Georgia Stories, ამბები საქართველოდან

Page 1

GEORGIA 2010

34 ქართველი ფოტოგრაფი

IN ENGLISH:

ფოტოგამოფენა ყოველდღიურ ცხოვრებაზე

GEORGIA STORIES

34 Young Georgian Photographers showing pieces of their everyday life.


IN ENGLISH:

GEORGIA STORIES ამბები საქართველოდან SHORT INFORMATION ABOUT THE PROJECT - 1400 pictures were sent in to the project. - 41 pictures from 34 young photographers were selected. - Exhibition at the Rustaveli Theatre which is the biggest theatre in Tbilisi, Georgia. (Nov 2010) - Around 400 people attended the opening. - News about the project has been covered by most big media channels in Georgia including six news reports by the three big TV-channels. - At least one exhibition is planned and the exhibition will be shown in Stockholm, Sweden 2011. If you want to get in contact with us. Send a mail to arteast.georgia@gmail.com PARTNERS:

ORGANIZERS:

ART EAST.se


პატარა ბიჭს ძალიან უნდა ბავშვებთან ერთად ეზოში თამაში, მაგრამ არ შეუძლია, რადგან მაღალი სიცხე აქვს. A little Child wants to play in the yard with his friends, but can’t, because he has a high temperature. TATIA KVIRKVELIA


საქართველო.გორი. საოჯახო პორტრეტი. Gori, Georgia. Family Portrait. DINA OGANOVA


ჩემი გოგონა, რომელმაც მათემატიკურ კონკურსზე პირველი ადგილი და სამსუნგის ტელეფონი მოიგო და გახარებულმა განაცხადა, რომ პირველი ადგილი კარგია მაგრამ, მობილური უფრო მიხარიაო. This is my daughter, who has mathematical competition for the first place and won a Samsung phone, and more than happy to say that the first place is good but, more mobile I am very happy. ELZA KATAMADZE


მე გადავიღე როდესაც ისინი უყურებდნენ ხალხის აზროვნების პოლიტიკურ გარდატეხას რუსთაველის გამზირზე. რუსთაველის გამზირი = tv I took when they were watching political refraction of people’s thinking on tv. GEGA CHUMBURIDZE


ეს ფოტო გადავიღე თბილისის ერთ ძველ უბანში, ქალები რომლებსაც არ აქვთ სამსახური, გარეთ გამოვიდნენ და ყოველდღიურ ფულს შოულობენ. მე ამ სურათს დავარქვი ”მუშაობის ერთი დღ” “One day of working”. This photo I made in Tbilisi, to old street. that two woman have not work and are to the street that people give money. GEORGE GAGANASHVILI


თავის დანებებას ცდილობს მაგრამ უშედეგოდ He’s trying to give up but with no results. GRIGOL MURGULIA


2007 წლის ოქტომბრის ბოლო, მრავალძალი (რაჭა, საქართველო). ნადირობა მეგობრებთან ერთად, კავკასიის მთების ულამაზესი ხედი. End of October, 2007, Mravaldzali (Racha, Georgia). Hunting with friends and enjoying the wildly beautiful views of Caucasus mountains. ILIKO SKHIRTLADZE


დედამ მითხრა, დიადი საქმეები იწყება პატარა საქმით. ჩემი საქართველო იწყება ჩემი ოჯახით Mom says, great things start from small beginnings. My Georgia starts from my family. IRA


“”ცხოვრების ჯანსაღი წესი”.”გადაღებულია სოფელ შილდის ფეხბურთის ჩემპიონატზე, გუნდი “”ნიკე””გამარჯვებული” “The correct way of life”. Shot in the village of Shilda football championship, the team, 9. “Nike”-winner IRAKLI CHUMBURIDZE


“”მუსიკა ცხოვრებაა”” მუსიკაზე შეყვარებული მეგობრები,რომლებიც ცხოვრობენ გაჭირვებაში, მაგრამ მხიარულად” “Music is life”. The music of love with friends,Who live in poverty, but cheerfully. IRAKLI CHUMBURIDZE


აქ ასახულია ჩემი დისშვილის დაბადების დღე, რომელიც ავღნიშნეთ მის საბავშვო ბაღში თავის მეგობრებთან ერთად. მას შეუსრულდა 4 წელი და საჩუქრად სხვა ყველაფერთან ერთად მიიღო დიდი ტორტი ადამიანი ობობას გამოსახულებით, ვინაიდან გიჟდება ამ პერსონაჟზე და საკუთარ თავს მას ადრის მუდამ! It’s a birthday of my nephew (NICK) , he is 4 years old now! we were celebrating in kindergarden with his friends! and as he is the “fan” of the spiderman & calls himself “spiderman” he had a big pie with the figure of this cartoon! :) IRENE BARAMIDZE


ადგილი,სადაც მშვიდად შეგიძლია მარტო დარჩე შენ თავთან Best place to stay alone with yourself and relax. IRINE KANDELAKI


“ელექტრიჩკა” - ფოტო გადაღებულია თბილისი-მცხეთის მატარებელში. ვფიქრობ, ის დილა საკმაოდ ჩვეულებრივი იყო ფოტოს პერსონაჟებისათვის “Electritscka” - The photo is taken in Tbilisi-Mtskheta Electric train. I think that, that morning was quite ordinary for that three men. ULA MELADZE


მარიამი და გიორგი. ახვლედიანის ქუჩა, სექტემბერი Mariam and George. Perovskaya Street. September. KHATIA CHKHENKELI


“საქართველო,სვანეთი. ზამთარი,ახალი წელი. ზვავის გამო გავიჭედეთ 2 დღე გზაში და ამ ოჯახმა შეგვიფარა” Svaneti, Georgia. Winter, new year. I stayed 2 days on road, because of snow-slip. This family sheltered me. KAKHA KAKHIANI


ჩემი დიდი ხნის მეგობარი გეგა სეირნობდა თბილისის ძველ ქუჩებში My old time friend Gega was walking in old streets of Tbilisi. KAKHA KAKHIANI


ეს სურათი გადავიღე ბორჯომის პარკში, 2010 წლის 20 ივნისს. ფოტოზე ჩემი მეგობრები არიან This photo is taken by me in Borjomi’s park, in 20 june 2010. There are my friends on the photo. LADO LOMITASHVILI


ჩემი პატარა და ორი წლისაა. ის ძალიან ძალიან ცელქია და ჭკუიდად გადაჰყავს დედა და მამა )) My Little Sister Is Two Years Old. She’s Very Naughty And Drives My Mother And father Crazy.)) LUIZA CHALATASHVILI


ხალხი აქ უცნაურად თვლის, როცა მოხუცი ქალბატონი ეწევა. მას არ აინტერესებს. ნერვიულობს. უბრალოდ საშინელი დილა People here believe it’s strange an old woman is smoking among people. She doesn’t care. She’s nervous. Terrible morning. MARI NIKURADZE


ფოტო გადაღებულია ქალაქ ზუგდიდის ერთ-ერთ მამაკაცთა სილამაზის სალონში.ჩემი ყურადღება მიიქცია სიტუაციამ,შესაბამისად კადრიც სახასიათო და საინტერესო გამოვიდა “Barber and a child” is taken in Zugdidi. As for me,the situation was very interesting,therefore it attracted attention and decided to fix it. MARI SHENGELIA


””გამყინვარება”” ნანატრი შესვენება დამღლელი მგზავრობის შემდეგ. ჩემი ძმა იოსები. მ.არტი 2010 წელი, გუდაური “Ice Age” A desired break after tiresome driving... My brother Ioseb. March 2010, Gudauri. MAYA CHONKADZE


ძველი თბილისისთვის ჩვეული სიტუაცია – ახალგაზრდა მამაკაცები, რომლებიც არაფერს აკეთებენ და უბრალოდ მიირთმევენ მზესუმზირას.. ძალიან ძველი და მწყობრიდან გამოსული საბჭოთა დროინდელი ვოლგა.. გადათხრილი ტროტუარი და დიალოგი: – მორჩი, ეხლა ჩემი ჯერია, დამსვი.. – არა.. Common situation for an old Tbilisi - young men doing nothing, but eating sunflower seeds.. a very old and out of work Soviet Volga.. Dug up pavement and the dialogue: Stop now, it’s my turn! - no... NATALI BURDULI


საღამოს კლუბში წასვლას ვგეგმავთ.. საყიდლებიდან უკან მომავალ გზაზე უეცრად წვიმა მოდის.. თუმცა არაფერს შეუძლია ჩვენი განწყობის შეცვლა.. სიყვარულის, ცეკვის და სრულად ცხოვრების განწყობის.. Raining out.. We plan to go clubbing tonight.. so we went shopping to buy some new stuff.. On our way back home, suddenly the rain came.. but nothing could change our mood.. mood for love and dance and live life fully.. :) NATALI BURDULI


რესტორანი “მასპინძელო” ბეთანიაში. 2010 წლის ზაფხული. Restaurant “Maspinzelo” in Betania. Summer 2010. NATA KERESELIDZE


იაკობი (მარცხნივ), მეგობრებთან ერთად მუშაობს ახალ წიგნზე, საჯარო ბიბლიოთეკაში. დამღლელი დღის შემდეგ ისინი მზეს ეფიცხებიან ბიბლიოთეკის შუშებიან დარბაზში Jacob (left) gathered friends in the Public Library to work on a new book.They warm theirselves on a pleasing sunshine after a hard work. NIKOLOZ MAMEISHVILI


მიმართულება: უშგული - თბილისი მანძილი: 542 კმ. ხანგრძლივობა: 12სთ. ტემპერატურა: 45°. მდებარეობა: ავტომობილის საბარგული ავტოსტოპის შემდეგ ავტომობილის საბარგულში აღმოვჩნდი, უცნობებთან ერთად. გზა ძალიან დამღლელი იყო, თუმცა მიზანი ამართლებს საშუალებას - ვცდილობდი მეგობრის გამგზავრებისთვის მიმესწრო. Destination: Ushguli - Tbilisi, Distance: 542 Km, Duration: 12h, Temperature: 45°, After autostop i`ve discovered myself in a minibus boot with a group of strangers. The way was tiresome, but the aim justifies the means - I was trying to pass ahead my girlfriends departure. NIKOLOZ MAMEISHVILI


ლექციების შემდეგ, სამხატვრო აკადემიის ბაღში, ლუდით განტვირთვა, მეგობრების ინდივიდუალური ხასიათი, მიმიკა, სიმბოლური გზა და პერსპექტივში მიმავალი ხაზები შემოქმედებისკენ The yard of the Academy of Art, happiness – after passing exams. Merriment, cooling with cold water, having fun, sincere emotions – cause the nostalgia of childhood in me. NINIKO JGENTI


ხედი მუხიანზე თემქიდან. თბილისის საბჭოთა დროინდელი არქიტექტურული უბანი თბილისში After lectures, in the garden of the Academy of Art, relaxing with beer, mimicry, individual character of friends, a symbolic way and going lines in the perspective to the creation. NINIKO JGENTI


თემქიდან დანახული მუხიანის ხედი. თბილისის საბჭოთა დროინდელი არქიტექტურული უბანი View from Temka to Mukhiani.. Post soviet architectural suburb of Tbilisi. PHIKRIA GOGINASHVILI


ზაფხული უბედნიერესი დროა ჩემთვის და ჩემი მეგობრებისთვის. საქართველოში ზაფხული ძალიან მოკლეა. ამ დროს თავს უფლებას ვაძლევთ, ის ვიყოთ, ვინც ვართ – ბავშვები – მიუხედავად ასაკისა და ეროვნებისა Summer is one of the happiest periods for me and my friends. In Georgia it’s inescapably short. We allow ourselves to be who we are, to be children despite our age and nationality. REZO GVEDASHVILI


ბიჭები არ ტირიან (აფრიკა, თბილისის გარეუბანი) Boys don’t cry. (from the suburb Africa in the outskirts of Tbilisi) REZO GVEDASHVILI


“ეს ძველი სახლი თბილისის ცენტრში სადღაც ახალი კორპუსების შუაში დგას. ერთი წელი ვცხოვრობდი და ერთადერთი ფოტოა რაც მახსენებს იმ დროინდელ შეგრძნებებს.“ I remember this old house inside a new buildings in Tbilisi. I lived there one year and this is only memory from there. Its really shows the whole feeling I had there. SABA SHENGELIA


ფოტო გადაგებულია ზემო რაჭაში, სოფელ გებში, სადაც ურთულესი დემოგრაფიული სიტუაციაა. ამ მომენტში ისინი სტუმრებს აცილებენ, რომლებიც იშვიათობაა მათთვის Mountains. Gebi village. Difficult population situation. At this moment people say goodbye to the guests that uncommon for them. SOLOMON GOGASHVILI


მზის სხივები მწველია, მაგრამ მზის სინათლე საკმარისია იმისთვის, რომ მომავლის გჯეროდეს და გაიღიმო (მაიკოს კიბო აქვს და ეს სურათი ერთ–ერთი ქიმიოთერაპიის დროსაა გადაღებული) Under the blazing sun you may suffer but the sunshine is enough to believe in the future and smile. (Maiko has a cancer and the picture was taken during one of her chemo-therapies). SOPO ESIAVA


სამზარეულო. ნუნუკა და თაზო ერთად აკეთებენ „ვარენიკებს“, ფოთი. 2010. Kitchen. Nunuka and Tazo cooking “varenikis” together. Poti. 2010. TAMARA GOBRONIDZE


“გორის რაიონის სოფელ მეჯვრისხევში, კონფლიქტის ზონასთან ახლოს, ახალგაზრდებმა საკუთარი ძალებით ჩამოაყალიბეს ქართული ცეკვის წრე, სადაც ადგილობრივი მოზარდები სწავლობენ ცეკვას. გადაღებულია 2010 წლის ივნისში / ფოტო Near the conflict zone, in village Mekvriskhevi, Gori district, with youth founded group of Georgian dances, where local children learn dances. /Vasil Guleuri VASIL GULEURI


ნათლია ასწავლის ნათლულს – თუ როგორ გამოიხეხოს კბილები – ცოდნის გაზიარება. საბურთალო, საქართველო, თბილისი. აპრილის თვე The Godfather teaching the godson - how to brush his teeth - sharing a know-how. Place: Saburtalo, Tbilisi ARMENAK ARUTYUNOV, (TEXT DAVIT GABUNIA)


სპექტაკლის დაწყებამდე რამოდენიმე წუთით ადრე. რუმინეთი. ოპერა ტიმისოარა A few minute before performance. Rumania. Opera Timisoara. NINO KHARADZE


“მიყვარხარ” – წარწერა ნაგვის ურნაზე საქართველოში “Love you” written on the wall in Georgian above trash bins. SOPHIE DATUASHVILI


ამ ზაფხულს ისტამბულში. ნინო ბედნიერია და ნინო დაღლილია და ერთად ჩემი საყვარელი ორნი არიან :) This summer in Istanbul. Nino is happy and Nino is tired and together they are my favorite two :) ANA JIKIA


გადაღებულია 2008 წლის ომის შემდეგ.მათ ნახეს ომი მაგრამ კვლავ შეუძლიათ ღიმილი. აჩვენეთ ეს ბავშვები მსოფლიოს და ომი აღარ იქნება! They saw the war, but they can still smile. Show these children to the world and there won’t be war any more! NINO SAMKHARADZE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.