Catálogo remolques Tout terrain 2015

Page 1

T R A IL ER A NH Ä NGER

201 5


Singletrailer

Streamliner

14 – 17

18 – 19

Streamliner +

Mule

20 – 21

24 – 25

Loops XL 8 – 11


ERLEBE UNVERGESSLICHE MOMENTE MIT DEINEM TOUT TERRAIN PRODUKT. ZU NEUEN TRENDS UND IDEEN FINDEN WIR INNOVATIVE LÖSUNGEN IN FORM EINZIGARTIGER PRODUKTE. UNSER FOKUS LIEGT DABEI AUF KOM­ FORT UND SICHERHEIT. QUALITÄT UND ZUVERLÄSSIGKEIT DER PRODUKTE WERDEN DURCH EIGENE ENTWICKLUNG UND KONSTRUKTION GEWÄHRLEIS­ TET; DIE SORGFÄLTIGE AUSWAHL DER MATERIALIEN, SOWIE EINE STRENGE QUALITÄTSKONTROLLE SIND EINE GRUNDVORAUSSETZUNG FÜR UNS. EIN TEAM VON PASSIONIERTEN FAHRRADBEGEISTERTEN ARBEITET AN DER VERWIRKLICHUNG DIESER IDEEN UND AN DEN BESTMÖGLICHEN DETAIL­ LÖSUNGEN FÜR JEDES EINZELNE PRODUKT. DIE TOUT TERRAIN ANHÄNGER SIND IN DIE KATEGORIEN URBAN, OFF-ROAD UND TOUR UNTERTEILT.

Experience unique moments with your tout terrain product. Our goal is to find new trends and ideas and drive these into innovative products. The focus is on the topics of security and comfort. Quality and reliability of the products are guaranteed by our own development and design; careful selection of materials and strict quality control is considered a prerequisite for us. A team of passionate bike and outdoor enthusiasts is constantly working to achieve these ideas and the best solutions for each product.

3


Sicherheit Security FEDERUNG TUT GUT!

5-PUNKT-GURTSYSTEM

Ein eingebautes Federsystem reduziert über

Das 5-Punkt-Gurtsystem ist ein wichtiger

50 % der Erschütterungen beim Kinderanhän-

Bestandteil für die Sicherheit Ihres Kindes und

ger. Bei uns kommen gedämpfte, luft- oder

sorgt bei einem Unfall für eine kontrollierte

spiralgefederte Federbeine zum Einsatz, wie

Rückhaltung. Die Energie wirkt nicht plötzlich

Sie sie von hochwertigen Fahrrädern kennen,

auf das Kind, sondern wird über den 5-Punkt-

die einen deutlichen Komfortzuwachs gegenüber

Gurt kontrolliert verteilt.

ungedämpften Systemen bieten. Nicht nur im Offroad-Einsatz, sondern vor allem auch in der Stadt, ist eine Federung gefragt. Wenn Sie nämlich mit Ihrem Anhänger über Bordsteinkanten, Kopfsteinpflaster oder durch Schlaglöcher fahren, fängt die Federung selbst grobe Stöße und Erschütterungen ab und sorgt so für bestmöglichen Schutz und Komfort. Suspension feels good! Over 50 % of vibrations are reduced by an integral suspension system in a child‘s trailer. We use air-sping or coil-spring shocks; familiar to you from high quality bikes which offer considerably enhanced comfort in comparison to systems without suspension. But it is not just in off-road applications but also in the city that suspension is in demand. For example when you cycle with your trailer over curbstones, cobblestones or through potholes the suspension absorbs harsh impacts and vibrations, and guarantees the greatest possible protection and comfort.

Safety belt with a 5-point harness A 5-point harness system is an integral part of the safety concept for the transportation of your child. In case of an accident, the forces will be transferred through five points into the trailer frame.


Komfort Comfort FAHRWERK

KUPPLUNG Die Kupplung ist das entscheidende Element,

Neben der Federung ist die Fahrwerkskon­ struktion entscheidend. Bei unseren zwei-

das den Anhänger mit dem Fahrrad verbin-

rädrigen Anhängern kommt eine Einzelrad-

det. Sie muss hochwertig und ohne Spiel

aufhängung zum Einsatz. Beide Räder können

konstruiert und ausgeführt sein, um ein gutes

sich unabhängig voneinander bewegen, ohne

Fahrgefühl zu gewährleisten. Hochwertige Lage-

sich zu beeinflussen. Dies stellt den gleichmäßigen Bodenkontakt der Räder sicher, reduziert die ungefederte Masse und vermeidet Erschütterungen, um so die Fahrsicherheit und den Fahrkomfort zu erhöhen. Bei den Einspuranhängern kommen die Vorteile der geringen, gefederten Masse ebenso zur Geltung. Der Hauptvorteil ist jedoch das überragende Fahrerlebnis. Anhänger mit einem Rad bieten

rungen sorgen für eine langfristig gute Funktion. The missing link The hitch is the decisive link which connects the trailer to your bike. It has to be of high quality without system immanent play to guarantee a smooth ride. Premium bearings guarantee a great long-term functionality.

LEICHTIGKEIT

weniger Rollwiderstand, laufen dem Fahrrad direkt in der gleichen Spur

Weniger ist mehr. Bei keinem Merkmal ist die-

hinterher und bieten ein größeres Fahrspektrum, ohne dabei auf die

ses Zitat so offensichtlich wie beim Gewicht.

Fahrsicherheit zu verzichten.

Egal ob Kinder- oder Gepäckanhänger: Weniger Gewicht bedeutet mehr Fahrspaß und

Chassis

bessere Handhabung. Darum wurden unsere

Apart from the suspension, also the design of the chassis is of major importance. Our two-wheeled

Produkte auf Funktion ohne Übergewicht optimiert.

trailers are equipped with an independent wheel suspension. Both wheels can move without influencing each other which improves ground contact, reduces unsprung mass, minimizes

Lightness

impacts on the passengers and increases therefore the security during the ride. Our single wheeled

Less is more. This famous quotation is more than valid for bicycle trailers: the less weight you

trailers chassis’ main advantage is its unrivaled riding performance. Due to the one wheel design,

need to handle, the more fun it is. We design our products with weight optimization in mind to

the trailer always follows the bike, has less rolling resistance and therefore offers a much wider

give you the features you really need without overweighting the trailer.

riding spectrum without sacrificing security.

5


IN DER STADT URBAN

© Renata Behncke


EINIGE JAHRE IST ES HER, DASS WIR ZUM ERSTEN MAL DAS THEMA ­«DOPPELSITZER» DISKUTIERT HABEN. SEITDEM IST VIEL PASSIERT UND MIT VEREINTEN KRÄFTEN IST DER LOOPS ENTSTANDEN, EIN ZWEISITZIGER ANHÄNGER DER EXTRAKLASSE, DER MASSSTÄBE IN SACHEN FUNKTIONA­ LITÄT UND ERGONOMIE SETZT. MIT SEINEM INNOVATIVEN KONZEPT IST ER WEIT MEHR ALS «NUR» EIN KINDERANHÄNGER UND STELLT HÖCHSTE ANSPRÜCHE AN QUALITÄT UND SICHERHEIT. DER LOOPS ERMÖGLICHT AKTIVEN ELTERN NEUE FREIHEITEN UND VIELFÄLTIGE EINSATZMÖGLICH­ KEITEN, MIT DEM GUTEN GEFÜHL, DASS IHRE KINDER SICHER AUFGEHOBEN SIND. OB SIE IHN IN DER STADT ZUM EINKAUFEN ODER AM WOCHENENDE ZUM FAHRRADFAHREN NUTZEN MÖCHTEN, MIT EIN PAAR EINFACHEN HANDGRIFFEN LÄSST ER SICH OHNE PROBLEME UMBAUEN. It’s been a few years since we first discussed «two-seaters». A lot has ­happened since then, and a joining of forces saw the creation of the Loops, a premium two-seater trailer which undoubtedly sets benchmarks when it comes to functionality and ergonomics. Its innovative concept makes it much more than «just» a kids trailer, setting the highest standards in quality and safety. The Loops gives active parents more freedom and a wide range of usage options, coupled with the peace of mind that their children are in safe hands. Whether you want to go shopping in the city or bike riding on the weekend, it can be easily reconfigured in just a few steps.

7


Das ist der Loops XL That’s the Loops XL 1 2

3

7 8

4

5

6


1 Head-Space Design – maximaler Kopfraum für Ihr Kind 2 Rückwärtsgerichteter Sitz für alle Kinder bis maximal 6 Jahre 3 Triple-Loop Design mit umlaufendem Rahmen für Rundumschutz 4 ErgoKid Sitz – mehrfach verstellbare Sitzpositionen ermöglichen erstmals eine optimale Liegeposition 5 Federweg 75 mm Flex Travel 6 Mit weniger als 80 cm Breite passt der Loops durch Standardtüren 7 «Targa»-Funktion 8 Multifunktionale Flip-Flop Deichsel für den einfachen Umbau zum Kinderwagen 9 Gesamtgewicht von ca. 17 kg 10 Für Kinder ab 3 Monaten (mit Babyschale) bis ca. 6 Jahre (max. Zuladung 45 kg)

1

Head Space Design – maximum head space for your child

2 Rear-facing seat for all children aged up to 6 years 3 Triple Loop Design with circumferential loops, providing all-round protection 4 ErgoKid seat – adjustable seat, for the first time enabling an optimum horizontal position 5 75 mm Flex Travel spring deflection 6 With a width of less than 80 cm, the Loops fits through standard doors 7

«Targa» soft-top function

8 Multi-purpose flip-flop tow bar enables easy conversion to prams 9 Overall weight of 17 kg 10 For children from 3 months (with baby seat) up to approx. 6 years (max. payload 45 kg)

9


Das ist der Loops XL That’s the Loops XL

Entgegen der Fahrt­richtung ist 5 mal sicherer!

Das einzigartige Design des Loops fällt sofort durch den riesigen Kopfraum für die Kinder auf. Neben dem besseren

Ein rückwärtsgerichteter Transport, vor allem von Kleinkindern, ermöglicht bei einem Unfall Verletzungen vorzubeugen, da die Aufprallkräfte zum Rücken des Sitzes abgeleitet werden und die verbleibende Energie sich gleichmäßig auf Kopf, Nacken und Oberkörper verteilt.

Raumempfinden sind auch alle tragenden Elemente so weit entfernt, dass die Kinder sich den Kopf nicht stoßen können. Durch die Panoramafenster können die Kleinen sicher und komfortabel die Welt entdecken. Damit sie sich von den ganzen Eindrücken erholen können, sorgen die Liegesitze mit großem Fußraum auch beim Fahren für einen entspannten Schlaf. Die Federung sorgt dafür, dass selbst Kopfsteinpflaster seinen Schrecken verliert. Die Flip-Flop Deichsel ermöglicht einen einfachen Umbau zum Kinderwagen oder Jogger. Türen und Aufzüge stellen durch die Breite von weniger als 80 cm kein Hindernis mehr dar und lassen jeden Stadtbummel zu einem entspannten Erlebnis werden. Zum

Kräfte beim Bremsen

Transport und zur Aufbewahrung lässt sich der Loops platzsparend zusammenschieben.

1 konventioneller Anhänger

The Loops’ unique design immediately becomes apparent through the vast head space available for the children. Apart from better spatial awareness, all supporting elements are also far enough

2 Loops

away to ensure they cannot hit the children’s heads. The large panoramic windows allow the little ones to discover the world safely and in comfort. And the reclining seat with vast legroom enables relaxed sleeping even while riding – so they can recover from all their new experiences. The suspension ensures you can have fun on dirt tracks and cobblestones without feeling guilty. The flip-flop tow bar enables easy conversion into a stroller or jogger. Due to the fact that its maximum width is less than 80 cm, doors and elevators no longer pose a problem, making every stroll through the city a relaxing experience. The Loops can then be collapsed to save space if you want to transport it by car or store it in the entrance hall.

Going against the direction of travel is 5 times safer! Rear-facing transportation, particularly for infants, can prevent injuries in the event of an accident, as the impact forces are diverted to the back of the seat, and the remaining energy is distributed evenly over the head, neck and upper body.


Einmalige Sicherheit

Komfort

Fahrverhalten

• Triple-Loop Design mit umlaufendem Rahmen dient dem Rund­umschutz des Kindes • Rückwärtsgerichteter Sitz für alle Kinder bis maximal 6 Jahre • Helmfreies Design – durch die eingebauten Sicherheitsräume muss Ihr Kind keinen Helm tragen • Geschlossener Passagierraum aus Poly­ carbonat mit sehr hoher Festigkeit • Fünf-Punkt-Sicherheitsgurt mit zentraler Gurtlängenverstellung

• Head-Space Design gibt den Kindern ein ü­berragendes Raumgefühl • Panoramafenster mit UV-Schutz • Gegenüberliegende Anordnung der Sitze, für maximale Kopf-, Bein- und Bewegungs­­ freiheit für jedes Kind • ErgoKid Sitz – mehrfach verstellbare S­itz­ positionen für altersgerechte Sitzpositionen • Atmungsaktiver Bezug mit PU-Schaum v­erhindert Auskühlung und Überhitzung • Fahrwerk mit Öl gedämpfter Federung • «Targa»-Funktion des Verdecks: Ein herausnehmbares Mittelteil sorgt für optimale Belüftung und ermöglicht das «Cabrio-Fahren»

• Einzelradaufhängung für optimale Federung • Stromlinienförmige Aerodynamik • Leichte Kupplungen für alle gängigen Hinterrad-Achssysteme • Freigabe zur Nutzung mit Pedelecs und E-Bikes • Optionale Auflaufbremse sorgt für v­erbessertes Bremsverhalten

Unique safety standard • Triple-Loop Design with circumferential loops, providing all-round protection for the child in the event of a crash • Rear-facing seat for all children aged up to 6 years • Helmet-free design – the inbuilt safety areas mean your child is still very well protected even without a helmet • Enclosed passenger cabin made from UV-proof polycarbonate, with very high stability and impact resistance • Five-point seatbelt with central length adjustment

Comfort • Head-Space Design gives an outstanding sensation of space • Panoramic windows with UV protection • Opposite-facing seat configuration for maximum head-, leg- and elbow room • ErgoKid seat – adjustable seat, enabling an optimum horizontal position while travelling. • Moulded seat with breathable seat cover filled with PU foam prevents excessive cooling and overheating • Chassis with oil damped suspension • «Targa» soft-top, a detachable middle part ensures optimum ventilation

Handhabung • Flip-Flop Deichsel ermöglicht einen ein­ fachen Umbau zum Kinderwagen  / Jogger • Mit unter 80 cm Breite passt der Loops durch Standardtüren, Aufzüge und Rolltreppen • Ergonomischer Bremsgriff zur Einhand­ bedienung der beidseitigen Bremsen • Stauraum hinter den Sitzen und im Fußraum

Handling • Optimum suspension features thanks to individual wheel suspension • Streamlined aerodynamics reduce strain • Couplings for all conventional rear wheel axle systems • Approved for use with pedelecs or e-bikes • Optional overrun brakes ensure better braking, particularly with heavy loads

Usage • Multi-purpose: the flip-flop tow bar e­nables easy conversion from bike trailers to prams or joggers • With a width of less than 80 cm the Loops fits through standard doors, elevators and escalators • Ergonomically optimized brake handle to operate the brakes on both sides using one hand (Single Hand Operation) • Precise coupling on the main bike e­nsures improved driving dynamics • Lots of storage space behind the seats and in the legroom

11


AUCH IM GELÄNDE MACHEN UNSERE ANHÄNGER EINE GUTE FIGUR. VORAUSSETZUNG FÜR EINE OFF-ROAD-TAUGLICHE FEDERUNG IM SPORT­ EINSATZ IST, DASS SIE AUF DAS JEWEILIGE GEWICHT DER KINDER BZW. DER BELADUNG EINSTELLBAR IST UND SENSIBEL ANSPRICHT. SIE MUSS GENUG RESERVEN BIETEN, UM AUCH GRÖSSERE STÖSSE NAHEZU KOMPLETT ZU KOMPENSIEREN. DIE FEDERUNG DER EINARMSCHWINGEN IST AN MODERNE MOUNTAINBIKE TECHNIK ANGELEHNT UND BIETET EIN MAXIMUM AN FEDERWEG BEI OPTIMALEN EINSTELLMÖGLICHKEITEN.

Let’s go rockin‘! A prerequisite for good off-road capable suspension is that it is adjustable to the respective weight of the children or cargo and reacts with sensitivity. It has to have enough extra buffers to compensate also bigger bumps. Our one-arm design uses state-of-the-art mountain bike technology which offers an optimal adjustability and performance.


UNTERWEGS OFF-ROAD

13

© Christoph Bayer


Unser Singletrailer Our Singletrailer

2 3

6 9

4

5

1 8

7


1 Federweg 160 oder 200 mm (einstellbar) 2 Stabiler und crashfester Rahmen mit Überrollbügel aus CrMo-Rohr 3 Drei verschiedene Verdeckmöglichkeiten aus hochwertigem Cordura 4 Fünfpunkt-Sicherheitsgurt mit Polsterung 5 Vollwertiger, komfortabler Sitz aus atmungsaktivem Stoff, gefüllt mit PU-Schaum, verhindert Auskühlung und Überhitzung. 6 Hochwertiges, CNC-gefertigtes und kugelgelagertes Gelenk 7 Extrem niedriger Rollwiderstand durch Einspur-Konstruktion 8 In Kurven wirken dank Kurvenneigung kaum Seitenkräfte auf ihr Kind ein. 9 Kompatibel mit 29“ Fahrrädern 10 Einfaches und schnelles Handling durch das niedrige Gesamtgewicht von nur 9,5 kg 11 Für Kinder ab 3 Monaten (mit Babyschale) bis ca. 5 Jahre (max. 25 kg) 1

Spring travel 160 or 200 mm (adjustable)

2 Stable and crash-proof frame with roll bar from CrMo tube 3 Three different cover options from high quality Cordura 4 Five-point safety belt with padding 5 High quality, comfortable seat from robust Cordura filled with PU foam

prevents the child from becoming chilly or overheating

6 High quality CNC-produced joint with ball-bearing for connection to towing bike 7

Extremely low rolling resistance due to singletracked design

8 Lateral forces have hardly any effect on your child in the corners thanks to corner banking 9 Compatible with 29” bikes 10 Simple handling due to the low overall weight of just 9.5 kg 11 For children from 3 months (with baby carrier) to approx. 5 years (max. 25 kg)

15


Unser Singletrailer Our Singletrailer Maximum an Komfort und Sicherheit Der Singletrailer ist der ideale Kinderanhänger für alle Biker, die zusammen mit ihrer Familie die Berge erleben wollen. Mit dem Singletrailer sind echte Mountainbike-Touren, selbst in schwerstem Gelände möglich: Das Kind sitzt sänftenartig gefedert und gedämpft (Federweg bis 200 mm) in einem Chassis aus extrem leichtem, aber hochfestem Stahlrohr mit Überrollbügel. Für optimale Sicherheit sorgt darüber hinaus der Fünfpunktgurt. Der Singletrailer ist nur 45 cm breit – also schmaler als Ihr Mountainbike – und wiegt nur 9,5 kg.

Maximum safety and comfort The Singletrailer is the ideal trailer for all bikers who want to enjoy the mountains together with their families. With the Singletrailer real mountain bike tours are possible, even across the roughest terrain: The child sits, gently sprung and cushioned (spring travel 200 mm), in a chassis produced from extra-light but highly durable CrMo steel with a roll bar. The five-point seat belt ensures additional safety. The Singletrailer is just 45 cm wide – and therefore narrower than your mountain bike – and weighs only 9.5 kg.

• Federweg 160 oder 200 mm (einstellbar) • Stabiler und crashfester Rahmen mit Überrollbügel aus CrMo-Rohr • Neigetechnik – in Kurven wirken kaum Seitenkräfte auf Ihr Kind ein • 3 verschiedene Verdeckmöglichkeiten aus hochwertigem Cordura • Fünfpunkt–Sicherheitsgurt mit Polsterung • Vollwertiger, komfortabler Sitz mit atmungsaktivem Sitzbezug mit PU-Schaum gefüllt verhindert Auskühlung und Überhitzung. • Hochwertiges, CNC-gefertigtes und kugelgelagertes Gelenk zur Verbindung am Zugfahrrad • Extrem niedriger Rollwiderstand durch Einspur-Konstruktion • Einfaches und schnelles Handling durch das niedrige Gesamtgewicht von nur 9,5 kg • Für Kinder ab 3 Monaten (mit Babyschale) bis ca. 5 Jahre (max. 25 kg)

• Spring travel 160 or 200 mm (adjustable) • Stable and crash-proof frame with roll bar from CrMo steel • Lateral forces have hardly any effect on your child thanks to corner banking • Three different cover options from high quality Cordura • Five-point safety seat belt with padding • High quality, comfortable seat made from breathable material • Seat with PU foam prevents the child from becoming chilly or overheating • High quality CNC-produced joint with ball-bearing for connection to the bike • Extremely low rolling resistance due to single-tracked design • Simple handling due to the low overall weight of just 9.5 kg • For children from 3 months (with baby carrier) to approx. 5 years (max. 25 kg)


Fazit: «Wer glaubt mit der Geburt seines Kindes wäre der regelmäßige Tourenspass mit dem Mountainbike Vergangenheit, liegt zum Glück falsch. Dank eines geländegängigen Kinderanhängers der Firma Tout Terrain ist es möglich, den Nachwuchs an seinen Singletrail-Erlebnissen teil­haben zu lassen. Mit 200 mm Federweg bietet der Hänger ordent­ lich Reserven, um auch anspruchsvolles Gelände gut zu meistern.» Enduro MTB Magazin 11/13

Fazit: «Der Spezialist: Sportgerät für alle ambitionierten Eltern.»

17

«Auf Tour ist er zuhause – auch in gröberem Gelände. ­Wendig, spurtreu und mit dem nötigen Federweg, um leichte Trails noch komfortabel mit Kind befahren zu können.» Alpin 7/13

Review: «very impressive trailer, works extremely well – the kids loved it :-) » «I've used trailer bikes with seat post pivots that have behaved quite strangely, but the Singletrailer is very predictable – I think the weight distribution helps, and the actual pivot Aktiv Radfahren 09-10/06

is really good, there's no slop in it at all. The suspension makes a big difference too. The big stand is excellent, makes loading and unloading very easy.» CTC Cycle Magazine, UK 7/13

© Christoph Bayer


Der Streamliner The Streamliner Die eine Hälfte Dank seiner Federung eignet sich der Streamliner für echte Geländefahrten­ und längere Touren. Wenn das Kind dem Singletrailer entwachsen ist, geht der Spaß erst richtig los, denn der Nachwuchs kann mittreten, ohne dass die körperlichen Anforderungen an das Kind zu hoch sind. Dabei lernt es frühzeitig, Balance zu halten und wird in der Motorik geschult.

5 4

7

2

1 6

3


1 2 3 4 5 6 7

160 mm Federweg Stufenlos auf das Körpergewicht einstellbares Luftfederbein Hochwertiges CNC-gefertigtes und kugelgelagertes Gelenk Leichtgängige, kindgerechte Komponenten mit leistungsfähiger Bremse Kompatibel mit 29" Fahrrädern Einfaches Handling durch das sehr niedrige Gewicht von 8,9 kg Für Kinder ab 4 (Schrittlänge mind. 35 cm) bis ca. 7 Jahren (max. 35 kg)

19

1 Fazit «Die Komfort-, Ergonomie- und die Sicherheitsaspekte werden beim Streamliner ganz groß geschrieben. Extrem durchdacht, wie alle Produkte von tout terrain.» Bike Sport News 4/11

3 High quality CNC-produced joint with ball-bearing for connection to the bike 4 Ergonomic, smooth-running and child-friendly components with high performance brake 5 Compatible with 29” bikes 6 Easy handling due to the very low weight of 8.9 kg 7

Fazit «Die Federung lässt nicht nur Ausflüge in holpriges Terrain, gleichbedeutend mit «Natur pur» zu, sondern schont auch den empfindlichen Rücken der Kinder.» Volker Buchholz, Aktiv Radfahren 4/07

160 mm spring travel

2 High quality air suspension for infinitely variable adjustment to the body weight

For children from 4 (inseam min. 35 cm) to approx. 7 years (max. 35 kg)

One half of the whole Thanks to its suspension, the Streamliner is perfectly suited for mountain biking even in rougher terrain and extended touring. Once the child has grown out of the Singletrailer the fun really starts because the off spring can come along without the physical demands being too much for the child. In addition the children learn how to balance and the motor function is trained.


Der Streamliner+ The Streamliner+

4

5

1 2

3 6


1 2 3 4 5 6

160 mm Federweg hinten 85 mm Federweg vorne Stufenlos auf das Körpergewicht einstellbares Luftfederbein Modulares Umbaukit für den Streamliner Für Kinder ab 6 (Schrittlänge mind. 50 cm) bis ca. 10 Jahre (max. 45 kg) Mit Scheibenbremse vorne für eine bessere Bremsleistung

Die bessere Hälfte Der Streamliner+ ist der logische Schritt nach dem Streamliner: Einfach das separat erhältliche Streamliner+ Umbaukit an den Streamliner montieren und Ihr Kind wird auf seinem inzwischen liebgewonnenen Streamliner 21

unabhängig. Das Streamliner+ Umbaukit besteht aus Rahmendreieck, Federgabel, Vorderrad und Vorderbremse. Am Hinterrad stehen die 160 mm Federweg des Streamliners zur Verfügung, während die butterweich ansprechende Parallelogramm-Gabel 85 mm Federweg bietet. 1

160 mm spring travel

2 85 mm suspension fork 3 High quality air suspension for infinitely variable adjustment to the body weight Fazit

4 Modular retrofit kit for the Streamliner

«Sehr gut. Top-Qualität, erstklassige Komponenten,

5 For children from 6 (inseam min. 50 cm) to approx. 10 years (max. 45 kg)

sehr leicht und zwei Fahrzeuge in einem.»

6 With disc brake in the front for better braking performance

Aktiv Radfahren 4/09 The better half Review

The Streamliner+ is the logical step on from the Streamliner: Simply attach the separately available

«Very good. Top quality, first-class components, very light and two

Streamliner+ retrofit kit onto the Streamliner and your child will be independently on the move

bikes in one.»

on his now beloved Streamliner. The 160 mm spring travel of the Streamliner remains available

Aktiv Radfahren 4/09

on the rear wheel, whilst the hugely responsive parallelogram fork offers 85 mm spring travel.


AUF TOUR WIRD DER ANHÄNGER ZUM TREUEN BEGLEITER UND VERWAN­ DELT SO MANCHES MOUNTAINBIKE IN EIN REISEGEFÄHRT. WENN DAS «BASISLAGER» DANN ERREICHT IST, KANN DER ANHÄNGER ABGEKOPPELT WERDEN UND DIE SPORTLICHEN TAGESTOUREN AUF EINEM REINRASSIGEN MOUNTAINBIKE ZURÜCKGELEGT WERDEN. DER MULE IST FÜR FAHRTEN IM GELÄNDE AUSGELEGT. MAN VERGISST FAST, DASS MAN MIT ANHÄNGER UNTERWEGS IST. MIT SEINER GROSSEN LADEKAPAZITÄT IST ER AUCH FÜR FAMILIENTOUREN GEEIGNET, DA DIE ELTERN DAS GEPÄCK DER KINDER PROBLEMLOS MITNEHMEN KÖNNEN. DURCH DAS GLEICHE KUPPLUNGS­ SYSTEM WIE BEI SINGLETRAILER UND STREAMLINER LÄSST ER SICH BEI «KOMBITOUREN» ZWISCHEN DEN RÄDERN WECHSELN.

On tour, the trailer is a loyal companion, transforming a mountain bike into a touring bike. Once the «base camp» has been reached, the trailer can be disconnected and on day trips you can enjoy a true mountain bike ride. The Mule is designed for off-road riding. Even on rough sections, it can be run without problems and you almost forget that you are traveling with a trailer. With its large load capacity, it is also great for family trips as parents can easily carry the luggage of their children. Using the same hitch system as the Singletrailer and Streamliner the trailers can easily be interchanged between bikes.


TOUR TOUR

23


Der Mule The Mule

Fazit «Dank seiner Einspurkonstruktion und der guten Hinterradfederung fährt «Mule» sehr ruhig und ist geländetauglich. Praktisch ist der breite, massive Ständer: Damit kann der Anhänger sicher abgestellt werden.» Velojournal 04/13

2

Review «This single-wheeled trailer is a very well thought out trailer.

5

The drivability is amazing: light, easy to handle, precise and spring mounted. My favourite trailer.» Cyclelogistics EU project 05/12

6

1

4

4

3


1 2 3 4 5 6 7

Einstellbarer Federweg von 160 mm (Gelände) oder 120 mm (Straße) Einfaches Handling durch geringes Gewicht von ca. 6,7 kg Einspuriges Konzept für dynamische Fahreigenschaften mit Beladung Schwerpunktoptimierung für unterschiedliche Einsatzbereiche. Niedriger Schwerpunkt und reduzierte Bodenfreiheit im Straßen-Modus, maximale Bodenfreiheit und höherer Schwerpunkt im Gelände-Modus Komplett zerlegbar und kompakt zu verstauen Kompatibel mit 29" Fahrrädern Zulässiges Gesamtgewicht von 45 kg 25

Gefedert, leicht und robust Der einspurige und gefederte Gepäckanhänger Mule ist ein einzigartiges Produkt für den off- wie on-road Einsatz und ein idealer Begleiter für

1

Adjustable spring travel of 160 mm (off-road) or 120 mm (street)

2 Simple and easy handling because of lightweight: only 6.7 kg 3 Single-wheeled design enables dynamic riding qualities with a load 4 Center of gravity optimization of luggage for different usage models.

Radreisende, die ihr Gepäck im Anhänger transportieren möchten.

Lower balance point and reduced ground clearance for street usage,

Auch für Mountainbiker, die mit Gepäck die Alpen überqueren oder einfach

higher balance point and ground clearance for off-road usage

ihr Bike mit auf Tour nehmen, stellt der Mule das optimale Transportmittel dar. Am Ziel angekommen lässt er sich schnell und einfach abkuppeln und das Mountainbike kann für Touren vor Ort genutzt werden. Durch seine Breite von nur 45 cm und das einspurige Konzept können selbst Serpentinen gemeistert werden.

5 Can be easily disassembled and stored flat 6 Compatible with 29” bikes 7 Permissible maximum weight 45 kg Suspended, light and robust The suspended and single-wheeled luggage trailer is a unique product for off-road and on-road cycling and ideal for bicycle touring. Also for mountain bikers who are crossing the Alps or those who just want to take their bike on an unsupported trip with luggage, the Mule is the perfect means of transportation. Having reached your destination the Mule can easily be detached and the mountain bike can be used for local trips. Because of its width of only 45 cm and its single-wheeled design even serpentines can be coped with little efforts.


Zubehör Accessories Weber Babyschale (bis ca. 9 M.)

Sitzstütze (ab ca. 10 M.)

Weber baby seat

iSURO Kissen

Seat supporter

ST

Gepäcktaschen

iSURO pillow

ST

Schutzblech

Bags

Innentasche mit Regenhülle

Mudguard

ST

ST

Inside bag with raincover

ST M

M


Schnellverschluss

ST – Singletrailer

Straßenlaufrad

Quick release

SL – Streamliner

Road wheel

ST SL M

Ständer

M – Mule

27

ST M

Zusatzkupplung

Kickstand

Hitch

ST M

ST SL M

www.tout-terrain.de www.en.tout-terrain.de


T R A IL ER A NH Ä NGER

201 5

tout terrain Fahrräder und Ausrüstung OHG Industriestr. 11 79194 Gundelfingen

T +49 761.205 510 00 F +49 761.20551019 info(a)tout-terrain.de

www.tout-terrain.de www.en.tout-terrain.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.