I
NOVELLINI da matéria prima ao produto final Alumínio
Vidro
Materiais plásticos
Linha de montagem
Centro de distribuição
Empresa líder na europa na fabricação de box de banho – demanda anual de mais de 2.000. 000 de unidades. 200.000 m² de área construída, com sua própria produção de alumínio, vidro, complementos plásticos e misturadores. Ciclo de produção automatizado.
O GRUPO A empresa italiana Novellini, fundada nos anos 70 na cidade de Mantova, é especializada no desenvolvimento e fabricação de soluções para o banho, caracterizando-se por ser líder de mercado na Europa na fabricação de box de banho e produtos para o bem estar.
Integração e automação são as palavras-chave
O Grupo, através de suas filiais em toda a Europa, oferece simultameamente os padrões de qualidade europeus e alemães (TÜV e GS) associados ao desenho e tecnologia italiana e as, sempre em mente filosofias, custo-benefício e sustentabilidade.
Nos mais de 200.000
A vasta linha de produtos Novellini, inclue: box de banho (para chuveiro e banheira), banheiras e banheiras de hidromassagem, colunas de hidromassagem e cabines de banho e sauna totalmente equipadas, o que o grupo classifica como linha bem estar. A produção de box de banho, o carro chefe da empresa, representa uma demanda de mais de 2.000.000 unidades por ano e na linha bem estar este número atinge mais de 300.000 unidades/ano.
2
das linhas produtivas da empesa. Partindo dos comódites básicos (aluminio e vidro) até o produto acabado, todo o processo produtivo é realizado sob rigorosos padrões de qualidade, dentro das unidades fabris do Grupo Novellini.
m2 de área construída, o Grupo possui sua própria planta de fundição e extrusão de alumínio, pintura e acabamneto dos perfis, corte e têmpera de vidros, fabricação dos componentes plásticos, montagem, embalagem, armazenamento e expedição. Recentemente inaugurado o centro de logística e armazenameto do Grupo Novellini com mais de 9000 m2 de área, permite o armazenamento, classificação e retirada automatizada de mais de 120.000 unidades de box de banho. A alta capacidade produtiva, associada a qualidade dos produtos e serviços e a organização e inovação do sistema logístico da Novellini, contribuem para atingir à altos índices de satisfação dos cliente: que vem a ser o principal objetivo da empresa.
D E S E N H O I TA L I A N O & S O L U Ç Õ E S C O S T U M I Z A D A S
O Desenho
Este procedimento permite detectar possíveis de-
Um time especializado de profissionais está cons-
feitos e o uso de materiais fora dos padrões re-
tantemente trabalhando em novas soluções para
queridos.
novos produtos. Seguindo tendências modernas, inovando materiais e atualizando soluções.
Qualidade Total
Industrialização
grupo Novellini e, nos últimos anos, o uso de re-
Com base no projeto estabelecido pelo depar-
cursos humanos, financeiros e tecnológicos torna-
tamento de desenho, os materiais passam por
ram possível implementar uma restrita política de
diferentes etapas produtivas até a finalização do
controle de qualidade, não somente, no que diz
produto acabado. Sendo assim, o vidro, o alumi-
respeito aos produtos, mas no processo produtivo
nio, os perfis, as folhas de metacrilato moldadas
como um todo. Integrando tecnologia, seguran-
e cortadas e quaisquer outros componentes neces-
ça, treinamento pessoal e serviço de atendimento
sários, são produzidos e combinados para formar
ao cliente.
Qualidade sempre foi um ponto forte dentro do
a diversa gama de produtos da empresa. O teste funcional No que se refere a qualidade e segurança, os produtos Novellini seguem os mais recentes requerimentos europeus.Todos os componentes eletrônicos e funcionais, são submetidos a testes de controle antes de serem usados nos produtos finais.
3
RESPEITO AO MEIO AMBIENTE E SEGURANÇA PARA O USUÁRIO Inserir uma filosofia de sustentabilidade na mente dos fornecedores e de todos os membros do Grupo Novellini é atualmente uma das nossas principais missões. Esta iniciativa, partiu da idéia, de ser uma das primeiras e mais importantes empresas europeias a fornecer uma alternativa para as cortinas de plástico. Sabe-se que a busca CONTINUA de um produto sustentável, somente pode partir de uma produção sustentável.
PRODUÇÃO SUSTENTÁVEL Ciclo integrado de “Emissão Zero”: Garantir o respeito ao meio ambiente durante todo o processo desde o recebimento da matéria prima até a expedição do produto final. Reciclagem total de residuos materiais: - 100% dos perfis de aluminio rejeitados durante o processo retornam à planta de fundição para reciclo; - 100% das partes de vidro excedentes no processo são recicladas pelas empresas fornecedoras; - 100% das peças plásticas rejeitadas durante o processo são recicladas e usadas como cantoneiras e outros protetores na embalagem dos produtos. IPX5
4
PRODUTOS SUSTENTÁVEIS Matéria Prima
desmonte e separação total das partes, gerando
Alumínio: Um processo totalmente integrado deste
vidro, alumínio, partes plásticas, ímans e papelão.
material garante o seu completo reciclo. Tem-se
Sendo assim um produto de fácil reciclagem.
que 70% do alumínio usado na empresa é reciclado (parte deste deriva do residual formado na
Produtos de Hidromassagem
própria produçao e parte são resíduos de outras
Tanto as banheiras de hidromassagem como as
empresas, que são comprados e cuidadosamente
cabines de sauna são projetadas para consumir
selecionados). Os 30% restantes é aluminio com
em média 0.4KW menos energia. Somente ilumi-
99.8% de pureza. Um vez extrudado o aluminio é tratado com tinta epoxy-poliester livre de metais pesados e aminas aromáticas. O alumínio pintado pode ser, também, totalmente reciclado pois o tratamento prévio efetuado é livre de cromo. A água de lavagem, livre de produtos de enxague, é totalmente reciclada garantindo o mínimo de desperdício.
nação LED ( sem lâmpadas halogênias) é usada, consumindo 15W à menos de energia. Nos jatos de hidromassagem, são utilizados redutores de consumo de água, que além de economizarem em média 10 litros de água por minuto, em comparação com os jatos regulares, garantem uma excelente performance. Os travesseiros de banheira e as bases das cabi-
Vidro: O vidro utilizado como matéria prima é
nes de banho são feitas de EVA antibacteriano e
totalmente fabricado na Itália em unidades de
antifúngico. No caso de descarte destas partes
emissão zero e os vidros impressos são feitos com
nenhum resíduo tóxico se formará.
tintas à base de água.
Especial atenção é dada para todas as estruturas
Plástico: Uso exclusivo de ABS
e componentes feitos de aço galvanizado.
Box de Banho
Embalagem:
Os produtos Novellini são inteiramente desenhados
Somente papelão corrugado é utilizado nas em-
e montados de maneira que é possível o seu futuro
balagens, não é empregado poliestireno.
5
BANHEIRAS E BANHEIRAS DE HIDROMASSAGEM DIVA
p. 12
SENSE DUAL
p. 14
SENSE 3
p. 16
SENSE 4
p. 20
SENSE 5 X1
p. 22
SENSE 7 Z1
p. 24
CALOS
p. 26
IRIS
p. 28
SENSE 1
p. 29
COLUNAS DE HIDROMASSAGEM AQUA 1 CASCATA 1
p. 34
AQUA 1 CASCATA 2
p. 35
AQUA 1 CASCATA 3
p. 36
FEEL 2 SOUL 1
p. 37
FEEL 2 SOUL 3
p. 38
FEEL 2 SOUL 4
p. 39
REVIF PLUS
p. 40
FLAG
p. 44
REVIF
p. 45
EASY
p. 46
EASY 2
p. 47
NEXIS DUAL
p. 50
ARES 1
p. 52
LIGHT R90
p. 54
COLUNAS DE BANHO
CABINES MULTIFUNCIONAIS
ÍNDICE BOX DE BANHO KUADRA 2P
p. 58
KUADRA 2A
p. 59
KUADRA F
p. 60
ROSE ROSSE 2M
p. 61
ZEPHYROS S
p. 62
YOUNG 2.0 2GS
p. 63
AURORA 1
p. 64
AURORA 3
p. 65
CUSTOM
p. 68
OLYMPIC PLUS
p. 70
OLYMPIC
p. 71
PISO BOX
MISTURADORES PARA BANHEIRAS MISTURADOR DE PISO
p. 74
MISTURADOR CASCATA
p. 75
MISTURADOR PROGRESSIVO CALOS
p. 75
VÁLVULA DE ENCHIMENTO
p. 75
INFORMAÇÕES TÉCNICAS ÍNDICE DE MODELOS
p. 8
DESENHOS TÉCNICOS
p. 76
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
p. 100
CERTIFICAÇÕES E GARANTIA
p. 101
TERMOS DE GARANTIA
p. 103
BANHEIRAS banheira retangular
banheira tipo ilha
DIVA
pag. 12
pag. 12
SENSE DUAL
pag. 14
pag. 14
SENSE 3
pag. 16, 18
pag. 16, 18
SENSE 4
pag. 20
pag. 20
banheira de canto
BANHEIRAS E BANHEIRAS DE HIDROMASSAGEM
SENSE 5 X1 SENSE 7 Z1
pag. 24
CALOS
pag. 26
IRIS
pag. 28
SENSE 1
CABINES DE SAUNA NEXIS DUAL 8 mm
ARES 6 mm
LIGHT 6 mm
BOX DE BANHO KUADRA 8 mm
ROSE ROSSE 6 mm
ZEPHYROS 8 mm
YOUNG 2.0 6 mm
RESGUARDO DE BANHEIRA AURORA 6 mm
8
pag. 22
pag. 29
ÍNDICE DE MODELOS BOX DE CANTO ARREDONDADO 2 portas de dobradiça + 2 paineis fixos
F R O N TA L
2 portas de correr 2 portas de correr 1 porta de correr + box com duas box de 2 sessões portas de correr sanfonado + 2 paineis fixos + 2 paineis fixos 1 painel fixo
Resguardo de banheira
pag. 50 pag. 52 pag. 54
pag. 59
pag. 58 pag. 61 pag. 62 pag. 63
pag. 64, 65 9
BANHEIRAS DE HIDROMASSAGEM
BANHEIRA RETANGULAR
ES 4M E
S
2
D I VA
GARANTIA
ACABAMENTOS
AcrÃlico Branco
Grain
Burlington
Wango
12
D I VA CARACTERÍSTICAS
Travesseiro
OPCIONAL
Misturador monocomando e ducha manual
R90VADIV70 R90VADIV75 R90VADIV80 R90VADIV90
R90PODIV
Ralo diferenciado click-clack
Suporte porta objetos
(70 cm) (75 cm) (80 cm) (90 cm)
Suporte porta toalhas
Modelos
C apac i dade
DIV1170702-A0K
Dimensões cm 170 x 70
DIV1170752-A0K
170 x 75
300 lt
DIV1180802-A0K
180 x 80
350 lt
DIV1180102-A0K
180 x 100
430 lt
DIV1190902-A0K
190 x 90
420 lt
280 lt
Versões Acrílico Branco
Grain*
B u r l i n g to n *
Wa n g o *
cm 170
PANVFSE170-A
PANVFSE170-M
PANVFSE170-N
PANVFSE170-V
180
PANVFSE180-A
PANVFSE180-M
PANVFSE180-N
PANVFSE180-V
190
PANVFSE190-A
—
—
—
70
PANVLSE70-A
PANVLSE70-M
PANVLSE70-N
PANVLSE70-V
80
PANVLSE80-A
PANVLSE80-M
PANVLSE80-N
PANVLSE80-V
90
PANVLSE90-A
PANVLSE90-M
PANVLSE90-N
PANVLSE90-V
Acrílico Branco
Freijó*
C ar v al h o B r an qu e ado *
Te c a *
Painel de Fechamento A
A
B
A
B
B A
B
Versão ilha
B
A
Painel de Fechamento cm 170 A
A
B
C
PANVFSE170-A
PANVFSE170-M
PANVFSE170-N
PANVFSE170-V
180
PANVFSE180-A
PANVFSE180-M
PANVFSE180-N
PANVFSE180-V
190
PANVFSE190-A
—
—
—
70
PANVLSE70C-A
PANVLSE70C-M
PANVLSE70C-N
PANVLSE70C-V
80
PANVLSE80C-A
PANVLSE80C-M
PANVLSE80C-N
PANVLSE80C-V
90
PANVLSE90C-A
PANVLSE90C-M
PANVLSE90C-N
PANVLSE90C-V
Cada código representa um único painel, de tamanho e acabamento específico, que podem ser combinados compondo as diferentes versões de fechamento. * Sob encomenda Desenhos técnicos ver página 78
13
BANHEIRA DUPLA RETANGULAR INSTALAÇÃO ANGULAR OU ILHA
ES 4M E
S
2
SENSE DUAL
GARANTIA
ACABAMENTOS
Acrílico Branco Brillante
Vidro preto
14
SENSE DUAL CARACTERÍSTICAS
2 travesseiros em EVA (material atóxico e antibacteriano)
Misturador monocomando cascata e ducha manual
10 jatos de hidromassagem em metal cromado
14 jatos de ar em metal cromado
Cromoterapia ao longo das bordas laterais
Controle remoto tipo “touch screen”
4 saídas de som à prova d’água
Sistema de secagem automático através do blower
Aquecedor para manter a temperatura da água
Modelos
Dimensões cm
C apac i dade
SENB719014T7-A0A
193 x 140 x 64 H
430 litros
Desinfecção
Versões A
Acrílico Branco Brillante
Vidro preto
Painel de Fechamento A
cm B B
A
A
193
PANVFSE194-A
PANVFSE194-CA020
B
140
PANVLSE140-A
PANVLSE140-CA020
Acrílico Branco Brillante
Vidro preto
B
Versão ilha
C
A
A
C
Painel de Fechamento cm A
193
PANVFSE194-A
PANVFSE194-CA020
C
140
PANVLSE140C-A
PANVLSE140C-CA020
Cada código representa um único painel, de tamanho e acabamento específico, que podem ser combinados compondo as diferentes versões de fechamento.
Desenhos técnicos ver página 79
15
S E N S E 3 HYDRO
BANHEIRA RETANGULAR
ES 4M E
S
2
•
GARANTIA Chaise longue
SENSE 3 HYDRO
16
SENSE 3 HYDRO PLUS
SENSE 3 CARACTERÍSTICAS Funções Gerais
Sistema Misturador Apoio para 8 jatos 6 jatos de ar Controle 10 jatos de cromado c/ autoportante Entrada MP3 cabeça em EVA laterais de p/massagem Cromoterapia Desinfecção remoto a +2 alto-falantes antibacteriano ar na base ducha manual de altura hidromassagem lombar prova dágua e atóxico e cascada ajustável
HYDRO
•
•
HYDRO PLUS
•
•
• • Ta m a n h o s
•
HYDRO HYDRO PLUS
•
•
•
Código
•
•
•
•
•
•
•
•
SENB517070T2-A0K
Dimensões cm 170 x 70
C apac i dade litros 205
SENB518080T2-A0K
180 x 80
250
SENB717070T7-A0K
170 x 70
205
SENB718080T7-A0K
180 x 80
250
Versões
B
A
B
B A
Grain*
B u r l i n g to n *
Wa n g o *
cm 170
PANVFSE170-A
PANVFSE170-P
PANVFSE170-Q
PANVFSE170-T
180
PANVFSE180-A
PANVFSE180-P
PANVFSE180-Q
PANVFSE180-T
70
PANVLSE70-A
PANVLSE70-P
PANVLSE70-Q
PANVLSE70-T
80
PANVLSE80-A
PANVLSE80-P
PANVLSE80-Q
PANVLSE80-T
Acrílico Branco
Freijó*
C ar v al h o B r an qu e ado *
Te c a *
PANVFSE170-A
PANVFSE170-P
PANVFSE170-Q
PANVFSE170-T
Painel de Fechamento
A
A
Acrílico Branco
B
Versão ilha
C
Painel de Fechamento cm 170 A 180
A
A
C
C
PANVFSE180-A
PANVFSE180-P
PANVFSE180-Q
PANVFSE180-T
70
PANVLSE70C-A
PANVLSE70C-P
PANVLSE70C-Q
PANVLSE70C-T
80
PANVLSE80C-A
PANVLSE80C-P
PANVLSE80C-Q
PANVLSE80C-T
Cada código representa um único painel, de tamanho e acabamento específico, que podem ser combinados compondo as diferentes versões de fechamento. * Sob encomenda Desenhos técnicos ver página 80
17
BANHEIRA RETANGULAR
ES 4M E
S
2
S E N S E 3 DREAM
GARANTIA Chaise longue
SENSE 3 DREAM AIR
18
SENSE 3 DREAM PLUS
SENSE 3 CARACTERÍSTICAS Misturador Apoio para Aquecedor Sistema 10 jatos 6 jatos de ar Controle cabeça Bluetooth + F u n ç õ e s autoportante 10 jatos de cromado para manter laterais de p/massagem c/ducha Cromoterapia Desinfecção remoto a em EVA Gerais ar na base manual e de altura a temperatura 2 alto-falantes hidromassagem lombar prova dágua antibacteriano ajustável da água cascada e atóxico
DREAM AIR
•
DREAM PLUS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ta m a n h o s
DREAM AIR
DREAM PLUS
•
Código
•
•
•
•
•
•
SENBR17070T2-A0K
Dimensões cm 170 x 70
C apac i dade litros 205
SENBR18080T2-A0K
180 x 80
250
SENBR19080T2-A0K
190 x 80
265
SENBE17070T7-A0K
170 x 70
205
SENBE18080T7-A0K
180 x 80
250
SENBE19080T7-A0K
190 x 80
265
•
Versões
cm 170
B
A
B
A
Grain*
B u r l i n g to n *
Wa n g o *
PANVFSE170-A
PANVFSE170-M
PANVFSE170-N
PANVFSE170-V
Painel de Fechamento
A
A
Acrílico Branco
B
B
180
PANVFSE180-A
PANVFSE180-M
PANVFSE180-N
PANVFSE180-V
190
PANVFSE190-A
—
—
—
70
PANVLSE70-A
PANVLSE70-M
PANVLSE70-N
PANVLSE70-V
80
PANVLSE80-A
PANVLSE80-M
PANVLSE80-N
PANVLSE80-V
Acrílico Branco
Grain*
B u r l i n g to n *
Wa n g o *
PANVFSE170-A
PANVFSE170-M
PANVFSE170-N
PANVFSE170-V
180
PANVFSE180-A
PANVFSE180-M
PANVFSE180-N
PANVFSE180-V
190
PANVFSE190-A
–
–
–
Versão ilha
C
Painel de Fechamento cm 170
A
A A
C
C
70
PANVLSE70C-A
PANVLSE70C-M
PANVLSE70C-N
PANVLSE70C-V
80
PANVLSE80C-A
PANVLSE80C-M
PANVLSE80C-N
PANVLSE80C-V
Cada código representa um único painel, de tamanho e acabamento específico, que podem ser combinados compondo as diferentes versões de fechamento. * Sob encomenda Desenhos técnicos ver página 80
19
BANHEIRA RETANGULAR
ES 4M E
S
2
SENSE 4
GARANTIA
SENSE 4 HYDRO
20
SENSE 4 HYDRO PLUS
SENSE 4 DREAM PLUS
SENSE 4 CARACTERÍSTICAS Apoio para Aquecedor Misturador Sistema 8/10 jatos 6 jatos de ar Controle cabeça Entrada F u n ç õ e s autoportante para manter 10 jatos de cromado em EVA laterais de p/massagem c/ducha Cromoterapia Desinfecção MP3/Bluetooth remoto a Gerais de altura ar na base manual e +2 alto-falantes prova dágua antibacteriano a temperatura hidromassagem lombar ajustável da água e atóxico cascada
•
HYDRO
•
8 jatos
HYDRO PLUS
•
8 jatos
•
•
•
•
DREAM PLUS
•
10 jatos
•
•
•
•
•
MP3
•
•
•
•
•
MP3
•
•
•
•
•
Bluetooth
•
•
•
•
Ta m a n h o s HYDRO HYDRO PLUS
DREAM PLUS
Código SE4B517070T2-A0K
Dimensões cm 170 x 70
C apac i dade litros 205
SE4B518080T2-A0K
180 x 80
265
SE4B717070T7-A0K
170 x 70
205
SE4B718080T7-A0K
180 x 80
265
SE4BE17070T7-A0K
170 x 70
205
SE4BE18080T7-A0K
180 x 80
265
SE4BE19080T7-A0K
190 x 80
280
•
Versões
cm 170
B
A
B
A
Grain*
B u r l i n g to n *
Wa n g o *
PANVFSE170-A
PANVFSE170-M
PANVFSE170-N
PANVFSE170-V
Painel de Fechamento
A
A
Acrílico Branco
B
B
180
PANVFSE180-A
PANVFSE180-M
PANVFSE180-N
PANVFSE180-V
190
PANVFSE190-A
—
—
—
70
PANVLSE70-A
PANVLSE70-M
PANVLSE70-N
PANVLSE70-V
80
PANVLSE80-A
PANVLSE80-M
PANVLSE80-N
PANVLSE80-V
Acrílico Branco
Grain*
B u r l i n g to n *
Wa n g o *
PANVFSE170-A
PANVFSE170-M
PANVFSE170-N
PANVFSE170-V
180
PANVFSE180-A
PANVFSE180-M
PANVFSE180-N
PANVFSE180-V
190
PANVFSE190-A
–
–
–
Versão ilha
C
Painel de Fechamento cm 170
A
A A
C
C
70
PANVLSE70C-A
PANVLSE70C-M
PANVLSE70C-N
PANVLSE70C-V
80
PANVLSE80C-A
PANVLSE80C-M
PANVLSE80C-N
PANVLSE80C-V
Cada código representa um único painel, de tamanho e acabamento específico, que podem ser combinados compondo as diferentes versões de fechamento. * Sob encomenda Desenhos técnicos ver página 82
21
BANHEIRA ACRÍLICA OVAL DE HIDROMASSAGEM
ES 4M E
S
2
SENSE 5 X1
GARANTIA Misturador opcional
SENSE 5 X1 HYDRO PLUS
22
SENSE 5 X1 HYDRO
SENSE 5 X1 BASIC
SENSE 5 X1 CARACTERÍSTICAS Funções Gerais
Sistema autoportante de altura ajustável c/2 painéis de fechamento
Misturador 6 jatos 6 jatos de ar 12 jatos de cromado c/ laterais de p/massagem ar na base ducha manual e hidromassagem lombar cascada
BASIC
•
HYDRO
•
•
HYDRO PLUS
•
•
•
•
Válvula de Enchimento
opcional
•
opcional
•
opcional
•
OPCIONAL
Desinfecção
•
•
Painel de controle
Apoio para cabeça
Assento
•
•
•
•
•
•
•
•
PAINEL DE CONTROLE
Painel eletrônico com função de hidro sequência
KRUBBVAS-K
KRUBBVAEL-K
Misturador monocomando de banheira c/cascata e ducha manual
Cromoterapia
Misturador monocomando de piso c/ducha manual
Ta m a n h o s
Código
Dimensões cm
C apac i dade litros
BASIC
X1B219090E-A2K
190 x 90
225
HYDRO
X1B519090RS0E-A2K
190 x 90
225
HYDRO PLUS
X1B719090RS6E-A2K
190 x 90
225
Desenhos técnicos ver página 84
23
BANHEIRA ACRÍLICA ANGULAR DE HIDROMASSAGEM
ES 4M E
S
2
SENSE 7 Z1
GARANTIA Misturador opcional
SENSE 7 Z1 HYDRO PLUS
24
SENSE 7 Z1 HYDRO
SENSE 7 Z1 CARACTERÍSTICAS Funções Gerais
Misturador 6 jatos 6 jatos de ar 10 jatos de cromado c/ laterais de p/massagem ar na base ducha manual e hidromassagem lombar cascada
Sistema autoportante de altura ajustável
HYDRO
•
•
HYDRO PLUS
•
•
•
•
Válvula de Enchimento
opcional
•
opcional
•
Cromoterapia
OPCIONAL
•
Painel de controle
Apoio para cabeça
Assento
•
•
•
•
•
•
PAINEL DE CONTROLE
PANVZ-A
KRUBBVAEL-K
Misturador monocomando de banheira c/cascata e ducha manual
•
Desinfecção
Painel eletrônico com função de hidro sequência
PANISP-A
Painel frontal
Painel de inspeção
Ta m a n h o s
Código
Dimensões cm
C apac i dade litros
HYDRO
Z1B5140140R0E-A0K
140 x 40
290
HYDRO PLUS
Z1B7140140R6E-A0K
140 x 40
290
Desenhos técnicos ver página 85
25
BANHEIRA RETANGULAR
ES 4M E
S
2
CALOS
GARANTIA Misturador opcional
CALOS HYDRO PLUS
26
CALOS HYDRO
CALOS CARACTERÍSTICAS Funções Gerais
Sistema 6 jatos autoportante de laterais de altura ajustável hidromassagem
HYDRO
•
•
HYDRO PLUS
•
•
12 jatos de ar na base
Válvula de enchimento
Desinfecção
• •
OPCIONAL
Apoio para Controle remoto cabeça em EVA a prova dágua antibacteriano e atóxico
•
•
•
•
•
•
CONTROLE REMOTO
PANISP-A
Painel de inspeção
Controle remoto a prova d’água tipo “touch screen” com total controle de todas as funções e programa automático de hidromassagem
On/Off Controle liga / desliga
KRUBBVAQNO-K
Misturador
Ta m a n h o s HYDRO HYDRO PLUS
Código
Dimensões cm
C apac i dade litros
CA1B515070OE-A0K
150 x 70
150
CA1B517080OE-A0K
170 x 80
190
CA1B415070PE-A0K
150 x 70
150
CA1B417080PE-A0K
170 x 80
190
Versões Acrílico Branco A
Painel de Fechamento
A
cm 150
PAAVFSE150-A
170
PAAVFSE170-A
70
PAAVLSE70-A
80
PAAVLSE80-A
B
A
B
B A
B
Cada código representa um único painel, de tamanho e acabamento específico, que podem ser combinados compondo as diferentes versões de fechamento.
Desenhos técnicos ver página 86
27
BANHEIRA COM ACESSIBILIDADE FACILITADA
ES 4M E
S
2
IRIS
GARANTIA
CARACTERÍSTICAS
Assento adaptável
Travesseiro adaptável
150
Sistema de deságue
Porta de fácil acesso com trava de segurança
Misturador
Código Banheira
Dimensões cm
C apac i dade litros
IRI217080FD-A2K
170 x 70/80 x 62 H
265 litros
IRI218085FD-A2K
180 x 75/85 x 62 H
305 litros
Código Box OPCIONAL IRI2V80D-1K Desenhos técnicos ver página 87
28
Acessibilidade facilitada
SENSE 1
ES 4M E
S
2
BANHEIRA DE VIDRO
GARANTIA
Vidro de 12 mm de espessura nas laterais Vidro de 16 mm de espessura nas extremidades Vidro de 14 mm de espessura na base
Misturador monocomando de enchimento e ducha manual já incluidos.
Modelos
Dimensões cm
C apac i dade litros
CRI2200782-H0K
200 x 78 x 66 H
260 litros
Sob encomenda Desenhos técnicos ver página 88
29
DO TE S P ST RO AD D OS UT NA OS FÁ SÃO BR ICA
10 0%
DIFERÊNCIAIS CONTROLE REMOTO TOUCH SCREEN A PROVA D’ÁGUA: todas as funções da banheira ao alcance da sua mão -
Controle de Hydro e Blower Controle potência do jato Botão emergência Radio/MP3/Bluetooth Desinfecção Cromoterapia
TODAS AS BANHEIRAS COM SISTEMA AUTO-PORTANTE Tubulação projetada para drenagem total da água Tubulação em PVC flexível com malha de nílon resistente a alta temperatura
Misturadores com desenho moderno e luxuoso além de contar com aquecimento progressivo e ducha manual embutida
Todas as banheiras contam com sistema de deságue via válvula pop-up
30
As banheiras do modelo Hydro plus contam com sistema de secagem automático através do blower
SENSOR DE NÍVEL PARA PROTEÇÃO DO SISTEMA A banheira só liga após a água chegar no nível ideal
Sistema de desinfecção de todo o sistema da banheira, nos modelos hydro plus
Bomba silenciosa e de alta potência, totalmente testada e pré montada, para uma instalação mais rápida Sistema de som FM e MP3/Bluetooth com alto-falantes a prova d’água 31
COLUNAS DE HIDROMASSAGEM
A Q U A 1 C A S C ATA 1
COLUNAS DE HIDROMASSAGEM
ES 4M E
S
2
VERSÃO BRANCO
GARANTIA VERSÃO ESPELHO
Modelos
Acabamentos
CASC1VT-H
A
B
cm
cm
Preto
22,3
211
CASC1VT-W
Espelho
22,3
211
CASC1VT-A
Branco
22,3
211
A
Acabamento em preto
B Espelho Misturador termostático
Ducha Superior
Cascata
Saboneteira
Branco Ducha manual
4 jatos de hidromassagem
Desenho técnico ver página 89
34
Apoio para os pés
A
Di mensões
B
Al tu ra
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a
A Q U A 1 C A S C ATA 2
COLUNAS DE HIDROMASSAGEM PARA BOX E BANHEIRA
ES 4M E
S
2
VERSÃO BRANCO
GARANTIA
Modelos
Acabamentos
CASC2VT - H
A
B
cm
cm
Preto
47,4
177
CASC2VT - W
Espelho
47,4
177
CASC2VT - A
Branco
47,4
177
VERSÃO ESPELHO
A
Acabamento em preto
B Espelho Misturador termostático
Ducha Superior
Cascata
Saboneteira
Branco Ducha manual
4 jatos de hidromassagem
Desenho técnico ver página 89
Apoio para os pés
A
Di mensões
B
Al tu ra
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a
35
COLUNAS DE HIDROMASSAGEM
ES 4M E
S
2
A Q U A 1 C A S C ATA 3
GARANTIA
VERSÃO BRANCO
Modelos
Acabamentos
CASC3VT - H CASC3VT - A
A
B
cm
cm
Preto
23,5 x 50
208,5
Branco
23,5 x 50
208,5
A
A
Acabamento em preto
B
Branco Misturador termostático
Ducha Superior
Cascata
Ducha manual
4 jatos de hidromassagem
Assento Dobrável
Desenho técnico ver página 90
36
Saboneteira
A
Di mensões
B
Al tu ra
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a
FEEL 2 SOUL 1
ES 4M E
S
2
COLUNAS DE HIDROMASSAGEM COM CROMOTERAPIA
GARANTIA
Modelos SOUL1VCRT-B
A
B
cm
cm
14,5 x 49
215
A A
Alumìnio fosco
B
Misturador termostático
Ducha Superior Ø 12, Luz de cromoterapia
Saboneteira Painel eletrônico Desenho técnico ver página 90
Ducha manual, 4 jatos de hidromassagem
Assento Dobrável
A
Di mensões
B
Al tu ra
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a
37
COLUNAS DE HIDROMASSAGEM PARA BOX E BANHEIRA
ES 4M E
S
2
FEEL 2 SOUL 3
GARANTIA
Modelos SOUL3VT-B
A
A
B
cm
cm
14,5 x 7
155
A
Alumìnio fosco
B
Misturador termostático
Ducha manual
4 jatos de hidromassagem
Desenho técnico ver página 91
38
A
Di mensões
B
Al tu ra
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a
FEEL 2 SOUL 4
COLUNAS DE HIDROMASSAGEM
ES 4M E
S
2
Feel 2 (Soul 4)
GARANTIA
Modelos SOUL4VT-K
A
cm
14
5
6 44 0 25
224,5
145
2000
60
H
2167
2245 max
2150
Acabamento em alumìnio cromado
0
24
Misturador termostático
Ducha Superior
7
26
33
680≤ H ≤720
450
0
Assento Dobrável
Saboneteira
Desenho técnico ver página 91
Ducha manual, 3 jatos de hidromassagem
A
Al tu ra
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a
39
COLUNAS DE HIDROMASSAGEM
300
2000
1180
REVIF PLUS
56
820
100
2
ES 4M E
S
1 2
GARANTIA
Modelos
350
10 x 118
Acabamento em alumìnio cromado
300
2000
1180
REV1VT-K
A
cm
2070
56
820
100
Misturador termostático
Ducha manual
Desenho técnico ver página 92
40
Saboneteira
A
Di mensões
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a
COLUNAS DE BANHO
COLUNAS DE BANHO
ES 4M E
S
2
FLAG
GARANTIA
Modelos FLAGT-K
548 478,9
A
cm
115,9 250 Acabamento em alumìnio cromado
(747)
1159,1
20
46
72
46
Misturador termostático
Ducha Superior
Desenho técnico ver página 93
44
Ducha manual
Saboneteira
A
Al tu ra
REVIF
ES 4M E
S
2
COLUNAS DE BANHO
GARANTIA
Modelos
1 2
820
100
Ducha manual
Desenho técnico ver página 93
A
Di mensões
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a 1 2
45
2000
300
2000
1180
Acabamento em alumìnio cromado
56
Misturador termostático
80 160
10 x 118
1760
REV1T-K
A
cm
COLUNAS DE BANHO
ES 4M E
S
2
EASY
GARANTIA
Modelos
30
0
min 187 - max 220
0
840
15
Misturador termostático
Ducha Superior
Desenho técnico ver página 94
46
Ducha manual
A
Al tu ra
max 2075 - min 1745 mm max 2200 - min 1870 mm
EASYT-K
A
cm
Acabamento em alumìnio cromado
EASY 2
ES 4M E
S
2
COLUNAS DE BANHO
GARANTIA
450 Modelos EASY2T-K
200
200
A
cm
125
350
1250 max
Acabamento em alumìnio cromado
60
45
150 287 Misturador termostático
Ducha Superior
Ducha manual
A
Al tu ra
Desenho técnico ver página 94
47
CABINES DE BANHO MULTIFUNCIONAIS
CABINE MULTIFUNCIONAL DE HIDROMASSAGEM E SAUNA
ES 4M E
S
2
NEXIS DUAL
GARANTIA
Vidro temperado com 8mm de espessura.
Modelos
Acabamento
NEX2A170T5-1KA
HPL* Branco
A
C
cm
cm
170 x 90
235
OUTROS ACABAMENTOS EM MADEIRA: SOB ENCOMENDA
C
A
A
Grain
Burlington
Wenge
A
Di mensões
C
Al tu ra
Para desenhos técnicos ver pág. 95
50
NEXIS DUAL CARACTERÍSTICAS
CRYSTAL CLEAR
Vidro incolor
Perfis em cromo
Puxadores de metal cromado
TRATAMENTO ANTICALCÁREO Deixa o vidro brilhante e fácil de limpar. Não permite o crescimento de bactérias e formação de manchas de calcáreo
ACABAMENTO EM CROMO PVD Ciclo Integrado de Emissão Zero 100% Ecológico - Antibacteriano - Antifúngico - Anticalcáreo - Brilho resistente e duradouro
OPÇÕES PADRÃO
Cúpula com sauna em HPL* acabamento em madeira Entrada para MP3, AUX 2 duchas superiores 2 lâmpadas de cromoterapia Metal cromado
2 saboneteiras em HPL* acabamento em madeira
3 jatos verticais ajustáveis de hidromassagem (ABS cromado)
Controle remoto tipo “touch screen” Encosto do assento em HPL* (acabamento em madeira) Assento dobrável em HPL* (acabamento em madeira)
Porta essência
Piso box em HPL* (acabamento em madeira)
Fácil instalação e manutenção
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a
51
CABINE MULTIFUNCIONAL DE HIDROMASSAGEM E SAUNA
ES 4M E
S
2
ARES 1
GARANTIA
Vidro temperado com 6mm de espessura.
Modelos ARES1-1B
A
C
cm
cm
120 x 98
225
C
KIT PARA MONTAGEM DE CANTO (opcional)
C
Modelos ARKAN1
A
A
D im e ns õ e s
C
Altura
Para desenhos técnicos ver pág. 96
52
A
A
A
ARES 1 CARACTERÍSTICAS
CRYSTAL CLEAR
Vidro incolor
Alumínio Fosco
Puxadores de metal cromado
TRATAMENTO ANTICALCÁREO Deixa o vidro brilhante e fácil de limpar. Não permite o crescimento de bactérias e formação de manchas de calcáreo
ACABAMENTO EM CROMO PVD Ciclo Integrado de Emissão Zero 100% Ecológico - Antibacteriano - Antifúngico - Anticalcáreo - Brilho resistente e duradouro
OPÇÕES PADRÃO
Cúpula com sauna Luz de cromoterapia
Cascata
Ducha de teto Ducha manual
Installare
Painel la eletrônico parete sul Rádio bordo FM interno del piatto
Saboneteria em acabamento de aço inoxidável
Misturador termostático com desviador
4 jatos de hidromassagem
Puxadores metal cromado
Coluna com acabamento HPL* Assento
Aromaterapia
2 jatos de hidromassagem para os pés Piso com painel decorativo removível em acabamento HPL*
* HPL - High Pressure Laminated - Painel Laminado a Alta Pressâo com maior estabilidade e resistência a umidade.
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a
Fácil instalação e manutenção
53
CABINE MULTIFUNCIONAL DE HIDROMASSAGEM E SAUNA
ES 4M E
S
2
LIGHT R 9 0
GARANTIA
Vidro temperado com 6mm de espessura.
Modelos LIGR90T1-1K + TLISAMR90B-D
A
C
cm
cm
90 x 90
206
C
Reversível.
A
A
D im e ns õ e s
C
Altura
Para desenhos técnicos ver pág. 97
54
A = A
LIGHT R 9 0 CARACTERÍSTICAS
CRYSTAL CLEAR
Vidro incolor
Perfis em cromo
Puxadores ABS cromado
TRATAMENTO ANTICALCÁREO Deixa o vidro brilhante e fácil de limpar. Não permite o crescimento de bactérias e formação de manchas de calcáreo
ACABAMENTO EM CROMO PVD Ciclo Integrado de Emissão Zero 100% Ecológico - Antibacteriano - Antifúngico - Anticalcáreo - Brilho resistente e duradouro
OPÇÕES PADRÃO
Cúpula com sauna
Ducha de teto
Painel eletrônico Rádio FM, MP3, AUX Ducha manual
Saboneteria Misturador termostático com desviador
Coluna com 4 jatos de hidromassagem
Assento reclinável
Compartimento para aromaterapia
Porta de correr extraível para facilitar a limpeza
Fácil instalação e manutenção
Pressão hidráulica de funcionamento a partir de 30 m.c.a
55
BOX DE BANHO
KUADRA 2 P
BOX DE 2 SEÇÕES 1 PORTA DE CORRER E 1 PAINEL FIXO
CRYSTAL CLEAR TRATAMENTO ANTICALCÁREO Deixa o vidro brilhante e fácil de limpar. Não permite o crescimento de bactérias e formação de manchas de calcáreo
ES 4M E
S
2
ACABAMENTO EM CROMO PVD Ciclo Integrado de Emissão Zero 100% Ecológico - Antibacteriano Antifúngico - Anticalcáreo - Brilho resistente e duradouro
GARANTIA Para instalação de canto adicionar painel fixo KUADRA F.
Vidro temperado com 8mm de espessura.
Modelos KUAD2P96D-1K KUAD2P102D-1K KUAD2P108D-1K KUAD2P114D-1K KUAD2P120D-1K KUAD2P126D-1K KUAD2P132D-1K KUAD2P138D-1K KUAD2P96S-1K KUAD2P102S-1K KUAD2P108S-1K KUAD2P114S-1K KUAD2P120S-1K KUAD2P126S-1K KUAD2P132S-1K KUAD2P138S-1K
58
A
B
C
C
cm
cm
A cm B
96 ↔ 102 102 ↔ 108 108 ↔ 114 114 ↔ 120 120 ↔ 126 126 ↔ 132 132 ↔ 138 138 ↔ 144
36 39 42 45 48 51 54 57
200 200 200 200 200 B 200 A 200 200
Direita
200 200 200 200 200 200 200 200
Esquerda
96 ↔ 102 102 ↔ 108 108 ↔ 114 114 ↔ 120 120 ↔ 126 126 ↔ 132 132 ↔ 138 138 ↔ 144
A
D im e ns õ e s
B
A b e r t u r a d e a ce sso
C
A l t u r a t ot a l se m p iso b ox
36 39 42 45 48 51 54 57
C
B
C
A B
A
B
A A
B
B
Vidro Incolor
A
A
B
B
Perfis em cromo Puxadores de metal cromado
A
Fechamento magnético das portas
KUADRA 2 A
BOX DE 4 SEÇÕES 2 PORTAS DE CORRER E 2 PAINEIS FIXOS
CRYSTAL CLEAR TRATAMENTO ANTICALCÁREO Deixa o vidro brilhante e fácil de limpar. Não permite o crescimento de bactérias e formação de manchas de calcáreo
ES 4M E
S
2
ACABAMENTO EM CROMO PVD Ciclo Integrado de Emissão Zero 100% Ecológico - Antibacteriano Antifúngico - Anticalcáreo - Brilho resistente e duradouro
GARANTIA Para instalação de canto adicionar painel fixo KUADRA F.
C
Vidro temperado com 8mm de espessura.
Modelos
A
B
C
cm
cm
cm
KUAD2A120-1K
120 ↔ 126
43
200
KUAD2A126-1K
126 ↔ 132
46
200
KUAD2A132-1K
132 ↔ 138
49
200
KUAD2A138-1K
138 ↔ 144
52
200
KUAD2A144-1K
144 ↔ 150
55
200
KUAD2A150-1K
150 ↔ 156
58
200
KUAD2A156-1K
156 ↔ 162
61
200
KUAD2A162-1K
162 ↔ 168
64
200
A
B
C
= B A
B A
A
B
= A
Dim e n s õ e s
B
A b e r t u r a d e a c esso
C
A l t u r a t o t a l s e m p iso b ox
Vidro Incolor
Perfis em cromo
B A Puxadores de
metal cromado
B A Fechamento magnético das portas
59
KUADRA F
PAINEL FIXO
CRYSTAL CLEAR
ES 4M E
S
2
TRATAMENTO ANTICALCÁREO Deixa o vidro brilhante e fácil de limpar. Não permite o crescimento de bactérias e formação de manchas de calcáreo
ACABAMENTO EM CROMO PVD Ciclo Integrado de Emissão Zero 100% Ecológico - Antibacteriano Antifúngico - Anticalcáreo - Brilho resistente e duradouro
GARANTIA Para instalação de canto adicionar painel fixo KUADRA F
Vidro temperado com 8mm de espessura.
Modelos
A
C
cm
cm
KUADF78-1K
78 ↔ 81
200
KUADF87-1K
87 ↔ 90
200
KUADF96-1K
96 ↔ 99
200
KUADF99-1K
99 ↔ 102
200
C
A
A=A
60
A
D im e ns õ e s
C
A l t u r a t ot a l se m p iso b ox
Vidro Incolor
Perfis em cromo
BOX COM DUAS PORTAS DE CORRER
ROSE ROSSE 2 M
CRYSTAL CLEAR
ES 4M E
S
2
TRATAMENTO ANTICALCÁREO Deixa o vidro brilhante e fácil de limpar. Não permite o crescimento de bactérias e formação de manchas de calcáreo
ACABAMENTO EM CROMO PVD Ciclo Integrado de Emissão Zero 100% Ecológico - Antibacteriano Antifúngico - Anticalcáreo - Brilho resistente e duradouro
GARANTIA
Vidro temperado com 6mm de espessura.
C Modelos
A
B
C
cm
cm
cm
ROSE2M116-1K
116 ↔ 122
43
200
ROSE2M126-1K
126 ↔ 132
48
200
ROSE2M136-1K
136 ↔ 142
53
200
ROSE2M146-1K
146 ↔ 152
58
200
ROSE2M156-1K
156 ↔ 162
63
200
ROSE2M166-1K
166 ↔ 172
68
200
ROSE2M176-1K
176 ↔ 182
73
200
A
Dim e n s õ e s
B
A b e r t u r a d e a c esso
C
A l t u r a t o t a l s e m p iso b ox
C
A
A Vidro Incolor
Perfis em cromo Puxadores de cristal
61
ZEPHYROS S
BOX DE 2 SESSÕES SANFONADO
CRYSTAL CLEAR
ES 4M E
S
2
TRATAMENTO ANTICALCÁREO Deixa o vidro brilhante e fácil de limpar. Não permite o crescimento de bactérias e formação de manchas de calcáreo
ACABAMENTO EM CROMO PVD Ciclo Integrado de Emissão Zero 100% Ecológico - Antibacteriano Antifúngico - Anticalcáreo - Brilho resistente e duradouro
GARANTIA
Vidro temperado com 6mm de espessura.
C Modelos ZEPHYRS66-1K
A
B
C
cm
cm
cm
66 ↔ 72
47
195
ZEPHYRS72-1K
72 ↔ 78
53
195
ZEPHYRS76-1K
76 ↔ 82
57
195
ZEPHYRS86-1K
86 ↔ 92
67
195
ZEPHYRS96-1K
96 ↔ 102
77
195
A
62
A
D im e ns õ e s
B
A b e r t u r a d e a ce sso
C
A l t u r a t ot a l se m p iso b ox
C
Vidro Incolor
A
Perfis em cromo Puxadores de metal cromado
YOUNG 2.0 2GS
ES 4M E
S
2
BOX DE CANTO COM DOIS PAINÉIS MOVÉIS E COM BERTURA ARTICULADA TOTAL
GARANTIA CRYSTAL CLEAR
C
Vidro temperado com 6mm de espessura.
Modelos
ESQUERDA
DIREITA
A
B
C
cm
cm
cm
Y22GS57LS-1K
Y22GS57LD-1K
57 ↔ 59
69
200
Y22GS59LS-1K
Y22GS59LD-1K
59 ↔ 61
72
200
Y22GS65LS-1K
Y22GS65LD-1K
65 ↔ 67
81
200
Y22GS67LS-1K
Y22GS67LD-1K
67 ↔ 69
83
200
Y22GS69LS-1K
Y22GS69LD-1K
69 ↔ 71
86
200
Y22GS73LS-1K
Y22GS73LD-1K
73 ↔ 75
92
200
Y22GS75LS-1K
Y22GS75LD-1K
75 ↔ 77
95
200
Y22GS77LS-1K
Y22GS77LD-1K
77 ↔ 79
98
200
Y22GS79LS-1K
Y22GS79LD-1K
79 ↔ 81
100
200
Y22GS85LS-1K
Y22GS85LD-1K
85 ↔ 87
109
200
Y22GS87LS-1K
Y22GS87LD-1K
87 ↔ 89
112
200
Y22GS89LS-1K
Y22GS89LD-1K
89 ↔ 91
115
200
Y22GS95LS-1K
Y22GS95LD-1K
95 ↔ 97
123
200
Y22GS97LS-1K
Y22GS97LD-1K
97 ↔ 99
126
200
Y22GS99LS-1K
Y22GS99LD-1K
99 ↔ 101
129
200
Y22GS115LS-1K
Y22GS115LD-1K
115 ↔ 117
151
200
Y22GS117LS-1K
Y22GS117LD-1K
117 ↔ 119
154
200
Y22GS119LS-1K
Y22GS119LD-1K
119 ↔ 121
157
200
A
Dim e n s õ e s
B
A b e r t u r a d e a c esso
C
A l t u r a t o t a l s e m p iso b ox
* Sob encomenda
ESQUERDA
DIREITA
=
A
C A
=
Vidro Incolor
A
Perfis em cromo Puxadores de metal cromado
A
63
AURORA 1
RESGUARDO DE BANHEIRA - 1 PAINEL GIRATÓRIO
CRYSTAL CLEAR
ES 4M E
S
2
TRATAMENTO ANTICALCÁREO Deixa o vidro brilhante e fácil de limpar. Não permite o crescimento de bactérias e formação de manchas de calcáreo
ACABAMENTO EM CROMO PVD Ciclo Integrado de Emissão Zero 100% Ecológico - Antibacteriano Antifúngico - Anticalcáreo - Brilho resistente e duradouro
GARANTIA
Vidro temperado com 6mm de espessura.
C
Modelos AURORAN180-1K
A
C
cm
cm
80
150
C
Reversível.
=
A
A
=
64
A
Dim e n s sõe s
C
Altura
A
Vidro Incolor
Aem cromo Perfis
RESGUARDO DE BANHEIRA - 1 PAINEL FIXO E 1 PAINEL GIRATÓRIO
AURORA 3
CRYSTAL CLEAR
ES 4M E
S
2
TRATAMENTO ANTICALCÁREO Deixa o vidro brilhante e fácil de limpar. Não permite o crescimento de bactérias e formação de manchas de calcáreo
ACABAMENTO EM CROMO PVD Ciclo Integrado de Emissão Zero 100% Ecológico - Antibacteriano Antifúngico - Anticalcáreo - Brilho resistente e duradouro
GARANTIA
Vidro temperado com 6mm de espessura.
Modelos
C
AURORAN3-1K
A
C
cm
cm
98
150
C
Reversível.
= A
A
= A
Dim e n s s õ e s
C
Altura
A
Vidro Incolor
A
Perfis em cromo
65
PISO BOX
PISO BOX
ES 4M E
S
2
CUSTOM
GARANTIA
Ralo com vazão de 50 litros por minuto com grelha em inox
Opções de corte
3,5 cm Linhas suaves 68
Perfis de reforço
Anti-derrapante
INSTALAÇÃO SOBRE O PISO
INSTALAÇÃO EMBUTIDA NO PISO
max 20 cm
AREA DE CORTE
3
1 1
2
1
P 350
54
1 PERFIS DE REFORÇO 2 ACRÍLICO REFORÇADO COM PAINEL DE MADEIRA
4
3 ACRÍLICO REFORÇADO 260
171
35
80 90 70 80 90 80 90 80 90
B±2 mm
C
Ø50
D±3 mm
E±3 mm
171
x x x x x x x x x
260
120 120 140 140 140 160 160 180 180
100
CU1208011A-30 CU1209011A-30 CU1407011A-30 CU1408011A-30 CU1409011A-30 CU1608011A-30 CU1609011A-30 CU1808011A-30 CU1809011A-30
A A±2 mm
400
CU1208011-30 CU1209011-30 CU1407011-30 CU1408011-30 CU1409011-30 CU1608011-30 CU1609011-30 CU1808011-30 CU1809011-30
Altura de 3,5 cm
54
80 90 70 80 90 80 90 80 90
35
x x x x x x x x x
54
120 120 140 140 140 160 160 180 180
200
76
450
Altura de 12 cm
150
76
A A±2 mm
B±2 mm
120
CU120804A-30 CU120904A-30 CU140704A-30 CU140804A-30 CU140904A-30 CU160804A-30 CU160904A-30 CU180804A-30 CU180904A-30
350
B
CU120804-30 CU120904-30 CU140704-30 CU140804-30 CU140904-30 CU160804-30 CU160904-30 CU180804-30 CU180904-30
140
P 450
140
A cm
Ø50
Modelos com anti-derrapante
54
Modelos com piso liso
Ø50
B
400
4 ZONA ANTI-DERRAPANTE C
Ø50
C±4 mm
D±4 mm
Sob encomenda Para desenhos técnicos ver pág. 97
69
PISO BOX
ES 4M E
S
2
OLYMPIC PLUS
GARANTIA
ZONA ANTI-DERRAPANTE
Dimensões
OL120704-30 OL801204-30 OL120904-30 OL120104-30 OL140704-30 OL140754-30 OL140804-30 OL140904-30 OL140104-30 OL150704-30 OL150754-30 OL160704-30 OL160754-30 OL160804-30 OL160904-30 OL170704-30 OL170754-30 OL170804-30 OL170904-30 OL180754-30
120 x 70 120 x 80 120 x 90 120 x 100 140 x 70 140 x 75 140 x 80 140 x 90 140 x 100 150 x 70 150 x 75 160 x 70 160 x 75 160 x 80 160 x 90 170 x 70 170 x 75 170 x 80 170 x 90 180 x 75
Modelos com altura 12,5 cm
Dimensões
OL1207011-30 OL8012011-30 OL1209011-30 OL1201011-30 OL1407011-30 OL1407511-30 OL1408011-30 OL1409011-30 OL1401011-30 OL1507011-30 OL1507511-30 OL1607011-30 OL1607511-30 OL1608011-30 OL1609011-30 OL1707011-30 OL1707511-30 OL1708011-30 OL1709011-30 OL1807511-30
120 x 70 120 x 80 120 x 90 120 x 100 140 x 70 140 x 75 140 x 80 140 x 90 140 x 100 150 x 70 150 x 75 160 x 70 160 x 75 160 x 80 160 x 90 170 x 70 170 x 75 170 x 80 170 x 90 180 x 75
cm
Sob encomenda Para desenhos técnicos ver pág. 98
70
cm
Altura de 3,5 cm 3,5 cm
Modelos com altura 3,5 cm
* * Reforçado com perfil em aço Altura de 12,5 cm
OLYMPIC
ES 4M E
S
2
PISO BOX
GARANTIA
Modelos piso liso
Dimensões cm
OL754-30
75 x 75
OL804-30
80 x 80
OL72904-30
90 x 72
OL904-30
90 x 90
OL100804-30 OL1004-30
75x75 - 80x80 90x90 - 100x100
100 x 80 100 x 100 120 x 80
OL7511-30
75 x 75
Altura de 11,5 cm
OL8011-30
80 x 80
OL729011-30
90 x 72
11,5 cm
OL120804-30
Altura de 4,5 cm
OL9011-30 OL1008011-30 OL10011-30 OL1208011-30
90 x 72
90 x 90 100 x 80 100 x 100 120 x 80
100x80 - 120x80
Sob encomenda Para desenhos técnicos ver pág. 99
71
MISTURADORES
para banheiras de hidromassagem
MISTURADOR DE PISO Modelo
Dimensões
KRUBBVAS-K
H 84,1 x 28,5
cm
841
586
632
716
787
285
Ø285 Ø46 285
Caldana
ATENÇAO Antes de instalar o misturador verificar se è possivel obter o espaço indicado na figura ao lado abaixo do chão ou da laje.
632
841
586
716
787
Solaio
Ø285 Ø46
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS - Pressão dinâmica requerida de 20 ate 50 m.c.a. - capacidade de vazão da bica de enchimento de 16 lt/min. a 30 m.c.a. - Capacidade de vazão da ducha manual de 11 lt/min. a 30 m.c.a.
MISTURADOR DE PISO Modelo
Dimensões
KRUBBVAS2-K
H 87 X 22
cm
42
840
45
870
75
220
45
ø150
A
A
Ø285 Ø46
74
841
A-A 632
586
716
787
2 1
min 130 max 140
285
Caldana Solaio
2
ATENÇAO Antes de instalar o misturador verificar se è possivel obter o espaço indicado na figura ao lado abaixo do chão ou da laje. CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS - Pressão dinâmica requerida de 20 ate 50 m.c.a. - capacidade de vazão da bica de enchimento de 16 lt/min. a 30 m.c.a. - Capacidade de vazão da ducha manual de 11 lt/min. a 30 m.c.a.
1
M I S T U R A D O R C A S C ATA Modelo
Dimensões
KRUBBVAEL-K
H 19,8 X 19,5
38
38
75
37
160 198
cm
55
55
96
100
55
46
100
195
MISTURADOR PROGRESSIVO CALOS Modelo
Dimensões cm
KRUBBVAQNO-K
90 23
23
100
56
40
130
23
100
40
23 56 56
56
56 40 56
8
40
90
8
130
38
56 40
38
130
30 56
40
130
30
H 90
56
V Á L V U L A D E E N C H I M E N T O (opcional) 56
Modelo COLSCAE-K
75
DESENHOS TÉCNICOS
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS DIVA 150
90
30
62 80
150
62
150
2
80
1 100
150
80
30
540
B-B
540 10
=
=
1000 B
=
B
200
1000
A
max 15
200
A
80
A
A ±2
100 B ±4
5
max 15
100
100
=
B-B
80
100 B ±4
A 200
A
A
E ±2
= 200
A
10
A-A
526 630
=
120
1000 B
24
C ±2
=
500
D
3 450
62 80
90
10
A-A
E ±2
62
150
120
100
2
10
1
526 630
150
24
450
C ±2
500
D
3
modello 170x75 180x80 180x100
1
3
2
5
A
C
D
E
1700 A ±2
700
1150
280 lt
460
1700
750
1150
300 lt
510
1800
800
1250
350 lt
560
1800
1000
1250
430 lt
760
1900
900
1350
420 lt
660
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS
ATENÇÃO - este produto não pode ser usado por portadores de marca-passo 1 2
Posição recomendada para desague
78
B
1000
A
190x90
No pacemakers
B
5
170x70
3
5
5
Área disponível para instalação do misturador de piso
100
100
=
A
· 16 Jatos airpool · Sifão de conexão 1 1/2”
A
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Voltagem 220-230 V · Frequência 50 Hz · Máxima potência absorvida: airpool 400 W
Antes da instalação elétrica da banheira, deve-se instalar um diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
se
4 140
1 2
640
595
200
in caso di allacci idraulici a muro
159
SENSE DUAL
585
470
L 430 max
A-A I C O S C A R A C T E R Í S T I C A S E D E S E N H O1200 S TÉCN
100 1930 B 1570
180
1930
1630
140
1570
180
45
1 2
700 1400
200
B
640
10
A-A
585
470
159
L 430 max A 100
Em caso de conexão
decaso águadi na parede in allacci idraulici a muro
200
1 2
1200
595
585
A-A
640
470
L 4301630 max
140
1200
595
30 max
45
1930 180
200
Particolare vasca ad incasso
30 max
1930 180
10
Particolare vasca ad incasso
A
caso in caso di allacciDetalhe idraulicipara a muro
100
700
10
159
200
de instalação de embutir
200
700
B B
965
965
1930
0
150
250
3b Em caso de conexão de águadino pisoidraulici a muro in caso allacci 120
200
150
2
200
se vasca installata Freestand
1
4
700
740
150
450
540 120
in caso di allacci idraulici a muro
20
740
2
1100
A
250
200
150
700
965
1930
120
1
1400
B
965
1160
1200
700
A
740 150
120
A
450
540
1400
1400
740 120 A
400 1930
B
965
1400
150
1
2
3a
B-B 935
in caso di allacci idraulici a muro
150
10
120
200
3b
250
450
4
45
740
640
120
540
585
1100
450
0
Caso da banheira tipo ilhaFreestand e vasca installata
20
740
120
1400 1250
150
150
1160
1200
1930
200
965
400
450
1400
1100
· 10 Jatos whirlpool 4 · 14 Jatos airpool 935 · Sifão de conexão 1 1/2”
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Voltagem 230 V · Frequência 60 Hz · Máxima potência absorvida: whirlpool + airpool: 3600 W
Antes da instalação elétrica da banheira,
deve-se
instalar
um
diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
150
3b
400 1930
150 5
Posição recomendada para desague
3a 3b
B-B
120
640
200
se vasca installata Freestand
10
No pacemakers
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS
3a
585
ATENÇÃO - este produto não pode ser usado por portadores de marca-passo
1400 1250
0 20
45
150
1160
1200
1930
1400 1250
79
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS SENSE 3
170 x 70
3b
Em caso de conexão de água na parede in caso di allaccio a
150 460
100
65 80
A-A
2
1
600
100
13
20
20
65
120
4 3a
20 1500
500
570
527
2 250
450
1
580
460
1107
620
120
205 l. max
100
65
150
3b
100 100
1500
1700
100 100
1450
100
150
600
500
600
Emincaso dedi conexão de água no piso caso allaccio a pavimento
di allaccio muro Em casoindecaso conexão de água naa parede B 700 120
580
350
55
700
in caso di vasca ad incasso
A
3a
1700
B-B
450
350
A
Detalhe para caso de instalação de embutir
15 max 475
B
288
1700 20
180 x 80
3b
Em caso de conexão de in água na parede caso di allaccio a
150 1600
1800 460
A-A
1
100 100
700 20
100
13
20
65
120
4 3a
20 1600
2
600
670
680
620
2 250
450
1
527
1142
460
3b
100
65 80
120
250 l. max
100
65
150
100 100
1550
100 600
600
150
600
Em caso de conexão de águaana parede in caso di allaccio muro
Emincaso dedi conexão de água no piso caso allaccio a pavimento
B 800 120
680
400
55
800
3a
1800
B-B
450
A
in caso di vasca ad incasso
400
A
Detalhe para caso de instalação de embutir
15 max 575
B
294
1800 20
No pacemakers
ATENÇÃO - este produto não pode ser usado por portadores de marca-passo 3a 3b
Posição recomendada para desague
80
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · 8 Jatos whirlpool · 10 Jatos airpool · 6 Jatos airpool para massagem dorsal · Sifão de conexão 1 1/2”
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Voltagem 220-230 V · Frequência 60 Hz · Máxima potência absorvida: whirlpool 880 W, airpool 900 W, whirlpool + airpool: 1800 W
Antes da instalação elétrica da banheira,
deve-se
instalar
um
diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS SENSE 3
190 x 80
3b
Em caso de conexão de água na parede in caso di allaccio a
150 1700 65
150
460
100
65 80
A-A
1
100 100
700 20
100
65 20
13
120
4 3a
20 1700
2
600
670
527
2 250
450
1
680
460
1173
620
120
265 l. max
3b
100 100
100
1900
1650 600
100 700
150
600
Emincaso dedi conexão de água no piso caso allaccio a pavimento
di allaccio a muro Em casoindecaso conexão de água na parede B 800 120
680
400
55
800
3a
1900
B-B
450
A
in caso di vasca ad incasso
400
A
Detalhe para caso de instalação de embutir
15 max 575
B
294
1900 20
No pacemakers
ATENÇÃO - este produto não pode ser usado por portadores de marca-passo 3a 3b
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · 8 Jatos whirlpool · 10 Jatos airpool · 6 Jatos airpool para massagem dorsal · Sifão de conexão 1 1/2”
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Voltagem 220-230 V · Frequência 60 Hz · Máxima potência absorvida: whirlpool 880 W, airpool 900 W, whirlpool + airpool: 1800 W
Antes da instalação elétrica da banheira,
deve-se
instalar
um
diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
Posição recomendada para desague
81
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS SENSE 4
170 x 70
3b
Em caso de conexão de in água casona di parede allaccio a muro
150 460
100
65 80
A-A
1
600
100
30
30
65
13
120
4 3a
30 1500
2
500
570
527
2 250
450
1
580
460
1107
620
120
215 l. max
100
65
150
3b
100 100
1500
1700
100 100
1450
100
150
600
500
600
Emcaso casodi deallaccio conexão a pavimento in
in conexão caso di de allaccio muro Em caso de água naa parede
de água no piso
B 700 120
580
700
350 A
3a
instalação indecaso di vascade adembutir incasso 1700
B-B
450
350
A
Detalhe para caso
55
15 max 475
B
288
1700 30
180 x 80
Em caso de conexão de água parede in na caso di allaccio a muro
3b 150 1600 65
150
460
100
65 80
A-A
1
100 100
700 30
100
13
30
65
120
4 3a
30 1600
2
600
670
527
2 250
450
1
680
460
1142
620
120
265 l. max
3b
100 100
100
1800
1550
100 600
600
150
600
Em caso de conexão de água parede in caso di allaccio a na muro
casodideallaccio conexãoa pavimento inEm caso de água no piso
B 800 120
680
3a
Detalhe para caso instalação inde caso di vascade adembutir incasso 1800
B-B
450
A 400
A
800
400
55
15 max 575
B
294
1800 30
No pacemakers
ATENÇÃO - este produto não pode ser usado por portadores de marca-passo 3a 3b
Posição recomendada para desague
82
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · 8 Jatos whirlpool · 10 Jatos airpool · 6 Jatos airpool para massagem dorsal · Sifão de conexão 1 1/2”
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Voltagem 220-230 V · Frequência 60 Hz · Máxima potência absorvida: whirlpool 880 W, airpool 900 W, whirlpool + airpool: 1800 W
Antes da instalação elétrica da banheira,
deve-se
instalar
um
diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS SENSE 4
190 x 80
3b
Em caso de conexão in água casona di parede allaccio a muro de
150 1700 65
150
100
65 80
A-A
1
100 100
700 30
100
30
65
13
120
4 3a
30 1700
2
600
670
527
2 250
450
1
680
460
1173
620
120
280 l. max
3b
100 100
460
100
1900
1650
100 700
600
150
600
in caso di de allaccio muro Em caso de conexão água naa parede
inEmcaso casodideallaccio conexão a pavimento
de água no piso
B 800 120
680
400
55
800
3a
B-B
450
A 400
A
Detalhe para caso indecaso di vascade adembutir incasso instalação 1900
15 max 575
B
294
1900 30
No pacemakers
ATENÇÃO - este produto não pode ser usado por portadores de marca-passo 3a 3b
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · 8 Jatos whirlpool · 10 Jatos airpool · 6 Jatos airpool para massagem dorsal · Sifão de conexão 1 1/2”
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Voltagem 220-230 V · Frequência 60 Hz · Máxima potência absorvida: whirlpool 880 W, airpool 900 W, whirlpool + airpool: 1800 W
Antes da instalação elétrica da banheira,
deve-se
instalar
um
diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
Posição recomendada para desague
83
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS 45
SENSE 5 X1
580
4
531
A-A
1700
A
1220
276
A
900
487
B
B 1899 1700 600
500
450
2
4
150 200
150
R100
500
1
3
734
450
5
135
100±10
5 ø149
700
R1900 700
949,5
949,5
285
125
Sifão de descarga
180
100±10
580
760
430
B-B
430
841
B-B
ø149
276
276
Misturador monocomando de fixação no piso (opcional)
No pacemakers
ATENÇÃO - este produto não pode ser usado por portadores de marca-passo
Posição recomendada para desague
84
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · 6 Jatos whirlpool · 12 Jatos airpool · 6 Jatos airpool para massagem dorsal · Sifão de conexão 1 1/2”
Misturador monocomando integrado à banheira (opcional)
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Voltagem 220 V · Frequência 60 Hz · Máxima potência absorvida: whirlpool + airpool: 1800 W
Antes da instalação elétrica da banheira,
deve-se
instalar
um
diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS SENSE 7 Z1 285
525
580
841
45
1404
AA
10
BB
C
100–10
A
Misturador monocomando de fixação no piso (opcional)
00 15 00 14 80 13
730
1545
5 42
Sifão de decarga
180
0
0
R1150
1947
CC
92
0
0
85
150 150
0
350
149
C
92
A
R1050
440
80
0
760
10
0–
3
5
580
10
300
30
25
10
400
5
0
B
14
485
B
92
0
85
1220
4
30
0
30
0
92
5
0
85
15
30
0
0
32
5
3 150 150
350
0
4
30
0
92
0
350
92
730
3
0
30
4
30
0
0
30
92
5
0
85
15
0 32
5
350 No pacemakers
92 ATENÇÃO - este 0 produto não pode ser usado por portadores 3 de marca-passo 00
730
3 C onexão hidráulica da torneira de água quente para instalação no rebordo da banheira.
4 0
30
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · 6 Jatos whirlpool · 10 Jatos airpool · 6 Jatos airpool para massagem dorsal · Sifão de conexão 1 1/2”
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Voltagem 220 V · Frequência 60 Hz · Máxima potência absorvida: whirlpool + airpool: 1800 W
Conexão hidráulica da torneira de água fria para instalação no rebordo da banheira. Conexão hidráulica da torneira de água quente para instalação na parede. Conexão hidráulica da torneira de água fria para instalação na parede. Conexão elétrica.
Antes da instalação elétrica da banheira, deve-se instalar um diferencial de 30 mA provisto de
Posição recomendada para o deságue.
interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
Área disponível para instalação do misturador de piso.
85
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS CALOS
150 x 70
B 1500 150 45 979
B
218
1250±50
9
90
250
15 max
45
91
350
2
580
526
1500
1
A-A
450
A
Detalhe para caso de instalação de embutir
30
425
350
120
L 155 max
700
A
3b
100 150±50
1500
150
3b
1 1250±50
65
2 700
100 150±50 120
460
580
3a
100
65
71
3a B-B
30
100
500
450
444
30
65
120
3a
4
570
580
30
As imagens são simétricas no caso da banheira ser montada do lado direito
3b
600
600
300
170 x 70
B 1700
Detalhe para caso de instalação de embutir
120 450
30 1700
2
218
1450±50
9
90
250
350 B
91 15 max
45
1
A-A
580
L 185 max 1183
700
A
526
3b
425
350 A
45
150
100 150±50
1700
150
3b
1 1450±50
65
2 700
100 150±50 120
460
580
100
65
71
3a
3a
450
B-B
444
100
500
30
As imagens são simétricas no caso da banheira ser montada do lado direito
30
65
120
3a
4
570
580
30
3b
600
600
500
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS
3a 3b Instalação na parede 3a I nstalação elétrica no caso da banheira ser instalada de canto 3b Instalação elétrica no caso da banheira ser instalada na parede reta
86
Recommended area
No pacemakers
ATENÇÃO - este produto não pode ser usado por portadores de marca-passo
Antes da instalação elétrica da banheira, devese instalar um diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
· 6 Jatos whirlpool · 12 Jatos airpool · Sifão de conexão 1 1/2” CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Voltagem 220-230 V · Frequência 60 Hz · Máxima potência absorvida: whirlpool: 880 W, airpool: 900 W, whirlpool + airpool: 1800 W.
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS IRIS
30
150
127
750
2 150
1
100
770
3
5
E A
Mass
6
B
C
D
E
cm 200
400
516
620
427
B-B
170x70x80 180x75x85
1700 700 1800 750
800 1500 450 850 1600 500
D A
120
240
350
180
400
180
200
70
100
B
4
4
700
B C
4
400
70
70
1
1000
B
100 3
Measurements
A
B
C
D
E
1700 1800
700 750
800 850
1500 1600
450 500
4
cm 170x70x80 180x75x85
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS
1 3 5
2 4 6
3
Recommended position for floor discharge.
1 2 Conexçao hidraúlica da torneira de agua quente e fria para instalação na parede 3 4 Conexçao hidraúlica da torneira de agua quente e fria para instalação na borda da banheira 5 6
No pacemakers
ATENÇÃO - este produto não pode ser usado por portadores de marca-passo
Antes da instalação elétrica da banheira, deve-se instalar um diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
· 6 Jatos whirlpool · 16 Jatos airpool · Sifão de conexão 1 1/2” CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Voltagem 220-230 V · Frequência 50 Hz · Máxima potência absorvida: whirlpool: 880 W, airpool: 900 W, whirlpool + airpool: 1800 W.
87
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS
SENSE 1
150
648
700
1994
1339 290
1414 592
290
230
592
290
307
300
100 100
2
300
642 896 941
122
1
4
300
300
779 693
122
185
¿36
307
290
1414 1994
941
592
1075
55
779 693
120
150
571
642 68
C onexão hidráulica da torneira de água quente para instalação no rebordo da banheira. Conexão hidráulica da torneira de água fria para instalação no rebordo da banheira. Posição recomendada para o deságue.
88
185
827 896
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · Sifão de conexão 1 1/2”
1905
21
1950
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS
30
H
D
145
70
D
90
90
AQUA 1 CASCATA 1
223
473
570
157
1905
1905
2108
2108
1950
1950
223
2208
200
200
2005
2050
1600
30
30
1763
H
D
H
D
90
450
AQUA 223 1 CASCATA 2
H
480
70
70
145
145
90
D
90
90
D
D
223
223
223
570
570 1763
145
70
473
473
90
157
D
90
157
550 H 750 60 D 150
223
2208
200
200
200
160
200
2005
2050
1600
223
450
A
H
480
474
570
D
200
145
70
D
200
90
90
550 H 750 60 D 150
B
223 223
474
570
160
Em caso de pressão hidráulica menor que 30 m.c.a., indica-se o uso de um pressurizador de linha.
A
B
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · Pressão de linha 30 a 50 m.c.a. · Conexão de água quente ½” · Conexão de água fria ½” · Pressão recomendada em torno de 30 m.c.a.
89
2005
208
2050
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS
30
450
H
D
AQUA 1 CASCATA 3
145
70
D
90
90
200≤ H ≤600 60≤ D ≤150
223
500
380
596
2005
2050
2085
223
30
450
H
D
235
145
70
D
235
90
90
200≤ H ≤600 60≤ D ≤150
223
FEEL 2 SOUL 1
223
Soul 1 base
Soul 1 cromolight 145
380
500
3
596
145
235
2250
2150
2150
235
450
60
450
60
Versão com cromoterapia
Em caso de pressão hidráulica menor que 30 m.c.a., indica-se o uso de um pressurizador de linha.
90
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · Pressão de linha 30 a 50 m.c.a. · Conexão de água quente ½” · Conexão de água fria ½” · Pressão recomendada em torno de 30 m.c.a.
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Tensão 220-230 V · Freqüêcia: 60 Hz · Potência nominal: 10W
H H
H H
620≤ H ≤820
620≤ H ≤820
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS Soul 3 parete
620≤ H ≤820 620≤ H ≤820
Soul 3 angolo Soul 3 angolo
145145
145145
Feel 2 (Soul 4)
145
2150
Soul 3 parete Soul 3 parete
2150
FEEL 2 SOUL 3
Soul 3 angolo
620≤ H ≤820 620≤ H ≤820
145
60
2
1
2
H
2150 2150
H 2150 2150
1
60 60 620≤ H ≤820
2
H H
H H
1
60
1 1 2 2
60
620≤ H ≤820
1 1 2 2
Feel 2 (Soul 4)
620≤ H ≤820 620≤ H ≤820
620≤ H ≤820 620≤ H ≤820
1 1 Montagem de angulo 2 2
6 44 0 5 2
60 60
FEEL 2 SOUL 4
60 60
Montagem na parede
14
5 145
14
5
6 44 0 25
2000
2150
H
60
680≤ H ≤720
33
450
H
0
0
60
7
26
24
2245 max
2245 max
2000
2167
2167
0
24
2150
145
680≤ H ≤720
26
7
450
0
33
Em caso de pressão hidráulica menor que 30 m.c.a., indica-se o uso de um pressurizador de linha.
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · Pressão de linha 30 a 50 m.c.a. · Conexão de água quente ½” · Conexão de água fria ½” · Pressão recomendada em torno de 30 m.c.a.
91
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS
56
2000
1760
300
2000
1180
1 2
80 160
REVIF PLUS
1 2
1
80 160
820
100
56
2000
1760
300
2000
1180
2
100
2
92
820
100 1
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · Conexão de água quente ½” · Conexão de água fria ½”
2000
1760
300
56
2070
2000
1180
1 2
80 160
820
350
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS
FLAG
548 478,9
548 478,9
250 250
250 250
46 1159,1
20
46 257,5
(747)
(747)
1159,1
20
72
257,5
46
46
72
46
150 46
150
280,2
280,2
2000
56
1760
300
2000
1180
1 2
80 160
REVIF
820
100
1 2
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · Conexão de água quente ½” · Conexão de água fria ½”
93
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS
EASY 30
max 2075 - min 1745 mm max 2200 - min 1870 mm
0
0
840
15
EASY 2 450 200
200
450 200
200
350
1250 max
1250 max
350
60
60
150
150
45
287
287
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS · Conexão de água quente ½” · Conexão de água fria ½”
94
45
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS
NEXIS DUAL
Piso baixo
847
450
275
3
0
20
847
10
7±
30
74
C
00
2 10
7
450
2190
± 47
2
175
450
1
1620
2160
600
644 1694
80
2300
610 450
C
4
64
27
5 90
0
0
60
45
0 17
5
0
45
847
450
30
275
847
94
16
2080
2190
2348
175
450
2160
450
900
C
610 450
600
644
80
1694
4
64 0
60
94
16
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS
± 10 mm
± 10 mm
No pacemakers
ATENCÃO: D este producto não pode ser usado por portadores de marca-passo
C 80
B
35 min
40 max 40 max
Piso deve serA C impermeabilizado 80
35 min
40 max
B
· Pressão requerida 30 a 50 m.c.a. · Água 40 max quente ½” D · Água fria ½” · Conexão sifão com diâmetro de 40mm · Pressão recomendada em torno de 30 m.c.a.
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS · Tensão 220-230V · Freqüência 50/60Hz · Potência máxima absorvida: 6600 W · Nominal power 5200 W
95
100
Ares 1
C A R A C TAres E R Í S1 TICAS E DESENHOS TÉCNICOS A-A
A-A
650
975
4
1230
Ares 1
Versão de montagem na parede
100215 100
100
3
A 150 150
100 100
100
255
975
1230
215 975 975
255 975
1230
215
255
1230
215
100
1230
975
1525 255
1525
650
1525
1270
1270
515
400
515
100 100
2170
1270
255
255 400
515
1525
100
2170
650
4
A
Em caso de pressão hidráulica menor que 20 m.c.a., indica-se o uso de um pressurizador de linha. 515
A 850
1270
1525
650
4
1185
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS
· Pressão requerida 30 a 50 m.c.a. · Tensão 230V · Água quente ½” · AFreqüência 60Hz · Água fria ½” · Potência máxima · Conexão sifão com diâmetro de 40mm A absorvida: 3.3 Kwatt · Pressão recomendada em torno de 30 m.c.a.850 150 150 515
400
1270
4
1525
650
1185
255
100
400100 100
2170
150 150
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS
2170
2250 max
1270
100 100
255
650 400 650
100 100
1525 255
2250 max
A 150 150 850
100
1270
515
100 100 400
650
2170 100
515
2300
255 1270 2250 max
A-A
850
1185 Antes da 1185 instalação elétrica da banheira, deve-se instalar um diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
4
1185
91 10
1185
2070
1
2300
1100
650
2070
Posição da válvula 2
1100
1185
1
60
A
A 850
9 10
1100
100
2300
Abertura a ser feita no piso.
1
1270
400 1270
2170
2250 max
1185 1185
4
9 10
3 80
850
4
91
Tubulação de conexão de água fria.50
2 A 150 150
150 150
A
Conexão elétrica. 0
0 0/6
A
850 150 150 1185
10
91
60
Tubulação de conexão de água quente. 2 1
10
1185
1525
A
1
A-A
A-A
91
3
4
2070
100
1270
00
60
2250 max
1270
1100 650
80
10
2070
150 150
515
1 00/60 5
A
A
20 2070
2300
2170
400100 100 2070
2300
1100
3
2250 max
A
Ares 1 angolo 0/6
1185
91
0
96
850
100
80
4
A
60
10
1185
185
100
1100 975
1270
2
2250 max
5
A-A
1 Ares 1 angolo
80
A
1185
4150 150
60 1185
2070
00
/6 00
3 80
5
2170
Ares 1 angolo
3
50
850 A-A
A-A
2250 max
00
0/6
50
255
A
A-A
100 100 2070
2300
ngolo
255 215
2170
1100
150 150
1185
1
100 650
650
4 A
2
2
850 1185
100
2250 max
2070
975
2300
Versão de montagem de canto (opcional) 60 1
650 2170
A
100
80
100
100 100
00
0/6
golo
4
A-A
100
1185
Ares3 1 angolo Ares 1 angolo 50
850 1185
150 150
100 100
1185
100
100 100
A
850 1185
1230
100 650 100
2250 max
975 2070
A
A
A-A
255
975
975
4
2250 max
2070
3
2
1185
150 150
850
1185
2170
1185
4 A
A
1230
100
1
1100
850
650
100
2300
100
2
255
1100
A
1185
185
1
4
150 150
A-A
215
2300
A 150 150
975
Ares 1 Ares 1 angolo
100
1230
650 2170
2
4
3
100
975
2070
2250 max
00
A
215 100 100
1185
2170
3
2
215
1100
1
100
150 150
A-A
A A 150 150 850
2170
A
2250 max
100
2070
2250 max
23002070
100 100
2 1185
A-A
100
Ares 1
1 2170
1100
975 2300
2070
3
2
2250 max
100
255
3
A-A
2170
2
100 100
1100
ARES 1
3
1
2250 max
2070
2300
100
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS 12
0
LIGHT R90
12
0
4 4
2143 2143
70
70
2
1
2
90
4
90
4
0 200
20
50
0
Max 45Max 45
20
175
00
2
0 200
20
04 5A
30
0
30
0
50
4
50
4
0
20
0
B
A
20
0 30
B
0 30
Painel removível para inspeção C
Posição da válvula
0
257
120
76 B
A
150
171
Y
171
260
171
Ø50
260
Ø50
400
400 76
54
Y
Y
76
A 450
B
150 A
C
76 Ø50
D
B
A
35
150
450
76
A
120
450
171
260
54 B
171 B 54
54
76
76
100
35
A
150 A
mm
171
200 A
260
400
B 450
Ø50
200 A
X
8
D+
450
76
54
400 54
P
450
54
Ø50
B m
Y
P
260
8m
54 260
Ø50
P X
Ø50
400
54
B
54 400
CUSTOM
B
P
min 35
100
X
C+
· Tensão 230V · Freqüência 60Hz · Potência máxima absorvida: 3.3 Kwatt
171
257
50
54
647 904 – 5 647 P 904 – 5
· Pressão requerida 30 a 50 m.c.a. · Água quente ½” · Água fria ½” · Conexão sifon com diametro de 40mm · Pressão recomendadaPem torno de 30 m.c.a.
CARACTERÏSTICAS ELÉTRICAS
54
C
257
Ø 90
CARACTERÏSTICAS HIDRÁULICAS
50 257 0
C
647 647 904 – 5904 – 5
D
Ø 90
Antes da instalação elétrica da banheira, deve-se instalar um diferencial de 30 mA provisto de interruptor com ≥ 3 mm de abertura mínima dos contatos.
171
1876 1876
2131 2131
70
1
4
175
2252 max 2252 max
70
2300 2300
90
2063 2063
80 80
D
90
2223 2223
3
1100 1100
80 80
D
3
100 80
X
B
35
120
D Ø50
C
D
Ø50
D
Y
X
80
35 min
X
0
0
35 min
80
35 80 min
35 min
35 min 35 min
B
A
C
X
Ø50
CA
D
D
X
D B
Ø50
Ø50
X
Ø50
35
120 C
C
100
A 100
35
A B
min 35
fundo impermeabilizado
C
X
Area de rebaixo para sifao da valvula de desague
Y
Zona livre sob o piso 97
CARACTERÍSTICAS E DESENHOS TÉCNICOS
OLYMPIC PLUS A
600 600
=
171
171
65
54
600 =
Y
A
400 400
8m
120
m
B
76
76
76
76 B
A
m
8m
D+
B
100
B
Y
B
54
150
76
=
450
76
Ø 90
171
B B
65
30 0
=
260
65
400
Ø50
B
65
Y
171171
=
Ø 90
171
X
B
= ==
400
A
65
65
65 65
X600 X
100
65
Ø 90
0
= =
Ø 90
min 35
X
65
30
180
Ø 90
P
D
600 600 65 65
270 270270 180180
65 65 65
600
65 65
A A
65 65
AC
600
C
C+
125
fundo impermeabilizado
C C A 65
C A
10010045 45
A CA
125
100 45
A
Ø50
C
D
B D B 100100
D B
D D
min 35
D
100
A
C
35 min 35 min
Y
80
X 80
35 min
80
35 min
80
X X
X
X X 80 80
98
X
80 80
35 min 35 min
35 min
35 min
X
Y
X
Area de rebaixo para sifao da valvula de desague
Y
Zona livre sob o piso Y
=
X
50
=
Fig.1
C A R A C T E R Í S T150I C A S E D E S E N H O S T É C N I C O S 400
D±2
A±2 90
C±2
115
90
50
C±4
X 50
5
115
90
45
50
90
150
400
ø60
50
150
Fig.1
90
Fig.1
50 50
50
X
X
=
ø60
ø60
400
150
A±2 C±2
A±2
=
90 90
X
45 45
A±2
50
150
90
150
50 50
50
400 400
X ø60 ø60
X
100
X
115
X
400
400
400
50
150
400
50
50 D±4
Fig.2
50
50
400
B±2
50
50
150 150
D ±D 2 ±2
B±2 B±2
C ± 2 Fig.1
50
45
A±2
D±2
C±4
400
50
400
50
Fig.2
C±2
=
=
X
X
50
=
=
=
X
ø60 50
400
ø60 B±2
50
400 400
C±2
50
=
45
90 D ±D 2 ±2
ø60 50
400
50
150
D±4
50 50
Fig.2 Fig.2
A±2
150 150
C±2
90
A±2
C±2
C±4
50
115
45
90 90
A±2
45 45
150
A±2
50 90 5
90 90
45 45
50
115
90
X
X
X
Area de rebaixo para sifao da valvula de desague
100
X
X
X
100
X
X
100
B±2 B±2
B±2
B±2
50
OLYMPIC
150
45
A±2
99
aluminio ACABAMENTO CROMO Ciclo de produçâo integrado sem emissônes polutivas, 100% ecológico. Anticalcario, Antibacteriano, brilho permanente e duradouro. PROTEÇÃO ANTIBACTERIANA A Novellini escolheu para seus acabamentos tintas enriquecidas com aditivos a base de prata e zeolitas, capazes de inibir a multiplicação de bactérias, mofos e fungos nas superfícies. Testado no laboratório segundo o método JIS Z 2801:2000, nossas tintas, em relação ás tradicionais, garantem a redução de quase 99% das bacterias mais comuns (Staphylococcus aureus MRSA y Escherichia colí).
CERTIFICADO DE EXCELÊNCIA concedido ao nosso perfil cromado
cristal
CRYSTAL CLEAR
IO
ABRIC S F A
D S
Ser viço de
PO
TROCAS
L
IN
N
EL
TE
GARANTIDO
R NOV
S E ACESS
R
O
Ó
CRISTAL TEMPERADO Vidros de 6 a 8 mm. Fabricados e tratados internamente, sempre brilhantes, de fácil limpeza, com tratamento anti gotas que dificulta a formação de gotas de calcáreo e bactéria.
I ∙
COMPO
N
E
CERTIFICAÇÕES E GARANTIA
BANHEIRAS DE HIDROMASSAGEM As banheiras de hidromassagem seguem os seguintes padrões europeus de qualidade: UE 305/2011, EEC 2004/108, EEC 2006/95 Com referência aos padrões harmonizados: EN60335-2-60, EN60335-1, EN55014, EN55014-2, EN62233, EN12764-2008
SAUNA À VAPOR As cabines de sauna à vapor seguem os seguintes padrões europeus de qualidade: EEC 2004/108, EEC 2006/95 Com referência aos padrões harmonizados: EN60335-1, EN60335-2-15, EN55014-1, EN55014-2, EN62233
PISO BOX Os piso box seguem os seguintes padrões europeus de qualidade: UNI EN 14527:2010
VIDRO TEMPERADO / BOX DE DUCHA Vidro temperado de acordo com os padrões europeus.
UNI EN 14428 UNI EN 14428:2008 Com referência aos padrões harmonizados: EN 12150-1:2000, ISO 7599, EN ISO 2409, ISO 7892 Os vidros temperados são mais resistentes ao impacto que os vidros comuns e na ocorrência de quebra estes se desfazem em pequenos pedaços não cortantes.
45 kg.
TESTE DE RESISTÊNCIA DO VIDRO
101
Centro Stile e Design
Novellini Design e Graphic Project
Desenvolvido e fabricado na ITALIA
Designed and Desenvolvido emanufactured fabricado na TA IinTI A LLY IA
Designed and manufactured in I T A LY
Product Design | Styling | Images | Graphic Design 102
TERMOS DE GARANTIA D I R E C T I VA R E A C H Aplicação do Regulamento nº 1907/2006 Estimado cliente Em, 1 de junho de 2007, entrou em vigor em toda a União Europeia, o novo sistema de regulação (REGLAMENTO (CE) N. 1907/2006) , para a valorização do registro e controle das emissões de e preparados químicos no mercado europeu. Com este sistema se preve que todas as químicas produzidas ou importadas na União Europeia numa quantidade superior a 1 tonelada/ano, devem ser registradas através da Europeia da Quimica (ECHA) Depois de fazer uso durante um periodo transitório no qual será possivel preparar o dossie de registro, é necessário realizar o registro preliminar antes de 01.12.08. Recorde-se que, se no prazo estabelecido não for efetuado o pré-registro, a em questão não poderá ser colocada no mercado até que seja realizado o registro. Com este objetivo, comunica-se que a Novellini, S.p.A., desempenha únicamente o papel de utilizador, não produzindo ou importando substancias no espaço da União Europeia, e portanto não deve assumir as obrigações relativas ao registro das ditas substancias. Com o fim de garantir a continuidade no fornecimento dos nossos produtos, informamos que estamos tentando garantir que os nossos
fornecedores, nos casos que lhes diga respeito, efetuem o registro. No caso sem tal não se verifique, substituiremos as substancias utilizadas, por outras que respondam as requisitos das normas vingentes. Em todo o caso, o nosso fornecimento não sofrerá modificação alguma á margem das obrigações REACH. No que se refere aos nossos produtos, todos estão incluídos na definição de artigo, segundo o Regulamento (CE) N.1907/2006, do Parlamento Europeu e da reunião de 18 de Dezembro de 2006. Em particular o art. 7 “Registo e notificação das substancias contidas nos artigos”, § 1, letra b). estes artigos não estão sujeitos a registo enquando que as eventuais substancias neles contidos, não são destinadas a ser entregues em condições de uso normal, ou razoalvelmente previstas. Além disso, especifica que segundo o Regulamento (CE) N. 1907/2006, os mencionados artigos, em base nas suas características, não estão sujeitos ás obrigações previstas no art. 33 “Obrigação de comunicar informações das substancias presentes nos artigos” na percentagem em peso da substancia considerada perigrosa, segundo a presente normativa, ser inferir a 0.1% do peso total do artigo.
C O N D I Ç Õ E S G E R A I S D E V E N TA ENCOMENDAS As descrições e fotografias apresentadas nesta tabela tem que ser entendidas únicamente a nivel informativo. A N.S.A. e NOVELLINI reservam-se o direito de modificar parcial o totalmente os produtos em qualquer momento e sem prévio aviso. As encomendas consideraran-se confirmadas passadas 24 horas da sua recepção. ANULAÇÃO Não serão aceitas anulações. No caso contrario, a N. S.A./ NOVELLINI reservase o direito de faturar os eventuais gastos ocasionados. ENCOMENDAS ESPECIAIS As encomendas de produtos especiais devem ser enviadas sempre por escrito e devem ser acompanhados de pagamento de 50% do valor total dos mesmos. EM CASO ALGUM SERÃO ACEITAS ANULAÇÕES DE ENCOMENDAS. PRAZOS DE EMTREGA Os prazos de entrega são puramente informativos, e não e suposto em nenhum caso motivo de anulação total o parcial do pedido, nem motivo de reclamação com responsabilidades. No caso em que o prazo de entrega seja indispensÁável, deverá ser especificado no pedido. PREÇOS E CONDIÇÕES DE PAGAMENTO Os preços de venda são os indicados na tabela em vigor no momento da recepção da encomenda. Novellini tem o direito de alterar e variar ditos preços inclusive sem previo aviso. CONDIÇÕES DE PAGAMENTO Primeiras operações: Até a concesão , clasificação e risco, todas as operações serão pagas mediante pronto pagamento. Operações posteriores: A acordar específicamente com cada cliente. No caso de atraso no pagamento será debitado o valor dos juros legáis correspondentes. TRANSPORTE A perda ou danos que possa sofrer a mercadoria, são por conta do comprador a partir do momento em que fica à sua disposição, ou seja desde a entrega a transportadora. Os custos de transporte são por conta do cliente. EMBALAGEM Os preços acordados para os produtos Novellini entendem-se incluíndo uma embalagem normal. No caso de exigências particulares de transporte e consequentemente de embalagem, será combinado um preço especial em função do custo acrescentado suportado. Os paletes metÁálicos utilizados para o transporte dos produtos Novellini consideram-se “ retornaveis” e propriedade do vendedor. No caso de não ser devolvido a N.S.A./Novellini reserva-se o direito de debitar o seu valor. Os mesmos paletes metálicos são de uso exclusivo dos produtos N.s.A/ Novellini que não assume responsabilidade pelo uso indevido das mesmas.
GARANTIA N.S.A./Novellini garante os seus produtos por falta de conformidades durante um período de dois anos a contar desde a data de entrega. O comprador terá de efetuar a sua reclamação dentro dos dois meses seguintes à detecção do defeito ou falta de conformidade, o que deverá ser feito mediante uma carta dirigida ao vendedor. O comprador tem direito a reclamar a reparação, substituição do bem, rebaixa do preço ou a resolução do contrato nos termos e condições estabelecidas na lei 67/2003 do 08 de Abril. A presente garantia, que não afeta os direitos de que dispõe o consumidor conforme às previsões a indicada Lei, é válida para todo o território nacional A garantía não cobre estragos não imputaveis ao produto, ou derivados de negligência na sua manipulação. DEVOLUÇÕES Não serão aceitas nenhuma devolução que não tenha sido previamente autorizada pela N.S.A., e que não venha acompanhada do documento que o justifique (AUTORIZAÇÃO DE DEVOLUÇÃO). Para a obtenção de dito documento será necessario ter comunicado aos nossos escritorios de forma detalhada e específica para cada produto ou artigo o motivo que justifique dita devolução. As devoluções deverão ser enviadas com frete por conta de quem esta devolvendo. Nos casos de devoluções não aceitas, a N.S.A. tem o direito de debitar ao cliente os gastos ocasionados. Em caso de devoluções por erro do cliente, os custos correspondentes serão, aproximadamente do 30% do valor liquido da mercadoría, por despesas de devolução e novo armazenamento, sempre que o produto esteja em perfeitas condições. Em caso que o produto esteja danificado ou não se encontre em perfeitas condições , a N.S.A. /Novellini , tem o direito de valorizar periódicamente o importe a creditar. IMPOSTOS Serão debitados na fatura segundo a legislação em vigor. JURISDIÇÃO O cliente aceita as condições anteriores no momento de enviar a encomenda. Serão únicamente competentes, no caso de litigio, os Tribunais de Mantova. Todos os produtos estão assegurados contra os danos que possam ocasionar ao consumidor conforme à directiva comunitaria CEE 85/374 de 1985, com XL Group – Insurance Company PLC. Em situações de falso esquadro ou solo, Novellini declina toda responsabilidade em caso de eventuais dificuldades, impossibilidade de instalar o produto, perdas de água ou mau funcionamento. A empresa não se responsabiliza de eventuais defeitos de funcionamento produzidos por uma incorreta montagem dos componentes. Novellini se reserva o direito de contribuir aos produtos modificações parciais ou totais e inclusive retirá-lo do catálogo sem prévio aviso. A decoração e a tonalidade das cores das fotografias são puramente indicativas.
Esta tabela anula e substitui o anterior. As imagens e dados contidos neste catálogo deverão ser considerados indicativos e podem sofrer alterações sem aviso prévio.
NOTE
104
NOTE
Desenvolvido e fabricado na ITALIA
Outros catálogos disponíveis Catálogo Internacional
BATHROOM SOLUTIONS PRICE LIST 2014/2015
Rua Carlos Essenfelder, 2251 Boqueirão - Curitiba - Paraná Cep: 81.650-090 - Tel: 0055 41 3393 4333 e-mail: brasil@novellini.com.br www.novellini.com.br