Slovak - The Book of Genesis

Page 1


Genesis

KAPITOLA1

1NapočiatkustvorilBohneboazem.

2Azembolabeztvaruaprázdna;atmabolanad priepasťou.ADuchBožísavznášalnadvodami.

3ABohpovedal:Buďsvetlo,abolosvetlo

4ABohvidelsvetlo,žejedobré,aBohoddelilsvetlood tmy.

5ABohnazvalsvetlodňomatmunazvalnocou.Abol večeraboloráno,prvýdeň

6ABohpovedal:Nechjeoblohauprostredvôdanech oddeľujevodyodvôd

7ABohstvoriloblohuaoddelilvody,ktorébolipod oblohou,odvôd,ktorébolinadoblohou,astalosatak.

8ABohnazvaloblohunebomAbolvečeraboloráno, druhýdeň

9ABohpovedal:Nechsazhromaždiavodypodnebomna jednomiestoanechsaukážesúš!

10ABohnazvalsuchúzemzemou;azhromaždenievôd nazvalmore.ABôhvidel,žejetodobré.

11ABohpovedal:Nechzemvydátrávu,bylinu prinášajúcusemenoaovocnýstromprinášajúciovocie podľasvojhodruhu,ktoréhosemenojesamovsebena zemi,astalosatak

12Azemvydalatrávuabylinuprinášajúcusemenopodľa svojhodruhuastromprinášajúciovocie,ktoréhosemeno bolovsebe,podľasvojhodruhu,aBohvidel,žejeto dobré

13Abolvečeraboloráno,tretídeň.

14ABohpovedal:Nechsúsvetlánanebeskejoblohe,aby oddeľovalideňodnoci!anechsúznameniamia obdobiami,dňamiarokmi.

15Anechsúsvetlaminanebeskejoblohe,abyosvetľovali zem,astalosatak

16ABohstvorildveveľkésvetlá;väčšiesvetlo,abyvládlo naddňom,amenšiesvetlo,abyvládlonadnocou:stvorilaj hviezdy.

17ABohichpostavilnanebeskúklenbu,abyosvetľovali zem,

18Apanovaťnaddňominadnocouaoddeľovaťsvetlood tmy,aBohvidel,žejetodobré.

19Abolvečeraboloránoštvrtýdeň

20ABohpovedal:Nechvodyhojnevyvedúpohybujúcesa stvorenie,ktorémáživot,avtáctvo,ktorémôželietaťnad zemounaotvorenejnebeskejoblohe

21ABôhstvorilveľkéveľrybyakaždúživúbytosť,ktorá sahýbe,ktorúvodyhojneurodili,podľasvojhodruhu,a každéokrídlenévtáctvopodľasvojhodruhu,aBohvidel, žejetodobré.

22ABohichpožehnalapovedal:Ploďtesaamnožtesaa naplňtevodyvmoriach,anechsamnožívtáctvonazemi!

23Abolvečeraboloránopiatydeň.

24ABohpovedal:Nechvydázemživúbytosťpodľajej druhu,dobytokaplazyazemskúzverpodľasvojhodruhu

25ABôhstvorilzemskúzverpodľasvojhodruhua dobytokpodľaichdruhuavšetko,čosahýbenazemi podľasvojhodruhu,aBohvidel,žejetodobré

26ABohpovedal:Učiňmečlovekanasvojobraz,podľa našejpodobyanechpanujúnadmorskýmirybamianad

nebeskýmvtáctvomanaddobytkomanadcelouzemoua nadkaždýmplazom,ktorýsaplazípozemi

27Bohtedastvorilčlovekanasvojobraz,naBožíobrazho stvoril;mužaaženuichstvoril

28ABohichpožehnalaBohimpovedal:Ploďtesaa množtesaanaplňtezemapodmaňtesijuapanujtenad rybamimoraanadnebeskýmvtáctvomanadkaždým živýmtvorom,ktorýsahýbenazemi

29ABohpovedal:Hľa,dalsomvámkaždúbylinunesúcu semeno,ktorájenatváricelejzeme,akaždýstrom,na ktoromjeovociestromurodiacehosemeno;vámbudena mäso.

30Akaždejzverizemeakaždémuvtáctvunebeskémua všetkému,čosaplazínazemi,včomježivot,dalsomza pokrmkaždúzelenúbylinu,ataksaajstalo.

31ABohvidelvšetko,čourobil,ahľa,bolotoveľmi dobréAbolvečeraboloránošiestydeň

KAPITOLA2

1Takbolidokončenénebesiaazemavšetkoichvojsko.

2AnasiedmydeňBohukončilsvojedielo,ktorévykonal; anasiedmydeňodpočívalodvšetkéhosvojhodiela,ktoré vykonal.

3ABohpožehnalsiedmydeňaposvätilho,pretožesiv ňomodpočinulodvšetkéhosvojhodiela,ktoréBohstvoril aurobil.

4Totosúpokolenianebaazeme,keďbolistvorené,vdeň, keďHospodinBohstvorilzemanebesia,

5Akaždápoľnárastlinapredtým,akobolanazemi,a každápoľnábylinapredtým,akovyrástla,leboHospodin Bohnedaldažďunazem,aneboločloveka,ktorýby obrábalzem

6Zozemevšakvystúpilahmlaazalialacelúzem 7AHospodinBohutvorilčlovekazprachuzemea vdýcholmudonozdierdychživota;ačloveksastalživou dušou

8AHospodinBohvysadilzáhradunavýchodevEdene;a tamdalmuža,ktoréhosformoval

9AHospodinBohdalzozemevyrásťkaždémustromu, ktorýjepríjemnýnapohľadadobrýnajedlo;stromživota ajuprostredzáhradyastrompoznaniadobraazla

10AriekavyšlazEdenu,abynapájalazáhraduaodtiaľsa rozdelilaazmenilasanaštyrihlavy.

11MenoprvéhojePison;tojeto,čoobchádzacelúkrajinu Chavilu,kdejezlato;

12Azlatotejkrajinyjedobré:jetambdeliumakameň ónyx

13AmenodruhejriekyjeGihon;táobchádzacelúEtiópiu 14AmenotretejriekyjeHiddekel;tojetá,ktoráidena východodAsýrieAštvrtáriekajeEufrat

15AHospodinBohvzalčlovekaausadilhodozáhrady Eden,abyjuupravovalastrážil.

16AHospodin,Boh,prikázalmužoviariekol:Zkaždého stromuzáhradysmiešjesť

17Alezostromupoznaniadobraazlaznehonejedz,lebo vdeň,keďbysiznehojedol,istotnezomrieš 18AHospodinBohpovedal:Niejedobré,abybolčlovek sám;Urobímmupomocnúruku.

19AHospodinBohutvorilzozemekaždúpoľnúzvera každénebeskévtáctvo;apriviedolichkAdamovi,aby videl,akoichnazve.

20AAdamdalmenávšetkémudobytku,nebeskému vtáctvuakaždémupoľnémuzvieraťu;alepreAdamasa nenašlapomoc,ktorábymuvyhovovala

21AHospodinBôhspôsobil,ženaAdamapadolhlboký spánok,aonzaspal,avzaljednozjehorebierauzavrel namiestonehomäso

22Azrebra,ktoréPánBohvzalzčloveka,urobilženua priviedoljukmužovi.

23Adampovedal:Totojeterazkosťzmojichkostíateloz môjhotela;budesavolaťŽena,pretožebolavzatázmuža 24Pretomužopustísvojhootcaasvojumatkuapriľnek svojejmanželkeabudújednýmtelom

25Aobajabolinahí,mužijehožena,anehanbilisa.

KAPITOLA3

1Hadbolprefíkanejšíakoktorákoľvekpoľnázver,ktorú stvorilHospodin,BohApovedalžene:Áno,povedalBoh: Nebudetejesťzovšetkýchstromovzáhrady?

2Aženapovedalahadovi:Môžemejesťzovociastromov záhrady

3Aleoovocístromu,ktorýjeuprostredzáhrady,Boh povedal:Nejedztezneho,anisahonedotýkajte,abyste nezomreli

4Ahadpovedalžene:Určitenezomriete.

5LeboBohvie,ževdeň,keďznehobudetejesť,otvoria savámočiabudeteakobohovia,ktoríbudúpoznaťdobro azlo.

6Akeďženavidela,žestromjedobrýnajedloažeje príjemnýpreočiažejetostrom,ktorýtrebaurobiť múdrym,vzalazjehoovocia,jedlaadalaajsvojmu mužovisosebou;ajedol

7Aobomsaotvoriliočiapoznali,žesúnahí;azošívali figovélistyaurobilisizástery.

8ApočulihlasHospodina,Boha,kráčajúcehopozáhrade zachladnéhodňa,aAdamajehoženasaskrylipredtvárou Hospodina,Boha,medzistromamizáhrady.

9AHospodin,Boh,zavolalnaAdamaapovedalmu:Kde si?

10Onpovedal:Počulsomtvojhlasvzáhradeabálsomsa, lebosomnahýaskrylsomsa

11Onpovedal:Ktotipovedal,žesinahý?Jedolsizo stromu,zktoréhosomtiprikázal,abysinejedol?

12Amužpovedal:Žena,ktorúsidal,abybolasomnou, midalazostromu,ajasomjedol

13AHospodinBohpovedalžene:Čositourobila?Ažena povedala:Hadmaoklamalajedlasom

14AHospodinBohpovedalhadovi:Pretožesitourobil, prekliatysinadvšetokdobytokanadkaždúpoľnúzver;po svojombruchupôjdešaprachbudešjesťpovšetkydni svojhoživota

15Apostavímnepriateľstvomedzitebaaženuamedzi tvojesemenoajejsemeno;rozdrvítihlavuarozdrvíšmu pätu

16Ženepovedal:Veľmirozmnožímtvojzármutokatvoje počatie;vsmútkubudešrodiťdeti;atvojatúžbabudepo tvojommužoviaonbudepanovaťnadtebou.

17AAdamovipovedal:Pretožesiposlúcholhlassvojej ženyajedolsizostromu,oktoromsomtiprikázal: Nebudešznehojesť,prekliatajezempreteba;vzármutku znehobudešjesťpovšetkydnisvojhoživota; 18Budetirodiťtŕnieabodliaky;abudešjesťpoľnúbylinu;

19Vpotesvojejtvárebudešjesťchlieb,kýmsanevrátiš dozeme;lebosiznehovzatý,leboprachsiavprachsa obrátiš

20AAdamnazvalmenosvojejženyEva;pretožebola matkouvšetkýchživých.

21AjAdamoviajehoženespravilHospodinBohkožuchy aobliekolich

22AHospodinBohpovedal:Hľa,človeksastalakojeden znás,abypoznaldobroazlo,ateraz,abynevystrelrukua nevzalajzostromuživota,nejedolažilnaveky

23PretohoPánBohposlalzozáhradyEden,abyobrábal zem,odkiaľbolvzatý

24Atakvyhnalmuža;AnavýchododzáhradyEden umiestnilcherubovaohnivýmeč,ktorýsaobracalna všetkystrany,abystrážilicestustromuživota

KAPITOLA4

1AdampoznalEvu,svojumanželku;Apočala,porodila Kainaapovedala:DostalasommužaodHospodina 2AopäťporodilajehobrataÁbelaAÁbelbolpastierom oviec,aleKainbolobrábačomzeme.

3Apostupomčasusastalo,žeKainpriniesolzplodov zemeobeťHospodinovi

4AÁbeltiežpriniesolzprvorodenýchzosvojhostádaaz jehotukuAHospodinrešpektovalÁbelaajehoobetu 5AleKainoviajehoobetinebralohľadAKainsaveľmi rozhnevalajehotvárpadla.

6AHospodinpovedalKainovi:Prečosahneváš?aprečo padlatvojatvár?

7Akrobíšdobre,nebudešprijatý?aaksanerobíšdobre, hriechležípridveráchAtebebudejehožiadosťouabudeš nadnímpanovať

8KainsarozprávalsosvojímbratomÁbelomastalosa, keďbolinapoli,žeKainpovstalprotisvojmubratovi Ábeloviazabilho

9AHospodinpovedalKainovi:KdejetvojbratÁbel?A onpovedal:Neviem:Čisomjastrážcomsvojhobrata?

10Onpovedal:Čositourobil?hlaskrvitvojhobratavolá kumnezozeme.

11Aterazsiprekliatyzozeme,ktoráotvorilasvojeústa, abyprijalakrvtvojhobrataztvojejruky;

12Keďbudešobrábaťzem,odteraztinevydásvojusilu; utečencomatulákombudešnazemi

13AKainpovedalHospodinovi:Môjtrestjeväčší,než znesiem.

14Hľa,dnessimavyhnalzpovrchuzeme;apredtvojou tvároubudemskrytý;abudemutečencomatulákomna zemi;astanesa,žekaždý,ktomanájde,zabijema

15AHospodinmupovedal:Pretokaždý,ktozabijeKaina, dostanesedemnásobnúpomstuAHospodinoznačilKaina znakom,abyhonezabilniekto,ktohonájde.

16AKainvyšielspredtváriHospodinovejausadilsav krajineNód,navýchododEdenu

17AKainpoznalsvojuženu;aonapočalaaporodila EnochaAonvystavilmestoanazvalmenomestapodľa menasvojhosynaEnocha.

18AEnochovisanarodilIrad,IradsplodilMehujaela, MehujaelsplodilMetuzaelaaMetuzaelsplodilLámecha

19ALámechsivzaldveženy:jednasavolalaAdaadruhá Zilla

20AAdaporodilaJabala,ktorýbolotcomtých,čobývajú vstanoch,atých,čomajúdobytok.

21AjehobratsavolalJubal;bolotcomvšetkých,ktorí ovládajúharfuaorgan.

22AZillaporodilaajTubalkaina,učiteľavšetkých remeselníkovzmediaželeza,asestraTubalkainabola Naama

23ALámechpovedalsvojimženám,AdahaZilla:Počujte môjhlas!Vy,ženyLámechove,počúvajtemojureč,lebo somzabilmužanasvojuranuamladéhomužanasvoju ranu

24AkbudeKainpomstenýsedemnásobne,naozajLamech sedemdesiatsedemnásobne.

25AAdamopäťpoznalsvojuženu;Aporodilasynaa nazvalajehomenoSetPovedala,žeBohmiustanoviliné semenonamiestoÁbela,ktoréhozabilKain.

26ASetovisatiežnarodilsyn;anazvaljehomenoEnos PotomzačaliľudiavzývaťmenoHospodinovo

KAPITOLA5

1TotojeknihaAdamovýchpokolení.Vdeň,keďBoh stvorilčloveka,stvorilhonaBožiupodobu;

2Stvorilichmužaaženu;apožehnalichanazvalich menoAdamvdeň,keďbolistvorení.

3Adamžilstotridsaťrokovasplodilsynanasvojupodobu, nasvojobraz;adalmumenoSeth:

4Adamovýchdnípotom,čosplodilSeta,boloosemsto rokovasplodilsynovadcéry

5Avšetkýchdní,ktoréAdamžil,bolodeväťstotridsať rokovazomrel.

6ASetžilstopäťrokovasplodilEnosa

7ASetžilposplodeníEnosaosemstosedemrokova splodilsynovadcéry.

8AvšetkýchSetovýchdníbolodeväťstodvanásťrokov,a zomrel

9EnosžildeväťdesiatrokovasplodilKainana.

10AEnosžilposplodeníKainanaosemstopätnásťrokov asplodilsynovadcéry

11AvšetkýchdníEnosabolodeväťstopäťrokovazomrel.

12AKainanžilsedemdesiatrokovasplodilMahalaleela

13AKainanžilposplodeníMahalaleelaosemstoštyridsať rokovasplodilsynovadcéry.

14AbolovšetkýchKainanovýchdnídeväťstodesaťrokov, azomrel

15AMahalaleelžilšesťdesiatpäťrokovasplodilJareda.

16AMahalaleelžilposplodeníJaredaosemstotridsať rokovasplodilsynovadcéry.

17AbolovšetkýchdníMahalaleelových osemstodeväťdesiatpäťrokov,azomrel

18AJaredžilstošesťdesiatdvarokovasplodilEnocha

19AJaredžilposplodeníEnochaosemstorokovasplodil synovadcéry

20AbolovšetkýchJaredovýchdnídeväťstošesťdesiatdva rokov,azomrel

21AEnochžilšesťdesiatpäťrokovasplodilMatuzalema

22AEnochchodilsBohomposplodeníMatuzalematristo rokovasplodilsynovadcéry

23AvšetkýchdníEnochovýchbolotristošesťdesiatpäť rokov.

24AEnochchodilsBohom,aneboloho;leboBohhovzal

25AMatuzalemžilstoosemdesiatsedemrokovasplodil Lámecha.

26AMatuzalemžilposplodeníLámecha sedemstoosemdesiatdvarokovasplodilsynovadcéry.

27AvšetkýchdníMatuzalemovýchbolodeväťsto šesťdesiatdeväťrokov,azomrel

28ALámechžilstoosemdesiatdvarokovasplodilsyna

29AnazvaljehomenoNoeapovedal:Tonáspotešív prácianámahenašichrúkprezem,ktorúpreklial Hospodin

30ALámechžilposplodeníNoachapäťstodeväťdesiatpäť rokovasplodilsynovadcéry

31AbolovšetkýchLámechovýchdní sedemstosedemdesiatsedemrokov,azomrel

32ANoachmalpäťstorokovaNoachsplodilSema, ChamaaJafeta.

KAPITOLA6

1Astalosa,keďsaľudiazačalimnožiťnatvárizemea narodilisaimdcéry, 2ŽesynoviaBožívideliľudskédcéry,žesúpekné;abrali sizamanželkyzovšetkých,ktorésivybrali

3AHospodinriekol:Môjduchsanebudestálehádaťs človekom,leboajonjetelom,alejehodníbudestodvadsať rokov

4Vtýchdňochbolinazemiobri;aajpotom,keďsynovia Božívošlikľudskýmdcéramatieimporodilideti,stalisa znichmocnímuži,ktoríbolioddávna,mužislávy 5ABOHvidel,ženazemijeveľkáľudskábezbožnosťa žekaždápredstavamyšlienokjehosrdcabolaneustálelen zlá

6AHospodinľutoval,žestvorilčlovekanazemi,a zarmútilohotovsrdci.

7AHospodinpovedal:Zničímčloveka,ktoréhosom stvoril,zpovrchuzeme;ajľudia,ajzvieratá,plazya nebeskévtáctvo;leboľutujem,žesomichučinil.

8NoevšaknašielmilosťvočiachHospodinových 9TotosúrodyNoacha:Noebolvosvojichgeneráciách mužspravodlivýadokonalýaNoachchodilsBohom.

10ANoachsplodiltrochsynov,Sema,ChamaaJafeta 11AjzembolapredBohomskazenáazembolaplná násilia.

12ABohpozrelnazem,ahľa,bolaskazená;lebokaždé telopokazilojehocestunazemi

13ABohpovedalNoachovi:Koniecvšetkéhotelaprišiel predomňa;lebozemjeplnánásiliaskrzenich;ahľa, zničímichsozemou.

14Urobsiarchuzgoferovéhodreva;urobíšmiestnostiv archearozbiješjuzvnútraizvonkusmolou

15Aurobíštotakto:Dĺžkakorábubudetristolakťov,šírka päťdesiatlakťovavýškatridsaťlakťov.

16Urobíšoknodoarchyanalaktehodokončíšhore;a dveretruhlypostavíšnajejboku;snižším,druhýmatretím poschodímtozvládneš

17Ahľa,ja,dokoncaajja,prinášampotopuvôdnazem, abysomzničilkaždételo,vktoromjedychživota,spod neba;avšetko,čojenazemi,zomrie

18Alestebouuzavriemsvojuzmluvu;avojdešdokorábu tyitvojisynoviaitvojaženaaženytvojichsynovstebou.

19Azovšetkéhoživéhozkaždéhotela,podvochz každéhodruhuprivediešdokorábu,abysiichzachovalpri sebe;budútomužiaženy

20Zvtáctvapodľasvojhodruhuazdobytkapodľasvojho druhu,zovšetkýchplazovzemepodľasvojhodruhuprídu ktebedvajazkaždéhodruhu,abysiichzachovalnažive

21Avezmisizovšetkéhojedla,čosazje,azhromaždíšsi ho;abudetozapokrmpretebaiprenich.

22TakurobilNoe;podľavšetkého,čomuBohprikázal, takurobil

KAPITOLA7

1AHospodinpovedalNoachovi:Poďtyacelýtvojdom dokorábu;lebotebasomvidelspravodlivéhopredsebouv tomtopokolení.

2Zkaždéhočistéhozvieraťasivezmešposiedmich,samca ajehosamicu,azozvierat,ktoréniesúčisté,podvoch, samcaajehosamicu.

3Ajznebeskéhovtáctvaposedmičkách,samcaasamicu; udržaťsemenonaživenatváricelejzeme

4Eštesedemdníaspôsobím,abypršalonazemštyridsať dníaštyridsaťnocí;avšetkoživé,čosomstvoril,zničímz povrchuzeme

5ANoachurobilvšetkotak,akomuprikázalHospodin.

6ANoachmalšesťstorokov,keďbolanazemizáplava vôd

7ANoevošielajehosynovia,jehoženaaženyjehosynov snímdokorábuprevodypotopy

8Očistejzveriaozveri,ktoránieječistá,ovtáctveao všetkom,čosaplazínazemi,

9PodvochvošlikNoachovidokorábu,mužažena,ako BohprikázalNoemovi

10Astalosaposiedmichdňoch,ževodypotopybolina zemi

11VšesťstomrokuNoachovhoživota,vdruhommesiaci, sedemnástehodňatohomesiaca,sapretrhlivšetkypramene veľkejpriepastiaotvorilisanebeskéokná

12Adážďbolnazemištyridsaťdníaštyridsaťnocí

13VtenistýdeňvošieldokorábuNoachaSem,Cháma Jafet,synoviaNoehoaNoehomanželkaasnimitriženy jehosynov

14Oniikaždézvierapodľasvojhodruhuavšetokdobytok podľasvojhodruhuakaždýplaz,ktorýsaplazínazemi podľasvojhodruhu,akaždývtákpodľasvojhodruhu, každývtákkaždéhodruhu.

15AvošlikNoachovidokorábu,dvajazkaždéhotela,v ktoromjedychživota.

16Atí,čovošli,vošliakomužaženazkaždéhotela,ako muprikázalBôh,aHospodinhozavrel

17Apotopabolaštyridsaťdnínazemi;avodysa rozmnožiliaodkryliarchu,atásazdvihlanadzem.

18Avodyzvíťaziliaveľmisarozmnožilinazemi;aarcha išlapotvárivôd

19Avodysanadmierurozmohlinazemi;avšetkyvysoké vrchy,ktorébolipodcelýmnebom,bolipokryté 20Pätnásťlakťovhorepremohlivody;ahorybolipokryté.

21Azomrelovšetkotelo,čosahýbalopozemi,ajvtáctvo, ajdobytok,ajzver,akaždýplaz,ktorýsaplazípozemi,i každýčlovek.

22Všetci,vktorýchnozdráchboldychživota,zovšetkého, čobolonasúši,zomreli

23Abolozničenévšetkoživé,čobolonapovrchuzeme, akoľudia,takdobytok,plazyanebeskévtáctvo;aboli vyhladenízozeme,azostalnaživeibaNoeatí,ktoríbolis nímvkorábe.

24Avodypanovalinazemistopäťdesiatdní.

KAPITOLA8

1ABôhsispomenulnaNoachaanavšetkoživéina všetokdobytok,ktorýbolsnímvkorábe,aBôhspôsobil, ženadzemouprešielvietoravodysarozvírili

2Pramenehlbínanebeskéoknábolizastavenéadážďz nebabolzastavený;

3Avodysaneustálevracalizozemeapouplynutí stopäťdesiatichdnívodyubudli

4Akorábspočinulvsiedmommesiaci,sedemnástehodňa tohomesiaca,navrchochArarat

5Avodyneustáleubúdaliaždodesiatehomesiaca;v desiatommesiaci,prvéhodňatohomesiaca,bolovidieť vrchyvrchov

6Astalosanakoncištyridsiatichdní,žeNoeotvorilokno archy,ktoréurobil:

7Aposlalhavrana,ktorýchodilsematam,kýmnevyschli vodyzozeme

8Vypustilodnehoajholubicu,abyvidel,čivodyz povrchuzemeubúdali;

9Aleholubicanenašlaodpočinokprechodidlosvojejnohy avrátilasaknemudokorábu,lebovodybolinatváricelej zemePotomvystrelruku,vzaljuavtiaholksebedo korábu

10Azostaleštesedemdní;aznovavypustilholubicuz korábu;

11Večerknemuvošlaholubicaahľa,vústachmala odtrhnutýolivovýlist,takžeNoevedel,ževodyzozeme ubudli

12Azostaleštesedemdní;avypustilholubicu;čosak nemuviacnevrátilo.

13Astalosavšesťstomaprvomroku,vprvommesiaci,v prvýdeňtohomesiaca,ževodyzozemevyschli,aNoe sňalprikrývkuzkorábuavidel,žehľa,povrchzemebol suchý

14Avdruhommesiaci,nasiedmyadvadsiatydeňv mesiaci,bolazemvysušená.

15ABohprehovorilkNoachoviapovedal:

16Vyjdizkorábuty,tvojažena,tvojisynoviaaženy tvojichsynovstebou.

17Vyveďsosebouvšetkoživé,čojestebou,zovšetkého mäsa,zvtáctvaizdobytkaazovšetkýchplazov,čosa hýbupozemi;abysamnožilinazemiaplodiliamnožilisa nazemi

18AvyšielNoachajehosynovia,jehoženaaženyjeho synovsním.

19Každázver,každýplazakaždývtákavšetko,čosa plazínazemi,podľasvojhodruhu,vyšlozkorábu

20NoepostavilHospodinovioltáravzalzovšetkých čistýchzvieratazovšetkýchčistýchvtákovaobetoval zápalnéobetinaoltári.

21AHospodinzacítilpríjemnúvôňu;AHospodinsi povedalvosvojomsrdci:Užnebudemviacpreklínaťzem prečloveka.lebofantáziaľudskéhosrdcajeodmladosti zlá;aninebudemviacbiťvšetkoživé,akosomrobil

22Kýmzemzostane,semenaažatva,anizimaateplo,ani letoazima,anideňanocneprestanú.

KAPITOLA9

1ABohpožehnalNoehoajehosynovapovedalim: Ploďtesaamnožtesaanaplňtezem!

2Astrachztebaahrôzaztebabudenakaždejzverizeme anakaždomvtáctvenebeskom,navšetkom,čosahýbena zemi,anavšetkýchrybáchmora;dotvojejrukysú odovzdané

3Všetkoživé,čosahýbe,vámbudepokrmom;akozelenú bylinusomtidalvšetko.

4Alemäsosjehoživotom,ktorýmjejehokrv,nebudete jesť

5Aurčitebudemvyžadovaťtvojukrvtvojichživotov;z rukykaždéhozvieraťatobudemžiadaťazrukyčloveka;z rukybratakaždéhočlovekabudemžiadaťživotčloveka

6Ktovylejekrvčloveka,človekombudevyliatajehokrv, lebonaBožíobrazstvorilčloveka

7Avy,plodtesaamnožtesa;množtesanazemiamnožte savnej.

8ABohprehovorilkNoachoviajehosynomsníma povedal:

9Aja,hľa,ustanovujemsvojuzmluvustebouastvojím semenompotebe;

10Askaždýmživýmtvorom,ktorýjesvami,svtáctvom, sdobytkomasovšetkýmizvieratamizeme;odvšetkých, ktorívychádzajúzkorábu,ažpokaždúzemskúzver

11Auzavriemsvamisvojuzmluvu;anivodypotopyviac nevytnúvšetkotelo;aniviacnebudepotopa,ktoráby zničilazem

12ABohpovedal:Totojeznakzmluvy,ktorúuzatváram medzisebouavamiakaždouživoubytosťou,ktorájes vami,navečnépokolenia:

13Svojlukkladiemdooblakuabudetonaznakzmluvy medzimnouazemou.

14Astanesa,keďprivediemnazemoblak,ževoblaku budevidieťluk

15Abudempamätaťnasvojuzmluvu,ktorájemedzi mnouavamiakaždouživoubytosťoukaždéhotela;avody saužnestanúpotopou,abyzničilivšetkotelo

16Alukbudevoblaku;apozriemsanato,abysomsi spomenulnavečnúzmluvumedziBohomakaždýmživým tvoromkaždéhotela,ktoréjenazemi

17ABohpovedalNoachovi:Totojeznakzmluvy,ktorú somustanovilmedzisebouavšetkýmtelom,ktoréjena zemi.

18AsynoviaNoeho,ktorívyšlizkorábu,boliSem,Cham aJafet,aChamjeotcomKanaána

19TotosútrajaNoachovisynoviaaznichsa rozprestieralacelázem.

20ANoezačalbyťroľníkomavysadilvinicu

21Napilsavínaaopilsa;abolodkrytývosvojomstane

22AChám,otecKanaána,videlnahotusvojhootcaa oznámiltosvojimdvombratomvonku

23ASemaJafetvzalirúcho,položilisihoobomnaplecia aodišlidozaduaprikrylinahotusvojhootcaaichtváre bolizaostaléanevidelinahotusvojhootca

24ANoesaprebudilodvínaavedel,čomuurobiljeho mladšísyn

25Apovedal:PrekliatyKanaán!budesluhomsluhov svojimbratom.

26Onpovedal:NechjezvelebenýPán,BohSemov;a Kanaánbudejehoslužobníkom.

27BohzväčšíJafetaabudebývaťvSemovýchstanoch;a Kanaánbudejehoslužobníkom

28ANoachžilpopotopetristopäťdesiatrokov

29AvšetkýchNoachovýchdníbolodeväťstopäťdesiat rokov,azomrel

KAPITOLA10

1TotosúpotomkoviasynovNoacha,Sema,Chamaa Jafetaanarodilisaimsynoviapopotope

2Jafetovisynovia;Gomer,Magog,Madai,Javan,Tubal, MešechaTiras.

3AsynoviaGomerovi;Aškenáz,RifataTogarma

4AsynoviaJávovi;ElizeusaTaršíš,KittimaDodanim 5Týmiboliostrovypohanovrozdelenévosvojich krajinách;každýpodľasvojhojazyka,podľasvojichčeľadí, vosvojichnárodoch

6AsynoviaChamovi;Kúš,Mizraim,PhutaKanaán. 7AsynoviaKúšovi;Seba,Chavila,Sabta,Raamaa SabtechaasynoviaRaama;ShebaaDedan

8AKúšsplodilNimroda:začalbyťmocnýmnazemi. 9BoludatnýmlovcompredHospodinom,apretosahovorí: AkoNimrod,udatnýlovecpredHospodinom

10ApočiatkomjehokráľovstvabolBábel,Erech,Akkada KalnevkrajineŠineár

11ZtejkrajinyvyšielAššúrapostavilNiniveamesto RechobotaKálah, 12AResenmedziNiniveaKalahom,tojeveľkémesto 13AMizraimsplodilLudima,Anamima,Lehabimaa Naftuhima, 14APatrusimaCasluhim,zktorýchvzišielFilištím,a Kaftorím

15AKanaánsplodilSidona,svojhoprvorodeného,aHeta, 16AJebuzej,AmorejecaGirgazej, 17AHevejci,ArkejciaSiniti,

18AArvadovci,ZemarejciaChamatovciapotomsarody Kanaáncovrozšírili

19AhranicaKanaáncovbolaodSidonu,keďprichádzaš doGeraru,doGazy.akoidešdoSodomyaGomory,Admy aZeboimaaždoLaše

20TotosúsynoviaChámovipodľasvojichčeľadí,podľa svojichjazykov,vosvojichkrajináchavosvojich národoch

21AjSemovi,otcovivšetkýchsynovHéberových,bratovi Jafetastaršieho,sanarodilideti

22synoviaSémovi;Elam,Aššúr,Arfaxad,LudaAram 23AsynoviaAramovi;Uz,Hul,GetheraMash 24ArfaxadsplodilSalaha.aSalahsplodilEbera. 25Héberovisanarodilidvajasynovia:jedensavolalPeleg; lebozajehodníbolazemrozdelená;ajehobratsavolal Joktan

26AJoktansplodilAlmodada,Šelefa,Chazarmavetaa Jeracha, 27AHadorám,UzalaDikla, 28AObal,AbimaelaŠeba, 29AOfír,ChavilaaJobab,tovšetkobolisynovia Joktánovi

30AichobydliebolozMésy,keďidešnaSefar,vrchna východe.

31TotosúsynoviaSemoviposvojichčeľadiach,po svojichjazykoch,vosvojichkrajinách,posvojich národoch.

32TotosúrodysynovNoachovýchposvojichpokoleniach vosvojichnárodoch,atýmibolirozdelenénárodynazemi popotope.

KAPITOLA11

1Acelázembolajednéhojazykaajednejreči

2Astalosa,keďputovaliodvýchodu,ženašlirovinuv krajineShinar;abývalitam

3Apovedalisi:Choďte,urobmetehlyaporiadneich vypáľme.Amalitehluzakameňaslizichmalizamaltu.

4Apovedali:Choď,postavmesimestoavežu,ktorej vrcholbudesiahaťaždoneba;aurobmesimeno,abysme nebolirozptýlenípocelejzemi.

5AHospodinzostúpil,abyvidelmestoavežu,ktoré postavilisynoviačloveka

6AHospodinriekol:Hľa,ľudjejedenavšetcimajújeden jazyk;atotozačnúrobiť:aterazimnebudenič obmedzované,čosipredstavovaliurobiť

7Choď,poďmedoluatamzmiasťichreč,abynerozumeli rečitohodruhého

8Hospodinichodtiaľrozptýlilpocelejzemiaprestali stavaťmesto.

9PretosavolájehomenoBábel;pretožetamHospodin zmiatolrečcelejzeme,aodtiaľichHospodinrozptýlilpo tváricelejzeme.

10TotosúrodySemove:Semmalstorokovadvarokypo potopesplodilArfaxada

11ASemžilposplodeníArfaxadapäťstorokovasplodil synovadcéry

12AArfaxadžilpäťtridsaťrokovasplodilSalaha

13AArfaxadžilposplodeníSalachaštyristotrirokova splodilsynovadcéry

14ASálažiltridsaťrokovasplodilHébera

15ASalahžilposplodeníHéberaštyristotrirokova splodilsynovadcéry

16AHéberžilštyridsaťrokovasplodilPelega

17AEberžilposplodeníPelegaštyristotridsaťrokova splodilsynovadcéry

18PélegžiltridsaťrokovasplodilReua

19PosplodeníReuažilPelegeštedvestodeväťrokova splodilsynovadcéry

20AReužiltridsaťrokovasplodilSeruga.

21AReužilposplodeníSerugadvestosedemrokova splodilsynovadcéry

22ASerugžiltridsaťrokovasplodilNáchora

23ASerugžilposplodeníNáchoradvestorokovasplodil synovadcéry

24ANáchoržildeväťdvadsaťrokovasplodilTeracha

25ANáchoržilposplodeníTerachastodevätnásťrokova splodilsynovadcéry

26ATérachžilsedemdesiatrokovasplodilAbrama, NáchoraaHárana

27TotosúpokoleniaTeracha:TerachsplodilAbrama, NáchoraaHárana;aHáransplodilLóta.

28AHáranzomrelpredsvojímotcomTerachomvkrajine svojhorodiska,vChaldejskomUr

29AbramaNáchorsivzaliženyAbramovaženasavolala Sarai.amenoNáchorovejženy,Milky,dcéryHárana,otca MilkyaotcaIsky

30AleSaraibolaneplodná;nemaladieťa.

31ATérachvzalsvojhosynaAbramaaLóta,synaHárana, synasvojhosyna,asvojunevestuSarai,manželku AbramovhosynaavyšlisnimizchaldejskéhoUru,aby išlidokrajinyKanaán.aprišlidoCháranuabývalitam.

32TérachovýchdníbolodvestopäťrokovaTérachzomrel vHárane

KAPITOLA12

1HospodinpovedalAbramovi:Odíďzosvojejkrajinyazo svojhopríbuzenstvaazdomusvojhootcadokrajiny,ktorú tiukážem.

2Urobímztebaveľkýnárod,požehnámťaaurobímveľké tvojemeno;abudešpožehnaním:

3Apožehnámtých,ktoríťažehnajú,apreklínamtoho,kto ťapreklína,avtebebudúpožehnanévšetkyrodinyzeme 4Abramtedaodišiel,akomuprikázalHospodin;aLot išielsním.AAbrammalsedemdesiatpäťrokov,keď odišielzHáranu

5AbramvzalsvojumanželkuSaraiasynasvojhobrata Lótaavšetokichmajetok,ktorýnazbierali,aduše,ktoré získalivCháraneavyšli,abyišlidozemeKanaán;aprišli dokrajinyKanaán

6AAbramprešielkrajinouažnamiestoSichem,narovinu MorehAKanaánecbolvtedyvkrajine

7AHospodinsazjavilAbramoviapovedal:Tvojmu semenudámtútozem,atampostaviloltárHospodinovi, ktorýsamuzjavil

8OdtiaľsapresunulnavrchnavýchododBételuarozložil sistan,pričommalBételnazápadeaHainavýchode,a tampostaviloltárHospodinoviavzývalmeno Hospodinovo

9AAbramsavydalnacestustálesmeromnajuh.

10VkrajinenastalhladaAbramodišieldoEgypta,aby tampobývallebovkrajinebolhroznýhlad

11Astalosa,keďsapriblížil,abyvstúpildoEgypta,že povedalSarai,svojejžene:Hľa,terazviem,žesipekná ženanapohľad

12Preto,keďťauvidiaEgypťania,povedia:Totojejeho žena,mňazabijú,aletebazachovajúnažive

13Povedz,prosím,tysimojasestra,abysamidobredarilo preteba;amojadušabudežiťkvôlitebe.

14Astalosa,keďAbramprišieldoEgypta,žeEgypťania videliženu,žejeveľmipekná.

15Videlijuajfaraónovekniežatáapochválilijupred faraónom,aženabolavzatádofaraónovhodomu

16AprosilAbramapreňudobre,amalovceavoly,osly, sluhovaslúžky,onaosliceaťavy.

17AHospodinsužovalfaraónaajehodomveľkými ranamipreženuSaraiAbram

18FaraónzavolalAbramaapovedal:Čosimitourobil? prečosiminepovedal,žejetotvojažena?

19Prečosipovedal:Onajemojasestra?takbysomsiju moholvziaťzaženuTeraztedahľa,tvojažena,vezmisi juachoď!

20Afaraónprikázalsvojimmužomoňom,aprepustiliho ijehoženuivšetko,čomal

1AAbramvyšielhorezEgypta,onijehoženaavšetko,čo mal,aLotsnímnajuh.

2AAbrambolveľmibohatýnadobytok,striebroazlato.

3IšielnasvojecestyodjuhuaždoBételu,namiesto,kde bolnazačiatkujehostan,medziBételaHai; 4Namiestooltára,ktorýtamnajprvurobil,atamAbram vzývalmenoHospodinovo

5AajLot,ktorýišielsAbramom,malstáda,dobytoka stany

6Azemichnemohlazniesť,abymohlibývaťspolu,lebo ichmajetokbolveľký,takženemohlibývaťspolu.

7AmedzipastiermiAbramovhodobytkaapastiermi Lótovhodobytkadošloksporu,avtedyvkrajinebývali KanaánciaPerizejci.

8AAbrampovedalLótovi:Prosím,nechniejespormedzi mnouatebouamedzimojimipastiermiatvojimipastiermi lebosmebratia.

9Činiejepredteboucelákrajina?oddeľsa,prosím,odo mňa:akvezmešľavúruku,potompôjdemnapravo;alebo akodídešnapravo,japôjdemnaľavo.

10ALotpozdviholsvojeočiavidelcelújordánskurovinu, žebolavšadedobrenapojená,skôrakoHospodinzničil SodomuaGomoru,akozáhraduHospodinovu,ako egyptskúkrajinu,keďprichádzašdoSóáru

11PotomsiLótvyvolilcelúrovinuJordánu;aLotodišiel navýchodaoddelilisajedenoddruhého.

12AbrambývalvKanaáneaLotbývalvmestáchna rovineasvojstansirozložilsmeromkSodome

13AleSodomčaniabolipredHospodinomveľmizlía hriešni

14Potom,čobolLotodnehooddelený,povedalHospodin Abramovi:Pozdvihniterazsvojeočiapozrisazmiesta, kdesi,nasever,najuh,navýchodanazápad

15Lebocelúzem,ktorúvidíš,dámtebeatvojmusemenu naveky.

16Aučinímtvojesemenoakoprachzeme,takžeakčlovek dokážespočítaťprachzeme,budespočítanéajtvoje semeno.

17Vstaň,choďpokrajinepojejdĺžkeipojejšírke;leboti hodám

18PotomAbramodstránilsvojstanaprišielausadilsana rovineMamre,ktorájevHebrone,apostaviltam Hospodinovioltár

KAPITOLA14

1AstalosazadníAmrafela,kráľaShinaru,Ariocha,kráľa Ellasaru,Kedorlaomera,kráľaElamu,aTidala,kráľa národov;

2TítobojovalisosodomskýmkráľomBeroma gomorskýmkráľomBiršom,admskýmkráľomŠinaboma sebójskymkráľomŠemeberomakráľomBely,čojeCoar

3TovšetkobolospojenévúdolíSiddim,čojeslanémore

4DvanásťrokovslúžiliKedorlaomeroviavtrinástomroku savzbúrili.

5AvštrnástomrokuprišielKedorlaomerakráli,ktoríboli sním,apobiliRefaimovvAšteroteKarnaime,Zuzimovv ChámeaEmímovvŠáveKiriathaime.

6AHorejcinasvojomvrchuSeiražpoElparan,ktorýje pripúšti

7PotomsavrátiliaprišlidoEnmišpatu,čojeKádeš,a pobilicelúkrajinuAmalekitovaajAmorejcov,ktoríbývali vHazezontamare

8PotomvyšielkráľSodomy,kráľGomory,kráľAdmy, kráľZebojimakráľBely(tojeSóar)aspojilisasnimido bojavúdolíSiddim

9SChedorlaomerom,kráľomElamu,aTidalom,kráľom národov,Amrafelom,kráľomShinaru,aAriochom, kráľomEllasaru;štyrochkráľovspiatimi

10AúdolieSiddimboloplnéslizníc;AkráliSodomya Gomoryutiekliapadlitamatí,čozostali,utieklidovrchu 11PotomvzalivšetokmajetokSodomyaGomoryavšetky ichpotravinyaodišli.

12AvzaliLota,synabrataAbramovho,ktorýbývalv Sodome,ajehomajetok,aodišli

13Aprišieljeden,ktorýušiel,aoznámiltoHebrejovi AbramovilebobývalnarovineMamreAmorejského, brataEškolaabrataAnera

14AkeďAbrampočul,žejehobratbolzajatý,vyzbrojil svojichvycvičenýchsluhov,narodenýchvjehovlastnom dome,tristoosemnásť,aprenasledovalichaždoDána 15Arozdelilsaprotinim,onajehoslužobníci,vnoci, porazilichaprenasledovalichaždoChóby,ktorájena ľavejstraneDamasku

16Apriviedolspäťvšetokmajetokapriviedolspäťaj svojhobrataLotaajehomajetok,ajženyaľud

17Sodomskýkráľmuvyšielvústretypojehonávratez porážkyKedorlaomeraakráľov,ktoríbolisním,doúdolia Šáve,ktoréjekráľovskýmúdolím

18AMelchisedech,kráľSalemu,priniesolchliebavíno,a bolkňazomnajvyššiehoBoha.

19Požehnalhoapovedal:NechjezvelebenýAbram najvyššiehoBoha,vlastníkanebaizeme

20AnechjezvelebenýnajvyššíBoh,ktorývydaltvojich nepriateľovdotvojejrukyAdalmudesiatkyzovšetkých 21SodomskýkráľpovedalAbramovi:Dajmiosobya vezmisimajetok.

22Abrampovedalsodomskémukráľovi:Pozdviholsom svojurukukHospodinovi,najvyššiemuBohu,vlastníkovi nebaizeme, 23Ženevezmemodnitkyažpošnurovačkuanevezmem nič,čojetvoje,abysinepovedal:ObohatilsomAbrama 24Okremtoho,čojedlimládenci,apodielumužov,ktorí išlisomnou,Anera,EškolaaMamreho;nechsizoberú svojuporciu

KAPITOLA15

1PotomzazneloslovoHospodinovokAbramovivovidení: Nebojsa,Abram,jasomtvojštítatvojaveľkáodmena 2Abrampovedal:Pane,Hospodine,čomidáš,keďsom bezdetnýasprávcommôjhodomujetentoEliezerz Damasku?

3Abrampovedal:Hľa,tysiminedalsemena,ahľa,ten, ktosanarodilvmojomdome,jemojímdedičom 4Ahľa,zazneloknemuslovoHospodinovo:Totonebude tvojdedič;aleten,ktovyjdeztvojichútrob,budetvojím dedičom

5Avyviedolhovonapovedal:Hľaďterazknebua povedzhviezdam,akichviešspočítať,apovedalmu:Tak budetvojepotomstvo

6AuverilvHospodina;aonmutopočítalza spravodlivosť.

7Aonmupovedal:JasomHospodin,ktorýsomťa vyviedolzChaldejskéhoUru,abysomtidaltútokrajinu, abysijuzdedil.

8Onpovedal:Pane,Hospodine,podľačohopoznám,žeto zdedím?

9Onmupovedal:Vezmimitrojročnújalovicuatrojročnú kozu,trojročnéhobarana,hrdličkuaholuba

10Aonsitovšetkovzal,rozdelilnastredapoložiljeden kusnadruhý,alevtákynerozdelil

11Keďvtáctvozostúpilonamŕtvoly,Abramichodohnal

12Akeďslnkozapadalo,naAbramapadolhlbokýspánok. ahľa,padlananehohrôzaveľkejtemnoty

13ApovedalAbramovi:Vedzsistotou,žetvojesemeno budecudzincomvkrajine,ktorániejeich,abudeimslúžiť; abudúichtrápiťštyristorokov;

14Aajtennárod,ktorémubudúslúžiť,budemsúdiť:a potomvyjdúsveľkýmmajetkom.

15Atypôjdešksvojimotcomvpokoji;budešpochovaný vdobrejstarobe

16Alevoštvrtompokolenísemopäťprídu,leboneprávosť Amorejčanovešteniejeúplná

17Astalosa,keďslnkozapadloabolatma,hľa,dymiaca pecahoriacalampa,ktoráprešlamedzitýmikusmi.

18VtenistýdeňuzavrelHospodinzmluvusAbramoma povedal:Tvojmusemenusomdaltútozem,odegyptskej riekyažpoveľkúrieku,riekuEufrat.

19Keniti,KenizejciaKadmončania, 20Chetejovia,PerizejciaRefaimovia, 21AAmorejčania,Kanaánci,GirgašiciaJebúsejci.

KAPITOLA16

1ŽenaSaraiAbrammuneporodiladetiamalaslúžku, Egypťanku,ktorásavolalaHagar

2ASárajpovedalaAbramovi:Hľa,Hospodinmizabránil rodiťVojdi,prosím,kmojejdieve;jemožné,žeodnej získamdetiAAbramposlúcholhlasSáraj

3ŽenaSaraiAbramsivzalaHagar,svojuslúžku, Egypťanku,keďAbrambývaldesaťrokovvKanaáne,a dalajusvojmumužoviAbramovizamanželku

4AvošieldoHagaraonapočala,akeďvidela,žepočala, jejpanibolavjejočiachopovrhnutá

5ASaraipovedalaAbramovi:MojakrivdanatebeSvoju slúžkusomdaldotvojholona.Akeďvidela,žepočala, opovrhlasomvjejočiachHospodinsúdimedzimnoua tebou.

6AleAbrampovedalSarai:Hľa,tvojaslúžkajevtvojich rukáchrobjej,čosatipáčiAkeďsasňouSarailen ťažkovysporiadala,utieklapredjejtvárou

7AanjelHospodinovjunašielpripramenivodynapúšti, priprameninacestedoŠúru

8Onpovedal:Hagar,Sárajinaslúžka,odkiaľsiprišla?a kampôjdeš?Aonapovedala:Utekámpredtvárousvojej paniSarai

9AanjelHospodinovjejpovedal:Vráťsaksvojejpania poddajsapodjejruky!

10AanjelHospodinovjejpovedal:Veľmirozmnožím tvojesemeno,ženebudespočítanépremnožstvo.

11AanjelHospodinovjejpovedal:Hľa,sitehotnáa porodíšsynaadášmumenoIzmael.leboHospodinpočul tvojetrápenie

12Abudeznehodivýmuž;jehorukabudeprotikaždému arukakaždéhoprotinemu;abudebývaťvprítomnosti všetkýchsvojichbratov

13AnazvalamenoHospodina,ktorýknejhovoril:Tyma vidíš,Boh,lebopovedala:Čisomsatuajjapostaralotoho, ktorýmavidí?

14PretosastudňavolalaBeerlahairoi;hľa,jetomedzi KádešomaBeredom

15AAgarporodilaAbramovisynaaAbramnazvalmeno svojhosyna,ktoréhoporodilaAgar,Izmael.

16AAbrammalosemdesiatšesťrokov,keďAgarporodila AbramoviIzmaela

KAPITOLA17

1KeďmalAbramdeväťdesiatdeväťrokov,zjavilsa AbramoviHospodinapovedalmu:JasomvšemohúciBoh; kráčajpredomnouabuďdokonalý

2Auzavriemsvojuzmluvumedzisebouatebouaveľmi ťarozmnožím

3AAbrampadolnatváraBohsnímhovoril:

4Čosamňatýka,hľa,mojazmluvajestebouatybudeš otcommnohýchnárodov

5TvojemenosaužnebudevolaťAbram,alebudetvoje menoAbrahám;lebosomťaurobilotcommnohých národov

6Aurobímťaveľmiplodnýmaurobímťanárodmia vyjdúztebakráli.

7Austanovímsvojuzmluvumedzisebouatebouatvojím semenompotebevichpokoleniachnavečnúzmluvu,byť Bohomtebeatvojmusemenupotebe.

8Adámtebeatvojmusemenupotebekrajinu,vktorejsi cudzincom,celúkrajinuKanaándovečnéhovlastníctva;a jabudemichBohom.

9ABohpovedalAbrahámovi:Budeštedazachovávať mojuzmluvu,tyatvojesemenopotebepoichpokoleniach

10Totojemojazmluva,ktorúbudetezachovávať,medzi mnouavamiamedzitvojímsemenompotebe;Každé dieťamedzivamibudeobrezané

11Aobrežetesimäsosvojejpredkožky;abudetoznak zmluvymedzimnouatebou

12Aten,ktobudemaťosemdní,budemedzivami obrezaný,každýdieťavovašichpokoleniach,ten,ktosa narodilvdome,alebosihokúpizapeniazecudzinca,ktorý niejeztvojhosemena.

13Ten,ktosanarodívtvojomdome,aten,ktojekúpený zatvojepeniaze,musíbyťobrezaný,amojazmluvabude natvojomtelevečnousmluvou

14Aneobrezanýmuž,dieťa,ktoréhomäsozpredkožky niejeobrezané,tádušabudevyťatázosvojhoľudu; porušilmojuzmluvu

15ABohpovedalAbrahámovi:Čosatýkatvojejženy Sarai,nebudešjejvolaťSarai,alebudesavolaťSára 16Apožehnámjuadámtiznejajsyna;áno,požehnámju, abudematkounárodov;budúznejkráliľudí

17VtedyAbrahámpadolnatvár,zasmialsaapovedalsiv srdci:Čisastoročnémunarodídieťa?aSára,ktorámá deväťdesiatrokov,znesie?

18AAbrahámpovedalBohu:Ó,abyIzmaelžilpredtebou!

19ABohpovedal:Sára,tvojažena,tiporodísynaadáš mumenoIzák,austanovímsnímsvojusmluvunavečnú smluvuasjehosemenompoňom

20AčosatýkaIzmaela,počulsomťa:Hľa,požehnalsom hoarozplodímhoaveľmihorozmnožím;splodídvanásť kniežataurobímznehoveľkýnárod

21AlesvojuzmluvuuzavriemsIzákom,ktorútiporodí Sáravstanovenomčasebudúcehoroka.

22AprestalsasnímrozprávaťaBohvystúpilod Abraháma

23AAbrahámvzalsvojhosynaIzmaelaavšetkých,čosa narodilivjehodome,avšetkých,čobolikúpenízajeho peniaze,každéhomužazmužovAbrahámovhodomu.a obrezalisimäsosvojejpredkožkyvtenistýdeň,akomu povedalBoh

24AAbrahámmaldeväťdesiatdeväťrokov,keďmubolo obrezanémäsopredkožky

25AjehosynIzmaelmaltrinásťrokov,keďmubolo obrezanémäsopredkožky.

26VtenistýdeňbolobrezanýAbrahámajehosynIzmael

27Avšetcimužoviajehodomu,narodenívdomeakúpení zapeniazeodcudzinca,bolisnímobrezaní.

KAPITOLA18

1AHospodinsamuzjavilnarovináchMamre,aonsedel vodveráchstanuvhorúčavedňa;

2Pozdviholočiapozrel,ahľa,trajamužistálipriňom,a keďichuvidel,bežalimvústretyoddverístanuapoklonil sakzemi,

3Apovedal:MôjPane,aksomteraznašielmilosťv tvojichočiach,neodchádzaj,prosím,odsvojhoslužobníka 4Prosím,nechsaprinesietrochuvody,umytesinohya odpočiňtesipodstromom.

5Adonesiemkúsokchlebaapotešímvašesrdcia;potom pôjdeteďalej,lebopretosteprišliksvojmuslužobníkovi Aonipovedali:Takurob,akosipovedal.

6AbrahámsaponáhľaldostanukSáreapovedal: Pripravterýchlotrimieryjemnejmúky,zamiesitejua urobtekoláčenaohnisku.

7AAbrahámbežalkustáduapriniesoljemnéadobréteľa adalhomladémumužovi;aponáhľalsahoobliecť

8Potomvzalmaslo,mliekoateľa,ktorépriočil,apostavil ichprednichastálprinichpodstromomajedli

9Povedalimu:KdejetvojaženaSára?Aonpovedal:Hľa, vstane.

10Aonpovedal:Istesaktebevrátimpodľačasuživota;a hľa,tvojaženaSárabudemaťsyna.ASáratopočulavo dveráchstanu,ktorébolizaním

11AbrahámaSárabolistaríastarí;aprestalotobyťso Sárounaspôsobžien

12PretosaSáravsebezasmialaapovedala:Pozostarnutí budemmaťradosť,keďjemôjpántiežstarý?

13AHospodinriekolAbrahámovi:PrečosaSárasmiala, keďhovorila:Čimámsistotouporodiťdieťa,ktoréjestaré?

14JeniečopreHospodinaprílišťažké?Vurčenýčassa vrátimktebepodľačasuživotaaSárabudemaťsyna.

15VtedySárazaprelaapovedala:Nesmialasomsa;lebo sabálaAonpovedal:Nie;aletysisasmial

16MužiodtiaľvstaliapozrelisasmeromkSodomea Abrahámšielsnimi,abyichpriviedolnacestu

17AHospodinpovedal:ČimámskryťpredAbrahámom to,čorobím?

18Vidiac,žeAbrahámsaistotnestaneveľkýmamocným národomaževňombudúpožehnanévšetkynárodyzeme?

19Lebohopoznám,žesvojimsynomasvojejdomácnosti posebeprikážeabudúostríhaťcestuHospodinovu,aby konaliprávoasúd;abyHospodinuviedolnaAbrahámato, čooňomhovoril.

20AHospodinpovedal:PretožekrikSodomyaGomoryje veľkýaichhriechjeveľmiťažký;

21Terazzostúpimauvidím,čiurobilicelkompodľatoho kriku,ktorýprišielkumne;aaknie,budemvediet

22MužisaodtiaľobrátiliaodišlidoSodomy,aleAbrahám eštestálpredHospodinom

23AAbrahámpristúpilapovedal:Čiajspravodlivého zahubíšsbezbožnými?

24SnáďbudevmestepäťdesiatspravodlivýchČiajty zničíšaneušetríšmiestoprepäťdesiatichspravodlivých, ktorísúvňom?

25Abysibolďalekoodteba,abysizabíjalspravodlivého sbezbožným,aabybolspravodlivýakobezbožný,ktorýje ďalekoodteba:Čisudcacelejzemenebudekonaťsprávne?

26AHospodinriekol:AknájdemvSodomepäťdesiat spravodlivýchvmeste,ušetrímprenichcelémiesto

27Abrahámodpovedalariekol:Hľa,vzalsomnaseba, abysomhovorilPánovi,ktorýsomlenprachapopol

28Azdatambudechýbaťpäťzpäťdesiatichspravodlivých Čizničíšcelémestoprenedostatokpiatich?Aonpovedal: Aktamnájdemštyridsaťpäť,nezničímto

29Aonknemuešterazprehovorilapovedal:Snáďsaich tamnájdeštyridsaťľudí.Aonpovedal:Neurobímtopre štyridsiatich

30Aonmupovedal:Ó,nechsaPánnehnevá,aja prehovorím:Snáďsatamnájdetridsať.Aonpovedal: Neurobímto,aktamnájdemtridsať

31Apovedal:Hľa,vzalsomnaseba,abysomhovoril Pánovi:Možnosatamnájdedvadsať.Aonpovedal: Nezničímtopredvadsať

32Aonpovedal:Ó,nechsaPánnehnevá,aešteraz prehovorím:Možnosatamnájdedesať.Aonpovedal: Nezničímtoanipredesať

33AHospodinodišielsvojoucestou,lenčoodišielz rozprávaniasAbrahámom,aAbrahámsavrátilnasvoje miesto

KAPITOLA19

1VečerprišlidoSodomydvajaanjeli;ALotsedelvbráne Sodomyasklonilsatvároukzemi;

2Apovedal:Hľa,pánimoji,vráťtesa,prosím,dodomu svojhoslužobníkaazostaňtecelúnocaumytesinohy,a vstaneteapôjdetesvojimicestami.Aonipovedali:Nie;ale myzostanemenaulicicelúnoc

3Aveľminanichtlačil;aobrátilisaknemuavošlido jehodomuAurobilimhostinuaupiekolnekvasenéchleby, ajedli

4Aleskôr,akosiľahli,obkľúčilidommestskímuži, sodomskímuži,staríimladí,všetokľudzovšetkýchstrán

5AzavolalinaLotaapovedalimu:Kdesúmuži,ktorík tebednesvnociprišli?vyveďichknám,abysmeich poznali

6ALotvyšielknimkdverámazavrelzaseboudvere,

7Apovedal:Prosímvás,bratia,nerobtetakbezbožne

8Hľa,mámdvedcéry,ktorénepoznalimuža;dovoľtemi, prosím,vyviesťvámichavyimrobte,čojedobrévo vašichočiach,lentýmtonerobtenič;lebopretoprišlipod tieňmojejstrechy.

9Aonipovedali:Ustúp!Aznovapovedali:Tentoprišiel napobytabudepotrebovaťsudcuTerazstebounaložíme horšieakosnimi.Adotklisatohomuža,Lóta,apriblížili sa,abyvylomilidvere

10Alemuživystreliruku,vtiahliLotaksebedodomua zavrelidvere

11Amužov,ktoríbolipridveráchdomu,bilislepotou, malýchiveľkých,takžesaunúvalinájsťdvere.

12AmužipovedaliLótovi:Máštueštenejakého?zaťa, svojichsynovasvojedcéryavšetko,čomášvmeste, vyveďztohtomiesta.

13Lebototomiestozničíme,leboichkriksilnelpred tvárouHospodinovou;aHospodinnásposlal,abysmeho zničili.

14ALotvyšielahovorilsvojimzaťom,ktorísivzalijeho dcéry,apovedal:Vstaňte,vyjditeztohtomiesta!lebo Hospodinzničítotomesto.Alevyzeralakoten,čosa vysmievalsvojimzaťom

15Akeďnastaloráno,anjeliponáhľaliLotaapovedali: Vstaň,vezmisvojuženuasvojedvedcéry,ktorésútu!aby sinezahynulpreneprávosťmesta

16Akýmsazdržiaval,mužihochytilizarukuazaruku jehoženyazarukujehodvochdcér;Atakhovyviedlia postavilivonzamesto

17Astalosa,keďichvyviedlivon,žepovedal:Uteč,aby sižil;neobzerajsazaseba,anisanezdržujnacelejrovine; utekajnavrch,abysinebolpohltený

18ALotimpovedal:Nietak,môjPane!

19Hľa,teraztvojslužobníknašielmilosťvtvojichočiach atysivyvýšilsvojemilosrdenstvo,ktorésimipreukázal, keďsimizachránilživot;anemôžemujsťnavrch,abyma nepohltilonejakézloanezomrelbysom.

20Hľa,totomestojeblízko,doktoréhosadáutiecť,ajeto maličké:Ó,dovoľmitamujsť,(niejetomalé?)amoja dušabudežiť.

21Apovedalmu:Hľa,prijalsomťaajpretútovec,že nepodvrátimtotomesto,prektorésihovoril

22Ponáhľajsa,utečta;lebonemôžemničurobiť,kýmta neprídešPretonazvalimenomestaCoar

23Slnkovyšlonadzemou,keďLótvošieldoCoaru

24PotomHospodinpršalnaSodomuanaGomorusíraa oheňodHospodinazneba;

25Apodvrátiltiemestáacelúrovinuavšetkých obyvateľovmiestito,čorástlonazemi

26Alejehoženasaspozanehoobzrelaastalasasoľným stĺpom

27Abrahámvstalskororánonamiesto,kdestálpred Hospodinom

28ApozrelsanaSodomuaGomoruanacelúkrajinu rovinyavidel,ahľa,dymkrajinystúpalakodymzpece

29Astalosa,keďBohzničilmestánarovine,žesiBoh spomenulnaAbrahámaaposlalLotazostreduzvrhnutia, keďpodvrátilmestá,vktorýchLótbýval

30ALotvyšielzoSóáruausadilsanavrchuajehodve dcérysním.lebosabálbývaťvCoare,abývalvjaskyni, onijehodvedcéry

31Aprvorodenýpovedalmladšiemu:Nášotecjestarýa nazeminietčloveka,ktorýbyknámvošielpodľaspôsobu celejzeme

32Poďte,dajmesvojmuotcovipiťvínoaľahnemesisním, abysmezachovalisemenosvojhootca.

33VtúnocdalisvojmuotcovipiťvínoAprvorodená vošladnuaľahlasisosvojímotcomanevnímal,kedysi ľahla,anikedyvstala.

34Astalosanazajtra,žeprvorodenýpovedalmladšiemu: Hľa,včerasomležalsosvojímotcomDajmemupiťvíno ajtútonoc;avojdidnuaľahnisisním,abysmezachovali semenosvojhootca

35Ajtejnocidalisvojmuotcovipiťvíno.Amladšívstala ľaholsisnímanevnímal,kedysiľahla,anikedyvstala

36ObeLótovedcérytakpočaliodsvojhootca

37PrvorodenýporodilsynaanazvaljehomenoMoáb;ten jeotcomMoábcovaždodnešnéhodňa

38Amladšiatiežporodilasynaanazvalajehomeno Benammi;tenjeotcomsynovAmmonovýchaždotohoto dňa

KAPITOLA20

1Abrahámodtiaľodišieldojužnejkrajinyabývalmedzi KádešomaŠúromabývalvGerare.

2AbrahámpovedalosvojejženeSáre:Jetomojasestra,a poslalAbimelech,kráľGeráru,avzalSáru

3AleBohprišielkAbimelechovivosnevnociapovedal mu:Hľa,tysilenmŕtvypreženu,ktorúsivzalleboje ženoumuža

4AleAbimelechsaknejnepriblížilapovedal:Pane,chceš zabiťajspravodlivýnárod?

5Nepovedalmi:Onajemojasestra?aonasamapovedala: Onjemôjbrat.Urobilsomtovrýdzostisvojhosrdcaav nevinnostisvojichrúk

6ABohmuvosnepovedal:Áno,viem,žesitourobilv rýdzostisvojhosrdca;leboajjasomtizdržalhrešiťproti mne,pretosomtidovolilnedotknúťsajej

7Teraztedavráťtemužovijehomanželku;leboonje prorokabudesazatebamodliť,abudešžiť,aakju neobnovíš,vedz,žeistotnezomrieš,tyivšetcitvoji

8Abimelechtedavstalskororáno,zvolalvšetkýchsvojich sluhovapovedalimtovšetkodouší,amužoviasaveľmi báli

9AbimelechzavolalAbrahámaapovedalmu:Čosinám tourobil?ačímsomťaurazil,žesiuvalilnamňaana mojekráľovstvoveľkýhriech?urobilsimiskutky,ktorésa nerobia.

10AbimelechpovedalAbrahámovi:Čosividel,žesito urobil?

11Abrahámpovedal:Pretožesomsimyslel,žebázeň Božianiejenatomtomieste;azabijúmapremojuženu.

12Apredsajetomojasestra;jedcéroumôjhootca,alenie dcéroumojejmatky;astalasamojouženou

13Astalosa,keďmaBohprinútilzablúdiťzdomumôjho otca,žesomjejpovedal:Totojetvojaláskavosť,ktorúmi preukážeš;nakaždommieste,kamprídeme,hovorteomne: Onjemôjbrat

14Abimelechvzalovce,voly,sluhovasluhovadalich AbrahámoviavrátilmuSáru,jehomanželku.

15AAbimelechpovedal:Hľa,mojakrajinajepredtebou, bývaj,kdesatipáči

16ASárepovedal:Hľa,dalsomtvojmubratovitisíc strieborných.Hľa,onjepretebazásterkouočívšetkým, ktorísústebouavšetkýmostatným

17AbrahámsatedamodlilkBohuaBohuzdravil Abimelecha,jehoženuajehoslúžky.arodilideti.

18LeboHospodinrýchlouzavrelvšetkylonádomu AbimelechovhopreženuSáruAbrahámovu

KAPITOLA21

1AHospodinnavštívilSáru,akopovedal,aHospodin urobilSáre,akohovoril

2LeboSárapočalaaporodilaAbrahámovisynavjeho starobe,vstanovenomčase,oktorommuBohhovoril

3Abrahámnazvalmenosvojhosyna,ktorýsamunarodila ktoréhomuporodilaSára,Izák.

4AbrahámobrezalsvojhosynaIzáka,keďmalosemdní, akomuprikázalBoh

5AAbrahámmalstorokov,keďsamunarodilsynIzák.

6ASárapovedala:Bohmarozosmial,takževšetci,ktoríto počujú,sabudúsmiaťsomnou

7Aonapovedala:KtobybolpovedalAbrahámovi,že Sáramalakojiťdeti?lebosommuporodilasynavjeho starobe

8Adieťarástloaboloodstavené,aAbrahámusporiadal veľkúhostinuvtenistýdeň,keďbolIzákodstavený

9ASáravidela,akosasynEgypťankyHagar,ktorého porodilaAbrahámovi,vysmieva.

10PretopovedalaAbrahámovi:Vyžeňtútootrokyňuajej syna,lebosyntejtootrokynenebudededičomsmojím synom,anisIzákom.

11AtávecbolaveľmiťažkávočiachAbrahámaprejeho syna

12ABohpovedalAbrahámovi:Nechtoniejevtvojich očiachťažképrechlapcaapretvojuotrokyňu;vovšetkom, čotipovedalaSára,počúvajjejhlas!lebovIzákovisa budevolaťtvojesemeno.

13Azosynaotrokyneurobímnárod,leboonjetvojím potomstvom

14AAbrahámvstalskororáno,vzalchliebafľašuvodya daltoHagar,položiltonajejpleceadieťa,aposlaljupreč 15Avodasaminulavofľašiahodiladieťapodjedenz kríkov.

16Onaodišlaaposadilasaoprotinemudosťďaleko, akobytobolvýstrelzluku,lebopovedala:Nechnevidím smrťdieťaťa.Aonasisadlaoprotinemu,pozdvihlasvoj hlasaplakala

17ABohpočulhlaschlapca;AanjelBožízavolalzneba naHagarapovedaljej:Čotije,Hagar?nebojsa;leboBoh počulhlaschlapcatam,kdeje

18Vstaň,zodvihnichlapcaadržhovosvojejruke;leboho urobímveľkýmnárodom.

19ABohjejotvoriločiauvidelastudňuvody;aodišla, naplnilafľašuvodouadalachlapcovipiť 20ABohbolschlapcom;arástolabývalnapúštiastalsa lukostrelcom

21AbývalnapúštiFáran,ajehomatkamuvzalaženuz egyptskejkrajiny

22Astalosavtomčase,žeAbimelechaFíchol,hlavný veliteľjehovojska,hovoriliAbrahámoviapovedali:Boh jestebouvovšetkom,čorobíš

23TerazmitedaprisahajtunaBoha,ženebudešfalošne nakladaťsomnou,anismojímsynom,anisosynom môjhosyna,alepodľaláskavosti,ktorúsomjaurobiltebe, tyurobíšmneakrajine,vktorejsibýval.

24AAbrahámpovedal:Budemprisahať.

25AbrahámpokarhalAbimelechaprestudňusvodou, ktorúAbimelechovisluhovianásilímodňali

26Abimelechpovedal:Neviem,ktotourobil,anisimito nepovedal,anisomotomnepočul,aždnes

27AbrahámvzalovceavolyadalichAbimelechovia obajauzavrelizmluvu

28AAbrahámpostavilsedemovieczostádasamostatne

29AbimelechpovedalAbrahámovi:Čoznamenátýchto sedemoviec,ktorésisámpostavil?

30Apovedal:Týchtosedemjahniatvezmešzmojejruky, abymibolisvedkom,žesomvykopaltútostudňu.

31PretonazvaltomiestoBér-šeba;lebotamobaja prisahali

32TakuzavrelizmluvuvBér-šebe.Potomvstal AbimelechaveliteľjehovojskaPicholavrátilisado krajinyFilištíncov

33AbrahámvysadilhájvBéršebeavzývaltammeno Hospodina,večnéhoBoha

34AAbrahámpobývalvkrajineFilištíncovmnohodní

KAPITOLA22

1Astalosapotýchtoveciach,žeBohpokúšalAbrahámaa povedalmu:Abrahám,aonpovedal:Hľa,tusom

2Apovedal:Vezmiterazsvojhosyna,svojhojediného synaIzáka,ktoréhomiluješ,avezmisadokrajinyMoria.a obetujhotamakozápalnúobeťnajednomzvrchov,o ktoromtipoviem

3AAbrahámvstalskororáno,osedlalsioslaavzalso seboudvochsvojichmládencovasvojhosynaIzáka, nalomildrevonazápalnúobeť,vstalaodišielnamiesto,o ktorommuBohpovedal.

4NatretídeňpozdviholAbrahámsvojeočiavidelto miestozďaleka

5Abrahámpovedalsvojimmládencom:Zostaňtetus oslom;ajaachlapecpôjdemetamabudemesaklaňaťa vrátimesakvám

6Abrahámvzaldrevonazápalnúobeťapoložilhona svojhosynaIzákaavzaldorukyoheňanôž;aišliobaja spolu

7AIzákhovorilAbrahámovi,svojmuotcovi,ariekol: Otčemôj,aonpovedal:Tusom,synmôjApovedal:Hľa, oheňadrevo,alekdejebaránoknazápalnúobeť?

8Abrahámpovedal:Môjsynu,Bohsiobstarábaránkana zápalnúobeť,atakišliobajaspolu

9Aprišlinamiesto,oktorommuBohpovedal;Abrahám tampostaviloltárausporiadaldrevoapoviazalIzáka, svojhosyna,apoložilhonaoltárnadrevo

10Abrahámvystrelrukuavzalnôž,abyzabilsvojhosyna 11AanjelHospodinovnaňhozavolalznebaapovedal: Abrahám,Abrahám,apovedal:Tusom

12Aonpovedal:Nevkladajsvojurukunachlapca,animu ničnerob,leboterazviem,žesabojíšBoha,keďsimi neodoprelsvojhosyna,svojhojedinéhosyna

13AAbrahámpozdviholsvojeočiapozrelahľa,zaním bolbaranzachytenývhúštizarohy

14AAbrahámnazvalmenotohomiestaJehovajireh,ako sahovorídodnes:NavrchuHospodinovomsatouvidí.

15AanjelHospodinovzavolalnaAbrahámaznebapo druhýraz,

16Apovedal:Nasebasomprisahal,hovoríHospodin, lebositourobilaneodoprelsisvojhosyna,svojho jedinéhosyna

17Žehnanímťapožehnámarozmnoženímrozmnožím tvojesemenoakohviezdynebaaakopiesoknabrehumora; atvojesemenozaujmebránujehonepriateľov;

18Avtvojompotomstvebudúpožehnanévšetkynárody zeme;lebosiposlúcholmôjhlas

19Abrahámsatedavrátilksvojimmládencom,vstaliaišli spoludoBér-šebyaAbrahámbývalvBéršebe

20Astalosapotýchtoveciach,žebolooznámené Abrahámovi:Hľa,Milca,ajonaporodiladetitvojmu bratoviNáchorovi;

21JehoprvorodenýHuz,jehobratBúzaKemuel,otec Aramov,

22AChesed,Hazo,Pildaš,JidlafaBetuel

23BetuelsplodilRebekuTýchtoosemporodilaMilka Náchorovi,Abrahámovmubratovi.

24Ajehovedľajšiažena,ktorásavolalaReuma,porodila ajTebaha,Gahama,ThahasaaMaachu

KAPITOLA23

1ASáramalastosedemdvadsaťrokov;tobolirokyživota Sáry

2ASárazomrelavKirjatharbe;tojeHebronvkananejskej zemi,aAbrahámprišielsmútiťzaSárouaplakaťnadňou.

3AAbrahámvstalspredsvojichmŕtvychahovorilsynom Hetovýmapovedal:

4Somuváscudzinecapohostín;dajmiusebapohrebisko, abysommoholpochovaťsvojichmŕtvychpredočami 5AsynoviaHetoviodpovedaliAbrahámoviarieklimu: 6Vypočujnás,môjpane,tysimedzinamimocnéknieža. niktoznástineodopriejehohrob,aleabysipochoval svojichmŕtvych

7Abrahámvstalapoklonilsaľudukrajiny,synomHeta.

8Rozprávalsasnimiapovedal:Aksimyslíte,žemám pochovaťsvojichmŕtvychzmojichočí;vypočujmaa modlisazamňauEfrona,synaCoharovho, 9abymidaljaskyňuMachpela,ktorúmáaktorájena koncijehopoľa;lebotoľkopeňazí,koľkostojí,miichdá zavlastníctvohrobumedzivami.

10AEfrónbývalmedzisynmiHetovými,aHetejEfrón odpovedalAbrahámovimedzisynmiHetovými,pred všetkými,čovchádzalibránoujehomesta: 11Nie,môjpane,počujma,dámtipoleadámtijaskyňu, ktorájevňom;predsynmisvojhoľudutitodám;pochovaj svojichmŕtvych.

12AAbrahámsapoklonilpredľudomkrajiny

13ApovedalEfrónovivpublikuľudukrajinyapovedal: Aleaktodáš,prosím,vyslyšma,dámtipeniazezapole; vezmitoodomňaajatampochovámsvojichmŕtvych

14AEfrónodpovedalAbrahámoviariekolmu: 15Môjpane,počúvajma,tákrajinamáhodnotuštyristo šeklovstriebra;čojetomedzimnouatebou?pochovaj tedasvojichmŕtvych.

16AAbrahámposlúcholEfrona;AAbrahámodvážil Efrónovistriebro,ktorévymenovalpripočúvanísynov

Hetových,štyristošeklovstriebra,bežnépeniazeu obchodníka.

17ApoleEfrónovo,ktorébolovMachpele,ktorébolo predMamre,poleajaskyňa,ktorábolanaňom,avšetky stromy,ktorébolinapoli,ktorébolinavšetkýchokolitých hraniciach,bolizaistené

18AbrahámovizavlastníctvopredsynmiHetovýmipred všetkými,ktorívchádzalibránoujehomesta.

19PotomAbrahámpochovalsvojumanželkuSáruv jaskynipoľaMachpelapredMamre;tojeHebronvkrajine Kanaán

20Apoleajaskyňa,ktorájenaňom,bolizaistené AbrahámovizavlastníctvohrobuodsynovHeta.

KAPITOLA24

1AAbrahámbolstarýaveľmistarý,aHospodinpožehnal Abrahámavovšetkom

2Abrahámpovedalsvojmunajstaršiemuslužobníkovi svojhodomu,ktorývládolnadvšetkým,čomal:Daj, prosím,svojurukupodmojestehno!

3AzaviažemťaprísahounaHospodina,Bohanebiesa Bohazeme,ženevezmešmôjmusynovimanželkuzdcér Kanaáncov,medziktorýmibývam

4Aletypôjdešdomojejkrajinyakmôjmupríbuznémua vezmešmôjmusynoviIzákoviženu

5Sluhamupovedal:Azdaženanebudeochotnáísťza mnoudotejtokrajiny.Musímpriviesťtvojhosynaznova dokrajiny,odkiaľsiprišiel?

6AAbrahámmupovedal:Dajsipozor,abysisemopäť nepriviedolmôjhosyna.

7Hospodin,Bohnebies,ktorýmavzalzdomumôjhootca azkrajinymôjhopríbuzenstva,ktorýsomnouhovorila ktorýmiprisahalapovedal:Tvojmusemenudámtútozem; pošlepredtebousvojhoanjelaatyvezmešodtiaľženu môjmusynovi

8Aakženanebudeochotnáísťzatebou,budešzbavený tejtomojejprísahy:lenmôjhosynatamnevracaj

9SluhavložilrukupodstehnoAbraháma,svojhopána,a prisahalmuvtejtoveci.

10AsluhavzaldesaťtiavztiavsvojhopánaaodišielA onvstalaodišieldoMezopotámie,domestaNáchor

11Svojeťavyprinútilkľačaťvonkupredmestompri studnisvodouvovečernýchhodinách,dokoncavčase, keďženyvychádzajúčerpaťvodu

12Aonpovedal:Pane,BožemôjhopánaAbraháma, prosím,pošlimidnesdobrúrýchlosťapreukážmilosť môjmupánoviAbrahámovi.

13Hľa,stojímtupristudnivody;adcérymužovmesta vychádzajúčerpaťvodu

14Anechsastane,žedievka,ktorejpoviem:Daj,prosím, svojdžbán,abysomsanapil;aonapovie:Napisa,a napojímajtvojeťavyapodľatohopoznám,žesi preukázalmilosrdenstvomôjmupánovi

15Astalosaskôr,akoprehovoril,žehľa,vyšlavon Rebeka,ktorásanarodilaBetuelovi,synoviMilky, manželkyNáchora,Abrahámovhobrata,sosvojím džbánomnapleci

16Adievčinabolanapohľadveľmipekná,panna,anikto junepoznal,atakzostúpilakstudni,naplnilasvojdžbána vystúpila

17Sluhajejbežalvústretyapovedal:Dovoľmi,prosím, napiťsatrochuvodyztvojhodžbánu.

18Onapovedala:Napisa,môjpane,aponáhľalasa, položilasvojdžbánnasvojurukuadalamupiť.

19Akeďmudalapiť,povedala:Načerpámvoduajtvojim ťavám,kýmsanenapijú

20Ponáhľalasa,vyprázdnilasvojdžbándožľabuaopäť bežalakstudninačerpaťvoduanačerpalaprevšetkyjeho ťavy

21Amuž,ktorýsajejčudoval,mlčal,abyzistil,či Hospodinurobiljehocestušťastnoualebonie

22Astalosa,keďťavypili,žetenmužvzalzlatúnáušnicu vážiacupolšekelaadvanáramkynajejruky,vážiace desaťšekelovzlata

23Apovedal:Čísidcéra?Povedzmi,prosím,čijevdome tvojhootcamiesto,kdebysmemohlibývať?

24Aonamupovedala:SomdcéraBetuela,synaMilky, ktoréhoporodilaNáchorovi

25Ďalejmupovedala:Slamyajdžúsumámedosťamiesta nanocľah

26MužsklonilhlavuaklaňalsaHospodinovi

27Onpovedal:NechjezvelebenýPán,Bohmôjhopána Abraháma,ktorýneopustilmôjhopánasvojho milosrdenstvaajehopravdyBolsomnacesteaPánma zaviedoldodomubratovmôjhopána.

28Adievčinabežalaapovedalaimodomesvojejmatky tietoveci

29ARebekamalabrata,ktorýsavolalLában,aLában vybeholkmužovi,kstudni

30Astalosa,keďvidelnáušnicuanáramkynarukách svojejsestry,akeďpočulslováRebeky,svojejsestry, hovoriacej:Taktomipovedalmuž;žeprišielkmužovi;a hľa,stálpriťaváchpristudni

31Apovedal:Vojdi,požehnanýodHospodina!bezčoho stojíš?lebosompripravildomamiestopreťavy

32Amužvošieldodomuaodpásalsvojeťavyadalslamu aobiliepreťavyavodunaumývaniejehonôhanôh mužov,ktoríbolisním

33Položilimunajedeniemäso,aleonpovedal:Nebudem jesť,kýmnepoviem,čomámrobiť.Aonpovedal:Hovorte ďalej

34Onpovedal:SomAbrahámovsluha

35AHospodinveľmipožehnalmôjhopána;astalsa veľkým,adalmustáda,dobytok,striebroazlato,sluhov, slúžky,ťavyaosly

36ŽenamôjhopánaSáraporodilamôjmupánovisyna, keďbolastará,adalmuvšetko,čomal

37Amôjpánmazaviazalprísahou:Nevezmešmôjmu synoviženuzdcérKanaánčanov,vkrajinektorýchbývam

38Aletyvojdešdodomumôjhootcaakmojejrodinea vezmešmôjmusynoviženu

39Apovedalsomsvojmupánovi:Snáďmaženanebude nasledovať

40Apovedalmi:Hospodin,predktorýmkráčam,pošles tebousvojhoanjelaanechsatidarí;avezmešmanželku môjmusynovizmôjhopríbuzenstvaazdomumôjhootca

41Potombudešoslobodenýodtejtomojejprísahy,keď prídeškmojejrodine;aaktijednéhonedajú,budeš zbavenýmojejprísahy

42Adnessomprišielkstudniapovedalsom:Pane,Bože môjhopánaAbraháma,aksatiterazdarínamojejceste, ktorouidem

43Hľa,stojímpristudnivody;astanesa,žekeďpanna vyjdenačerpaťvodu,apoviemjej:Dajmi,prosím,napiť trochuvodyzosvojhodžbánu;

44Aonamipovedala:Napisaajty,ajjatinaberiemťavy. Nechjetožena,ktorúHospodinurčilsynovimôjhopána.

45Askôrakosomprehovorilvosvojomsrdci,hľa,vyšla Rebekasosvojímdžbánomnasvojompleciaonazišlak studnianabralavodu.Apovedalsomjej:Dajsaminapiť, prosím

46Onasaponáhľala,spustiladžbánzosvojhoplecaa povedala:NapisaanapojímajtvojeťavyNapilsomsaa dalanapiťajťavám

47Spýtalsomsajejapovedalsom:Čísidcéra?Aona povedala:DcéraBetuela,synaNáchorovho,ktoréhomu porodilaMilka,adalsomnáušnicunajejtváranáramky najejruky.

48SklonilsomhlavuaklaňalsomsaHospodinovia dobrorečilsomHospodinoviBohusvojhopánaAbraháma, ktorýmaviedolsprávnoucestou,abysomvzaldcérubrata môjhopánajehosynovi

49Ateraz,akbudeteláskavoapravdivozaobchádzaťs mojímpánom,povedztemito,aaknie,povedztemito; abysomsamoholobrátiťnapravúalebonaľavúruku

50VtedyodpovedaliLábanaBetuelariekli:To,čo vychádzaodHospodina,nemôžemestebouhovoriťzleani dobre

51Hľa,Rebekajepredtebou,vezmijuachoď,nechje ženousynatvojhopána,akohovorilHospodin.

52Astalosa,keďAbrahámovslužobníkpočulichslová, klaňalsaHospodinoviaklaňalsazemi

53Sluhavyniesolstriebornéazlatéklenotyarúchaadal ichRebeke;jejbratoviajejmatkedaldrahocennéveci

54Ajedliapili,onimuži,ktoríbolisním,azostalicelú noc;aoniránovstaliapovedal:Pošlimakmôjmupánovi.

55Ajejbratajejmatkapovedali:Nechdievčazostanes naminiekoľkodní,najmenejdesať;potomodíde

56Onimpovedal:Nebráňtemi,leboHospodinmášťastnú mojucestupošlimapreč,abysommoholísťksvojmu pánovi

57Aonipovedali:Zavolámedievčaabudemesapýtaťna jejústa

58AzavolaliRebekuapovedalijej:Pôjdešstýmto mužom?Aonapovedala:Pôjdem.

59AposlaliprečsvojusestruRebekuajejdojku, Abrahámovhosluhuajehomužov

60ApožehnaliRebekuapovedalijej:Tysinašasestra, buďmatkoutisícovmiliónovanechtvojesemenozaujme bránutých,ktoríichnenávidia.

61VtedyvstalaRebekaajejdievky,nasadlinaťavyaišli zamužomAsluhavzalRebekuaišielsvojoucestou

62AIzákprišielzcestystudneLahairoi;lebobývalv južnejkrajine.

63AIzákvyšielpremýšľaťnapoleprivečeriApozdvihol svojeočiavidel,žehľa,ťavyprichádzajú

64ARebekapozdvihlaoči,akeďuvidelaIzáka,odpálila ťavu

65Lebopovedalasluhovi:Čojetozačloveka,čonámide popolivústrety?Asluhapovedal:TojemôjpánPreto vzalazávojaprikrylasa

66AsluhaoznámilIzákovivšetko,čourobil.

67IzákjupriviedoldostanusvojejmatkySáry,vzalsi Rebekuastalasajehoženou.AIzáksapotešilposmrti svojejmatky

KAPITOLA25

1PotomsiAbrahámopäťvzalženuavolalasaKetura

2AporodilamuZimrana,Jokšana,Medana,Madiana, IšbakaaŠuacha

3AJokšansplodilŠebuaDedanaAsynoviaDedanovi boliAssurim,LetushimaLeummim

4AsynoviaMadianovi;Efa,Efer,Chanoch,AbidaaEldaa VšetcitítobolisynmiKetury.

5AAbrahámdalvšetko,čomal,Izákovi

6Alesynomkonkubín,ktorémalAbrahám,dalAbrahám daryaposlalichprečodsvojhosynaIzáka,kýmeštežil, navýchod,dovýchodnejkrajiny

7AtotosúdnirokovAbrahámovhoživota,ktoréžil,sto šesťdesiatpäťrokov.

8PotomsaAbrahámvzdalduchaazomrelvdobrejstarobe, starýaplnýrokov;abolzhromaždenýksvojmuľudu

9JehosynoviaIzákaIzmaelhopochovalivjaskyni Machpela,napoliEfróna,synaChetejcaZohara,ktoréje predMamre

10Pole,ktoréAbrahámkúpilodsynovHetových,tambol pochovanýAbrahámajehomanželkaSára

11AstalosaposmrtiAbrahámovej,žeBôhpožehnaljeho synaIzáka;aIzákbývalpristudniLahairoi.

12TotosúrodyIzmaela,synaAbrahámovho,ktorého porodilaAbrahámoviEgypťankaHagar,služobnicaSáry: 13AtotosúmenásynovIzmaelovýchpodľaichmien, podľaichrodov:IzmaelovprvorodenýNebajot;aKedar, AdbeelaMibsam, 14AMišma,DumaaMassa, 15HadaraTema,Jetur,NafišaKedema: 16TotosúsynoviaIzmaeloviatotosúichmená,podľaich miestapodľaichhradov;dvanásťkniežatpodľasvojich národov

17AtotosúrokyživotaIzmaela,stotridsaťsedemrokova bolpripojenýksvojmuľudu.

18AbývaliodChavilypoŠúr,ktorýjepredEgyptom,keď idešdoAsýrie,azomrelpredočamivšetkýchsvojich bratov.

19AtotosúrodyIzáka,synaAbrahámovho:Abrahám splodilIzáka:

20AIzákmalštyridsaťrokov,keďsivzalzaženuRebeku, dcéruBetuela,SýrčanazPadanaramu,sestruSýraLábana 21IzákprosilHospodinazasvojumanželku,lebobola neplodná,aHospodinhoprosil,aRebeka,jehožena, počala

22Adetispoluzápasilivnej;aonapovedala:Akjetotak, prečosomtaká?AišlasapýtaťHospodina.

23AHospodinjejpovedal:Dvanárodysúvtvojomlonea odtvojichútrobbudúoddelenédvadruhyľudí;ajedenľud budesilnejšíakodruhýľud;astaršíbudeslúžiťmladšiemu

24Akeďsanaplnilidnijejpôrodu,hľa,vjejloneboli dvojčatá.

25Aprvévyšločervené,celéakochlpatérúcho;adalimu menoEzau

26PotomvyšieljehobratajehorukasachytilaEzauaza pätuAIzákmalšesťdesiatrokov,keďichporodila

27Achlapcirástli,aEzaubolprefíkanýlovec,poľnýmuž AJakobbolobyčajnýmuž,ktorýbývalvstanoch.

28AIzákmilovalEzaua,pretožejedolzjehozveriny,ale RebekamilovalaJakoba.

29AJakobnasypalkašu,aEzauprišielzpoľaabol ubolený

30AEzavpovedalJákobovi:Nakŕmma,prosím,tou červenoukašou.lebosomubolený,pretonazvalijeho menoEdom

31AJakobpovedal:Predajmidnessvojeprvorodenstvo

32Ezaupovedal:Hľa,zomriemAkýúžitokmiprinesie totoprvorodenstvo?

33AJakobpovedal:Prisahajmidnes!aprisahalmua predalsvojeprvorodenstvoJakobovi

34PotomdalJakobEzavovichliebašošovicovúkašu;A takjedolapilavstalaodišiel.Ezautakpohŕdalsvojím prvorodenstvom

KAPITOLA26

1Avkrajinenastalhlad,okremprvéhohladu,ktorýbolza dníAbraháma.AIzákodišielkfilištínskemukráľovi AbimelechovidoGeraru

2AukázalsamuHospodinapovedal:Neschádzajdoludo Egypta!bývajvkrajine,oktorejtipoviem:

3Zostaňvtejtokrajineajabudemstebouapožehnámťa; lebotebeatvojmusemenudámvšetkytietokrajinya splnímprísahu,ktorúsomprisahalAbrahámovi,tvojmu otcovi

4Arozmnožímtvojesemenoakonebeskéhviezdyadám tvojmusemenuvšetkytietokrajiny;avtvojompotomstve budúpožehnanévšetkynárodyzeme;

5PretožeAbrahámposlúcholmôjhlasazachovávalmoje príkazy,mojeprikázania,mojeustanoveniaamojezákony. 6AIzákbývalvGerare:

7Amužitohomiestasahopýtalinajehomanželku;a povedal:Jetomojasestra,lebosabálpovedať:Jetomoja ženaAbymamužitohomiestanezabilipreRebeku, povedalpretožebolaspravodlivánapohľad

8Astalosa,keďtamboluždávno,žefilištínskykráľ Abimelechpozrelvonoknomavidel,žehľa,Izáksabaví sosvojoumanželkouRebekou

9AbimelechzavolalIzákaapovedal:Hľa,onajeistotne tvojažena,aakosipovedal:Jetomojasestra?AIzákmu povedal:Pretožesompovedal:Abysompreňunezomrel 10Abimelechpovedal:Čosinámtourobil?niektozľudu samoholľahkozaviazaťktvojejženeatysimalpriviesť nanásvinu.

11Abimelechprikázalvšetkémusvojmuľudu:Ktosa dotknetohtomužaalebojehoženy,istotnezomrie

12VtedyIzáksialvtejkrajineavtomistomrokudostal stonásobok,aHospodinhopožehnal.

13Amužrástol,išieldopreduarástol,ažsastalveľmi veľkým

14Maltotiždobytok,dobytokaveľkúzásobusluhov,a Filištíncimuzávideli

15Všetkystudne,ktorésluhoviajehootcavykopalizadní Abraháma,jehootca,Filištíncizastavilianaplnilizemou

16AbimelechpovedalIzákovi:Odíďodnás!lebosioveľa mocnejšíakomy.

17IzákodtiaľodišielarozložilsistanvdolineGerara bývaltam

18AIzákznovuvykopalstudnevody,ktorévykopaliza dníAbraháma,jehootca;leboFilištínciichposmrti Abrahámovejzastavili,anazvalichmenami,ktorýmiich nazvaljehootec.

19AIzákovislužobnícikopalivúdolíanašlitamstudňu pramenitejvody

20ApastieriGerarusahádalispastiermiIzákovýmia hovorili:Vodajenaša.pretožesasnímsnažili.

21Avykopaliďalšiustudňuasnažilisaajoňu,anazvalju Sitna

22Aodišielodtiaľavykopalďalšiustudňu;apretosa nesnažili,anazvaltoRechoboth;apovedal:Teraznám Hospodinuvoľnilmiesto,abudemeplodiťvzemi.

23AodišielodtiaľhoredoBéršeby

24VtúnocsamuzjavilHospodinapovedal:JasomBoh Abraháma,tvojhootca,nebojsa,lebosomsteboua požehnámťaarozmnožímtvojesemenopresvojho služobníkaAbraháma

25ApostaviltamoltáravzývalmenoHospodinovoa rozložilsitamsvojstan,atamIzákovisluhoviavykopali studňu

26PotomknemuprišielAbimelechzGeraruaAchuzzat, jedenzjehopriateľov,aFichol,veliteľjehovojska

27AIzákimpovedal:Prečoprichádzatekumne,keďma nenávidíteaposlalistemaodseba?

28Onipovedali:Istesmevideli,žeHospodinjestebou,a povedalisme:Nechjemedzinami,medzinamiatebou, prísahaauzatvormestebouzmluvu.

29Ženámneublížiš,akosmesaťanedotkliaakosmeti neurobiliničinéakodobroaposlalismeťavpokoji,teraz sipožehnanýHospodinov.

30Aurobilimhostinu,jedliapili

31Ránovstaliaprisahalijedendruhému,aIzákichposlal preč,aodišliodnehovpokoji.

32Astalosatohoistéhodňa,žeprišliIzákovislužobnícia povedalimuostudni,ktorúvykopali,apovedalimu:Našli smevodu.

33AnazvalhoŠeba,pretosamestoaždodnešnéhodňa voláBér-šeba

34AEzavmalštyridsaťrokov,keďsivzalzamanželku Juditu,dcéruChetejcaBeeriho,aBašematu,dcéru ChetejcaElona

35KtoréboliIzákoviaRebekesmútkom.

KAPITOLA27

1Astalosa,žekeďbolIzákstarýajehoočiboli zatemnené,takženevidel,zavolalEzaua,svojho najstaršiehosyna,apovedalmu:Synmôj,apovedalmu: Hľa,tusom

2Onpovedal:Hľa,užsomstarý,nepoznámdeňsvojej smrti.

3Vezmisiteda,prosím,svojezbrane,svojtulecasvojluk avyjdinapoleavezmimizverinu

4Urobmichutnémäso,akémámrád,aprinesmiho,aby somsanajedol;abyťamojadušapožehnalaskôr,ako zomriem.

5ARebekapočula,keďIzákhovorilsosvojímsynom EzauomAEzavodišielnapolepoľovaťnazveradoniesť ju.

6RebekahovorilaJakubovi,svojmusynovi,ariekla:Hľa, počulasomtvojhootcahovoriťstvojímbratomEzauom:

7Prinesmizverinuaurobmichutnémäso,abysomsa najedol,apožehnajťapredHospodinompredsvojou smrťou

8Terazteda,synmôj,poslúchnimôjhlaspodľatoho,čoti prikazujem.

9Terazchoďkstáduaprinesmiodtiaľdvedobré kozliatka;aurobímznichchutnéjedlopretvojhootca,aké miluje.

10Adonesieštosvojmuotcovi,abysanajedolapožehnal ťapredsvojousmrťou

11AJakobpovedalRebeke,svojejmatke:Hľa,môjbrat Ezaujechlpatýmužajasomhladkýmuž

12Môjotecmamožnopocítiabudemsamuzdaťako podvodník;aprivediemnasebakliatbu,aniepožehnanie

13Ajehomatkamupovedala:Tvojakliatbanamňa,syn môj,lenposlúchnimôjhlasachoďmiprene.

14Išiel,vzaladoniesolsvojejmatkeajehomatka pripravilachutnémäso,akémilovaljehootec

15ARebekavzalapeknérúchosvojhonajstaršiehosyna Ezaua,ktorýbolsňouvdome,aoblieklaichnasvojho mladšiehosynaJakuba

16Kožukozliatokmupoložilanarukyanahladkúšiju.

17Aslanémäsoachlieb,ktorépripravila,daladoruky svojhosynaJakuba

18Prišielksvojmuotcoviapovedal:Môjotec,aon povedal:Tusom;ktosi,synmôj?

19AJakobpovedalsvojmuotcovi:JasomEzau,tvoj prvorodený;Urobilsom,akosimiprikázal:vstaň,prosím, posaďsaajedzzmojejzveriny,abymapožehnalatvoja duša

20AIzákpovedalsvojmusynovi:Akoto,žesitotak rýchlonašiel,synmôj?Aonpovedal:Pretožemito doniesolHospodin,tvojBoh

21IzákpovedalJákobovi:Pristúp,prosím,abysomťa pocítil,synmôj,čisimôjsynEzaualebonie

22AJakobsapriblížilkIzákovi,svojmuotcoviAonho ohmatalapovedal:HlasjehlasJakobov,alerukysúruky Ezaua

23Anerozoznalho,lebomalchlpatérukyakorukyjeho brataEzaua,atakhopožehnal.

24Aonpovedal:ČisitymôjsynEzau?Aonpovedal: Som

25Onpovedal:Priblížmitoajabudemjesťzverinu svojhosyna,abyťamojadušapožehnalaApriniesolmu to,ajedol,adoniesolmuvínoaonpil

26AjehootecIzákmupovedal:Nožepristúpapobozkaj ma,synmôj!

27Pristúpilknemu,pobozkalhoazacítilvôňujehorúcha, požehnalhoapovedal:Hľa,vôňamôjhosynajeakovôňa poľa,ktorépožehnalHospodin

28PretotidáBohznebeskejrosyatučnostizemea hojnostiobiliaavína.

29Nechtislúžiaľudiaanechsatiklaňajúnárody,buď pánomnadsvojimibratmianechsatiklaňajúsynovia tvojejmatkyNechjeprekliatykaždý,ktoťapreklína,a požehnaný,ktoťažehná

30Astalosa,lenčoIzákskončilsožehnanímJakobaa JákobeštesotvavyšielzprítomnostisvojhootcaIzáka,že prišielEzau,jehobrat,zosvojholovu

31Aurobilajchutnéjedlo,priniesolhosvojmuotcovia povedaljehootcovi:Nechvstanemôjotecajedzzverinu svojhosyna,abymatvojadušapožehnala

32Izák,jehootec,mupovedal:Ktosi?Aonpovedal:Ja somtvojsyn,tvojprvorodenýEzav.

33AIzáksaveľmizachvelapovedal:Kto?kdejeten,čo vzalzverinuadoniesolmiju,ajasomjedolzovšetkého skôr,akosiprišiel,apožehnalsomho?áno,abude požehnaný

34AkeďEzaupočulslovásvojhootca,zvolalveľkýma nesmiernetrpkýmkrikomapovedalsvojmuotcovi: Požehnajma,ajmňa,otčemôj

35Aonpovedal:Tvojbratprišielprefíkaneavzaltvoje požehnanie

36Onpovedal:ČiniejesprávnenazvanýJakob?leboma zastúpiluždvarazy,vzalmiprvorodenstvo;ahľa,teraz vzalmojepožehnanieAonpovedal:Čisiminezabezpečil požehnanie?

37AIzákodpovedalariekolEzauovi:Hľa,ustanovilsom hotvojímpánomavšetkýchjehobratovsommudalza sluhov;aobilímavínomsomhopodopieralAčoteraz urobímtebe,synmôj?

38AEzaupovedalsvojmuotcovi:Mášlenjedno požehnanie,môjotče?požehnajma,ajmňa,otčemôjA Ezaupozdviholsvojhlasaplakal.

39AIzák,jehootec,odpovedalariekolmu:Hľa,tvoj príbytokbudetukomzemeanebeskourosouzhora

40Svojímmečombudešžiťabudešslúžiťsvojmubratovi; astanesa,keďbudešpanovať,žezlomíšjehojarmozo svojejšije

41EzavnenávidelJakobaprepožehnanie,ktorýmho požehnaljehootecpotomzabijemsvojhobrataJakuba

42AtietoslováEzaua,jejstaršiehosyna,oznámilaRebeke TáposlalaazavolalaJakuba,svojhomladšiehosyna,a povedalamu:Hľa,tvojbratEzausaťadotkolautešilsa, žeťachcezabiť

43Terazteda,synmôj,poslúchnimôjhlas;avstaň,utekaj kLábanovi,môjmubratovi,doHáranu;

44Zostaňsnímniekoľkodní,kýmsaneodvrátihnev tvojhobrata;

45Dokiaľsaodtebaneodvrátihnevtvojhobrataa nezabudnenato,čosimuurobil,potompošlemavezmem ťaodtiaľ.Prečobysommalbyťzbavenýajvásobochv jedendeň?

46RebekapovedalaIzákovi:Somunavenázosvojho životapredcéryHeta.AksiJakobvezmeženuzdcérHeta, akosútietozdcérzeme,čomiosožímôjživot?

KAPITOLA28

1IzákzavolalJákoba,požehnalho,prikázalmuapovedal mu:NevezmešsiženuzdcérKanaánu!

2Vstaň,choďdoPadanaramu,dodomuBetuela,otca tvojejmatky;avezmisiodtiaľženuzdcérLábana,brata svojejmatky.

3AžehnáťavšemohúciBoh,nechťarozplodíarozmnoží, abysibolmnožstvomľudí;

4AdajtiAbrahámovopožehnanietebeatvojmusemenus tebou;abysizdedilkrajinu,vktorejsicudzincom,ktorú dalBohAbrahámovi.

5IzákprepustilJákobaatenodišieldoPadanaramuk Lábanovi,synoviBetuelaSýrčana,brataRebeky,matky JakobovejaEzauovej.

6KeďEzauvidel,žeIzákpožehnalJakoba,poslalhodo Padanaramu,abysiodtiaľvzalženu.akeďhožehnal, prikázalmu:NevezmešsimanželkuzdcérKanaánových; 7AžeJakobposlúcholsvojhootcaasvojumatkuaodišiel doPadanaramu;

8AEzauvidel,žesadcéryKanaánunepáčiliIzákovi,jeho otcovi;

9PotomodišielEzaukIzmaeloviavzalsizamanželky, ktorémal,Mahalath,dcéruAbrahámovhosynaIzmaela, sestruNebajótovu

10AJakobvyšielzBéršebyaišieldoCháranu

11Posvietilsinaistémiestoazostaltamcelúnoc,pretože zapadloslnko.Avzalzkameňovtohomiestaapoložilsi ichpodvankúšeaľaholsinatomiestospať

12Asnívalosamuahľa,rebríkpostavenýnazemiajeho vrchsiahaldoneba,ahľa,anjeliBožívystupujúa zostupujúpoňom

13Ahľa,Pánstálnadnímapovedal:JasomPán,Boh Abraháma,tvojhootca,aBohIzáka;

14Atvojesemenobudeakoprachzemearozšírišsana západ,navýchod,naseveranajuh,avtebeavtvojom semenebudúpožehnanévšetkyrodyzeme.

15Ahľa,jasomstebouabudemťastrážiťnavšetkých miestach,kampôjdeš,aprivediemťaznovadotejto krajiny;leboťaneopustím,kýmneurobím,čosomti hovoril

16AJakobsaprebudilzospánkuapovedal:Istotneje Hospodinnatomtomieste;ajasomtonevedel.

17Onsazľakolapovedal:Akéstrašnéjetotomiesto!toto niejeniktoiný,lendomBožíatotojenebeskábrána

18AJakobvstalskororáno,vzalkameň,ktorýsipoložil podvankúše,postavilhonastĺpanajehovrchpolial olejom

19AnazvalmenotohomiestaBétel,alemenotohomesta sanajprvvolaloLuz

20AJakobsľúbil:AkBohbudesomnouabudemastrážiť naceste,ktorouidem,adámijesťchliebaodev,abysom saobliekol,

21Abysomsavpokojivrátildodomusvojhootca;vtedy budeHospodinmojímBohom.

22Atentokameň,ktorýsompostavilzastĺp,budedomom Božímazovšetkého,čomidáš,dámtidesiaty

KAPITOLA29

1PotomsaJakobvydalnacestuaprišieldokrajinyľudu východu

2Avidelstudňunapoli,ahľa,ležaliprinejtristádaoviec. leboztejstudnenapájalistáda,aveľkýkameňbolnaústí studne

3Atamsazhromaždilovšetkostádo,odvalilikameňz ústiastudne,napojiliovceanajehomiestopriložilikameň naústiestudne

4AJakobimpovedal:Bratiamoji,odkiaľste?Aoni povedali:MysmezHárana

5Aonimpovedal:PoznáteLábana,synaNáchorovho?A onipovedali:Myhopoznáme.

6Onimpovedal:Jemudobre?Aonipovedali:Dobresa má,ahľa,Ráchel,jehodcéra,prichádzasovcami

7Aonpovedal:Hľa,eštejeveľkýdeňanieječas,abysa zhromaždildobytokNapojteovceachoďteichpásť

8Aonipovedali:Nemôžeme,kýmsanezhromaždiavšetky stádaaneodvaliakameňzústiastudne.potomovečky napojíme

9Akýmsnimieštehovoril,prišlaRáchelsovcamisvojho otca,leboichstrážila.

10Astalosa,keďJakobuvidelRáchel,dcéruLábana, bratasvojejmatky,aovceLábanabratasvojejmatky,že Jakobpristúpilaodvalilkameňzústiastudneanapojil stádoLábana,bratasvojejmatky

11AJakobpobozkalRáchel,pozdviholhlasaplakal

12AJakobpovedalRáchel,žejebratomjejotcaažeje synomRebekyTápribehlaaoznámilatosvojmuotcovi

13Astalosa,keďLábanpočulzvesťoJakobovi,synovi svojejsestry,žemubežaloproti,objalho,pobozkala priviedoldosvojhodomuApovedalLabanovivšetkytieto veci.

14ALábanmupovedal:TysimojakosťamojeteloA zostalsnímmesiac

15ALábanpovedalJákobovi:Pretožesimôjbrat,malby simitedazadarmoslúžiť?povedzmi,akábudetvojamzda?

16ALábanmaldvedcéry:staršiasavolalaLeaamladšia Ráchel.

17Leamalanežnéoči;aleRachelbolakrásnaaobľúbená

18AJakobmilovalRáchel;apovedal:Budemtislúžiť sedemrokovzaRáchel,tvojumladšiudcéru.

19ALábanpovedal:Jelepšie,abysomjudaltebe,ako abysomjudalinémumužoviZostaňsomnou

20AJakobslúžilzaRáchelsedemrokov.azdalosamuto lenpárdní,prelásku,ktorúknejmal

21AJakobpovedalLábanovi:Dajmimojuženu,lebosa naplnilimojedni,abysomvošielknej.

22ALábanzhromaždilvšetkýchmužovtohomiestaa urobilhostinu

23Astalosavečer,ževzalLeu,svojudcéru,apriviedolju ksebe;avošielknej

24ALábandalsvojejdcéreLeeZilfusvojuslúžkuza slúžku.

25Astalosaráno,hľa,bolatoLea,apovedalLábanovi: Čosimitourobil?ČisomneslúžilstebouzaRáchel? prečosimatedaoklamal?

26Lábanpovedal:Unássanesmiedávaťmladšiehoskôr akoprvorodeného

27Naplňjejtýždeňaajtotidámezaslužbu,ktorúbudešu mňaslúžiťeštesedemrokov

28AJakobtakurobilasplniljejtýždeňadalmuzaženu ajsvojudcéruRáchel.

29ALábandalRáchel,svojejdcéreBilhu,svojuslúžkuza slúžku.

30AvošielajkRáchelamilovalajRáchelviacakoLeua slúžilsnímeštesedemrokov

31AkeďHospodinvidel,žeLeajenenávidená,otvoriljej lono,aleRáchelbolaneplodná.

32LeapočalaaporodilasynaanazvalajehomenoRúben, lebopovedala:Hospodinvidelmojetrápenieterazmateda budemilovaťmôjmuž

33Aznovapočalaaporodilasyna;apovedal:Pretože Hospodinpočul,žesomnenávidený,dalmiajtohtosyna,a nazvalajehomenoSimeon

34Aznovapočalaaporodilasyna;apovedal:Terazsamôj mužpripojíkumne,lebosommuporodilatrochsynov. PretonazvalijehomenoLévi

35Aznovapočalaaporodilasynaapovedala:Teraz budemchváliťHospodina,pretonazvalajehomenoJúda;a ľavéložisko

KAPITOLA30

1KeďRáchelvidela,žeJakobovinerodídeti,závidela svojejsestre.apovedalJakobovi:Dajmideti,inak zomriem

2AJakobsarozhnevalprotiRáchelapovedal:Čisomja namiesteBoha,ktorýtiodoprelplodživota?

3Onapovedala:Hľa,mojaslúžkaBilha,vojdikneja ponesienamojekolená,abysomajjamalsňoudeti.

4DalamusvojuslúžkuBilhuzaženuaJakobvošielknej

5ABilhapočalaaporodilaJakobovisyna

6ARáchelpovedala:Bohmasúdilapočulajmôjhlasa dalmisyna,pretomudalamenoDan

7ABilhaslúžkaRáchelznovapočalaaporodilaJakobovi druhéhosyna.

8ARáchelpovedala:Veľkýmizápasmisomzápasilaso svojousestrouazvíťazilasom,anazvalajehomenoNaftali 9KeďLeavidela,žeprestalarodiť,vzalasvojuslúžku ZilpuadalajejJakobazaženu

10AslúžkaZilpaLeinaporodilaJakobovisyna

11ALeapovedala:Prichádzatlupaanazvalajehomeno Gád

12AZilpa,slúžkaLea,porodilaJakobovidruhéhosyna

13ALeapovedala:Somšťastná,lebomabudúblahoslaviť dcéry,anazvalajehomenoAšér

14ARúbenišielvdňochžatvypšeniceanašielnapoli mandragoryapriniesolichsvojejmatkeLei.Vtedy povedalaRáchelLee:Dajmi,prosím,mandragorysvojho syna

15Onajejpovedala:Jetomaličkosť,žesimivzala manžela?ačibysiodobralajmandragorymôjhosyna?A Ráchelpovedala:Pretobudeležaťstebouceznocpre mandragorytvojhosyna.

16AJakobvyšielvečerzpoľaaLeamuvyšlavústretya povedala:Musíškumnevojsťleboistesomťanajalza mandragorysvojhosyna.Atúnocležalsňou.

17ABohvypočulLeu,počalaaporodilaJakubovipiateho syna

18ALeapovedala:Bôhmidalmojumzdu,pretožesom dalasvojudievkusvojmumužovi,anazvalajehomeno Izachar

19ALeaznovupočalaaporodilaJakobovišiestehosyna. 20ALeapovedala:Bohmaobdarildobrýmvenom;teraz budemôjmužbývaťsomnou,lebosommuporodila šiestichsynov,anazvalajehomenoZabulon

21PotomporodiladcéruadalajejmenoDina

22ABohsispomenulnaRáchel,aBohjuvyslyšala otvoriljejlono.

23Apočalaaporodilasyna;apovedal:Bohsňalmoju potupu

24AnazvalajehomenoJozef;apovedal:Hospodinmi pridáďalšiehosyna

25Astalosa,keďRáchelporodilaJozefa,žeJakob povedalLábanovi:Pošlimapreč,abysomišielnasvoje miestoadosvojejkrajiny

26Dajmimoježenyamojedeti,zaktorésomtislúžil,a prepusťma,lebotypoznášmojuslužbu,ktorúsomti vykonal

27ALábanmupovedal:Prosím,aksomnašielmilosťv tvojichočiach,zostaň,lebosomzoskúsenostipoznal,že maHospodinpožehnalpreteba

28Onpovedal:Stanovtemisvojumzduajajudám.

29Onmupovedal:Tyvieš,akosomtislúžilaakobolso mnoutvojdobytok

30Lebotobolomálo,čosimal,kýmsomprišiel,aterazsa torozmnožilonamnožstvo;AHospodinťapožehnalod môjhopríchoduAkedysaterazpostarámosvojdom?

31Onpovedal:Čotidám?AJakobpovedal:Ničminedáš, akmitourobíš,zasebudempásťastrážiťtvojestádo

32Dnesprejdemcezcelétvojestádoaodstránimodtiaľ všetokstrakatýastrakatýdobytokavšetokhnedýdobytok medziovcamiastrakatýastrakatýmedzikozami,aztoho budemmaťmzdu

33Takmiodpoviemojaspravodlivosťvnastávajúcom čase,keďprídezamojumzdupredtvojoutvárou:každý, ktoniejebodkovanýaškvrnitýmedzikozamiahnedý medziovcami,budemipočítanýzaukradnutého.

34ALábanpovedal:Hľa,chcelbysombyťpodľatvojho slova

35Avtendeňodstrániltiekozy,ktorébolistrakatéa strakaté,avšetkytiekozy,ktorébolibodkovanéastrakaté, akaždú,ktorámalavsebeniečobieleavšetkohnedéz oviec,avydalichdorúksvojichsynov.

36AurčiltridnicestymedzisebouaJakobom,aJakob pásolzvyšokLábanovýchstád

37AJakobsivzalprútytopoľazeleného,lieskyagaštanu; anasypaldonichbielepruhyaukázalbielko,ktorébolov prútoch

38Aprúty,ktorénahromadilpredstáda,položildožľabov vnapájadlách,keďstádaprichádzalipiť,abypočali,keď prídupiť

39Astádapočalipredprútmiarodilidobytokpáskovaný, bodkovanýastrakatý

40AJakoboddeliljahňatáapostaviltvárestádsmeromk páskamavšetkýmhnedýmvstádeLábana.asvojestáda postavilsamostatneanehádzalichkLabanovmudobytku

41Astalosa,kedykoľveksilnejšídobytokpočal,žeJakob položilprútypredočidobytkadožľabov,abymedzi prútmiotehotneli

42Alekeďboldobytokslabý,nedávalhodnu,atak slabšiepatriloLábanoviasilnejšiemuJakobovi.

43Ačloveksaveľmirozmnožilamalveľadobytka, slúžok,sluhov,tiavaoslov

KAPITOLA31

1ApočulslováLábanovýchsynov,ktoríhovorili:Jakob vzalvšetko,čopatrilonášmuotcovi;aztoho,čopatrilo nášmuotcovi,dostalvšetkutútoslávu

2AJákobuvidelLábanovutvár,ahľa,užnebolaknemu akopredtým

3AHospodinriekolJákobovi:Vráťsadozemesvojich otcovakusvojimpríbuzenstvomajabudemstebou

4JakubposlalazavolalRáchelaLeunapoleksvojmu stádu,

5Apovedalim:Vidímtvárvášhootca,ženiejekumne akopredtým;aleBohmôjhootcabolsomnou

6Aviete,žesomcelousvojoumocouslúžilvášmuotcovi.

7Atvojotecmaoklamaladesaťkrátzmenilmojumzdu; aleBohmudovolil,abymineublížil

8Kebytaktopovedal:Bodkatýbudetvojoumzdou;Akeď taktopovedal:Prstenecbudetvojoumzdou;potomobnažil všetokdobytokringstraked 9TaktoBohodobraldobytoktvojhootcaadalhomne.

10Astalosavčase,keďdobytokpočal,žesompozdvihol svojeočiavidelsomvosne,ahľa,barany,ktorískákalina dobytok,bolipáskovaní,bodkovaníastrakatí

11AanjelBožímivosneprehovorilariekol:Jakob:Aja sompovedal:Tusom

12Apovedal:Pozdvihniterazsvojeočiapozri,všetky barany,ktoréskáčunadobytok,súpáskavé,bodkovanéa strakaté,lebosomvidelvšetko,čotirobíLában

13JasomBohBét-ela,kdesipomazalstĺpakdesimidal sľubTerazvstaň,vyjdiztejtokrajinyavráťsadokrajiny svojhopríbuzenstva

14ARáchelaLeaodpovedaliarieklimu:Čimámeešte nejakýpodielalebodedičstvovdomenášhootca?

15Činiesmeodnehocudzinci?lebonáspredalacelkom pohltilajnašepeniaze.

16Lebovšetkobohatstvo,ktoréBohodňalnášmuotcovi, jenašeanašedeti;teraztedaurobvšetko,čotiBoh povedal.

17PotomJakobvstalaposadilsvojichsynovasvoježeny naťavy

18Aodviedolvšetoksvojdobytokavšetoksvojmajetok, ktorýzískal,dobytok,ktorýzískalvPadanaram,abyišielk svojmuotcoviIzákovidokrajinyKanaán

19ALábanišielstrihaťsvojeovce,aRáchelukradla obrazy,ktorépatrilijejotcovi

20AJakobsanevedomkyukradolSýrčanoviLábanovi, pretožemunepovedal,žeutiekol.

21Atakutiekolsovšetkým,čomal;Aonvstalaprešiel cezriekuaobrátilsvojutvárkvrchuGileád

22NatretídeňboloLábanovioznámené,žeJakobutiekol.

23Vzalsosebouajsvojichbratovaprenasledovalho sedemdnícestyadostihlihonavrchuGileád

24ABohprišielvnocivosnekSýrčanoviLábanovia povedalmu:Dajsipozor,abysinehovorilsJakobomani dobre,anizle!

25PotomLábandostiholJakoba.AJakobsirozbilsvoj stannavrchu,aLábanajehobratiasapostavilinavrch Gileád

26ALábanpovedalJákobovi:Čositourobil,žesima ukradolamojedcérysiodniesolakozajatkyodvlečené mečom?

27Pretositajneutiekolaukradolsisaodomňa;a nepovedalsimi,žebysomťamoholposlaťprečsveselím aspevmi,stabretomasharfou?

28Anedopustilsimibozkávaťsvojichsynovasvoje dcéry?terazsitourobilhlúpo

29Jevmocimojejruky,abysomtiublížil,aleBohtvojho otcamivčeravečerpovedal:Dávajsipozor,abysi nehovorilJakobovianidobre,anizle!

30Ateraz,hocibysimalodísť,pretožesiveľmitúžilpo domesvojhootca,aprečosimiukradolbohov?

31AJakobodpovedalariekolLábanovi:Pretožesomsa bál,lebosompovedal:Snáďbysiminásilímvzalsvoje dcéry

32Ukohonájdešsvojichbohov,nechnebýva!LeboJakob nevedel,žeichRáchelukradla.

33LábanvošieldoJákobovhostanuadostanuLeyado stanudvochslúžok.alenenašielich.PotomvyšielzLeina stanuavošieldoRáchelinhostanu

34Ráchelvzalaobrazy,uložilaichdonábytkuťavyasadla sinane.ALábanprehľadalcelýstan,alenenašiel.

35Apovedalasvojmuotcovi:Nechsamôjmupánovi nepáči,ženemôžempredteboupovstaťlebozvykžienje namne.Ahľadal,alenenašielobrázky.

36AJákobsarozhnevalanadávalsanaLábanaAJakob odpovedalariekolLábanovi:Akéjemojeprevinenie?Aký jemôjhriech,žematakhorlivoprenasleduješ?

37Keďsiprehľadalvšetkymojeveci,čosinašielzo všetkýchvecísvojejdomácnosti?položtotupredmojich bratovasvojichbratov,abymohlisúdiťnásoboch

38Uždvadsaťrokovsomstebou;tvojeovceatvojekozy nevrhlimláďatá,abaranytvojhostádasomnejedol.

39To,čoboloroztrhanéodzvierat,somtinepriniesol; Znášamjehostratu;zmojejrukysitožiadal,čiukradnuté cezdeňaleboukradnutévnoci.

40Taksombol;vodnemastravovalosuchoavnocimráz; amôjspánokodišielzmojichočí

41Taktosomboldvadsaťrokovvtvojomdome;Slúžil somtištrnásťrokovzatvojedvedcéryašesťrokovzatvoj dobytok,adesaťkrátsizmenilmojumzdu

42KebysomnounebolBohmôjhootca,BohAbrahámaa bázeňIzáka,istotnesimaterazposlalprázdnehoBoh videlmojetrápenieaprácumojichrúkapokarhalťavčera večer.

43ALábanodpovedalariekolJakobovi:Tietodcérysú mojedcéryatietodetisúmojedetiatentodobytokjemôj dobytokavšetko,čovidíš,jemoje;ačomôžemdnes urobiťtýmtosvojimdcéramaleboichdeťom,ktorésaim narodili?

44Teraztedapoď,urobmezmluvu,jaaty;anechjetona svedectvomedzimnouatebou

45AJakobvzalkameňapostavilhoakostĺp

46AJakobpovedalsvojimbratom:Nazbierajtekamene!A vzalikameneaurobilihromadu,ajedlitamnatejhromade

47LábantonazvalJegarsahadutha,aleJakobtonazval Galeed.

48Lábanpovedal:Tátohromadajednessvedkommedzi mnouatebouPretonazvalitomenoGaleed;

49AMicpa;lebopovedal:Hospodinbdelmedzimnoua tebou,keďsmejedenoddruhého

50Akbudeštrápiťmojedcéryaleboaksivezmešinéženy okremmojichdcér,niktoniejesnami;Vidíš,Bohje svedkommedzimnouatebou

51ALábanpovedalJakobovi:Hľa,tátohromadaahľa, tentostĺp,ktorýsomhodilmedzisebaateba;

52Tátohromadabuďsvedkomatentostĺpbuďsvedkom, ženeprejdemktebeceztútohromaduažetymineprejdeš ceztútohromaduatentostĺppreškodu.

53BohAbrahámovaBohNáchora,Bohichotca,súďte medzinamiAJakobprisahalnastrachzosvojhootca Izáka

54PotomJakobobetovalnavrchuobeťazavolalsvojich bratov,abyjedlichlieb,aonijedlichliebazostalinavrchu celúnoc

55AzavčasránavstalLában,pobozkalsvojichsynova svojedcéryapožehnalich.ALábanodišielavrátilsana svojemiesto

KAPITOLA32

1AJakobišielsvojoucestouaanjeliBožímuvyšliv ústrety.

2KeďichJákobuvidel,povedal:TotojeBožízástupa nazvaltomiestoMahanaim

3AJakobposlalpredsebouposlovkEzauovi,svojmu bratovi,dozemeSeir,dokrajinyEdom.

4Aprikázalim:Taktobudetehovoriťmôjmupánovi Ezavovi;TaktohovorítvojslužobníkJákob:Bývalsomu Lábanaazostalsomtamdoteraz

5Amámvolov,osly,stáda,sluhovasluhovaposlalsom tooznámiťsvojmupánovi,abysomnašielmilosťvtvojich očiach

6PosloviasavrátilikJakoboviapovedali:Prišlismek tvojmubratoviEzauoviaajontiidevústretyaštyristo mužovsním

7VtedysaJakobveľmibálabolsužovaný,arozdelilľud, ktorýbolsním,stádo,dobytokaťavynadveskupiny.

8Apovedal:AkEzauprídekjednejskupineaudrieju, druháskupina,ktorázostane,ujde

9AJákobpovedal:BožemôjhootcaAbrahámaaBože môjhootcaIzáka,Hospodin,ktorýmipovedal:Vráťsado svojejkrajinyaksvojmupríbuznému,ajastebounaložím dobre.

10Niesomhodenaninajmenšiehozovšetkýchzľutovanía zovšetkejpravdy,ktorúsipreukázalsvojmuslužobníkovi; lebososvojoupalicousomprešielceztentoJordán;ateraz sazomňastanúdvekapely

11Vytrhnima,prosím,zrukymôjhobrata,zrukyEzaua, lebosahobojím,abyneprišielaneubilmňaimatkus deťmi

12Atysipovedal:Istotnetiurobímdobreaučinímtvoje semenoakomorskýpiesok,ktorýsapremnožstvonedá spočítať

13Aprenocovaltamtejistejnoci;avzalztoho,čosamu dostalodoruky,darpreEzaua,svojhobrata;

14Dvestokôzadvadsaťkôz,dvestooviecadvadsať baranov,

15Tridsaťtiavsosvojimižriebätami,štyridsaťkráva desaťbýkov,dvadsaťoslovadesaťžriebät

16Avydalichdorúksvojichsluhov,každýznichsámza seba;apovedalsvojimsluhom:Prejditepredomnoua dajtepriestormedzijazdouajazdou

17Aprvémuprikázal:KeďťastretnemôjbratEzaua opýtasaťa:Čísi?akamideš?aktosúpredtebou?

18Vtedypovieš:SútvojislužobníciJakobovi;jetodar poslanýmôjmupánoviEzavovi,ahľa,ajonjezanami.

19Atakprikázaldruhémuatretiemuavšetkým,čo nasledovalizástupy,apovedal:Taktobudetehovoriťs Ezauom,keďhonájdete

20Aeštepovedzte:Hľa,tvojslužobníkJakobjezanami. Lebopovedal:Upokojímhodarom,ktorýidepredomnou, apotomuvidímjehotvár;snáďmaprijme

21Takprešieldarprednímaonprenocovalvdružine 22Vtúnocvstal,vzalsvojedveženy,svojedveslúžkya svojichjedenásťsynovaprešielcezbrodJabbok.

23Avzalich,poslalichcezpotokaposlal,čomal 24AJakobzostalsám;azápasilsnímmužaždovečera 25Akeďvidel,žehonepremohol,dotkolsapriehlbiny jehostehna;ajamkaJakubovhostehnabolazrazená,keďs nímzápasil

26Onpovedal:Nechajmaísť,lebosazačínadeňAon povedal:Nepustímťa,akmanepožehnáš.

27Aonmupovedal:Akéjetvojemeno?Aonpovedal: Jakob.

28Onpovedal:TvojemenosaužnebudevolaťJakob,ale Izrael,leboakokniežamášmocuBohaiuľudíazvíťazil si

29AJakobsahoopýtalapovedal:Povedzmi,prosím, svojemeno!Aonpovedal:Prečosapýtašnamojemeno? Atamhopožehnal

30AJakobnazvaltomiestoPeniel,lebosomvidelBohaz tváredotváreamôjživotjezachovaný

31AkeďprechádzalcezPenuel,vyšlonadnímslnkoa zastavilsanasvojomstehne

32AtaksynoviaIzraelanejediazošľachy,ktorása scvrkne,ktorájenapriehlbinebedra,aždodnešnéhodňa, pretožesadotkolpriehlbinyJakobovhobedravšľachy, ktorásascvrkla

KAPITOLA33

1AJakobpozdviholočiavidel,žehľa,prišielEzauas nímštyristomužovAdetirozdelilLee,Rácheladvom dievkam

2Aslúžkyaichdetipostavildopopredia,Leuajejdetiza nimiaRáchelaJozefanakoniec

3Aprešielprednimiasedemkrátsapoklonilkzemi,kým sanepriblížilksvojmubratovi.

4Ezaumubežalvústrety,objalho,padolmuokolokrkua bozkávalho,aplakali

5Apozdviholočiavidelženyadeti;apovedal:Ktosútís tebou?Aonpovedal:Deti,ktoréBohmilostivodaltvojmu služobníkovi

6Potompristúpilidievky,onyajichdeti,apoklonilisa.

7ApristúpilaajLeasosvojimideťmiapoklonilisa PotompristúpilJozefaRáchelapoklonilisa

8Onpovedal:Čomyslíštýmvšetkýmtýmhnaním,ktoré somstretol?Aonpovedal:Títonájdumilosťvočiach môjhopána

9AEzaupovedal:Mámdosť,bratmôj;to,čomáš,si nechajpreseba

10AJakobpovedal:Nie,prosím,aksomteraznašiel milosťvtvojichočiach,prijmisvojdarzmojejruky,lebo somvideltvojutvár,akobysomvideltvárBožiu,azaľúbil sisami

11Vezmi,prosím,mojepožehnanie,ktorésatiprináša; pretožeBohsomnounaložilmilostivoažemámdosťA onhonaliehalaontovzal.

12Aonpovedal:Poďmenacestuapoďme,ajapôjdem predtebou

13Aonmupovedal:Môjpánvie,žedetisúmaléastádaa stádasmláďatamisúsomnou,aakichjednéhodňaľudia preženú,celéstádozomrie

14Prosím,nechmôjpánprejdepredsvojímslužobníkoma japovediemticho,akoznesiedobytok,ktorýidepredo mnou,adeti,kýmneprídemksvojmupánovinaSeir

15AEzavpovedal:Dovoľ,abysomteraznechalstebou niektorýchzľudu,ktorýjesomnouAonpovedal:Čoto potrebuje?daj,abysomnašielmilosťvočiachsvojhopána 16EzausatedavtendeňvrátilnacestudoSeiru.

17AJakobodišieldoSukkótuapostavilmudomaurobil prejehodobytokbúdyPretosatomiestovoláSukkót

18AJakobprišieldoŠalema,mestaSichem,ktoréjev krajineKanaán,keďprišielzPadanaramu.arozložilsistan predmestom

19AodsynovChamora,Sichemovhootca,kúpilkuspoľa, naktoromsirozložilsvojstan,zastogrošov.

20ApostaviltamoltáranazvalhoElelohe-Izrael

KAPITOLA34

1ADína,dcéraLey,ktorúporodilaJakobovi,vyšla,aby videladcérykrajiny

2KeďjuuvidelSichem,synChamoraHevejského,knieža krajiny,vzalju,ležalsňouapoškvrnilju.

3AjehodušapriľnulakDíne,dcéreJakobovej,amiloval dievčaahovorilsdievčaťomláskavo

4ASichemhovorilsvojmuotcoviChamoroviariekol:Daj mitútodievkuzaženu!

5AJakobsadopočul,žepoškvrnilDinu,svojudcéru Terazbolijehosynoviasjehodobytkomnapoli,aJakob mlčal,kýmneprišli

6AChamor,otecSichema,vyšielkJakobovi,abysasním porozprával.

7AsynoviaJákobovivyšlizpoľa,keďtopočuli,a mužoviabolizarmúteníaveľmisarozhnevali,pretožev Izraelovispáchalbláznovstvo,keďklamalsJakobovou dcérouktorávecbysanemalarobiť

8AChamorsasnimizhováralapovedal:Dušamôjho synaSichematúžipotvojejdcére,prosím,dajjejhoza ženu

9Auzatvárajtesnamimanželstváadávajtenámsvoje dcéryabertesinašedcéryksebe.

10Avybudetebývaťunás,azembudepredvami;bývajte aobchodujtevňomazískajtevňommajetok

11ASichempovedaljejotcoviajejbratom:Dovoľtemi nájsťmilosťvovašichočiach,ačomipoviete,dám 12Nikdyodomňanežiadajtoľkovenaadaru,adámti, akomipovieš,aledajmidievčazaženu.

13SynoviaJakoboviodpovedaliSichemoviajehootcovi Chamoroviľstivoapovedali,žepoškvrnilichsestruDínu: 14Aoniimpovedali:Nemôžemetourobiť,abysmedali našusestruneobrezanému;lebotonámbolonavýčitku: 15Alevtomtovámdámesúhlas:Akbudeteakomy,aby sadalobrezaťkaždýmužskéhopohlavia;

16Potomvámdámesvojedcéryavašedcérysivezmeme ksebeabudemebývaťsvamiastanemesajednýmľudom 17Aleaknásnebudeteposlúchať,abystesadaliobrezať; potomvezmemenašudcéruabudemepreč

18IchslovásapáčiliChamoroviaSichemovi Chamorovmusynovi

19Amládenectoneurobil,lebomalzáľubuvJakobovej dcére,abolváženejšíakocelýdomsvojhootca

20AChamorajehosynSichemprišlikbránesvojho mestaarozprávalisasmužmisvojhomestaahovorili:

21Títomužisúsnamipokojní;nechtedabývajúvkrajine aobchodujúsňou;lebotázemjeprenichdosťveľká; vezmimesiichdcéryksebezamanželkyadajmeimsvoje dcéry.

22Lentunámmužiprivolia,abysmebývalisnami,aby smebolijednýmľudom,akmedzinamibudúobrezaní všetcimuži,akosúoniobrezaní.

23Čiichdobytokaichmajetokavšetkyichzvieratá nebudúnaše?lenimdajmesúhlas,abudúbývaťsnami

24AChamoraajehosynaSichemaposlúchlivšetci,ktorí vychádzalizbrányjehomesta.Aobrezalsakaždý mužskéhopohlavia,všetci,ktorívychádzalizbrányjeho mesta.

25Astalosatretiehodňa,keďboliubolení,žedvajazo synovJakobových,SimeonaLévi,bratiaDiny,vzalikaždý svojmečaprišlismelonamestoapobilivšetkýchmužov 26AHamoraajehosynaSichemazabiliostrímmeča, vzaliDínuzoSichemovhodomuavyšli

27SynoviaJakoboviprišlinazabitýchalúpilimesto, pretožepoškvrniliichsestru

28Vzaliimovce,volyaosly,ajto,čobolovmeste,ajto, čobolonapoli,

29Avšetokichmajetok,všetkyichdetiaichženyzajalia pokaziliajvšetko,čobolovdome

30AJakobpovedalSimeonoviaLévimu:Znepokojiliste ma,abystemazapáchalimedziobyvateľmikrajiny,medzi KanaáncamiaPerizejcami,akeďžesommálo,zhromaždia saprotimneazabijúma.abudemzničený,jaimôjdom.

31Aonipovedali:Čimánaložiťsnašousestrouakoso smilnicou?

KAPITOLA35

1ABohpovedalJakobovi:Vstaň,choďhoredoBét-elaa bývajtamaurobtamoltárBohu,ktorýsatiukázal,keďsi utekalpredtvárouEzaua,svojhobrata

2PotomJakubpovedalsvojejdomácnostiavšetkým,ktorí bolisním:Odhoďtecudzíchbohov,ktorísúmedzivami,a očistitesaaprezlečtesišaty

3AvstaňmeapoďmehoredoBételu;aurobímtamoltár Bohu,ktorýmiodpovedalvdeňmôjhosúženiaabolso mnounaceste,ktorousomišiel

4AdaliJakobovivšetkýchcudzíchbohov,ktorýchmaliv rukách,avšetkyichnáušnice,ktorémalinaušiach;A Jakobichukrylpoddubom,ktorýbolpriSicheme

5Aodišli,ahrôzaBožiabolanamestách,ktorébolivôkol nich,aneprenasledovalisynovJakobových

6TakprišielJákobdoLúzu,ktorýjevkanaánskejkrajine, čižeBétel,onivšetokľud,ktorýbolsním.

7PostaviltamoltáranazvaltomiestoElbetel,lebotamsa muzjavilBoh,keďutekalpredtvárousvojhobrata

8AleopatrovateľkaDeboryRebekyzomrelaapochovali jupodBételompoddubomanazvalihoAllonbachuth

9ABohsaznovazjavilJakobovi,keďvyšielz Padanaramu,apožehnalho.

10ABohmupovedal:TvojemenojeJákob,užsanebudeš volaťJakob,aleIzraelbudetvojemeno,anazvalsvoje menoIzrael

11ABohmupovedal:JasomvšemohúciBohPloďtesaa množtesa;ztebabudenárodaskupinanárodovakráli vyjdúztvojichbedier;

12Azem,ktorúsomdalAbrahámoviaIzákovi,dámtebea tvojmusemenupotebedámzem

13ABohvystúpilodnehonamieste,kdesnímhovoril

14AJakobpostavilnamieste,kdesasnímrozprával,stĺp, kamennýstĺp,nalialnaňliatuobeťanalialnaňolej.

15AJakobnazvalmiesto,kdesnímhovorilBoh,Bétel

16AodišlizBételu;AdoEfratybololenkúsokcestyA Ráchelporodilaaťažkosanamáhala.

17Astalosa,keďťažkorodila,žejejpovedalapôrodná asistentka:Nebojsa;budešmaťajtohtosyna

18Astalosa,keďjejdušaodchádzala(lebozomrela),že nazvalajehomenoBenoni,alejehootechonazval Benjamin 19ARáchelzomrelaabolapochovanánacestedoEfraty, čojeBetlehem.

20AJakobpostavilnajejhrobstĺp,tojestĺphrobu Ráchelinéhoaždodnešnéhodňa 21IzraelsadalnacestuarozložilsvojstanzavežouEdar. 22Astalosa,keďIzraelbývalvtejkrajine,žeišielRúben aležalsBilhou,ženinousvojhootca,aIzraeltopočul SynovJakobovýchbolodvanásť:

23SynoviaLei;Rúben,prvorodenýJákob,Simeon,Lévi, Júda,IzacháraZabulon.

24SynoviaRáchel;JozefaBenjamin: 25AsynoviaBilhy,služobniceRáchelinej;DanaNaftali: 26AsynoviaZilpy,služobniceLeiny;GádaAšér:tosú synoviaJakobovi,ktorísamunarodilivPadanaráme 27AJakobprišielkIzákovi,svojmuotcovi,doMamre,do mestaArbah,čojeHebron,kdebývalAbrahámaIzák. 28Izákovýchdníbolostoosemdesiatrokov

29Izáksavzdalduchaazomrelabolpripojenýksvojmu ľudu,starýaplnýdní,ajehosynoviaEzauaJákobho pochovali

KAPITOLA36

1TotosúpotomkoviaEzaua,ktorýjeEdom

2EzausivzalzamanželkyzdcérKanaánu.Ada,dcéra HetejcaElona,aAholibama,dcéraAnu,dcéraChivejca Cibeona

3ABašemat,dcéraIzmaela,sestraNebajótova. 4AAdaporodilaEzauoviElifaza;aBashemaporodila Reuela;

5AAholibamaporodilaJeúša,JaalamaaKóracha.Totosú synoviaEzau,ktorísamunarodilivkrajineKanaán

6AEzauvzalsvoježeny,svojichsynovasvojedcérya všetkýchčlenovsvojhodomu,svojdobytokavšetkysvoje zvieratáavšetoksvojmajetok,ktorýzískalvkrajine KanaánaodišieldokrajinyodtváresvojhobrataJakoba 7Leboichbohatstvoboloväčšie,nežabymohlibývať spolu;Akrajina,vktorejbolicudzincami,ichnemohla zniesťpreichdobytok

8TaktobývalEzaunavrchuSeir:EzaujeEdom.

9AtotosúrodyEzaua,otcaEdomčanov,navrchuSeir: 10TotosúmenáEzauovýchsynov;Elifaz,synAdy,ženy Ezavovej,Reuel,synBašematovej,ženyEzau.

11ElífazovisynoviaboliTeman,Omar,Cefo,Gatama Kenaz.

12TimnabolaženinousynaElifazaEzauaAporodila ElifazoviAmalechaTobolisynoviaAdy,ženyEzavovej 13AtotosúsynoviaReuelovi;NachataZerach,Šammaa Mizza,tobolisynoviaBašemat,Ezavovejženy.

14AtotobolisynoviaAholibámy,dcéryAny,dcéry Cibeónovej,Ezavovejženy,ktoráporodilaEzavoviJeúša, JaalamaaKóracha

15TotobolivojvodcoviaEzavovýchsynov:synovia Elifaza,prvorodenéhoEzavovhosyna;vojvodaTeman, vojvodaOmar,vojvodaZepho,vojvodaKenaz, 16VojvodaKórach,vojvodaGatamavojvodaAmálek: totosúvojvodcovia,ktoríprišlizElifazavkrajineEdom; tobolisynoviaAdy

17AtotosúsynoviaReuela,synaEzaua;vojvodaNachat, vojvodaZerach,vojvodaŠamma,vojvodaMizza.Totosú vojvodcovia,ktoríprišlizReuelavkrajineEdom;totosú synoviaBašematovejEzauovejženy.

18AtotosúsynoviaEzauovejženyAholibámy;vojvoda Jeúš,vojvodaJaalam,vojvodaKórachTotoboli vojvodcovia,ktorívzišlizAholibamy,dcéryAnovej, manželkyEzau.

19TotosúsynoviaEzaua,ktorýjeEdom,atotosúich vojvodcovia

20TotosúsynoviaHorejcaSeira,ktorýobývalkrajinu; Lotan,Šóbal,CibeónaAna, 21ADišon,ÉceraDišán,tosúkniežatáChorejcov,synov SeirovýchvkrajineEdom

22AsynoviaLotanoviboliHoriaHemam;aLotanova sestrabolaTimna.

23AtítobolisynoviaŠobalovi;Alvan,ManahataEbal, ShephoaOnam

24AtotosúsynoviaSibeonovi;AjAja,ajAna.Tobolten Ana,ktorýnašielmulicenapúšti,keďpásoloslySibeona, svojhootca

25AtobolisynoviaAnovi;DišonaAholibama,dcéra Anova

26AtotosúsynoviaDišonovi;Hemdan,Eshban,Ithrana Cheran.

27TosúsynoviaÉzerovi;Bilhan,ZaavanaAkan

28TosúsynoviaDíšana;UzaAran

29Totosúvojvodovia,ktorípochádzalizHorejcov; vojvodaLotan,vojvodaShobal,vojvodaZibeon,vojvoda Anah,

30VojvodaDišon,vojvodaEzer,vojvodaDišan,totosú vojvodcovia,ktoríprišlizHori,medzisvojimivojvodcami vkrajineSeir

31Atotosúkráli,ktoríkraľovalivkrajineEdom,kýmtam nekraľovalnejakýkráľnadsynmiIzraelovými

32VEdomekraľovalBéla,synBeorov,amenojehomesta boloDinhaba.

33ABélazomrelamiestonehokraľovalJobáb,syn ZerachazBozra

34AJóbabzomrelamiestonehokraľovalChušamz krajinyTemani

35AChušamzomrel,amiestonehokraľovalHadad,syn Bedadov,ktorýporazilMadiananaMoábskompoli,a menojehomestaboloAvith

36HadadzomrelamiestonehokraľovalSamlazMasreky

37SamlazomrelanamiestonehokraľovalSaulz Rechobotupririeke

38ASaulzomrelamiestonehokraľovalBaalchanan,syn Achborov

39AzomrelBaalchanan,synAchborov,amiestoneho kraľovalHadar,amenojehomestaboloPau;ajehožena savolalaMehetabel,dcéraMatredy,dcéryMezahabovej.

40Atotosúmenávojvodov,ktoríprišlizEzava,podľaich čeľadí,podľaichmiest,podľaichmienvojvodaTimnah, vojvodaAlvah,vojvodaJetheth, 41VojvodaAholibama,vojvodaElah,vojvodaPinon, 42VojvodaKenaz,vojvodaTeman,vojvodaMibzar, 43VojvodaMagdiel,kniežaIram,totosúedomskí kniežatápodľaichsídlavkrajineichvlastníctva:onje Ezau,otecEdomčanov.

KAPITOLA37

1AJakobbývalvkrajine,vktorejboljehootec cudzincom,vkrajineKanaán.

2TotosúJákobovipokolenia.Jozef,ktorýmalsedemnásť rokov,pásolstádososvojimibratmiAchlapecbolso synmiBilhyasosynmiZilpy,ženamisvojhootca,aJozef doniesolsvojmuotcoviichzlúsprávu.

3AIzraelmilovalJozefaviacakovšetkysvojedeti, pretožebolsynomjehostaroby,adalmuurobiťkabát rôznychfarieb

4Akeďjehobratiavideli,žeichotechomilujeviacako všetkýchjehobratov,nenávidelihoanemohlisasním pokojnerozprávať

5AJozefovisasnívalsenapovedalhosvojimbratom,atí honenávideliešteviac.

6Aonimpovedal:Počujte,prosím,tentosen,ktorýsami sníval:

7Lebohľa,viazalismesnopynapoli,ahľa,môjsnop vstalatiežstálvzpriameneAhľa,vašesnopystáli dookolaaklaňalisamôjmusnopu

8Ajehobratiamupovedali:Činaozajbudeškraľovaťnad nami?alebobudešnadnamipanovať?Aešteviacho nenávideliprejehosnyaprejehoslová

9Asnívalsamueštejedensenapovedalhosvojim bratomapovedal:Hľa,snívalsamiďalšísenahľa,slnko amesiacajedenásťhviezdsamiklaňalo

10Apovedaltosvojmuotcoviasvojimbratom.Ajeho otechopokarhalapovedalmu:Akýjetosen,ktorýsati sníval?Činaozajprídemeja,tvojamatkaatvojibratia,aby smesatipoklonilikzemi?

11Ajehobratiamuzávideli;alejehootectopríslovie dodržal

12AjehobratiaodišlipásťstádosvojhootcadoSichemu.

13AIzraelpovedalJozefovi:Čitvojibratianepasústádov Sicheme?poďapošlemťaknimAonmupovedal:Tu som.

14Aonmupovedal:Choď,prosím,pozri,čijedobres tvojimibratmiadobresostádom;aprinesmiznovaslovo PoslalhotedazúdoliaHebronaaprišieldoSichemu.

15Anašielhoistýčlovek,ahľa,blúdilpopoli,atensaho opýtalapovedal:Čohľadáš?

16Aonpovedal:Hľadámsvojichbratov.Povedzmi, prosím,kdepasúsvojestáda

17Amužpovedal:Odišliodtiaľtolebosomichpočul hovoriť:PoďmedoDotanu!AJozefišielzasvojimibratmi anašielichvDotáne

18Akeďhozďalekavideli,ešteskôr,akosaknim priblížil,sprisahalisaprotinemu,abyhozabili

19Ahovorilijedendruhému:Hľa,tentosnívajúci prichádza

20Poďteteda,zabitehoahoďmedonejakejjamya povieme:Zožralahonejakázlázver,auvidíme,čosastane sjehosnami

21KeďtopočulRúben,vytrholhozichrúkapovedal: Nezabíjajmeho

22ARúbenimpovedal:Neprelievajtekrv,alehoďtehodo tejtojamy,ktorájenapúšti,anevzťahujtenaňhoruky;aby homoholzbaviťichrúkaodovzdaťhoznovajehootcovi 23Astalosa,keďJozefprišielksvojimbratom,že vyzliekliJozefazjehokabáta,jehokabátamnohýchfarieb, ktorýmalnasebe;

24Avzalihoahodilidojamy,ajamabolaprázdna, nebolovnejvody.

25Asadlisi,abyjedlichlieb,apozdvihlisvojeočiavideli, ahľa,zGileáduprišlaskupinaIzmeelitovsosvojimi ťavaminesúcimikorenie,balzamamyrhu,ktorítoišli odniesťdoludoEgypta

26AJúdapovedalsvojimbratom:Akýziskbude,ak zabijemesvojhobrataazatajímejehokrv?

27Poďte,predajmehoIzmeelitomanašarukanechnieje naňom;leboonjenášbratanašeteloAjehobratiaboli spokojní

28PotomprechádzaliokoloMadianskiobchodníci;A vytiahliavyzdvihliJozefazjamyapredaliJozefa IzmeelitomzadvadsaťstriebornýchapriviedliJozefado Egypta

29ARúbensavrátildojamy;Ahľa,Jozefnebolvjame;a požičiavalsišaty

30Potomsavrátilksvojimbratomapovedal:Dieťanieje; aja,kampôjdem?

31PotomvzaliJozefovplášť,zabilikozľaanamočiliplášť dokrvi

32Aposlalikabátmnohýchfariebaprinieslihosvojmu otcovi;apovedal:TotosmenašliVedzteraz,čijetorúcho tvojhosynaalebonie

33Ontovedelapovedal:Tojeplášťmôjhosyna;zožrala hozlášelma;Jozefjenepochybnenájomnýnakusy

34AJakobsiroztrholrúcho,dalsinabedrávrecovinua smútilzasvojímsynommnohodní.

35Avšetcijehosynoviaavšetkyjehodcéryvstali,abyho potešili;aleodmietolsadaťutešiť;apovedal:Lebo smútiacizostúpimdohrobuksvojmusynovi.Takzaním jehootecplakal

36MadiančaniahopredalidoEgyptaPutifarovi, faraónovmudôstojníkoviaveliteľovistráže.

KAPITOLA38

1Astalosavtomčase,žeJúdaodišieldoluodsvojich bratovaobrátilsakistémuAdulamitovi,ktorýsavolal Hirah.

2AJúdatamvideldcéruistéhoKanaánca,ktorýsavolal Šua;avzaljuavošielknej

3Apočalaaporodilasyna;anazvaljehomenoEr.

4Aznovapočalaaporodilasyna;anazvalajehomeno Onan

5Aopäťpočalaaporodilasyna;anazvaljehomenoŠela. AbolvChezibe,keďhoporodila

6AJúdavzalErovi,svojmuprvorodenému,ženu,ktorása volalaTámar

7AJúdovprvorodenýErbolzlývočiachHospodinových; aHospodinhozabil

8AJúdapovedalÓnánovi:Vojdikženesvojhobrata,ožeň sasňouavzbuďsvojmubratovisemeno

9AOnanvedel,žetosemenonebudejeho;Astalosa,keď vošielkženesvojhobrata,žetovylialnazem,abynedal semienkosvojmubratovi

10Ato,čourobil,sanepáčiloHospodinovi,apretozabilaj jeho

11VtedypovedalJúdasvojejnevesteTámar:Zostaň vdovouvdomesvojhootca,kýmnedospejemôjsynŠela, lebopovedal:AbynáhodounezomrelajjehobratiaA Támarodišlaabývalavdomesvojhootca

12PostupomčasuzomreladcéraŠua,ženyJúdovejA Júdasapotešilaodišielksvojimstrihačomoviecdo Timnatu,onajehopriateľHirahAdulamitský

13ATámaroznámili:Hľa,tvojsvokoridehoredo Timnatystrihaťsvojeovce.

14Onasivyzlieklasvojevdovskérúcho,prikrylaju závojom,zavinulasaasedelanaotvorenompriestranstve, ktoréjepricestedoTimnath.lebovidela,žeŠelavyrástol, anedalimujuzaženu

15KeďjuJúdauvidel,považovaljuzasmilnicu;pretožesi zakrylatvár

16Aobrátilsaknejcestouapovedal:Choď,prosím,nech vojdemktebe;(lebonevedel,žejetojehonevesta.)Aona povedala:Čomidáš,abysimoholkumnevojsť?

17Onpovedal:PošlemtikozliatkozostádaAona povedala:Dášmizálohu,kýmjunepošleš?

18Onpovedal:Akýsľubtidám?Aonapovedala:Tvoj pečatidloatvojenáramkyatvojapalica,ktorúmášvruke Aonjejdalavošielknej,apočalazneho.

19Onavstalaaodišla,položilasiznejzávojaoblieklasi rúchosvojhovdovstva

20AJúdaposlalchlapcarukousvojhopriateľaAdulamitu, abyprevzalzálohuzrukyženy,alenenašielju

21Potomsaspýtalmužovtohomiestaapovedal:Kdejetá smilnica,ktorábolaotvorenepriceste?Aonipovedali:Na tomtomiesteneboložiadnejsmilnice

22PotomsavrátildoJudskaapovedal:Nemôžemjunájsť; amužitohomiestapovedali,ženatomtomiestenebolo žiadnejsmilnice

23AJúdapovedal:Nechjejtovezme,abysmeneboli zahanbení.Hľa,poslalsomtotodieťa,anenašielsiho.

24Astalosaasipotrochmesiacoch,žeoznámiliJúdovi: Támar,tvojanevesta,smilnila;atiež,hľa,počalazo smilstva.AJúdapovedal:Vyveďtejuanechajtejuspáliť!

25Keďjupriviedlinasvet,poslalaksvokrovi:Primužovi, ktorýjetoto,somtěhotnáapovedala:Rozpoznaj,prosím, čiesútietopečatidlá,náramkyapalica.

26AJúdaichpoznalapovedal:Bolaspravodlivejšiaako ja;pretožesomjunedalŠelovi,svojmusynoviAužju nepoznal.

27Astalosavčasejejpôrodu,žehľa,dvojčatábolivjej lone

28Astalosa,keďporodila,žetenvystrelruku,ababica vzalaapriviazalamunarukušarlátovúniťapovedala: Totovyšloprvé

29Astalosa,keďodtiaholruku,žehľa,jehobratvyšiel vonaonapovedala:Akosisazlomil?nechsatistanetoto porušenie,pretonazvalijehomenoPharez.

30Potomvyšieljehobrat,ktorýmalnarukešarlátovúniť, ajehomenoboloZarah

KAPITOLA39

1JozefapriviedlidoludoEgyptaAPutifár,úradník faraóna,veliteľtelesnejstráže,Egypťan,hokúpilzrúk Izmeelovcov,ktoríhotampriviedli

2AHospodinbolsJozefomaboltomuž,ktorýsamu daril;abolvdomesvojhopánaEgypťana

3Ajehopánvidel,žeHospodinjesnímažeHospodin urobilvšetko,čorobil,abysamudarilo.

4AJozefnašielmilosťvjehoočiachaslúžilmua ustanovilhodozorcomnadsvojímdomomavšetko,čomal, daldojehorúk

5Astalosaodtohočasu,keďhoustanovildozorcomvo svojomdomeanadvšetkým,čomal,žeHospodin požehnaldomEgypťanapreJozefa;apožehnanie Hospodinovobolonavšetkom,čomalvdomeanapoli

6Avšetko,čomal,nechalvJozefovejruke;anevedel,čo bymalmať,okremchleba,ktorýjedolAJozefboldobrý človekaveľmiobľúbený

7Astalosapotýchtoveciach,žeženajehopánahodilaoči naJozefa;aonapovedala:Ležsomnou

8Onvšakodmietolapovedalženesvojhopána:Hľa,môj pánnevie,čojesomnouvdome,avšetko,čomá,mi zverildorúk

9Vtomtodomeniejeniktoväčšíakoja;Anezatajilodo mňaničokremteba,pretožesijehoženaAkobysomteda moholspáchaťtútoveľkúneprávosťaprehrešiťsaproti Bohu?

10Astalosa,keďhovorilaJozefovideňčodeň,žeju neposlúchol,abyležalprinej,aninebolsňou

11Astalosavtomtočase,žeJozefvošieldodomurobiť svojuprácu;aniktozmužovzdomutamvnútrinebol

12Aonahochytilazarúchoapovedala:Ľahnitesikumne, onnechalsvojerúchovjejruke,utiekolavytiaholho.

13Astalosa,keďvidela,ženechalsvojerúchovjejrukea dalsanaútek,

14Žezavolalamužovsvojhodomuahovorilaim:Vidíte, priniesolnámhebrejčina,abysanámposmieval;vošielku mne,abysiľaholsomnou,ajasomzvolalmocným hlasom:

15Astalosa,keďpočul,žesompozdviholsvojhlasa kričal,ženechalsvojerúchoumňa,utiekoladostalhovon 16Azložilajehorúchoprisebe,kýmsajehopánnevrátil domov

17Povedalamupodľatýchtoslovapovedala:Hebrejský sluha,ktoréhosiknámpriviedol,prišielkumne,abysami posmieval

18Astalosa,keďsompozdviholsvojhlasakričal,že nechalsvojerúchoumňaautiekol.

19Astalosa,keďjehopánpočulslovásvojejženy,ktoré muhovorila,povediac:Taktomiurobiltvojslužobník;že jehohnevvzplanul.

20AJozefovpánhovzaladaldoväzenia,namiesto,kde väznilikráľoviväzni,aboltamvoväzení 21AleHospodinbolsJozefomaprejavilmu milosrdenstvoadalmupriazeňvočiachstrážcužalára 22AstrážcaväzeniaodovzdaldoJozefovejrukyvšetkých väzňov,ktoríbolivoväzení;ačokoľvektamurobili,onto urobil

23Strážcažaláranehľadelnanič,čomalpodrukami; pretožeHospodinbolsním,ato,čorobil,Hospodinurobil, abysamudarilo

KAPITOLA40

1Astalosapotýchtoveciach,žekomorníkegyptského kráľaajehopekárurazilisvojhopána,egyptskéhokráľa 2Afaraónsarozhnevalnadvochsvojichslužobníkov,na náčelníkačašníkovanáčelníkapekárov.

3Adalichdostráževdomeveliteľastráže,doväzenia,na miesto,kdeboluväznenýJozef

4AveliteľtelesnejstrážeprikázalJozefovi,abyimslúžil, azostalivstráži.

5Aobomsaimsnívalsen,každémuvjednejnocijehosen, každémupodľavýkladujehosna,komorníkoviapekárovi egyptskéhokráľa,ktoríboliuväznenívoväzení.

6AJozefknimránovošielapozrelnanich,ahľa,boli smutní

7Aspýtalsafaraónovýchslužobníkov,ktoríbolisnímna strážidomujehopána,apovedal:Prečosadnestaksmutne pozeráte?

8Onimupovedali:Snívalsanámsenanietjeho vykladačaAJozefimpovedal:ČivýkladynepatriaBohu? povedzmiich,prosímťa.

9HlavnýčašníkpovedalsvojsenJozefoviapovedalmu: Vmojomsne,hľa,bolpredomnouvinič

10Anaviničibolitriratolesti,aboloto,akobypučiloa jehokvetyvyleteli;aichstrapcerodilizreléhrozno:

11AfaraónovkalichbolvmojejrukeVzalsomhroznoa natlačilsomhodofaraónovhokalichaadalsomkalichdo faraónovejruky

12AJozefmupovedal:Totojejehovýklad:Triratolesti sútridni.

13Aledotrochdnífaraónpozdvihnetvojuhlavuavrátiťa natvojemiestoadášfaraónovkalichdojehoruky,podľa predchádzajúcehospôsobu,keďsiboljehočašníkom.

14Alemyslinamňa,keďtibudedobre,aprejavmi, prosím,láskavosť,spomeňmafaraónoviavyveďmaz tohtodomu.

15Veďsombolukradnutýzhebrejskejkrajinyaanitu somneurobilnič,abymadalidožalára

16Keďhlavnýpekárvidel,ževýkladjedobrý,povedal Jozefovi:Ajjasombolvosneahľa,malsomnahlavetri bielekoše

17Avnajvrchnejšomkošibolovšelijaképečivopre faraóna;avtákyichzožralizkošanamojejhlave 18Jozefodpovedalariekol:Totojejehovýklad:Trikoše sútridni.

19Dotrochdnízodvihnefaraónztebahlavuazavesíťana drevo;avtákyzožerútvojemäsozteba

20Astalosanatretídeň,vdeňfaraónovýchnarodenín,že urobilhostinuvšetkýmsvojimslužobníkomapozdvihol hlavuhlavnéhočašníkaahlavnéhopekáraspomedzi svojichsluhov.

21Avrátilhlavnémukomorníkoviopäťjehokomorníka;a dalkalichdorukyfaraóna

22Alehlavnéhopekáraobesil,akoimvyložilJozef.

23HlavnýkomorníksivšaknaJozefanepamätal,ale zabudolnaňho.

KAPITOLA41

1Astalosapodvochcelýchrokoch,žesafaraónovisníval sen,ahľa,stálpririeke

2Ahľa,zriekyvystupovalosedemkrávpeknýcha tučných;akŕmilisanalúke

3Ahľa,zanimivystúpilozriekyďalšíchsedemkráv, utrápenýchachudých;astálpridruhejkravenabrehu rieky

4Atiechoréachudékravyzjedlisedempeknýcha tučnýchkráv.Faraónsatedaprebudil.

5Azaspaladruhýrazsamusnívalo,ahľa,najednom steblevyrástlosedemklasov,dobrýchadobrých

6Ahľa,zanimivyskočilosedemtenkýchklasov šľahanýchvýchodnýmvetrom.

7Asedemtenkýchklasovpohltilosedemurastenýcha plnýchklasov.Afaraónsaprebudilahľa,boltosen.

8Astalosaráno,žejehoduchbolznepokojený;Aposlala zavolalvšetkýchkúzelníkovEgyptaavšetkýchjeho mudrcovAfaraonimpovedalsvojsenalenebolonikoho, ktobyichfaraónovivyložil.

9Potompovedalhlavnýčašníkfaraónoviapovedal:Dnes sipamätámnasvojechyby

10Faraónsarozhnevalnasvojichsluhovadalmado strážedodomuveliteľastráže,mňaajhlavnéhopekára

11Avjednunocsanámsnívalsen,jaaon;snívalisme každémupodľavýkladujehosna

12Boltamsnamimladýmuž,Hebrej,sluhaveliteľastráže amysmemupovedali,aonnámvyložilnašesny; každémuvyložilpodľajehosna

13Astalosa,akonámvyložil,taksastalo;mavrátildo mojejkancelárieaobesilho.

14VtedyposlalfaraónazavolalJozefa,arýchloho vyviedlizžaláraOnsaoholil,prezliekolsirúchoavošiel kfaraónovi.

15AfaraónpovedalJozefovi:Snívalsamisenaniet nikoho,ktobyhovedelvyložiť,apočulsomotebe,že rozumiešsnu,abysihovyložil.

16AJozefodpovedalfaraónoviariekol:Niejetovomne: Bohdáfaraónovipokojnúodpoveď

17AfaraónpovedalJozefovi:Vosne,hľa,stálsomna brehurieky

18Ahľa,zriekyvychádzalosedemkráv,tučnýcha pekných;akŕmilisanalúke:

19Ahľa,zanimivystúpiloďalšíchsedemkráv, chudobnýchaveľmichorýchachudých,akýchsomnikdy nevidelvcelejegyptskejkrajineprezlo.

20Achudéanezdravékravyzožraliprvýchsedemtučných kráv

21Akeďichzjedli,nebolopoznať,žeichzjedli;alestále bolizlezvýhodnení,akonazačiatkuTaksomsazobudil 22Avidelsomvosvojomsne,ahľa,sedemklasovstúpalo najednomsteble,plnéadobré.

23Ahľa,zanimivyrástlosedemklasov,vyschnutých, tenkýchaošľahanýchvýchodnýmvetrom

24Atenkéklasyzožralisedemdobrýchklasovapovedal somtokúzelníkomalenebolnikto,ktobymitomohol oznámiť

25AJozefpovedalfaraónovi:Faraónovsenjejediný:Boh ukázalfaraónovi,čosachystáurobiť

26Sedemdobrýchkrávjesedemrokov;asedemdobrých klasovjesedemrokov;senjejeden

27Asedemtenkýchkráv,ktorévyšliponich,másedem rokov;asedemprázdnychklasovrozbitýchvýchodným vetrombudesedemrokovhladu.

28Totojeto,čosomhovorilfaraónovi:ČosaBohchystá urobiť,zjavífaraónovi

29Hľa,prichádzasedemrokovveľkejhojnostipocelej egyptskejkrajine

30Aponichnastanesedemrokovhladu;avšetkahojnosť budezabudnutávEgyptskejzemi;ahladpohltízem;

31Ahojnosťnebudeznámavkrajineprenasledujúcihlad; lebotobudeveľmiťažké.

32Apretosasenfaraónovizdvojnásobil;jetopreto,že vecjeustanovenáBohomaBohjučoskorouskutoční

33Nechtedafaraónvyhľadározumnéhoamúdrehomuža austanovíhonadegyptskoukrajinou.

34Nechtourobífaraón,nechustanovínadkrajinou úradníkovazaberiepiatydielegyptskejkrajinynasedem rokov.

35Anechzhromaždiavšetkupotravutýchdobrýchrokov, ktoréprídu,analožiaobiliepodrukufaraónaanechsi strážiajedlovmestách.

36Atápotravabudenauskladnenievkrajinenasedem rokovhladu,ktorýbudevegyptskejkrajine;abyzem nezaniklahladom

37Atávecboladobrávočiachfaraónaavočiach všetkýchjehoslužobníkov.

38Afaraónpovedalsvojimslužobníkom:Môžemenájsť takého,akojetento,muža,vktoromjeDuchBoží?

39AfaraónpovedalJozefovi:KeďžetiBohtotovšetko ukázal,nietnikohotakrozvážnehoamúdreho,akosity

40Tybudešnadmojímdomomapodľatvojhoslovabude vládnuťvšetkémumôjmuľudu;ibanatrónebudemväčší akoty

41AfaraónpovedalJozefovi:Hľa,ustanovilsomťanad celouegyptskoukrajinou.

42Afaraónsisňalzrukysvojprsteň,navliekolhona Jozefovuruku,obliekolhodokmentovýchrúchanakrk mudalzlatúretiazku.

43Adalmusadnúťnadruhývoz,ktorýmal;akričalipred ním:Zokloňkolená!Austanovilhozapanovníkanad celouegyptskoukrajinou.

44AfaraónpovedalJozefovi:Jasomfaraónabezteba niktonepozdvihnesvojurukuaninohuvcelejegyptskej krajine.

45AfaraónnazvalJozefovomenoZaphnathpaaneah;adal hozamanželkuAsenath,dcéruPutifera,kňazazÓnuA Jozefvyšielpocelejegyptskejkrajine.

46AJozefmaltridsaťrokov,keďstálpredfaraónom, egyptskýmkráľomAJozefvyšielspredfaraónaaprešiel pocelejegyptskejkrajine.

47Azatýchsedemrokovsazemrodilapohrstiach

48Apozbieralvšetkupotravusiedmichrokov,ktoréboliv egyptskejkrajine,aposkladalpotravuvmestách;poľnú potravu,ktorábolavôkolkaždéhomesta,uložiltam

49AJozefnazbieralobiliaakomorskýpiesok,veľmiveľa, kýmnezanechalsčítanie;lebotobolobezčísla.

50AJozefovisanarodilidvajasynoviaskôr,akoprišli rokyhladu,ktorýchmuporodilaAsenat,dcéraPutifera, kňazazÓnu.

51AJozefnazvalmenoprvorodenéhoManasses:Lebo povedalBoh,žemidalzabudnúťnavšetkumojunámahua nacelýdommôjhootca

52AmenodruhéhonazvalEfraim:LeboBohmidalplodiť vkrajinemôjhosúženia

53Askončilosasedemrokovhojnosti,ktorábolav egyptskejkrajine

54Azačaloprichádzaťsedemrokovchudoby,akopovedal Jozef,adrahotabolavovšetkýchkrajinách;alevcelej egyptskejkrajinebolchlieb

55Akeďbolaceláegyptskázemhladná,ľudvolalk faraónoviochliebafaraónpovedalvšetkýmEgypťanom: ChoďtekJozefovi!čotihovorí,urob

56Ahladbolpocelejtvárizeme,aJozefotvorilvšetky skladyapredávalEgypťanomahladsazväčšilvegyptskej krajine

57AvšetkykrajinyprišlidoEgyptakJozefovikúpiť obilie;pretožehladboltakýveľkývovšetkýchkrajinách.

KAPITOLA42

1KeďJákobvidel,ževEgyptejeobilie,povedalsvojim synom:Prečohľadítejedennadruhého?

2Aonpovedal:Hľa,počulsom,ževEgyptejeobilie. Choďtetadoluakúptenámodtiaľ;abysmežilia nezomreli

3AdesaťJozefovýchbratovzišlonakúpiťobiliedo Egypta

4AleBenjamina,Jozefovhobrata,neposlalJákobso svojimibratmi;lebopovedal:Abyhonáhodounepotkalo zlé

5AsynoviaIzraelaprišlikupovaťobiliemedzitými,čo prišli,lebovKanaánebolhlad

6AJozefbolmiestodržiteľomnadkrajinou,aontobol, ktorýpredávalvšetkémuľudukrajiny.AJozefovibratia prišliapoklonilisaprednímtvároukzemi

7AJozefvidelsvojichbratovapoznalich,aleurobilsaim cudzímahovorilsnimihrubo;aonimpovedal:Odkiaľ prichádzate?Aonipovedali:Zkananejskejzemenakúpiť jedlo

8AJozefpoznalsvojichbratov,aleonijehonepoznali.

9AJozefsispomenulnasny,ktorésamusnívali,a povedalim:Vystevyzvedači;abystevidelinahotuzeme, prišliste.

10Povedalimu:Nie,môjpane,aleprišlitvojislužobníci kúpiťjedlo

11Všetcismesynoviajednéhomuža;mysmepravíľudia, tvojislužobníciniesúvyzvedači

12Aonimpovedal:Nie,aleprišliste,abystevideli nahotuzeme.

13Onipovedali:Tvojimislužobníkmijedvanásťbratov, synovjednéhomužavKanaáneahľa,najmladšíjedness našímotcom,ajedennieje.

14AJozefimpovedal:Tojeto,čosomvámhovoril,keď sompovedal:Stevyzvedači

15Taktobudetedokázaní:Zaživotafaraónaodtiaľ nevyjdete,aksemneprídevášnajmladšíbrat

16Pošlitejednéhozvás,nechprivedievášhobrata,a budetedržanývoväzení,abysaoverilivašeslová,čijevo vásniečopravdy,aleboinakpodľaživotafaraónasteiste špióni

17Adalichvšetkýchdokopynatridnidooddelenia.

18AJozefimnatretídeňpovedal:Totourobteažite!lebo sabojímBoha:

19Akstepravímuži,nechjejedenzvašichbratovspútaný vdomevášhoväzenia;choďte,nosteobilieprehladvo svojichdomoch

20Alepriveďkumnesvojhonajmladšiehobrata;takbudú overenévašeslováanezomrieteAurobilitak

21Apovedalisi:Naozajsmesapreviniliprotisvojmu bratovi,pretožesmevideliúzkosťjehoduše,keďnás prosil,anechcelismehopočúvaťpretonanásprišlototo súženie.

22Rúbenimodpovedal:Nehovorilsomvám:Nehrešte protidieťaťu!anepočulibyste?preto,hľa,vyžadujesaaj jehokrv.

23Anevedeli,žeimJozefrozumie;leboimhovorilcez tlmočníka

24Odvrátilsaodnichaplakal;aznovasaknimnavrátilia rozprávalisasnimi,vzaliodnichSimeonaazviazaliho predichočami

25PotomJozefrozkázal,abyimnaplnilivreciaobilíma vrátilikaždémupeniazedojehovrecaadaliimzaopatrenie nacestu,atakimurobil

26Naložiliobilienaoslyaodišliodtiaľ

27Akeďjedenznichotvorilsvojevrece,abydalsvojmu oslavhostinciobrobok,zazrelsvojepeniaze;lebohľa, bolotovústachjehovreca

28Apovedalsvojimbratom:Mojepeniazesúvrátené;a hľa,jetoajvmojomvreci,asrdceimochabovaloabálisa jedendruhému:ČonámtoBohurobil?

29AprišlikJakobovi,svojmuotcovi,dokrajinyKanaána povedalimuvšetko,čosaimprihodilo;hovoriac, 30Muž,ktorýjepánomkrajiny,snamihovorilhruboa považovalnászavyzvedačovkrajiny

31Amysmemupovedali:Smepravíľudia;niesmešpióni: 32Smedvanástibratia,synovianášhootca;jedenniejea najmladšíjednessnašímotcomvkrajineKanaán

33Amuž,pánkrajiny,námpovedal:Podľatohospoznám, žestepravíľudia;nechajtusomnoujednéhozosvojich bratovavezmisijedloprehladvosvojichdomácnostiach aodíď

34Apriveďkumnesvojhonajmladšiehobrata,potom budemvedieť,ženiestevyzvedači,aležestepravímuži; takvámvyslobodímvášhobrataabudeteobchodovaťs krajinou.

35Astalosa,keďvyprázdňovalisvojevrecia,žehľa, každýmalbalíkpeňazívosvojomvreci,akeďoniiich otecvidelibalíkypeňazí,bálisa.

36AJakob,ichotec,impovedal:Pripravilistemojedeti JozefanietaSimeonanietaBenjaminavezmete

37Rúbenpovedalsvojmuotcovi:Zabimojichdvoch synov,akhoneprivediemktebe,vydajhodomojejrukya privediemhoznovaktebe

38Aonpovedal:Môjsynnepôjdesteboudole;lebojeho bratjemŕtvyaonostalsámAkhonaceste,ktorouidete, postretnenešťastie,privedietemoješedinysosmútkomdo hrobu.

KAPITOLA43

1Avkrajinebolveľkýhlad

2Astalosa,keďzjedliobilie,ktoréprinieslizEgypta, povedalimichotec:Choďteznova,kúptenámtrochujedla.

3AJúdamupovedal:Tenmužnámvážneprotestovala povedal:Neuvidítemojutvár,aknebudesvamivášbrat.

4Akpošlešsnaminášhobrata,zostúpimeakúpimeti jedlo

5Aleakhonepošleš,nepôjdeme,lebotenčloveknám povedal:Neuvidítemojutvár,akvášbratnebudesvami.

6AIzraelpovedal:Prečostemiurobilitakzle,žeste povedalitomumužovi,čisteeštemalibrata?

7Aonipovedali:Mužsanásúprimnespýtalnanášstava nanašepríbuzenstvoapovedal:Čieštežijevášotec?máš eštebrata?apovedalismemupodľazneniatýchtoslov: mohlismevedieť,žepovie:Priveďtesvojhobratadolu?

8AJúdapovedalIzraelovi,svojmuotcovi:Pošlichlapca somnou,vstanemeapôjdeme.abysmežilianezomreli,aj my,ajty,ajnašimaličkí

9Zaručímsazaneho;zmojejrukyhobudešžiadaťAkho neprivediemktebeanepostavímtiho,nechnavekynesiem vinunamne

10Leboaksmesanezdržiavali,istotnesmesavrátiliuž druhýraz.

11AichotecIzraelimpovedal:Aktotakmusíbyťteraz, urobtetoto;vezmitedosvojichnádobnajlepšieovociev krajineaodnestemužovidoludar,trochubalzamuatrochu medu,korenínamyrhy,orechovamandlí

12Avezmidorukydvojitépeniaze;apeniaze,ktoréboli opäťprinesenévústachvašichvriec,nosteichznovavo svojejruke;možnotobolomyl:

13Vezmiajsvojhobrata,vstaňachoďopäťktomu mužovi

14AvšemohúciBohtidámilosťpredtýmmužom,aby poslalprečtvojhodruhéhobrataaBenjamína.Akprídemo svojedeti,somzronený

15Amuživzalitendaravzalidosvojejrukydvojité peniazeaBenjamina;avstalazostúpildoEgyptaa postavilsapredJozefa

16KeďJozefuvidelBenjamínasnimi,povedal predstavenémusvojhodomu:Priveďtetýchtomužov domov,zabiteapripravte;lebotítomužibudúsomnou večeraťnapoludnie

17Amužurobil,akoJozefprikázal;Amužpriviedol mužovdoJozefovhodomu

18Amužisabáli,leboichpriviedlidoJozefovhodomua povedali:Prepeniaze,ktorésanámprvýrazvrátilidovriec, smeprivedení;abyhľadalpríležitosťprotinámapadolna násavzalnászaotrokovanašichoslov 19PristúpiliksprávcoviJozefovhodomuarozprávalisas nímpridveráchdomu,

20Apovedali:Ó,pane,naozajsmeprvýkrátprišlinakúpiť jedlo:

21Astalosa,keďsmeprišlidohostinca,žesmeotvorili svojevrecia,ahľa,každýmalpeniazevústachsvojho vreca,našepeniazevplnejváhe,aprinieslismeichopäťv našejruke

22Ainépeniazesmeznieslivnašichrukách,abysmesi kúpilijedlo;neviemepovedať,ktodalnašepeniazedo našichvriec

23Onpovedal:Pokojvám,nebojtesa,vášBohaBoh vášhootcavámdalpokladdovašichvriec.Avyviedolk nimSimeona

24AmužpriviedolmužovdoJozefovhodomuadalim vodyaonisiumylinohy.adalichoslovom.

25AnapoludniepripravilidarprotiJozefovi,ktorýprišiel, lebopočuli,žetammajújesťchlieb.

26KeďJozefprišieldomov,prinieslimudodomudarček, ktorýmalivruke,apoklonilisamuažpozem

27Spýtalsaich,akosamajú,apovedal:Másadobre vášmuotcovi,starcovi,oktoromstehovorili?Oneštežije?

28Oniodpovedali:Tvojslužobník,nášotec,jezdravý, eštežijeAsklonilisvojehlavyapoklonilisa

29AonpozdviholočiavidelsvojhobrataBenjamína, synasvojejmatky,apovedal:Jetovášmladšíbrat,o ktoromstemihovorili?Aonpovedal:NechjetiBoh milostivý,synmôj

30AJozefsaponáhľal;lebojehoútrobytúžilipojeho bratovi,ahľadal,kdebymoholplakať;avošieldosvojej izbyaplakaltam

31Aumylsitváravyšiel,zdržalsaapovedal:Dajsi chlieb!

32Aobsadzovalijemusamémuaichosobitnea Egypťanom,ktoríjedlisním,sami,pretožeEgypťania nemohlijesťchliebsHebrejmi.lebotojeohavnosťoupre Egypťanov

33Asedelipredním,prvorodenýpodľasvojho prvorodenstvaanajmladšípodľasvojejmladosti,amužisa jedendruhémudivili

34Avzalaposlalimjedláspredseba,aleBenjamínov chliebbolpäťkrátväčšíakoktorýkoľvekznichApilia veselilisasním

KAPITOLA44

1Správcovisvojhodomuprikázal:Naplňtemužomvrecia jedla,koľkounesú,akaždémuvložpeniazedojehovreca

2Amôjpohár,striebornýpohár,vloždovreca najmladšiehoajehoobilnépeniaze.Aurobilpodľaslova, ktorépovedalJozef

3Lenčosazvečerilo,mužovposlalipreč,oniajichosly 4Akeďvyšlizmestaaeštenieďaleko,povedalJozef svojmusprávcovi:Vstaň,choďzamužmi;akeďich dostihneš,povedzim:Prečosteodplácalizlýmdobrým?

5Čitoniejeto,včommôjpánpijeačímveští?páchali stetýmzlo

6Adohonilichahovorilimtieistéslová

7Aonimupovedali:Prečohovorímôjpántietoslová?

Božechráň,abytvojislužobnícirobilipodľatejtoveci:

8Hľa,peniaze,ktorésmenašlivústachsvojichvriec,sme tiopäťprinieslizkanaánskejkrajiny.Akobysmeteda mohliukradnúťzdomutvojhopánastriebroalebozlato?

9Ukohoztvojichsluhovsatonájde,nechajzomrie,aj mybudemeotrokmimôjhopána.

10Apovedal:Ajteraznechsastanepodľatvojichslov: ten,ukohosatonájde,budemojímslužobníkom;abudete bezviny.

11Potomrýchlozložilikaždýsvojevrecenazemakaždý otvorilsvojevrece

12Ahľadalazačalodnajstaršiehoaodišielod najmladšieho,apohársanašielvovreciBenjaminovom 13Potomsiroztrhlišaty,naložilikaždýoslaavrátilisado mesta.

14AJúdaajehobratiaprišlidoJozefovhodomuleboešte tambol,apadliprednímnazem

15AJozefimpovedal:Čojetozaskutok,ktorýste vykonali?činie,žetakýčlovek,akosomja,istotnevie veštiť?

16AJúdapovedal:Čopoviemesvojmupánovi?čosi povieme?aleboakosaočistíme?Bôhzistilneprávosť tvojichslužobníkovHľa,smeslužobníkmimôjhopána,i my,ajten,uktoréhosanašielkalich.

17Aonpovedal:Nechmito,Boh,daj,abysomtourobil, alemuž,vktoréhorukesanašielkalich,budemojím služobníkom;atyvstaňvpokojiksvojmuotcovi

18VtedyknemupristúpilJúdaapovedal:Panemôj,nech, prosím,tvojslužobníkprehovoríslovodoušímôjhopánaa nechsanerozhorítvojhnevnasvojhoslužobníka,lebosi akofaraón

19Môjpánsaopýtalsvojichsluhovapovedal:Máteotca alebobrata?

20Apovedalismemôjmupánovi:Mámeotca,starého mužaadieťavjehostarobe,maličkého;ajehobratzomrel, aonsámzostalposvojejmatke,ajehootechomiluje

21Atysipovedalsvojimslužobníkom:Priveďtehoku mne,abysomnaňhopozrel.

22Apovedalismemôjmupánovi:Chlapecnemôžeopustiť svojhootca,lebokebyopustilsvojhootca,jehootecby zomrel.

23Atysipovedalsvojimslužobníkom:Aksvaminepríde doluvášnajmladšíbrat,viacneuvidítemojutvár

24Astalosa,keďsmeprišlihorektvojmuslužobníkovi, môjmuotcovi,povedalismemuslovámôjhopána

25Anášotecpovedal:Choďznovaakúpnámtrochujedla.

26Amysmepovedali:Nemôžemezostúpiť,akbudenáš najmladšíbratsnami,zostúpimeajmy,lebonemôžeme vidieťtvártohomuža,aknebudesnaminášnajmladšíbrat.

27Atvojslužobník,môjotec,námpovedal:Viete,žemoja ženamiporodiladvochsynov

28Atenvyšielodomňaapovedalsom:Istejeroztrhaný;a odvtedysomhonevidel:

29Aakodomňavezmeteajtotoastanesamunešťastie, odvedietemoješedinysosmútkomdohrobu.

30Atakteraz,keďprídemktvojmuslužobníkovi,svojmu otcovi,achlapecnebudesnami;vidiac,žejehoživotje spätýsoživotomchlapca;

31Keďuvidí,žechlapecniejesnami,zomrie,atvoji služobníciodnesúšedinytvojhoslužobníka,nášhootca,so smútkomdohrobu.

32Tvojsluhasatotižzaručilzachlapcamôjmuotcovia povedal:Akhoneprivediemktebe,budemnavekyniesť vinunasvojhootca.

33Atakteraz,prosím,dovoľ,abytvojslužobníkzostal namiestochlapcaotrokommôjhopána;anechidechlapec horesosvojimibratmi.

34Leboakobysommoholísťhoreksvojmuotcovi,a chlapecnebudesomnou?abysomnáhodounevidelzlo, ktoréprídenamôjhootca.

KAPITOLA45

1VtedysaJozefnemoholzdržaťpredvšetkými,ktorístáli priňom;azvolal:Nechkaždývyjdeodomňa!Aniktos nímnestál,kýmsaJozefdalpoznaťsvojimbratom.

2Aonhlasnoplakal,apočulitoEgypťaniaadom faraónov

3AJozefpovedalsvojimbratom:JasomJozef;žijeešte môjotec?Ajehobratiamunemohliodpovedať;leboboli znepokojeníjehoprítomnosťou.

4AJozefpovedalsvojimbratom:Pristúptekumne,prosím! ApriblížilisaAonpovedal:JasomJozef,vášbrat, ktoréhostepredalidoEgypta

5Pretosateraznezarmucujteaninehnevajtenaseba,žeste mapredalisem,leboBohmaposlalpredvami,abysom zachovalživot

6Potietodvarokyjevkrajinehlad,aeštejepäťrokov,v ktorýchnebudeklasanižatva

7ABohmaposlalpredvami,abysomvámzachoval potomstvonazemiazachránilvašeživotyveľkým vyslobodením

8Takžeterazstemasemneposlalivy,aleBoh,aurobilma otcomfaraónovi,pánomceléhojehodomuavládcomv celejegyptskejkrajine

9Ponáhľajsaachoďkmôjmuotcoviapovedzmu:Takto hovorítvojsynJozef:BohmaurobilpánomceléhoEgypta.

10AbudešbývaťvkrajineGošenabudešmiblízko,ty, tvojedeti,detitvojichdetí,tvojestádaatvojdobytoka všetko,čomáš.

11Atamťabudemživiť;leboeštejepäťrokovhladu;aby sineschudolty,tvojdomivšetko,čomáš

12Ahľa,vašeočividiaaočimôjhobrataBenjamina,žesú tomojeústa,ktorékvámhovoria

13Abudeterozprávaťmôjmuotcoviocelejmojejslávev Egypteaovšetkom,čostevideli;aponáhľatesaa privedietemôjhootcasem

14ApadolokolokrkusvojmubratoviBenjaminovia plakalaBenjaminplakalnajehokrku

15Okremtohopobozkalvšetkýchsvojichbratovaplakal nadnimi,apotomsasnímjehobratiarozprávali.

16Apovesťotompočulavofaraónovomdome:„Prišli Jozefovibratia,atosapáčilofaraónoviajehoslužobníkom 17AfaraónpovedalJozefovi:Povedzsvojimbratom:Toto robte;naložsidobytokachoď,dostaňsadokrajiny Kanaán;

18Vezmisvojhootcaasvojerodinyapoďkumne,adám tidobroegyptskejkrajinyabudešjesťtukzeme

19Teraztiboloprikázané,totorobte;vezmitevozyz egyptskejkrajinypresvojedetiapresvoježeny,priveďte svojhootcaapríďte

20Nedbajteaninasvojeveci;lebodobrocelejegyptskej krajinyjetvoje.

21AsynoviaIzraelovitakurobili,aJozefimdalvozy podľarozkazufaraónaadalimzásobynacestu 22Všetkýmdalkaždémupremeniťrúcho;Benjamínovi všakdaltristostriebornýchapäťpremienrúcha

23Atakposlalksvojmuotcovi;desaťoslícnaložených dobrotamiEgyptaadesaťoslícnaloženýchobilím, chlebomamäsomprejehootcamimochodom 24Pretoposlalsvojichbratovprečaodišliapovedalim: Hľaďte,abystenevypadlinaceste.

25PotomvyšlizEgyptaaprišlidokrajinyKanaánk Jakubovi,svojmuotcovi,

26Apovedalmu:Jozefeštežijeajesprávcomcelej egyptskejkrajinyAJakobovosrdceochablo,leboim neveril

27ApovedalimuvšetkyJozefoveslová,ktoréimpovedal, akeďvidelvozy,ktoréposlalJozef,abyhoodviezli,ožil duchJakoba,ichotca

28AIzraelpovedal:Stačilo;MôjsynJozefeštežije: Pôjdemauvidímho,kýmzomriem

KAPITOLA46

1AIzraelsavybralsovšetkým,čomal,aprišieldoBéršebyaobetovalBohusvojhootcaIzáka.

2ABohhovorilIzraelovivnočnýchvideniachariekol: Jakub,Jakub!Aonpovedal:Tusom

3Onpovedal:JasomBoh,Bohtvojhootca;nebojsa zostúpiťdoEgypta;lebotamztebaurobímveľkýnárod 4zostúpimsteboudoEgypta;aistotneťaprivediemznova, aJozefpoložísvojurukunatvojeoči

5AJákobvstalzBér-šebyasynoviaIzraelaviezlisvojho otcaJakoba,svojedetiaichženynavozoch,ktoréposlal faraón,abyhoodviezli

6Avzaliichdobytokaichmajetok,ktorýzískaliv Kanaáne,aprišlidoEgypta,Jákobavšetkojehosemenos ním

7Jehosynoviaasynoviajehosynovsním,jehodcérya dcéryjehosynovavšetkosvojesemenopriviedolsosebou doEgypta

8AtotosúmenásynovIzraelových,ktoríprišlidoEgypta, Jakobajehosynovia:Rúben,Jakubovprvorodený.

9AsynoviaRúbenovi;Hanoch,Falu,HezronaCarmi

10AsynoviaSimeonovi;Jemuel,Jamin,Ohad,Jachin, ZoharaŠaul,synKananejčanky

11AsynoviaLéviho;Gershon,KohataMerari

12AsynoviaJúdovi;Ér,Ónán,Šela,FárezaZerach,aleÉr aÓnánzomrelivKanaáneAsynoviaFáresoviboliEzron aHamul

13AsynoviaIzacharovi;Tola,Phuvah,JobaShimron. 14AsynoviaZabulonovi;Sered,ElonaJahleel 15TotosúsynoviaLey,ktorýchporodilaJakoboviv PadanarámesjehodcérouDinou:všetkýchjehosynova jehodcérbolotridsaťtri

16AsynoviaGádovi;ZiphionaHaggi,ShuniaEzbon,Eri aArodiaAreli.

17AsynoviaAserovi;Jimna,Ishuach,Isui,BeriaaSerach, ichsestra,asynoviaBeria;HeberaMalchiel

18TotosúsynoviaZilpy,ktorúdalLábansvojejdcéreLee, aporodilaichJakobovi,šestnásťduší

19SynoviaRáchelJakobovejženy;JozefaBenjamin 20AJozefovisavegyptskejkrajinenarodiliManassesa Efraim,ktorýchmuporodilaAsenat,dcéraPutifera,kňaza zÓnu

21BenjamínovisynoviaboliBéla,Becher,Ašbel,Gera, Naaman,Ehi,Roš,Muppim,ChuppimaArd 22TotosúsynoviaRáchel,ktorísanarodiliJakobovi: všetkýchdušíbološtrnásť.

23AsynoviaDánovi;Hushim 24AsynoviaNaftaliho;Jahzeel,Guni,JezeraShillem 25TotosúsynoviaBilhy,ktorýchdalLábanRáchel,svojej dcére,aporodilaichJakobovi:všetkýchdušíbolosedem 26Všetkýchduší,ktoréprišlisJakobomdoEgyptaaktoré vyšlizjehobedier,okremžienJakubovýchsynov, všetkýchdušíbolosedemdesiatšesť;

27AsynoviaJozefovi,ktorísamunarodilivEgypte,boli dveduše:všetkýchdušíJakubovhodomu,ktoríprišlido Egypta,bolosedemdesiat

28AposlalJúdupredseboukJozefovi,abynasmeroval svojutvárkuGošenovi.aprišlidozemeGóšen.

29AJozefpripravilsvojvozavyšielvústretysvojmu otcoviIzraelovidoGóšenuapostavilsamu.apadolmuna krkaplakalnajehokrkuhodnúchvíľu

30AIzraelpovedalJozefovi:Nechajmaterazzomrieť, keďsomvideltvojutvár,lebosieštenažive

31AJozefpovedalsvojimbratomadomusvojhootca: Pôjdemhoreaukážemfaraónoviapoviemmu:Mojibratia adommôjhootca,ktoríbolivkrajineKanaán,prišliku mne;

32Amužisúpastieri,leboichremeslombolopásť dobytok;aprinieslisvojestáda,dobytokavšetko,čomajú. 33Astanesa,keďvásfaraónzavoláapovie:Akéjetvoje zamestnanie?

34Abystepovedali:Obchodtvojichslužobníkovsatýka dobytkaodnašejmladostiaždoteraz,myinašiotcovia,

abystebývalivkrajineGošen;lebokaždýpastierje ohavnosťoupreEgypťanov.

KAPITOLA47

1PotomprišielJozefaoznámiltofaraónoviapovedal: Môjotecamojibratia,ichstáda,ichdobytokavšetko,čo majú,vyšlizKanaánu.ahľa,súvkrajineGošen.

2Avzalniektorýchzosvojichbratov,dokoncapiatich mužov,apredstavilichfaraónovi

3Faraónpovedalsvojimbratom:Akéjevašezamestnanie? Apovedalifaraonovi:Tvojislužobnícisúpastieri,ajmy,aj našiotcovia.

4Okremtohopovedalifaraónovi:Lebosmeprišlibývaťv krajine;lebotvojislužobnícinemajúpastvupresvojestáda; Leboteraz,prosím,nechtvojislužobnícibývajúvzemi Góšen

5AfaraónhovorilJozefoviariekol:Tvojotecatvoji bratiaprišliktebe.

6Egyptskákrajinajepredtebou;nechbývaťvnajlepšom krajisvojhootcaabratov;vzemiGóšennechbývajú;aak poznášmedziniminejakýchmužov,ustanovichza vládcovnadmojímdobytkom

7AJozefpriviedolJakoba,svojhootca,apostavilhopred faraóna,aJákobfaraónapožehnal.

8AfaraónpovedalJákobovi:Koľkomášrokov?

9AJákobpovedalfaraónovi:Dnirokovmojejpútesú stotridsaťrokov:máloazlýchbolodnírokovmôjhoživota anedosiahlidnirokovživotamojichotcovvdňochich púte

10AJakobpožehnalfaraónaavyšielspredfaraóna.

11AJozefumiestnilsvojhootcaasvojichbratovadalim vlastníctvovegyptskejkrajine,vnajlepšejkrajine,v krajineRameses,akoprikázalfaraón.

12AJozefživilsvojhootca,svojichbratovacelú domácnosťsvojhootcachlebompodľaichrodín 13Avcelejkrajinenebolochleba;lebohladbolveľmi krutý,takžeegyptskázemicelákanaánskakrajina omdlievaliodhladu

14AJozefpozbieralvšetkypeniaze,ktorésanašliv EgypteavKanaáne,zaobilie,ktorékúpili,aJozef priniesolpeniazedofaraónovhodomu

15AkeďsapeniazeminulivEgypteavKanaáne,prišli všetciEgypťaniakJozefoviapovedali:Dajnámchlieb, leboprečomámezomrieťvtvojejprítomnosti?lebo peniazezlyhajú.

16AJozefpovedal:Dajtesvojdobytok;adámtiza dobytok,aksaminúpeniaze.

17ApriviedlisvojdobytokkJozefoviaJozefimdal chliebvýmenouzakoneazastáda,zadobytokazaosly,a nasýtilichchlebomprecelýichdobytoknatenrok

18Keďsatenrokskončil,prišliknemudruhýroka povedalimu:Nebudemetajiťpredmojímpánom,akosa míňajúnašepeniaze;môjpánmáajnašestádadobytka;v očiachmôjhopánanezostalonič,alenašeteláanaše krajiny

19Prečozomriemepredtvojimiočami,myinašazem? kúptesinásanašuzemzachlieb,amyanašazembudeme služobníkmifaraonoviadajtenámsemeno,abysmežilia nezomreli,abyzemnebolaspustošená.

20AJozefkúpilcelúegyptskúzemprefaraóna;lebo Egypťaniapredalikaždýsvojepole,lebonadnimizavládol hlad,ataksakrajinastalafaraonovou

21Ačosatýkaľudu,premiestnilichdomiestodjedného koncaegyptskýchhranícažpojehodruhýkoniec.

22Lenzemkňazovnekúpil;lebokňazimalipodiel,ktorý imbolpridelenýodfaraóna,ajedliichpodiel,ktorýimdal faraon,apretonepredalisvojekrajiny.

23VtedyJozefpovedalľudu:Hľa,dnessomkúpilvásaj vašuzemprefaraóna

24Astanesavúrode,žedátepiatydielfaraónoviaštyri dielybudúvaševlastné,zaosivopoľaazajedlovašeapre nichzvašichdomácnostíazapokrmprevašedeti.

25Onipovedali:ZachránilsinámživotNájdimemilosťv očiachmôjhopánaabudemefaraonovýmislužobníkmi

26AJozefustanovilzákonnadegyptskouzemouaždo tohotodňa,žefaraónbudemaťpiatydiel;okremzemelen kňazov,ktorásanestalafaraónovou

27AIzraelbývalvegyptskejkrajine,vkrajineGošen;a malivňommajetkyarástliaveľmisarozmnožovali

28AJakobžilvEgyptskejkrajinesedemnásťrokov,takže celýJakubovvekbolstoštyridsaťsedemrokov.

29Apriblížilsačas,žeIzraelmusízomrieť,azavolal svojhosynaJozefaapovedalmu:Aksomteraznašiel milosťvtvojichočiach,vlož,prosím,svojurukupodmoje stehnoajednajsomnouláskavoapravdivo;nepochovávaj ma,prosím,vEgypte

30Alejabudemležaťsosvojimiotcamiatymavyvedieš zEgyptaapochovášmavichhrobeAonpovedal: Urobím,akosipovedal

31Onpovedal:Prisahajmi!Aonmuprisahal.AIzraelsa poklonilnahlavupostele

KAPITOLA48

1Astalosapotýchtoveciach,žejedenpovedalJozefovi: Hľa,tvojotecjechorý,avzalsosebousvojichdvoch synov,ManassesaaEfraima

2AjedenpovedalJakoboviariekol:Hľa,tvojsynJozef prichádzaktebe,aIzraelsaposilnilasadolsinalôžko.

3AJakobpovedalJozefovi:VšemohúciBohsamizjavilv LuzevkrajineKanaánapožehnalma, 4Apovedalmi:Hľa,urobímťaplodnýmarozmnožímťa aurobímztebamnožstvoľudu;adátútozemtvojmu semenupotebedovečnéhovlastníctva

5Ateraztvojidvajasynovia,EfraimaManasses,ktorísa tinarodilivEgyptskejkrajinepredtým,akosomprišielk tebedoEgypta,súmoji.akoRúbenaSimeonbudúmoji.

6Atvojpotomok,ktorýsisplodilponich,budetvoja budesavolaťpodľamenaichbratovvichdedičstve

7Ačosamňatýka,keďsomprišielzPádanu,Ráchel zomrelavedľamňavkrajineKanaánnaceste,keďbolo eštelenkúsokcestydoEfraty,apochovalsomjutamna cesteEfratskejtoistéjeBetlehem

8AIzraeluvidelJozefovýchsynovapovedal:Ktosútíto?

9AJozefpovedalsvojmuotcovi:Tosúmojisynovia, ktorýchmidalBohnatomtomieste.Apovedal:Priveďich, prosím,kumneajaichpožehnám

10OčiIzraelaboliodvekuzatemnené,takženemohol vidieť.Apriviedolichknemu.apobozkalichaobjal.

11AIzraelpovedalJozefovi:Nemyslelsomsi,žeuvidím tvojutvár,ahľa,Bohmiukázalajtvojesemeno

12AJozefichvyviedolspomedzisvojichkolienasklonil satvároukzemi.

13AJozefvzaloboch,Efraimadosvojejpravejrukypo ľaviciIzraelaaManassesadosvojejľavejruky,popravici Izraela,apriviedolichksebe.

14Izraelvystrelsvojupravúrukuapoložiljunahlavu Efraima,ktorýbolmladší,asvojuľavúrukunahlavu Manassesa,vedomeviedoljehoruky.leboManassesbol prvorodený

15ApožehnalJozefaapovedal:Bože,predktorýmchodili mojiotcoviaAbrahámaIzák,Boh,ktorýmaživilpocelý môjživotaždodnešnéhodňa,

16Anjel,ktorýmavykúpilzovšetkéhozlého,požehnaj chlapcov;Anechjenanichpomenovanémojemenoa menomojichotcovAbrahámaaIzákaanechsarozrastú domnožstvauprostredzeme.

17AkeďJozefvidel,žejehootecpoložilsvojupravúruku nahlavuEfraima,nepáčilosamutoAtakzdviholruku svojhootca,abyjustiaholzhlavyEfraimanahlavu Manassesa

18AJozefpovedalsvojmuotcovi:Nietak,môjotče,lebo totojeprvorodený;položsvojupravúrukunajehohlavu.

19Ajehootecodmietolapovedal:Viemto,synmôj,viem to:ajonsastaneľudomatiežbudeveľký,alejehomladší bratbudeskutočneväčšíakoonajehopotomstvosastane množstvomnárodov

20Vtendeňichpožehnalapovedal:Vtebebudežehnať Izraelapovedal:UčiňťaBohakoEfraimaaako Manassesa,apostavilEfraimapredManassesa

21AIzraelpovedalJozefovi:Hľa,jaumieram,aleBoh budestebouaprivedieťaspäťdozemetvojichotcov.

22Adalsomtijedendielnadtvojichbratov,ktorýsom svojímmečomalukomvyňalzrukyAmorejca

KAPITOLA49

1Jákobzavolalsvojichsynovapovedal:Zhromažditesa, abysomvámpovedal,čováspostretnevposledných dňoch

2Zhromažditesaapočujte,synoviaJakobovi;aposlúchni Izraela,svojhootca

3Rúben,tysimôjprvorodený,mojasilaapočiatokmojej sily,znamenitosťdôstojnostiaznamenitosťmoci.

4Nestályakovoda,nevynikneš;pretožesivyšielnalôžko svojhootca;potomsitopoškvrnil:vystúpilnamôjgauč 5SimeonaLévisúbratia;nástrojekrutostisúvich obydliach

6Dušamoja,nevchádzajdoichtajomstva;sich zhromaždením,mojačesť,nezjednocujtesa,lebovo svojomhnevezabiličlovekaavosvojejvôlizbúralimúr

7Prekliatyichhnev,lebobolprudký;aichhnev,lebobol krutý.RozdelímichvJakoboviarozptýlimichvIzraelovi.

8Júda,tysiten,ktoréhobudúchváliťtvojibratia;tvoja rukabudenašijitvojichnepriateľov;budúsaklaňaťpred tebousynoviatvojhootca

9Júdajemláďaleva,zkoristi,synmôj,sivystúpilSklonil sa,ležalakolevaakostarýlev;ktohovzbudí?

10ŽezlosaneodkloníodJúduanizákonodarcaspomedzi jehonôh,kýmneprídeŠílo;ajemubudezhromaždenie ľudu.

11Priviažsvoježriebäkviničuaosliatkoosliatkak ušľachtilémuviniču;rúchosivypralvovíneasvojerúcho vkrvihrozna

12Jehoočibudúčervenéodvínaajehozubybieleod mlieka.

13Zabulonbudebývaťvprístavemora;abudepreprístav lodí;ajehohranicabudeažpoSidon

14Isacharjesilnýosol,ktorýležímedzidvoma bremenami:

15Avidel,žeodpočinokjedobrýakrajina,žejepríjemná; asklonilsvojeplece,abyniesol,astalsasluhomnadaň

16DánbudesúdiťsvojľudakojedenzkmeňovIzraela

17Danbudehadnaceste,zmijenaceste,ktorýhryziepäty koňa,takžejehojazdecpadnedozadu

18Natvojespaseniesomčakal,Hospodine

19Gad,zvíťazínadnímtlupa,aleonnakonieczvíťazí.

20ZAserabudejehochliebtučnýabudeprinášať kráľovsképochúťky

21Naftalijelaňpustená,hovorípeknéslová.

22Jozefjeúrodnáratolesť,úrodnáratolesťpristudni; ktoréhokonáreprechádzajúcezstenu:

23Lukostrelcihoveľmizarmútili,strieľalinaňhoa nenávideliho

24Alejeholukzostalvsilearamenájehorúkboli zosilnenérukamimocnéhoBohaJakobovho.(odtiaľje pastier,kameňIzraela:)

25AjBohomtvojhootca,ktorýtipomôže;aVšemohúcim, ktorýťapožehnápožehnanímnebazhora,požehnaním hlbiny,ktoráležípod,požehnanímpŕsalona

26Požehnaniatvojhootcazvíťazilinadpožehnaniami mojichpredkovažpokrajvečnýchvrchov:budúnahlave Jozefaanatemenehlavytoho,ktorýboloddelenýodjeho bratov

27Benjamínbudedravýakovlk,ránozožeriekorisťav nocirozdelíkorisť

28TovšetkojedvanásťkmeňovIzraelaAtotojeto,čoim povedalichotecapožehnalich.každéhopožehnalpodľa svojhopožehnania

29Aprikázalimapovedalim:Mámbyťpripojenýk svojmuľudu;pochovajtemasmojimiotcamivjaskyni, ktorájenapoliChetejcaEfrona, 30Vjaskyni,ktorájenapoliMachpela,ktorájepred Mamre,vkrajineKanaán,ktorúAbrahámkúpilspoľom ChetejcaEfronazavlastníctvopohrebiska

31TampochovaliAbrahámaajehomanželkuSárutam pochovaliIzákaajehoženuRebeku;atamsompochoval Leu

32Kúpapoľaajaskyne,ktorájenaňom,bolaodsynov Heta

33AkeďJakobprestalprikazovaťsvojimsynom,zdvihol svojenohynalôžkoavydalduchaabolpripojenýk svojmuľudu.

KAPITOLA50

1AJozefpadolnatvársvojhootca,plakalnadníma bozkávalho.

2AJozefprikázalsvojimsluhomlekárom,aby nabalzamovalijehootca,alekárinabalzamovaliIzrael

3Asplnilosamuštyridsaťdní;lebotaksanaplnilidni balzamovaných,aEgypťaniazanímsmútili šesťdesiatdesaťdní

4Akeďpominulidnijehosmútku,Jozefprehovorilk domufaraónaapovedal:Aksomteraznašielmilosťvo vašichočiach,povedzte,prosím,doušífaraóna:

5Môjotecmazaviazalprísahou:Hľa,zomriem,vmojom hrobe,ktorýsomsivykopalvKanaáne,tammapochováš. Dovoľmiteda,prosím,ísťhoreapochovaťsvojhootca,a zaseprídem

6Faraónpovedal:Choďhoreapochovajsvojhootca,ako ťaprisahal

7Jozefvyšielpochovaťsvojhootcaasnímišlihorevšetci faraónovislužobníci,staršíjehodomuavšetcistarší egyptskejkrajiny,

8AcelýdomJozefovajehobratiaadomjehootca,iba svojemalédeti,ichstádaaichdobytok,nechalivkrajine Góšen

9Aišlisnímajvozyajazdci,abolatoveľmiveľká skupina

10AprišlinahumnoAtadu,ktoréjezaJordánom,atam smútiliveľkýmaveľmibolestnýmnárekomasedemdní oplakávalsvojhootca

11Keďobyvateliakrajiny,Kanaánci,videlismútokna podlaheAtadu,povedali:TotojepreEgypťanovhrozný smútok

12Ajehosynoviamuurobilitak,akoimprikázal: 13Jehosynoviahototižodnieslidokananejskejkrajinya pochovalihovjaskynipoľaMachpela,ktorúAbrahám kúpilspoľomdovlastníctvahrobuChetejcaEfronapred Mamre.

14AJozefsavrátildoEgypta,onijehobratiaavšetci,čo išlisnímhorepochovaťjehootca,keďpochovalsvojho otca.

15AkeďJozefovibratiavideli,žeichoteczomrel, povedali:Jozefnásmožnobudenenávidieťaistotnenám odplatívšetkozlé,čosmemuurobili.

16AposlaliposlakJozefovisodkazom:Tvojotecpred smrťourozkázal:

17TakpovieteJozefovi:Odpusť,prosím,terazprevinenie svojichbratovaichhriech;lebotiurobilizlé,ateraz, prosím,odpusťprevinenieslužobníkovBohasvojhootca AJozefplakal,keďsnímhovorili.

18Aišliajjehobratiaapadlipredjehotvárou;apovedali: Hľa,smetvojimislužobníkmi

19AJozefimpovedal:Nebojtesa,lebosomjanamieste Boha?

20Vystevšakzlemysleliprotimne;aleBohtomyslelna dobro,abysastalo,akojetodnes,abyzachránilmnoho ľudínažive

21Terazsatedanebojte,jabudemživiťvásivašedeti.A onichpotešilahovorilsnimiláskavo

22AJozefbývalvEgypte,onidomjehootca,aJozefžil stodesaťrokov

23AJozefuvidelEfraimovýchsynovtretiehopokolenia. AjsynoviaMachira,synaManassesovho,bolivychovaní naJozefovýchkolenách

24AJozefpovedalsvojimbratom:Umieram,aBohvás istotnenavštíviavyvedievásztejtokrajinydokrajiny, ktorúprisahalAbrahámovi,IzákoviaJakubovi.

25AJozefzložilprísahusynovIzraelovýchapovedal: Bohvásistotnenavštívi,aodtiaľvynesietemojekosti

26Jozefzomrel,keďmalstodesaťrokov,anabalzamovali hoavEgyptehouložilidotruhly

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.