ஜ ோசப் மற் றும் அசநோத் அஜசநோத்தத அரசனின் மகன் மற் றும் பலர் திருமணம் சசய் து சகோள் ள முயன்றனர். 1. நிறைவான முதல் வருடம் , இரண்டாம் மாதம் , ஐந்தாம் தததி, பார்தவான் த ாதேப் றப எகிப் து ததேம் முழுவறதயும் சுை் றி வரும் படி அனுப் பினான் ; முதல் வருடத்தின் நான்காம் மாதம் , மாதம் பதினனட்டாம் தததி, த ாதேப் பு னெலித ாதபாலிஸின் எல் றலகளுக்கு வந்து, அந்த நாட்டின் தோளத்றத கடல் மணறலப் தபால தேகரித்தார். னெலித ாதபாலிஸின் ஆோரி னும் பார்தவானின் துறணவி ரும் , பார்தவானுறட ேத்திரப் பிரபுக் களுக்கும் பிரபுக் களுக் கும் தறலவனான னபன் னடஃப் னரஸ் என்ை னப ருறட ஒரு மனிதன் அந்த நகரத்தில் இருந்தான் . இந்த மனிதன் மிகவும் னேல் வந்தனாகவும் , மிகுந்த ஞானி ாகவும் , ோந்தகுணமுள் ளவனாகவும் இருந்தான் , தமலும் அவன் பார்தவானுறட எல் லா பிரபுக்களுக் கும் அப் பாை் பட்ட விதவகமுள் ளவனாக இருந்ததால் , பார்தவானுக் கு ஆதலாேகராகவும் இருந் தான் . தமலும் அவருக் குப் பதினனட்டு வ து நிரம் பி , உ ரமும் , அழகும் , பூமியிலுள் ள எல் லாக் கன்னிப் னபண்றணயும் விட மிக அழகாகக் காணக் கூடி அதேனத் என்ை கன்னிப் னபண் இருந்தாள் . இப் தபாது அேனாத் எகிப் தி ரின் மகள் களான கன்னிப் னபண்களுக் கு எந்த உருவமும் இல் றல, ஆனால் எல் லாவை் றிலும் எபிதர ரின் மகள் கறளப் தபால இருந் தாள் , ோராறவப் தபால உ ரமாகவும் னரதபக் காறவப் தபால அழகாகவும் ராதகறலப் தபால அழகாகவும் இருந் தாள் . அவளுறட அழகின் புகழ் அந்த ததேம் முழுவதிலும் , உலகின் கறடசி வறரயிலும் பரவி து, இதனால் இளவரேர்களின் மகன்கள் மை் றும் ேத்திரி ர்கள் அறனவரும் அவறள கவர்ந்திழுக் க விரும் பினர், இல் றல, மை் றும் அரேர்களின் மகன்களும் எல் லா வாலிபர்களும் வலிறமமிக் கவர்களும் , அவளால் அவர்களுக்குள் னபரும் ேண்றட ஏை் பட்டது, அவர்கள் ஒருவறரன ாருவர் எதிர்த்துப் தபாரிடத் திட்டமிட்டனர். பார்தவானின் மூத்த மகனும் அவறளப் பை் றிக் தகள் விப் பட்டு, அவறளத் தனக்கு மறனவி ாகக் னகாடுக்கும் படி தன் தந் றதயிடம் னதாடர்ந்து னகஞ் சினான் : தகப் பதன, ஹீலித ாதபாலிஸின் முதல் மனிதனான னபன் னடஃப் னரஸின் மகள் அேனாத்றத எனக் கு மறனவி ாகக் னகாடுங் கள் . அவனுறட தகப் பனாகி பார்தவான் அவறன தநாக்கி: நீ இந்த ததேத்திை் னகல் லாம் ராஜாவாக இருக் கும் தபாது உன்றனவிடத் தாழ் ந்த மறனவிற ஏன் ததடுகிைா ் ? இல் றல, ஆனால் இததா! தமாவாபின் ராஜாவாகி த ாவாசிமின் மகள் உனக்கு நிே்ேயிக்கப் பட்டிருக்கிைாள் , அவள் ஒரு ராணி மை் றும் பார்க்க மிகவும் அழகாக இருக்கிைாள் . அப் படி ானால் இவறன உனக் கு மறனவி ாக எடுத்துக்னகாள் ." அசநோத் வசிக்கும் ஜகோபுரம் விவரிக்கப் பட்டுள் ளது. 2. ஆனால் அதேனாத் தை் னபருறமயுடனும் அகந் றதயுடனும் இருந் த ஒவ் னவாரு மனிதறனயும் ஏளனம் னே ் தார், ஒரு மனிதனும் அவறளப் பார்த்ததில் றல, ஏனனனில் னபன் னடஃப் னரஸ் தனது வீட்டில் ஒரு னபரி மை் றும் மிக உ ர்ந்த தகாபுரத்றத ஒட்டியிருந் ததால் , தகாபுரத்திை் கு தமதல ஒரு பத்து மாடி இருந்தது. அறைகள் . முதல் அறை னபரி தாகவும் , மிகவும் அழகாகவும் , ஊதா நிை கை் களால் அறமக் கப் பட்டதாகவும் , அதன் சுவர்கள் விறலயு ர்ந்த மை் றும் பல வண்ண கை் களால் எதிர்னகாள் ளப் பட்டதாகவும் , அந்த அறையின் கூறரயும் தங் கத்தால் ஆனது. எகிப் தி ர்களின் அந்த அறைக் குள் தங் கம் மை் றும் னவள் ளி என்ை எண்ணிக்றக இல் லாத னத ் வங் கள் நிர்ண ம் னே ் ப் பட்டன, தமலும் அதேனத் அறனவறரயும் வணங் கினார், அவள் அவர்களுக் குப் ப ந்தாள் , அவள் ஒவ் னவாரு நாளும் அவர்களுக் கு பலிகறளே் னே ் தாள் . இரண்டாவது அறையிலும் அதேனாத்தின் அறனத்து அலங் காரங் களும் மார்புகளும் இருந்தன, அதில் தங் கமும் , நிறை னவள் ளி மை் றும் தங் கத்தால் னே ் ப் பட்ட ஆறடகளும் , விறலயு ர்ந்த கை் களும் , னமல் லி ஆறடகளும் , அவளுறட கன்னித்தன்றமயின் அறனத்து அலங் காரங் களும் இருந் தன. இருந்தது. மூன்ைாவது அறை ானது அதேனாத்தின் களஞ் சி மாக இருந்தது, அதில் பூமியின் அறனத்து நன்றமகளும் இருந் தன. மீதியுள் ள ஏழு அறைகளில் அதஸநாத்துக் குப் பணிபுரிந்த ஏழு கன்னிப் னபண்கள் ஆக்கிரமித்தனர், ஒவ் னவாருவருக்கும் ஒரு அறை இருந் தது, அதனால் அவர்கள் ஒதர வ துறட வர்கள் , அதேனத்துடன் ஒதர இரவில் பிைந்தவர்கள் , அவள் அவர்கறள மிகவும் தநசித்தாள் ; அவர்கள் வானத்தின் நட்ேத்திரங் கறளப் தபால மிகவும் அழகாக இருந்தார்கள் , ஒரு மனிதன் அவர்களுடன் அல் லது ஒரு ஆண் குழந் றதயுடன் உறர ாடவில் றல. இப் தபாது அதேனாத்தின் கன்னித்தன்றம வளர்க் கப் பட்ட னபரி அறைக் கு மூன் று ஜன்னல் கள் இருந் தன; மை் றும் முதல் ஜன்னல் மிகவும் னபரி தாக இருந்தது, கிழக் தக நீ திமன்ைத்றத பார்த்தது; இரண்டாமவர் னதை் தக பார்த்தார், மூன்ைாவது னதருறவப் பார்த்தார். ஒரு தங் கப் படுக்றக றையில்
கிழக் கு தநாக்கி நின்ைது; மை் றும் தங் கத்தால் பிறணக் கப் பட்ட ஊதா நிைப் னபாருட்களால் படுக் றக தபாடப் பட்டது; இந்த படுக் றகயில் அேநாத் மட்டும் உைங் கினார், ஒரு ஆதணா அல் லது தவறு னபண்தணா அதில் உட்காரவில் றல. வீட்றடே் சுை் றிலும் ஒரு னபரி முை் ைமும் , னபரி னேவ் வகக் கை் களால் கட்டப் பட்ட முை் ைத்றதே் சுை் றி மிக உ ர்ந்த மதில் களும் இருந் தன. முை் ைத்தில் இரும் பினால் மூடப் பட்ட நான்கு வாயில் களும் இருந் தன, இறவ ஒவ் னவான் றும் ஆயுததமந்தி பதினனட்டு வலிறம ான இறளஞர்களால் பாதுகாக் கப் பட்டன. அது அறுவறடக் காலமாயிருந் தபடி ால் , சுவரருதக எல் லாவிதமான சிகப் பு மரங் களும் , எல் லாவிதமான கனிதரும் மரங் களும் நடப் பட்டன. தமலும் அதத நீ திமன்ைத்தின் வலதுபுைத்தில் இருந்து ஒரு வளமான நீ ரூை் றும் இருந்தது; அந் த நீ ரூை் றுக் குக் கீதழ ஒரு னபரி னதாட்டி இருந்தது, அந்த நீ ரூை் றின் நீ றரப் னபறுகிைது, அங் தக இருந் து, முை் ைத்தின் நடுதவ ஒரு நதி இருந்தது, அது அந்த முை் ைத்தின் எல் லா மரங் களுக் கும் பா ் ே்சி து. ஜ ோசப் சபன்சடஃப் சரஸுக் கு வருவதத அறிவிக் கிறோர். 3. ஏழாம் ஆண்டு நிறைவான முதல் வருடத்தில் , நான்காம் மாதம் இருபத்னதட்டாம் தததி, த ாதேப் பு னெலித ாதபாலிஸின் எல் றலகளுக்கு அந் த மாவட்டத்தின் தானி ங் கறளே் தேகரித்து வந்தார். த ாதேப் பு அந்த நகரத்றத னநருங் கி வந்ததபாது, ஹீலித ாதபாலிஸின் பாதிரி ார் னபன் னடஃப் னரஸ் என் பவரிடம் தமக் கு முன் பன்னிரண்டு தபறர அனுப் பினார்: "இன் று நான் உன்னிடம் வருதவன் , ஏனனன்ைால் அது மதி ம் மை் றும் மதி உணவு தநரம் . சூரி னின் னபரும் னவப் பம் , உங் கள் வீட்டின் கூறரயின் கீழ் நான் என்றன குளிர்விப் பதை் காக." னபன் னடஃப் னரஸ் இவை் றைக் தகட்டதபாது, மிகுந்த மகிழ் ே்சியில் மகிழ் ந்து: த ாதேப் பின் கடவுளாகி ஆண்டவருக்கு ஸ்ததாத்திரம் , ஏனனன்ைால் என் ஆண்டவர் த ாதேப் பு என்றனத் தகுதி ானவர் என் று நிறனத்தார். னபன் னடஃப் னரஸ் தன் வீட்டுக் கண்காணிப் பாளறர அறழத்து அவரிடம் , "விறரந்து என் வீட்றட ஆ த்தப் படுத்தி, ஒரு னபரி விருந் துக்கு ஏை் பாடு னே ் யுங் கள் , ஏனனன்ைால் இன் று கடவுளின் வல் லறமயுள் ள தஜாேப் நம் மிடம் வருகிைார்." அதேனத் தன் தந் றதயும் தாயும் தம் பரம் பறரே் னோத்தில் இருந் து வந்தறதக் தகள் விப் பட்டு மிகவும் மகிழ் ந்து, "என் தந்றதற யும் தாற யும் னேன் று பார்க்கிதைன் , ஏனனன்ைால் அவர்கள் எங் கள் பரம் பறரே் னோத்திலிருந் து வந்தவர்கள் " (அதை் காக அது அறுவறட காலம் ) அதேனத் தன் அறைக் குள் விறரந்து னேன் று, அவளது அங் கிகள் கிடத்தப் பட்டு, கருஞ் சிவப் புப் னபாருட்களால் ஆன, தங் கத்தால் பின்னப் பட்ட னமல் லி ஆறடற உடுத்தி, தங் கக் கே்றேற யும் றககறளே் சுை் றி வறள ல் கறளயும் அணிந்தாள் . அவள் கால் களில் தங் கப் புஸ் கின்கறள அணிவித்தாள் , அவள் கழுத்தில் விறலயு ர்ந்த மை் றும் விறலயு ர்ந்த கை் களால் ஆபரணங் கறள அணிந் தாள் , அறவ எல் லா பக் கங் களிலும் அலங் கரிக் கப் பட்டன, எகிப் தி ர்களின் கடவுள் களின் னப ர்கள் எங் கும் னபாறிக் கப் பட்டுள் ளன. மை் றும் கை் கள் ; தமலும் அவள் தறலயில் ஒரு தறலப் பாறகற அணிவித்து, அவளது தகாயில் கறளே் சுை் றி ஒரு கிரீடத்றதக் கட்டி, தறலற ஒரு தமலங் கி ால் மூடினாள் . ஜ ோசப் பிற் கு அசசனத் தத திருமணம் சபன்சடஃப் சரஸ் முன்சமோழிகிறோர்.
சசய் து
சகோடுக்க
4. உடதன அவள் தன் மாடியிலிருந் து படிக் கட்டுகளில் இைங் கி தன் அப் பா அம் மாவிடம் வந்து முத்தமிட்டாள் . தமலும் னபண்டிஃப் னரஸ் மை் றும் அவரது மறனவி தங் கள் மகள் அேனாத்தின் மீது மிகுந்த மகிழ் ேசி ் யுடன் மகிழ் ந்தனர். அவர்கள் தங் கள் பரம் பறர உறடறமயிலிருந்து னகாண்டு வந்த அறனத்து நல் ல னபாருட்கறளயும் னவளித னகாண்டு வந் து தங் கள் மகளுக்குக் னகாடுத்தார்கள் ; மை் றும் அதேனத் அறனத்து நல் ல விஷ ங் களிலும் மகிழ் ேசி ் றடந்தார், தகாறடயின் பிை் பகுதியில் பழங் கள் , திராட்றேகள் , தபரீேே ் ம் பழங் கள் , புைாக்கள் , மல் னபரிகள் மை் றும் அத்திப் பழங் கள் , ஏனனனில் அறவ அறனத்தும் அழகாகவும் சுறவ ாகவும் இருந் தன. னபன் னடஃப் னரஸ் தன் மகள் அேனாத்திடம் , "குழந் றத" என்ைான் . அதை் கு அவள் : இததா, என் ஆண்டவதர என்ைாள் . அவன் அவளிடம் , "நம் மிறடத உட்காருங் கள் , நான் என் வார்த்றதகறள உன்னிடம் தபசுகிதைன் " என்ைார். "இததா, ததவனுறட வல் லறமயுள் ள த ாதேப் பு இன் று நம் மிடத்தில் வருகிைான் , இவன் எகிப் து ததேம் முழுவதை் கும் அதிபதி ாக இருக்கிைான் ; பார்தவான் ராஜா அவறன நம் முறட ததேம் அறனத்திை் கும் ராஜாவாகவும் நி மித்து, இந்த ததேம் முழுவதை் கும் தானி த்றதக் னகாடுத்தான் . , வரப் தபாகும் பஞ் ேத்தில் இருந் து அறதக் காப் பாை் றுகிைார்; இந் த தஜாேப் கடவுறள வணங் குபவரும் , விதவகமுள் ளவரும் , கன்னிப் னபண்ணும் , இன் று நீ இருப் பது தபாலவும் , ஞானத்திலும் அறிவிலும் வல் லவர், கடவுளின் ஆவியும் அவர்மீது அருள் பாலிக்கிைார். கர்த்தர் அவனில் இருக்கிைார், வா, அன் பான குழந் றத, நான் உன்றன அவனுக்கு மறனவி ாகக் னகாடுப் தபன் , நீ
அவனுக் கு மணமகளாக இருப் பா ் , அவதன என் னைன் றும் உனக் கு மணமகனாக இருப் பான் . தமலும் , அதேனத் தன் தந்றதயின் இந்த வார்த்றதகறளக் தகட்டதும் , அவள் முகத்தில் ஒரு னபரி வி ர்றவ வழிந்தது, அவள் மிகுந் த தகாபத்தால் தகாபமறடந்தாள் , அவள் கண்களால் தன் தந்றதற ப் பார்த்துக் கூறினாள் : "எனதவ, தந்றதத ! , இந்த வார்த்றதகறளப் தபசுகிைா ா?என்றன ஒரு தவை் றுகிரகவாசிக் கும் தப் பித ாடி வனுக் கும் விை் கப் பட்டவனுக்கும் றகதி ாகக் னகாடுக்க விரும் புகிைா ா?இவன் கானான் ததேத்றதே் தேர்ந்த தம ் ப் பனின் மகன் அல் லவா? அவன் தன் எஜமானித ாதட ே னித்தவன் , அவனுறட எஜமான் அவறன இருளின் சிறைே்ோறலயில் தள் ளினான் , எகிப் தி ரின் மூத்த னபண்களும் விளக்குவது தபால, பார்தவான் அவனுறட கனறவ விளக்கி படித அவறன சிறையிலிருந் து னவளித னகாண்டு வந்தான் . ஆனால் நான் அரேனின் மூத்த மகறன மணந்து னகாள் தவன் , ஏனனனில் அவதன நாடு முழுவதை் கும் அரேன் ." இவை் றைக் தகட்ட னபன் னடஃப் னரஸ் தன் மகள் அேனாத்திடம் த ாதேப் றபப் பை் றி தமலும் தபே னவட்கப் பட்டான் , அதை் காக அவள் னபருறமயுடனும் தகாபத்துடனும் அவனுக் குப் பதிலளித்தாள் . ஜ ோசப் சபன்சடஃப் சரஸின் வீட்டிற் கு வருகிறோர். 5. தமலும் இததா! னபன் னடஃப் னரஸின் தவறல ாட்களில் ஒரு இறளஞன் உள் தள நுறழந்தான் , அவன் அவறன தநாக்கி: இததா, த ாதேப் பு எங் கள் முை் ைத்தின் கதவுகளுக் கு முன் பாக நிை் கிைான் என்ைார். அதேனத் இந் த வார்த்றதகறளக் தகட்டதும் , அவள் தன் தந்றத மை் றும் தாயின் முகத்றத விட்டு ஓடி, மாடிக்குே் னேன் று, தன் அறைக் குள் வந்து, த ாதேப் பு தன் தந்றதயின் வீட்டிை் குள் வருவறதக் காண கிழக் குப் னபரி ஜன்னலில் நின்ைாள் . அப் னபாழுது னபன் னடஃப் னரஸ், அவருறட மறனவியும் அவர்களுறட உைவினர்கள் அறனவரும் , அவர்களுறட தவறலக்காரர்களும் த ாதேப் றபே் ேந்திக் க னவளித வந்தார்கள் . தமலும் , கிழக்தக பார்த்த பிராகாரத்தின் வாயில் கள் திைக்கப் பட்டதபாது, த ாதேப் பு பார்தவானின் இரண்டாம் ரதத்தில் அமர்ந்து உள் தள வந்தார். பனி தபான்ை னவண்றம ான நான்கு குதிறரகள் நுகத்தடியில் னபான் துணுக் குகளால் கட்டப் பட்டு, ததர் முழுவதும் தூ தங் கத்தால் ஆனது. த ாதேப் பு னவண்றம ான மை் றும் அரிதான ஆறடற அணிந்திருந்தார், அவறரே் சுை் றி எறி ப் பட்ட அங் கி ஊதா நிைமானது, னபான்னால் பின்னப் பட்ட னமல் லி துணி ால் ஆனது, மை் றும் அவரது தறலயில் ஒரு னபான் மாறல இருந்தது, மை் றும் அவரது மாறலயில் பன்னிரண்டு கை் கள் இருந்தன, தமலும் அவரது மாறல கை் கள் பன்னிரண்டு னபான் கதிர்கள் , மை் றும் அவரது வலது றகயில் ஒரு அரே தடி, நீ ட்டி ஒரு ஒலிவ் கிறள இருந்தது, மை் றும் பழங் கள் மிகுதி ாக இருந்தது. த ாதேப் பு நீ திமன்ைத்திை் குள் வந்ததபாது, அதன் கதவுகள் மூடப் பட்டன, தமலும் ஒவ் னவாரு விசித்திரமான ஆணும் னபண்ணும் நீ திமன்ைத்திை் கு னவளித இருந்தனர், அதனால் வாயில் களின் காவலர்கள் வந்து கதவுகறள மூடிக்னகாண்டனர், னபன் னடஃப் னரஸ் மை் றும் அவரது மறனவி மை் றும் அறனவரும் வந்தார். அவர்களுறட மகள் அேனாத் தவிர அவர்களது உைவினர்கள் , அவர்கள் பூமியில் த ாதேப் புக் கு முகங் குப் புை வணங் கினார்கள் ; த ாதேப் பு தன் இரதத்திலிருந் து இைங் கி அவர்கறளத் தன் றக ால் வரதவை் ைான் . அசநோத்
ன்னலிலிருந் து ஜ ோசப் தபப் போர்க்கிறோர்.
6. அதேனத் த ாதேப் றபக் கண்டதும் உள் ளத்தில் வலித்து, இத ம் னநாறுங் கி, முழங் கால் கள் தளர்ந்து, உடல் முழுவதும் நடுங் கி, மிகுந்த ப த்தால் ப ந் து, தன் உள் ளத்தில் , “ஐத ா! துரதிர்ஷ்டவேமான நான் இப் தபாது எங் தக தபாதவன் ? அல் லது அவன் முகத்திலிருந் து நான் எங் தக மறைந்திருப் தபன் ? அல் லது ததவனுறட குமாரனாகி த ாதேப் பு என்றன எப் படிப் பார்ப்பான் , நான் அவறரப் பை் றி தீ வை் றைப் தபசிதனன் ? துரதிர்ஷ்டவேமாக, நான் எங் தக தபா ் ஒளிந்துனகாள் தவன் , ஏனனன்ைால் அவர் எல் லா மறைவிடங் கறளயும் பார்க்கிைார், எல் லாவை் றையும் அறிந்திருக்கிைார், தமலும் அவருக்குள் இருக் கும் னபரி ஒளியின் காரணமாக மறைவான எதுவும் அவருக் குத் தப் பவில் றல? அறி ாறம ால் நான் அவனுக்கு விதராதமாகப் னபால் லாத வார்த்றதகறளப் தபசிதனன் , தகடுனகட்டவனான நான் இப் னபாழுது எறதப் பின் பை் றுதவன் ? நான் னோல் லவில் றல ா: கானான் ததேத்திலிருந்து தம ் ப் பனுறட மகன் த ாதேப் பு வருகிைான் , இப் தபாது அவன் எங் களிடம் வந்தான் . வானத்திலிருந் து சூரி றனப் தபால அவரது ததரில் , அவர் இன் று நம் வீட்டிை் குள் நுறழந்தார், அவர் பூமியின் மீது ஒளிற ப் தபால பிரகாசிக்கிைார். ஆனால் நான் முட்டாள் மை் றும் றதரி மானவன் , ஏனனன்ைால் நான் அவறர இகழ் ந்து, அவறரப் பை் றி தீ வார்த்றதகறளப் தபசிதனன் , த ாதேப் பு கடவுளின் மகன் என் பறத அறி வில் றல. ஆண்களில் ார் அத்தறக அழறகப் னபறுவார்கள் , அல் லது னபண்ணின் எந்த வயிறு அத்தறக ஒளிற ப் னபை் னைடுக்கும் ? நான் துர்பாக்கி ோலி, முட்டாள் , ஏனனன்ைால் நான் என் தந்றதயிடம் தீ வார்த்றதகறளப்
தபசிதனன் . ஆறக ால் , என் தந்றத என்றன த ாதேப் புக்கு தவறலக் காரி ாகவும் அடிறமப் னபண்ணாகவும் னகாடுக்கட்டும் , நான் என் னைன் றும் அவருக் கு அடிறம ாக இருப் தபன் ." ஜ ோசப்
ன்னலில் அசனோத் தத போர்க்கிறோர்.
7. த ாதேப் பு னபன் னடஃப் னரஸின் வீட்டிை் குள் வந்து ஒரு நாை் காலியில் அமர்ந்தார். த ாதேப் பு எகிப் தி தராடு ோப் பிடாமல் இருந் ததால் , அவருறட கால் கறளக் கழுவி, அவருக் கு முன் பாக தனித்தனி ாக ஒரு தமறஜற றவத்தார்கள் , ஏனனன்ைால் அது அவருக் கு அருவருப் பானது. த ாதேப் பு நிமிர்ந்து பார்த்தார், அேநாத் னவளித எட்டிப் பார்த்தறதக் கண்டு, அவர் னபன் னடஃப் னரறஸ தநாக்கி: "ஜன்னல் பக் கமாக மாடியில் நிை் கும் அந்தப் னபண் ார்? அவறள இந்த வீட்றட விட்டுப் தபாகவிடு" என்ைார். த ாதேப் பு ப ந்து, "அவளும் என்றனத் னதாந் தரவு னே ் து விடுவாதளா" என் று னோன்னான் . ஏனனன்ைால் , பிரபுக்களின் எல் லா மறனவிகளும் குமாரத்திகளும் எகிப் து ததேத்தின் அதிபதிகளும் அவருடன் ே னிப் பதை் காக அவருக் கு எரிே்ேலூட்டினார்கள் . ஆனால் எகிப் தி ரின் பல மறனவிகளும் மகள் களும் , த ாதேப் றபக் கண்ட பலரும் , அவருறட அழறகக் கண்டு வருத்தப் பட்டார்கள் . னபண்கள் அவருக் கு தங் கம் மை் றும் னவள் ளி மை் றும் விறலயு ர்ந்த பரிசுகறள அனுப் பி தூதர்கள் தஜாேப் மிரட்டி மை் றும் அவமானத்துடன் திருப் பி அனுப் பினார்: "கடவுளாகி ஆண்டவரின் பார்றவயிலும் என் தந்றத இஸ்ரதவலின் முகத்திலும் நான் பாவம் னே ் மாட்தடன் ." ஏனனனில் த ாதேப் பு எப் னபாழுதும் கடவுறள தன் கண்களுக் கு முன் பாக றவத்திருந்தான் , தன் தந் றதயின் கட்டறளகறள எப் தபாதும் நிறனவில் றவத்திருந்தான் . ஏனனனில் தஜக்கப் அடிக் கடி தன் மகன் தஜாேப் மை் றும் அவனது மகன்கள் அறனவருக்கும் இவ் வாறு அறிவுறர கூறினார்: "குழந்றதகதள, ஒரு அந்நி ப் னபண்ணுடன் கூட்டுைவு னகாள் ளாதபடி அவளிடம் இருந்து உங் கறளப் பாதுகாத்துக் னகாள் ளுங் கள் , அவளுடன் கூட்டுைவு அழிவும் அழிவும் ஆகும் ." எனதவ த ாதேப் பு, "அந்தப் னபண் இந் த வீட்றட விட்டுப் தபாகட்டும் " என்ைார். தமலும் னபன் னடஃப் னரஸ் அவரிடம் , "அரதே, நீ ங் கள் மாடியில் நின் று பார்த்த னபண் அந்நி ர் அல் ல, ஆனால் எங் கள் மகள் , எல் லா ஆண்கறளயும் னவறுக்கிைாள் , இன் று உன்றனத் தவிர தவறு ாரும் அவறளப் பார்த்ததில் றல. , ஆண்டவதர, நீ ர் விரும் பினால் , அவள் வந்து உன்னிடம் தபசுவாள் , ஏனனன்ைால் எங் கள் மகள் உமது ேதகாதரிற ப் தபால் இருக்கிைாள் . த ாதேப் பு மிகுந் த மகிழ் ேசி ் யுடன் மகிழ் ந்தார், ஏனனன்ைால் னபன் னடஃப் னரஸ் கூறினார்: "அவள் ஒவ் னவாரு மனிதறனயும் னவறுக் கும் கன்னி." தமலும் தஜாேப் னபன் னடஃப் னரஸ் மை் றும் அவரது மறனவியிடம் கூறினார்: "அவள் உங் கள் மகளாக இருந்தால் , கன்னிப் னபண்ணாக இருந் தால் , அவள் வரட்டும் , ஏனனன்ைால் அவள் என் ேதகாதரி, நான் இன் று முதல் அவறள என் ேதகாதரி ாக தநசிக்கிதைன் ." ஜ ோசப் அசனோத் தத ஆசீர்வதிக்கிறோர். 8. அப் னபாழுது அவளுறட தா ் மாடிக்குே் னேன் று, அதேனாத்றத த ாதேப் பிடம் அறழத்துக்னகாண்டு வந் தாள் , னபன் னடஃப் னரஸ் அவறள தநாக்கி: உன் ேதகாதரறன முத்தமிடு, ஏனனன்ைால் அவனும் இன் று உன்றனப் தபாலதவ கன்னி ாக இருக்கிைான் , நீ ஒவ் னவாரு அந்நி ஆடவறனயும் னவறுப் பது தபால ஒவ் னவாரு அந் நி ப் னபண்றணயும் னவறுக்கிைான் . ." தமலும் அேநாத் தஜாேப் பிடம் கூறினார்: "ஆண்டவதர, உன்னதமான கடவுளால் ஆசீர்வதிக் கப் பட்டவர்." த ாதேப் பு அவளிடம் : "எல் லாவை் றையும் உயிர்ப்பிக் கும் ததவன் உன்றன ஆசீர்வதிப் பார், னபண்தண." னபன் னடஃப் னரஸ் தன் மகள் அேனாத்திடம் கூறினார்: "வந் து உன் ேதகாதரறன முத்தமிடு." அதேனத் தஜாேப் றப முத்தமிட வந்ததபாது, தஜாேப் தனது வலதுபுைத்றத நீ ட்டினார். றக, அறத அவளது இரண்டு பாப் களுக் கு இறடயில் மார்பில் றவத்தாள் (அவளுறட பாப் கள் ஏை் கனதவ அழகான ஆப் பிள் கறளப் தபால நின் று னகாண்டிருந்தன), மை் றும் தஜாேப் கூறினார்: "கடவுறள வணங் கும் ஒரு மனிதனுக்கு இது னபாருந் தாது, அவர் உயிருள் ள கடவுறள வாழ் த்துகிைார். மை் றும் வாழ் க்றகயின் ஆசீர்வதிக் கப் பட்ட னராட்டிற ோப் பிட்டு, அழி ாறமயின் ஆசீர்வதிக் கப் பட்ட தகாப் றபற குடித்து, ஒரு விசித்திரமான னபண்றண முத்தமிட, ஒரு விசித்திரமான னபண்றண முத்தமிட, அழி ாறமயின் ஆசீர்வதிக் கப் பட்ட தகாப் றபற குடிக்கிைாள் , அவள் வாயில் இைந்த மை் றும் னேவிடு மை் றும் அவர்களின் விடுதறலயிலிருந் து வஞ் ேகக் தகாப் றபற க் குடித்து, அழிவின் னே லால் அபிதஷகம் னே ் ப் படுகிைது; ஆனால் கடவுறள வணங் கும் மனிதன் தன் தாற யும் , தன் தா ால் பிைந்த ேதகாதரிற யும் , தன் தகாத்திரத்தில் பிைந்த ேதகாதரிற யும் , தன் மஞ் ேத்றதப் பகிர்ந்து னகாள் ளும் மறனவிற யும் முத்தமிடுவான் , அவர்கள் வாழும் கடவுறள வாழ் த்துகிைார்கள் . அவ் வாதை, கடவுறள வணங் கும் ஒரு னபண் அந்நி மனிதறன முத்தமிடுவது னபாருந் தாது, ஏனனன்ைால் கடவுளாகி ஆண்டவரின் பார்றவயில் இது அருவருப் பானது. ” தமலும் , தஜாேப் பின் இந் த வார்த்றதகறளக் தகட்ட
அேனாத் மிகவும் தவதறன றடந் து முணுமுணுத்தாள் . அவள் கண்கறளத் திைந்து த ாதேப் றபப் பார்த்துக் னகாண்டிருந் ததபாது, அவர்கள் கண்ணீரால் நிரம் பி வழிந்தார்கள் , த ாதேப் பு அவள் அழுவறதக் கண்டு மிகவும் பரிதாபப் பட்டார், ஏனனன்ைால் அவன் ோந்தமும் இரக் கமும் கர்த்தருக்குப் ப ந்தவனுமாயிருந்தான் . தன் வலது றகற அவள் தறலக்கு தமதல உ ர்த்தி, "என் தந்றத இஸ்ரதவலின் கடவுளாகி ஆண்டவதர, உன்னதமும் வல் லறமயும் னகாண்ட கடவுள் , எல் லாவை் றையும் உயிர்ப்பித்து, இருளிலிருந் து னவளிே்ேத்திை் கும் , பிறழயிலிருந்து உண்றமக் கும் , மரணத்திலிருந் து வாழ் வுக் கும் அறழக்கிைார். நீ யும் இந்தக் கன்னிப் னபண்றண ஆசீர்வதித்து, அவறள உயிர்ப்பித்து, உமது பரிசுத்த ஆவி ால் அவறளப் புதுப் பித்து, அவள் உமது ஜீவ அப் பத்றதப் புசித்து, உமது ஆசீர்வாதத்தின் தகாப் றபற ப் பருகட்டும் , ேகலமும் உண்டாவதை் கு முன்னதர நீ ததர்ந்னதடுத்த உன் ஜனங் கதளாடு அவறள எண்ணிவிடு. நீ ததர்ந்னதடுத்தவனுக் கு நீ ஆ த்தம் னே ் யும் உன் இறளப் பாறுதலில் அவள் பிரதவசிக் கட்டும் , அவள் உன் நித்தி வாழ் வில் என் னைன் றும் வாழட்டும் ." அசநோத் ஓய் வு சபறுகிறோர், ஜ ோசப் புறப் படத் தயோரோகிறோர். 9. த ாதேப் பின் ஆசீர்வாதத்தால் அேனாத் மிகுந் த மகிழ் ேசி ் யுடன் மகிழ் ந்தார். பின்னர் அவள் அவேரப் பட்டு தன் மாடியில் தனி ாக வந்து, உடல் நலக்குறைவால் படுக் றகயில் விழுந் தாள் , ஏனனன்ைால் அவளுறட மகிழ் ேசி ் யும் துக்கமும் மிகுந்த ப மும் இருந்தது; த ாதேப் பிடமிருந் து இந்த வார்த்றதகறளக் தகட்டதபாதும் , உன்னதமான கடவுளின் னப ரில் அவர் அவளிடம் தபசி தபாதும் அவள் தமல் னதாடர்ந்து வி ர்றவ னகாட்டி து. பின்னர் அவள் னபரும் மை் றும் கேப் பான அழுறகயுடன் அழுதாள் , அவள் வழிபடும் தன் னத ் வங் கறளயும் , அவள் நிராகரித்த சிறலகறளயும் விட்டுத் தவம் னே ் து, மாறல வரும் வறர காத்திருந்தாள் . ஆனால் த ாதேப் பு ோப் பிட்டு குடித்தான் ; குதிறரகறளத் தங் கள் இரதங் களுக்கு ஏை் றி, நிலம் முழுவறதயும் சுை் றி வரும் படி தன் பணி ாட்களிடம் கூறினார். னபன் னடஃப் னரஸ் தஜாேப் பிடம் , "என் ஆண்டவதர இன் று இங் தக தங் கட்டும் , காறலயில் நீ தபா ் விடு" என்ைான் . தமலும் தஜாேப் கூறினார்: "இல் றல, ஆனால் நான் இன் று னேல் கிதைன் , ஏனனன்ைால் கடவுள் தாம் பறடத்த அறனத்றதயும் உருவாக் கத் னதாடங் கி நாள் இதுதவ, எட்டாவது நாளில் நானும் உங் களிடம் திரும் பி வந்து இங் தக தங் குதவன் ." அசநோத் எகிப் திய கடவுள் கதள நிரோகரித்து தன்தனத் தோழ் த்திக் சகோள் கிறோர். 10. த ாதேப் பு வீட்றடவிட்டுப் புைப் பட்டதபாது, னபந்னதஃப் னரஸும் அவனுறட உைவினர்கள் எல் லாரும் தங் கள் சுதந்தரத்திை் குப் புைப் பட்டார்கள் , அதேனாத் ஏழு கன்னிறககதளாடு தனித்து விடப் பட்டார், சூரி ன் மறையும் வறர தோர்ந்து அழுதுனகாண்டிருந்தார். அவள் னராட்டி ோப் பிடவில் றல, தண்ணீ ர ் குடிக் கவில் றல, ஆனால் அறனவரும் தூங் கும் தபாது, அவள் மட்டும் விழித்து அழுதுனகாண்டிருந்தாள் , அடிக்கடி தன் றக ால் மார்பில் அடித்துக் னகாண்டிருந்தாள் . இறவகளுக் குப் பிைகு அதேனத் தன் படுக்றகயிலிருந் து எழுந் து, மாடியிலிருந் து அறமதி ாகப் படிக் கட்டுகளில் இைங் கி, நுறழவாயிலுக் கு வந்ததபாது, தன் குழந் றதகளுடன் தூங் கிக் னகாண்டிருப் பறதக் கண்டாள் . அவள் அவேரப் பட்டு, திறரயின் ததால் அட்றடற கதவிலிருந் து இைக்கி, அறத சிண்டர்களால் நிரப் பி, மாடிக் கு எடுத்துே் னேன் று தறரயில் றவத்தாள் . அதன் பின் , அவள் கதறவப் பத்திரமாக மூடிவிட்டு, பக் கத்திலிருந் த இரும் புக் கம் பி ால் அறதக் கட்டிக்னகாண்டு, மிகுந்த னபருமூே்சுடன் னபருமூே்சு விட்டாள் . ஆனால் கன்னிப் னபண்கறள விட அதேனத் தநசித்த கன்னித ா, அவள் முனகுவறதக் தகட்டு விறரந்து வந்து, மை் ை கன்னிகறளயும் எழுப் பிவிட்டு வாேலுக் கு வந்து, அது மூடப் பட்டறதக் கண்டாள் . தமலும் , அதஸநாத்தின் முனகறலயும் அழுறகற யும் அவள் தகட்டதபாது, அவள் இல் லாமல் நின் று, அவளிடம் னோன்னாள் : "என் எஜமானி, நீ ஏன் தோகமாக இருக்கிைா ் ? உன்றனத் னதாந்தரவு னே ் வது என்ன? எங் களுக் குத் திைந்து விடுங் கள் . உன்றன பார்க்கிதைாம் ." அதஸநாத் அவளிடம் , உள் தள அறடக் கப் பட்டிருந் தாள் : "னபரி மை் றும் கடுறம ான வலி என் தறலற த் தாக்கி து, நான் என் படுக் றகயில் ஓ ் னவடுக்கிதைன் , என்னால் எழுந்து உனக்குத் திைக்க முடி வில் றல, அதனால் என் எல் லா உறுப் புகளிலும் நான் பலவீனமாக இருக்கிதைன் . நீ ங் கள் ஒவ் னவாருவரும் அவரவர் அறைக்குே் னேன் று தூங் குங் கள் , நான் அறமதி ாக இருக் கட்டும் ." தமலும் , கன்னிப் னபண்கள் ஒவ் னவாருவரும் அவரவர் அறைக்குே் னேன்ைதும் , அேநாத் எழுந்து தனது படுக் றக றையின் கதறவ அறமதி ாகத் திைந் து, தனது அலங் காரத்தின் மார்புகள் இருந்த தனது இரண்டாவது அறைக்குே் னேன் று, தனது னபட்டிற த் திைந்து கருப் பு மை் றும் ஒரு கறுப் பு நிைத்றத எடுத்துக் னகாண்டார். தோம் ப்தர ட்யூனிக்றக அவள் அணிந் துனகாண்டு, தன் மூத்த ேதகாதரன் இைந்ததபாது துக்கத்தில்
இருந் தாள் . பின்னர், இந்த துணிற எடுத்து, அவள் அறத தனது அறைக் குள் னகாண்டு னேன் று, மீண்டும் கதறவப் பத்திரமாக மூடி, பக் கவாட்டில் தபால் ட்றடப் தபாட்டாள் . ஆதலால் , ஆதேனத் தன் அரே அங் கிற க் கறளந் து, துக்கத்துணிற உடுத்தி, தன் தங் கக் கே்றேற அவிழ் த்து, கயிை் ைால் தன்றனக் கட்டிக்னகாண்டு, தறலப் பாறகற , அதாவது தறலப் பாறகற யும் , அவள் தறலயிலிருந் தும் , அதுதபாலதவ கிரீடத்றதயும் கழை் றினாள் . அவளுறட றககள் மை் றும் கால் களில் இருந் து ேங் கிலிகள் அறனத்தும் தறரயில் தபாடப் பட்டன. பின்னர் அவள் தனக்குத் னதரிந் த அங் கிற யும் , தங் கக் கே்றேற யும் , மிட்டறரயும் , தன் கிரீடத்றதயும் எடுத்துக்னகாண்டு, வடக் குப் பார்த்த ஜன்னல் வழி ாக ஏறழகளுக் குப் தபாட்டாள் . அதன் பிைகு, அவள் தன் அறையில் இருந் த தங் கம் மை் றும் னவள் ளி கடவுள் கள் அறனத்றதயும் எடுத்து, அவை் றைத் துண்டுகளாக உறடத்து, ஜன்னல் வழி ாக ஏறழகள் மை் றும் பிே்றேக் காரர்களுக் கு வீசினாள் . மீண்டும் , அேநாத் தன் அரே விருந் து, னகாழுத்த விலங் குகள் , மீன் , பசு மாமிேம் , தன் னத ் வங் களின் எல் லாப் பலிகறளயும் , திராட்றே மதுவின் பாத்திரங் கறளயும் எடுத்துக்னகாண்டு, நா ் களுக் கு உணவாக வடக் குப் பார்த்த ஜன்னல் வழித எறிந்தாள் . . 2 இறவகளுக் குப் பிைகு அவள் சுடறலகள் அடங் கி ததால் மூடிற எடுத்து தறரயில் ஊை் றினாள் . அதன் பின் அவள் ோக்கு உடுத்தி, தன் இடுப் றபக் கட்டினாள் ; அவள் தறலமுடியின் வறலற யும் அவிழ் த்து, ோம் பறலத் தன் தறலயில் னதளித்தாள் . அவள் தறரயில் எரிமறலகறள வீசினாள் , எரிமறலகளின் மீது விழுந் தாள் , அவள் றககளால் னதாடர்ந்து மார்பில் அடித்துக் னகாண்டிருந்தாள் , இரவு முழுவதும் புலம் பிக்னகாண்தட காறல வறர அழுதாள் . தமலும் , அதேனத் காறலயில் எழுந் தருளிப் பார்த்ததபாது, இததா! அவள் கண்ணீரில் இருந் து களிமண்றணப் தபால அவள் கீதழ இருந் தாள் , அவள் மீண்டும் சூரி ன் மறையும் வறர சிண்டர்களின் மீது அவள் முகத்தில் விழுந் தாள் . இவ் வாறு, அதேனத் ஏழு நாட்கள் எறதயும் சுறவக் காமல் னே ் தார். அஜசனோத் எபிஜரயர்களின் கடவுளிடம் தீர்மோனிக் கிறோர்.
பிரோர்த்ததன சசய் யத்
11. எட்டாம் நாள் , விடி ை் காறலயில் பைறவகள் சிலிர்க் கும் தபாதும் , நா ் கள் வழிப் தபாக்கர்கறளப் பார்த்து குறரத்துக்னகாண்டும் இருந் ததபாது, அதேனத் தன் தறலற தறரயிலிருந்தும் அவள் அமர்ந்திருந்த எரிமறலயிலிருந்தும் சிறிது உ ர்த்தினாள் , அவள் மிகவும் தோர்வாக இருந்தாள் . தமலும் அவளது னபரும் அவமானத்தால் தன் உறுப் புகளின் ேக்திற இழந்திருந்தாள் ; ஏனனனில் அேநாத் தோர்வறடந் து ம ங் கிப் தபாயிருந் தாள் , அவளது பலம் குறைந்துவிட்டது. அவள் தறலற அவள் மார்பின் மீது றவத்து, வலது முழங் காலுக் கு தமல் தன் றககளின் விரல் கறள முறுக்கிக் னகாண்டாள் . அவள் வா ் மூடியிருந்தது, அவள் அவமானப் படுத்தப் பட்ட ஏழு நாட்களிலும் ஏழு இரவுகளிலும் அறதத் திைக்கவில் றல. அவள் வா ் திைக்காமல் தன் உள் ளத்தில் னோன்னாள் : "நான் என்ன னே ் வது, தாழ் ந்தவதள, அல் லது நான் எங் தக தபாதவன் ? இனிதமல் ாரிடம் அறடக் கலம் அறடதவன் ? அல் லது ாரிடம் தபசுதவன் , கன்னிப் னபண்தண? அனாறத ாகவும் , பாழாக் கப் பட்டவனாகவும் , அறனவராலும் றகவிடப் பட்டவனாகவும் , னவறுக் கப் பட்டவனாகவும் இருக்கிைாளா?இப் தபாது எல் லாரும் என்றன னவறுக்க ஆரம் பித்துவிட்டார்கள் , இவர்களுக் குள் என் அப் பா அம் மாவும் கூட, அதை் காக நான் னத ் வங் கறள னவறுப் புடன் நிராகரித்து, அவர்கறள விலக்கி, ஏறழகளுக் குக் னகாடுத்ததன் . மனிதர்களால் அழிக் கப் படும் .ஏனனனில் என் அப் பாவும் அம் மாவும் னோன்னார்கள் : "அதேனத் எங் கள் மகள் அல் ல." ஆனால் என் உைவினர்கள் அறனவரும் என்றன னவறுக்கிைார்கள் , எல் லா மனிதர்கறளயும் னவறுக்கிைார்கள் , அதை் காக நான் அவர்களின் னத ் வங் கறள அழிவுக் குக் னகாடுத்ததன் , நான் னவறுத்ததன் . ஒவ் னவாரு மனிதனும் , என்றனக் கவர்ந்த அறனவரும் , இப் தபாது இந்த என் னுறட அவமானத்தில் நான் எல் லாராலும் னவறுக் கப் பட்தடன் , அவர்கள் என் உபத்திரவத்தில் மகிழ் ேசி ் றடகிைார்கள் , ஆனால் வலிறமமிக் க த ாதேப் பின் ஆண்டவரும் கடவுளும் சிறலகறள வணங் கும் அறனவறரயும் னவறுக்கிைார், ஏனனன்ைால் அவர் ஒரு னபாைாறம னகாண்ட கடவுள் . நான் தகள் விப் பட்டபடி, அந்நி னத ் வங் கறள வணங் குகிை அறனவருக் கும் விதராதமாக, நான் னேத்த மை் றும் னேவிடான சிறலகறள வணங் கி, ஆசீர்வதித்ததால் , அவர் என்றன னவறுத்தார். ஆனால் இப் தபாது நான் அவர்களின் தி ாகத்றதத் தவிர்த்ததன் , என் வா ் அவர்கள் தமறேயிலிருந் து பிரிந்தது, பரதலாகத்தின் ததவனாகி கர்த்தறர தநாக்கிக் கூப் பிட எனக் கு றதரி ம் இல் றல, த ாதேப் பின் உன்னதமும் வல் லறமயும் னகாண்டவர், ஏனனன்ைால் என் வா ் அசுத்தமானது. சிறலகளின் தி ாகங் கள் . ஆனால் , எபிதர ரின் கடவுள் உண்றம ான கடவுள் , உயிருள் ள கடவுள் , இரக்கமும் , பரிதாபமும் , நீ டி னபாறுறமயும் , இரக்கமும் ோந் தமும் நிறைந் த கடவுள் , மனிதனின் பாவத்றத எண்ணாதவர் என் று பலர் னோல் வறத நான் தகள் விப் பட்டிருக்கிதைன் .
தாழ் றமயுள் ளவர், குறிப் பாக அறி ாறம ால் பாவம் னே ் பவர், மை் றும் துன் புறுத்தப் பட்ட ஒரு மனிதனின் துன் பத்தின் தநரத்தில் அக்கிரமங் கறளக் குறித்து குை் ைஞ் ோட்டாதவர்; அதன் படி, தாழ் றம ானவனான நானும் றதரி மாக அவனிடம் திரும் பி, அவனிடம் அறடக் கலம் ததடி, என் பாவங் கறளன ல் லாம் அவனிடம் அறிக்றகயிட்டு, என் மனுறவ அவன் முன் ஊை் றி, அவன் என் து ரத்திை் கு இரக் கம் காட்டுதவன் . அவர் என் னுறட இந்த அவமானத்றதயும் , என் ஆத்துமாவின் அழிறவயும் கண்டு பரிதாபப் பட்டு, என் துர்பாக்கி த்றதயும் கன்னித்தன்றமற யும் அனாறத ாகக் கண்டு என்றனக் காப் பாரா என் று ாருக் குத் னதரியும் ? ஏனனன்ைால் , நான் தகள் விப் பட்டபடி, அவர் அனாறதகளின் தந்றத ாகவும் , பாதிக் கப் பட்டவர்களுக்கு ஆறுதலாகவும் , துன் புறுத்தப் பட்டவர்களுக்கு உதவி ாளராகவும் இருக்கிைார். ஆனா என்ன இருந் தாலும் அடக் கமானவனான நானும் றதரி மா அவதனாட அழுதவன் . அப் தபாது அேநாத் அவள் அமர்ந்திருந் த சுவரில் இருந் து எழுந் து, கிழக் கு தநாக்கி முழங் கால் கறள ஊன்றி, தன் கண்கறள வானத்றத தநாக்கி னேலுத்தி, வாற த் திைந் து கடவுளிடம் னோன்னாள் : அஜசனோத்தின் பிரோர்த்ததன 12. அதஸநாத்தின் பிரார்த்தறனயும் வாக்குமூலமும் : "யுகங் கறளப் பறடத்து, அறனத்றதயும் உயிர்ப்பிக் கும் நீ திமான்களின் கடவுள் , உமது பறடப் புகள் அறனத்திை் கும் உயிர் மூே்றேக் னகாடுத்தவர், கண்ணுக் குத் னதரி ாதவை் றை னவளிே்ேத்திை் குக் னகாண்டு வந்தவர், உருவாக்கி வர். வானத்றத உ ர்த்தி, பூமிற ஜலத்தின் தமல் நிறலநிறுத்துகிைவனும் , நீ ரின் பாதாளத்தில் னபரி கை் கறள நிறலநிறுத்துகிைவனும் , அறவகள் அமிழ் ந்துதபாகாமலும் , முடிவுபரி ந் தம் உமது சித்தத்றதே் னே ் கிைவனும் , ததான்ைாதறதயும் , னவளிப் பட்டறவகறளயும் , ஏனனன்ைால் , ஆண்டவதர, இந் த வார்த்றதகறளே் னோன்னீர,் எல் லாதம உண்டாயின, உமது வார்த்றதத உமது உயிரினங் கள் அறனத்திை் கும் வாழ் வு, உனக் தக நான் அறடக்கலம் ததடி ஓடுகிதைன் , என் கடவுளாகி ஆண்டவதர, இனி நான் உம் றம தநாக்கிக் கூப் பிடுதவன் , ஆண்டவதர , உன்னிடம் நான் என் பாவங் கறள அறிக்றகயிடுதவன் , குருதவ, என் விண்ணப் பத்றத உம் மிடம் ஊை் றுதவன் , என் அக்கிரமங் கறள உமக்தக னவளிப் படுத்துதவன் , என்றனக் காப் பாை் றுங் கள் , ஆண்டவதர, நான் உமக் கு எதிராக பல பாவங் கறளே் னே ் ததன் , நான் அக்கிரமம் னே ் ததன் . ததவபக் தித , நான் னோல் லக் கூடாதறவகறளயும் , உமது பார்றவக்குப் னபால் லாதறதயும் தபசிவிட்தடன் ; ஆண்டவதர, என் வா ் எகிப் தி ர்களின் சிறலகளினாலும் , அவர்களுறட னத ் வங் களின் தமறஜயினாலும் மாசுபட்டது: நான் பாவம் னே ் ததன் , ஆண்டவதர, நான் பாவம் னே ் ததன் . உமது பார்றவ, அறிவாலும் அறி ாறம ாலும் நான் இைந்த மை் றும் னேவிடன் சிறலகறள வணங் கி தில் னத ் வபக்திற னே ் ததன் , ஆண்டவதர, ஆோரி னும் , கன்னியும் ராணியுமான னபன் னடஃப் னரஸின் பரிதாபகரமான அேனாத் மகளாகி நான் உம் மிடம் வா ் திைக்கத் தகுதி ை் ைவன் . ஒரு காலத்தில் னபருமிதத்துடனும் , அகந்றதயுடனும் , எல் லா மனிதர்களுக் கும் தமலாக என் தந்றதயின் னேல் வத்தில் னேழித்தவனாகவும் இருந்தவன் , ஆனால் இப் தபாது அனாறத ாகவும் , பாழறடந்தவனாகவும் , எல் லா மனிதர்களாலும் றகவிடப் பட்டவனாகவும் இருக்கிைான் . உமக் கு நான் ஓடிப் தபாகிதைன் , ஆண்டவதர, உமக்கு என் விண்ணப் பத்றத ேமர்ப்பிக்கிதைன் , நான் உம் றம தநாக்கி அழுதவன் . என்றனப் பின் னதாடர்பவர்களிடமிருந்து என்றன விடுவிக் கவும் . குருதவ, நான் அவர்களால் எடுத்துக்னகாள் ளப் படுமுன் ; ஏனனன்ைால் , ஒரு குழந் றதக் குப் ப ந் து ஒருவன் தன் தகப் பனிடமும் தாயிடமும் ஓடிப் தபாவறதப் தபால, அவனுறட தகப் பன் தன் றககறள நீ ட்டி, அவனுறட மார்பின் தமல் அவறனப் பிடிப் பறதப் தபால நீ த னே ் . ஆண்டவதர, ஒரு குழந்றதற தநசிக் கும் தந்றதற ப் தபால உமது மாேை் ை மை் றும் ப ங் கரமான கரங் கறள என் மீது நீ ட்டி, அமானுஷ் எதிரியின் றகயிலிருந் து என்றனப் பிடிக் கவும் . இததா! பண்றட மை் றும் காட்டுமிராண்டித்தனமான மை் றும் னகாடூரமான சிங் கம் என்றனப் பின் னதாடர்கிைது, ஏனனன்ைால் அவர் எகிப் தி ர்களின் கடவுள் களின் தந் றத, சிறல னவறி பிடித்தவர்களின் னத ் வங் கள் அவருறட குழந்றதகள் , நான் அவர்கறள னவறுக்க வந் ததன் , நான் அவர்கறள விட்டு னவளித றிதனன் . அவர்கள் ஒரு சிங் கத்தின் பிள் றளகள் , நான் எகிப் தி ரின் எல் லா னத ் வங் கறளயும் என்னிடமிருந் து தூக்கி எறிந் துவிட்தடன் , தமலும் சிங் கம் அல் லது அவர்களின் தந்றத பிோசு, எனக் கு எதிரான தகாபத்தில் என்றன விழுங் க மு ை் சிக்கிைது. ஆனால் , ஆண்டவதர, நீ ர் என்றன அவர் றகயிலிருந் து விடுவித்தருளும் , நான் அவருறட வாயிலிருந் து மீட்கப் படுதவன் , அவர் என்றனக் கிழித்து அக்கினி ஜுவாறலயில் தள் ளுவார், னநருப் பு என்றனப் பு லாகத் தள் ளி து, இருளில் பு ல் என்றனத் தாக் கும் . என்றனக் கடலின் ஆழத்தில் தள் ளுங் கள் , என் னைன் றும் இருக் கும் னபரி மிருகம் என்றன விழுங் குகிைது, நான்
என் னைன் றும் அழிந் து தபாகிதைன் . ஆண்டவதர, இறவன ல் லாம் என் தமல் வரும் முன் என்றன விடுவியும் ; மாஸ்டர், பாழறடந் த மை் றும் பாதுகாப் பை் ை என்றன விடுங் கள் , ஏனனன்ைால் என் தந் றதயும் என் தாயும் என்றன மறுத்து, 'அதேனத் எங் கள் மகள் அல் ல' என் று னோன்னார்கள் , ஏனனன்ைால் நான் அவர்களின் னத ் வங் கறளத் துண்டு துண்டாக உறடத்து, அவர்கறள முை் றிலும் னவறுத்ததாக அவர்கறள விட்டுவிட்தடன் . இப் தபாது நான் ஒரு அனாறத மை் றும் பாழறடந்ததன் , உன்றனத் தவிர எனக் கு தவறு நம் பிக்றக இல் றல. ஆண்டவதர, மனிதர்களின் நண்பதர, உங் கள் கருறணற க் காப் பாை் றுங் கள் , ஏனனன்ைால் நீ ங் கள் அனாறதகளின் தந்றத மை் றும் துன் புறுத்தப் பட்டவர்களின் உதவி ாளர் மை் றும் உதவி ாளர். ஆண்டவதர என் மீது கருறண காட்டுங் கள் , என்றனத் தூ ் றம ாகவும் , கன்னி ாகவும் , றகவிடப் பட்ட மை் றும் அனாறத ாகவும் றவத்திருங் கள் , அதை் காக நீ ங் கள் ஒரு இனிறம ான மை் றும் நல் ல மை் றும் னமன்றம ான தந் றத. எந்த தகப் பன் உன்றனப் தபால் இனிறம ாகவும் நல் லவராகவும் இருக்கிைார் ஆண்டவதர? இததா! என் தகப் பன் னபன் னடஃப் னரஸ் எனக் குே் சுதந்தரமாகக் னகாடுத்த அவருறட வீடுகள் அறனத்தும் ஒரு காலத்தில் அழிந் துதபா ் விட்டன. ஆனால் , ஆண்டவதர, உமது சுதந்தர வீடுகள் அழி ாதறவ, நித்தி மானறவ." அஜசனோத்தின் பிரோர்த்ததன (சதோடரும் ) 13. "ஆண்டவதர, என் னுறட அவமானத்றதத் தரிசித்து, என் அனாறதயின் மீது கருறண காட்டுங் கள் , துன் பப் பட்டவர்கதள, எனக் கு இரங் குங் கள் . இததா! குருவாகி நான் , எல் லாவை் றிலிருந்தும் ஓடிப் தபா ் , மனிதர்களின் ஒதர நண்பனான உன்னிடம் அறடக் கலம் ததடிதனன் . மண்ணுலகில் உள் ளறவகள் மை் றும் உமக் கு அறடக் கலம் ததடி வந்ததன் , ஆண்டவதர, ோக்கு உறட மை் றும் ோம் பலில் , நிர்வாணமாக மை் றும் தனிறமயில் , இததா, இப் தபாது நான் னமல் லி துணி மை் றும் தங் கத்தால் பின்னப் பட்ட கருஞ் சிவப் பு னபாருட்களால் னே ் ப் பட்ட என் அரே அங் கிற கழை் றிவிட்டு, துக் கத்தின் கருப் பு ஆறடற அணிந்ததன் . இததா, நான் என் தங் கக் கே்றேற அவிழ் த்து, அறத என்னிடமிருந் து எறிந் துவிட்டு, கயிறு மை் றும் ோக்கு துணி ால் என்றனக் கட்டிக்னகாண்தடன் , இததா, என் தறலயிலிருந் து என் கிரீடத்றதயும் என் றமட்டறரயும் நான் எறிந்ததன் , நான் என் அறையின் தறரற என் அறையின் தளம் . பல நிைங் கள் மை் றும் ஊதா நிை கை் களால் அறமக்கப் பட்டது, முன் பு களிம் புகளால் ஈரப் படுத்தப் பட்டு, பிரகாேமான துணி ால் உலர்த்தப் பட்டது, இப் தபாது என் கண்ணீரால் நறனக் கப் பட்டு, ோம் பலால் சிதைடிக்கப் பட்டது, இததா! என் ஆண்டவதர, எரிமறலகளிலிருந் து என் கண்ணீரால் என் அறையில் பரந்த களிமண் உருவானது, என் ஆண்டவதர! இததா! குருதவ, நான் இரவும் பகலும் ஏழு இரவும் உண்ணாவிரதம் இருந்ததன் , அப் பம் ோப் பிடவில் றல, தண்ணீ ர ் குடிக் கவில் றல, என் வா ் ேக் கரம் தபாலவும் , என் நாக் கு னகாம் பு தபாலவும் , என் உதடுகள் பாறன தபாலவும் , என் முகம் சுருங் கி, என் கண்கள் சுருங் கி து. கண்ணீர ் சிந் துவதில் ததால் வி றடந் துள் ளனர். ஆனால் , என் கடவுளாகி ஆண்டவதர, என் பல அறி ாறமகளிலிருந் து என்றன விடுவித்து, அதை் காக என்றன மன்னியுங் கள் , கன்னி ாகவும் அறி ாமலும் , நான் வழிதவறிவிட்தடன் . இததா! அறி ாறம ால் முன் பு நான் வணங் கி னத ் வங் கள் எல் லாம் னேவிடர்களாகவும் , னேவிடர்களாகவும் இருந் தறத இப் தபாது நான் அறிந்திருக்கிதைன் , அவை் றைத் துண்டு துண்டாக உறடத்து, எல் லா மனிதர்களாலும் மிதிக் கக் னகாடுத்ததன் , திருடர்கள் தங் கத்றதயும் னவள் ளிற யும் னகாள் றள டித்தனர். கர்த்தாதவ, ஒதர இரக்கமுள் ளவனும் மனிதர்களின் நண்பனுமான உன்னிடம் நான் அறடக்கலம் ததடிதனன் . ஆண்டவதர, என்றன மன்னியுங் கள் , ஏனனன்ைால் நான் அறி ாறம ால் உமக்கு எதிராக பல பாவங் கறளே் னே ் ததன் , என் ஆண்டவர் தஜாேப் மீது அவதூைான வார்த்றதகறளப் தபசிதனன் , துன் பகரமானவன் , அவர் உமது மகன் என் று எனக்குத் னதரி ாது. ஆண்டவதர, னபாைாறம ால் தூண்டப் பட்ட னபால் லாதவர்கள் என்னிடம் : 'த ாதேப் பு கானான் ததேத்றதே் தேர்ந்த தம ் ப் பனின் மகன் ' என் று னோன்னதால் , நான் அவர்கறள நம் பி, வழிதவறி, அவறர வீணாக்கிதனன் , தீ வை் றைப் தபசிதனன் . அவறனப் பை் றி, அவன் உன் மகன் என் று னதரி ாமல் . ஆண்களில் ார் அத்தறக அழறகப் னபை் ைனர் அல் லது னபறுவார்? அல் லது அவறரப் தபான்ை ஞானமும் வல் லறமயுமான த ாதேப் றபப் தபால் தவறு ார் இருக்கிைார்? ஆனால் , ஆண்டவதர, நான் அவறர உமக் கு ஒப் புக்னகாடுக்கிதைன் , ஏனனன்ைால் என் பங் கிை் கு நான் அவறர என் ஆத்துமாறவ விட அதிகமாக தநசிக்கிதைன் . உமது கிருறபயின் ஞானத்தில் அவறரப் பாதுகாத்து, என்றன அவருக் கு தவறலக் காரி ாகவும் அடிறமப் னபண்ணாகவும் ஒப் புக்னகாடுங் கள் , நான் அவருறட பாதங் கறளக் கழுவி, அவருறட படுக் றகற யும் அவருக் குப் பணிவிறட னே ் து அவருக் குப் பணிவிறட னே ் தவன் , தமலும் நான் அவருக்கு அடிறம ாக இருப் தபன் . என் வாழ் க்றகயின் தநரங் கள் ."
தூதர் தமக் ஜகல் அசநோத் தத சந் திக்கிறோர். 14. தமலும் , அேனாத் ஆண்டவரிடம் வாக் குமூலம் அளிப் பறத நிறுத்தி தபாது, இததா! காறல நட்ேத்திரமும் கிழக்கில் வானத்திலிருந் து எழுந்தது; அதேனத் அறதக் கண்டு மகிழ் ந்து, "கடவுளாகி ஆண்டவர் என் தவண்டுதறலக் தகட்டாரா? அதனால் இந்த நட்ேத்திரம் னபருநாளின் உ ரத்றத அறிவிக் கும் தூதுவர்." மை் றும் இததா! காறல நட்ேத்திரத்தால் னோர்க்கம் கிழிந்தது மை் றும் ஒரு னபரி மை் றும் விவரிக்க முடி ாத ஒளி ததான்றி து. அவள் அறதக் கண்டதும் , அேநாத் எரிமறலகளின் மீது அவள் முகத்தில் விழுந் தாள் , உடதன வானத்திலிருந் து ஒரு மனிதன் அவளிடம் வந்து, ஒளிக் கதிர்கறள அனுப் பி, அவள் தறலக் கு தமதல நின்ைான் . தமலும் , அவள் முகத்தில் கிடந்ததபாது, னத ் வீக ததவறத அவளிடம் , "அதேனாத், எழுந்திரு" என்ைார். அவள் னோன்னாள் : "என் அறையின் கதவு மூடப் பட்டதை் கும் , தகாபுரம் உ ரமானதை் கும் என்றன அறழத்தவர் ார், பிைகு அவர் எப் படி என் அறைக் குள் வந்தார்?" தமலும் , "அதேனாத், அதேநாத்" என் று கூறி மீண்டும் இரண்டாவது முறை ாக அவறள அறழத்தான் . அதை் கு அவள் , "இததா, ஆண்டவதர, நீ ர் ார் என் று கூறுங் கள் " என்ைாள் . தமலும் அவன் : நான் கர்த்தராகி ஆண்டவரின் தறலவனும் , உன்னதமானவருறட எல் லாப் பறடகளுக்கும் தறலவனுமாயிருக்கிதைன் ; நான் என் வார்த்றதகறள உன்னிடம் தபசுவதை் கு எழுந் து நின் று உன் காலடியில் நிை் கும் என்ைார். அவள் முகத்றத உ ர்த்தி பார்த்தாள் , இததா! த ாதேப் றபப் தபான்ை எல் லாவை் றிலும் ஒரு மனிதன் , அங் கி மை் றும் மாறல மை் றும் அரேக் தகாறல அணிந் தவன் , அவன் முகம் மின்னறலப் தபாலவும் , அவனுறட கண்கள் சூரி னின் ஒளிற ப் தபாலவும் , அவனுறட தறல முடிகள் எரியும் தீபத்தின் னநருப் புே் சுடறரப் தபாலவும் இருந் தன , மை் றும் அவரது றககள் மை் றும் அவரது கால் கள் இரும் றபப் தபால னநருப் பிலிருந் து பிரகாசிக்கின்ைன, ஏனனன்ைால் அது அவரது றககளிலிருந் தும் அவரது கால் களிலிருந்தும் தீப் னபாறிகள் னவளித றின. இவை் றைக் கண்டு அதேனத் ப ந் து, அவள் காலில் நிை் கக் கூட முடி ாமல் அவள் முகத்தில் விழுந் தாள் , அவள் மிகவும் ப ந் து, அவளது றககால் கனளல் லாம் நடுங் கினாள் . அந்த மனிதன் அவளிடம் , "அதேநாத், றதரி மாக இரு, ப ப் படாதத, ஆனால் எழுந்து நின் று உன் காலடியில் நில் , நான் என் வார்த்றதகறள உன்னிடம் தபசுதவன் ." அப் தபாது அேநாத் எழுந் து அவள் காலடியில் நிை் க, ததவறத அவளிடம் னோன்னது: "உன் இரண்டாவது அறைக்குள் தறடயின்றிே் னேன் று, நீ உடுத்தியிருக்கும் கறுப் பு அங் கிற ஒதுக்கி றவத்து, உன் இடுப் பில் இருந்த ோக் கு துணிற க் கழை் றி, சுடுகாடுகறள உதறிவிடு. உங் கள் தறலயிலிருந் து, உங் கள் முகத்றதயும் றககறளயும் தூ நீ ரில் கழுவி, னவள் றள நிை அங் கிற உடுத்திக்னகாண்டு, கன்னித்தன்றமயின் பிரகாேமான கே்றேயுடன் உங் கள் இடுப் றபக் கட்டிக்னகாண்டு, மீண்டும் என்னிடம் வாருங் கள் , நான் உன்னிடம் வார்த்றதகறளப் தபசுதவன் . கர்த்தரிடமிருந் து உங் களுக் கு அனுப் பப் பட்டறவ." பின்னர் அேநாத் விறரந் து னேன் று, அவளது மார்பில் அலங் கரிக்கப் பட்டிருந்த தனது இரண்டாவது அறைக்குள் னேன் று, அவளுறட னபட்டகத்றதத் திைந்து, ஒரு னவள் றள, னமல் லி , தீண்டப் படாத அங் கிற எடுத்து, அறத அணிந் து, முதலில் கருப் பு அங் கிற க் கழை் றி, கயிை் றையும் கழை் றினாள் . அவளது இடுப் பில் இருந் து ோக்குத்துணி மை் றும் அவள் கன்னித்தன்றமயின் பிரகாேமான இரட்றட கே்றேயில் தன்றன கட்டிக்னகாண்டது, ஒரு கே்றே அவள் இடுப் பில் மை் றும் மை் னைாரு கே்றே அவள் மார்பில் . தமலும் அவள் தன் தறலயிலிருந்த சுண்டறலயும் உதறிவிட்டு, தன் றககறளயும் முகத்றதயும் தூ நீ ரால் கழுவி, மிக அழகான மை் றும் னமல் லி ஒரு தமலங் கிற எடுத்து, தறலற மறைத்தாள் .
மகிழ் ேசி ் யுடன் , கன்னியும் தூ ் றமயுமான அேனாத், இததா, கர்த்தராகி ஆண்டவர் இன் று உன்றன த ாதேப் புக்கு மணப் னபண்ணாகக் னகாடுத்தார், அவதர என் னைன் றும் உனக் கு மணமகனாக இருப் பார், இனிதமல் நீ அேநாத் என் று அறழக் கப் படமாட்டா ் , ஆனால் உன் னப ர் புகலிட நகரமாக இருங் கள் , ஏனனன்ைால் பல ததேங் கள் உன்னிடம் அறடக் கலம் ததடுவார்கள் , அவர்கள் உமது சிைகுகளின் கீழ் தங் குவார்கள் , பல ததேங் கள் உன் னுறட வழி ால் அறடக் கலம் அறடவார்கள் , உங் கள் சுவர்களில் மனந்திரும் புதலின் மூலம் உன்னதமான கடவுறளப் பை் றிக்னகாள் பவர்கள் பாதுகாக் கப் படுவார்கள் . ஏனனன்ைால் , தவம் உன்னதமானவரின் மகள் , அவள் ஒவ் னவாரு மணி தநரமும் உன்னதமான கடவுறள உனக் காகவும் , மனந்திரும் புகிை அறனவருக் காகவும் மன்ைாடுகிைாள் , ஏனனன்ைால் அவர் தவத்தின் தந்றத, தமலும் அவள் எல் லா கன்னிகளின் நிறைவு மை் றும் தமை் பார்றவ ாளர், உன்றன மிகவும் தநசிக்கிைாள் . ஒவ் னவாரு மணி தநரமும் உங் களுக்காக உன்னதமானவறர மன்ைாடுகிைது, மனந்திரும் புகிை அறனவருக்கும் அவள் பரதலாகத்தில் இறளப் பாறுவதை் கான இடத்றத வழங் குவாள் , தமலும் மனந்திரும் பி அறனவறரயும் அவள் புதுப் பிக்கிைாள் . மை் றும் தவம் மிகவும் நி ா மானது, ஒரு கன்னி தூ ் றம ான மை் றும் னமன்றம ான மை் றும் ோந்தமான; ஆறக ால் , உன்னதமான கடவுள் அவறள தநசிக்கிைார், எல் லா ததவதூதர்களும் அவறள மதிக்கிைார்கள் , நான் அவறள மிகவும் தநசிக்கிதைன் , ஏனனன்ைால் அவளும் என் ேதகாதரி, அவள் கன்னிகளாகி உங் கறள தநசிப் பது தபால் நானும் உன்றன தநசிக்கிதைன் . மை் றும் இததா! என் பங் கிை் கு நான் தஜாேப் பிடம் னேன் று, உன்றனப் பை் றி இந்த வார்த்றதகறளன ல் லாம் அவனிடம் தபசுதவன் , அவன் இன் று உன்னிடம் வந்து உன்றனக் கண்டு மகிழ் வான் , உன்றன தநசித்து உன் மணவாளனாக இருப் பான் , நீ என் னைன் றும் அவனுக் குப் பிரி மான மணமகளாக இருப் பா ் . அதன் படித , அேநாத், நான் னோல் வறதக் தகட்டு, உன் அறையில் பழங் காலத்திலிருந்தத றவக் கப் பட்டுள் ள பழறம ான மை் றும் முதல் அங் கிற உடுத்திக்னகாண்டு, உன் விருப் பத்றதன ல் லாம் உனக் கு அணிவித்து, உன்றன ஒரு நல் ல மணமகளாக அலங் கரித்துக்னகாள் . அவறர ேந்திக்க த ார்; இததா! அவதன இன் று உன்னிடம் வந்து உன்றனக் கண்டு மகிழ் வான் .” தமலும் , ஆண் வடிவில் இருந்த இறைவனின் தூதன் இந்த வார்த்றதகறள அேனாத்திடம் னோல் லி முடித்ததும் , அவன் னோன்ன எல் லா விஷ ங் களிலும் அவள் மிகுந்த மகிழ் ேசி ் யுடன் மகிழ் ந்தாள் . பூமியில் அவள் முகங் குப் புை விழுந்து, அவன் பாதங் களுக்கு முன் பாக வணங் கி, அவறன தநாக்கி: "என்றன இருளிலிருந்து விடுவித்து, பாதாளத்தின் அஸ்திவாரங் களிலிருந் து என்றனக் னகாண்டுவரும் படி உம் றம அனுப் பி உம் முறட ததவனாகி கர்த்தர் ஸ்ததாத்திரிக் கப் பட்டவர். ஒளி, உமது நாமம் என் னைன்றைக்கும் ஆசீர்வதிக் கப் பட்டது. என் ஆண்டவதர, உமது பார்றவயில் எனக் கு அருள் கிறடத்து, நீ ர் என்னிடம் னோன்ன எல் லா வார்த்றதகறளயும் நிறைதவை் றுவீர்கள் என் பறத அறிந்துனகாள் வீர்களானால் , உம் பணிப் னபண் உன்னிடம் தபேட்டும் " என் று ததவறத அவளிடம் னோன்னான் . னோல் லுங் கள் ." அவள் னோன்னாள் : "ஆண்டவதர, இந்த படுக்றகயில் சிறிது தநரம் உட்காருங் கள் , ஏனனன்ைால் இந் த படுக்றக தூ ் றம ானது மை் றும் மாசுபடாதது, ஏனனன்ைால் தவனைாரு ஆதணா மை் ை னபண்தணா அதன் மீது ஒருதபாதும் உட்காரவில் றல, நான் உங் கள் முன் றவக்கிதைன் . ஒரு தமறேயும் னராட்டியும் , நீ ோப் பிடு, பறழ மை் றும் நல் ல மதுறவ நான் உனக் குக் னகாண்டு வருதவன் , அதன் வாேறன வானத்றத அறடயும் , நீ அறதக் குடித்து, அதன் பின் உன் வழியில் னேல் வா ் ." அவன் அவளிடம் னோன்னான் : " சீக்கிரம் னகாண்டு வா"
அவள் ஜ ோசப் பின் மதனவியோக இருப் போள் என்று தமக்ஜகல் அசநோத்திடம் கூறுகிறோர்.
அசநோத் தன் கோண்கிறோர்.
15. அப் னபாழுது அவள் னத ் வீகப் பறடத்தறலவனிடம் வந்து அவன் முன் நின்ைாள் , ஆண்டவரின் தூதன் அவளிடம் கூறி து: "இப் தபாதத உன் தறலயிலிருந் து தமலங் கிற எடுத்துவிடு, ஏனனனில் நீ இன் று தூ கன்னிப் னபண். ஒரு இறளஞன் ." அதஸநாத் அறத அவள் தறலயில் இருந் து எடுத்தான் . மீண்டும் , னத ் வீக தூதர் அவளிடம் கூறினார்: "அதேனாத், கன்னியும் தூ ் றமயுமாக இரு, இததா! கர்த்தராகி ஆண்டவர் உமது வாக்குமூலம் மை் றும் பிரார்த்தறனயின் அறனத்து வார்த்றதகறளயும் தகட்டார், தமலும் அவர் அவமானத்றதயும் துன் பத்றதயும் கண்டார். நீ மதுவிலக் கு இருந் த ஏழு நாட்களும் , உன் கண்ணீ ரினால் உன் முகத்தில் நிறை களிமண் உருவானது, அதனால் , கன்னியும் தூ வனுமான அேனாத், மகிழ் ேசி ் ாக இரு, இததா! வாழ் க்றக என் னைன் றும் அழிக் கப் படாது; ஆனால் இந்த நாளிலிருந்து நீ ங் கள் புதுப் பிக் கப் பட்டு, புதுப் பிக் கப் பட்டு, மறுசீரறமக்கப் படுவீர்கள் , தமலும் நீ ங் கள் வாழ் க்றகயின் ஆசீர்வதிக் கப் பட்ட னராட்டிற ப் புசித்து, அழி ாறம ால் நிரப் பப் பட்ட ஒரு தகாப் றப குடித்து, அழி ாத ஆசீர்வதிக் கப் பட்ட னே ல் பாட்டால் அபிதஷகம் னே ் ப் படுவீர்கள் .
16. அனேனத் விறரந் து வந் து, அவருக்கு முன் பாக ஒரு னவறுறம ான தமறேற றவத்தார். தமலும் , அவள் னராட்டி எடுக்கத் னதாடங் கி தபாது, னத ் வீக ததவறத அவளிடம் : "எனக் கும் ஒரு ததன்கூடு னகாண்டு வா" என்ைார். அவள் அறே ாமல் நின் று, தன் களஞ் சி ோறலயில் ததனீயின் சீப் பு இல் றல என் று குழம் பி வருத்தப் பட்டாள் . தமலும் னத ் வீக ததவறத அவளிடம் : "எதை் காக நீ இன் னும் நிை் கிைா ் ?" அதை் கு அவள் : "என் ஆண்டவதர, நான் ஒரு றப றன புைநகர்ப் பகுதிக் கு அனுப் புதவன் , ஏனனன்ைால் எங் கள் சுதந்தரம் ேமீபமாயிருக்கிைது, அவன் வந்து, அங் தக ஒருவறன விறரவாகக் னகாண்டுவந் து, நான் அறத உமக் கு முன் பாக நிறுத்துதவன் ." னத ் வீக ததவறத அவளிடம் கூறினார்: "உன் களஞ் சி த்திை் குள் நுறழயுங் கள் , தமறேயில் ததனீயின் சீப் பு கிடப் பறதக் காண்பீர்கள் ; அறத எடுத்து இங் தக னகாண்டு வாருங் கள் ." அதை் கு அவள் , "ஆண்டவதர, என் களஞ் சி த்தில் ததனீயின் சீப் பு இல் றல" என்ைாள் . அதை் கு அவன் , "தபா, நீ கண்டுனகாள் வா ் " என்ைார். அதேனத் தன் களஞ் சி ோறலக்குள் நுறழந்து, தமறேயில் ததன்கூடு கிடந் தறதக் கண்டான் . மை் றும் சீப் பு
களஞ் சியசோதலயில்
ஒரு
ஜதன்
கூட்தடக்
பனி தபான்ை னபரி னவள் றள மை் றும் ததன் நிறைந்த இருந்தது, மை் றும் அந்த ததன் வானத்தின் பனி தபான்ை இருந்தது, மை் றும் அதன் வாேறன வாழ் க்றக வாேறன தபான்ை. அப் தபாது அேநாத் வி ந்து தனக் குள் னோல் லிக் னகாண்டார்: "இந்தே் சீப் பு இந்த மனிதனின் வாயிலிருந் து வந்ததா?" அதஸநாத் அந்த சீப் றப எடுத்துக்னகாண்டு வந்து தமறேயின் தமல் றவத்தான் , ததவறத அவளிடம் : “என் வீட்டில் ததன்கூடு இல் றல என் று ஏன் னோன்னா ் , இததா, அறத எனக்குக் னகாண்டு வந்திருக்கிைா ் ? " அதை் கு அவள் : "ஆண்டவதர, நான் ஒருதபாதும் என் வீட்டில் ததன் கூட்றட றவத்ததில் றல, ஆனால் நீ ர் னோன்னபடித உண்டானது. இது உமது வாயிலிருந்து வந் ததா? அதனால் அதன் வாேறன றதலத்தின் வாேறனற ப் தபான்ைது" என்ைாள் . அந்தப் னபண்ணின் புரிதறலக் கண்டு அந் த ஆண் சிரித்தான் . பிைகு அவறளத் தன்னருகில் அறழத்து, அவள் வந் ததும் , தன் வலது றகற நீ ட்டி, அவள் தறலற ப் பிடித்து, தன் வலது றக ால் அவள் தறலற ஆட்டி தபாது, அதேனத் ததவறதயின் றகக் கு மிகவும் ப ந் து, அந்தத் தீப் னபாறிகள் கிளம் பின. அவனுறட றககள் சிவப் பு-சூடான இரும் றபப் தபாலதவ இருந்தன, அதன் படி அவள் எப் தபாதும் மிகவும் ப த்துடனும் , ததவறதயின் றகற ப் பார்த்து நடுங் கிக் னகாண்டிருந்தாள் . தமலும் அவர் சிரித்துக்னகாண்தட கூறினார்: "அதேநாத், நீ ங் கள் பாக்கி வான்கள் , ஏனனன்ைால் கடவுளின் விவரிக்க முடி ாத மர்மங் கள் உங் களுக் கு னவளிப் படுத்தப் பட்டுள் ளன, தமலும் கடவுளாகி ஆண்டவறரப் பை் றி மனந்திரும் புபவர்கள் அறனவரும் பாக்கி வான்கள் , ஏனனன்ைால் அவர்கள் இந்த சீப் றப ோப் பிடுவார்கள் . வாழ் க் றகயின் ஆவி, இது மகிழ் ேசி ் யின் னோர்க் கத்தின் ததனீக்கள் கடவுளின் னோர்க்கத்திலும் ஒவ் னவாரு பூவிலும் இருக் கும் வாழ் க்றகயின் தராஜாக் களின் பனியிலிருந் து உருவாக்கி து, தமலும் அறத ததவதூதர்கள் மை் றும் கடவுளால் ததர்ந்னதடுக் கப் பட்ட அறனவறரயும் ோப் பிடுகிைது. உன்னதமானவரின் மகன்கள் , அறத உண்பவர் எவரும் என் னைன் றும் ோகமாட்டார்கள் ." அப் தபாது னத ் வீக ததவறத தன் வலது றகற நீ ட்டி, சீப் பிலிருந் து ஒரு சிறு துண்றட எடுத்து ோப் பிட்டுவிட்டு, தன் றக ால் மீதி இருந் தறத அதேனத்தின் வாயில் திணித்து, அவளிடம் “ோப் பிடு” என் று னோல் ல, அவள் ோப் பிட்டாள் . ததவதூதன் அவளிடம் னோன்னான் : "இததா, நீ ஜீவ அப் பத்றதே் ோப் பிட்டு, அழி ாத தகாப் றபற ப் பருகியுள் ளா ் , அழி ாத தன்றம ால் அபிதஷகம் னே ் ப் பட்டா ் ; இததா, இன் று உன் னுறட மாம் ேமானது உன்னதமான நீ ரூை் றிலிருந் து ஜீவ மலர்கறள உை் பத்தி னே ் கிைது. உ ர்ந்தது, உங் கள் எலும் புகள் கடவுளின் மகிழ் ேசி ் யின் னோர்க்கத்தின் தகதுருக் கறளப் தபால னகாழுத்திருக்கும் , தோர்வறட ாத ேக்திகள் உன்றனக் காப் பாை் றும் ; அதன் படி, உங் கள் இளறம முதுறமற க் காணாது, உங் கள் அழகு என் னைன் றும் அழி ாது, ஆனால் நீ ங் கள் சுவர்கறளப் தபால இருப் பீர்கள் . அறனவருக் கும் தா ் நகரம் ." மை் றும் ததவறத சீப் றப தூண்டி து, மை் றும் பல ததனீக்கள் அந் த சீப் பின் னேல் களில் இருந் து எழுந் தன, மை் றும் னேல் கள் எண்ணை் ைறவ, பல் லாயிரக்கணக்கான பல் லாயிரக் கணக் கான மை் றும் ஆயிரக்கணக்கானறவ. தமலும் ததனீக்கள் பனிற ப் தபால னவண்றம ாகவும் , அவை் றின் இைக்றககள் ஊதா மை் றும் கருஞ் சிவப் பு நிைமாகவும் , கருஞ் சிவப் பு நிைமாகவும் இருந் தன. தமலும் அவர்கள் கூர்றம ான கடிகறளயும் னகாண்டிருந் தனர் மை் றும் ஒரு மனிதறனயும் கா ப் படுத்தவில் றல. பின்னர் அந் தத் ததனீக்கள் அறனத்தும் அதேனத்றத அடி முதல் தறல வறர சூழ் ந்தன, அவை் றின் ராணிகறளப் தபான்ை பிை னபரி ததனீக்கள் னேல் களிலிருந்து எழுந்து, அவள் முகத்திலும் உதடுகளிலும் வட்டமிட்டு, அவள் வாயிலும் உதடுகளிலும் சீப் றபப் தபால சீப் றப உருவாக்கின. ததவறதயின் முன் படுத்து; அந்தத் ததனீக்கள் அறனத்தும் அேநாத்தின் வாயில் இருந் த சீப் றபத் தின் றுவிட்டன. ததவதூதர் ததனீக்களிடம் , "இப் தபாது உங் கள் இடத்திை் குே் னேல் லுங் கள் " என்ைார். பின்னர் அறனத்து ததனீக்களும் எழுந்து பைந் து னோர்க் கத்திை் குே் னேன்ைன; ஆனால் அதேனத்றத கா ப் படுத்த நிறனத்தவர்கள் அறனவரும் பூமியில் விழுந்து இைந்தனர். அதன் பிைகு ததவறத இைந்த ததனீக்களின் தமல் தனது தகாறல நீ ட்டி, "நீ ங் களும் எழுந்து உங் கள் இடத்திை் குப் தபாங் கள் " என்ைார். பின்னர் இைந் த ததனீக்கள் அறனத்தும் எழுந்து, அதேனத்தின் வீட்றட ஒட்டியிருந் த நீ திமன்ைத்திை் குள் னேன் று, பழம் தரும் மரங் களில் தங் கின. தமக் ஜகல் புறப் படுகிறோர். 17. ததவதூதன் அேனாத்திடம் , "இறத நீ பார்த்தா ா?" அதை் கு அவள் , "ஆம் , என் ஆண்டவதர, இறவகறளன ல் லாம் நான் பார்த்திருக்கிதைன் " என்ைாள் . னத ் வீக தூதர் அவளிடம் கூறினார்: "என் வார்த்றதகள் அறனத்தும் னபான்னால் பின்னப் பட்ட னமல் லி துணியும் , அறவ ஒவ் னவான்றின் தறலயிலும் ஒரு னபான் கிரீடம் இருந்தது; நான் இன் று உன்னிடம் தபசி து பல." கர்த்தருறட தூதன் மூன்ைாவது முறை ாகத் தன் வலது றகற நீ ட்டி, சீப் பின் பக் கத்றதத் னதாட்டார், உடதன னநருப் பு தமறேயிலிருந்து எழும் பி சீப் றப விழுங் கி து, ஆனால் அது தமறேற சிறிதும்
கா ப் படுத்தவில் றல. தமலும் , சீப் பு எரிந் ததில் இருந் து அதிக நறுமணம் னவளித றி, அறைற நிரப் பி தபாது, அதேனத் னத ் வீக ததவறதயிடம் கூறினார்: "ஆண்டவதர, என் இளறமப் பருவத்தில் என் னுடன் வளர்த்து, என் னுடன் ஒதர இரவில் பிைந்த ஏழு கன்னிப் னபண்கள் என்னிடம் உள் ளனர். , ார் எனக் காகக் காத்திருக்கிைார்கள் , அவர்கள் அறனவறரயும் என் ேதகாதரிகளாக நான் தநசிக்கிதைன் , நான் அவர்கறள அறழப் தபன் , நீ ங் கள் என்றன ஆசீர்வதிப் பது தபால அவர்கறளயும் ஆசீர்வதிப் பீர்கள் ." ததவறத அவளிடம் : "அவர்கறளக் கூப் பிடு" என்ைார். பின்னர் ஆதேனாத் ஏழு கன்னிப் னபண்கறள அறழத்து, அவர்கறள ததவதூதருக் கு முன் பாக நிறுத்தினார், ததவதூதன் அவர்கறள தநாக்கி: உன்னதமான ததவனாகி கர்த்தர் உங் கறள ஆசீர்வதிப் பார், தமலும் நீ ங் கள் ஏழு நகரங் களுக்கும் , அந்த நகரத்தின் ததர்ந்னதடுக் கப் பட்ட அறனவருக் கும் அறடக்கலத்தூண்களாயிருப் பீர்கள் . ஒன்ைாக நீ ங் கள் என் னைன் றும் தங் கியிருப் பீர்கள் ." இந்த விஷ ங் களுக் குப் பிைகு னத ் வீக ததவறத அேனாத்திடம் , "இந்த தமறேற அகை் று" என்ைார். தமலும் , அதேனத் தமறேற அகை் ைத் திரும் பி தும் , உடதன அவள் கண்கறள விட்டுப் பிரிந் தான் , அது நான்கு குதிறரகறளக் னகாண்ட ததர் கிழக்கு தநாக்கிே் னேன் று னகாண்டிருந் தறதயும் , ததர் னநருப் புே் சுடராகவும் , குதிறரகள் மின்னலாகவும் இருப் பறத அதேனத் கண்டான் . , மை் றும் ததவறத அந் த ததர் தமதல நின் று னகாண்டிருந்தது. அப் தபாது அேநாத் கூறினார்: "நான் முட்டாள் தனமும் முட்டாள் தனமும் , தாழ் ந்தவனும் , ஏனனன்ைால் நான் வானத்திலிருந்து ஒரு மனிதன் என் அறைக் குள் வந்தான் என் று நான் னோன் தனன் ! கடவுள் அதை் குள் வந்தறத நான் அறி வில் றல; இததா! இப் தபாது அவர் மீண்டும் பரதலாகத்திை் குே் னேல் கிைார். அவரது இடம் ." தமலும் அவள் தனக் குள் னோன்னாள் : "ஆண்டவதர, உமது அடிறமப் னபண்ணிடம் கருறண காட்டுங் கள் , உம் பணிப் னபண்றணக் காப் பாை் றுங் கள் , ஏனனன்ைால் , என் பங் கிை் கு, நான் அறி ாறம ால் உமக் கு முன் பாக தமாேமான விஷ ங் கறளப் தபசிதனன் ." அசநோத்தின் முகம் மோறிவிட்டது. 18. தமலும் , அேனாத் தனக் குள் இந்த வார்த்றதகறளப் தபசிக்னகாண்டிருக் றகயில் , இததா! தஜாேப் பின் ஊழி ர்களில் ஒருவரான ஒரு இறளஞன் , "கடவுளின் வலிறமமிக் க மனிதரான தஜாேப் இன் று உங் களிடம் வருகிைார்" என் று கூறினார். உடதன அதேனத் தன் வீட்டுக் கண்காணிப் பாளறர அறழத்து அவரிடம் , "விறரந் து என் வீட்றட ஆ த்தம் னே ் து நல் ல இரவு உணறவத் த ார் னே ் , ஏனனனில் கடவுளின் வலிறமமிக்க மனிதனாகி தஜாேப் இன் று எங் களிடம் வருகிைார்" என்ைார். அந்த வீட்டின் தமை் பார்றவ ாளர் அவறளக் கண்டதும் (ஏழு நாள் துன் பத்தாலும் அழுறகயிலும் மதுவிலக்கிலும் அவள் முகம் சுருங் கிவிட்டதால் ) துக் கமறடந்து அழுதார்; அவன் அவளது வலது றகற ப் பிடித்து னமன்றம ாக முத்தமிட்டு, "என் னபண்தண, உன் முகம் இப் படிே் சுருங் கிவிட்டதத?" அவள் னோன்னாள் : "என் தறலயில் எனக் கு மிகுந்த வலி ஏை் பட்டது, என் கண்கறள விட்டு தூக்கம் தபா ் விட்டது." பின்னர் வீட்டின் தமை் பார்றவ ாளர் னேன் று வீட்றடயும் இரவு உணறவயும் த ார் னே ் தார். அதேனத் ததவதூதரின் வார்த்றதகறளயும் கட்டறளகறளயும் நிறனவுகூர்ந்து, அவேரமாக அவளுறட இரண்டாவது அறைக் குள் நுறழந்து, அவளுறட அலங் காரத்தின் மார்புகள் இருந் தன, அவளுறட னபரி னபட்டகத்றதத் திைந்து, மின்னல் தபான்ை முதல் அங் கிற னவளித னகாண்டு வந் து அறத அணிந்தாள் ; னபான்னாலும் விறலயு ர்ந்த கை் களாலும் னே ் ப் பட்ட பளபளப் பான அரே கே்றேற யும் கட்டிக்னகாண்டு, தன் றககளில் தங் க வறள ல் கறளயும் , கால் களில் தங் கப் புஸ் கின்கறளயும் , கழுத்தில் விறலயு ர்ந்த ஆபரணத்றதயும் , தங் க மாறலற யும் அணிந்தாள் . அவள் தறல; அதன் முன் புைத்தில் இருந்த மாறலயில் ஒரு னபரி நீ லக் கல் கல் இருந்தது. தமலும் , அதேனத் தன் வீட்டின் தமை் பார்றவ ாளரின் வார்த்றதகறள நிறனவு கூர்ந்ததபாது, அவள் முகம் சுருங் கிவிட்டது என் று அவளிடம் னோன்னான் , அவள் மிகவும் வருந்தினாள் , னபருமூே்சுவிட்டாள் : "என் முகம் சுருங் கிவிட்டதால் , தாழ் ந்தவதன, எனக் கு ஐத ா. தஜாேப் என்றன இப் படிப் பார்ப்பான் , அவனால் நான் வீணாகிவிடுதவன் ." அவள் தன் பணிப் னபண்ணிடம் , நீ ரூை் றிலிருந் து சுத்தமான தண்ணீறர என்னிடம் னகாண்டுவா என்ைாள் . அவள் அறதக் னகாண்டு வந்ததும் , அறதத் னதாட்டியில் ஊை் றினாள் , அவள் முகத்றதக் கழுவ குனிந் து, அவள் சூரி றனப் தபால பிரகாசிப் பறதக் கண்டாள் , அவள் கண்கள் உத மாகும் தபாது அவள் கண்கள் காறல நட்ேத்திரத்றதப் தபாலவும் , அவளுறட கன்னங் கறளயும் பார்த்தாள் . வானத்தின் நட்ேத்திரம் தபாலவும் , அவள் உதடுகள் சிவப் பு தராஜாக் கறளப் தபாலவும் , அவளுறட தறலமுடிகள் கடவுளின் னோர்க்கத்தில் அவனுறட கனிகளின் நடுதவ பூக் கும் னகாடிற ப் தபாலவும் , அவளுறட கழுத்து எல் லாவிதமான றேப் ரறஸப் தபாலவும் இருந்தது. அதேனத், இவை் றைக் கண்டதும் , அறதக் கண்டு வி ந்து, மிகுந்த மகிழ் ேசி ் யில் மகிழ் ந்து, "இந்த மகத்துவமும் , அழகும் நிறைந் த அழறக நான் கழுவி விடக் கூடாது" என் று கூறி, முகத்றதக் கழுவாமல் இருந் தாள் .
அவளுறட வீட்டுக் கண்காணிப் பாளர் அவளிடம் திரும் பி வந்து, "நீ ங் கள் கட்டறளயிட்டபடி எல் லாம் முடிந்தது" என் று கூறினார்; தமலும் , அவறளப் பார்த்ததும் , அவர் மிகவும் ப ந் து, நீ ண்ட தநரம் நடுக் கத்தால் பிடித்து, அவள் காலில் விழுந் து, "என்ன என் எஜமானி, இது என்ன? உன்றனே் சூழ் ந்திருக்கும் இந்த அழகு என்ன? அதிே மா? பரதலாகத்தின் ததவனாகி கர்த்தர் உன்றனத் தம் மகன் த ாதேப் புக்கு மணமகளாகத் ததர்ந்னதடுத்தாரா?" ஜ ோசப் திரும் பி வந் து அசனோத்தோல் வரஜவற் கப் படுகிறோர். 19. அவர்கள் இறவகறளே் னோல் லிக்னகாண்டிருக்றகயில் , ஒரு சிறுவன் அேனாத்திடம் வந்து: இததா, த ாதேப் பு நம் முறட வாேஸ்தலத்தின் கதவுகளுக் கு முன் பாக நிை் கிைான் என்ைான் . பிைகு அேநாத் விறரந் து வந்து, ஏழு கன்னிப் னபண்களுடன் தன் மாடியிலிருந் து படிக் கட்டுகளில் இைங் கி தஜாேப் றபே் ேந்திக்கே் னேன் று தன் வீட்டுத் திண்றணயில் நின்ைாள் . தமலும் , த ாதேப் பு நீ திமன்ைத்திை் குள் வந்ததும் , வாயில் கள் மூடப் பட்டன, அந்நி ர்கள் அறனவரும் னவளித இருந் தனர். அதேனத் வாேலில் இருந் து தஜாேப் றபே் ேந்திக் க னவளித வந்தான் , அவன் அவறளப் பார்த்ததும் அவளது அழறகக் கண்டு வி ந் து அவளிடம் : "அம் மா, நீ ார்? சீக்கிரம் னோல் லு" என்ைார். அவள் அவறன தநாக்கி: ஆண்டவதர, நான் உமது அடி ாளாகி அேநாத்; நான் என்றன விட்டு எறிந்த சிறலகள் அறனத்தும் அழிந் து தபாயின. இன் று வானத்திலிருந் து ஒரு மனிதன் என்னிடம் வந்து, எனக் கு வாழ் வளிக்கும் உணறவக் னகாடுத்தான் , நான் ோப் பிட்தடன் . நான் ஒரு ஆசீர்வதிக் கப் பட்ட தகாப் றபற க் குடித்ததன் , அவர் என்னிடம் கூறினார்: "நான் உன்றன த ாதேப் புக் கு மணமகளாகக் னகாடுத்ததன் , அவர் என் னைன் றும் உங் களுக் கு மணமகனாக இருப் பார்; உங் கள் னப ர் அேனாத் என் று அறழக்கப் படாது, ஆனால் அது "நகரம் " என் று அறழக் கப் படும் . அறடக் கலம் ," கர்த்தராகி ஆண்டவர் பல ததேங் கறள ஆளுவார், உன்னால் அவர்கள் உன்னதமான கடவுளிடம் அறடக்கலம் ததடுவார்கள் . அந்த மனிதன் , 'உன்றனப் பை் றி இந்த வார்த்றதகறள நான் த ாதேப் புக்குக் தகட்கும் படி அவனிடத்திலும் தபாகிதைன் ' என்ைான் . ஆண்டவதர, அந்த மனிதர் உங் களிடம் வந்தாரா என் பறதயும் , அவர் என்றனக் குறித்து உங் களிடம் தபசி றதயும் இப் தபாது நீ ங் கள் அறிவீர்கள் ." அப் னபாழுது த ாதேப் பு அேநாத்றத தநாக்கி: ஸ்திரீத , உன்னதமான ததவனால் ஆசீர்வதிக் கப் பட்டவள் , உமது நாமம் என் னைன்றைக்கும் ஸ்ததாத்திரிக் கப் பட்டிருக்கிைது, கர்த்தராகி ஆண்டவர் உமது மதில் களின் அஸ்திபாரங் கறள இட்டார், ஜீவனுள் ள ததவனுறட புத்திரர் குடியிருப் பார்கள் . உங் கள் அறடக்கல நகரம் , கர்த்தராகி ஆண்டவர் அவர்கறள என் னைன் றும் அரோளுவார். ஏனனன்ைால் , அந்த மனிதன் இன் று பரதலாகத்திலிருந் து என்னிடம் வந் து, உன்றனக் குறித்து என்னிடம் இந் த வார்த்றதகறளே் னோன்னான் . கன்னியும் தூ ் றமயுமானவதள, இப் தபாது என்னிடம் இங் தக வா, நீ ஏன் தூரத்தில் நிை் கிைா ் ? "பின்னர் தஜாேப் தனது றககறள நீ ட்டி, அதேனாத்றதயும் , அதேனாத் தஜாேப் றபயும் தழுவி, அவர்கள் ஒருவறரன ாருவர் நீ ண்ட தநரம் முத்தமிட்டனர், இருவரும் மீண்டும் தங் கள் ஆவியில் வாழ் ந்தனர். தமலும் தஜாேப் அதேனத்றத முத்தமிட்டு அவளுக் கு வாழ் க்றகயின் ஆவிற க் னகாடுத்தார், பின்னர் இரண்டாவது முறை ாக அவர் அவளுக் கு ஞானத்தின் ஆவிற க் னகாடுத்தார், மூன்ைாவது முறை அவறள னமன்றம ாக முத்தமிட்டு ேத்தி த்தின் ஆவிற க் னகாடுத்தார். சபன்சடஃப் சரஸ் திரும் பி வந் து அசனோத் தத ஜ ோசப் பிற் கு நிச்சயிக்க விரும் புகிறோன், ஆனோல் ஜ ோசப் போர்ஜவோனிடம் அவளது தகதயக் ஜகட்கத் தீர்மோனித்தோன். 20. அவர்கள் நீ ண்ட தநரம் ஒருவறரன ாருவர் கட்டிப் பிடித்து, தங் கள் றககளின் ேங் கிலிகறளப் பிறணத்திருந் ததபாது, அதேனத் தஜாேப் றப தநாக்கி: ஆண்டவதர, இங் கு வந்து எங் கள் வீட்டிை் குள் நுறழயுங் கள் , அதை் காக நான் எங் கள் வீட்றட ஆ த்தப் படுத்திதனன் . ஒரு சிைந்த இரவு உணவு." அவள் அவனுறட வலது றகற ப் பிடித்து, அவறனத் தன் வீட்டுக் குள் கூட்டிக்னகாண்டுதபா ் , அவறனத் தன் தகப் பனான னபன் னடபிரஸின் நாை் காலியில் அமரறவத்தாள் . அவள் அவன் கால் கறளக் கழுவ தண்ணீ ர ் னகாண்டு வந்தாள் . அதை் கு த ாதேப் பு: கன்னிகளில் ஒருத்தி வந்து என் கால் கறளக் கழுவட்டும் என்ைான் . அதேனத் அவனிடம் : இல் றல ஆண்டவதர, இனிதமல் நீ தர எனக் கு எஜமானர், நான் உமது அடிறம. தவனைாரு கன்னிப் னபண் உன் கால் கறளக் கழுவ தவண்டும் என் று ஏன் ததடுகிைா ் ? உன் கால் கள் என் கால் கள் , உன் றககள் என் றககள் , உன் ஆத்துமா என் ஆத்துமா, தவனைாருவன் உன் கால் கறளக் கழுவமாட்டான் ." அவள் அவறனக் கட்டுப் படுத்தி அவன் கால் கறளக் கழுவினாள் , தஜாேப் அவள் வலது றகற ப் பிடித்து அவறள னமன்றம ாக முத்தமிட்டான் . அதேனத் அவன் தறலற னமன்றம ாக முத்தமிட்டு, அவறளத் தன் வலப் பக் கத்தில் அமரறவத்தான் , அவளது தந்றதயும் தாயும் அவளது உைவினர்கள் அறனவரும் தங் கள் சுதந் தரத்திலிருந் து வந்து, அவள்
த ாதேப் புடன் அமர்ந்து திருமண ஆறடற அணிந்திருப் பறதக் கண்டார்கள் . அவளுறட அழறகக் கண்டு வி ந் து மகிழ் ந்து, இைந்தவர்கறள உயிர்ப்பிக் கும் கடவுறள மகிறமப் படுத்தினார்கள் , இறவகளுக்குப் பிைகு, அவர்கள் ோப் பிட்டு, குடித்து, மகிழ் ேசி ் றடந் து, த ாதேப் றபப் பார்த்து, "நாறள நான் ததேம் முழுவதிலும் உள் ள எல் லா இளவரேர்கறளயும் துறணத் தறலவர்கறளயும் அறழக்கிதைன் ." எகிப் து, உனக் குக் கல் ாணம் னே ் து, நீ என் மகள் அேனாத்றத மணந் துனகாள் ." ஆனால் த ாதேப் பு னோன்னான் : "நான் நாறள பார்தவான் ராஜாவிடம் னேல் கிதைன் , ஏனனன்ைால் அவதர என் தந் றத, இந்த ததேம் முழுவதை் கும் என்றன ஆட்சி ாளராக நி மித்தார். நான் அவனிடம் அேனாத்றதப் பை் றிப் தபசுதவன் , அவன் அவறள எனக் கு மறனவி ாகக் னகாடுப் பான் ." னபன் னடஃப் னரஸ் அவனிடம் : "ேமாதானமாகப் தபா" என்ைான் . ஜ ோசப் அசநோத்தத மணக் கிறோர். 21. அன்றை தினம் த ாதேப் பு னபன் னடஃப் னரஸுடன் தங் கியிருந் தார், தமலும் அவர் அேநாத்துக் குே் னேல் லவில் றல, ஏனனனில் அவர் "கடவுறள வணங் கும் ஒரு மனிதன் தனது திருமணத்திை் கு முன் தன் மறனவியுடன் தூங் குவது னபாருந் தாது" என் று கூறுவது வழக்கம் . த ாதேப் பு அதிகாறலயில் எழுந்து பார்தவானிடம் னேன் று அவரிடம் , "னெலித ாதபாலிஸ் பாதிரி ார் னபன் னடஃப் னரஸின் மகள் அேனாத்றத எனக் கு மறனவி ாகக் னகாடுங் கள் " என்ைார். பார்தவான் மிகுந்த மகிழ் ேசி ் யுடன் மகிழ் ந்தான் , அவன் த ாதேப் றப தநாக்கி: "இததா, இவன் உனக் கு நித்தி மாக மறனவி ாக நிே்ேயிக்கப் படவில் றல ா? அதன் படித அவள் இனி நித்தி காலத்துக் கும் உனக் கு மறனவி ாக இருக் கட்டும் ." அப் னபாழுது பார்தவான் ஆள் அனுப் பி னபந்னதஃப் னரறஸ வரவறழக் க, னபன் னடஃப் னரஸ் அேனாத்றத அறழத்து வந் து பார்தவானுக் கு முன் பாக நிறுத்தினான் . பார்தவான் அவறளக் கண்டு வி ந் து, "த ாதேப் பின் கடவுளாகி ஆண்டவர் உன்றன ஆசீர்வதிப் பார், குழந்றதத , உன் அழகு என் னைன் றும் நிறலத்திருக் கும் , ஏனனனில் த ாதேப் பின் கடவுளாகி ஆண்டவர் உன்றன மணமகளாகத் ததர்ந்னதடுத்தார். த ாதேப் பு உன்னதமானவருறட குமாரறனப் தபான்ைவர், இனிதமல் என் னைன் றும் அவருறட மணமகள் என் று அறழக் கப் படுவீர்கள் . பூர்வ காலங் களில் , பார்தவான் அேனாத்றத த ாதேப் பின் வலது பக் கத்தில் நிறுத்தினான் , பார்தவான் அவர்கள் தறலயில் றககறள றவத்து, "உன்னதமான கர்த்தர் உங் கறள ஆசீர்வதிப் பார், தமலும் உங் கறளப் னபருக்கி, மகிறமப் படுத்துவார், என் னைன் றும் உங் கறள மகிறமப் படுத்துவார்." பிைகு பார்தவான் அவர்கறளத் திருப் பினார். ஒருவறரன ாருவர் எதிர்னகாண்டு, அவர்கறள வா ் க் கு வரவறழத்து, ஒருவறரன ாருவர் முத்தமிட்டார்கள் ; பார்தவான் த ாதேப் புக்குக் கலி ாணமும் , னபரி விருந்தும் , ஏழுநாட்கள் குடித்துவிட்டு, எகிப் தின் எல் லா அதிபதிகறளயும் , எல் லா ராஜாக் கறளயும் வரவறழத்தான் . ததேங் கள் , எகிப் து ததேத்தில் பிரகடனம் னே ் து: "தஜாேப் மை் றும் அேனாத்தின் திருமணத்தின் ஏழு நாட்களில் தவறல னே ் யும் ஒவ் னவாரு மனிதனும் நிே்ே மாக இைந்துவிடுவார்கள் ." தமலும் , திருமணம் நடந் து னகாண்டிருந்ததபாதும் , இரவு உணவு நடக்கும் தபாதும் முடிவறடந்தது, தஜாேப் அேனாத்துக் குே் னேன்ைார், அதேனாத் த ாதேப் பால் கர்ப்பவதி ாகி, த ாதேப் பின் வீட்டில் அவனுறட ேதகாதரனாகி மனாதேற யும் எப் ராயீறமயும் னபை் ைான் . அசநோத் ஜ க்கப் பிற் கு அறிமுகமோகிறோர். 22. நிறைவான ஏழு வருஷங் கள் கடந்ததபாது, பஞ் ேத்தின் ஏழு வருஷங் கள் வர ஆரம் பித்தன. ாக்தகாபு தன் குமாரனாகி த ாதேப் றபப் பை் றிக் தகள் விப் பட்டதபாது, பஞ் ேத்தின் இரண்டாம் வருஷம் , இரண்டாம் மாதம் , மாதம் இருபத்தித ாராம் தததி, தன் குடும் பத்தார் அறனவதராடும் எகிப் துக் கு வந்து, தகாதேனில் குடித றினான் . தமலும் அேநாத் தஜாேப் றப தநாக்கி: நான் தபா ் உன் தகப் பறனப் பார்க்கிதைன் , ஏனனன்ைால் உன் தகப் பனாகி இஸ்ரதவல் எனக் கு தகப் பனாகவும் ததவனாகவும் இருக்கிைான் . அப் னபாழுது த ாதேப் பு அவளிடம் : நீ என் னுடன் தபா ் என் தகப் பறனப் பார் என்ைார். த ாதேப் பும் அேனாத்தும் தகாேன் ததேத்தில் ாக்தகாபிடம் வந்தார்கள் , த ாதேப் பின் ேதகாதரர்கள் அவர்கறளே் ேந்தித்து, பூமியில் அவர்கறள வணங் கினார்கள் . இருவரும் ாக் தகாபிடம் னேன்ைார்கள் , தஜக்கப் படுக் றகயில் அமர்ந்திருந்தான் , அவதன காம முதுறமயில் ஒரு முதி வனாக இருந் தான் , தமலும் , அேநாத் அவறனக் கண்டதும் , அவனுறட அழறகக் கண்டு வி ந் தாள் , ஏனனன்ைால் தஜக் கப் பார்ப்பதை் கு மிகவும் அழகாக இருந்தான் . முதுறம ஒரு அழகான மனிதனின் இளறம, மை் றும் அவரது தறல அறனத்தும் பனி தபால னவண்றம ாக இருந்தது, மை் றும் அவரது தறல முடிகள் அறனத்தும் னநருக் கமாகவும் , மிகவும் அடர்த்தி ாகவும் இருந்தது, மை் றும் அவரது தாடி அவரது மார்பகத்றத எட்டி து, அவரது கண்கள் மகிழ் ேசி ் ாகவும் பளபளப் பாகவும் இருந் தன, அவரது நரம் புகள்
மை் றும் அவனுறட ததாள் களும் றககளும் ததவறதற ப் தபாலவும் , அவனுறட னதாறடகளும் , கன் றுகளும் , அவனுறட பாதங் களும் ராட்ேேறனப் தபாலவும் இருந் தது.அப் தபாது, அதேனத், அவறனக் கண்டு வி ந் து, கீதழ விழுந் து, பூமியின் தமல் அவள் முகத்றத வணங் கினான் . தஜாேப் : "இவள் என் மருமகளா, உன் மறனவி ா? அவள் உன்னதமான கடவுளால் ஆசீர்வதிக் கப் படுவாள் ." பின்னர் தஜக் கப் அேனாத்றத அறழத்து, அவறள ஆசீர்வதித்து, அவறள னமன்றம ாக முத்தமிட்டான் ; அதேனத் தன் றககறள நீ ட்டி, தஜக் கப் பின் கழுத்றதப் பிடித்து, அவன் கழுத்தில் னதாங் கி, அவறன னமன்றம ாக முத்தமிட்டான் . அவர்கள் ோப் பிட்டறதயும் குடித்தறதயும் அதன் பின் த ாதேப் பும் அேனாத்தும் தங் கள் வீட்டிை் குே் னேன்ைார்கள் ; தல ாவின் மகன்களான சிமித ானும் தலவியும் மட்டுதம அவர்கறள அறழத்துே் னேன்ைார்கள் , ஆனால் தல ா மை் றும் ராதகலின் தவறலக்காரிகளான பில் ொ மை் றும் சில் பாளின் மகன்கள் தேரவில் றல. அவர்கறள நடத்துவதில் அவர்கள் னபாைாறமப் பட்டார்கள் , னவறுத்தார்கள் , தலவி அேனாத்தின் வலதுபுைத்திலும் , சிமித ான் இடதுபுைத்திலும் இருந்தார்கள் , தமலும் அனேனத் தலவியின் றகற ப் பிடித்தார், ஏனனன்ைால் அவள் த ாதேப் பின் ேதகாதரர்கள் மை் றும் ஒரு தீர்க்கதரிசி மை் றும் வழிபாட்டாளராக அவறர மிகவும் தநசித்தாள் . ததவன் மை் றும் கர்த்தருக் குப் ப ந் தவர்; அவர் ஒரு புரிந் துனகாள் ளக் கூடி மனிதராகவும் , உன்னதமானவரின் தீர்க் கதரிசி ாகவும் இருந்தார், அவர் தானும் பரதலாகத்தில் எழுதப் பட்ட கடிதங் கறளப் பார்த்து, அவை் றைப் படித்து, அவை் றை இரகசி மாக ஆதேனத்திை் கு னவளிப் படுத்தினார்; அதனால் தலவியும் அேனாத்றத மிகவும் தநசித்தார். அவள் ஓ ் னவடுக் கும் இடத்றத மிக உ ர்ந்த இடத்தில் பார்த்தான் . போர்ஜவோனின் மகன் சிமிஜயோதனயும் ஜலவிதயயும் ஜ ோசப் தபக் சகோல் லத் தூண்ட முயற் சிக் கிறோன். 23. த ாதேப் பும் அேனாத்தும் ாக்தகாபிடம் னேல் லும் தபாது, பார்தவானின் மூத்த மகன் அவர்கறளே் சுவரிலிருந் து பார்த்தான் . அப் னபாழுது பார்தவானின் மகன் தூதர்கறள அனுப் பி, சிமித ாறனயும் தலவிற யும் தன்னிடம் வரவறழத்தான் ; தமலும் , அவர்கள் வந்து அவருக் கு முன் பாக நின்ைதபாது, பார்தவானின் மூத்த மகன் அவர்களிடம் கூறி து: "இன் று நீ ங் கள் பூமியிலுள் ள எல் லா மனிதர்கறளயும் விட வலிறமமிக் க மனிதர்கள் என் பறத நான் அறிதவன் , தமலும் உங் கள் வலது றககளால் னஷதகமி ர்களின் நகரம் கவிழ் க்கப் பட்டது. உன் இரு வாளால் 30,000 தபார்வீரர்கறள னவட்டி வீழ் த்தி, இன் று நான் உன்றன எனக் கு துறண ாக அறழத்து, உனக் கு நிறை னபான்றனயும் னவள் ளிற யும் , பணி ாட்கறளயும் , தவறலக் காரிகறளயும் , வீடுகறளயும் , னபரும் னோத்துக் கறளயும் தந்து, என் பக்கம் நீ ங் கள் வாதிட்டு எனக் கு இரக் கம் னே ் தவன் . உன் ேதகாதரனாகி த ாதேப் பிடம் இருந் தும் எனக்குப் னபரும் பாக்கி ம் கிறடத்தது, ஏனனனில் அவதன அேனாத்றத மறனவி ாகக் னகாண்டதாலும் , இந்தப் னபண் எனக் கு முை் காலத்திலிருந்தத நிே்ேயிக்கப் பட்டிருந் ததாலும் , இப் னபாழுது என் னுடன் வா, நான் த ாதேப் புக்கு எதிராகப் தபாரிட்டு என் வாளால் அவறனக் னகான் றுவிடுதவன் . நான் அேனாத்றத மறனவி ாகக் னகாள் தவன் , நீ ங் கள் எனக் குே் ேதகாதரர்களாகவும் உண்றமயுள் ள நண்பர்களாகவும் இருப் பீர்கள் , ஆனால் , நீ ங் கள் என் வார்த்றதகறளக் தகட்காவிட்டால் , நான் உங் கறள என் வாளால் னகான் றுவிடுதவன் ." அவன் இவை் றைே் னோன்னதும் , தன் வாறள உருவி அவர்களுக்குக் காட்டினான் . சிமித ான் ஒரு துணிே்ேலான மை் றும் றதரி மான மனிதர், தமலும் அவர் தனது வலது றகற தனது வாளின் தமல் றவத்து அதன் உறையிலிருந் து உருவி, பார்தவானின் மகறனக் னகால் ல நிறனத்தார், ஏனனன்ைால் அவர் அவர்களிடம் கடினமான வார்த்றதகறளப் தபசினார். தலவி அவருறட இத த்தின் சிந்தறனற க் கண்டார், ஏனனன்ைால் அவர் ஒரு தீர்க்கதரிசி ாக இருந் தார், தமலும் சிமித ானின் வலது காலில் கால் றவத்து அழுத்தினார், அவருறட தகாபத்றத நிறுத்தும் படி அவரிடம் றகன ழுத்திட்டார். தலவி சிமித ானிடம் அறமதி ாகே் னோன்னார்: "இவன் தமல் நீ ஏன் தகாபப் படுகிைா ் ? நாங் கள் கடவுறள வணங் கும் மனிதர்கள் , தீறமக்குத் தீறம னே ் வது எங் களுக்குத் தகுந்ததல் ல." தலவி பார்தவானின் மகனிடம் ோந் தமான உள் ளத்துடன் னவளிப் பறட ாகக் கூறினார்: "எங் கள் ஆண்டவதர இந்த வார்த்றதகறள ஏன் கூறுகிைார்? நாங் கள் கடவுறள வணங் குபவர்கள் , எங் கள் தந்றத உன்னதமான கடவுளின் நண்பர், எங் கள் ேதகாதரர் கடவுளின் மகன் . எப் படி? நம் முறட ததவனுக்கும் எங் கள் தகப் பனாகி இஸ்ரதவலுக் கும் எங் கள் ேதகாதரன் த ாதேப் புக்கும் முன் பாகப் பாவஞ் னே ் யும் இந்தப் னபால் லாப் பான காரி த்றதே் னே ் தவாமா?இப் னபாழுது என் வார்த்றதகறளக் தகளும் , ததவறன வணங் குகிை ஒரு மனுஷனுக் கு எந்த மனுஷறனயும் கா ப் படுத்துவது ேரி ல் ல. எந்த அறிவாளியும் , கடவுறள வணங் கும் ஒரு மனிதறன கா ப் படுத்த நிறனத்தால் , கடவுறள வணங் கும் மனிதன் அவறனப் பழிவாங் குவதில் றல, ஏனனன்ைால் அவனுறட றகயில் வாள்
இல் றல, தமலும் எங் கள் ேதகாதரறனப் பை் றி இப் படிப் பட்ட வார்த்றதகறளப் தபசுவறதப் பை் றி எே்ேரிக் றக ாக இருங் கள் த ாதேப் பு, ஆனால் , நீ உன் னபால் லாத ஆதலாேறனயில் னதாடர்ந்தால் , இததா, எங் கள் வாள் கள் உனக் கு எதிராக உருவப் படும் ." சிமித ானும் தலவியும் தங் கள் உறைகளிலிருந் து வாள் கறள உருவி, "இப் தபாது இந்த வாள் கறளப் பார்க்கிறீர்களா? இந்த இரண்டு பட்ட ங் களாலும் கர்த்தர் னஷதகமி ர்கறள தண்டித்தார், எங் கள் ேதகாதரி தீனா மூலம் இஸ்ரதவல் புத்திரருக்கு அவர்கள் னே ் தறத கர்த்தர் தண்டித்தார். ொதமாரின் மகன் தீட்டுப் பட்டான் ." பார்தவானின் மகன் , பட்ட ங் கள் உருவப் படுவறதக் கண்டு, மிகவும் ப ந் து, தன் உடல் முழுவதும் நடுங் கினான் , அதனால் அறவ னநருப் புே் சுடர் தபால மின்னி து, அவனுறட கண்கள் மங் கலாயின, அவன் அவர்கள் காலடியில் பூமியில் முகங் குப் புை விழுந்தான் . அப் னபாழுது தலவி தன் வலது றகற நீ ட்டி அவறனப் பிடித்து, "எழுந்திரு, ப ப் படாதத, இனி நம் ேதகாதரன் த ாதேப் றபக் குறித்து எந்தத் தீ வார்த்றதயும் தபோமல் எே்ேரிக்றக ாக இரு" என்ைான் . அதனால் , சிமித ானும் தலவியும் அவன் முகத்திை் கு முன் பாக னவளித தபானார்கள் . போர்ஜவோனின் மகன் டோன் மற் றும் கோட் உடன் ஜசர்ந்து ஜ ோசப் தபக் சகோன்று அசனோத்ததக் தகப் பற் ற சதி சசய் கிறோன். 24. பார்தவானின் மகன் த ாதேப் பின் ேதகாதரர்களுக் குப் ப ந் ததை் காக னதாடர்ந்து ப மும் வருத்தமும் அறடந் தான் , தமலும் அேனாத்தின் அழறகக் கண்டு மீண்டும் மிகவும் தகாபமறடந் து மிகவும் துக் கமறடந்தான் . அப் னபாழுது அவனுறட பணி ாட்கள் அவன் காதில் : இததா, பில் காவின் குமாரரும் சில் பாவின் குமாரரும் , தல ா, ராதகல் ஆகித ாரின் தவறலக் காரிகளான ாக் தகாபின் மறனவிகளும் , த ாதேப் புக் கும் அேனாத்துக்கும் விதராதமா ் ப் பறகத்து, அவர்கறள னவறுக்கிைார்கள் ; எல் லாம் உன் விருப் பப் படித நடக்கும் ." உடதன பார்தவானுறட குமாரன் தூதர்கறள அனுப் பி, அவர்கறள அறழத்தான் ; அவர்கள் இரவின் முதல் நாழிறகயிதல அவனிடத்தில் வந் து, அவன் ேமுகத்தில் நின் று, அவர்கறள தநாக்கி: நீ ங் கள் பலத்தவர்கனளன் று அதநகரிடத்தில் அறிந்துனகாண்தடன் என்ைான் . மூத்த ேதகாதரர்களான டானும் காடும் அவரிடம் , "என் ஆண்டவதர, உம் பணி ாட்கள் தகட்கவும் , நாங் கள் உமது விருப் பத்தின் படி னே ் வும் , என் ஆண்டவதர தம் பணி ாளரிடம் அவர் விரும் புவறதப் தபேட்டும் " என்ைார்கள் . அப் தபாது பார்தவானின் மகன் மிகவும் மகிழ் ே்சி றடந்தான் . மகிழ் ே்சியுடன் தனது பணி ாட்களிடம் கூறினார்: "இப் தபாது என்னிடம் இருந் து சிறிது தநரம் விலகிே் னேல் லுங் கள் , இந்த மனிதர்களுடன் தபசுவதை் கு என்னிடம் இரகசி தபே்சு உள் ளது." அவர்கள் அறனவரும் னவளித றினர், பார்தவானின் மகன் னபா ் னோன்னான் , அவன் அவர்களிடம் னோன்னான் : "இததா! இப் தபாது ஆசீர்வாதமும் மரணமும் உங் கள் முகத்திை் கு முன் பாக உள் ளன; நீ ங் கள் பலோலிகள் , னபண்களாக இைக் க மாட்டீர்கள் என் பதால் , மரணத்றத விட ஆசீர்வாதத்றதப் னபறுங் கள் . ஆனால் றதரி மாக இருங் கள் மை் றும் உங் கள் எதிரிகறள பழிவாங் குங் கள் . உன் ேதகாதரனாகி த ாதேப் பு என் தகப் பனாகி பார்தவானிடம் : தானும் காத் நப் தலியும் ஆதேரும் என் ேதகாதரர்கள் அல் ல, என் தகப் பனுறட தவறலக் காரிகளின் பிள் றளகள் என் று னோல் வறத நான் தகட்டிருக்கிதைன் . அவர்கள் தவறலக் காரிகளின் பிள் றளகள் என் பதால் , அவர்கள் எங் கதளாடு சுதந்தரித்துக்னகாள் ளாதபடிக் கு, அவர்கள் எல் லா பிரே்சிறனகறளயும் , இஸ்மதவலருக் கு என்றன விை் றுவிட்டார்கள் , அவர்கள் எனக்கு எதிராக னே ் த தீறமயின் படி நான் அவர்களுக் கு மீண்டும் னகாடுப் தபன் ; என் தந் றத மட்டுதம இைந்துவிடுவார். ." என் தகப் பனாகி பார்தவான் இறவகளுக் காக அவறனப் பாராட்டி அவறன தநாக்கி: குழந் றதத , நீ நன்ைாகே் னோன்னா ் ; ஆறக ால் , என்னிடமிருந் து பலோலிகறள எடுத்துக்னகாண்டு, அவர்கள் உனக் கு விதராதமாகே் னே ் தபடி அவர்களுக்கு விதராதமாக நடந் துனகாள் , நான் உனக்குத் துறண ாக இருப் தபன் . " தானும் காத்தும் பார்தவானுறட மகனிடமிருந்து இவை் றைக் தகட்டதபாது, அவர்கள் மிகவும் கலங் கி, மிகவும் துக் கமறடந் து, அவறர தநாக்கி: ஆண்டவதர, எங் களுக்கு உதவி னே ் யும் படி தவண்டிக்னகாள் கிதைாம் ; இனிதமல் நாங் கள் உம் அடிறமகளும் அடிறமகளுமாயிருப் பதால் , உம் தமாடு இைப் தபாம் . ." அதை் கு பார்தவானின் மகன் : நீ ங் களும் என் வார்த்றதகளுக் குே் னேவிோ ் த்தால் நான் உங் களுக் கு உதவி ாயிருப் தபன் என்ைான் . அதை் கு அவர்கள் , "நீ ர் விரும் புவறத எங் களுக்குக் கட்டறளயிடும் , உமது விருப் பத்தின் படித னே ் தவாம் " என்ைார்கள் . பார்தவானின் மகன் அவர்களிடம் , "இன்றிரவு நான் என் தந்றத ான பார்தவாறனக் னகான் றுவிடுதவன் , ஏனனன்ைால் பார்தவான் த ாதேப் பின் தந்றதற ப் தபால் இருக்கிைான் , தமலும் அவன் உங் களுக் கு உதவுதவன் என் று அவனிடம் னோன்னான் ; நீ ங் கள் த ாதேப் றபக் னகான் று விடுங் கள் , நான் அேனாத்றத மறனவி ாகக் னகாள் தவன் . , நீ ங் கள் என் ேதகாதரர்களாகவும் , என் உறடறமகள் அறனத்திை் கும் உடன் வாரிசுகளாகவும் இருப் பீர்கள் . இறத மட்டும் னே ் யுங் கள் ." தானும் காடும் அவனிடம் , "நாங் கள் இன் று உமக்குே்
தேறவ னே ் பவர்கள் , நீ ர் எங் களுக்குக் கட்டறளயிட்ட அறனத்றதயும் னே ் தவாம் . தமலும் த ாதேப் பு அேனாத்திடம் : 'நாறள எங் கள் சுதந்தரத்திை் குே் னேல் லுங் கள் . பழங் காலத்தின் பருவம் ; அவர் அவளுடன் தபார் னே ் அறுநூறு வலிறமமிக் க வீரர்கறளயும் ஐம் பது முன் தனாடிகறளயும் அனுப் பினார், எனதவ இப் தபாது எங் களுக் குே் னேவினகாடுங் கள் , நாங் கள் எங் கள் ஆண்டவரிடம் தபசுதவாம் ." அவர்கள் தங் கள் இரகசி வார்த்றதகறளன ல் லாம் அவரிடம் னோன்னார்கள் . பிைகு பார்தவானின் மகன் நான்கு ேதகாதரர்களுக்கும் தலா ஐந் நூறு தபறரக் னகாடுத்து, அவர்கறளத் தறலவர்களாகவும் தறலவர்களாகவும் நி மித்தார். தானும் காடும் அவனிடம் , "நாங் கள் இன் று உமக் குே் தேறவ னே ் பவர்கள் , நீ ர் எங் களுக்குக் கட்டறளயிட்ட அறனத்றதயும் னே ் தவாம் ; நாங் கள் இரதவாடு இரவாகப் புைப் பட்டு, பள் ளத்தாக்கில் பதுங் கியிருந் து, நாணல் புதர்களுக் குள் ஒளிந் துனகாள் தவாம் . ஐம் பது வில் வீரர்கறள குதிறரகளில் ஏை் றிக்னகாண்டு, எங் களுக்கு முன் தன னவகுதூரம் தபாவா ா, அதேனத் வந்து நம் றககளில் விழுவான் , அவளுடன் இருக் கும் ஆட்கறள நாம் னவட்டி வீழ் த்துதவாம் , அவதள தன் ததருடன் ஓடிப் தபாவாள் . உன் றககளில் விழுந் து, உன் ஆத்துமா விரும் பி படி அவளுக் குே் னே ் வா ் ; இறவகளுக் குப் பிைகு த ாதேப் பு அேனாத்துக் காக துக் கப் படுறகயில் அவறனயும் னகான் றுதபாடுதவாம் ; அவனுறட பிள் றளகறளயும் அவன் கண்களுக் கு முன் பாகக் னகான் றுதபாடுதவாம் ." பார்தவானின் முதை் தபைான குமாரன் இறவகறளக் தகட்டதபாது மிகவும் ேந்ததாஷப் பட்டு, அவர்கறளயும் அவர்கதளாடு இரண்டாயிரம் தபார்வீரர்கறளயும் அனுப் பினான் . அவர்கள் பள் ளத்தாக்கிை் கு வந்ததபாது, அவர்கள் நாணல் புதர்களுக் குள் தங் கறள மறைத்துக்னகாண்டு, நான்கு குழுக் களாகப் பிரிந் து, பள் ளத்தாக்கின் மறுபுைத்தில் தங் கள் நிறல த்றத எடுத்துக்னகாண்டனர், ோறலயின் இந்த பக் கத்தில் ஐந் நூறு தபர் முன் பகுதியில் இருந்தனர். அதன் மீதும் , பள் ளத்தாக்கின் அருகாறமயிலும் , மீதமுள் ளவர்கள் அப் படித இருந் தனர், தமலும் அவர்களும் நாணலின் முட்களில் தங் கியிருந் தார்கள் , இந்தப் பக் கத்திலும் ோறலயின் அந்தப் பக் கத்திலும் ஐந் நூறு தபர் இருந்தார்கள் . அவை் றுக்கிறடத ஒரு பரந்த மை் றும் அகலமான ோறல இருந் தது. போர்ஜவோனின் மகன் தன் தந் தததயக் சகோல் லச் சசல் கிறோன், ஆனோல் அனுமதிக்கப் படவில் தல. நப் தலியும் ஆஷரும் சதிக்கு எதிரோக டோன் மற் றும் கோட் ஆகிஜயோருக் கு எதிர்ப்பு சதரிவிக் கின்றனர். 25. அப் னபாழுது பார்தவானின் மகன் அன்றிரதவ எழுந் து, வாளால் அவறனக் னகால் லத் தன் தந்றதயின் படுக்றக அறைக் கு வந் தான் . அவனுறட தந்றதயின் காவலர்கள் அவறனத் தன் தந் றதயிடம் வரவிடாமல் தடுத்து, அவரிடம் : ஆண்டவதர, நீ ர் என்ன கட்டறளயிடுகிறீர் என் று தகட்டார்கள் . பார்தவானின் மகன் அவர்களிடம் , "நான் என் தந்றதற ப் பார்க்க விரும் புகிதைன் , நான் புதிதாக நடப் பட்ட என் திராட்றேத் ததாட்டத்தின் பழங் கறளே் தேகரிக்கப் தபாகிதைன் " என்ைான் . காவலாளிகள் அவரிடம் , "உன் தந்றத வலி ால் அவதிப் பட்டு, இரவு முழுவதும் விழித்திருந் து, இப் தபாது ஓ ் னவடுக்கிைார், தமலும் அவர் என் மூத்த மகனாக இருந் தாலும் ாரும் அவரிடம் வரக்கூடாது என் று எங் களிடம் கூறினார்." அவன் இவை் றைக் தகட்டவுடதன தகாபத்ததாதட தபா ் , ஐம் பது வில் வீரர்கறள ஏை் றிக்னகாண்டு, தானும் காதும் னோன்னபடித அவர்களுக் கு முன் பாகப் தபானான் . இறள ேதகாதரர்களான நப் தலியும் ஆதேரும் தங் களுறட மூத்த ேதகாதரர்களான டான் மை் றும் காட் ஆகித ாரிடம் தபசி, "நீ ங் கள் மீண்டும் உங் கள் தந்றத ான இஸ்ரதவலுக் கும் உங் கள் ேதகாதரன் த ாதேப் புக்கும் விதராதமாக அக்கிரமத்றதே் னே ் கிறீர்கதள? ததவன் அவறரக் கண்மணிற ப் தபாலக் காப் பாை் றுகிைார். நீ ங் கள் ஒருமுறை த ாதேப் றப விை் கவில் றல ா, அவர் இன் று எகிப் து ததேம் முழுவதை் கும் ராஜாவாகவும் , உணவு அளிப் பவராகவும் இருக்கிைார், எனதவ, நீ ங் கள் மீண்டும் அவருக்கு எதிராக அக்கிரமம் னே ் விரும் பினால் , அவர் உன்னதமானவறரக் கூப் பிடுவார், தமலும் அவர் னநருப் றப அனுப் புவார். னோர்க்கம் , அது உன்றன விழுங் கும் , கடவுளின் தூதர்கள் உங் களுக் கு எதிராகப் தபாரிடுவார்கள் ." அப் தபாது மூத்த ேதகாதரர்கள் அவர்கள் மீது தகாபம் னகாண்டு, "நாம் னபண்களாகதவ இைப் தபாமா? இல் றலத " என்ைார்கள் . அவர்கள் தஜாேப் றபயும் அேனாத்றதயும் ேந்திக்கப் புைப் பட்டனர். சதிகோரர்கள் அசநோத்தின் கோவலர்கதளக் சகோன்றுவிட்டு அவள் தப் பி ஓடுகிறோள் . 26. அதேனாத் காறலயில் எழுந்து த ாதேப் றப தநாக்கி: நீ ர் னோன்னபடித நான் எங் கள் சுதந்தரத்திை் குே் னேல் கிதைன் . த ாதேப் பு அவளிடம் , "நீ ங் கள் ப ப் படாதத, றதரி மாக இருங் கள் , ஆனால் ாருக்கும் ப ப் படாதத, மகிழ் ேசி ் யுடன் புைப் படுங் கள் , ஏனனன்ைால் கர்த்தர் உன் னுடன் இருக்கிைார், அவர் உங் கறள
எல் லாவை் றிலிருந் தும் கண்மணிற ப் தபால காப் பாை் றுவார். தீறம, நான் உணவு னகாடுப் பதை் குப் புைப் பட்டு, நகரத்திலுள் ள எல் லா மனிதர்களுக்கும் னகாடுப் தபன் , எகிப் து ததேத்தில் ஒருவனும் பசி ால் அழி மாட்டான் ." பிைகு அேனாத்தும் , த ாதேப் பும் உணவு னகாடுக் க அவள் வழித தபானார்கள் . தமலும் , அதஸநாத் அறுநூறு தபருடன் பள் ளத்தாக் கு இடத்றத அறடந்ததபாது, பார்தவானின் மகனுடன் இருந் தவர்கள் திடீனரன் று பதுங் கியிருந் து னவளித வந்து, ஆதேனத்துடன் இருந்தவர்களுடன் தபாரிட்டு, அவர்கள் அறனவறரயும் தங் கள் வாளால் னவட்டினர். முன் தனாடிகறள அவர்கள் னகான்ைனர், ஆனால் அேநாத் தனது ததருடன் தப் பி ஓடினார். தல ாவின் மகனாகி தலவி, இறவகறளன ல் லாம் தீர்க் கதரிசி ாக அறிந்து, அதேனாத்தின் ஆபத்றத தன் ேதகாதரர்களிடம் எடுத்துறரத்தார், உடதன அவர்கள் ஒவ் னவாருவரும் தங் கள் வாறளத் னதாறடயிலும் , தகட ங் கறளயும் தங் கள் றககளிலும் , வலது றககளில் ஈட்டிகறளயும் எடுத்துக்னகாண்டு பின் னதாடர்ந்தார்கள் . அதஸநாத் மிகுந்த தவகத்துடன் . தமலும் , அேநாத் முன் பு ஓடிக்னகாண்டிருந்தது தபால, இததா! பார்தவானின் மகன் அவறளயும் அவனுடன் ஐம் பது குதிறர வீரர்கறளயும் ேந்தித்தான் ; ஆதேனாத் அவறனக் கண்டு மிகவும் ப ந்து நடுங் கி, தன் கடவுளாகி ஆண்டவரின் னப றரே் னோல் லிக் கூப் பிட்டாள் . போர்ஜவோனின் மகனுடன் இருந் தவர்களும் டோன் மற் றும் கோத் உடன் இருந் தவர்களும் சகோல் லப் படுகிறோர்கள் ; மற் றும் நோன்கு சஜகோதரர்கள் பள் ளத்தோக் குக்கு தப் பி ஓடுகிறோர்கள் , அவர்களுதடய வோள் கள் அவர்கள் தககளில் இருந் து சவட்டப் படுகின்றன. 27. னபன் மீன் அவதளாதடகூடத் ததரில் வலதுபக் கத்தில் உட்கார்ந்திருந் தான் ; னபஞ் ேமின் சுமார் பத்னதான் பது வ துள் ள வலிறம ான இறளஞனாக இருந் தான் , தமலும் அவன் மீது சிங் கத்தின் குட்டிற ப் தபால விவரிக் க முடி ாத அழகும் வலிறமயும் இருந்தது, தமலும் அவன் கடவுளுக் கு மிகவும் ப ந்தவனாகவும் இருந் தான் . பின்னர் னபஞ் ேமின் ததரிலிருந்து கீதழ குதித்து, பள் ளத்தாக்கிலிருந்து ஒரு வட்டக் கல் றல எடுத்து, தனது றகற நிரப் பி, பார்தவானின் மகன் மீது எறிந் து, அவரது இடது தகாவிறலத் தாக்கி, கடுறம ான கா த்தால் அவறர கா ப் படுத்தினார், தமலும் அவர் குதிறரயிலிருந் து பாதி பூமியில் விழுந்தார். இைந்தார். அப் னபாழுது னபஞ் ேமின் , ஒரு பாறையின் தமல் ஓடிவந் து, அேனாத்தின் ததர் வீரறன தநாக்கி: பள் ளத்தாக்கிலிருந்து கை் கறளக் னகாடுங் கள் என்ைான் , அவன் அவனுக் கு ஐம் பது கை் கறளக் னகாடுத்தான் ; னபஞ் ேமின் அந்தக் கை் கறள எறிந்து, பார்தவானுடன் இருந்த ஐம் பது தபறரக் னகான்ைான் . மகதன, எல் லாக் கை் களும் தங் கள் தகாவில் களில் மூழ் கின, தல ா, ரூபன் மை் றும் சிமித ான் , தலவி மை் றும் யூதாவின் மகன்கள் , இேக்கார் மை் றும் னேபுதலான் ஆகித ார் அேனாத்திை் கு எதிராக பதுங் கியிருந்தவர்கறளப் பின் னதாடர்ந்து, அவர்கள் மீது னதரி ாமல் விழுந்து, அவர்கள் அறனவறரயும் னவட்டி வீழ் த்தினர். ஆறு தபரும் இரண்டாயிரத்து எழுபத்தாறு தபறரக் னகான்ைார்கள் ; பில் காவும் சில் பாவும் தங் கள் முகத்றத விட்டு ஓடிப் தபா ் : நாங் கள் எங் கள் ேதகாதரர்களால் அழிந் துவிட்தடாம் , பார்தவானின் மகனும் னபன் மீனின் றக ால் இைந் தார். இறளஞனும் அவனுடன் இருந் த அறனவரும் னபன் மின் என்ை சிறுவனின் றக ால் அழிந்தனர். ஆறக ால் , வாருங் கள் , ஆேனத்றதயும் னபஞ் ேமிறனயும் னகான் றுவிட்டு, இந்த நாணல் களுக் கு ஓடிப் தபாதவாம் . என் ஆத்துமா என் னைன் றும் வாழும் என் று நீ ர் எனக் குே் னோன்னது தபால் , என்றன உயிர்ப்பித்து, சிறலகளிலிருந்தும் மரணத்தின் அழிவிலிருந் தும் என்றன விடுவித்தீர்கள் , இப் தபாதும் இந் தப் னபால் லாத மனிதர்களிடமிருந் து என்றன விடுவித்தீர்கள் . எதிரிகள் தங் கள் றககளிலிருந் து பூமியில் விழுந் து ோம் பலாக்கப் பட்டனர். அஜசனோத்தின் ஜவண்டுஜகோளின் கோப் போற் றப் பட்டனர்.
ஜபரில்
டோனும்
கோடும்
28. பில் கா மை் றும் சில் பாவின் மகன்கள் , அவர்கள் நிகழ் த்தப் பட்ட விசித்திரமான அதிே த்றதக் கண்டு, ப ந்து: அனேனத்தின் ோர்பாக ஆண்டவர் நமக் கு எதிராகப் தபாரிடுகிைார் என்ைார்கள் . பின்னர் அவர்கள் பூமியில் முகங் குப் புை விழுந் து, அதேனத்றத வணங் கி, "உன் அடி ார்களாகி எங் களுக்கு இரங் கும் , ஏனனன்ைால் நீ எங் கள் எஜமானி மை் றும் ராணி. நாங் கள் உங் களுக் கும் எங் கள் ேதகாதரர் த ாதேப் புக்கும் எதிராக தீ னே ல் கறளே் னே ் ததாம் , ஆனால் கர்த்தர். எங் கள் கிரிற களின் படி எங் களுக்குப் பழிவாங் கிதனாம் , ஆறக ால் , உமது அடி ார்கள் நாங் கள் உம் றம தவண்டிக்னகாள் கிதைாம் , தாழ் த்தப் பட்டவர்களும் , துக் கமறடந்தவர்களுமான எங் களுக்கு இரக் கமாயிருங் கள் , எங் கள் ேதகாதரர்களின் றககளிலிருந்து எங் கறள விடுவிப் பார்கள் , ஏனனன்ைால் அவர்கள் உமக்கு நடந் ததை் கும் அவர்களின்
வாள் களுக் கும் பழிவாங் குவார்கள் . எங் களுக் கு எதிராக, எனதவ, உங் கள் அடிறமகளுக் கு, எஜமானி, அவர்களுக்கு முன் கருறண காட்டுங் கள் ." தமலும் அேநாத் அவர்கறள தநாக்கி: "உங் கள் ேதகாதரர்கறளக் கண்டு ப ப் படாதீர்கள் , ஏனனனில் அவர்கள் கடவுறள வணங் கி இறைவனுக்குப் ப ந்த மனிதர்கள் ; ஆனால் உங் கள் ோர்பாக நான் அவர்கறள ேமாதானப் படுத்தும் வறர இந்த நாணல் களின் புதர்களுக் குள் னேல் லுங் கள் . நீ ங் கள் அவர்களுக் கு எதிராகே் னே ் த் துணிந் த னபரி குை் ைங் களின் நிமித்தம் அவர்களின் தகாபத்றத நிறுத்துங் கள் , ஆனால் கர்த்தர் எனக்கும் உங் களுக் கும் நடுவில் நி ா ந் தீர்ப்பார்." அப் னபாழுது தானும் காதும் நாணல் புதர்களுக் கு ஓடிப் தபானார்கள் ; அவர்களுறட ேதகாதரர்களான தல ாவின் மகன்கள் , அவர்களுக் கு எதிராக மிகவும் அவேரமாக ஓடினார்கள் . அதேனத் தன் மறைவாக இருந் த ததரிலிருந் து இைங் கி, கண்ணீருடன் தன் வலது றகற அவர்களுக்குக் னகாடுத்தார், அவர்கதள கீதழ விழுந் து பூமியில் அவறள வணங் கி உரத்த குரலில் அழுதார்கள் ; தமலும் அவர்கள் தங் கள் ேதகாதரர்களான தவறலக் காரிகளின் மகன்கறள னகாறல னே ் தவண்டும் என் று னதாடர்ந்து தகட்டுக் னகாண்டனர். தமலும் அதேனத் அவர்களிடம் , "உங் கள் ேதகாதரர்கறள விட்டுவிடுங் கள் , அவர்களுக் குத் தீறம னே ் தவண்டாம் என் று நான் தவண்டிக்னகாள் கிதைன் . கர்த்தர் அவர்களிடமிருந் து என்றனக் காப் பாை் றினார், அவர்கள் றககளில் இருந்து அவர்களின் கத்திகறளயும் வாள் கறளயும் உறடத்தார், இததா! அவர்கள் உருகிவிட்டார்கள் . அக்கினிக்கு முன் னமழுகு தபால் பூமியில் எரிந்து ோம் பலாகி, ஆண்டவர் நமக் காக அவர்கதளாடு தபாரிடுவதை் கு இதுதவ தபாதுமானது. உங் கள் ேதகாதரர்கறள நீ ங் கள் காப் பாை் றுங் கள் , ஏனனன்ைால் அவர்கள் உங் கள் ேதகாதரர்கள் மை் றும் உங் கள் தந்றத ான இஸ்ரதவலின் இரத்தம் ." சிமித ான் அவளிடம் , "எங் கள் எஜமானி தன் பறகவர்களுக் காக நல் ல வார்த்றதகறள ஏன் தபசுகிைாள் ? அப் படி ல் ல, மாைாக நாம் அவர்கறள எங் கள் வாளால் னவட்டுதவாம் , ஏனனன்ைால் அவர்கள் எங் கள் ேதகாதரன் த ாதேப் புக் கும் எங் கள் தகப் பன் இஸ்ரதவலுக்கும் எதிராகவும் தீ றவகறளே் னே ் தார்கள் . நீ , எங் கள் எஜமானி, இன் று." அதேனத் தன் வலது றகற நீ ட்டி, சிமித ானின் தாடிற த் னதாட்டு, அவறன னமன்றம ா ் முத்தமிட்டு, “அண்தண, உன் அண்றட வீட்டாருக்குத் தீறம னே ் ாதத, கர்த்தர் இதை் குப் பழிவாங் குவார், அவர்கதள உங் களுக் குத் னதரியும் . ேதகாதரதர, உங் கள் தகப் பனாகி இஸ்ரதவலின் ேந்ததி ாதர, அவர்கள் உமது முகத்திலிருந் து னவகுதூரத்திலிருந் து ஓடிப் தபானார்கள் ; அதன் படி அவர்கறள மன்னியுங் கள் ." பிைகு தலவி அவளிடம் வந் து, அவளுறட வலது றகற னமன்றம ாக முத்தமிட்டான் , அதனால் , ஆண்கறளக் னகால் லக் கூடாது என்ை தகாபத்திலிருந்து ஆண்கறளக் காப் பாை் ை அவள் தவறிவிட்டாள் என் பறத அவன் அறிந் தான் . அவர்கள் நாணை் படுக் றகயின் முட்புதரில் ேமீபமாயிருந்தார்கள் ; அவருறட ேதகாதரனாகி தலவி இறத அறிந்திருந்தும் அறதத் தன் ேதகாதரருக் கு அறிவிக் கவில் றல, ஏனனன்ைால் அவர்களுறட தகாபத்தில் அவர்கள் தங் கள் ேதகாதரர்கறள னவட்டிவிடுவார்கள் என் று அவர் ப ந் தார். போர்ஜவோனின் மகன் இறக் கிறோன். போர்ஜவோனும் அவனுக்குப் பின் ஜ ோசப் ஆனோன்.
இறக் கிறோன்,
29. பார்தவானுறட மகன் பூமியிலிருந் து எழுந்து உட்கார்ந்து, அவன் வாயிலிருந் து இரத்தத்றதத் துப் பினான் ; ஏனனன்ைால் , அவருறட தகாவிலிலிருந்து அவருறட வாயில் இரத்தம் வழிந்து னகாண்டிருந்தது. னபஞ் ேமின் அவனிடம் ஓடிவந்து அவனுறட வாறள எடுத்து பார்தவானின் மகனின் உறையிலிருந் து உருவினான் (னபஞ் ேமின் னதாறடயில் வாள் அணிந்திருக் கவில் றல) பார்தவானின் மகனின் மார்பில் அடிக் க விரும் பினான் . தலவி அவனிடம் ஓடிவந்து, அவன் றகற ப் பிடித்துக் னகாண்டு, “அப் படி ா, ேதகாதரதன, இறதே் னே ் , ஏனனன்ைால் நாம் கடவுறள வணங் குபவர்கள் , கடவுறள வணங் கும் ஒரு மனிதனுக் குத் தீறம னே ் வது னபாருந் தாது. தீறமத ா, விழுந் தவறன மிதிக்கதவா, தன் எதிரிற நசுக்கதவா இல் றல, இப் தபாது வாறள அவன் இடத்தில் றவத்துவிட்டு, வந்து எனக் கு உதவி னே ் , அவனுக் கு இந்தக் கா த்றத ஆை் றுதவாம் . வாழ் கிைார், அவர் நம் நண்பராகவும் , அவருறட தந்றத பார்தவான் நமக்கு தந் றத ாகவும் இருப் பார்." தலவி பார்தவானுறட மகறன பூமியிலிருந்து எழுப் பி, அவன் முகத்தில் இருந் து இரத்தத்றதக் கழுவி, அவனுறட கா த்தின் தமல் ஒரு கட்டுக் கட்டி, அவறனத் தன் குதிறரயின் தமல் ஏை் றி, அவனுறட தகப் பனாகி பார்தவானிடம் அவறனக் னகாண்டுதபா ் , நடந்தறதயும் நடந்தறதயும் அவனுக் கு விவரித்தார். பார்தவான் தன் சிம் மாேனத்திலிருந் து எழுந் து, பூமியில்
தலவிற வணங் கி, அவறன ஆசீர்வதித்தான் . மூன்ைாம் நாள் னேன்ைதபாது, பார்தவானின் மகன் னபன் மீனால் கா ப் படுத்தப் பட்ட கல் லினால் இைந்தான் . தமலும் பார்தவான் தனது முதல் மகனுக் காக மிகவும் துக்கமறடந் தான் , துக்கத்தில் இருந் து பார்தவான் தநா ் வா ் ப் பட்டு 109 வ தில் இைந் தார், தமலும் அவர் தனது கிரீடத்றத மிகவும் அழகான தஜாேப் பிடம் விட்டுவிட்டார். த ாதேப் பு எகிப் தில் 48 ஆண்டுகள் தனித்து ஆட்சி னே ் தார். இந்தக் காரி ங் களுக் குப் பிைகு, த ாதேப் பு பார்தவானின் இறள குழந் றதக் கு கிரீடத்றதத் திரும் பக் னகாடுத்தார், அவர் வ தான பார்தவான் இைந்ததபாது மார்பில் இருந் தார். த ாதேப் பு அதுமுதல் எகிப் தில் பார்தவானின் இறள பிள் றளக்கு தந்றத ாக இருந் து, அவன் இைக் கும் வறர, கடவுறள மகிறமப் படுத்தி, புகழ் ந்து னகாண்டிருந் தான் .