SP smart projects
rf id mon amour 1.0
Tecnologie invisibili alla portata di tutti Id-lab 2006 - Powered by Arduino
Manuale d’uso User Guide
www..pcb-europe.net
Made in Italy by Smart Projects s.n.c.
www.interactiondesign-lab.com
Indice Introduzione Contenuto della confezione Che cos’è la tecnologia RFID Installazione del software Guida d’installazione rapida Guida del software Licenza del software
4 4 6 8 10 12 24
Contents Introduction This package contains What is RFID technology Software installation Quick Start Guide Software user guide Software licenese
5 5 7 9 10 13 25
Introduzione La tecnologia RFID (Radio Frequency Identification) è un sistema automatico di acquisizione dati e identificazione, costituito da un lettore ed uno o più tags (noti anche come transponders), attraverso il quale i dati vengono trasmessi via radio a breve distanza. La sua applicazioni spaziano dalla gestione di mezzi di trasporto ai supermercati, dai sistemi bancari alla mappatura degli spostamenti di animali e merci. Anche il mondo del design si sta accorgendo delle potenzialità del sistema e delle sue applicazioni nell’ambito di mostre, show room e della progettazione di nuovi prodotti. L’obiettivo principale di RFID Mon Amour è quello di rendere semplice per un designer applicare la tecnologia RFID alla relizzazione di mostre ed installazioni interattive. RFID Mon Amour è il primo di una serie di prodotti progettati da Interaction Design Lab per facilitare ai designer l’accesso alle più moderne tecnologie.
Contenuto della confezione:
lettore rf id rf id reader
10 tag rf id 10 rf id tags
Introduction RFID tecnology (Radio Frequency Identification) is an automatic data acquisition and identification system based on a reader and one or more “tags� (also know as transponders) communicating by means of short range radio signals. Application of RFID range from fleet management to supermarkets, from banking systems to tracking the movements of goods and animals. The Design world is also taking advantage of the possibilities offered by RFID applications in exhibitions, interactive installations and the design of new products. The main objective of RFID Mon Amour is to make it easy for designers to apply RFID technology to exhibitions and interactive installations. RFID mon amour is the first of a series of products designed by Interaction Design Lab to make it easy for designers to access modern technologies.
This package contains:
cd del software software cd
cavo USB USB cable
Che cos’è la tecnologia RFID I due componenti base di un sistema RFID sono : il trasponder e il reader. Il trasponder RFID (o comunemente chiamato tag) è il componente elettronico che viene posto sugli oggetti da gestire. Può assumere l’aspetto di un’etichetta adesiva o cucita, oppure di un chip della grandezza di pochi millimetri. Resistente alle sollecitazioni e alle variazioni di temperatura (-40C, +85C) può essere applicato dal capo d’abbigliamento, al pallet fino al container. Il reader è il componente elettronico in grado di interrogare il trasponder, recuperare e decifrare i dati contenuti nel suo interno, gestire le collisioni tra i messaggi di risposta e interfacciarsi con un sistema informativo esistente (computer, controller industriale, ecc...). La tecnologia RFID ha alcuni vantaggi semplici rispetto alle tradizionali tecnologie di Codici a Barre e Bande magnetiche. 1_ Non deve essere vicino per essere letto come le bande magnetiche . 2_Non deve essere visibile per essere letto come per I codici a barre. 3_L’ identificazione e verifica avviene in 10/100 di secondo.
reader reader
What is RFID technology? The two main components of RFID are: The transponder and the reader. The RFID transponder (commonly know as “tag�) is the electronic component that is placed onto the object that needs to be tracked. It can be shaped like a sticker, like a small chip or even sawn into a garment. Tags are very resistant to shock and temperature variations (-40, +85 deg centigrade) and can be applied to a wide range of object going from the garment to a pallet and even a container. The reader is the device that can read tags then retrieve and decode the data enclosed in them, handle collisions between responses and interface with a computing system (computer, industrial controller, etc.)
tag dotato di antenna tag dotato di antenna
RFID technology has some simple advantages over traditional systems like Bar Codes and Magnetic strips: 1_ No need for physical contact like with magnetic strips. 2_ No need to be visible like with bar codes. 3_ Identification can happen in 10/100 of a second.
interfaccia aerea air interface reader antenna reader antenna
Installazione del software Nel CD trovate tutto quello che vi serve per utilizzare il sistema RF-ID Mon Amour 1.0 Come procedere all’uso di questo KIT: 1. Fare doppio click su FTDIUSBSerialDriver_v2_2_0.dmg e installare il file in esso contenuto. Questo e’ un driver che permette al computer di comunicare con il lettore RF-ID tramite la porta USB. Dopo questa operazione dovrete riavviare il computer 2. Fare doppio click su TagPlayer10.dmg e trascinare l’applicazione TagPlayer 1.0 nella cartella Applicazioni. 3. Lanciare TagPlayer 1.0 e divertitevi. Nel CD sono inclusi alcuni video che potete utilizzare per provare l’applicazione: li trovate nella cartella Sample Videos.
Software installation In the CD you can find everything you need to use RF-ID Mon Amour 1.0 How to use the kit: 1. Double-Click on FTDIUSBSerialDriver_v2_2_0.dmg and install the package contained in it. This is a driver that allows the computer to communicate to the RFID reader through the USB port. After this operation you will need to restart your computer. 2. Double click on TagPlayer10.dmg and drag the “TagPlayer 1.0� application to the Applications folder. 3 Launch TagPlayer 1.0 and enjoy. In this CD you can also find some videos you can use to test the application: you can find them in the Sample Videos folder.
Guida d’installazione rapida Quick Start Guide
1
1. Installa il software incluso 1. Install the included software
10
2
2. Connetti il cavo USB al lettore 2. Connect the USB cable to the reader
3
3. Connetti il cavo USB al computer 3. Connect the USB cable to your computer
11
Guida del software Il software è stato sviluppato per somigliare il più possibile ad un’applicazione Macintosh standard. Al momento è disponibile solo una versione per Mac OS X ma sono in previsione versioni per Windows XP e Linux. Rispetto alle soluzione a basso costo disponibili sul mercato che spesso richiedono lo sviluppo di soluzione ad hoc e non sempre facili da usare, RFID Mon Amour si compone di una sola applicazione che una volta copiata sull’hard disk del computer è pronta a funzionare. L’uso dell’applicazione si compone di due fasi: • Fase di Mappatura, nella quale vengono fatti “leggere” i tag disponibili che vengono poi “mappati” ai vari video • Fase di Riproduzione, nella quale l’applicazione si espande a pieno schermo e riproduce un video ogni volta che legge il tag corrispondente. 12
Software user guide This software has been developed to be as similar as possible to a standard Macintosh application. At the moment it is only available for Mac OS X while Windows XP and Linux versions are planned. Compared to current low cost solutions available on the market that often require custom programming and aren’t always easy to use, RFID mon amour is composed of a single application that, once copied to the hard disk on your computer, is ready to be used. Application usage is made of two phases: • Mapping phase. The application is “shown” each available tag that in turn is mapped to one to a video. • Playback phase. The applications opens up at full screen and plays back a video every time the corresponding tag is read. 13
1
Questa è la finestra che appare sullo schermo quando l’applicazione viene lanciata. la prima operazione è selezionare la porta alla quale è connesso il lettore (Rader Port). Nel 90% dei casi l’applicazione mostra già il nome della porta giusta. Si possono verificare conflitti nel caso in cui al computer siano connessi sia un lettore RFID che una scheda Arduino. In questo caso dovete verificare manualmente a quale porta corrisponde il lettore RFID. Premere quindi il pulsante Connect l’applicazione (e quindi il computer) è ora connessa al lettore. Appoggiando un tag sul lettore, il numero di serie del tag viene visualizzato sullo schermo (Last Tag Read).
This is the window that appears on the screen when the application is launched. The first operation to do is selecting the port, the reader is connected to through the drop down menu marked as “Reader Port”. In most of the cases the software is able to pre select for you the correct name automatically. Conflicts can arise only in the case you have both an rfid reader and an arduino board connected to the computer. In this case you need to manually select the port corresponding to the RFID reader. Pressing the “Connect” button the application is connected to the reader. Placing a tag on the reader will cause its serial number to show on the screen (Last tag read)
14
15
2
Qui vediamo un tag appena letto dall’applicazione. Nel campo Last Tag Read appare il suo numero di serie. A questo punto premendo il pulsante + (in basso a sinistra) siamo in grado di associare il tag a un filmato.
Here we can see when a tag is read by the application. The “Last Tag Read’ field shows the tag’s serial number. At this point, by pressing the “+” button (lower left side of the screen) we can associate the tag to a movie.
16
17
3
Nella lista il tag è stato mappato. Se volessimo ora associare il tag a un altro filmato, è sufficiente fare doppio click sulla riga dello stesso tag. Notiamo che nella lista è presente un tag chiamato “home”. Questo non è un tag vero e proprio ma rappresenta il filmato che viene visualizzato nel momento in cui il sistema è in stato “idle”, vale a dire quando non c’è azione di alcun tag. Questo filmato può rappresentare le istruzioni per il visitatore.
Now the tag has been mapped. If we need to associate it to another movie we just need to double-click on the serial number and select a new film. You will notice that in the list there is a tag called “home”. This is not a real tag but it represents the the name of the movie that gets played when the system is idle. This is normally used to present usage instructions to the user.
18
19
4
Qui vediamo che anche il “home” può essere mappato con un filmato presente sull’hard disk del computer. A questo punto usando il menu “save as” possiamo salvare questa mappatura dentro a un file riutilizzabile in futuro. Per richiamare tale mappatura, una volta lanciata l’applicazione, apriamo il file tramite il menu File/Open. A questo punto la mappatura è completa e premedo il tasto “Run” l’applicazione va a pieno schermo e comincia a funzionare. Se volessimo che l’applicazione vada a pieno schermo e cominci a funzionare automaticamente, bisognerebbe nominare il file della mappatura “autorun.tags”. Se il file autorun.tags si trova nella directory “home” dell’utente ,l’applicazione la apre automaticamente quando viene lanciata e passa subito a pieno schermo. Questa modalita’ viene usata per far partire automaticamente il programma all’accensione nel caso di mostre e installazioni interattive.
Here we can see how the “home” tag can be mapped to a video on your hard disk. At this point, using the “Save As...” menu, we can save this mapping to a file to be reused in the future. This file can be loaded back next time we want to reuse this configuration from the “File/Open” menu. Now the mapping is ready and pressing the “Run” button the application opens up at full screen and goes to “Playback” mode. If we want the application to automatically open at full screen when we open the file we just need to save the file as “autorun.tags”. If there is a file called “autorun.tags” in the user’s home directory the application will open it automatically when it’s launched and will automatically go to playback mode. This mode is used when building exhibitions and interactive installations.
20
21
5
Tutte le mappature possono essere modificate. Tutte le mappature possono essere concellate, tranne la “Home”.
Each mapping can be changed. Each tag can also be deleted except for the “home” tag.
22
23
Licenza del software Il software TagPlayer viene dato in licenza. Voi acquisite la proprietà del supporto sul quale il software è registrato, ma Smart Project mantiene la proprietà del software. Questa licenza vi consente di installare e usare il software TagPlayer solo con il lettore rf id del kit rf id mon amour. Il software TagPlayer viene fornito nello stato in cui si trova, con tutti i possibili errori e senza garanzie di sorta da parte di Smart Project. Smart Project esclude espressamente ogni garanzia e condizione, espressa, implicita o statutaria, incluse, ma senza limitazioni, le garanzie implicite e/o condizioni di commerciabilità, di qualità soddisfacente, di idoneità del prodotto a soddisfare uno scopo specifico, di precisione, di godimento esente da turbative e di non violazione dei diritti di terze parti.
24
Software licence The TagPlayer software accompanying this License is licensed to you. You own the media on which the TagPlayer software is recorded but Smart project retain title to the software. This license allow you to install and use the TagPlayer software only on the rf id reader included in the rf id mon amour kit. The TagPlayer Software is provided “as is�, with all faults and without warranty of any kind, and Smart Project, hereby, disclaims all warranties and conditions with respect to the TagPlayer software, either express, implied or statutory, including, but not limited to, the implied warranties and/or conditions of merchantability, of satisfactory quality, of fitness for particular purpose, of accuracy, of quiet enjoyment and non-infringement of third party rights.
25
Made in Italy by Smart Projects s.n.c. 26