IFAM. CATALOGUE GENERAL / GESAMTKATALOG

Page 1

CATALOGUE GÉNÉRAL Gesamtkatalog

www.ifam.biz



SOMMAIRE - Inhaltsverzeichnis

Introduction

Cylindres

Einleitung

Zylinder

IFAM, qualité et service - IFAM, Qualität und Service 4 Symboles - Symbologie 6 Conditions de vente - Verkaufsbedingungen 7 Nouveaux produits - Neue Produkte 8

Série WX - Serie WX 12 Série RX - Serie RX 14 Série M+ (Anti Snap) - Serie M+ (Anti Snap) 16 Série M - Serie M 18 Série Huno - Serie Huno 21 Série D - Serie D 22 Accessoires - Zubehör 24

Verrous, Serrures et Rosaces

Cadenas

Türschlösser, Riegelschlösser und Schließzylinderabdeckung

Vorhängeschlösser

Verrous - Riegelschlösser 26 Serrures à larder - Einsteckschlösser 30 Loquets et batteuses à came - Drücker und Hebelschlösser 32 Rosaces - Schließzylinderabdeckung für Türen 34 Accessoires - Zubehör 37

Haute sécurité - Hohe Sicherheit 40 Sécurité - Sicherheit 42 Série K - Serie K 44 Série Tifón - Serie Tifon 46 Série ZN - Serie ZN 48 Résistance à la corrosion - Korrosionsbeständige 49 Dessin et combinaison -Design und Kombination 53 Porte cadenas - Überfallen 61

Sécurité industrielle

Antivols moto

Industrielle sicherheit

Motorradschlösser

Cadenas LOTO - Vorhängeschlösser LOTO Porte-cadenas Safety - Überfallen Safety Autres produits Safety - Andere produkte Safety

64 66 69

Chaînes et ancrages- Kettenschlösser und Bodenverankerungen 72 Antivols à rotules - Kugelschlösser 76 Antivols bloque disque - Bremsscheibenschlösser 77 Antivols en U - Bügelschlösser 82

Antivols vélo

Compléments de sécurité

Fahrradschlösser

Sicherheitszusatzelemente

Antivols vélo - Fahrradschlösser 84

Services Services Services de clés IFAM - Dienstleistungen für Schlüssel IFAM Organigrammes IFAM - SchließanlagenIFAM 94 Solutions clé unique - Lösung Gleichschließungen 96 Commandes de clés IFAM - Schlüssel-bestellungen 98 Présentoirs - POS-Ausstattung IFAM 100

Judas numérique - Digitaler Türspion 90 Coffres à clés - Schlüsselsafen 90


IFAM, qualité et service - IFAM, Qualität und Service

L’expérience d’un fabricant Die Erfahrung eines Herstellers Fondée en 1948 à Mondragón (Espagne), IFAM est leader sur le marché espagnol de la serrurerie. La société a débuté son activité comme fabricant de cadenas, produit qui lui a conféré une excellente réputation. IFAM a progressivement élargi sa gamme de produits en incorporant la fabrication et la vente de verrous, de serrures, de cylindres de portes, d’antivols pour les motos et les vélos, et d’accessoires de sécurité additionnels.

IFAM wurde 1948 in Mondragón (Spanien) gegründet und ist der spanische Marktführer im Bereich Schlösser. Das Unternehmen begann seine Geschäftstätigkeit mit der Herstellung von Vorhängeschlössern, einem Produkt, durch das es einen großen Bekanntheitsgrad erreichte. Nach und nach erweiterte IFAM seine Produktlinie durch die Herstellung und den Vertrieb von Riegelschlössern, Türschlössern, Schließzylindern für Türen, Motorrad- und Fahrradschlössernund Sicherheitszubehör.

Une vaste gamme de services Ein breites Angebot an Dienstleistungen Outre un catalogue exhaustif et varié de produits, IFAM offre un large éventail de services afin de répondre aux besoins de ses clients. En ce qui concerne les services de clés, IFAM offre des produits de clés s’entrouvrant, de clés variées, de numéro réservé, mais également un service d’organigramme de clés. Le service d’organigramme de clés offert par IFAM permet, au secteur de la construction, aux centres d’enseignement et sportif ainsi qu’aux collectivités, etc., de bénéficier de solutions sur mesure. En outre, IFAM est reconnue sur le marché pour la souplesse de son service, qui permet à ses clients de recevoir leurs commandes dans les meilleurs délais. Neben seinem umfangreichen und vielfältigen Produktkatalog verfügt IFAM über ein äußerst diversifiziertes Dienstleistungsangebot, das alle Kundenanforderungen erfüllt. Zum Schlüsselservice von IFAM gehören Produkte wie gleichschließende Schlüssel, Gruppen- und Hauptschlüssel Zahlenschlösser und Benutzer-Schlüssel. Anhand des Schließplan-Service stellt IFAM maßgeschneiderte Lösungen für den Bausektor, für Bildungseinrichtungen und für Sportanlagen bereit... Darüber hinaus ist IFAM auf dem Markt für seine Serviceflexibilität bekannt, die eine Bearbeitung der Kundenaufträge in kürzester Zeit ermöglicht.

4

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Engagement envers la qualité et l’innovation Verpflichtung zu Qualität und Innovation Chez IFAM, offrir des produits et des services de la plus haute qualité constitue une véritable constante. Preuve en est, les certifications de qualité reçues, décernées par des organismes indépendants, telles que les certifications ISO ou les accréditations dont jouit sa gamme de cylindres de portes, décernées par les laboratoires Tecnalia. Afin d’atteindre la plus haute qualité, IFAM travaille sans relâche au développement de produits exclusifs au sein de son département d’ingénierie. Ainsi, notre société anticipe et s’adapte aux besoins du marché. Wir bei IFAM sind ständig bestrebt, höchste Qualität und besten Service für unsere Produkte zu erreichen. Beleg dafür sind die Qualitätszertifizierungen unabhängiger Organisationen, wie die ISO-Zertifizierungen oder die Zulassungen unseres SchließzylinderSortiments für Türen durch die TecnaliaLaboratorien. Um die höchste Qualität zu erreichen, arbeitet IFAM in seiner technischen Abteilung an der Entwicklung eigener Produkte. Dadurch kann sich das Unternehmen stets an die Marktbedürfnisse anpassen und diese vorwegnehmen.

Une marque présente dans plus de 50 pays Eine Marke in mehr als 50 Ländern L’internationalisation de la marque est l’un des piliers stratégiques d’IFAM, comme en témoigne son implantation physique dans 4 pays : Espagne (à Mondragón, où se trouve le siège social du Groupe IFAM), IFAM France, IFAM Royaume-Uni et IFAM Colombie. Grâce à ses filiales et à un important réseau de vente sans cesse croissant, les produits IFAM sont présents dans plus de 50 pays répartis sur les 5 continents.

IFAM UK IFAM France IFAM Seguridad

IFAM Colombia

Die Internationalisierung der Marke ist eine der strategischen Säulen von IFAM, dies wird durch die Präsenz in diesen vier Ländern belegt: Spanien (wo sich der Hauptsitz der IFAM-Gruppe, in Mondragón, befindet), IFAM Frankreich, IFAM Großbritannien und IFAM Kolumbien. Dank seiner Tochterunternehmen und des Aufbaus eines leistungsfähigen Vertriebsnetzes, sind die IFAM-Produkte in mehr als 50 Ländern auf fünf Kontinenten erhältlich.

www.ifam.biz

5


Simbología - Symboles

Icônes - Icons

Clés s'entrouvrant

Clés différentes

Clés sur nº réservé.

Service organigrammes

Solutions clé unique

Moyens cylindres disponibles

Gleischließungen

Verschiedene Schlüssel

Codierte Schließungen.

Service Schließanlage

Lösung Gleichschließungen

Halbzylinder

Cylindres à bouton disponibles Zylinder mit Knauf

Cylindre longueur réglable Zylinder mit reibbarer Länge

Cylindre fonction secours Doppelkupplung

Cylindre angle de pêne réglable Service variabler Schließnasenwinkel

Protection anti bumping System anitibumping

Protection anti perçage System anti bohrer

Protection anti crochetage System anti Dietrich

Carte de propriété Sicherungskarte

Kit de montage Montagesatz

Service gravure au laser Laser-Gravur

Prouit livré en boîte Produkt geliefert im Karton

Prouit livré en blister Produkt geliefert im Blister

Prouit livré en sac Produkt geliefert im Beutel

Prouit livré en carton Produkt geliefert im Kartongürtel

Pack 3 cadenas s'entrouvrant 3- Pack Vorhängeschlösser Gleischließungen

Nouveau prouit dans le catalogue Neues Produkt im Katalog

Abréviations - Abkürzungen Ce sont les significations des abréviations indiquées dans les rubriques des tableaux:

Dies sind die Bedeutungen der Abkürzungen, die in den Überschriften der Tische gezeigt werden:

• Ref. Produit de référence. • Cod. Code produit. • Uni: unités de produits par boîte.. • € / uni. Prix par unité. • Cl.: Couleur / finition du produit. • Pack: l'emballage du produit. • IPL: IFAM Protection Level. Echelle de sécurité IFAM. Niveau maximum: 10 • IC: IFAM Corrosion Resistance Level. Echelle de résistance la corrosion IFAM. Niveau maximum: 10

• Referenz: Produktreferenz. • Cod.: Produktcode. • Uni: Produkteinheiten pro Karton. • € / Stück: Preis pro Stück. • Cl.: Farbe / Oberfläche des Produktes. • Pack: Produktverpackung • IPL: IFAM Protection Level.Schutzstufe. Höchstnote: 10 • ICR: IFAM Corrosion Resistance Level. Korrosionswiderstand. Höchstnote: 10

6

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Conditions de vente - Verkaufsbedingungen

Retours et changements - Rücksendungen und Warenaustausch • Aucun retour de matériel ne sera accepté sans l’autorisation préalable d’IFAM Seguridad, S.L.U. Au cas où le retour serait accepté, la livraison devra être réalisée par l’entreprise de transport désignée par IFAM Seguridad, S.L.U. • Tous les produits IFAM sont couverts par la garantie qualité d’IFAM Seguridad, S.L.U. En cas de défaut de fabrication, IFAM Seguridad, S.L.U s’engage à changer le produit sans toutefois, et en aucun cas, prendre en charge aucun autre type de frais. • Les marchandises demeurent la propriété d’IFAM Seguridad, S.L.U jusqu’au paiement intégral de la part du client de la facture correspondante. • Die Rücksendung von Material wird ohne vorherige Genehmigung durch IFAM Seguridad, S.L.U. nicht angenommen. Wenn eine Rücksendung erfolgt, muss der Transport über das von IFAM Seguridad, S.L.U. angegebene Transportunternehmen ausgeführt werden. • IFAM Seguridad, S.L.U. garantiert die Produktqualität. Bei möglichen Herstellungsmängeln verpflichtet sich IFAM Seguridad, S.L.U., das Produkt zu ersetzen, übernimmt aber in keinem Fall, weitere Kosten. • Die Waren gehören bis zur endgültigen und vollständigen Bezahlung durch den Kunden, der auf der Rechnung erscheint, dem Unternehmen IFAM Seguridad, S.L.U.

Modifications et suppléments - Änderungen und Aufschläge • IFAM Seguridad, S.L.U. se réserve le droit de retirer du catalogue ou de modifier ses articles chaque fois qu’elle le juge nécessaire. • Les articles offerts dans différentes couleurs peuvent être fournis dans une couleur spécifique moyennant un supplément. • Les cadenas peuvent être fournis avec un marquage personnalisé moyennant un supplément. • IFAM Seguridad, S.L.U. behält sich das Recht vor, seine Artikel aus dem Katalog zu nehmen oder zu ändern, wenn es dies für notwendig erachtet. • Auf Artikel, die als Farbensortiment angeboten werden, können für spezifische Farben Aufschläge erhoben werden. • Die Vorhängeschlösser können gegen Aufpreis mit einer personalisierten Kennzeichnung geliefert werden.

www.ifam.biz

7


Novedadesproduits Nouveaux 2017 - Neue Produkte

HU NO

Cylindres - Zylinder

SH I 38 ELD

B6

Verrous, serrures et rosaces - Türschlöss., Riegelschlöss. und Schließzylindera

IN O 40 X / 5 TO 0 P

CI R CO CU M LA BI R

S4 M K

HO O K

K5 0

AD

B FO LA RC CK E

Cadenas - Vorhängeschlösser

SE NT 4. IN 0 EL

Compléments de sécurité - Sicherheitszusatzelemente

8

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


CA R CA TO RD N B BL B L IS O IST TE AR E R D R

judas DI GI num VI TAL é EW D ri ER OO que R

CA 14 JA CA VE ND RT AD ICA OS L

www.ifam.biz

CO PE NH AG EN

RO TT ER DA M

BA RC EL O NA

PO LE

W CA IL RD D

SL ID E

W HE EL IE

ST O G P O &

B FL LAC AG K

Antivols moto - Motorradschlösser

abdeckung

Antivols vélo - Fahrradschlösser

Sécurité industrielle - Industrielle sicherheit

Présentoirs - POS-Ausstattung

9



Cylindres CYLINDERS SÉRIE WX SERIE WX

12

SÉRIE RX SERIE RX

14

16

SÉRIE M SERIE M

18

SÉRIE HUNO SERIE HUNO

21

SÉRIE D SERIE D

22

ACCESSOIRES ZÜBEHOR

24

SÉRIE M+ (Anti Snap) SERIE M+ (Anti Snap)


Cylindres - Zylinder

Série WX - WX Series

CODE À USAGE UNIQUE EINZELBENUTZERCODE

• Cylindre à profil européen haute sécurité. Certifié selon la norme EN:1303:2015. • Dessin protége par IFAM (no. 2.061.242). • Système à double embrayage: il permet l’ouverture même si une clé bloque le côté opposé. • 16 pistons en acier disposés sur trois axes. • Protection anti-bumping • Pistons anti-crochetage. • Goupilles anti-perçage dans le corps et le rotor. • Ressorts en acier inoxydable. • Corps en laiton extrudé. • Finition nickelé mat. • Livré avec 4 clés à points de sécurité avec des millions de combinaisons. • Contrôle total de la part de l’usager des copies de clé, car IFAM les réalise exclusivement dans ses usines.

12

• Hochsicherheitszylinder mit Europrofil Zertifiziert nach EN: 1303: 2015. • Von IFAM patentierte Bauweise (Patent-Nr. 2.061.242) • System mit Doppelkupplung: Öffnung möglich, wenn die Gegenseite durch einen Schlüssel blockiert wird. (Not- und Gefahrenfunktion). • 16 Stahlstifte, angeordnet auf drei Achsen • System aniti-bumping • Gegen Lockpicking gesicherte Stifte • Bohrsichere Bolzen an Gehäuse und Rotor • Edelstahlfedern • Gehäuse aus extrudiertem Messing • Finish: Nickel matt • Lieferung mit vier patentierten Sicherheitsschlüsseln für millionenfache Kombinationen der Schließungen • Vollkommene Kontrolle des Nutzers über die Schlüsselkopien, da diese durch IFAM eigens in dessen Einrichtungen angefertigt werden.

Avec le cylindre WX, IFAM remet au client une carte de propriété avec le code de copie des clés.

Mit dem Zylinder WX liefert IFAM eine Sicherungskarte, die den Code für Schlüsselkopien enthält.

Chaque fois que l’usager sollicite de nouvelles copies, IFAM renouvelle le code de la carte de propriété avec le logiciel Control Code System d’IFAM.

Wenn ein Benutzer Kopien bestellt, erneuert IFAM den Code der Sicherungskarte. Über die Control Code System-Software von IFAM wird ein neuer Code erzeugt. Die alten Codes werden blockiert und in der Bestellverlaufsdatei des Kunden gespeichert.

Les codes anciens restent bloqués et sont enregistrés dans la fiche historique du client. Pour une confidentialité maximale, le nouveau code inséré dans la nouvelle carte est masqué et il restera invisible jusqu’à ce que l’usager gratte la zone pour découvrir le code.

Um höchste Vertraulichkeit zu garantieren, ist der neue Code auf der neuen Karte in einem verborgenen Bereich aufgedruckt und wird erst sichtbar, wenn der Benutzer diesen Bereich abrubbelt und den Code freilegt.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Cod. 900295

Ref.

Cod. 900295

Cod.

Cl.

Cod. 900205

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

L

A

B

Uni.

A

B

Uni.

WX3045N

Ref.

028510

Cod.

Cl.

75

30

45

6

WX3070N

028910

100 30

70

6

WX3540N

029110

75

35

40

6

WX4060N

029710

100 40

60

6

WX5050N

029910

100 50

50

6

WX3030N

028210

60

30

30

6

WX3050N

028610

80

30

50

6

WX3030L

028200

60

30

30

6

WX3545N

029170

80

35

45

6

WX3035N

028310

65

30

35

6

WX4040N

029410

80

40

40

6

WX3040N

028410

70

30

40

6

WX4040L

029400

80

40

40

6

WX3040L

028400

70

30

40

6

WX3060N

028810

90

30

60

6

WX3535N

029010

70

35

35

6

WX4050N

029610

90

40

50

6

WX3535L

029000

70

35

35

6

WX4545N

029810

90

45

45

6

www.ifam.biz

Ref.

Cod.

Cl.

L

13


Cylindres - Zylinder

Série RX - RX Series • Cylindre à profil européen haute sécurité. Certifié selon la norme EN:1303:2015. • Pistons et goupilles renforcés anti-perçage. • Serrure à cylindre avec système de sécurité anti-crochetage. • 16 pistons en acier avec des millions de combinaisons. • Protection anti-bumping. • Système à double embrayage il permet l’ouverture même si une clé bloque le côté opposé. • Ressorts en acier inoxydable. • Corps en laiton extrudé. • Finitions en laiton et nickelé mat. • Fourni avec 5 clés réversibles à points de sécurité. • Clé compatible avec les cylindres Série M+ (Anti Snap), Série M, cadenas Titán et Huno80 et les verrous CS88, CS88 LV et B6/50.

Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

14

RX3030L

026200

60

30

30

12

RX3030N

026210

60

30

30

12

RX3035N

026310

65

30

35

12

RX3040L

026400

70

30

40

12

RX3040N

026410

70

30

40

12

RX3535L

027000

70

35

45

12

RX3535N

027010

70

35

45

12

RX3540N

027110

75

35

40

12

RX3045N

026510

75

30

45

12

RX3050N

026610

80

30

50

12

Ref.

Cod.

• Hochsicherheitszylinder mit Europrofil Zertifiziert nach EN: 1303: 2015. • Mit gehärteten Stiften und bohrsicheren Bolzen • Zylinder mit Sicherheitssystem gegen Lockpicking • 16 Stahlstifte für millionenfache Kombinationen • System anti-bumping. • System mit Doppelkupplung: Öffnung auch dann möglich, wenn die Gegenseite durch einen Schlüssel blockiert wird. (Not- und Gefahrenfunktion) • Edelstahlfedern • Gehäuse aus extrudiertem Messing • Finish: Messing, Nickel matt • Lieferung mit fünf Sicherheitsschlüsseln • Schlüssel kompatibel mit: Zylindern Serie M+ (Anti Snap), Serie M, Vorhängeschlosser Titan und Huno80 sowie Riegelschlössern CS88, CS88 LV et B6/50.

L

A

B

Uni.

L

A

B

Uni.

RX3545N

027170

Cl.

80

35

45

12

RX3030NC

026260

60

30

30

12

RX4040L

027400

80

40

40

12

RX3040LC

026450

70

30

40

12

RX4040N

027410

80

40

40

12

RX3040NC

026460

70

30

40

12

RX3060N

026810

90

30

60

12

RX3535LC

027050

70

35

45

12

RX4050N

027610

90

40

50

12

RX3535NC

027060

70

35

45

12

RX4545N

027810

90

45

45

12

RX4040LC

027450

80

40

40

12

RX3070N

026910

100 30

70

12

RX4040NC

027460

80

40

40

12

RX4060N

027710

100 40

60

12

RX5050N

027910

100 50

50

12

026250

60

30

30

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

12

Cod.

Cl.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack. RX3030L

PÊNE-SchlieSSnase: 13mm. Pack. RX3030LC

Ref.

026201

60

30

30

5

RX3030N

026211

60

30

30

5

RX3040L

026401

70

30

40

5


Cod. 900290

Ref.

Cod. 900290

Cod.

Cl.

PAG. 96

Cod. 900200

L

A

B

Uni.

Ref.

Cod.

L

A

B

Uni.

RX3040N

026411

70

30

40

5

RX3535NC

027061

70

35

45

5

RX3535L

027001

70

35

45

5

RX4040LC

027451

80

40

40

5

RX3535N

027011

70

35

45

5

RX4040NC

027461

80

40

40

5

RX4040L

027401

80

40

40

5

RX4040N

027411

80

40

40

5

PÊNE-SchlieSSnase: 13mm. Pack.

Cl.

BOUTON-KNAUF. PÊNESchlieSSnase:15mm. Pack.

Ref. RXP4040N

Cod. 027412

Cl.

L

A

B

Uni.

80

30

50

6

BOUTON-KNAUF. PÊNESchlieSSnase:13mm. Pack. RXP3030LC

026252

60

30

30

6

RXP3030NC

026262

60

30

30

6

RXP3030L

026202

60

30

30

6

RXP3040LC

026452

70

30

40

6

RXP3030N

026212

60

30

30

6

RXP3040NC

026462

70

30

40

6

RX3030LC

026251

60

30

30

5

RXP3040L

026402

70

30

40

6

RXP3535LC

027052

70

35

45

6

RX3030NC

026261

60

30

30

5

RXP3040N

026412

70

30

40

6

RXP3535NC

027062

70

35

45

6

RX3040LC

026451

70

30

40

5

RXP3535L

027002

70

35

35

6

RXP4040LC

027452

80

40

40

6

RX3040NC

026461

70

30

40

5

RXP3535N

027012

70

35

35

6

RXP4040NC

027462

80

40

40

6

RX3535LC

027051

70

35

45

5

RXP4040L

027402

70

40

30

6

www.ifam.biz

15


Cylindres - Zylinder

Série M + (Anti Snap) - M + (Anti Snap) Series Le système anti-arrachement, propose une échelle additionnelle dans la sécurité de vos cylindres. Cette protection antiarrachement, est garanti par la pré-découpe du stator et du rotor, dans la ligne de coupe programmée.

Das Anti-Snap-System bringt Ihrem Schloss Extra-Sicherheit durch die eingebaute Sollbruchstelle, an der der Zylinder abbricht, wenn versucht wird, ihn mit Gewalt herauszuziehen.

• Cylindre à profil européen certifié selon la norme EN:1303:2015. • 2 goupilles anti-perçage extra. • Protection anti-bumping. • Cylindre avec système de sécurité anti-crochetage. • 6 pistons avec des milliers de combinaisons. • Ressorts en acier inoxydable. • Double système anti snap dans les cylindres asymétriques (consultez disponibilité). • Variété de longueurs: 30/30, 30/40, 35/35, 30/50 and 40/40 • Fourni avec 5 clés réversibles à points de sécurité. • Clé compatible avec: Cilyndres Série M, cadenas Titan et Huno 80 et verrous CS88, CS88 LV et B6/50. • Autres options: emballage blister, cylindres avec bouton (consultez disponibilité).

• Zylinder mit Europrofil zertifiziert nach EN: 1303: 2015. • Zwei extra-bohrsichere Bolzen • System aniti-bumping. • Zylinder mit Sicherheitssystem gegen Lockpicking • Mit Sechs gehärteten Stiften für millionenfache Kombinationen der Schließung • Edelstahlfedern • Zweifache Anti-Snap-Funktion in asymmetrischen Maßen (Verfügbarkeit auf Anfrage) • Lieferung mit fünf Sicherheitsschlüsseln • Schlüssel kompatibel mit: Zylinder Serie M, Vorhängeschlosser Titan und Huno 80 sowie Riegelschlössern CS88, CS88 LV und B6/50. • Weitere erhältliche Optionen: Blister-Verpackung, Zylinder mit Drehknauf (Verfügbarkeit auf Anfrage)

SYSTÈME anti snap system anti snap

AVEC anti snap - MIT anti snap

16

Cylindre en place qui dépasse.

Tentative d’effraction avec une pince.

La partie pré-decoupée céde. La partie du corps en place est intacte.

Il reste 4 pistons et l’antiperçage est fonctionnel.

Nehmen wir als Beispiel einen Zylinder, der über das Türschloss hinausragt.

Der Zylinder liegt frei und kann von außen abgebrochen und herausgezogen werden.

Das Anti-Snap-System bewirkt, dass der Zylinder in der programmierten Schnitthöhe abbricht.

Der restliche Zylinderkörper bleibt intakt und funktionsfähig.

AVEC anti snap - MIT anti snap

SANS anti snap - OHNE anti snap

Le cylindre est opérationnel, il est toukours possible d’utiliser la serrure.

Vue des 2 parties: le corps en place intactet l’avant pré-découpé.

Sans la protection par pré-découpe, si le cylindre dépasse de la porte...

... alors le corps du cylindre peut se rompre au centre.

Wenn der Benutzer seinen Schlüssel einsteckt, funktioniert der Schließzylinder, während die Einbrecher ihn nicht mehr durch den Rotor herausziehen können.

Ansicht der beiden Teile: Der Körper, intakt im Schloss, und die Vorderseite des Zylinders bis zur Sollbruchlinie.

Ohne Schutz durch die Sollbruchstelle, wenn der Zylinder über das Türschloss hinausragt...

... der Zylinderkörper teilt sich in der Mitte und ermöglicht dem Einbrecher das Öffnen der Tür.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Cod. 900360

Ref.

Cod. 900360

Cod.

Cl.

PAG. 96

Cod. 900130

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

Cod. 178120

Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

BOUTON-KNAUF. PÊNESchlieSSnase:15mm. Pack.

PÊNE-SchlieSSnase: 13mm. Pack.

M3030SN

035214

60

30

30

12

M3030SNC

035264

60

30

30

12

M3030SLD

035224

60

30

30

1

M3030SL

035204

60

30

30

12

M3030SLC

035254

60

30

30

12

M3030SND

035234

60

30

30

1

M3040SN

035414

70

30

40

12

M3040SNC

035464

70

30

40

12

M3040SLD

035424

70

30

40

1

M3040SL

035404

70

30

40

12

M3040SLC

035454

70

30

40

12

M3040SND

035434

70

30

40

1

M3535SN

036014

70

35

35

12

M3535SNC

036064

70

35

35

12

M3535SLD

036024

70

35

45

1

M3535SL

036004

70

35

35

12

M3535SLC

036054

70

35

35

12

M3535SND

036034

70

35

45

1

M3050SN

035614

80

30

50

12

M3050SNC

035664

80

30

50

12

M3050SND

035634

80

30

50

1

M3050SL

035604

80

30

50

12

M3050SLC

035654

80

30

50

12

M4040SLD

036424

80

40

40

1

M4040SN

036414

80

40

40

12

M4040SNC

036464

80

40

40

12

M4040SND

036434

80

40

40

1

M4040SL

036404

80

40

40

12

M4040SLC

036454

80

40

40

12

www.ifam.biz

17


Cylindres - Zylinder

Série M - M Series • Cylindre à profil européen certifié selon la norme EN:1303:2015. • Systèmes anti-bumping et anti-crochetage. • 6 pistons avec des milliers de combinaisons. • Rangée de pistons renforcés et goupilles anti-perçage. • Ressorts en acier inoxydable. • Finitions en laiton et nickelé mat. • Fourni avec 5 clés réversibles à points de sécurité. • Clé compatible avec: cylindres Série M+ (Anti Snap); cadenas Titan et Huno 80 et verrous CS88, CS88 LV et B6/50. • Système à double embrayage il permet l’ouverture même si une clé bloque le côté opposé. • Disponibles moyen cilyndres, cilyndres à bouton, clyndres avec angle de pêne réglabe et cilyndre réglabe pour des barres anti panique.

Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

18

Ref.

Cod.

• Zylinder mit Europrofil zertifiziert nach EN: 1303: 2015. • Zylinder mit Sicherheitssystem gegen antibumping und Lockpicking. • Sechs Stifte für Tausende von Kombinationen der Schließungen • Mit gehärteten Stiften und bohrsicheren Bolzen Edelstahlfedern • Finish: Messing und Nickel matt • Lieferung mit fünf Bahnen-/Bohrmuldenschlüsseln • Schlüssel kompatibel mit: Zylinder Serie M+ (anti Snap), Vorhängeschlosser Titan und Huno 80 sowie Riegelschlössern CS88, CS88 LV und B6/50. • System mit Doppelkupplung: Öffnung auch dann möglich, wenn die Gegenseite durch einen Schlüssel blockiert wird. (Not- und Gefahrenfunktion) • Halbzylinder, Daumenzylinder, reglibler Nockenwinkelzylinder für Antiblockierstäbe und modulare Zylinder lieferbar.

L

A

B

Uni.

Ref.

Cod.

L

A

B

Uni.

M3060L

035800

Cl.

90

30

60

12

M3040LC

035450

70

30

40

12

M3060N

035810

90

30

60

12

M3040NC

035460

70

30

40

12

M4050L

036600

90

40

50

12

M3535LC

036050

70

35

35

12

M4050N

036610

90

40

50

12

M3535NC

036060

70

35

35

12

M4545L

036800

90

45

45

12

M3045LC

035550

75

30

45

12

M4545N

036810

90

45

45

12

M3045NC

035560

75

30

45

12

M3070L

035900

100 30

70

12

M3540LC

036150

75

35

40

12

M3070N

035910

100 30

70

12

M3540NC

036160

75

35

40

12

M4060L

036700

100 40

60

12

M3050LC

035650

80

30

50

12

M4060N

036710

100 40

60

12

M3050NC

035660

80

30

50

12

M5050L

036900

100 50

50

12

M4040LC

036450

80

40

40

12

M5050N

036910

100 50

50

12

M4040NC

036460

80

40

40

12

M5060N

036980

110

50

60

6

M3545LC

037150

80

35

45

12

M5060L

036970

100 50

60

6

M3545NC

037160

80

35

45

12

M6060N

037000

120 60

60

6

M3550LC

037250

85

35

50

12

M6060L

036990

120 60

60

6

M3550NC

037260

85

35

50

12

M3060LC

035850

90

30

60

12

M3060NC

035860

90

30

60

12

M4050LC

036650

90

40

50

12

M4050NC

036660

90

40

50

12

M4545LC

036850

90

45

45

12

M4545NC

036860

90

45

45

12

M3070LC

035950

100 30

70

12

M3070NC

035960

100 30

70

12

M4060LC

036750

100 40

60

12

M4060NC

036760

100 40

60

12

M5050LC

036950

100 50

50

12

M1030L

035000

40

10

30

12

M1030N

035010

40

10

30

12

M1040L

036200

50

10

40

12

M1040N

036210

50

10

40

12

M3030L

035200

60

30

30

12

M3030N

035210

60

30

30

12

M3035L

035300

65

30

35

12

M3035N

035310

65

30

35

12

M3040L

035400

70

30

40

12

M3040N

035410

70

30

40

12

M3535L

036000

70

35

35

12

M3535N

036010

70

35

35

12

M3045L

035500

75

30

45

12

M3045N

035510

75

30

45

12

M3540L

036100

75

35

40

12

M3540N

036110

75

35

40

12

M3050L

035600

80

30

50

12

M1030LC

035050

40

10

30

12

M3050N

035610

80

30

50

12

M1030NC

035060

40

10

30

12

M4040L

036400

80

40

40

12

M1040LC

036250

50

10

40

12

M4040N

036410

80

40

40

12

M1040NC

036260

50

10

40

12

M3545L

037100

80

35

45

12

M3030LC

035250

60

30

30

12

M3545N

037110

80

35

45

12

M3030NC

035260

60

30

30

12

M3550L

037200

85

35

50

12

M3035LC

035350

65

30

35

12

M3550N

037210

85

35

50

12

M3035NC

035360

65

30

35

12

PÊNE-SchlieSSnase: 13mm. Pack.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cl.


Cod. 900360

Cod. 900360

Ref.

Cod.

M5050NC

036960

Cl.

Cod. 900130

L

Cod. 178120

A

B

Uni.

100 50

50

12

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

PAG. 96

L

A

B

Uni.

Ref.

Cod.

L

A

B

Uni.

M3550N

Ref.

037211

Cod.

Cl.

85

35

50

5

M3050NC

035661

80

30

50

5

M3060L

035801

90

30

60

5

M4040LC

036451

80

40

40

5

M3060N

035811

90

30

60

5

M4040NC

036461

80

40

40

5

M4050L

036601

90

40

50

5

M3545LC

037151

80

35

45

5

M4050N

036611

90

40

50

5

M3545NC

037161

80

35

45

5

M4545L

036801

90

45

45

5

M3550LC

037251

85

35

50

5

M4545N

036811

90

45

45

5

M3550NC

037261

85

35

50

5

M3060LC

035851

90

30

60

5

M3060NC

035861

90

30

60

5

M4050LC

036651

90

40

50

5

M4050NC

036661

90

40

50

5

M4545LC

036851

90

45

45

5

M4545NC

036861

90

45

45

5

Cl.

M1030L

035001

40

10

30

5

M1030N

035011

40

10

30

5

M1040L

036201

50

10

40

5

M1040N

036211

50

10

40

5

M3030L

035201

60

30

30

5

M3030N

035211

60

30

30

5

M3035L

035301

65

30

35

5

M1030LC

035051

40

10

30

5

M3035N

035311

65

30

35

5

M1030NC

035061

40

10

30

5

M3040L

035401

70

30

40

5

M1040LC

036251

50

10

40

5

M3040N

035411

70

30

40

5

M1040NC

036261

50

10

40

5

M3535L

036001

70

35

35

5

M3030LC

035251

60

30

30

5

M3535N

036011

70

35

35

5

M3030NC

035261

60

30

30

5

M3045L

035501

75

30

45

5

M3035LC

035351

65

30

35

5

MP3030L

035202

60

30

30

6

M3045N

035511

75

30

45

5

M3035NC

035361

65

30

35

5

MP3030N

035212

60

30

30

6

M3540L

036101

75

35

40

5

M3040LC

035451

70

30

40

5

MP3040L

035402

70

30

40

6

M3540N

036111

75

35

40

5

M3040NC

035461

70

30

40

5

MP3040N

035412

70

30

40

6

M3050L

035601

80

30

50

5

M3535LC

036051

70

35

35

5

MP3535L

036002

70

35

35

6

M3050N

035611

80

30

50

5

M3535NC

036061

70

35

35

5

MP3535N

036012

70

35

35

6

M4040L

036401

80

40

40

5

M3045LC

035551

75

30

45

5

MP4030L

036302

70

40

30

6

M4040N

036411

80

40

40

5

M3045NC

035561

75

30

45

5

MP4030N

036312

70

40

30

6

M3545L

037101

80

35

45

5

M3540LC

036151

75

35

40

5

MP3050L

035602

80

30

50

6

M3545N

037111

80

35

45

5

M3540NC

036161

75

35

40

5

MP3050N

035612

80

30

50

6

M3550L

037201

85

35

50

5

M3050LC

035651

80

30

50

5

PÊNE-SchlieSSnase: 13mm. Pack.

BOUTON-KNAUF. PÊNESchlieSSnase:15mm. Pack.

Plus de références à la page suivante Weitere Referenzen auf der nächsten Seite

www.ifam.biz

19


Cylindres - Zylinder

Serie M - M Series Suite de la page précédente Fortsetzung von der vorherigen Seite

Ref.

Cod.

L

A

B

Uni.

Ref.

Cod.

L

A

B

Uni.

MP4040L

036402

Cl.

80

40

40

6

M3040ND

035430

70

30

40

1

MP4040N

036412

80

40

40

6

M3535LD

036020

70

35

35

1

MP3060L

035802

90

30

60

6

M3535ND

036030

70

35

35

1

MP3060N

035812

90

30

60

6

M3045LD

035520

75

30

45

1

M3045ND

035530

75

30

45

1

M3050LD

035620

80

30

50

1

M3050ND

035630

80

30

50

1

M3545LD

037120

80

35

45

1

M3545ND

037130

80

35

45

1

M4040LD

036420

80

40

40

1

M4040ND

036430

80

40

40

1

M3060LD

035820

90

30

60

1

M3060ND

035830

90

30

60

1

M4050LD

036620

90

40

50

1

M4050ND

036630

90

40

50

1

M4545LD

036820

90

45

45

1

M4545ND

036830

90

45

45

1

M1030LA

035003

40

10

30

1

BOUTON-KNAUF. PÊNESchlieSSnase:13mm. Pack. MP3030LC

035252

60

30

30

6

MP3030NC

035262

60

30

30

6

MP3040LC

035452

70

30

40

6

MP3040NC

035462

70

30

40

6

MP3535LC

036052

70

35

35

6

MP3535NC

036062

70

35

35

6

MP3050LC

035652

80

30

50

6

MP3050NC

035662

80

30

50

6

MP4040LC

036452

80

40

40

6

MP4040NC

036462

80

40

40

6

DOUBLE EMBRAYAGE Doppelkupplung. PÊNE-SchlieSSnase: 15mm Pack. M3030LD

035220

60

30

30

1

M3030ND

035230

60

30

30

1

M3040LD

035420

70

30

40

1

Cl.

Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

M3030LCD

035270

60

30

30

1

M3030NCD

035280

60

30

30

1

M3040LCD

035470

70

30

40

1

M3040NCD

035480

70

30

40

1

CYLINDRE RÉGLABLE- reglibler Nockenwinkel. PÊNE-SchlieSSnase: 15mm Pack. M1030LR

035008

40

10

30

1

M1030NR

035018

40

10

30

1

M1040LR

036208

50

10

40

1

M1040NR

036218

50

10

40

1

PÊNE RÉGLABLE.- reglibler SchlieSSnase. PÊNE-SchlieSSnase: 13mm Pack.

M3070LD

035920

100 30

70

1

M1030NA

035013

40

10

30

1

M3070ND

035930

100 30

70

1

M1040LA

036203

50

10

40

1

M5050LD

036920

100 50

50

1

M1040NA

036213

50

10

40

1

M5050ND

036930

100 50

50

1

Cylindre eléctrique M27x45 - Elektrischer Zylinder M27X45 • Convient pour utilisation dans les ascenseurs avec accès aux appartements en copropriété et des parkings. • Micro interrupteur plongeur. • Corps en laiton et des composants et des ressorts en acier inoxydable. • Geeignet für Fahrstühle zu Wohnungsetagen und gemeinschaftlich genutzten Garagen • Mikrodruckschalter • Gehäuse und Komponenten aus Messing, Federn aus Edelstahl. Ref. M27x45

20

Cod. 040130

Cl.

Uni.

DOUBLE EMBRAYAGE Doppelkupplung. PÊNE-SchlieSSnase: 13mm Pack.

Uni. 3

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Série Huno - Huno Series

• Cylindre profil européen, conforme à la norme EN:1303:2015. • Clé modèle déposé par IFAM. • 5 pistons permettant des milliers de combinaisons. • Goupilles anti-crochetage. • Ressorts en acier inoxydable. • Corps en laiton extrudé. • Finition en nickel. • Fourni avec 4 clés crantées et brevetées permettant des milliers de combinaisons.

Cod. 900272

Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Cod. 900272

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

• Europäischer Profilzylinder, zertifiziert nach Norm EN:1303:2015. • Schlüssel mit IFAM-geschütztem Design. • Fünf Stifte mit Tausenden von Kombinationsmöglichkeiten. • Nachschlüsselschutz- und Bohrschutz-Bolzen. • Federn aus Edelstahl. • Körper aus extrudiertem Messing. • Oberflächenbearbeitung in Nickel. • Es werden vier patentierte Profilzylinderschlüssel mit Tausenden von Kombinationsmöglichkeiten geliefert.

Cod. 900274

Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

BOUTON-KNAUF. PÊNE-SchlieSSnase:15mm. Pack.

001100

40

10

30

6

HunoP3030N

001200

60

30

30

6

Huno1040N

001103

50

10

40

6

HunoP3040N

001210

70

30

40

6

Huno3030N

001000

60

30

30

6

HunoP3535N

001202

70

35

35

6

Huno3040N

001007

70

30

40

6

HunoP4030N

001209

70

40

30

6

Huno3535N

001002

70

35

35

6

HunoP3050N

001213

80

30

50

6

Huno3050N

001009

80

30

50

6

HunoP4040N

001203

80

40

40

6

Huno4040N

001003

80

40

40

6

Huno4050N

001006

90

40

50

6

Huno5050N

001005

100 50

50

6

Huno1030N

www.ifam.biz

21


Cylindres - Zylinder

Série D - D Series • Cylindre à profil européen certifié selon la norme EN:1303:2015. • Corps et rotor en laiton. • 5 pistons avec des milliers de combinaisons. • Goupilles anti-perçage. • Ressorts en acier inoxydable. • Finitions en laiton et nickelé mat. • Fourni avec 3 clés plates crantées. • Clé compatible avec les cadenas K50, Inox50, Câble Inox, Max50, Série Armoured et Série U, verrou B5/50; serrures CS125 et CS126.

Ref.

Cod.

Cl.

A

B

L

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

22

Ref.

Cod.

• Zylinder mit Europrofil zertifiziert nach EN: 1303: 2015. • Gehäuse und Zylinder aus Messing • Fünf Stifte für tausendfache Kombinationen der Schließungen • Bohrsichere Bolzen • Edelstahlfedern • Finish: Messing, Nickel matt • Lieferung mit drei Zylinderschlüsseln • Schlüssel kompatibel mit: Vorhängeschlössern K50, Inox50, Inox Cable, Max50, Armoured und Serie U, Riegelschloss B5/50 sowie Schlössern CS125 und CS126.

A

B

L

Uni.

D4545N

032975

Cl.

90

45

45

12

D5050L

032978

100 50

50

12

D5050N

032981

100 50

50

12

D1030L

031000

40

10

30

12

D1030N

031010

40

10

30

12

D1040N

032610

50

10

40

12

D3030L

031300

60

30

30

12

D1030LC

031050

40

10

30

D3030N

031310

60

30

30

12

D1030NC

031060

40

10

30

D3040L

031600

70

30

40

12

D1040NC

032660

50

10

D3040N

031610

70

30

40

12

D3030LC

031350

60

D3535L

032300

70

35

35

12

D3030NC

031360

D3535N

032310

70

35

35

12

D3040LC

D4040L

032900

80

40

40

12

D3040NC

D4040N

032910

80

40

40

12

D3050L

031900

80

30

50

D3050N

031910

80

30

D4050L

032966

90

D4050N

032969

D4545L

032972

Ref.

Cod.

Cl.

A

B

L

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack. D1030L

031001

40

10

30

5

D1030N

031011

40

10

30

5

D1040N

032611

50

10

40

5

12

D3030L

031301

60

30

30

5

12

D3030N

031311

60

30

30

5

40

12

D3040L

031601

70

30

40

5

30

30

12

D3040N

031611

70

30

40

5

60

30

30

12

D3535L

032301

70

35

35

5

031650

70

30

40

12

D3535N

032311

70

35

35

5

031660

70

30

40

12

D4040L

032901

80

40

40

5

D3535LC

032350

70

35

35

12

D4040N

032911

80

40

40

5

12

D3535NC

032360

70

35

35

12

D3050L

031901

80

30

50

5

50

12

D4040LC

032950

80

40

40

12

40

50

12

D4040NC

032960

80

40

40

12

90

40

50

12

D3050LC

031950

80

30

50

12

90

45

45

12

D3050NC

031960

80

30

50

12

PÊNE-SchlieSSnase: 13mm. Pack.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

PÊNE-SchlieSSnase: 13mm. Pack. D1030LC

031051

40

10

30

5


Cod. 900280

Cod. 900280

Cl.

Cod. 178110

Cod. 900120

PAG. 96

Ref.

Cod.

A

B

L

Uni.

Ref.

Cod.

A

B

L

Uni.

D1030NC

031061

40

10

30

5

DP3535N

032312

70

35

35

6

D1040NC

032661

50

10

40

5

DP4030N

032712

70

40

30

6

D3030LC

031351

60

30

30

5

DP3050L

031902

80

30

50

6

D3030NC

031361

60

30

30

5

DP4040L

032902

80

40

40

6

D3040LC

031651

70

30

40

5

DP4040N

032912

80

40

40

6

D3040NC

031661

70

30

40

5

D3535LC

032351

70

35

35

5

D3535NC

032361

70

35

35

5

D4040LC

032951

80

40

40

5

D4040NC

032961

80

40

40

5

D3050LC

031951

80

30

50

5

BOUTON-KNAUF. PÊNESchlieSSnase:15mm. Pack.

Cl.

BOUTON-KNAUF. PÊNESchlieSSnase:13mm. Pack. DP3030LC

031352

60

30

30

6

DP3030NC

031362

60

30

30

6

DP3040LC

031652

70

30

40

6

DP3040NC

031662

70

30

40

6

DP3535LC

032352

70

35

35

6

DP3535NC

032362

70

35

35

6

DP3030L

031302

60

30

30

6

DP3050LC

031952

80

30

50

6

DP3030N

031312

60

30

30

6

DP4040LC

032952

80

40

40

6

DP3040L

031602

70

30

40

6

DP4040NC

032962

80

40

40

6

DP3040N

031612

70

30

40

6

DP3535L

032302

70

35

35

6

www.ifam.biz

Ref.

Cod.

Cl.

A

B

L

Uni.

CYLINDRE RÉGLABLE- reglibler Nockenwinkel. PÊNE-SchlieSSnase: 15mm Pack. D1030LR

031008

40

10

30

6

D1030NR

031018

40

10

30

6

D1040LR

032608

50

10

40

6

D1040NR

032618

50

10

40

6

PÊNE RÉGLABLE.- reglibler SchlieSSnase. PÊNE-SchlieSSnase: 13mm Pack. D1030LA

031003

40

10

30

6

D1030NA

031013

40

10

30

6

D1040LA

031103

50

10

40

6

D1040NA

031113

50

10

40

6

23


Accessoires pour cylindres - Zubehör für Zylinder

Ref.

24

Cod.

Ref.

Cod.

Axe pour cylindre bouton longueur réglable Achse für Zylindergriff Länge einstellbar

470698

Vis M5x70 Schraube M5x70

437627

Bouton laiton pour cylindres Messinggriff für Zylinder

470700

Vis M5x80 Schraube M5x80

437628

Bouton nickel pour cylindres Nickelgriff für Zylinder

470710

Kit montage série M Montagesatz Serie M

178120

Vis pour bouton Schraube für Griff

470740

Kit montage série D Montagesatz Serie M

178110

Boule pour bouton Kugel für Griff

470715

Pêne court M / D Kurze Nocke M / D

462360

Boîtier électrique encastrable Schaltschrank zum Einsetzen

040160

Pêne longue RX / WX Kurze Nocke RX / WX

462351

Boîtier électrique en applique Schaltschrank zum Aufsetzen

040150

Pêne longue M/D Lange Nocke M/D

462361

Vis M5x40 Schraube M5x40

437625

Pêne longue RX / WX Lange Nocke RX / WX

462350

Vis M5x50 Schraube M5x50

437626

Bague de retenue D / M / RX / WX Stellring D / M / RX / WX

449005

Vis M5x60 Schraube M5x60

437620

Barrette de montage Schließhaken Montage

178810

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


VERROUS, SERRURES ET ROSACES Türschlösser, Riegelschlösser und SchlieSSzylinderabdeckung

26

SERRURES À LARDER Einsteckschlösser

30

LOQUETS ET BATTEUSES À CÂME Drücker und Hebelschlösser

32

ROSACES SchlieSSzylinderabdeckung für Türen

34

ACCESSOIRES Zubehör

37

VERROUS Riegelschlösser

www.ifam.biz

25


Verrous - Riegelschlösser

CS88 / CS88 M50

CS88LV

• Levier en acier carré de 17mm. • Condamnation de l’ouverture depuis l’intérieur. Option désactivée si le client le spécifie dans sa commande. • Disponible avec ou sans cylindre. • Utilisable sur les portes avec une ouverture à gauche ou à droite. • Finition laitonné et nickelé brillant. • Clé compatible avec: cylindres Série M+ (Anti Snap), Série M; cadenas Titan et Huno 80; verrous CS88 LV et B6/50.

• Il combine le verrou CS88 avec un rosace haute sécurité en acier massif. • Cylindre avec 11 pistons: 6 actifs et 5 pasifs. • Système anti bumping: intègre pistons actifs dans des plans différents. • Protection anti-extraction, anti-perçage et anti-arrachement. • Réglable pour épaisseurs de porte entre 35 et 55 mm. • Fourni avec 5 clés réversibles. • Clé compatible avec: cylindres Série M+ (Anti Snap), Série M; cadenas Titan et Huno 80; verrous CS88 et B6/50.

• Riegel aus Vierkantstahl 17 mm • Riegelblockierung auf Innenseite. Diese Funktion kann auf Kundenwunsch (Vermerk in Bestellung) wegfallen. • Mit und ohne Zylinder erhältlich. • Für Links- und Rechtstüren einsetzbar. • Messingplattiert oder glanznickelplattiert • Schlüssel kompatibel mit: Zylinder Série M+ (Anti Snap), Serie M, Vorhängeschloß Titan und Huno80, Riegelschloss CS88 LV und B6/50.

• Kombiniert das Riegelschloss CS88 mit einem hochleistungsfähigen Sicherheitsbeschlag aus hochstabilem Vollstahl • Zylinder mit 11 Stiften: sechs Aktiv- und fünf Passivstifte • Bohrsicher, ausbausicher und greifsicher • Einstellbar für Türstärken 30 - 80 mm • Lieferung mit 5 Sicherheitsschlüsseln • Schlüssel kompatibel mit: Zylinder Série M+ (Anti Snap), Serie M, Vorhängeschloß Titan und Huno80, Riegelschloss CS88 LV und B6/50.

Cod. 900254

Cod. 900254

Ref.

Cod. 900254

PAG. 96

Pack

Uni.

Ref.

Cod. 900254

PAG. 96

Cod.

IPL

Cod.

IPL

025202

6

1

CS88L LV

025213

10

1

CS88L M50

025206

8

1

CS88SC LV

025243

10

1

CS88SC

025232

6

1

CS88SC M50

025236

8

1

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

CL.

Cod. 900130

CS88L

26

CL.

Cod. 900130

Pack

Uni.


B6/50

B5/50

• Corps et gâche en acier. • Ressorts en acier inoxydable. • Cylindre à 6 pistons. Ddiamètre: 23mm. Longueur: 50mm. • Pêne en acier chromé de 110mm et 2 tours. • Utilisable sur les portes avec une ouverture à gauche ou à droite. • Finition peinture epoxy (couleur laiton). • Livré avec 3 clés. • Clé compatible avec: cylindres série D, cadenas K50 Max50, Inox50, Câble Inox, Série U et Série Armoured; serrures CS125 et 126.

• Corps et gâche en acier. • Ressorts en acier inoxydable. • Cylindre à 5 pistons. Ddiamètre: 23mm. Longueur: 50mm. • Pêne en acier chromé de 110mm et 2 tours. • Utilisable sur les portes avec une ouverture à gauche ou à droite. • Finition peinture epoxy (couleur laiton). • Livré avec 3 clés. • Clé compatible avec: cylindres série D, cadenas K50 Max50, Inox50, Câble Inox, Série U et Série Armoured; serrures CS125 et 126.

• Gehäuse und Schließer aus Stahl. Mit Epoxid-Lackierung. • Edelstahlfeder • Zylinder mit sechs Stiften, Durchmesser 23 mm, Länge 50 mm • Verchromter Riegel 110 mm, zweifaches Umdrehen • Für Links- und Rechtstüren einsetzbar. • Messingplattiert • Lieferung mit fünf Sicherheitschlüsseln • Kompatibel mit: Zylindern Serie D, Vorhängeschlössern K50, Max50, Inox50, Cable Inox, Serie U, Serie Armoured sowie Schlössern CS125 und CS126

• Gehäuse und Schließer aus Stahl. Mit Epoxid-Lackierung. • Edelstahlfeder • Zylinder mit fünf Stiften, Durchmesser 23 mm, Länge 50 mm • Verchromter Riegel 110 mm, zweifaches Umdrehen • Für Links- und Rechtstüren einsetzbar. • Messingplattiert • Lieferung mit 3 Schlüsseln • Kompatibel mit: Zylindern Serie D, Vorhängeschlössern K50, Max50, Inox50, Cable Inox, Serie U, Serie Armoured sowie Schlössern CS125 und CS126

Cod. 900254

Cod. 900251

Ref. B6/50

Cod. 900254

Cod.

IPL

025360

8

Cod. 900130

Pack

PAG. 96

Uni.

Ref.

1

B5/50

www.ifam.biz

Cod. 900251

Cod.

IPL

023350

7

Cod. 900120

Pack

PAG. 96

Uni. 1

27


Verrous - Riegelschlösser

X5

CS70

• Verrou de sécurité. • Compatible avec cylindres à profil européen. • Corps et gâche en acier. Finition en peinture époxy • Pêne en alliage de zinc de 110 mm. Deux tours. • Utilisable sur les portes avec une ouverture à gauche ou à droite. • Parfait pour les portes qui doivent changer fréquemment de cylindre. • Compatible avec la plupart des cylindres profil Euro. • Cylindre non inclus.

• Corps et gâche en acier. • Ressorts en acier inoxydable. • Cylindre rond à 7 goupilles. Diamètre 50 mm. • Levier en acier chromé. • Finition en peinture époxy.

• Sicherheitsriegelschloss • Kann an jeden Standard-Europrofil-Zylinder angepasst werden • Gehäuse und Schließer aus Stahl. Mit Epoxid-Lackierung. • Riegel aus Zinklegierung 110 mm weifaches Umdrehen. • Für Links- und Rechtstüren einsetzbar. • Ideal für Türen, die häufigen Zylinderwechsel erfordern. • Kompatibel mit den meisten gewerblichen Europrofil-Zylindern. • Zylinder nicht inbegriffen

• Gehäuse und Schließer aus Stahl • Edelstahlfeder • Rundzylinder, Durchmesser 50 mm, mit sieben Stiften • Stahlriegel verchromt • Mit Epoxid-Lackierung

Ref.

Cl.

Cod.

Pack

Uni.

X5

026000

1

X5

026003

1

28

Ref. CS70

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cod.

IPL

025417

7

Pack

Uni. 1


CS126

CS125

• Serrure à clé des deux côtés. • Loquet, levier et poignée en zamak. • Corps et gâche en acier avec peinture époxy. • Cylindre extérieur en laiton à 5 pistons. • Fournie avec 3 clés crantées. • Clé compatible avec: cylindres Série D, cadenas K50, Max50, Inox50, Série U, Série Armoured; verrou B5/50; serrure CS125.

• Serrure à clé des deux côtés. • Loquet, levier et poignée en zamak. • Corps et gâche en acier avec peinture époxy. • Cylindre extérieur en laiton à 5 pistons. • Fournie avec 3 clés crantées. • Clé compatible avec: cylindres Série D, cadenas K50, Max50, Inox50, Série U, Série Armoured; verrou B5/50; serrure CS126.

• Aufliegendes Schloss mit Öffnung, Innenseite mit Türknauf • Drücker, Riegel und Griffleiste aus Zamak • Gehäuse und Schließer aus Stahl mit Epoxid-Lackierung • Außenzylinder aus Messing, mit fünf Stiften • Lieferung mit drei Zackenschlüsseln • Kompatibel mit: Zylindern D, Vorhängeschlössern K50, Inox50, Cable Inox, Serie U, Serie Armoured und Serie U, Riegelschloss B5/50 sowie Schloss CS125.

• Aufliegendes Schloss mit Öffnung, Innenseite mit Türknauf • Drücker, Riegel und Griffleiste aus Zamak • Gehäuse und Schließer aus Stahl mit Epoxid-Lackierung • Außenzylinder aus Messing, mit fünf Stiften • Lieferung mit drei Zackenschlüsseln • Kompatibel mit: Zylindern D, Vorhängeschlössern K50, Inox50, Cable Inox, Serie U, Serie Armoured und Serie U, Riegelschloss B5/50 sowie Schloss CS126.

Cod. 900251

Cod. 900251

Ref.

Cod. 900251

Pack

Uni.

Ref.

Cod. 900251

Cod.

IPL

A

B

Cod.

IPL

A

B

CS126/80D

025718

7

80

42

1

CS125/80D

025610

7

80

42

1

CS126/80I

025725

7

80

42

1

CS125/80I

025614

7

80

42

1

CS126/100D

025736

7

100

50

1

CS125/100D

025620

7

100

50

1

CS126/100I

025742

7

100

50

1

CS126/100I

025624

7

100

50

1

www.ifam.biz

Pack

Uni.

29


Serrures à larder - Mortise locks

Serrure W900B - Schloss W900B • Serrure à larder pour portes en bois. • Niveau de sécurité élevé. • Fermeture avec pêne dormant et 4 axes de verrouillage. • Distance entre axes de 85mm. • Axe à la tétière de 50mm. Fouillot carré de 8mm. • Tétière à bouts carrés ou ronds. • Finitions en laiton ou nickelé. • Loquet réversible.

Rosace ES385 Sicherheitsbeschlag ES385

Ref.

O O PTI PT O NN IONAL EL

INKLINC L US US IVE

• Einsteckschloss für Holztüren. • Hohe Sicherheitsstufe. • Verschluss mit Türklinke und vier Sperrbolzen. • Abstand zwischen den Achsen 85 mm. Eingang 50mm. Mitnehmer 8 mm. • Quadratische oder runde Vorderseite. • Oberfläche aus Messing oder Nickel. • Umkehrbare Türklinke.

Cilyndre M3535 + 5 chaves Zylinder M3535 + 5 Schüsseln

Code

Entrée Eingang

Front Vorderseite

Cilyndre Zylinder

IPL

Uni.

W900B 50CHL

W900B.50CHL

50

X

8

20

W900B 50RHL

W900B.50RHL

50

X

8

20

W900B 50CHN

W900B.50CHN

50

X

8

20

W900B 50RHN

W900B.50RHN

50

X

8

20

W900B 50CHLS

W900B.50CHLS

50

8

20

W900B 50RHLS

W900B.50RHLS

50

8

20

W900B 50CHNS

W900B.50CHNS

50

8

20

W900B 50RHNS

W900B.50RHNS

50

8

20

Cerradero W900B CHN

W900B.C.CHN

20

Cerradero W900B RHL

W900B.C.RHL

20

Cerradero W900B RHN

W900B.C.RHN

20

Cerradero W900B CHL

W900B.C.CHL

20

Frente W900B CHN

W900B.F.CHN

20

Frente W900B RHL

W900B.F.RHL

20

Frente W900B RHN

W900B.F.RHN

20

Frente W900B CHL

W900B.F.CHL

20

30

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Serrure W500 - Schloss W500 • Serrure à larder pour portes en bois. • Loquet réversible, levier et cylindre à profil européen. • Distance entre axes de 85mm. Axe à la tétière de 40, 50 et 60mm. Fouillot carré de 8mm. • Tétière à bouts carrés ou ronds. • Finition laitonné ou nickelé.

Rosace ES385 Sicherheitsbeschlag ES385

Ref.

INKLINC L US US IVE

INKLINC L US US IVE

• Einsteckschloss für Holztüren • Hohe Sicherheit • Verschluss mit Drücker und vier Bolzen • Abstand zwischen den Achsen: 85 mm Öffnung 50 mm • Nuss 8 mm • Vorderseite vierkant oder rund • Messingplattiert oder nickelplattiert • Drücker umkehrbar

Cilyndre C3030 + 3 chaves Zylinder C3030 + 3 Schüsseln

Code

Entrée Eingang

Front Vorderseite

Cilyndre Zylinder

IPL

Uni.

W500 40CHL

W500.40CHL

40

X

7

1

W500 40RHL

W500.40RHL

40

X

7

1

W500 40CHN

W500.40CHN

40

X

7

1

W500 40RHN

W500.40RHN

40

X

7

1

W500 50CHL

W500.50CHL

50

X

7

1

W500 50RHL

W500.50RHL

50

X

7

1

W500 50CHN

W500.50CHN

50

X

7

1

W500 50RHN

W500.50RHN

50

X

7

1

W500 60CHL

W500.60CHL

60

X

7

1

W500 60RHL

W500.60RHL

60

X

7

1

W500 60CHN

W500.60CHN

60

X

7

1

W500 60RHN

W500.60RHN

60

X

7

Cerradero W500 CHN

W500.C.CHN

50

Cerradero W500 RHL

W500.C.RHL

50

Cerradero W500 RHN

W500.C.RHN

50

Cerradero W500 CHL

W500.C.CHL

50

Frente W500 CHN

W500.F.CHN

35

Frente W500 RHL

W500.F.RHL

35

Frente W500 RHN

W500.F.RHN

35

Frente W500 CHL

W500.F.CHL

35

www.ifam.biz

1

31


Loquets et batteuses - Drücker und Hebelschlösser Serrure W400 - Schloss W400 • Serrure à larder pour portes en bois. • Pêne réversible, levier et cylindre à profil européen. • Distance entre axes de 47mm. Entrée de 50mm. Fouillot de 8mm. • Tétière carrée. • Finition laitonné.

INKLINC L US US IVE

• Einsteckschloss für Holztüren • Drücker umkehrbar, Klinke und Europrofil-Zylinder • Abstand zwischen den Achsen: 47 mm Öffnung 50 mm. Nuss 8 mm • Vorderseite vierkant • Messingplattiert

Rosace ES385 Sicherheitsbeschlag ES385 Ref. W400 50CHL

Code W400.50CHL

Entrée Eingang

Front Vorderseite

Cilyndre Zylinder

IPL

Uni.

X

7

1

50

Loquet W170 - Drücker W170 Loquet avec condamnation pour bois. • Déblocage automatique de condamnation (la condamnation avec la porte ouverte est désactivée lorsqu’elle est fermée). • Distance entre axes de 70mm. Entrée de 50mm. Fouillot de 8mm. Fouillot de condamnation 6mm. • Pêne silencieux et réversible. • Tétière ronde. • Finition laitonné ou nickelé. • Parfait pour les portes de passage ou de condamnation. • Drücker für Holztüren, mit Drehriegel • Automatische Entriegelung des Drehriegels (der bei offener Tür vorgelegte Drehriegel wird beim Schließen der Tür entriegelt) • Abstand zwischen den Achsen 70 mm Öffnung 50 mm. Nuss 8 mm. Nuss Drehriegel 6 mm • Geräuscharmer, umkehrbarer Türdrücker • Vorderseite rund • Messingplattiert oder nickelplattiert • Ideal für Durchgangstüren oder Drehriegel-Türen

Ref.

Code

Entrée Eingang

Front Vorderseite

IPL

Uni.

W170 RHL

W170.RHL

50

6

1

W170 RHN

W170.RHN

50

6

1

32

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Loquet W147 - Drücker W147 • Loquet avec condamnation pour bois. • Déblocage automatique de condamnation (la condamnation avec la porte ouverte est désactivée lorsqu’elle est fermée). • Distance entre axes de 47mm. Entrée de 50mm. Fouillot de 8mm. Fouillot de condamnation 6mm. • Pêne silencieux et réversible. • Tétière ronde. • Finition laitonné ou nickelé • Parfait pour les portes de passage ou de condamnation. • Drücker für Holztüren, mit Drehriegel • Automatische Entriegelung des Drehriegels (der bei offener Tür vorgelegte Drehriegel wird beim Schließen der Tür entriegelt) • Abstand zwischen den Achsen 47 mm. Öffnung 50 mm. Nuss 8 mm. Nuss Drehriegel 6 mm • Geräuscharmer, umkehrbarer Türdrücker • Vorderseite rund • Messingplattiert oder nickelplattiert • Ideal für Durchgangstüren oder Drehriegel-Türen

Ref.

Code

Entrée Eingang

Front Vorderseite

IPL

Uni.

W147 RHL

W147.RHL

50

6

1

W147 RHN

W147.RHN

50

6

1

Serrures batteuses à câme C111 / Hebelschlösser C111 C111 A

• Corps en alliage de zinc obtenu par fonte injectée de haute précision. • Lames de sécurité avec ressorts inoxydables. • Languette en acier nickelé. • Logement total de la clé dans le cylindre. • Parfaite pour les meubles métalliques et en bois, les archives, les boîtes aux lettres, les boîtes à outils...

C111 C

Cod.

IPL

000253

6

111A BT

000251

111A KA

000261

111A KN

Pack

Uni.

Ref.

Cod.

IPL

20

111C KA

000263

6

20

6

6

111C KN

000264

6

20

6

20

111F

000256

6

20

000262

6

20

111F KA

000267

6

20

111B

000254

6

20

111F KN

000268

6

20

111C

000255

6

20

111 corta inox KA

000272

6

20

111C BT

000252

6

6

111 caravana

000260

6

20

www.ifam.biz

C111 F

C111 F

C111 B

C111 A Ref.

C111 C

• Gehäuse aus Zinklegierung, präzisionsdruckgefertigt • Sicherheitsscheiben mit Edelstahlfedern • Hebel aus nickelplattiertem Stahl • Komplette Schlüsselaufnahme im Zylinder • Ideal für Metall- und Holzmöbel, Aktenschränke, Briefkästen, Werkzeugkästen…

111A

C111 B

Pack

Uni.

33


Rosaces - Schließzylinderabdeckung

Shield38

ES803

• Rosace certifié selon la norme EN:1303:2015. • Très haut niveau de protection. • Couvercle solide. • Résistant perçage durci bouclier en acier et joint à rotule. • Âme en acier solide renforcé de grande épaisseur avec traitment thermique. • Bouclier en acier de 4mm d’épaisseur et traitment anti-perçage. • Particulièrement conçu pour protection antiextraction, anti-perçage et anti-arrachement. • Valable pour les portes avec une épaisseur minimale de 35 mm. • Facilité de montage à l’aide taille 6 et 10 bits. Aucun besoin de mécaniser la porte. • Optionnel: plaque arriére large 35.

• Noyau d'alliage de zinc avec traitement anti-corrosion. • Distance entre les axes : 38 mm (conforme au standard européen). • Couvercle pour le cylindre de serrure, fabriqué en acier massif. • Ressort en acier inoxydable pour un ajustement parfait entre le cylindre et la rosace. • Système anti-perçage grâce à deux billes en acier massif disposées sur les vis de fixation de la rosace. • Garniture intérieure en alliage de zinc. • Installation facile avec broche de 6 et 10 mm. • Adapté aux portes d'une épaisseur minimale de 35 mm. • Finitions en acier mat et or mat. • Présentation : dans un blister. • Fourni avec 2 paires de vis pour installation quelle que soit l’épaisseur de la porte: 2 vis M5x60 et deux vis Mx75.

• Schließzylinderabdeckung zertifiziert nach EN:1303:2015. • Besonders hohe Sicherheit • Blende massiv • Beschlag und Kugeln aus bohrsicherem gehärtetem Stahl • Hochstabiler, thermisch gehärteter Vollstahlkern • Beschlag mit 4 mm starkem, bohrsicher behandeltem Stahlzylinder • Speziell konzipiert als ausbausichere, bohrsichere und greifsichere Anlage • Für Türen mit mindestens 35 mm Dicke • Einfache Montage mit sechs- und 10-mm-Bohreinsätzen. Bearbeitung der Tür nicht erforderlich. • Wahlweise mit 35 mm breiter Gegenplatte

• Kern aus Zinklegierung mit Rostschutz. • Abstand zwischen den Achsen: 38mm (gemäß europäischem Standard). • Abdeckung des Schließzylinders für den Schlüssel, hergestellt aus massivem Stahl. • Feder aus Edelstahl für eine perfekte Einstellung zwischen Zylinder und Schlossschild. • Innere Zierblende mit Zinklegierung. • Einfacher Einbau mit 6 und 10 mm-Bohrer. • Geeignet für Türen mit einer Mindestdicke von 35 mm. • Oberflächen aus Stahl mattiert und Gold mattiert. • Präsentation: Blisterverpackung. • Es werden zwei verschiedene Schraubenpaare für den Einbau in unterschiedliche Türdicken mitgeliefert: zwei Schrauben M5x60 und zwei Schrauben Mx75.

Cod.

IPL

Cod.

IPL

ES803L

Ref.

025031

9

6

Shield38 L

025020

8

10

ES803CM

025037

9

6

Shield38 SC

025022

8

10

34

Color

Pack

Uni.

Ref.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Color

Pack

Uni.


ES385

ES610

• Rosace certifié selon la norme EN:1303:2015. • Noyau renforcé avec des plaques en acier. Système anti-perçage. • Plaque protectrice à tambour en acier renforcé intégré dans le noyau qui empêche son démontage. • Enjoliveur rotatif en acier avec conception anti-arrachement. • Conception avec système anti-extracteur. • Plaque intérieure en acier de 4mm. • Finitions laitonné et nickelé.

• Spécialement indiqué pour une protection latérale des cylindres. • Conception anti-pince. • Traitement antioxydant qui augmente la résistance à la corrosion. • Plaque intérieure en acier de 4mm. • Finitions laitonné et nickelé.

• Schließzylinderabdeckung zertifiziert nach EN:1303:2015. • Kern mit Stahlplattenverstärkung Bohrsicher • Schutzplatte des Zylinders aus gehärtetem Stahl in den Kern integriert, verhindert Demontage • Greifzangensicher konzipierte Drehblende aus Stahl • Ausbausichere Konstruktion • Stahlplatte innen 4 mm • Messingplattiert oder nickelplattiert

• Besonders geeignet für seitlichen Schutz der Zylinder • Greifsichere Konstruktion • Rostschutzbehandlung für erhöhte Korrosionsbeständigkeit • Stahlplatte innen 4 mm • Messingplattiert oder nickelplattiert

Cod.

IPL

Cod.

IPL

ES610L

Ref.

Color

025012

7

Pack

Uni. 20

ES385HL

025080

5

20

ES610CM

025018

7

20

ES385HN

025084

5

20

Ref.

www.ifam.biz

Color

Pack

Uni.

35


Rosaces - Schließzylinderabdeckung

EZ

• Fabrication en acier peint. • Installation avec des vis passantes ou filetées. • Facilité d’installation des cylindres IFAM dans d’autres serrures présentes sur le marché.

• Hergestellt aus lackiertem Stahl. • Montage mit Durchgangsschrauben oder Gewindeschrauben. • Wird als Zubehörteil für die Montage der IFAM-Zylinder in anderen auf dem Markt erhältlichen Schlössern verwendet.

Ref.

Color

Cod.

Pack

Uni.

EZ

025090

25

EZ roscado

025293

25

EZ roscado

025294

25

36

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Accessoires pour verrous - Zubehör für Riegelschlösser

Ref. Rosace extérieure CS88 M50 L Schließzylinderabdeckung außen CS88 M50 L

Cod. 482065

Tire-fond fixation porte tête hexagonale laiton (CS88LV et CS88M50) Sechskant-Befestigungsschraube Tür Messing (CS88LV und CS88M50)

437605

Tire-fond fixation tête hexagonale zinc Sechskant-Befestigungsschraube Tür Zink

437606

Languette CS88LV 40 Feder CS88LV 40

482035

Languette CS88LV 45 Feder CS88LV 45

Languette CS88LV 80 Feder CS88LV 80

Vis M3x10 CS88LV Schraube M3x10 CS88LV

482038

482043

437575

Kit CS88LV longue Satz CS88LV lang

178090

Supplément gâche Ergänzung Schließblech

482300

Enjoliveur extérieur laiton (verrou X5) Zierblende außen Messing (Riegelschloss X5)

482310

www.ifam.biz

Ref.

Cod.

Enjoliveur extérieur laiton (verrou CS70) Zierblende außen Messing (Riegelschloss CS70)

482320

Enjoliveur extérieur laiton (verrous B6/50 et B5/50) Zierblende außen Messing (Riegelschlösser B6/50 und B5/50)

482330

Plaque fixation manette (rosace ES803 / ES610) Halteplatte Griff (Schließzylinderabdeckung ES803 / ES610)

025097

Plaque fixation rosette (rosace ES803) Halteplatte Rosette (Schließzylinderabdeckung ES803)

482360

Entrée de clé pour intérieur laiton (rosace ES803) Schlüsselloch Innen Messing (Schließzylinderabdeckung ES803)

437650

Entrée de clé pour intérieur chrome (rosace ES803) Schlüsselloch Innen Chrom (Schließzylinderabdeckung ES803)

437660

Vis fixation (rosace ES803) M6x50 Befestigungsschrauben (Schließzylinderabdeckung ES803) M6x50

437670

Vis fixation (rosace ES610 / ES385) M6x50 Befestigungsschrauben (Schließzylinderabdeckung ES610/ ES385) M6x50

437680

37



CADENAS Vorhängeschlösser HAUTE SÉCURITÉ hohe Sicherheit

40

SÉCURITÉ Sicherheit

42

44

SÉRIE TIFON SERIE TIFON

46

SÉRIE ZN SERIE ZN

48

RÉSISTANCE À LA CORROSION Korrosionsbeständige

49

DESSIN ET COMBINAISON DESIGN UND KOMBINATION

53

PORTE-CADENAS ÜBERFALLEN

61

SÉRIE K SERIE K

www.ifam.biz

39


Haute sécurité - Hohe Sicherheit

Huno 80

Titán

• Norme EN12320 avec Degré 6. • Corps en acier cémenté avec revêtement en nickel. Résistance maximale à l’oxydation. • Fermeture à double verrouillage avec des billes en acier haute résistance. • Anse en acier anti-cisaillement de 14 mm de diamètre carbonitruré. • Cylindre anti-crochetage à double bouclier en acier. Sécurité maximale. • Recommandé dans les emplacements avec un grand risque de vol: garages, magasins, containers de transport, etc. • Fourni avec 3 clés à points de sécurité avec des millions de combinaisons. • Clé compatible avec: Cilyndres Série M+ (Anti Snap) et Série M, cadenas Huno 80 et verrous CS88, CS88 LV et B6/50.

• Norme EN12320 avec Degré 5. • Corps et anse en acier allié avec de hautes prestations. • Anse en acier au diamètre de 14mm. • Anneau protecteur pour empêcher la coupure de l’anse. • Verrouillage par bille en acier à haute résistance. • Bouclier protecteur anti-perçage en acier de 4 mm d’épaisseur. • Recommandé dans les emplacements avec un grand risque de vol: garages, magasins, containers de transport, etc. • Fourni avec 3 clés à points de sécurité avec des millions de combinaisons. • Clé compatible avec: Cilyndres Série M+ (Anti Snap) et Série M, cadenas Titan et verrous CS88, CS88 LV et B6/50.

• Sicherheitsklasse fünf gemäß Norm EN12320 • Gehäuse aus Einsatzstahl mit Nickelbeschichtung. Maximale Oxidationsbeständigkeit • Beidseitig verriegelnd mit hochfesten Stahlkugeln • Trennsicherer Stahlbügel Ø 14 mm, carbonitriert • Gegen Lockpicking gesicherter Zylinder mit Doppelstahlbeschlag. Maximale Sicherheit. • Ideal für Orte mit hoher Diebstahlgefahr: Garagen, Lager, Transportbehälter • Lieferung mit drei Sicherheitsschlüsseln für millionenfache Kombinationen der Schließungen • Schlüssel kompatibel mit: Zylindern Serie M+ (Anti Snap), Serie M, Vorhängeschlosser Huno80 sowie Riegelschlössern CS88, CS88LV und B6/50

• Sicherheitsklasse fúnf gemäß Norm EN12320 • Gehäuse und Bügel aus hochfester Stahllegierung • Stahlbügel Ø 14 mm • Schutzring verhindert Durchtrennen des Bügels • Verschluss mit hochfester Stahlkugel • Bohrsicherer Schutzbeschlag aus 4 mm dickem Stahl • Ideal für Orte mit hoher Diebstahlgefahr: Rollgitter an Ladengeschäften, Lager, Transportbehälter... • Lieferung mit drei Sicherheitsschlüsseln für millionenfache Kombinationen der Schließungen • Schlüssel kompatibel mit: Zylindern Serie M+ (Anti Snap), Serie M, Vorhängeschlosser Huno80 sowie Riegelschlössern CS88, CS88LV und B6/50

PAG. 99

Ref.

PAG. 99

PAG. 99

PAG. 94

Uds

PAG. 94

PAG. 99

PAG. 96

Code

IPL

Code

IPL

Titán

051400

10

4

Huno 80

051900

10

6

Titán KA

051405

10

4

Huno 80 KA

051905

10

6

Titán KN

051407

10

4

Huno 80 KN

051907

10

6

40

Pack

PAG. 99

Ref.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Pack

Uds

PAG. 99


Hércules A / Hércules B

HERCULES A

HERCULES B

• Norme EN12320 avec Degré 4 (Hércules B) et Degré 3 (Hércules A). • Corps en acier carbonitruré avec revêtement en nickel anti-oxydation. • Anse en alliage d’acier au chromenickel-molybdène trempé et chromé. • Protecteur d’anse anti-cisaillement et anti-levier (Hércules A) • Système de fermeture à double verrouillage et à billes en acier. • Cylindre avec protection anti-perçage à l’aide de deux boucliers en acier carbonitruré et nickelé. • Recommandé dans les emplacements avecun grand risque de vol: garages, magasins, containers de transport, etc. • Fourni avec 3 clés à points de sécurité avec des millions de combinaisons. • Clé compatible avec: antivols moto Disk Giant, Traveller Mini Secure et Top Giant. • Sicherheitsklasse vier gemäß Norm EN12320 (Hércules B), Sicherheitsklasse drei (Herkules A) • Stahlgehäuse carbonnitriert mit Nickel-Korrosionsschutzbeschichtung • Bügel aus Chrom-Nickel-Molybdän-Stahl-Legierung • Bügel mit Trenn- und Aufhebelschutz (Hércules A) • Beidseitig verriegelnd mit Stahlkugeln • Gegen Lockpicking gesicherter Zylinder mit Bohrschutz in Form von zwei carbonitrierten und vernickelten Stahlbeschlägen • Ideal für Orte mit hoher Diebstahlgefahr: Garagen, Lager, Transportbehälter • Lieferung mit drei Sicherheitsschlüsseln für millionenfache Kombinationen der Schließungen • Schlüssel kompatibel mit: Motorradschlosser Disk Giant, Traveller Mini Secure und Top Giant.

PAG. 99

Ref.

PAG. 99

PAG. 94

PAG. 99

Code

IPL

Code

IPL

Hércules A

051200

10

Pack

Uds

3

Hércules B

051300

10

6

Hércules A KA

051205

10

3

Hércules B KA

051305

10

6

Hércules A KN

051207

10

3

Hércules B KN

051307

10

6

Ref.

www.ifam.biz

Pack

Uds

41


Sécurité - Sicherheit

Série Armoured - Serie Armoured

• Norme EN12320 avec Degré 4. • Corps en laiton recouvert d’une carcasse en acier renforcé et chromé. • Condamnation en acier renforcé et chromé. • Cylindre en laiton avec protection anti-perçage. • Fourni avec 2 clés. • Clé compatible avec: cylindres Série D; cadenas K50, Inox50, Câble Inox, Max50 et Série U; verrou B5/50; serrures CS125 et CS126. • Sicherheitsklasse vier gemäß Norm EN12320 • Messinggehäuse ummantelt mit gehärtetem und verchromtem Stahl • Verriegelung aus gehärtetem, verchromtem Stahl • Messingzylinder mit Bohrschutz • Lieferung mit zwei Zylinderschlüsseln • Kompatibel mit: Zylindern Serie D, Vorhängeschlössern K50, Cable Inox, Max50, Serie U, Riegelschloss B5/50, Schlössern CS125 und CS126

PAG. 99

Ref.

PAG. 99

Cod. 900040

A

B

C

PAG. 99

PAG. 96

Cod.

IPL

D

L

H

ARM60

052060

7

62,6 55,7 24,3

10

22

11

Pack

Uni 6

ARM60

052061

7

62,6 55,7 24,3

10

22

11

3

ARM60 KA

052065

7

62,6 55,7 24,3

10

22

11

6

ARM60 KN

052067

7

62,6 55,7 24,3

10

22

11

6

ARM80

052080

7

82

69

29

11

30

14

6

ARM80

052081

7

82

69

29

11

30

14

3

ARM80 KA

052085

7

82

69

29

11

30

14

6

ARM80 KN

052087

7

82

69

29

11

30

14

6

ARM90

052090

7

91,7

75

29,2

12

35,7

18

6

ARM90

052091

7

91,7

75

29,2

12

35,7

18

3

ARM90 KA

052095

7

91,7

75

29,2

12

35,7

18

6

ARM90 KN

052097

7

91,7

75

29,2

12

35,7

18

6

42

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


S360

Série U - Serie U

• Corps en laiton d’extrusion. • Anse en acier carbonitruré et chromé avec ouverture automatique. • Mécanisme de fermeture à bille. • Extraction de la clé uniquement en position fermée. • Fournis avec 2 clés. • Clé compatible avec: cylindres Série D; cadenas K50, Inox 50, Câble Inox, Max50 et Série Armoured; verrou B5/50; serrures CS125 et CS126.

• Norme EN12320 avec Degré 4. • Corps et anse en alliage d’ une grande résistance à l’oxydation. • Fermeture à double verrouillage avec billes en acier. • Anse en acier, diamètre de 11 mm. • Cylindre avec goupilles en acier anti-perçage et sept pistons en ligne. • Fourni avec 3 clés.

• Gehäuse aus extrudiertem Messing • Bügel aus carbonnitriertem, verchromtem Stahl, automatisch öffnend • Kugel-Schließmechanismus • Schlüsselentnahme nur in geschlossener Position • Ideal für vertikales Verschließen mit Kette M10 • Lieferung mit zwei Zylinderschlüsseln • Schlüssel kompatibel mit: Zylindern Serie D, Vorhängeschlössern K50, Inox50, Inox Cable, Max50, Riegelschloss B5/50, Serie Armoured sowie Schlössern CS125 und CS126

• Sicherheitsklasse 4 gemäß Norm EN12320 • Gehäuse und Bügel aus hochfester, hochgradig oxidationsbeständiger Stahllegierung • Schließsystem mit Stahlkugel-Beidseitig verriegelnd • Stahlbügel Ø 11 mm • Zylinder mit bohrsicheren Stahlbolzen und sieben Stiften in einer Reihe • Lieferung mit drei sieben-kerbigen Schlüsseln

PAG. 99

PAG. 99

PAG. 99

Cod. 900040

PAG. 96

PAG. 99

PAG. 95

PAG. 99

Ref.

Cod.

IPL

A

Pack

Uni

ANSE NORMAlE - NORMALER BÜGEL

Ref.

Pack

Uni

S360

051700

9

30

3

S360 KA

051705

9

30

3

S360 KN

051707

9

30

3

S360 sin cilindro

051700s

9

30

3

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

H

U70

000770

6

70

55

15,5

12

22

20

6

U70 KA

000775

6

70

55

15,5

12

22

20

6

U70 KN

000777

6

70

55

15,5

12

22

20

6

U90

000790

6

90

64,5 17,5

12

36

20

6

S360AL

051710

9

50

3

U90 KA

000795

6

90

64,5 17,5

12

36

20

6

S360AL KA

051715

9

50

3

U90 KN

000797

6

90

64,5 17,5

12

36

20

6

S360AL KN

051717

9

50

3

www.ifam.biz

ANSE LONGUE -LANGER BÜGEL

43


Cadenas Série K - Vorhängeschlösser Serie K

Série K - K Series • Corps en laiton d’extrusion. • Anse en acier carbonitruré, trempé et chromé. • Fermeture à double verrouillage. • Goupilles anti-crochetage. • Ressorts en acier inoxydable AISI 316. • 5 versions d’anses disponibles: normale, longue, extra-longue, protégée et réglable. • Conçu pour plusieurs usages: protection de casiers, valises, boîtes à outils, assemblé à des chaînes... • Fourni avec 2 clés. • La clé du cadenas K50 est compatible avec: cylindres Série D; cadenas Inox50,Câble Inox, Max50, Série Armoured et Série U; verrou B5/50; serrures CS125 et CS126.

• Gehäuse aus extrudiertem Messing • Bügel aus carbonitriertem, gehärtetem und chromiertem Stahl • Automatik mit beidseitig verriegelnd. • Zylinder mit Sicherheitssystem gegen Lockpicking • Edelstahlfedern AISI 316 • In fünf Ausführungen erhältlich: normaler Bügel, langer Bügel, extralanger Bügel, geschützter Bügel und einstellbar Bügel • Für zahlreiche Anwendungen geeignet: Sicherung von Schließfächern, Koffern, Werkzeugkästen, Anbringung an Ketten etc. • Der Schlüssel des Vorhängeschlosses K50 ist kombinierbar mit: Zylindern der Serie D, Vorhängeschlössern Inox50, Max50, Serie Armoured und Serie U, Riegelschlössern B5/50 sowie Schlössern CS125 und CS126.

3 K C PA

K20 K30 PAG. 99

PAG. 96

Ref.

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

Pack

Uni.

ANSE NORMALE - NORMALER BÜGEL

44

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

K50

Ref.

015001

7

50

40

27,5

8

29

Pack

Uni. 6

K50 KA

015005

7

50

40

27,5

8

29

6

K15

011500

6

17,5

17

11

3

8,2

12

K50 KN

015007

7

50

40

27,5

8

29

6

K15

011501

6

17,5

17

11

3

8,2

6

K60

016000

7

60

46

33

9,5

35,5

6

K15 KA

011505

6

17,5

17

11

3

8,2

12

K60

016001

7

60

46

33

9,5

35,5

6

11

3

K15 KN

011507

6

17,5

17

8,2

12

K60 KA

016005

7

60

46

33

9,5

35,5

6

K20

012000

6

21

21,5 13,5 10,5 10,5

12

K60 KN

016007

7

60

46

33

9,5

35,5

6

K20

012001

6

21

21,5 13,5 10,5 10,5

6

K70

017000

8

70

50

41

11,2 40,5

6

K20 KA

012005

6

21

21,5 13,5 10,5 10,5

12

K70 KA

017005

8

70

50

41

11,2 40,5

6

K20 KN

012007

6

21

21,5 13,5 10,5 10,5

12

K70 KN

017007

8

70

50

41

11,2 40,5

6

K20 (Pack 3)

012003

6

21

21,5 13,5 10,5 10,5

6

K25

012500

6

25

22,5

17

4

13

12

K25

012501

6

25

22,5

17

4

13

6

K20AL

012010

6

21

21,5 23,5

3,5

10,5

K25 KA

012505

6

25

22,5

17

4

13

12

K20AL

012011

6

21

21,5 23,5

3,5

10,5

6

K25 KN

012507

6

25

22,5

17

4

13

12

K20AL KA

012015

6

21

21,5 23,5

3,5

10,5

12

K30

013000

6

30

27

17,5

5

15,5

12

K20AL KN

012017

6

21

21,5 23,5

3,5

10,5

12

K30

013001

6

30

27

17,5

5

15,5

6

K25AL

012510

6

25

22,5

25

4

13

12

K30 KA

013005

6

30

27

17,5

5

15,5

12

K25AL

012511

6

25

22,5

25

4

13

6

K30 KN

013007

6

30

27

17,5

5

15,5

12

K25AL KA

012515

6

25

22,5

25

4

13

12

K30 (Pack 3)

013003

6

30

27

17,5

5

15,5

6

K25AL KN

012517

6

25

22,5

25

4

13

12 12

ANSE LONGUE - LANGER BÜGEL 12

K40

014000

6

40

32

22,5

6

23

12

K30AL

013010

6

30

27

32

5

15,5

K40

014001

6

40

32

22,5

6

23

6

K30AL

013011

6

30

27

32

5

15,5

6

K40 KA

014005

6

40

32

22,5

6

23

12

K30AL KA

013015

6

30

27

32

5

15,5

12

K40 KN

014007

6

40

32

22,5

6

23

12

K30AL KN

013017

6

30

27

32

5

15,5

12

K50

015000

7

50

40

27,5

8

29

6

K40AL

014010

6

40

32

43

6

23

12

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


PAG. 99

Ref.

PAG. 99

Cod. 900040

Cod. 178110

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

K40AL

014011

6

40

32

43

6

23

Pack

Uni. 6

Ref.

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

Pack

Uni.

K40AL KA

014015

6

40

32

43

6

23

12

K40AL KN

014017

6

40

32

43

6

23

12

K40AP

014040

7

40

32

13,5

6

10

12

K50AL

015010

7

50

40

49

8

29

6

K40AP

014041

7

40

32

13,5

6

10

12

ANSÉ PROTEGÉE - geschützter Bügel

K50AL

015011

7

50

40

49

8

29

6

K40AP KA

014045

7

40

32

13,5

6

10

12

K50AL KA

015015

7

50

40

49

8

29

6

K40AP KN

014047

7

40

32

13,5

6

10

12

K50AL KN

015017

7

50

40

49

8

29

6

K50AP

015040

8

50

40

17

8

13

6

K60AL

016010

7

60

46

51

9,5

35,5

6

K50AP

015041

8

50

40

17

8

13

6

K60AL

016011

7

60

46

51

9,5

35,5

6

K50AP KA

015045

8

50

40

17

8

13

6

K60AL KA

016015

7

60

46

51

9,5

35,5

6

K50AP KN

015047

8

50

40

17

8

13

6

K50AP Uso general

015049

8

50

40

17

8

13

6

K60AP

016040

8

60

46

23

9,5

17

6

K60AP

016041

8

60

46

23

9,5

17

6

K60AP KA

016045

8

60

46

23

9,5

17

6

K60AP KN

016047

8

60

46

23

9,5

17

6

ANSE EXTRA-LONGUE - ExtralANGER BÜGEL K30AEL

013020

6

30

27

50

5

15,5

6

K30AEL

013021

6

30

27

50

5

15,5

6

K30AEL KA

013025

6

30

27

50

5

15,5

6

K30AEL KN

013027

6

30

27

50

5

15,5

6

K40AEL

014020

6

40

32

65

6

23

6

K40AEL

014021

6

40

32

65

6

23

6

K40AEL KA

014025

6

40

32

65

6

23

6

K40AEL KN

014027

6

40

32

65

6

23

6

K50AEL

015020

7

50

40

80

8

29

6

K50AEL

015021

7

50

40

80

8

29

6

K50AEL KA

015025

7

50

40

80

8

29

6

K50AEL KN

015027

7

50

40

80

8

29

6

www.ifam.biz

ANSE RÉGLABLE - einstellbar Bügel K50AD

015061

7

50

40

AD

8

29

6

45


Candados Candados Cadenas Série Serie Serie Tifon Tifón Tifón - Vorhängeschlosser - Tifon Series padlocks Serie Tifon

Série Tifon - Serie Tifon • Corps en laiton extrudé. • Anse en acier renforcé. • Système à double crochet. • Ressorts en acier inoxydable AISI 304. • Goupilles de blocage avec traitement antioxydant. • Excellente relation qualité-prix. • Apte pour tout type d’utilisations, à l’intérieur et à l’extérieur, avec la garantie de la qualité IFAM. • Fourni avec 2 clés.

• Gehäuse aus extrudiertem Messing • Bügel aus gehärtetem Stahl • Beidseitig verriegelnd • Edelstahlfedern AISI 304 • Korrosionsbehandelte Verriegelungsstifte • Hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis • Geeignet für die unterschiedlichsten Innen- und Außenanwendungen mit IFAMQualitätsgarantie • Lieferung mit zwei Zylinderschlüsseln

3 K C PA

TF25 TF30

PAG. 99

Ref.

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

Pack

Uni.

ANSE NORMALE - NORMALER BÜGEL TF15

071500

5

16

18

13

3

8

TF15

071501

5

16

18

13

3

8

6

TF15 KN

071507

5

16

18

13

3

8

12

TF20

072000

5

19,5

20

11

3,2

9,5

12

TF20

072001

5

19,5

20

11

3,2

9,5

6

TF20 KN

072007

5

19,5

20

11

3,2

9,5

12

TF25

072500

5

25

24

14

4,5

12,5

6

TF25

072501

5

25

24

14

4,5

12,5

6

TF25 KN

072507

5

25

24

14

4,5

12,5

6

TF25 (Pack 3)

072503

5

25

24

14

4,5

12,5

6

46

12

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


PAG. 99

Ref. TF60 KN

PAG. 99

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

076007

6

58

43

34

8,7

33

Pack

Uni. 6

ANSE LONGUE - LANGER BÃœGEL

Ref. TF40AL

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

074010

6

39

33

38

6,3

22

Pack

Uni. 6

TF40AL

074011

6

39

33

38

6,3

22

6

TF40AL KN

074017

6

39

33

38

6,3

22

6

TF20AL

072010

5

19

20

21,5

3,2

9,5

12

TF50AL

075010

6

48

40

48

7

26,7

6

TF20AL

072011

5

19

20

21,5

3,2

9,5

6

TF50AL

075011

6

48

40

48

7

26,7

6

TF20AL KN

072017

5

19

20

21,5

3,2

9,5

12

TF50AL KN

075017

6

48

40

48

7

26,7

6

TF25AL

072510

5

25

24

24

4

12,5

6

TF60AL

076010

6

58

43

51

8,7

33

6

TF25AL

072511

5

25

24

24

4

12,5

6

TF60AL

076011

6

58

43

51

8,7

33

6

TF25AL KN

072517

5

25

24

24

4

12,5

6

TF60AL KN

076017

6

58

43

51

8,7

33

6

TF30AL

073010

6

29

27

33

4,8

15,7

6

TF30AL

073011

6

29

27

33

4,8

15,7

6

TF30AL KN

073017

6

29

27

33

4,8

15,7

6

www.ifam.biz

47


Candados Candados Candados Cadenas Série Serie Serie Serie ZN Tifón Tifón ZN - Vorhängeschlösser - Tifon Series padlocks Serie ZN

Série ZN - Série ZN

• Cadenas présentant une bonne résistance à la corrosion grâce à un alliage spécial de zinc. • Corps obtenu par fonte injectée haute précision. • Anse en acier renforcé. • Ressorts en acier inoxydable. • Excellente durabilité. • Particulièrement résistant aux produits chimiques. • Vorhängeschlösser mit hoher Rostbeständigkeit, dank einer speziellen Zinklegierung. • Körper hergestellt mittels Druckguss. • Gehärteter Stahlbügel. • Federn aus Edelstahl. • Ausgezeichnete Haltbarkeit. • Besonders widerstandsfähig gegenüber chemischen Produkten.

PAG. 99

Ref.

PAG. 99

Cod.

A

B

C

D

L

ZN30

006300

30

28

18,5

5

16

12

ZN30 KN

006307

30

28

18,5

5

16

12

ZN40

006400

40

32,5

23

5

23

12

ZN40 KN

006407

40

32,5

23

5

23

12

ZN50

006500

50

40

31

8

28

6

ZN50 KN

006507

50

40

31

8

28

6

ZN60

006600

60

44

36

9,5

34,5

6

ZN60 KN

006607

60

44

36

9,5

34,5

6

48

Pack

Uni.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Rèsist. à la corrosion - Korrosionsbeständige

InoxTop

• Le modèle haut de gamme de la série des cadenas résistants à la corrosion IFAM. • 100% en acier inoxydable: corps, anse, cylindre et composants internes. • Conçu ppour résister aux conditions les plus difficiles d’humidité et corrosion. • Verrouillage par double bille en acier inoxydable. • Système de retention de la clé lorsque le cadenas est ouvert. • Clé a disques de sécurité. Livré avec 3 clés. • Clés s’entrouvrant et sur numéro réservé (sur disponibilité). • Das Spitzenprodukt von IFAM in der Serie der rostfreien Vorhängeschlösser. • 100% Edelstahl: Bügel, Körper, Zylinder und Innenteil-Komponenten. • Entworfen für die härtesten Feuchtigkeits- und Korrosionsbedingungen. • Doppelkugelverschluss aus Edelstahl. • Schlüsselhaltesystem bei geöffnetem Vorhängeschloss. • Sicherheitsscheiben-Schlüssel. Wird mit drei Zylinderschlüsseln geliefert. • Fragen Sie nach Gleichschließungen und codierten Schließungen.

PAG. 99

Ref.

PAG. 99

PAG. 99

Cod. 900132

Cod.

ICR

A

B

C

D

L

InoxTop 40

069240

10

40

34

22

8

19,5

Pack

Uni

6

InoxTop 40 KN

069247

10

40

34

22

8

19,5

6

InoxTop 50

069250

10

50

40

28

8

23

6

InoxTop 50 KN

069257

10

50

40

28

8

23

6

InoxTop 60

069260

10

60

44,5 29,5

12

27

6

InoxTop 60 KA

069265

10

60

44,5 29,5

12

27

6

InoxTop 60 KN

069267

10

60

44,5 29,5

12

27

6

www.ifam.biz

49


Rèsist. à la corrosion - Korrosionsbeständige

Série Inox - Serie Inox

• Anse en acier inoxydable AISI 316, • Corps fabriqué en laiton extrudé haute qualité, traitement spécial contre l’oxydation avec des bains de nickel et de chrome. • Ressorts, goupilles de blocage et couvercle en acier inoxydable. • Système à double crochet avec traitement anti-oxydation. • Résistance maximale à l’oxydation dans des essais de brouillard salin ASTM B-117, DIN 50021, ISO 3768. • Cylindre chromé haute précision. • Fourni avec 2 clés. • La clé du cadenas Inox50 est compatible avec: cylindres Série D; verrou B5/50; cadenas Câble Inox, Max50, K50, Série Armoured et Serie U; serrures CS125 et CS126. • Bügel aus Edelstahl AISI 316 • Gehäuse aus hochwertigem extrudiertem Messing, vernickelt und verchromt für speziellen Korrosionsschutz • Alle Innenkomponenten (Federn, Verriegelungsstifte, Abdeckung etc.) aus Edelstahl • Korrosionsbehandeltes Schließsystem mit beidseitig verriegelnd. • Höchste Korrosionsbeständigkeit bei Salzsprühversuchen ASTM B-117, DIN 50021, ISO 3768 • Verchromter Hochpräzisionszylinder • Lieferung mit zwei Zylinderschlüsseln • Der Schlüssel des Vorhängeschlosses Inox50 ist kombinierbar mit: Zylindern der Serie D, Vorhängeschlösser, Max50, K50, Armoured und U, Riegelschlössern B5/50 sowie Schlössern CS125 und CS126.

3 K C PA

Inox 30

PAG. 99

Ref.

PAG. 99

Cod.

Cod. 900050

ICR

A

B

C

PAG. 96

D

L

PAG. 99

Pack

Uni.

ANSE NORMALE - NORMALER BÜGEL Inox30

083000

8

30

27

17,5

5

15,5

12

Inox30

083001

8

30

27

17,5

5

15,5

6

Cod.

ICR

A

B

C

D

L

Inox60 KA

Ref.

086005

8

60

45

33

9,5

35

Pack

Uni. 6

Inox60 KN

086007

8

60

45

33

9,5

35

6

ANSE LONGUE - LANGER BÜGEL

Inox30 KA

083005

8

30

27

17,5

5

15,5

12

Inox30AL

083010

8

30

27

32

5

15,5

Inox30 KN

083007

8

30

27

17,5

5

15,5

12

Inox30AL

083011

8

30

27

32

5

15,5

6

Inox30 (Pack 3)

083003

8

30

27

17,5

5

15,5

12

Inox30AL KA

083015

8

30

27

32

5

15,5

12

Inox40

084000

8

40

32

22,5

6

23

12

Inox30AL KN

083017

8

30

27

32

5

15,5

12

Inox40

084001

8

40

32

22,5

6

23

6

Inox40AL

084010

8

40

32

42,5

6

23

12

Inox40 KA

084005

8

40

32

22,5

6

23

12

Inox40AL

084011

8

40

32

42,5

6

23

6

Inox40 KN

084007

8

40

32

22,5

6

23

12

Inox40AL KA

084015

8

40

32

42,5

6

23

12

Inox50

085000

8

50

40

27

8

29

6

Inox40AL KN

084017

8

40

32

42,5

6

23

12

Inox50

085001

8

50

40

27

8

29

6

Inox50AL

085010

8

50

40

48,5

8

29

6

Inox50 KA

085005

8

50

40

27

8

29

6

Inox50AL

085011

8

50

40

48,5

8

29

6

Inox50 KN

085007

8

50

40

27

8

29

6

Inox50AL KA

085015

8

50

40

48,5

8

29

6

Inox60

086000

8

60

45

33

9,5

35

6

Inox50AL KN

085017

8

50

40

48,5

8

29

6

Inox60

086001

8

60

45

33

9,5

35

6

50

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

12


1030

Inox Câble - Inox Cable

• Câble en acier de 6mm recouvert de PVC. • Monté sur le corps d’un cadenas Inox50. • Conçu pour relier et protéger des éléments qui se trouvent à une certaine distance, grâce à son anse flexible. • Parfait pour l’extérieur. • Fourni avec 2 clés. • Clé compatible avec: cylindres Série D; verrou B5/50; cadenas Inox50, Max50, K50, Série Armoured et Série U et serrures CS125 et CS126.

• Grande résistance à l’oxydation. • Corps en laiton nickelé. • Anse en acier inoxydable de 8 mm de diamètre. • Niveau de sécurité élevé. • Compatible avec la quasitotalité des cylindres à profil européen (10/30) du marché. • Compatible avec cylindres IFAM 10/30 séries WX, RX M et D.

• Stahlseil Ø 6 mm, PVC-beschichtet • Seil an Gehäuse eines Vorhängeschlosses Inox50 • Mit seinem flexiblen Bügel konzipiert zur Verbindung und Sicherung von Elementen, die sich in gewissem Abstand befinden • Ideal für den Einsatz im Freien. • Lieferung mit zwei Zylinderschlüsseln. • Schlüssel kompatibel mit: Vorhängeschlössern Inox50, Max50, K50, Armoured und Serie U, Zylindern Serie D, Riegelschloss B5/50, Schlössern CS125 und CS126

• Hochgradig oxidationsbeständig • Gehäuse aus vernickeltem Messing • Edelstahlbügel Ø 8 mm • Hohe Sicherheit • Vielseitig einsetzbar • Kompatibel mit praktisch allen gewerblichen EuroprofilHalbzylindern (10/30) • Innerhalb des IFAM-Sortiments kombinierbar mit den Halbzylindern WX, RX, M und D

PAG. 99

PAG. 99

Ref.

PAG. 99

Cod. 900050

Pack

PAG. 96

Cod.

ICR

Inox Cable

085051

8

6

Inox Cable KA

085055

8

6

Inox Cable KN

085057

8

6

PAG. 99

Ref.

Uni. 1030

www.ifam.biz

Cod.

ICR

056312

8

Pack

Uni. 6

51


Rèsist. à la corrosion - Korrosionsbeständige

Max 50

• Bon niveau de sécurité, grâce à son anse protegé de 8 mm. diamètre. • Anse en acier inoxydable AISI303, avec une résistancemaximale à l’oxydation. • Corps en laiton extrudé haute qualité avec traitement contre l’oxydation avec des bains de nickel et de chrome. • Système a doble crochet avec des billes en acier inoxydable AISI 303. • Livré avec 2 clés. • Clé compatible avec: cylindres Série D, cadenas K50, Inox50, Câble Inox, Série U et Série Armoured; verrou B5/50; serrures CS125 et CS126.

• Einwandfreie Sicherheit durch geschützten Bügel Ø 8 mm • Bügel aus hochgradig korrosionsbeständigem Edelstahl AISI303 • Gehäuse aus hochwertigem extrudiertem Messing mit Oxidationsschutz aus Nickel und Chrom • Beidseitig verriegelnd anhand von Kugeln aus Edelstahl AISI 303 • Lieferung mit zwei Zylinderschlüsseln • Schlüssel kompatibel mit: Zylindern Serie D, Vorhängeschlössern K50, Inox50, Inox Cable, Serie U und Serie Armoured, Riegelschloss B5/50, Schlössern CS125 und CS126

PAG. 99

Ref.

PAG. 99

Cod. 900050

Cod.

ICR

Max50

045150

8

5

Max50

045151

8

6

Max50 KA

045155

8

5

Max50 Kn

045157

8

5

52

Pack

PAG. 96

PAG. 99

Uni.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Dessin et combinaison - Design und kombination

D ve ISP O rfügb NI BL ar E

Black Force

• Cadenas à combinaison offrant un haut niveau de sécurité. • Anse en acier de 8 mm de diamètre. • Disponible en option, anse protégée contre les tentatives d’effraction à la cisaille ou au pied-de-biche. • Système à double verrouillage à haute résistance à la traction. • Corps robuste en alliage de zinc. • Système à double ancrage du corps avec axe traversant anti-ouverture par impacts. • Clé programmable permettant 10 000 combinaisons différentes. • Disponible avec ou sans gaine en silicone afin de protéger le cadenas et la zone qu’il protège contre les éventuelles éraflures. Les modèles à anse protégée sont fournis avec une gaine. • Idéal pour être utilisé en extérieur grâce à son revêtement anticorrosion

• Kombinationsschloss mit hoher Sicherheitsstufe. • Stahlbügel 8 mm Durchmesser. • Erhältliche Option: geschützter Bügel gegen Scher- und Hebelangriffe. • Doppeltes Verschlusssystem mit hoher Zugfestigkeit. • Robuster Körper mit Zinklegierung. • Doppeltes Verankerungssystem des Körpers mit Steckachse, die ein Öffnen durch Schläge unmöglich macht. • Schlüssel mit 10.000 verschiedenen Kombinationen programmierbar. • Erhältlich mit und ohne Silikonummantelung zum Schutz des Vorhängeschlosses und des Einsatzbereiches vor Reibung. Die Ummantelung ist bei den Modellen mit geschütztem Bügel erhältlich. • Ideal für die Nutzung im Freien, dank seiner Rostschutzbeschichtung.

Ref.

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

Pack

Uni.

ANSE NORMALE - NORMALER BÜGEL Black force AN

051810

8

56

56

32

8

25,5

10

ANSE NORMALE protegée- geschützter NORMALER BÜGEL Black force APN

051830

8

56

56

32

8

25,5

10

25,5

10

ANSE LONGUE - LANGER BÜGEL Black force AL

051820

8

56

56

58

8

ANSE LONGUE protegée - geschützter langer BÜGEL Black force APL

051840

8

56

56

58

8

25,5

10

complèments - ERGÄNZUNGEN Funda silicona Silikonummantelung

051840

1

www.ifam.biz

53


Dessin et combinaison - Design und kombination

R4MK

S4MK

• Cadenas à chiffres avec clé passe partout, qui ouvre la serrure en cas d’oubli du mot de passe et peut également être ouvert si nécessaire sans l’aide de la combinaison. • Corps en alliage de zinc.. • Anse en acier renforcé. Diamètre: 4,7 mm. (plus mince que dans le modèle R4MK) pour s'adapter à presque tous les types de casiers. • Combinaison à 4 molletes. 10.000 combinaisons à choisir. • Clés à disques. Les clés sont vendues séparément et peuvent être demandés au point de vente ou à IFAM SEGURIDAD.

• Cadenas à chiffres avec clé passe partout, qui ouvre la serrure en cas d’oubli du mot de passe et peut également être ouvert si nécessaire sans l’aide de la combinaison. • Corps en alliage de zinc.. • Anse en acier renforcé. Diamètre: 6,5 mm. • Combinaison à 4 molletes. 10.000 combinaisons à choisir. • Clés à disques. Les clés sont vendues séparément et peuvent être demandés au point de vente ou à IFAM SEGURIDAD.

• Kombinationsschloss mit Notfallschlüssel, mithilfe dessen sich das Vorhängeschloss bei vergessenem Schlüssel oder anderweitiger Notwendigkeit ohne Kombination öffnen lässt. • Gehäuse aus Zinklegierung • Bügel aus gehärtetem Stahl, Dicke 4,7 mm (Dünner als im R4MKModell), um in fast jedem Schließfach-Typ passen. • Mit vier Rädchen einstellbarer Code. 10.000 verschiedene Kombinationen möglich. • Plättchenschlüssel. Die Schlüssel sind separat erhältlich und können beim Händler oder bei IFAM SEGURIDAD angefordert werden.

• Kombinationsschloss mit Notfallschlüssel, mithilfe dessen sich das Vorhängeschloss bei vergessenem Schlüssel oder anderweitiger Notwendigkeit ohne Kombination öffnen lässt. • Gehäuse aus Zinklegierung • Bügel aus gehärtetem Stahl, Dicke 6,5 mm • Mit vier Rädchen einstellbarer Code. 10.000 verschiedene Kombinationen möglich. • Plättchenschlüssel. Die Schlüssel sind separat erhältlich und können beim Händler oder bei IFAM SEGURIDAD angefordert werden.

PAG. 99

PAG. 99

Ref. S4MK KN

54

Cod.

IPL

000688

8

Pack

Uni. 7

Ref. R4MK KN

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cod.

IPL

000690

8

Pack

Uni. 7


Hook

PR50

• Mousqueton léger et résistant, conçu en alliage d’aluminium de 8 mm d’épaisseur. • Recouvert de peinture présentant une haute résistance aux intempéries. • Verrouillage avec combinaison de 4 rouleaux. 10.000 combinaisons disponibles. • Il incorpore un câble pour faciliter le blocage des éléments à distance. • Câble en acier torsadé recouvert de PVC : 3 mm de diamètre et 1,2 m de longueur. • Disponible en rouge et en noir. • Parfait pour assurer le casque sur la moto, pour les activités en plein air, pour les sacs à dos, les sacs à main, les sacs de sport, etc.

• Corps en laiton chromé et poli qui se caractérise par sa robustesse. • Anse de 8 mm en acier carbonitruré et chromé. • L’usager peut programmer sa propre combinaison et employer une clé de sécurité pour cela. • Sa conception robuste est parfaite pour les emplacements avec un niveau de sécurité et de dissuasion spécial. • Système de fermeture à double crochet.

• Leichter und widerstandsfähiger Verschlusskarabiner aus 8 mm dicker Aluminiumlegierung. • Mit sehr witterungsbeständiger Lackierung. • Zahlenschloss mit vier Stellen. 10.000 Kombinationen wählbar. • Enthält ein Kabel , um Gegenstände leichter anzuschließen. • Kabel aus geflochtenem Stahl mit PVC-Umhüllung: 3 mm dick und 1,2 m lang. • In Rot und Schwarz erhältlich. • Ideal zum Sichern des Helms am Motorrad, für Aktivitäten im Freien, für Rucksäcke, Taschen, Sportbeutel usw.

• Gehäuse aus verchromtem, poliertem Messing, besonders robust • Bügel aus carbonitriertem, chromiertem Stahl, 8 mm • Mithilfe des mitgelieferten Sicherheitsschlüssels kann der Benutzer seine eigene Kombination einstellen • Dank seiner robusten Konstruktion ideal für Orte mit speziellen Sicherheits- und Abschreckfanforderungen • Schließsystem mit Beidseitig verriegelnd

PAG. 99

Cod.

IPL

Hook

Ref.

Cl.

046680N

5

Pack

1

Hook

046680R

5

1

Ref.

Uni. PR50

www.ifam.biz

Cod.

IPL

000630

7

Pack

Uni. 6

55


Diseño y combinación - Design & Combination

Série CS - Serie CS

Col Combi 30

• Corps en aluminium, qui rend le cadenas tres léger. • Anse en acier chromé. Diamètre: 5 mm. • Serrure à combinaison à 3 molettes. 1.000 combinaisons à choisir. • Disponible en 4 couleurs: noir, bleu, jaune, violet, vert et rouge. • Spécialement conçu pour une utilisation dans les casiers des collèges, gymnases, centres de travail...

• Corps en alliage de zinc obtenu par fonte injectée haute précision. • Anse renforcée et chromée. • Couche protectrice spéciale de peinture et côtés ergonomiques en PVC. • Spécialement indiqué pour les bagages, matériel sportif, installations sportives, etc. • C25S CABLE: Le cadenas C25S avec un câble de 1 mètre de long, idéal pour fixer plusieurs éléments en même temps.

• Alu-Gehäuse, sorgt für geringes Gewicht der Vorhängeschlösser • Stahlbügel Ø 5 mm, verchromt • Kombinationsschloss mit 3 Rädchen. 1.000 Kombinationen möglich • In sechs Farben erhältlich: schwarz, blau, gelb, violett, grün, rot • Ideal für Schließfächer in Fitness-Studios, Schulen, am Arbeitsplatz …

• Gehäuse aus Zinklegierung, präzisionsdruckgefertigt • Bügel gehärtet und verchromt • Spezielle ergonomische Farb- und Seitenschutzbeschichtung aus PVC • Besonders geeignet für Gepäck, Sportmaterial, Sporteinrichtungen etc. • Vorhängeschloß C25S: Vorhängeschloß C25S mit ca. 1 m langem Drahtseil zur gleichzeitigen Sicherung mehrerer Gegenstände

PAG. 99

PAG. 99

Ref. Col Combi 30

Cl.

Cod.

IPL

000614A

5

Pack

Cod.

IPL

A

D

L

6

C25S

Ref.

000680

6

26

31,5 14,5

3

9

6

000680C

6

26

31,5 14,5

3

9

6

Uni.

B

C

Pack

Uni.

Col Combi 30

000614B

5

6

C25S Cable

Col Combi 30

000614N

5

6

C35S

000682

6

34,5

37

19,5

4,7

14

6

Col Combi 30

000614R

5

6

C45S

000684

6

44,5

49

26

6,3

19,5

6

Col Combi 30

000614P

5

6

Col Combi 30

000614V

5

6

56

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Série CR - Serie CR

TrypLock35

• Corps en laiton. • Anse en acier chromé. • Combinaison à 3 molettes (1.000 combinaisons à choisir) dans les cadenas C20R et C30R. • Combinaison à 4 molettes (10.000 combinaisons à choisir) dans le modèle C40R.

• Spécialement indiqué pour les bagages à destination des États-Unis. • Indicateur qui permet de savoir si le cadenas a été ouvert à la douane pour une inspection des bagages. • Il Remplit la norme TSA et permet au service de sécurité des aéroports des États Unis d’ouvrir et de fermer les valises pour leur inspection sans endommager les bagages ni le cadenas.

• Messinggehäuse • Bügel aus verchromtem Stahl • Einstellung der Kombination mit drei Rädchen (1.000 mögliche Kombinationen) an den Vorhängeschlössern C20R und C30R • Einstellung der Kombination mit vier Rädchen (10.000 mögliche Kombinationen) am Vorhängeschloß C40R

• Speziell für Gepäck bei USA-Reisen • Anzeigefunktion, die Aufschluss darüber gibt, ob das Schloss am Zoll zur Gepäckkontrolle geöffnet wurde • Entspricht TSA-Norm, ermöglicht den Sicherheitsbehörden auf US-Flughäfen das Öffnen und Schließen des Koffers zu Kontrollzwecken ohne Gepäckstück oder Vorhängeschloss zu beschädigen.

PAG. 99

PAG. 99

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

C20R

Ref.

000615

6

21

30

22,5

3

9

Pack

Uni. 12

C30R

000617

6

28

41,5

26

5

12,7

6

C40R

000619

6

38

49

30,2

6,3

19

6

www.ifam.biz

Ref. TrypLock35

Cod.

IPL

000677

5

Pack

Uni. 6

57


Dessin et combinaison - Design und kombination

Circular Combi

Circular

• Corps en acier inoxydable. • Anse avec protection anti-cisaillement. • Combinaison à 4 molletes. 10.000 combinaisons à choisir. • Spécialement indiqué pour l’extérieur et les zones en plein air: le mobilier urbain, les containers,les grilles, etc. • Fourni avec 2 clés.

• Corps en acier inoxydable. • Anse avec protection anti-cisaillement. • Extraction de la clé seulement en position fermée. • Spécialement indiqué pour l’extérieur et les zones en plein air: le mobilier urbain, les containers,les grilles, etc. • Fourni avec 2 clés.

• Gehäuse aus Edelstahl • Bügel mit Scherschutz • Mit vier Rädchen einstellbarer Code. 10.000 verschiedene Kombinationen möglich. • Besonders für den witterungsungeschützten Einsatz im Freien: Stadtmöbel, Container, Zäune etc. • Lieferung mit zwei Zylinderschlüsseln.

• Gehäuse aus Edelstahl • Bügel mit Scherschutz • Schlüsselentnahme nur in geschlossener Position • Besonders für den witterungsungeschützten Einsatz im Freien: Stadtmöbel, Container, Zäune etc. • Lieferung mit zwei Zylinderschlüsseln.

PAG. 99

PAG. 99

Ref. Circular Combi

58

Cod.

IPL

000552

8

Pack

Uni. 6

Cod.

IPL

Circular

Ref.

000550

8

6

Circular KN

000557

8

6

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Pack

Uni.


Laminas

WP45

• Corps à lamelles en acier renforcé. • Mécanisme de fermeture à double crochet. • Protection anti-coups. • Conception spécialement indiquée pour un usage dans les casiers des centres sportifs et éducatifs. • Fourni avec 2 clés.

• Corps à lamelles en acier recouvert par une coque thermoplastique de protection. • Anse en acier renforcé et chromé avec couvercle thermoplastique. • Couvercle isolant pour la protection du cylindre. • Spécialement indiqué pour l’extérieur et les zones en plein air: WP (Weather Proof). • Fourni avec 2 clés.

• Gehäuse aus gehärtetem laminiertem Stahl • Beidseitig verriegelnd • Schlagschutz • Speziell für den Einsatz an Schließfächern in Sporteinrichtungen, Schulen und im Freien • Lieferung mit zwei Zylinderschlüsseln

• Körper aus Stahlblech mit hermetischem thermoplastischem Überzug. • Gehärteter und verchromter Stahlbügel mit thermoplastischer Abdeckung. • Isolierabdeckung für den Schutz des Zylinders. • Speziell für Außen- und der Witterung ausgesetzte Bereiche: WP (Weather Proof). • Wird mit zwei Zylinderschlüsseln geliefert.

PAG. 99

PAG. 99

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

LM30

Ref.

044330

6

31

21

17

5

14

Pack

Uni. 6

WP45

LM30 KN

044335

6

31

21

17

5

14

6

WP45

LM40

044340

6

41

34

22

6,5

20

6

WP45 KN

LM40 KN

044345

6

41

34

22

6,5

20

6

WP45

LM50

044350

6

50

39

29

9,5

22,5

6

LM50 KN

044355

6

50

39

29

9,5

22,5

6

LM65

044360

6

60,5

44

31,5

11

28

6

LM65 KN

044365

6

60,5

44

31,5

11

28

6

www.ifam.biz

Ref.

Cl.

Cod.

IPL

044501A

6

Pack

Uni. 6

044501B

6

6

044507Bn

6

6

044501R

6

6

WP45 KN

044507Rn

6

6

WP45

044501V

6

6

59


Dessin et combinaison - Design und kombination

Mag40

GunLock

• Cadenas magnétique. • Système anti-sabotage à ouverture avec clé magnétique. • Conception exclusive et différentiée. • Anse en acier renforcé et chromé. • Système anti-saletés et anti-crochetage. • Fourni avec 2 clés.

• Conçu pour des pistolets, fusils, rifles et carabines pour éviter une utilisation non autorisée. • Corps en fonte injectée avec étui plastique de protection. • Fourni avec 2 clés, l’une d’elles avec un LED lumineux pour simplifier son ouverture dans le noir.

• Magnetisches Vorhängeschloss. • Öffnungssystem mit Eingriffssicherung und Magnetschlüssel. • Exklusives und individuelles Design. • Gehärteter und verchromter Stahlbügel. • Antischmutzsystem und Dietrichschutz, ohne Angriffsöffnung. • Wird mit zwei Schlüsseln geliefert.

• Schützt Pistolen, Schrotflinten, Gewehre und Karabiner vor unbefugtem Gebrauch • Gehäuse aus Druckguss, geschützt durch Kunststoffummantelung • Lieferung mit zwei Schlüsseln, einer davon mit LED-Leuchte, die das Öffnen bei Dunkelheit erleichtert

Ref. Mag40

60

Cod.

IPL

000650

7

Pack

Uni. 6

Ref. Gun Lock

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cod.

IPL

020107

8

Pack

Uni. 10


Porte cadenas - Überfallen

PC410 / PC420 / PC430

PCL2

• Porte-cadenas conçu en acier embouti avec anneau de fixation renforcé. • Épaisseur de la ferrure : PC410 (4 mm), PC420 (5 mm), PC430 (4 mm) • Vis de fixation cachées. Montage facile. • Complément des cadenas pour la protection des espaces qui ne disposent pas de raccord spécial pour les placer.

• Porte-cadenas fabriqué en acier embouti et renforcé. • Bain de nickel pour fournir une résistance optimale à la corrosion. • Il peut être combiné avec les cadenas munis d’une anse de jusqu’à 14.5mm de diamètre. • Spécialement conçu pour un emplacement sur des portails, portes de sécurité, camions, remorques, containers, etc.

• Überfalle aus gestanztem Stahl mit gehärteter Sicherungsöse • Beschlagstärke: PC410 (4 mm), PC420 (5 mm), PC430 (4 mm) • Verdeckte Befestigungsschrauben. Einfache Montage. • Als Ergänzung zu Vorhängeschlössern für den Schutz von Bereichen ohne eigene Einhängmöglichkeit

• Überfalle aus gestanztem, gehärtetem Stahl • Korrosionsbeständig durch Vernickelung • Kombinierbar mit Vorhängeschlössern mit Bügel von max. 14,5 mm, Durchmesser • Zur Anbringung an Toren, Sicherheitstüren, Lkw, Anängern, Containern…

Cod.

IPL

A

B

C

D

E

PC410

Ref.

000410

6

73

29

28

9,5

53

Pack

Uni. 6

PC420

000420

7

112

47

45

13

81

6

PC430

000430

7

131

47

45

13

100

6

Ref. PCL2

www.ifam.biz

Cod.

IPL

000458

8

Pack

Uni. 6

61


Porte cadenas - Überfallen

PS455

PCH1

• Ferrure et vis en acier carbonitruré et zingué. • Vis avec une conception anti-cisaillement et anti-otation. • Vis DIN 603x63mm de longueur. • Apte pour une épaisseur de porte de 40 mm. • Épaisseur de la ferrure: 5 mm. • Spécialement conçu pour être utilisé avec les cadenas haute sécurité.

• Porte-cadenas fabriqué en acier embouti et renforcé. • Bain de nickel pour fournir une résistance optimale à la corrosion. • Épaisseur de la ferrure : 4mm. • Il peut être combiné avec les cadenas munis d’une anse de jusqu’à 13mm de diamètre. • Spécialement conçu pour un emplacement sur des grilles à mouvement horizontal.

• Beschlag und Schrauben aus carbonitriertem, verzinktem Stahl • Trenn- und bohrsichere Schraubenkonstruktion • Schrauben DIN 603x63 mm Länge • Geeignet für Türstärken von max. 40 mm • Beschlagstärke: 5 mm • Speziell für den Einsatz in Kombination mit hochfesten Sicherheitsvorhängeschlössern

• Aus gestanztem, gehärtetem Stahl • Korrosionsbeständig durch Vernickelung • Beschlagstärke: 4 mm • Kombinierbar mit Vorhängeschlössern mit Stahlbügel von max. 13 mm, Durchmesser: • Speziell geeignet für den Verschluss von horizontal beweglichen Gittern

Ref. PS455

62

Cod.

IPL

000455

8

Pack

Ref.

Uni. 5

PCH1

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cod.

IPL

000471

7

Pack

Uni. 6


Sécurité industrielle INDUSTRIELLE SICHERHEIT

CADENAS LOTO Vorhängeschlösser LOTO

64

AUTRES PRODUITS SAFETY ANDERE PRODUKTE SAFETY

69

www.ifam.biz

PORTE-CADENAS SAFETY ÜBERFALLEN SAFETYND STAPLES

66

63


Cadenas LOTO - Vorhängeschlösser LOTO

SF40

• Trois types d’arc disponibles: en acier, acier inoxydable ou en nylon. • SF40 avec anse en acier ou en acier inoxydable: résistant aux chocs, aux rayons UV, à la corrosion, les produits chimiques et températures extrêmes. Convient pour la sécurité le personnel dans des installations dangereuses. • SF40 avec anse en nylon: résistant aux chocs, aux rayons UV, à la corrosion, les produits chimiques et températures extrêmes. Cadenas anti-étincelles et diélectrique, idéal pour l’industrie chimique, les mines, les installations militaires et de l’énergie et des environnements inflammables ou explosifs. • Corps ergonomique en polymère hautement isolant ABS. • Système de rétention de clé avec le cadenas ouvert. • Livré avec des autocollants pour la signalisation à partir de la zone de risque protègée par le cadenas. • Livré avec une clé. • Bügel in drei Ausführungen erhältlich: gehärteter Stahl, Edelstahl, Nylon. • SF40 mit Stahl- oder Edelstahlbügel: Gehäuse schlagfest, UV-beständig, korrosions- und temperaturbeständig. Geeignet als Sicherheitsschloss für Mitarbeiter in Gefahrenanlagen. • SF40 mit Nylonbügel: schlagfest, UV-beständig, korrosions- und temperaturbeständig. Funkenabweisendes, dielektrisches Schloss. Ideal für den Einsatz in der chemischen Industrie, im Bergbau, in Militär- und Energieanlagen sowie brennbaren oder explosiven Umgebungen. • Gehäuse aus hochisolierendem Polymer (ABS). • Schlüsselhaltefunktion bei geöffnetem Schloss. • Mit Aufklebern zur Kennzeichnung des vom Schloss zu schützenden Gefahrenbereichs. • Lieferung mit ein Schlüssel.

PAG. 99

Ref.

Cl.

Cod.

PAG. 99

PAG. 94

PAG. 99

A

B

C

D

L

Pack

Uni.

ANSE NORMALE ACIER - steel standard shackle

Ref.

Cl.

Cod.

A

B

C

D

L

Pack

Uni.

ANSE NORMALE nylon - NORMALER BÜGEL VON NYLON

SF40 AN

044700

40

27

38

6

15,5

10

SF40 PN

044720

40

40

38

6

29

10

SF40 AN

044740

40

27

38

6

15,5

10

SF40 PN

044760

40

40

38

6

29

10

SF40 AN

044780

40

27

38

6

15,5

10

SF40 PN

044800

40

40

38

6

29

10

SF40 AN

044820

40

27

38

6

15,5

10

SF40 PN

044840

40

45

38

6

35

10

SF40 AN

044860

40

27

38

6

15,5

10

SF40 PN

044880

40

45

38

6

35

10

SF40 AN

044900

40

32

38

6

23

10

SF40 PN

044920

40

45

38

6

35

10

ANSE NORMALE ACIER INOX - stainless steel standard shackle

ANSE LONGUE nylon - LANGER BÜGEL VON NYLON

SF40 IN

044710

40

32

38

6

23

10

SF40 PL

044726

40

32

72

6

23

10

SF40 IN

044750

40

32

38

6

23

10

SF40 PL

044766

40

32

72

6

23

10

SF40 IN

044790

40

32

38

6

23

10

SF40 PL

044806

40

40

72

6

29

10

SF40 IN

044830

40

32

38

6

23

10

SF40 PL

044846

40

40

72

6

29

10

SF40 IN

044870

40

32

38

6

23

10

SF40 PL

044886

40

40

72

6

29

10

SF40 IN

044910

40

32

38

6

23

10

SF40 PL

044926

40

40

72

6

29

10

64

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Col40

K40AB75

• Corps en aluminium anodisé et anse en acier renforcé. • Cylindre interchangeable. • 6 couleurs différentes disponibles. • Parfait comme élément de sécurité et de signalisation dans les travaux de maintenance et dans les installations productives. • Système de rétention de clé avec le cadenas ouvert. • Les porte-cadenas PMI et Multiple Cable sont leur complément idéal. • Fournis avec 2 clés.

• Corps et anse en laiton spécial. • Conçu pour les industries et les ambiances avec des substances très inflammables. • Système automatique à double crochet.

• • • •

• Gehäuse und Bügel aus speziellem Messing • Konzipiert für Industriebereiche und Umgebungen mit leicht entzündlichen Stoffen • Automatik mit Beidseitig verriegelnd

Körper aus eloxiertem Aluminium und Bügel aus gehärtetem Stahl. Austauschbarer Zylinder. Verfügbar in sechs verschiedenen Farben. Geeignet als Sicherheitselement und für die Kennzeichnung von Instandhaltungsarbeiten und Produktionsanlagen. • Schlüsselhaltesystem bei geöffnetem Vorhängeschloss. • Ideales Zubehör für PMI Überfallen und Mehrfach-Kabelschlösser • Wird mit zwei Schlüsseln geliefert.

Ref. COL40B

Cl.

Cod.

Pack

Uni.

044600B

6

COL40B KN

044607B

6

COL40G

044600G

6

COL40G KN

044607G

6

COL40N

044600N

6

COL40N KN

044607N

6

COL40R

044600R

6

COL40R KN

044607R

6

COL40S

044600S

6

Ref.

COL40S KN

044607S

6

K40AB75

014050

12

COL40V

044600V

6

K40AB75 KA

014050

12

COL40V KN

044607V

6

K40AB75 KN

014050

12

www.ifam.biz

Cod.

Pack

Uni.

65


Porte-cadenas Safety -Überfallen Safety

Moraill. consign. en aluminium

Mor. résistant au feu alum.

Mehrfach-Überfalle 100% Alum.

Mehrfach-Überfalle Aluminium

• Conçu pour être placé dans les commutateurs électriques, dont la gestion doit être limitée pour éviter l’utilisation accidentelle de l’équipement. • L’équipement ne peut pas être ouvert / manipulé jusqu’à ce que la dernière personne a ouvert le cadenas correspondant. • Diamètre intérieur de la poignée: 52 mm. • Fabriqué en 100% aluminium ignifuge, résistant aux hautes températures. • Dimensions: 180mm de long x 70mm de large. • Possibilité de placer jusqu’à 8 cadenas simultanément avec un diamètre d’anse jusqu’à 8 mm. • Compatible avec tous les cadenas Série Safety d’IFAM (SF40, Col40, K40AB75).

• Conçu pour être placé dans les commutateurs électriques, dont la gestion doit être limitée pour éviter l’utilisation accidentelle de l’équipement. • Pince en aluminium ignifuge avec une poignée recouverte de résine isolante. Il peut être utilisé dans des environnements avec des températures élevées ou des risques chimiques. • 2 diamètres intérieurs de pinces à choisir: 25 et 38 mm. • Possibilité de placer simultanément jusqu’à 6 cadenas avec un diamètre d’anse jusqu’à 9 mm. • Compatible avec tous les cadenas Série Safety d’IFAM (SF40, Col40, K40AB75).

• Zur Anbringung an Spannungsschaltern, um durch deren eingeschränkte Bedienung den unbeabsichtigten Betrieb der Anlage zu verhindern. • Die Anlage kann erst geöffnet/bedient werden, wenn die letzte Person ihr Vorhängesschloss geöffnet hat. • Innendurchmesser Greifer: 52 mm • 100 % Aluminium, zwecks Hitzebeständigkeit brandschutzbehandelt • Maße: 180 mm lang x 70 mm breit • Fasst bis zu acht Vorhängeschlösser mit jeweils max. 8 mm Bügeldurchmesser. • Kompatibel mit allen Vorhängeschlössern der Serie Safety von IFAM (SF40, Col40, K40AB75)

• Greifer aus brandschutzbehandeltem Aluminium mit kunstharzbeschichtetem Isoliergriff • Für den Einsatz in Umgebungen mit chemischen Gefahren oder Gefahr und / oder hohen Einsatztemperaturen • Zwei Greiferinnendurchmesser verfügbar: 25 mm und 38 mm • Fasst bis zu sechs Vorhängeschlösser mit jeweils max. 9 mm Bügeldurchmesser • Kompatibel mit allen Vorhängeschlössern der Serie Safety von IFAM (SF40, Col40, K40AB75)

Ref. Moraillon de consignation en aluminium Mehrfach-Überfalle 100% Alum.

66

Cod. 090140

Pack

Ref.

Uni. 10

Cod.

Pack

Uni.

Mor. résistant au feu aluminium 25 Mehrfach-Überfalle Alum. Ø 25

090110

10

Mor. résistant au feu aluminium 38 Mehrfach-Überfalle Alum. Ø 38

090120

10

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Mor. consign. 100% plastique

Câble consign. diamètre 6 Cable lockout Ø 6

Mehrfach-Überf, 100 % Kunststoff

• Conçu pour être placé dans les commutateurs électriques, dont la gestion doit être limitée pour éviter l’utilisation accidentelle de l’équipement. • Espace intérieur de verrouillage: 26-22 x 55mm. . • Fabriqué 100% en résine ABS, résistant aux agents chimiques et aux températures élevées. • Dimensions: 180 mm x 44 mm. • Possibilité de placer jusqu’à 6 cadenas avec un diamètre d’anse jusqu’à 8,5 mm. • Compatible avec tous les cadenas Série Safety d’IFAM (SF40, Col40, K40AB75).

• Conçu pour protéger les panneaux de disjoncteurs multiples et de bloquers des valves situés côté de l’autre. • Dispositif ergonomique en polyéthylène pour un ajustement facile du câble. • Câble en acier tressé résistant et flexible pour un réglage facile. Revêtement de plastique transparent pour empêcher la corrosion de l’environnement et des agents chimiques. • Diamètre du câble: 6 mm. • Longueur du câble: 2 mètres. • Capacité d’accueil jusqu’à 4 cadenas jusqu’à 8 mm d’épaisseur d’anse. • Autocollants inclus pour la signalisation de la zone dangereuse qui protège le porte-cadenas. • Compatible avec tous les cadenas Série Safety d’IFAM (SF40, Col40, K40AB75).

• Greifer aus brandschutzbehandeltem Aluminium mit kunstharzbeschichtetem Isoliergriff • Sperrraum innen: ca. 26 - 22 x 55 mm • 100 % ABS-Harz, Vorderseite chemikalien- und hitzebeständig • Maße: 180 mm lang x 44 mm breit • Fasst bis zu sechs Vorhängeschlösser mit jeweils max. 8,5 mm Bügeldurchmesser • Kompatibel mit allen Vorhängeschlössern der Serie Safety von IFAM (SF40, Col40, K40AB75) .

• Ideal zur Sicherung mehrerer nebeneinander liegender Trennschalter und Ventilsperren • Ergonomisch konzipiertes Polyethylengehäuse zwecks leichterer Drahtseilanpassung • Festes und gleichzeitig flexibles Stahldrahtgeflecht zwecks leichterer Anpassung. Transparente Kunststoffbeschichtung, verhindert Korrosion durch umgebende Medien und Chemikalien • Drahtseildurchmesser: 6 mm • Drahtseillänge: 2 m • Fasst bis zu vier Vorhängeschlösser mit jeweils max. 8 mm Bügeldurchmesser • Mit Aufklebern zur Kennzeichnung des von der Überfalle zu schützenden Gefahrenbereichs • Kompatibel mit allen Vorhängeschlössern der Serie Safety von IFAM (SF40, Col40, K40AB75)

Ref. Moraillon de consignation 100% plastique Mehrfach-Überfalle 100 % Kunststoff

Cod. 090130

Pack

Ref.

Uni.

Câble de consignation diamètre 6 mm Mehrfach-Überfalle Drahtseil Ø 6

10

www.ifam.biz

Cod. 090300

Pack

Uni. 5

67


Porte-cadenas Safety -Überfallen Safety

Port. Múltiple PMI Mehrfach-Überfalle PMI

Port. Múltiple Câble Ø 3 Mehrfach-Überfalle Drahtseil

• 2 diamètres intérieures á chisir: 25 mm. et 38 mm. (Nouveau) • Pinces en acier. • Revêtement en polypropylène. • Capacité pour placer simultanément jusqu’à 6 cadenas avec une anse de 9 mm d’épaisseur maximum. • Compatible avec tous les cadenas Série Safety d’IFAM (SF40, Col40, K40AB75).

• Câble en acier tressé de 3 mm d’épaisseur et 180 mm de longueur. • Dispositif ergonomique en polyéthylène pour faciliter le réglage du câble. • Capacité de jusqu’à 5 cadenas avec une anse de 8 mm d’épaisseur maximum. • Élément de sécurité pour les personnes et de signalisation dans les travaux de maintenance et les installations productives.

• 2 Innendurchmesser stehen zur Wahl: 25 mm und 38 mm. (Neuheit). • Zange aus behandeltem Stahl. • Polypropylen-Beschichtung. • Es können bis zu sechs Vorhängeschlösser mit einem Bügel von max. 9 mm angebracht werden. • Kompatibel mit jedem Vorhängeschloss der Serie Safety von IFAM (SF40, Col40, K40AB75).

• Stahldrahtgeflecht 3 mm dick, 180 mm lang • Ergonomisch konzipiertes Polyethylengehäuse zwecks leichterer Drahtseilanpassung • Fasst bis zu fünf Vorhängeschlösser mit jeweils max. 8 mm Bügeldurchmesser • Element zur Sicherung von Personen und zum Hinweis auf Wartungsarbeiten in Produktionsanlagen

Ref.

Cod.

A

B

Pack

Uni.

Port. Multiple PMI 25 Múltiple PMI Überf. 25

000466

25

115

10

Port. Multiple PMI 38 Múltiple PMI Überf. 38

090100

38

131

10

68

Ref. Port. Múltiple Cable Ø 3 Mehrfach-Überfalle Drahtseil

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cod. 000467

Pack

Uni. 4


Otros productos Safety - Other Safety products

Boîtier condamn. de prises

Station consign. cadenas

Steckdosensicherungen

Schlösser-Station

• Conçu pour entourer et isoler une prise électrique et protéger de une reconnexion accidentelle. • Fait en résine de haute isolation résistant aux produits chimiques et aux températures extrêmes. • 2 tailles: - Petit bloc (A): 87,5 mm. de long; 78,5 mm. de large; 50 mm. élevé. Pour prises avec un diamètre maximum de 6 mm. et une puissance de 110 / 220V. - Grand bloc (B): 176 mm. de long; 120 mm. de large; 83 mm. élevé. Pour prises avec un diamètre maximum de 27 mm. et une puissance de 220 / 600V. • Capacité de serrage: 2 cadenas (Bloc A) et 4 cadenas (bloc B). avec un diamètre d’anse jusqu’à 9 mm. • Inclus autocollants de signalisation.

• Cette offre une allocation de stockage optimale des produits safety pour les grandes installations de production. • Fait de résines ABS spéciales qui fournissent deux fois la résistance aux hautes temperatures et quatre fois plus de résistance aux impacts que les résines classiques. • Capacité de stockage: 20 cadenas, 50 autocollants de sécurité et 6 porte-cadenas. • Dimensions: 55,5 cm. base et 48,5 cm. hauteur.

• Zum Einfassen und Isolieren von Steckdosen, um deren unbeabsichtigten Anschluss zu verhindern. • Aus hochisolierendem, chemikalien- und hitzebeständigem Kunstharz. • Zwei Größen: - Kleine Sicherung (Sicherung A): 87.5 mm lang, 78.5 mm breit, 50 mm hoch. Für Steckdosen mit max. 6 mm, Durchmesser: und 110/220V Spannung. - Große Sicherung (Sicherung B): 176 mm lang, 120 mm breit, 83 mm hoch. Für Steckdosen mit max. 27 mm, Durchmesser: und 220/600V Spannung • Für Anzahl Schlösser: zwei Vorhängeschlösser (Sicherung A), vier Vorhängeschlösser (Sicherung B) mit jeweils max. 9 mm Bügeldurchmesser. • Mit Aufklebern zur Kennzeichnung.

• Diese Station bietet eine optimalen Aufbewahrungsmöglichkeit für Absperrvorrichtungen großer Produktionsanlagen. • Aus speziellen ABS-Harzen, die doppelt so hitzebeständigkeit und viermal so schlagfest wie herkömmliche Harze sind. • Fassungsvermögen Station: 20 Vorhängeschlösser, 50 Sicherheitsetiketten, sechs Überfallen mit Klemmverriegelung. • Maße: 55,5 cm x 48,5 cm

Ref.

Cod.

A

B

C

D

Pack

Uni.

Boîtier condamn. de prises A Steckdosensicherung A

090250

12

78

50

87,5

10

Boîtier condamn. de prises B Steckdosensicherung B

090260

25

120

83

176

2

www.ifam.biz

Ref. Station consign. A (20 cadenas) Schlösser-Station A (20 Vorhängeschlösser)

Cod. 090510

Pack

Uni. 1

69


Autres produits Safety - Andere produkte Safety

Boîte consignation 14 cadenas

Verschlusskasten für 14 Vorhängeschlösser

Boîte consignation 12 cadenas Verschlusskasten für 12 Vorhängeschlösser

• Les boîtes de consignation sont idéales pour les groupes chargés de travaux d’entretien en équipe, avec des horaires décalés ou en sous-traitance. • La boîte de verrouillage peut stocker jusqu’à 14 cadenas, clés, étiquettes et autres éléments de l’équipement nécessaire pour les opérations de réparation, d’entretien ou de surveillance de l’équipement. • La boîte est fermée avec des cadenas envoi du groupe. Donc, il empêche les travailleurs autorisés à effectuer la maintenance de machines et équipements pas accès à ce matériel.

• Les boîtes de consignation sont idéales pour les groupes chargés de travaux d’entretien en équipe, avec des horaires décalés ou en sous-traitance. • La boîte de verrouillage peut stocker jusqu’à 12 cadenas, clés, étiquettes et autres éléments de l’équipement nécessaire pour les opérations de réparation, d’entretien ou de surveillance de l’équipement. • La boîte est fermée avec des cadenas envoi du groupe. Donc, il empêche les travailleurs autorisés à effectuer la maintenance de machines et équipements pas accès à ce matériel.

• Verschlusskästen sind ideal für Wartungsarbeiten, an denen mehrere Personen im Schichtbetrieb, stundenversetzt oder als Unterauftragnehmer beteiligt sind. • Der Verschlusskasten dient zur Aufbewahrung von bis zu 14 Sicherheitsvorhängeschlössern, Schlüsseln, Etiketten und weiteren, bei Reparatur, Wartung oder Überwachung von Anlagen erforderlichen Elementen. • Der Kasten wird mit den Sicherheitsvorhängeschlössern der Teammitglieder verschlossen. So wird der Zugang von Mitarbeitern, die keine Befugnis zur Durchführung von Wartungsarbeiten an Maschinen und Geräten haben, zum gesicherten Material verhindert.

• Verschlusskästen sind ideal für Wartungsarbeiten, an denen mehrere Personen im Schichtbetrieb, stundenversetzt oder als Unterauftragnehmer beteiligt sind. • Der Verschlusskasten dient zur Aufbewahrung von bis zu 12 Sicherheitsvorhängeschlössern, Schlüsseln, Etiketten und weiteren, bei Reparatur, Wartung oder Überwachung von Anlagen erforderlichen Elementen. • Der Kasten wird mit den Sicherheitsvorhängeschlössern der Teammitglieder verschlossen. So wird der Zugang von Mitarbeitern, die keine Befugnis zur Durchführung von Wartungsarbeiten an Maschinen und Geräten haben, zum gesicherten Material verhindert.

Ref.

Cod.

Boîte consignation 14 cadenas Verschlusskasten für 14 Vorhängeschlösser

70

090545

Pack

Ref.

Uni. 1

Boîte consignation 12 cadenas Verschlusskasten für 12 Vorhängeschlösser

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cod. 090540

Pack

Uni. 1


ANTIVOLS MOTO Motorradschlösser

CHAÎNES ANTIVOL ET ANCRAGES Kettenschlösser UND Bodenverankerungen

ANTIVOLS BLOQUE DISQUE Bremsscheibenschlösser

72

ANTIVOLS À ROTULES Kugelschlösser

76

77

ANTIVOLS EN U Bügelschlösser

82

www.ifam.biz

71


Chaînes et ancrages - Ketten und Bodenverankerungen

H14

Top Giant

• Chaîne en acier allié au manganèse haute résistance. • Résistance à la traction supérieure à 15 tonnes. • Maillons à section hexagonale de 14mm. • Bain de nickel pour une forte durabilité face à l’oxydation. • Excellente flexibilité. • Fourrée avec un tissu résistant en nylon noir. • Dernier maillon plus long pour faciliter le couplage parfait des cadenas IFAM haute sécurité. • Deux mesures: 1,20m et 1,60m.

• Corps en acier renforcé. • Anse en acier renforcé anti-cisaillement de 14 mm de diamètre. • Serrure à cylindre de sécurité blindée par deux boucliers en acier renforcé. • Chaîne en acier allié H14. • Grande résistance à l’oxydation. • Inclut 3 clés à points de sécurité. • Compatible avec: cadenas Hercules A,B, Hercules A Colour, Titán et antivols Traveller Mini Secure et Disk Giant 80.

• Kette aus hochfester Stahl-Mangan-Legierung • Hält einer Bruchkraft von über 15 tm stand • Sechskant-Kettenglieder Ø 14 mm • Hohe Oxidationsbeständigkeit durch Vernickelung • Ausgezeichnete Flexibilität • Mit strapazierfähigem Bezug aus schwarzem Nylongewebe • Längeres Kettenabschlussglied zwecks perfekter Einhängung eines hochfesten IFAMSicherheitschlosses • Zwei Größen: 1,20 m und 1,60 m

• Gehäuse aus gehärtetem Stahl • Bügel aus gehärtetem, trennsicherem Stahl Ø 14 mm • Sicherheitszylinder gesichert durch zwei Schutzelemente aus gehärtetem Stahl • Kette aus Stahllegierung H14 • Hohe Oxidationsbeständigkeit • Mit drei Sicherheitsschlüsseln • Kombinierbar mit: Vorhängeschlössern Hércules A und B, Titán sowie Diebstahlsicherungen Mini Secure und Disk Giant 80

Ref.

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

Ref.

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

H14x120

000885

1,2 m

10

1

Top Giant 120

053120

1,2 m

10

1

H14x160

000886

1,6 m

10

1

Top Giant 160

053160

1,6 m

10

1

72

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Black Flag

C10

• Maillons d'acier zingué permettant de prévenir la corrosion. • Doublée en tissu de nylon très résistant pour éviter le frottement des maillons sur la moto. • Diamètre du maillon : 8 mm. • Disponible en 3 tailles : 1,20 m, 1,60 m et 2 m. • Excellente souplesse.

• Maillons avec une section carré en acier zingué pour eviter l’oxydation. • Longueur: 120 cm. • Épaisseur des maillons: 10mm. • Livré avec 2 clés laser. • Système retention de la clé lorsque le cadenas est ouvert. • Fermeture avec couvercle plastique anti-poussière et anti-salété.. • Doublure en nylon pour protéger le frottement de la moto avec les maillons.

• Verzinkte Stahlglieder, um Korrosion zu verhindern. • Mit hoch widerstandsfähigem Nylongewebe umfüttert, um die Reibung der Glieder mit dem Motorrad zu verhindern. • Durchmesser des Glieds: 8 mm. • In drei Größen erhältlich: 1,20 m, 1,60 m und 2 m. • Ausgezeichnete Flexibilität.

• Kettenglieder aus Vierkantstahl mit Rostschutz-Verzinkung • Länge: 120 cm • Durchmesser Kettenglieder: 10 mm • Mit zwei Bahnenschlüsseln • Schlüsselhaltesystem bei offenem Schloss • Schloss durch Kunststofflaschen vor Eindringen von Staub und Feuchtigkeit geschützt • Nylonbezug als Reibschutz zwischen Fahrzeug und Kettengliedern

Ref.

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

Black Flag 120

000850

1,2 m

1

Black Flag 160

000852

1,6 m

1

Black Flag 200

000854

2m

1

Ref. C10

www.ifam.biz

Cod. 000893

1

2

3

4

5

1,2 m

IPL 8

Pack

Uni. 1

73


Chaînes Cadenas et ancrages y anclajes - Ketten und Bodenverankerungen

M10

AS1

• Chaîne en acier allié haute résistance. • Résistance à la traction supérieure à 8 tonnes. • Fourrée avec un tissu résistant en nylon noir. • Excellente flexibilité. • Dernier maillon plus long pour faciliter le couplage parfait des cadenas IFAM haute sécurité. • Maillons avec une section carrée de 10 mm.

• Le complément parfait aux chaînes antivol de IFAM quand il se agit pour protéger votre moto. • Anneau en alliage d’acier. Diamètre: 14 mm. • Niveau dureté du anneau 55-58 HRC, ce qui le rend particulièrement résistant aux tentatives d’attaque. • Plaque en acier de 6 mm. d’épaisseur, avec une résistance supplémentaire anti-perçage. • Inclus jeux de vis de 16mm de diamètre pour sa fixation permanente sur les surfaces de béton.

• Kette aus hochfester Stahllegierung • Hält einer Bruchkraft von über 8 t stand • Mit Schutzbezug aus schwarzem Nylon • Ausgezeichnete Flexibilität • Längeres Kettenabschlussglied zwecks perfekter Einhängung eines hochfesten IFAM-Sicherheitsschlosses • Vierkant-Kettenglieder Ø10 mm

• Schützt Ihr Kraftrad perfekt in Kombination mit IFAM-Diebstahlschutzketten • Ring aus Stahllegierung Ø 14 mm • Ringhärte 55-58 HRC, daher besonders angriffsbeständig • Block aus 6 mm dickem, speziell bohrsicherem Stahl • Mit Bolzen Ø 16 mm zur dauerhaften Befestigung auf Betonfläche

Ref.

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

M10x120

000881

1,2 m

8

1

M10x160

000882

1,6 m

8

1

M10x200

000883

2m

8

1

74

Ref. AS1

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cod.

IPL

000483

10

Pack

Uni. 1


Stop & Go

• Conçu pour fixer les véhicules à deux roues dans les garages, sous-sols, parkings privés, etc. • Adapté pour un montage au sol ou sur les murs. • Comprend tous les éléments nécessaires à son installation. • Tôle d'acier soudée de 5 mm d'épaisseur. • Distance entre les axes : 86,5 mm. • Disponible en deux couleurs : noir et rouge. • Recouvert d'une épaisse couche de peinture pour éviter son oxydation. Utilisable en intérieur comme en extérieur.

• Eignet sich zur Sicherung von zweirädrigen Fahrzeugen in Garagen, Kellern, Privatparkplätzen usw. • Geeignet für die Montage auf dem Boden oder an den Wänden. • Enthält alle für den Einbau erforderlichen Elemente. • 5 mm dickes geschweißtes Stahlblech. • Radstand: 86,5 mm. • In 2 Farben erhältlich: Schwarz und Rot. • Mit einer dicken Farbschicht überzogen, um gegen Korrosion zu schützen. Eignet sich für den Einsatz sowohl im Innen- als auch im Außenbereich.

Cod.

IPL

Stop and Go

Ref.

Cl.

000481R

7

Pack

Uni. 1

Stop and Go

000481N

7

1

www.ifam.biz

75


Antivols à rotules - Kugelschlösser

Traveller

Wheelie

• Antivol avec un haut niveau de sécurité. • Système à rotules blindé et très flexible. • Anti-sciage et anti-cisaillement. • Fourni avec deux clés à disques de sécurité en maillechort avec tête ABS. • Cylindre de sécurité avec système à disques D9.

• Antivol à rotules avec alarme de 110 dB incorporée à la serrure. • Rotules de 2,5 mm d’épaisseur. Les rotules se chevauchent pour une meilleure protection du câble intérieur en acier tressé, de 5 mm d’épaisseur. • Enveloppe en PVC résistant pour éviter le frottement des rotules sur la moto. • Serrure à points de sécurité fabriquée en acier et équipée d’un système anti-pinces coupantes. • Livré avec 3 clés à disques. • Disponible en 3 tailles : 1 m, 1,20 m et 1,50 m. • Inclut 2 piles bouton de 3V CR2032.

• Diebstahlschutz mit hoher Sicherheit • Gepanzertes, hochflexibles Gelenkschloss • Länge: 1 m • Säge- und schneidsicher • Lieferung mit zwei Scheiben-Sicherheitsschlüsseln aus Neusilber mit ABS-Kopf • Sicherheitszylinder mit Scheibensystem D9

• Diebstahlsicheres Panzerkabelschloss mit im Schloss eingebauter Alarmfunktion mit 110 dB. • 2,5 mm dicke Stahlhülsen. Die Stahlhülsen überlappen sich für einen besseren Schutz des geflochtenen inneren 5 mm dicken Stahlkabels. • Widerstandsfähige PVC-Ummantelung, um die Reibung der Stahlhülsen mit dem Motorrad zu verhindern. • Punkt-Sicherheitsschloss aus Stahl mit Anti-Pick-System. • Wird mit drei Scheibenschlüsseln geliefert. • In drei Größen erhältlich: Ref. Cod. IPL Pack Uni. 1 m, 1,20 m und 1,50 m. • Mit zwei Knopfbatterien Wheelie 100 046500 9 1 in 3V CR2032.

Ref. Traveller 100

Cod.

1

2

053011

3

4

IPL

5

1m

Pack

10

Uni. 1

Wheelie 120

046510

9

1

Wheelie 150

046520

9

1

Slide • Rotules de 3 mm d’épaisseur. Les rotules se chevauchent pour une meilleure protection du câble intérieur en acier tressé, de 5 mm d’épaisseur. • Enveloppe en PVC résistant pour éviter le frottement des rotules sur la moto. • Serrure en acier anti-pinces coupantes avec clé de sécurité. • Fourni avec 3 clés. • Disponible en 1 m, 1,20 m et 1,50 m. • Excellente souplesse.

Ref.

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

Slide 100

046400

1m

7

1

Slide 120

046410

1,2 m

7

1

Slide 150

046420

1,5 m

7

1

76

• 3 mm dicke Stahlhülsen. Die Stahlhülsen überlappen sich für einen besseren Schutz des geflochtenen inneren 5 mm dicken Stahlkabels. • Widerstandsfähige PVC-Ummantelung, um die Reibung der Stahlhülsen mit dem Motorrad zu verhindern. • Anti-Pick-Stahlschloss mit Funkschlüssel. • Wird mit drei Schlüsseln geliefert. • In 1 m, 1,20 m, 1,50 m erhältlich. • Ausgezeichnete Flexibilität.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Antivols bloque disque - Bremscheibenschlösser

Disc Giant 80

Traveller Mini Secure

• Corps robuste en acier carbonitruré et avec une couche de peinture spéciale pour sa protection. • Goupille en acier trempé et chromé de 15 mm de diamètre. • Système de fermeture à double blocage haute sécurité. • Cylindre à points de sécurité blindé par deux boucliers en acier renforcé. • 3 clés réversibles à points avec des milliers de combinaisons. • Spécialement conçu pour un blocage parfait de la roue avant. • Inclut une gaine ésistante en tissu, un câble de rappel et un support. • Compatible avec: cadenas Hercules A,B, Hercules A Colour et Titán; chaîne Top Giant et antivol bloque-disque Traveller Mini Secure.

• Corps robuste en acier carbonitruré et avec une couche de peinture spéciale pour sa protection. • Goupille en acier trempé et chromé de 13 mm de diamètre. • Cylindre à points de sécurité blindé par deux boucliers en acier renforcé. • 3 clés réversibles à points avec des milliers de combinaisons. • Spécialement conçu pour un blocage parfait de la roue avant. • Inclut une gaine résistante en tissu, un câble de rappel et un support. • Compatible avec: cadenas Hercules A,B, Hercules A Colour et Titán; chaîne Top Giant et antivol bloque-disque Disk Giant 80.

• Robustes Gehäuse aus carbonitriertem Stahl mit spezieller Schutzlackierung. • Bolzen aus gehärtetem, verchromtem Stahl Ø 15 mm • Hochgradig sicherer Doppelsperrverschluss • Sicherheitszylinder gesichert durch zwei Schutzelemente aus gehärtetem Stahl • Drei umkehrbare Bohrmuldenschlüssel für millionenfache Kombinationen • Speziell für eine perfekte Blockierung des Vorderrads konzipiert • Mit strapazierfähiger Stoffhülle, Erinnerungskabel und Halter • Kombinierbar mit: Vorhängeschlössern Hércules A und B, Titán, Kette Top Giant und Diebstahlsicherung Traveller Mini Secure

• Robustes Gehäuse aus carbonitriertem Stahl mit spezieller Schutzlackierung • Bolzen aus gehärtetem, verchromtem Stahl Ø 13 mm • Sicherheitszylinder gesichert durch zwei Schutzelemente aus gehärtetem Stahl • Drei umkehrbare Bohrmuldenschlüssel für millionenfache Kombinationen • Speziell für eine perfekte Blockierung des Vorderrads konzipiert • Mit strapazierfähiger Stoffhülle, Erinnerungskabel und Halter • Kombinierbar mit: Vorhängeschlössern Hércules A und B, Titán, Kette Top Giant und Diebstahlsicherung Disk Giant 80

Ref. Disk Giant 80

Cod.

IPL

053093

10

Pack

Uni.

Ref.

1

Traveller Mini Secure

www.ifam.biz

Cod.

IPL

053057

10

Pack

Uni. 1

77


Antivols bloque disque - Bremscheibenschlösser

Wild Card

Storm Lock

• Antivol de poche fournissant un très bon niveau de sécurité. • Corps en acier carbonitruré et trempé. Résistance maximale à la découpe. • Serrure multipoints avec des milliers de combinaisons et verrou anti-perçage. • Verrou en acier durci. Diamètre 5,5 mm. • Fourni avec 3 clés à points de sécurité. • Disponible en 3 couleurs : chrome, rouge et noir. • Peinture très résistante aux frottements avec la moto.

• Système d’alarme (110 dbA). Capteur de mouvement qui alerte de la manipulation de l’antivol. • Goupille en acier de 7mm de diamètre. • Corps en alliage de zinc nickelé et chromé. • Fourni avec 2 clés plates de sécurité. • Gaine résistante en tissu et jeu de piles de rechange.

• Diebstahlsicherheit in Hosentaschenformat mit einem hohem Maß an Sicherheit. • Körper aus karbonitriertem und gehärtetem Stahl. Maximale Schnittfestigkeit. • Punkt-Schloss mit Tausenden von Kombinationen und bohrfestem Stift. • Gehärteter Stahlstift. Durchmesser 5,5 mm. • Wird mit 3-Punkt-Sicherheitsschlüssel geliefert. • In drei Farben erhältlich: Chrom, Rot und Schwarz. • Lack mit hoher Widerstandsfähigkeit gegen die Reibung mit dem Motorrad.

• Alarmanlage (110 dbA) Bewegungssensor, der bei Manipulation der Diebstahlsicherung auslöst • Stahlbolzen Ø 7 mm • Gehäuse aus vernickelter und verchromter Zinklegierung • Lieferung mit zwei flachen Sicherheitsschlüsseln • Strapazierfähige Stoffhülle und ein Satz Ersatzbatterien

Cod.

IPL

Cod.

IPL

Wild card

Ref.

053061R

7

1

Storm Lock

053106

8

1

Wild card

053061C

7

1

Storm Lock

053106R

8

1

Wild card

053061A

7

1

78

Cl.

Pack

Uni.

Ref.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cl.

Pack

Uni.


Master Disk

Custom Steel 50

• Corps en alliage de zinc. • Anse de 11mm de diamètre. • Serrure à disques avec des milliers de combinaisons. • Protecteur résistant du corps. • Fourni avec 3 clés à disques, l’une d’elles avec un LED lumineux pour une meilleure vision nocturne. • Inclut gaine en tissu et câble de rappel.

• Antivol en acier carbonitruré et trempé. • Fermeture automatique à clé tubulaire avec système de sécurité anti-perçage. • Goupille en acier renforcé de 5,5 mm. • Corps chromé avec une forte résistance à l’oxydation. • Inclut câble de rappel pour le placer dans le disque de frein. • 2 clés tubulaires.

• Gehäuse aus Zinklegierung • Stahlbügel Ø 11 mm • Bremsscheibenschloss für tausendfache Kombinationen • Solider Gehäuseschutz • Lieferung mit drei Scheibenschlüsseln, einer davon mit LED-Leuchte für den Einsatz bei Dunkelheit • Mit Stoffhülle, Erinnerungskabel und Halter

• Alarmanlage (110 dbA) Bewegungssensor, der bei Manipulation der Diebstahlsicherung auslöst • Stahlbolzen Ø 7 mm • Gehäuse aus vernickelter und verchromter Zinklegierung • Lieferung mit zwei flachen Sicherheitsschlüsseln • Strapazierfähige Stoffhülle und ein Satz Ersatzbatterien

Ref. Master Disk

Cod.

IPL

053045C

8

Pack

Uni.

Ref. Custom Steel 50

1

www.ifam.biz

Cod.

IPL

053063

9

Pack

Uni. 1

79


Antivols bloque disque - Bremscheibenschlösser

Road

DF11

• Fermeture automatique avec clé à disques. • Protecteur anti-poussière. • Goupille de fermeture renforcée. • Trois couleurs : jaune, chromé et rouge. • Conception attirante. • 3 clés tubulaires (l’une d’elles avec led).

• Fermeture automatique à clé tubulaire. • Protecteur anti-poussière. • Goupille en acier renforcé. • Trois couleurs : jaune, chromé et rouge. • Conception attirante. • Fourni avec 2 clés tubulaires. • Inclut gaine résistante en tissu.

• Automatik-Verschluss mit Scheibenschlüssel • Staubschutz • Schließbolzen gehärtet • Zwei Längen: 75 mm (Road 75) und 100 mm (Road100) • Drei Farben: gelb, verchromt, rot • Attraktives Design • Drei Steckschlüssel (1 davon mit LED-Leuchte)

• Automatik-Verschluss mit Steckschlüssel • Staubschutz • Schließbolzen gehärtet • Drei Farben: gelb, verchromt, rot • Attraktives Design • Lieferung mit zwei Steckschlüsseln • Mit strapazierfähiger Stoffhülle

Ref.

Cl.

Cod.

IPL

Pack

Uni.

Cod.

IPL

Road75

053081A

75mm

7

6

DF11

053086A

7

6

Road75

053081R

75mm

7

6

DF11

053086R

7

6

Road75

053081C

75mm

7

6

DF11

053086C

7

6

Road100

053083A

100mm

7

6

Road100

053083R

100mm

7

6

Road100

053083C

100mm

7

6

80

1

2

3

4

5

Ref.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cl.

Pack

Uni.


DF1 /DF2 /DF3

Rec110

• Valable pour toutes les motos avec disque ventilé. • Corps monobloc en alliage par système à injection. • Serrure automatique en acier avec des milliers de combinaisons. • Deux couleurs : jaune et rouge. • 2 clés tubulaires.

• Câble en spirale dont la fonction et de rappeler à l’usager de retirer l’antivol avant de démarrer la moto. • Longueur : 1,10 m. • Une extrémité du câble est située dans l’antivol et l’autre dans le guidon. De cette façon,l’usager évite les chutes ou les dommages sur la moto en cas de démarrer avec l’antivol placé.

• Geeignet für alle Krafträder mit belüfteter Scheibe • Monoblock-Gehäuse aus Druckgusslegierung • Automatik-Stahlschloss mit tausendfachen Kombinationen • Zwei Farben: gelb, rot • Zwei Steckschlüssel

• Spiral-Sicherheitskabel, das den Nutzer daran erinnert, vor dem Starten seines Fahrzeugs die Diebstahlsicherung zu entfernen • Länge: 1,10 m • Ein Ende des Kabels wird an der Diebstahlsicherung, das andere am Lenker befestigt. So lassen sich Stürze oder Schäden am Fahrzeug aufgrund der angebrachten Diebstahlsicherung vermeiden Ref. Rec110

Cod.

Pack

000505

Uni. 15

SDF12

Cod.

IPL

A

B

C

D

E

F

DF1

Ref.

Cl.

053076A

6

21

6

48

5,5

27,5

47

Pack

Uni. 10

DF1

053076R

6

21

6

48

5,5

27,5

47

10

DF2

053077A

6

37

6

66

5,5

28

51

10

DF2

053077R

6

37

6

66

5,5

28

51

10

DF3

053078A

6

60

8,5

103

10

30

50

10

DF3

053078R

6

37

6

66

5,5

28

51

10

• La simplicité de leur mécanisme de fixation à la moto et de couplage à l’antivol évite l’apparition de bruits gênants. • Installation facile et adaptable à tout type de moto. • Fabrication en acier zingué anti-oxydation. • Keine störenden Geräusche dank einfacher Anbringung am Fahrzeug und Verbindung mit der Sicherungsvorrichtung • Einfache Montage und Anpassung für alle Krafträder • Aus oxidationsbeständigem, verzinktem Stahl Ref. Soporte SDF12

www.ifam.biz

Cod. 053070

Pack

Uni. 1

81


Antivols en U - Bügelschlösser

Pole

• Fourche brevetée et certifiée selon la norme SRA. • Arc en acier au molybdène trempé et carbonitruré. • Corps blindé avec tube en acier massif anti-coupure et anti-cisaillement. • Double ancrage anti-extraction certifié. • Goujon en acier trempé : diamètres 5,5 et 10 mm en fonction de la taille. • Serrure à clé à disques avec couvercle de protection contre la poussière et la saleté. • 3 clés à disques incluses. • Support inclus pour faciliter son transport. • Patentiertes und gemäß SRA-Norm zertifiziertes Bügelschloss. • Stahlbügel aus gehärtetem und karbonnitriertem Molybdän. • Gepanzertes Gehäuse und massives Stahlrohr samt Auftrenn- und Schnittschutz. • Geprüfte, doppelte Aufbruchsicherung. • Gehärteter Stahlriegel: 5,5 mm und 10 mm Durchmesser, je nach Größe. • Mit Wendeschlüssel und Verdeck für das Schlüsselloch zum Schutz vor Feuchtigkeit und Staub. • Mit drei Schlüsseln. • Mit Halterung für einfachen Transport.

Cod.

A

B

C

IPL

Pole 100

Ref.

053081A

157

85

22,4

10

6

Pole 315

053081R

157

300

22,4

10

6

82

Pack

Uni.

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


ANTIVOLS VÉLO Fahrradschlösser

ANTIVOLS VÉLO Fahrradschlösser

84

www.ifam.biz

83


Antivols vélo - Fahrradschlösser

Barcelona 160

Copenhague

• Antivol multifonctions comprenant une lampe frontale, une lampe arrière et une fourche. • Fourche en acier durci de 10 mm de diamètre avec traitement anticorrosion. Revêtement avec boîtier de PVC pour protéger l'antivol et le vélo des éraflures et des coups. • Serrure avec clés de sécurité. Système de retenue de la clé. • Lampe frontale avec puissante lumière LED. • Lampe arrière avec 3 puissantes lumières LED et 3 modes Ç d'éclairage. • Fourni avec 2 supports, un pour la lampe frontale et l’autre pour la lampe arrière et la fourche. • Inclut 5 piles pour les lampes, de type AAA.

• Antivol rétractable pour permettre son transport plus facile. • Plaques d'acier avec traitement anti-oxydation de 3,5 mm d'épaisseur et 20 mm de largeur qui fournissent une grande efficacité anti-découpe. Plaques recouvertes d’une pellicule plastique pour éviter les frictions avec la peinture de la moto. • Serrure de sécurité avec clés de sécurité. • Fourni avec 2 clés. • Disponible en deux longueurs : 0.85 m et 0.95 m. • Comprend un support pour le transport.

• Multifunktionale Diebstahlsicherung enthält Vorderlicht, Rücklicht und Bügel. • Bügel aus gehärtetem Stahl mit einem Durchmesser von 10 mm mit Korrosionsschutz-Behandlung. Mit PVC-Ummantelung überzogen, um den Bügel und das Fahrrad vor Reibungen und Stößen zu schützen. • Abschließbares Schloss mit Funkschlüssel. Rückhaltesystem des Schlüssels. • Vorderlicht mit leistungsstarkem LED-Licht. • Rücklicht mit drei leistungsstarken LED-Lichtern und drei Arten der Beleuchtungseinstellung. • Wird mit zwei Halterungen, eine für das Vorderlicht und eine für das Rücklicht und den Bügel geliefert. • Mit fünf Batterien für die Leuchten, AAA-Batterien.

• Faltbares Schloss zum einfachen Transport • 3,5 mm dicke und 20 mm breite Stahlbleche mit Anti-RostBehandlung, die eine großartige schnittfeste Wirkung bieten. Mit einem Schutzfilm aus Kunststoff überzogene Bleche, um Reibungen mit der Lackierung des Motorrads zu verhindern. • Sicherheitsschloss mit Funkschlüssel. • Wird mit zwei Schlüsseln geliefert. • In zwei Längen erhältlich: 0,85 m und 0,95 m. • Mit Träger für den Transport.

Ref. Barcelona 160

84

Cod.

IPL

000597

6

Pack

Uni. 1

Cod.

IPL

Copenhague 80

Ref.

046600

6

1

Copenhague 90

046610

6

1

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Pack

Uni.


Rotterdam

Spiral Combinacion 180

• Corps en acier recouvert d’un boîtier en PVC pour protéger l’antivol des éraflures et des coups. • Anse en acier durci de 12 mm de diamètre avec traitement anticorrosion. • Fermeture sur le côté pour faciliter le blocage de l’antivol. • Serrure à clé à disques équipée d’un couvercle pour éviter l'entrée de saleté et d’humidité. • Fourni avec 3 clés à disques. • Couleurs : noir et rouge. • Trois tailles disponibles : 210, 245 et 320 mm.

• Câble en acier galvanisé recouvert d’une gaine plastique. • Système d’ouverture à rouleaux avec 10 millions de combinaisons. • Auto-programmable. • Longueur: 180 cm. Diamètre 8 mm. • Inclut un support pour sa fixation sur le vélo.

• Stahlkörper aus Stahl mit PVC-Ummantelung überzogen, zum Schutz der Diebstahlsicherung vor Reibungen und Stößen. • Bogen aus gehärtetem Stahl mit einem Durchmesser von 12 mm und Anti-Rost-Behandlung. • Verschluss auf der Seite für einfaches Blockieren der Diebstahlsicherung. • Abschließbares Schloss mit Scheibenschlüssel. • Mit drei Scheibenschlüsseln. • In drei Größen erhältlich: 210, 245 und 320 mm.

• Stahlseil galvanisiert, vinyummantelt • Rädchen-Kombinationsschloss mit 10.000 möglichen Kombinationen • Eigene Kombination einstellbar • Länge: 180 cm, Durchmesser: 8 mm • Mit Halterung für die Anbringung am Fahrrad

Cod.

IPL

Uni.

Ref.

Cod.

Rotterdam 210

Ref.

000585

7

Pack

1

Spiral Combinacion 180

053045C

Rotterdam 245

000586

7

1

Rotterdam 320

000587

7

1

www.ifam.biz

1

2

3

4

5

180cm

IPL 8

Pack

Uni. 12

85


Antivols vélo - Fahrradschlösser

Spiral Junior

Spiral Plus

• Câble en acier galvanisé recouvert de vinyle. • Terminal chromé en caoutchouc. • Support facile à installer. • Longueur : 180 cm. Diamètre 8 mm. • Fourni avec 2 clés plates crantées. • Variété de couleurs.

• Câble en acier galvanisé recouvert d’une gaine plastique. • Longueur: 180 cm. • Diamètre: 12 mm. • Livré avec 2 clés à disques. • Système retention de clé lorsque l’antivol est ouvert. • Serrure avec un protecteur en plastique pour empêcher la poussière et la saleté. • Inclut un support pour sa fixation sur le vélo.

• Stahldrahtseil galvanisiert, vinylbeschichtet • Schließelement chromiert, gummiummantelt • Länge: 180 cm, Durchmesser: 8 mm • Lieferung mit zwei Bahnenschlüsseln • In vier Farben erhältlich: schwarz, rot, bau, grün • Mit Halterung für die Anbringung am Fahrrad

• Stahldrahtseil galvanisiert, vinylbeschichtet • Drahtseillänge: 180 cm • Drahtseildurchmesser: 12 mm • Lieferung mit zwei Scheibenschlüsseln • Schlüsselhaltesystem bei offenem Schloss • Verschluss mit Kunststoffschutz, verhindert Staub- und Schmutzeintritt • Mit Halterung für die Anbringung am Fahrrad

Ref.

Color

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

Spiral Junior

000502B

180cm

6

10

Spiral Junior

000502N

180cm

6

10

Spiral Junior

000502R

180cm

6

10

Spiral Junior

000502V

180cm

6

10

86

Ref. Spiral Plus

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cod. 000504

1

2

3

4

5

180cm

IPL 6

Pack

Uni. 6


Street

Trans 200

• Câble de 10mm de diamètre en acier plastifié. • Longueur: 2m. Boucle réglable suivant le besoin, pour sécuriser les eléments à la distance souhaité. • Trans200K: serrure à clé. Livré avec 2 clés. • Trans200C: combinaison réglable avec 4 molettes. Des milliers de combinaisons. • Polyvalentes: pour protéger des vélos, mobilier urbain non statique, tables et chaises de bars...

• Câble en acier avec revétement plastique. Diamètre: 10mm. • Verrouillage automatique avec couverture pour éviter la pénétration de l’eau, la poussiére et la saleté. • Longueur: 65cm (Street65) et 90 cm (Street 90). • Idèal pour les petits vélos. • Disponible en plusieurs couleurs: vert, pourpre et noir. • Livré avec 2 clés.

• Drahtseil aus kunststoffbeschichtetem Stahl Ø 10 mm • Länge 2 m, mittels Schlinge verstellbar zur Sicherung von Gegenständen in gewünschter Entfernung • Trans200K: öffnet mit Schlüssel. Lieferung mit zwei Zackenschlüsseln • Trans200C: Kombinationsschloss mit vier Rädchen. 10.000 mögliche Kombinationen • Vielseitig: zum Sichern von Fahrrädern, nicht feststehenden Stadtmöbeln, Stühlen und Tischen in Straßencafés…

• Stahlseil mit Kunststoffummantelung. Durchmesser 10 mm • Automatik-Schloss mit Abdeckung gegen Wasser-, Staub- und Schmutzeintritt • Zwei Längen: 65 cm (Street 65) und 90 cm (Straße 90) • Ideal für kleine Fahrräder • Erhältlich in grün, violett und schwarz • Lieferung mit zwei Schlüsseln

Ref.

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

Ref.

Color

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

Trans200C

000530

200cm

7

10

Street 65

000362

65cm

6

20

Trans200K

000528

200cm

7

10

Street 65

000363

65cm

6

20

Street 65

000364

65cm

6

20

Street 90

000392

90cm

6

20

www.ifam.biz

87


Antivols vélo - Fahrradschlösser

XL200

Câbles Junior - Kabel Junior

• Câble en acier galvanisé recouvert d’une gaine plastique. • Compatible avec tous les cadenas IFAM. • Longueur: 2 m. Diamètre 10 mm. • Polyvalent: assure les vélos, le mobilier urbain non statique, les tables et les chaises des terrasses dans les bares, etc.

• Câble en acier recouvert d’une gaine plastique. • Corps en fonte et chromé. • Longueur: 50cm (Junior50) et 60cm (Junior60 et Junior 60 combi).Diamètre 5 mm. • Disponible en trois colors: rouge, bleu et noir. • Disponible avec 2 clés ou combinaison.

• Stahlseil galvanisiert, vinyummantelt • Kann mit einem beliebigen IFAM-Vorhängeschloss kombiniert werden • Länge: 2 m, Durchmesser: 10 mm • Vielseitig: zum Sichern von Fahrrädern, nicht feststehenden Stadtmöbeln, Stühlen und Tischen in Straßencafés…

• Stahldrahtseil vinylbeschichtet • Gussgehäuse verchromt • Länge: 50 cm (Junior50) und 60 cm (Junior60 und Junior60 combi), Durchmesser: 5 mm • Erhältlich in blau, rot und schwarz • Erhältlich mit zwei Schlüsseln oder als Kombinationsschloss

Ref. XL200

Cod. 000520

1

2

3

4

5

200cm

IPL

Pack

7

Uni. 6

Ref.

Color

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

000300B

50cm

4

10

Junior 50

000300R

50cm

4

10

Junior 60

000301B

60cm

4

10

Junior 60

000301R

60cm

4

10

Junior 60

000301N

60cm

4

10

Junior 60

000301V

60cm

4

10

Junior 60 combi

000302B

60cm

4

10

Junior 60 combi

000302R

60cm

4

10

Chaînes vélo - Kettenschloss Fahrrad

Ref.

Cod.

L5x60

000862

• Chaînes en acier galvanisé. • Livré avec ou sans cadenas. • Couvercle en plastique. • Haute flexibilité.

L5x75 L6x100

• Stahlketten galvanisiert • Lieferung mit oder ohne Vorhängeschloss • Kunststoffhülle • Hohe Flexibilität

88

Uni.

Junior 50

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

60cm

6

20

000863

75cm

6

20

000864

100cm

6

10

L7x125

000865

125cm

6

20

L5x60 + TF30

000910

60cm

6

1

L5x75 + TF30

000920

75cm

6

1

L6x100 + TF40

000930

100cm

6

1

L7x125 + TF40

000940

125cm

6

1

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


COMPLÉMENTS DE SÉCURITÉ Sicherheitszusatzelemente

JUDAS NUMÉRIQUE DIGITALER TÜRSPION

90

www.ifam.biz

COFFRES À CLÉS Schlüsselsafen

90

89


Compléments de sécurité- Sicherheitszusatzelemente

Sentinel 4.0

G1

• Gran calidad de imagen: Sensor de 2.0 megapixeles CMOS • Pantalla LCD de 4,0” TFT 800x480. • Amplio ángulo de visión: 160 grados. • Visión nocturna. • Mirilla con timbre incorporado. • Función de cámara fotográfica incorporada. 1GB de memoria. • Bajo consumo de energía: funciona con 3 pilas AAA, con una vida de 3.000 encendidos. La pantalla se apaga automáticamente a los 15 segundos. • Diseño ultrafino: 1,7 cm. de grosor y 240 gr. de peso. • Apta para puertas de 42 a 72 mm. de grosor. Consultar para otras medidas. • Fácil instalación. • Acabados: níquel y latón.

• Ideal pour les appartements et les maisons d’été... • Combinaison d’ouverture à 4 chiffres. Jusqu’à 10.000 combinaisons. • Fabriqué en alliage d’aluminium à haute résistance à l’extérieur.. • Onglet coulisant de protection des rouleaux contre l’humidité. • Haute résistance aux chocs. • Installation facile. Comprend 4 vis de fixation murale. • Espacee de stockage pour environ 5 clés standard.

• Großartige Bildqualität: Sensor 2.0 Megapixel CMOS • LCD-Bildschirm 4,0” TFT 800x480. • Weiter Blickwinkel: 160 Grad. • Nachtsichtmodus. • Türspion mit integrierter Klingel. • Integrierte Kamerafunktion. 1GB Speicher. • Geringer Stromverbrauch: benötigt 3 AAA-Batterien, mit einer Lebensdauer von 3.000 Einschaltvorgängen. Der Bildschirm schaltet sich automatisch nach 15 Sekunden aus. • Extrem schlankes Design: Dicke 1,7cm und Gewicht 240g. • Geeignet für Türen mit einer Dicke von 42 bis 72 mm. • Einfacher Einbau. • Oberfläche: Nickel und Messing.

• Ideal für Einfamilienhäuser, Landhäuser, Sommerhäuser... • Kombinationsschloss mit 4 Rädchen Bis zu 10.000 mögliche Kombinationen • Aluminiumlegierung mit hoher Witterungsbeständigkeit • Schiebelasche zum Schutz der Rädchen vor Feuchtigkeit • Hohe Schlagfestigkeit • Einfache Montage. Mit vier Schrauben zur Wandbefestigung. • Platz für etwa fünf Schlüssel (Haus, Auto, Vorhängeschlösser etc.)

Ref.

Color

Cod.

Pack

Uni.

Sentinel 4.0

067270

1

Sentinel 4.0

067250

1

90

Ref. G1

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

Cod. 020174

Pack

Uni. 10


G2

G3

• Idéal pour garder les clés et les petits effets personnels lorsque des activités de plein air sont effectuées. • Coffre en alliage de zinc avec une couvercle plastique de haute résistance. • Anse en acier avec revêtement en cautchoc pour le protéger des chocs et de l’humidité. Diamètre de l’anse: 10.5 mm. • Espace pour 20 clés. • Ouverture à combinaison. 4 molettes. 10.000 combinaisons à choisir. • Couvercle coulissant pour protéger les molettes de la saleté et de l’humidité.

• Idéal pour garder les clés lorsque des activités de plein air sont effectuées. • Corps en alliage de zinc. • Anse en acier. Diamètre: 6,2 mm. • Espace pour 5-10 clés. • Ouverture à combinaison. 4 molettes. 10.000 combinaisons à choisir.

• Ideal zur Aufbewahrung von Schlüsseln und kleinen persönlichen Gegenständen bei Aktivitäten im Freien. • Gehäuse aus Zinklegierung mit hochfester Kunststoffbeschichtung. • Stahlbügel mit Gummibeschichtung zum Schutz vor Stößen und Feuchtigkeit. Bügeldurchmesser: 10,5 mm • Platz für ca. 20 Standardschlüssel • Kombinationsschloss mit vier Rädchen. 10.000 Kombinationen möglich • Schiebelasche zum Schutz der Rädchen vor Feuchtigkeit

• Ideal zur Aufbewahrung von Schlüsseln bei Aktivitäten im Freien. • Gehäuse aus Zinklegierung • Stahlbügel Durchmesser: 6,2 mm • Platz für ca. fünf - 10 Standardschlüssel • Kombinationsschloss mit vier Rädchen. 10.000 Kombinationen möglich

Ref. G2

Cod. 020185

Pack

Uni.

Ref. G3

10

www.ifam.biz

Cod. 020189

Pack

Uni. 10

91



SERVICES SERVICES

ORGANIGRAMMES IFAM SchlieSSanlagen IFAM

Commandes de clés IFAM Schlüsselbestellungen

94

SOLUTION CLÉ UNIQUE Lösung GleichschlieSSungen

98

PRÉSENTOIRS IFAM POS-Ausstattung IFAM

www.ifam.biz

98

100

93


Services de clés IFAM - Schlüssel-bestellungen

Organigrammes - Schließanlagen Un service et des conseils complets

Umfassender Service und Beratung

IFAM Seguridad propose un service de organigrammes en fonction de vos besoins dans le contrôle des accès aux bâtiments de logements, bureaux, installations industrielles, etc.

Bei IFAM Seguridad erhalten Sie einen Schließanlagen-Service, der exakt auf Ihre Bedürfnisse bei der Zugangskontrolle zu Wohngebäuden, Büros, Industrieanlagen, etc. zugeschnitten ist.

Nous effectuons tout type d’organigrammes: simples ou de copropriétés avec des zones communes, de niveaux multiples, etc.

Wir richten jede Art von Schließanlagen ein: von einfachen Schließanlagen bis hin zu Schließanlagen für Gemeinschaftszonen, große Schließanlagen-Projekte...

Que comprend notre service d’organigrammes?

Was umfasst unser Schließanlagen-Service?

1. L’étude préalable de vos besoins pour la réalisation du plan. 2. Les calculs. 3. La fabrication des cylindres et des clés. 4. Le suivi du plan pour pouvoir effectuer de futurs extensions.

1. Die Erarbeitung zu den Anforderungen für die Durchführung des Schließanlagen-Plans. 2. Die Berechnungen. 3. Die Herstellung der Zylinder und Schließanlagen. 4. Die Nachverfolgung ihres Schließanlagen-Plans, um in der Zukunft Erweiterungen vornehmen zu können.

Quels documents nous vous remettons?

Welche Dokumente werden mitgeliefert?

94

Le plan developé dans un tableau schématique

Nº du plan et position consigné dans les clés

Nº du plan et position consigné dans les cylindres

Der schließplan als schematische Zeichnung

Plannummer und position der Gravuren auf den Schlüsseln

Plannummer und position der Gravuren auf den Zylindern

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Passe Général - Einfache Schließanlage Un organigramme simple permet à un usager d’ouvrir plusieurs portes avec la clé correspondante, mais aussi d’utiliser une clé passepartout qui ouvre toutes les portes. Eine einfache Schließanlage besteht daraus, dass ein Benutzer verschiedene Türen mit dem entsprechenden Schlüssel öffnen kann und darüberhinaus aus einem Masterkey, der alle Türen öffnet.

Ouverture centralisé - Türschließanlage Il s’agit d’un organigramme typique des copropriétés. Chaque usager peut accéder aux portes communes autorisées avec sa clé. Il est également possible d’y intégrer les cylindres du logement, garage, etc. Dies ist eine typische Schließanlage für Eigentümergemeinschaften. Jeder Benutzer hat mit seinem Schlüssel Zugang zu den autorisierten Türen der Eigentümergemeinschaft. Es können auf Wunsch die Schließzylinder der Wohnung, des Abstellraums, etc. einbezogen werden.

Passe Général et Passes Partiels - Große Schließanlage Dans ce type de organigramme, deux groupes d’usagers ou plus peuvent avoir les clés qui ouvrent leur porte, ainsi que les clés passe-partout qui ouvrent les autres portes de leur groupe. Dans un niveau supérieur, il existe une grande clé passepartout qui ouvre toutes les portes du bâtiment. Il s’agit d’une hiérarchisation très commune dans les bureaux. Bei dieser Art von Schließanlage können zwei oder mehr Benutzergruppen über Schlüssel verfügen, die deren Tür öffnet, aber auch über Masterkeys, die den Rest der Türen ihrer Gruppe öffnen. In der höchsten Stufe öffnet ein großer Masterkey alle Türen des Gebäudes. Dies ist eine für Bürogebäude typische Schließanlage.

www.ifam.biz

95


Services de clés IFAM - Schlüssel-bestellungen

Solutions clé unique - Lösung Gleichschließungen Allégez votre porte-clés!

Weniger Gewicht in Ihrer Tasche

Pour simplifier les accès à un bâtiment ou à des installations et alléger le poids de votre porte-clés, nous vous proposons cette solution de clé unique.

Wenn Sie den Zugang zu ihren Gebäuden oder Anlagen vereinfachen möchten, und dabei das Gewicht Ihres Schlüsselbunds verringern möchten, bieten wir Ihnen unsere Einzelschlüssel-Lösung.

Avec une seule clé, vous pourrez ouvrir les cylindres, les cadenas et les verrous compatibles entre eux, de façon à simplifier et à rendre plus confortable leur usage quotidien.

Mit einem einzelnen Schlüssel können Sie die Schließzylinder und Vorhängeschlösser öffnen, die untereinander kompatibel sind, dies macht die tägliche Verwendung einfacher und bequemer.

K5 0 AR M O UR ED

U

CS 12 5

CS 12 6

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog

IN O X

D CA INO BL X E M AX 50 /5 0 B5

96

50

Clé crantée: 5 pistons Fünfstiftige Zylinderschlüssel

M M 50 CS 88

80

S (A ER nt IE iS M na + p) HU NO /5 0 B6

CS 88 LV

TI TÁ N

RX

Clé de sécurité: 6 et 16 pistons Sechs- und 16-fach gebohrte Bohrmuldenschlüssel


Compatibilité entre les produits IFAM - Kompatibilität der IFAM-Produkte Le diagramme suivant reprend les produits IFAM Seguridad qui sont compatibles entre eux. Ce schéma marque les possibilités des services de hiérarchisation, de clés s’entrouvrant ou de clés s’entrouvrant sur numéro réservé. Les cases rouges indiquent la compatibilité de clé entre les produits avec clé de sécurité et les boîtes noires, qui entre les produits avec clé crantée.

CADENAS VORHÄNGESCHLÖSSER

CILYNDRES ZYLINDER

SERRURES ET VERROUS Türschlösser und Riegelschlösser

RX

M / M+ (Anti Snap)

Das folgende Diagramm fasst die Produkte IFAM SEGURIDAD zusammen, deren Schlüssel untereinander kompatibel sind. Dieses Schema zeigt die Möglichkeiten der Einrichtung einer Schließanlage, mit gleichen Schlüsseln oder festgelegten Schlüsselnummern. Die roten Kästchen zeigen die Schlüsselkompatibilität zwischen Sicherheitsschlüsselprodukten und schwarzen Kästen an, die zwischen Produkten mit gezahntem Schlüssel liegen.

D

Titán

Huno 80

(1)

(1)

K50

U 70/90

Inox 50 / Armoured Max50 Cable Inox

SERRURES ET VERROUS Türschlösser und Riegelschlösser B6/50

B5/50

CS88 M50

CS88LV

(1)

(1)

CS125/ CS126

CS125 / CS126 CS88LV

(1)

CS88 M50

(1)

B5/50

B6/50

(1)

Max50

CADENAS VORHÄNGESCHLÖSSER

Armoured Inox 50 / Cable Inox U 70/90

K50

Huno 80

(1)

Titán

(1)

CILYNDRES ZYLINDER

D M / M+ (Anti Snap) RX

(1)

(1)

IMPORTANT: 1) La clé du cylindre RX ouvre les cylindre M+ (Anti Snap) et M, les cadenas cadenas Titan et Huno80 et les verrous B6/50, CS88 M50 et CS88LV, mais pas à l’inverse. 2) En plus de ces compatibilités, il faut signaler que le cadenas 1030 est compatible avec toutes les séries de cylindres, car il peut être assemblé à tous les cylindres à profil européen. 3) Les clés des cadenas Armoured peuvent être employées sur tous les produits avec lesquels elles sont compatibles, mais pas à l’inverse.

(1)

WICHTIG: 1) Der Schlüssel des Zylinders RX öffnet die Zylinder M+ (Anti Snap) und M, die Vorhängeschlosser Titan und Huno80 und die Riegeschlösser B6/50, CS88 M50 und CS88LV, aber nicht umgekehrt. 2) Neben diesen Kompatibilitäten ist es wichtig zu beschreiben, dass das Vorhängeschloss 1030 mit allen Zylinder-Serien kombiniert werden kann, da es mit jedem Europerfil-Halbzylinder gekoppelt werden kann. 3) Die Schlüssel der Vorhängeschlösser Armoured können alle Produkte, mit denen sie kompatibel sind, öffnen, aber nicht umgekehrt.

www.ifam.biz

97


Serviciosde Services declés llaves IFAM IFAM - Schlüssel-bestellungen

Commandes de clés IFAM - Schlüsselbestellungen Cadenas - Vorhängeschlösser

Ref.

Haute Sécurité- Hohe Sicherheit Ref.

Série Tifon - Serie Tifon

Cod.

Uni.

Cod.

Uni.

Ébauche de clé TF15 / Zylinderschlüsselrohling TF15

151280

50

Clé taillée TF15 / Geschnittener Schlüssel TF15

153098

Clé taillée Hercules / Geschnittener Schlüssel Hercules

153256

1

Ébauche de clé TF20 / Zylinderschlüsselrohling TF20

151280

Ébauche de clé Hércules / Zylinderschlüsselrohling Hercules

449160

1

Clé taillée TF20 / Geschnittener Schlüssel TF20

153098

Ébauche de clé Titán / Zylinderschlüsselrohling Titan

151762

Ébauche de clé TF25 / Zylinderschlüsselrohling TF25

151281

Clé taillée Titán / Geschnittener Schlüssel Titan

153158

Clé taillée TF25 / Geschnittener Schlüssel TF25

153105

Ébauche de clé Huno80 / Zylinderschlüsselrohling Huno80

151762

Ébauche de clé TF30 / Zylinderschlüsselrohling TF30

151282

Clé taillée Huno80 / Geschnittener Schlüssel Huno80

153158

Clé taillée TF30 / Geschnittener Schlüssel TF30

153112

Ébauche de clé TF40 / Zylinderschlüsselrohling TF40

151283

Clé taillée TF40 / Geschnittener Schlüssel TF40

153119

Ébauche de clé TF50 / Zylinderschlüsselrohling TF50

151284

Clé taillée TF50 / Geschnittener Schlüssel TF50

153126

Ébauche de clé TF60 / Zylinderschlüsselrohling TF60

151284

Clé taillée TF60 / Geschnittener Schlüssel TF60

153126

Sécurité - Sicherheit Cod.

Uni.

Clé taillée S360 / Geschnittener Schlüssel S360

Ref.

153247

1

Ébauche de clé S360 / Zylinderschlüsselrohling S360

460534

1

Ébauche de clé Série U / Geschnittener Schlüssel Serie U

150450

Ébauche de clé Serie U (ancient profil) / Geschnittener Schlüssel Serie U (altes profil)

151770

Clé taillée Série U / Geschnittener Schlüssel Serie U

153080

Éb. clé Armoured / Zylinderschlüsselrohling Armoured

150450

Clé taillée Armoured / Geschnittener Schlüssel Armoured

153080

Ref.

Cod.

Uni.

Ébauche de clé K15 / Zylinderschlüsselrohling K15

150340

50

Clé taillée K15 / Geschnittener Schlüssel K15

153000

Ébauche de clé K20 / Zylinderschlüsselrohling K20

150360

Clé taillée K20 KA / Geschnittener Schlüssel K20 KA

153052

Ébauche de clé K25 / Zylinderschlüsselrohling K25

150370

Clé taillée K25 KA / Geschnittener Schlüssel K25 KA

153059

Ébauche de clé K30 / Zylinderschlüsselrohling K30

150390

Clé taillée K30 KA / Geschnittener Schlüssel K30 KA

153066

Ébauche de clé K40 / Zylinderschlüsselrohling K40

150420

Clé taillée K40 KA / Geschnittener Schlüssel K40 KA

153073

Ébauche de clé K50 / Zylinderschlüsselrohling K50

150450

Clé taillée K50 KA / Geschnittener Schlüssel K50 KA

153080

Ébauche de clé K60 / Zylinderschlüsselrohling K60

150460

Clé taillée K60 KA / Geschnittener Schlüssel K60 KA

153087

Ébauche de clé K70 / Zylinderschlüsselrohling K70

150460

Clé taillée K70 KA / Geschnittener Schlüssel K70 KA

153087

98

50 50 50 50 50

Dessin et combinaison - Design und Kombination

Série K - Serie K Ref.

50

Cod.

Uni.

Ébauche de clé WP45 / Zylinderschlüsselrohling WP45

151740

50

Clé taillée R4MK / Geschnittener Schlüssel R4MK

153260

Clé taillée S4MK / Geschnittener Schlüssel S4MK

153290

Ébauche de clé LM30 L / Zylinderschlüsselrohling LM30

151718

50

Ébauche de clé LM40 L / Zylinderschlüsselrohling LM40

151728

50

Ébauche de clé LM50 / Zylinderschlüsselrohling LM50

151738

50

Ébauche de clé LM60 / Zylinderschlüsselrohling LM60

151738

50

Ébauche de clé Circular / Zylinderschlüsselrohling Circular

449020

50

50 50 50 50 50 50 50

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Résist. à la corrosion - Korrosionsbeständigkeit Cod.

Uni.

Ébauche de clé Inox30 / Zylinderschlüsselrohl. Inox30

Ref.

150390

50

Clé taillée Inox30KA / Geschnittener Schlüssel Inox30KA

153066

Ébauche de clé Inox40 / Zylinderschlüsselrohl. Inox40

150420

Clé taillée Inox40KA / Geschnittener Schlüssel Inox40 KA

153073

Ébauche de clé Inox50 / Zylinderschlüsselrohl. Inox50

150450

Clé taillée Inox50KA / Geschnittener Schlüssel Inox50 KA

153080

Ébauche de clé Inox60 / Zylinderschlüsselrohl. Inox60

150460

Clé taillée Inox60KA / Geschnittener Schlüssel Inox60 KA

153087

Ref.

50 50

Cilyndres - Zylinder Ref.

Cod.

Ébauche de clé InoxTop / Zylinderschlüsselrohling InoxTop

151995

Clé taillée InoxTop / Geschnittener Schlüssel InoxTop

153270

Éb. clé Inox Câble / Zylinderschlüsselrohling InoxCable

150450

Clé taillée Inox Câble / Geschnittener Schlüssel Inox

153080

Ébauche de clé Max 50 / Zylinderschlüsselrohling Max50

150450

Clé taillée Max50 / Geschnittener Schlüssel Max50

153080

Cod.

Uni.

Ref.

Cod.

900355

Clé taillée serr. C111 / Geschnittener Schlüssel C111

153091

Recargo llave adicional WX / Carge for additional WX key

900357

Ébauche de clé serr. C111 / Zylinderschlüsselrohling C111

150470

Éb. clé D7 (CS70) / Zylinderschlüsselrohling D7 (CS70)

151748

Ébauche de clé CS126 / Zylinderschlüsselrohling CS126

151750

Clé taillée CS126 / Geschnittener Schlüssel CS125

153140

Ébauche de clé CS125 / Zylinderschlüsselrohling CS125

151750

Clé taillée CS125 / Geschnittener Schlüssel CS125

153140

Clé taillée RX / Geschnittener Schlüssel RX

153240

Ébauche de clé M / Zylinderschlüsselrohling M

151760

Clé taillée M / Geschnittener Schlüssel M

153151

Clé taillée M KA / Geschnittener Schlüssel M KA

153154

Éb. clé M longue (M2) / Zylinderschlüsselrohling M lange (M2)

151762

Clé taill. M longue (M2) / Geschnit. Schlüssel M lange (M2)

153158

Ébauche de clé B6/50 / Zylinderschlüsselrohling B6/50

151762

Ébauche de clé Huno / Zylinderschlüsselrohling Huno

152000

Clé taillée B6/50 / Geschnittener Schlüssel B6/50

153158

Ébauche de clé D / Zylinderschlüsselrohling D

151750

Ébauche de clé B5/50 / Zylinderschlüsselrohling B5/50

151750

Clé taillée D / Geschnittener Schlüssel D

153140

Clé taillée B5/50 / Geschnittener Schlüssel B5/50

153140

Clé taillée D KA / Geschnittener Schlüssel D KA

153147

Ébauche de clé CS88 / Zylinderschlüsselrohling CS88

151760

Clé taillée CS88 / Geschnittener Schlüssel CS88

153151

50

50

50

Série Safety - Serie Safety Cod. 153280

Ébauche de clé COL40 / Zylinderschlüsselrohling Col40

151930

Uni. 50 50 50

50 50

Antivols moto - Motorradchlösser Uni.

Ref.

151935

Clé taillée SF40 / SF40 cut key

clés s’entrouvrant sur nº réservé GleichschlieSSung und codierte SchlieSSung

50

Clé taillée à disques / Diskus Geschnittener Schlüssel

Nous proposons également au client le service de clé s’entrouvrant, afin d’ouvrir toutes les serrures d’un logement ou d’une entreprise, par exemple, avec la même clé. Le service de clés s’entrouvrant sur numéro réservé, inclut la fabrication de clés s’entrouvrant avec un numéro concret présent sur la clé et qui est normalement sollicité par le client. Ein weiterer Service, den wir unseren Kunden bieten, ist Service Gleichschließung, mit denen alle Schlösser, beispielsweise einer Wohnung oder eines Geschäfts, mit dem gleichen Schlüssel geöffnet werden können. Beim Service codierte Schließung werden gleiche Schlüssel mit einer einheitlichen Schlüsselnummer hergestellt, die auf dem Schlüssel graviert ist und die der Kunde nachbestellen kann.

www.ifam.biz

Cod.

Uni.

155390

gravage laser dans des cadenas et cles Lasermarkierung fur Vorhängeschlösser und Schlüssel erung

Ref.

50

Verrous et serrures - Türschlöss. Riegels.

Clé taillée WX / Geschnittener Schlüssel WX

Ébauche de clé SF40 / Zylinderschlüsselrohling SF40

Uni.

IFAM Seguridad vous propose un service supplémentaire, afin de personnaliser vos cadenas et clés. Il s’agit de notre service de gravage laser destiné aux entreprises ou aux particuliers qui souhaitent imprimer leur logo, nom ou image sur le corps des cadenas ou sur la tête des clés. Mit IFAM Seguridad bieten wir Ihnen einen zusätzlichen Service, mit dem Sie Ihre Vorhängeschlösser und Schlüssel personalisieren können. Dies ist ein Markierungsservice, mit dem ein Unternehmen oder eine Privatperson das Logo, den Namen oder das Bild per Laser gravieren lassen kann, die auf dem Körper des Vorhängeschlosses oder dem gewünschten Schlüsselkopf erscheinen sollen..

99


Présentoirs IFAM - POS-Ausstattung IFAM ExpositorIFAM

Présentoir cartón pour blister Ausstellungs. karton für blister

Ref.

Cl.

Cod.

Uni.

COL COMBI 30

Ref.

Cod.

Uni.

SÉRIE CR - SERIE CR

Col Combi 30

000614A

6

C25R

000615

12

Col Combi 30

000614B

6

C35R

000617

12

Col Combi 30

000614N

6

C45R

000619

12

Col Combi 30

000614R

6

Col Combi 30

000614P

6

Col Combi 30

000614V

6

Présentoir judas numérique Ausstellungs. digitaler türspion

Cod.

Uni.

Sentinel 4.0

Ref.

000362

10

Sentinel 4.0

000363

10

Presentoir bloque disque Bremsscheibe ausstellungs.

Cl.

Présentoir 300x210 Ausstellungselement 300x210

Ref.

Cod.

Uni.

SÉRIE TIFON SERIE TIFON

100

TF20

24

TF25

12

TF30

12

TF40

12

TF50

12

TF60

6

CATALOGUE GÉNÉRAL - Gesamtkatalog


Présentoir 320x420 Ausstellungselement 320x420

Ref.

Cod.

Uni.

Ref.

SÉRIE TIFON SERIE TIFON

Cod.

Présentoir 1930x600x400 Ausstellungs. 1930x600x400

Uni.

SÉRIE K SERIE K

TF15

24

K15

12

TF20

24

K20

12

TF25

12

K25

12

TF30

24

K30

12

TF40

30

K40

12

TF50

18

K50

6

TF60

12

K60

6

TF20AL

12

K20AL

12

TF25AL

12

K25AL

12

TF30AL

24

K30AL

12

TF40AL

24

K40AL

12

TF50AL

12

K50AL

12

www.ifam.biz

101


Remarques - Anmerkungen



E ID IFAM Spain IFAM SEGURIDAD, S.L.U. Notario Etxagibel, 4 20500 Arrasate-Mondragรณn Gipuzkoa Tel.: +34 943 71 21 21 Fax: +34 943 79 21 78 www.ifam.es ifam@ifam.es

IFAM United Kingdom IFAM UK Unit 2 Canalside. Northbridge Road Berkhamsted (Hertfordshire) HP4 1EG Tel.: +44 192 326 333 www.ifam.co.uk info@ifam.co.uk

Member of

www.ifam.biz

IFAM France IFAM FRANCE SARL. 5, rue de Betnoms. 33185. Le Haillan. Bordeaux Tel.: +33 05 56 559 688 Fax: +33 05 56 559 368 www.ifamfrance.com commercial@ifamfrance.com

IFAM Colombia IFAM COLOMBIA, S.A.S. Diagonal 115A # 70B-45 Local 1 Bogotรก Tels.: +57 1 5333246 +57 3203497446 www.ifam.com.co info@ifam.com.co

DW ORL W Notario Etxagibel, 4 20500 Arrasate-Mondragรณn Gipuzkoa - SPAIN Tel.: +34 943 71 21 21 Fax: +34 943 79 21 78 www.ifam.biz

IF A M

IFAM Group - Headquarters


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.