www.actiu.com ACTIU se reserva el derecho de modificaciones técnicas, medidas y precios. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier imagen sin la autorización de ACTIU. ACTIU reserves the right to make technical improvements and change prices. Any use of pictures, images or brands is forbidden without the written consent of Actiu.
INFORMA COD: 9856 • 10-08 • 1ª
ACTIU se réserve le droit de modifications techniques, dimensions, finitions et prix. Interdite l’utilisation totale ou partielle de la marque et des images sans accord préable signé par Actiu.
INFORMA Design Marcelo Alegre
INFORMA nace con el objetivo de facilitar y hacer más próxima la comunicación en las zonas de atención. Un programa modulable de mostradores que permite realizar tanto propuestas desenfadadas como otras elegantes y sobrias. A reception counter system that enables communication in attending areas. A modular system to create casual, elegant and plain proposals. INFORMA est né dans le but de rapprocher et faciliter la communication dans les espaces d’accueil. Un programme de banques d’accueil modulaire qui permet des réaliser des configurations sobres et élégantes. INFORMA wurde mit dem Ziel entworfen, die Kommunikation in Rezeptionsbereichen zu erleichtern und persönlicher zu gestalten. Ein anpassungsfähiges Programm an Rezeptionstischen mit Modulen, welche sowohl aufgelockerte als auch elegante oder zweckmäßige Entwürfe ermöglichen.
02 | 03 A C T I U I N F O R M A
04 | 05 A C T I U I N F O R M A
U n a c o l u m n a l i g e r a d e a l u m i n i o e x t r u s i o n a d o, c o m p l e m e n t a d a c o n u n p i e d e i n y e c c i ó n d e a l u m i n i o, m a r c a n l a i d e n t i d a d d e l p r o g r a m a y co n f i e r e n p e r s o n a l i d a d p r o p i a a c a d a m o s t r a d o r. A l i g h t e x t r u d e d a l u m i n u m l e g a n d a m o u l d e d a l u m i n u m foot providing a personal touch to this counter system. CUne colonne légère en aluminium extrudé et soutenue par un piètement en aluminium in jecté, marque l’identité du programme et lui confère une personnalité propre pour chaque c o m p t o i r. E i n e x t r u i e r t e r A l u m i n i u m r a h m e n , a u s g e s t a t t e t m i t e i n e m h ö h e n v e r s t e l l b a r e n F u ß e b e n f a l l s a u s A l u m i n i u m , kennzeichnen die Identität des Programmes und verleihen jedem Rezeptionstisch seine eigene Note.
MI34
MI35
MI35
06 | 07 A C T I U I N F O R M A
MI34
MI35
MI34
MI34
0 8 | 09 A C T I U I N F O R M A
MI25
L a u t i l i z a c i ó n d e u n a a m p l i a va r i e d a d d e a c a b a d o s co m o c h a p a p e r f o r a d a , m a d e r a , m e t a c r i l a t o o v i d r i o, p e r m i t e m ú l t i p l e s combinaciones con otros elementos de equipamiento para obtener una recepción cualitativa y original. Wide variety of finishes such as steel, plywood, acrylic or glass enabling multiple combinations combined with other elements in your a t t e n d i n g e n v i r o n m e n t s . L ’u t i l i s a t i o n d ’u n e l a r g e g a m m e d e f i n i t i o n s c o m m e l a t ô l e m é t a l l i s é e , l e b o i s , l e m é t h a c r y l a t e o u l e v e r r e , p e r m e t d e r é a l i s e r p l u s i e u r s co m b i n a i s o n s a v e c d ’a u t r e s é l é m e n t s p o u r l ’ é q u i p e m e n t a f i n d ’o b t e n i r u n e zo n e d ’a c c u e i l o r i g i n a l e e t d e q u a l i t é . D i e V e r w e n d u n g e i n e r g r o ß e n V i e l f a l t a n O b e r f l ä c h e n w i e p e r f o r i e r t e s B l e c h , H o l z , Methacrylat oder Glas, erlaubt vielfache Kombinationsmöglichkeiten mit anderen Ausrüstungselementen, um so einen hochwertigen und originellen Empfangsbereich zu kreieren.
MI35
MI34
1 0 | 11 A C T I U I N F O R M A
MI25
U n m o s t r a d o r co n c a r á c t e r v e r s á t i l . U n o s m i s m o s m ó d u l o s p e r m i t e n r e a l i z a r m ú l t i p l e s co n f i g u r a c i o n e s d e d i s t i n t a s f o r m a s y a d a p t a r c a d a s o l u c i ó n a l e n t o r n o. Ve r s a t i l e c h a r a c t e r. S a m e m o d u l e s c o u l d b e u s e d i n d i f f e r e n t w a y s a d a p t i n g t o t h e e n v i r o n m e n t . U n co m p t o i r a u c a r a c t è r e v e r s a t i l e . D e s m o d u l e s p e r m e t t e n t d e r é a l i s e r p l u s i e u r s co n f i g u r a t i o n s a u x f o r m e s d i f f é r e n t e s e t d ’a d a p t e r c h a q u e s o l u t i o n à l ’e n v i r o n n e m e n t . E i n e E m p f a n g s t h e k e m i t M e h r z w e c k c h a r a k t e r. D i e s e l b e n Module ermöglichen die vielseitige Gestaltung mittels unterschiedlicher Formen und die Anpassung an die räumlichen Gegebenheiten.
MI35 MI34
12 | 13 A C T I U I N F O R M A
MI35
MI34
L a i m p o r t a n c i a d e l d e t a l l e, d e l a c a b a d o. L a e s t r u c t u ra d e I N FO R M A p e r m i te i n co r p o ra r t a p a s d e f i n a l i z a c i ó n l a te ra l que evitan la visión interior de cada configuración. Importance of the details and the finishes. INFORMA system i n c l u d e s s i d e p a n e l s t o o f f e r m o r e p r i v a c y t o t h e r e c e p t i o n c o u n t e r. L ’ i m p o r t a n c e d e c h a q u e d é t a i l , d e l a f i n i t i o n . L a structure de INFORMA permet d’incorporer des profils de terminaison latéraux qui empêche une vue de l’intérieur de chaque configuration. Die Wichtigkeit des Details, der Oberflächen. Der Aufbau von INFORMA erlaubt seitliche Abdeckungen als Sichtschut.
14 | 15 A C T I U I N F O R M A
MI401
16 | 17 A C T I U I N F O R M A
INFORMA ofrece también una colección de mesas destinadas a espacios de conferencia y exposiciones. Una propuesta actual que otorga al programa la f lexibilidad necesaria para equipar distintas áreas. INFORMA includes a range of desks ideal for conference and exhibition spaces. A modern offer to provide f lexibility to the program and be able to adapt t o d i f f e r e n t a r e a s . I N F O R M A o f f r e a u s s i u n e c o l l e c t i o n d e t a b l e s d e s t i n é e s a u x e s p a c e s d e c o n f é r e n c e e t d ’e x p o s i t i o n . . MI501
u n e o f f r e a c t u e l l e q u i d o n n e a u p r o g r a m m e l a f l e x i b i l i t é n é ce s s a i r e p o u r é q u i p e r d i f f é r e n t s e s p a ce s . I N F O R M A b e i n h a l t e t a u c h e i n e T i s c h k o l l e k t i o n , d i e f ü r K o n f e r e n z- u n d A u s s t e l l u n g s f l ä c h e n b e s t i m m t i s t . E i n m o d e r n e r E n t w u r f, d e r d e m Programm die nötige Flexibilität zur Ausstattung unterschiedlicher Bereiche verleiht .
18 | 19 A C T I U I N F O R M A
MI52
MI34
MI20
MI35
L a e s e n c i a d e l c o l o r, d e l a l u z . E l m e t a c r i l a t o f r o n t a l a p o r t a u n t o q u e a c t u a l y d e s e n f a d a d o p a r a a q u e l l a s á r e a s q u e a s í lo requieran. Una estética novedosa que no olvida la funcionalidad, pues INFORMA ofrece la posibilidad de incorporar módulos bajos para crear un puesto de atención para personas con problemas de accesibilidad. Colour and light essence. Acrylic front panel gives a modern and casual design. New and functional aesthetics. Low modules complying with DDA d i s a b l e a c t s t a n d a r d s . L ’e s s e n c e d e l a c o u l e u r e t d e l a l u m i è r e . L a f a ç a d e e n m é t h a c r y l a t e a p p o r t e u n e t o u c h e d ’a c t u a l i t é p o u r l e s z o n e s q u i e n o n t b e s o i n . U n e e s t h é t i q u e n o u v e l l e q u i n ’e f f a c e p a s l a f o n c t i o n a l i t é . I N F O R M A o f f r e l a p o s s i b i l i t é d ’ i n c o r p o r e r d e s m o d u l e s b a s p o u r c r é e r u n p o s t e d ’a c c u e i l e t r é c e p t i o n d e s p e r s o n n e s p r é s e n t a n t u n h a n d i c a p. D i e E s s e n z d e r Fa r b e n u n d d e s L i c h t s . D a s M e t h a c r y l a t a l s F r o n t w i r k t m o d e r n u n d u n g e z w u n g e n f ü r e n t s p r e c h e n d e B e r e i c h e . Eine neue Ästhetik , die Funktionalität nicht ausschließt und die Verwendung von niedrigen Modulen für Menschen mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit erlaubt .
20 | 21 A C T I U I N F O R M A
22 | 23 A C T I U I N F O R M A
MI32
MI33 MI31
24 | 25 A C T I U I N F O R M A
MI34
MI35
MI24
MI35
El juego de las formas. Módulos rectos y curvos se combinan de forma creativa, entre sí, para ofrecer soluciones a d a p t a d a s a c a d a e s p a c i o a r q u i t e c t ó n i c o, s i n o l v i d a r l a s n e c e s i d a d e s o p e r a t i v a s m á s e x i g e n t e s d e l d í a a d í a . D i v e r s e shape range. Rectangular and curve modules that offer solutions for any reception layout .
Le jeu des formes. Des
m o d u l e s d r o i t s e t co u r b e s s e co m b i n e n t d e fa ço n c r é a t i v e , e n t r e e u x , p o u r o f f r i r d e s s o l u t i o n s a d p a t é e s à c h a q u e e s p a ce espace arhitectonique, sans oublier les besoins opératifs de tous les jours. Das Formenspiel gerader und geschwungener Module werden auf kreative Art miteinander verbunden und bieten so Lösungen für jeden architektonischen Bereich, ohne die besonderen Bedürfnisse eines jeden Arbeitstages außer Acht zu lassen.
26 | 27 A C T I U I N F O R M A
MI20 MI41
28 | 29 A C T I U I N F O R M A
MI20
MI20
La opción con frontal de madera es una propuesta atemporal que ofrece el máximo confort a cada uno de los usuarios t a n t o d e n t r o c o m o f u e r a d e l m o s t r a d o r. P l y w o o d f r o n t p a n e l i s a t r a d i t i o n a l p r o p o s a l . O f f e r i n g m a x i m u m c o m f o r t t o t h e u s e r a n d to t h e v i s i to r to o.
L ’o p t i o n a v e c l a f a ç a d e e n b o i s c o n s t i t u e u n e o f f r e h o r s d u t e m p s , c a r e l l e p r o c u r e l e
m a x i m u m d e c o n f o r t à c h a q u e u t i l i s a t e u r, à l ’ i n t é r i e u r o u à l ’e x t é r i e u r d u c o m p t o i r. D i e O p t i o n d e r H o l z f r o n t i s t e i n z e i t l o s e r E n t w u r f, d e r d e n h ö c h s t e n A n s p r ü c h e n g e n ü g t , s o w o h l h i n t e r a l s a u c h v o r d e r E m p f a n g s t h e k e .
30 | 31 A C T I U I N F O R M A
I N FO R M A : u n e s p a c i o d e t ra b a j o co n fo r t a b l e, u n p u n to d e e n c u e n t ro f l ex i b l e, o r i g i n a l y ce rc a n o. Po rq u e l a comunicaci贸n debe ser pr贸xima y humana.
INFORMA : a comfortable workplace, flexible, original and relaxed
m e e t i n g p o i n t . B e c a u s e t h e r e ce p t i o n a r ea r e q u i r e s a g o o d a t m o s p h e r e . I N F O R M A : u n e s p a ce d e t r a va i l co n f o r t a b l e, un point de rencontre f lexible, proche et original. Parce que la communication doit 锚tre proche et humaine. 10. I N F O R M A : E i n k o m f o r t a b l e r A r b e i t s b e r e i c h , e i n f l ex i b l e r Tr e f f p u n k t , o r i g i n e l l u n d n a h . We i l Ko m m u n i k a t i o n p e r s 枚 n l i c h
MI
32 | 33 A C T I U I N F O R M A
MI
30
30
MI
30
MI
30
MI
30
von Mensch zu Mensch stattfindet .
ACABADOS FRONTAL • FRONT PANEL FINISHES • FINITIONS FRONTAL • FRONTALE STELLWÄNDE
LARGUEROS, COLUMNAS Y PIES • BEAMS, LEGS AND FEET • POUTRES, COLONNE ET PIEDS • RAHMENLEISTEN, SÄULEN UND FÜßE
CHAPA METÁLICA • STEEL PANEL • TÔLE • METALLWAND Chapa metálica de 1,5mm de grosor en acabados blanco, aluminizado y burdeos. Steel panel, 1.5mm thick white, silver and burgundy finishes. Tôle métallique de 1.5mm d´épaisseur en finition blanc, aluminium et rouge. Metallwand von 1,5 mm Dicke in weißer, aluminiumfarbener und bordeauxroter. Blanco White Blanc Weiß
Aluminizado Silver Aluminium Aluminiumfarben
Burdeos Burgundy Rouge Bordeauxrot
70
72
77
1 2
METACRIILATO • METHACRYLATE • METHACRYLATE • METRAKYLATWAND
4
Metacriláto de 6mm de grosor en acabados Fresa y Kiwi. Methacrylate 6mm thick. Strawberry and Kiwi finishes. Methacrylate de 6mm d´épaisseur en finition fraise et kiwi. Metrakylat von 6 mm Dicke in erdbeerrot und kiwi.
Fresa Strawberry Fraise Erdbeerrot
Kiwi Kiwi Kiwi Kiwifarben
97
98
3
4
3
Largueros inferior, medio y superior de aluminio extrusionado de 1.5mm de espesor y 40x60mm de perfil. Recubrimiento epoxi aluminizado. Brazo fabricado mediante inyección metálica
1
de aluminio y recubierto epoxi aluminizado, para anclaje de sobremesa y repisa. Bottom, middle and top beams: Extruded aluminium beam. 1.5mm thick, 40x60mm. Epoxy finished. Moulded aluminium arms to fix shelves and worktops. Epoxy finished. Poutre inférieure, medium et supérieure en aluminium extrudé de 1.5 mm d´épaisseur et 40x60 mm de profil. Recouvrement
MADERA • PLYWOOD • BOIS • HOLZWAND
epoxy en aluminium. Bras fabriqué par injection métallique en aluminium et recouvrememt epoxy en aluminium pour l´accrochage du plateau et de la tablette. Rahmenleisten innen, mittig und oberhalb des extrudierten Spritzgussaluminiums von 1,5 mm Dicke und 40x60 mm Profil. Überzug aus Epoxydaluminium. Seitenarm, hergestellt aus im Metallspritzgussverfahren Recubrimiento chapado de madera de 10mm de grosor con acabados en Roble natural y Roble Lacado wengue.
produzierten Aluminium und mit Epoxydaluminiumfarbe überzogen, für die Verankerung von Tisch und Abstellbord.
Plywood covered 10mm thick. natural oak and wengue lacquered oak finishes Recouvrement en bois de 10mm d´épaisseur en finition noyer naturel et noyer laqué wengue. Stellwände mit Holzbeschichtung von 10 mm Dicke
Columnas de aluminio extrusionado con recubrimiento epoxi en acabado aluminizado. Dos alturas: de 107cm, para módulos de mostrador alto y 73cm para módulos bajos de
2
atención-minusválidos. Legs: Extruded aluminium leg. Epoxy finish. Two heights: 107cm for high reception modules and 73cm for low reception modules. Colonnes en aluminium extrudé
in Eiche natur und in Wenge lackierter Eiche.
avec recouvrement epoxy en finition aluminium. Deux hauteurs : de 107 cm pour les modules de comptoir haut et 73 cm pour les modules bas d´accueil des personnes handicapés. Säulen Roble natural Natural oak Noyer Naturel Eiche natur
Roble wengue Wengue oak Noyer Wengue Eiche wenge
26
29
aus extrudiertem Aluminium mit aluminiumfarbenem Epoxydüberzug. Zwei Höhen: 107 cm für Thekenmodule und 73 cm für niedrige Module, die Körperbehinderten angepasst sind.
3
Pies fabricados mediante inyección de aluminio y recubierto con pintura epoxi aluminizada. Cada pie incluye dos niveladores con soleta anti-deslizante. Feet: Moulded aluminium feet. Epoxy finish. Two levellers anti-skip pad per foot. Pieds fabriqués par injection aluminium et recouvrement epoxy finition aluminium. Chaque pied inclut deux niveleurs avec semelle antidérapante. Die Füße wurden im Metallspritzgussverfahren hergestellt und mit Epoxydaluminiumfarbe überzogen. Jeder Fuß schließt zwei Nivellierungen mit rutschfester Sohle ein.
4
Perfil protector reposapies de caucho. Rubber footrest. Profil protecteur repos-pieds en caoutchouc. Schutzprofil für Fußablage aus Gummi.
SUPERFICIE DE TRABAJO • WORKTOPS • SURFACES DE TRAVAIL • ARBEITSOBERFLÄCHE
33
38
38
33
78
75
75 33
72
56
38
72
52
75 38
78
Azul Blue Bleu Blau
33
67
Blanco Frosted Translucide Weiß
38
33
83
18
75
75
75
83
00
MÓDULOS RECTOS DE 75 cm. • RECTANGULAR MODULES 75 cm. • BUREAU DROIT DE 75 cm • RECHTECKIGE MODULE VON 75 cm
67
redondeado a R-2mm. 25mm MFC panels. 2mm ABS thermo bounded edging R-2 mm. Recouvrement en mélamine sur panneau d´agglomerat
Erable Maple Erable Elfenbeinweiß
83
Recubrimiento melamínico sobre tablero aglomerado de 25mm de grosor. Cantos de 2mm de espesor, aplicado con cola termofusible y
Blanco White Blanc Weiß
78
MELAMINA • MFC • MELAMINE • MELAMIN
de 25mm d´épaisseur. Chants de 2mm d´épaisseur, appliqué avec colle thermofusible et arrondi à r=2mm. Melaminoberfläche auf einer Tischplatte von 25 mm Dicke. Tischkanten in 2 mm Stärke, versehen mit einer Leiste, die mit Heißkleber behandelt und bei R-2 mm
MI10
MI11
MI12
MI13
MI14
MI15
abgerundet wurde. MÓDULOS RECTOS DE 150 cm. • RECTANGULAR MODULES 150 cm. • BUREAU DROIT DE 150 cm • RECHTECKIGE MODULE VON 150 cm
MI20
MI21
38
33
MI24
MI25
MI31
MI32
End panels: Informa includes end panels to avoid seeing what there is inside the counter.
MI41
33 94
MI35
36 110
33 67
MI43
36
36 110
38 72
MI42
36
79
79
154
154
154
MI50
MI51
MI52
MI54
MI53
MESAS DE CONFERENCIA • CONFERENCE TABLES • BUREAUX CONFÉRENCES • KONFERENZTISCHE
de voir a l´intérieur de la banque d´accueil en couvrant la vue des jambes, et du câblage……..
MI401
80
119 225
80
80
150 153
153
MI411
80
306
Seitenabschlüsse: Informa schließt Abdeckungen an den Seitenabschlüssen ein, welche
335
180
MI501
MI511
78
72
72
MI34
110
36 110 cm
38 83
MI40
MI33
94
38
MÓDULOS BAJOS DE ATENCIÓN - MINUSVÁLIDOS • MODULES TO ATTEND DISABLE PEOPLE •
110 cm
38 78
la visión del interior del mostrador del lateral, tapando la visión de piernas, cableado....
94
38
33
MODULES BAS D´ACCUEIL DES HANDICAPÉS • NIEDRIGE MODULE FÜR KÖRPERBEHINDERTE
67
72
83
78
Laterales de finalización: Informa incorpora unas tapas de finalización de lateral, que evitan
94
33
78
89
151
151
38
83
83
78
83
78
89
151 38
33
MÓDULOS CURVOS DE 90º • CURVE MODULES 90º • MODULES COURBES DE 90º • GEBOGENE MODULE VON 90º
die Sicht ins Innere der Theke verhindert, so dass man die Beine und Kabel nicht sieht
78
72
72
78
67
83
83
38
MI23
151
38
MI30
34 | 35 A C T I U I N F O R M A
33
67
152
149 33
Profils latéraux de finition : informa offre des profils de terminaison latérale qui empêche
33
MI22
150
150
38
MÓDULOS CURVOS DE 45º • CURVE MODULES 45º • MODULES COURBES DE 45º • GEBOGENE MODULE VON 45º
COMPLEMENTOS INFORMA • INFORMA COMPLEMENTS • COMPLEMENTS INFORMA • ZUSATZTEILE INFORMA
Sistema de electrificación: Informa incorpora en todos sus módulos un sistema de telecanal de electrificación en acabado aluminizado que se acopla fácilmente a los largueros, de modo que permite una cómoda y correcta organización del cableado. Cable management: Informa includes silver cable channels in the beams to get a comfortable and correct cable management. Système d´électrification : dans tous ses modules informa offre un système de telecanal d´électrification en finition aluminium qui s´adapte facilement aux poutres d´une manière confortable et avec une correcte gestion du câblage. Elektrifizierungs-System: Informa hat in allen seinen Modulen ein Elektrifizierungssystem “Telecanal“ mit einer Oberfläche aus Aluminium, die sich leicht an die Rahmengestelle anpassen lassen, so dass eine bequeme und richtige Kabelorganisation möglich ist.
38
83
finition blanc. Laminiertes sicherheitsglas mit Butyl aus Polyvinyl 6+6 mm Dicke in Blaue Fertigung. Gehärtet sicherheitsglas 12 mm Dicke in Weiß Fertigung.
150
33
67
sécurité avec lame de butiral de polyvinyle d´épaisseur 6+6mm en finition bleue. Verre de sécurité trempé de 12mm d´épaisseur en
38
33
67
de espesor en acabado blanco. Laminate security glass 6+6mm blue finish. Laminate security glass 12mm thick white finish. Verre de
150
150
150 83
Vidrio de seguridad laminado con butiral de polivinilo de espesor de 6+6 mm. en acabado azul. Vidrio de seguridad templado de 12 mm.
78
CRISTAL (sólo en repisas) • GLASS (only in top shelves) • VERRE (seulement que pour les rehausses) • GLAS (nur mit Abstellborden)