The Book of Prophet Habakkuk-Macedonian

Page 1

Авакум

1ТоваротштоговидепророкотАвакум.

2Господи,докогаќеплачам,атинемада чуеш!дуриивикајконтебесонасилство,и немадаспасиш!

3Зоштомипокажувашбеззакониеиме наведувашдавидамневолја?заштограбежот

инасилствотосепредмене;

4Затоазаконотезабавенисудотникогашне излегува,заштонечесниотгиобиколува праведните;затоа,погрешнапресуда продолжува

5Гледајтемеѓунезнабошците,гледајтеи чудетесечудесно:заштововашитеденовиќе направамдело,вокоенемадаверувате,иако ќевисекаже.

6Зашто,ете,гиподигнувамХалдејците,тој огорчениизбрзаннарод,којќемаршираниз широчинатаназемјата,задагипоседува живеалиштаташтонесенивни.

7Тиесестрашниистрашни:нивниотсуди нивнотодостоинствоќепроизлегуваатод самитенив

8Нивнитекоњисепобрзиодлеопардитеи пожестокиодвечернитеволци;ќелетааткако орелштобрзадајаде

9Ситеќедојдатнанасилство:нивнителица ќесенапиекакоисточенветер,иќегособерат заробеникоткакопесок.

10Тиеќесепотсмеваатсоцаревите,а кнезовитеќеимбидатпотсмев;заштоќе натрупаатправиќегоземат.

11Тогашќесесменинеговиотум,ќепомине иќенавреди,припишувајќијаоваасвојамоќ насвојотбог.

12Зарнесиодвечноста,ГосподиБожемој, Светецмој?немадаумремеГосподи,тисиги одредилзасуд;и,омоќенБоже,тигиутврди заисправка

13Тиимашпочистиочиотколкудагледаш зло,инеможешдагледашнабеззаконието: зоштогледашнаониештопостапуваат предавничкиигодржишсвојотјазиккога злиотќегопроголтачовекотштое поправеденоднего?

14Игиправилуѓетокакоморскитериби,како лазачите,коинемаатвладетелнаднив?

15Гиземаатситесоаголот,гифаќаатво својатамрежаигисобираатвовлечењето; затоасерадуваатисерадуваат 16Затоапринесуваатжртвинасвојатамрежа икадилираатзанивнитевлечења;заштоод нивделотимедебел,амесотоизобилно. 17Зартиеќејаиспразнатсвојатамрежаине сештедатпостојанодагиубиваатнародите?

ПОГЛАВЈЕ2

1Ќестојамнамојастражаиќемепоставамна кулатаиќебдеамдавидамштоќемикажеи штоќеодговорамкогаќебидамукорен

2АГосподмиодговориирече:„Напишиго видениетоинаведигојаснонатаблите,зада можедатрчатојштогочита

3Заштовидениетоеуштезаодреденовреме, нонакрајотќезборува,анеќелаже;затоа штосигурноќедојде,немадасеодложи.

4Ете,неговатадуша,којасевоздигнува,нее исправнавонего,ноправедникотќеживее споредсвојатавера.

5Да,истотака,бидејќитојпрестапувасо вино,тојегордчовек,којнесечувадома,кој јазголемувасвојатажелбакакопеколиекако смртинеможедасезадоволи,тукугисобира кајсебеситенародиигисобиракајсебесите луѓе:

6Заремситетиенемадаизнесатпарабола противнегоиподбивачкапоговоркапротив негоидаречат:„Тешконаонојштого зголемуваонаштонеенегово!Колкудолго? инаонојштосеоптоварувасогустаглина!

7Заремнестануваатненадејноштоќете касне,инесеразбудуваатштоќете вознемири,атиќеимбидешплен?

8Заштосиограбилмногународи,сиот остатокоднародотќетеограби;поради човечкатакрвипорадинасилствотоназемјата, наградотинаситештоживеатвонеа

9Тешкомунаонојштосаказлалакомоство својатакуќа,дагопостависвоетогнездо високоидасеизбавиодвластаназлото!

10Типобарасрамзасвојотдом,истребувајќи многулуѓе,изгрешипротивсвојатадуша.

11Заштокаменотќевикаодѕидот,агредата оддрвотоќеодговори.

12Тешкомунатојштоќеизградиградсокрв иќевоспоставиградсобеззаконие!

13Ете,неелиодГосподСаваотнародотдасе трудивосамиотоган,анародотдасеизмори одсуета?

14Заштоземјатаќесеисполнисознаењена славатаГосподова,какоштоводитего покриваатморето

15Тешкомунаонојштоќемудадена ближниотдапие,штоќемугоставитвоето шишеиќегоопие,задајавидишнивната голотија!

16Тисиисполнетсосрамзаслава:пијитии некабидеоткриенакожичкататвоја:чашата надесницатаГосподоваќебидесвртенакон тебе,исрамнотоисфрлањеќебидеврзтвојата

слава.

17ЗаштоќетеопфатинасилствотонаЛибани пленотнаѕверовите,штогиисплаши,поради човечкатакрвипорадинасилствотоназемјата, наградотинаситештоживеатвонеа

18Каквакористимаврежаниоткипштого издлабилонојштогосоздава;стопениотлики учителналагата,вокојсепотпиратворецот насвоетодело,даправинемиидоли?

19Тешконаонојштоѝвелинадрвото: „Разбудисе!нанемиоткамен,Стани,ќенаучи! Еве,тоаеобложеносозлатоисребро,инема здивсреденего.

20НоГосподевоСвојотсветхрам:целаземја некамолчипредНего.

ПОГЛАВЈЕ3

1МолитванапророкотАвакумврзШигионот

2Господи,гослушнавтвојотговорисе исплашив.вогневспомнимилост.

3БогдојдеодТеман,аСветиотодпланината Фаран.Селах.Неговатаславагипокри небесата,аземјатабешеполнасоНеговата пофалба.

4Инеговатасветлинабешекакосветлина;од ракатамуизлегуваарогови,итамусекриеше неговатасила.

5.

6Тојзастанаијамериземјата;ивечните планинисераспрснаа,вечнитеридовисе поклонија:неговитепатиштасевечни

7ГивидовКусанскитешаторивоневолја,и завеситенаМадијамскатаЗемјатреперат 8ДалиГосподсеразгневипротивреките?

бешелитвојотгневпротивреките?бешели твојотгневпротивморето,штосевозешена своитекоњиинасвоитеспасителниколи?

9Твојотлакбешесосемагол,според заклетвитенаплемињата,споредтвојотзбор. Селах.Тијарасцепиземјатасореки.

10Тевидоапланинитеисезатреперија: излевашевода; 11Сонцетоимесечинатазастанаавонивното живеалиште:восветлинатанатвоитестрели одеаинасјајотнатвоетоблескавокопје 12Тимарширашенизземјатаволутина,ги претепанезнабошцитевогнев.

13Излезезаспасениенасвојотнарод,заспас соТвојотпомазаник;тијараниглаватаод домотнанечестивите,откривајќиготемелот довратот.Селах.

14Тигиудрисосвоитестаповипоглаватана селатанегови:тиеизлегоакаковиордаме растера;нивнатарадостбешекакотајнодаги проголтасиромасите

15Одешенизморетососвоитекоњи,низ купиштатаголемиводи

16Когаслушнав,стомакотмизатрепери; уснитемисетресеаодгласот:гнилоствлезе вомоитекоски,ајастреперамвосебезадасе одморамводенотнаневолја:когаќедојдекај народот,ќегинападнесосвоитетрупи.

17Иакосмокватанемадапроцвета,немада имаплодволозата;трудотнамаслинкатаќе пропадне,анивитенемададаваатмесо; стадотоќебидеотсеченоодтрлотоинемада имастадовоштандовите

18СепакќесерадувамвоГоспода,ќесе радувамвоБоготнамоетоспасение

19ГосподБогемојатасила,иќегинаправи моитестапалакакостапаланазадни,иќеме натерадаодампомоитевисокиместа.На главниотпејачнамоитежичениинструменти.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.