banco interamericano de desarrollo informe anual 2005

Page 1



BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

Informe 2 Anual

0 0 5

ÍNDICE Mensaje del Presidente . . . . . . . . . . . . . 1 Directorio Ejecutivo . . . . . . . . . . . . . . . . 3

EL BANCO EN 2005 Áreas clave Reducción de la pobreza y promoción de la equidad social . . . . . . . . . . . . 10 Crecimiento económico sostenible . 11 Modernización del Estado . . . . . . . . 13 Competitividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Desarrollo social . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Integración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Infraestructura . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Desarrollo del sector privado . . . . . 23 Efectividad en el desarrollo . . . . . . . 26 Actividad crediticia del año Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de préstamos y garantías aprobados, 2005 . . . . . . . . . . . . . . Cooperación técnica . . . . . . . . . . . . Cofinanciamiento . . . . . . . . . . . . . . . Fondos en administración . . . . . . . . Adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MATERIALES ADICIONALES EN CD-ROM América Latina y el Caribe en 2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cuadro diez años de operaciones del BID, 1996–2005 . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descripciones de proyectos . . . . . . . . . 35 Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Cuadro gastos administrativos consolidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Discusión y análisis de la Administración, y estados financieros . . . . . . . . . . . 87 Estados financieros . . . . . . . . . . . . . . 109 Anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

28 32 57 59 60 63

Aspectos institucionales Gobernabilidad, transparencia y auditoría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Asamblea de Gobernadores . . . . . . 70 Directorio Ejecutivo . . . . . . . . . . . . . 72 (Continúa en la página ii)

NOTA: El Informe anual completo, que incluye la discusión y análisis de la Administración y los estados financieros auditados, figura en el CD-ROM adjunto al interior de la contraportada y está disponible también en la página web del Banco, www.iadb.org. FOTO DE PORTADA: BRASIL • Una niña sonríe mientras juega en el nuevo patio de recreo del centro comunitario de Itamaracá, situado en la ciudad de Goiânia, en el centro de Brasil. El centro recibió financiamiento en el marco de un programa de mejora de barrios de bajos ingresos que beneficia a casi 70.000 familias de todo el país. EN ESTA PÁGINA: BRASIL • La carretera Fernão Dias, que une São Paulo con Belo Horizonte, recibió mejoras con una concesión al sector privado.


Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Representaciones . . . . . . . . . . . . . . 75 Oficinas extrarregionales . . . . . . . . . 76 Eventos financieros destacables Capital Ordinario . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fondo para Operaciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 RECUADROS 1. 2.

3.

4.

5. 6. 7. 8.

Programas de transferencias monetarias condicionadas . . . . . 12 Nuevo marco de financiamiento e instrumentos de crédito flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 La contribución del BID a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en América Latina y el Caribe . . . . . . 18 Apoyo del Banco al Tratado de Libre Comercio entre Estados Unidos, América Central y República Dominicana (TLCAC-RD). . . . . . . . 21 Facilidad en Moneda Local . . . . . . 25 Consejo Asesor del Sector Privado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 El papel de las operaciones no reembolsables del BID . . . . . . 58 Fondo Coreano para la Reducción de la Pobreza . . . . . . . . . . . . . . . . 63

CUADROS I.

Distribución de préstamos por sector de actividad . . . . . . . . 29 II. Préstamos y garantías anuales (2005) y acumulados (1961–2005) . . . . . . 30 III. Distribución de la cooperación técnica no reembolsable . . . . . . . 57

IV. Cofinanciamiento en 2005 . . . . . . . V. Fondos activos en administración . . . . . . . . . . . . VI. Desembolsos para adquisiciones de bienes y servicios (préstamos de inversión y préstamos de apoyo a reformas de política) . . . VII. Desembolsos para adquisiciones de bienes y servicios (préstamos de apoyo a reformas de política) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII. Desembolsos para adquisiciones de bienes y servicios (préstamos de inversión) . . . . . . . . . . . . . . . . . IX. Empréstitos, año fiscal 2005 . . . . . X. Empréstitos pendientes por moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . XI. Resumen de los préstamos pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII. Suscripciones al capital social, contribuciones y poder de voto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60 61

65

66

67 82 83 84

85

GRÁFICOS Distribución de los préstamos por sector, 2005 . . . . . . . . . . . . . . . . Distribución de los préstamos por sector, 1961–2005 . . . . . . . . . . . Préstamos y desembolsos, 1996–2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cooperación técnica no reembolsable por sector, 2005 . . . . . . . . . . . . . . . . Empréstitos emitidos en 2005, antes de los acuerdos de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . Empréstitos emitidos en 2005, después de los acuerdos de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . .

28 28 31 57

81

81

El Informe anual es producido por la Oficina de Relaciones Externas del BID. Editor responsable: Gerente de Producción: Editores: Asistencia editorial: Edición en español: Edición en francés: Edición en portugués: Diseño: Fotografía:

John Ferriter. Rafael Cruz. Alexandra Russell-Bitting y Michael Harrup. Cathy Conkling-Shaker e Inés Yeh. Gerardo Giannoni. Elisabeth Schmitt. Eloisa Marques. Leilany Garron y Dolores Subiza. Willie Heinz (excepto en los casos indicados aquí abajo). p. 3, Arlette Pedraglio; p.13, Daniel Drosdoff; p. 20, David Mangurian; p. 27, Jorge Hirata; p. 28 (izquierda), Paul Constance; p. 63, David Mangurian; p. 64, Mariano Matamoros; p. 72, Alberto Muschette; p. 80 (derecha), Roger Hamilton.

Este informe puede obtenerse online en: www.iadb.org

ii

INFORME ANUAL 2005


INFORME ANUAL 2005

MENSAJE DEL PRESIDENTE GRACIAS A LA CONTINUIDAD DE LAS POLÍTICAS MACROECONÓMICAS acertadas y un entorno externo en general favorable, 2005 fue el segundo año consecutivo de crecimiento para los países de América Latina y el Caribe. El aumento de 4,3% del PIB estuvo acompañado por una disminución de la inflación en toda la región, de los déficit fiscales y del desempleo, así como avances hacia el objetivo de desarrollo del milenio de reducir la pobreza a la mitad para 2015. En el grupo del Banco Interamericano de Desarrollo también se observó un progreso ininterrumpido, debido en gran medida al liderazgo de Enrique V. Iglesias, cuyos grandes logros a lo largo de muchos años han dejado a esta institución en regla y lista para hacer frente a los grandes desafíos que le deparan los años venideros. El volumen de préstamos del BID ascendió a poco más de US$7.000 millones en 2005, cifra que representa un aumento de 17% respecto del año anterior. Los desembolsos aumentaron casi 20%, llegando a US$5.300 millones. La asistencia técnica, que es un indicador del compromiso del Banco con la sostenibilidad del programa de préstamos y su eficacia en la obtención de resultados, también se intensificó, superando los US$89 millones. Con el nuevo marco de financiamiento aprobado por la Asamblea de Gobernadores en Okinawa (Japón) durante la Cuadragésima Sexta Reunión Anual, el Banco tiene un plan maestro y un conjunto de instrumentos que le permitirán seguir siendo la principal fuente de financiamiento para la región a corto y a mediano plazo. No obstante, tenemos desafíos que superar a fin de continuar siendo una institución relevante para la región a la que servimos. Como consecuencia de un compromiso mayor con el enfoque de país en nuestro programa operacional, que se refleja en el nuevo marco, tendremos que modificar los supuestos en que se basa nuestro trabajo y el marco institucional en el cual se desarrolla.

EL PRESIDENTE DEL BID LUIS ALBERTO MORENO

1


La aprobación por el Directorio Ejecutivo de un marco para préstamos en moneda local, junto con otros instrumentos nuevos, nos convertirá en una institución más flexible y creativa, pero para aprovechar al máximo sus posibilidades debemos armonizar nuestro trabajo con la demanda de los accionistas y la realidad del mercado. Al comenzar mi primer año completo al servicio del Banco y la Corporación Interamericana de Inversiones, me complace trabajar con un personal dedicado y profesional. Junto con el nuevo equipo de la Administración, ya me he beneficiado de un asesoramiento constante y de los buenos deseos de muchos. También comenzamos el año con un acuerdo para reponer los recursos del Fondo Multilateral de Inversiones, fuente extraordinaria de innovación y prácticas óptimas en campos vitales tales como el aprovechamiento de los flujos de remesas, la creación de cadenas productivas y el microcrédito. Nuestros retos inmediatos se expresarán en parte en una serie de dirigentes nuevos, elegidos democráticamente, en 12 países de la región que elegirán a nuevos jefes de Gobierno en 2006. Además del programa de trabajo que nos propongan, debemos mostrar una mayor flexibilidad y capacidad de respuesta en PRESIDENTE LUIS ALBERTO MORENO Y EX-PRESIDENTE ENRIQUE V. IGLESIAS (IZQUIERDA)

nuestras operaciones con el sector privado. Tanto los países como los mercados exigirán que adoptemos enfoques nuevos del financiamiento de infraestructura y el afianzamiento de la integración hemisfé-

rica, regional y subregional, elementos sin los cuales nuestra región no puede alcanzar la mayor competitividad que la economía mundial exige. Estoy convencido de que, ahora más que nunca, el grupo del Banco continuará teniendo una influencia positiva en la vida de los pobres y los grupos subatendidos de la región. Podemos hacerlo con operaciones innovadoras en el financiamiento de la educación y pequeñas y medianas empresas y redoblando nuestro compromiso con la democracia financiera, facilitando así el acceso de las empresas y los gobiernos nacionales y subnacionales al crédito. Podemos poner una vida mejor al alcance de millones de ciudadanos de América Latina y el Caribe: mejores viviendas, mejor atención de salud y una total intolerancia de la corrupción y la discriminación. La misión del BID debe ser contribuir a la consecución de estos objetivos.

Luis Alberto Moreno Presidente Banco Interamericano de Desarrollo

2

INFORME ANUAL 2005


INFORME ANUAL 2005

MIEMBROS DEL DIRECTORIO EJECUTIVO

Miembros del Directorio: [sentados, de izquierda a derecha] Luis Linde, Eugenio Díaz-Bonilla, Rogério Studart, Héctor E. Morales, Jaime Pinto Tabini, Luis Cosenza Jiménez, Jorge Crespo Velasco y Giorgio Leccesi. [De pie] Roberto B. Saladín, Agustín García-López, Fernando Eleta Casanovas, Stewart Mills, Ina-Marlene Ruthenberg, Jan E. Boyer, Charles Bassett, Havelock Brewster, Germán Quintana, Tsuyoshi Takahashi, Adina Bastidas, Jill Johnson, Arlindo Villaschi, Martín Bès, Olivier Myard, Nelly Lacayo-Anderson, Hugo Rafael Cáceres Agüero, Luis Guillermo Echeverri, Jerry Christopher Butler y Gustavo A. Palacio.

LOS ACCIONISTAS DEL BID –SUS 47 PAÍSES MIEMBROS– ESTÁN REPRESENTADOS EN LA Asamblea de Gobernadores, la autoridad máxima del Banco. Los Gobernadores delegan muchas de sus atribuciones en el Directorio Ejecutivo, cuyos 14 miembros eligen o designan por períodos de tres años. Los Directores Ejecutivos por los Estados Unidos y Canadá representan a sus respectivos países. El Directorio Ejecutivo también incluye 14 Suplentes, que tienen plenos poderes para actuar cuando sus titulares están ausentes. El Directorio Ejecutivo conduce las operaciones del Banco. Establece las políticas de la institución, aprueba proyectos, fija las tasas de interés de los préstamos del Banco, autoriza empréstitos en los mercados de capital y aprueba el presupuesto administrativo de la institución. La labor de los Directores Ejecutivos se guía por el Reglamento del Directorio Ejecutivo y el Código de Ética para los Directores Ejecutivos. Los temarios y las actas de las reuniones del Directorio Ejecutivo son documentos públicos, así como el programa anual de trabajo del Directorio y sus actualizaciones trimestrales.

3


AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE EN 2005 En 2005 la situación internacional favoreció a las economías latinoamericanas, que se beneficiaron de la ampliación del comercio mundial, un repunte de los precios de los productos básicos y condiciones excepcionalmente interesantes para los préstamos. Se calcula que el crecimiento en América Latina y el Caribe fue de 4,3%, cifra que, aunque alta en comparación con tendencias anteriores, es inferior a la de 5,9% alcanzada en 2004. A medida que la economía fue recuperándose, la demanda interna se sumó al sector externo como fuente de crecimiento, con un aumento del consumo interno y las inversiones como consecuencia de la ampliación del crédito a los sectores privados locales. El crecimiento vigoroso de las exportaciones resultante del incremento de su volumen (8%) y la mejora de la relación de intercambio (4,8%), combinados con un aumento de las remesas, llevaron a un saldo positivo en cuenta corriente para los países de la región en 2005 por tercer año consecutivo. El saldo externo fue de 1,3% del PIB en promedio, superando el nivel de 2004 (0,9%). Excepto por unos pocos paíBOLIVIA (arriba) • Un agricultor que recibió un crédito de la Cooperativa Jesús Nazareno examina su cultivo de frijoles. NICARAGUA (centro) • El programa de medidas de protección social para los pobres incluye incentivos para que los niños asistan a la escuela primaria La Seiba en Terrabona. MÉXICO (derecha) • Clientes de la Financiera Compartamos se benefician de la garantía solidaria, que reduce las primas de riesgo.

ses pequeños, se necesitó poco financiamiento externo en 2005 y la mayoría de los países acrecentaron sus reservas internacionales. La inflación se mantuvo bajo control en 2005 a pesar del repunte de la demanda interna y las presiones de los costos ocasionados por el precio elevado del combustible. En los países de la región, la inflación promedio bajó de 6,7% a 5,5%. Durante los últimos años, la mayoría de los países han recurrido a la política fiscal como medio para alcanzar la estabilidad. Eso es notable porque la gestión fiscal en los países de la región siempre ha sido procíclica, fomentando la inestabilidad. El déficit fiscal medio en América Latina bajó de 3,3% en 2002 a 1,7% en 2005. En general, la política monetaria también ha estado orientada a la estabilidad. Con el sistema de metas de inflación adoptado en los últimos años por algunas de las principales economías de la región se ha logrado reducir la inflación en un entorno de mayor credibilidad de la política monetaria, sacrificando menos el crecimiento. Las tasas de interés internas han disminuido gradualmente en un contexto de tasas externas bajas. Las tasas de depósito de los últimos tres años, sin ajuste por inflación, han vuelto a niveles similares a los que tenían en 1997 antes de la crisis de Rusia y el inicio de la fase recesiva en la región. Incluso con la mayor credibilidad de la política monetaria, las bajas tasas de inflación se deben también en parte a la valoración del tipo de cambio en varios países. La disponibilidad de financiamiento externo contribuyó a un aumento del tipo de cambio en los casos en que el saldo en cuenta corriente era favorable. El tipo de cambio real efectivo bilateral subió 6,2% en promedio de enero a

4

INFORME ANUAL 2005


noviembre de 2005, en comparación con el mismo perío-

En medida creciente se dispone de abundante finan-

do del año anterior. Se observaron tendencias ascendentes

ciamiento incluso en los mercados de crédito nacionales,

muy fuertes en Brasil, Chile, Colombia y Uruguay. Pese a los

que habían reaccionado con lentitud en las primeras etapas

ingresos considerables derivados del petróleo, en Ecuador y

de la recuperación. Hasta fines de septiembre de 2005, el

Venezuela el tipo de cambio no cambió sustancialmente en

crédito aumentó 19% en promedio en términos reales en los

términos reales en 2005.

siete países más grandes de la región.

CRECIMIENTO DEL PIB Y RELACIÓN INVERSIONES/PIB (Cambio anual porcentual en el PIB real)

EXPORTACIONES Y SALDO EN CUENTA CORRIENTE (Cambio anual porcentual)

21

8

1,5

12

1

7

0,5

4 19 3 2

Exportaciones

5

Inv./PIB (% )

Crecimiento del PIB

6

0

8

–0,5 6 –1 –1,5

4

1

–2 2

0

–2,5 17

–1 2000

2001

2002

2003

Crecimiento del PIB

2004

2005

Inv./PIB

Fuente: CEPAL, Balance preliminar de las economías de América Latina y el Caribe, 2005.

0

–3 2000

2001

2002

Exportaciones

2003

2004

2005

Cuenta corriente (% del PIB)

Fuente: CEPAL, Balance preliminar de las economías de América Latina y el Caribe, 2005.

Cuenta corriente (% del PIB)

10


TIPO DE CAMBIO EFECTIVO REAL1 (Índice: 2000 = 100)

BALANCE FISCAL (% del PIB) 0

2000

2001

2002

2003

2004

2005

115

–0,5 110 –1 105

–1,5 –1,7

–1,8

–2

100

–2,5 –3

95

–2,7 –3 –3,3

–3,5

–3,3

90

Fuente: CEPAL, Balance preliminar de las economías de América Latina y el Caribe, 2005.

Desempleo urbano (%)

10

118

8 116 6 114 4 112

2

0

110 2000

2001

2002

Desempleo urbano

2003

2004

2005e

2003

2004

2005

60

50

40 25,8

Situación social

24,4

24,7

18,1

18,5

2000

2001

24,6

25,1

24,3

23,8

19,4

19,2

17,4

16,8

2002

2003

2004

2005

30

20 22,5

10

0 1990

Salarios reales del sector manufacturero

e = estimación 2 Para Argentina, Brasil, Chile, Colombia, México, Perú y Venezuela. Fuente: OIT, Labour Overview 2005.

6

2002

POBREZA 1990–2005 (% de la población) Salarios reales del sector manufacturero (1990 = 100)

120

2001

1 Basado en monedas de Argentina, Brasil, Chile, Colombia, México, Perú y Venezuela. Fuente: CEPAL, Balance preliminar de las economías de América Latina y el Caribe, 2005.

DESEMPLEO URBANO ABIERTO Y SALARIOS REALES DEL SECTOR MANUFACTURERO2 12

2000

Extremadamente pobres

Pobres

Fuente: CEPAL, Panorama social en América Latina, 2005.

volátil que el desempleo general, ha seguido la misma tendencia.

La tasa de desempleo urbano abierto en América Latina,

La disminución del desempleo en la región estuvo

que presentó una tendencia siempre ascendente durante

acompañada de un leve aumento de los ingresos que varía

los años noventa, bajó de 11,1% en 2003 a 10,2% en 2004,

de un país a otro y según la categoría de ingresos. Los sala-

llegando a menos de 10% en 2005 según los cálculos preli-

rios del sector manufacturero aumentaron 8,6% y 3,9% en

minares. Un análisis de género indica que esta disminución

Uruguay y Argentina, respectivamente, pero disminuyeron

del desempleo no presenta una gran diferencia entre hom-

alrededor de 2,2% en Venezuela y 7,8% en Ecuador. Mien-

bres y mujeres, lo cual significa que persiste la disparidad

tras que la tasa de crecimiento anual del salario mínimo

de género. El desempleo juvenil, que generalmente es más

real fue de 6,8% durante el primer semestre de 2005 en

INFORME ANUAL 2005


AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE EN 2005

algunos países de la región, la tasa correspondiente a los salarios del sector manufacturero fue de sólo 1% en el mismo período. Esta tendencia contribuyó a un progreso moderado en la reducción de la pobreza. Según la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, tres millones de personas de la región salieron de la pobreza en 2005, sumándose a los 10 millones que lo hicieron en 2003 y 2004. Por consiguiente, el promedio de pobres en la región bajó de 44,3% en 2003 a 40,6% en 2005, en tanto que la tasa de extrema pobreza disminuyó de 19,2% a 16,8% en el mismo período. Estas cifras muestran que la región ha recorrido 51% del camino hacia la consecución del primer objetivo de desarrollo del milenio para 2015, que consiste en reducir el porcentaje de personas que viven en la pobreza extrema a la mitad de lo que era en 1990.

Perspectivas para 2006 El panorama económico general de América Latina y el Caribe que se perfila para 2006 no difiere mucho de las perspectivas de hace un año: el consenso del mercado es que el crecimiento continuará a una tasa de 4% aproximadamente. Aunque Argentina y Venezuela posiblemente se queden a la zaga, Brasil y México presentarán un creci-

REPÚBLICA DOMINICANA • Una escuela primaria en la

miento ligeramente mayor. Se prevé que el saldo en cuenta

provincia de Azua recibe los últimos retoques como parte

corriente se debilitará un poco, a medida que la demanda

de un programa para mejorar la educación básica de

interna se recupere y el precio del petróleo y de algunos

niños de zonas rurales.

productos básicos baje a niveles anteriores. Eso significa que las tendencias fiscales, que hasta ahora han sido favorables, cambiarán en algunos países y será más difícil mantener las presiones inflacionarias bajo control. Aunque las condiciones macroeconómicas son bue-

Las políticas orientadas a la estabilidad que constitu-

nas en la región, pocos países son inmunes a los factores

yeron la base de la recuperación reciente han tenido pocos

de riesgo externos e internos, entre ellos la posibilidad de

paralelismos en el pasado. Hasta ahora, la combinación de

una desaceleración del comercio internacional ocasionada

políticas fiscales anticíclicas, tipos de cambio flexibles y

por un cambio desfavorable de la coyuntura económica en

regímenes monetarios con metas de inflación ha dado bue-

Estados Unidos y China, así como la inestabilidad del precio

nos resultados económicos en general. Sin embargo, a fin

del petróleo y el deterioro de las condiciones del financia-

de apuntalar el progreso y preparar a sus economías para

miento internacional. En el plano interno, durante 2006 habrá cambio de gobierno en más de una decena de países de la región. La

los cambios en el entorno internacional, la región debe continuar aplicando una agenda que le permita superar varios retos ineludibles.

acumulación de ciclos electorales en un solo año coincide

Primero, los países de América Latina y el Caribe

como pocas veces antes con una gama mayor de opcio-

siguen muy endeudados a pesar de las reducciones de los

nes ideológicas y políticas para el electorado. Sabemos por

últimos años. La relación de endeudamiento promedio bajó

experiencia que, en los meses precedentes a las elecciones,

en un 19% del PIB en los últimos tres años, de 72% del PIB a

los inversionistas se vuelven volubles, las fluctuaciones de

fines de 2002 a 53% del PIB estimado para fines de 2005. La

los mercados son mayores y los países son más vulnerables

valoración del tipo de cambio representa tres puntos por-

a los cambios en la situación internacional.

centuales de la disminución de la relación de endeudamien-

7


te. La fijación de metas de inflación ha dado resultado porque los bancos centrales han disfrutado de una independencia

política

y

operacional que debe mantenerse. Las condiciones interesantes

del

crédito

internacional y la gestión fiscal orientada a la estabilidad que han predominado recientemente también han contribuido a estos resultados positivos. Todo cambio en esos factores pondrá a prueba la capacidad de estos regímenes de fijación de metas de inflación para mantener la estabilidad de precios sin sacrificar la sostenibilidad fiscal y externa de los países. Los

sectores

finan-

ARGENTINA • Los propietarios de una compañía de siste-

cieros de América Latina y el Caribe están en condiciones

mas de seguridad recibieron capacitación como parte de

mucho mejores que a principios de la década de los noven-

un proyecto del Fomin de acceso a mercados e integra-

ta, durante la cual la región tuvo un período de crecimien-

ción por medio de la estandarización técnica.

to similar. Los sistemas regulatorios y de supervisión han mejorado y se ha adquirido una experiencia muy útil con la prevención y la gestión del riesgo. Sin embargo, durante los auges crediticios se suelen aplicar controles menos restrictivos del riesgo, con lo cual se siembran las semillas

to, mientras que se pueden atribuir 9,7 puntos en promedio

de crisis bancarias posteriores. El alto grado de dolarización

a la mejora de la situación fiscal, según el Fondo Monetario

del sistema financiero, la gran concentración de activos en

Internacional (FMI). Aunque las deudas ahora son menos

efectos públicos y la subregulación de derivados y otros ins-

vulnerables al tipo de cambio, este nivel de endeudamiento

trumentos de cobertura son las principales vulnerabilidades

sigue siendo muy grande, especialmente para los países del

financieras que requieren atención inmediata.

Caribe y algunos de Centroamérica.

facilitar el funcionamiento de los mercados y redefinir el

ca que, en América Latina y el Caribe, la política fiscal se

papel del gobierno, la región está examinando minuciosa-

mantiene vulnerable a shocks externos e internos. Por

mente los resultados de esas reformas y decidiendo qué

consiguiente, los países deberían aprovechar las condicio-

dirección tomar en varios campos de las reformas estructu-

nes favorables mientras duren, a fin de reducir su nivel de

rales. Es necesario resolver estas cuestiones para consoli-

endeudamiento y diversificar el riesgo cambiario y de ven-

dar el progreso realizado hasta ahora y establecer objetivos

cimiento. En lo que concierne a los países exportadores de

nuevos, porque la eficacia de la política económica y social

petróleo, el precio elevado del crudo ofrece una oportuni-

a menudo no depende tanto de una buena concepción téc-

dad excepcional para sanear las finanzas públicas y estable-

nica sino más bien del apoyo que puede obtener en la esce-

cer fondos de reserva para imprevistos.

na política.

Segundo, el éxito de los regímenes de metas de inflación no significa que serán eficaces indefinidamen-

8

Tras más de una década de intensas reformas para

El alto grado de endeudamiento en la región signifi-

INFORME ANUAL 2005


DIEZ AÑOS DE OPERACIONES DEL BID, 1996–2005 (En millones de dólares de Estados Unidos) CAPITAL Suscripciones (fin de año) Capital Ordinario Fondo para Operaciones Especiales Otros fondos1 Total EMPRÉSTITOS2 Pendientes (fin de año) Empréstitos anuales brutos OPERACIONES Préstamos y garantías aprobados (acumulado)3 Capital Ordinario4 Fondo para Operaciones Especiales Otros fondos Total Préstamos y garantías aprobados (anual)5 Capital Ordinario4 Fondo para Operaciones Especiales Otros fondos Total Desembolsos de préstamos (anual)5 Capital Ordinario4 Fondo para Operaciones Especiales Otros fondos Total Amortizaciones de préstamos (anual)5 Capital Ordinario Fondo para Operaciones Especiales Otros fondos Total Préstamos pendientes Capital Ordinario Fondo para Operaciones Especiales Otros fondos Total Cooperación técnica no reembolsable (anual)6 Capital Ordinario Fondo para Operaciones Especiales Otros fondos Total Operaciones aprobadas del Fondo Multilateral de Inversiones (anual)7 ADMINISTRACIÓN Gastos administrativos Total - Todos los fondos 1 2

3 4 5 6 7

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

80.895

87.557

94.219

100.881

100.959

100.959

100.951

100.951

100.951

100.953

9.679 2.498 93.072

9.572 9.643 2.475 2.572 99.604 106.434

9.646 9.559 2.634 2.651 113.161 113.169

9.480 2.730 113.169

9.584 2.772 113.307

9.735 2.976 113.662

9.802 9.671 3.066 3.113 113.819 113.737

26.629 4.250

27.331 5.569

32.511 5.761

38.784 8.865

41.394 8.139

42.186 7.097

47.471 9.340

50.821 9.109

48.886 4.710

46.433 4.937

66.088

68.739

79.742

88.226

89.959

93.518

100.834

110.436

116.799

118.094

13.363 1.648 81.099

13.580 1.722 84.041

14.273 1.735 95.750

14.663 14.924 1.726 1.724 104.615 106.607

15.328 1.719 110.565

15.774 1.736 118.344

16.652 1.769 128.857

17.391 17.486 1.747 1.743 135.937 137.323

6.376

5.680

9.364

9.061

4.969

7.411

4.143

6.232

5.468

6.738

374 16 6.766

283 85 6.048

686 13 10.063

417 8 9.486

297 — 5.266

443 — 7.854

406 — 4.549

578 — 6.810

552 — 6.020

410 — 7.148

3.696

4.958

6.085

7.947

6.683

6.037

5.522

8.416

3.768

4.899

600 20 4.316

493 17 5.468

535 15 6.635

430 10 8.387

386 — 7.069

422 — 6.459

313 2 5.837

486 — 8.902

463 1 4.232

424 5 5.328

2.287

2.244

1.946

1.988

2.312

1.926

4.106

7.279

5.199

5.224

289 36 2.612

285 40 2.569

283 29 2.258

289 29 2.306

289 15 2.616

268 14 2.208

256 13 4.375

296 12 7.587

294 9 5.502

301 5 5.530

26.028

27.301

32.635

38.552

41.872

44.951

47.958

50.655

49.842

48.135

6.547 241 32.816

6.734 209 34.244

6.827 189 39.651

6.955 164 45.671

7.025 146 49.043

6.637 133 51.721

6.763 118 54.839

7.216 104 57.975

7.041 98 56.981

6.873 94 55.102

12

87 26 113

88 21 109

64 53 117

47 44 91

36 34 70

39 46 85

36 45 81

30 47 77

36 39 75

36 57 105

76

62

127

141

100

90

99

69

116

113

334

348

341

335

342

355

376

386

404

473

Incluye el Fondo Multilateral de Inversiones. Empréstitos de mediano y largo plazo, antes de acuerdos de intercambio, excluidos los ajustes de base por operaciones de cobertura según la Norma 133 a partir de 2001, y las primas o descuentos netos. Neto de cancelaciones. Incluye ajustes cambiarios. Neto de participaciones del sector privado. Basado en los montos originales en el equivalente en dólares de Estados Unidos. Incluye el financiamiento del Programa de Empresariado Social, programas especiales y otras subvenciones. Incluye operaciones de cooperación técnica, préstamos e inversiones de capital.


EL BANCO EN 2005 ÁREAS CLAVE

Reducción de la pobreza y promoción de la equidad social En 2005, el BID continuó proporcionando apoyo a proyectos para reducir la pobreza y aumentar la equidad social, uno de los dos objetivos fundamentales de su trabajo. Treinta y cinco préstamos por un total de US$3.700 millones, que representan 53% del volumen de los préstamos, fueron clasificados como operaciones que promueven la equidad social. Entre ellos cabe destacar los programas de transferencias monetarias condicionales en México, Argentina y El Salvador, de US$1.200 millones, US$700 millones y US$57 millones, respectivamente (véase el recuadro 1). Los préstamos contienen a menudo elementos del lado de la oferta. Por ejemplo, el programa de transferencias monetarias de El Salvador tiene un componente de infraestructura para mejorar el acceso a las escuelas y los hospitales. En el sector de la educación, el Banco aprobó un préstamo de US$22 millones PARAGUAY (arriba) • Estu-

destinado a financiar un programa de formación profesional para jóvenes en Haití y

diantes de la escuela de

un préstamo de US$125 millones a Venezuela para mejorar la educación básica de

agronomía San Francisco, en

primero a noveno grado y en la primera infancia. El programa de Haití vincula los

Cerrito, practican las técni-

campos de formación a la demanda del mercado laboral, exigiendo a compañías for-

cas de apicultura que apren-

males e informales que proporcionen capacitación en el trabajo por lo menos a 80%

dieron en un programa de

de los beneficiarios. El programa de Venezuela incluye la construcción, la mejora y

capacitación para jóvenes de

el equipamiento de escuelas, así como una mejora general de la calidad de la educa-

zonas rurales.

ción preescolar y básica.

BRASIL (centro) • Instalación

En el ámbito de la salud, el Banco aprobó un préstamo de US$107 millones a

de tuberías de desagües plu-

Colombia a fin de reforzar y ampliar la cobertura del Programa Ampliado de Inmu-

viales para un proyecto de

nización para familias de bajos ingresos. En los campos de infraestructura y sanea-

desarrollo municipal de la

miento, el Banco aprobó un préstamo de US$50 millones a Perú para un programa de

ciudad de Porto Alegre, en el

agua y saneamiento y un préstamo de US$20 millones a Bolivia para un programa de

sur de Brasil.

electrificación rural. El propósito de ambos proyectos es aumentar el acceso de las

BAHAMAS (derecha) • Las

familias de bajos ingresos a estos servicios y elevar su nivel de vida.

alumnas de la escuela prima-

En el curso del año, el BID continuó aplicando su Estrategia de Reducción de la

ria Cleveland, en Nassau, se

Pobreza y Promoción de la Equidad Social mediante el apoyo a la ejecución de estra-

encuentran entre los benefi-

tegias nacionales de reducción de la pobreza en países que reúnen los requisitos

ciarios de un programa para

para el alivio de la deuda dentro de la iniciativa de países pobres muy endeudados

mejorar la educación prima-

(PPME). Asimismo, formuló estrategias de reducción de la pobreza para otros países,

ria y secundaria.

como Colombia, y concluyó los documentos sobre la pobreza en Chile y Uruguay. Además, el Banco ha contribuido a mejorar la calidad de las políticas naciona-

10

INFORME ANUAL 2005


les de reducción de la pobreza y de aumento de la equidad

to económico sostenible no puede basarse en un plan de

social organizando reuniones del diálogo regional de polí-

acción detallado sino en un conjunto de directrices cuya

tica sobre programas de reducción de la pobreza. El BID

eficacia depende del conocimiento de las causas y condi-

continuó apoyando las actividades de la Red de Investiga-

ciones del crecimiento económico en los países. Por consi-

ciones sobre Desigualdad y Pobreza junto con la Asocia-

guiente, una parte considerable de las investigaciones del

ción Económica de América Latina y el Caribe y el Banco

Banco tiene como finalidad comprender los problemas del

Mundial.

crecimiento económico en la región, proponer soluciones y

Véase www.iadb.org/ar/pov_sp

evaluar los resultados de las políticas. Los estudios de creci-

Crecimiento económico sostenible La estrategia actual de crecimiento económico sostenible

miento económico realizados en 2005 se centraron en tres temas especialmente pertinentes para la región: la política de las políticas públicas, la sostenibilidad fiscal y el impacto de las reformas estructurales.

(el segundo objetivo fundamental del Banco) establece un

La importancia del proceso político en la formulación

marco y principios generales que orientan cuatro áreas de

de políticas en América Latina fue el tema seleccionado

acción prioritarias: modernización del Estado, competitivi-

para el último Informe sobre progreso económico y social,

dad, desarrollo social e integración regional, además de los

titulado La política de las políticas públicas. En la mayoría de

campos intersectoriales de infraestructura, medio ambien-

los países de la región, la interacción entre la política y las

te, desarrollo del sector privado y efectividad en el desarro-

políticas públicas es muy compleja. El proceso mediante el

llo. Para cada una de las áreas prioritarias hay una estrate-

cual se examinan, aprueban e implementan políticas (el pro-

gia y un plan de acción, que se ejecuta teniendo en cuenta

ceso de formulación de políticas) influye mucho en la cali-

las circunstancias particulares y las necesidades de cada

dad de las políticas públicas y en la capacidad de los países

país. En consecuencia, todas las estrategias de país del BID

para ofrecer un entorno normativo estable, adaptar las polí-

aprobadas en 2005 se basan en estrategias de crecimiento

ticas cuando es necesario, aplicar las políticas eficazmente,

económico sostenible fundamentadas en estudios técni-

velar por su cumplimiento y cerciorarse de que las políticas

cos realizados por el Banco. Las estrategias de crecimiento

adoptadas estén orientadas al interés público. En el Informe

hacen hincapié en los resultados. Por consiguiente, en la

se demuestra la necesidad ineludible de una reforma cui-

medida de lo posible incluyen parámetros de referencia y

dadosa del sistema político, la administración pública y el

métodos de evaluación del impacto.

Poder Judicial en los países de la región y se señala que la

El Banco reconoce que una estrategia de crecimien-

economía política de las reformas será tan importante para


RECUADRO 1 • PROGRAMAS DE TRANSFERENCIAS MONETARIAS CONDICIONADAS A fin de reducir efectivamente la pobreza y alcanzar los Obje-

El objetivo inmediato de los programas de transferen-

tivos de Desarrollo del Milenio en América Latina y el Caribe,

cias monetarias condicionadas es mejorar la nutrición, la esco-

una de las prioridades para la próxima década debe ser adap-

laridad y el uso de los servicios preventivos de salud entre los

tar, implementar y ampliar en escala las intervenciones efi-

pobres y las personas que viven en la extrema pobreza. Entre

caces para desarrollar el capital humano y, por consiguiente,

los efectos de las intervenciones previstos a largo plazo se

aumentar la productividad de los pobres. Una nueva generación de programas apoyados por el BID proporciona transferencias monetarias supeditadas a un aumento de la escolaridad y el uso de servicios de

encuentran la disminución de la pobreza y la malnutrición y la mejora de la salud y las tasas de finalización de los estudios. Estos resultados conducirán a la acumulación de capital humano, expresado en el aumento del

salud por parte de las familias benefi-

rendimiento escolar y la disminución

ciarias. Los programas de transferen-

de la mortalidad y morbilidad, y, a la

cias monetarias condicionadas han

larga, a un mayor rendimiento y pro-

sido particularmente eficaces para

ductividad en el mercado laboral.

reducir la pobreza y promover la

Las evaluaciones del impacto

acumulación de capital humano y el

de los programas de transferencias

acceso a servicios sociales básicos.

monetarias muestran que con el tiem-

Doce países de la región han iniciado programas de este tipo, en la mayoría de los casos con apoyo del Banco: Argentina (Plan Familias), Brasil (Bolsa Família), Colombia (Familias en Acción), Costa Rica (Superé-

po pueden ser instrumentos eficaces para reducir la pobreza y la desigualdad y que la condicionalidad es un componente importante de los programas. Por ejemplo, las evaluaciones del programa de México, uno de los

monos), Ecuador (Bono de Desarrollo Humano), El Salvador

pioneros mundiales en este rubro, prueban que ha tenido un

(Red Solidaria), Honduras (PRAF), Jamaica (PATH), México

gran efecto positivo a largo plazo en la educación, la nutrición

(Progresa/Oportunidades), Nicaragua (Red de Protección

y la salud de los beneficiarios, especialmente los niños, y ha

Social), Perú (Juntos) y República Dominicana (Solidaridad).

aliviado la extrema pobreza.

El apoyo del Banco a los programas de transferencias mone-

En las evaluaciones se ha constatado también que los

tarias ascendió a US$4.500 millones entre 2000 y 2005. En

programas eficaces combinan incentivos monetarios y el uso

2005 el Banco aprobó préstamos de US$1.200 millones para

obligatorio de servicios de educación y salud y que debe haber

el programa Oportunidades de México, US$700 millones para

una respuesta adecuada para satisfacer la mayor demanda

el Plan Familias de Argentina y US$57 millones para la Red

de servicios. Las evaluaciones de programas han generado

Solidaria de El Salvador. Los programas de mayor envergadura

importantes enseñanzas para la formulación y la mejora de

(Plan Familias de Argentina, Bolsa Família de Brasil y Oportuni-

programas y en muchos casos posibilitaron su continuación a

dades de México) están ayudando a un total de 16,7 millones

pesar de los cambios políticos.

de familias que viven en la extrema pobreza.

el progreso como la ronda anterior de reformas o incluso

cidad de reacción. Las investigaciones realizadas en este

más importante.

campo en 2005 se centraron en la incorporación de estos

Véase www.iadb.org/res/ipes/2006

elementos en diversos modelos de proyecciones fiscales a

Igual que en años anteriores, la situación fiscal es un

12

fin de tener en cuenta factores imprevisibles.

motivo de preocupación constante en muchos países de la

En 2005 también se realizaron estudios para deter-

región. Entre las causas principales de la fragilidad fiscal se

minar si los países deberían adoptar sistemas fiscales más

encuentran factores externos, como la inestabilidad finan-

progresivos; por ejemplo, orientando los gastos al suminis-

ciera, la volatilidad de los términos de intercambio y las

tro universal de educación básica de buena calidad y aten-

interrupciones repentinas del financiamiento internacional,

ción de salud. La idea es dar a los pobres acceso a recursos

y factores internos, como la estructura monetaria y las con-

que les permitan fabricar y vender bienes que otros estén

diciones de la deuda pública, las fluctuaciones del tipo de

dispuestos a comprar. En este contexto, la educación, las

cambio, la estructura de los sistemas tributarios y su capa-

tierras y el crédito darán a los pobres poder de decisión y la

INFORME ANUAL 2005


EL BANCO EN 2005

posibilidad de ganarse la vida en una economía de mercado. Este enfoque es compatible con las investigaciones que muestran que la redistribución de recursos tiene un efecto mayor cuando se encauza a una actividad económica más productiva. Véase www.iadb.org/ar/ecgrowth_sp Según su estrategia institucional, en el marco de los objetivos de reducción de la pobreza, promoción de la equidad social y crecimiento económico sostenible, el Banco lleva a cabo actividades en cuatro áreas básicas o “pilares”: modernización del Estado, desarrollo social, competitividad e integración. Al mismo tiempo, aborda los objetivos intersectoriales de sostenibilidad ambiental y efectividad en el desarrollo.

Modernización del Estado En 2005 se aprobaron 22 proyectos de modernización del Estado por un total de más de US$1.000 millones, que abarcan una amplia gama de categorías: reforma fiscal, reforma y descentralización del gobierno, reforma del sector financiero, reforma del sector público, administración de la justicia, modernización de la legislatura y otros proyectos de reforma del Estado. Estos proyectos, que se llevan a cabo en la mayoría de los países de América Latina y el Caribe, se financiaron con préstamos de apoyo a reformas de política, préstamos de inversión, préstamos programáticos de apoyo a reformas de política (véase el recuadro 2 sobre el nuevo marco de financiamiento del Banco), préstamos sectoriales y cooperación técnica reembolsable. El BID aprobó también 103 proyectos nacionales y regionales de cooperación técnica no reembolsable por

ECUADOR • Tanto familias como empresas se benefician de un programa de modernización tributaria que incluyó mejoras de los servicios a los contribuyentes y el uso de tecnología de la información.

un total de US$23 millones destinados a la modernización del Estado. La finalidad de estos proyectos es introducir conceptos y operaciones innovadores en el inventario de proyectos, basados en las cuatro áreas de la estrategia de modernización del Estado: gobernabilidad democrática,

tura chilena no sólo como institución política, sino también

gestión pública, Estado de derecho, e interrelación entre

como institución eminentemente técnica. Se prevé que el

el Estado, el mercado y la sociedad. Abordan cuestiones

proyecto equiparará la organización interna de la legislatura

tales como la seguridad de los ciudadanos, la participación

y su capacidad con su visión, establecerá la arquitectura de

de la sociedad civil, la administración pública electrónica,

tecnología de la información necesaria para que la legislatu-

la administración tributaria y la política fiscal, por medio

ra pueda prestar servicios, redefinirá los servicios de apoyo

de diversas actividades tales como talleres financiados por

y asesoramiento para la legislatura y afianzará la relación

proyectos, seminarios, cursos y publicaciones orientados a

entre el parlamento y el pueblo chileno.

alcanzar el consenso de todas las partes interesadas.

En 2005 el BID difundió su estrategia de modernización

Entre estos proyectos innovadores cabe destacar un

del Estado por medio de actividades tales como un curso

programa para fortalecer las funciones parlamentarias en

sobre la ejecución de la estrategia, un taller sobre reformas

Chile. El proyecto mejorará el funcionamiento de la legisla-

políticas dirigido por Osvaldo Hurtado, ex presidente de

13


RECUADRO 2 • NUEVO MARCO DE FINANCIAMIENTO E INSTRUMENTOS DE CRÉDITO FLEXIBLES En vista de que la región necesita mejores resultados tangi-

fica los gastos realizados por el prestatario para obtener los

bles en materia de desarrollo en un contexto de severas res-

resultados. Hasta la fecha el Banco ha aprobado préstamos

tricciones fiscales, el Banco respondió con un marco de finan-

vinculados al desempeño para Colombia, Honduras y Nicara-

ciamiento para 2005-2008 basado en un modelo institucional

gua, todos ellos en el sector de la salud.

de gestión por resultados con un enfoque programático más

El enfoque sectorial amplio puede usarse con cualquie-

amplio. En este marco podrán utilizarse recursos del Banco

ra de los préstamos de inversión del Banco cuando los cola-

con el propósito de financiar una parte

boradores en el desarrollo apoyan

de los esfuerzos de los gobiernos para

un programa integral del gobierno

mejorar su gestión y crear capacidad

para un sector o subsector de forma

institucional, recurriendo gradualmen-

coordinada, con un examen conjunto

te a los sistemas nacionales en lo que

del progreso basado en indicadores

respecta a la planificación, la gestión

sectoriales y planes de operación

de recursos y la evaluación del desem-

anuales. Los fondos de los donantes

peño.

y del gobierno pueden combinarse en Los elementos centrales del

una cuenta común y se pueden usar

marco de financiamiento son las tres

sistemas fiduciarios nacionales en

categorías de préstamos del Banco

los países que reúnen los requisitos.

(de inversión, de apoyo a reformas de

Hasta la fecha se han aprobado dos

política y de emergencia), la elimina-

operaciones con este enfoque: una

ción de las restricciones a los perío-

para Brasil y otra para El Salvador.

dos de desembolsos y la flexibilización

De forma análoga a estas

del volumen de los préstamos. Como

reformas de los préstamos de inver-

parte del nuevo modelo, el Banco modernizó su enfoque de los

sión, en abril el Directorio aprobó el uso de un enfoque progra-

programas de inversión, instituyendo préstamos vinculados al

mático para los préstamos en apoyo de reformas de política,

desempeño y el enfoque sectorial amplio y suprimiendo las res-

permitiendo el apoyo gradual para programas plurianuales

tricciones a los gastos que pueden efectuarse y al tope del por-

de reformas de política y fortalecimiento institucional en un

centaje del costo total de los proyectos que puede sufragarse

marco a mediano plazo claramente definido. En ese marco

con recursos del Banco. Estos cambios permiten al Banco uti-

se efectúan varias operaciones de un solo tramo, cada una

lizar en mayor medida los sistemas nacionales y ofrecer incen-

de las cuales parte del préstamo anterior para contribuir a la

tivos para que los países establezcan sistemas de seguimiento

consecución de los objetivos de desarrollo, con mecanismos

sólidos y se concentren en productos y resultados.

de activación vinculados al desempeño, claramente definidos,

Los préstamos vinculados al desempeño son présta-

para pasar de una operación a la siguiente. Hasta la fecha,

mos de inversión que se desembolsan en tramos después de

se han aprobado tres operaciones de este tipo para Bolivia,

que se alcanzan los resultados del programa y el Banco veri-

Paraguay y Perú.

www.iadb.org/ar/nlf_sp

Ecuador, y un marco analítico para evaluar las instituciones

gobernabilidad para Colombia, Costa Rica, Ecuador, Perú y

democráticas nacionales en los países miembros del BID.

Uruguay, en los cuales se abordaron distintos aspectos de

Los proyectos del BID incluyeron también componentes que

la gobernabilidad nacional y subnacional, así como las direc-

serán ejecutados por organizaciones de la sociedad civil o

trices operacionales para la gestión pública, con objeto de

que contribuyen directamente a la creación de capacidad,

facilitar la formulación de proyectos.

tema que se ha convertido en un área de acción decisiva.

14

El Banco está prestando más atención a la efectivi-

Ahora que se han aprobado las estrategias para las

dad en el desarrollo. Con ese fin adoptó un plan de acción

áreas de actividad prioritarias del Banco y el plan integra-

a mediano plazo, y reorientó y reforzó sus actividades de

do para la ejecución de estrategias, se están incorporan-

modernización del Estado mediante el fortalecimiento de

do en los documentos sobre el diálogo de política y en las

la capacidad del sector público de los países miembros

estrategias de país. En 2005 el Banco realizó estudios sobre

prestatarios con la introducción de técnicas de gestión por

INFORME ANUAL 2005


EL BANCO EN 2005

resultados en los organismos ejecutores de proyectos financiados por el BID. En ese sentido, el instrumento interactivo en la Web sobre gestión proporciona una interfaz fácil de usar para tener acceso a la mayoría de los indicadores de dominio público relacionados con la gobernabilidad democrática. Véase www.iadb.org/ar/mod_sp

Competitividad En 2005 el Banco aprobó 48 préstamos por un total de US$2.740 millones para proyectos orientados a mejorar la competitividad. Las operaciones abarcan campos tales como el transporte aéreo en Ecuador, el sistema vial en El Salvador, inversiones productivas en Costa Rica, la información y las comunicaciones en Trinidad y Tobago, y el turismo en Honduras. En los últimos años, la competitividad se ha convertido en una prioridad en la región, especialmente como consecuencia de la orientación creciente de las estrategias de desarrollo a la integración regional. La experiencia reciente muestra que la liberalización del comercio y los acuerdos comerciales no bastan para lograr un desempeño satisfactorio de las exportaciones y crear los empleos que tanto se necesitan en los países de la región. Es preciso también tomar medidas para mejorar la competitividad por medio de acti-

PERÚ • La primera locomotora que funciona con gas natu-

vidades para atraer inversión extranjera directa, apoyar las

ral sale de la estación Chosica, en el norte de Perú.

pequeñas empresas, promover la innovación y alentar las exportaciones. Por lo tanto, varios países de la región están llevando a cabo proyectos que procuran crear empleos mejor remunerados e impulsar las tasas de crecimiento y, por ende, el desarrollo económico.

que la privatización, aunque se considera como algo nega-

El Banco ha continuado su Iniciativa sobre el clima de

tivo en algunos sondeos de opinión, en realidad ha llevado

negocios, con la cual ayuda a los gobiernos, en consulta

a una mejora de la competitividad de las empresas. Asimis-

con el sector privado, a señalar los principales obstáculos

mo, según los estudios el impacto general de las reformas

para las inversiones privadas y a formular planes de acción

estructurales ha sido positivo, aunque la falta de un efecto

para eliminar barreras específicas. Entre las cuestiones que

redistributivo de ciertas reformas ha sido decepcionante

se abordan se encuentran los derechos de propiedad, el

para algunos segmentos de la población.

comercio, las inversiones y los códigos comerciales. En los

El aumento de la competitividad debe estar acompa-

planes para cada país se establece un marco de apoyo a fin

ñado de una mejora del bienestar social, particularmente en

de promover la competitividad del sector privado por medio

lo que se refiere a la reducción de la desigualdad y la pobre-

de programas, préstamos y cooperación técnica.

za. Las investigaciones del Banco muestran que los países

El Banco está buscando la forma de brindar un apoyo

deberían fortalecer sus instituciones como intermediarias

más eficaz a la competitividad en la región. Un campo

decisivas entre las reformas y el bienestar social. Mientras

importante que se está examinando con detenimiento es

que el tamaño del sector informal en un país determinado

la gama de intervenciones microeconómicas realizadas por

está vinculado a la desigualdad de ingresos en el país, la cali-

diversos países. Otras investigaciones para mejorar la com-

dad de las instituciones sirve de amortiguador y puede dis-

petitividad en la región se han concentrado en el impacto de

minuir el impacto negativo transitorio de las reformas en el

las reformas estructurales, el papel de la ayuda exterior, la

sector informal. Las investigaciones muestran que la mejora

desigualdad y la informalidad. Las investigaciones muestran

de las instituciones ayuda a disminuir la desigualdad.

15


educación y la vivienda; promoción del desarrollo humano durante toda la vida; fomento de la inclusión social y prevención de los males sociales; y servicios sociales integrados, focalizados geográficamente a fin de reducir la pobreza (véase el recuadro 3). En 2005 el Banco aprobó 32 préstamos en estos campos por un total de US$3.400 millones, que representan 48% de sus préstamos. La mayoría de los préstamos se destinaron a programas de inversión social seguidos por agua y saneamiento, educación, salud, protección del medio ambiente y desarrollo urbano. En el curso del año, la TRINIDAD Y TOBAGO • Astrid Edwards, graduada del Ins-

cartera de préstamos del Banco en el campo de la educa-

tituto de Hotelería y Turismo, responde preguntas de un

ción reflejó las nuevas tendencias que están surgiendo en

colega del Hotel Hilton de Puerto España.

toda la región. Entre los préstamos aprobados en 2005 cabe destacar el préstamo de US$18 millones para las Bahamas, que abarca inversiones en todos los sectores a fin de aumentar el nivel de capital humano y competitividad, y un préstamo de US$85 millones en apoyo al proyecto de edu-

La productividad y la competitividad dependen de la

Otras iniciativas estuvieron orientadas a dar mayor

con innovaciones en el uso de la tecnología de la informa-

visibilidad a la educación como tema regional, incluido el

ción y las comunicaciones, la creación de capital humano

apoyo continuo a las evaluaciones y pruebas y a la promo-

por medio del aprendizaje durante toda la vida y el forta-

ción e implementación de bienes públicos regionales. Por

lecimiento de la confianza de los ciudadanos en sus repre-

ejemplo, se aprobó un proyecto para apoyar la creación de

sentantes del sector público. Los países de la región están

portales de ministerios de educación en Internet, y se intro-

tratando de movilizar recursos para ampliar la economía

dujeron a título piloto los módulos preparados en el marco

del conocimiento como puente sostenible entre el creci-

del programa interamericano de formación docente en

miento económico y la reducción de la pobreza con equi-

escuelas de toda la región. En octubre se abrió a consultas

dad social. El Banco está colaborando con los países de la

públicas el proyecto de la nueva estrategia consolidada para

región a fin de ayudarles a dar un efecto multiplicador a la

la educación.

economía del conocimiento y alcanzar el nivel necesario de

El BID aprobó operaciones en el campo de la salud en

productividad y competitividad para impulsar el crecimien-

varios países: proyectos de salud maternoinfantil en Hondu-

to económico.

ras, de productividad y gestión de hospitales privados en Chile

Véase www.iadb.org/ar/comp_sp

y de institucionalización de cuentas nacionales de salud en

Desarrollo social La estrategia de desarrollo social del Banco abarca cuatro

16

cación básica para todos en El Salvador.

medida en que cada país establezca condiciones propicias

Colombia. Además, se aprobaron 15 operaciones no reembolsables por un total de US$5,3 millones para proyectos de cuentas de salud reproductiva en la región y prevención de enfermedades en Guatemala. En 2005 el Banco formuló su

líneas de actividad para ayudar a los países de la región a

estrategia en el ámbito de la salud, proceso que incluyó diag-

acelerar el progreso social y alcanzar los Objetivos de Desa-

nósticos y consultas sectoriales, entre otras actividades. La

rrollo del Milenio: reformas en los campos de la salud, la

estrategia será sometida al Directorio Ejecutivo en 2006.

INFORME ANUAL 2005


EL BANCO EN 2005

El Banco avanzó en una amplia gama de iniciativas de inclusión social con la finalidad de mejorar la situación socioeconómica de los sectores más excluidos de la región. En la región, los afrodescendientes, los pueblos indígenas, las personas con discapacidades, las personas con VIH/SIDA y las mujeres pobres son los principales grupos excluidos y los que presentan el mayor grado de pobreza y desempleo. Las actividades del BID se detallan en el informe de 2005 sobre el progreso realizado con el plan de acción para combatir la exclusión social por motivos de raza y origen étnico. El Fondo Fiduciario para la Inclusión Social, primer fondo fiduciario del Banco constituido con recursos de múltiples donantes, comenzó su tercer año con más de US$500.000 en operaciones no reembolsables, introduciendo una línea de actividad especial para integrar mejor la inclusión social en las estrategias de país del BID y las evaluaciones de la pobreza. Entre las iniciativas de inclusión social cabe destacar dos proyectos que se llevan a cabo en Brasil: uno de desarrollo basado en los derechos y otro de acción afirmativa. El BID ha encabezado una serie de actividades en el ámbito de los derechos en el desarrollo como parte de un proyecto en colaboración con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, el Banco Mundial y el Departamento para el Desarrollo Internacional, del Reino Unido, que proporcionaron asistencia financiera. La perspectiva de los derechos incorpora los tres principios básicos de inclusión, participación y responsabilización, y representa una profundización del trabajo del Banco en la esfera de la inclusión social y los derechos de los ciudadanos. En 2005 el Banco aprobó un préstamo de US$11,1

VENEZUELA • Una mujer se hace un examen prenatal en el marco de un programa de fortalecimiento y modernización del sector de la salud que pone de relieve la atención de grupos de bajos ingresos.

millones a Honduras para facilitar el desarrollo comunitario integrado, participativo y culturalmente apropiado y la creación de capacidad en grupos indígenas y de afrodescendientes. Asimismo, se aprobaron varias operaciones

A fin de promover la igualdad de género en el desarro-

no reembolsables para proyectos indígenas de desarrollo

llo, durante 2005 el Banco continuó asignando considerables

empresarial, como el Hotel Cuenca Ingapirca en Ecuador,

recursos para la ejecución del plan de acción de género, que

empresa conjunta de una gran cadena hotelera e indígenas

incluyó componentes de 21 préstamos, seis operaciones no

radicados en Nueva York que utilizará remesas, y un proyec-

reembolsables y 11 estrategias de país para la integración

to piloto en la región de Potosí de los Andes bolivianos para

de la perspectiva de género en Chile, Colombia, Costa Rica,

fortalecer una forma tradicional de organización llamada

Guyana, Honduras, Jamaica, Nicaragua, Panamá, Perú, Repú-

ayllu, poniendo de relieve la gestión productiva y la conser-

blica Dominicana y Suriname. El nuevo Fondo Fiduciario para

vación del ecosistema.

la Integración de Género, establecido con una contribución

Tras un extenso proceso de consultas, se sometió a

inicial de Noruega y aportes posteriores de varios donantes,

la consideración del Comité de Políticas y Evaluación del

encauzará apoyo técnico para la incorporación de la pers-

Directorio Ejecutivo la Política Operativa sobre Pueblos Indí-

pectiva de género en los proyectos y programas del Banco.

genas y la Estrategia para el Desarrollo Indígena.

Véase www.iadb.org/ar/socdev_sp

17


RECUADRO 3 • LA CONTRIBUCIÓN DEL BID A LA CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL MILENIO EN AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE El BID ayuda a los países miembros prestatarios a adaptar y lle-

rios. Entre las iniciativas del Banco en este campo cabe señalar

var a cabo la agenda para alcanzar los Objetivos de Desarrollo

los nuevos mecanismos institucionales para mejorar la evalua-

del Milenio (ODM) y darles seguimiento. La misión del Banco

ción y el seguimiento de sus propias operaciones, así como los

de acelerar el desarrollo económico y social y reducir la pobre-

programas para mejorar los sistemas de información sobre la

za es evidentemente compatible con los ODM, y su compromiso con la efectividad en el desarrollo y la gestión por resultados en el ámbito del desarrollo es pertinente a la consecución de los ODM y su seguimiento. Desde que se llegó a un acuer-

sobre las condiciones de vida (programa Mecovi), las encuestas demográficas y programas de fortalecimiento de los institutos nacionales de estadísticas. El Banco ha contribuido también a iniciativas interinsti-

do sobre los ODM, el BID ha respalda-

tucionales tales como la preparación

do la labor de los países mejorando

del Informe de seguimiento mundial

la capacidad institucional, formu-

publicado por el Banco Mundial y el

lando estrategias y políticas sec-

Fondo Monetario Internacional.

toriales, promoviendo el consenso político, fomentando el diálogo en los países, proporcionando apoyo financiero, dando seguimiento al progreso realizado y extrayendo enseñanzas. El Banco ha mejorado su gama de instrumentos financieros, haciéndolos más flexibles y efectivos, y ha diversifica-

Durante el año el Banco continuó promoviendo el consenso en torno a los ODM en los más altos niveles políticos. Como complemento de la Conferencia Internacional de Brasilia de 2003 sobre los ODM en América Latina y el Caribe, el Banco lanzó una amplia campaña para generar con-

do sus préstamos para los sectores prioritarios de los ODM en

senso a nivel subnacional, fomentando la participación de los

campos innovadores a fin de ampliar en escala las intervencio-

gobiernos locales en la planificación y en los proyectos para

nes efectivas. Asimismo, ha proporcionado apoyo a programas

alcanzarlos. El Banco también ha fomentado el consenso en

eficaces, como los de transferencias monetarias condiciona-

torno a una agenda regional de cohesión social. Por ejemplo,

das y fondos de inversión social, y préstamos para proyectos

junto con la Comunidad Andina y la Comisión Europea copatro-

de desarrollo urbano, agua y alcantarillado, microfinanzas,

cinó una conferencia sobre cohesión social en los países andi-

salud y educación.

nos que se celebró en Lima en mayo de 2005.

El Banco ha hecho hincapié en la creación de capacidad

El sexto Objetivo del Milenio es detener y comenzar a

para evaluar el progreso en la consecución de los ODM y darles

reducir la propagación del VIH/SIDA. En 2005 el Banco aprobó

seguimiento, tanto a nivel interno como en los países prestata-

una operación de cooperación técnica para el Caribe y la región

INDES

la efectividad en el desarrollo (PRODEV), dos cursos sobre

En 2005 el Instituto Interamericano para el Desarrollo Social

tes y encargados de la formulación de la política de género.

política de reducción de la pobreza y dos cursos para geren-

(INDES), del BID, celebró su décimo año de actividades aca-

El INDES amplió los cursos que ofrece en Internet, con

démicas. Con la continuación de sus cursos presenciales y

un total de nueve programas que proporcionaron capaci-

la considerable ampliación de los cursos en línea, el INDES

tación a 60 instructores en línea y a más de 450 gerentes

fortaleció la formación gerencial de funcionarios públicos y

de programas sociales, muchos de los cuales vivían fuera

figuras decisivas para la formulación de la política social en

de la capital. Los cursos fueron sobre gestión orientada a

América Latina y el Caribe.

resultados y ejecución y conducción de programas sociales,

Durante el año se ofrecieron 19 cursos regionales para

18

situación socioeconómica de la región, las encuestas

incluido un curso para directores de escuelas.

más de 600 gerentes de sectores sociales, entre ellos cursos

Además, el INDES continuó ofreciendo clases en Perú y

de gestión social para profesores y gerentes universitarios,

Guatemala, así como cursos para educadores de programas

así como cursos conjuntos con otras unidades del Banco.

de Chile y Colombia, quienes a su vez ofrecieron cursos del

Cabe destacar el curso sobre efectividad en el desarrollo

INDES en sus respectivos centros de enseñanza. Los pro-

que se ofreció junto con el Programa de implementación

gramas combinaron cursos de gestión social (como talleres

del pilar externo del Plan de acción a mediano plazo para

para autoridades de alto nivel) para gerentes, educadores

INFORME ANUAL 2005


19

andina y el apoyo a un proyecto regional para Centroamérica financiado por el Fondo mundial de lucha contra el SIDA.

En el campo de la reducción de las emisiones y la eficien-

En 2005 el Banco aprobó 75 operaciones de coopera-

cia energética, durante el año el

ción técnica que abordan directamente cuestiones de género

Banco comenzó a implementar una

(el tercer ODM), incorporándolas en los componentes progra-

agenda dinámica en los rubros de

máticos o poniendo de relieve a la mujer entre los destinata-

la energía renovable y la mitigación

rios. Asimismo, el Banco ha avanzado mucho en la incorpora-

del cambio climático, y adoptó un

ción de la perspectiva de género en ocho estrategias de país.

plan de acción para la mitigación de

En 2005 el Gobierno de Noruega efectuó la contribución inicial

los gases de efecto invernadero y el

para un Fondo Fiduciario de Integración de Género, que recibe

financiamiento del carbono. Otras

aportes de varios donantes, para fomentar la integración de la

actividades más amplias del Banco

perspectiva de género en todo el ciclo de los proyectos. Por

contribuyen a los ODM en la esfe-

medio de su programa de liderazgo de la mujer (PROLID), el

ra de la sostenibilidad ambiental al

Banco ha prestado especial atención a la integración del lide-

abordar el desarrollo económico y

razgo de la mujer en las operaciones de buena gestión, moder-

la salud humana con un enfoque

nización del Estado y participación de la sociedad civil. En 2005

intersectorial, principalmente por

el Banco también aprobó un préstamo y dos operaciones no

medio de iniciativas de manejo

reembolsables que abordan específicamente la reducción de

ambiental en zonas urbanas, agri-

la mortalidad materna (quinto ODM) en la región.

cultura sostenible, turismo, miti-

Las operaciones de asistencia técnica en materia de conservación de la biodiversidad, manejo de los recursos hídri-

gación del riesgo de desastres, y el comercio y el medio ambiente.

cos, energía limpia y cambio climático están ayudando a los países de América Latina y el Caribe a adquirir nuevos conoci-

Véase www.iadb.org/ar/mdg

mientos e instrumentos para alcanzar los ODM en el campo de

(disponible sólo en inglés)

la sostenibilidad ambiental. Durante el año se aprobaron varios préstamos para ampliar la cobertura de los servicios de abas-

Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015:

1 2 3 4

Erradicar la pobreza extrema y el hambre Lograr la educación primaria universal Promover la igualdad entre los géneros y la autonomía de la mujer Reducir la mortalidad infantil

la salud 5 Mejorar materna

6

Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades

la 7 Garantizar sostenibilidad del medio ambiente

tecimiento de agua y saneamiento, principalmente en zonas rurales, y aumentar el apoyo para la capacitación técnica a fin

8

de mejorar la calidad de dichos servicios. El séptimo ODM consiste en reducir a la mitad, de aquí a 2015, el porcentaje de personas que carecen de acceso al agua potable.

Fomentar una asociación mundial para el desarrollo

y los principales interesados en la política social, así como

niveles a diversas iniciativas de integración subregional,

empleados del gobierno central y municipal, y talleres sobre

hemisférica e interregional, así como a las negociaciones

temas especializados, como multiculturalismo, descentrali-

multilaterales de la Ronda de Doha sobre el desarrollo.

zación, desarrollo local y gestión estratégica. En total, 1.050

Se llevaron a cabo otras actividades en el marco de la

personas recibieron capacitación en 33 cursos.

iniciativa especial sobre comercio e integración y un amplio

Ver www.iadb.org/ar/indes_sp

programa de cooperación técnica regional para la integra-

Integración El Banco continuó proporcionando amplio apoyo a los paí-

ción regional y la cooperación. Estas actividades complementan los tres préstamos para la creación de capacidad en la esfera comercial aprobados en 2005 para Chile, Panamá y Suriname, así como la supervisión de otros proyectos de

ses para la integración regional. Se aprobaron ocho présta-

creación de capacidad en Bolivia, Ecuador, Guatemala, Nica-

mos con componentes de integración regional por un total

ragua, Perú y Trinidad y Tobago.

de US$205 millones para Argentina, Brasil, Colombia, Ecua-

El Banco fue la primera institución financiera multila-

dor y República Dominicana. Además, se aprobaron 39 ope-

teral en crear un instrumento que posibilita las operacio-

raciones no reembolsables por un total de US$10 millones,

nes no reembolsables para bienes públicos regionales. Por

orientadas en su mayoría a proporcionar apoyo en varios

medio de su iniciativa para la promoción de bienes públicos


El programa de cooperación técnica regional se ha convertido en un instrumento valioso para promover actividades conjuntas de los países de la región. Se prestó especial atención a la asistencia para fortalecer programas y procesos de integración subregional tales como el Mercosur y la unión aduanera centroamericana, el Mercado y Economía Únicos del Caribe (MEUC) y el proceso de integración andina. A nivel hemisférico e internacional, el programa de cooperación técnica regional ayudó a financiar iniciativas de fortalecimiento institucional para países y organizaciones regionales a fin de que puedan participar de forma más eficaz y equitativa en las negociaciones comerciales y beneficiarse del efecto positivo de los acuerdos comerciales (véase el recuadro 4 sobre el apoyo del BID al TLCAC-RD). El diálogo regional de política y sus siete redes alcanzaron las metas establecidas para 2005, que eran crear espacios para que los países de América Latina y el Caribe pudieran ampliar su diálogo, compartir experiencias, aprender prácticas óptimas y evaluar áreas de cooperación regional de importancia crucial para una economía cada vez más globalizada. Los principales participantes en la red son viceministros de países miembros prestatarios que tienen carteras en los sectores pertinentes. En 2005 se celebraron nueve reuniones subregionales URUGUAY • La integración comercial y regional ha cobra-

de las redes de comercio e integración, manejo de desas-

do impulso con un programa de reforma del sector de las

tres naturales, educación y formación de recursos huma-

inversiones.

nos, gestión de la política pública y transparencia, y medio ambiente. Además, en la sede del Banco se realizaron nueve reuniones hemisféricas de las redes sobre educación, manejo de desastres naturales, medio ambiente, bancos centrales y ministerios de hacienda, comercio e integración,

regionales, el Banco ha renovado su compromiso de pro-

Respondiendo a la demanda de varios países, la inicia-

diendo al mismo tiempo a la demanda creciente de bienes

tiva especial del Banco sobre comercio e integración pro-

públicos regionales.

20

y gestión de la política pública y transparencia.

mover la cooperación entre los países miembros, respon-

porcionó fondos no reembolsables para diversas activida-

Tras la aprobación de la iniciativa en 2004, se selec-

des de creación de capacidad en el ámbito del comercio y

cionó un grupo inicial de ocho proyectos por un total de

estudios técnicos sobre temas tales como la dependencia

US$8,8 millones. Estos proyectos, que benefician a 21 países

del impuesto de actividades económicas y la secuencia de

de la región, abordan cuestiones relacionadas con el medio

la integración regional y la capacitación (por ejemplo, en la

ambiente y el desarrollo social, la educación, la moderniza-

verificación de las reglas de origen y la seguridad fronteri-

ción del Estado y los mercados financieros. A mediados de

za en el Caribe). En el marco de la iniciativa se realizaron

2005 se hizo un segundo concurso, durante el cual se reci-

actividades de divulgación tales como charlas en América

bieron solicitudes por un total de US$65 millones para 44

Latina, Europa y Japón sobre el informe titulado El impacto

proyectos en ocho sectores estratégicos, con la participación

de China: oportunidades y desafíos para América Latina.

de los 26 países miembros prestatarios. Por ejemplo, el pro-

Véase www.iadb.org/int/indexspn.htm

yecto de portales de educación se centra en la creación de

El Instituto para la Integración de América Latina y

un círculo colaborador para el intercambio de contenido edu-

el Caribe (INTAL), que celebró su cuadragésimo aniversa-

cativo destacado a fin de mejorar la calidad y accesibilidad de

rio, continuó su extenso programa de capacitación con la

la educación en 15 países de toda la región.

Organización Mundial del Comercio a fin de fortalecer la

INFORME ANUAL 2005


21

capacidad de los países en la esfera de las negociaciones comerciales, apoyó el trabajo de redes de investigación, entre ellas la Aso-

RECUADRO 4 • APOYO DEL BANCO AL TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE ESTADOS UNIDOS, AMÉRICA CENTRAL Y REPÚBLICA DOMINICANA (TLCAC-RD)

ciación de Economía y Empresas de América Latina/Caribe y Asia/Pacífico (LAEBA), la

Tras haber fortalecido la capacidad de los seis países miembros latinoa-

Red Euro-Latinoamericana de Estudios en

mericanos para negociar el Tratado de Libre Comercio entre Estados

Integración y Comercio (ELSNIT) y la Red de

Unidos, América Central y República Dominicana (TLCAC-RD), en 2005 el

Investigación en Integración (RedINT). Asi-

Banco comenzó a ayudarles a poner en práctica el acuerdo. Proporcionó

mismo, el INTAL organizó talleres sobre la

asistencia financiera y técnica para la preparación de un informe oficial

participación de la sociedad civil en la for-

de las dimensiones laborales del TLCAC-RD que incluye un diagnóstico

mulación de la política comercial y continuó

y un plan de acción a nivel nacional y subregional en los seis países. El

actuando en calidad de secretaría de la Ini-

documento, que fue redactado por los viceministros de comercio y tra-

ciativa para la Integración de la Infraestruc-

bajo de los países y aprobado posteriormente por los respectivos minis-

tura Regional Suramericana (IIRSA).

tros, desempeñó un papel importante en el debate sobre la aprobación

Véase www.iadb.org/ar/intal_sp

del Tratado en las legislaturas. El

Medio ambiente

Banco manifestó su compromiso de continuar apoyando esta importante iniciativa por medio del finan-

En 2005 se aprobaron 15 préstamos por más

ciamiento de proyectos nacionales

de US$530 millones para proyectos ambien-

y regionales para poner en práctica

tales en campos tales como la gestión del

las recomendaciones del informe

medio ambiente urbano orientada a la pro-

oficial.

tección de cuencas hidrográficas y el sanea-

El amplio apoyo financiero y

miento, servicios de agua y saneamiento en

técnico del Banco incluyó un présta-

zonas rurales, turismo sostenible y manejo

mo de US$116 millones para fomen-

del riesgo de desastres. En el curso del año

tar la implementación del Tratado y la

se aprobaron también más de 90 operacio-

transición al libre comercio en Costa

nes no reembolsables en este ámbito por

Rica. Se otorgaron préstamos para

un total de más de US$28 millones para el

el sector del comercio con miras a

manejo integrado de recursos naturales,

fortalecer los organismos públicos a cargo de la agricultura, el medio

agua y saneamiento, política e instituciones

ambiente, el trabajo y la propiedad intelectual en Guatemala, Nicara-

ambientales y manejo del riesgo de desas-

gua y República Dominicana. Además, se proporcionó apoyo nacional

tres, entre otros rubros. Aumentó el apoyo

y regional por medio de operaciones de cooperación técnica directa no

técnico para la región en los campos de la

reembolsables y operaciones del Fomin en campos tales como textiles,

conservación de la biodiversidad, la energía

fuerza laboral, barreras técnicas al comercio, armonización de procedi-

renovable, la eficiencia energética, la miti-

mientos tributarios y aduaneros, y medidas sanitarias y fitosanitarias.

gación del cambio climático y la gestión del medio ambiente urbano.

En una fase complementaria, el Banco ayudará a los seis países, así como a otros que se encuentran en una situación similar, a hacer fren-

Durante 2005 el Banco formuló una

te a la cuestión crucial de adoptar un marco de política nacional a fin

nueva política de medio ambiente y cumpli-

de sacar el máximo provecho posible de los acuerdos de libre comercio.

miento de salvaguardias, que fue sometida

Para eso se necesitarán reajustes en las áreas de infraestructura, clima

a la consideración del Comité de Políticas

de negocios, mecanismos de protección social, reforma tributaria y rees-

y Evaluación del Directorio. La política pro-

tructuración de los sectores de la industria, la agricultura y los servicios.

puesta se centra en la integración de temas ambientales en las operaciones del Banco a

www.iadb.org/ar/cafta_sp

fin de que sean más eficaces y en un enfoque de gestión de riesgos que promueve inversiones responsables desde el punto de vista social y ambiental. A principios de 2005, un panel de destacados expertos en medio ambien-

y programas por país, el Banco realizó análisis ambientales

te formuló recomendaciones para reposicionar la agenda

en varios países, entre ellos Belice, El Salvador y Suriname,

ambiental del BID en la región.

y ha comenzado análisis para Ecuador, Honduras, Jamaica,

Con el objeto de apoyar la formulación de estrategias

Paraguay, Perú y Uruguay. El propósito de estos estudios es


nismos innovadores para el financiamiento y la gestión de recursos hídricos por medio de una gama de programas y productos destinados a ayudar a los países a corregir las disparidades en estos servicios vitales, especialmente a fin de cumplir el Objetivo de Desarrollo del Milenio de combatir las enfermedades transmitidas por el agua en la región. El Banco está desarrollando buenas prácticas e instrumentos con la finalidad de apoyar iniciativas de integración regional tales como el Plan Puebla-Panamá y la IIRSA. Las salvaguardias ambientales y las actividades de integración del medio ambiente en las operaciones del Banco se combinan con instrumentos innovadores tales como evaluaciones ambientales estratégicas. El Banco también está apalancando recursos en la esfera de los bienes públicos regionales, creando oportunidades para inversiones en la conservación de la biodiversidad en ecosistemas cruciales tales como la cuenca amazónica. En el campo de la gestión del riesgo de desastres, se ha realizado una labor analítica y técnica con el objeto de guiar al Banco en la creación de instrumentos financieros innovadores para la gestión del riesgo de desastres, técnicas de financiamiento del riesgo con miras a mitigar el impacto económico de los desastres naturales, sistemas de verificación para incorporar la prevención de desastres en COLOMBIA • Una experta observa los manglares como

la formulación y ejecución de préstamos en apoyo de refor-

parte de un programa ambiental para promover el mane-

mas de política, e indicadores del riesgo de desastres para

jo sostenible de recursos naturales.

los programas por país y el financiamiento de proyectos. El Banco ha iniciado la ejecución de su Plan de acción para mejorar la gestión del riesgo de desastres, 2005-2008, aprobado por el Directorio en marzo de 2005. Véase www.iadb.org/ar/env_sp

buscar oportunidades para vincular las prioridades ambientales a metas sociales y económicas, particularmente con la finalidad de mejorar la competitividad de los países.

22

Infraestructura

El Banco está ampliando sus líneas de actividad en los

La calidad, el precio y la cobertura de la electricidad, el

ámbitos de la energía renovable, la eficiencia energética y la

gas, el agua, el saneamiento, las telecomunicaciones y el

mitigación del cambio climático, movilizando recursos téc-

transporte son factores decisivos que determinan si un país

nicos y financieros a fin de aumentar los conocimientos y

puede elevar el nivel de vida de la población en conjunto y

las inversiones en estos campos. El Directorio refrendó un

ser suficientemente competitivo para sobrevivir en una eco-

proyecto de plan de acción en materia de energía renova-

nomía cada vez más globalizada.

ble, eficiencia energética, mitigación de los gases de efecto

Entre 1995 y 2005, el Banco aprobó préstamos y

invernadero y “financiamiento del carbono”. Asimismo, el

garantías para 131 proyectos de infraestructura por un total

Banco encabezó estudios de caso sobre transporte urbano

de alrededor de US$8.400 millones. Durante ese período,

y manejo de desechos sólidos.

una parte creciente de ese crédito se otorgó directamente

Atender las necesidades en materia de agua y sanea-

al sector privado. Entre las operaciones de infraestructu-

miento seguirá siendo una de las prioridades de las inver-

ra aprobadas en 2005 cabe destacar el sistema integrado

siones en la región. Casi un tercio del volumen de los prés-

de transporte público de Cali (Colombia). Con un présta-

tamos relacionados con el medio ambiente aprobados en

mo de US$200 millones del BID se financiará un moderno

2005 corresponde a este campo. El Banco contribuyó meca-

sistema de autobuses que conectará las zonas de bajos y

INFORME ANUAL 2005


EL BANCO EN 2005

medianos ingresos de la ciudad con las zonas donde se concentran las actividades que generan empleos y los servicios sociales. El proyecto se propone mejorar la calidad de los servicios, reducir la duración de los viajes, los accidentes y la contaminación ambiental, y aumentar la eficiencia y la confiabilidad de los servicios. Un tráfico más ordenado, menos congestión y el aprovechamiento de los espacios urbanos mejorarán la calidad de vida de la población de Cali. La implementación y la operación del sistema estarán a cargo de una alianza público-privada. Con el apoyo del Banco, la IIRSA está impulsando procesos de integración sectorial relacionados con la mitigación de obstáculos regulatorios, institucionales y operativos en el campo de la infraestructura. Se preparó un proyecto para aumentar la seguridad del puerto del Callao en Perú con apoyo del Fondo Francés para Actividades de Consultoría y Capacitación. Se creó asimismo un fondo de cooperación técnica de US$20 millones para facilitar la preparación de proyectos de integración de infraestructura. Uno de ellos fue el inicio de un estudio sobre el acceso a infraestructura de cruces fronterizos en Chile y Argentina. El Fondo Multilateral de Inversiones (Fomin) también ha desempeñado un papel importante en el fomento de la participación del sector privado en el ámbito de la infraestructura. Desde su creación en 1994, el Fomin ha proporcionado más de 100 operaciones no reembolsables por un total de US$86,7 millones para apoyar la reforma jurídica y regulatoria, la privatización de servicios públicos, la reestructuración sectorial y el fortalecimiento institucional.

ARGENTINA • Trabajadores portuarios descargan un contenedor en Puerto Madryn, provincia de Chubut, tras las mejoras introducidas en el puerto.

Véase www.iadb.org/ar/infra_sp

Desarrollo del sector privado Durante el año el Banco aprobó US$683 millones en finan-

a US$400 millones). La participación máxima del Banco en

ciamiento para 17 proyectos del sector privado, en forma

el financiamiento de nuevos proyectos del sector privado

de seis préstamos A prioritarios por un total de US$385

sigue siendo 25% del costo total de los proyectos en los

millones (tres de ellos con “préstamos B” de consorcios

países miembros prestatarios grandes y 40% en los países

bancarios) y 11 garantías por un total de US$298 millones. El

más pequeños. El límite para los proyectos de ampliación

aumento del número de garantías en comparación con años

fue elevado a 50% del costo total de los proyectos en todos

anteriores refleja el empeño del Banco en facilitar el desa-

los países miembros prestatarios.

rrollo de los mercados de capital locales y el financiamiento del comercio.

En 2005 se aprobaron tres operaciones para el financiamiento de infraestructura en la región: un préstamo de

A fin de año, la Asamblea de Gobernadores del Banco

US$75 millones para el Aeropuerto Internacional de Quito

decidió elevar el tope para los proyectos del sector privado

en Ecuador y dos préstamos de US$75 millones para inver-

de US$75 millones a US$200 millones (y, en circunstancias

siones de capital en el sector de la energía eléctrica en los

excepcionales, cuando el Directorio Ejecutivo lo autorice,

estados brasileños de Mato Grosso y Pará. El Banco aprobó

23


los requisitos a favor de bancos confirmantes, asumiendo el riesgo de los bancos emisores. Este programa funciona plenamente desde julio de 2005 y al 31 de diciembre de 2005 el Banco tenía garantías pendientes de alrededor de US$19 millones en apoyo a transacciones de financiamiento del comercio de unos US$25 millones. Las actividades del Grupo BID en el sector privado en 2005 se centraron en los mercados locales y regionales de capital, el liderazgo en las remesas y el apoyo a la buena gestión empresarial en toda la región. A fin de atender mejor las necesidades de sus clientes, el Banco aprobó una Facilidad en Moneda Local, que se prevé que tendrá mucha demanda entre los prestatarios del sector privado debido a la posibilidad de mitigar el riesgo cambiario (véase el recuadro 5). El Banco continuó intensificando sus actividades de financiamiento del comercio y el uso de garantías parciales de crédito que atraigan más inversiones en la región. Para fines de 2005, las operaciones aprobadas desde 1994 ascendían a 83, incluidos 63 préstamos A prioritarios y 20 garantías, con un total acumulativo de préstamos al sector privado de US$3.500 millones. Además del financiamiento del Banco, estos proyectos recibieron US$3.800 millones en “préstamos B” de consorcios bancarios y cogarantías y movilizaron más de US$19.600 millones en concepto de costo total de los proyectos. JAMAICA • Esta carretera que conecta los centros turís-

El Banco organizó varias conferencias sobre responsa-

ticos de Montego Bay y Ocho Ríos fue mejorada en el

bilidad social de las empresas en 2005, entre ellas la Tercera

marco de un programa cofinanciado por Japón.

Conferencia Iberoamericana sobre Responsabilidad Social de las Empresas en Santiago (Chile) y publicó un estudio sobre la responsabilidad social de las pequeñas y medianas empresas en América Latina. Véase www.iadb.org/ar/pridev_sp

también una facilidad de almacenamiento de US$75 millones para un proyecto de mercados de capital en Brasil que permitirá el desarrollo del sector de la vivienda. La Facilidad Brasileña de Almacenamiento de Instrumentos Hipotecarios

24

Corporación Interamericana de Inversiones

financiará la creación y acumulación de instrumentos hipo-

La Corporación Interamericana de Inversiones (CII), entidad

tecarios hasta que haya un volumen suficiente para colocar

independiente afiliada al Banco, otorga préstamos y realiza

títulos con garantía hipotecaria en los mercados de capital

inversiones de capital en compañías privadas de América

nacionales. Otra operación del sector privado aprobada

Latina y el Caribe. En 2005 aprobó 37 proyectos y progra-

en 2005 fue un mecanismo regional de financiamiento del

mas en 15 países, más dos operaciones regionales, por un

comercio de US$75 millones para Trade Opportunities Fund

total de US$341,7 millones. La CII, que comenzó a funcionar

N.V., que beneficiará a medianos exportadores que no tie-

en 1989, es la única institución multilateral de financiamien-

nen acceso directo al sistema bancario local.

to del desarrollo que tiene específicamente la misión de

En 2005 el Banco aprobó US$270 millones en líneas de

promover el desarrollo económico impulsando el estable-

crédito no comprometidas para 10 bancos que representan

cimiento, la ampliación y la modernización de pequeñas y

a seis países de la región como parte del Programa de faci-

medianas empresas.

litación del financiamiento para el comercio. En el marco de

Estas pequeñas y medianas empresas generalmente

este programa, el Banco otorga garantías parciales de cré-

no tienen acceso a fuentes apropiadas de crédito o capital

dito en relación con instrumentos comerciales que reúnen

en la región. La CII otorga préstamos directamente a esas

INFORME ANUAL 2005


25

compañías e invierte en ellas o proporciona

RECUADRO 5 • FACILIDAD EN MONEDA LOCAL

financiamiento indirectamente por medio de intermediarias financieras o fondos de

En respuesta al aumento de la demanda de financiamiento en moneda

inversiones en capital. No exige garantías

local para sus prestatarios con el propósito de facilitar la gestión del

del Estado. Para recibir financiamiento de la

riesgo cambiario, en noviembre de 2005 el Banco estableció la Facilidad

CII, los proyectos deben promover el desa-

en Moneda Local en un marco de profundización de los mercados loca-

rrollo sostenible creando trabajo, amplian-

les de capital y un entorno macroeconómico más estable en la región

do la propiedad de los capitales, generan-

que impulsaron al Banco a proceder con la iniciativa.

do ingresos netos en divisas, facilitando la

Con esta Facilidad, el Banco puede atender las necesidades de

transferencia de recursos y tecnología, utili-

financiamiento de los prestatarios con moneda local, particularmente

zando recursos locales de una forma ecoló-

en los países donde puede obtener financiamiento a mediano plazo en

gicamente sostenible, fomentando el ahorro

moneda local, y ayudarles con los programas de manejo de la deuda.

local o promoviendo la integración económi-

La Facilidad en Moneda Local ofrece a los prestatarios de los secto-

ca de la región.

res público y privado tres opciones: préstamos en moneda local por

En 2005 la CII otorgó sus primeros prés-

medio de la conversión de la moneda

tamos en moneda local a cinco compañías

en que se efectúan los desembolsos

de arrendamiento financiero de Colombia

(y los saldos pendientes de los prés-

por un total de 150.000 millones de pesos

tamos), canjes directos de mone-

colombianos (US$66 millones). Esta fue la

da con prestatarios con cargo a su

primera vez que una institución multilateral

deuda actual con el Banco, y présta-

que opera en América Latina obtuvo finan-

mos y obligaciones en moneda local

ciamiento en moneda local para otorgar

mediante la conversión de los pagos

préstamos en moneda local. Con el produc-

de garantías. Se prevé que la deman-

to de los préstamos se proporcionará finan-

da de financiamiento en moneda

ciamiento a pequeñas y medianas empresas

local provendrá de gobiernos centra-

de Colombia por medio de arrendamiento

les y subnacionales y de entidades

financiero a mediano y a largo plazo para

del sector privado.

actualizar o comprar activos fijos. Estas

En preparación para esta ini-

transacciones crediticias contribuyen a la

ciativa, en abril de 2005 el Directorio

meta de la Declaración de Nuevo León de tri-

aprobó una operación piloto en moneda local para Banobras, banco

plicar los recursos encauzados a pequeñas y

mexicano de desarrollo, que permitió al prestatario convertir en pesos

medianas empresas por medio de interme-

mexicanos los desembolsos de un préstamo denominado en dólares

diarios financieros. Se prevé que las cinco

de Estados Unidos. El primer desembolso se efectuó en noviembre de

operaciones financiadas con estos présta-

2005 y el Banco prevé continuar proporcionando moneda local con con-

mos beneficiarán a más de 1.000 compañías

diciones favorables, según la situación del mercado.

de ese tipo.

Aunque estas soluciones innovadoras tal vez no sean apropiadas

Si desea más información sobre las

actualmente para todos los clientes de todos los países, el Banco conti-

operaciones de la CII, consulte su Informe

nuará trabajando con los países a fin de crear las condiciones necesarias

Anual de 2005, que se publica por separado.

para los préstamos en moneda local, instrumento que espera ofrecer a

Para información general sobre la CII y datos

todos los prestatarios como uno de sus productos financieros. Con este

sobre operaciones de años anteriores, con-

fin, y como parte de la iniciativa, el Banco ha establecido un grupo de

sulte su página Web en www.iic.int.

trabajo permanente sobre financiamiento en moneda local que ayudará

Fondo Multilateral de Inversiones

a profundizar los mercados locales de capital y a adoptar métodos de financiamiento innovadores.

En 2005, el Fondo Multilateral de Inversiones, fondo independiente administrado por el BID, aprobó 133 proyectos de asistencia técnica e inversiones por un total de US$113 millones, de

millones y 51 formaron parte del programa de delegación

los cuales 72 consistieron en operaciones no reembolsa-

de facultades del Fomin, que representa US$4,1 millones. El

bles que ascendieron a US$72 millones, 10 consistieron en

Fomin se propone introducir nuevos métodos para fortale-

inversiones de capital o préstamos por un valor de US$37

cer la capacidad de las micro y pequeñas empresas, mejorar


el clima de negocios y fomentar la participación del sector

efecto importante en la mejora de la situación económica y

privado en el proceso de desarrollo.

social de las micro y pequeñas empresas de bajos ingresos.

Aunque el Fomin es principalmente un instrumento

Algunos ejemplos importantes son la promoción del espíritu

de asistencia técnica no reembolsable, utiliza una gama de

empresarial entre los graduados pobres de centros de for-

mecanismos de préstamos, cuasicapital e inversiones. Asi-

mación técnica profesional de Honduras; un proyecto para

mismo, 80% de los proyectos del Fomin se llevan a cabo

mejorar las condiciones de vida y los ingresos de los pro-

en colaboración directa con asociaciones empresariales

ductores de cocos de Paraguay mediante el financiamiento

del sector privado, grupos comerciales, fundaciones y otras

de una planta de producción de biodiésel a partir de aceite

organizaciones no gubernamentales, que por lo general

vegetal; el fortalecimiento de cuatro programas de bancos

sufragan la mitad de los costos de los proyectos.

comunales que ofrecen servicios de microcrédito y ahorro a

Si bien la mayoría de los proyectos del Fomin pro-

proyecto en Nicaragua que suministrará electricidad a fami-

como parte integrante de su estructura, en 2005 el Fomin

lias de zonas rurales pobres mediante el financiamiento de

aprobó siete proyectos por un total de US$8,5 millones

equipo de energía solar y el fortalecimiento de su capacidad

con el objetivo específico de promover la responsabilidad

técnica y gerencial, y un préstamo a un proveedor privado

social de las empresas, el turismo sostenible y una produc-

de agua potable en zonas rurales de Bolivia (en www.iadb.

ción menos contaminante. El Fomin organizó conferencias

org/ar/micpub_sp hay documentos de trabajo relaciona-

internacionales en Brasil y México para poner de relieve las

dos con el tema de la pequeña y mediana empresa).

oportunidades que ofrecen los mercados a la mayoría de

De conformidad con la estrategia para el desarrollo

bajos ingresos de la región y tres cursos sobre gestión de

del sector privado aprobada en 2004, el Banco estableció la

empresas en Lima, la Ciudad de México y Buenos Aires.

Oficina del Coordinador del Sector Privado, que se encarga

Durante el año, el Fomin continuó desempeñando su

de la coordinación y supervisión de todas las actividades

papel de liderazgo en el ámbito de las remesas por medio

del Grupo BID en relación con el sector privado. El Coor-

de proyectos para aumentar los recursos financieros de los

dinador, que rinde cuentas directamente al Presidente del

receptores de remesas y el impacto de esos fondos en el

Banco, proporciona asesoramiento decisivo sobre el mode-

desarrollo. El Fondo realizó 12 estudios y encuestas, patroci-

lo empresarial evolutivo del Grupo BID para sus actividades

nó nueve conferencias importantes y publicó un libro sobre

en el sector privado. La nueva oficina está trabajando con

el impacto global de las remesas en el desarrollo, titulado

el propósito de aumentar la eficacia de las actividades del

Remesas de inmigrantes: moneda de cambio económico y

Grupo en el sector privado como campo prioritario a fin de

social.

promover el crecimiento y reducir la pobreza en la región. El

En 2005 concluyó el proceso de reposición del Fomin,

nuevo Comité del Sector Privado del Banco, presidido por el

para el cual los donantes se comprometieron a aportar

coordinador, mejorará la coordinación entre los integrantes

US$502 millones. Los nuevos acuerdos del Fomin II ponen

del Grupo BID, agilizará el proceso de aprobación de ope-

de relieve su papel especial en el desarrollo y lo posicionan

raciones del sector privado y mejorará la capacidad para

para aumentar al máximo los resultados en el desarrollo.

responder a los clientes. Con el nuevo Consejo Asesor del

Desde su creación, el Fomin ha aprobado 791 proyectos

Sector Privado se ha mejorado la labor de divulgación para

de asistencia técnica e inversiones por valor de más de

el Grupo BID en su conjunto (véase el recuadro 6).

US$1.000 millones. Si se cuentan los fondos de contrapartida, se han comprometido alrededor de US$2.000 millones para proyectos del Fomin en toda la región. Véase www.iadb.org/ar/mif_sp

Efectividad en el desarrollo El propósito del Banco es promover el desarrollo económico

El Programa de Empresariado Social es un instrumento

y social de los países miembros prestatarios. Como el desa-

dinámico y participativo mediante el cual el Banco ha logra-

rrollo depende principalmente de las medidas adoptadas

do apalancar recursos externos de otros donantes, el sector

por los países mismos, el Banco asigna prioridad a la ayuda

privado, ONGs y beneficiarios de proyectos utilizando prés-

a los países para mejorar la gestión del sector público,

tamos a largo plazo y recursos para cooperación técnica.

poniendo de relieve los resultados y garantizando el mayor

En 2005 el Banco aprobó 20 proyectos en el marco de este

grado posible de apoyo por medio de estrategias eficaces

programa por un total de US$13,4 millones. De esta suma,

y de buena calidad, préstamos, operaciones no reembolsa-

US$8,3 millones fueron financiados por el Fondo para Ope-

bles y garantías, y una cultura institucional y prácticas de

raciones Especiales y US$5,1 millones por diversos fondos

gestión orientadas a resultados.

fiduciarios administrados por el Banco.

26

mujeres pobres de zonas rurales de Ecuador; el apoyo a un

mueven modelos empresariales socialmente responsables

Con ese fin, en 2004 el Banco aprobó su Plan de acción

Los proyectos financiados en 2005 en el marco del

a mediano plazo para la efectividad en el desarrollo (PRO-

Programa de Empresariado Social continúan teniendo un

DEV). El plan consiste en tres pilares relacionados entre sí,

INFORME ANUAL 2005


27

cada uno de los cuales corresponde a una

RECUADRO 6 • CONSEJO ASESOR DEL SECTOR PRIVADO

de las áreas prioritarias antedichas: externo, interno e institucional.

El Consejo Asesor del Sector Privado, creado por el Coordinador del

El pilar externo ayuda a los países

Sector Privado en 2005, está integrado por 40 líderes de empresas con

miembros prestatarios a reforzar su capa-

una trayectoria sobresaliente de más de 20 países de cuatro continen-

cidad de gestión por resultados y armo-

tes. El Consejo se reúne regularmente con funcionarios del BID a fin

nizar los procedimientos, procesos e ins-

de tratar los retos del desarrollo para el sector

trumentos con los de otras instituciones

privado de América Latina y el Caribe y

multilaterales de desarrollo y organismos

orientar al grupo del Banco en su tra-

bilaterales de asistencia. En 2005 se creó

bajo de apoyo al sector privado en

el Programa de Implementación del Pilar

la región.

Externo del MTAP y se le asignaron US$10

En su primera reunión,

millones. El programa proporciona recur-

en septiembre, el Consejo Ase-

sos en condiciones concesionales para

sor intercambió ideas sobre

crear capacidad de gestión por resulta-

formas de eliminar los obstá-

dos en los países miembros prestatarios.

culos para el crecimiento del

El Banco está llevando a cabo una acción

sector privado, lograr que las

multilateral para aumentar la efectividad

economías de la región puedan

en el desarrollo; por ejemplo, en el Foro de

competir mejor con las economías

Alto Nivel sobre Efectividad de la Asisten-

emergentes de otras regiones del

cia, donde los participantes se pusieron de

mundo y promover la responsabilidad

acuerdo sobre principios e indicadores de la efectividad de la asistencia.

social de las empresas. El Consejo abordó también varios asuntos apremiantes para América Latina y el Caribe,

El pilar interno del Plan de acción a

entre ellos la competitividad, la globalización, los problemas sociales

mediano plazo procura mejorar la calidad

persistentes y cuestiones institucionales tales como la reforma del

de las intervenciones del Banco, lo cual,

Estado y el Poder Judicial.

a su vez, ayudará a los países a alcanzar

Los integrantes del Consejo destacaron la necesidad de conti-

importantes resultados en el ámbito del

nuar desarrollando los mercados locales y regionales de capital a fin

desarrollo. Durante el año se realizaron

de mitigar el riesgo cambiario y mejorar el acceso al capital. Conside-

grandes avances en ese sentido en lo que

raron la forma de integrar mejor a la región por medio de proyectos

se refiere a la calidad de los proyectos y las

regionales de infraestructura y alianzas público-privadas, así como la

estrategias. A fin de mejorar el ciclo de los

necesidad de prestar atención a la educación como importante motor

proyectos, se realizó un ejercicio sobre la

de la productividad.

calidad inicial de los proyectos y se establecieron las normas y la metodología para el examen de la calidad de la supervisión. Se actualizaron las directrices para la preparación de estrategias de país y se elaboró una propuesta sobre las principales características de un marco

en resultados. Con ese fin, en 2005 se realizó un examen

integrado para las estrategias y los proyectos basado en el

de las prácticas actuales en materia de recursos humanos,

riesgo.

entre ellas las relativas a la planificación del personal, el

El pilar institucional del plan de acción apoya la eje-

pago por mérito y los ascensos.

cución de los pilares externo e interno por medio de tres

A fin de mejorar la planificación y presupuestación ins-

conjuntos de actividades interconectadas cuya finalidad es

titucionales, los planes institucionales de las unidades del

reforzar los incentivos del Banco: incentivos para el perso-

Banco están afianzando su focalización en resultados. Por

nal y aprendizaje, informes y presupuestos institucionales,

consiguiente, el primer presupuesto plurianual del Banco,

y rendición de cuentas y supervisión. La meta a largo plazo

para el período 2007-2009, se basará en objetivos y priorida-

de los incentivos para el personal es desarrollar políticas de

des institucionales claros.

recursos humanos que promuevan la focalización del Banco

Véase www.iadb.org/ar/dev_sp


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO Resumen Esta sección contiene un resumen de la actividad crediticia del año y capítulos por país que incluyen descripciones de préstamos, garantías, operaciones de cooperación técnica, pequeños proyectos y operaciones del Fomin aprobadas por el Banco en 2005. Los resúmenes y párrafos introductorios de cada país se refieren solamente a operaciones superiores a US$1 millón. La sección concluye con información sobre el programa de préstamos y cooperación técnica. Los préstamos y las garantías aprobados por el Banco y los totales acumulados al 31 de diciembre de 2005, deducidas las cancelaciones, provinieron de las siguientes fuentes: Capital Ordinario (CO): 72 préstamos por US$6.400 millones y 11 garantías por US$298 millones, con lo cual el total acumulado llegó a 1.780 préstamos por US$117.500 millones, y el total acumulado de garantías, a 17 operaciones por US$630 HAITÍ (arriba) • Los alumnos de la escuela primaria Despas, construida con financiamiento del BID en 2004, cerca de Côteaux, antes asistían a clases al aire libre. EL SALVADOR (centro) • Un trabajador de CONDUSOL, pequeña compañía que fabri-

millones. Fondo para Operaciones Especiales (FOE): 20 préstamos por US$410 millones, con lo cual el total acumulado llegó a 1.173 préstamos por US$17.500 millones. Otros fondos: No se aprobaron préstamos en 2005. El total acumulado llegó a 209 por US$1.700 millones. El Banco aceptó solventar parcialmente hasta cinco puntos porcentuales del interés sobre siete préstamos por US$138 millones aprobados en 2005 con cargo al Capital Ordinario, mediante fondos procedentes de la Facilidad de Financiamiento Intermedio (FII) creada en virtud del Sexto Aumento de Recursos.

ca cables, aplica normas de control de calidad adoptadas en el marco de un proyecto del Fomin para fomentar la competitividad.

DISTRIBUCIÓN DE LOS PRÉSTAMOS POR SECTOR, 2005

PERÚ (derecha) • Con el fortalecimiento del sistema judicial en zonas pobres, donde

Reforma y modernización del Estado 15%

Competitividad 37%

DISTRIBUCIÓN DE LOS PRÉSTAMOS POR SECTOR, 1961–2005 Reforma y modernización del Estado 17%

las demoras de los trámites judiciales eran más prolongadas, se logró modernizar el sistema.

28

INFORME ANUAL 2005

Desarrollo social 48%

Desarrollo social 34%

Competitividad 49%


CUADRO I • DISTRIBUCIÓN DE PRÉSTAMOS POR SECTOR DE ACTIVIDAD1 (En millones de dólares de Estados Unidos) SECTOR Competitividad Energía Transporte y comunicaciones Agricultura y pesca Industria, minería y turismo Crédito multisectorial y preinversión Ciencia y tecnología Financiamiento comercial Infraestructura productiva Mercados de capital

2005

%

1961–2005

%

$ 2.651,6 1.122,9 568,0 74,7 68,0 0,0 32,3 380,0 227,7 178,0

37,1 15,7 7,9 1,0 1,0 0,0 0,5 5,3 3,2 2,5

$ 67.765,9 18.723,1 14.844,5 13.334,2 12.550,4 3.623,1 1.593,4 2.011,6 842,5 243,3

49,4 13,6 10,8 9,7 9,2 2,6 1,2 1,5 0,6 0,2

Desarrollo social Inversión social Agua y saneamiento Desarrollo urbano Educación Salud Medio ambiente Microempresa

3.439,0 2.505,6 340,0 96,5 250,0 123,6 123,4 0,0

48,1 35,1 4,8 1,4 3,5 1,7 1,7 0,0

46.602,0 18.857,4 8.978,7 7.295,4 5.500,0 2.816,8 2.664,2 489,0

33,9 13,7 6,5 5,3 4,0 2,1 1,9 0,4

Reforma y modernización del Estado Reforma y apoyo del sector público Reforma del sector financiero Reforma fiscal Políticas de descentralización Modernización y administración de la justicia Planificación y reforma del Estado Modernización parlamentaria Sociedad civil Apoyo a la política comercial Administración pública electrónica

1.056,9 99,5 835,2 47,9 51,6 4,9 0,0 3,9 0,0 13,9 0,0

14,8 1,4 11,7 0,7 0,7 0,1 0,0 0,1 0,0 0,2 0,0

22.956,4 11.283,3 6.551,6 3.827,6 720,9 315,5 118,1 76,1 22,0 27,5 13,8

16,7 8,2 4,8 2,8 0,5 0,2 0,1 0,1 0,0 0,0 0,0

TOTAL 1

$ 7.147,6

100

$ 137.323,8

Las categorías reflejan las áreas prioritarias de actividad de acuerdo con la estrategia institucional del Banco.

100


30

INFORME ANUAL 2005

$15.486,5

3

2

$325.528,0

$ 45.064,3 586,0 792,0 145,2 6.046,5 84.842,4 12.461,8 24.148,5 3.958,0 8.345,4 4.773,5 4.305,1 1.150,5 1.687,7 4.498,0 2.375,3 49.741,1 3.611,4 4.976,2 2.738,4 13.391,7 3.948,9 126,1 1.641,7 5.376,1 16.327,1 18.469,3 $7.147,5

$ 1.078,0 35,5 4,4 — 48,2 674,9 40,8 601,0 131,8 103,0 210,9 18,9 1,8 201,7 62,7 — 2.050,0 85,1 74,6 44,7 345,0 55,0 4,0 2,3 268,3 910,2 95,0 $137.323,7

$ 20.844,0 380,8 414,1 87,7 3.544,2 27.972,5 5.133,8 12.048,8 2.378,1 4.193,5 3.158,6 2.691,4 954,5 1.166,9 2.723,3 1.758,0 18.849,6 2.313,0 2.105,4 1.886,0 7.110,8 2.822,5 104,4 1.031,2 3.980,2 4.800,7 2.869,4

1961–2005

Cantidad total3 2005

$118.094,2

$ 20.150,0 378,8 355,7 87,7 1.204,1 26.281,3 4.885,8 11.228,0 1.887,7 3.158,7 2.248,0 1.981,5 113,2 — 545,8 1.393,1 18.235,1 267,1 1.777,2 1.280,1 6.461,0 2.012,4 102,4 975,4 3.834,5 4.626,4 2.623,1

1961–2005

Capital Ordinario2 644,9 — 39,4 — 2.267,6 1.558,3 204,1 756,5 352,4 944,7 765,4 639,9 834,4 1.160,6 2.112,1 166,0 559,0 1.980,3 285,6 593,4 428,7 722.5 2,0 30,6 103,9 101,4 232,6

49,1 2,0 19,0 — 72,5 132,9 43,9 64,3 138,0 90,1 145,2 70,0 6,9 6,3 65,4 198,9 55,5 65,6 42,6 12,5 221,1 87,6 — 25,2 41,8 72,9 13,7 $1.743,1

$

1961–2005

Fondos en Administración

$5.328,0

$ 581,8 5,0 4,4 2,9 142,3 1.493,1 114,3 362,7 42,2 36,6 92,1 33,3 49,6 70,0 66,1 12,8 949,1 122,6 80,8 52,4 459,9 135,7 4,9 52,7 242,3 74,4 43,9 $117.578,5

$ 17.564,3 297,5 315,5 75,5 3.104,5 23.741,3 4.856,0 10.804,7 2.084,5 3.874,0 2.643,7 2.218,5 729,1 711,8 2.206,8 1.595,7 16.482,0 1.877,7 1.761,7 1.602,9 6.379,9 2.279,3 61,8 843,4 3.425,2 3.663,6 2.377,6

1961–2005

Cantidad total 2005

El detalle incluye préstamos del sector privado, netos de participaciones. Incluye las líneas de crédito autorizadas por un total de US$270 millones bajo el Programa de Facilitación del Financiamiento del Comercio Exterior.

$17.486,4

$

1961–2005

Fondo para Operaciones Especiales

PRÉSTAMOS Y GARANTÍAS APROBADOS1

Neto de cancelaciones y ajustes cambiarios. Los totales pueden no sumar debido al redondeo.

TOTAL

1

$ 1.547,7 44,3 5,5 — 53,5 2.113,3 95,5 1.459,4 226,3 641,3 341,9 24,0 1,8 217,9 70,4 — 3.942,5 90,6 94,7 46,1 558,7 59,8 4,4 2,3 272,5 3.361,3 211,1

1961–2005

Cantidad total

2005

Argentina Bahamas Barbados Belice Bolivia Brasil Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala Guyana Haití Honduras Jamaica México Nicaragua Panamá Paraguay Perú República Dominicana Suriname Trinidad y Tobago Uruguay Venezuela Regional

País

COSTO TOTAL DE LOS PROYECTOS

(En millones de dólares de Estados Unidos)

CUADRO II • PRÉSTAMOS Y GARANTÍAS ANUALES (2005) Y ACUMULADOS (1961–2005)1

$100.464,6

$ 16.872,1 295,5 257,1 75,5 1.188,4 22.060,2 4.608,0 9.988,5 1.603,1 2.839,2 1.742,2 1.517,7 113,2 — 532,1 1.230,7 15.867,5 267,1 1.442,5 997,0 5.730,1 1.469,3 59,7 787,6 3.279,5 3.489,4 2.151,3

1961–2005

Capital Ordinario2

643,1 — 39,4 — 1.843,6 1.548,2 204,1 751,9 352,4 944,7 765,4 639,7 609,0 705,5 1.623,1 166,0 559,0 1.558,9 285,6 593,4 428,7 722,5 2,0 30,6 103,9 101,4 212,5 $15.434,6

$

1961–2005

49,1 2,0 19,0 — 72,5 132,9 43,9 64,3 129,0 90,1 136,1 61,1 6,9 6,3 51,5 198,9 55,5 51,7 33,6 12,5 221,1 87,6 — 25,2 41,8 72,9 13,7 $1.679,2

$

1961–2005

Fondo para Operaciones Fondos en Especiales Administración

DESEMBOLSOS


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

PRÉSTAMOS Y DESEMBOLSOS, 1996–2005 (En millones de dólares de Estados Unidos) 12.000

10.000

8.000

6.000

4.000

2.000

0 1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

Préstamos

Costo total de los proyectos Los US$7.100 millones en préstamos y garantías aprobados

2003

2004

2005

Desembolsos

Fondo para Operaciones Especiales: US$424 millones, con lo cual el total acumulado asciende a US$15.400 millones.

por el Banco en 2005 ayudarán a financiar proyectos que

Otros fondos: US$5 millones, con lo cual el total

representan una inversión total de más de US$15.500 millo-

acumulado procedente de fondos administrados por el

nes. El financiamiento del Banco cubre sólo una parte del

Banco asciende a US$1.700 millones.

costo total de los proyectos ejecutados por los países prestatarios. El resto es aportado principalmente por los propios países de América Latina y el Caribe.

Desembolsos

Amortizaciones La amortización de préstamos ascendió a US$5.500 millones en 2005. El monto acumulado de las amortizaciones al 31 de diciembre de 2005 llegó a US$61.200 millones. Las

Los desembolsos del Banco correspondientes a présta-

amortizaciones recibidas por el Banco durante el año y los

mos aprobados ascendieron a US$5.300 millones en 2005,

totales acumulados al 31 de diciembre de 2005 fueron:

en comparación con US$4.200 millones en 2004. Al 31 de

Capital Ordinario: US$5.200 millones, con lo cual

diciembre de 2005, los desembolsos acumulados, incluidos

el total acumulado antes de la amortización de los partici-

los ajustes cambiarios, totalizaban US$117.600 millones,

pantes asciende a US$52.300 millones.

es decir 86% del importe de los préstamos aprobados por

Fondo para Operaciones Especiales: US$301

el Banco. Los desembolsos y el total acumulado al 31 de

millones, con lo cual el total acumulado llega a US$7.300

diciembre de 2005, desglosados según la fuente de recur-

millones.

sos, fueron: Capital Ordinario: US$4.900 millones, que elevan el total acumulado a US$100.500 millones.

Otros fondos: US$5 millones, que llevan el total acumulado a US$1.600 millones. En www.iadb.org/projects/ hay más información sobre proyectos del BID.

31


LISTA DE PRÉSTAMOS Y GARANTÍAS APROBADOS, 2005 Capital Ordinario PAÍS

PROYECTO

Argentina

Apoyo al Programa Plan Familias Programa de inversión social de la provincia de Buenos Aires Desarrollo de los sectores productivos en Mendoza Programa para mejorar la competitividad del sector del turismo

Bahamas

Transformación de la educación y capacitación (fase I) Facilidad de Respuesta Inmediata a Desastres Naturales y Otras Emergencias

Barbados

Modernización de la administración aduanera

Brasil

Programa de protección socioambiental de los igarapés de Manaus Facilidad brasileña de almacenamiento de instrumentos hipotecarios Programa de inversión de capital de CELPA1 Programa de inversión de CEMAT2 Programa vial del estado de Espírito Santo Caminos municipales de acceso en Minas Gerais Modernización de los sistemas de supervisión externa de los gobiernos estatales y locales Bono corporativo asegurado de la Constructora Norberto Odebrecht S.A. Programa de regularización de la propiedad de las tierras y de catastros Desarrollo del ecoturismo en la selva atlántica en el estado de São Paulo

Chile

MONTO (en millones de US$)

Recuperación y desarrollo urbano de Valparaíso Fortalecimiento institucional de la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales Fortalecimiento del apoyo a la función legislativa Fortalecimiento institucional del Poder Judicial Fortalecimiento de la Dirección Nacional de Servicio Civil

700 230 70 33 18 16,7 4,4 140 75 75 75 73,5 50 38,6 28 10,8 9 25 5 3,9 3,7 3

Colombia

Central hidroeléctrica Porce III Transporte público en Cali Fortalecimiento del Programa Ampliado de Inmunización Apoyo para el censo general de 2005 Modelos innovadores de intervención para el sector cafetero

200 200 107 48 6

Costa Rica

Programa de inversiones productivas Desarrollo sostenible en la región atlántica de Huetar

116,8 15

Ecuador

Aeropuerto Internacional de Quito Rehabilitación del centro histórico de Quito (fase II) 3 Sistema de alerta temprana y gestión del riesgo3

75 8 5

El Salvador

Proyecto de educación básica para todos3 Red Solidaria3 Caminos sostenibles en zonas rurales (fase II) 3 Fortalecimiento del sistema nacional de estadísticas3

85 57 55,4 13,5 (continúa)

32

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

(continuación)

PAÍS

PROYECTO

Guatemala

Restauración de la cuenca del lago Amatitlán

México

Consolidación y ampliación del programa Oportunidades (fase II) Consolidación del sistema de finanzas públicas Sostenibilidad de los servicios rurales de abastecimiento de agua y saneamiento (fase II) Financiamiento para pequeños exportadores

MONTO (en millones de US$) 18,9 1.200 600 150 100

Panamá

Actividades prioritarias en la cuenca del Canal de Panamá Instrumentos operacionales para viviendas de bajo costo Creación de capacidad para el comercio internacional

19,9 10 4,7

Paraguay

Reforma de las finanzas públicas Programa de ciencia y tecnología

32,7 6,5

Perú

Facilidad para la mejora de la calidad y la gestión del gasto público Programa de caminos departamentales Programa de desarrollo del sector del saneamiento (fase II) Programa de ciencia y tecnología Control y erradicación de la mosca de la fruta en zonas costeras

República Dominicana

Fortalecimiento del sistema nacional de estadísticas Mercados laborales y transferencias sociales (fase I) Prevención de desastres y gestión de riesgos

Suriname

Programa de apoyo al sector del comercio3

Uruguay

Programa para los sectores sociales Apoyo para la productividad y el desarrollo de nuevos productos ganaderos Oficina de Manejo de la Deuda Pública

250 15,8 2,5

Venezuela

Central hidroeléctrica Tocoma Ampliación y mejora de la educación inicial y básica Modernización de la administración aduanera y tributaria Manejo integral de la cuenca del Río Caroní Desarrollo del sector de la energía eléctrica

750 125 18,5 14 2,7

Regional

Programa de facilitación del financiamiento para el comercio Mecanismo del GII para el financiamiento del comercio regional Fondo Crecera para el financiamiento del comercio regional4

270 75 10

TOTAL PARCIAL

205 50 50 25 15 10 10 5 4

6.738 (continúa)

33


(continuación)

Fondo para Operaciones Especiales PAÍS

PROYECTO

MONTO (en millones de US$)

Bolivia

Programa de electrificación rural Mejora de la eficiencia de la gestión pública Apoyo al sistema nacional de inversiones públicas Uso de garantías alternativas para ampliar el crédito rural

20 15 13 1

Haití

Programa de rehabilitación de la infraestructura de transporte Programa de rehabilitación urbana Proyecto de intensificación de la agricultura en Ennery-Quinte Programa de reforma fiscal y gobernabilidad Programa de capacitación profesional Sistema nacional de alerta temprana de inundaciones Fortalecimiento de instituciones de gestión económica Fortalecimiento institucional para la gestión ambiental

62,6 50 27,1 25 22 5 5 5

Honduras

Programa nacional de turismo sostenible Mejora de la situación sanitaria Desarrollo integrado de grupos indígenas y afrocaribeños

35 16,6 11,1

Nicaragua

Programa de inversiones sociales municipales Plan nacional de desarrollo

45 40,1

Regional

Programa de reconstrucción, recuperación y desarrollo de Granada

10

TOTAL PARCIAL5 TOTAL

5

410 7.148

Complementado por un “préstamo B” de hasta US$141,9 millones. Complementado por un “préstamo B” de hasta US$39,5 millones. 3 Interés solventado parcialmente por la FFI. 4 El monto del préstamo pasó a ser de US$15 millones (1569A/OC-RG), aprobado en 2004. 5 Los subtotales y totales incluyen préstamos de la Facilidad para la Preparación y Ejecución de Proyectos que no figuran en la lista. 1 2

34

INFORME ANUAL 2005


DESCRIPCIONES DE PROYECTOS

ARGENTINA

Desarrollo de los sectores productivos en Mendoza (Préstamo de US$70 millones del CO)

En 2005 el Banco aprobó cuatro préstamos y dos financiamientos del Fomin para Argentina. Desde 1961,

La finalidad de este programa es reducir las barreras a la

el Banco ha otorgado 239 préstamos por un total de

productividad y el crecimiento en la provincia de Mendo-

US$20.800 millones a este país, con desembolsos que

za por medio de la mejora de la infraestructura pública, la

alcanzan a US$17.600 millones.

ampliación del acceso de pequeñas y medianas empresas a créditos para la modernización tecnológica, la capacitación

Apoyo al Programa Plan Familias

técnica y profesional a fin de mejorar las aptitudes y posibi-

(Préstamo de US$700 millones del CO)

lidades de empleo de la fuerza laboral y el apoyo a agrupamientos de empresas en los sectores de la alimentación, el

Los subsidios monetarios condicionados que se otorgan

turismo, las manufacturas y los servicios.

como parte de este programa ayudarán a alrededor de 500.000 familias pobres a mantener a sus hijos en la escue-

Programa para aumentar la competitividad

la y a tener acceso a servicios básicos de salud. El programa

del sector del turismo

también ofrecerá incentivos a adultos jóvenes para terminar

(Préstamo de US$33 millones del CO)

la escuela, así como formación laboral y profesional. Este proyecto apoyará el desarrollo de dos circuitos turísPrograma de inversión social de la provincia

ticos estratégicos: el circuito de los lagos de la Patagonia y

de Buenos Aires

el circuito de las cataratas del Iguazú y las misiones jesui-

(Préstamo de US$230 millones del CO)

tas del nordeste del país (que forman parte del patrimonio mundial de la UNESCO). El proyecto abarca actividades para

Con este préstamo se financiarán inversiones en educación,

mejorar la infraestructura, en particular el acceso a los par-

salud y servicios sociales para los habitantes más pobres

ques nacionales y las misiones, promover un sistema de

de la zona metropolitana de la capital. La construcción de

información y marketing, formular planes de competitividad

escuelas y laboratorios de informática beneficiará a más de

y fortalecer los organismos nacionales de turismo.

1,2 millones de estudiantes, mientras que las inversiones en el sistema de salud pública fortalecerán la atención primaria

Exportaciones de pequeñas y medianas empresas

de salud y los servicios de salud maternoinfantil. Se introdu-

a Asia

cirán mejoras en la planificación, la organización y el sumi-

(Operación no reembolsable de US$1,6 millones del Fomin)

nistro de servicios sociales, incluidos los trámites judiciales de bienestar social, particularmente para madres y niños.

En el marco de este proyecto se establecerá un modelo normalizado para ayudar a pequeñas y medianas empresas de Argentina a tener acceso al mercado de Asia oriental en


calidad de exportadoras nuevas, de un producto nuevo o a un mercado nuevo. El proyecto abarcará varias provincias argentinas.

BARBADOS En 2005 el Banco aprobó un préstamo para Barbados. Desde 1969, el Banco ha otorgado 40 préstamos por un

Competitividad de empresas autogestionadas

total de US$414 millones a este país, con desembolsos

(Operación no reembolsable de US$1,5 millones del Fomin)

que alcanzan a US$316 millones.

A fin de aumentar la competitividad y sostenibilidad de

Modernización de la administración aduanera

pequeñas empresas autogestionadas, se sistematizarán y

(Préstamo de US$4,4 millones del CO con cofinanciamiento

compararán los modelos de gestión de estas firmas y se

de US$1 millón del CARTAC)

difundirán las enseñanzas adquiridas de su experiencia. Este préstamo fortalecerá la capacidad del Departamento

BAHAMAS

de Aduanas e Impuestos para recaudar impuestos, velar por el cumplimiento de las leyes, facilitar las operaciones de comercio exterior y reducir los costos. Con capacitación,

En 2005 el Banco aprobó tres préstamos para las Baha-

reformas en los procedimientos y mejoras de la tecnología

mas, entre ellos uno en el marco de la Facilidad para la

de la información se reducirán la duración de los trámites

Preparación y Ejecución de Proyectos (FAPEP). Desde

aduaneros para las importaciones, los atrasos en el cobro

1977, el Banco ha otorgado 21 préstamos por un total

del impuesto al valor agregado y el número de declaracio-

de US$381 millones a este país, con desembolsos que

nes del impuesto sobre la renta presentadas tarde, y se pro-

alcanzan a US$298 millones.

moverá la presentación electrónica de las declaraciones del impuesto sobre la renta.

Transformación de la educación y capacitación (fase I) (Préstamo de US$18 millones del CO) Esta operación ayudará a desarrollar los sistemas de plani-

BELICE

ficación y programación necesarios para mejorar la admi-

En 2005 el Banco no aprobó préstamos nuevos para

nistración general de la enseñanza y establecer políticas y

Belice. Desde 1992, el Banco ha otorgado nueve prés-

marcos regulatorios para adaptar los conocimientos de los

tamos por un total de US$88 millones a este país, con

estudiantes a las necesidades del mercado laboral. La ini-

desembolsos que alcanzan a US$76 millones.

ciativa beneficiará a alrededor de 50.000 estudiantes al año de todos los niveles del sistema de educación, incluidos los

Las actividades del Banco en 2005 se centraron en la ejecu-

estudiantes con necesidades especiales.

ción de actividades de cooperación técnica y la preparación de productos no financieros a fin de reforzar la capacidad

Facilidad de Respuesta Inmediata a Desastres

del sector público para promover el desarrollo del sector

Naturales y Otras Emergencias

privado y la competitividad. El Banco trabajó en estrecha

(Préstamo de US$16,7 millones del CO con cofinanciamiento

relación con las autoridades de Belice en los campos de la

por un total de US$2 millones de Estados Unidos, Trinidad

estabilidad macroeconómica, la facilitación del comercio y

y Tobago, Turcas y Caicos, República Popular China, Malta,

la competitividad.

Japón y Mauricio)

Se aprobó una operación no reembolsable de US$150.000 a fin de aumentar la capacidad para negociar

El propósito de este programa es restablecer los servicios

el acuerdo sobre el Área de Libre Comercio de las Améri-

básicos de infraestructura en las islas más afectadas por los

cas. En el marco del Fomin se aprobaron dos operaciones

huracanes Frances y Jeanne. El financiamiento se destinará

no reembolsables: una de US$580.000 para aumentar la

a la compra de casas rodantes para vivienda temporaria,

competitividad de las pequeñas empresas en la industria

la reparación de escuelas y edificios públicos tales como

del turismo y otra de US$142.880 para mejorar la seguridad

depósitos de productos agrícolas, la estabilización de puen-

aeroportuaria. Además, se realizó un estudio de la reforma

tes y el despeje de carreteras. Este préstamo es el primero

tributaria y un diagnóstico de los problemas financieros de

de la Facilidad de Respuesta Inmediata a Desastres Natura-

la Corporación de Financiamiento del Desarrollo y se for-

les y Otras Emergencias.

muló un plan de acción en el cual se esbozan medidas para su liquidación inmediata. En el curso del año se inició otro estudio del gasto público.

36

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

BOLIVIA

Uso de garantías alternativas para ampliar

En 2005 el Banco aprobó cinco préstamos, entre ellos

(Préstamo de US$1 millón y operación no reembolsable

uno en el marco de la FAPEP, y dos financiamientos

de US$57.000 del FOE)

el crédito rural

del Fomin para Bolivia. Desde 1961, el Banco ha otorgado 175 préstamos por un total de US$3.500 millones

Con el fomento del uso de bienes familiares (por ejemplo,

a este país, con desembolsos que alcanzan a US$3.100

ganado y maquinaria) como garantías alternativas para

millones.

obtener préstamos, este proyecto se propone aumentar la

Programa de electrificación rural

res pobres de la región de Los Valles del departamento de

(Préstamo de US$20 millones del FOE con cofinanciamiento

Cochabamba.

oferta de servicios de crédito rural para pequeños agriculto-

de US$124 millones de la Corporación Andina de Fomento, US$32 millones de la Asociación Internacional de Fomento,

Financiamiento para actividades productivas rurales

US$6,9 millones del Programa de las Naciones Unidas para

(Préstamo de US$2 millones y US$265.000 en operaciones

el Desarrollo y US$6,1 millones de Alemania)

no reembolsables del Fomin)

Este programa ofrecerá incentivos para inversiones privadas

Mediante la ampliación de los servicios financieros, esta

en la electrificación rural basada en la ampliación de la red

operación de cooperación técnica se propone aumentar los

y sistemas descentralizados que utilicen energía renovable

niveles de ingreso y mejorar la competitividad general de la

o gas natural. Alrededor de 44.000 hogares de zonas rurales

economía rural. El objetivo específico es reforzar la capaci-

tendrán acceso a electricidad, que les ayudará a reducir la

dad institucional del prestatario (Fundación Agrocapital) e

pobreza, elevar el nivel de vida y utilizar con mayor eficien-

impulsar su actividad crediticia proporcionándole financia-

cia los recursos públicos y privados del sector.

miento para représtamos.

Mejora de la eficiencia de la gestión pública

Promoción de la cultura empresarial

(Préstamo de US$15 millones del FOE)

(Operación no reembolsable de US$1,6 millones del Fomin)

Este préstamo apoyará medidas de política para consolidar

El objetivo general de esta operación es proporcionar asis-

mecanismos de gasto público efectivos, eficientes y trans-

tencia técnica y financiamiento así como fomentar el uso

parentes, basados en resultados. El programa mejorará la

de mecanismos sostenibles de difusión de información para

calidad y la coordinación del ciclo presupuestario, integrará

crear y desarrollar empresas y operaciones dinámicas, par-

los sistemas de gestión financiera a nivel central y subna-

ticularmente en La Paz y El Alto.

cional, ayudará a controlar el gasto público, aumentará la transparencia y combatirá la corrupción. A fin de alinear la política con la asignación de recursos, se proporcionará capacitación a fin de definir mejor los programas sectoria-

BRASIL

les, establecer prioridades e introducir clasificaciones pre-

En 2005 el Banco aprobó 10 préstamos y seis financia-

supuestarias funcionales.

mientos del Fomin para Brasil. Desde 1961, el Banco ha otorgado 324 préstamos por un total de US$28.000

Apoyo al sistema nacional de inversiones públicas

millones a este país, con desembolsos que alcanzan a

(Préstamo de US$13 millones del FOE)

US$23.700 millones.

Este programa mejorará la calidad y eficiencia de los pro-

Programa de protección socioambiental

yectos de inversiones sociales y económicas del gobierno

de los igarapés de Manaus

nacional y los gobiernos departamentales y municipales. El

(Préstamo de US$140 millones del CO)

programa partirá del apoyo del BID a la descentralización administrativa en Bolivia, como parte de la cual se han

Con esta operación se abordarán problemas ambientales

transferido facultades técnicas y administrativas a gobier-

y sociales ocasionados por el rápido crecimiento sin infra-

nos subnacionales y se les ha delegado la responsabilidad

estructura adecuada en Manaus. El programa, orientado

de asignar prioridades y de formular y ejecutar un número

al centro densamente poblado de la ciudad en la cuenca

creciente de proyectos de inversión.

del Educandos-Quarenta, abarcará la construcción y reparación de sistemas de desagüe, abastecimiento de agua y

37


eliminación de desechos, así como la adopción de medidas

Programa vial del estado de Espírito Santo

de ordenación territorial, inscripción en el catastro y otor-

(Préstamo de US$73,5 millones del CO con

gamiento de títulos de propiedad. Los igarapés son arro-

cofinanciamiento de US$36 millones del Banco Mundial)

yos que se desbordan cuando sube el nivel del agua del río Negro durante la temporada de lluvias.

Con este préstamo se financiará la reparación de secciones cruciales del sistema de carreteras del estado sudoriental

Facilidad brasileña de almacenamiento

de Espírito Santo. Vitória, la capital del estado, es uno de

de instrumentos hipotecarios

los puertos más importantes del país. La operación ayuda-

(Préstamo de US$75 millones del CO)

rá a reducir el costo de utilización de vehículos, acortará la duración de los viajes, aumentará la seguridad, mejorará el

Con la facilidad de almacenamiento de instrumentos hipo-

acceso a mercados y servicios básicos, y fomentará el desa-

tecarios apoyada por este préstamo a la Brazilian Securi-

rrollo económico y la competitividad.

ties Companhia de Securitização se financiará la creación y acumulación de instrumentos hipotecarios para la compra

Caminos municipales de acceso en Minas Gerais

y mejora de viviendas y la adquisición de locales para ofici-

(Línea de crédito condicional de US$50 millones del CO)

nas o comercios minoristas. La iniciativa apoyará los mercados primarios y secundarios de hipotecas y los esfuerzos

Con esta línea de crédito condicional se financiarán proyec-

del gobierno orientados a cerrar la brecha habitacional y

tos de inversión en municipios alejados y pobres del estado

fomentar el crecimiento en el sector de la construcción.

de Minas Gerais. Se pavimentarán caminos que conectan 22 municipios con el sistema de carreteras principales, con

Programa de inversión de capital de CELPA

lo cual se reducirán la duración de los viajes y el costo del

(Préstamo de US$75 millones del CO con un “préstamo B”

transporte y se incrementarán la seguridad y la confiabili-

de US$141,9 millones)

dad. Los municipios fueron seleccionados utilizando una metodología innovadora de criterios múltiples que tiene en

Centrais Elétricas do Pará (CELPA) es una compañía priva-

cuenta tanto los posibles beneficios sociales como el ren-

da de distribución de electricidad que opera en el estado

dimiento económico de las inversiones. Las líneas de cré-

de Pará. La mitad de los clientes residenciales son familias

dito condicionales son un instrumento crediticio nuevo del

de bajos ingresos, a las cuales está dirigida esta operación.

Banco para financiar operaciones en un país o sector donde

Con este préstamo, CELPA suministrará electricidad a nue-

existe una trayectoria de operaciones fructíferas del BID.

vos clientes rurales y urbanos, y mejorará la calidad y confiabilidad de su red de distribución. El “préstamo B” otorga-

Modernización de los sistemas de supervisión externa

do por un consorcio consiste en recursos de instituciones

de los gobiernos estatales y locales

financieras que han celebrado convenios de participación

(Préstamo de US$38,6 millones del CO)

con el BID. Este programa reforzará el sistema de supervisión externa Programa de inversión de CEMAT

y control de los gobiernos locales y estatales, así como del

(Préstamo de US$75 millones del CO con un “préstamo B”

gobierno del distrito federal, con la mejora del flujo de infor-

de US$39,5 millones)

mación entre los tribunales de auditorías y diversas ramas y niveles del gobierno, la mejora del marco normativo y el

Con este préstamo, Centrais Elétricas Matogrossenses

sistema de información y la reforma de los procedimientos

(CEMAT), compañía privada de distribución de electricidad

de supervisión a fin de garantizar el pleno cumplimiento de

que sirve al estado de Mato Grosso, ampliará y modernizará

la Ley de Responsabilidad Fiscal.

su red eléctrica y los sistemas de apoyo a la administración de la empresa. El programa abarca la ampliación de líneas

Bono corporativo asegurado de la Constructora

de distribución de alta tensión y de la electrificación, la

Norberto Odebrecht S.A.

renovación de líneas de distribución y la mejora del sistema

(Garantía parcial de crédito de US$28 millones del CO)

de distribución. El “préstamo B” de un consorcio consiste en recursos de instituciones financieras que han celebrado

Este bono, que será colocado por una subsidiaria de una

convenios de participación con el BID.

importante compañía brasileña de ingeniería y construcción, constituirá la primera emisión de bonos asegurados con garantía parcial de una organización internacional en los mercados de capital brasileños. La garantía parcial de

38

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

crédito del BID abarcará 25% como máximo de la emisión

a funcionar en 2004, está tratando de ampliar sus opera-

de bonos y ayudará a la compañía a obtener financiamiento

ciones a fin de tener un efecto de demostración mayor. Se

en moneda local con plazos más largos que los que normal-

prestará especial atención a compañías innovadoras en los

mente obtendría en el mercado.

campos de las telecomunicaciones, la tecnología de la información y las ciencias de la vida, incluidos el desarrollo de

Programa de regularización de la propiedad

materiales nuevos, la biotecnología, la agroindustria, la eco-

de las tierras y de catastros

industria y la ecoenergía.

(Préstamo de US$10,8 millones del CO) Red Estrada Real de pequeñas y medianas empresas Este programa ayudará al gobierno federal y de algunos

de turismo de Minas Gerais

estados a poner en práctica la Ley de Información y Registro

(Operación no reembolsable de US$1,7 millones del Fomin)

de Tierras a fin de contar con mejor información sobre las propiedades y dar mayor seguridad a la propiedad de las tie-

La Estrada Real es un circuito de 1.400 kilómetros que

rras. Se levantarán planos de 144.000 propiedades en cinco

conecta lugares históricos de la época minera de Brasil en el

estados, que se inscribirán en el catastro, lo cual posibilitará

estado de Minas Gerais. Algunos han sido designados luga-

la ejecución de proyectos de ordenación territorial, facilitará

res del patrimonio mundial de la UNESCO. En el marco del

los programas gubernamentales de acceso a tierras y mejo-

proyecto se formará una agrupación de pequeñas empre-

rará la recaudación de impuestos territoriales rurales.

sas a partir de una red a fin de desarrollar y comercializar productos orientados al turismo. Se determinarán las nece-

Desarrollo del ecoturismo en la región de la selva

sidades de desarrollo de las empresas, se proporcionarán

atlántica del estado de São Paulo

fondos no reembolsables de contrapartida y se capacitará a

(Préstamo de US$9 millones del CO)

profesionales, beneficiando a 700 firmas.

Como parte de este proyecto se financiarán actividades de

Empresarios dekasegis

capacitación y mejoras de las instalaciones y de la gestión del

(Operación no reembolsable de US$1,6 millones del Fomin)

ecoturismo en seis parques estatales a fin de que sean más atractivos para el turismo. Se promoverá la conservación de

Los brasileños ocupan el tercer lugar en Japón entre las

la selva atlántica y se fomentará el desarrollo socioeconómi-

principales colectividades de inmigrantes. Este proyecto

co por medio del crecimiento sostenible del potencial de los

ayudará a los emigrados que regresan a Brasil a estable-

parques para el ecoturismo. Los parques abarcan alrededor

cer empresas, para lo cual les proporcionará capacitación y

de 320.000 hectáreas en el estado de São Paulo.

apoyo a fin de poner en marcha y desarrollar las empresas. Se prevé que se beneficiarán alrededor de 10.000 dekasegis

Programa nacional de desarrollo institucional

(trabajadores brasileños en Japón).

de alianzas público-privadas (Operación no reembolsable de US$2,5 millones del Fomin)

Programa de competitividad de pequeñas y medianas empresas de software

El objetivo de esta operación no reembolsable es aumentar

(Operación no reembolsable de US$1,3 millones del Fomin)

la disponibilidad de los servicios de infraestructura pública, promoviendo la participación del sector privado para

Este programa se propone ayudar a 3.000 pequeñas y

fomentar la asignación eficiente de los fondos públicos dis-

medianas empresas de software a mejorar su competitivi-

ponibles. El objetivo específico es institucionalizar la meto-

dad en los mercados nacionales e internacionales, introdu-

dología de alianzas público-privadas como nuevo modelo de

ciendo normas de calidad para el desarrollo de software,

contratación que impulse la participación del sector privado

proporcionando capacitación en técnicas de internacionali-

en el suministro de servicios públicos e infraestructura.

zación y desarrollando vínculos empresariales.

Fondo Generador de Inversiones Novarum

Responsabilidad social de las pequeñas

(Inversión de capital de US$2 millones y operación

y medianas empresas

no reembolsable de US$60.000 del Fomin)

(Operación no reembolsable de US$1,3 millones del Fomin)

Este fondo, administrado por Jardim Botânico Partners

En el marco de este proyecto se implantarán prácticas de

Investimentos, proporciona capital semilla para compañías

responsabilidad social en 120 pequeñas y medianas empre-

tecnológicas incipientes de Brasil. El fondo, que comenzó

sas que forman parte de cadenas de valor en sectores

39


económicos estratégicos. El objetivo es aumentar la com-

una estrategia de gestión y se proporcionarán servicios de

petitividad y sostenibilidad de las empresas brasileñas, así

tecnología de la información y de asesoramiento sobre la

como las oportunidades de mercado. Otras 680 compañías

labor de la legislatura y sus relaciones con los ciudadanos.

aprenderán sobre los beneficios de la responsabilidad social de las empresas.

Fortalecimiento institucional del Poder Judicial (Préstamo de US$3,7 millones del CO)

CHILE

La finalidad de este programa es fortalecer el Poder Judi-

En 2005 el Banco aprobó seis préstamos, entre ellos

administración de recursos humanos, consolidar el siste-

uno en el marco de la FAPEP, y dos financiamientos

ma de estadísticas utilizado para respaldar los procesos de

del Fomin para Chile. Desde 1961, el Banco ha otorga-

adopción de decisiones y reorganizar la Corporación Admi-

do 142 préstamos por un total de US$5.100 millones a

nistrativa del Poder Judicial, tarea que incluirá el estableci-

este país, con desembolsos que alcanzan a US$4.900

miento de las bases de la descentralización administrativa.

cial del país, apoyando las medidas orientadas a mejorar la

millones. Fortalecimiento de la Dirección Nacional Recuperación y desarrollo urbano de Valparaíso

de Servicio Civil

(Préstamo de US$25 millones del CO)

(Préstamo de US$3 millones del CO)

Con esta operación de financiamiento de inversiones eco-

Este programa se propone continuar la modernización y

nómicas, culturales y sociales basadas en el patrimonio

profesionalización de la administración pública mediante

cultural de la ciudad se revitalizará el histórico puerto de

el fortalecimiento institucional de la Dirección Nacional de

Valparaíso a fin de mejorar la calidad de vida de sus habitan-

Servicio Civil (DNSC). Con ese fin se robustecerá la capaci-

tes y promover el turismo. Los recursos se utilizarán para

dad de gestión de la DNSC, así como el sistema de gestión

integrar barrios históricos, mejorar los servicios, espacios

de los funcionarios de alto nivel, y se modernizará la admi-

públicos, calles y edificios, y modernizar la gestión del desa-

nistración de recursos humanos.

rrollo urbano. El programa apoyará también iniciativas de cooperación entre los sectores público y privado.

Productividad hospitalaria e instrumentos de gestión (Operación no reembolsable de US$1,7 millones del Fomin)

Fortalecimiento institucional de la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales (Direcon)

Esta operación no reembolsable para el Hospital de la Uni-

(Préstamo de US$5 millones del CO para cooperación

versidad de Chile promoverá la competitividad del sector de

técnica)

la salud habilitando a diversos proveedores de servicios para trabajar con aseguradores públicos y privados. Los peque-

El objetivo de este proyecto es lograr que los bienes y

ños y medianos hospitales privados aumentarán la producti-

servicios comercializables del país sean más competiti-

vidad con la introducción de sistemas de información y otros

vos e impulsar las transacciones comerciales mediante la

modernos instrumentos de gestión y suministro de servicios

modernización de la Dirección de Asuntos Económicos

que les permitirán proporcionar servicios de conformidad

Internacionales. Las actividades del proyecto fortalecerán

con el Plan de atención universal con garantías explícitas.

la estructura institucional para la administración y ejecución de acuerdos comerciales, promoverán su cumplimiento,

Portal tributario y facturación electrónica para micro,

aprovecharán las oportunidades emanadas de los acuerdos

pequeñas y medianas empresas

comerciales y reforzarán los procesos internos y la tecnolo-

(Operación no reembolsable de US$1,3 millones del Fomin)

gía de la información de la Dirección. En el marco de este proyecto, el Servicio de Impuestos Fortalecimiento del apoyo a la función legislativa

Internos de Chile está colaborando con dos asociaciones

(Préstamo de US$3,9 millones del CO)

empresariales en la creación de un sistema de facturación electrónica y portal tributario para micro, pequeñas y media-

40

El objetivo general de esta facilidad sectorial es aumentar la

nas empresas, las cuales recibirán también información y

capacidad de la Biblioteca del Congreso de Chile para apo-

capacitación. El uso de esta tecnología en la contabilidad y

yar el funcionamiento de la legislatura y mejorar sus relacio-

la administración tributaria aumentará la competitividad de

nes con los ciudadanos. Con ese fin se formulará y aplicará

las firmas y facilitará su formalización.

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

COLOMBIA

Apoyo para el censo general de 2005 (Préstamo de US$48 millones del CO)

En 2005 el Banco aprobó cinco préstamos y un financiamiento del Fomin para Colombia. Desde 1961, el Banco

La capacitación y el equipo financiados con este préstamo le

ha otorgado 207 préstamos por un total de US$12.000

han permitido a la entidad de estadísticas del Estado utilizar

millones a este país, con desembolsos que alcanzan a

los métodos y las técnicas más modernos en un censo con-

US$10.800 millones.

fiable y actualizado de población, vivienda y otros factores económicos. La información censal actualizada es crucial

Central hidroeléctrica Porce III

para la formulación de la política de gobierno, en particular

(Préstamo de US$200 millones del CO)

para la selección de los grupos vulnerables y las regiones que requieren inversiones sociales. El Banco está ayudando

Con este préstamo, Empresas Públicas de Medellín cons-

a Colombia a coordinar el apoyo de instituciones demográ-

truirá una central hidroeléctrica con una capacidad insta-

ficas de renombre internacional y fomentando la participa-

lada de 660 megavatios. La electricidad generada estará

ción de expertos locales en las actividades del censo.

conectada a la red nacional y ayudará a satisfacer la demanda creciente de energía eléctrica en Colombia. Con el prés-

Modelos innovadores de intervención

tamo se financiarán obras civiles, equipo electromecánico y

para el sector cafetero

líneas de transmisión. La operación incluirá también varias

(Préstamo de US$6 millones del CO)

medidas ambientales y sociales importantes. Colombia se especializa en café de buena calidad, pero los Sistema Integrado de Transporte Público en Cali

costos de producción son elevados y es necesario mejo-

(Préstamo de US$200 millones del CO con cofinanciamiento

rar los sistemas de apoyo tecnológico e institucional. Los

de US$250 millones del Banco Mundial)

modelos y actividades institucionales que se desarrollarán con esta operación ampliarán el acceso a recursos produc-

El objetivo de este programa es mejorar las opciones del

tivos y mejorarán la calidad y la competitividad de la indus-

transporte para los habitantes de Cali, especialmente los

tria por medio de la tecnología, la modernización y la coope-

de bajos ingresos. Con este fin, el programa financiará un

ración entre la industria y el gobierno. En 10 departamentos

moderno sistema de autobuses para conectar las zonas de

se crearán sociedades de cartera denominadas incubado-

bajos y medianos ingresos de la ciudad con las zonas donde

ras de empresas, que promoverán la creación de pequeñas

se concentran las actividades que generan empleo y los

empresas y alianzas.

servicios sociales. El programa mejorará la calidad, eficiencia y confiabilidad de los servicios de transporte y reducirá

Concesiones para pequeñas y medianas empresas

los accidentes y la duración de los viajes.

(Operación no reembolsable de US$1,4 millones del Fomin)

Fortalecimiento del Programa Ampliado

Un sistema confiable y eficiente de concesiones puede ofre-

de Inmunización

cer grandes oportunidades de crecimiento a las pequeñas y

(Préstamo de US$107 millones del CO)

medianas empresas y beneficiar a la economía en general. Este programa, que estará coordinado a escala nacional por

Con este préstamo vinculado al desempeño se fortalecerá

la Cámara de Comercio de Medellín, proporcionará asis-

el programa nacional de vacunación de niños menores de

tencia técnica, capacitación, sistemas de información y un

cinco años, prestando especial atención a la mejora del sis-

marco institucional para sentar las bases de un sistema de

tema en 71 municipios de bajos ingresos donde la cobertura

concesiones comerciales seguro, transparente, previsible y

se sitúa por debajo del promedio nacional. Las comunida-

sostenible.

des de afrodescendientes e indígenas pobres, en las cuales las tasas de vacunación son más bajas, se encuentran entre los principales beneficiarios del programa. La vacunación oportuna reducirá los brotes futuros de enfermedades prevenibles mediante la vacunación.

41


COSTA RICA

Apoyo a pequeñas y medianas empresas tecnológicas

En 2005 el Banco aprobó dos préstamos y dos finan-

tamos del Fomin, con cofinanciamiento de la Corporación

ciamientos del Fomin para Costa Rica. Desde 1961,

Andina de Fomento)

(US$4,2 millones en operaciones no reembolsables y prés-

el Banco ha otorgado 101 préstamos por un total de US$2.400 millones a este país, con desembolsos que

A fin de promover el espíritu empresarial y el desarrollo

alcanzan a US$2.100 millones.

dinámico de empresas, este programa proporcionará financiamiento para incubar nuevas firmas de software, ayudar-

Programa de inversiones productivas

les a tener acceso a mercados internacionales, crear una

(Préstamo de US$116,8 millones del CO)

red de ”inversionistas providenciales“ y establecer mecanismos de financiamiento del sector privado. En el marco de

Con la finalidad de facilitar la transición al libre comercio,

este programa, Parque-Tec, primera incubadora privada de

este programa mejorará el clima empresarial de Costa Rica

empresas de software de Costa Rica, ayudará a profesiona-

y la competitividad por medio de inversiones en sectores

les locales, técnicos, investigadores y graduados de univer-

estratégicos, entre ellos el comercio exterior, la ciencia y

sidades a desarrollar sus ideas comerciales.

la tecnología, y la vialidad rural. Se proporcionará apoyo para pequeñas y medianas empresas, el aumento de la productividad y la administración del comercio por el sector público, inversiones privadas y la mejora de 3.500 kilóme-

ECUADOR

tros de caminos rurales, con participación local en su man-

En 2005 el Banco aprobó tres préstamos y tres financia-

tenimiento.

mientos del Fomin para Ecuador. Desde 1961, el Banco ha otorgado 174 préstamos por un total de US$4.200

Desarrollo sostenible en la región atlántica de Huetar

millones a este país, con desembolsos que alcanzan a

(Préstamo de US$15 millones del CO)

US$3.900 millones.

La región de Huetar, en la costa atlántica de Costa Rica, tiene

Aeropuerto Internacional de Quito

potencial turístico pero también presenta niveles elevados

(Préstamo de US$75 millones del CO)

de pobreza y es vulnerable a los desastres naturales. Este programa de fases múltiples fomentará la diversificación de

Con este préstamo al sector privado se financiará la cons-

la producción y la creación de empleo, haciendo hincapié

trucción y operación de una concesión de 35 años de un

en las necesidades de los pobres y los grupos vulnerables,

nuevo aeropuerto internacional —“Quiport”— en la capital

así como en la prevención y mitigación de desastres. El pro-

ecuatoriana. El nuevo aeropuerto, que se construirá en una

grama incluye también un componente para fortalecer el

meseta cerca de Puembo, a 24 kilómetros de Quito, será

gobierno local.

más grande, seguro y confiable que el Aeropuerto Mariscal Sucre, que tiene numerosas limitaciones que no se pueden

Promoción de la industria del factoraje

corregir debido a su ubicación en el centro de esta ciudad

(Línea de crédito de US$5 millones y US$220.000

rodeada de montañas.

no reembolsables del Fomin) Rehabilitación del centro histórico de Quito (fase II) El factoraje consiste en servicios administrativos y financie-

(Préstamo de US$8 millones del CO con intereses

ros que se proveen ampliando el crédito comercial sobre la

solventados parcialmente por la FFI)

base de los bienes y servicios del prestatario. En el marco de este proyecto se fomentará la oferta y la demanda de ser-

Como parte de este proyecto, la municipalidad de Quito

vicios de factoraje como método para financiar el capital de

continuará realizando inversiones en infraestructura y pro-

trabajo de pequeñas y medianas empresas. Al proporcionar

gramas sociales a fin de promover el desarrollo económi-

financiamiento a largo plazo a dos instituciones financieras

co, centrándose en el turismo cultural y el comercio. Se

de Costa Rica que ocupan un lugar destacado en el mer-

proporcionará asistencia técnica y financiera a pequeñas

cado local de servicios de factoraje y que operan también

y medianas empresas, se realizarán obras para reducir la

en el exterior, la operación activará también el mercado de

congestión del tráfico, se pondrán en marcha programas

servicios de factoraje del resto de Centroamérica.

sociales y comunitarios, y se llevará a cabo una campaña de información pública.

42

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

Sistema de alerta temprana y gestión del riesgo (Préstamo de US$5 millones del CO con intereses solventados parcialmente por la FFI)

EL SALVADOR En 2005 el Banco aprobó cuatro préstamos para El Salvador. Desde 1961, el Banco ha otorgado 107 préstamos

Este programa apoyará los esfuerzos de Ecuador para for-

por un total de US$3.200 millones a este país, con de-

talecer la gestión del riesgo de desastres naturales median-

sembolsos que alcanzan a US$2.600 millones.

te el establecimiento de un sistema técnico y científico de alerta temprana que aborde la amenaza que presentan los

Proyecto de educación básica para todos

volcanes Cotopaxi y Tungurahua y mediante la moderniza-

(Préstamo de US$85 millones del CO con intereses

ción de la estructura institucional de los organismos públi-

solventados parcialmente por la FFI)

cos, particularmente en el área de planificación. Este proyecto, focalizado en los municipios rurales más Servicios financieros en zonas rurales

pobres y las escuelas urbanas más problemáticas, ofrece-

(Operación no reembolsable de US$2 millones del Fomin)

rá mayores oportunidades a los niños de las familias salvadoreñas más vulnerables para inscribirse en la escuela

Esta operación mejorará el acceso a los servicios financie-

y terminar la educación básica. Se actualizarán los planes

ros para micro, pequeñas y medianas empresas de zonas

de enseñanza a fin de mejorar el rendimiento escolar, se

rurales mediante el establecimiento de un mecanismo de

proporcionará capacitación orientada al perfeccionamiento

donaciones de contrapartida para el financiamiento parcial

profesional de los docentes, se mejorará la infraestructura

de proyectos. La iniciativa ampliará los préstamos de ins-

y se reforzará el sistema nacional de evaluación de la edu-

tituciones financieras reguladas y fortalecerá las coopera-

cación.

tivas rurales de ahorro y crédito no reguladas a fin de que más adelante puedan incorporarse al sistema financiero

Red Solidaria

regulado. Se prevé que esta operación beneficiará a alre-

(Préstamo de US$57 millones del CO con intereses solven-

dedor de 10.000 familias y empresas rurales por medio de

tados parcialmente por la FFI y cofinanciamiento de US$21

un mayor acceso a servicios financieros y el aumento de los

millones del Banco Mundial)

depósitos. Este programa combinará transferencias monetarias conDesarrollo sostenible del sector productivo

dicionadas, mayor acceso a servicios de educación, salud

en las islas Galápagos

y nutrición, y mejoras de los sistemas de abastecimiento

(Operación no reembolsable de US$1,9 millones del Fomin)

de agua y saneamiento a fin de mejorar las condiciones de vida de los pobres. Las familias seleccionadas de los muni-

Por medio de la mejora de la capacidad de micro, pequeñas

cipios destinatarios recibirán estipendios moderados con la

y medianas empresas de sectores productivos locales para

condición de que mantengan a los hijos en la escuela y se

establecer nexos con el desarrollo económico basado en el

sometan regularmente a exámenes médicos pediátricos y

turismo, este proyecto apoyará el desarrollo sostenible de

prenatales. Organizaciones no gubernamentales especiali-

las Galápagos, donde los medios de subsistencia dependen

zadas proporcionarán servicios de salud comunitarios y se

de la conservación del medio natural. Los sectores produc-

repararán escuelas, centros de salud y caminos.

tivos comprendidos en este proyecto son la pesca, la producción agropecuaria y el turismo.

Caminos sostenibles en zonas rurales (fase II) (Préstamo de US$55,4 millones del CO)

Operaciones de cooperación de pequeñas y medianas empresas de floricultura (Operación no reembolsable de US$1,6 millones del Fomin)

En esta segunda fase de un programa de reconstrucción y mejora de caminos rurales se mejorarán otros 300 kilómetros de caminos terciarios de ripio. El objetivo es servir

Utilizando una estrategia de cadenas productivas, se desa-

mejor a las localidades rurales, elevar su nivel de vida y revi-

rrollará e implantará un modelo para ayudar a alianzas de

talizar la agricultura. El programa abarca también un siste-

pequeñas y medianas empresas de floricultura a tener

ma de mantenimiento vial.

acceso a los mercados de Estados Unidos y Europa. Se trabajará en los campos de la normalización, diversificación, asistencia técnica, logística del transporte y canales de distribución.

43


Fortalecimiento del sistema nacional de estadísticas

empresas de turismo y beneficiarse de ellas. La operación

(Préstamo de US$13,5 millones del CO)

fortalecerá la capacidad de comunidades y empresas indí-

Esta operación apoyará censos demográficos, habitacionales

porcionar bienes y servicios directamente a los visitantes.

y agrícolas a fin de actualizar la base de datos estadísticos

Los participantes recibirán capacitación sobre desarrollo de

del país, para lo cual se modernizará y fortalecerá la Direc-

empresas, formulación de planes de comercialización y pro-

ción General de Estadísticas y Censos, entidad estatal que se

cedimientos para obtener crédito.

genas, entre ellas varias microempresas mayas, para pro-

encarga de coordinar el sistema nacional de estadísticas.

GUATEMALA

GUYANA En 2005 el Banco aprobó dos préstamos para Guyana

En 2005 el Banco aprobó un préstamo y dos finan-

en el marco de la FAPEP. Desde 1976, el Banco ha otor-

ciamientos del Fomin para Guatemala. Desde 1961,

gado 54 préstamos por un total de US$955 millones

el Banco ha otorgado 113 préstamos por un total de

a este país, con desembolsos que alcanzan a US$729

US$2.700 millones a este país, con desembolsos que

millones.

alcanzan a US$2.200 millones. Programa de seguridad ciudadana Restauración de la cuenca del lago Amatitlán

(Préstamo de US$1 millón del FOE en el marco de la FAPEP)

(Préstamo de US$18,9 millones del CO y cofinanciamiento de US$5 millones de la Organización de Países Exportadores

Este préstamo de la Facilidad para la Preparación y Ejecu-

de Petróleo)

ción de Proyectos (FAPEP) ayudará a preparar el programa prospectivo de seguridad pública del país, que forma parte

A fin de revertir la degradación ambiental en la cuenca del

del programa de operaciones del BID con Guyana. Asimis-

lago Amatitlán y mejorar la calidad de vida en la zona metro-

mo, la FAPEP proporcionará apoyo para la puesta en marcha

politana de la Ciudad de Guatemala, con este préstamo se

del proyecto antes del primer desembolso y para garantizar

financiarán actividades de fortalecimiento institucional y

la sostenibilidad institucional.

estudios para un plan de gestión ambiental a mediano plazo, se mejorarán los servicios de recolección y eliminación de basura, y se estabilizará el cauce del río Villalobos a fin de reducir la cantidad de sedimentos que llegan al lago.

HAITÍ En 2005 el Banco aprobó ocho préstamos para Haití.

Aumento del impacto de las remesas

Desde 1961, el Banco ha otorgado 58 préstamos por un

de los trabajadores en el desarrollo

total de US$1.200 millones a este país, con desembol-

(Préstamo subordinado de US$5 millones y operación

sos que alcanzan a US$712 millones.

no reembolsable de US$200.000 del Fomin) Programa de rehabilitación de la infraestructura Este proyecto aumentará el impacto en el desarrollo que

de transporte

tienen las remesas de trabajadores enviadas de Estados

(Préstamo de US$62,6 millones del FOE)

Unidos a Guatemala, mediante una transacción estructurada innovadora orientada a financiar la ampliación del

Este programa financiará la reparación de caminos prima-

crédito a mediano y largo plazo para pequeñas empresas y

rios, secundarios y terciarios, carreteras, puentes y el aero-

receptores de remesas. El método principal que se utilizará

puerto internacional de Puerto Príncipe. El objetivo es res-

consistirá en préstamos hipotecarios a los receptores que

taurar una infraestructura de transporte eficaz que impulse

se pagarán con los flujos de remesas.

la recuperación económica y mejore la calidad de vida de la población por medio de servicios de transporte seguros y

Desarrollo del turismo cultural en comunidades indígenas (Operación no reembolsable de US$1,2 millones del Fomin) Una red de turismo cultural creada en el marco de este programa ayudará a las comunidades mayas a administrar

44

INFORME ANUAL 2005

sin interrupciones.


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

Programa de rehabilitación urbana

a la capacitación de mujeres. El programa incluirá también

(Préstamo de US$50 millones del FOE y cofinanciamiento de

pasantías, la capacitación de docentes y la preparación de

US$8 millones de la Agencia Canadiense para el Desarrollo

material didáctico.

Internacional) Sistema nacional de alerta temprana de inundaciones A fin de ayudar a mejorar el nivel de vida y el acceso a los

(Préstamo de US$5 millones del FOE y cofinanciamiento de

servicios del Estado, con este préstamo se financiará la

US$12 millones de la Asociación Internacional de Fomento

construcción de oficinas públicas centralizadas e instala-

y US$500.000 del Programa de las Naciones Unidas para el

ciones para servicios municipales, sociales y comunitarios

Desarrollo)

en nueve capitales departamentales y en el municipio de Carrefour, situado en la zona metropolitana de Puerto Prín-

Esta facilidad sectorial se utilizará para establecer alarmas

cipe. En estas instalaciones funcionarán distintas oficinas

automáticas en localidades con alto riesgo de inundación.

públicas bajo un mismo techo. En Carrefour, que está den-

Como parte del programa se introducirán mejoras en la vigi-

samente poblado, como parte del programa también se

lancia y el pronóstico de inundaciones en 13 cuencas priori-

mejorará el acceso a servicios sociales y de abastecimiento

tarias, se establecerá un sistema básico de comunicaciones

de agua, así como los servicios de recolección de basura y

para difundir advertencias de inundaciones y se promoverán

los mercados públicos, se reducirá la congestión del tráfico

los preparativos comunitarios y la conciencia del público.

y se crearán parques públicos. Fortalecimiento de instituciones de gestión económica Proyecto de intensificación de la agricultura

(Préstamo de US$5 millones del FOE)

en Ennery-Quinte (Préstamo de US$27,1 millones del FOE)

El propósito de esta operación es reforzar la capacidad institucional del Ministerio de Economía y Hacienda por medio

Este proyecto ayudará a alrededor de 10.000 familias rura-

de la mejora de la gestión económica a corto y mediano

les a intensificar y diversificar sus métodos agrícolas a fin

plazo. El programa se centrará en la mejora de la eficien-

de aumentar sus ingresos, conservar el suelo y los recur-

cia de la gestión de las compras del sector público en cinco

sos hídricos, y reducir el riesgo de inundaciones y aludes de

ministerios (obras públicas, educación, salud, justicia y agri-

lodo. La operación se llevará a cabo en la importante cuen-

cultura), el refuerzo de la capacidad presupuestaria de los

ca de Ennery-Quinte, en las estribaciones situadas al norte

organismos beneficiarios y el fortalecimiento de la capaci-

de Gonaïves, zona expuesta a inundaciones como conse-

dad aduanera y de recaudación de impuestos.

cuencia de la erosión. Fortalecimiento institucional para la gestión ambiental Programa de reforma fiscal y gobernabilidad

(Préstamo de US$5 millones del FOE)

(Préstamo de US$25 millones del FOE y cofinanciamiento de US$61 millones de la Asociación Internacional de Fomento)

Con esta operación se financiarán actividades de fortalecimiento institucional orientadas a establecer una estructura

El propósito de este préstamo en apoyo de reformas de polí-

funcional de gestión ambiental. Como parte del programa

tica es aumentar la eficiencia, efectividad y transparencia

se proporcionará capacitación gerencial profesional, se lle-

de la gestión de recursos públicos mediante la reforma de

varán a cabo proyectos piloto de gestión y restauración de

política en materia de gestión macroeconómica, compras

recursos, y se reforzará el sistema nacional de información

del sector público, presupuestación, supervisión financiera

ambiental, con el diseño de programas de informática para

y recaudación de impuestos.

establecer prioridades de gestión y restauración.

Programa de capacitación profesional (Préstamo de US$22 millones del FOE) En el marco de este programa se proporcionará capacitación profesional a jóvenes pobres de 15 a 24 años, desempleados o subempleados, en oficios que tienen demanda en el mercado, como construcción, carpintería, electricidad, plomería, mecánica de automóviles, metalistería, confección de ropa y electrónica. Se prestará especial atención

45


HONDURAS

JAMAICA

En 2005 el Banco aprobó tres préstamos para Hondu-

En 2005 el Banco no aprobó préstamos nuevos para

ras. Desde 1961, el Banco ha otorgado 152 préstamos

Jamaica. Desde 1969, el Banco ha otorgado 89 présta-

por un total de US$2.700 millones a este país, con de-

mos por un total de US$1.800 millones a este país, con

sembolsos que alcanzan a US$2.200 millones.

desembolsos que alcanzan a US$1.600 millones.

Programa nacional de turismo sostenible

En 2005 el Banco se dedicó a la gestión de la cartera mien-

(Préstamo de US$35 millones del FOE y cofinanciamiento de

tras preparaba una nueva estrategia de país con Jamaica.

US$7 millones del Banco Centroamericano de Integración

En febrero participó en la primera consulta conjunta con la

Económica)

sociedad civil sobre el marco de la política socioeconómica a mediano plazo del gobierno y las estrategias de país del

Con este programa se fortalecerán y diversificarán servicios

BID, el Banco Mundial y el Departamento del Reino Unido

y productos de turismo a fin de mejorar la posición del país

para el Desarrollo Internacional. El Banco también realizó

como destino de mercados regionales e internacionales.

una evaluación del sector privado y un estudio de las institu-

Las inversiones protegerán bienes públicos que representan

ciones políticas, el proceso de formulación de políticas y sus

el patrimonio natural, cultural e histórico del país y mejo-

resultados como base para la preparación de la estrategia.

rarán servicios públicos en las zonas de mayor potencial,

En vista de los retos para el desarrollo de Jamaica y

entre ellas Copán, donde se encuentran ruinas mayas, y las

las prioridades del gobierno, los pilares estratégicos de la

playas.

nueva estrategia del BID para el país son el desarrollo del sector privado, el aumento del rendimiento del gasto públi-

Mejora de la situación sanitaria

co y la reducción de la vulnerabilidad a los desastres natura-

(Préstamo de US$16,6 millones del FOE y cofinanciamiento

les. Se prevé presentar esta estrategia al Directorio a prin-

de US$20 millones de la Asociación Internacional

cipios de 2006. En colaboración con el Banco Mundial y con apoyo

de Fomento)

de la Oficina Nacional de Auditorías del Reino Unido, el La finalidad de este préstamo vinculado al desempeño es

Banco realizó una evaluación conjunta de la capacidad de

mejorar los indicadores asociados a la cobertura de servi-

gestión financiera del país y un diagnóstico de los procedi-

cios de salud y la calidad de los servicios de salud mater-

mientos de adquisiciones del país, que sirvió de base para

noinfantil, como exámenes prenatales y partos en institu-

una operación de cooperación técnica no reembolsable de

ciones médicas. El objetivo es fomentar el progreso en la

US$450.000 con la finalidad de reforzar la capacidad del

consecución de los principales Objetivos de Desarrollo del

Gobierno de Jamaica para adoptar la gestión por resulta-

Milenio relacionados con la salud, como la mejora de la

dos.

salud materna y la reducción de la tasa de mortalidad infantil. El proyecto se centrará en cuatro departamentos cuyos indicadores de salud se sitúan por debajo del promedio nacional. Los desembolsos se efectuarán a medida que se

MÉXICO

alcancen indicadores tales como el número de exámenes

En 2005 el Banco aprobó cuatro préstamos y cuatro

antes y después del parto y el número de vacunaciones.

financiamientos del Fomin para México. Desde 1961, el Banco ha otorgado 184 préstamos por un total de

Desarrollo integrado de grupos indígenas

US$18.800 millones a este país, con desembolsos que

y afrocaribeños

alcanzan a US$16.500 millones.

(Préstamo de US$11,1 millones del FOE) Consolidación y ampliación del programa Con este préstamo se establecerá un Fondo para Desarrollo

Oportunidades (fase II)

del Capital Humano que los nueve grupos indígenas y afro-

(Préstamo de US$1.200 millones del CO y cofinanciamiento

caribeños del país podrán utilizar para proyectos orientados

de US$300 millones del Banco Mundial)

a mejorar y ampliar los servicios de educación y reducir la tasa de mortalidad maternoinfantil y la incidencia de enfer-

El programa mexicano de desarrollo humano Oportunida-

medades tales como la malaria y el VIH/SIDA. Los proyectos

des es una iniciativa reconocida a nivel internacional para

reflejarán las prioridades de cada comunidad y apoyarán la

mejorar la educación, la nutrición y la salud de millones de

gestión sostenible de bosques autóctonos, pesquerías, el

familias pobres por medio de la entrega de subsidios a las

ecoturismo y el desarrollo de microempresas. 46

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

madres con la condición de que mantengan a los hijos en

Ahorro directo de los mexicanos que viven en Estados

la escuela, los lleven al médico para que les hagan exáme-

Unidos para la compra de viviendas en México

nes periódicos y asistan a charlas sobre nutrición, higiene

(Préstamo de US$5 millones y operación no reembolsable

y planificación familiar. Esta segunda fase se centrará en la

de US$250.000 del Fomin)

mejora de los servicios de atención y asesoramiento familiares, y no en el aumento del número de participantes en el

Este préstamo a la Hipotecaria Su Casita, combinado con

programa. Oportunidades ya funciona en todos los estados

una operación no reembolsable, ayudará a mexicanos que

de México, con alrededor de 25 millones de participantes.

viven en Estados Unidos a financiar la compra de viviendas

Consolidación del sistema de finanzas públicas

sucursales en todo México y oficinas en Estados Unidos,

(Préstamo de US$600 millones del CO)

otorgará préstamos en dólares con intereses inferiores a los

en México. Con el financiamiento, Su Casita, que tiene 107

que se cobran por los préstamos en pesos mexicanos. El propósito de esta operación es activar los mercados financieros a fin de ayudar a colocar a los intermediarios

Nueva institución financiera especializada

financieros en una situación más sólida, aumentar la trans-

en pequeñas fincas y pequeñas y medianas empresas

parencia en los servicios financieros y aumentar los prés-

(Inversión de capital de US$2,5 millones, préstamo subor-

tamos al sector privado. Se prevé que la nueva legislación

dinado de US$2,5 millones y operación no reembolsable de

sobre mercados de valores apoyada por este programa pro-

US$75.000 del Fomin)

moverá el desarrollo de mercados de bonos y acciones. El propósito de este proyecto es extender la cobertura del Sostenibilidad de los servicios rurales

sistema financiero mexicano a pequeñas fincas y pequeñas

de abastecimiento de agua y saneamiento (fase II)

y medianas empresas por medio de inversiones en capital

(Préstamo de US$150 millones del CO y cofinanciamiento

social y financiamiento de deudas subordinadas para un

de US$225,5 millones del Banco Mundial)

nuevo intermediario financiero especializado, el Banco Ve

Este programa, que beneficiará a alrededor de 900.000 per-

vas formas de abordar los problemas del financiamiento, los

por Más. En el marco de este programa se probarán nuesonas de 2.000 localidades rurales, se propone garantizar

costos de transacción y la reducción de los riesgos que limi-

el suministro sostenible de servicios de abastecimiento de

tan el crédito a estas fincas y empresas.

agua y saneamiento, utilizando un modelo de autogestión que fomenta la participación de los beneficiarios. El progra-

Desarrollo de oportunidades de mercado

ma parte de los logros de una operación similar financiada

en la base de la pirámide

por el BID que fue aprobada en 1998 para apoyar la cons-

(Operación no reembolsable de US$2 millones del Fomin)

trucción o mejora de sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento en más de 5.000 localidades.

Este proyecto impulsará a micro, pequeñas y medianas

Financiamiento para pequeños exportadores

tunidades de mercado “en la base de la pirámide” a fin de

(Préstamo de US$100 millones del CO)

proporcionar mejores productos y servicios a consumidores

empresas para que aprovechen lo que se denomina opor-

de bajos ingresos. Los recursos se utilizarán para planificar Con este préstamo a Bancomext, banco mexicano que pro-

productos y servicios nuevos y facilitar operaciones respal-

porciona financiamiento para exportaciones, alrededor de

dadas por compañías, asociaciones de pequeñas empresas

700 pequeñas y medianas empresas exportadoras conse-

y organizaciones no gubernamentales. Las operaciones no

guirán crédito a fin de ampliar o mejorar sus operaciones

reembolsables, adjudicadas sobre la base de concursos,

por medio de inversiones de capital, capital de trabajo o

proporcionarán fondos de contrapartida para las iniciativas

servicios técnicos y gerenciales para facilitar las inversio-

que cumplan los requisitos.

nes y la modernización. Los recursos serán encauzados por bancos y otras instituciones financieras a empresas con

Acceso al financiamiento de viviendas

exportaciones anuales de US$20 millones como máximo.

para los receptores de remesas (Operación no reembolsable de US$1,7 millones del Fomin) Este proyecto piloto, que será ejecutado por la Sociedad Hipotecaria Federal, institución hipotecaria estatal de segundo nivel, ampliará el acceso a préstamos hipotecarios

47


y para la mejora de viviendas de familias de México que

tario) sobre la base del valor de las cuentas por cobrar del

reciben remesas. El proyecto se propone abordar algunos

prestatario (pagos adeudados al prestatario por sus clien-

de los principales obstáculos que impiden el apalancamien-

tes). El factoraje es especialmente importante para Nicara-

to de la fuerza económica de las remesas para financiar

gua en vista de la escasez de crédito en la economía.

viviendas en el país.

NICARAGUA

PANAMÁ En 2005 el Banco aprobó tres préstamos para Panamá.

En 2005 el Banco aprobó dos préstamos y un financia-

Desde 1961, el Banco ha otorgado 125 préstamos por

miento del Fomin para Nicaragua. Desde 1961, el Banco

un total de US$2.100 millones a este país, con desem-

ha otorgado 132 préstamos por un total de US$2.300

bolsos que alcanzan a US$1.800 millones.

millones a este país, con desembolsos que alcanzan a US$1.900 millones.

Actividades prioritarias en la cuenca

Programa de inversiones sociales municipales

(Préstamo de US$19,9 millones del CO)

del Canal de Panamá (Préstamo de US$45 millones del FOE y cofinanciamiento de US$10 millones de Alemania)

Este proyecto consiste en el financiamiento de inversio-

Con esta operación se establecerán mecanismos a fin de

fundamentales para la gestión integrada de la cuenca del

distribuir fondos a municipios sobre una base competitiva

Canal de Panamá tales como protección, conservación y

para proyectos prioritarios orientados a grupos de bajos

gestión de recursos naturales, prevención de desastres

ingresos. Los municipios participantes podrán proponer

naturales, infraestructura básica (incluidos caminos rura-

nes prioritarias basadas en la demanda local y actividades

proyectos individualmente o junto con otros municipios,

les), sistemas de abastecimiento de agua, escuelas, dispen-

donantes, ONG o empresas a fin de mejorar la calidad de los

sarios e incentivos para la adopción de métodos de produc-

servicios sociales básicos, aumentar su cobertura y eliminar

ción sostenibles.

las barreras al acceso. Instrumentos operacionales para viviendas

48

Plan Nacional de Desarrollo

de bajo costo

(Préstamo de US$40,1 millones del FOE)

(Préstamo de US$10 millones del CO)

Al apoyar la ejecución del Plan Nacional de Desarrollo, este

Este préstamo para operaciones de innovación ayudará a

préstamo fomentará el crecimiento económico, generará

financiar proyectos piloto a fin de probar distintos instru-

empleo, elevará los ingresos y promoverá las inversiones y

mentos orientados a ampliar el acceso a la vivienda para

exportaciones. El programa se centrará en el aumento de

personas de bajos y medianos ingresos. El programa inclui-

la productividad en tres industrias que contribuyen alrede-

rá un proyecto piloto cuya finalidad es mejorar los barrios

dor de un tercio del PIB: la producción de carne y lácteos,

de viviendas precarias y otro para financiar la construcción

el café y el turismo. Se invertirá en la mejora de caminos,

de pequeñas unidades habitacionales básicas para familias

aeropuertos, depósitos y otras obras de infraestructura, se

pobres que generalmente se construyen su propia vivien-

modernizarán la tecnología de la producción y los procesos

da pero tienden a vivir en condiciones precarias. Otros dos

de certificación, y se proporcionará capacitación en admi-

proyectos ayudarán a familias de bajos ingresos a comprar

nistración de empresas.

viviendas por medio de subsidios directos.

Apoyo a la industria del factoraje

Creación de capacidad para el comercio internacional

(Línea de crédito de US$1 millón, inversión de capital

(Préstamo de US$4,7 millones del CO con cofinanciamiento

de US$100.000 y US$235.000 no reembolsables del Fomin)

de US$13,5 millones del Banco Mundial)

Con miras a aumentar la competitividad de pequeñas y

El objetivo de esta facilidad sectorial es mejorar la gestión

medianas empresas, este proyecto apoyará la industria del

del comercio exterior de Panamá mediante el fortalecimien-

factoraje en Nicaragua. El factoraje es un tipo de financia-

to de la capacidad de los funcionarios de gobierno para for-

miento basado en los activos con el cual una compañía de

mular, negociar y aplicar una política eficaz en materia de

factoraje (el factor) otorga crédito a su cliente (el presta-

comercio exterior e inversiones.

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

PARAGUAY

Fortalecimiento del sistema judicial

En 2005 el Banco aprobó siete préstamos para Para-

de la FAPEP)

(Préstamo de US$1,2 millones del CO en el marco

guay, entre ellos tres en el marco de la FAPEP. Desde 1961, el Banco ha otorgado 120 préstamos por un total

Este programa, preparado con apoyo de la Facilidad para

de US$1.900 millones a este país, con desembolsos que

la Preparación y Ejecución de Proyectos (FAPEP), consiste

alcanzan a US$1.600 millones.

en la modernización de la Corte Suprema de Justicia y la mejora de la administración de la justicia. Los recursos del

Reforma de las finanzas públicas

programa podrán destinarse a la preparación de proyectos,

(Préstamo de US$30 millones y préstamo de US$2,72 millo-

la creación de capacidad para la ejecución de proyectos,

nes para cooperación técnica del CO)

pequeñas inversiones, el fortalecimiento institucional de los organismos ejecutores y evaluaciones ex post.

Por medio del fortalecimiento del sistema financiero del país, esta operación conducirá a la creación de instrumen-

Programa global de microcrédito rural

tos de ahorro y crédito a mediano y largo plazo para secto-

(Préstamo de US$1,2 millones y operación no reembolsa-

res productivos tales como la agricultura y la agroindustria.

ble de US$241.000 del Fondo Noruego para el Desarrollo de

Las reformas jurídicas facilitarán el establecimiento de una

América Latina)

entidad financiera de segundo nivel, en tanto que la cooperación técnica y las inversiones reforzarán el sector de las

Los pequeños agricultores y las microempresas rurales

cooperativas.

generalmente no tienen acceso al crédito necesario para

Programa de ciencia y tecnología

nará capacitación y préstamos a organizaciones no guber-

(Préstamos de US$6,5 millones del CO y de US$750.000

namentales selectas con programas de microcrédito a fin

en el marco de la FAPEP)

de atender la demanda creciente de crédito rural. Con este

inversiones y capital de trabajo. Esta operación proporcio-

programa, alrededor de 5.200 microempresarios y pequeEl Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología llevará a cabo

ños productores en campos que tradicionalmente no habían

este programa con el fin de aumentar la capacidad de inves-

sido atendidos por bancos comerciales obtendrán un acce-

tigación e innovación, financiando proyectos y capacitación.

so sostenible al crédito.

Se otorgarán fondos no reembolsables, sobre la base de concursos, a instituciones académicas para investigaciones básicas y aplicadas y a empresas para innovaciones tecnológicas orientadas a mejorar productos y procesos. La

PERÚ

iniciativa también fortalecerá los recursos humanos con el

En 2005 el Banco aprobó seis préstamos para Perú.

apoyo a programas de posgrado y el aumento del número

Desde 1961, el Banco ha otorgado 182 préstamos por

de profesionales en el campo del desarrollo de la ciencia y

un total de US$7.100 millones a este país, con desem-

la tecnología.

bolsos que alcanzan a US$6.400 millones.

Programa de desarrollo costero de Asunción

Facilidad para la mejora de la calidad y la gestión

(Préstamo de US$3,5 millones del CO en el marco

del gasto público

de la FAPEP)

(Préstamo de US$200 millones y préstamo sectorial institucional de US$5 millones del CO)

Este programa se financia con la Facilidad para la Preparación y Ejecución de Proyectos, cuyo objetivo es mejorar la

Esta operación en apoyo de reformas de política impulsará

calidad de los proyectos, reducir el tiempo de preparación y

los esfuerzos del gobierno para modernizar y racionalizar

promover el fortalecimiento institucional y la evaluación de

la inversión pública y la presupuestación por resultados,

proyectos. Los recursos del programa podrán destinarse a

mejorar la calidad de la gestión pública, la vigilancia del

la preparación de proyectos, la creación de capacidad para

gasto y los sistemas de gestión administrativa y financiera,

su ejecución, pequeñas inversiones, fortalecimiento institu-

y ampliar las alianzas público-privadas en las inversiones

cional de organismos ejecutores y evaluaciones ex post.

y los servicios. Se establecerá un Fondo de Estabilización Fiscal como parte de una campaña más amplia para fortalecer y estabilizar el proceso de descentralización. El proyecto fue estructurado con un enfoque programático a fin

49


de promover reformas a mediano y largo plazo. El présta-

Control y erradicación de la mosca de la fruta

mo es el primero de una serie prevista de tres operaciones

en zonas costeras

de un solo tramo.

(Préstamo de US$15 millones del CO)

Programa de caminos departamentales

En el marco de este proyecto de control de la mosca de

(Préstamo de US$50 millones del CO con cofinanciamiento

la fruta en valles costeros se liberarán moscas estériles,

de US$50 millones del Banco Mundial)

que servirán de insecticida biológico inocuo para el medio ambiente, a fin de reducir las pérdidas económicas ocasio-

Con el desarrollo de la capacidad técnica e institucional de

nadas por esta plaga y aumentar el potencial de exporta-

los gobiernos subnacionales que tienen a su cargo los cami-

ción del país y la competitividad internacional. Este proyec-

nos secundarios, este programa facilitará la descentraliza-

to abarca los cuatro primeros años de un plan estratégico

ción del sistema vial. Por medio de inversiones en la rehabi-

de 10 años para erradicar la mosca de la fruta de la produc-

litación y el mantenimiento de caminos, así como mejoras

ción agrícola costera.

del sistema de gestión de la red vial y de transporte, el programa impulsará la integración y conexión de caminos, garantizará que los caminos sean transitables y reducirá el costo del transporte y la duración de los viajes.

REPÚBLICA DOMINICANA En 2005 el Banco aprobó tres préstamos y un financia-

Programa de desarrollo del sector del saneamiento

miento del Fomin para la República Dominicana. Desde

(fase II)

1961, el Banco ha otorgado 90 préstamos por un total

(Préstamo de US$50 millones del CO con cofinanciamiento

de US$2.800 millones a este país, con desembolsos que

de US$10 millones de Alemania)

alcanzan a US$2.300 millones.

Este programa apoyará la formación de alianzas público-

Fortalecimiento del sistema nacional de estadísticas

privadas para la reparación, la ampliación, la operación y

(Préstamo de US$10 millones del CO)

el mantenimiento de sistemas básicos de agua potable y saneamiento que beneficien a los pobres de zonas aleja-

Este programa mejorará la gestión y la capacidad técnica y

das. A fin de obtener financiamiento, las municipalidades

administrativa del Ente Rector de las Estadísticas para pro-

deberán comprometerse a ejecutar proyectos eficientes y

ducir, analizar y difundir información exacta y actualizada.

sostenibles a largo plazo y a fomentar la participación de

Se capacitará a productores y usuarios de estadísticas, se

operadores especializados de los sectores público o priva-

digitalizará el mapa de censos y se apoyará la georreferen-

do en la administración de los servicios. Los dos primeros

ciación de datos estadísticos prioritarios y la construcción

proyectos de alianzas público-privadas se llevarán a cabo

de una arquitectura de procesamiento de datos para el sis-

en Tumbes y Piura.

tema nacional de estadísticas.

Programa de ciencia y tecnología

Mercados laborales y transferencias sociales (fase I)

(Préstamo de US$25 millones del CO)

(Préstamo de US$10 millones del CO)

Este programa de cinco años se propone mejorar la compe-

Este programa, que estará guiado por una comisión inte-

titividad del país fortaleciendo la capacidad de innovación

grada por representantes del gobierno, el sector privado y

tecnológica y de investigación. Como parte del programa se

los trabajadores, ofrecerá capacitación laboral para adultos

ampliará la capacidad para generar conocimientos científi-

jóvenes, especialmente mujeres, que no hayan recibido una

cos y tecnológicos, fomentar la innovación empresarial y la

educación formal. Los cursos abarcarán aptitudes laborales

participación del sector privado en las esferas de la ciencia

básicas tales como planificación, organización y atención al

y la tecnología, y promover la cooperación entre los secto-

cliente, así como formación técnica y pasantías. Entre las

res científico, académico y productivo.

operaciones del programa se encuentran una bolsa de trabajo en línea, ocho oficinas regionales de empleo y ferias de trabajo.

50

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

Prevención de desastres y gestión de riesgos (Préstamo de US$5 millones del CO)

TRINIDAD Y TOBAGO En 2005 el Banco aprobó dos préstamos en el marco de

Al igual que otros países del Caribe, la República Dominica-

la FAPEP para Trinidad y Tobago. Desde 1967, el Banco

na es particularmente vulnerable a desastres naturales que

ha otorgado 37 préstamos por un total de US$1.000

constituyen un gran riesgo para la vida y los bienes. Este

millones a este país, con desembolsos que alcanzan a

programa ayudará a obtener información decisiva sobre

US$843 millones.

el posible impacto de amenazas naturales, elaborar estrategias de gestión de riesgos en ocho municipios y a nivel

Programa de tecnología de la información

nacional, financiar proyectos de mitigación de desastres en

y las comunicaciones

pequeña escala, sistemas de información y equipo básico

(Préstamo de US$1,5 millones del CO en el marco

de emergencia, proteger la infraestructura escolar y propor-

de la FAPEP)

cionar capacitación sobre procedimientos de respuesta en situaciones de emergencia.

Este préstamo de la Facilidad para la Preparación y Ejecución de Proyectos (FAPEP) ayudará a preparar el programa

Modelo de gestión sostenible del turismo en Bayahibe

prospectivo de tecnología de la información y las comuni-

(Operación no reembolsable de US$1,3 millones del Fomin)

caciones del país, que forma parte del programa de operaciones del BID con Trinidad y Tobago. La FAPEP se propone

La meta de este proyecto es aumentar la competitividad de

también brindar apoyo adicional para el inicio de proyectos

la región de Bayahibe, que posee atractivos naturales, ecoló-

tras el primer desembolso y garantizar la sostenibilidad ins-

gicos y culturales, como lugar turístico internacional. Como

titucional.

parte del proyecto se formulará e implantará un modelo de gestión sostenible del turismo basado en prácticas óptimas de desarrollo local, responsabilidad social y turismo sostenible que integre empresas locales en el suministro de servicios de turismo y la preservación de los recursos.

URUGUAY En 2005 el Banco aprobó tres préstamos para Uruguay. Desde 1961, el Banco ha otorgado 123 préstamos por

SURINAME

un total de US$4.000 millones a este país, con desembolsos que alcanzan a US$3.400 millones.

En 2005 el Banco aprobó un préstamo para Suriname.

Programa para los sectores sociales

Desde 1980, el Banco ha otorgado 16 préstamos por un

(Préstamo de US$250 millones del CO con cofinanciamiento

total de US$104 millones a este país, con desembolsos

de US$75,4 millones del Banco Mundial)

que alcanzan a US$62 millones. El objetivo de este programa es ayudar a los segmentos Programa de apoyo al sector del comercio

más pobres de la población que han sido más afectados por

(Préstamo de US$4 millones del CO con intereses

las crisis económicas de los últimos años, especialmente

solventados parcialmente por la FFI)

los jóvenes, casi la mitad de los cuales viven en la pobreza. El programa apoya medidas para promover un entorno

Este préstamo fortalecerá la capacidad técnica e institucio-

macroeconómico estable, facilitar la adopción inmediata de

nal de Suriname para formular, negociar y ejecutar políticas

medidas integrales a fin de aliviar la situación de las familias

y acuerdos comerciales. El programa facilitará la labor del

más pobres y establecer un marco institucional para la coor-

Ministerio de Comercio e Industria para coordinar y apoyar

dinación de la política social, su seguimiento y evaluación.

la formulación de la política comercial y establecer mecanismos de consulta entre el gobierno y el sector privado.

Apoyo para la productividad y el desarrollo

Establecerá un sistema eficaz de información, proporciona-

de nuevos productos ganaderos

rá capacitación para recursos humanos relacionados con el

(Préstamo de US$15,8 millones del CO con cofinanciamiento

comercio y ayudará a instituciones especializadas a abor-

de US$19 millones del Banco Mundial y US$14 millones del

dar cuestiones comerciales en los campos de la agricultura,

Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola)

normas sanitarias y fitosanitarias, y propiedad intelectual. Con el fin de aumentar la productividad y los ingresos de medianos productores ganaderos, así como de desarrollar

51


productos nuevos y entrar en mercados nuevos, este pro-

Modernización de la administración aduanera

grama apoyará la innovación en la totalidad de la cadena

y tributaria

productiva ganadera. Los productores recibirán fondos no

(Préstamo de US$18,5 millones del CO)

reembolsables a fin de sufragar una parte de las inversiones en planes innovadores de gestión de fincas y empresas.

Este préstamo facilitará el establecimiento de un organis-

La ganadería representa más de la mitad del valor de las

mo aduanero y tributario más moderno, integrado y trans-

exportaciones uruguayas.

parente y el aumento de la recaudación de impuestos de otras fuentes además del petróleo. Asimismo, apoyará las

Oficina de Manejo de la Deuda Pública

medidas para modernizar la gestión institucional de los ser-

(Préstamo de US$2,5 millones del CO)

vicios aduaneros y tributarios, reforzar las auditorías y el cumplimiento de la normativa, simplificar los procedimien-

Este programa apoyará el establecimiento de un moderno

tos aduaneros, mejorar la capacidad del organismo para

sistema para fortalecer la gestión integral de la deuda públi-

prevenir y combatir el fraude, y actualizar su infraestructura

ca interna y externa, así como todos los pasivos del Estado.

tecnológica.

VENEZUELA

Manejo integral de la cuenca del Río Caroní (Préstamo de US$14 millones del CO)

En 2005 el Banco aprobó cinco préstamos para Vene-

El objetivo de esta operación, aprobada junto con el prés-

zuela. Desde 1961, el Banco ha otorgado 82 préstamos

tamo para la central hidroeléctrica Tocoma, es organizar e

por un total de US$4.800 millones a este país, con de-

implementar el marco institucional para manejar la cuen-

sembolsos que alcanzan a US$3.700 millones.

ca del río Caroní, apoyar a las comunidades vulnerables, tanto indígenas como no indígenas, tomar medidas para

Central hidroeléctrica Tocoma

prevenir y controlar la degradación ambiental y rehabilitar

(Préstamo de US$750 millones del CO con financiamiento

zonas degradadas por la minería y la agricultura. Se demar-

paralelo de US$300 millones de la Corporación Andina de

carán tierras pertenecientes a indígenas y se incrementará

Fomento)

la capacidad de los pobladores de la zona para responder

Esta operación ayudará a satisfacer la demanda creciente

mentos de gestión se introducirán tarifas para el uso del

de electricidad en Venezuela mediante el financiamiento de

agua, un catastro completo de los usuarios de agua y un

la construcción de una central hidroeléctrica con una capa-

sistema de concesiones.

a oportunidades de desarrollo sostenible. Entre los instru-

cidad instalada de 2.160 megavatios en la cuenca del bajo Caroní. La construcción, la operación y el mantenimiento

Desarrollo del sector de la energía eléctrica

de la central estarán a cargo de la compañía estatal CVG

(Préstamo de US$2,7 millones del CO

Electrificación del Caroní S.A. Con el préstamo del BID se

para cooperación técnica)

financiarán trabajos de ingeniería, tareas de administración, obras civiles, equipo, el sistema de transmisión, y un plan de

Con este préstamo para cooperación técnica, el Ministerio

gestión social y ambiental sostenible.

de Energía y Petróleo realizará una evaluación completa del sector de la electricidad a fin de determinar las medi-

Ampliación y mejora de la educación inicial y básica

das necesarias para mejorar las operaciones, la regulación,

(Préstamo de US$125 millones del CO)

la supervisión, los mecanismos para el establecimiento de tarifas, los subsidios, la confiabilidad del sistema y la protec-

Con el financiamiento de la ampliación de la educación

ción de los consumidores y el medio ambiente. Los recursos

inicial y básica, esta operación ofrecerá mayores oportu-

se utilizarán para formular planes financieros y programar

nidades a zonas subatendidas y grupos de bajos ingresos.

las consultas necesarias a fin de implantar un nuevo modelo

Los recursos se destinarán a la construcción y reparación

para el sector.

de 300 escuelas en municipios con los niveles más altos de pobreza y demanda insatisfecha. Como parte del programa se financiará también la formación docente, muebles escolares, computadoras e inversiones en bibliotecas y aulas con multimedios.

52

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

REGIONAL

financiamiento decisivo y estable a los exportadores duran-

En 2005 el Banco aprobó tres préstamos, cinco ope-

crédito que pueden obtener del sector bancario tradicional.

te períodos de dificultades económicas, complementando el

raciones de cooperación técnica y ocho financiamientos del Fomin para la región. Desde 1963, el Banco ha

Programa de reconstrucción, recuperación

otorgado 66 préstamos por un total de US$2.900 millo-

y desarrollo de Granada

nes para la región, con desembolsos que alcanzan a

(Préstamo de US$10 millones del FOE con cofinanciamiento

US$2.400 millones.

de US$42 millones de Estados Unidos y US$20 millones del Banco Mundial)

Programa de facilitación del financiamiento para el comercio

El propósito de este programa es proporcionar recursos

(US$270 millones como máximo del CO)

al Banco de Desarrollo del Caribe para proyectos viables desde el punto de vista social y económico en Granada a

En el marco del Programa de facilitación del financiamiento

fin de impulsar su recuperación económica tras el huracán

para el comercio, aprobado en 2004, el BID autorizó nuevas

Iván. El BID decidió no cobrar sus comisiones habituales en

líneas de crédito destinadas al financiamiento del comercio

este caso y ampliar los criterios de elegibilidad de los países

para los siguientes bancos emisores: BBVA Banco Francés

a fin de incluir a miembros del Banco de Desarrollo del Cari-

y Banco Río de la Plata S.A. en Argentina; Unibanco-Brazil,

be que no son miembros del BID.

Banco Votorantim y Banco Industrial e Comercial S.A. en Brasil; BBVA Colombia en Colombia; Banco Popular Domini-

Promoción de bienes públicos regionales

cano C. por A. y Banco Hipotecario Dominicano en la Repú-

(US$8,9 millones no reembolsables de la Iniciativa

blica Dominicana; Banco de la Producción, S.A. en Ecuador; y

para la Promoción de Bienes Públicos Regionales)

Banco del Istmo (Banistmo) en Panamá. En este programa, el Banco garantiza parcialmente los riesgos asumidos por ban-

Esta iniciativa apoya proyectos de promoción de bienes

cos internacionales con respecto a instrumentos de finan-

públicos regionales que consisten en la gestión regional

ciamiento comercial emitidos por bancos de la región. Este

conjunta orientada al uso sostenible de la biodiversidad

mecanismo posibilitará la importación de bienes de capital

amazónica, la consolidación de la red latinoamericana de

cruciales y bienes intermedios, permitiendo a los bancos emi-

portales de educación, mejoras de la administración pública

sores otorgar más financiamiento a exportadores locales.

por medio de prácticas óptimas de administración pública electrónica, el aumento de la capacidad institucional de

Mecanismo del GII para el financiamiento

los organismos de gestión de la deuda pública, el fortaleci-

del comercio regional

miento de los mercados bursátiles, mejoras de las estadís-

(Préstamo de US$75 millones del CO)

ticas para medir las condiciones de vida, la gestión de los recursos hídricos de la cuenca del alto Lempa y una base de

Este mecanismo de crédito a cinco años, que se utilizará

datos única para el sistema de transferencia y validación de

para establecer un fondo de financiamiento del comercio

datos de seguridad social del Mercosur.

cuya gestión estará a cargo del Grupo Internacional de Inversiones, constituye un medio nuevo para proporcionar

Protección ambiental y control de la contaminación

financiamiento comercial fuera del sistema bancario tradi-

ocasionada por el transporte marítimo en el Golfo

cional, ayudando a diversificar las fuentes de financiamien-

de Honduras

to para medianos exportadores e importadores.

(Operación no reembolsable de US$4,8 millones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial)

Fondo Crecera para el financiamiento del comercio regional

En el marco de un plan de acción estratégico coordinado

(Préstamo de hasta US$10 millones del CO)

a nivel regional, este proyecto prevendrá la contaminación ocasionada por el transporte marítimo en importantes

Este préstamo al sector privado complementa un présta-

puertos y vías de navegación, mejorará la seguridad de la

mo anterior de US$15 millones para apoyar un mecanismo

navegación y reducirá las fuentes terrestres de contamina-

de financiamiento del comercio administrado por Crecera

ción que desembocan en el golfo. El objetivo es revertir la

Finance Company que proporciona financiamiento anterior y

degradación de ecosistemas costeros y marinos del Golfo

posterior a las exportaciones a medianos exportadores de

de Honduras que está afectando a Belice, Guatemala y

América Latina. Este mecanismo permitirá a Crecera ofrecer

Honduras.

53


Cursos del INDES sobre gestión social

Integración de grupos de bajos ingresos

(Operación no reembolsable de US$2,9 millones del FOE)

en el sistema productivo (Operación no reembolsable de US$3,5 millones del Fomin)

El propósito de estos cursos del Instituto Interamericano de Desarrollo Social (INDES) es mejorar la comprensión y el uso

En el marco de este programa se utilizará un método desa-

efectivo de prácticas óptimas en la formulación y gestión

rrollado en Chile para ayudar a instituciones de Argentina,

de programas y políticas para los sectores sociales de la

Colombia, El Salvador, México, Perú y Uruguay a mejorar

región. Alrededor de 2.300 gerentes, especialistas y educa-

viviendas e impulsar actividades productivas para grupos

dores de todos los niveles del gobierno, organizaciones no

de bajos ingresos de zonas marginadas. La metodología

gubernamentales y entidades de la sociedad civil participa-

pone de relieve el poder de decisión social, el desarrollo

rán en cursos presenciales, parcialmente basados en clases

comunitario, la formación laboral y el apoyo al desarrollo de

y a distancia.

empresas.

Energía renovable y eficiencia energética

Apoyo a la liberalización comercial

(Operación no reembolsable de US$1,2 millones del Ministe-

y la integración del Mercosur

rio Federal de Cooperación y Desarrollo Económicos, de Ale-

(Operación no reembolsable de US$3,2 millones del Fomin)

mania, en el marco del Acuerdo Estratégico de Cooperación en el Desarrollo de la Energía Renovable)

Esta operación no reembolsable ayudará a los países del Mercado Común del Cono Sur (Mercosur) a fortalecer la

Este programa impulsará el desarrollo, la evaluación y la

capacidad de negociación de organizaciones del sector

difusión de buenas prácticas de energía renovable y efi-

agropecuario a fin de impulsar su participación en proce-

ciencia energética en la región y proporcionará apoyo ana-

sos de integración y acuerdos comerciales internacionales.

lítico para la selección de proyectos y la evaluación inicial.

El programa apoyará a 14 grupos agropecuarios importan-

La meta es contribuir al desarrollo sostenible a mediano y

tes de Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay por medio de

largo plazo por medio de inversiones en energía renovable y

evaluaciones sectoriales, seminarios y actualización en el

eficiencia energética.

campo de la tecnología de la información.

Programa de becas para estudios de posgrado

Apoyo a pequeñas y medianas empresas para compras

para funcionarios públicos de nivel medio

electrónicas del sector público

(Operación no reembolsable de US$1 millón del FOE)

(Operación no reembolsable de US$1,9 millones del Fomin)

En el marco de este programa se adjudicarán becas a funcio-

Alrededor de 4.000 pequeñas y medianas empresas de

narios públicos de nivel medio de América Latina y el Caribe

Argentina, Chile y Perú se beneficiarán de este programa,

para que puedan inscribirse en programas de licenciatura

que proporcionará capacitación, asistencia técnica y servi-

en campos prioritarios relacionados con el desarrollo. La

cios de información a fin de ayudar a estas empresas a ser

meta es aumentar la eficiencia y eficacia de los gobiernos

más competitivas y tener acceso a nuevos mercados. Los

de la región por medio de la capacitación técnica y gerencial

gobiernos de los países participantes se beneficiarán de la

especializada.

diversificación de proveedores, la disminución del costo de la oferta y el impulso de las exportaciones.

Fondo de Crecimiento Centroamericano L.L.C. (Inversión de capital de US$10 millones y operación

Desarrollo del mercado de los seguros agrícolas

no reembolsable de US$1 millón del Fomin)

de Centroamérica (Operación no reembolsable de US$1,8 millones del Fomin)

El Fondo de Crecimiento Centroamericano proporcionará financiamiento de capital y cuasicapital, servicios de aseso-

El objetivo de este proyecto es eliminar las trabas para el

ramiento financiero y técnico, y gestión de valor agregado

desarrollo de seguros agrícolas asequibles en El Salvador,

para 15 pequeñas y medianas empresas de la subregión. El

Guatemala, Honduras y Nicaragua, especialmente para

propósito del fondo es promover las inversiones privadas

pequeños y medianos productores. Se abordarán los pro-

en empresas competitivas e innovadoras por medio de la

blemas jurídicos y regulatorios, así como la necesidad de

industria del capital de riesgo.

datos oportunos y exactos, por medio de una plataforma de información para el análisis, la supervisión y la gestión de riesgos en el sector agrícola. Se proporcionará capacitación sobre instrumentos innovadores de seguro agrícola.

54

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

Fortalecimiento de la gestión financiera

Mejora de la notificación y los procedimientos

de las organizaciones de productores rurales

de los bancos centrales relacionados con las remesas

(Financiamiento de US$1,6 millones del Fomin)

(Operación no reembolsable de US$1 millón del Fomin)

El objetivo de esta operación es mejorar la gestión financie-

Este proyecto ayudará a bancos centrales de América Lati-

ra de las organizaciones de pequeños productores rurales a

na y el Caribe a fortalecer sus sistemas de información y

fin de que puedan afianzar y ampliar su acceso a los merca-

estadísticas para dar seguimiento a las remesas, que cons-

dos. El propósito es implantar y fomentar el uso de métodos

tituyen un componente creciente de la balanza de pagos

y principios de gestión financiera en estas organizaciones.

de muchos países. Con datos más confiables se pondrá de relieve el impacto económico y social de las remesas y

Integración de microproductores centroamericanos

se promoverá una mayor transparencia en los sistemas de

en cadenas productivas internacionales

transferencia de dinero, la competencia entre proveedores

(Operación no reembolsable de US$1,1 millones del Fomin)

del servicio y el acceso a servicios financieros formales para las familias que reciben remesas.

Este proyecto se propone aumentar la competitividad de más de 1.000 artesanos de Guatemala, Honduras y Nicaragua e integrarlos en las cadenas de valor que abastecen a los proveedores minoristas de productos de decoración de interiores en mercados de otros países. El proyecto parte de la experiencia de un proyecto anterior financiado por el Fomin en el cual se conectaron tres firmas exportadoras centroamericanas con importantes compradores mundiales de muebles artesanales y artículos para decoración.

55


56

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

Cooperación técnica En 2005 el Banco financió 427 proyectos de cooperación técnica nacional y regional por un total de US$89,6 millones. El programa de cooperación técnica constituye un apoyo importante a la ejecución del programa de préstamos y la estrategia institucional del Banco, focalizando su acción en la transferencia de conocimientos y el intercambio de experiencias en las cuatro áreas de la estrategia (véase el recuadro 7). En el marco del programa de CT nacional se aprobaron 169 proyectos de desarrollo social por un total de US$40,9 millones con la finalidad de promover la equidad social, mejorar la eficiencia del gasto social y fortalecer los sistemas de apoyo a los programas sociales. Los sectores en los cuales se llevarán a cabo estos proyectos son educación, desarrollo rural, microempresas, juventud, prevención de la violencia y protección de grupos vulnerables, desarrollo urbano y protección del medio ambiente. Como parte de su estrategia de reforma de los sectores sociales, el Banco proporcionó recursos para cooperación técnica que ascendieron a US$2 millones, en forma de operaciones no reembolsables de socorro en situaciones de emergencia destinadas a los países miembros afectados por desastres naturales. El Banco respondió con prontitud a las situaciones de emergencia ocasionadas por fuertes lluvias, huracanes e inundaciones que azotaron a la región y ocasionaron daños de gran magnitud y la pérdida de vidas. La cooperación técnica en el rubro de la competitividad consistió en 136 proyectos por un total de US$21,2 millones. El Banco apoyó las iniciativas de los países miembros prestatarios de aumentar la competitividad mediante la creación de infraestructura productiva, el uso de tecno-

CUADRO III • DISTRIBUCIÓN DE LA COOPERACIÓN TÉCNICA NO REEMBOLSABLE1 (En miles de dólares de Estados Unidos) País

2005

Argentina Bahamas Barbados Belice Bolivia Brasil Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala Guyana Haití Honduras Jamaica México Nicaragua Panamá Paraguay Perú República Dominicana Suriname Trinidad Y Tobago Uruguay Venezuela Regional

$

TOTAL

$ 89.552

1

189 445 148 149 2.700 2.560 887 1.937 1.056 3.735 2.642 4.906 1.957 2.717 2.594 242 2.000 2.318 1.217 2.081 3.566 1.602 2.404 816 814 290 43.578

1961–2005 $

69.594 18.749 21.187 7.159 83.066 164.246 14.487 60.766 48.654 71.080 56.689 60.862 54.933 56.603 71.412 39.468 27.261 77.112 38.423 66.162 88.802 56.576 28.915 20.533 32.658 12.299 762.304

$ 2.110.001

No incluye financiamiento para el Programa de Empresariado Social. Los totales pueden no coincidir debido al redondeo.

logías innovadoras y la asistencia a pequeñas y medianas empresas. Asimismo, proporcionó recursos no reembolsables para apoyar diversas iniciativas de comercio, integración y desarrollo sostenible. En el marco del programa de modernización del Estado se aprobaron 95 proyectos por un total de US$23,1 millones, a fin de reforzar la capacidad institucional, regulatoria y gerencial de las dependencias del gobierno y mejorar la gestión pública y la gestión por resultados en los campos de la tributación, las cuentas fiscales, las aduanas y el gasto público, entre otros. El Banco también proporcionó apoyo

COOPERACIÓN TÉCNICA NO REEMBOLSABLE POR SECTOR, 2005 Modernización del Estado 26%

Integración regional 5%

para la administración pública electrónica y la tecnología de la información. En el campo de la integración se aprobaron 27 proyectos por un total de US$4,4 millones. El Banco continuó apoyando a los países en sus procesos de integración subregional, hemisférica e internacional, prestando especial atención al comercio, y proporcionó asistencia técnica para la consolidación de planes de integración subregional.

Competitividad 24%

Desarrollo social 45%

57


RECUADRO 7 • EL PAPEL DE LAS OPERACIONES NO REEMBOLSABLES DEL BID

El Programa de Cooperación Técnica Regional complementó los programas de país en un marco de acción sinérgica para hacer

Las operaciones no reembolsables financiadas por países donantes y

frente a los problemas que afectan a grupos

recursos del Banco han desempeñado un papel decisivo en la misión del

de países y a la región en conjunto. El progra-

Banco desde su fundación. Se han utilizado para apoyar una amplia gama

ma puso de relieve también los nexos entre

de actividades de asistencia técnica, entre ellas investigaciones sobre el

el programa de préstamos del Banco y su

desarrollo, fortalecimiento de la capacidad institucional, promoción de

estrategia institucional y operacional, y facili-

bienes públicos mundiales y regionales, y estudios de factibilidad de posi-

tó la labor del Banco de apoyo a la región para

bles préstamos del Banco. Asimismo, con operaciones no reembolsables

alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Mile-

se han financiado actividades piloto, enfoques experimentales e innova-

nio en los campos de la pobreza, la educación,

ciones en la política pública, así como ciertos tipos de inversiones que

la salud y el medio ambiente.

generan externalidades públicas pero que tienen un rendimiento económico y social sólo a mediano y a largo plazo. En 2005 el Banco aprobó operaciones no reembolsables por un total de US$89,6 millones. El Fondo Multilateral de Inversiones con-

Como parte del programa general de cooperación técnica 2005 el Banco financió 68 operaciones de cooperación técnica regional por un total de US$15,2 millones. Las operaciones del Programa de Cooperación Técnica Regional se centraron en la integración,

tribuyó US$76 millones adi-

proporcionando apoyo a los procesos de

cionales. Su capacidad para

integración a nivel subregional, hemis-

detectar las coincidencias en

férico e internacional. Cabe destacar la

las prioridades de la política

campaña regional de información públi-

de desarrollo de donantes y

ca sobre la Iniciativa para la Integración

receptores coloca al Banco

de la Infraestructura Regional Surameri-

en una posición singular como

cana (IIRSA). Las operaciones no reembolsables

la principal institución de financiamiento multilateral de la región

para las reformas de los sectores sociales

que moviliza recursos para fortale-

abarcaron tanto los campos en los cuales el

cer la política de desarrollo de los países

Banco posee una pericia reconocida como

receptores y mejorar su aplicación, aumentan-

temas innovadores agregados recientemen-

do así la efectividad general y la pertinencia de las operaciones del Banco.

te a su programa de trabajo. El primer grupo

Desde 1999, el Banco ha aplicado su estrategia institucional, recon-

consiste en el fortalecimiento de sistemas de

figurándose y adaptándose a los cambios en los retos de la región. Con-

protección social, temas relacionados con la

tinúa ampliando y diversificando sus fondos fiduciarios y desarrollando

calidad de la educación y la formación docen-

otros mecanismos para operaciones no reembolsables, como las opera-

te, y el apoyo al sector de la salud. Los temas

ciones de cofinanciamiento no reembolsable que administra. Aunque las

más nuevos son el apoyo para iniciativas de

actividades financiadas por el BID ya ocupan un lugar importante entre

desarrollo infantil y personas con discapacida-

los instrumentos del Banco, hay margen para que el Banco desempeñe un

des, proyectos relacionados con los derechos

papel más estratégico como intermediario de recursos no reembolsables

y el desarrollo integral de los niños y las per-

entre la comunidad internacional de donantes y los países receptores de

sonas de edad avanzada, la tecnología de la

América Latina y el Caribe.

información y la reducción de la pobreza, y las

El enfoque de país y el énfasis que pone el Banco en la efectivi-

medidas para combatir la trata de personas.

dad en el desarrollo lo han llevado a actualizar y perfeccionar el enfoque

Los proyectos de cooperación técnica

estratégico y los mecanismos específicos que utiliza para movilizar recur-

regional correspondieron a la modernización

sos no reembolsables a fin de apoyar la política de desarrollo de los países

del Estado, ámbito en el cual se abordaron dos

miembros prestatarios. El Banco trabaja en estrecha cooperación con los

asuntos importantes: el apoyo para la forma-

países donantes y con la comunidad internacional, que está compatibili-

ción de recursos humanos en administración

zando y armonizando la asistencia para el desarrollo de conformidad con

pública y gestión social, y el financiamiento

las declaraciones de Roma (2003) y de París (2005).

de proyectos para seleccionar y sistematizar prácticas óptimas de administración pública y

Véase www.aidharmonization.org

a implantar métodos para fortalecer la ges-

(disponible sólo en inglés)

tión por resultados y la efectividad en el desarrollo.

58

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

Entre los proyectos en la esfera de la competitividad que se beneficiaron de la cooperación técnica regional cabe señalar el financiamiento para encuestas sobre el desempeño de las empresas en América Latina. El financiamiento de proyectos agrícolas se concentró en proyectos de transferencia e implantación de innovaciones tecnológicas en materia de manejo del suelo a fin de aumentar la productividad de la industria bananera en América Latina y el Caribe. En el sector energético, el proyecto principal fue la integración del mercado del gas del Cono Sur por medio del “anillo energético del Sur”. Véase www.iadb.org/ar/tc_sp

Cofinanciamiento Las transacciones de cofinanciamiento multilateral y bilateral, sin contar los préstamos al sector privado y las operaciones de la CII, el Fomin y los fondos fiduciarios, ascendieron a alrededor de US$2.200 millones en 2005, cifra muy superior al promedio de US$1.600 millones de los últimos cinco años. El número de proyectos cofinanciados, países beneficiarios y cofinanciadores aumentó considerablemente. Este progreso constante de las operaciones de cofinanciamiento del Banco refleja una relación más estrecha con otras instituciones multilaterales, una mayor cooperación programática con socios bilaterales, el

GUATEMALA • Esta empresa familiar de la Ciudad de

liderazgo creciente del BID en la integración regional y prés-

Guatemala recibió apoyo como parte de un proyecto

tamos para programas de fases múltiples, sectoriales y en

del Fomin de desarrollo de micro, pequeñas y medianas

apoyo de reformas de política.

empresas.

El cofinanciamiento beneficia a todas las partes: los países prestatarios se benefician de entradas de capital mayores y más diversificadas, con condiciones financieras favorables y asistencia técnica, y los donantes pueden

Desarrollo, el Fondo de la Organización de Países Exporta-

efectuar contribuciones más eficaces para el desarrollo con

dores de Petróleo (OPEP), el Programa de las Naciones Uni-

costos de transacción menores. Un mayor tope para riesgos

das para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo Internacional de

y/o contribuciones de contrapartida locales con menores

Desarrollo Agrícola (FIDA). Por su parte el apoyo bilateral

restricciones facilitan las operaciones del Banco. El cofinan-

provino principalmente de la Agencia de Estados Unidos

ciamiento también mejora la base para el éxito de los diálo-

para el Desarrollo Internacional (USAID), Kreditanstalt für

gos de política, aumentando la efectividad en el desarrollo

Wiederaufbau (KfW) de Alemania, la Agencia Canadiense

de las operaciones con un enfoque sectorial amplio.

de Desarrollo Internacional (ACDI), la Agencia Sueca para el

Durante 2005 se aprobaron 29 operaciones de cofi-

Desarrollo Internacional (ASDI), el Organismo Finlandés de

nanciamiento para 16 países, que incluyeron 24 préstamos

Desarrollo Internacional (FINNIDA) y los Países Bajos. Casi la

de inversión, tres préstamos en apoyo a reformas de políti-

mitad del cofinanciamiento correspondió a proyectos socia-

cas y dos operaciones de emergencia. Se recibió apoyo de

les y alrededor de un tercio a infraestructura.

21 cofinanciadores: nueve multilaterales y 12 bilaterales. El

Además del apoyo para proyectos, el Banco recibió 12

Banco Mundial siguió siendo el principal socio del BID, par-

donaciones especiales (operaciones de cofinanciamiento no

ticipando en 18 proyectos de 12 países. Otras contribucio-

reembolsable administradas por el Banco), que ascendie-

nes multilaterales importantes provinieron de la Corpora-

ron a US$2,4 millones, para apoyar actividades orientadas

ción Andina de Fomento (CAF) y el Banco Centroamericano

a aumentar la efectividad en el desarrollo, como análisis de

de Integración Económica (BCIE), el Fondo Nórdico para el

la gobernabilidad, directrices y estrategias para el desarro-

59


CUADRO IV • COFINANCIAMIENTO EN 20051,2,3 (En millones de dólares de Estados Unidos) Cofinanciador

Monto

Instituciones multilaterales: Agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional (ACDI) Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Centro de Asistencia Técnica Regional del Caribe (CARTAC) Corporación Andina de Fomento (CAF) Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola (FIDA) Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) Fondo Nórdico para el Desarrollo (FND) Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional Grupo del Banco Mundial (BIRF/AIF) Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)

$

Subtotal

8,00 14,00 1,00 423,80 14,00 2,35 6,40 5,00 1.566,38 7,39 2.048,32

Contribuciones bilaterales: Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) Alemania-Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) Finlandia-Departamento de Cooperación para el Desarrollo Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores (FINNIDA) Organismo Japonés de Cooperación Internacional (JICA) Organismo Sueco para el Desarrollo Internacional (OSDI) Países Bajos Trinidad y Tobago Otras contribuciones bilaterales4 Subtotal

42,95 38,41 7,10 0,06 20,00 10,00 0,50 0,48 119,50

Total contribuido en 2005

$ 2.167,82

1

Esta lista representa los proyectos para los cuales se aprobó cofinanciamiento en 2005 o en años anteriores y abarca todos los cofinanciadores del caso. 2 Si desea información pormenorizada sobre los proyectos cofinanciados, consulte la versión en CD-rom del Informe anual. 3 Este cuadro no incluye las operaciones de cofinanciamiento no reembolsable administradas por el Banco por un total de US$2,4 millones. Entre los principales donantes se encuentran Alemania-GTZ, Reino Unido-DFID, y Suecia-OSDI. 4 Se refiere a donantes que no son países miembros: República Popular China (US$0,15 millones), Turcas y Caicos (US$0,20 millones), Malta (US$0,10 millones) y Mauricio (US$0,03 millones).

llo de pueblos indígenas, indicadores sociales y equidad, y

República de Corea, el país miembro más nuevo del Banco,

obtención de consenso político para reformas fiscales, que

y el Instituto de Crédito Oficial de España. Entre las activida-

fueron cofinanciadas por el Departamento para el Desarrollo

des especiales de divulgación de la labor de cofinanciamien-

Internacional, del Reino Unido, en tanto que Suecia sufragó

to cabe señalar seminarios sobre proyectos de integración

el programa de consenso fiscal. Gesellschaft für Technische

regional para participantes de los sectores público y privado

Zusammenarbeit (GTZ) de Alemania donó €1 millón para un

en varios países donantes.

programa de energía renovable y eficiencia energética, y el

Véase www.iadb.org/ar/cof_sp

sector privado efectuó numerosas contribuciones a fin de patrocinar foros sobre el desarrollo de la microempresa y la responsabilidad social de las empresas.

60

Fondos en administración

La intensificación de la cooperación con el Banco

Durante 2005 el Banco administró 47 fondos fiduciarios para

Europeo de Inversiones, formalizada en un memorándum

actividades de cooperación técnica, entre ellos el Fondo

de entendimiento firmado en diciembre de 2004, se inició

Regional de Tecnología Agropecuaria (Fontagro), el Fondo

con seminarios conjuntos sobre los requisitos para la eje-

Indígena, fondos fiduciarios para el desarrollo de la microe-

cución eficaz de proyectos de infraestructura y el potencial

mpresa, fondos independientes establecidos por Austria,

de las alianzas público-privadas. Se firmaron memorandos

Corea (República de), España, Estados Unidos y Japón, y

similares con el Banco de Exportación e Importación de la

el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y 32 fondos del

INFORME ANUAL 2005


ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO

CUADRO V • FONDOS ACTIVOS EN ADMINISTRACIÓN Contribuciones acumuladas1 (equivalente en millones de US$)

País

Nombre

Austria

Fondo Fiduciario Austríaco de Cooperación Técnica Fondo del BID para la Asistencia y Reconstrucción después de Desastres

Banco Mundial

BID/Fondo para el Medio Ambiente Mundial

Bélgica

Fondo Fiduciario Belga para Consultores

Canadá

Programa Canadiense de Cooperación Técnica Fondo de Comercio BID-Canadá

13,2 4,7

Corea, República de

Fondo Fiduciario Coreano Fondo Fiduciario Coreano para la República de Colombia Fondo Coreano de Alianza para el Conocimiento en Tecnología e Innovación Fondo Coreano para la Reducción de la Pobreza

1,0 1,0 14,0 14,0

Dinamarca

Fondo Danés para Consultores

España

Fondo Español para Consultores (ICEX) Marco España-Fondo de Cooperación General

Estados Unidos

Departamento de Energía de EE.UU.-Fondo Hemisférico de Energía Sostenible Fondo “Evergreen” de USTDA-BID para Asistencia Técnica Fondo Fiduciario de Progreso Social

Finlandia

Fondo Finlandés de Asistencia Técnica

1,0 4,1 14,2 3,1

1,9 13,8 44,4 1,3 6,6 525,0 1,3

Francia

Fondo de Cooperación Técnica Francés para Servicios de Consultoría y Capacitación

Israel

Fondo Fiduciario Israelí para Consultores (Banco de Israel)

Italia

Fondo Italiano para Firmas Consultoras e Instituciones Especializadas Fondo Fiduciario Italiano para Consultores Individuales Fondo Fiduciario Italiano para la Preparación de Proyectos del Fomin Fondo Fiduciario Italiano para el Desarrollo de la Microempresa Fondo Italiano para la Tecnología de la Información y Comunicación Fondo Italiano para el Patrimonio Cultural y el Desarrollo Sostenible

Japón

Fondo Especial de Japón Programa del BID de Becas para Graduados Fondo Fiduciario Japonés para Servicios de Consultoría

Noruega

Fondo Noruego de Desarrollo para América Latina Fondo Noruego para la Mujer en el Desarrollo Fondo Fiduciario Noruego de Cooperación Técnica para Servicios de Consultoría Fondo Noruego para Innovación en Programas Sociales Fondo Noruego para el Desarrollo de Microempresas Fondo Fiduciario Noruego para Servicios de Consultoría Fondo de Capital Social, Ética y Desarrollo Fondo Fiduciario para la Integración de Género

2,0 8,6 8,7 5,6 1,9 1,0 0,9 2,8

Noruega y Reino Unido

Fondo de Inclusión Social

3,1

Países Bajos

Programa de Cooperación en Medio Ambiente Programa de Cooperación para la Gestión de Recursos Hídricos

7,0 7,3

Portugal

Fondo Portugués de Cooperación Técnica

1,6

Regional

Fondo de los Pueblos Indígenas Fondo Regional de Tecnología Agropecuaria (Fontagro)

Reino Unido

Fondo Fiduciario Enlace BID-DFID

1,0

Suecia

Marco Sueco-Programa de Cooperación OSDI-BID Fondo Sueco para Pequeños Proyectos y Asistencia Técnica para América Latina Fondo Fiduciario Sueco para Servicios de Consultoría y Capacitación

3,8 5,3 3,1

Suiza

Fondo Suizo para Consultores

5,2

1

Los montos reflejan los tipos de cambio iniciales y no reflejan el saldo disponible en la actualidad.

19,5 0,7 15,8 7,2 3,2 8,8 7,0 2,1 216,1 29,4 33,5

15,7 35,1

61


citación y, en algunos casos, cofinanciamiento de préstamos del Banco y proyectos de desarrollo de microempresas. Entre los fondos en administración, el Programa Fondos/CT es actualmente la principal fuente de recursos. Comprende 53 fondos fiduciarios establecidos desde 1991 con contribuciones de US$247,4 millones. En 2005, doce países miembros no prestatarios del Banco aportaron US$63,7 millones a fondos fiduciarios del BID. Japón ha efectuado contribuciones acumuladas por US$278,9 millones a varios fondos fiduciarios. El Fondo Especial de Japón (FEJ), que fue creado en 1988, es una fuente importante de recursos no vinculados para las actividades de cooperación técnica del Banco y uno de los fondos más grandes y más antiguos para cooperación técnica administrados por el Banco. En 2001 el gobierno de Japón creó el Programa de Reducción de la Pobreza, con US$30 millones del FEJ. Este programa proporciona asistencia directa a grupos pobres y vulnerables, promoviendo la participación de organizaciones de la sociedad civil tales como ONG y grupos comunitarios. Otra ventanilla es el Fondo Fiduciario Japonés para Servicios de Consultoría (JCF), que fue creado en 1995 a fin de movilizar expertos japoneses para proyectos de desarrollo en América Latina y el Caribe. Los consultores o firmas de consultores japoneses que trabajan con consultores locales pueden recibir financiamiento del FEJ. SURINAME • Construcción de una de las 4.000 viviendas

En 2005 la República de Corea estableció dos fondos

nuevas para habitantes de bajos y medianos ingresos en

fiduciarios, comprometiéndose a aportar US$50 millones a

el barrio de Clevia, cerca de la ciudad capitalina de Para-

cada uno, para proyectos orientados a reducir la pobreza

maribo.

y fomentar el desarrollo tecnológico. El Fondo Coreano de Alianza para el Conocimiento en Tecnología e Innovación apoya la preparación y ejecución de proyectos de desarrollo de la capacidad tecnológica, en tanto que el Fondo Coreano

62

Programa de Fondos Fiduciarios para Cooperación Técnica

para la Reducción de la Pobreza ayuda a financiar activida-

entre países miembros del Banco (Programa Fondos/CT),

des orientadas a los grupos más vulnerables y económica-

además de cinco acuerdos sobre servicios en especie. Los

mente desfavorecidos, incluida la prevención de desastres

fondos fiduciarios se han convertido en la segunda fuente

(véase el recuadro 8).

de financiamiento para los proyectos de cooperación técni-

Además, el Banco y Noruega establecieron tres fon-

ca no reembolsable del Banco después del Fondo para Ope-

dos nuevos: el Fondo Fiduciario Noruego para Servicios de

raciones Especiales.

Consultoría, con una contribución de US$1 millón, el Fondo

En 2005, del total de US$89,6 millones aprobado como

Fiduciario para la Integración de Género, establecido con

parte del programa de cooperación técnica no reembolsa-

una contribución inicial de Noruega y aportes posteriores

ble, 242 operaciones se financiaron con recursos de fondos

de varios donantes para integrar mejor la perspectiva de

fiduciarios que ascendieron a US$41,6 millones. De este

género en todo el ciclo de las operaciones financiadas por

total, los fondos fiduciarios japoneses contribuyeron US$12

el BID, y el Fondo de Capital Social, Ética y Desarrollo, que

millones para 38 proyectos. Además, los fondos fiduciarios

apoyará la cooperación técnica para la promoción, creación,

financiaron 13 operaciones especiales de apoyo al Banco

consolidación y difusión de conocimientos sobre el papel de

con US$6 millones.

la ética y el capital social en el desarrollo.

Los fondos fiduciarios fueron establecidos por donan-

El Departamento para el Desarrollo Internacional del

tes a fin de proporcionar apoyo a los países miembros pres-

Reino Unido estableció el Fondo Fiduciario para la Reduc-

tatarios del BID por medio de servicios de consultoría, capa-

ción de la Pobreza por Medio del Fomento de los Merca-

INFORME ANUAL 2005


63

dos y la Gobernabilidad (£3,605 millones) a fin de apoyar el acceso de los pobres a los

RECUADRO 8 • FONDO COREANO PARA LA REDUCCIÓN DE LA POBREZA

mercados y el comercio internacional y promover la responsabilidad y la capacidad de

El 16 de marzo de 2005, la República de Corea se convirtió en el cuadra-

respuesta de la gestión del sector público

gésimo séptimo miembro del Banco Interamericano de Desarrollo. En esa

y los sistemas políticos. Se creó también el

ocasión se comprometió a efectuar una contribución especial de US$200

Fondo Fiduciario para Promover el Comercio

millones al grupo del Banco. En julio de 2005 estableció el Fondo Coreano

y Reducir la Pobreza, con una donación cata-

para la Reducción de la Pobreza y el Fondo Coreano de Alianza para el

lizadora (£850.000) y contribuciones poste-

Conocimiento en Tecnología e Innovación, comprometiéndose a aportar

riores de varios donantes, para la formula-

US$50 millones a cada uno. Al 31 de diciembre de 2005 Corea había efec-

ción y ejecución de estrategias de comercio

tuado aportes en efectivo por US$14 millones a cada fondo.

e integración que beneficien a los pobres.

La reducción de la pobreza y el fomento de la equidad social en

Véase www.iadb.org/ar/tec

América Latina y el Caribe constituyen una de las dos metas fundamen-

(sólo disponible en inglés)

tales del BID. Sin embargo, en varios estudios y en la experiencia con la

Adquisiciones

lucha contra la pobreza se ha constatado que, aunque el crecimiento económico sostenible, la estabilidad macroeconómica y la buena gestión

De acuerdo con las normas del Banco, las

de gobierno son indispensables para

adquisiciones de bienes, obras y servicios

reducir la pobreza, por sí solos no bas-

de consultoría destinadas a proyectos finan-

tan para garantizarlo.

ciados por la institución deben cumplir cua-

Los promedios regionales de

tro requisitos: economía y eficiencia en la

los indicadores sociales ocultan gran-

ejecución de proyectos, acceso de todos los

des disparidades de ingresos, activos,

licitantes calificados de países desarrolla-

bienestar social y calidad de

dos y en desarrollo a la misma información

tanto entre países como dentro de

e igualdad de oportunidades para competir,

cada país. Estas disparidades obsta-

desarrollo de industrias nacionales en el país

culizan la reducción de la pobreza y el

prestatario y transparencia.

desarrollo de la región. Ante todo, es

vida,

Las adquisiciones deben basarse en

necesario tomar medidas para lograr

un proceso de selección abierto y competi-

una mayor equidad y una reducción

tivo, y deben realizarse licitaciones públicas

efectiva de la pobreza.

internacionales para contratos cuyo monto

En este contexto, el Fondo se

exceda un umbral determinado. En las licita-

utilizará para financiar proyectos de cooperación técnica no reembolsable

ciones para contratos financiados por el BID

y otras actividades orientadas a reducir la pobreza e impulsar el desarrollo

pueden participar únicamente firmas de paí-

social, entre ellas la prevención de desastres y los servicios de socorro

ses miembros de la institución (excepto para

dirigidos a los grupos más vulnerables y económicamente desfavorecidos

préstamos con enfoque sectorial amplio en

de la región, especialmente en los países menos desarrollados.

los que se utiliza financiamiento mancomunado).

Durante los últimos 30 años, cuatro millones de personas de América Latina y el Caribe han sido afectadas por desastres que han ocasio-

Los prestatarios se encargan de la eje-

nado 5.000 muertes y daños por un total de US$3.200 millones. Con un

cución y administración de proyectos, inclui-

promedio de 40 desastres importantes al año, América Latina le sigue sólo

do el proceso de licitación, desde la prepa-

a Asia en cuanto a la frecuencia de los desastres. Un gran porcentaje de

ración de documentos de licitación hasta la

la población en riesgo es pobre. El Fondo Coreano para la Reducción de

adjudicación y administración de contratos.

la Pobreza resultará decisivo para apoyar las operaciones de cooperación

Las Representaciones del BID supervisan

técnica orientadas a la prevención de desastres y a la respuesta a los

este proceso y colaboran con los organis-

desastres en la región.

mos ejecutores para que se cumplan plena-

La República de Corea, que antes era un país subdesarrollado, supe-

mente las normas y los procedimientos del

ró la extrema pobreza y se convirtió en un importante protagonista del

Banco.

comercio internacional. En calidad de miembro nuevo del BID, fortalecerá

En enero de 2005 el Banco adoptó nue-

su cooperación con América Latina y el Caribe a través de la institución.

vas directrices para la adquisición de bienes y obras y la selección y contratación de con-

www.iadb.org/ar/Korea_fund

sultores que son plenamente compatibles

(disponible sólo en inglés)


las compras electrónicas del sector público de países miembros prestatarios, entre ellos una base de datos, directrices, normas y una hoja de ruta para planificar soluciones de este tipo. Todos esos instrumentos se encuentran en la página Web conjunta, en www. mdb-egp.org (sólo disponible en inglés) El Comité de Adquisiciones del Banco examina y supervisa las directrices y los procedimientos del BID en materia de adquisiciones. El Comité se encarga también de examinar solicitudes de exención del proceso de licitación y todas las quejas de licitantes o posibles licitantes en cualquier COSTA RICA • Niños en recreo dentro de una escuela

etapa del proceso de adqui-

nueva construida para extender la cobertura del ciclo

siciones. En la página Web del Banco, www.iadb.org/ar/

básico en todo el país.

proc_sp, figuran sinopsis de las decisiones adoptadas por el Comité en 2005. En la página Web del Banco también se puede obtener información sobre adquisiciones, incluidos Avisos Específicos y Generales de Adquisiciones, sin cargo alguno. Como parte de su programa de divulgación en círculos empre-

con las del Banco Mundial. Esta armonización reduce los

sariales, el Banco organiza regularmente seminarios para

costos de transacción y agiliza los trámites de los organis-

proveedores, contratistas y consultores en Washington y en

mos ejecutores, los licitantes y otras partes que intervienen

muchos de los países miembros prestatarios y no presta-

en el proceso de adquisiciones. En varios países y en la sede

tarios. A fin de proporcionar a las empresas y al público en

se organizaron seminarios para dar a conocer las nuevas

general información oportuna sobre adquisiciones, la página

directrices, que fueron publicadas en los cuatro idiomas

Web del Banco contiene también los planes de adquisicio-

oficiales del Banco, junto con una guía para su aplicación

nes para operaciones aprobadas por el Directorio Ejecutivo

y una colección de documentos de licitación normalizados,

del Banco, que se actualizan regularmente.

una solicitud de ofertas normalizada y documentos de precalificación para obras.

64

El desembolso de monedas convertibles para la adquisición de bienes, obras y servicios de consultoría en el

Durante el año, el Banco continuó promoviendo las

marco de préstamos de inversión y en apoyo a reformas de

compras electrónicas del sector público en los procesos de

políticas ascendió a US$4.800 millones en 2005. Los países

adquisiciones que financia, lo cual condujo a un aumento

miembros prestatarios recibieron US$3.800 millones, o sea

notable de la eficiencia y la transparencia. El Banco propor-

79,3% de ese monto. Las adquisiciones locales de bienes,

ciona asistencia técnica a los países que están tratando de

obras y servicios de consultoría para proyectos en los paí-

adoptar métodos electrónicos para las compras del sector

ses prestatarios llegaron a US$3.200 millones. Los países

público. En calidad de integrante de un grupo de trabajo for-

miembros no prestatarios recibieron un total de US$985

mado por el Banco Mundial y otros bancos multilaterales

millones.

de desarrollo, el BID ayudó a elaborar instrumentos para

Véase www.iadb.org/ar/proc_sp

INFORME ANUAL 2005


3.197,2

456,7 4,2 6,4 2,6 75,8 989,0 106,8 174,7 14,7 37,8 38,3 32,2 17,5 27,1 51,6 10,9 622,8 97,6 42,1 58,8 125,1 58,8 3,7 41,0 43,3 57,7 3.197,2

Monto

100,0

14,3 0,1 0,2 0,1 2,4 30,9 3,3 5,5 0,5 1,2 1,2 1,0 0,5 0,8 1,6 0,3 19,5 3,1 1,3 1,8 3,9 1,8 0,1 1,3 1,4 1,8 100,0

%

1.568,2

62,3 4,0 11,1 28,2 32,5 0,0 4,2 0,2 50,1 586,6 4,6 31,0 4,5 36,8 56,7 2,0 12,2 3,7 30,6 8,7 15,1 0,0 985,1

87,6 0,0 0,6 0,0 10,4 198,6 43,7 54,1 9,9 37,0 4,3 9,1 0,1 0,0 0,4 1,4 49,9 1,5 2,5 27,9 8,0 0,2 0,6 9,2 4,1 22,0 583,1

Monto

985,0 4.765,3

62,8 100,0

62,3 4,0 11,1 28,2 32,5 0,0 4,2 0,2 50,1 586,6 4,6 31,0 4,5 36,8 56,7 2,0 12,2 3,7 30,6 8,7 15,1

544,3 4,2 7,0 2,6 86,2 1.187,6 150,5 228,8 24,6 74,8 42,6 41,3 17,6 27,1 52,0 12,3 672,7 99,1 44,6 86,7 133,1 59,0 4,3 50,2 47,4 79,7 3.780,3

Monto

4,0 0,3 0,7 1,8 2,1 0,0 0,3 0,0 3,2 37,4 0,3 2,0 0,3 2,3 3,6 0,1 0,8 0,2 2,0 0,6 1,0

5,6 0,0 0,0 0,0 0,7 12,7 2,8 3,4 0,6 2,4 0,3 0,6 0,0 0,0 0,0 0,1 3,2 0,1 0,2 1,8 0,5 0,0 0,0 0,6 0,3 1,4 37,2

%

Exportaciones2 2005

Total 2005

100,0

20,7

1,3 0,1 0,2 0,6 0,7 0,0 0,1 0,0 1,1 12,3 0,1 0,7 0,1 0,8 1,2 0,0 0,3 0,1 0,6 0,2 0,3

11,4 0,1 0,1 0,1 1,8 24,9 3,2 4,8 0,5 1,6 0,9 0,9 0,4 0,6 1,1 0,3 14,1 2,1 0,9 1,8 2,8 1,2 0,1 1,1 1,0 1,7 79,3

%

47.227,1

0,0

4.622,7 45,8 104,5 61,0 1.066,3 14.000,6 2.611,7 2.481,9 437,8 1.789,3 933,8 695,1 142,9 282,3 698,7 283,3 8.829,5 643,2 743,2 862,4 2.040,9 641,6 9,1 363,8 1.220,6 1.615,1 47.227,1

Monto

100,0

0,0

9,8 0,1 0,2 0,1 2,3 29,6 5,5 5,3 0,9 3,8 2,0 1,5 0,3 0,6 1,5 0,6 18,7 1,4 1,6 1,8 4,3 1,4 0,0 0,8 2,6 3,4 100,0

%

Compras locales 1961–2005

50.549,7

3.187,4 151,6 292,2 856,3 32,5 5,0 182,2 45,7 1.736,7 17.951,8 147,7 2.250,2 209,8 3.104,8 2.510,5 63,5 686,7 80,4 1.187,2 640,3 891,3 14,3 36.228,1

2.097,4 91,2 8,6 30,1 217,2 5.517,3 693,5 567,5 309,7 468,7 102,4 154,3 3,2 9,6 54,0 93,1 1.586,9 31,1 117,1 193,2 319,4 37,6 2,0 150,5 289,5 1.176,5 14.321,6

Monto

%

100,0

6,3 0,3 0,6 1,7 0,1 0,0 0,4 0,1 3,4 35,5 0,3 4,5 0,4 6,1 5,0 0,1 1,4 0,2 2,3 1,3 1,8 0,0 71,7

4,1 0,2 0,0 0,1 0,4 10,9 1,4 1,1 0,6 0,9 0,2 0,3 0,0 0,0 0,1 0,2 3,1 0,1 0,2 0,4 0,6 0,1 0,0 0,3 0,6 2,3 28,3

Exportaciones 1961–2005

97.776,8

3.187,4 151,6 292,2 856,3 32,5 5,0 182,2 45,7 1.736,7 17.951,8 147,7 2.250,2 209,8 3.104,8 2.510,5 63,5 686,7 80,4 1.187,2 640,3 891,3 14,3 36.228,1

6.720,1 137,0 113,1 91,1 1.283,5 19.517,9 3.305,2 3.049,4 747,5 2.258,0 1.036,2 849,4 146,1 291,9 752,7 376,4 10.416,4 674,3 860,3 1.055,6 2.360,3 679,2 11,1 514,3 1.510,1 2.791,6 61.548,7

Monto

3,3 0,2 0,3 0,9 0,0 0,0 0,2 0,1 1,8 18,4 0,2 2,3 0,2 3,2 2,6 0,1 0,7 0,1 1,2 0,7 0,9 0,0 37,1

6,9 0,1 0,1 0,1 1,3 20,0 3,4 3,1 0,8 2,3 1,1 0,9 0,1 0,3 0,8 0,4 10,7 0,7 0,9 1,1 2,4 0,7 0,0 0,5 1,5 2,9 62,9

%

100,0

Total 1961–2005

Los préstamos de apoyo a reformas de política se iniciaron en 1990. 2 La información de este cuadro correspondiente a 1998 en adelante refleja los ajustes de los desembolsos de préstamos a cada prestatario en forma de porcentaje prorrateado de las importaciones elegibles del prestatario procedentes de los países proveedores, utilizando los datos más recientes sobre las importaciones que puedan obtenerse de las estadísticas comerciales de las Naciones Unidas. 3 En 1993 la República Federativa Socialista de Yugoslavia dejó de ser miembro del Banco.

1

TOTAL

PAÍSES NO PRESTATARIOS Alemania Austria Bélgica Canadá Corea, República de Croacia Dinamarca Eslovenia España Estados Unidos Finlandia Francia Israel Italia Japón Noruega Países Bajos Portugal Reino Unido Suecia Suiza Yugoslavia3 Total no prestatarios

PAÍSES PRESTATARIOS Argentina Bahamas Barbados Belice Bolivia Brasil Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala Guyana Haití Honduras Jamaica México Nicaragua Panamá Paraguay Perú República Dominicana Suriname Trinidad y Tobago Uruguay Venezuela Total prestatarios

Compras locales 2005

(En millones de dólares de Estados Unidos)

CUADRO VI • DESEMBOLSOS PARA ADQUISICIONES DE BIENES Y SERVICIOS, POR PAÍS DE ORIGEN (PRÉSTAMOS DE INVERSIÓN Y PRÉSTAMOS DE APOYO A REFORMAS DE POLÍTICA)1

ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO 65


66

INFORME ANUAL 2005 100,0

4,0 0,2 0,7 1,5 2,5 0,0 0,3 0,0 2,4 38,7 0,3 2,0 0,3 2,4 4,1 0,1 0,9 0,1 1,3 0,6 0,9 0,0 63,3 1.316,0

52,0 3,2 9,8 19,2 32,4 0,0 3,3 0,2 31,6 508,0 4,6 26,9 3,8 31,1 54,5 1,6 11,9 1,1 17,7 8,3 12,2 0,0 833,4

3,7 19,4 482,6

74,9 0,0 0,4 0,0 9,6 165,3 42,9 34,5 4,3 36,6 0,4 6,5 0,1 0,0 0,0 0,0 46,8 1,3 0,5 27,9 7,5 0,0

Monto

Total 2005

100,0

4,0 0,2 0,7 1,5 2,5 0,0 0,3 0,0 2,4 38,7 0,3 2,0 0,3 2,4 4,1 0,1 0,9 0,1 1,3 0,6 0,9 0,0 63,3

0,3 1,5 36,7

3,6 0,1 0,0 2,1 0,6 0,0

0,7 12,6 3,3 2,6 0,3 2,8 0,0 0,5 0,0 0,0 0,0

0,0

5,7

%

74,7

0,0

74,7

0,4 29,7

14,6

30,0

Monto

100,0

0,0

100,0

0,5 39,8

19,5

40,2

%

Compras locales 1990–2005

27.927,5

1.772,0 76,2 195,3 479,0 32,4 2,6 78,1 7,5 845,3 10.449,8 97,0 879,6 77,3 1.047,9 1.267,1 48,5 487,9 27,6 542,6 260,6 358,2 0,8 19.033,3

1.185,8 6,4 6,4 29,9 120,4 3.443,6 582,7 372,7 119,7 409,0 54,8 71,8 2,5 0,0 14,8 3,7 825,4 6,6 69,6 145,2 143,8 0,6 1,0 75,8 241,7 960,3 8.894,2

Monto

%

100,0

6,3 0,3 0,7 1,7 0,1 0,0 0,3 0,0 3,0 37,4 0,3 3,2 0,3 3,8 4,5 0,2 1,7 0,1 1,9 0,9 1,3 0,0 68,2

4,2 0,0 0,0 0,1 0,4 12,3 2,1 1,3 0,4 1,5 0,2 0,3 0,0 0,0 0,1 0,0 3,0 0,0 0,2 0,5 0,5 0,0 0,0 0,3 0,9 3,4 31,8

Exportaciones 1990–2005

28.002,2

1.772,0 76,2 195,3 479,0 32,4 2,6 78,1 7,5 845,3 10.449,8 97,0 879,6 77,3 1.047,9 1.267,1 48,5 487,9 27,6 542,6 260,6 358,2 0,8 19.033,3

1.215,8 6,4 6,4 29,9 120,4 3.443,6 582,7 372,7 119,7 409,0 54,8 71,8 2,5 14,6 14,8 3,7 825,4 7,0 99,3 145,2 143,8 0,6 1,0 75,8 241,7 960,3 8.968,9

Monto

6,4 0,3 0,7 1,7 0,2 0,0 0,3 0,0 3,1 37,2 0,3 3,1 0,3 3,7 4,6 0,2 1,7 0,1 1,9 0,9 1,3 0,0 67,9

4,3 0,0 0,0 0,1 0,4 12,4 2,1 1,3 0,4 1,5 0,2 0,3 0,0 0,1 0,1 0,0 2,9 0,0 0,4 0,5 0,5 0,0 0,0 0,3 0,9 3,4 32,1

%

100,0

Total 1990–2005

Los préstamos sectoriales se iniciaron en 1990. 2 La información de este cuadro correspondiente a 1998 en adelante refleja los ajustes de los desembolsos de préstamos a cada prestatario en forma de porcentaje prorrateado de las importaciones elegibles del prestatario procedentes de los países proveedores, utilizando los datos más recientes sobre las importaciones que puedan obtenerse de las estadísticas comerciales de las Naciones Unidas. 3 En 1993 la República Federativa Socialista de Yugoslavia dejó de ser miembro del Banco.

1

1.316,0

52,0 3,2 9,8 19,2 32,4 0,0 3,3 0,2 31,6 508,0 4,0 26,9 3,8 31,1 54,5 1,6 11,9 1,1 17,7 8,3 12,2 0,0 833,4

PAÍSES NO PRESTATARIOS Alemania Austria Bélgica Canadá Corea, República de Croacia Dinamarca Eslovenia España Estados Unidos Finlandia Francia Israel Italia Japón Noruega Países Bajos Portugal Reino Unido Suecia Suiza Yugoslavia3 Total no prestatarios

TOTAL

0,3 1,5 36,7

3,7 19,4 482,6

0,0 0,7 12,6 3,3 2,6 0,3 2,8 0,0 0,5 0,0 0,0 0,0 0,0 3,6 0,1 0,0 2,1 0,6 0,0

5,7

%

74,9 0,0 0,4 0,0 9,6 165,3 42,9 34,5 4,3 36,6 0,4 6,5 0,1 0,0 0,0 0,0 46,8 1,3 0,5 27,9 7,5 0,0

Monto

Exportaciones2 2005

PAÍSES PRESTATARIOS Argentina Bahamas Barbados Belice Bolivia Brasil Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala Guyana Haití Honduras Jamaica México Nicaragua Panamá Paraguay Perú República Dominicana Suriname Trinidad y Tobago Uruguay Venezuela Total prestatarios

(En millones de dólares de Estados Unidos)

CUADRO VII • DESEMBOLSOS PARA ADQUISICIONES DE BIENES Y SERVICIOS, POR PAÍS DE ORIGEN (PRÉSTAMOS DE APOYO A REFORMAS DE POLÍTICA)1


3.197,2

456,7 4,2 6,4 2,6 75,8 989,0 106,8 174,7 14,7 37,8 38,3 32,2 17,5 27,1 51,6 10,9 622,8 97,6 42,1 58,8 125,1 58,8 3,7 41,0 43,3 57,7 3.197,2

Monto

100,0

0,0

14,3 0,1 0,2 0,1 2,4 30,9 3,3 5,5 0,5 1,2 1,2 1,0 0,5 0,8 1,6 0,3 19,5 3,1 1,3 1,8 3,9 1,8 0,1 1,3 1,4 1,8 100,0

%

252,2

10,3 0,8 1,3 9,0 0,1 0,0 0,9 0,0 18,5 78,6 0,0 4,1 0,7 5,7 2,2 0,4 0,3 2,6 12,9 0,4 2,9 0,0 151,7

12,7 0,0 0,2 0,0 0,8 33,3 0,8 19,6 5,6 0,4 3,9 2,6 0,0 0,0 0,4 1,4 3,1 0,2 2,0 0,0 0,5 0,2 0,6 9,2 0,4 2,6 100,5

Monto

100,0

4,1 0,3 0,5 3,6 0,0 0,0 0,4 0,0 7,3 31,2 0,0 1,6 0,3 2,3 0,9 0,2 0,1 1,0 5,1 0,2 1,1 0,0 60,2

5,0 0,0 0,1 0,0 0,3 13,2 0,3 7,8 2,2 0,2 1,5 1,0 0,0 0,0 0,2 0,6 1,2 0,1 0,8 0,0 0,2 0,1 0,2 3,6 0,2 1,0 39,8

%

Exportaciones1 2005

3.449,4

10,3 0,8 1,3 9,0 0,1 0,0 0,9 0,0 18,5 78,6 0,0 4,1 0,7 5,7 2,2 0,4 0,3 2,6 12,9 0,4 2,9 0,0 151,7

469,4 4,2 6,6 2,6 76,6 1.022,3 107,6 194,3 20,3 38,2 42,2 34,8 17,5 27,1 52,0 12,3 625,9 97,8 44,1 58,8 125,6 59,0 4,3 50,2 43,7 60,3 3.297,8

Monto

Total 2005

100,0

0,3 0,0 0,0 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,5 2,3 0,0 0,1 0,0 0,2 0,1 0,0 0,0 0,1 0,4 0,0 0,1 0,0 4,4

13,6 0,1 0,2 0,1 2,2 29,6 3,1 5,6 0,6 1,1 1,2 1,0 0,5 0,8 1,5 0,4 18,1 2,8 1,3 1,7 3,6 1,7 0,1 1,5 1,3 1,7 95,6

%

47.152,4

4.592,7 45,8 104,5 61,0 1.066,3 14.000,6 2.611,7 2.481,9 437,8 1.789,3 933,8 695,1 142,9 267,7 698,7 283,3 8.829,5 642,8 713,5 862,4 2.040,9 641,6 9,1 363,8 1.220,6 1.615,1 47.152,4

Monto

100,0

9,7 0,1 0,2 0,1 2,3 29,7 5,5 5,3 0,9 3,8 2,0 1,5 0,3 0,6 1,5 0,6 18,7 1,4 1,5 1,8 4,3 1,4 0,0 0,8 2,6 3,4 100,0

%

Compras locales 1961–2005

22.622,2

1.415,4 75,4 96,9 377,3 0,1 2,4 104,1 38,2 891,4 7.502,0 50,7 1.370,6 132,5 2.056,9 1.243,4 15,0 198,8 52,8 644,6 379,7 533,1 13,5 17.194,8

911,6 84,8 2,2 0,2 96,8 2.073,7 110,8 194,8 190,0 59,7 47,6 82,5 0,7 9,6 39,2 89,4 761,5 24,5 47,5 48,0 175,6 37,0 1,0 74,7 47,8 216,2 5.427,4

Monto

%

100,0

6,3 0,3 0,4 1,7 0,0 0,0 0,5 0,2 3,9 33,2 0,2 6,1 0,6 9,1 5,5 0,1 0,9 0,2 2,8 1,7 2,4 0,1 76,0

4,0 0,4 0,0 0,0 0,4 9,2 0,5 0,9 0,8 0,3 0,2 0,4 0,0 0,0 0,2 0,4 3,4 0,1 0,2 0,2 0,8 0,2 0,0 0,3 0,2 1,0 24,0

Exportaciones 1961–2005

69.774,6

1.415,4 75,4 96,9 377,3 0,1 2,4 104,1 38,2 891,4 7.502,0 50,7 1.370,6 132,5 2.056,9 1.243,4 15,0 198,8 52,8 644,6 379,7 533,1 13,5 17.194,8

5.504,3 130,6 106,7 61,2 1.163,1 16.074,3 2.722,5 2.676,7 627,8 1.849,0 981,4 777,6 143,6 277,3 737,9 372,7 9.591,0 667,3 761,0 910,4 2.216,5 678,6 10,1 438,5 1.268,4 1.831,3 52.579,8

Monto

2,0 0,1 0,1 0,5 0,0 0,0 0,1 0,1 1,3 10,8 0,1 2,0 0,2 2,9 1,8 0,0 0,3 0,1 0,9 0,5 0,8 0,0 24,6

7,9 0,2 0,2 0,1 1,7 23,0 3,9 3,8 0,9 2,6 1,4 1,1 0,2 0,4 1,1 0,5 13,7 1,0 1,1 1,3 3,2 1,0 0,0 0,6 1,8 2,6 75,4

%

100,0

Total 1961–2005

La información de este cuadro correspondiente a 1998 en adelante refleja los ajustes de los desembolsos de préstamos a cada prestatario en forma de porcentaje prorrateado de las importaciones elegibles del prestatario procedentes de los países proveedores, utilizando los datos más recientes sobre las importaciones que puedan obtenerse de las estadísticas comerciales de las Naciones Unidas. 2 En 1993 la República Federativa Socialista de Yugoslavia dejó de ser miembro del Banco.

1

TOTAL

PAÍSES NO PRESTATARIOS Alemania Austria Bélgica Canadá Corea, República de Croacia Dinamarca Eslovenia España Estados Unidos Finlandia Francia Israel Italia Japón Noruega Países Bajos Portugal Reino Unido Suecia Suiza Yugoslavia2 Total no prestatarios

PAÍSES PRESTATARIOS Argentina Bahamas Barbados Belice Bolivia Brasil Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala Guyana Haití Honduras Jamaica México Nicaragua Panamá Paraguay Perú República Dominicana Suriname Trinidad y Tobago Uruguay Venezuela Total prestatarios

Compras locales 2005

(En millones de dólares de Estados Unidos)

CUADRO VIII • DESEMBOLSOS PARA ADQUISICIONES DE BIENES Y SERVICIOS, POR PAÍS DE ORIGEN (PRÉSTAMOS DE INVERSIÓN)

ACTIVIDAD CREDITICIA DEL AÑO 67


ASPECTOS INSTITUCIONALES Gobernabilidad, transparencia y auditoría Desde que adoptó el marco sistémico contra la corrupción en 2001, el Banco ha prestado especial atención a tres campos estrechamente relacionados entre sí: cerciorarse de que su personal actúe de conformidad con las normas más elevadas de integridad y de que las políticas y los procedimientos internos faciliten la consecución de esta meta, garantizar que las actividades que financia estén exentas de fraude y corrupción y se ejecuten en un entorno debidamente controlado, y apoyar programas que ayuden a los países miembros prestatarios a promover una buena gestión, aplicar las leyes y combatir la corrupción. La Oficina de Integridad Institucional (OII) fue creada en 2003 como unidad independiente que rinde cuentas directamente al Presidente y se encarga de recibir e investigar todas las denuncias de fraude y corrupción en actividades financiadas por el Banco. A petición del Comité de Ética o del Comité de Revisión de Conducta, la OII investiga las denuncias de infracciones del Código de Ética o de las normas sobre el respeto en el trabajo. Asimismo, apoya la labor del Banco de ayuda a los gobiernos para mejorar su capacidad a fin de prevenir y combatir la corrupción. (arriba) • La Oficina de Inte-

En 2005 la OII recibió 138 denuncias. Igual que en 2004, la mayoría de las denun-

gridad Institucional del Banco

cias estaban relacionadas con actos de fraude y corrupción en actividades financia-

recibe e investiga denuncias

das por el Banco. Sólo 10%, aproximadamente, se referían a faltas de conducta del

de fraude o corrupción en

personal. Durante el año la Oficina presentó más de 100 informes de sus investiga-

actividades financiadas por

ciones al Comité Supervisor de Investigaciones de Fraude y Corrupción.

la institución.

El Comité Supervisor de Investigaciones de Fraude y Corrupción, presidido por

GUATEMALA (centro) • Diri-

el Vicepresidente Ejecutivo, está integrado también por el Vicepresidente de Finanzas

gentes indígenas de Jacalte-

y Administración, el Asesor Jurídico y el Auditor General, decide qué medidas deben

nango reciben capacitación

tomarse en relación con los resultados de las investigaciones de la OII. Si corresponde,

en el marco del Programa de

puede recomendar que un caso se remita a las autoridades nacionales pertinentes.

Desarrollo Comunitario para la Paz.

La OII trabaja también para prevenir el fraude y la corrupción; por ejemplo, mediante la concientización. A principios de 2005, la OII presentó su primer infor-

(derecha) • El Tribunal Admi-

me anual, “Creación de conciencia, investigación de denuncias y adopción de medi-

nistrativo del Banco atiende

das contra prácticas de corrupción”, que contiene información estadística sobre los

inquietudes del personal.

resultados de las investigaciones realizadas por la OII y describe sus actividades para impulsar la labor del Banco a fin de prevenir la corrupción por medio de la concientización y recomendaciones. Véase www.iadb.org/oii/reports.cfm (sólo disponible en inglés)

68

INFORME ANUAL 2005


Durante 2005, la OII amplió sus actividades de divulga-

la ética y el desarrollo por medio de un portal de información

ción y sus esfuerzos para crear entidades fuertes de lucha

y capacitación para economistas, ingenieros, contadores y

contra la corrupción en la región, organizando un taller para

otros profesionales cruciales para el desarrollo.

fiscales e investigadores de 19 países de América Latina y el

El primer semestre se caracterizó por los esfuerzos

Caribe a fin de mejorar su capacidad para investigar casos

para afianzar y normalizar los procedimientos orientados a

de fraude y corrupción. Asimismo, la OII fue la anfitriona de

aplicar la política de gran alcance del Banco sobre disponi-

la Sexta Conferencia Anual de Investigadores Internaciona-

bilidad de información, que entró en vigor en 2004. El perso-

les y convocó una reunión con el Banco Mundial, el Banco

nal de la sede y las Representaciones recibió amplia capa-

Africano de Desarrollo, el Banco Asiático de Desarrollo y el

citación en el uso del sistema de manejo de documentos y

Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, con el pro-

archivos del Banco con objeto de facilitar oportunamente

pósito de armonizar las directrices para las investigaciones.

información relacionada con el programa de operaciones

La OII organizó dos seminarios contra la corrupción, que

del Banco, así como documentación sobre las actividades

se realizaron en Buenos Aires, junto con la Oficina de las

financieras e institucionales, incluidas las deliberaciones del

Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Organiza-

Directorio Ejecutivo. Durante 2005, el Directorio de la Cor-

ción de Cooperación y Desarrollo Económicos.

poración Interamericana de Inversiones aprobó una nueva

Véase www.iadb.org/ar/oii_sp

política sobre disponibilidad de información tras un período

En 2005 se estableció el Fondo de Capital Social,

de consultas públicas. A fin de año, el Directorio concluyó

Ética y Desarrollo con una contribución inicial de Noruega y

su examen del caso del Mecanismo de Investigación Inde-

aportes posteriores de varios donantes. Reconocido a nivel

pendiente relativo al proyecto hidroeléctrico de Cana Brava

internacional como enfoque pionero en el marco de la ini-

en Brasil.

ciativa interamericana sobre capital social, ética y desarro-

La Auditoría General contribuye a la gobernabilidad

llo (www.iadb.org/etica), este fondo fiduciario ha recibido

interna del Banco realizando análisis independientes y obje-

apoyo también de Canadá. El propósito de la iniciativa es

tivos de sus actividades a fin de velar por una gestión efec-

fomentar el desarrollo de capital social, el trabajo voluntario

tiva del riesgo, los controles internos y una buena gestión.

y la ética en la lucha contra la pobreza, la exclusión social y la

El Auditor General rinde cuentas al Presidente y actúa bajo

discriminación en las operaciones financiadas por el Banco.

la supervisión del Comité de Auditoría del Directorio. Este

También como parte de la iniciativa se estableció una red de

mecanismo de rendición de cuentas promueve la objetivi-

120 universidades de 18 países de la región con la finalidad

dad y la consideración adecuada de los resultados de las

de informar sobre asuntos relacionados con el capital social,

auditorías.


taciones, como las visitas de inspección de proyectos, la administración de fondos rotatorios, la responsabilidad de los auditores externos con respecto a los estados financieros auditados de los proyectos y el examen ex post de los desembolsos. Además, la Auditoría General examinó la suficiencia de los requisitos vigentes en materia de presentación de informes, procesos y gestión del riesgo de los proyectos. En la sede, la Auditoría General prosiguió el examen de la selección, la implementación, la actualización y el funcionamiento de programas informáticos y la infraestructura de redes, que abarcó PeopleSoft (sistema de información sobre recursos humanos, la nómina de la sede y las representaciones, las horas trabajadas y los servicios prestados, y la contratación de consultores), Lawson (el sistema de gestión presupuestaria y financiera para la presupuestación, el libro mayor, las cuentas por pagar, las adquisiciones y la contabilidad de las Representaciones), el reemplazo del sistema de administración de inversiones del Banco y la migración del sistema de administración de préstamos. Durante el año la Auditoría General realizó análisis de derivados financieros, inversiones líquidas, normas relativas al personal (incluidas las directrices para la contratación y las visas), facturación y cobro de préstamos, contratación de consultores, contabilidad administrativa y seguimiento BRASIL • Estudiantes secundarias plenamente concentra-

de los proyectos del sector privado. Asimismo, continuó

das en su clase de ciencias en el Colégio Conjunto Vene-

apoyando las iniciativas del Banco en materia de goberna-

za, construido con financiamiento del BID en Curitiba, en

bilidad institucional, reconfiguración de las operaciones del

el sur de Brasil.

Banco, gestión integral del riesgo en toda la institución, verificación de controles internos y temas conexos. La Auditoría General realiza auditorías a petición de la OII, con la cual suele colaborar a fin de indicar las mejoras necesarias en los controles internos como consecuencia de las enseñan-

En 2005 la Auditoría General llevó a cabo proyectos en los campos de las finanzas, la administración, la tecnología de la información y las operaciones con la finalidad de promover métodos de gestión del riesgo, mejorar el cumplimiento de las políticas y los procedimientos del Banco

Véase www.iadb.org/ar/aug_sp

Asamblea de Gobernadores

y aumentar la eficiencia y la efectividad en el uso de los

La máxima autoridad del Banco es la Asamblea de Gober-

recursos en toda la institución. Además, como parte de su

nadores, en la cual están representados todos los países

compromiso permanente con la calidad, la Auditoría Gene-

miembros. Los Gobernadores generalmente son ministros

ral actualizó su Estatuto de auditoría interna teniendo en

de economía o hacienda, presidentes de bancos centrales o

cuenta los cambios en las normas internacionales para la

funcionarios de jerarquía comparable.

práctica profesional de auditorías internas. Se sometió a un

La Cuadragésima Sexta Reunión Anual tuvo lugar en

examen externo de garantía de la calidad, en el cual recibió

Okinawa (Japón) del 10 al 12 de abril de 2005. En dicha

la calificación más alta que existe.

70

zas extraídas de las investigaciones.

ocasión, la Asamblea de Gobernadores aprobó los esta-

En los departamentos de operaciones y las Repre-

dos financieros del Capital Ordinario, del Fondo para

sentaciones, la Auditoría General se centró en el sistema

Operaciones Especiales y de la Cuenta de la Facilidad de

de supervisión de proyectos del Banco. Los exámenes abar-

Financiamiento Intermedio correspondientes al año 2004,

caron procesos operacionales decisivos de las Represen-

y seleccionó a la firma Ernst & Young LLP para realizar las

INFORME ANUAL 2005


ASPECTOS INSTITUCIONALES

auditorías externas del Banco correspondientes al ejercicio fiscal 2005. Además, la Asamblea de Gobernadores asignó a la Cuenta de la Facilidad de Financiamiento Intermedio un monto agregado equivalente a US$62,3 millones en monedas convertibles de la Reserva General del Fondo para Operaciones Especiales. Asimismo, aprobó modificaciones del marco de financiamiento aprobado originalmente en 2002, la eliminación del límite existente en el porcentaje de financiamiento del Banco establecido por la Matriz de Financiamiento y la continuación del Programa de Reactivación del Financiamiento de Comercio Internacional para el Sector Privado. Por último, resolvió celebrar su Cuadragésima Séptima Reunión Anual en Belo Horizonte (Brasil) del 3 al 5 de abril de 2006 y su Cuadragésima Octava Reunión Anual en la Ciudad de Guatemala del 19 al 21 de marzo de 2007. Antes de la inauguración formal de la Reunión Anual se realizaron en Okinawa dos reuniones especiales de Gobernadores. Una tuvo por objeto deliberar sobre los vínculos económicos y la cooperación entre Asia y América Latina y el Caribe, y la otra se dedicó al tema de la reposición de recursos del Fondo Multilateral de Inversiones, cuyas negociaciones culminaron con la aprobación y firma del Convenio Constitutivo y el Convenio de Administración del Fomin II por parte de los Gobernadores de los países donantes. Estos Gobernadores ya habían llegado a un acuerdo sobre el texto de ambos convenios en una reunión especial que tuvieron en Windsor (Reino Unido) el 24 y 25 de enero de 2005, oportunidad en la cual la mayoría de los donantes anunciaron el monto de sus contribuciones al Fomin II. Los Gobernadores que no anun-

HONDURAS • La concesión para la operación de esta planta de purificación de agua de San Pedro Sula fue adjudicada al consorcio Aguas de San Pedro S.A. de C.V.

ciaron el monto de su contribución en la reunión de Windsor lo hicieron en la reunión de Okinawa, antes de la aprobación y firma de los convenios. Cinco países miembros del Banco que antes no eran miembros del Fomin se incorporaron como donantes al Fomin II: Francia, Haití, el Reino Unido,

2002. A continuación se realizó una reunión conjunta de los

Suecia y Suiza.

Comités de las Asambleas de Gobernadores del Banco y de

En marzo la República de Corea se incorporó oficial-

la Corporación Interamericana de Inversiones, en la cual se

mente al Grupo BID, convirtiéndose en el cuadragésimo

trató el papel del Grupo BID en el desarrollo del sector priva-

séptimo miembro de la institución. Al mismo tiempo se

do de América Latina y el Caribe.

convirtió en miembro de la Corporación Interamericana de Inversiones y el Fondo Multilateral de Inversiones.

El 27 de julio de 2005 tuvo lugar en la ciudad de Washington, una Reunión Extraordinaria de la Asamblea de

El Comité de la Asamblea de Gobernadores también

Gobernadores, que fue convocada para elegir al Presiden-

celebró en Okinawa su Octagésima Novena Reunión antes

te del Banco. En dicha oportunidad la Asamblea de Gober-

de la inauguración formal de la Reunión Anual. En esa opor-

nadores aceptó la renuncia de Enrique V. Iglesias al cargo

tunidad, el Comité abordó el tema de la evaluación y las

de Presidente del Banco y eligió en su lugar a Luis Alber-

recomendaciones relativas al nuevo marco de financiamien-

to Moreno con un mandato de cinco años a partir del 1 de

to aprobado por la Asamblea de Gobernadores en marzo de

octubre de 2005.

71


anuales del Banco y examinó los estados financieros del Banco trimestralmente. El Comité examinó también la documentación relacionada con el sistema de integridad del Banco, como el Código de Ética actualizado y los procedimientos para la aplicación de sanciones en el Directorio Ejecutivo. Además, el Comité realizó un examen pormenorizado de los mecanismos de auditoría e investigación del Banco. El Comité de Programación examina los documentos de programación por país y para la región, así como informes de progreso sobre los préstamos, las operaciones de cooperación PANAMÁ • El Hospital Cecilio Castillero ha mejorado la

técnica y los servicios no financieros en trámite. Asimismo,

atención a los pobres en el marco de un programa nacio-

evalúa directrices para la asignación de recursos conce-

nal de transformación institucional del sector de la

sionales y examina informes de la Oficina de Evaluación y

salud.

Supervisión en campos relacionados con los programas de país. En 2005 el Comité examinó las estrategias de país con El Salvador, Guatemala, Honduras, Panamá y República Dominicana. En sus deliberaciones, el Comité se centró en

El 30 de diciembre de 2005 la Asamblea de Goberna-

la calidad de las metas y los indicadores a fin de que las

dores aprobó una resolución a fin de ampliar los límites del

estrategias puedan evaluarse mejor. En vista de que el año

financiamiento para préstamos directos y garantías al sec-

próximo se presentarán al Directorio las nuevas directrices

tor privado, sin garantía del Estado.

en materia de estrategias de país, el Comité organizó varias

Véase www.iadb.org/ar/bog_sp

reuniones oficiosas con la Administración para llegar a un

Directorio Ejecutivo

72

acuerdo sobre los requisitos de dichas estrategias. El Comité examinó las asignaciones de 2005 al Fondo para Operaciones Especiales (FOE) y la Facilidad de Finan-

El BID tiene 14 Directores Ejecutivos que representan a los

ciamiento Intermedio (FFI), recomendó su aprobación y

47 países miembros del Banco. Los Directores desempeñan

reanudó las deliberaciones sobre una nueva metodología

su cargo con dedicación exclusiva durante un período de

para asignar recursos al FOE.

tres años. En 2005 el Directorio Ejecutivo aprobó las opera-

El Comité de Organización, Recursos Humanos y Asun-

ciones de préstamos y cooperación técnica que se descri-

tos del Directorio trata aspectos de la organización del

ben en la sección sobre la actividad crediticia del año. Los

Banco relacionados con la conducción del Directorio, ajus-

principales aspectos institucionales abordados por el Direc-

tes a la estructura de la institución, recursos humanos, el

torio se describen en la sección que sigue.

Mecanismo de Investigación Independiente (MII) del Banco

El Comité de Auditoría continuó su labor de supervisión

y las reuniones anuales del BID. En 2005 el Comité examinó

de los informes financieros del Banco, la gestión de riesgos

una evaluación externa de la política del Banco en materia

y los controles internos, las auditorías internas y externas,

de remuneraciones y el análisis permanente de la carga de

y las actividades para promover la integridad institucional.

trabajo. Asimismo, consideró el informe de un panel presen-

Durante el año, el comité consideró el trabajo de los audi-

tado en el marco del MII y, a fin de recabar comentarios del

tores externos en lo que respecta a los estados financieros

público, autorizó la publicación de un proyecto de revisión

INFORME ANUAL 2005


ASPECTOS INSTITUCIONALES

de política en materia de consultas y cumplimiento de la normativa para reemplazar el mecanismo actual. El Comité de Políticas y Evaluación considera las políticas y estrategias que orientan las operaciones del Banco en la región, así como los instrumentos utilizados para su ejecución, y supervisa la labor de la Oficina de Evaluación y Supervisión. En el curso del año prestó especial atención a asuntos relacionados con el sector privado. Examinó un informe de la Oficina de Evaluación y Supervisión sobre la experiencia del Banco con los préstamos al sector privado de 1995 a 2003. El informe muestra que se ha obtenido un gran éxito en campos tales como la innovación y los efectos de demostración y se recomienda formular y ejecutar un plan de acción para esos préstamos. El Comité examinó también las normas que establecen límites financieros a las operaciones con el sector privado. En vista del amplio consenso de los Directores, el Directorio recomendó que los Gobernadores eleven los límites según la propuesta de la Administración. Basándose en la recomendación del Comité, el Directorio aprobó la propuesta de creación de un mecanismo para otorgar préstamos en moneda local. En sus deliberaciones, los integrantes del Comité señalaron que, aunque los primeros clientes en recurrir a préstamos en moneda local probablemente serán gobiernos subnaciona-

CHILE • Un proyecto de investigación y desarrollo está

les de México, se prevé que el nuevo mecanismo desperta-

fomentando las pesquerías del país, que tienen una vasta

rá gran interés entre los prestatarios del Banco en el sector

fuente de recursos en la extensa costa chilena.

privado. El Comité promovió la adopción de un enfoque proactivo en la política del Banco en materia de desastres naturales. Tras un examen de la experiencia del Banco en este campo realizado por la Oficina de Evaluación y Supervisión,

aprobación de una categoría de gastos (“programas espe-

la Administración formuló un plan de acción a fin de pro-

ciales y operaciones no reembolsables”) con el propósito de

mover un papel más dinámico del Banco en la ayuda a los

financiar actividades directamente en países miembros. El

países para manejar los riesgos y la vulnerabilidad antes de

Directorio aprobó los criterios, así como mecanismos espe-

ser afectados por desastres. El Directorio aprobó el plan y

cíficos para los presupuestos y los informes financieros de

autorizó financiamiento para cooperación técnica a fin de

estos programas.

trabajar con tres países en proyectos piloto que incorporan

El Comité examinó una nueva política de liquidez para

el manejo del riesgo de desastres en las estrategias de país

el Banco que daría a la Administración más flexibilidad para

del Banco.

emitir bonos en el momento oportuno a fin de aprovechar

El Comité de Políticas y Evaluación examinó las políticas

condiciones financieras favorables. Asimismo, comenzó a

en varias esferas importantes, como salvaguardias ambien-

deliberar sobre las opciones financieras que existirán cuan-

tales, proyectos del sector energético, pueblos indígenas y

do el Banco exceda las metas de capital establecidas en la

préstamos a empresas estatales sin garantía soberana. Se

política de suficiencia del capital.

prevé que estas deliberaciones concluirán en 2006. El Comité de Presupuesto y Políticas Financieras tam-

Teniendo en cuenta el análisis del presupuesto para 2006 realizado por el Comité, el Directorio aprobó por con-

bién participó activamente en asuntos de política. Res-

senso un aumento nominal de 4,2% en el presupuesto admi-

pondiendo a una solicitud del Directorio, la Administración

nistrativo discrecional del Banco y el aumento solicitado del

presentó una propuesta de definición de criterios para la

presupuesto de capital. El Directorio recalcó que se trata de

73


una medida de transición que responde a los cambios en

nación de proyectos preparados en el marco de las nuevas

muchos de los gobiernos de la región y en la Administración

directrices para la presentación de informes establecidas

del Banco.

por la Administración, acercando al Banco al cumplimiento

Véase www.iadb.org/ar/exd_sp

de las normas básicas refrendadas por el Grupo de coopera-

Evaluación

ción en materia de evaluación de los bancos multilaterales de desarrollo. Se realizaron dos estudios de supervisión adicionales: uno sobre exámenes de las carteras de país y otro

La Oficina de Evaluación y Supervisión del BID funciona inde-

sobre la evaluación del riesgo en los proyectos. La Oficina

pendientemente de la Administración del Banco y rinde cuen-

también proporcionó servicios de evaluación a la Corpora-

tas única y directamente al Directorio Ejecutivo. La evaluación

ción Interamericana de Inversiones a fin de ayudarle a esta-

impulsa los procesos de adopción de decisiones del Banco y

blecer un sistema interno de seguimiento y evaluación com-

constituye un medio para determinar su eficacia y garantizar

patible con las buenas prácticas establecidas por el Grupo

la responsabilización. Durante el año, la Oficina llevó a cabo

de cooperación en materia de evaluación.

una amplia gama de actividades en cinco áreas: supervisión,

En 2005 la Oficina de Evaluación y Supervisión reali-

evaluación de programas de país, evaluaciones sectoriales,

zó ocho evaluaciones de programas de país para Argentina,

temáticas y ex post, evaluación de políticas e instrumentos y

Barbados, El Salvador, Guatemala, Jamaica, Panamá, Repú-

desarrollo de la capacidad de evaluación en la región.

blica Dominicana y Uruguay. Las evaluaciones de programas

Como parte de su función de supervisión, la Oficina examinó 11 estrategias de país y validó 20 informes de termi-

de país se usan para formular las estrategias de país del Banco. En el ámbito de la modernización del Estado, la Oficina realizó evaluaciones sectoriales y temáticas de la presupuestación del sector público, la aprobación legislativa, la administración financiera y la labor de control de las entidades fiscalizadoras superiores. Llevó a cabo dos evaluaciones sectoriales: una en el sector de la salud y otra en el sector de la tributación y la reforma fiscal, que prevé remitir al Directorio en 2006. En el curso del año, el Directorio adoptó una nueva política en materia de evaluación ex post para mejorar los informes de terminación de proyectos como forma anticipada de evaluación ex post por la Administración, y decidió que la Oficina de Evaluación y Supervisión realizaría evaluaciones ex post del desempeño y la sostenibilidad, así como informes ex post de evaluación del impacto. En el curso del año, la Oficina examinó seis evaluaciones piloto del impacto, ya concluidas, y 13 evaluaciones ex post del desempeño y la sostenibilidad, extrayendo enseñanzas del primer año de aplicación de la nueva política. A fines de 2004, la Oficina concluyó una importante evaluación global de los instrumentos de crédito del Banco, en la cual se llegó a la conclusión de que los instrumentos de crédito del Banco en general no contenían suficientes salvaguardias para garantizar la evaluación de los beneficios de los proyectos de préstamo. Estas conclusiones llevaron al Banco a profundizar sustancialmente las bases analíticas de sus operaciones con miras

BARBADOS • La mejora de los laboratorios escolares de informática, como este de la escuela para varones Christ Church, fue uno de los componentes de un programa para optimizar el sector de la educación.

74

INFORME ANUAL 2005

a aumentar su efectividad en el desarrollo y a concentrarse más en los países que en los instrumentos, por medio de intervenciones centradas en programas en vez de proyectos. En una evaluación del programa de préstamos del


ASPECTOS INSTITUCIONALES

Banco para el sector privado de 1995 a 2003, la Oficina examinó 55 préstamos al sector privado, que representan 82% de los préstamos aprobados y 91% de los proyectos con contratos firmados. En la evaluación se observó que es difícil para las empresas encontrar en el mercado la combinación de montos, plazos y tipos de interés que caracteriza el financiamiento del Banco, el cual tiene también el valor agregado de la garantía implícita o “comodidad” que ofrece la participación del Banco. En 2005 se realizaron evaluaciones de instrumentos de los diálogos de política regional y del trabajo económico y sectorial. En 2006 concluirá una evaluación del plan de acción del sector privado para los países de los grupos C y D utilizando datos correspondientes a todo 2005. La Oficina de Evaluación y Supervisión ha contribuido al desarrollo de la capacidad de evaluación en América Latina y el Caribe por medio de la asistencia técnica a equipos de proyecto, el examen de las iniciativas de la Administración en materia de evaluación y gestión basada en resultados, la formulación de comentarios al respecto y la formación de alianzas con organizaciones regionales y nacionales. En el marco de estas alianzas se han realizado varios estudios sobre el estado de la función de evaluación en la región y se está formalizando una red de evaluadores (REDVAL). Véase www.iadb.org/ove (disponible sólo en inglés)

Representaciones Las Representaciones del Banco desempeñan un papel importante en la efectividad de las operaciones del BID,

BAHAMAS • Los daños ocasionados por huracanes a un malecón de Nassau fueron reparados con la Facilidad de Respuesta Inmediata a Desastres Naturales y Otras Emergencias.

especialmente con su asistencia a los prestatarios en lo que concierne a la administración de la cartera y el seguimiento y la supervisión de proyectos. Entre los elementos fundamentales de esta función cabe destacar el fomento

citos en la adopción del nuevo marco de financiamiento del

proactivo de la gestión por resultados en el diálogo estra-

Banco, las Representaciones deben agilizar sus procedi-

tégico permanente del Banco con los países y el fortaleci-

mientos internos a fin de prestar más atención a la gestión

miento del marco de resultados que se utiliza para evaluar

de riesgos y el desarrollo de la capacidad del país.

el desempeño a nivel de país, sector y proyecto.

Se han puesto en marcha varias iniciativas piloto para

Ayudar a los prestatarios a supervisar la ejecución de

reorganizar las Representaciones del Banco de manera tal

sus operaciones siempre ha sido una de las funciones prin-

que los especialistas sectoriales dediquen menos tiempo a

cipales de las Representaciones. Sin embargo, debido a los

tareas administrativas y participen más en el diálogo sobre

cambios en la forma en que el Banco trabaja con los pres-

la programación, la preparación de proyectos y la solución

tatarios como consecuencia de la evolución de sus necesi-

de problemas de fondo en la ejecución de proyectos.

dades, ha resultado imprescindible cambiar el modo en que

Las iniciativas por lo general han consistido en un

operan las Representaciones. Por ejemplo, debido al mayor

examen global de los procedimientos operacionales y

énfasis en el enfoque de país y los sistemas de país implí-

administrativos internos, cambios en el perfil del personal,

75


paraprofesionales para las tareas administrativas ordinarias en Paraguay, la reasignación temporal de personal de la sede a las Representaciones con el propósito de facilitar la supervisión de proyectos, el agrupamiento de especialistas sectoriales a fin de promover el desarrollo de un enfoque sectorial integral en Brasil, la delegación de facultades adicionales al Representante del Banco en Haití para acelerar la adopción de decisiones y la ejecución de proyectos, y la adopción de nuevos modelos de supervisión de proyectos en varios países andinos, entre ellos Ecuador y Perú, que exigieron la realineación del trabajo tradicional de las Representaciones y el establecimiento de nuevas formas de cooperación con los organismos ejecutores. El Banco pondrá en práctica las enseñanzas extraídas de estas experiencias y extenderá las iniciativas fructíferas a otras Representaciones de la región en los próximos años. Véase www.iadb.org/ar/countries_sp

Oficinas extrarregionales Oficina en Europa La Oficina Especial en Europa, ubicada en Paris, contribuye al fortalecimiento de la cooperación entre el Banco, la región y los países miembros extrarregionales del Banco en Europa, Israel, la Unión Europea y organizaciones internacionaBOLIVIA • La majestuosa Catedral de San Francisco, en el centro de La Paz, donde un programa de inversiones públicas ha mejorado la calidad del medio ambiente urbano.

les con sede en Europa. Los elementos fundamentales de su misión son dar a conocer mejor el mandato del Banco, darle mayor relieve, fortalecer la cooperación con Europa y fomentar el intercambio de experiencias entre Europa y América Latina y el Caribe. La Oficina continuó coordinando el trabajo del Banco con la Comisión Europea, poniendo de relieve diversas iniciativas conjuntas de integración regional y cohesión social,

76

capacitación y delegación gradual de funciones regulares

entre ellas el programa de la Comisión para la cohesión

a personal auxiliar calificado. En un plano más fundamen-

social en América Latina, conocido como “EUROsociAL”.

tal, han puesto de relieve la necesidad de un cambio en la

Durante el año, la Oficina Especial en Europa partici-

“cultura”, a fin de que los prestatarios asuman una mayor

pó en actividades conjuntas de capacitación e investigación

responsabilidad por la supervisión de los proyectos mien-

con la Organización Mundial del Comercio sobre temas

tras que las Representaciones dediquen más atención a las

relacionados con América Latina y con la Organización de

funciones fiduciarias del Banco, como cerciorarse de que

Cooperación y Desarrollo Económicos, brindando apoyo al

los prestatarios estén dando seguimiento al desempeño

Tercer Foro Latinoamericano sobre Competencia.

técnico, institucional, financiero y en materia de desarrollo

La Oficina continuó apoyando redes de investigadores

de las operaciones financiadas por el Banco e informando

europeos y latinoamericanos en distintos campos, como la

debidamente al respecto.

Red Eurolatinoamericana de Estudios sobre Integración y

Algunos ejemplos concretos de este proceso de recon-

Comercio y la Red Eurolatinoamericana de Gobernabilidad

figuración son la eficiencia interna derivada del empleo de

para el Desarrollo. Asimismo, organizó seminarios sobre

INFORME ANUAL 2005


ASPECTOS INSTITUCIONALES

gobernabilidad y desarrollo social; por ejemplo, sobre gobernabilidad

indígena,

reforma judicial, las constituciones y la integración, la descentralización y el desarrollo social, la justicia penal y el Tribunal Penal Internacional, la corrupción y la protección de los derechos económicos y sociales. Entre las actividades de divulgación que la Oficina llevó a cabo cabe destacar la conferencia en París sobre las relaciones entre Europa y América Latina, organizada junto con la revista Problèmes d’Amérique Latine y el Gobierno de Francia, y una conferencia en Londres, organizada en cooperación con The Economist, sobre las perspectivas de la demo-

GUYANA • La enfermera Arvil Smith da clases sobre lac-

cracia en América Latina.

tancia a madres embarazadas como parte de un progra-

Véase www.iadb.org/europe

ma para mejorar la nutrición entre mujeres y niños en

(disponible sólo en inglés)

comunidades pobres.

Oficina en Japón La Oficina del BID en Japón trabaja en la formación de alianzas para el desarrollo y el fomento de la cooperación entre

dades de información pública sobre iniciativas en la esfe-

el Banco, los países miembros prestatarios en América Lati-

ra de la infraestructura y el comercio regionales y celebró

na y el Caribe, Japón, la República de Corea y otros países

reuniones con compañías japonesas interesadas en trabajar

de Asia oriental, en consonancia con las prioridades del

con los países de la región por medio de operaciones finan-

Banco en materia de desarrollo y sus programas operacio-

ciadas por el Banco.

nales. En el curso del año la Oficina llevó a cabo una amplia

En ocasión del décimo aniversario de la Oficina, el

gama de actividades de divulgación y difusión de conoci-

Presidente del BID, Luis Alberto Moreno, viajó a Japón y

mientos, principalmente por medio de seminarios, confe-

participó en seminarios para promover las relaciones entre

rencias, talleres, mesas redondas, reuniones de empresas

América Latina, Japón y otros países de Asia oriental. En el

y publicaciones.

marco de un acuerdo de cooperación con el Banco Asiático

La Oficina colaboró de forma decisiva en la organiza-

de Desarrollo, la Oficina realizó varias actividades conjuntas

ción de las reuniones anuales de la Asamblea de Goberna-

en Japón, Filipinas y Argentina. En el curso del año la Oficina

dores del BID y la CII, así como de los seminarios y las activi-

llevó a cabo su primera misión de divulgación en la Repúbli-

dades oficiales que tuvieron lugar en Okinawa (Japón) del 6

ca de Corea.

al 12 de abril de 2005. Tuvo una participación especialmente

A fin de movilizar recursos para proyectos del Banco,

importante en varios seminarios oficiales sobre los Objeti-

la Oficina organizó reuniones con el Banco del Japón para

vos de Desarrollo del Milenio.

la Cooperación Internacional y el Organismo Japonés de

La Oficina facilitó los esfuerzos de integración regio-

Cooperación Internacional, así como consultas con el Minis-

nal en América Latina y el Caribe apoyando varios eventos

terio de Hacienda de Japón y otras instituciones financieras

organizados para conmemorar el septuagésimo aniversario

y compañías privadas japonesas.

del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Japón

Véase www.iadb.org/japan

y los países centroamericanos. Asimismo, organizó activi-

(disponible sólo en inglés)

77


Administración

indígena, además del programa de pasantías para la diversi-

En consonancia con la estrategia institucional del Banco,

los programas de pasantías regulares y jóvenes profesiona-

el Plan de acción a mediano plazo para la efectividad en el

les del Banco. Entre otras actividades para atraer más can-

desarrollo y el nuevo marco de financiamiento, en 2005 el

didatos cabe señalar visitas a universidades y misiones con

Banco continuó fomentando la competencia técnica, básica

la finalidad de difundir información sobre el BID en países

dad que instituyó en 2005. Estos programas complementan

y en materia de supervisión de sus empleados, sin dejar de

subrepresentados y a grupos de afrodescendientes e indí-

atraer, formar y mantener un personal altamente calificado

genas.

y dedicado.

El Banco ha estado trabajando en una nueva estrategia

El Banco continuó implementando la estrategia de

de progreso en la carrera, analizando distintas estrategias a

recursos humanos adoptada en 2001. A fin de promover la

fin de armonizar los procesos de identificación, evaluación y

diversidad del personal, el Banco puso en marcha un pro-

perfeccionamiento de las aptitudes del personal actual con

grama de jóvenes profesionales de ascendencia africana e

las prioridades institucionales y las necesidades relativas al manejo de la sucesión en los cargos. Durante 2005 el Banco se concentró en la movilidad con el anuncio de traslados laterales, que reducen a un mínimo el proceso de selección. En 2005 se avanzó hacia las metas de movilidad establecidas por el Directorio. También se han registrado avances en el fortalecimiento de las Representaciones. La misión de la Oficina de Aprendizaje del Banco es actualizar y perfeccionar los conocimientos técnicos y las aptitudes del personal del Banco en la sede y en las Representaciones. En 2005 su meta primordial consistió en armonizar los conocimientos del personal con los desafíos planteados por el nuevo marco de financiamiento. La Oficina trabajó también en el desarrollo de aptitudes de liderazgo y el fortalecimiento de la gestión de recursos humanos y presupuestarios, así como de la competencia necesaria para las tareas básicas de supervisión. Puso en marcha el programa de apoyo al personal con el propósito de adaptar mejor su aprendizaje a las necesidades institucionales del Banco y reestructuró el programa de aptitudes para la comunicación verbal y escrita. En el marco de la iniciativa relacionada con la carga de trabajo, durante el año el Directorio Ejecutivo examinó los resultados de una evaluación de la carga de trabajo en todo el Banco, que se usará como referencia para medir los cambios en la carga de trabajo en años subsiguientes. Los datos que se obtengan facilitarán el seguimiento de posibles quid pro quos en el contexto de un presupuesto plurianual y la evaluación de la combinación de aptitudes y com-

BELICE • Gilbert Miralda muestra con orgullo el certificado de su parcela en Villa Esperanza, Distrito Cayo, que obtuvo en el marco de un programa de otorgamiento de títulos de propiedad de tierras.

78

INFORME ANUAL 2005

petencia de los empleados del Banco a fin de determinar los perfiles de la carga de trabajo del personal actual y proyectar las necesidades futuras sobre la base de la orientación estratégica del Banco.


ASPECTOS INSTITUCIONALES

GASTOS ADMINISTRATIVOS CONSOLIDADOS (En miles de dólares de Estados Unidos) 2003 Real

2004 Real

2005 Real

Asamblea de Gobernadores Directorio Ejecutivo Oficina de Evaluación y Supervisión Sede y Representaciones

3.247,6 15.745,0 5.036,5 348.446,3

2.469,9 16.332,3 5.491,0 373.063,8

3.797,5 17.630,2 6.397,3 397.417,8

Total antes de reembolsos1,2,3,4

372.475,5

397.357,0

425.242,8

(2.671,3)

(2.678,1)

(3.776,3)

369.804,2

394.678,9

421.466,5

17.607,4

35.521,6

23.904,1

387.411,7

430.200,5

445.370,7

Categoría

Reembolsos de fondos en administración y la CII Total de gastos administrativos Capital Total de gastos administrativos y de capital 1

Excluye la depreciación, que ascendió a US$11,1 millones en 2003, US$11,1 millones en 2004 y US$15,7 millones en 2005. Después de deducir ciertos ingresos de US$9,2 millones, US$9,8 millones y US$9,5 millones en 2003, 2004 y 2005, respectivamente. No incluye los costos de prestaciones jubilatorias devengadas de US$7,7 millones en 2005. En 2004 y 2003, incluye costos prepagados de prestaciones jubilatorias de US$9,8 millones y US$11,1 millones, respectivamente. 4 Excluye gastos por un total de US$14,8 millones realizados en 2005 en relación con años anteriores. 2 3

Al mismo tiempo, la Administración continuó tomando

presidente Ejecutivo del Banco, en tanto que Carlos N. Gui-

medidas para reducir el número de funcionarios del Banco,

marães asumió el alto cargo ejecutivo de Coordinador del

siguiendo las instrucciones del Directorio Ejecutivo. Se ha

Sector Privado.

encomendado al Banco que elimine 100 cargos durante el

En el campo del manejo del riesgo institucional, en

período 2004-2006. Para fines de 2005 se habían eliminado

septiembre de 2005 el Banco inauguró su nuevo edificio de

67 y había 31 que se preveía eliminar para fines de 2006. La

oficinas en Ashburn, Virginia, que le permitirá recuperarse

Administración ha estado trabajando también en las direc-

en caso de desastre y continuar sus operaciones cruciales

trices en materia de recursos humanos relativas a los cargos

si se produce una interrupción importante en la sede. En

en los cuales se producen cambios frecuentes de personal

ese marco, el centro de producción informática del Banco

a fin de adaptarlas mejor a las necesidades institucionales

fue trasladado de la sede a un nuevo centro de datos en

del Banco.

Ashburn, el cual, junto con el centro de operaciones en red,

A fines de 2005, el Banco tenía 1.852 empleados financiados por el presupuesto administrativo, sin contar el

ofrece al Banco capacidad redundante para procesamiento de datos en una situación de emergencia.

Directorio Ejecutivo, la Oficina de Evaluación y Supervisión

En abril se aprobó una nueva política en materia de

y el Fondo Multilateral de Inversiones, de los cuales 1.411

adquisiciones institucionales, que establece un marco para

eran profesionales y 441 eran empleados administrativos.

aumentar la transparencia, la eficiencia, la justicia y la com-

Los empleados de la sede ascendían a 1.332 y los de las

petencia en las compras de bienes, obras y servicios que

Representaciones a 520. Al 31 de diciembre de 2005 había

realice el Banco. Se creó una división en el Departamento

en el Banco 558 cargos profesionales ocupados por muje-

de Presupuesto y Adquisiciones Institucionales, se prepara-

res, que representan 39,5% del personal profesional.

ron guías para usuarios y proveedores, y se ofrecieron pro-

En el curso del año Ciro De Falco fue nombrado Vice-

gramas de divulgación para posibles proveedores.

79


EVENTOS FINANCIEROS DESTACABLES Capital Ordinario Durante 2005 el Banco aprobó 72 préstamos por un total de US$6.440 millones del Capital Ordinario, en comparación con 56 préstamos que ascendieron a US$5.283 millones en 2004. El aumento del monto de los préstamos aprobados se debió principalmente a un aumento de los préstamos de inversión que fue contrarrestado en parte por una disminución de los préstamos para apoyo de reformas de política. Asimismo, debido en gran medida al aumento de los préstamos aprobados y a la mayor flexibilidad de las condiciones para los desembolsos bajo el nuevo marco de financiamiento aprobado en 2005, los desembolsos ascendieron a un equivalente de US$4.899 millones, un importe significativamente mayor a los US$3.768 millones desembolsados en 2004. La porción no desembolsada de los préstamos se incrementó a US$17.000 millones en 2005 en comparación con los US$16.093 en 2004. El Banco aprobó también 11 garantías sin contragarantía soberana por un total de US$298 millones en 2005, en comparación con cuatro garantías por un total de US$185 millones en 2004. Desde que inició sus operaciones, el Banco no ha dado de baja de sus libros (arriba) • El Banco ofre-

ningún préstamo de la cartera de préstamos con garantía soberana, la cual repre-

ce garantías para apoyar el

sentaba más de 97% de los US$48.135 millones correspondientes a préstamos pen-

desarrollo de mercados de

dientes al 31 de diciembre de 2005. A dicha fecha, todos los préstamos eran redi-

capitales locales y el finan-

tuables, excepto por ciertos préstamos otorgados a prestatarios del sector privado

ciamiento comercial en toda

sin garantía soberana por un total de US$196 millones (2004-US$216 millones), que

la región.

fueron clasificados como préstamos en deterioro y se encontraban en estado de no

GUATEMALA (centro) • El

acumulación de ingresos. Las previsiones para pérdidas en préstamos y garantías

complejo de templos mayas

ascendieron a US$188 millones en comparación con US$199 millones en 2004.

de Tikal atrae turistas al área

El Banco emitió bonos con un valor nominal equivalente a US$4.937 millones

de un programa de desarro-

(2004-US$4.710 millones) y un monto neto recibido de US$4.922 millones (2004-

llo integral sostenible.

US$4.618 millones) con un plazo promedio de 6,3 años (2004-5,5 años). Los emprésti-

MÉXICO (derecha) • Micro-

tos obtenidos en un año dado se usan para operaciones generales, entre ellas el des-

empresarios mexicanos me-

embolso de préstamos y el refinanciamiento de deuda a su vencimiento. En 2005 el

joran sus negocios con el

Banco emitió sus primeros bonos en pesos chilenos y coronas islandesas, así como

apoyo de la Financiera Com-

un bono global de referencia por un valor de US$1.000 millones que vence en 2015.

partamos.

Durante 2005 se emitieron bonos en monedas de países miembros prestatarios por un total de US$496 millones (2004 – US$563 millones), que se componían de las siguientes monedas: pesos chilenos, US$66 millones; pesos colombianos, US$72 millones; y pesos mexicanos, US$358 millones (2004 – reales brasileños, US$250 millones; pesos colombianos, US$44 millones; y pesos mexicanos, US$269 millones).

80

INFORME ANUAL 2005


Los bonos denominados en monedas de países miembros prestatarios fueron emitidos sobre una base costo-eficien-

EMPRÉSTITOS EMITIDOS EN 2005, ANTES DE LOS ACUERDOS DE INTERCAMBIO

te para el Banco. La emisión de estos bonos contribuyó en parte al desarrollo de los mercados locales de capital y amplía la demanda exterior efectiva de moneda local. Adi-

Dólares de Estados Unidos 34%

cionalmente, el Banco realizó transacciones con bonos en

Dólares australianos 22%

dólares australianos, yenes japoneses, dólares neozelandeses, rands sudafricanos y dólares estadounidenses. Los cuadros IX y X presentan información más detallada sobre los empréstitos de 2005 y los empréstitos pendientes al 31 de diciembre de 2005, por moneda, antes de los intercambios de monedas. En 2005, como ha ocurrido todos los años desde la pri-

Otros 8% Otras monedas de América Latina 3%

Dólares neozelandeses 22% Pesos mexicanos 7% Yenes japoneses 4%

mera vez que fue calificado, el Banco recibió la calificación AAA por parte de los principales organismos de calificación de crédito.

EMPRÉSTITOS EMITIDOS EN 2005, DESPUÉS DE LOS ACUERDOS DE INTERCAMBIO

Los gráficos siguientes muestran las emisiones de valores de deuda del Banco durante 2005 por moneda,

Euros 10%

antes y después de los intercambios de monedas. Los ingresos operacionales ascendieron a US$712 millones en 2005, comparados con US$862 millones en 2004. La disminución se debió en gran medida a una reducción de los ingresos netos de intereses generados por la cartera de préstamos (ocasionada en parte por un pago anticipado de un préstamo de emergencia importante) y a un aumento de los gastos netos distintos de intereses, que fueron compensados en parte por una disminución de las pérdidas en préstamos y garantías. El Directorio Ejecutivo redujo los cargos de préstamos soberanos que no sean para

Dólares de Estados Unidos 90%


CUADRO IX • EMPRÉSTITOS1, AÑO FISCAL 2005 (Montos en millones) Tipo

Emisión

Monto

Coronas islandesas Dólares australianos

9,00%, vencimiento 2007 4,82%, vencimiento 2007 4,89%, vencimiento 2008 5,00%, vencimiento 2008 5,75%, vencimiento 2010 5,75%, vencimiento 2011 4,38%, vencimiento 2007 3,80%, vencimiento 2009 4,25%, vencimiento 2015 6,50%, vencimiento 2007 6,07%, vencimiento 2007 6,24%, vencimiento 2008 6,25%, vencimiento 2015 6,00%, vencimiento 2017 2,15%, vencimiento 20102 Ajustable, vencimiento 20123 9,25%, vencimiento 2010 7,65%, vencimiento 2010 8,67%, vencimiento 2015 9,50%, vencimiento 2015 7,65%, vencimiento 20114 7,05%, vencimiento 2009 7,05%, vencimiento 2010 7,25%, vencimiento 2010 7,30%, vencimiento 2012 2,35%, vencimiento 20205

5.000 649 58 37 625 100 500 159 1.000 200 270 372 100 600 36.303 168.547 750 492 2.000 500 118 600 1.000 300 100 21.000

Dólares de Estados Unidos

Dólares neozelandeses

Pesos chilenos Pesos colombianos Pesos mexicanos

Rands sudafricanos

Yenes Total de empréstitos

Empréstitos de mediano y largo plazo al valor nominal, antes de los acuerdos de intercambio.

2

Obligación en pesos chilenos vinculada a la tasa de inflación.

3

Inflación en Colombia más 0,395%.

4

La obligación fue negociada en diciembre de 2005 pero la transacción se efectuó en enero de 2006.

5

Ajustable a partir del 24 de febrero de 2006.

únicamente, a un margen de interés de 0,10%, una comi-

82

$

79 505 43 27 457 79 500 159 1.000 140 190 262 68 426 66 72 69 45 187 46 11 89 158 45 15 199

$ 4.937

1

casos de emergencia para el segundo semestre de 2005

Equiv. en US$

Acontecimientos destacables en 2005

sión de crédito de 0,10%, y ningún cargo por supervisión e

La Asamblea de Gobernadores aprobó el Nuevo Marco de

inspección. (Los cargos standard del Banco para préstamos

Financiamiento que, entre otras cosas, establece un finan-

consisten en un margen de interés de 0,30% al año sobre

ciamiento anual flexible hasta un monto acumulativo máxi-

el saldo pendiente, una comisión de crédito de 0,25% anual

mo de US$20.600 millones para préstamos de inversión y

sobre la parte no desembolsada del préstamo, y ningún

US$9.800 millones para préstamos de apoyo de reformas de

cargo por supervisión e inspección.)

política para el período de 2005 a 2008, y limita el saldo pen-

Desde que se adoptó la política de suficiencia de capi-

diente de los préstamos de emergencia a US$6.000 millo-

tal en 2003, el ratio de total del patrimonio sobre préstamos

nes. El Nuevo Marco de Financiamiento elimina los períodos

(RTPP), la medición del Banco de la suficiencia de su patri-

mínimos de desembolso para los préstamos de inversión y

monio para asumir riesgos, ha aumentado constantemente,

apoyo de reformas de política, y permite al Banco ofrecer

acercándose al nivel deseado de 38%. A fines de 2005, el

préstamos para apoyo de reformas de política con desem-

RTPP había alcanzado un nivel de 37,3%.

bolsos en un solo tramo (véase el recuadro 2).

INFORME ANUAL 2005


EVENTOS FINANCIEROS DESTACABLES

CUADRO X • EMPRÉSTITOS PENDIENTES1 POR MONEDA AL 31 DE DICIEMBRE DE 2005 (En millones de dólares de Estados Unidos) Moneda

Monto

Coronas islandesas Dólares australianos Dólares canadienses Dólares de Estados Unidos Dólares de Hong Kong Dólares de Nueva Zelandia Dólares nuevos de Taiwan Euros Francos suizos Libras esterlinas Pesos chilenos Pesos colombianos Pesos mexicanos Rands sudafricanos Reales brasileños Yenes japoneses

$

Total

$ 46.433

1

79 5.035 2.664 24.821 97 2.382 152 3.747 760 2.319 70 113 625 450 321 2.798

Empréstitos de mediano y largo plazo antes de los acuerdos de intercambio, ajustes de base por actividades de cobertura según la Norma 133, y descuentos netos sin amortizar.

El Banco aprobó una nueva Facilidad en Moneda Local, en virtud de la cual los prestatarios de los sectores público y privado tienen tres opciones con respecto al financiamiento en moneda local: i) conversión de desembolsos futuros y/o saldos de préstamos pendientes a moneda local; ii) operaciones directas de intercambio de moneda local contra la deuda pendiente con el Banco; y iii) conversión a moneda local de garantías ejecutadas. El uso de estas modalidades depende de la disponibilidad de la moneda local respectiva

HONDURAS • Un degustador de café prueba variedades gastronómicas producidas por la Cooperativa Cafetalera Siguatepeque Limitada (COHORSIL), que recibió asistencia técnica como parte de un programa de agroexportaciones.

y del instrumento apropiado de mitigación del riesgo en los mercados financieros. El Banco realizó su primera conversión en moneda local del desembolso de un préstamo por US$19 millones (véase el recuadro 5). El Directorio aprobó una iniciativa de prácticas ópti-

emitidos en febrero de 2007 en relación con la información financiera al 31 de diciembre de 2006.

mas para los controles internos que incluye la implantación

El Banco adoptó una nueva política de liquidez que

del Marco de Control Interno Integrado del Comité de las

establece niveles mínimos y máximos de liquidez anual cal-

Organizaciones Patrocinadoras de la Comisión Treadway

culados sobre la base del 20% y 40%, respectivamente, del

(COSO, por su sigla en inglés) y el establecimiento de un

saldo de los préstamos pendientes a fin de año, y un nivel

proceso anual para que la Administración informe sobre la

deseado de 30%. Aunque la política de liquidez anterior

eficacia de los controles internos sobre la emisión de infor-

había dado buenos resultados y le permitió al Banco mante-

mación financiera y para que los auditores externos certi-

ner un nivel de liquidez compatible con su calificación AAA,

fiquen estos informes de la Administración. Se prevé que

durante los últimos años dicha política ya no reflejaba los

el primer informe de la Administración sobre los controles

requerimientos de liquidez originados por la combinación

internos, así como la certificación de los auditores, serán

de productos crediticios del Banco. Se prevé que la nueva

83


CUADRO XI • RESUMEN DE LOS PRÉSTAMOS PENDIENTES AL 31 DE DICIEMBRE DE 2005 (En millones de dólares de Estados Unidos) Países miembros en cuyo territorio se han concedido préstamos

Sector público

Capital Ordinario Sector privado

Total

Argentina Bahamas Barbados Belice Bolivia Brasil Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala Guyana Haití Honduras Jamaica México Nicaragua Panamá Paraguay Perú República Dominicana Suriname Trinidad y Tobago Uruguay Venezuela Regional

$ 8.474 71 150 71 282 10.820 535 3.570 569 1.286 1.099 874 9 — 120 594 7.597 92 767 627 3.401 999 44 414 2.230 1.723 579

$ 141 — — — 123 298 21 10 12 — — — — — — 30 275 8 12 — 92 — — — 12 — 104

$ 8.615 71 150 71 405 11.118 556 3.580 581 1.286 1.099 874 9 — 120 624 7.872 100 779 627 3.493 999 44 414 2.242 1.723 683

$ 118 — 13 — 889 309 1 140 81 525 467 344 402 550 1.167 48 20 922 50 311 66 366 1 9 22 — 52

$ 8.733 71 163 71 1.294 11.427 557 3.720 662 1.811 1.566 1.218 411 550 1.287 672 7.892 1.022 829 938 3.559 1.365 45 423 2.264 1.723 735

Total

$46.997

$1.138

$48.135

$6.873

$55.008

política elevará las tenencias líquidas en 2006 y 2007, redu-

en operaciones con el sector privado no podrá exceder de

cirá su volatilidad de un año a otro y permitirá una mayor

2,5% del patrimonio del Banco.

flexibilidad para las operaciones de mercados de capital. El rango de liquidez para 2005 fue establecido entre US$9.800 millones y US$19.600 millones, con un nivel deseado de

84

Subtotal

Fondo para Operaciones Especiales

Fondo para Operaciones Especiales

US$14.700 millones. Al 31 de diciembre de 2005, la liquidez

En 2005 se aprobaron 20 préstamos por un total de US$410

del Banco fue de US$12.600 millones.

millones del Fondo para Operaciones Especiales (FOE), la

Los límites de los préstamos directos y las garantías

ventanilla concesional del Banco, en comparación con 27

para el sector privado fueron modificados, aumentando

préstamos que ascendieron a US$552 millones en 2004. Al

el tope del financiamiento al menor de US$200 millones

31 de diciembre de 2005, la cartera de préstamos pendien-

o 50% del costo total de los proyectos de ampliación y

tes alcanzó US$6.873 millones (2004-US$7.041 millones) y

garantías, y a 25% del costo total (40% para ciertos países)

era plenamente redituable. Las operaciones del FOE gene-

para proyectos en su etapa de inicio. En circunstancias

raron un exceso de ingresos sobre gastos de US$101 millo-

excepcionales, el Directorio Ejecutivo podrá aprobar finan-

nes, antes de deducir los gastos de cooperación técnica y

ciamientos de hasta US$400 millones. El nivel máximo de

el alivio de la deuda de los países pobres muy endeudados

riesgo asumido por el Banco con respecto a un prestatario

(PPME), en comparación con US$104 millones en 2004.

INFORME ANUAL 2005


EVENTOS FINANCIEROS DESTACABLES

CUADRO XII • SUSCRIPCIONES AL CAPITAL SOCIAL, CONTRIBUCIONES Y PODER DE VOTO AL 31 DE DICIEMBRE DE 2005 (En millones de dólares de Estados Unidos) Porcentaje del número de votos1,3

Países miembros

Capital Ordinario Acciones suscritas Pagadas Exigibles

Miembros regionales en desarrollo Argentina Bahamas Barbados Belice Bolivia Brasil Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador Guatemala Guyana Haití Honduras Jamaica México Nicaragua Panamá Paraguay Perú República Dominicana Suriname Trinidad y Tobago Uruguay Venezuela Total de los países miembros regionales

$ 465,1 11,6 5,6 7,2 37,3 465,1 127,7 127,7 18,7 24,9 18,7 24,9 7,8 18,7 18,7 24,9 299,0 18,7 18,7 18,7 62,3 24,9 5,7 18,7 49,9 249,3 2.170,5

$ 10.393,8 198,3 124,3 103,5 834,4 10.393,8 2.853,9 2.853,9 417,1 556,8 417,1 556,8 153,8 417,1 417,1 556,8 6.681,3 417,1 417,1 417,1 1.390,7 556,8 82,9 417,1 1.114,3 5.568,5 48.311,4

$ 10.858,9 209,9 129,9 110,7 871,7 10.858,9 2.981,6 2.981,6 435,7 581,7 435,7 581,7 161,6 435,7 435,7 581,7 6.980,3 435,7 435,7 435,7 1.453,0 581,7 88,6 435,7 1.164,2 5.817,8 50.481,1

10,752 0,209 0,130 0,111 0,865 10,752 2,953 2,953 0,433 0,577 0,433 0,577 0,162 0,433 0,433 0,577 6,912 0,433 0,433 0,433 1,440 0,577 0,089 0,433 1,154 5,761 50,016

$ 507,7 10,6 1,8 7,6 48,7 544,4 157,7 153,7 23,4 30,3 21,4 32,8 8,3 21,8 26,5 28,8 329,0 24,2 25,4 27,9 79,8 33,9 6,3 20,9 55,9 315,3 2.544,1

Canadá Estados Unidos

173,7 1.303,0

3.866,2 29.006,7

4.039,9 30.309,7

4,001 30,007

316,7 4.839,0

Total

Contribuciones al FOE

Países miembros extrarregionales Alemania Austria Bélgica Corea, República de Croacia Dinamarca Eslovenia España Finlandia Francia Israel Italia Japón Noruega Países Bajos Portugal Reino Unido Suecia Suiza Total de los países miembros extrarregionales Total antes del monto no asignado Monto no asignado2

82,3 6,9 14,2 0,1 2,1 7,3 1,3 82,3 6,9 82,3 6,8 82,3 217,1 7,3 14,6 2,3 41,8 14,1 20,4

1.831,4 153,7 316,8 2,1 46,4 163,4 28,1 1.831,4 153,7 1.831,4 151,5 1.831,4 4.833,2 163,4 325,6 51,7 929,9 314,8 454,2

1.913,7 160,6 331,0 2,2 48,5 170,8 29,4 1.913,7 160,6 1.913,7 158,3 1.913,7 5.050,3 170,8 340,3 54,0 971,7 328,9 474,7

1,896 0,161 0,329 0,004 0,050 0,171 0,031 1,896 0,161 1,896 0,158 1,896 5,001 0,171 0,338 0,055 0,964 0,327 0,472

237,7 19,6 44,8 — 5,7 20,8 3,4 218,1 19,0 230,9 18,6 219,6 580,0 20,1 38,4 7,6 177,6 38,8 64,9

692,4 4.339,4 0,9

15.414,3 96.598,5 14,8

16.106,9 100.937,9 15,7

15,976

1.965,6 9.665,4 5,2

TOTAL

$ 4.340

$ 96.613

$ 100.953

100,000

$ 9.671

1 2 3

Las cifras son redondeadas; el detalle puede no sumar a los subtotales y al gran total. Representa las acciones y contribuciones restantes de la antigua República Federal Socialista de Yugoslavia. Todos los países miembros tienen el mismo poder de voto para las decisiones relativas a las operaciones del Capital Ordinario y el FOE. Exceptuando lo previsto en contrario en el Convenio Constitutivo del Banco, todas las decisiones se toman por mayoría de los votos de los países miembros.

85


Original y la Iniciativa Ampliada ascendió a US$648 millones: US$297 millones para Bolivia,

US$111

millones

para Guyana, US$71 millones para Honduras y US$169 millones

para

Nicaragua.

Todos los países miembros prestatarios que reúnen los requisitos para el alivio de la deuda de los PPME han alcanzado el punto de culminación de conformidad con la Iniciativa Ampliada; como resultado, el Banco dio de baja en libros préstamos del FOE por US$505 millones, US$64 millones, US$85 millones y US$409 millones para Bolivia, Guyana, Honduras y Nicaragua, respectivamente. Estas cifras representaron la parte principal ARGENTINA • La institución de microfinanzas FIE Gran

estimada del alivio de la

Poder amplió sus servicios para microempresarios,

deuda restante que se proporcionaría con recursos internos

muchos de ellos inmigrantes de países limítrofes.

del FOE en el marco de la Iniciativa Ampliada, después de deducir el alivio de la deuda entregado anteriormente. En el marco de la Iniciativa Original, en 1998 se dieron de baja en libros préstamos por US$177 millones.

Se asignaron US$62 millones (2004-US$73 millones) del FOE a la Cuenta de la Facilidad de Financiamiento Intermedio (FFI) para sus operaciones corrientes, para la Iniciati-

El Grupo de los Ocho Países ha propuesto la Iniciativa Mul-

va para los PPME y en relación con el acuerdo sobre recursos

tilateral de Alivio de Deuda (IMAD) por la cual las deudas de

concesionales aprobado por la Asamblea de Gobernadores

los PPME con la Asociación Internacional de Fomento del

en 1999.

Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y el Fondo

Durante 2005, el Banco continuó entregando alivio de

Africano de Desarrollo serían condonadas. La IMAD no inclu-

la deuda a Bolivia, Guyana, Honduras y Nicaragua, confor-

ye al Banco. La Administración está analizando las implica-

me al compromiso asumido en virtud de la Iniciativa Origi-

ciones de diferentes opciones que podrían resultar en una

nal para los PPME y la Iniciativa Ampliada. Según lo previsto

propuesta al Directorio Ejecutivo y, subsecuentemente a la

originalmente, el Banco está financiando su participación en

Asamblea de Gobernadores, que podría incluir un alivio de

estas iniciativas por medio de conversiones en moneda local

deuda adicional y la reestructuración de la ventanilla con-

de países miembros prestatarios, contribuciones del Fondo

cesional del Banco. El Directorio Ejecutivo ha formado un

Fiduciario para los PPME recibidas de países miembros no

Comité Ad Hoc para estudiar este asunto.

prestatarios y recursos internos del FOE. Hasta 2005 el alivio

Véase www.iadb.org/ar/fin_sp

de la deuda nominal entregado como parte de la Iniciativa

86

Acontecimientos destacables en 2005

INFORME ANUAL 2005


EVENTOS FINANCIEROS DESTACABLES

DISCUSIÓN Y ANÁLISIS DE LA ADMINISTRACIÓN, Y ESTADOS FINANCIEROS

87



DISCUSION Y ANALISIS DE LA ADMINISTRACION

ENTORNO FINANCIERO A menos que se indique lo contrario, toda la información financiera que se presenta en esta Discusión y Análisis de la Administración se refiere al Capital Ordinario del Banco.

El propósito del Banco es apoyar el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe a través de la promoción de un crecimiento ecológicamente sostenible, así como la reducción de la pobreza y la igualdad social. El Banco es una institución financiera establecida en 1959, mediante el Convenio Constitutivo que estableció el Banco Interamericano de Desarrollo (Convenio), y es propiedad de sus países miembros. Estos miembros incluyen 26 países miembros prestatarios y 21 países miembros no-prestatarios. Los cinco miembros más importantes de acuerdo al número de sus acciones son los Estados Unidos, Argentina, Brasil, México y Venezuela. Los recursos del Banco consisten en el Capital Ordinario, el Fondo para Operaciones Especiales (FOE) y la Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio (FFI). La solidez financiera del Banco se basa en el apoyo que recibe de sus miembros así como en sus políticas y prácticas financieras. El apoyo de sus miembros se manifiesta en el respaldo de capital recibido y en la diligencia con que los miembros prestatarios cumplen sus obligaciones de servicio de deuda con el Banco. Políticas y prácticas financieras prudentes han hecho que el Banco acumule reservas, diversifique sus fuentes de financiamiento, mantenga una cartera de inversiones líquidas importante y limite diversos riesgos, entre ellos los riesgos de crédito, mercado y liquidez. El objetivo del Banco es percibir un nivel de ingresos suficiente para preservar su fortaleza financiera y sostener sus actividades de desarrollo. El Recuadro 1 presenta datos financieros seleccionados correspondientes a los últimos cinco años. Los activos principales son préstamos a países miembros. Hasta un 10% de los préstamos y las garantías pendientes, sin incluir los préstamos de emergencia, puede concederse directamente a entidades del sector privado sin garantía soberana, sujeto a un número de restricciones. Al 31 de diciembre de 2005, más del 97% de los préstamos tenían garantía soberna y menos del 3% fueron otorgados al sector privado sin garantía soberana. El Banco emite valores de deuda en una variedad de monedas, estructuras y formatos para inversionistas de todo el mundo. Estos empréstitos, conjuntamente con el patrimonio del Banco, se utilizan para financiar las actividades de préstamos e inversiones, así como las operaciones generales. Los activos y pasivos se mantienen primordialmente en dólares de los Estados Unidos, euros, yenes japoneses y francos suizos. El Banco minimiza su riesgo cambiario manteniendo un equilibrio entre las monedas del pasivo y del activo. Las variaciones en el tipo de cambio entre estas monedas mayoritarias y el dólar de los Estados Unidos, que es la moneda empleada para preparar los estados financieros del Banco, afectan los niveles de activos, pasivos, ingresos y gastos que se reportan en dichos estados financieros. El Banco mantiene un equilibrio entre las monedas de su patrimonio y las de sus préstamos, con lo cual

89

las variaciones cambiarias no impactan en forma significativa su capacidad para asumir riesgos. Eventos Financieros Destacables En 2005, la Asamblea de Gobernadores aprobó el Nuevo Marco de Financiamiento para el 2005–2008. Entre otros puntos, el Nuevo Marco de Financiamiento establece operaciones de préstamos anuales flexibles hasta un máximo acumulado de $20.600 millones para préstamos de inversión y $9.800 millones para préstamos de apoyo de reformas de política por el período 2005 a 2008 y limita a $6.000 millones los préstamos de emergencia pendientes. El Nuevo Marco de Financiamiento también elimina los períodos mínimos de desembolso para préstamos de inversión y préstamos para apoyo de reformas de política y permite al Banco ofrecer préstamos para apoyo de reformas de política de un solo desembolso. El Banco aprobó una nueva Facilidad en Moneda Local, bajo la cual los prestatarios del sector público y privado tienen la opción de recibir financiamiento en moneda local bajo tres diferentes modalidades: i) conversión de desembolsos futuros y/o balances de préstamos pendientes a moneda local; ii) operaciones directas de intercambio de moneda local contra deuda pendiente con el Banco; y iii) conversión a moneda local de garantías ejecutadas. El uso de estas modalidades está sujeto a la disponibilidad de la respectiva moneda local e instrumento(s) de mitigación de riesgo apropiado en los mercados financieros. Durante 2005, el Banco realizó su primera conversión a moneda local de un desembolso de préstamo por un monto de $19 millones. El 30 de diciembre de 2005, la Asamblea de Gobernadores aprobó cambios a los límites de financiamiento aplicables al Programa del Sector Privado, incluyendo un aumento en el límite máximo para proyectos individuales del menor de $200 millones o 50% del costo total del proyecto para proyectos de expansión y garantías, y 25% del costo total del proyecto (para ciertos países, 40%) para proyectos en su etapa de inicio. En circunstancias excepcionales, el Directorio Ejecutivo podrá aprobar financiamientos de hasta $400 millones. Además, la exposición máxima del Banco ante cualquier deudor individual en operaciones del sector privado no podrá superar el 2,5% del patrimonio del Banco. Durante 2005, el Banco aprobó 72 préstamos por un monto de $6.440 millones comparado con 56 préstamos por un total de $5.283 millones aprobados durante 2004. El incremento en el monto de los préstamos aprobados se debió sustancialmente a un incremento en los préstamos de inversión, parcialmente contrarrestado por una disminución en préstamos de apoyo de reformas políticas. Debido principalmente al incremento de préstamos aprobados y términos de desembolsos más flexibles bajo el Nuevo Marco de Financiamiento los desembolsos en 2005 ascendieron a $4.899 millones, una suma considerablemente mayor a los $3.768 millones desembolsados durante 2004. La porción no desembolsada de los préstamos aprobados aumentó a $17.000 millones al final del año 2005 de $16.093 millones al final del año 2004. Al 31 de diciembre de 2005, todos los préstamos eran redituables, con la excepción de ciertos préstamos concedidos a


90

algunos prestatarios del sector privado, sin garantía soberana, por un monto de $196 millones (2004—$216 millones). Las previsiones para pérdidas en préstamos y garantías ascendieron a $188 millones comparadas con $199 millones en 2004. En 2005, el Banco emitió valores de deuda a mediano y largo plazo por un valor nominal equivalente a $4.937 millones (2004—$4.710 millones) que generaron un monto neto equivalente a $4.922 millones (2004—$4.618 millones), con un plazo promedio de 6,3 años (2004—5,5 años). Los valores de deuda fueron emitidos a través de una estrategia que combinó la emisión de bonos globales de referencia de gran tamaño con emisiones más pequeñas destinadas a determinados sectores de la demanda. El leve incremento de los empréstitos en 2005 se debió primordialmente a la mayor flexibilidad del Banco en las operaciones de mercados de capital, producto de la nueva política de liquidez aprobada en 2005. El Banco participa en intercambios de monedas y tasas de interés para administrar el riesgo de exposición a tasas de interés y tipos de cambio como parte de sus operaciones de empréstitos. De acuerdo con la Norma 133, estos instrumentos derivados son valuados a su valor corriente, con los cambios en el valor corriente registrados en resultados. La Administración es de la opinión que la volatilidad de los ingresos por la aplicación de la Norma 133 no es representativa de los factores económicos subyacentes en las transacciones debido a que, en general, el Banco mantiene sus instrumentos derivados y bonos relacionados hasta su vencimiento. Consecuentemente, el Ingreso antes de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas1 se define de ahora en adelante en este documento como “Ingreso Operacional”, el cual es más representativo de los resultados netos de las operaciones del Banco. Los efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas se presentan en forma separada en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas y se excluyen del cálculo de los ratios y otros parámetros financieros. El Ingreso Operacional ascendió a $712 millones en 2005, comparado con $862 millones en 2004. La disminución se debió en gran medida a una reducción en el ingreso neto por intereses generado por la cartera de préstamos (parcialmente debido a un prepago de un préstamo de emergencia importante) y un incremento en los gastos netos distintos de intereses, parcialmente compensado por menores pérdidas en préstamos y garantías. Solamente para el segundo semestre de 2005, debido al crecimiento constante del ratio de Total del Patrimonio sobre Préstamos (RTPP2) en los últimos años, el cual temporalmente alcanzó 1

Las referencias a los rubros en los estados financieros y notas relacionadas se identifican con el nombre del rubro, empezando con mayúscula, cada vez que aparecen en la Discusión y Análisis de la Administración. 2 El RTPP es el ratio de la suma de “Patrimonio” (definido como capital social pagadero en efectivo, utilidades retenidas y las previsiones para pérdidas en

un nivel por encima del 38% durante este período, el Directorio Ejecutivo redujo los cargos de préstamos con garantía soberana que no sean de emergencia a 0,10% para el margen de préstamo, 0,10% para la comisión de crédito y ningún cargo de supervisión e inspección. En general, las variaciones en las tasas de interés de mercado no afectan de manera importante el Ingreso Operacional, ya que en un número sustancial de préstamos, estos costos se transfieren al prestatario; además, el Banco mantiene un equilibrio general entre las estructuras de tasa de interés de sus activos líquidos y la de los pasivos que los sustentan. Los Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas para 2005 fueron sustancialmente menores que el año anterior ($50 millones contra $314 millones) debido mayormente a una disminución en la amortización de los ajustes de base de los empréstitos y préstamos provenientes de actividades de cobertura anteriores, la apreciación del dólar de los Estados Unidos frente a otras monedas principales (depreciación el año anterior) y los movimientos durante el año en las tasas de interés a largo plazo. En 2005, la amortización de los ajustes de base de los empréstitos y préstamos, el impacto neto de las tasas de cambio en operaciones de empréstitos y el impacto de las tasas de interés en los acuerdos de intercambio sobre empréstitos y préstamos, totalizaron un aumento (disminución) en ingresos de $85 millones, ($32) millones y $5 millones, respectivamente, comparado con $250 millones, $27 millones y $48 millones, respectivamente, en 2004. El Banco administra su situación financiera a través del seguimiento de ciertos ratios financieros, en particular el RTPP. Al 31 de diciembre de 2005, este ratio fue de 37,3% en comparación con 36,1% al 31 de diciembre de 2004, debiéndose el aumento experimentado sustancialmente a una reducción en los préstamos pendientes. De acuerdo con la política de suficiencia de capital del Banco, en la medida que el Ingreso Operacional sea positivo y el RTPP se encuentre entre 32% y 38% y creciendo en el mediano plazo, el Banco aplicará cargos de préstamos estándar, iguales a un margen de préstamo de 0,30%, comisión de crédito de 0,25% y ningún cargo de supervisión e inspección. La Administración ha presentado al Directorio Ejecutivo un documento de consulta sobre las opciones de uso del excedente del patrimonio por encima del límite superior de la banda del RTPP (32%–38%) establecido en la política de suficiencia del capital del Banco. El Directorio Ejecutivo tiene el tema bajo consulta.

préstamos y garantías, menos los saldos de efectivo en moneda local de los países prestatarios, los fondos netos por recibir de países miembros, los costos prepagados de beneficios de pensión y los efectos acumulados de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas) entre los préstamos pendientes y la exposición neta en garantías.

La información que se presenta arriba está calificada por la información y los estados financieros que aparecen en otras partes de esta sección. Adicionalmente, la Discusión y Análisis de la Administración contiene información proyectada, la cual puede ser identificada por términos tales como “considera”, “espera”, “intenta” u otras palabras de significado similar. Estas aserciones involucran un número de asunciones y estimados que se basan en expectativas actuales las cuales están sujetas a riesgos e incertidumbres fuera del control del Banco. Consecuentemente, los resultados reales pueden diferir significativamente de aquellos actualmente anticipados. El Banco se exime de la obligación de actualizar cualquier información proyectada.


DISCUSION Y ANALISIS DE LA ADMINISTRACION

91

Recuadro 1: Datos Financieros Seleccionados La siguiente información se basa en, y debe leerse conjuntamente con, la información detallada que aparece en esta Discusión y Análisis de la Administración y en los estados financieros del Capital Ordinario incluidos en este Informe Anual. (Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

2005 Datos del Balance General Efectivo e inversiones-neto(1), después de los acuerdos de intercambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préstamos aprobados Préstamos pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porción no desembolsada de los préstamos aprobados . . Total de activos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empréstitos pendientes(2), después de los acuerdos de intercambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patrimonio Capital social exigible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (del cual, suscrito por los Estados Unidos, Japón, Canadá y los otros miembros extrarregionales) . . . . . Capital social pagadero en efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilidades retenidas(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total del patrimonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos del Estado de Ingresos Ingresos por préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costos de los empréstitos, después de los acuerdos de intercambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Previsión (crédito) para pérdidas en préstamos y garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gastos distintos de intereses, neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingreso Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas(5) (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingreso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ratios Empréstitos netos(7) como porcentaje del capital exigible suscrito por los Estados Unidos, Japón, Canadá y los otros miembros extrarregionales . . . . . . . . Ratio de cobertura de intereses(4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ratio de total del patrimonio(8) sobre préstamos(9) (RTPP) . . Efectivo e inversiones como porcentaje de los empréstitos pendientes, después de los acuerdos de intercambio . . Rendimiento y Costos, Después de los Acuerdos de Intercambio Rendimiento sobre: Promedio de préstamos pendientes. . . . . . . . . . . . . . . . . Promedio de inversiones líquidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Promedio de activos productivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costo promedio de: Empréstitos pendientes durante el año. . . . . . . . . . . . . . Total de fondos disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duración (en años) Inversiones y préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)

Años terminados el 31 de diciembre de 2004 2003 2002

2001

$13.717

$13.046

$14.855

$14.780

$11.932

48.135 17.000 65.382

49.842 16.093 67.346

50.655 15.619 69.669

47.958 18.570 65.031

44.951 20.506 58.581

43.988

45.144

49.275

48.179

43.588

96.613

96.611

96.611

96.611

96.619

48.302 4.340 14.387 18.727

48.300 4.340 14.171 18.511

48.300 4.340 12.772 17.112

48.300 4.340 9.929 14.269

48.307 4.341 8.913 13.254

$ 2.413 403

$ 2.498 288

$ 2.711 298

$ 2.639 319

$ 3.191 541

1.733

1.572

1.636

1.842

2.321

(14) 385 712

21 331 862

(1.370) 309 2.434

100 289 727

147 254 1.010

50 762

314 1.176

(1) 2.433

(19) 708

11 1.021

63,5% 1,41 37,3%

67,3% 1,55 36,1%

72,1% 2,49 33,0%

70,0% 1,40 30,9%

66,6% 1,44 30,5%

31,2%

28,9%

30,1%

30,7%

27,4%

5,04% 3,29% 4,68%

5,02% 2,17% 4,42%

5,51% 2,00% 4,70%

5,73% 2,28% 4,91%

7,48% 4,13% 6,65%

4,07% 2,92%

3,40% 2,53%

3,37% 2,57%

3,97% 3,09%

5,34% 4,17%

4,41 4,00

4,36 4,15

4,33 4,46

4,13 3,66

4,34 3,88

Neto de Montos por pagar en concepto de compras de valores de inversión. Neto de primas/descuentos. Incluye Otros ingresos integrales acumulados. (4) El ratio de cobertura de intereses se calcula utilizando el Ingreso Operacional y en 2003, incluyó una reducción no-recurrente en la Previsión para pérdidas en préstamos de $1.370 millones, la cual fue acreditada a resultados. (5) La Norma 133 se refiere a la Norma de Contabilidad Financiera No. 133, “Contabilidad de Instrumentos Derivados y Actividades de Cobertura” conjuntamente con sus respectivas enmiendas. (6) A partir del 1 de enero de 2004, el Banco descontinuó la contabilidad para actividades de cobertura. originándose un mayor impacto de la Norma 133. (7) Empréstitos (después de los acuerdos de intercambio) y exposición bruta en garantías, menos activos líquidos calificados (después de los acuerdos de intercambio) y activos de la reserva especial. (8) Capital social pagadero en efectivo, utilidades retenidas y las previsiones para pérdidas en préstamos y garantías, menos los saldos de efectivo en moneda local de los países prestatarios, los fondos netos por recibir de países miembros, los costos prepagados de beneficios de pensión y los efectos acumulados de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas. (9) Incluye préstamos pendientes y exposición neta en garantías. (2) (3)


92

OPERACIONES DE DESARROLLO Generalidades El Banco ofrece préstamos y garantías a los gobiernos, así como también a entidades, empresas e instituciones de desarrollo gubernamentales de sus países miembros prestatarios para ayudarles a atender sus necesidades de desarrollo. Bajo ciertas condiciones y sujeto a un número de restricciones, también pueden efectuarse préstamos y garantías sin garantía soberana directamente a entidades del sector privado que ejecuten proyectos en los territorios de países miembros prestatarios (Programa del Sector Privado). Adicionalmente, el Banco provee financiamiento a los países miembros prestatarios para asistencia de carácter no reembolsable y recuperación contingente en línea con su estrategia global para la región. Objetivos de Desarrollo Los dos principales objetivos del Banco consisten en promover un crecimiento ecológicamente sostenible, así como la reducción de la pobreza y la igualdad social. Para alcanzar estos objetivos, el Banco centra su labor en cuatro áreas prioritarias: • Promover la competitividad a través del apoyo a políticas y programas que aumenten el potencial de desarrollo de un país en medio de una economía global abierta. • Modernizar el estado reforzando la eficiencia y transparencia de las instituciones públicas. • Invertir en programas sociales que incrementen las oportunidades para los pobres. • Promover la integración económica regional forjando vínculos entre países a fin de desarrollar mercados más amplios para sus bienes y servicios.

El Ciclo de Préstamos El proceso de identificar y evaluar un proyecto y el de aprobar y desembolsar un préstamo se extiende frecuentemente por varios años. Sin embargo, en numerosas ocasiones el Banco ha acortado el ciclo de preparación y aprobación en atención a situaciones de emergencia tales como desastres naturales o crisis económicas. Generalmente, el personal operativo del Banco (economistas, ingenieros, analistas financieros y otros especialistas sectoriales y de países) evalúa los proyectos. Con algunas excepciones, el Directorio Ejecutivo del Banco debe aprobar cada préstamo. Los desembolsos de préstamos están sujetos al cumplimiento de las condiciones enunciadas en el contrato de préstamo. Durante la implementación de las operaciones financiadas por el Banco, funcionarios experimentados revisan el avance, controlan el cumplimiento con las políticas del Banco y asisten en la resolución de los problemas que se presenten. La Oficina de Evaluación y Supervisión, una unidad independiente del Banco, en cumplimiento con un plan de trabajo anual aprobado por el Directorio Ejecutivo, evalúa algunas operaciones para determinar el grado en que han cumplido sus objetivos principales y transmite directamente la evaluación al Directorio Ejecutivo. Las operaciones de préstamo del Banco se ajustan a ciertos principios que, en conjunto, buscan de asegurarse que los préstamos otorgados a países miembros tengan, desde un punto de vista financiero y económico, propósitos sólidos a los que estos países hayan asignado una alta prioridad y que los fondos prestados sean utilizados en la forma prevista. Estos principios se detallan en el Recuadro 2 abajo. Préstamos Los préstamos del Banco con garantía soberana generalmente corresponden a una de dos categorías: préstamos de inversión para proyectos específicos o préstamos sectoriales para apoyo

Recuadro 2: Principios de las Operaciones de Préstamo i)

El Banco otorga préstamos y garantías principalmente a gobiernos del sector público, así como también a entidades, empresas e instituciones de desarrollo gubernamentales de sus países miembros prestatarios. Adicionalmente, el Banco otorga préstamos a entidades del sector privado a través de su Programa del Sector Privado. ii) Para solicitar un préstamo se debe presentar una propuesta detallada al Banco especificando los méritos técnicos, económicos y financieros del proyecto. La propuesta debe proveer una evaluación del riesgo o impacto ecológico esperado del proyecto y las medidas mitigatorias, así como el impacto en las mujeres y en grupos indígenas, según sea aplicable. iii) El Banco no renegocia ni toma parte en acuerdos de reprogramación de deuda con respecto a sus préstamos. iv) Los contratos de préstamo incluyen normalmente una cláusula de abstención que generalmente prohíbe al prestatario crear gravámenes sobre sus activos o ingresos con respecto a su deuda en moneda extranjera, a menos que el Banco sea igual y proporcionalmente garantizado. El Directorio Ejecutivo ha concedido en el pasado dispensas limitadas de esta cláusula. v) Al otorgar préstamos, el Banco evalúa la capacidad del prestatario para cumplir sus obligaciones financieras establecidas en el contrato de préstamo, el clima macroeconómico prevaleciente y la carga de la deuda del país así como políticas y otros aspectos institucionales relevantes para el préstamo. vi) El Banco considera la capacidad del prestatario para obtener financiamiento privado en condiciones razonables. El Banco sirve de catalizador para promover la inversión privada, no para competir con ella. vii) El uso de los fondos del préstamo es supervisado. Funcionarios del Banco controlan y supervisan el progreso continuo con relación a los objetivos de desarrollo de cada operación a través de las Oficinas de Representación del Banco en los 26 países miembros prestatarios y acuerdos fiduciarios se han establecido para asegurar el uso apropiado de los recursos del Banco para lograr los objetivos de la operación.


DISCUSION Y ANALISIS DE LA ADMINISTRACION

de reformas de política. Los préstamos de inversión se emplean generalmente para financiar bienes, obras y servicios en apoyo de proyectos de desarrollo económico y social en un amplio rango de sectores. Los préstamos para apoyo de reformas de política financian generalmente reformas sociales, estructurales e institucionales con miras a mejorar determinados sectores de la economía de los prestatarios y a promover un crecimiento sostenible. Estos préstamos financian los siguientes sectores de la economía: energía, industria y minería, agricultura y pesca, transporte y comunicaciones, comercio, educación, ciencia y tecnología, agua, saneamiento y salud, turismo, desarrollo urbano, planificación y reforma, modernización del estado y medio ambiente, así como la preparación de proyectos. El Banco ha instituido además un programa de préstamos de emergencia para hacer frente a crisis financieras o económicas. Adicionalmente, el Banco tiene un Programa del Sector Privado bajo el cual se otorgan préstamos y garantías parciales directamente a entidades del sector privado sin garantía soberana, primordialmente para financiar la inversión privada en infraestructura, en actividades de desarrollo de mercados de capital y en el financiamiento del comercio exterior. Estos préstamos y las garantías se efectúan sobre una base de precios de mercado, están sujetos a ciertos requisitos de elegibilidad y no pueden exceder del 10% de los préstamos y garantías pendientes del Banco, excluyendo los préstamos de emergencia. Dichos préstamos y garantías están también sujetos a un número de restricciones, incluyendo un límite máximo de financiamiento del menor de $200 millones o 50% del costo total del proyecto para proyectos de expansión y garantías, y 25% del costo total del proyecto (para ciertos países, 40%) para proyectos en su etapa de inicio. En circunstancias excepcionales, el Directorio Ejecutivo puede aprobar financiamientos de hasta $400 millones. Además, la exposición máxima del Banco ante cualquier deudor individual en operaciones del sector privado no podrá superar el 2,5% del patrimonio del Banco. El Gráfico 1 presenta un detalle de los préstamos aprobados, por tipo de préstamo, durante los últimos cinco años. En los últimos cinco años, los préstamos de inversión con garantía soberana han fluctuado entre $1.218 millones y $4.975 millones, y los préstamos para apoyo de reformas de política entre $500 millones y $3.025 millones. Las aprobaciones bajo la Facilidad para Préstamos de Emergencia totalizaron $470 millones, $3.180 millones y $200 millones en 2002, 2003 y 2004, respectivamente, sin ninguna aprobación en 2001 y 2005. Bajo el Nuevo Marco de Financiamiento recientemente aprobado, el Banco tendrá una mayor flexibilidad en las operaciones de préstamos hasta un máximo acumulado de $20.600 millones para préstamos de inversión y $9.800 millones para préstamos de apoyo de reformas de política por el período 2005 a 2008 y un límite de $6.000 millones para préstamos de emergencia pendientes. Los períodos mínimos de desembolso han sido eliminados para los préstamos de inversión y los préstamos para apoyo de reformas de política y el Banco puede ofrecer préstamos para apoyo de reformas de política de un solo desembolso.

93

Gráfico 1: APROBACIONES POR TIPO DE PRESTAMO Años terminados el 31 de diciembre de 2001 a 2005 (Expresados en miles de millones de dólares de los Estados Unidos) 8

Total 7,4

7

0,3

6

Total 6,4 0,4

Total 6,1

3,0

Total 5,3

0,2

5 Total 4,0

4

0,2

3

3,2

0,2

1,0 0,3

1,6

0,5 0,5 5,0

4,1

2

1,5 2,8

1

3,2

1,2

2001

2002

Sector Privado Préstamos de Emergencia

2003

2004

2005

Reformas de Política con Garantía Soberana Inversión con Garantía Soberana

En 2005 se aprobaron préstamos por un total de $6.440 millones (2004—$5.283 millones). En el Cuadro 1 figura un resumen de los préstamos aprobados por país en 2005 y 2004. Los préstamos aprobados aumentaron durante 2005 como resultado de un incremento de $1.763 millones en el monto de los préstamos de inversión aprobados, que fue parcialmente contrarrestado por una reducción de $600 millones en los préstamos para apoyo de reformas de política.

Cuadro 1: PRESTAMOS APROBADOS POR PAIS (1) (2) Años terminados el 31 de diciembre de 2005 y 2004 (Expresados en millones de dólares de los Estados Unidos) PAIS Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colombia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . México. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)

2005

2004

$1.033 35 4 — 547 41 561 132 88 211 19 — 2.050 35 45 345 25 4 2 268 910 85 $6.440

$ 528 4 — 31 2.542 23 737 11 17 — 101 57 410 — — 351 337 11 — 77 6 40 $5.283

Bajo la Facilidad para Préstamos de Emergencia, se aprobó un préstamo a la República Dominicana en 2004 por $200 millones y no hubo aprobaciones en 2005. (2) Incluye préstamos del Programa del Sector Privado.


94

Al 31 de diciembre de 2005, el volumen total de préstamos pendientes ascendió a $48.135 millones, $1.707 millones menos que los $49.842 millones al 31 de diciembre de 2004. La disminución obedeció principalmente a un mayor nivel de cobranzas de préstamos ($5.224 millones, incluyendo $1.694 millones de pagos anticipados, mayormente relacionados con préstamos de emergencia) que desembolsos ($4.899 millones) y ajustes por traducción de monedas de $1.377 millones. Los saldos no desembolsados al 31 de diciembre de 2005 ascendieron a $17.000 millones, un incremento de $907 millones respecto al 31 de diciembre de 2004. La variación se debió principalmente a nuevas aprobaciones, únicamente compensadas en parte por desembolsos y cancelaciones. De conformidad con el Convenio, el total de préstamos y garantías pendientes no podrá exceder en ningún momento el total del capital social suscrito más las reservas y el superávit, excluyendo ingresos asignados a ciertas reservas, incluyendo la reserva especial para cubrir las obligaciones de empréstitos y garantías. La política del Banco, sin embargo, es más estricta y limita el importe total de los préstamos y garantías pendientes al capital social pagadero en efectivo más la reserva general y el capital social exigible de los países miembros no prestatarios. Al 31 de diciembre de 2005, el importe total de los préstamos pendientes y la exposición bruta en garantías como porcentaje del límite de la política de $64.216 millones, excluyendo los efectos acumulados de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas, fue de 75,4%, en comparación con 78,3% en 2004. En el Anexo I-3 de los estados financieros se muestra un resumen de los préstamos pendientes por país al 31 de diciembre de 2005 y de 2004. Condiciones Financieras de los Préstamos Condiciones Financieras Disponibles Actualmente El Banco ofrece actualmente una combinación de productos que provee a los prestatarios flexibilidad para elegir condiciones financieras compatibles con su estrategia de gestión de deuda. Al 31 de diciembre de 2005, el Banco ofrece dos tipos básicos de préstamos, cada uno de ellos denominados en la moneda o monedas que elija el prestatario disponibles en los programas: préstamos de la Facilidad Unimonetaria con tasa de interés ajustable y préstamos de la Facilidad Unimonetaria con tasa de interés basada en LIBOR. Los préstamos de la Facilidad Unimonetaria con tasa de interés ajustable, introducidos en 1996, tienen una tasa de interés que se ajusta cada seis meses para reflejar el costo efectivo de la moneda específica de los empréstitos asignados a estos préstamos, más el margen del Banco. Los préstamos de la Facilidad Unimonetaria basados en la tasa LIBOR, introducidos en 2003, tienen una tasa de interés que se ajusta trimestralmente en base a la tasa LIBOR de tres meses de la moneda específica, más un margen basado en el costo de financiamiento sub-LIBOR y el costo de mitigación de riesgo, así como el margen del Banco. En adición, el Banco ofrece préstamos de emergencia y préstamos del Programa de Ventanilla Dólar de los Estados Unidos (actualmente limitados a $500 millones de aprobaciones de préstamos por año calendario) destinados para prestatarios

del sector privado, ambos con garantía soberana, y préstamos del Programa del Sector Privado, sin garantía soberana, bajo distintos términos. Los préstamos del Programa del Sector Privado son denominados en dólares de los Estados Unidos y los prestatarios tienen la opción de escoger entre una tasa de interés fija o ajustable, ambas basadas en la tasa LIBOR. Para préstamos con tasa de interés fija, el interés se fija al momento de la aprobación del préstamo o para cada desembolso, por el término del préstamo, a una tasa basada en el costo de financiamiento LIBOR más el margen de préstamo. Para préstamos con tasa de interés ajustable, el interés se ajusta cada uno, tres o seis meses basado en la tasa LIBOR más el margen de préstamo. El margen de préstamo y los cargos para estos préstamos se establecen caso por caso. Bajo la Facilidad en Moneda Local recientemente aprobada, los prestatarios del sector público y privado tienen la opción de recibir financiamiento en moneda local bajo tres diferentes modalidades: i) conversión de desembolsos futuros y/o balances de préstamos pendientes a moneda local; ii) operaciones directas de intercambio de moneda local contra deuda pendiente con el Banco; y iii) conversión a moneda local de garantías ejecutadas. El uso de estas modalidades está sujeto a la disponibilidad de la respectiva moneda local e instrumento(s) de mitigación de riesgo apropiado en los mercados financieros. Los balances de préstamos pendientes en la Facilidad de Moneda Local pueden contener una tasa de interés fija, variable o ajustable por inflación que representa el equivalente en moneda local de la suma de: i) el costo proyectado de financiamiento del Banco en dólares de los Estados Unidos; ii) una prima por riesgo de financiamiento y refinanciamiento; y iii) el margen de préstamo para préstamos con garantía soberana que no sean de emergencia o un margen por riesgo crediticio para un proyecto específico en préstamos sin garantía soberana. El Cuadro 2 resume las principales condiciones financieras de los préstamos con garantía soberana que se ofrecen en la actualidad. Condiciones Financieras Disponibles Anteriormente En años anteriores el Banco ofrecía préstamos bajo un Sistema de Riesgo Cambiario Compartido (CPS por sus siglas en inglés), establecido en 1982 y que se descontinuó en 2003. El Banco mantiene un objetivo de composición de monedas bajo el CPS de 50% de dólares de los Estados Unidos, 25% en yenes japoneses y 25% en monedas europeas. Los préstamos aprobados antes de 1989 tienen una tasa de interés fija mientras que aquellos aprobados de 1990 a 2003 tienen una tasa de interés ajustable. La tasa de interés ajustable, la cual se calcula dos veces al año, representa el costo efectivo durante los seis meses anteriores del grupo de empréstitos asignados a la financiación de estos préstamos, más el margen del Banco. Al 31 de diciembre de 2005, estos préstamos representaron el 36,9% (2004—42,5%) de los préstamos pendientes. El Cuadro 3 muestra un detalle de la cartera de préstamos por producto. Para mayor información véase el Anexo I-4 de los estados financieros.


DISCUSION Y ANALISIS DE LA ADMINISTRACION

95

Cuadro 2: CONDICIONES FINANCIERAS DE PRESTAMOS CON GARANTIA SOBERANA DISPONIBLES ACTUALMENTE(3) Facilidad Unimonetaria Opción de tasa de interés

Préstamos con tasa ajustable

Préstamos basados en la tasa LIBOR

Préstamos de tasa fija

Dólares de EE.UU., euros, yenes japoneses, francos suizos o una combinación de estas monedas

Monedas

Costo promedio ponderado de los empréstitos asignados

Costo básico

Tasa LIBOR de tres meses

Costo de mitigación de riesgo(1)

Préstamos basados en la tasa LIBOR

Dólares de EE.UU. Costo del financiamiento sobre la base de la tasa LIBOR

Margen sobre costo promedio ponderado de los empréstitos asignados a este producto

Margen sobre costo de financiamiento

Préstamos de Emergencia

Ventanilla Dólar EE.UU.

Préstamos basados en la tasa LIBOR Dólares de EE.UU.

Tasa LIBOR de seis meses

Tasa LIBOR de seis meses

Margen sobre costo promedio ponderado de los empréstitos asignados a este producto

No aplicable

50

No aplicable

No aplicable

No aplicable

(1)(2)

30

30

30

30

400

Comisión de crédito(1)(2)

25

25

25

25

75

Comisión inicial (1)

No aplicable

No aplicable

No aplicable

No aplicable

100

Cargos por supervisión e inspección(1)(2)

0

0

0

0

No aplicable

12 años

20 años

5 años

Margen de préstamo

Vencimiento Período de gracia

15 a 25 años Préstamos de inversión: período original de desembolso Préstamos para reformas de política: 5 años

5 años

3 años

(1)

Los cargos de préstamos se expresan en puntos base (pb). Los cargos sobre préstamos con garantía soberana (excluyendo préstamos de emergencia) están sujetos a aprobación semestral por parte del Directorio Ejecutivo. (3) Bajo la Facilidad en Moneda Local, los prestatarios pueden convertir desembolsos futuros de préstamos y/o balances de préstamos pendientes a moneda local, bajo ciertos términos y condiciones. (2)

Cuadro 3: PRESTAMOS PENDIENTES POR PRODUCTO Al 31 de diciembre de 2005 y 2004 (Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos) 2005 Importe

Facilidad Unimonetariaajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $23.293 Facilidad Unimonetariasobre la base de LIBOR . . . . . . 2.478 Ventanilla Dólar de los EE.UU. . . 777 Préstamos de Emergencia . . . . . . . 2.520 Programa del Sector Privado . . . . 1.138 Sistema de Riesgo Cambiario Compartido. . . . . . . . . . . . . . . . 17.753 Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $48.135

%

2004 Importe

%

48,4

$21.953

44,0

5,1 1,6 5,2 2,4

608 850 3.820 1.244

1,2 1,7 7,7 2,5

36,9 0,4 100,0

21.158 209 $49.842

42,5 0,4 100,0

De los $17.000 millones de préstamos sin desembolsar al 31 de diciembre de 2005, 50% corresponde a la Facilidad Unimonetaria-ajustable y 35% a la Facilidad Unimonetaria sobre la base de LIBOR. Cargos de Préstamos con Garantía Soberana (Excluyendo Préstamos de Emergencia) Los cargos estándar del Banco para préstamos concedidos en el marco de la Facilidad Unimonetaria, el Programa de Ventanilla Dólar de los EE.UU. y del CPS, consisten en un

margen de préstamo de 0,30% por año sobre el saldo pendiente, una comisión de crédito de 0,25% anual sobre el monto no desembolsado del préstamo y ningún cargo por supervisión e inspección. Estos cargos están sujetos a aprobación semestral por parte del Directorio Ejecutivo y se espera que se mantengan constantes salvo en circunstancias extraordinarias. Solamente para el segundo semestre de 2005, el Directorio Ejecutivo aprobó una reducción en los cargos de préstamos debido al crecimiento constante del RTPP en los últimos años, el cual temporalmente alcanzó un nivel por encima del 38% durante este período. Antes de julio de 2003, el margen de préstamo y otros cargos eran establecidos de acuerdo con la política aplicable en ese entonces de generar ingresos suficientes para alcanzar objetivos financieros establecidos. El Cuadro 4 muestra los cargos de préstamos vigentes durante los períodos indicados. Cuadro 4: CARGOS DE PRESTAMOS

2003: Primer semestre . . . . . . Segundo semestre. . . . . 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2005: Primer semestre . . . . . . Segundo semestre. . . . .

Margen de préstamo %

Comisión de crédito %

Cargo único de supervisión e inspección %

0,50 0,30 0,30

0,50 0,25 0,25

0,50 — —

0,30 0,10

0,25 0,10

— —


96

Garantías El Banco puede conceder garantías parciales de riesgo político y garantías parciales de crédito sin contragarantía soberana bajo el límite del 10% para el Programa del Sector Privado mencionado anteriormente o para operaciones con el sector público con una garantía soberana del país miembro. Las garantías en el marco del Programa del Sector Privado están denominadas en dólares de los Estados Unidos. Las garantías para las operaciones del sector público se ofrecen en moneda convertible y moneda nacional. Las garantías en moneda nacional requieren contragarantía soberana de un país miembro en moneda convertible. Cualquiera que sea la moneda en que se denomine una garantía, la exposición al riesgo del Banco está limitada, en todos los casos, a un monto de dólares de los Estados Unidos que se determina al momento de aprobarse cada garantía. Al 31 de diciembre de 2005, el Banco no había aprobado ninguna garantía con contragarantía soberana. Como parte de su Programa del Sector Privado, el Banco ha emitido garantías parciales de riesgo político y garantías parciales de crédito destinadas a alentar las inversiones del sector privado en infraestructura, el desarrollo del mercado local de capital y el financiamiento del comercio exterior. Garantías parciales de riesgo político y garantías parciales de crédito se ofrecen en forma independiente o en conjunto con un préstamo del Banco. Las garantías parciales de riesgo político cubren eventos de riesgo específicos relacionados con factores no comerciales (tales como convertibilidad de la moneda, transferencia de monedas fuera del territorio anfitrión de la moneda e incumplimiento por el gobierno). Las garantías parciales de crédito cubren riesgos de pago en préstamos para proyectos de infraestructura específicos, emisiones de deuda o transacciones de financiamiento del comercio exterior. Los términos de todas las garantías se especifican en cada acuerdo de garantía y están primordialmente vinculados con un proyecto, con los términos de emisiones de deuda o de transacciones de financiamiento del comercio exterior. Basado en cada caso, dependiendo de los riesgos cubiertos y de la naturaleza de cada proyecto individual, el Banco puede reasegurar ciertas garantías para reducir su exposición al riesgo. La exposición al riesgo en garantías se mide en base a los flujos futuros de efectivo garantizados, neto de reaseguro cuando es aplicable, descontados al período corriente. Durante 2005, se aprobó una garantía para transacciones distintas a financiamiento del comercio exterior del Programa del Sector Privado por $28 millones, comparado con cuatro garantías por un total de $185 millones en 2004. Además, el Banco tiene un Programa de Facilitación del Financiamiento del Comercio Exterior bajo el cual se proveen garantías parciales de crédito sin contragarantía soberana para transacciones de financiamiento del comercio exterior. Este programa, el cual comenzó a operar en julio de 2005, autoriza hasta $40 millones de apoyo crediticio por cada banco aprobado, y tiene un límite máximo de hasta $400 millones en saldos pendientes. Se autorizaron diez líneas de crédito para garantías de financiamiento del comercio exterior, por un monto total de $270 millones, mientras que se emitieron nueve garantías por $19 millones durante el año.

Al 31 de diciembre de 2005, se encontraban pendientes y sujetas a requerimiento garantías sin contragarantía soberana por un monto de $319 millones (2004—$331 millones). Ninguna garantía otorgada por el Banco ha sido ejecutada. El valor presente neto de las garantías, neto de reaseguro, que es la suma que cuenta a los efectos del límite del 10% del Programa del Sector Privado, fue de $203 millones al 31 de diciembre de 2005 (2004—$191 millones).

GESTION DE LA LIQUIDEZ El Banco invierte sus activos líquidos en valores de deuda y depósitos bancarios con una alta calificación crediticia. Estos instrumentos incluyen obligaciones de gobiernos, sus agencias, organizaciones multilaterales, instituciones financieras y empresas con una alta calificación crediticia, incluyendo valores respaldados por activos. Adicionalmente, el Banco utiliza instrumentos derivados, principalmente intercambios de monedas y tasas de interés para administrar su portafolio de inversiones. La liquidez desempeña un papel fundamental en la gestión de los riesgos de financiamiento del Banco al confrontar el riesgo de que el Banco no cuente con los fondos adecuados para cumplir sus obligaciones de desembolso de préstamos y servicio de deuda. El objetivo de la gestión de la liquidez es asegurar que existan recursos disponibles para cumplir con las obligaciones contractuales anticipadas y asegurar que las operaciones financieras no se interrumpan en caso de que el Banco deba abstenerse de efectuar empréstitos por condiciones de mercado no atrayentes o por otras restricciones. Los principios de la gestión de la liquidez del Banco se describen en el Recuadro 3. En 2005, una nueva política de liquidez fue adoptada, principalmente para permitir mayor flexibilidad en las operaciones de mercados de capital del Banco. La nueva política establece niveles mínimos y máximos anuales de liquidez, equivalentes al 20% y 40%, respectivamente, del saldo estimado de préstamos pendientes al final del año, y un nivel deseado de 30%. Se espera que esta nueva política incremente las tenencias líquidas y las necesidades de financiamiento en los años 2006 y 2007 y reduzca la volatilidad de la liquidez año tras año. Para el año 2005, el nivel de liquidez fue establecido entre $9.800 millones y $19.600 millones, con un punto medio de $14.700 millones como nivel deseado. Al 31 de diciembre de 2005, la liquidez del Banco (mayormente compuesta de efectivo e inversiones netos, después de los acuerdos de intercambio, menos empréstitos a corto plazo y los saldos de efectivo en moneda local de los países prestatarios) era de $12.647 millones. Durante el año, la liquidez promedio fue $11.908 millones, comparados con $13.039 millones durante 2004. El Banco tiene facilidades de financiamiento a corto plazo consistentes de un programa de pagarés a descuento y líneas de crédito no comprometidas de varios bancos comerciales. Los pagarés a descuento se emiten por montos no menores a $100.000, con vencimientos de hasta 360 días plazo. Estas facilidades de financiamiento a corto plazo se utilizan para cubrir necesidades de flujos de efectivo a corto plazo.


DISCUSION Y ANALISIS DE LA ADMINISTRACION

Recuadro 3: Principios de Gestión de la Liquidez El objetivo primordial en la gestión de la liquidez del Banco es limitar la exposición a los riesgos de crédito, mercado, y liquidez. Dentro de las limitaciones determinadas por este objetivo primario, el Banco procura maximizar la rentabilidad del portafolio de activos invertidos y limitar la volatilidad de los ingresos netos por inversiones, lo cual representa el margen entre la rentabilidad de las inversiones y el costo de financiamiento. El Banco administra su liquidez a través de políticas, instrumentos y directrices financieras las cuales sirven de reglas, procedimientos y herramientas que definen la gestión de la liquidez del Banco. La Resolución sobre Inversiones aprobada por el Directorio Ejecutivo constituye la autoridad básica a través de la cual la liquidez se invierte. Las Directrices de Inversiones aprobadas por la Administración establecen las condiciones operativas, de cumplimiento y supervisión detalladas para la implementación de la gestión de la liquidez. Ambas están diseñadas para asegurar que el Banco evalúe los riesgos de crédito y mercado y establezca restricciones de inversión consistentes con el nivel de tolerancia de riesgo del Banco. Para información relativa a la gestión del riesgo de liquidez, véase “Gestión del Riesgo Financiero”, más adelante.

Las inversiones líquidas se mantienen en tres subcarteras distintas: transaccional, operacional e inversiones mantenidas hasta el vencimiento, cada cual con perfiles de riesgo y parámetros de rendimiento diferentes. La subcartera transaccional se utiliza para atender las necesidades diarias de efectivo. La subcartera operacional mantiene la mayoría de las tenencias líquidas del Banco. La subcartera de inversiones mantenidas hasta el vencimiento consiste principalmente de los activos de la reserva especial. El rendimiento de la cartera de inversiones líquidas en 2005 y 2004 se muestra en el Cuadro 5. El mayor rendimiento de la cartera total en 2005, comparado con 2004, obedece primordialmente al alza general de las tasas de interés a corto plazo ya que más de tres cuartas partes de las inversiones son de tasa variable (indexadas a la tasa LIBOR). El rendimiento de las inversiones de tasa LIBOR no afecta el ingreso neto ya que estas son financiadas con deuda indexada a la tasa LIBOR. El rendimiento de la subcartera de inversiones mantenidas hasta el vencimiento permaneció sustancialmente sin cambio durante el año. Obligaciones Contractuales En el curso normal de sus operaciones, el Banco contrae diversas obligaciones contractuales que requieren pagos en efectivo en el futuro. Las obligaciones contractuales más importantes se refieren al repago de empréstitos. La estructura de vencimientos

97

Cuadro 5: CARTERAS DE INVERSIONES LIQUIDAS(1) Al 31 de diciembre de 2005 y 2004 (Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

Cartera Transaccional . . . . . . . Operativa . . . . . . . . . . Mantenida hasta el vencimiento . . . . Cartera global . . . . . .

2005 2004 RendiRendimiento miento Saldo Financiero Saldo Financiero al Cierre (%)(2) al Cierre (%)(2) $

267 9.851

3,32 3,28

3.376 $13.494

3,33 3,29

$

67 8.980

1,41 1,74

3.789 $12.836

3,32 2,17

(1)

Después de los acuerdos de intercambio y neto de Montos por pagar en concepto de compras de valores de inversión. (2) Rendimiento combinado de todas las monedas en cada cartera.

de los empréstitos a mediano y largo plazo pendientes al 31 de diciembre de 2005 se muestra en el Anexo I-5 de los estados financieros. En adición, el Banco tiene un número de otras obligaciones a ser liquidadas en efectivo, las cuales se reflejan en los estados financieros, incluyendo préstamos no desembolsados, empréstitos a corto plazo, montos por pagar por intercambios de monedas y tasas de interés así como por concepto de compras de valores de inversión.

FUENTES DE FONDOS Patrimonio El patrimonio total al 31 de diciembre de 2005 ascendió a $18.727 millones, comparado con $18.511 millones al 31 de diciembre de 2004. El incremento refleja primordialmente el ingreso neto del año, que fue sustancialmente contrarrestado por ajustes negativos en la traducción de monedas de $554 millones. La base patrimonial del Banco desempeña un papel crítico en el logro de sus objetivos financieros, permitiendo que el Banco absorba riesgos con sus propios recursos y protegiendo a los países miembros de la posibilidad que se reclame el capital social exigible. Para propósitos de su gestión de riesgos, el Banco supervisa el patrimonio, según se define y se utiliza en el RTPP, el cual mide su capacidad de asumir riesgos. El Cuadro 6 presenta la composición de esta medida al 31 de diciembre de 2005 y 2004. Véase “Gestión del Riesgo Financiero—Riesgo de Crédito—Marco de Suficiencia de Capital”, más adelante, para información adicional sobre el RTPP. Como se observa en el Cuadro 6, el RTPP aumentó de 36,1% al 31 de diciembre de 2004 a 37,3% al 31 de diciembre de 2005, ambos dentro del rango de 32% al 38% actualmente requerido por la política de suficiencia de capital, establecido en 2003. El aumento obedeció principalmente a una disminución de $1.707 millones en los préstamos pendientes. El RTPP ha aumentado constantemente en los últimos cinco años, como se muestra en el Gráfico 2, reflejando una tasa de crecimiento relativamente mayor en la base patrimonial que en los préstamos.


98

Cuadro 6: RATIO DE TOTAL DEL PATRIMONIO SOBRE PRESTAMOS Al 31 de diciembre de 2005 y 2004 (Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos) 2005 2004 Capital Capital social pagadero en efectivo . . . . . . . . . . . $ 4.340 $ 4.340 Utilidades retenidas: Reserva general(1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.921 11.636 Reserva especial(1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.466 2.535 Más: Previsiones para pérdidas en préstamos y garantías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

188

199

137 255 136

143 95 138

348

289

Patrimonio utilizado en el RTPP . . . . . . . . . . . . . . $18.039

$18.045

Préstamos pendientes y exposición neta en garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $48.338

$50.033

37,3%

36,1%

Menos: Saldos de efectivo en moneda local de los países prestatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fondos netos por recibir de países miembros. . . Costos prepagados de beneficios de pensión . . . Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas(2). . . . . . . . . . . . .

Ratio de Total del Patrimonio sobre Préstamos . . (1) (2)

Incluye Otros ingresos integrales acumulados. Incluye Reclasificación a ingresos-actividades de cobertura de flujos de efectivo por $8 millones y $11 millones en 2005 y 2004, respectivamente.

Gráfico 2: RATIO DE TOTAL DEL PATRIMONIO SOBRE PRESTAMOS 44% 37,3%

38% 36,1% 33,0%

32% 30,5%

30,9%

26% 2001

2002

2003

2004

2005

Capitalización El apoyo de los accionistas al Banco se refleja en el respaldo de capital que ha recibido de sus miembros. Al 31 de diciembre de 2005, el capital social suscrito ascendió a $100.953 millones, de los cuales $4.340 millones consistían en capital social pagadero en efectivo y $96.613 millones en capital social exigible. El 16 de marzo de 2005, la República de Corea se convirtió en el 47mo miembro del Banco y suscribió ocho acciones de capital social pagadero en efectivo y 176 acciones de capital social exigible. Véase en los Anexos I-6 y I-7 de los estados financieros una lista de las suscripciones de los miembros al capital social, los derechos de voto y el número de acciones suscritas. Las suscripciones de capital social pagadero en efectivo y de capital social exigible se pagan de la manera siguiente: Capital social pagadero en efectivo: Cada una de las suscripciones de capital social pagadero en efectivo ha sido pagada en

oro, en dólares de los Estados Unidos o en la moneda del correspondiente país miembro. En el caso de la mayor parte de los pagos hechos en la moneda del país miembro correspondiente, el país miembro ha efectuado arreglos satisfactorios para el Banco asegurando que, sujeto a las provisiones del Convenio, su moneda será libremente convertible (o ha aceptado convertirla en nombre del Banco) en las monedas de otros países para los efectos de las operaciones del Banco. El Banco ha aceptado obligaciones no negociables, por cobrar a la vista y sin intereses en lugar del pago inmediato de toda o una parte de la suscripción de un miembro al capital social pagadero en efectivo. Según el Convenio, dichas obligaciones se aceptan cuando la moneda del país no sea requerida para las operaciones del Banco. Capital social exigible: La porción exigible de la suscripción de capital social está sujeta a requerimiento de pago sólo cuando se necesite para satisfacer las obligaciones del Banco por concepto de empréstitos o garantías. En caso de requerimiento, el pago podrá hacerse, a opción del miembro, en oro, dólares de los Estados Unidos, la moneda totalmente convertible del país miembro o en la moneda requerida para descargar las obligaciones del Banco que hubieren motivado dicho requerimiento. Los requerimientos de pago deben ser uniformes, pero las obligaciones de los miembros del Banco de hacer el pago en virtud de tales requerimientos son independientes entre sí. El hecho de que uno o más miembros no hagan el pago en virtud de uno de esos requerimientos no excusaría a ningún otro miembro de su obligación de hacerlo y, de ser necesario para atender las obligaciones del Banco, podrían hacerse requerimientos sucesivos a los miembros que no hayan incumplido. Sin embargo, en virtud de un requerimiento de esta índole, ningún miembro puede ser exigido a pagar más del saldo impago de su suscripción al capital social. Nunca se ha requerido el pago del capital social exigible del Banco. Al 31 de diciembre de 2005, la suscripción total de los Estados Unidos, el accionista más importante del Banco, ascendió a $30.310 millones, de los cuales los Estados Unidos había pagado $1.303 millones de suscripciones al capital social pagadero en efectivo del Banco. De la suscripción de los Estados Unidos al capital social exigible de $29.007 millones, $3.800 millones habían sido íntegramente autorizados y consignados, sin limitación de tiempo por legislación de los Estados Unidos y no se necesita una asignación adicional para que el Secretario del Tesoro pueda pagar esa suma en caso de requerimiento de parte alguna de ella para atender obligaciones del Banco. El saldo de la suscripción de los Estados Unidos al capital social exigible, $25.207 millones, ha sido autorizado pero no asignado aún por el Congreso de los Estados Unidos. En 1979 y en relación con la suscripción de los Estados Unidos a un aumento del capital exigible, el Banco recabó una opinión del Asesor Jurídico del Tesoro en el sentido de que las asignaciones no eran necesarias en derecho para respaldar suscripciones al capital social exigible a menos y hasta que los Estados Unidos tuvieran que hacer el pago en virtud de un requerimiento efectuado por el Banco. La opinión agregaba que no se necesitaba una asignación para que las suscripciones de los Estados Unidos al capital social exigible,


DISCUSION Y ANALISIS DE LA ADMINISTRACION

autorizadas en virtud de legislación de los Estados Unidos, constituyeran obligaciones vinculantes respaldadas por todo el crédito de los Estados Unidos y que una obligación contraída por los Estados Unidos de conformidad con una autorización del Congreso para fines constitucionales tiene plena fuerza obligatoria sobre los Estados Unidos aunque en el futuro se necesite una asignación para financiarla. Empréstitos El Banco capta fondos en los mercados internacionales de capital primordialmente mediante la emisión de valores de deuda. Para diversificar sus fuentes de financiamiento, el Banco emite valores de deuda en diversas monedas, plazos de vencimiento, formatos y estructuras a fin de atender a las necesidades de los inversionistas en el mundo, tanto institucionales como particulares. En virtud del Convenio, el Banco puede tomar prestado únicamente con la aprobación del país miembro en cuyos mercados se vendan los valores de deuda y del país miembro en cuya moneda estén denominados los empréstitos. El Banco tiene además que obtener el acuerdo de cada uno de esos países miembros de que podrá cambiar el producto del empréstito a la moneda de cualquier otro país miembro sin restricción alguna. La política de empréstitos del Banco se resume en el Recuadro 4.

Recuadro 4: Política de Empréstitos La política del Banco consiste en limitar el importe de sus Empréstitos Netos al capital social exigible de sus países miembros no prestatarios (Estados Unidos, Japón, Canadá y los demás miembros extrarregionales). Empréstitos Netos es el importe de los empréstitos más la exposición bruta en garantías, menos los activos líquidos calificados y los activos de la reserva especial. Los activos de la reserva especial pueden usarse únicamente para cumplir con las obligaciones del Banco por concepto de empréstitos y garantías. Al 31 de diciembre de 2005, los Empréstitos Netos representaban el 63,5% del capital social exigible suscrito por los países miembros no prestatarios, en comparación con el 67,3% en 2004. Los objetivos de la estrategia de empréstitos del Banco consisten en asegurar un acceso de largo plazo al mercado de capital, volumen y costo efectivo. El Banco utiliza instrumentos derivados, en su mayor parte intercambios de monedas y tasas de interés, para propósitos de actividades de cobertura como parte de su gestión de pasivos para lograr la composición de monedas y la estructura de tasas de interés deseada, así como para reducir su costo de financiamiento. El Banco supervisa y regula cuidadosamente sus actividades con intermediarios y contrapartes (véase “Gestión del Riesgo Financiero —Riesgo de Crédito— Riesgo de Crédito Comercial” abajo). El monto y el cronograma de los empréstitos del Banco son determinados en parte por los desembolsos de préstamos, el vencimiento de la deuda y los niveles de liquidez (véase “Gestión de la Liquidez” arriba).

99

En 2005, los montos netos recibidos de la deuda a mediano y largo plazo captada directamente en los mercados financieros ascendió a $4.922 millones, en comparación con $4.618 millones en 2004. El leve incremento en 2005 es atribuible primordialmente a la mayor flexibilidad del Banco en las operaciones de mercados de capital, producto de la nueva política de liquidez. En el Cuadro 7 se resumen las operaciones de empréstitos en 2005 y 2004.

Cuadro 7: RESUMEN DE LAS OPERACIONES ANUALES DE EMPRESTITOS Por los años terminados el 31 de diciembre de 2005 y 2004 (Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos) Total empréstitos a mediano y largo plazo(1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plazo promedio(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de transacciones . . . . . . . . . . . . . . . . Número de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) (2)

2005

2004

$4.922 6.3 32 9

$4.618 5.5 19 9

Representa el producto neto recibido a la fecha de negociación. Plazo promedio calculado hasta la primera fecha en que el empréstito es exigible.

Los empréstitos obtenidos en un año determinado se utilizan para las operaciones generales, incluyendo desembolsos de préstamos y refinanciamiento de la deuda que vence. En 2005, el Banco emitió por primera vez bonos en pesos chilenos y coronas islandesas. El Banco emitió también un bono global de $1.000 millones que vence en 2015. Bonos denominados en monedas de los países miembros prestatarios por un monto de $496 millones fueron emitidos durante 2005 (2004—$563 millones), consistiendo de las siguientes monedas: pesos mexicanos $358 millones, pesos colombianos $72 millones y pesos chilenos $66 millones (2004—pesos mexicanos $269 millones, pesos colombianos $44 millones y reales brasileños $250 millones). Así mismo, el Banco negoció varios bonos denominados en dólares australianos, coronas islandesas, yenes japoneses, dólares de Nueva Zelandia, rands sudafricanos y dólares de los Estados Unidos. En el Gráfico 3 se muestran los nuevos empréstitos a mediano y largo plazo de 2005 por moneda, comparados con 2004. En 2005 los empréstitos emitidos en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos fueron intercambiados a dicha moneda y a euros (2004—todo fue intercambiado a dólares de los Estados Unidos). El Banco estratégicamente recompra, ejerce opciones de compra y hace exigible o paga anticipadamente su deuda para reducir el costo de los empréstitos y la exposición a los requerimientos de refinanciamiento en un año determinado o para atender otras necesidades operativas. En respuesta a las condiciones del mercado, en 2005 el Banco ejerció opciones de compra de empréstitos pendientes por $28 millones comparados con $183 millones en 2004.


100

Gráfico 3: EMPRESTITOS POR MONEDA(1) Por los años terminados el 31 de diciembre de 2005 y 2004 2005

Gráfico 4: EFECTOS DE LOS ACUERDOS DE INTERCAMBIO SOBRE LA ESTRUCTURA DE TASAS DE INTERES DE LOS EMPRESTITOS PENDIENTES(1) 31 de diciembre de 2005 Empréstitos, excluyendo los acuerdos de intercambio

Otros 8% Otros países latinoamericanos 3%

Dólares de EE.UU. 34%

Ajustable 3%

Yenes japoneses 4% Pesos mexicanos 7% Dólares de Nueva Zelandia 22%

Dólares australianos 22%

Fija 97%

2004 Otros 4% Otros países latinoamericanos 4% Dólares canadienses 5% Pesos mexicanos 6% Dólares de Nueva Zelandia 22% (1)

Empréstitos, incluyendo los acuerdos de intercambio

Dólares de EE.UU. 31%

Ajustable 52%

Fija 48%

Dólares australianos 28%

Incluye empréstitos a mediano y largo plazo, excluyendo los acuerdos de intercambio, y representa el monto neto recibido a la fecha de negociación.

(1)

Uso de Instrumentos Derivados: El Banco puede contratar intercambios de monedas y tasas de interés conjuntamente con transacciones de empréstitos para convertir los fondos recibidos a euros, yenes japoneses, francos suizos o dólares de los Estados Unidos y financiamiento a tasa fija o ajustable a fin de cumplir con sus obligaciones de desembolso de préstamos. En 2005, 84% de los nuevos empréstitos fueron intercambiados inicialmente a dólares de los Estados Unidos y 10% fueron intercambiados a euros, ambos de tasa de interés ajustable, convirtiéndolos a tasa de interés fija conforme a las necesidades de financiamiento. Como parte del componente de mitigación de la alternativa de préstamos basados en la tasa LIBOR de la Facilidad Unimonetaria, el Banco contrata topes (“caps”) de tasas de interés para reducir su exposición a incrementos repentinos en las tasas de interés. Los Gráficos 4 y 5 ilustran el efecto de los acuerdos de intercambio sobre la estructura de tasas de interés y la composición por moneda de la cartera de empréstitos a mediano y largo plazo al 31 de diciembre de 2005. Las Notas G y H y el Anexo I-5 de los estados financieros contienen información más detallada con respecto a los empréstitos e instrumentos derivados del Banco.

Empréstitos a mediano y largo plazo solamente.

Gráfico 5: EFECTOS DE LOS ACUERDOS DE INTERCAMBIO SOBRE LA COMPOSICION POR MONEDA DE LOS EMPRESTITOS PENDIENTES(1) 31 de diciembre de 2005 Empréstitos, excluyendo los acuerdos de intercambio Euro 8%

Otros 31%

Yenes japoneses 6% Francos suizos 2%

Dólares de EE.UU. 53%

Empréstitos, incluyendo los acuerdos de intercambio

Euro 9% Yenes japoneses 6%

Dólares de EE.UU. 82% (1)

Empréstitos a mediano y largo plazo solamente.

Francos suizos 3%


DISCUSION Y ANALISIS DE LA ADMINISTRACION

RESULTADOS DE LAS OPERACIONES Ingreso Operacional El Ingreso Operacional incluye el ingreso neto por intereses sobre los activos productivos y el ingreso contribuido por el capital del Banco, otros ingresos de préstamos, la previsión (crédito) para pérdidas en préstamos y garantías y los gastos netos distintos de intereses. El Cuadro 8 muestra un detalle del Ingreso Operacional durante los últimos tres años. Cuadro 8: INGRESO OPERACIONAL (Expresados en millones de dólares de los Estados Unidos) 2005 $2.368 403 2.771

2004 $2.446 288 2.734

2003 $ 2.602 298 2.900

Menos: Costos de los empréstitos . . . . . . . . . . Ingreso neto por intereses . . . . . . . . .

1.733 1.038

1.572 1.162

1.636 1.264

Otros ingresos de préstamos . . . . . . .

45

52

109

Ingreso por intereses en préstamos . . Ingreso de inversiones. . . . . . . . . . . . .

101

llones en 2003, excluyendo una reducción no-recurrente de la Previsión para pérdidas en préstamos de $1.370 millones. La disminución se debió primordialmente a una reducción en el ingreso generado por la cartera de préstamos así como a un incremento en los gastos netos distintos de intereses, los que consisten sustancialmente de gastos administrativos. En 2003, como resultado de los cambios en la evaluación del riesgo de pérdidas en los préstamos pendientes realizada por la Administración, el Banco revisó ciertas estimaciones para calcular la previsión para pérdidas en préstamos. Los cambios resultantes en las estimaciones originaron la reducción no-recurrente referida arriba, la cual fue acreditada a resultados. Ingreso Neto por Intereses El Cuadro 9 muestra el saldo promedio de las carteras de activos y pasivos que devengan intereses, después de los acuerdos de intercambio, y el rendimiento y los costos respectivos en 2005, 2004 y 2003.

Año 2005 versus 2004: En 2005, el Ingreso Operacional disminuyó $150 millones en comparación con el año anterior, debido a la reducción en el ingreso neto de intereses generado por la cartera de préstamos (parcialmente debido a un prepago de un préstamo de emergencia importante y márgenes más bajos en los préstamos con garantía soberana, excluyendo préstamos de emergencia), y a un incremento en los gastos netos distintos de intereses, que consisten sustancialmente de gastos administrativos, los cuales fueron parcialmente compensados por pérdidas en préstamos y garantías más bajas.

Año 2005 versus 2004: El ingreso neto por intereses disminuyó $124 millones en 2005 con respecto al 2004 debido primordialmente a una reducción en los préstamos de emergencia pendientes (los cuales generan un margen de préstamo del 4%), márgenes más bajos en los préstamos con garantía soberana (excluyendo préstamos de emergencia) y a una reducción en el monto y el margen de interés neto generado por los préstamos regulares del Banco. Esta reducción fue parcialmente compensada por un incremento en los recursos de patrimonio y un cambio en la clasificación de los cobros de ingresos por préstamos del sector privado clasificados en deterioro y/o en estado de no acumulación de ingresos (ver Nota E a los estados financieros). El incremento en ingresos por inversiones se debió primordialmente a un alza general de las tasas de interés a corto plazo. Este incremento fue sustancialmente compensado por el correspondiente aumento de los costos de los empréstitos, ya que las inversiones de tasa LIBOR (que comprenden más de tres cuartas partes de las inversiones) son financiadas con deuda indexada a tasa LIBOR.

Año 2004 versus 2003: En 2004, el Ingreso Operacional disminuyó a $862 millones en comparación con $1.064 mi-

Año 2004 versus 2003: El ingreso neto por intereses disminuyó $102 millones en 2004 con respecto al 2003, debido

Otros gastos: (Crédito) previsión para pérdidas en préstamos y garantías . . . . . . . . Gastos netos distintos de intereses . . Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingreso Operacional . . . . . . . . . . . . . .

(14) 385 371 $ 712

21 331 352 $ 862

(1.370) 309 (1.061) $ 2.434

Cuadro 9: CARTERAS DE ACTIVOS/PASIVOS Y RENDIMIENTOS/COSTOS (Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

Préstamos(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversiones líquidas . . . . . . . . . . . . . . . . . Total de activos productivos . . . . . . . . Empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Margen de interés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Margen neto de interés(2) . . . . . . . . . . . . . (1) (2)

Saldo Promedio $47.837 12.341 60.178 42.609

2005 Rendimiento/ Costo % 4,95 3,29 4,61 4,07 0,54

Saldo Promedio $49.721 13.415 63.136 46.200

1,72

Excluye los cargos en préstamos. Representa el ingreso neto por intereses como porcentaje de los activos productivos promedio.

2004 Rendimiento/ Costo % 4,92 2,17 4,34 3,40 0,94 1,84

Saldo Promedio $49.193 15.014 64.207 48.590

2003 Rendimiento/ Costo % 5,29 2,00 4,52 3,37 1,15 1,97


102

primordialmente a márgenes de préstamos más bajos, una reducción en los préstamos de emergencia pendientes, un rendimiento más bajo en el componente de los préstamos financiado con el patrimonio y a la brecha de seis meses inherente en el cálculo de la tasa de interés para préstamos. Dicha reducción fue parcialmente compensada por un incremento en los recursos del patrimonio. Gastos Netos Distintos de Intereses Los principales componentes de los gastos netos distintos de intereses se presentan en el Cuadro 10. Cuadro 10: GASTOS NETOS DISTINTOS DE INTERESES (Expresados en millones de dólares de los Estados Unidos) 2005 Gastos administrativos Gastos del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $331 Honorarios de consultores . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Viajes en comisión de servicio . . . . . . . . . . . . . . 21 Otros gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

2004

2003

$279 44 19 62

$257 43 19 67

404

386

Total de gastos administrativos brutos . . . . . . Menos: Proporción correspondiente al Fondo para Operaciones Especiales . . . . . . .

473 (86)

(62)

(58)

Gastos administrativos netos . . . . . . . . . . . . . . Ingresos por honorarios de servicios . . . . . . . . Ingresos de planes de pensión y posjubilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programas especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

387 (6)

342 (6)

328 (6)

— 12 (8)

— — (5)

(8) — (5)

Gastos netos distintos de intereses . . . . . . . . . $385

$331

$309

Año 2005 versus 2004: Los gastos netos distintos de intereses se incrementaron en $54 millones durante 2005, debido principalmente a un aumento en el costo de los beneficios de pensiones y posjubilación ($20 millones), aumentos salariales regulares y beneficios relacionados ($11 millones), acumulaciones adicionales de beneficios para empleados ($8 millones) y gastos bajo programas especiales aprobados por el Directorio Ejecutivo ($12 millones). Año 2004 versus 2003: Los gastos netos distintos de intereses se incrementaron en $22 millones durante 2004, debido principalmente a un aumento de $20 millones en el costo de los beneficios de pensión y posjubilación (costo de beneficios de $19 millones en 2004 versus un ingreso neto por beneficios de $1 millón en 2003) como resultado de un menor rendimiento proyectado de las inversiones de dichos planes.

GESTION DEL RIESGO FINANCIERO Como parte de sus servicios bancarios para el desarrollo, el Banco está expuesto al riesgo de crédito (riesgo de la cartera de préstamos o riesgo de crédito de país y riesgo de crédito comercial); al riesgo de mercado (tasa de interés, margen y tipo

de cambio); al riesgo de liquidez (financiamiento y liquidación) y al riesgo operacional. Gobernalidad El Banco conduce sus operaciones en un marco de políticas financieras, utiliza únicamente instrumentos financieros específicamente autorizados y observa un proceso claramente definido de toma de decisiones para su gestión de riesgo. El Banco administra sus riesgos de acuerdo con el Convenio y otras políticas que se aprueben por la Asamblea de Gobernadores, el Directorio Ejecutivo y el Comité de Finanzas compuesto por miembros de la Administración. Adicionalmente, un comité del Departamento de Finanzas, encargado del manejo de activos y pasivos y presidido por el Gerente Financiero, desarrolla directrices y supervisa la implementación y el cumplimiento con el enfoque de la gestión del riesgo financiero del Banco con respecto a materias de riesgo, manejo de activos y pasivos, financiamiento e inversiones y planificación financiera estratégica. Riesgo de Crédito El riesgo de crédito es la pérdida potencial que podría resultar por la falta de pago de los prestatarios, es decir el riesgo de crédito de la cartera de préstamos o riesgo de crédito de país, o del incumplimiento o la disminución de la calificación crediticia de la contraparte en una inversión, transacción o acuerdo de intercambio, es decir riesgo de crédito comercial. Casi todos los préstamos del Banco tienen garantía soberana. Riesgo de Crédito de la Cartera de Préstamos: El riesgo de crédito de la cartera de préstamos es el riesgo de que el Banco no reciba el pago del principal y/o los intereses de uno o más de sus préstamos de acuerdo con los términos convenidos. Este riesgo de crédito está directamente relacionado con la actividad central del Banco y constituye el riesgo financiero más importante. El Banco tiene múltiples fuentes de protección contra el riesgo de crédito de la cartera de préstamos, incluyendo un límite general de préstamos, un marco de suficiencia de capital integral (diseñado para asegurar que el Banco mantenga suficiente patrimonio en todo momento, considerando la calidad y la concentración de su cartera), una política para el tratamiento de los préstamos no redituables y una política para el mantenimiento de una previsión para pérdidas en préstamos. El riesgo de crédito de la cartera de préstamos del Banco es determinado por la calidad de crédito de —y la exposición a— cada prestatario. La calidad de crédito de la cartera de préstamos al 31 de diciembre de 2005, representada por la calificación crediticia de las divisas a largo plazo, asignada por las agencias de calificación crediticia a cada país prestatario, se muestra en el Gráfico 6. Desde el 31 de diciembre de 2004, la calidad crediticia de la cartera de préstamos del Banco ha mejorado. Cinco países recibieron una mejor calificación crediticia en 2005, el más significativo fue Argentina, que representa aproximadamente el 17% de la cartera, quien pasó de incumplimiento selectivo a una calificación crediticia de B–. Sólo un país tuvo una menor calificación crediticia durante el año.


DISCUSION Y ANALISIS DE LA ADMINISTRACION

Gráfico 6: CALIDAD DE CREDITO DE LA CARTERA DE PRESTAMOS REFLEJADA EN LA CALIFICACION CREDITICIA DE LOS PAISES MIEMBROS PRESTATARIOS Al 31 de diciembre de 2005 y 2004

103

Gráfico 7: CONCENTRACION DE LA CARTERA DE PRESTAMOS Al 31 de diciembre de 2005 y 2004 2005

2005

6–10 (15%) 11–15 (7%) 16–20 (3%) 21–25 (1%) Regional (1%) Sector privado (2%)

CCC+ a C 3%

BB+ a B– 76%

Regional/sin calificación 1%

1–5 (71%)

Sector privado 2% Calificado para inversión 18%

2004

2004 CCC+ a C 5%

BB+ a B– 57%

Incumplimiento selectivo 17% Regional/sin calificación 1% Sector privado 3% Calificado para inversión 17%

La exposición al riesgo del Banco refleja el tamaño y concentración general de su cartera. Esta exposición está limitada únicamente por la autoridad del Banco para otorgar préstamos; no hay límites de préstamos por país. Teniendo en cuenta la naturaleza regional de las operaciones del Banco y los tamaños relativos de las economías de sus miembros prestatarios, el Banco espera tener consistentemente una cartera concentrada. Como se muestra en el Gráfico 7, al 31 de diciembre de 2005, 71% de la cartera corresponde a los cinco prestatarios más grandes. Véase el Anexo I-3 de los estados financieros para mayor información. Limitación de Préstamos: Con respecto a la limitación general de los préstamos, la política del Banco consiste en limitar el importe total de los préstamos y las garantías pendientes al capital social pagadero en efectivo más la reserva general y el capital social exigible de los países miembros no prestatarios. Esta limitación de préstamos es más estricta que la fijada por el Convenio, que incluye también el capital exigible de los países prestatarios. Marco de Suficiencia de Capital: El marco de suficiencia de capital del Banco consiste en un modelo de riesgo de crédito, una política sobre suficiencia de capital y una metodología asociada de fijación de precios en préstamos. Este marco permite al Banco manejar el riesgo inherente en su cartera de préstamos por la calidad del crédito de sus prestatarios y la concentración

1–5 (69%)

6–10 (15%) 11–15 (8%) 16–20 (3%) 21–25 (1%) Regional (1%) Sector privado (3%)

de sus préstamos a la vez que ofrece a sus prestatarios cargos de préstamos bajos y estables. El capital económico del Banco se mide por el RTPP cuyo nivel deseado de 38% fue determinado sobre la base de un análisis de las necesidades de capital económico del Banco en distintas situaciones de presión financiera hipotéticas. Mientras el Ingreso Operacional sea positivo y el RTPP se encuentre dentro de un rango del 32% al 38% y creciendo en el mediano plazo, el Banco aplicará cargos de préstamos estándar. Estos cargos generan ingresos suficientes para cubrir los gastos del Banco y continuar acumulando sus utilidades retenidas. Préstamos no Redituables: Salvo en el caso de los préstamos sin garantía soberana a prestatarios del sector privado, la demora en el servicio de deuda de un prestatario en un país miembro impide la aprobación de nuevos préstamos a prestatarios en ese país, podría originar la suspensión de los desembolsos de préstamos, podría resultar en la clasificación del préstamo en estado de no-acumulación de ingresos y podría causar que el préstamo sea declarado vencido y pagadero de inmediato. El Banco aplica su política de manera gradual, como se resume en el Cuadro 11. Si los préstamos a un país miembro financiados con recursos del FOE o cualquier otro fondo de propiedad del Banco o administrado por éste son no redituables, todos los préstamos concedidos al gobierno de ese país miembro o garantizados por éste son tambien considerados no redituables. El Banco mantiene un diálogo contínuo con sus prestatarios para asegurar el pronto pago de todos sus préstamos.


104

Cuadro 11: TRATAMIENTO DE PRESTAMOS NO REDITUABLES 30 días después de la fecha de vencimiento del préstamo

El Banco suspende los desembolsos del préstamo en mora y de todos los demás préstamos al prestatario. El Banco informa al garante que el prestatario está en mora y pide el pronto pago de la suma morosa. El Banco no firma contratos de préstamo con prestatarios del país en cuestión ni se aprueba ninguna propuesta de préstamo.

120 días después de la fecha de vencimiento del préstamo

El Banco suspende los desembolsos sobre todos los préstamos al garante y aquellos préstamos garantizados por éste si el garante no paga la suma debida.

180 días después de la fecha de vencimiento del préstamo

El Banco clasifica en estado de no-acumulación de ingresos todos los préstamos al país del cual el gobierno, el banco central o cualquier entidad de gobierno sea prestatario o garante, a menos que se determine que el pago de todas las sumas morosas se encuentren en proceso y serán cobradas en un futuro inmediato. La clasificación en estado de no-acumulación de ingresos implica la reversión de todos los ingresos acumulados a la fecha y la no acumulación adicional de ingresos hasta que se reciba el pago de todas las sumas pendientes. Se suspenden todas las misiones del Banco al país que tengan por objeto la programación, la preparación o la tramitación de préstamos.

En el caso de préstamos directos al sector privado, un comité interno del Banco determina cuando el préstamo es clasificado en estado de no-acumulación de ingresos, lo que puede ocurrir en cualquier momento entre los 30 y los 90 días siguientes a la fecha de vencimiento o, si circunstancias especiales lo requieren, antes de esos 30 días. Al 31 de diciembre de 2005, todos los préstamos eran redituables, excepto por ciertos préstamos del Programa del Sector Privado clasificados en deterioro y en estado de no-acumulación de ingresos (véase la Nota E a los estados financieros). Previsiones para Pérdidas en Préstamos y Garantías: Dada la naturaleza de sus prestatarios y garantes, el Banco espera que todos y cada uno de sus préstamos con garantía soberana del Capital Ordinario serán en última instancia repagados. Adicionalmente, el Banco ha tenido desde su fundación una cartera de préstamos con garantía soberana esencialmente redituable. Durante la historia de 46 años de vida del Banco, únicamente ha habido préstamos a cinco países prestatarios en estado de no-acumulación de ingresos, durante distintos momentos en el período 1988–1992. El saldo máximo agregado en estado de no-acumulación de ingresos nunca excedió del 8% del total de préstamos pendientes y en última instancia el Banco recibió el pago completo del principal e intereses de estos préstamos. El Banco mantiene previsiones para pérdidas en préstamos y garantías a fin de reconocer las probables pérdidas inherentes en sus carteras de préstamos y garantías, primordialmente relacionadas con préstamos al sector privado. De conformidad con la política del Banco, en 2005 se reconoció en ingresos un crédito por pérdidas en préstamos y garantías de $14 millones, para previsiones totales de $188 millones al 31 de diciembre de 2005 (2004—$199 millones). Al 31 de diciembre de 2005, las previsiones para pérdidas en préstamos y garantías del Programa del Sector Privado fueron 12,3% de las correspondientes carteras pendientes combinadas (2004—10,5%). Riesgo de Crédito Comercial: El riesgo de crédito comercial es la pérdida potencial que podría originarse como resultado del incumplimiento o la disminución de la calidad crediticia de una contraparte del Banco en una inversión, una transacción o un acuerdo de intercambio. Las principales fuentes de riesgo

de crédito comercial están constituidas por los instrumentos financieros en los cuales el Banco invierte su liquidez. De conformidad con sus políticas de riesgo conservadoras, el Banco invierte únicamente en valores de deuda de alta calidad emitidos por gobiernos, sus agencias, organizaciones multilaterales, instituciones financieras y empresas con una alta calificación crediticia, incluyendo valores respaldados por activos. El proceso del Banco para administrar su riesgo de crédito comercial incluye: a) especificar las inversiones autorizadas; b) establecer listas autorizadas de contrapartes, emisores e intermediarios aceptables; c) definir límites aceptables en las calificaciones de crédito; y d) especificar límites de riesgo y plazos para contrapartes, emisores e intermediarios aceptables sobre la base de su tamaño y capacidad crediticia. Como parte de sus actividades habituales de inversión, financiamiento y manejo de activos y pasivos, el Banco utiliza instrumentos derivados, principalmente acuerdos de intercambio, para fines de cobertura. El uso de instrumentos derivados está limitado a intermediarios y contrapartes seleccionados sobre la base de una política conservadora de manejo de riesgo. El Banco ha fijado límites de exposición para cada contraparte en acuerdos de intercambio y ha firmado contratos maestros de intercambio que contienen cláusulas de compensación neta. Estos contratos también contemplan el uso de garantías en caso de que el riesgo calculado a precios de mercado exceda ciertos montos contractuales predeterminados. Los contratos maestros de intercambio con las contrapartes han sido enmendados para que sus previsiones de mitigación de riesgo sean consistentes con los niveles más conservadores requeridos bajo una nueva política de manejo de riesgo de crédito de los instrumentos derivados. Los límites de exposición de las contrapartes son calculados y monitoreados en base a la potencial exposición al crédito, modelada a través de la vida de la cartera de acuerdos de intercambio de cada contraparte. Se utiliza una simulación completa para modelar interacciones complejas de factores de riesgo de mercado, la dinámica de la cartera, y el impacto de los mecanismos de mitigación de riesgo tales como montos predeterminados sobre los que se requiere garantia y eventos que requieren la inmediata terminación del contrato, a fin de estimar la exposición potencial al crédito. El seguimiento de las exposiciones del Banco y la administración de dichos riesgos


DISCUSION Y ANALISIS DE LA ADMINISTRACION

son procesos continuos. El Banco no anticipa incumplimiento por ninguna de sus contrapartes. El Banco mide su exposición actual al riesgo de crédito como el costo de reemplazo del instrumento derivado que corresponda. Esto se denomina también como riesgo de reemplazo o monto de la exposición a valor de mercado. La exposición a valor de mercado es una medida, en un momento dado, del valor de un contrato de instrumento derivado en el mercado abierto. Cuando el valor de mercado es positivo significa que la contraparte adeuda al Banco y por lo tanto le crea un riesgo de crédito. Si es negativo, el Banco está en deuda con la contraparte y no hay riesgo de reemplazo. Cuando el Banco tiene más de una transacción vigente con una contraparte en acuerdos de intercambio, la exposición al valor de mercado “neto” representa la posición neta de las exposiciones positivas y negativas con la misma contraparte. Si la exposición neta al valor de mercado es negativa se considera que el riesgo del Banco respecto a la contraparte es nulo. El Gráfico 8 provee detalles de la exposición al riesgo de crédito estimada por concepto de inversiones, por categoría de calidad crediticia del emisor. Al 31 de diciembre de 2005, la exposición al riesgo de crédito del total de la cartera de inversiones ascendió a $13.552 millones comparada con $13.002 millones al 31 de diciembre de 2004. La calidad crediticia de la cartera de inversiones para el año 2005 continúa siendo elevada, ya que el 85% de los emisores fueron calificados AAA y AA, y un 10% adicional de la cartera contiene la más alta calificación de corto plazo, comparados con el 91% y 4%, respectivamente, en 2004. El Gráfico 9 provee detalles de la exposición al riesgo de crédito estimada (neta por cada contraparte) sobre la cartera de acuerdos de intercambio, por calificación crediticia. Al 31 de diciembre de 2005, la exposición neta al riesgo de crédito por concepto de acuerdos de intercambio se redujo a $1.257 millones de $1.818 millones el año anterior. La calidad crediticia de la cartera de acuerdos de intercambio continúa siendo elevada, ya que el 93% de las contrapartes fueron calificadas AAA y AA en 2005, comparado con el 92% en 2004. Estas exposiciones al riesgo de crédito por instrumentos derivados se encuentran cubiertas por garantías. Al 31 de diciembre de 2005, se habían constituído en poder del custodio del Banco garantías por un valor de $885 millones (comparadas con $1.015 millones en 2004), las que redujeron significativamente la exposición al riesgo de crédito sobre la cartera de acuerdos de intercambio que se discute arriba. Riesgo de Mercado El Banco hace frente a riesgos resultantes de los movimientos del mercado, primordialmente cambios en las tasas de interés y tipos de cambio. Sin embargo, la exposición a estos riesgos de mercado es pequeña ya que el Banco cuenta con un marco integrado de manejo de activos y pasivos. Manejo de Activos y Pasivos: El objetivo del manejo de activos y pasivos consiste en asegurar un financiamiento adecuado para cada producto al costo disponible más atractivo posible y en administrar las características de composición de monedas, perfil de vencimiento y sensibilidad a las tasas de interés de la

105

Gráfico 8: RIESGO DE CREDITO EN INVERSIONES POR CALIFICACION CREDITICIA DEL EMISOR Al 31 de diciembre de 2005 y 2004 2005 A1+ 10% A 5%

AAA 68%

AA 17%

A1+ 4%

2004

A 5% AAA 70%

AA 21%

Gráfico 9: RIESGO DE CREDITO EN ACUERDOS DE INTERCAMBIO POR CALIFICACION CREDITICIA DE LA CONTRAPARTE Al 31 de diciembre de 2005 y 2004 2005

A 7%

AA 81%

AAA 12%

2004

AA 76%

A 8% AAA 16%


106

cartera de pasivos que sustenta cada producto de préstamo de conformidad con los requerimientos particulares de ese producto y dentro de parámetros de riesgo prescritos. El Banco utiliza instrumentos derivados para manejar y alinear las características de sus activos y pasivos, incrementar la rentabilidad de las inversiones y reducir el costo de los empréstitos. Riesgo de Tasas de Interés: El Banco está expuesto a dos posibles fuentes de riesgo de tasas de interés. La primera es la sensibilidad a las tasas de interés asociada con el margen neto entre la tasa devengada sobre los activos y el costo de los empréstitos que financian esos activos. La segunda es la sensibilidad a las tasas de interés de los ingresos obtenidos al financiar parte de sus activos con el patrimonio. El Banco mitiga su exposición al riesgo de sensibilidad del margen neto a través de una fórmula de transferencia de costo incorporada en las tasas de interés que se cargan en la mayor parte de los préstamos vigentes, además de la administración de una estructura de vencimientos cuidadosamente establecida. Los préstamos que incorporan la transferencia de costos representan el 88,5% de la cartera actual de préstamos pendientes al 31 de diciembre de 2005; el resto, 11,5%, está constituído por préstamos de emergencia, préstamos al sector privado y préstamos a tasa fija. Algunos de los préstamos que incorporan la transferencia de costos, primordialmente los préstamos con tasa de interés ajustable, presentan un riesgo residual de tasa de interés debido a la brecha de seis meses que existe en el cálculo de la tasa de interés para estos préstamos (véase “Operaciones de Desarrollo—Condiciones Financieras de los Préstamos”

arriba). El Banco financia e invierte su liquidez con estructuras de tasas similares y utilizando limitaciones concretas en cuanto a la brecha de duración, para evitar una exposición indebida al riesgo de tasas de interés. El Banco mitiga su exposición al riesgo de sensibilidad del ingreso, inducida por el patrimonio, invirtiendo estos fondos en préstamos a largo plazo, produciendo un rendimiento relativamente estable. Riesgo de Tipo de Cambio: A fin de minimizar el riesgo de tipo de cambio en un entorno de múltiples monedas, el Banco alinea las obligaciones de empréstito, después de los acuerdos de intercambio, en una moneda con activos en la misma moneda, como se estipula en el Convenio. Adicionalmente, la política del Banco consiste en minimizar la sensibilidad al tipo de cambio del RTPP realizando conversiones periódicas de monedas a fin de mantener las monedas subyacentes en su patrimonio y sus previsiones para pérdidas en préstamos y garantías alineadas con las de los préstamos pendientes y la exposición neta en garantías. A fin de minimizar la posibilidad de un desajuste entre monedas, el Banco alinea también la composición por moneda de los activos de la reserva especial con la de los empréstitos pendientes. El Gráfico 10 muestra la composición por moneda de los activos y pasivos del Banco (después de los acuerdos de intercambio) a fines de 2005 y 2004. Riesgo de Liquidez El riesgo de liquidez se origina en las necesidades generales de fondos para las actividades del Banco y en el manejo de sus

Gráfico 10: COMPOSICION POR MONEDAS DE ACTIVOS Y PASIVOS Al 31 de diciembre de 2005 y 2004 PASIVOS — 2005

ACTIVOS — 2005 Francos suizos 4%

Francos suizos 3%

Yenes japoneses 7% Euro 8%

Yenes japoneses 6% Euro 9%

Dólares de EE.UU. 81%

PASIVOS — 2004

ACTIVOS — 2004 Francos suizos 5%

Francos suizos 4%

Euro 8%

Yenes japoneses 8% Euro 9%

Yenes japoneses 9%

Dólares de EE.UU. 82%

Dólares de EE.UU. 78%

Dólares de EE.UU. 79%


DISCUSION Y ANALISIS DE LA ADMINISTRACION

activos y pasivos. Este incluye el riesgo de no poder financiar la cartera de activos a tasas de interés y vencimientos adecuados, es decir el riesgo de financiamiento; el riesgo de no poder liquidar una posición en forma oportuna y a un precio razonable, es decir el riesgo de liquidación; y el agravamiento de estos dos riesgos como consecuencia de que porciones significativas de una cartera de activos o pasivos estén asignadas a un tipo concreto de instrumento, es decir el riesgo de concentración. El Banco administra el riesgo de liquidez a través de su política de liquidez, su política de manejo de activos y pasivos y su programa de empréstitos a corto plazo. La política de liquidez del Banco determina una cantidad mínima de liquidez, la cual está designada a permitir al Banco abstenerse de contratar empréstitos durante un tiempo mientras continúa cumpliendo con sus propias obligaciones. El manejo de activos y pasivos del Banco, además de optimizar la asignación del patrimonio y deuda para financiar los diversos activos, determina la brecha adecuada en la duración entre préstamos y empréstitos para reducir el costo de financiamiento y el riesgo de refinanciación. Finalmente, bajo el programa de empréstitos a corto plazo se emiten pagarés a descuento con vencimientos menores de un año a fin de cubrir las necesidades de flujos de efectivo a corto plazo cuando no es deseable la liquidación de una posición. Riesgo Operacional Riesgo operacional es la pérdida potencial que se origina de las actividades internas o eventos externos, causada por trastornos en los sistemas de información, comunicaciones, salvaguarda física, continuidad de operaciones, supervisión, procesamiento de transacciones, determinación de precios, movimientos de efectivo y valores y sistemas de liquidación. Adicionalmente, el riesgo operacional incluye fraude e incumplimiento de obligaciones legales, fiduciarias y de representación. Se han establecido, dentro del Banco, políticas y procedimientos que cubren todos los aspectos importantes del riesgo operacional. Están en primer lugar y fundamentalmente los elevados principios de ética de negocios del Banco y su sistema establecido de controles internos. Estos aspectos son complementados con el planeamiento para contingencias/ recuperación en caso de desastre, la Política de Divulgación de Información, los procedimientos de debida diligencia en cuanto a la integridad de los proyectos y el cliente, las políticas de contratación y compras. Al presente, el Banco está en el proceso de implementación del Marco de Control Interno Integrado del Comité de las Organizaciones Patrocinadoras de la Comisión Treadway (COSO por sus siglas en inglés) y el establecimiento de un proceso anual para que la Administración informe acerca de la eficacia de los controles internos sobre la preparación de información financiera y para que los auditores externos puedan atestiguar sobre el informe de la Administración. Se espera que el primer informe de la Administración sobre control interno y la atestiguación de los auditores externos sean emitidos en febrero de 2007 en relación con la información financiera al 31 de diciembre de 2006.

107

INFORMACION Y DIVULGACION ADICIONAL Base para la Preparación de Informes Los estados financieros se preparan de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos, los cuales requieren que la Administración efectúe estimaciones y supuestos que afectan los montos reportados (véase la Nota B a los estados financieros). Principios de Contabilidad Críticos El Banco considera que algunos de los principios de contabilidad más importantes que utiliza para presentar los resultados financieros de conformidad con los principios contables generalmente aceptados involucran un grado relativamente elevado de criterio y complejidad y se relacionan a cuestiones inherentemente inciertas. Valor Corriente de Instrumentos Financieros: El Banco utiliza estimaciones del valor corriente para contabilizar la cartera de inversiones a corto plazo y todos los instrumentos derivados (mayormente intercambios de tasas de interés y de monedas) y para la divulgación de información sobre instrumentos financieros. Hasta el 31 de diciembre de 2003, el Banco utilizó también estimaciones del valor corriente para determinar los ajustes a los importes registrados de los préstamos y los empréstitos designados en actividades de cobertura contables (es decir, ajustes de base de préstamos y bonos, respectivamente). El valor corriente se basa en precios de mercado cuando se encuentren disponibles. Si no hay cotizaciones de mercado, se basan en precios de los corredores de valores, precios de instrumentos comparables o flujos de efectivo descontados utilizando modelos de valuación. Estos modelos utilizan información de fuentes del mercado tales como curvas de rendimiento de tasas de interés, tipos de cambio de monedas y volatilidad de las opciones. Estos supuestos pueden tener un efecto significativo en el valor corriente reportado de activos y pasivos (incluyendo instrumentos derivados) y en los ingresos y gastos relacionados. La Administración considera que sus estimaciones de valor corriente son razonables, considerando los procesos que observa para obtener precios y parámetros externos y la aplicación consistente de este enfoque de un período a otro. Los cambios en el valor corriente de las inversiones a corto plazo y los instrumentos derivados relacionados se presentan en la partida Ingresos por inversiones en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas. Los cambios en el valor corriente de todos los instrumentos derivados, excepto los acuerdos de intercambio en inversiones y, hasta el 31 de diciembre de 2003, de aquellos activos y pasivos relacionados con instrumentos derivados y designados como cobertura de valor corriente de conformidad con la Norma 133 se reportan en la línea de Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas. Previsiones para Pérdidas en Préstamos y Garantías: El Banco mantiene previsiones para pérdidas en su cartera de prés-


108

tamos y garantías de un nivel que, a juicio de la Administración, es suficiente para absorber las pérdidas estimadas inherentes en la cartera total a la fecha del balance general. La determinación del nivel de las previsiones requiere un alto grado de criterio discrecional. El uso de distintas estimaciones o supuestos y cambios en los factores externos podrían producir niveles de previsiones significativamente diferentes. Debido a la naturaleza de sus prestatarios y garantes, el Banco espera que todos y cada uno de sus préstamos con garantía soberana serán repagados. En consecuencia, el monto de sus previsiones para pérdidas en préstamos y garantías es relativamente pequeño y se refiere primordialmente a la cartera de préstamos del sector privado. Efectos de la Norma 133 y Ajustes de Transacciones de Monedas De conformidad con los requerimientos de la Norma 133, el Banco valúa todos sus instrumentos derivados a su valor corriente registrando en ingresos los cambios en dichos valores corrientes. Hasta el 31 de diciembre de 2003, el Banco designó en relaciones de cobertura, la mayoría de los instrumentos derivados relacionados con sus actividades de empréstito y préstamos, siguiendo los criterios de la Norma 133. En consecuencia, los cambios en el valor corriente de los activos y pasivos cubiertos también se reconocían en ingresos, compensando sustancialmente los ajustes en el valor corriente de los instrumentos derivados durante los años anteriores. Los cambios en el valor corriente del instrumento derivado y los del empréstito subyacente incluían los cambios en el valor corriente producidos por los cambios en los tipos de cambio, y se compensaban mutuamente casi en su totalidad bajo la contabilidad para actividades de cobertura. A partir del 1 de enero de 2004, el Banco eligió descontinuar la contabilidad para actividades de cobertura para todas las operaciones de cobertura designadas bajo la Norma 133 a la vez que continúa valuando todos los instrumentos derivados sobre la base de su valor corriente, con los cambios en el valor corriente registrados en ingresos. Además, el efecto de los movimientos en los tipos de cambio que anteriormente se incluía en los ajustes de valor corriente de los empréstitos, ahora se reconoce como ajustes de transacciones de monedas. La Administración considera que estos dos elementos están económicamente relacionados y consecuentemente se reportan conjuntamente en una línea separada en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas. La descontinuación de la contabilidad para actividades de cobertura requirió que el Banco comenzara a amortizar los ajustes de base de los empréstitos y préstamos previamente registrados. Adicionalmente, la aplicación actual de la Norma 133 exige que únicamente los instrumentos derivados sean registrados a su valor corriente. En 2005, la amortización de los ajustes de base de empréstitos y préstamos, el impacto neto de los tipos de cambio en transacciones de empréstitos, y el impacto de las tasas de interés en operaciones de intercambio de empréstitos y préstamos resultaron en un incremento (disminución) en los ingresos de $85 millones, ($32) millones y $5 millones, respectivamente (2004—$250 millones, $27 millones y $48 mi-

llones, respectivamente) (para información adicional, véase la Nota H a los estados financieros). Como resultado, los Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas fueron sustancialmente mayores en 2005 y 2004 que en años anteriores (positivo $50 millones y $314 millones en 2005 y 2004, respectivamente, y $1 millón negativo en 2003). La Administración es de la opinión que esta volatilidad en los ingresos, reportada en los estados financieros, no es representativa de las realidades económicas subyacentes en estas transacciones debido a que el Banco generalmente mantiene los acuerdos de intercambio hasta su vencimiento. Auditores Externos General: Los auditores externos son designados por la Asamblea de Gobernadores siguiendo un proceso de selección internacional. En 2002, Ernst & Young LLP (E&Y) fueron designados auditores externos. De conformidad con un acuerdo entre el Banco y E&Y, ambas partes podrían prorrogar sobre bases anuales hasta 2006, la designación actual de E&Y. Los honorarios pactados por servicios de auditoría prestados al Banco por E&Y en relación con los estados financieros de 2005 fueron $424.000. Adicionalmente, E&Y recibió $161.000 en 2005 por servicios correspondientes a la emisión de bonos, servicios de asesoramiento relacionados con la implementación del Marco de Control Interno Integrado del COSO y otros servicios de consultoría relacionados con proyectos financiados por el Banco. E&Y también presta servicios de auditoría a fondos fiduciarios administrados por el Banco y a los planes de jubilación del personal del Banco. Los honorarios pactados que se espera pagar por los servicios de auditoría en 2005 de estos fondos fiduciarios y planes de jubilación ascienden a $388.000. Independencia de los Auditores Externos: El Comité de Auditoría está encargado, entre otros aspectos, de asistir al Directorio Ejecutivo en la supervisión de la función de auditoría externa, incluyendo el asegurar la independencia de los auditores externos. Al respecto, el Comité se orienta por los siguientes principios básicos: • El plan de trabajo de los auditores externos, incluyendo los servicios de auditoría y servicios relacionados, debe ser aprobado por el Directorio Ejecutivo sobre la base de una recomendación del Comité de Auditoría. • Cualquier otro servicio a ser efectuado por los auditores externos sobre bases excepcionales puede ser contratado por la Administración siguiendo el criterio establecido por el Comité de Auditoría. • Los socios de auditoría, el socio encargado y el socio de revisión alterno, deben rotar, por lo menos cada cinco años. • El desempeño de los auditores externos es evaluado cada año. • La independencia de los auditores externos debe ser confirmada por el Comité de Auditoría cada año. • Los auditores externos tienen acceso irrestricto al Comité de Auditoría y al Directorio Ejecutivo.


ESTADOS FINANCIEROS



CAPITAL ORDINARIO

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES Asamblea de Gobernadores Banco Interamericano de Desarrollo Hemos auditado el balance general adjunto del Banco Interamericano de Desarrollo (Banco)—Capital Ordinario al 31 de diciembre de 2005 y 2004, y los correspondientes estados de ingresos y utilidades retenidas, de ingreso integral y de flujos de caja por cada uno de los tres años terminados al 31 de diciembre de 2005. Dichos estados financieros son responsabilidad de la Administración del Banco. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre estos estados financieros basada en nuestras auditorías. Nuestras auditorías fueron realizadas de acuerdo con las normas de auditoría generalmente aceptadas en los Estados Unidos de América. Tales normas requieren que planifiquemos y realicemos nuestro trabajo con la finalidad de obtener una seguridad razonable de que los estados financieros no contienen errores importantes. No hemos sido contratados para realizar una auditoría del control interno sobre la preparación de la información financiera. Una auditoría incluye la consideración del control interno sobre la preparación de la información financiera como base para diseñar los procedimientos de auditoría acordes según las circunstancias, pero no con el propósito de expresar una opinión sobre la efectividad del control interno del Banco sobre la preparación de la información financiera. Consecuentemente, no expresamos tal opinión. Una auditoría también comprende el examen, basado en pruebas selectivas, de la evidencia que respalda las cifras y revelaciones de los estados financieros; asimismo, incluye la evaluación de los principios de contabilidad utilizados, de las estimaciones significativas efectuadas por la Administración y de la presentación de los estados financieros en su conjunto. Consideramos que nuestras auditorías proporcionan una base razonable para sustentar nuestra opinión. En nuestra opinión, los estados financieros antes mencionados presentan razonablemente, en todos sus aspectos importantes, la situación financiera del Banco Interamericano de Desarrollo—Capital Ordinario al 31 de diciembre de 2005 y 2004, y los resultados de sus operaciones y flujos de caja por cada uno de los tres años terminados al 31 de diciembre de 2005, de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos de América.

Washington, D.C. 9 de febrero de 2006


112

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

BALANCE GENERAL Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

31 de diciembre de 2005

2004

ACTIVO Efectivo e inversiones

Efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversiones A corto plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenidas hasta el vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$

Préstamos pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Previsión para pérdidas en préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

223

$

210

10.183 3.414

$13.820

9.162 3.809

$13.181

48.135 (175)

47.960

49.842 (199)

49.643

Intereses y otros cargos acumulados

Sobre inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobre préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobre operaciones de intercambio—neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85 587 73 370 73

745

84 621 170

875

443

393 64

457

1.604

— — 2.366

2.366

810

318 246 260

824

Fondos por recibir de países miembros

Obligaciones no negociables, por cobrar a la vista y sin intereses Sumas requeridas para mantener el valor de las monedas . . . . . Intercambios de monedas y tasas de interés

3 5 1.596

Inversiones a corto plazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empréstitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros activos

326 218 266

Propiedades, neto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo por amortizar de los costos de emisión de empréstitos. . . Otras cuentas del activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total del activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$65.382

$67.346

PASIVO Y PATRIMONIO Pasivo

Empréstitos A corto plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A mediano y largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intercambios de monedas y tasas de interés Inversiones a corto plazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empréstitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$

926 44.167 61 10 491

$45.093

$

308 46.505

$46.813

562

115 33 697

845

Montos por pagar en concepto de compras de valores de inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sumas por pagar para mantener el valor de las monedas . . . . . . Intereses acumulados sobre los empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuentas por pagar y gastos acumulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45 188 607 160

20 362 683 112

Total del pasivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46.655

48.835

Patrimonio

Capital social Suscrito 8.368.563 acciones (2004—8.368.379 acciones) . . . . Menos porción exigible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100.953 (96.613)

Capital social pagadero en efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.340

Utilidades retenidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros ingresos integrales acumulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.199 188

Total del pasivo y patrimonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100.951 (96.611) 4.340 18.727 $65.382

Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros.

13.437 734

18.511 $67.346


ESTADOS FINANCIEROS

113

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ESTADO DE INGRESOS Y UTILIDADES RETENIDAS Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de 2005

2004

2003

$ 2.368 45

$ 2.446 52 2.498 288 11 2.797

$ 2.602 109 2.711 298 19 3.028

Ingresos

Préstamos Intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros ingresos por préstamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total de ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.413 403 14 2.830

Gastos

Costos de los empréstitos Intereses, después de los acuerdos de intercambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amortización de costos de los empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costos de recompra de deuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Crédito) previsión para pérdidas en préstamos y garantías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gastos administrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingreso antes de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas . . . . . . . . . . Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . Ingreso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asignación al Fondo para Operaciones Especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.678 55 — 1.733 (14) 387 12 2.118 712 50 762 —

Adición a Utilidades retenidas por el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

762

Utilidades retenidas al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.437

Utilidades retenidas al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$14.199

1.526 46 — 1.572 21 342 — 1.935

1.577 50 9 1.636 (1.370) 328 — 594

862 314 1.176 (27) 1.149 12.288 $13.437

2.434 (1) 2.433 (27) 2.406 9.882 $12.288

ESTADO DE INGRESO INTEGRAL Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos Años terminados el 31 de diciembre de 2005

Ingreso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$ 762

2004

2003

$1.176

$2.433

239 11 — 250 $1.426

449 — (11) 438 $2.871

Otros ingresos integrales

Ajustes por traducción de monedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reclasificación a ingresos—actividades de cobertura de flujos de efectivo . . . . . . . . . . . . Pérdida neta en actividades de cobertura de flujos de efectivo según la Norma 133 . . . . Total de otras (pérdidas) ingresos integrales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingreso integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(554) 8 — (546) $ 216

Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros.


114

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ESTADO DE FLUJOS DE CAJA Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de 2005

2004

2003

$ (4.899) 5.224 9 334 (2.392)

$ (3.768) 5.199 — 1.431 (4.448)

$ (8.416) 7.279 — (1.137) (1.291)

2.531 (24) (6)

4.420 (34) 17

1.582 (24) (5)

443

1.386

(875)

Flujos de caja de actividades de préstamos e inversión

Préstamos: Desembolsos (neto de participaciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cobros de principal (neto de participaciones). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recobros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta proveniente de (utilizada en) actividades de préstamos . . . . . . Compras brutas de inversiones mantenidas hasta el vencimiento . . . . . . Montos brutos por vencimiento de inversiones mantenidas hasta el vencimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compra de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros activos y pasivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta proveniente de (utilizada en) actividades de préstamos e inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujos de caja de actividades de financiamiento

Empréstitos a mediano y largo plazo: Montos generados por emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empréstitos a corto plazo: Montos generados por emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cobros de fondos por recibir de países miembros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta utilizada en actividades de financiamiento . . . . . . . . . . . . . . . .

5.039 (5.711)

4.519 (7.798)

7.295 (8.938)

8.602 (7.969) 26

6.059 (7.325) 35 (4.510)

4.623 (3.795) 82 (733)

(15.901) 17.977 2.426 (1.412) 273 10 (352) — 3.021

(22.017) 22.487 2.876 (1.568) 296 10 (320) — 1.764

(27) (7) (137) 347 210

(27) 12 141 206 347

(13)

Flujos de caja de actividades operativas

Compras brutas de inversiones a corto plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montos brutos por venta o vencimiento de inversiones a corto plazo. . . Cobros de ingresos por préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intereses y otros costos de endeudamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gastos administrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta (utilizada en) proveniente de actividades operativas . . . . . . . .

(14.670) 13.329 2.405 (1.544) 395 14 (335) (1) (407)

Asignación de efectivo al Fondo para Operaciones Especiales . . . . . .

Efecto de las fluctuaciones en tasas de cambio sobre efectivo . . . . .

(10)

Aumento (disminución) neto de Efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Efectivo al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

210

Efectivo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$

223

Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros.

$

$


ESTADOS FINANCIEROS

115

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

Nota A – Origen El Banco Interamericano de Desarrollo (el Banco) es un organismo internacional que fue establecido en diciembre de 1959. Su objetivo es promover el desarrollo económico–social de Latinoamérica y el Caribe, principalmente otorgando préstamos y asistencia técnica para proyectos específicos y para programas de reforma económica. Las actividades principales del Banco se realizan a través del Capital Ordinario, siendo éste complementado por el Fondo para Operaciones Especiales (FOE) y la Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio (FFI). El FOE fue establecido para otorgar préstamos en términos altamente favorables en los países miembros menos desarrollados del Banco. El objetivo de la FFI es subsidiar parte de los intereses que ciertos prestatarios deben abonar sobre préstamos del Capital Ordinario. Nota B – Resumen de Políticas Contables Significativas Los estados financieros se preparan de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos. La preparación de estos estados financieros requiere que la Administración efectúe estimaciones y supuestos que afectan los montos reportados de activos y pasivos, la información divulgada sobre los activos y pasivos contingentes a la fecha de los estados financieros y los montos reportados de ingresos y gastos durante el período de dichos estados. Los resultados finales pueden diferir de tales estimaciones. Elementos de juicio significativos han sido utilizados en la valuación de ciertos instrumentos financieros, la determinación de las previsiones para pérdidas en préstamos y garantías, la determinación del costo periódico neto de beneficio de los planes de jubilación y posjubilación, y el valor presente de las obligaciones por beneficios. Nuevos pronunciamientos contables En mayo de 2005, la Junta de Normas de Contabilidad Financiera emitió la Norma de Contabilidad Financiera No. 154, “Cambios Contables y Corrección de Errores”, la cual modifica los requerimientos para la contabilización y reporte de cambios en los principios contables. Para el Banco, la Norma No.154 será efectiva para los cambios contables y la corrección de errores efectuados en el 2006 y en años subsiguientes; sin embargo, este pronunciamiento requiere que un cambio en los principios contables en años futuros, incluyendo la adopción de una nueva norma cuyo requerimiento no incluya previsiones específicas de transición, sea aplicado retroactivamente. En noviembre de 2005, la Junta de Normas de Contabilidad Financiera emitió el pronunciamiento contable FSP FAS No. 115-1, “El Significado de Deterioro Distinto a Temporario y Su Aplicación a Ciertas Inversiones”, el cual discute la determinación de cuando una inversión está en deterioro, si este deterioro es

distinto a un deterioro temporario, y la medición de una pérdida por deterioro. Este pronunciamiento es efectivo para estados financieros cuyos períodos comiencen después del 15 de diciembre de 2005. La Administración estima que los requerimientos de este pronunciamiento no tendrán un efecto material en la posición financiera del Banco y el resultado de sus operaciones. Reclasificaciones La información financiera de años anteriores muestra algunas reclasificaciones para ajustarla a la presentación de este año. Tratamiento de monedas Los estados financieros se expresan en dólares de los Estados Unidos; sin embargo, el Banco conduce sus operaciones en las monedas de todos sus países miembros, las que se consideran monedas funcionales hasta el punto en que las operaciones se realicen en esas monedas. Los recursos del Capital Ordinario se derivan de aportes de capital social, de empréstitos y de ingresos acumulados en sus varias monedas. Los activos y pasivos en monedas funcionales se traducen a dólares de los Estados Unidos a las tasas de cambio de mercado vigentes en las fechas del Balance General. Excepto por las tenencias en monedas provenientes del capital pagadero en efectivo, que tienen mantenimiento de valor como se describe más adelante, los ajustes netos que resultan de la traducción de monedas funcionales se cargan o acreditan a Ajustes por traducción de monedas1, y se presentan como un componente separado de Otros ingresos integrales en el Estado de Ingreso Integral. Los empréstitos en monedas no funcionales son traducidos, registrando las ganancias o pérdidas en Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas. Los ingresos y gastos se traducen a las tasas de cambio de mercado vigentes durante cada mes. Valuación del capital social El Convenio Constitutivo del Banco (Convenio) establece que el capital social se exprese en términos de dólares de los Estados Unidos del peso y ley vigentes al 1 de enero de 1959. La segunda modificación a los Artículos del Convenio del Fondo Monetario Internacional eliminó la paridad de las monedas en términos de oro con efectividad al 1 de abril de l978. En consecuencia, el Asesor Jurídico del Banco emitió una opinión indicando que el Derecho Especial de Giro (DEG) se convirtió en el sucesor del dólar de los Estados Unidos de 1959 como patrón de valor para el capital social del Banco, y para mantener el valor de las 1

Las referencias a los rubros en los estados financieros se identifican con el nombre del rubro empezando con mayúscula, cada vez que aparecen en las notas a los estados financieros.


116

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

monedas en su poder. El DEG tiene un valor igual a la suma de los valores de cantidades específicas de determinadas monedas, incluyendo el dólar de los Estados Unidos. Pendiente de una decisión de los órganos directivos del Banco y con base a lo sugerido en la opinión del Asesor Jurídico, el Banco continúa su práctica de utilizar como base de valuación el dólar de los Estados Unidos de 1959, valuado en términos de dólares de los Estados Unidos al 1 de julio de 1974, cuyo valor es aproximadamente igual a 1,2063 de los dólares corrientes de los Estados Unidos de aquel entonces. Mantenimiento de valor (MOV) De acuerdo con el Convenio, cada país miembro está obligado a mantener el valor de su moneda en poder del Capital Ordinario, excepto por las monedas provenientes de empréstitos. De igual forma, el Banco está obligado a devolver a cada país miembro una cantidad de su moneda equivalente a un aumento significativo en el valor de esa moneda en su poder, excepto por las monedas provenientes de empréstitos. El patrón de valor que se fija para estos fines es el dólar de los Estados Unidos del peso y ley en vigencia al 1 de enero de 1959. El monto relacionado con el MOV sobre las tenencias en monedas de los países miembros no prestatarios, se presenta como un activo o pasivo en el Balance General incluido en el rubro de Sumas requeridas/por pagar para mantener el valor de las monedas. Utilidades retenidas Las Utilidades retenidas se componen de la reserva general y la reserva especial. La reserva general consiste de ingresos de años anteriores, los cuales han sido retenidos para las operaciones del Banco. De acuerdo con resoluciones de la Asamblea de Gobernadores, el ingreso neto se añade generalmente a la reserva general para proveer por posibles excesos anuales de gastos sobre ingresos. La reserva especial consiste de comisiones sobre préstamos segregadas de acuerdo con el Convenio. Esta reserva se mantiene en inversiones, las cuales pueden ser utilizadas solamente para cubrir obligaciones por concepto de empréstitos emitidos y garantías otorgadas en el caso de incumplimiento de préstamos efectuados, participados o garantizados con los recursos del Capital Ordinario. La asignación de dichas comisiones a la reserva especial quedó suspendida en 1998 y no se están efectuando ulteriores adiciones a ella. Inversiones Las inversiones se clasifican de acuerdo a la intención de la Administración al momento de la compra, y se registran en la fecha de negociación de la transacción. Las inversiones que la

Administración tiene la intención y la capacidad de mantener hasta el vencimiento, se incluyen en la cartera mantenida hasta el vencimiento a su costo amortizado. Todas las otras inversiones se mantienen en la cartera a corto plazo. Las inversiones y los instrumentos derivados relacionados (principalmente intercambios de monedas y tasas de interés) mantenidos en la cartera de inversiones a corto plazo se reportan a su valor corriente, incluyendo los cambios en dicho valor corriente en Ingresos por inversiones en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas. Préstamos El Banco concede préstamos a sus países miembros en desarrollo, a instituciones o subdivisiones políticas de los mismos y a empresas privadas que llevan a cabo proyectos en sus territorios. En el caso de préstamos otorgados a prestatarios que no sean gobiernos nacionales, bancos centrales u otras instituciones gubernamentales o intergubernamentales, el Banco sigue la política de requerir una garantía con la plena fe y crédito del gobierno. Préstamos sin garantía soberana pueden ser otorgados directamente a entidades del sector privado (Programa del Sector Privado), sujeto a licitaciones a precios de mercado, hasta un 10% del total de préstamos y garantías, excluyendo préstamos de emergencia. Estos financiamientos están sujetos a ciertas restricciones. Antes del 30 de diciembre de 2005, estas restricciones incluían un máximo de financiamiento del menor de 25% (para ciertos países, 40%) del costo total de un proyecto individual o $75 millones. Asimismo, las garantías parciales de riesgo tenían un límite del menor de 50% del costo total de un proyecto individual o $150 millones. El 30 de diciembre de 2005, la Asamblea de Gobernadores aprobó cambios a estos límites, incluyendo un aumento en el límite máximo para proyectos individuales del menor de $200 millones o 50% del costo total del proyecto para proyectos de expansión y garantías, y 25% del costo total del proyecto (para ciertos países, 40%) para proyectos en su etapa de inicio. En circunstancias excepcionales, el Directorio Ejecutivo podrá aprobar financiamientos de hasta $400 millones. Además, la exposición máxima del Banco ante cualquier deudor individual en operaciones del sector privado no podrá superar el 2,5% del patrimonio del Banco. Préstamos que representan aproximadamente 37% del balance de préstamos pendientes de pago conllevan la obligación de efectuar el repago de las deudas en diversas monedas sobre la base de un Sistema de Riesgo Cambiario Compartido (CPS por sus siglas en inglés). El principal de los préstamos en el CPS es pagadero, en el agregado, en las monedas prestadas. Los préstamos en una sola moneda son pagaderos en las monedas en que se desembolsaron. Los costos incrementales directos asociados con la generación de préstamos se cargan a gastos cuando se incurren


ESTADOS FINANCIEROS

117

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

debido a que se consideran inmateriales con respecto a los resultados financieros. La comisión inicial cargada en los préstamos de emergencia se difiere y se amortiza durante los primeros cuatro años del préstamo en base al método de línea recta, el cual se aproxima al método de tasa de interés efectiva. El ingreso por préstamos se reconoce siguiendo el principio contable de lo devengado. El Banco tiene como norma clasificar en estado de no acumulación de ingresos todos los préstamos otorgados a, o garantizados por, un país miembro cuyos pagos de principal, intereses u otros cargos sobre tales préstamos tengan atrasos de más de 180 días. Además, si los préstamos otorgados a un país miembro con recursos del FOE o de cualquier otro fondo propio o administrado por el Banco se clasificaran en estado de no acumulación de ingresos, también se clasificarían en estado de no acumulación de ingresos todos los préstamos del Capital Ordinario otorgados al gobierno de ese país miembro o garantizados por éste. En el momento en que los préstamos otorgados a un país miembro se clasifican en estado de no acumulación de ingresos, los intereses y otros cargos acumulados sobre dichos préstamos pendientes de pago se deducen de los ingresos del período corriente. Los intereses y otros cargos relacionados con los préstamos clasificados en estado de no acumulación de ingresos se incluyen como ingresos sólo en la medida en que el Banco haya recibido los pagos correspondientes. Cuando se recibe el pago del total de los montos atrasados de un país miembro, los préstamos del país salen del estado de no acumulación de ingresos, el país vuelve a ser elegible para recibir nuevos préstamos, y todos los cargos, incluyendo los correspondientes a años anteriores, se reconocen como ingresos de préstamos en el período corriente. Para los préstamos otorgados bajo el Programa del Sector Privado, el Banco tiene como norma clasificar en estado de no acumulación de ingresos todos los préstamos otorgados a un prestatario cuyos pagos de intereses u otros cargos sobre tales préstamos tengan atrasos de más de 90 días, o antes cuando la Administración del Banco tenga dudas sobre la cobrabilidad del principal o de los intereses. Subsiguientemente, los ingresos se registran cuando el efectivo es recibido, hasta que el pago del servicio de la deuda esté al día y las dudas de la Administración del Banco sobre la cobrabilidad del principal o de los intereses dejen de existir. Si se estima que existe un elevado riesgo de cobro al momento en que el prestatario se pone al día en el pago de su deuda, sus préstamos no saldrían automáticamente del estado de no acumulación de ingresos. El Banco considera un préstamo del Programa del Sector Privado en deterioro cuando, basado en la información y sucesos actuales, existe la probabilidad de que el Banco no pueda cobrar todos los montos adeudados según los términos contractuales originales del préstamo. El Banco segrega una porción de

la previsión para pérdidas en préstamos para cubrir los préstamos en deterioro basado en un estimado del valor presente de los flujos futuros de efectivo esperados, descontados a la tasa de interés efectiva del préstamo, o basado en el valor corriente de la garantía. Los ingresos devengados sobre préstamos en deterioro se reconocen cuando el efectivo es recibido. El Banco no extiende los períodos de pago de sus préstamos con garantía soberana y nunca ha dado de baja de sus libros a ninguno de estos préstamos del Capital Ordinario. El Banco periódicamente revisa la cobrabilidad de los préstamos y garantías y registra como un gasto, si es pertinente, previsiones para pérdidas en préstamos y garantías de acuerdo con su determinación del riesgo de cobrabilidad de la totalidad de la cartera de préstamos y garantías. Dichas revisiones consideran la probabilidad de incumplimiento asociada a la clasificación crediticia externa de cada prestatario, ajustada para reflejar la probabilidad de incumplimiento con el Banco, así como también la pérdida potencial proveniente de retrasos en el cronograma de cobros de los préstamos. Debido a la naturaleza de sus prestatarios y garantes, el Banco espera que cada uno de sus préstamos con garantía soberana sea en definitiva repagado. Garantías El Banco puede otorgar garantías parciales de riesgo político y garantías parciales de crédito sin contragarantía soberana bajo el límite del 10% para el Programa del Sector Privado mencionado anteriormente, o para operaciones del sector público con una contragarantía soberana del país miembro. Hasta la fecha, el Banco ha emitido garantías parciales de riesgo político y garantías parciales de crédito con la idea de incentivar inversiones del sector privado en infraestructura, el desarrollo del mercado local de capital y el financiamiento del comercio exterior. Garantías parciales de riesgo político y garantías parciales de crédito se ofrecen en forma independiente o en conjunto con un préstamo del Banco. Las garantías parciales de riesgo político cubren eventos de riesgo específicos relacionados con factores no comerciales tales como convertibilidad de la moneda, transferencia de monedas fuera del territorio anfitrión de la moneda e incumplimiento por el gobierno. Las garantías parciales de crédito cubren riesgos de pago en préstamos para proyectos de infraestructura específicos, emisiones de deuda o transacciones de financiamiento del comercio exterior. Los términos de todas las garantías se especifican en cada acuerdo de garantía y están primordialmente vinculados con un proyecto, con los términos de emisiones de deuda o de transacciones de financiamiento del comercio exterior. Basado en cada caso, dependiendo de los riesgos cubiertos y la naturaleza de cada proyecto individual, el Banco puede reasegurar ciertas garantías para reducir su exposición al riesgo. Los cargos sobre garantías, neto de primas de


118

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

reaseguro, son efectuados y reconocidos como ingresos durante el período de la garantía. Las garantías se consideran como pendientes cuando el prestatario incurre en la obligación financiera a la que se refiere la garantía, y se ejecutan cuando la entidad garantizada demanda el pago bajo los términos de la garantía. El monto pendiente representa el riesgo potencial máximo si los pagos a estas entidades garantizadas no se realizaran. La obligación contingente por pérdidas probables en garantías pendientes se incluye en Cuentas por pagar y gastos acumulados. Fondos por recibir de países miembros Este rubro incluye obligaciones no negociables, por cobrar a la vista y sin interés, las cuales han sido aceptadas en lugar del pago inmediato del total o parte del capital suscrito pagadero en efectivo por un país miembro y de obligaciones por mantenimiento de valor. Propiedades Las propiedades se registran al costo. Las mejoras de importancia se capitalizan mientras que los reemplazos rutinarios, el mantenimiento y las reparaciones se cargan a gastos. La depreciación se calcula en base al método de línea recta sobre la vida útil estimada (30 a 40 años para edificios, 10 años para mejoras a edificios y programas de computación capitalizados, y 5 a 15 años para equipos). Empréstitos Con el fin de asegurar que existan fondos disponibles para sus operaciones de financiamiento y liquidez, el Banco toma prestado en los mercados internacionales de capital ofreciendo sus valores de deuda a inversionistas privados y públicos. El Banco emite valores de deuda denominados en varias monedas y con varios vencimientos, formatos y estructuras. El Banco también emite pagarés a descuento a corto plazo como parte de la gestión de liquidez. Los empréstitos se contabilizan en el Balance General a su valor nominal, ajustados por cualquier ajuste de base bajo la Norma 133, prima o descuento no amortizados. La amortización de los ajustes de base y de las primas o descuentos se calcula siguiendo una metodología que se aproxima al método de tasa de interés efectiva, y se incluye en Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas y en Intereses bajo Costos de los empréstitos, respectivamente, en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas. Los costos de emisión de una oferta de bonos se difieren y se amortizan a lo largo de la vida del valor de deuda respectivo siguiendo el método de línea recta, el cual se aproxima al método de tasa de interés efectiva. El saldo no amortizado de los costos de los empréstitos se incluye en el Balance General bajo el rubro Otros activos, y su amortización

se presenta como partida separada bajo Costos de los empréstitos en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas. Instrumentos derivados Como parte del manejo de sus activos y pasivos, el Banco utiliza instrumentos derivados, principalmente intercambios de monedas y tasas de interés, en sus operaciones de inversiones, préstamos y empréstitos. Estos instrumentos derivados modifican las características de tasa de interés y/o moneda de la operación respectiva para producir la tasa de interés y/o moneda deseada. El Banco sigue los requerimientos de la Norma No. 133 “Contabilidad de Instrumentos Derivados y Actividades de Cobertura” así como los de sus modificaciones (en lo sucesivo referiremos al conjunto como Norma 133). Siguiendo la Norma 133, todos los instrumentos derivados se registran en el Balance General a su valor corriente y se clasifican, según sea el caso, como activos o pasivos según la naturaleza (débito o crédito) de su valor corriente neto. Los cambios en el valor corriente de los instrumentos derivados sobre inversiones, así como el componente de interés relacionado, se registran en Ingresos por inversiones. El componente de interés de los instrumentos derivados sobre préstamos y empréstitos se registran en Ingresos de préstamos o Costos de los empréstitos, respectivamente, a lo largo de la vida del instrumento derivado. Hasta el 31 de diciembre de 2003, el Banco contabilizaba todas las operaciones de intercambio de monedas y tasas de interés siguiendo la contabilidad de actividades de cobertura prescrita por la Norma 133, salvo por los intercambios sobre inversiones y un número pequeño de operaciones de intercambio entre tasas de interés variable. Bajo la contabilidad de actividades de cobertura, los cambios en el valor corriente de instrumentos derivados que fueron designados y calificaron como cobertura de valor corriente, junto con la ganancia o la pérdida del activo o pasivo cubierto atribuible al riesgo cubierto, se registraban en Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas. La porción eficiente de los cambios en el valor corriente de instrumentos derivados que fueron designados y calificaron como cobertura de flujos de efectivo se registraba en Otros ingresos integrales, mientras que la porción ineficiente se registraba en Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas. El Banco ocasionalmente emite valores de deuda que contienen instrumentos derivados incorporados en los mismos. El Banco evalúa si las características económicas del instrumento derivado incorporado se relacionan clara y estrechamente con las características económicas del valor de deuda, excluyendo las características relacionadas con el instrumento derivado incorporado, es decir, el contrato anfitrión. Si el


ESTADOS FINANCIEROS

119

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

instrumento derivado incorporado posee características económicas que no se relacionan clara y estrechamente con las características económicas del contrato anfitrión, el instrumento derivado es bifurcado del contrato anfitrión y es registrado a su valor corriente. Esta bifurcación se efectúa solo cuando el instrumento derivado incorporado no se ajustaba previamente a valor corriente afectando ingresos, y si al bifurcarse del contrato anfitrión éste reúne las características definidas para un instrumento derivado. Gastos administrativos Sustancialmente todos los gastos administrativos del Banco, incluyendo depreciación, son distribuidos entre el Capital Ordinario y el FOE, de acuerdo con un método de distribución aprobado por el Directorio Ejecutivo. Siguiendo este método de distribución, durante 2005 la proporción efectiva de gastos administrativos cargados fue de 81,5% al Capital Ordinario y 18,5% al FOE (2004—84,4% y 15,6%; 2003—84,6% y 15,4%). Programas especiales Los programas especiales proveen financiamiento a países miembros prestatarios para asistencia de carácter no reembolsable o recuperación contingente. Los proyectos individuales bajo estos programas se registran como Gastos de programas especiales al momento de su aprobación. Las cancelaciones de saldos no desembolsados y las recuperaciones de financiamientos cuya recuperación es contingente son reconocidas como una reducción de Gastos de programas especiales en el período en que se producen. Impuestos El Banco, sus propiedades, otros activos, el ingreso y las operaciones y transacciones que realiza están, conforme al Convenio, exentos de impuestos y de todos los cargos aduaneros en sus países miembros. Nota C – Monedas Restringidas Al 31 de diciembre de 2005, el Efectivo incluye $137 millones (2004—$143 millones) en monedas no convertibles de países miembros regionales prestatarios. Estos importes pueden ser utilizados por el Banco para las operaciones de préstamos y gastos administrativos del Capital Ordinario. El monto de $24 millones (2004—$24 millones) ha sido restringido por un país miembro para efectuar pagos de bienes y servicios producidos en su territorio, de acuerdo con lo previsto en el Convenio. Nota D – Inversiones Como parte de su estrategia global en el manejo de la cartera de inversiones, el Banco invierte en instrumentos de deuda de

gobiernos, sus agencias, obligaciones de empresas y bancos, valores respaldados por activos e hipotecas, e instrumentos financieros derivados relacionados, principalmente operaciones de intercambio de monedas y tasas de interés. Con respecto a instrumentos de deuda de gobiernos y sus agencias, incluyendo instrumentos emitidos por un organismo gubernamental o cualquier otra entidad oficial, la política del Banco es invertir en obligaciones emitidas o garantizadas incondicionalmente por los gobiernos de ciertos países con una calidad crediticia mínima equivalente a una clasificación AA– (valores de agencias respaldados por activos e hipotecas requieren una calidad crediticia equivalente a una clasificación AAA). Las obligaciones emitidas por organizaciones multilaterales requieren una clasificación crediticia equivalente a AAA. Adicionalmente, el Banco invierte en obligaciones bancarias emitidas o garantizadas por una entidad que posea instrumentos de deuda prioritaria con clasificación crediticia de al menos A+, y en obligaciones de empresas y valores respaldados por activos e hipotecas con una calidad crediticia equivalente a AAA. El Banco también invierte en valores y papel comercial a corto plazo respaldados por activos, con la más alta clasificación crediticia para instrumentos de corto plazo. En el Anexo I-1, Resumen de las Inversiones a Corto Plazo e Intercambios, se presenta la posición de la cartera de instrumentos a corto plazo del Banco al 31 de diciembre de 2005 y 2004. Además, en el Anexo I-2, Resumen de las Inversiones Mantenidas hasta el Vencimiento, se presenta la posición de la cartera de inversiones mantenidas hasta el vencimiento y su estructura de vencimiento al 31 de diciembre de 2005 y 2004. Ganancias (pérdidas) netas no realizadas en la cartera de instrumentos a corto plazo al 31 de diciembre de 2005, por un monto de $(3) millones (2004—$(1) millón; 2003—$5 millones) fueron incluidas en Ingresos por inversiones. Al 31 de diciembre de 2005, el Banco no tenía ninguna inversión en deterioro que no sea temporario. Las inversiones mantenidas hasta el vencimiento, con pérdidas continuas no realizadas, consideradas en deterioro temporario al 31 de diciembre de 2005, se resumen a continuación (en millones):

Menos de 12 Meses Categoría de Inversión Obligaciones de otros gobiernos y agencias(1) . . . . . . . . . . Valores respaldados por activos e hipotecas . . . . . . . . . . . Total . . . . . . . . . . . . (1)

12 Meses o Más

Total

Pérdidas Pérdidas Pérdidas Valor No Valor No Valor No Corriente Realizadas Corriente Realizadas Corriente Realizadas

$853

— $853

$(8)

— $(8)

$174

$(6)

$1.027

$(14)

39

(1)

39

(1)

$213

$(7)

$1.066

$(15)

Se compone de gobiernos y agencias fuera de los Estados Unidos.


120

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

El Banco solo invierte en instrumentos de alta calidad crediticia: 69% de la cartera de inversiones mantenidas hasta el vencimiento está clasificada AAA, 20% AA y sólo 11% A. Las pérdidas no realizadas en todas las categorías de inversiones fueron causadas por incrementos en las tasas de interés y no están relacionadas con la calidad crediticia. Debido a que el Banco tiene los medios y la intención de mantener estas inversiones hasta su vencimiento, éste no considera dichas inversiones en deterioro distinto a temporario al 31 de diciembre de 2005, es decir, que se espera cobrar todos los montos adeudados de acuerdo a los términos contractuales vigentes a la fecha de adquisición de esas inversiones. Nota E – Préstamos y Garantías Pendientes Los préstamos aprobados son desembolsados a los prestatarios de acuerdo con los requerimientos del proyecto que se está financiando; sin embargo, los desembolsos no empiezan hasta tanto el prestatario y el garante, si lo hubiera, tomen ciertas acciones y suministren ciertos documentos al Banco. De los saldos de préstamos no desembolsados, el Banco se ha comprometido en forma irrevocable a desembolsar aproximadamente $4 millones al 31 de diciembre de 2005. La cartera de préstamos incluye préstamos de fondo común en una sola moneda (Facilidad Unimonetaria y el Programa de Ventanilla Dólar de los Estados Unidos) y préstamos de fondo común en múltiples monedas (préstamos CPS) con garantía soberana, y préstamos individuales en una sola moneda con garantía soberana (Facilidad de Préstamos de Emergencia) y sin garantía soberana (préstamos del Programa del Sector Privado). Los préstamos de la Facilidad Unimonetaria están denominados en una de cuatro monedas: dólares de los Estados Unidos, euros, yenes japoneses o francos suizos, o en una combinación de dichas monedas, con una tasa de interés ajustable o basada en la tasa LIBOR, ambos a opción del prestatario. La tasa de interés sobre los préstamos de la Facilidad Unimonetaria para los cuales la alternativa de tasa basada en LIBOR no ha sido seleccionada, se ajusta semestralmente y se basa en el costo efectivo durante los seis meses anteriores de cada uno de los fondos comunes unimonetarios de los empréstitos designados para financiar dichos préstamos, más el margen del Banco. La tasa de interés para aquellos préstamos de la Facilidad Unimonetaria basados en la tasa LIBOR se ajusta trimestralmente, y se basa en la tasa LIBOR para tres meses de la moneda específica más un margen que refleja el costo de financiamiento subLIBOR del Banco, el costo de mitigación de riesgo y el margen del Banco. El Banco mantiene una composición establecida de monedas bajo el CPS de 50% en dólares de los Estados Unidos,

25% en yenes japoneses y 25% en monedas europeas. La tasa de interés para préstamos del CPS aprobados entre el 1 de enero de 1983 y el 31 de diciembre de 1989, es fija. La tasa de interés para préstamos del CPS aprobados después de esa fecha, se ajusta semestralmente y representa el costo efectivo durante los seis meses anteriores de un fondo común de empréstitos designados para financiar dichos préstamos, más el margen del Banco. A partir de septiembre de 2003, los préstamos del CPS no están disponibles a los prestatarios. Bajo la Facilidad de Préstamos de Emergencia se proveen fondos para emergencias financieras en la región por un monto rotatorio agregado de hasta $6.000 millones. Estos préstamos se denominan en dólares de los Estados Unidos por un término que no excede cinco años, con repagos de principal que empiezan después de tres años. Estos préstamos están sujetos a una tasa de interés LIBOR de seis meses más un margen de crédito de 400 puntos base. Los préstamos del Programa del Sector Privado son denominados en dólares de los Estados Unidos y los prestatarios tienen la opción de escoger entre una tasa de interés fija o ajustable, ambas basadas en la tasa LIBOR. Para préstamos con tasa de interés fija, el interés se basa en el costo de financiamiento LIBOR más un margen de crédito. Para préstamos con tasa de interés ajustable, el interés se ajusta cada uno, tres o seis meses basado en la tasa LIBOR más un margen de crédito. El margen de crédito y los cargos para estos préstamos se determinan individualmente, caso por caso. Durante 2005, el Banco aprobó una nueva Facilidad en Moneda Local bajo la cual los prestatarios tienen la opción de recibir financiamiento en moneda local bajo tres diferentes modalidades: i) conversión de desembolsos futuros y/o balances de préstamos pendientes a moneda local; ii) operaciones directas de intercambio de moneda local contra deuda pendiente con el Banco; y iii) conversión a moneda local de garantías ejecutadas. El uso de estas modalidades está sujeto a la disponibilidad de la respectiva moneda local e instrumento(s) de mitigación de riesgo apropiado en los mercados financieros. Durante 2005, el Banco realizó su primera conversión a moneda local de un desembolso de préstamo por $19 millones. Un resumen de los préstamos se presenta en el Anexo I-3 y el Anexo I-4 resume los saldos de los préstamos pendientes por moneda y tipo de producto, y su estructura de vencimiento al 31 de diciembre de 2005 y 2004. Corporación Interamericana de Inversiones (CII) El Banco ha aprobado un préstamo a la CII (una organización internacional separada cuyos 43 países miembros son también miembros del Banco) de $300 millones. Los desembolsos bajo este préstamo se harán en dólares de los Estados Unidos con una


ESTADOS FINANCIEROS

121

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

tasa de interés basada en la tasa LIBOR. No hay saldos pendientes al 31 de diciembre de 2005 y 2004. Participaciones de préstamos y garantías Conforme a los contratos de préstamo con sus prestatarios, el Banco tiene el derecho de vender participaciones en préstamos a bancos comerciales o a otras instituciones financieras, reservando para sí mismo su administración. Al 31 de diciembre de 2005 habían $1.628 millones (2004—$1.947 millones) en préstamos participados pendientes del Programa del Sector Privado, los cuales no se incluyen en el Balance General. Al 31 de diciembre de 2005, el Banco había aprobado, neto de cancelaciones y expiraciones, garantías sin contragarantías soberanas para transacciones distintas a financiamiento del comercio exterior por la cantidad de $360 millones (2004—$745 millones). Además, el Banco tiene un Programa de Facilitación del Financiamiento del Comercio Exterior bajo el cual se proveen garantías parciales de crédito sin contragarantía soberana para transacciones de financiamiento del comercio exterior. Este programa, el cual comenzó a operar en julio de 2005, autoriza hasta $40 millones de apoyo crediticio por cada banco aprobado, y tiene un límite máximo de hasta $400 millones en saldos pendientes. En 2005, se autorizaron líneas de crédito de garantía para el financiamiento del comercio exterior por un monto de $270 millones, y se emitieron garantías por un total de $19 millones. Al 31 de diciembre de 2005, garantías por la cantidad de $319 millones (2004—$331 millones) estaban pendientes y sujetas a requerimiento. La mayoría de estas garantías tienen vencimientos remanentes de entre 5 y 20 años. Al 31 de diciembre de 2005, ninguna garantía otorgada por el Banco había sido ejecutada. Subsidio de la FFI La FFI fue establecida en 1983 por la Asamblea de Gobernadores del Banco con el objetivo de subsidiar parte de los intereses que ciertos prestatarios deben abonar sobre préstamos del Capital Ordinario. Además, bajo la Iniciativa Mejorada para los Países Pobres Muy Endeudados (PPME), la cual es una iniciativa internacional concertada para abordar los problemas de endeudamiento de un grupo de países clasificados como países pobres muy endeudados en la cual el Banco participa, la FFI subsidia el 100% de ciertos pagos de principal e interés de préstamos del Capital Ordinario. Durante 2005, la FFI pagó $43 millones (2004—$50 millones; 2003—$63 millones) de intereses y ningún principal (2004—$8 millones; 2003—$10 millones) por cuenta de los prestatarios. La FFI es financiada fundamentalmente con fondos de la reserva general del FOE.

Préstamos clasificados en estado de no acumulación de ingresos o en deterioro, y previsión para pérdidas en préstamos y garantías Al 31 de diciembre de 2005 todos los préstamos estaban clasificados como redituables, excepto por ciertos préstamos bajo el Programa del Sector Privado que habían sido clasificados como préstamos en deterioro y se encontraban en estado de no acumulación de ingresos. La inversión en préstamos clasificados en deterioro al 31 de diciembre de 2005 fue de $196 millones (2004—$216 millones). La inversión promedio en préstamos clasificados en deterioro registrada durante el mismo año fue de $216 millones (2004—$246 millones). Durante 2005, el ingreso registrado sobre estos préstamos mientras estuvieron clasificados en deterioro fue de $42 millones, incluyendo $29 millones correspondientes a años anteriores, según se describe más adelante (2004—$12 millones; 2003—$5 millones). Si estos préstamos no hubieran estado en deterioro, el ingreso reconocido hubiera sido $16 millones (2004—$18 millones; 2003—$21 millones). Todos los préstamos en deterioro tienen asignados previsiones específicas para pérdidas en préstamos, que al 31 de diciembre de 2005 sumaban $105 millones (2004—$83 millones). En años anteriores, ciertos cobros de ingresos por préstamos en deterioro fueron registrados como una reducción del principal del préstamo. En 2005, dichos cobros, por un monto de $29 millones, fueron reversados y registrados como ingresos por préstamos, con un incremento correspondiente en el principal del préstamo y la previsión para pérdidas en préstamos y garantías. Los cambios registrados en la previsión para pérdidas en préstamos y garantías por los años terminados el 31 de diciembre de 2005 y 2004 fueron los siguientes (en millones):

Saldo al 1 de enero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Crédito) previsión para pérdidas en préstamos y garantías . . . . . . . . . . . . . . . . Programa del Sector Privado: Préstamos dados de baja . . . . . . . . . . . . . . . . Recobros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo al 31 de diciembre . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compuesto por: Previsión para pérdidas en préstamos . . . . . . . Previsión para pérdidas en garantías(1) . . . . . . Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2005 $199

2004 $183

(14)

21

(6) 9 $188

(5) — $199

$175 13 $188

$199 — $199

(1) En 2005, la previsión para pérdidas en garantías está incluida en Cuentas por pagar y gastos acumulados.


122

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

En 2003, como resultado de los cambios en la evaluación del riesgo de pérdidas en préstamos y garantías que hiciera la Administración del Banco, la previsión para pérdidas en préstamos al 31 de diciembre de 2003 se redujo en $1.370 millones. Este monto se acreditó a (Crédito) previsión para pérdidas en préstamos y garantías. Nota F – Propiedades Las Propiedades, neto al 31 de diciembre de 2005 y 2004 consisten de lo siguiente (en millones):

Terreno, edificios, mejoras, programas de computación capitalizados y equipo, a costo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menos: depreciación acumulada . . . . . . . . . .

2005

2004

$ 568 (242) $ 326

$ 544 (226) $ 318

Nota G – Empréstitos El objetivo de la política de endeudamiento del Banco es asegurar un acceso de largo plazo al mercado de capitales, volumen y eficiencia en los costos. Empréstitos a mediano y largo plazo al 31 de diciembre de 2005, consisten de préstamos, pagarés y bonos emitidos en varias monedas, a tasas de interés contractuales que fluctúan entre 0,00% y 14,00%, antes de los acuerdos de intercambio, y entre (0,51%) (equivalente a JPY-LIBOR menos 58 puntos base) y 12,25%, después de éstos, con diferentes vencimientos hasta el año 2027. Un resumen de la cartera de empréstitos a mediano y largo plazo al 31 de diciembre de 2005 y 2004 y su estructura de vencimiento se presenta en el Anexo I-5. El Banco tiene facilidades de financiamiento a corto plazo que consisten de un Programa de Emisión de Pagarés a Descuento y varias líneas de crédito no comprometidas de varios bancos comerciales. Los pagarés a descuento son emitidos por montos no menores de $100.000, y vencimientos de hasta 360 días. Los Costos de los empréstitos han sido reducidos por intereses netos recibidos en los acuerdos de intercambio sobre empréstitos, que ascendieron a $564 millones durante 2005 (2004—$869 millones; 2003—$1.003 millones). Nota H – Instrumentos Derivados y Actividades de Cobertura Estrategia de manejo de riesgos y uso de instrumentos derivados La estrategia de manejo de riesgos financieros del Banco está diseñada para reforzar la capacidad del Banco de cumplir sus

objetivos. Esta estrategia consiste principalmente en el diseño, implementación, actualización y supervisión del conjunto interrelacionado de políticas y directrices financieras y la utilización de instrumentos financieros y estructuras organizacionales apropiadas. Los instrumentos financieros derivados son un componente importante del conjunto de instrumentos financieros usados por el Banco para mejorar su eficiencia financiera a la vez que alcanza sus objetivos de gestión de riesgos. Los instrumentos financieros derivados, en su mayoría intercambios de monedas y tasas de interés, son utilizados principalmente para fines de cobertura, como parte del manejo de los activos y pasivos del Banco. La mayoría de las operaciones de empréstitos actuales incluyen operaciones de intercambio para proteger un pasivo subyacente específico, a la vez que produce el financiamiento requerido (p. ej., la moneda y la tasa de interés apropiadas). El Banco también utiliza intercambios de tasas de interés para dar cobertura a préstamos a tasa fija del sector privado e intercambios que cubren valores de inversión subyacentes específicos y producen el vehículo apropiado para invertir el efectivo existente. Adicionalmente, el Banco contrata topes (“caps”) de tasas de interés como protección contra incrementos repentinos en las tasas de interés de aquellos empréstitos con tasas flotantes que financian los préstamos de la Facilidad Unimonetaria basados en la tasa LIBOR. Descontinuación de la contabilidad de actividades de cobertura A partir del 1 de enero de 2004, el Banco descontinuó el uso de la contabilidad de actividades de cobertura y terminó todas sus designaciones de actividades de cobertura. Al descontinuar la contabilidad de actividades de cobertura, los instrumentos derivados continuaron valuándose a su valor corriente, el valor neto en libros de los activos y pasivos previamente designados como cubiertos en coberturas de valor corriente dejaron de ser ajustados por cambios en el valor corriente, y los ajustes de base previamente acumulados se comenzaron a amortizar a lo largo de la vida restante de dicho activo o pasivo. De igual manera, las ganancias y pérdidas en transacciones de cobertura de flujos de efectivo, previamente designadas como tales, que se incluyeron en Otros ingresos integrales acumulados comenzaron a ser reclasificadas a ingresos en el período en que la transacción, previamente designada como cubierta, afecta los ingresos.


ESTADOS FINANCIEROS

123

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas Los Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas para los años terminados el 31 de diciembre de 2005 y 2004, se compone de lo siguiente (en millones):

(Disminución) aumento en el valor corriente de los instrumentos derivados debido al movimiento de: Tasas de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tasas de interés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio total en el valor corriente de los intrumentos derivados . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias (pérdidas) por transacciones de monedas en empréstitos. . . . . . . . . . . . . Amortización de ajustes de base sobre empréstitos y préstamos . . . . . . . . . . . . . . . Reclasificación a ingresos—actividades de cobertura de flujos de efectivo . . . . . . . . . . Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2005

2004

$(568) 5

$ 630 48

(563)

678

536

(603)

85

250

(8) $ 50

(11) $ 314

Los empréstitos del Banco en monedas no funcionales son completamente intercambiados a monedas funcionales, protegiendo así al Banco contra fluctuaciones en las tasas de cambio. Durante 2005, movimientos negativos en los tipos de cambio afectaron el valor de los acuerdos de intercambio de monedas sobre empréstitos por un monto de $568 millones (2004—cambios positivos de $630 millones) que contrarrestaron las ganancias por transacciones de monedas en empréstitos de $536 millones (2004—pérdida de $603 millones). Nota I – Riesgo de Crédito Comercial El riesgo de crédito comercial es la pérdida potencial que podría resultar por incumplimiento de contrato o por la disminución en la calidad crediticia de una de las contrapartes en contratos de inversión o intercambios de monedas y de tasas de interés suscritos por el Banco. Las fuentes principales de riesgo de crédito comercial son los instrumentos financieros en los cuales el Banco invierte su liquidez. El objetivo principal en el manejo del activo líquido es el mantenimiento de una exposición conservadora a los riesgos de crédito, mercado y liquidez. En consecuencia, el Banco sólo invierte en instrumentos de deuda de alta calidad emitidos por gobiernos, sus agencias, bancos y entidades corporativas. Además, el Banco limita sus actividades en el mercado de capitales a contrapartes, emisores y agentes autorizados, seleccionados en función de políticas conservadoras de gestión de riesgos, y establece límites de exposición y de términos para dichas contrapartes, emisores y agentes basados en su tamaño y capacidad crediticia.

Como parte de sus actividades habituales de inversión, financiamiento y manejo de activos y pasivos, el Banco utiliza instrumentos derivados, en su mayoría intercambios de monedas y tasas de interés, principalmente para fines de cobertura. El Banco también ha establecido límites de exposición para cada contraparte en contratos de intercambio y ha firmado acuerdos maestros de intercambio, los cuales contienen cláusulas de compensación neta. Estos acuerdos también contemplan el uso de garantías en caso de que el riesgo calculado a precios de mercado exceda ciertos límites contractuales. El Banco no anticipa incumplimiento por ninguna de sus contrapartes. Al 31 de diciembre de 2005, el Banco había recibido garantías por un valor de $885 millones (2004—$1.015 millones) según lo requerido bajo sus acuerdos maestros de intercambio. Las exposiciones al riesgo crediticio de los instrumentos financieros derivados que se muestran a continuación representan la pérdida potencial máxima, basada en el valor corriente bruto de los instrumentos financieros sin considerar las disposiciones sobre liquidación neta de los acuerdos maestros de intercambios, que el Banco incurriría si las partes que participan en los instrumentos financieros derivados no cumplieran completamente con los términos de los contratos y la garantía, si la hubiere, resultara no tener valor alguno. Al 31 de diciembre de 2005 y 2004, dicha exposición al riesgo crediticio, antes de tener en cuenta cualquier acuerdo maestro de intercambio o garantía recibida, fue como sigue (en millones): 2005 Inversiones—Cartera a corto plazo Intercambios de monedas . . . . . . . . . . . . Intercambios de tasas de interés . . . . . . .

$

3 4

2004 $

— 2

Cartera de Empréstitos Intercambios de monedas . . . . . . . . . . . . Intercambios de tasas de interés . . . . . . .

1.459 190

2.094 419

Cartera de Préstamos Intercambios de tasas de interés . . . . . . .

4

Nota J – Capital Social y Poder de Voto Capital social El capital social está compuesto por acciones de capital “pagaderas en efectivo” y acciones de capital “exigibles”. Las suscripciones de capital social “pagadero en efectivo” han sido pagadas en oro y/o dólares de los Estados Unidos y en la moneda del correspondiente país miembro, que en ciertos casos ha sido de libre convertibilidad, de acuerdo con los términos de los correspondientes aumentos de capital. Obligaciones no negociables, por cobrar a la vista y sin interés han sido aceptadas en lugar del pago inmediato del total o parte de la suscripción de los países


124

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

al capital social “pagadero en efectivo”. La porción “exigible” suscrita del capital podrá requerirse únicamente cuando fuere necesaria para atender obligaciones del Banco derivadas de empréstitos obtenidos para formar parte de los recursos del Capital Ordinario o garantías que comprometen dichos recursos, y es pagadera a opción del país miembro en oro, en dólares de los Estados Unidos, en la moneda del país miembro, o en la moneda requerida para atender las obligaciones del Banco objeto del requerimiento. El Anexo I-6 presenta el Estado de Suscripciones al Capital Social al 31 de diciembre de 2005 y 2004. La composición neta de los fondos por recibir de países miembros al 31 de diciembre de 2005 y 2004 es la siguiente (en millones):

Miembros regionales en desarrollo . . . . . . . . Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miembros extrarregionales . . . . . . . . . . . . . . . Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2005 $419 (95) (69) $255

2004 $ 444 (66) (283) $ 95

Estos montos están representados en el Balance General como sigue (en millones):

Fondos por recibir de países miembros . . . . . Sumas por pagar para mantener el valor de las monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2005 $ 443

2004 $ 457

(188) $ 255

(362) $ 95

Poder de voto De acuerdo con el Convenio, cada país miembro tendrá 135 votos más un voto por cada acción del Capital Ordinario poseída por ese país. El Convenio, enmendado por el Octavo Aumento General de los Recursos del Banco, también establece que ningún aumento de suscripción de acciones al capital social podrá tener el efecto de reducir el poder de voto de los países miembros regionales en desarrollo a menos del 50,005%, el de los Estados Unidos a menos del 30%, y el de Canadá a menos del 4% del poder de voto total, dejando disponible hasta el 15,995% como poder de voto de los países miembros no regionales, incluyendo aproximadamente 5% para el Japón. El total de las suscripciones en acciones del capital social y el poder de voto de los países miembros al 31 de diciembre de 2005 se detallan en el Anexo I-7, Estado de Suscripciones al Capital Social y Poder de Voto.

Incremento en la membresía del Banco El 16 de marzo de 2005, la República de Corea se convirtió en el 47mo. miembro del Banco y suscribió ocho acciones de capital social pagadero en efectivo y 176 acciones de capital exigible. Nota K – Utilidades Retenidas La composición de las Utilidades retenidas al 31 de diciembre de 2005 y 2004, es la siguiente (en millones): 2005 $11.534 2.665 $14.199

Reserva general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reserva especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2004 $10.772 2.665 $13.437

En cada uno de los años 2000 hasta 2004, el Banco realizó transferencias al FOE de $27,2 millones del ingreso neto del Capital Ordinario. Cada una de estas transferencias representaba un quinto del monto de contribuciones especiales al FOE no asignadas, según lo establecido en el acuerdo del Octavo Aumento General de los Recursos del Banco Interamericano de Desarrollo. Transferencias del ingreso neto reducen la reserva general del Banco. Nota L – Otros Ingresos Integrales Acumulados Otros ingresos integrales está compuesto por el efecto de la Norma 133 y los ajustes por traducción de monedas. Estas partidas son presentadas en el Estado de Ingreso Integral. El siguiente es un resumen de los cambios en Otros ingresos integrales acumulados durante los años terminados el 31 de diciembre de 2005 y 2004 (en millones): Distribución de

Ajustes por Traducción de Monedas Reserva Reserva General Especial

Ajustes por Norma 133

$(163)

11

11

879 Saldo al 31 de diciembre de 2004 Ajustes por traducción de monedas. . . . . . . . . . . . . (484) Reclasificación a ingresos— actividades de cobertura de flujos de efectivo . . . . . . — Saldo al 31 de diciembre de 2005 $ 395

(130)

(15)

734

(70)

(554)

33

— $(200)

$ (26)

Total

Saldo al 1 de enero de 2004. . . . . $ 673 Ajustes por traducción 206 de monedas. . . . . . . . . . . . . Reclasificación a ingresos— actividades de cobertura de flujos de efectivo . . . . . . —

8 $ (7)

$ 484 239

8 $ 188


ESTADOS FINANCIEROS

125

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

Nota M – Planes de Jubilación y Posjubilación El Banco cuenta con dos planes de jubilación (Planes) de beneficios definidos: el Plan de Jubilación del Personal (PJP) para beneficio de sus empleados internacionales y de los empleados de la CII, y el Plan de Jubilación del Personal Local (PJL) para beneficio de los empleados locales en las oficinas de representación. Los Planes se financian mediante contribuciones de los empleados y del Banco de acuerdo con las disposiciones de los Planes. Todas las contribuciones del Banco a los Planes son irrevocables y se mantienen por separado en fondos de jubilación utilizados exclusivamente para el pago de los beneficios dispuestos bajo los Planes. El Banco también provee ciertos beneficios para la atención de salud y otros beneficios a los jubilados. Todos los empleados activos del Banco y de la CII que contribuyen a los Planes durante su estado activo y que satisfacen ciertos requisitos son elegibles para recibir beneficios de posjubilación a través del Plan de Beneficios de Posjubilación (PBP). Los empleados jubilados contribuyen al seguro médico del Banco en base a un programa de contribuciones establecido. El Banco contribuye el remanente del costo actuarial de los beneficios futuros de seguro médico y otros beneficios. Aunque todas las contribuciones efectuadas por el Banco y todos los activos e ingresos del PBP son propiedad del Banco, estos se mantienen separados de otras propiedades y activos del Banco con el propósito de ser utilizados exclusivamente para el pago de beneficios dispuestos bajo el PBP, y no se incluyen en el Balance General. Debido a que tanto el Banco como la CII participan en los Planes y en el PBP, cada uno informa su respectiva participación en estos planes. Los montos que se presentan a continuación reflejan la participación proporcional del Banco respecto de los costos, activos y las obligaciones de los Planes y del PBP. Parte de la información correspondiente a años anteriores ha sido modificada para reflejar sólo la proporción de estos planes que le corresponde al Banco con el fin de ajustarla a la presentación de este año.

Obligaciones por beneficios y posición de los planes El Banco utiliza el 31 de diciembre como fecha de medida para los Planes y el PBP. El siguiente cuadro resume la participación del Banco en el cambio en la obligación por beneficios, el cambio en los activos y la posición de los Planes y el PBP, y los montos reportados en el Balance General durante los años terminados el 31 de diciembre de 2005, 2004 y 2003 (en millones): Planes de Jubilación 2005 2004 2003 Cambios en la obligación por beneficios Obligación por beneficios al principio del año . . . . . . . . Costo de servicio . . . . . . . . . . Costo de interés . . . . . . . . . . . Contribución de los participantes del plan . . . . Pérdida (ganancia) actuarial . . . . . . . . . . . . . . . Enmiendas al plan . . . . . . . . . Beneficios pagados . . . . . . . . . Obligación por beneficios al final del año . . . . . . . . . . Cambio en los activos del plan Valor corriente de los activos del plan al principio del año . . . . . . . . Rendimiento actual de los activos del plan . . . . . . . . . Contribución del empleador Contribución de los participantes del plan . . . . Beneficios pagados . . . . . . . . . Pagos netos de otros planes. . Valor corriente de los activos del plan al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . Posición del plan . . . . . . . . . . No reconocida: Ganancia neta actuarial . . Costo de servicio anterior Monto neto reportado . . . . . . Montos reportados en el Balance General: Costo de beneficio prepagado . . . . . . . . . Costo de beneficio acumulado . . . . . . . . . Monto neto reportado . . . . . .

$1.794 $1.671 $1.572 56 47 44 105 96 97

Plan de Posjubilación 2005 2004 2003

$ 733 28 42

$703 22 39

$645 20 40

20

18

17

136 — (65)

10 7 (55)

(14) 7 (52)

23 — (16)

(18) 1 (14)

— 11 (13)

2.046

1.794

1.671

810

733

703

2.259

2.015

1.656

899

811

663

255 30

253 28

373 19

99 12

95 7

161 —

20 (65) —

18 (55) —

17 (52) 2

— (16) —

— (14) —

— (13) —

2.499

2.259

2.015

994

899

811

453

465

344

184

166

108

(331) (344) (229) (142) 13 15 9 9 $ 135 $ 136 $ 124 $ 51

(118) (61) 10 10 $ 58 $ 57

$ 136 $ 136 $ 124

$ 51

$ 58

$ 57

(1) — — $ 135 $ 136 $ 124

— $ 51

— $ 58

— $ 57


126

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

La obligación de beneficios acumulada de los Planes al 31 de diciembre de 2005 y 2004 fue $1.765 millones y $1.567 millones, respectivamente.

Los promedios ponderados de los supuestos actuariales utilizados en el cálculo de la obligación por beneficios y el costo periódico neto de beneficio fueron los siguientes:

Componentes del costo periódico neto de beneficio El costo (ingreso) periódico neto de beneficios para los años terminados el 31 de diciembre de 2005, 2004 y 2003 se compone de lo siguiente (en millones):

Promedio ponderado de los supuestos actuariales Planes Plan utilizados en la determinación de Jubilación de Posjubilación de la obligación por 2003 2005 2004 2003 beneficios al 31 de diciembre 2005 2004 Tasa de descuento . . . . . . . 5,50% 5,50% 5,75% 5,50% 5,50% 5,75% Tasa de aumento salarial

Planes de Jubilación 2005 2004 2003 Costo de servicio . . . . . . . $ 56 $ 47 $ 44 Costo de interés . . . . . . . . 105 96 97 Rendimiento esperado sobre los activos . . . . . . (132) (128) (133) Amortización de: Costo de servicio anterior . . . . . . . . . . . 2 1 1 Ganancia neta no reconocida . . . . . . . . — — (1) Costo (ingreso) periódico neto de beneficios . . . . $ 31 $ 16 $ 8 Del cual: Participación del Capital Ordinario . . $ Participación del FOE. .

Plan de Posjubilación 2005 2004 2003 $ 28 42 (53)

$ 22 39 (53)

$ 20 40 (61)

2

(2)

(2)

(7)

$ 19

$ 6

$(10)

PJP. . . . . . . . . . . . . . . .

5,10% 5,10% 5,30%

Tasa de aumento salarial

PJL . . . . . . . . . . . . . . . .

7,30% 6,90% 7,20%

Promedio ponderado de los supuestos actuariales utilizados en la determinación Planes del costo periódico neto de Jubilación de beneficios para los años terminados el 31 de diciembre 2005 2004 2003 Tasa de descuento . . . . Rendimiento esperado sobre los activos . . . Tasa de aumento salarial

PJP. . . . . . . . . . . . .

Plan de Posjubilación 2005 2004 2003

5,50% 5,75% 6,25% 5,50% 5,75% 6,25% 6,75% 6,75% 7,25% 6,75% 6,75% 7,25% 5,10% 5,30% 6,10%

Tasa de aumento salarial 25 $ 6

13 $ 3

6 2

$ 15 4

$ 5 1

$ (8) (2)

El Banco distribuye el costo e ingreso periódico neto de beneficios entre el Capital Ordinario y el FOE de acuerdo con el método de distribución de gastos administrativos aprobado por el Directorio Ejecutivo. El costo de beneficios se incluye en Gastos administrativos. El ingreso de beneficios del PBP para años anteriores se incluye en Otros ingresos. Supuestos actuariales Los supuestos actuariales utilizados están basados en tasas de interés de los mercados financieros, experiencia pasada y el mejor estimado de la Administración de los cambios futuros en los beneficios y condiciones económicas. Cambios en estos supuestos impactarán los costos de los beneficios y obligaciones futuras. Ganancias y pérdidas actuariales ocurren cuando los resultados finales difieren de los estimados. Las ganancias y pérdidas actuariales no reconocidas que exceden el 10% del mayor de la obligación por beneficios o el valor corriente de los activos del plan al principio del período se amortizan sobre el período promedio de servicio remanente de los empleados activos que se espera reciban beneficios del PJP, PJL y PBP, que aproximadamente es de 10,5, 13,0 y 11,7 años, respectivamente. El costo de servicio anterior no reconocido se amortiza en 10,5 años para el PJP, 13,0 años para el PJL y en 7,5 años para el PBP.

PJL . . . . . . . . . . . . .

6,90% 7,20% 7,90%

La tasa de rendimiento anual esperada sobre los activos refleja la tasa histórica de rendimiento de las categorías de activos utilizadas por los planes, aplicando conservadoramente esos rendimientos en la formulación de las asignaciones por categoría de activo que contempla la política de inversión. Para la selección de la tasa de descuento utilizada en la determinación de la obligación por beneficios, se toma como referencia las tasas de interés de fin de año sobre bonos de empresas con clasificación crediticia de AAA y AA. La obligación acumulada por beneficios de posjubilación se determinó utilizando las siguientes tasas de incremento en costo de atención médica, para aquellos participantes que se estima que se jubilarán en los Estados Unidos, al 31 de diciembre: 2005 Tasas de incremento en costo de atención médica para el siguiente año: Gastos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medicinas recetadas. . . . . . . . . . . . . . . Gastos dentales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tasa a la que se asume que el incremento en costos disminuirá gradualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Año en que la tasa de incremento deja de disminuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2004

2003

8,00% 9,50% 6,50%

8,00% 11,00% 6,50%

8,75% 14,75% 7,25%

4,50%

4,50%

4,75%

2013

2013

2013


ESTADOS FINANCIEROS

127

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

Para aquellos participantes que se estima se jubilarán fuera de los Estados Unidos, se ha asumido una tasa de incremento en el costo anual de 8,0% (2004—8,0%; 2003—8,75%). Las tasas de incremento en el costo de los beneficios de salud asumidas tienen un efecto considerable sobre los montos reportados para el PBP. Un cambio del uno por ciento en las tasas de incremento en el costo de los beneficios de salud asumidas tendría el siguiente efecto al 31 de diciembre de 2005 (en millones): 1% de Incremento

Efecto en el total de costo de servicio e interés. . . . . . . . . . . . . . . Efecto en la obligación por beneficios de posjubilación . . . . . .

Las inversiones mantienen una exposición promedio que oscila entre 65% y 70% en una cartera de inversiones en acciones bien diversificada. Los activos también se invierten en valores de renta fija (20%) para protegerse de des-inflaciones severas, y una mezcla de otros tipos de inversiones que se espera reaccionarán de manera positiva a alzas inflacionarias (10% a 15%) como protección contra la pérdida de poder adquisitivo. La política de inversión al 31 de diciembre de 2005 contempla los niveles de asignación que figuran a continuación:

1% de Reducción

$12

$ (9)

99

(78)

Acciones en los Estados Unidos . . . . . . . Acciones fuera de los Estados Unidos . . . Valores de renta fija . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversiones sensibles a la inflación(1) . . . (1)

Activos de los planes La distribución ponderada de los activos de los Planes y el PBP al 31 de diciembre de 2005 y 2004 por categoría de activo es como sigue: Planes 2005 2004

PBP 2005 2004

Categoría de Activo Acciones en los Estados Unidos . . . . . . . . Acciones fuera de los Estados Unidos . . . Bonos y fondos de renta fija . . . . . . . . . . . Bonos de los Estados Unidos indexados a la inflación. . . . . . . . . . . . . . Fondos de inversión y acciones en bienes raíces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contratos a futuro indexados según el precio de un producto básico . . . . . . Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35% 31% 20%

36% 32% 18%

39% 35% 17%

41% 32% 18%

5%

6%

8%

9%

6%

5%

3% —

2% 1%

— 1%

— —

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100%

100%

100% 100%

Para administrar los activos de los Planes y del PBP el Banco emplea principalmente administradores de inversiones a quienes se les da pautas de inversión que consideran las políticas de inversión de los Planes y el PBP. Las políticas de inversión se han formulado de modo que, en consistencia con los rendimientos históricos, haya un nivel alto de asignación a inversiones en acciones con la expectativa de un retorno suficiente que provea el fondeo necesario a largo plazo.

PJP

PJL

PBP

35% 30% 20% 15%

40% 30% 20% 10%

40% 30% 20% 10%

Incluye bonos de los Estados Unidos indexados a la inflación (5% a 15%), fondos de inversión y acciones en bienes raíces (0% a 6%), y contratos a futuro indexados según el precio de un producto básico (0% a 4%) para el PJP, bonos de los Estados Unidos indexados a la inflación (5% a 10%) y fondos de inversión y acciones en bienes raíces (0% a 5%) para el PJL y bonos de los Estados Unidos indexados a la inflación (10%) para el PBP.

El manejo de riesgos se logra mediante el seguimiento continuo del nivel de cada categoría de inversión y de cada administrador de inversiones. Las inversiones se reajustan en la medida de lo posible en función de la asignación contemplada en la política de inversión, utilizando los flujos de efectivo. En el evento que los flujos de efectivo no sean suficientes para mantener las ponderaciones fijadas como objetivo, se realizan transferencias entre cuentas de administradores, como mínimo, anualmente. Los administradores de inversión externos generalmente no están facultados para invertir más de 5% de sus carteras respectivas en títulos de un único emisor, que no sea el Gobierno de los Estados Unidos. El uso de instrumentos derivados por un administrador de inversión debe aprobarse específicamente para cada instrumento. Flujos de efectivo Contribuciones Se espera que las contribuciones del Banco a los Planes y al PBP durante el año 2006 asciendan a $35 millones y $16 millones, respectivamente. Todas las contribuciones se realizan en efectivo.


128

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

Pagos futuros de beneficio estimados La siguiente tabla muestra los pagos de beneficios, reflejando los servicios futuros esperados en forma apropiada, que se espera sean efectuados en cada uno de los próximos cinco años y, en forma total, para los cinco años subsiguientes (en millones). Estos montos se basan en los mismos supuestos utilizados para medir las obligaciones de beneficios al 31 de diciembre de 2005. Año 2006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011–2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Planes $ 70 76 83 90 97 585

PBP $ 23 26 28 31 34 206

Nota N – Reconciliación entre Ingreso Neto y Caja Neta (Utilizada en) Proveniente de Actividades Operativas La reconciliación entre Ingreso neto y Caja neta (utilizada en) proveniente de actividades operativas, de acuerdo con el Estado de Flujos de Caja, es la siguiente (en millones): Años terminados el 31 de diciembre de 2005 2004 2003 Ingreso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diferencia entre los montos acumulados y los montos pagados o cobrados por: Ingresos por préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . Ganancia neta no realizada en inversiones a corto plazo. . . . . . . . . . . . . Intereses y otros costos de los empréstitos Gastos administrativos, incluyendo depreciación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectos de la Norma 133 y ajustes de transacciones de monedas . . . . . . . . . . . (Incremento) disminución neto en inversiones a corto plazo . . . . . . . . . . . . . . . (Crédito) previsión para pérdidas en préstamos y garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta (utilizada en) proveniente de actividades operativas . . . . . . . . . . . . . . . . . Información adicional sobre actividades no consideradas caja (Disminución) aumento debido a fluctuaciones en las tasas de cambio: Inversiones a corto plazo. . . . . . . . . . . . . . . Inversiones mantenidas hasta el vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préstamos pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . Empréstitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fondos por recibir de países miembros-neto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$

762

$1.176

$2.433

(8) (7)

(72) (1)

171 2

(1) 188

(14) 124

(4) (159)

53 11

(10) —

(1) —

(50)

(279)

(1.341)

2.076

(14)

21

$ (407)

$3.021

222 470 (1.370) $1.764

$ (272)

$ 170

$ 383

(271) (1.377) (1.229)

194 624 665

451 1.621 1.883

187

(164)

(342)

Nota O – Segmentos Operativos La Administración ha determinado que el Banco tiene solamente un segmento operativo, ya que éste no administra sus operaciones asignando sus recursos en base a la contribución de operaciones individuales a los ingresos netos del Banco. El Banco no diferencia entre la naturaleza de los productos o servicios prestados, el proceso de preparación, o el método de prestar los servicios entre cada país individual. En el año 2005, préstamos otorgados a, o garantizados por, tres países generaron individualmente ingresos por encima del 10% de los ingresos por préstamos. Los ingresos por préstamos de estos tres países fueron $478 millones, $460 millones y $333 millones, respectivamente. Nota P – Valores Corrientes de Instrumentos Financieros Los siguientes métodos y supuestos fueron utilizados por el Banco en la estimación de valores corrientes para sus instrumentos financieros: Efectivo: Los saldos consignados en el Balance General como efectivo se aproximan a los valores corrientes. Inversiones: Los valores corrientes correspondientes a inversiones están basados en valores de mercado, de estar éstos disponibles; en caso contrario éstos se basan en cotizaciones de instrumentos comparables o flujos de efectivo descontados. Préstamos: El Banco es una de las pocas fuentes de préstamos para desarrollo a países de Latinoamérica y del Caribe. No existe un mercado secundario para este tipo de préstamos. Para todos los préstamos y compromisos relacionados, el Banco es de la opinión que debido a su posición única en lo que respecta a sus operaciones de préstamos y ante la ausencia de un mercado secundario, no resulta práctico estimar el valor corriente de su cartera de préstamos. Intercambios: Los valores corrientes correspondientes a operaciones de intercambio de monedas y/o tasas de interés están basados en modelos financieros de precios y representan el costo estimado de reemplazo de estos contratos. Empréstitos: Los valores corrientes de los empréstitos están basados en cotizaciones de mercado, de estar éstas disponibles; en caso contrario éstos se basan en cotizaciones de instrumentos comparables o en flujos de efectivo descontados.


ESTADOS FINANCIEROS

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

La siguiente tabla presenta los estimados del Banco de los valores corrientes para sus instrumentos financieros, comparados con sus respectivos valores en libros al 31 de diciembre de 2005 y 2004 (en millones): 2005 Valor en Libros Efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ Inversiones A corto plazo . . . . . . . . . . . . . Mantenidas hasta el vencimiento . . . . . . . . . . . .

223

2004

Valor Corriente $

223

10.183

10.183

Valor en Libros $

210

Valor Corriente $

210

9.162

9.162

3.414

3.414

3.809

3.854

Préstamos pendientes, neto. . . .

47.960

N/D

49.643

N/D

Intercambios de monedas y tasas de interés por cobrar Inversiones a corto plazo . . Préstamos . . . . . . . . . . . . . . Empréstitos. . . . . . . . . . . . .

3 5 1.596

3 5 1.596

— — 2.366

— — 2.366

Empréstitos A corto plazo . . . . . . . . . . . . . A mediano y largo plazo . . . .

926 44.167

926 44.918

308 46.505

308 47.876

Intercambios de monedas y tasas de interés por pagar Inversiones a corto plazo. . Préstamos . . . . . . . . . . . . . . Empréstitos. . . . . . . . . . . . .

61 10 491

61 10 491

115 33 697

115 33 697

N/D = No disponible

129


130

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-1

RESUMEN DE LAS INVERSIONES A CORTO PLAZO E INTERCAMBIOS – NOTA D 31 de diciembre de 2005 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos Dólares de los Estados Unidos

Euro

Todas las monedas

Obligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus agencias y corporaciones: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

196 183 1

132 140 (4)

328 323 (3)

Obligaciones de otros gobiernos y agencias: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas netas del año. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99 181 (7)

256 225 (3)

355 406 (10)

Obligaciones bancarias: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.845 2.052 2

415 499 —

2.260 2.551 2

Obligaciones de empresas: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

323 198 —

161 160 —

484 358 —

Valores respaldados por activos e hipotecas: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.674 4.042 27

2.082 1.476 1

6.756 5.518 28

Total de inversiones a corto plazo: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.137 6.656 23

3.046 2.500 (6)

10.183 9.156 17

Intercambios de monedas por cobrar: Valor en libros (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

251 215 —

— — —

251 215 —

Intercambios de monedas por pagar: Valor en libros (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

— — —

(304) (278) 4

(304) (278) 4

Intercambios de tasas de interés, neto: Valor en libros (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(2) (4) 7

(3) (4) 1

(5) (8) 8

Total de inversiones a corto plazo e intercambios: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento del año (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)

7.386 6.867 30 3,53

2.739 2.218 (1) 2,38

10.125 9.085 29 3,27

El valor en libros de los intercambios de monedas representa el valor corriente de cada porción individual por cobrar o (por pagar), clasificada por su respectiva moneda. Como se explica en la Nota B a los estados financieros, los intercambios de monedas y tasas de interés se presentan en el Balance General como activos o pasivos, según la naturaleza (débito o crédito) del valor corriente neto de estos acuerdos.


ESTADOS FINANCIEROS

131

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-1

RESUMEN DE LAS INVERSIONES A CORTO PLAZO E INTERCAMBIOS – NOTA D 31 de diciembre de 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Dólares de los Estados Unidos

Euro

Yenes japoneses

Todas las monedas

Obligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus agencias y corporaciones: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

253 258 1

157 188 2

— 70 —

410 516 3

Obligaciones de otros gobiernos y agencias: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas netas del año. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

240 255 (12)

261 259 (1)

39 637 (1)

540 1.151 (14)

179 581 (1)

— 71 —

2.762 3.053 (1)

56 26 —

— 82 —

221 298 (2)

Obligaciones bancarias: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas netas del año. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obligaciones de empresas: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas netas del año. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.583 2.401 —

165 190 (2)

Valores respaldados por activos e hipotecas: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.512 3.270 6

1.717 1.624 4

— 68 —

5.229 4.962 10

Total de inversiones a corto plazo: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pérdidas) ganancias netas del año. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.753 6.374 (7)

2.370 2.678 4

39 928 (1)

9.162 9.980 (4)

Intercambios de monedas por cobrar: Valor en libros (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

221 401 —

— — —

— — —

221 401 —

Intercambios de monedas por pagar: Valor en libros (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

— — —

(284) (435) 2

(39) (87) —

(323) (522) 2

Intercambios de tasas de interés, neto: Valor en libros (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(9) (16) 13

(4) (4) (1)

— (3) 1

(13) (23) 13

Total de inversiones a corto plazo e intercambios: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento del año (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)

6.965 6.759 6 1,66

2.082 2.239 5 2,55

— 838 — 0,12

9.047 9.836 11 1,72

El valor en libros de los intercambios de monedas representa el valor corriente de cada porción individual por cobrar o (por pagar), clasificada por su respectiva moneda. Como se explica en la Nota B a los estados financieros, los intercambios de monedas y tasas de interés se presentan en el Balance General como activos o pasivos, según la naturaleza (débito o crédito) del valor corriente neto de estos acuerdos.


132

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-2

RESUMEN DE LAS INVERSIONES MANTENIDAS HASTA EL VENCIMIENTO – NOTA D 31 de diciembre de 2005 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Dólares de los Estados Unidos

Euro

Francos suizos

Yenes japoneses

Otras monedas

Todas las monedas

Obligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus agencias y corporaciones: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 — — 5

114 1 — 115

— — — —

— — — —

— — — —

119 1 — 120

Obligaciones de otros gobiernos y agencias: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

411 — 9 402

628 5 2 631

91 1 — 92

331 — — 331

759 5 3 761

2.220 11 14 2.217

Obligaciones bancarias: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103 — — 103

299 1 — 300

50 — — 50

95 — — 95

191 — — 191

738 1 — 739

Valores respaldados por activos e hipotecas: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130 1 1 130

35 — — 35

— — — —

11 — — 11

161 1 — 162

337 2 1 338

Total de inversiones mantenidas hasta el vencimiento: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento del año (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

649 1 10 640 4,21

1.076 7 2 1.081 3,61

141 1 — 142 2,10

437 — — 437 0,12

(1)

1.111(1) 6 3 1.114 4,34

3.414 15 15 3.414 3,33

El valor neto en libros de las inversiones mantenidas hasta el vencimiento en otras monedas consiste de lo siguiente: Dólares canadienses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 851 Libras esterlinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Otras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $1.111

ESTRUCTURA DE VENCIMIENTO DE LAS INVERSIONES MANTENIDAS HASTA EL VENCIMIENTO 31 de diciembre de 2005 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos Año de vencimiento 2006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2007 a 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Valor neto en libros $1.432 1.982 $3.414

Valor corriente $1.435 1.979 $3.414


ESTADOS FINANCIEROS

133

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-2

RESUMEN DE LAS INVERSIONES MANTENIDAS HASTA EL VENCIMIENTO – NOTA D 31 de diciembre de 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Dólares de los Estados Unidos

Euro

Francos suizos

Yenes japoneses

Otras monedas

Todas las monedas

Obligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus agencias y corporaciones: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 — — 5

178 3 — 181

— — — —

— — — —

— — — —

183 3 — 186

Obligaciones de otros gobiernos y agencias: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

368 4 2 370

631 11 — 642

137 3 — 140

513 — — 513

812 13 1 824

2.461 31 3 2.489

Obligaciones bancarias: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79 — — 79

399 6 — 405

40 — — 40

77 — — 77

114 — — 114

709 6 — 715

Obligaciones de empresas: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14 — — 14

— — — —

— — — —

10 — — 10

— — — —

24 — — 24

Valores respaldados por activos e hipotecas: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

155 4 1 158

41 1 — 42

— — — —

72 — — 72

164 4 — 168

432 9 1 440

Total de inversiones mantenidas hasta el vencimiento: Valor neto en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ganancias brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas brutas no realizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento del año (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

621 8 3 626 4,25

1.249 21 — 1.270 3,77

177 3 — 180 1,45

672 — — 672 0,22

(1)

1.090(1) 17 1 1.106 4,44

3.809 49 4 3.854 3,32

El valor neto en libros de las inversiones mantenidas hasta el vencimiento en otras monedas consiste de lo siguiente: Dólares canadienses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 789 Libras esterlinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Otras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $1.090

ESTRUCTURA DE VENCIMIENTO DE LAS INVERSIONES MANTENIDAS HASTA EL VENCIMIENTO 31 de diciembre de 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos Año de vencimiento

2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2006 a 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Valor neto en libros

Valor corriente

$1.477 2.313 19 $3.809

$1.483 2.352 19 $3.854


134

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-3

RESUMEN DE LOS PRESTAMOS – NOTA E 31 de diciembre de 2005 y 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Monedas en que son cobrables los saldos pendientes de los préstamos Países miembros en cuyos territorios se han concedido préstamos

Pendientes 2005(1)

Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colombia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . México. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programa del Sector Privado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corporación Interamericana de Inversiones . . . . . . . . . . Total 2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)

Monedas de países no prestatarios

Monedas de países prestatarios

$ 8.474 71 150 71 282 10.820 535 3.570 569 1.286 1.099 874 9 120 594 7.597 92 767 627 3.401 999 44 414 2.230 1.723 579 1.138 —

$ 8.399 71 150 71 282 10.780 533 3.545 569 1.286 1.099 874 9 120 594 7.597 92 767 627 3.400 999 44 414 2.230 1.706 579 1.138 —

$48.135

Sin desembolsar

Pendientes 2004(1)

$ 75 — — — — 40 2 25 — — — — — — — — — — — 1 — — — — 17 — — —

$ 3.233 83 99 12 — 3.717 128 1.194 285 229 506 439 — — 162 2.355 — 295 283 709 369 43 188 533 1.137 69 632 300

$ 8.593 71 165 70 366 10.506 569 4.824 770 1.418 1.101 887 12 151 647 7.429 108 777 655 3.212 923 42 437 2.241 1.966 658 1.244 —

$47.975

$160

$17.000

$49.675

$167

$16.093

$49.842

Esta tabla excluye préstamos participados pendientes del Programa del Sector Privado que al 31 de diciembre de 2005 suman $1.628 millones (2004—$1.947 millones). Esta tabla también excluye garantías pendientes por $319 millones al 31 de diciembre de 2005 (2004—$331 millones).

Préstamos pendientes del Programa del Sector Privado han sido concedidos en los siguientes países (en millones):

Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colombia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31 de diciembre de

31 de diciembre de

2005

2004

2005

2004

$ 141 123 298 21 10 12 30

$ 161 94 368 35 9 13 30

$ 275 8 12 92 12 104 $1.138

$ 316 9 14 88 15 92 $1.244

México. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


ESTADOS FINANCIEROS

135

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-4

RESUMEN DE LOS PRESTAMOS PENDIENTES POR MONEDA Y PRODUCTO – NOTA E 31 de diciembre de 2005 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Moneda/Tipo de tasa Dólares de los Estados Unidos Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIBOR—fija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LIBOR—variable. . . . . . . . . . . . . .

Préstamos en múltiples monedas(2) Tasa promedio ponderada Monto (%)

$

729 8.656 — —

7,26 4,23 — —

Euro Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

154 1.811

Francos suizos Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Préstamos en una sola moneda Tasa promedio Vencimiento ponderada promedio Monto (%) (años)

Total de los préstamos Tasa promedio ponderada Monto (%)

$

$

— 23.279 833 6.079

— 4,95 6,78 6,22

— 8,11 4,14 6,38

729 31.935 833 6.079

7,26 4,75 6,78 6,22

7,27 4,23

— 11

— 3,92

— 6,22

154 1.822

7,27 4,23

173 2.008

7,29 4,23

— —

— —

— —

173 2.008

7,29 4,23

Yenes japoneses Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

328 3.911

7,25 4,23

— 3

— 1,60

— 5,89

328 3.914

7,25 4,23

Otras Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

160

Préstamos pendientes Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIBOR—fija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LIBOR—variable. . . . . . . . . . . . . . Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4,01

160

4,01

1.544 16.386 — — $17.930

6,93 4,23 — — 4,46

— 23.293 833 6.079 $30.205

— 4,95 6,78 6,22 5,26

— 8,11 4,14 6,38 7,65

1.544 39.679 833 6.079 $48.135

6,93 4,65 6,78 6,22 4,96

ESTRUCTURA DE VENCIMIENTO DE LOS PRESTAMOS PENDIENTES 31 de diciembre de 2005 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Año de vencimiento

2006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011 a 2015 . . . . . . . . . . . . . . 2016 a 2020 . . . . . . . . . . . . . . 2021 a 2025 . . . . . . . . . . . . . . 2026 a 2030 . . . . . . . . . . . . . . Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . Vencimiento promedio (años). . . . . . . . . . . . . . . . . (1) (2)

Préstamos en múltiples monedas(2) Fija Ajustable

Préstamos en una sola moneda Fija(1) Ajustable(1)

Fija

Todos los préstamos Ajustable

Total

$ 379 292 225 153 130 334 26 5 — $1.544

$ 1.816 1.819 1.824 1.824 1.749 5.360 1.686 294 14 $16.386

$110 114 104 99 97 279 30 — — $833

$ 2.154 2.684 2.300 1.825 1.881 8.824 6.450 2.737 517 $29.372

$ 489 406 329 252 227 613 56 5 — $2.377

$ 3.970 4.503 4.124 3.649 3.630 14.184 8.136 3.031 531 $45.758

$ 4.459 4.909 4.453 3.901 3.857 14.797 8.192 3.036 531 $48.135

3,16

5,26

4,14

7,75

3,50

6,86

6,69

Incluye los préstamos basados en LIBOR. Vencimiento promedio—Préstamos en múltiples monedas: la selección de monedas por el Banco para propósitos de facturación, no permite la determinación del vencimiento promedio por moneda individual de los préstamos en mútiples monedas. Por consiguiente, el Banco presenta los períodos de vencimiento de sus préstamos en múltiples monedas y el vencimiento promedio del total de la cartera de préstamos en múltiples monedas sobre una base combinada del equivalente en dólares de los Estados Unidos.


136

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-4

RESUMEN DE LOS PRESTAMOS PENDIENTES POR MONEDA Y PRODUCTO – NOTA E 31 de diciembre de 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Moneda/Tipo de tasa Dólares de los Estados Unidos Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIBOR—fija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LIBOR—variable. . . . . . . . . . . . . .

Préstamos en múltiples monedas(2) Tasa promedio ponderada Monto (%)

Préstamos en una sola moneda Tasa promedio Vencimiento ponderada promedio Monto (%) (años)

Total de los préstamos Tasa promedio ponderada Monto (%)

$ 1.031 9.355 — —

7,28 4,62 — —

$ — 21.937 975 5.547

— 4,99 7,10 5,16

— 8,46 4,68 3,99

$ 1.031 31.292 975 5.547

7,28 4,88 7,10 5,16

Euro Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

277 2.469

7,30 4,62

— 13

— 4,63

— 7,08

277 2.482

7,30 4,62

Francos suizos Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

293 2.594

7,32 4,62

— —

— —

— —

293 2.594

7,32 4,62

Yenes japoneses Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

513 4.666

7,27 4,62

— 3

— 1,65

— 6,63

513 4.669

7,27 4,62

Otras Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

4,02

169

4,02

Préstamos pendientes Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIBOR—fija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LIBOR—variable. . . . . . . . . . . . . . Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.283 19.084 — — $21.367

7,04 4,62 — — 4,88

— 21.953 975 5.547 $28.475

— 4,99 7,10 5,16 5,10

— 8,46 4,68 3,99 7,46

2.283 41.037 975 5.547 $49.842

7,04 4,82 7,10 5,16 5,00

ESTRUCTURA DE VENCIMIENTO DE LOS PRESTAMOS PENDIENTES 31 de diciembre de 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Año de vencimiento

2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010 a 2014 . . . . . . . . . . . . . . 2015 a 2019 . . . . . . . . . . . . . . 2020 a 2024 . . . . . . . . . . . . . . 2025 a 2029 . . . . . . . . . . . . . . Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . Vencimiento promedio (años) . . . . . . . . . . . . . . . . (1) (2)

Ver notas en página anterior.

Préstamos en múltiples monedas(2) Fija Ajustable

Préstamos en una sola moneda Fija(1) Ajustable(1)

Fija

Todos los préstamos Ajustable

Total

$ 551 433 341 259 182 466 43 8 — $2.283

$ 1.912 1.926 1.924 1.929 1.927 6.793 2.203 435 35 $19.084

$ 84 123 123 113 105 382 45 — — $975

$ 1.152 2.405 3.212 2.488 1.685 7.870 5.866 2.404 418 $27.500

$ 635 556 464 372 287 848 88 8 — $3.258

$ 3.064 4.331 5.136 4.417 3.612 14.663 8.069 2.839 453 $46.584

$ 3.699 4.887 5.600 4.789 3.899 15.511 8.157 2.847 453 $49.842

3,17

5,62

4,68

7,56

3,62

6,77

6,56


ESTADOS FINANCIEROS

137

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-5

RESUMEN DE EMPRESTITOS A MEDIANO Y LARGO PLAZO E INTERCAMBIOS – NOTAS G Y H 31 de diciembre de 2005 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Empréstitos directos

Moneda/Tipo de tasa

Dólares de los Estados Unidos Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable . . . . . . . . . . Euro Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable . . . . . . . . . . Francos suizos Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable . . . . . . . . . . Yenes japoneses Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable . . . . . . . . . . Otras Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable . . . . . . . . . . Total Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable . . . . . . . . . . Principal a valor nominal . . . . . . . . . . . Norma No. 133 — Ajuste de base . . . . . . Ajuste de valor corriente(2) . . . . . . . Descuento no amortizado, neto . . . . Total . . . . . . . . . . . . (1) (2)

Monto

Costo Vencipromedio miento ponderado promedio (%) (años)

Acuerdos de intercambios de monedas

Acuerdos de intercambios de tasas de interés

Obligaciones netas en monedas

Costo Vencipromedio miento Monto(2) por pagar ponderado promedio (por cobrar) (%) (años)

Monto(2) Costo Venciteórico promedio miento por pagar ponderado promedio (por cobrar) (%) (años)

Costo VenciMonto(2) promedio miento por pagar ponderado promedio (por cobrar) (%) (años) (1)

$

$24.671 — 150 —

5,41 — 2,46 —

5,47 — 8,73 —

$ 1.377 (1.015) 12.435 (1.494)

5,77 5,07 4,12 4,18

2,79 1,97 5,44 3,14

3.035 — 711 —

5,25 — 5,38 —

4,29 — 8,19 —

— (1.043) 2.246 (792)

— 5,28 2,16 4,95

— 3,98 2,18 7,45

760 — — —

3,27 — — —

1,81 — — —

— — 434 —

— — 0,46 —

— — 3,52 —

2.569 — 229 —

3,07 — 2,35 —

4,18 — 13,41 —

765 (468) 246 (627)

0,93 3,45 (0,28) 0,61

2,82 2,51 2,68 6,75

14.195 — 113 —

5,97 — 10,07 —

5,33 — 5,80 —

— (14.195) — (113)

— 5,95 — 10,07

— 5,33 — 5,80

45.230 — 1.203 —

5,41 — 4,88 —

5,21 — 9,02 —

2.142 (16.721) 15.361 (3.026)

46.433

5,39

5,31

(2.244)

459 (7.810) 9.046 (1.695)

4,77 4,60 4,20 3,89

5,65 6,99 6,89 6,09

$ 26.507 (8.825) 21.631 (3.189)

5,42 4,66 4,14 4,02

5,34 6,41 6,07 4,71

412 (1.331) 1.331 (412)

4,22 3,98 2,66 2,24

1,31 4,77 4,77 1,31

3.447 (2.374) 4.288 (1.204)

5,13 4,55 2,85 4,02

3,94 4,42 3,98 5,34

— — — —

— — — —

3,27 — 0,46 —

1,81 — 3,52 —

— — — — 42 (1.125) 1.108 (25) — — — — 913 (10.266) 11.485 (2.132) —

168

— — — —

2,37 3,58 3,84 12,83

3.376 (1.593) 1.583 (652)

2,56 2,37 0,15 0,63

3,85 3,27 5,04 6,99

— — — —

14.195 (14.195) 113 (113)

5,97 5,95 10,07 10,07

5,33 5,33 5,80 5,80

48.285 (26.987) 28.049 (5.158)

5,33 5,19 3,69 3,73

5,08 5,48 5,65 5,17

44.189

4,55

5,18

4,55

5,18

168

— (2.434) $44.167

1,71 1,92 (0,21) 1,23

760 — 434 —

(223)

5,39

5,31

1.295 $ (1.172)

$

67

(156)

67

(1.139) $ 43.062

Al 31 de diciembre de 2005, el período promedio de revisión de las tasas de interés para las obligaciones netas en monedas con tasas ajustables era de cuatro meses. Los intercambios de monedas se muestran a su valor nominal y los intercambios de tasas de interés al principal teórico de cada porción individual por pagar o (por cobrar), clasificada por su respectiva moneda. Los intercambios de monedas y tasas de interés se ajustan en total a su valor corriente, como se indica. El valor corriente neto por cobrar de los intercambios de moneda de $1.172 millones y el monto del valor corriente por pagar de los intercambios de tasas de interés de $67 millones, mostrados en la tabla de arriba, están representados por intercambios de monedas y tasas de interés activos por un valor corriente de $1.596 millones e intercambios de monedas y tasas de interés pasivos con un valor corriente de $491 millones en el Balance General.

ESTRUCTURA DE VENCIMIENTO DE LOS EMPRESTITOS A MEDIANO Y LARGO PLAZO PENDIENTES 31 de diciembre de 2005 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos Año de vencimiento

Año de vencimiento

2006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 6.563 2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.091 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.320 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.595 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.595

2011 a 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2016 a 2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2021 a 2025 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2026 a 2027 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$14.840 2.313 1.316 800 $46.433


138

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-5

RESUMEN DE EMPRESTITOS A MEDIANO Y LARGO PLAZO E INTERCAMBIOS – NOTAS G Y H 31 de diciembre de 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Acuerdos de intercambios de monedas

Acuerdos de intercambios de tasas de interés

Obligaciones netas en monedas

Costo Vencipromedio miento Monto(2) por pagar ponderado promedio (por cobrar) (%) (años)

Monto(2) Costo Venciteórico promedio miento por pagar ponderado promedio (por cobrar) (%) (años)

Costo VenciMonto promedio miento por pagar ponderado promedio (por cobrar) (%) (años)(1)

$

$

Empréstitos directos

Moneda/Tipo de tasa

Dólares de los Estados Unidos Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable . . . . . . . . . . Euro Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable . . . . . . . . . . Francos suizos Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable Yenes japoneses Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable . . . . . . . . . . Otras Fija . . . . . . . . . . . . . . . Total Fija . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable . . . . . . . . . . Principal a valor nominal . . . . . . . . . . . Norma 133 — Ajuste de base . . . . . . Ajuste de valor corriente(2) . . . . . . . Descuento no amortizado, neto . . . . Total . . . . . . . . . . . . (1) (2)

Monto

Costo Vencipromedio miento ponderado promedio (%) (años)

$ 26.771 — 150 —

5,33 — 2,46 —

5,52 — 9,73 —

1.401 (515) 9.723 (1.147)

5,70 5,69 2,09 2,19

3,73 3,14 5,81 3,24

3.852 — 926 —

5,42 — 5,26 —

4,48 — 9,73 —

— (1.207) 1.681 (1.019)

— 5,33 1,98 4,86

— 3,77 2,26 9,02

1.237 — — —

3,61 — — —

2,25 — — —

— — 504 —

— — 0,40 —

— — 4,52 —

3.476 — 107 —

3,51 — 3,23 —

4,47 — 6,61 —

876 (585) 282 (563)

0,93 3,53 (0,29) 0,31

3,82 3,25 3,68 4,44

12.367 —

5,76 —

6,00 —

— (12.329)

— 5,07

— 5,98

47.703 — 1.183 —

5,27 — 4,72 —

5,40 — 9,45 —

2.277 (14.636) 12.190 (2.729)

48.886

5,26

5,49

(2.898)

284 (9.811) 10.747 (1.220)

5,45 4,43 2,10 1,96

4,12 6,84 6,78 5,67

$ 28.456 (10.326) 20.620 (2.367)

5,35 4,50 2,10 2,07

5,41 6,66 6,34 4,49

475 (1.535) 1.535 (475)

4,22 3,98 2,49 1,98

2,31 5,77 5,77 2,31

4.327 (2.742) 4.142 (1.494)

5,29 4,57 2,90 3,95

4,24 4,89 5,23 6,89

— — — —

— — — —

1.237 — 504 —

3,61 — 0,40 —

2,25 — 4,52 —

4.401 (1.874) 1.658 (592)

2,97 2,42 (0,01) 0,36

4,33 4,17 4,76 4,90

12.367 (12.329)

5,76 5,07

6,00 5,98

50.788 (27.271) 26.924 (4.453)

5,20 4,62 2,05 2,47

5,28 6,00 6,04 5,35

45.988

3,96

5,29

3,96

5,29

— — — — 49 (1.289) 1.269 (29) — — 808 (12.635) 13.551 (1.724) —

315

— —

— —

315

— (2.696) $ 46.505

1,71 3,37 1,92 4,58 (0,22) 4,84 1,23 13,83

(119)

5,26

5,49

1.446 $ (1.571)

$

(98)

(217)

(98)

(1.250) $ 44.836

Al 31 de diciembre de 2004, el período promedio de revisión de las tasas de interés para las obligaciones netas en monedas con tasas ajustables era de cuatro meses. Representa el valor nominal o principal teórico de cada porción individual por pagar o (por cobrar) de los intercambios, clasificada por su respectiva moneda. Los intercambios de monedas y tasas de interés se ajustan en total a su valor corriente, como se indica. El valor corriente neto por cobrar de los intercambios de monedas de $1.571 millones y el monto del valor corriente por cobrar de los intercambios de tasas de interés de $98 millones al 31 de diciembre de 2004, mostrados en la tabla de arriba, están representados por intercambios de monedas y tasas de interés activos por un valor corriente de $2.366 millones e intercambios de monedas y tasas de interés pasivos con un valor corriente de $697 millones en el Balance General.

ESTRUCTURA DE VENCIMIENTO DE LOS EMPRESTITOS A MEDIANO Y LARGO PLAZO PENDIENTES 31 de diciembre de 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos Año de vencimiento 2005. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2006. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2007. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2008. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2009. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$ 5.841 6.836 4.982 5.103 4.564

Año de vencimiento 2010 a 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2015 a 2019. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2020 a 2024. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2025 a 2027. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$14.607 4.815 888 1.250 $48.886


ESTADOS FINANCIEROS

139

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-6

ESTADO DE SUSCRIPCIONES AL CAPITAL SOCIAL – NOTA J 31 de diciembre de 2005 y 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos(1)

Capital suscrito exigible $ 1.831,4 10.393,8 153,7 198,3 124,3 316,8 103,5 834,4 10.393,8 3.866,2 2.853,9 2.853,9 2,1 417,1 46,4 163,4 556,8 417,1 28,1 1.831,4 29.006,7 153,7 1.831,4 556,8 153,8 417,1 417,1 151,5 1.831,4 556,8 4.833,2 6.681,3 417,1 163,4 325,6 417,1 417,1 1.390,7 51,7 929,9 556,8 314,8 454,2 82,9 417,1 1.114,3 5.568,5

Total 2005 $ 1.913,7 10.858,9 160,6 209,9 129,9 331,0 110,7 871,7 10.858,9 4.039,9 2.981,6 2.981,6 2,2 435,7 48,5 170,8 581,7 435,7 29,4 1.913,7 30.309,7 160,6 1.913,7 581,7 161,6 435,7 435,7 158,3 1.913,7 581,7 5.050,3 6.980,3 435,7 170,8 340,3 435,7 435,7 1.453,0 54,0 971,7 581,7 328,9 474,7 88,6 435,7 1.164,2 5.817,8

Total 2004 $ 1.913,7 10.858,9 160,6 209,9 129,9 331,0 110,7 871,7 10.858,9 4.039,9 2.981,6 2.981,6 — 435,7 48,5 170,8 581,7 435,7 29,4 1.913,7 30.309,7 160,6 1.913,7 581,7 161,6 435,7 435,7 158,3 1.913,7 581,7 5.050,3 6.980,3 435,7 170,8 340,3 435,7 435,7 1.453,0 54,0 971,7 581,7 328,9 474,7 88,6 435,7 1.164,2 5.817,8

100.937,9 15,7 $ 100.953

100.935,7 15,7

Países miembros Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barbados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bélgica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corea, República de . . . . . . . . . Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . Croacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinamarca . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslovenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Japón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noruega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Países Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reino Unido. . . . . . . . . . . . . . . . República Dominicana . . . . . . . Suecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total antes de cantidad no asignada . . . . . . . . . . . . . . . . . Por asignar(2) . . . . . . . . . . . . . . . Total 2005 . . . . . . . . . . . . . . .

8.367.264 1.299 8.368.563

3.870,6 0,9 $ 3.871

468,8 — $ 469

96.598,5 14,8 $ 96.613

Total 2004 . . . . . . . . . . . . . . .

8.368.379

$ 3.871

$ 469

$ 96.611

(1) (2)

Acciones 158.638 900.154 13.312 17.398 10.767 27.438 9.178 72.258 900.154 334.887 247.163 247.163 184 36.121 4.018 14.157 48.220 36.121 2.434 158.638 2.512.529 13.312 158.638 48.220 13.393 36.121 36.121 13.126 158.638 48.220 418.642 578.632 36.121 14.157 28.207 36.121 36.121 120.445 4.474 80.551 48.220 27.268 39.347 7.342 36.121 96.507 482.267

Capital suscrito pagadero en efectivo Monedas de libre Otras convertibilidad monedas $ 82,3 $ — 361,1 104,1 6,9 — 7,5 4,1 3,9 1,8 14,2 — 3,6 3,6 29,0 8,4 361,1 104,1 173,7 — 99,1 28,6 99,2 28,6 0,1 — 14,5 4,2 2,1 — 7,3 — 19,3 5,6 14,5 4,2 1,3 — 82,3 — 1.303,0 — 6,9 — 82,3 — 19,3 5,6 5,2 2,6 14,5 4,2 14,5 4,2 6,8 — 82,3 — 19,3 5,6 217,1 — 232,1 66,9 14,5 4,2 7,3 — 14,6 — 14,5 4,2 14,5 4,2 48,3 14,0 2,3 — 41,8 — 19,3 5,6 14,1 — 20,4 — 3,5 2,2 14,5 4,2 38,7 11,2 216,0 33,3

$ 100.951

Datos redondeados; el detalle puede no sumar a los subtotales y al total. Representa las acciones remanentes de la antigua República Federal Socialista de Yugoslavia. La posible membresía de Serbia y Montenegro está todavía pendiente.


140

CAPITAL ORDINARIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO I-7

ESTADO DE SUSCRIPCIONES AL CAPITAL SOCIAL Y PODER DE VOTO 31 de diciembre de 2005

Acciones suscritas

Número de votos

Porcentaje del número de votos(1)

Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costa Rica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guatemala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total países miembros regionales en desarrollo . . . . . .

900.154 17.398 10.767 9.178 72.258 900.154 247.163 247.163 36.121 48.220 36.121 48.220 13.393 36.121 36.121 48.220 578.632 36.121 36.121 36.121 120.445 48.220 7.342 36.121 96.507 482.267 4.184.669

900.289 17.533 10.902 9.313 72.393 900.289 247.298 247.298 36.256 48.355 36.256 48.355 13.528 36.256 36.256 48.355 578.767 36.256 36.256 36.256 120.580 48.355 7.477 36.256 96.642 482.402 4.188.179

10,752 0,209 0,130 0,111 0,865 10,752 2,953 2,953 0,433 0,577 0,433 0,577 0,162 0,433 0,433 0,577 6,912 0,433 0,433 0,433 1,440 0,577 0,089 0,433 1,154 5,761 50,016

Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

334.887 2.512.529

335.022 2.512.664

4,001 30,007

158.638 13.312 27.438 184 4.018 14.157 2.434 158.638 13.312 158.638 13.126 158.638 418.642 14.157 28.207 4.474 80.551 27.268 39.347 1.335.179 8.367.264 1.299 8.368.563

158.773 13.447 27.573 319 4.153 14.292 2.569 158.773 13.447 158.773 13.261 158.773 418.777 14.292 28.342 4.609 80.686 27.403 39.482 1.337.744 8.373.609 1.434 8.375.043

1,896 0,161 0,329 0,004 0,050 0,171 0,031 1,896 0,161 1,896 0,158 1,896 5,001 0,171 0,338 0,055 0,964 0,327 0,472 15,976 100,000

Países miembros Países miembros regionales en desarrollo

Países miembros extrarregionales

Alemania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Austria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bélgica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corea, República de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Croacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinamarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslovenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . España. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finlandia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Japón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noruega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Países Bajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reino Unido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total países miembros extrarregionales. . . . . . . . . . . . . Total antes de cantidad no asignada . . . . . . . . . . . . . . . Por asignar(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) (2)

Datos redondeados; el detalle puede no sumar a los subtotales y al total. Representa las acciones remanentes de la antigua República Federal Socialista de Yugoslavia. La posible membresía de Serbia y Montenegro está todavía pendiente.


FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES Asamblea de Gobernadores Banco Interamericano de Desarrollo Hemos auditado el estado del activo, pasivo y saldo del fondo para fines especiales adjunto del Banco Interamericano de Desarrollo (Banco)—Fondo para Operaciones Especiales al 31 de diciembre de 2005 y 2004, y los correspondientes estados de cambios en la reserva general (déficit), de ingreso integral y de flujos de caja para fines especiales por cada uno de los tres años terminados al 31 de diciembre de 2005. Dichos estados financieros son responsabilidad de la Administración del Banco. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre estos estados financieros basada en nuestras auditorías. Nuestras auditorías fueron realizadas de acuerdo con las normas de auditoría generalmente aceptadas en los Estados Unidos de América. Tales normas requieren que planifiquemos y realicemos nuestro trabajo con la finalidad de obtener una seguridad razonable de que los estados financieros no contienen errores importantes. No hemos sido contratados para realizar una auditoría del control interno sobre la preparación de la información financiera. Una auditoría incluye la consideración del control interno sobre la preparación de la información financiera como base para diseñar los procedimientos de auditoría acordes según las circunstancias, pero no con el propósito de expresar una opinión sobre la efectividad del control interno del Banco sobre la preparación de la información financiera. Consecuentemente, no expresamos tal opinión. Una auditoría también comprende el examen, basado en pruebas selectivas, de la evidencia que respalda las cifras y revelaciones de los estados financieros; asimismo, incluye la evaluación de los principios de contabilidad utilizados, de las estimaciones significativas efectuadas por la Administración, y de la presentación de los estados financieros en su conjunto. Consideramos que nuestras auditorías proporcionan una base razonable para sustentar nuestra opinión. Según lo descrito en la Nota B, los estados financieros para fines especiales adjuntos han sido preparados con el propósito de dar cumplimiento a la Sección 8(d) del Artículo IV del Convenio Constitutivo del Banco Interamericano de Desarrollo, y no tienen la intención de ser una presentación de acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos de América. En nuestra opinión, los estados financieros para fines especiales del Banco Interamericano de Desarrollo antes mencionados—Fondo para Operaciones Especiales al 31 de diciembre de 2005 y 2004, y por cada uno de los tres años terminados al 31 de diciembre de 2005, presentan razonablemente, en todos sus aspectos importantes, la información que en éstos se incluyen de acuerdo con las bases de contabilidad descritas en la Nota B. Este informe fue preparado exclusivamente para la información y uso de la Asamblea de Gobernadores, el Directorio Ejecutivo, y la Administración del Banco Interamericano de Desarrollo. Sin embargo, bajo el Convenio Constitutivo del Banco Interamericano de Desarrollo, este informe está incluido en el Informe Anual del Banco y, por lo tanto, tiene carácter público y su circulación no esta limitada.

Washington, D.C. 9 de febrero de 2006


142

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ESTADO DEL ACTIVO, PASIVO Y SALDO DEL FONDO PARA FINES ESPECIALES Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

31 de diciembre de 2005

2004

ACTIVO Efectivo e inversiones

Efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$ 378 1.182

Préstamos pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$1.560

$ 387 1.172

6.873

$1.559 7.041

Intereses y otros cargos acumulados 4 38

Sobre inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobre préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

4 37

41

900

1 727 286

1.014

Fondos por recibir de países miembros — 628 272

Cuotas de contribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obligaciones no negociables, por cobrar a la vista y sin intereses . . Sumas requeridas para mantener el valor de las monedas . . . . . . . . Fondos por recibir de inversiones vendidas . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Otros activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Total del activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$9.386

7 $9.662

PASIVO Y SALDO DEL FONDO Pasivo

Cuentas por pagar y gastos acumulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proyectos de cooperación técnica y otros financiamientos por desembolsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sumas por pagar para mantener el valor de las monedas . . . . . . . . .

$

11 94 240

$

3

$ 345

99 366

9.041

9.802 (562) (46)

$ 468

Saldo del fondo

Cuotas de contribución autorizadas y suscritas . . . . . . . . . . . . . . . . . Reserva general (déficit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes acumulados por traducción de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . Total del pasivo y saldo del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.671 (627) (3)

$9.386

Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros para fines especiales.

9.194 $9.662


ESTADOS FINANCIEROS

143

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ESTADO DE CAMBIOS EN LA RESERVA GENERAL (DEFICIT) PARA FINES ESPECIALES Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de 2005

2004

2003

$ 135 14 149 38 —

$ 131 14 145 21 — 166

$ 137 16 153 16 2 171

62 62

58 58

104 31 486 (413)

113 23 37 53

(76) (73) $(562)

(54) (75) $ (76)

Ingresos

Préstamos Intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros ingresos por préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total de ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

187

Gastos 86

Gastos administrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Exceso de ingresos sobre gastos antes de gastos de cooperación técnica e iniciativa PPME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gastos de cooperación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alivio de deuda PPME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101 28 76

Exceso de (gastos sobre ingresos) ingresos sobre gastos . . . . . . . . . . .

(3)

Reserva general (déficit) al principio del año. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(562) (62)

Asignaciones a la Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio . . Reserva general (déficit) al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$(627)

ESTADO DE INGRESO INTEGRAL PARA FINES ESPECIALES Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos Años terminados el 31 de diciembre de 2005

Exceso de (gastos sobre ingresos) ingresos sobre gastos . . . . . . . . . . . Ajustes por traducción de monedas a los activos y pasivos . . . . . . . . .

$

(3) (89)

(Pérdida) ingreso integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$ (92)

2004

2003

$(413) 57 $(356)

$ 53 123 $176

Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros para fines especiales.


144

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ESTADO DE FLUJOS DE CAJA PARA FINES ESPECIALES Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de 2005

2004

2003

$ (424) 301 (2)

$ (463) 294 — (169) — (169)

$ (486) 296 (8) (198) — (198)

Flujos de caja de actividades de préstamos

Préstamos: Desembolsos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cobros de principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Participaciones en préstamos, neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta utilizada en actividades de préstamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros activos y pasivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta utilizada en actividades de préstamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(125) 1 (124)

Flujos de caja de actividades de financiamiento 130 130

Cobros de fondos por recibir de países miembros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta proveniente de actividades de financiamiento . . . . . . . . . . . . . . .

150 150

161 161

Flujos de caja de actividades operativas

Compras brutas de inversiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montos brutos por venta o vencimiento de inversiones . . . . . . . . . . . . . . . Cobro de ingresos por préstamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gastos administrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cooperaciones técnicas y otros financiamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta proveniente de actividades operativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(2.269) 2.237 146 38 — (77) (34) 41

(2.527) 2.556 136 19 — (83) (31) 70

(2.078) 2.047 131 18 2 (44) (42) 34

Transferencias de efectivo a la Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(62)

Efecto de las fluctuaciones en tasas de cambio sobre efectivo . . . . . .

6

Disminución neta de Efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(9)

(73) 5 (17) 404 387

(75) — (78) 482 404

Efectivo al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectivo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

387 $

378

$

Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros para fines especiales.

$


ESTADOS FINANCIEROS

145

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS PARA FINES ESPECIALES

Nota A – Origen El Banco Interamericano de Desarrollo (el Banco) es un organismo internacional que fue establecido en diciembre de 1959. Su objetivo es promover el desarrollo económico–social en Latinoamérica y el Caribe, principalmente otorgando préstamos y asistencia técnica para proyectos específicos y para programas de reforma económica. El Fondo para Operaciones Especiales (FOE) fue establecido bajo el Convenio Constitutivo que estableció el Banco Interamericano de Desarrollo (Convenio) para otorgar préstamos en los países miembros menos desarrollados del Banco, otorgando financiamientos en términos que son altamente favorables al país prestatario. El FOE también provee asistencia técnica de dos tipos: relacionada a proyectos, y no vinculada a préstamos específicos. El FOE complementa las actividades del Capital Ordinario y de la Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio (FFI). El objetivo de la FFI es subsidiar parte de los intereses que ciertos prestatarios deben abonar sobre préstamos del Capital Ordinario. El FOE realiza transferencias anuales de la reserva general al FFI, como se describe en la Nota H. Nota B – Resumen de Políticas Contables Significativas Debido a la naturaleza y organización del FOE, los estados financieros que se acompañan se preparan de conformidad con bases contables especiales. Como se indica a continuación, estas bases contables especiales no son consistentes en ciertos aspectos con los principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos. Estos estados financieros para fines especiales se preparan en cumplimiento con la Sección 8 (d) del Artículo IV del Convenio. Bases contables Los estados financieros para fines especiales se preparan de acuerdo con el principio contable de lo devengado en lo que respecta a los ingresos derivados de préstamos e inversiones y los gastos administrativos. Es decir, los efectos de las transacciones y otros acontecimientos se reconocen cuando ocurren (y no cuando se recibe o paga el monto en efectivo), y se ingresan en los registros contables y se reportan en los estados financieros del período al que pertenecen. El FOE utiliza una base contable especial para los préstamos y las cuotas de contribución que se describe más adelante. Uso de cifras estimadas La preparación de los estados financieros requiere que la Administración efectúe estimaciones y supuestos que afectan los montos reportados de activos y pasivos, la información divulgada sobre los activos y pasivos contingentes a la fecha de los estados financieros y los montos reportados de ingresos y gastos

durante el período de dichos estados financieros. Los resultados finales pueden diferir de tales estimaciones. Reclasificaciones La información financiera de años anteriores muestra algunas reclasificaciones para ajustarla a la presentación de este año. Tratamiento de monedas Los estados financieros se expresan en dólares de los Estados Unidos; sin embargo, el Banco conduce las operaciones del FOE en las monedas de todos sus países miembros, las que se consideran monedas funcionales. Los recursos del FOE provienen de cuotas de contribución y de los resultados acumulados en dichas monedas. Los activos y pasivos denominados en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se traducen a las tasas de cambio de mercado vigentes en las fechas del Estado del Activo, Pasivo y Saldo del Fondo Para Fines Especiales. Los ingresos y gastos se traducen a las tasas de cambio de mercado vigentes durante cada mes. Las fluctuaciones en las tasas de cambio no tienen efecto alguno sobre los equivalentes en dólares de los Estados Unidos de las monedas sujetas a las disposiciones de mantenimiento de valor (MOV) descritas más adelante. Los ajustes netos que resultan de la traducción de los activos y pasivos en las monedas que no tienen la protección de MOV que provienen de los aumentos en las cuotas de contribución de 1983, 1990 y 1995, se presentan como un componente de la (Pérdida) ingreso integral1 en el Estado de Ingreso Integral Para Fines Especiales. Los ajustes que resultan de la traducción de las cuotas de contribución autorizadas y suscritas, que no tienen la protección de MOV, se cargan o acreditan directamente a Ajustes acumulados por traducción de monedas en el Estado del Activo, Pasivo y Saldo del Fondo Para Fines Especiales. Bajo los principios contables generalmente aceptados en los Estados Unidos, las cuotas de contribución autorizadas y suscritas deben ser reportadas a las tasas de cambio históricas prevalecientes a la fecha en que se aprobaron las respectivas reposiciones. Inversiones Las inversiones se registran en la fecha de negociación de la transacción y se mantienen en la cartera a corto plazo que se reporta a valor corriente, registrando los cambios en dicho valor en Ingresos por inversiones.

1

Las referencias a los rubros en los estados financieros para fines especiales se identifican con el nombre del rubro empezando con mayúscula, cada vez que aparecen en las notas a los estados financieros para fines especiales.


146

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS PARA FINES ESPECIALES (continuación)

Préstamos El Banco utiliza los recursos del FOE para otorgar préstamos, denominados en las monedas de sus países miembros no prestatarios, en términos que son altamente favorables a sus países miembros prestatarios menos desarrollados, y a sus instituciones o subdivisiones políticas. En años anteriores, el Banco también otorgó préstamos en monedas locales a sus países miembros prestatarios en términos altamente favorables. En el caso de préstamos otorgados a prestatarios que no sean gobiernos nacionales, bancos centrales u otras instituciones gubernamentales o intergubernamentales, el Banco sigue la política de requerir una garantía con la plena fe y crédito del gobierno. Bajo los contratos de préstamos con sus prestatarios, el Banco vende participaciones en ciertos préstamos al Fondo Fiduciario de Progreso Social, reservando para sí mismo la administración de esos préstamos. Los préstamos generalmente tienen un vencimiento final de hasta 40 años y un período de gracia de hasta 10 años para los pagos de principal, y generalmente conllevan un interés de 1% durante el período de gracia y 2% después de éste. El principal de los préstamos, así como los intereses devengados, son pagaderos en las monedas prestadas. El Banco tiene como norma clasificar en estado de no acumulación de ingresos todos los préstamos otorgados a un país miembro cuando el pago del servicio de la deuda de cualquier préstamo a, o garantizado por, el gobierno de dicho país, otorgado de los recursos de cualquier fondo perteneciente o administrado por el Banco, se encuentra atrasado por más de 180 días. En el momento en que un préstamo otorgado a un país miembro se clasifica en estado de no acumulación de ingresos, todos los préstamos otorgados al país miembro también se clasifican en estado de no acumulación. Cuando un préstamo se clasifica en estado de no acumulación de ingresos, los cargos acumulados pendientes de pago se deducen de los ingresos del período corriente. Los cargos relacionados con los préstamos clasificados en estado de no acumulación de ingresos se incluyen como ingresos sólo en la medida en que se hayan recibido los pagos correspondientes. Cuando se recibe el pago del total de los montos atrasados de un país miembro, los préstamos del país salen del estado de no acumulación de ingresos, el país vuelve a ser elegible para recibir nuevos préstamos, y todos los cargos, incluyendo los correspondientes a años anteriores, se reconocen como ingresos de préstamos en el período corriente. Excepto por aquellos préstamos dados de baja de los libros relacionados con la implementación de la iniciativa para los Países Pobres Muy Endeudados (PPME) que se detalla en la Nota M, el Banco nunca ha dado de baja de los libros ninguno de sus préstamos del FOE, y tiene la política de no extender los períodos de pago de los mismos.

Los costos incrementales directos asociados con la generación de préstamos se cargan a gastos cuando se incurren, debido a que los importes involucrados se consideran inmateriales con respecto a los resultados financieros. Bajo los principios contables generalmente aceptados en los Estados Unidos, los préstamos se registran a su valor realizable, incluyendo una previsión para incobrables. La Administración ha decidido presentar los préstamos bajo políticas contables especiales, que consisten en registrar los préstamos e intereses devengados al valor nominal de las obligaciones de los prestatarios. Cualquier pérdida de préstamos que pueda ocurrir se cargaría a los ingresos del período corriente. El principal de los préstamos afectados por la Iniciativa Ampliada PPME se registra como Alivio de deuda PPME en el Estado de Cambios en la Reserva General (Déficit) para Fines Especiales, y como una reducción en Préstamos pendientes en el Estado del Activo, Pasivo y Saldo del Fondo para Fines Especiales, cuando el Directorio Ejecutivo determina que un país ha alcanzado el punto de culminación. Durante el período interino, que incluye el período comprendido entre los puntos de decisión y culminación según se define en la Nota M, el alivio de deuda es revocable y se registra cuando se le entrega al país beneficiario. Los préstamos a los países pobres muy endeudados continúan devengando intereses y otros cargos hasta que el alivio de deuda es entregado. El componente de interés y otros cargos del alivio de deuda, si lo hubiera, se registra como Alivio de deuda PPME en el período en que éste es condonado. Fondos por recibir de países miembros Este rubro incluye obligaciones no negociables, por cobrar a la vista y sin interés, las cuales han sido aceptadas en lugar del pago inmediato del total o parte de las cuotas de contribución por un país miembro y de obligaciones por mantenimiento de valor. Cuotas de contribución Reconocimiento: Bajo los principios contables generalmente aceptados en los Estados Unidos las cuotas de contribución autorizadas y suscritas no deben registrarse hasta que se reciba un pagaré a la vista, garantizado por el país miembro, en pago del monto adeudado. A modo de presentar el monto total del compromiso asumido por el país miembro, la Administración ha elegido reportar las cuotas de contribución bajo una política contable especial que provee para la contabilización de las cuotas de contribución de cada país miembro en su totalidad, como cuotas de contribución por cobrar, al momento de aprobarse la reposición pertinente por la Asamblea de Gobernadores. Las cuotas de contribución por cobrar son pagaderas a lo largo del período de reposición de acuerdo con un calendario acordado de vencimientos. El pago efectivo de los montos ven-


ESTADOS FINANCIEROS

147

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS PARA FINES ESPECIALES (continuación)

cidos por cobrar a ciertos miembros depende de los procesos de asignación presupuestaria del país miembro respectivo. Las cuotas de contribución por cobrar se liquidan mediante el pago en efectivo o la entrega de obligaciones no negociables, por cobrar a la vista y sin interés. Las obligaciones recibidas en pago de las cuotas de contribución se convierten en efectivo según se dispone en la resolución pertinente de la reposición. Valuación: El Convenio estipula que las cuotas de contribución sean expresadas en términos del dólar de los Estados Unidos del peso y ley en efecto al 1 de enero de 1959. La segunda modificación a los Artículos del Convenio del Fondo Monetario Internacional eliminó la paridad de las monedas en términos de oro con efectividad al 1 de abril de 1978. En consecuencia, el Asesor Jurídico del Banco emitió una opinión indicando que el Derecho Especial de Giro (DEG) se convirtió en el sucesor del dólar de los Estados Unidos de 1959 como patrón de valor para las contribuciones de los miembros, y para mantener el valor de las monedas en poder del FOE. El DEG tiene un valor igual a la suma de los valores de cantidades específicas de determinadas monedas, incluyendo el dólar de los Estados Unidos. Pendiente de una decisión de los órganos directivos del Banco y con base a lo sugerido en la opinión del Asesor Jurídico, el Banco continúa su práctica de utilizar como base de valuación el dólar de los Estados Unidos de 1959, valuado en términos de dólares de los Estados Unidos al 1 de julio de 1974, cuyo valor es aproximadamente igual a 1,2063 de los dólares corrientes de los Estados Unidos de aquel entonces. Mantenimiento de valor De acuerdo con el Convenio, cada país miembro está obligado a mantener el valor de su moneda en poder del FOE hasta el punto establecido por los términos de los respectivos aumentos en las cuotas de contribución. De igual forma, y sujeto a los mismos términos de los aumentos de las cuotas de contribución, el Banco está obligado a devolver a cada miembro una cantidad de su moneda que equivalga a un aumento significativo en el valor de esa moneda en poder del FOE. El patrón de valor que se fija para estos fines es el dólar de los Estados Unidos del peso y ley en vigencia al 1 de enero de 1959. Las monedas en poder del FOE provenientes de los aumentos en cuotas de contribución de 1983, 1990 y 1995 no tienen protección de mantenimiento de valor. El monto relacionado con el MOV sobre las tenencias en monedas de los países miembros no prestatarios, se presenta como un activo o pasivo en el Estado del Activo, Pasivo y Saldo del Fondo para Fines Especiales incluido en el rubro de Sumas requeridas/a pagar para mantener el valor de las monedas.

Gastos administrativos Sustancialmente todos los gastos administrativos del Banco, incluyendo depreciación, son distribuidos entre el FOE y el Capital Ordinario, de acuerdo con un método de distribución aprobado por el Directorio Ejecutivo. Siguiendo este método de distribución, durante 2005 la proporción de gastos administrativos cargados fue de 18,5% al FOE y 81,5% al Capital Ordinario (2004—15,6% y 84,4%; 2003—15,4% y 84,6%). Cooperación técnica Todos los proyectos de cooperación técnica no reembolsables, así como ciertos financiamientos cuya recuperación es explícitamente contingente a eventos que pueden llegar a no ocurrir, se registran como Gastos de cooperación técnica al momento de su aprobación. Las cancelaciones de saldos no desembolsados y las recuperaciones de financiamientos cuya recuperación es contingente son reconocidas como una reducción de Gastos de cooperación técnica en el período en que se producen. Valores corrientes de instrumentos financieros Los siguientes métodos y supuestos fueron utilizados por el Banco en la estimación de valores corrientes de los instrumentos financieros: Efectivo: Los saldos consignados en el Estado del Activo, Pasivo y Saldo del Fondo para Fines Especiales como efectivo se aproximan a los valores corrientes. Inversiones: Los valores corrientes correspondientes a inversiones están basados en valores de mercado, de estar éstos disponibles; en caso contrario éstos se basan en cotizaciones de instrumentos comparables o en flujos de efectivo descontados. Préstamos: El Banco es una de las pocas fuentes de préstamos para desarrollo a países de Latinoamérica y del Caribe. No existe un mercado secundario para este tipo de préstamos. Los intereses para todos los préstamos del FOE se devengan a tasa fija. Para todos los préstamos y compromisos relacionados, el Banco es de la opinión que debido a su posición única en lo que respecta a sus operaciones de préstamos y ante la ausencia de un mercado secundario, no resulta práctico estimar el valor corriente de su cartera de préstamos. Nota C – Monedas Restringidas Al 31 de diciembre de 2005, el Efectivo incluye $368 millones (2004—$365 millones) en monedas de países miembros regionales prestatarios. El monto de $36 millones (2004— $25 millones) ha sido restringido por un país miembro para


148

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS PARA FINES ESPECIALES (continuación)

efectuar pagos de bienes y servicios producidos en su territorio, de acuerdo con lo previsto en el Convenio. Nota D – Inversiones Como parte de su estrategia global en el manejo de la cartera de inversiones, el Banco invierte en obligaciones de gobiernos, sus agencias, obligaciones de empresas y bancos, y valores respaldados por activos e hipotecas. El Banco limita sus actividades de inversión a una lista de contratantes y contrapartes autorizados. Se han establecido límites de crédito para cada contraparte. Con respecto a instrumentos de deuda de gobiernos y sus agencias, incluyendo instrumentos emitidos por un organismo gubernamental o cualquier otra entidad oficial, la política del Banco es invertir en obligaciones emitidas o garantizadas incondicionalmente por los gobiernos de ciertos países, con una calidad crediticia mínima equivalente a una clasificación AA– (valores de agencias respaldados por activos e hipotecas requieren una calidad crediticia equivalente a una clasificación AAA). Las obligaciones emitidas por organizaciones multilaterales requieren una clasificación crediticia equivalente a AAA. Adicionalmente, el Banco invierte en obligaciones bancarias emitidas o garantizadas por una entidad que posea instrumentos de deuda prioritaria con una clasificación crediticia de al menos A+, y en obligaciones de empresas y valores respaldados por activos e hipotecas con una calidad crediticia equivalente a AAA. El Banco también invierte en valores y papel comercial a corto plazo respaldados por activos con la más alta clasificación crediticia para instrumentos de corto plazo. En el Anexo II-1, Resumen de las Inversiones, se presenta un resumen de la cartera de inversiones a corto plazo al 31 de diciembre de 2005 y 2004. Las ganancias y pérdidas netas no realizadas en la cartera a corto plazo no son significativas. El rendimiento promedio de las inversiones, incluyendo ganancias y pérdidas realizadas y no realizadas, durante el año 2005 fue de 3,09% (2004—1,83%; 2003—1,34%). Nota E – Préstamos Los préstamos aprobados son desembolsados a los prestatarios de acuerdo con los requerimientos del proyecto que se está financiando; sin embargo, los desembolsos no empiezan hasta tanto el prestatario y el garante, si lo hubiera, cumplan con ciertos requisitos y suministren ciertos documentos al Banco. Los préstamos pendientes por país están detallados en el Anexo II-2, Resumen de los Préstamos Pendientes. El vencimiento promedio de los préstamos pendientes al 31 de diciembre de 2005 y 2004 fue de 13,9 y 14,2 años, respectivamente, y la tasa de interés promedio fue 1,73% y 1,71% para el 2005 y 2004, respectivamente.

En julio de 2003, el Banco recibió el pago de todos los importes en mora sobre préstamos a prestatarios en Haití, y estos préstamos salieron del estado de no acumulación de ingresos. Como resultado de lo anterior, los ingresos sobres préstamos por el año 2003 se incrementaron en $12 millones, correspondiente al ingreso que hubiese sido reconocido en años anteriores. Durante 2004 y 2005, no hubo países clasificados en estado de no acumulación de ingresos. Nota F – Fondos por Recibir de Países Miembros La composición neta de los fondos por recibir de países miembros al 31 de diciembre de 2005 y 2004 es la siguiente (en millones):

Miembros regionales en desarrollo . . . . . . . . Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miembros extrarregionales . . . . . . . . . . . . . . . Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2005

2004

$ 849 2 (191) $ 660

$ 946 13 (311) $ 648

Estos montos están representados en el Estado del Activo, Pasivo y Saldo del Fondo para Fines Especiales como sigue (en millones):

Fondos por recibir de países miembros . . . . . Sumas por pagar para mantener el valor de las monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2005

2004

$ 900

$1.014

(240) $ 660

(366) $ 648

Nota G – Cuotas de Contribución Autorizadas y Suscritas Obligaciones no negociables, pagaderas a la vista y sin interés han sido o serán aceptadas en lugar del pago inmediato del total o parte de las cuotas de contribución de los países miembros. El pago de las cuotas de contribución está sujeto a los procesos presupuestarios y, en algunos casos, legislativos de los países miembros. La cuota de contribución de Canadá está siendo aumentada con los cobros de principal, intereses y comisiones de servicio sobre préstamos otorgados por el Fondo Canadiense administrado por el Banco. El Anexo II-3 presenta el Estado de Cuotas de Contribución al 31 de diciembre de 2005 y 2004.


ESTADOS FINANCIEROS

149

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS PARA FINES ESPECIALES (continuación)

Cambios durante el período La siguiente tabla presenta un resumen de los cambios en las Cuotas de contribución autorizadas y suscritas durante los años terminados el 31 de diciembre de 2005 y 2004 (en millones): Cuotas de contribución autorizadas y suscritas

Saldo al 1 de enero de 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contribución de Canadá—cobros del Fondo en Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste por traducción de las contribuciones aprobadas en 1983, 1990 y 1995 por fluctuaciones en tasas de cambio . . . . . . . . .

$9.735

Saldo al 31 de diciembre de 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contribución de Canadá—cobros del Fondo en Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste por traducción de las contribuciones aprobadas en 1983, 1990 y 1995 por fluctuaciones en tasas de cambio . . . . . . . . . Saldo al 31 de diciembre de 2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.802

En 2005, la Asamblea de Gobernadores asignó el equivalente de $62 millones (2004—$73 millones; 2003—$75 millones) en monedas convertibles de la reserva general del FOE a la FFI, para subsidiar parte de los intereses y del principal que ciertos prestatarios deben abonar sobre préstamos del Capital Ordinario. Las asignaciones proyectadas, cumpliendo con varios de los acuerdos de la Asamblea de Gobernadores, se muestran en la siguiente tabla (en millones):

Año

Aumentos de capital(1)

Iniciativa PPME(2)

Acuerdo de recursos concesionarios(3)

Total

2006 2007 2008 2009 2010 2011 a 2015 2016 a 2019 Total

$ 30 30 30 30 30 30 — $180

$11 11 11 11 6 — — $50

$ 20 20 20 20 20 315 260 $675

$ 61 61 61 61 56 345 260 $905

1

66

1

(132) $9.671

(1)

Al 31 de diciembre de 2005, la disminución acumulada en el equivalente en dólares de los Estados Unidos de las cuotas de contribución debido a fluctuaciones en tasas de cambio fue de $112 millones (2004—$20 millones de aumento). En cada uno de los años 2000 hasta 2004, el Banco realizó transferencias de $27,2 millones del ingreso neto del Capital Ordinario al FOE. Cada una de estas transferencias representaba un quinto del monto de contribuciones especiales no asignadas, según lo establecido en el acuerdo del Octavo Aumento General de los Recursos del Banco Interamericano de Desarrollo. De acuerdo con el Convenio, estas transferencias fueron abonadas al total de las cuotas de contribución de cada miembro, en proporción al número de acciones en el Capital Ordinario. Poder de voto En la toma de decisiones referentes a las operaciones del FOE, el número de votos y porcentaje de poder de voto para cada país miembro son los mismos que los aplicables para las decisiones que involucran al Capital Ordinario. Nota H – Reserva General (Déficit) De acuerdo con resoluciones de la Asamblea de Gobernadores, el exceso de ingresos sobre gastos se añade a la reserva general.

Bajo los términos del Sexto y Séptimo Aumento General de los Recursos del Banco. (2) Transferencias para financiar el subsidio adicional de pagos sobre préstamos del Capital Ordinario otorgados a Bolivia y Guyana. Para una descripción de la Iniciativa para los Países Pobres Muy Endeudados (PPME) véase Nota M. (3) Las asignaciones requeridas bajo el Acuerdo de Recursos Concesionarios aprobado por la Asamblea de Gobernadores en 1999 suman $20 millones en cada uno de los años 2000 a 2012 y $15 millones en 2013. Transferencias adicionales de aproximadamente $65 millones por año desde 2012 a 2019 serán necesarias para financiar los subsidios de 2000 a 2008 de la FFI requeridos bajo el Acuerdo de Recursos Concesionarios. El monto de estas transferencias adicionales podría cambiar cuando los supuestos sean revisados en el futuro.

Estas asignaciones están sujetas a aprobación anual de la Asamblea de Gobernadores y a ajustes relacionados con la disponibilidad de fondos para la FFI que sean apropiados. El siguiente es un resumen de los cambios en la Reserva general (déficit) para los años terminados el 31 de diciembre de 2005 y 2004 (en millones):

Iniciativa PPME Saldo al 1 de enero de 2004 . . . . . . . . . . . $ Asignación a la FFI . . . . . . . . . . . . . . . . Alivio de deuda PPME . . . . . . . . . . . . . Ingresos, excluyendo iniciativa PPME Saldo al 31 de diciembre de 2004 . . . . . . Asignación a la FFI . . . . . . . . . . . . . . . . Alivio de deuda PPME . . . . . . . . . . . . . Ingresos, excluyendo iniciativa PPME

Total Ingresos, Reserva excluyendo general Iniciativa PPME (déficit)

(822) (12) (486) —

$746 (61) — 73

$ (76) (73) (486) 73

(1.320) (1) (76) —

758 (61) — 73

(562) (62) (76) 73

Saldo al 31 de diciembre de 2005 . . . . . . $(1.397)

$770

$(627)


150

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS PARA FINES ESPECIALES (continuación)

Nota I – Ajustes Acumulados por Traducción de Monedas El siguiente es un resumen de los cambios en los Ajustes acumulados por traducción de monedas durante los años terminados el 31 de diciembre de 2005 y 2004 (en millones):

Saldo al 1 de enero de 2004. . . . . . . . Ajustes por traducción de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo al 31 de diciembre de 2004 . . . Ajustes por traducción de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo al 31 de diciembre de 2005 . . .

Activos y pasivos

Cuotas de contribución autorizadas y suscritas

Total

$ (83)

$ 46

$(37)

57 (26)

(66) (20)

(89) $(115)

132 $112

(9) (46) 43 $ (3)

Nota J – Gastos Administrativos En cumplimiento de la política descrita en la Nota B, el FOE comparte todos los gastos incurridos por el Banco, incluyendo aquellos relacionados con los planes de jubilación y con el plan de beneficios de posjubilación. Durante el año 2003, el Plan de Beneficios de Posjubilación tuvo ingresos de beneficios por un monto de $10 millones. La porción de este ingreso relacionada con el FOE, incluida en Otros ingresos, ascendió a $2 millones. Nota K – Proyectos de Cooperación Técnica y Otros Financiamientos por Desembolsar El siguiente es un resumen de los cambios en los Proyectos de cooperación técnica y otros financiamientos por desembolsar durante los años terminados el 31 de diciembre de 2005 y 2004 (en millones): Saldo al 1 de enero . . . . . . . . . . . . . . . Aprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . Cancelaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . Desembolsos. . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo al 31 de diciembre . . . . . . . . . .

2005

2004

$ 99 36 (5) (36) $ 94

$100 36 (3) (34) $ 99

Nota L – Reconciliación entre el Exceso de (Gastos sobre Ingresos) Ingresos sobre Gastos y Caja Neta Proveniente de Actividades Operativas La reconciliación del Exceso de (gastos sobre ingresos) ingresos sobre gastos y Caja neta proveniente de actividades operativas, de acuerdo con el Estado de Flujos de Caja para Fines Especiales, es la siguiente (en millones): Años terminados el 31 de diciembre de 2005

Exceso de (gastos sobre ingresos) ingresos sobre gastos . . . . . . . . . . . . . . . . Diferencia entre los montos acumulados y los montos pagados o cobrados por: Ingresos por préstamos . . . . . . . . . . . . . . Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . Pérdida neta no realizada en inversiones Gastos administrativos . . . . . . . . . . . . . . Cooperaciones técnicas y otros financiamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Aumento) disminución neto en inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alivio de deuda PPME. . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta proveniente de actividades operativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información adicional sobre actividades no consideradas caja (Disminución) aumento debido a fluctuaciones en las tasas de cambio: Inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préstamos pendientes . . . . . . . . . . . . . . . Fondos por recibir de países miembros-neto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuotas de contribución autorizadas y suscritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$

2003

(3) $(413) $ 53

(3) — — 9

(8) (2) — (21)

(22) 1 1 14

(6)

(1)

(19)

(32) 76 $

2004

41

29 486

(31) 37

$ 70

$

34

$ (18) $ 15 (217) 131

$

22 274

142

(94)

(174)

(132)

66

150

Nota M – Iniciativa para los Países Pobres muy Endeudados El Banco participa en la iniciativa PPME, un esfuerzo internacional apoyado por el Grupo de Siete Países (G-7), el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (el Banco Mundial) y el Fondo Monetario Internacional, para abordar los problemas de endeudamiento de un grupo de países clasificados como países pobres muy endeudados, con el objeto de que los esfuerzos de reforma de estos países no se vean amenazados por una carga insostenible de su deuda externa. En el marco de esta iniciativa, todos los acreedores bilaterales y multilaterales están otorgando alivio de deuda a países que hayan demostrado resultados satisfactorios en la aplicación de políticas económicas durante un período extenso, a los efectos de reducir la carga de su deuda a niveles sostenibles. La participación del Banco en la iniciativa PPME se compone de la iniciativa PPME-I aprobada en 1998 y la Inicia-


ESTADOS FINANCIEROS

151

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS PARA FINES ESPECIALES (continuación)

tiva Ampliada PPME aprobada en 2001. Los países miembros elegibles son Bolivia, Guyana, Honduras y Nicaragua. El total de alivio de deuda que se espera entregar se estima en aproximadamente $1.100 millones, calculado a valor presente neto a la fecha efectiva de PPME para cada país. Este alivio de deuda, que está siendo entregado durante los años 1998 a 2019, está ejecutándose mediante una combinación de la eliminación en libros del principal e interés de préstamos del FOE, transferencias de la reserva general del FOE a la FFI, conversión de una porción sustancial de las tenencias en moneda local del FOE a dólares de los Estados Unidos y subvenciones de los países miembros a través del Fondo Fiduciario PPME administrado por el Banco Mundial. Como parte de la PPME-I, en 1998 el Banco dio de baja en sus libros préstamos del FOE a Bolivia y Guyana por $177,1 millones. Además, el Banco está transfiriendo de la reserva general del FOE a la FFI el equivalente de $138 millones en monedas convertibles durante el período de 1998 a 2010 para financiar un incremento en el subsidio de intereses sobre los préstamos del Capital Ordinario durante el período de 1998 a 2015. Al 31 de diciembre de 2005, ya habían sido transferidos $88 millones de ese monto. Iniciativa Ampliada PPME Como parte de la Iniciativa Ampliada PPME, el Banco entrega el alivio del servicio de deuda condonando a un país elegible una porción de las obligaciones de servicio de la deuda conforme se vayan venciendo. Un monto adicional de alivio de servicio de deuda, que se está entregando a partir de 2001 hasta 2008, se financia con cargo a fondos recibidos del Fondo Fiduciario PPME administrado por el Banco Mundial. Dichos fondos, así como los ingresos que generen las inversiones de esos recursos, se registran y controlan separado de los recursos del FOE en la Cuenta PPME con la finalidad específica de cumplir con las obligaciones de servicio de deuda de los países elegibles. Estos recursos no se incluyen en los estados financieros ni afectan las operaciones del FOE. Bajo la Iniciativa Ampliada PPME, cuando el país ha logrado mantener una política económica adecuada llega al punto de decisión. El punto de culminación se logra una vez que el país ha demostrado un desempeño sólido y constante en términos de políticas económicas. Durante el período comprendido entre los puntos de decisión y culminación, denominado el período interino, se puede otorgar alivio parcial de la deuda a un país, siempre que éste no exceda de un tercio del monto total del alivio. Tal alivio parcial de deuda es revocable y está supeditado a que el país logre avances satisfactorios en el desempeño de políticas económicas firmes. Una vez que el país llega al punto de culminación, el alivio de deuda es irrevocable.

Debido a su naturaleza revocable, el alivio interino de la deuda se registra sólo cuando el alivio se entrega al país. Una vez que el Directorio Ejecutivo determina que un país ha alcanzado el punto de culminación, el valor nominal restante del monto principal del alivio total de la deuda, que se proporcionará a ese país, se registra como una reducción de los Préstamos pendientes en el Estado del Activo, Pasivo y Saldo del Fondo Para Fines Especiales y como Alivio de deuda PPME en el Estado de Cambios en la Reserva General (Déficit) Para Fines Especiales. El componente de interés y otros cargos del alivio de deuda, si lo hubiera, se registra como Alivio de deuda PPME en el período en el que el alivio de deuda sea entregado al país y los ajustes a montos previamente reconocidos, si los hubieran, cuando se determinan. Guyana y Nicaragua alcanzaron el punto de culminación en 2004 y Honduras en 2005. Al momento de alcanzar el punto de culminación, se reconoció alivio de deuda PPME por $64 millones, $409 millones y $85 millones, respectivamente, que representaba el valor nominal estimado del componente de principal del alivio de deuda total restante a ser entregado a cada país. Durante 2005, 2004 y 2003, los siguientes montos fueron reconocidos como Alivio de deuda PPME de acuerdo con la política contable anteriormente descrita (en millones): HIPC Status as Condición HIPC Alivio de Debt deudaRelief PPME of December PPME al 31, Country 2005 de 2005 2005 2004 2003 País 31 de diciembre 2005 2004 2003 Bolivia Completion $ $(4)(4) (5) Bolivia .. .. .. .. .. .. .. .. . . Culminación $$ (5) $$ 11 Honduras Completion 8585 — Honduras .. .. .. .. .. . . Culminación — 66 Guyana Completion (1)(1) 68 Guyana .. .. .. .. .. .. .. . . Culminación 68 55 Nicaragua Completion (4)(4) 423 25 Nicaragua .. .. .. .. .. . . Culminación 423 25 Total $ $7676 $486 $37 Total .. .. .. .. .. .. .. . . $486 $37

Posible Nuevo Alivio de Deuda y Marco de Financiamiento Concesional El Grupo de Ocho Países (G-8) ha propuesto la Iniciativa Multilateral de Alivio de Deuda (IMAD) por la cual las deudas de los PPME con la Asociación Internacional de Fomento del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y el Fondo Africano de Desarrollo serían condonadas. La IMAD no incluye al Banco. La Administración del Banco está analizando las implicancias de diferentes opciones que podrían conducir a una propuesta al Directorio Ejecutivo y, subsiguientemente a la Asamblea de Gobernadores, que podría incluir un alivio de deuda adicional y la reestructuración de la ventanilla concesional del Banco. El Directorio Ejecutivo ha formado un Comité Ad Hoc para estudiar este asunto.


152

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO II-1

RESUMEN DE LAS INVERSIONES – NOTA D 31 de diciembre de 2005 y 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Inversiones

Obligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus agencias y corporaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obligaciones de otros gobiernos y sus agencias . . . . . Obligaciones bancarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obligaciones de empresas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores respaldados por activos e hipotecas . . . . . . . .

2005

2004

$ 166 63 186 59 708 $1.182

$ 107 73 504 56 432 $1.172

Las monedas de las inversiones mencionadas arriba son las siguientes: Monedas

Coronas suecas. . . . . . . . . . . . . . . . Dólares canadienses. . . . . . . . . . . . Dólares de los Estados Unidos . . . Euro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Francos suizos . . . . . . . . . . . . . . . . Libras esterlinas . . . . . . . . . . . . . . .

2005

$

— — 1.103 14 — 65 $1.182

2004

$

2 35 963 100 2 70 $1.172


ESTADOS FINANCIEROS

153

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO II-2

RESUMEN DE LOS PRESTAMOS PENDIENTES – NOTA E 31 de diciembre de 2005 y 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Monedas en que son cobrables los saldos pendientes de los préstamos Países miembros en cuyos territorios se han concedido préstamos

Pendientes 2005

Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colombia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . México. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total 2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$ 118 13 889 309 1 140 81 525 467 344 402 550 1.167 48 20 922 50 311 66 366 1 9 22 52 $6.873

Monedas de países no prestatarios

Monedas de países prestatarios

Sin desembolsar

Pendientes 2004

$

— 13 842 — — 30 75 467 447 295 401 539 1.127 40 — 894 42 286 29 349 — — 10 50 $5.936

$ 118 — 47 309 1 110 6 58 20 49 1 11 40 8 20 28 8 25 37 17 1 9 12 2 $ 937

$

2 — 424 10 — 5 — — — — 225 455 489 — — 421 — — — — — — — 20 $2.051

$ 125 15 824 342 3 168 96 566 504 374 371 509 1.250 55 23 845 61 337 79 403 1 9 25 56

$6.017

$1.024

$2.083

$7.041

Las monedas de los países no prestatarios, en las cuales los préstamos pendientes son cobrables, son las siguientes: Monedas Coronas danesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coronas noruegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coronas suecas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dólares canadienses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dólares de los Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Francos suizos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Libras esterlinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yenes japoneses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menos: Alivio de deuda PPME por entregar(1) . . . . . . . . . .

(1)

2005 33 24 44 418 4.952 930 68 92 358 6.919 983 $5.936

$

2004 $ 38 28 53 374 4.873 983 78 103 418 6.948 931 $6.017

Representa el componente de principal de los préstamos registrado como Alivio de deuda PPME en el Estado de Cambios en la Reserva General (Déficit) para Fines Especiales, y como una reducción de Préstamos pendientes en el Estado del Activo, Pasivo y Saldo del Fondo para Fines Especiales cuyo alivio de deuda no ha sido aún entregado y, consecuentemente, la moneda del servicio de la deuda a ser condonada no ha sido determinada.


154

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO II-3

ESTADO DE CUOTAS DE CONTRIBUCION – NOTA G 31 de diciembre de 2005 y 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos(1)

Cuotas de contribución autorizadas y suscritas Sujetas a mantenimiento de valor

No sujetas a mantenimiento de valor

Total 2005

Total 2004

$ 237,7 507,7 19,6 10,6 1,8 44,8 7,6 48,7 544,4 316,7 157,7 153,7 23,4 5,7 20,8 30,3 21,4 3,4 218,1 4.839,0 19,0 230,9 32,8 8,3 21,8 26,5 18,6 219,6 28,8 580,0 329,0 24,2 20,1 38,4 25,4 27,9 79,8 7,6 177,6 33,9 38,8 64,9 6,3 20,9 55,9 315,3 9.665,4 5,2 $ 9.671

$ 243,2 512,4 20,9 10,6 1,8 47,5 7,6 48,7 544,4 313,3 157,7 153,7 23,4 6,1 22,2 30,3 21,4 3,4 230,7 4.839,0 19,8 245,4 32,8 8,3 21,8 26,5 19,1 232,4 28,8 641,7 329,0 24,2 20,8 41,2 25,4 27,9 79,8 7,8 182,8 33,9 41,7 69,2 6,3 20,9 55,9 315,3 9.797,0 5,4

Países miembros

Antes de ajustes

Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barbados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bélgica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Croacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinamarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eslovenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Japón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noruega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Países Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reino Unido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total antes de cantidad no asignada . . . . . . . . . . . . . . Por asignar(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total 2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$ 136,7 402,8 11,0 8,8 1,4 27,1 — 32,5 402,8 223,1 111,4 111,4 16,2 3,1 11,7 21,7 16,2 1,8 133,4 4.100,0 11,0 133,4 21,7 7,0 16,2 16,2 10,8 133,4 21,7 148,8 259,2 16,2 11,7 20,3 16,2 16,2 54,5 5,0 133,4 21,7 23,7 37,6 5,3 16,2 43,5 250,1 7.223,9 4,0 $ 7.228

$

— 29,5 — — — — — 9,7 62,2 12,6 24,0 20,1 4,0 — — 4,2 2,0 — — 243,7 — — 6,8 — 2,4 7,1 — — 2,7 — 15,0 4,8 — — 5,9 8,5 14,3 — — 7,9 — — — 1,5 3,7 12,1 504,6 — $ 505

$ 101,0 75,4 8,6 1,8 0,4 17,7 7,6 6,5 79,4 81,0 22,3 22,3 3,2 2,6 9,1 4,4 3,2 1,6 84,7 495,3 8,1 97,5 4,3 1,3 3,2 3,2 7,8 86,2 4,4 431,2 54,8 3,2 8,4 18,1 3,3 3,2 11,0 2,6 44,2 4,4 15,1 27,3 1,0 3,2 8,7 53,1 1.936,9 1,2 $ 1.937

Total 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$ 7.227

$ 505

$ 2.071

(1)

Ajustes(2)

$ 9.802

Datos redondeados; el detalle puede no sumar a los subtotales y totales. Representan ajustes de matenimiento de valor ocasionados por cambios en la paridad de las monedas respecto al dólar de los Estados Unidos debido a la devaluación de éste en 1972 y 1973. (3) Representa las contribuciones remanentes de la antigua República Federal Socialista de Yugoslavia relacionadas con la posible membresía de Serbia y Montenegro que está todavía pendiente. (2)


CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIO

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES Asamblea de Gobernadores Banco Interamericano de Desarrollo Hemos auditado el balance general adjunto del Banco Interamericano de Desarrollo (Banco)—Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio al 31 de diciembre de 2005 y 2004, y los correspondientes estados de cambios en el saldo del fondo y de flujos de caja por cada uno de los tres años terminados al 31 de diciembre de 2005. Dichos estados financieros son responsabilidad de la Administración del Banco. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre estos estados financieros basada en nuestras auditorías. Nuestras auditorías fueron realizadas de acuerdo con las normas de auditoría generalmente aceptadas en los Estados Unidos de América. Tales normas requieren que planifiquemos y realicemos nuestro trabajo con la finalidad de obtener una seguridad razonable acerca de que los estados financieros no contienen errores importantes. No hemos sido contratados para realizar una auditoría del control interno sobre la preparación de la información financiera. Una auditoría incluye la consideración del control interno sobre la preparación de la información financiera como base para diseñar los procedimientos de auditoría acordes según las circunstancias, pero no con el propósito de expresar una opinión sobre la efectividad del control interno del Banco sobre la preparación de la información financiera. Consecuentemente, no expresamos tal opinión. Una auditoría también comprende el examen, basado en pruebas selectivas, de la evidencia que respalda las cifras y revelaciones de los estados financieros; asimismo, incluye la evaluación de los principios de contabilidad utilizados, de las estimaciones significativas efectuadas por la Administración, y de la presentación de los estados financieros en su conjunto. Consideramos que nuestras auditorías proporcionan una base razonable para sustentar nuestra opinión. En nuestra opinión, los estados financieros antes mencionados presentan razonablemente, en todos sus aspectos importantes, la situación financiera del Banco Interamericano de Desarrollo—Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio al 31 de diciembre de 2005 y 2004, y los resultados de sus operaciones y flujos de caja por cada uno de los tres años terminados al 31 de diciembre de 2005, de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos de América.

Washington, D.C. 9 de febrero de 2006


156

CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

BALANCE GENERAL Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

31 de diciembre de 2005

2004

ACTIVO Efectivo e inversiones

Efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$ 5 298

$ $303

3 272

$275

Montos por cobrar en concepto de ventas de valores de inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intereses acumulados sobre inversiones. . . . . . . . . . .

— 1

Total del activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$304

1 1 $277

$304

$277

SALDO DEL FONDO Saldo del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ESTADO DE CAMBIOS EN EL SALDO DEL FONDO Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos Años terminados el 31 de diciembre de 2005

2004

2003

$ 62 9

$ 73 4 77

$ 75 4 79

58 19 — 19 258 $277

73 6 6 12 246 $258

Adiciones

Asignaciones del Fondo para Operaciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Total de adiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Deducciones

Pagos de intereses y principal por cuenta de prestatarios del Capital Ordinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio en el saldo del fondo, antes de ajustes por traducción de monedas . . . Ajustes por traducción de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio en el saldo del fondo, después de ajustes por traducción de monedas . . Saldo del fondo al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saldo del fondo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43 28 (1) 27 277 $304

ESTADO DE FLUJOS DE CAJA Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos Años terminados el 31 de diciembre de 2005

2004

2003

$ 62 9 (43) (26) 2

$ 73 14 (59) (29) (1)

$ 75 1 (72) (2) 2

Efecto de las fluctuaciones en tasas de cambio sobre efectivo . . . . . . . . . . . . . . .

(1)

1

Aumento (disminución) neto de Efectivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Efectivo al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Efectivo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$ 5

(2) 5 $ 3

3 2 5

Flujos de caja de actividades operativas

Transferencias de efectivo del Fondo para Operaciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pago de intereses y principal por cuenta de prestatarios del Capital Ordinario. . . . . . . Aumento neto en inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja neta proveniente de (utilizada en) actividades operativas . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros.

$


ESTADOS FINANCIEROS

157

CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS

Nota A – Origen El Banco Interamericano de Desarrollo (el Banco) es un organismo internacional que fue establecido en diciembre de 1959. Su objetivo es promover el desarrollo económico–social en Latinoamérica y el Caribe, principalmente otorgando préstamos y asistencia técnica para proyectos específicos y para programas de reforma económica. El Convenio Constitutivo que estableció el Banco Interamericano de Desarrollo (Convenio) estipula que sus operaciones serán conducidas a través del Capital Ordinario y el Fondo para Operaciones Especiales (FOE). En 1983, la Asamblea de Gobernadores del Banco estableció la Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio (FFI) para subsidiar parte de los intereses que ciertos prestatarios deben abonar sobre préstamos del Capital Ordinario. La FFI recibe contribuciones anuales del FOE, según se describe en la Nota D. Para la toma de decisiones respecto de las operaciones de la FFI, el número de votos y el poder de voto porcentual de cada país miembro son los mismos que los aplicables para las decisiones que involucran al Capital Ordinario, excepto que la autoridad de voto para la toma de decisiones sobre los subsidios de préstamos de la FFI se determina tomando en consideración la contribución proporcional de cada país miembro al FOE. Nota B – Resumen de Políticas Contables Significativas Los estados financieros se preparan de conformidad con principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos. La preparación de estos estados financieros requiere que la Administración efectúe estimaciones y supuestos que afectan los montos reportados de activos y pasivos, la información divulgada sobre los activos y pasivos contingentes a la fecha de los estados financieros y los montos reportados de ingresos y gastos durante el período de dichos estados. Los resultados finales pueden diferir de tales estimaciones. Tratamiento de monedas Los estados financieros se expresan en dólares de los Estados Unidos; sin embargo, las operaciones de la FFI son conducidas en varias monedas, incluyendo el dólar de los Estados Unidos. Los activos y pasivos denominados en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se traducen a las tasas de cambio de mercado vigentes a las fechas del Balance General. Los ingresos y gastos en tales monedas se expresan a las tasas de cambio de mercado vigentes durante cada mes. Los ajustes que resultan de la traducción de los activos y pasivos se detallan en el Estado de Cambios en el Saldo del Fondo, como Ajustes por traducción de monedas1. 1 Las referencias a los rubros en los estados financieros se identifican con el nombre del rubro empezando con mayúsculas, cada vez que aparecen en las notas a los estados financieros.

Inversiones Las inversiones se registran en la fecha de negociación de la transacción y se mantienen en la cartera a corto plazo, que se reporta a valor corriente, registrando los cambios en dicho valor en Ingresos por inversiones. Gastos administrativos Los gastos administrativos de la FFI son pagados por el Banco y absorbidos por el Capital Ordinario y el FOE, de acuerdo con un método de distribución aprobado por el Directorio Ejecutivo. Valores corrientes de instrumentos financieros Los siguientes métodos y supuestos fueron utilizados por el Banco para la estimación de valores corrientes de los instrumentos financieros: Efectivo: Los saldos consignados en el Balance General como efectivo se aproximan a los valores corrientes. Inversiones: Los valores corrientes correspondientes a inversiones están basados en valores de mercado, de estar éstos disponibles; en caso contrario éstos se basan en cotizaciones de instrumentos comparables o en los flujos de efectivo descontados. Nota C – Inversiones Como parte de su estrategia global en el manejo de la cartera de inversiones, el Banco invierte los recursos de la FFI en obligaciones de gobiernos, sus agencias, obligaciones de empresas y bancos, y valores respaldados por activos e hipotecas con clasificación crediticia entre AAA y A+. El Banco limita las actividades de inversión de la FFI a una lista de contratantes y contrapartes autorizados. Se han establecido límites de crédito para cada contraparte. Las inversiones mantenidas en la cartera a corto plazo se presentan a valor corriente, como se detalla en el Anexo III-1, Resumen de las Inversiones. El rendimiento promedio de las inversiones durante 2005, incluyendo ganancias y pérdidas realizadas y no realizadas, fue de 3,04% (2004—1,54%; 2003—1,32%). Nota D – Contribuciones La FFI es financiada principalmente a través de transferencias del FOE. La FFI también está autorizada a recibir contribuciones adicionales de cualquier país miembro.


158

CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

Para propósitos del financiamiento inicial, el equivalente a $61 millones en monedas convertibles fue transferido de la reserva general del FOE a la FFI en 1983. Las asignaciones actuales y proyectadas, cumpliendo con los acuerdos de la Asamblea de Gobernadores, se muestran en la siguiente tabla (en millones):

Año

Aumentos de capital(1)

Iniciativa PPME(2)

Acuerdo de recursos concesionarios(3)

Total

Hasta 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 a 2015 2016 a 2019 Total

$485 30 30 30 30 30 30 — $665

$131 11 11 11 11 6 — — $181

$132 20 20 20 20 20 315 260 $807

$ 748 61 61 61 61 56 345 260 $1.653

(1)

Bajo los términos del Sexto y Séptimo Aumento General de los Recursos del Banco. (2) Como parte de la iniciativa para los Países Pobres Muy Endeudados (PPME), la FFI ha aumentado los pagos por subsidio sobre ciertos préstamos del Capital Ordinario otorgados a Bolivia y Guyana. Para financiar estos pagos adicionales por subsidio, el Banco está haciendo transferencias anuales adicionales en monedas convertibles de la reserva general del FOE a la FFI. (3) Las asignaciones requeridas bajo el Acuerdo de Recursos Concesionarios aprobado por la Asamblea de Gobernadores en 1999 suman $20 millones en cada uno de los años 2000 a 2012 y $15 millones en 2013. Transferencias adicionales de aproximadamente $65 millones por año desde 2012 a 2019 serán necesarias para financiar los subsidios del 2000 al 2008 de la FFI requeridos bajo el Acuerdo de Recursos Concesionarios. El monto de estas transferencias adicionales podría cambiar cuando los supuestos sean revisados en el futuro.

Las asignaciones futuras están sujetas a aprobación anual de la Asamblea de Gobernadores, y a ajustes relacionados con la disponibilidad de fondos para la FFI que sean apropiados. Nota E – Ajustes por Traducción de Monedas Tal como se indica en la Nota B, los ajustes por traducción de activos y pasivos a dólares de los Estados Unidos se detallan en el Estado de Cambios en el Saldo del Fondo, como Ajustes por traducción de monedas. Dichos ajustes consisten en lo siguiente para los años terminados el 31 de diciembre de 2005, 2004 y 2003 (en millones):

Ajustes acumulados al 1 de enero. . . . . . . Ajustes por traducción de monedas. . . Ajustes acumulados al 31 de diciembre . .

2005 $44 (1) $43

2004 $44 — $44

2003 $38 6 $44

Nota F – Compromisos El pago por la FFI de parte de los intereses por recibir de prestatarios es contingente a la disponibilidad de recursos. Al 31 de diciembre de 2005, las cantidades desembolsadas y pendientes y las por desembolsar, clasificadas por país, bajo préstamos en los cuales la FFI pagaría parte de los intereses (y principal en el caso de Nicaragua), son como sigue (en millones):

País

Barbados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . República Dominicana . . . . . . . . . . Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desembolsado y pendiente

$

49 147 97 355 295 272 9 249 92 89 196 337 44 91 76 39 $2.437

Por desembolsar

$ — — — 69 209 172 — 126 — — 92 57 42 — — — $767

El nivel del subsidio de intereses otorgado a ciertos préstamos del Capital Ordinario es establecido por el Directorio Ejecutivo dos veces al año. El subsidio no podrá ser mayor del 5% anual, sujeto a que el interés efectivo a pagar por el prestatario sea de por lo menos 1,5% por encima del interés promedio de los préstamos en monedas convertibles del FOE. Para ciertos préstamos bajo la iniciativa original para los países pobres muy endeudados (PPME-I), la tasa de interés efectiva pagada por los prestatarios puede llegar a bajar hasta el equivalente de la tasa de interés promedio de los préstamos del FOE en monedas convertibles. Bajo la Iniciativa Ampliada PPME, la FFI subsidia el 100% de ciertos pagos del servicio de la deuda (principal e intereses) de Nicaragua sobre préstamos del Capital Ordinario. Se espera que eventualmente el Banco distribuya todos los recursos de la FFI para subsidiar parte del pago de los intereses y principal que deben abonar ciertos prestatarios del Capital Ordinario.


ESTADOS FINANCIEROS

CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

Nota G – Reconciliación del Cambio en el Saldo del Fondo, antes de Ajustes por Traducción de Monedas y Caja Neta Proveniente de (Utilizada en) Actividades Operativas La reconciliación del Cambio en el saldo del fondo, antes de ajustes por traducción de monedas y Caja neta proveniente de (utilizada en) actividades operativas, de acuerdo con el Estado de Flujos de Caja, es la siguiente (en millones): Años terminados el 31 de diciembre de 2005

2004

2003

$ 28

$ 19

$ 6

Cambio en el saldo del fondo, antes de ajustes por traducción de monedas. . . . . Diferencia entre los montos acumulados y los montos pagados o cobrados por: Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . Pérdida (ganancia) neta no realizada en inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pago de intereses y principal por cuenta de prestatarios del Capital Ordinario. . . . . . . . . . . . . . . . . Aumento neto en inversiones . . . . . . . . . . . . Caja neta proveniente de (utilizada en) actividades operativas . . . . . . . . . . . . . . . .

$

Información adicional sobre actividades no consideradas caja: (Disminución) aumento en inversiones debido a fluctuaciones en las tasas de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$ (1)

(1)

11

(3)

— (26)

(1) (29)

1 (2)

2

$ (1)

$ 2

$ —

$ 5

159


160

CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIO BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ANEXO III-1

RESUMEN DE LAS INVERSIONES – NOTA C 31 de diciembre de 2005 y 2004 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Inversiones

2005

2004

$ 39 21 64 13 161 $298

$ 41 13 99 11 108 $272

Monedas

2005

2004

Dólares de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Euro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Francos suizos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$295 3 — $298

$264 6 2 $272

Obligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus agencias y corporaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obligaciones de otros gobiernos y sus agencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obligaciones bancarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obligaciones de empresas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores respaldados por activos e hipotecas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Las monedas de las inversiones mencionadas arriba son las siguientes:


ANEXOS

GOBERNADORES Y SUPLENTES País

Gobernador

Gobernador suplente

ALEMANIA ARGENTINA AUSTRIA BAHAMAS BARBADOS

Karin Kortmann Felisa Josefina Miceli Karl-Heinz Grasser James H. Smith, CBE Owen S. Arthur, MP

Rolf Wenzel Martín P. Redrado Kurt Bayer Ruth Millar Grantley Smith

BÉLGICA BELICE BOLIVIA BRASIL CANADÁ

Didier Reynders Mark A. Espat Waldo M. Gutiérrez Iriarte Paulo Bernardo Silva Pierre Pettigrew

Franciscus Godts Carla Barnett Rodrigo Castro José Carlos Rocha Miranda Alister M. Smith

CHILE COLOMBIA COREA, REPÚBLICA DE COSTA RICA CROACIA DINAMARCA

Nicolás Eyzaguirre Alberto Carrasquilla Barrera Duck-Soo Han David Fuentes Ivan Suker Ole E. Moesby

María Eugenia Wagner Brizzi Santiago Montenegro Seung Park Francisco de Paula Gutiérrez Ana Hrastovic Bo Lidegaard

ECUADOR EL SALVADOR ESLOVENIA ESPAÑA ESTADOS UNIDOS

Magdalena Barreiro Riofrío Eduardo Zablah-Touché Andrej Bajuk Pedro Solbes Mira John W. Snow

Fausto Ortiz de la Cadena Guillermo López Suárez Andrej Kavcic David Vegara Figueras (Vacante)

FINLANDIA FRANCIA GUATEMALA GUYANA HAITÍ

Marjatta Rasi Thierry Breton María Antonieta de Bonilla Bharrat Jagdeo Henri Bazin

Anneli Vuorinen Xavier Musca Lizardo Sosa Saisnarine Kowlessar Roland Pierre

HONDURAS ISRAEL ITALIA JAMAICA JAPÓN

William Chong Wong Stanley Fischer Giulio Tremonti Omar Davies, MP Sadakazu Tanigaki

María Elena Mondragón de Villar Dan Catarivas Vincenzo Desario Colin Bullock Toshihiko Fukui

MÉXICO NICARAGUA NORUEGA PAÍSES BAJOS PANAMÁ

Francisco Gil Díaz Mario Arana Sevilla Anne Margareth Fagertun Stenhammer Gerrit Zalm Ricaurte Vásquez

Alonso P. García Tamés Mario Alonso Nils Haugstveit Agnes van Ardenne van der Hoeven Héctor Alexander

PARAGUAY PERÚ PORTUGAL REINO UNIDO REPÚBLICA DOMINICANA

Ernst Ferdinand Bergen Schmidt Fernando Zavala Lombardi Fernando Teixeira dos Santos Hilary Benn Héctor Valdez Albizu

Jorge Luis Von Horoch Casamada Waldo Mendoza Bellido Carlos Costa Pina Gareth Thomas Temístocles Montás

SUECIA SUIZA SURINAME TRINIDAD Y TOBAGO URUGUAY VENEZUELA

Ruth Jacoby Oscar Knapp Humphrey Stanley Hildenberg Camille R. Robinson-Regis Danilo Astori Nelson J. Merentes D.

Stefan Emblad Peter Bischof Stanley B. Ramsaran Joseph Howard Carlos Viera Jorge Giordani

Al 31 de diciembre de 2005

161


DIRECTORES EJECUTIVOS Y SUPLENTES Número de votos

Porcentaje de votos

Charles Bassett, CANADÁ Jill Johnson (Suplente), CANADÁ

Elegido por: Canadá

335.022

4,001

Adina Bastidas, VENEZUELA Fernando Eleta Casanovas (Suplente) PANAMÁ

Elegida por: Panamá Venezuela

518.658

6,194

Havelock Brewster, GUYANA Jerry Christopher Butler (Suplente) BAHAMAS

Elegido por: Bahamas Barbados Guyana

126.574

1,511

Luis Cosenza Jiménez, HONDURAS Nelly Lacayo-Anderson (Suplente) EL SALVADOR

Elegido por: Belice Costa Rica El Salvador

202.692

2,420

Jorge Crespo Velasco, BOLIVIA Hugo Rafael Cáceres Agüero (Suplente) PARAGUAY

Elegido por: Bolivia Paraguay Uruguay

205.291

2,452

Eugenio Díaz-Bonilla, ARGENTINA Martín Bès (Suplente), ARGENTINA

Elegido por: Argentina Haití

936.545

11,185

Luis Guillermo Echeverri, COLOMBIA Gustavo A. Palacio (Suplente) ECUADOR

Elegido por: Colombia Ecuador

295.653

3,531

Agustín García-López, MÉXICO Roberto B. Saladín (Suplente) REPÚBLICA DOMINICANA

Elegido por: México República Dominicana

627.122

7,489

Giorgio Leccesi, ITALIA Ina-Marlene Ruthenberg (Suplente) ALEMANIA

Elegido por: Alemania Bélgica Israel

Italia Países Bajos Suiza

426.204

5,089

Luis Linde, ESPAÑA Olivier Myard (Suplente), FRANCIA

Elegido por: Austria Dinamarca España Finlandia

Francia Noruega Suecia

400.427

4,783

2.512.664

30,007

Jamaica Trinidad y Tobago

Guatemala Honduras Nicaragua

Nombrado por: Héctor E. Morales, ESTADOS UNIDOS Jan E. Boyer (Suplente), ESTADOS UNIDOS Estados Unidos Jaime Pinto Tabini, PERÚ Germán Quintana (Suplente), CHILE

Elegido por: Chile Perú

367.878

4,393

Rogério Studart, BRASIL Arlindo Villaschi (Suplente), BRASIL

Elegido por: Brasil Suriname

907.766

10,841

Tsuyoshi Takahashi, JAPÓN Stewart Mills (Suplente) REINO UNIDO

Elegido por: Corea, República de Croacia Eslovenia

511.113

6,105

Japón Portugal Reino Unido

TOTAL

8.373.609

100,00*

Oficina de Evaluación y Supervisión Stephen A. Quick, Director Sixto Felipe Aquino, Director Adjunto Al 31 de diciembre de 2005 * La suma de los porcentajes tal vez no coincida exactamente con el total porque las cifras han sido redondeadas.

162

INFORME ANUAL 2005


ANEXOS

ÓRGANOS DE ENLACE Y DEPOSITARIOS País miembro

Órganos de enlace

Depositarios

ALEMANIA

Deutsche Bundesbank

ARGENTINA

Federal Ministry for Economic Cooperation and Development Ministerio de Economía

AUSTRIA BAHAMAS BARBADOS BÉLGICA

Federal Ministry of Finance Ministry of Finance Ministry of Economic Development Ministère des Finances

BELICE BOLIVIA BRASIL

Financial Secretary, Ministry of Finance Banco Central de Bolivia Ministério do Planejamento, Orçamento e Gestão Secretaria de Assuntos Internacionais International Financial Institutions, Multilateral Programs Branch, Canadian International Development Agency Ministerio de Hacienda Ministerio de Hacienda y Crédito Público

Central Bank of Belize Banco Central de Bolivia Banco Central do Brasil

Bank of Korea Banco Central de Costa Rica National Bank of Croatia Danmarks Nationalbank

ECUADOR EL SALVADOR

Ministry of Finance and Economy Ministerio de Relaciones Exteriores Ministry of Finance Danish International Development Agency (DANIDA) Ministerio de Economía y Finanzas Secretaría Técnica de la Presidencia

ESLOVENIA

Ministry of Finance

ESPAÑA

GUATEMALA

Subdirección General de Instituciones Financieras Multilaterales, Ministerio de Economía Department of the Treasury Ministry for Foreign Affairs Ministère de l’Économie, des Finances et de l’Industrie Banco de Guatemala

GUYANA HAITÍ HONDURAS ISRAEL ITALIA JAMAICA JAPÓN

Ministry of Finance Banque de la République d’Haïti Banco Central de Honduras Bank of Israel Ministry of the Economy and Finance Ministry of Finance and Planning Ministry of Finance

Bank of Guyana Banque de la République d’Haïti Banco Central de Honduras Bank of Israel Banca d’Italia Bank of Jamaica Bank of Japan

MÉXICO NICARAGUA NORUEGA PAÍSES BAJOS PANAMÁ PARAGUAY

Secretaría de Hacienda y Crédito Público Ministerio de Hacienda y Crédito Público Royal Norwegian Ministry of Foreign Affairs Ministry of Finance Ministerio de Economía y Finanzas Banco Central del Paraguay

Banco de México Banco Central de Nicaragua Bank of Norway De Nederlandsche Bank N.V. Banco Nacional de Panamá Banco Central del Paraguay

PERÚ PORTUGAL REINO UNIDO REPÚBLICA DOMINICANA SUECIA

Banco Central de Reserva del Perú Ministério das Finanças Department for International Development Banco Central de la República Dominicana

Banco Central de Reserva del Perú Banco de Portugal Bank of England Banco Central de la República Dominicana Sveriges Riksbank

CANADÁ CHILE COLOMBIA COREA, REPÚBLICA DE COSTA RICA CROACIA DINAMARCA

ESTADOS UNIDOS FINLANDIA FRANCIA

SUIZA SURINAME TRINIDAD Y TOBAGO URUGUAY VENEZUELA

Ministry for Foreign Affairs, Department for International Development Co-operation Office fédéral des affaires économiques extérieures Ministry of Finance Central Bank of Trinidad and Tobago Ministerio de Economía y Finanzas Ministerio de Planificación y Desarrollo

Al 31 de diciembre de 2005

Banco Central de la República Argentina Österreichische Nationalbank Central Bank of the Bahamas Central Bank of Barbados Banque Nationale de Belgique

Bank of Canada Banco Central de Chile Banco de la República

Banco Central del Ecuador Banco Central de Reserva de El Salvador Bank of Slovenia Banco de España Federal Reserve Bank of New York Bank of Finland Banque de France Banco de Guatemala

Banque Nationale Suisse Central Bank van Suriname Central Bank of Trinidad and Tobago Banco Central del Uruguay Banco Central de Venezuela

163


FUNCIONARIOS PRINCIPALES DEL BANCO Presidente Vicepresidente Ejecutivo Vicepresidente para Finanzas y Administración Coordinador del Sector Privado

Luis Alberto Moreno Ciro De Falco João Sayad Carlos N. Guimarães

Jefe, Oficina de la Presidencia Asesora Principal, Oficina del Vicepresidente Ejecutivo

José Luis Lupo Ana María Rodríguez

Oficina del Secretario del Banco Secretario Prosecretaria

Carlos M. Jarque Gabriela Sotela

Auditora General

Elizabeth Joy Folsom

Oficina de Integridad Institucional Jefe

Stephen S. Zimmermann

Asesora de Relaciones Externas

Mirna Liévano de Marques

Oficina del Fondo Multilateral de Inversiones Gerente Subgerente Subgerente

Donald F. Terry Yohei Nishiyama Fernando Jiménez-Ontiveros

Departamento Regional de Operaciones 1 Gerente Subgerente

Manuel Rapoport Luisa C. Rains

Departamento Regional de Operaciones 2 Gerente Subgerente Subgerente, Servicios de Apoyo Financiero

Máximo Jeria Figueroa Lionel Yves Nicol Keisuke Nakamura

Departamento Regional de Operaciones 3 Gerente Subgerente

Alicia S. Ritchie Christian Gómez Fabling

Departamento de Efectividad en el Desarrollo y Planificación Estratégica Gerente a.i. Subgerente Subgerente

Camille E. Gaskin-Reyes Camille E. Gaskin-Reyes Martín Francisco Stábile

Departamento Financiero Gerente Subgerente Principal-Tesorero Subgerente Subgerente

John R. Hauge Eloy B. García Ira J. Kaylin Hiroshi Naka

Departamento Legal Asesor Jurídico Asesora Jurídica Adjunta Asesor Jurídico Adjunto

J. James Spinner Ana-Mita Betancourt Carlos N. Melo

Departamento de Presupuesto y Adquisiciones Institucionales Gerente

William E. Schuerch

Departamento de Integración y Programas Regionales Gerente Subgerente

Nohra Rey de Marulanda (Vacante)

Departamento del Sector Privado Gerente Subgerente

Hiroshi Toyoda Bernardo Frydman

Departamento de Desarrollo Sostenible Gerente a.i. Subgerente Subgerente Subgerente

Antonio Vives Marco Ferroni Daniel Malkin Antonio Vives

Departamento de Investigación Economista Jefe

Guillermo Calvo

Departamento de Informática y Servicios Generales Gerente Subgerente y Oficial Principal de Información Subgerente

Simon Gauthier Erico de Oliveira e Silva Frank G. Vukmanic

Departamento de Recursos Humanos Gerente

Manuel Labrado

Al 31 de diciembre de 2005 164

INFORME ANUAL 2005


ANEXOS

OFICINAS DEL BANCO Y REPRESENTANTES ARGENTINA, Daniel Oliveira Calle Esmeralda 130, pisos 19 y 20 (Casilla de correo 181, Sucursal 1) Buenos Aires Tel: 4320-1800 BAHAMAS, Richard J. Herring IDB House, East Bay Street (P.O. Box N-3743) Nassau Tel: 393-7159 BARBADOS, Bruce Juba Maple Manor, Hastings (P.O. Box 402) Christ Church Tel: 427-3612 BELICE, Rodrigo Mayén-Girón 1024 Newtown Barracks 101 1st Floor Marina Towers Building (P.O. Box 1853) Belize City Tel: 223-3900 BOLIVIA, Joel Branski Edificio “BISA”, piso 5 Avda. 16 de Julio, 1628 (Casilla 5872) La Paz

Tel: 235-1221

BRASIL, Waldemar F. Wirsig Setor de Embaixadas Norte Quadra 802 Conjunto F Lote 39 - Asa Norte 70.800-400 Brasília, D.F. Tel: 3317-4200

EL SALVADOR, Philippe Dewez Edificio World Trade Center, piso 4 89 Avda. Norte y Calle El Mirador Colonia Escalón San Salvador Tel: 233-8900 GUATEMALA, Gerard S. Johnson Edificio Géminis 10 12 Calle 1-25, Zona 10, Nivel 19 (Apartado postal 935) Guatemala Tel: 335-2650

REPÚBLICA DOMINICANA Moisés A. Pineda Calle Luis F. Thomen esq. Winston Churchill Torre BHD, piso 10 (Apartado postal 1386) Santo Domingo Tel: 562-6400

GUYANA, Sergio A. Varas-Olea 47 High Street, Kingston (P.O. Box 10867) Georgetown Tel: 225-7951

SURINAME, Pablo E. Adam Peter Bruneslaan 2-4 Paramaribo Tel: 46-2903

HAITÍ, Emilio C. Cueto Banque interaméricaine de développement Bourdon 389 (Boîte postale 1321) Port-au-Prince Tel: 45-5711

TRINIDAD Y TOBAGO William Robinson 17 Alexandra Street, St. Clair (P.O. Box 68) Port of Spain Tel: 622-8367

HONDURAS, Andrés Marchant Boulevard Morazán Edificio Los Castaños, pisos 5 y 6 Colonia Los Castaños (Apartado postal 3180) Tegucigalpa Tel: 232-4838

URUGUAY, Juan José Taccone Rincón 640 esq. Bartolomé Mitre (Casilla de correo 5029) 11000 Montevideo Tel: 915-4330

JAMAICA, (Vacante) 40-46 Knutsford Blvd., 6th Floor (P.O. Box 429) Kingston 10 Tel: 926-2342

CHILE, Luis E. Echebarría Avda. Pedro de Valdivia 0193, piso 11 (Casilla 16611) Correo 9 (Providencia) Santiago Tel: 431-3700

MÉXICO, Lawrence Harrington Avda. Horacio, 1855 Piso 6 (Esquina Periférico) Los Morales-Polanco 11510 México, D.F. Tel: 9138-6200

COLOMBIA, Rodrigo Parot Carrera 7, 71-21 Torre B, piso 19 Edificio Bancafe Bogotá Tel: 325-7000

NICARAGUA, Eduardo Balcarcel Edificio BID Km. 4-1/2 Carretera a Masaya (Apartado postal 2512) Managua Tel: 67-0831

COSTA RICA, Jorge E. Requena Edificio Centro Colón, piso 12 Paseo Colón, entre calles 38 y 40 San José Tel: 233-3244

PANAMÁ, Jeremy S. Gould Avda. Samuel Lewis, Obarrio Torre HSBC, piso 14 (Apartado postal 7297) Panamá 5 Tel: 263-6944

ECUADOR, Marta Tvardek Avda. 12 de Octubre N24528 y Cordero Ed. World Trade Center - Torre II, piso 9 (Apartado postal 17-07-9041) Quito Tel: 299-6900

PERÚ, Christof Kuechemann Paseo de la República 3245, piso 13 (Apartado postal 270154) San Isidro, Lima 27 Tel: 215-7800

PARAGUAY, Álvaro Cubillos Calle Quesada esq. Legión Civil Extranjera (Casilla 1209) Asunción Tel: 616-2000

VENEZUELA, Román Mayorga Edificio Central Federal, piso 3 Avda. Venezuela, El Rosal Caracas 1060 Tel: 951-5533 INSTITUTO PARA LA INTEGRACIÓN DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE Ricardo R. Carciofi Calle Esmeralda 130, pisos 16 y 17 (Casilla de correo 39) Sucursal 1 Buenos Aires Tel: 4320-1850 OFICINA EN EUROPA Ricardo L. Santiago Banque interaméricaine de développement 66, Avenue d’Iéna 75116 Paris, France Tel: 40 69 31 00 OFICINA EN JAPÓN Takeo Shikado Fukoku Seimei Building 16-F 2-2-2 Uchisaiwaicho, Chiyoda-ku Tokyo 100 Tel: 3591-0461

165


LIBROS PUBLICADOS EN 2005 • La agenda ética pendiente de América Latina, por Bernardo Kliksberg, ISBN: 9505576501, 365 pp. Copublicado con el Fondo de Cultura Económica.

• Asymmetries in Regional Integration and Local Development, editado por Paolo Giordano, Francesco Lanzafame y Jörg Meyer-Stamer, ISBN: 1597820040, 272 pp.

• Alianzas sociales en América Latina—Enseñanzas extraídas de colaboraciones entre el sector privado y organizaciones de la sociedad civil, por James Austin, Ezequiel Reficco et al. ISBN: 1597820075, 424 pp. Copublicado con Harvard University y SEKN.

• Corporate Social Responsibility in the Promotion of Social Development—Experiences from Asia and Latin America, editado por Manuel E. Contreras, ISBN: 1597820008, 256 pp.

• Alianzas tripartitas: Reconocimiento del tercer sector—Tripartite Partnerships: Recognizing the Third Sector, editado por Catherine Fox, ISBN: 1597820016, 88 pp. (Versión bilingüe) • Ciudadanía activa—Gestión de presupuestos locales en Asia oriental y América Latina, editado por Isabel Licha, ISBN: 1597820032, 410 pp. (Versión en inglés publicada en 2004) • Cuando Oriente llegó a América—Contribuciones de inmigrantes chinos, japoneses y coreanos, ISBN: 1931003734, 360 pp. • Diálogo social—Un camino hacia la democracia ciudadana, editado por Ada Piazze y Nicolás Flaño, ISBN: 1597820083, 156 pp. • Gobernar las metrópolis, editado por Eduardo Rojas, Juan R. Cuadrado-Roura y José Miguel Güell, ISBN: 1597820156, 560 pp. Copublicado con la Universidad de Alcalá de Henares. • Macro impacto con micro dinero— 25 años de apoyo a la microempresa, editado por Elba Luna y María Victoria Sáenz, ISBN: 1931003742, 122 pp. • La política de las políticas públicas—Progreso económico y social en América Latina. Informe 2006, ISBN: 1597820091, 300 pp. (Español e inglés). Copublicado con Harvard University y DRCLAS. • Recaudar para crecer—Bases para la reforma tributaria en Centroamérica, editado por Manuel R. Agosin, Alberto Barreix y Roberto Machado, ISBN: 1597820024, 302 pp. • Remesas de inmigrantes—Moneda de cambio económico y social, editado por Donald F. Terry y Steven R. Wilson, ISBN: 1597820121, 451 pp. (Español e inglés) • Sin herencia de pobreza—El programa Progresa-Oportunidades de México, por Santiago Levy y Evelyne Rodríguez, ISBN: 159782013X, 246 pp. Copublicado con Editorial Planeta. • Una sólida alianza para el desarrollo—Centroamérica y el BID desde 1990, editado por William R. Large, ISBN: 1931003939, 414 pp. (Español e inglés)

• From Bullets to Blackboards—Education for Peace in Latin America and Asia, editado por Emily Vargas-Barón y Hernando Bernal Alarcón, ISBN: 1931003998, 295 pp. • Gas Market Integration in the Southern Cone, editado por Paulina Beato y Juan Benavides, ISBN: 1931003904, 332 pp. • Priorities and Strategies in Rural Poverty Reduction— Experiences from Latin America and Asia, editado por Diana Alarcón, ISBN: 1931003882, 315 pp. • Sources of Growth in Latin America—What is Missing?, editado por Eduardo Fernández-Arias, Rodolfo Manuelli y Juan S. Blyde, ISBN: 1597820164, 478 pp. • The Millennium Development Goals in Latin America and the Caribbean—Progress, Priorities and IDB Support for Their Implementation, ISBN: 1597820059, 92 pp. • Women’s Participation in Social Development—Experiences from Asia, Latin America and the Caribbean, editado por Karen Mokate, ISBN: 1931003947, 324 pp. • Workable Pension Systems — Reforms in the Caribbean, editado por P. Desmond Brunton y Pietro Masci, ISBN: 1931003777, 467 pp.

También disponibles en portugués • Inclusão social e desenvolvimento econômico na América Latina, editado por Mayra Buvinic y Jacqueline Mazza con Ruthanne Deutsch, ISBN: 8535215948, 366 pp. (Versión en español publicada en 2004). Copublicado con Elsevier Editora. • Libertar o crédito: como aprofundar e estabilizar o financiamento bancário. Progresso econômico e social na América Latina. Relatório 2005, ISBN: 8535216340, 286 pp. (Versión en español publicada en 2004). Copublicado con Elsevier Editora.

Disponibles sólo en inglés

Publicaciones del BID:

• A Quarter Century of Pension Reform in Latin America and the Caribbean—Lessons Learned and Next Steps, editado por Carolin A. Crabbe, ISBN: 1597820202, 410 pp.

http://www.iadb.org/pub

• An Unequal Democracy?—Seeing Latin America through European Eyes, editado por Carlo Binetti y Fernando Carrillo-Flórez, ISBN: 1597820199, 150 pp. (versión en español publicada en 2004)

166

• Developing Entrepreneurship—Experience in Latin America and Worldwide, editado por Hugo Kantis, Pablo Angelelli y Virginia Moori Koenig, ISBN: 193100398X, 222 pp. (versión en español publicada en 2004)

INFORME ANUAL 2005

Discursos del Presidente: http://www.iadb.org/ar/moreno_sp




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.