafaraonovou
21Ačosatýkaľudu,premiestnilichdomiestodjedného koncaegyptskýchhranícažpojehodruhýkoniec.
22Lenzemkňazovnekúpil;lebokňazimalipodiel,ktorý imbolpridelenýodfaraóna,ajedliichpodiel,ktorýimdal faraon,apretonepredalisvojekrajiny.
23VtedyJozefpovedalľudu:Hľa,dnessomkúpilvásaj vašuzemprefaraóna
24Astanesavúrode,žedátepiatydielfaraónoviaštyri dielybudúvaševlastné,zaosivopoľaazajedlovašeapre nichzvašichdomácnostíazapokrmprevašedeti.
25Onipovedali:ZachránilsinámživotNájdimemilosťv očiachmôjhopánaabudemefaraonovýmislužobníkmi
26AJozefustanovilzákonnadegyptskouzemouaždo tohotodňa,žefaraónbudemaťpiatydiel;okremzemelen kňazov,ktorásanestalafaraónovou
27AIzraelbývalvegyptskejkrajine,vkrajineGošen;a malivňommajetkyarástliaveľmisarozmnožovali
28AJakobžilvEgyptskejkrajinesedemnásťrokov,takže celýJakubovvekbolstoštyridsaťsedemrokov.
29Apriblížilsačas,žeIzraelmusízomrieť,azavolal svojhosynaJozefaapovedalmu:Aksomteraznašiel milosťvtvojichočiach,vlož,prosím,svojurukupodmoje stehnoajednajsomnouláskavoapravdivo;nepochovávaj ma,prosím,vEgypte
30Alejabudemležaťsosvojimiotcamiatymavyvedieš zEgyptaapochovášmavichhrobeAonpovedal: Urobím,akosipovedal
31Onpovedal:Prisahajmi!Aonmuprisahal.AIzraelsa poklonilnahlavupostele
KAPITOLA48
1Astalosapotýchtoveciach,žejedenpovedalJozefovi: Hľa,tvojotecjechorý,avzalsosebousvojichdvoch synov,ManassesaaEfraima
2AjedenpovedalJakoboviariekol:Hľa,tvojsynJozef prichádzaktebe,aIzraelsaposilnilasadolsinalôžko.
3AJakobpovedalJozefovi:VšemohúciBohsamizjavilv LuzevkrajineKanaánapožehnalma, 4Apovedalmi:Hľa,urobímťaplodnýmarozmnožímťa aurobímztebamnožstvoľudu;adátútozemtvojmu semenupotebedovečnéhovlastníctva
5Ateraztvojidvajasynovia,EfraimaManasses,ktorísa tinarodilivEgyptskejkrajinepredtým,akosomprišielk tebedoEgypta,súmoji.akoRúbenaSimeonbudúmoji.
6Atvojpotomok,ktorýsisplodilponich,budetvoja budesavolaťpodľamenaichbratovvichdedičstve
7Ačosamňatýka,keďsomprišielzPádanu,Ráchel zomrelavedľamňavkrajineKanaánnaceste,keďbolo eštelenkúsokcestydoEfraty,apochovalsomjutamna cesteEfratskejtoistéjeBetlehem
8AIzraeluvidelJozefovýchsynovapovedal:Ktosútíto?
9AJozefpovedalsvojmuotcovi:Tosúmojisynovia, ktorýchmidalBohnatomtomieste.Apovedal:Priveďich, prosím,kumneajaichpožehnám
10OčiIzraelaboliodvekuzatemnené,takženemohol vidieť.Apriviedolichknemu.apobozkalichaobjal.
11AIzraelpovedalJozefovi:Nemyslelsomsi,žeuvidím tvojutvár,ahľa,Bohmiukázalajtvojesemeno
12AJozefichvyviedolspomedzisvojichkolienasklonil satvároukzemi.
13AJozefvzaloboch,Efraimadosvojejpravejrukypo ľaviciIzraelaaManassesadosvojejľavejruky,popravici Izraela,apriviedolichksebe.
14Izraelvystrelsvojupravúrukuapoložiljunahlavu Efraima,ktorýbolmladší,asvojuľavúrukunahlavu Manassesa,vedomeviedoljehoruky.leboManassesbol prvorodený
15ApožehnalJozefaapovedal:Bože,predktorýmchodili mojiotcoviaAbrahámaIzák,Boh,ktorýmaživilpocelý môjživotaždodnešnéhodňa,
16Anjel,ktorýmavykúpilzovšetkéhozlého,požehnaj chlapcov;Anechjenanichpomenovanémojemenoa menomojichotcovAbrahámaaIzákaanechsarozrastú domnožstvauprostredzeme.
17AkeďJozefvidel,žejehootecpoložilsvojupravúruku nahlavuEfraima,nepáčilosamutoAtakzdviholruku svojhootca,abyjustiaholzhlavyEfraimanahlavu Manassesa
18AJozefpovedalsvojmuotcovi:Nietak,môjotče,lebo totojeprvorodený;položsvojupravúrukunajehohlavu.
19Ajehootecodmietolapovedal:Viemto,synmôj,viem to:ajonsastaneľudomatiežbudeveľký,alejehomladší bratbudeskutočneväčšíakoonajehopotomstvosastane množstvomnárodov
20Vtendeňichpožehnalapovedal:Vtebebudežehnať Izraelapovedal:UčiňťaBohakoEfraimaaako Manassesa,apostavilEfraimapredManassesa
21AIzraelpovedalJozefovi:Hľa,jaumieram,aleBoh budestebouaprivedieťaspäťdozemetvojichotcov.
22Adalsomtijedendielnadtvojichbratov,ktorýsom svojímmečomalukomvyňalzrukyAmorejca
KAPITOLA49
1Jákobzavolalsvojichsynovapovedal:Zhromažditesa, abysomvámpovedal,čováspostretnevposledných dňoch
2Zhromažditesaapočujte,synoviaJakobovi;aposlúchni Izraela,svojhootca
3Rúben,tysimôjprvorodený,mojasilaapočiatokmojej sily,znamenitosťdôstojnostiaznamenitosťmoci.
4Nestályakovoda,nevynikneš;pretožesivyšielnalôžko svojhootca;potomsitopoškvrnil:vystúpilnamôjgauč 5SimeonaLévisúbratia;nástrojekrutostisúvich obydliach
6Dušamoja,nevchádzajdoichtajomstva;sich zhromaždením,mojačesť,nezjednocujtesa,lebovo svojomhnevezabiličlovekaavosvojejvôlizbúralimúr
7Prekliatyichhnev,lebobolprudký;aichhnev,lebobol krutý.RozdelímichvJakoboviarozptýlimichvIzraelovi.
8Júda,tysiten,ktoréhobudúchváliťtvojibratia;tvoja rukabudenašijitvojichnepriateľov;budúsaklaňaťpred tebousynoviatvojhootca
9Júdajemláďaleva,zkoristi,synmôj,sivystúpilSklonil sa,ležalakolevaakostarýlev;ktohovzbudí?
10ŽezlosaneodkloníodJúduanizákonodarcaspomedzi jehonôh,kýmneprídeŠílo;ajemubudezhromaždenie ľudu.
11Priviažsvoježriebäkviničuaosliatkoosliatkak ušľachtilémuviniču;rúchosivypralvovíneasvojerúcho vkrvihrozna
12Jehoočibudúčervenéodvínaajehozubybieleod mlieka.
13Zabulonbudebývaťvprístavemora;abudepreprístav lodí;ajehohranicabudeažpoSidon
14Isacharjesilnýosol,ktorýležímedzidvoma bremenami:
15Avidel,žeodpočinokjedobrýakrajina,žejepríjemná; asklonilsvojeplece,abyniesol,astalsasluhomnadaň
16DánbudesúdiťsvojľudakojedenzkmeňovIzraela
17Danbudehadnaceste,zmijenaceste,ktorýhryziepäty koňa,takžejehojazdecpadnedozadu
18Natvojespaseniesomčakal,Hospodine
19Gad,zvíťazínadnímtlupa,aleonnakonieczvíťazí.
20ZAserabudejehochliebtučnýabudeprinášať kráľovsképochúťky
21Naftalijelaňpustená,hovorípeknéslová.
22Jozefjeúrodnáratolesť,úrodnáratolesťpristudni; ktoréhokonáreprechádzajúcezstenu:
23Lukostrelcihoveľmizarmútili,strieľalinaňhoa nenávideliho
24Alejeholukzostalvsilearamenájehorúkboli zosilnenérukamimocnéhoBohaJakobovho.(odtiaľje pastier,kameňIzraela:)
25AjBohomtvojhootca,ktorýtipomôže;aVšemohúcim, ktorýťapožehnápožehnanímnebazhora,požehnaním hlbiny,ktoráležípod,požehnanímpŕsalona
26Požehnaniatvojhootcazvíťazilinadpožehnaniami mojichpredkovažpokrajvečnýchvrchov:budúnahlave Jozefaanatemenehlavytoho,ktorýboloddelenýodjeho bratov
27Benjamínbudedravýakovlk,ránozožeriekorisťav nocirozdelíkorisť
28TovšetkojedvanásťkmeňovIzraelaAtotojeto,čoim povedalichotecapožehnalich.každéhopožehnalpodľa svojhopožehnania
29Aprikázalimapovedalim:Mámbyťpripojenýk svojmuľudu;pochovajtemasmojimiotcamivjaskyni, ktorájenapoliChetejcaEfrona, 30Vjaskyni,ktorájenapoliMachpela,ktorájepred Mamre,vkrajineKanaán,ktorúAbrahámkúpilspoľom ChetejcaEfronazavlastníctvopohrebiska
31TampochovaliAbrahámaajehomanželkuSárutam pochovaliIzákaajehoženuRebeku;atamsompochoval Leu
32Kúpapoľaajaskyne,ktorájenaňom,bolaodsynov Heta
33AkeďJakobprestalprikazovaťsvojimsynom,zdvihol svojenohynalôžkoavydalduchaabolpripojenýk svojmuľudu.
KAPITOLA50
1AJozefpadolnatvársvojhootca,plakalnadníma bozkávalho.
2AJozefprikázalsvojimsluhomlekárom,aby nabalzamovalijehootca,alekárinabalzamovaliIzrael
3Asplnilosamuštyridsaťdní;lebotaksanaplnilidni balzamovaných,aEgypťaniazanímsmútili šesťdesiatdesaťdní
4Akeďpominulidnijehosmútku,Jozefprehovorilk domufaraónaapovedal:Aksomteraznašielmilosťvo vašichočiach,povedzte,prosím,doušífaraóna:
5Môjotecmazaviazalprísahou:Hľa,zomriem,vmojom hrobe,ktorýsomsivykopalvKanaáne,tammapochováš. Dovoľmiteda,prosím,ísťhoreapochovaťsvojhootca,a zaseprídem
6Faraónpovedal:Choďhoreapochovajsvojhootca,ako ťaprisahal
7Jozefvyšielpochovaťsvojhootcaasnímišlihorevšetci faraónovislužobníci,staršíjehodomuavšetcistarší egyptskejkrajiny,
8AcelýdomJozefovajehobratiaadomjehootca,iba svojemalédeti,ichstádaaichdobytok,nechalivkrajine Góšen
9Aišlisnímajvozyajazdci,abolatoveľmiveľká skupina
10AprišlinahumnoAtadu,ktoréjezaJordánom,atam smútiliveľkýmaveľmibolestnýmnárekomasedemdní oplakávalsvojhootca
11Keďobyvateliakrajiny,Kanaánci,videlismútokna podlaheAtadu,povedali:TotojepreEgypťanovhrozný smútok
12Ajehosynoviamuurobilitak,akoimprikázal: 13Jehosynoviahototižodnieslidokananejskejkrajinya pochovalihovjaskynipoľaMachpela,ktorúAbrahám kúpilspoľomdovlastníctvahrobuChetejcaEfronapred Mamre.
14AJozefsavrátildoEgypta,onijehobratiaavšetci,čo išlisnímhorepochovaťjehootca,keďpochovalsvojho otca.
15AkeďJozefovibratiavideli,žeichoteczomrel, povedali:Jozefnásmožnobudenenávidieťaistotnenám odplatívšetkozlé,čosmemuurobili.
16AposlaliposlakJozefovisodkazom:Tvojotecpred smrťourozkázal:
17TakpovieteJozefovi:Odpusť,prosím,terazprevinenie svojichbratovaichhriech;lebotiurobilizlé,ateraz, prosím,odpusťprevinenieslužobníkovBohasvojhootca AJozefplakal,keďsnímhovorili.
18Aišliajjehobratiaapadlipredjehotvárou;apovedali: Hľa,smetvojimislužobníkmi
19AJozefimpovedal:Nebojtesa,lebosomjanamieste Boha?
20Vystevšakzlemysleliprotimne;aleBohtomyslelna dobro,abysastalo,akojetodnes,abyzachránilmnoho ľudínažive
21Terazsatedanebojte,jabudemživiťvásivašedeti.A onichpotešilahovorilsnimiláskavo
22AJozefbývalvEgypte,onidomjehootca,aJozefžil stodesaťrokov
23AJozefuvidelEfraimovýchsynovtretiehopokolenia. AjsynoviaMachira,synaManassesovho,bolivychovaní naJozefovýchkolenách
24AJozefpovedalsvojimbratom:Umieram,aBohvás istotnenavštíviavyvedievásztejtokrajinydokrajiny, ktorúprisahalAbrahámovi,IzákoviaJakubovi.
25AJozefzložilprísahusynovIzraelovýchapovedal: Bohvásistotnenavštívi,aodtiaľvynesietemojekosti
26Jozefzomrel,keďmalstodesaťrokov,anabalzamovali hoavEgyptehouložilidotruhly