Biemmedue

Page 1

biemmedue

catalogo - listino prezzi catalog - price list

2 0 1 2

2013 BM2 _ arcotherm _ 1


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

TERMS OF SALE

1. ORDINE. Mentre l’ordine sottoscritto dal Cliente è vincolante per il medesimo, la Biemmedue si riserva la facoltà di non accettarlo, dandone comunicazione scritta al Cliente entro 3 giorni dal ricevimento dell’ordine. 2. CONSEGNA. ll termine di consegna è espressamente indicato sull’ordine. Tuttavia Biemmedue, potrebbe non essere in condizione di rispettarlo, e, in questo caso, ne darà comunicazione scritta al Cliente, con la conferma d’ordine. 3. TRASPORTO. Salvo espressa deroga da evidenziare in ordine, la merce si intende resa franco stabilimento, bordo camion. 4. PREZZI. Salvo espressa deroga, da evidenziare in ordine, i prezzi esposti si intendono per pagamento in contanti, al netto dell’IVA di legge, e di eventuali spese per tasse o imposte da considerare a carico del Cliente. 5. GARANZIA. Salvo espressa deroga, i prodotti Biemmedue sono garantiti per la durata di mesi 12 decorrenti dalla data di consegna del prodotto da parte nostra o da parte di nostri rivenditori. La garanzia consiste nella sostituzione gratuita delle parti che risultino difettose per vizio o evizione del prodotto. Biemmedue non risponde di difetti derivanti da installazione o da uso non conforme alle istruzioni e alle regole dell’arte, da cause naturali ad essa non imputabili, da danneggiamento dovuto ad atti vandalici, a calamità naturali, ad atti di guerra. La garanzia non si estende infine ai difetti dovuti a manomissioni, riparazioni o modifiche effettuate da ditte non autorizzate. Biemmedue si riserva espressamente la facoltà di esaminare e valutare la natura del difetto e di imputare al Cliente i costi relativi all’intervento di ripristino, nel caso in cui il difetto abbia origine da una delle cause previste dai commi precedenti. 6. RESPONSABILITÀ. La responsabilità Biemmedue del prodotto è quella prevista dalla normativa internazionale in vigore. Biemmedue non risponde per danni a persone o cose derivanti da uso improprio o installazione non rispondente alle norme, cattiva manutenzione, uso di carburanti non idonei, uso di energia elettrica non conforme agli standard, manomissione o sabotaggio, o comunque non imputabili a difetti di progettazione o fabbricazione del prodotto. 7. RISERVATO DOMINIO. La nostra società si riserva la proprietà degli apparecchi venduti sino all’integrale pagamento del prezzo. Il mancato pagamento anche di una sola rata non inferiore all’ottava parte del prezzo, provocherà l’immediata risoluzione del contratto e le rate pagate resteranno acquisite dalla venditrice a titolo di indennità, salvo risarcimento di maggiori danni. Resta inteso che salvo autorizzazione scritta della Biemmedue S.p.A., il bene dovrà rimanere sino all’integrale pagamento, nel luogo di consegna. 8. PAGAMENTI. Il pagamento delle fatture di vendita deve, salvo deroga espressa, essere effettuato dal Cliente presso la sede della Biemmedue. Salvo patto contrario, in assenza di diversa forma di pagamento avvenuto e concordato, Biemmedue è autorizzata dalla sottoscrizione dell’ordinazione, ad emettere tratte o ricevute bancarie. Il mancato pagamento di tali titoli obbliga il Cliente ad effettuare l’intero pagamento presso la sede della Biemmedue. Ogni intermediario può impegnare la Biemmedue esclusivamente nei limiti fissati dal proprio mandato, che il committente ha l’obbligo di verificare prima di compiere qualsiasi atto. In caso di ritardo di pagamento rispetto ai termini fissati dall’ordinazione o dal contratto, Biemmedue applicherà gli interessi di mora nella misura del T.U.S. maggiorato del 5%. 9. CLAUSOLA COMPROMISSORIA. Ogni qualsiasi controversia nascente dall’interpretazione o dall’esecuzione del contratto ove non risolvibile in via amichevole o di arbitrato, sarà devoluta alla competenza del Foro di Alba.

1. ORDER. While the order undersigned by the client is binding, Biemmedue reserves itself the faculty not to accept it, giving written communication to the client within 3 days from the receipt of the order. 2. DELIVERY. The delivery term is expressly indicated in the order. If the company, is not in condition to respect it, written communication will be given to the client, with the confirmation of the order. 3. DELIVERY. Ex-works loaded, packaging included. 4. PRICES. Prices are understood for cash payment, without V.A.T., or any expenses for taxes to be borne by the client. 5. GUARANTEE. Biemmedue’s products are guaranteed for the duration of 12 months starting on shipment date ex factory. The guarantee consists in the free substitution of parts that have been controlled and recognized as being defective by Biemmedue. Biemmedue is not responsible for consequential defects by improper installation, incorrect use, vandalism, natural catastrophes or actions of war. The guarantee does not cover tampering defects, repairs or changes made by non-authorized firms or persons. The company has the faculty to assess and evaluate the nature of the problem and to charge the intervention of repair costs to the client, if the defect originates in one of the causes as described above. 6. RESPONSIBILITY. The responsibility of the manufacturer and for the products is that foreseen by the international regulations. Biemmedue is not responsible for damages to people or goods originating from improper use or installation, bad maintenance, use of fuel not specified in the service book, connection of the heater to an electrical supply other than the one specified in the service booklet and on the heater, tampering or sabotage, or defects non imputable to the engineering or manufacturing of the product. 7. PROPERTY. Our company reserves the ownership of the products until the integral payment of the price. The goods shall remain in the place of delivery place until full payment has been made. 8. PAYMENT. The payment of the invoices shall be made to Biemmedue. If not specified the company is authorized to issue drafts or bank receipts. The non-payment of these obliges the client to make the whole payment to Biemmedue. In case of delay of payment Biemmedue will charge the current interest rate of the Bank of Italy, plus a 5% additional surcharge. 9. ARBITRATION CLAUSE. Any controversy started from the interpretation or from the execution of the contract that is not resolved by out of court settlement or arbitration will be held before the Court of Alba (Italy).

Listino 353 GX 01/07/2012 I dati riportati nel presente catalogo non privano la ditta costruttrice del diritto di modificare, a proprio insindacabile giudizio, taluni particolari dei prodotti, in base alle proprie esigenze tecniche e di produzione. Il presente catalogo annulla e sostituisce le precedenti edizioni. The data given in this catalogue do not deprive the manufacturers of the right to modify some details of the products at their own unquestionable discretion, according to their technical and production needs. This catalogue annuls and replaces the previous ones.

Impaginazione e Progetto Grafico: Ufficio P&P MTM srl Fotografie: Foto Bruno, Cherasco - Archivio Biemmedue Finito di stampare nel mese di Settembre 2012


SOMMARIO SUMMARY

MEDAGLIA D’ORO NEL RISCALDAMENTO GOLD METAL IN HEATING

l’azienda

- the firm

2

fj

ek

New!

28

4

ok, ik

New!

29

6

sp

30

8

confort

32

GENERATORI D’ARIA CALDA - SPACE HEATERS

fire

ge

ec

phoen

- ec/s - phoen/s

10

phoen/n

12

attrezzature

jumbo

14

equipment

jumbo scudo

17

pesi e dimensioni

gp-m

18

weights and dimensions

ga

20

formule ed equivalenze

ga/n

22

formulas and equivalences

farm

New!

- gp-a

New!

27

33

34

36

24

BM2 _ arcotherm _ 1


L’AZIENDA

THE FIRM

2 _ BM 2 _ arcother m


Da oltre 30 anni la Biemmedue S.p.A. produce una serie completa di generatori d’aria calda Arcotherm, fissi e mobili, carrellati e pensili per riscaldare l’aria anche nelle condizioni meteorologiche più avverse, deumidificatori professionali Arcodry per eliminare l’umidità in eccesso ed apparecchiature destinate alla pulizia professionale Arcomat: idropulitrici ad acqua calda e fredda, motospazzatrici a batteria, con motore a scoppio, lavasciuga pavimenti di facile utilizzo e notevole efficacia. Molteplici sono i punti di forza della Biemmedue: tecnologia progettuale e costruttiva d’avanguardia, grazie all’ausilio di sistemi CAD-CAM, soluzioni specifiche per i più diversi settori di utenza, rigorose procedure di Controllo di Qualità (UNI EN ISO 9001:2008) e rispondenza ai più severi standard internazionali di rendimento e sicurezza. Localizzata a Cherasco (CN) Italia, Biemmedue possiede strutture produttive che, insieme ad uffici e magazzino, coprono un’area di 20.000 m2 con linee di tranciatura e punzonatura automatica, linee di saldatura robotizzate ed impianti di verniciatura senza emissioni nocive. Inoltre, dal ricevimento di materiali e componenti al collaudo finale, ogni fase di lavorazione è soggetta a rigidi controlli. In Biemmedue il rigore si coniuga sia con la qualità sia con la flessibilità grazie alla professionalità di 100 collaboratori – tra addetti alla produzione, tecnici, commerciali ed amministrativi – che compongono una struttura efficiente e sempre disponibile. Come il Servizio Commerciale che, dalla sede e dagli Uffici Vendita in Italia e nel mondo, affianca il cliente accogliendone esigenze e stimoli e proponendo soluzioni d’avanguardia. Competenza e disponibilità si traducono in qualità anche nel Servizio Assistenza, la cui organizzazione capillare assicura ai clienti una linea diretta per la manutenzione e per i ricambi. Alla qualità del servizio contribuisce infatti il magazzino, che garantisce la consegna di apparecchiature, accessori e prodotti complementari entro 24 ore dall’ordine. Queste le ragioni che oggi fanno di Biemmedue una delle più importanti realtà produttive a livello mondiale nell’ambito delle apparecchiature di marchio Arcotherm, Arcodry ed Arcomat, ragioni che sono state confermate dall’assegnazione dell’appalto per il riscaldamento di tutte le 195 tensostrutture mobili installate sui 20 siti olimpici di Torino 2006.

For over 30 years Biemmedue has been producing a full range of Arcotherm space heaters: cabinet, mobile, trolley-mounted and suspended, to heat air even in the worst weather conditions, Arcodry professional dehumidifiers to eliminate excess moisture and Arcomat professional cleaners: high pressure hot and cold water cleaners, battery-powered and petrol-engined sweepers as well as easyto-use and highly efficient floor cleaners. Many are the strong points of Biemmedue: cutting-edge design and constructive technology, thanks to the help of CAD-CAM systems, specific solutions for many different kinds of uses, strict quality control procedures (UNI EN ISO 9001:2008) and respect of international performance and safety standards. Biemmedue, based in Cherasco (Italy), has a surface area of 20.000 m2. The area houses offices, warehouses and state of the art manufacturing facilities: blanking and punching lines, welding robots, environmentallyfriendly painting systems and testing laboratories. All the manufacturing steps and all the incoming materials and components are strictly checked. Thanks to the skills of its over 100 employees, Biemmedue combines strictness with both quality and flexibility. Customer satisfaction is the main target of Biemmedue; the worldwide Sales Department is constantly committed to finding solutions that perfectly fit the customer's needs. Thousands of machines, always in stock, guarantee deliveries within 24 hours 365 days per year. The Customer Service Department with its complete stock of spare parts and the Technical Service office are always available to solve any problem a customer might have. These are the reasons why Biemmedue is today one of the most important producers worldwide with its Arcotherm, Arcodry and Arcomat appliances, reasons that have been confirmed by the firm being awarded the contract for heating all 195 mobile tension structure facilities installed at the 20 Olympic sites of Torino 2006.

BM2 _ arcotherm _ 3


FIRE

GENERATORI MOBILI A RAGGI INFRAROSSI

INNOVAZIONE BIEMMEDUE SOGGETTA A BREVETTO BIEMMEDUE INNOVATION PATENT PENDING

GASOLIO OIL

KEROSENE KEROSENE

• Flusso diretto di calore per irraggiamento senza movimentazione d’aria • Basso livello di rumore • Bruciatore BM2 dedicato con componentistica UE standard (vedere pag. 10) • Pompa gasolio ad ingranaggi • Controllo elettronico di fiamma con fotoresistenza • Possibilità di interfaccia con termostato, umidostato o timer • Cavo alimentazione elettrica (1,5 m) con spina • Camera di combustione in acciaio inox AISI 430 • Raffreddamento involucro esterno mediante aria forzata su tutta la superficie del cono • Post-ventilazione temporizzata di raffreddamento della camera di combustione • Tubi alimentazione gasolio in gomma resistente agli idrocarburi con rivestimento metallico • Serbatoio in polietilene antiurto • Tappo chiusura serbatoio gasolio a vite con valvola di sfiato • Tappo di scarico gasolio • Orientabilità del cono diffusore con bloccaggio • Ganci di sollevamento

• Direct heat flow by radiation with no movement of air • Low noise level • Dedicated BM2 burner with standard UE components (see page 10) • Geared fuel pump • Electronic flame control with photo resistance sensor • Possibility of interface with thermostat, humidistat or timer • Power cord (1,5 m) with plug • AISI 430 stainless steel combustion chamber • Outer cover cooled by forced air over the complete surface of the cone • Timed post ventilation to cool the combustion chamber • Fuel pipes in hydrocarbon-resistant rubber with a metal casing • Shockproof polythene fuel tank • Screw-on fuel cap • Fuel drain plug • Possibility of directing the cone and blocking it in position • Lifting hooks

Protezione inferiore estensibile per evitare surriscaldamento della pavimentazione Lower protection sliding shield to avoid the floor overheating

Innovazione BIEMMEDUE L’innovazione del generatore BM2 è l’adozione di un bruciatore dedicato BM2, in sostituzione di quelli tradizionali che si trovano in commercio (Ecoflam, Riello, Lamborghini, ecc..). Questo consente di eliminare il cono refrattario in fibra di ceramica presente nelle camere di combustione di macchine analoghe e di sostituirlo con un cono multistrato composto da 3 coni concentrici il cui raffreddamento è assicurato da un ventilatore che provvede, nel contempo, a generare il flusso d’aria necessario per la combustione del gasolio e la conseguente fiamma. Grazie a questa innovazione si eliminano i problemi tecnici dovuti alla fragilità e friabilità della fibra in ceramica e si ottiene un maggior raffreddamento dell’involucro esterno del generatore. BM2 innovation The innovation of the BM2 generator lies in the adoption of a specific BM2 burner, that substitutes the traditional ones on the market (Ecoflam, Riello, Lamborghini, etc.). This allows the elimination of the ceramic fibre refractory cone to be found in the combustion chamber of similar machines and to replace it with a multilayer cone consisting of three concentric cones which are cooled by a fan that, at the same time, generates the flow of air necessary for the fuel combustion and the flame. Thanks to this innovation technical problems related to the fragility and brittleness of ceramic fibre have been eliminated. Furthermore there is an improvement in the cooling of the outer covering of the generator.

4 _ BM 2 _ arcother m

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


INFRARED SPACE HEATERS

Indicatore di livello Fuel level gauge Cod. Euro 37,00 02AC583

Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m e spina 90° Room thermostat +5/+30°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC581 37,00

- code potenza ter. nominale 1° stadio - rated heat. 1st stage potenza ter. nominale 2° stadio - rated heat. power 2nd stage rendimento - thermal efficiency consumo 1° e 2° stadio - consumption 1st and 2nd stage potenza elettrica - power absorption alimentazione elettrica - electrical power capacità serbatoio - tank capacity quantità per pallet - pallet quantities prezzo - price

Termostato agricoltura/cantiere -5/+50°C con cavo L=10 m e spina 90° Heavy duty thermostat -5/+50°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC582 74,00

codice

(Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) (Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) (%) (kg/h) (W) (V, ~, Hz) (l) (pz - pcs) Euro

FIRE 45 1 SPEED 06VA101 42,7-36.713 - 45,5-155.737 100 3,60 370 230, 50 65 1 1.980,00

Filtro gasolio riscaldante Pre-heated oil filter Cod. Euro 132,00 02AC548

FIRE 45 2 SPEED 06VA102 34,4-29.574 - 36,7-125.455 42,7-36.713 - 45,5-155.737 100 2,90 - 3,60 370 230, 50 65 1 2.280,00

BM2 _ arcotherm _ 5


GE

GENERATORI MOBILI D’ARIA CALDA A COMBUSTIONE DIRETTA

GE/S 65 - GE/S 105

GASOLIO OIL

Versione sospesa - Suspended version

• Bruciatore automatico di gasolio (pompa ad ingranaggi Danfoss) • Controllo elettronico di fiamma • Termostato di surriscaldamento • Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer • Cavo alimentazione elettrica (1,5 m) con spina • Camera di combustione in acciaio inox AISI 430 • Post-ventilazione temporizzata di raffreddamento della camera di combustione • Tubi alimentazione gasolio in gomma resistente agli idrocarburi con rivestimento in maglia rinforzante tessile (GE 20, GE 36, GE 46), metallica (GE 65, GE 105) • Serbatoio in polietilene antiurto (GE 20, GE 36, GE 46), in acciaio (GE 65, GE 105) • Tappo chiusura serbatoio a baionetta • Tappo di scarico combustibile dal serbatoio

2

3

4

1 5

6

6 _ BM 2 _ arcother m

7

• Automatic built-in oil burner (Danfoss gear pump) • Electronic flame-control • Safety thermostat • Set to be connected to a thermostat or a humidostat or a timer • Power cord (1,5 m) with plug • AISI 430 stainless steel combustion chamber • Automatic post ventilation of unit • Fuel feed lines in hydrocarbon resistant rubber, whit a reinforced textile (GE 20, GE 36, GE 46) or metal sheath (GE 65, GE 105) • Tank in tough hydrocarbon resistant polythene (GE 20, GE 36, GE 46) or steel (GE 65, GE 105) • Bayonet-type fuel tank cap • Fuel tank drain plug

Legenda 1 Pulsante di reset con spia di blocco (rosso), funzionamento (verde) e stand-by (arancione) 2 Interruttore di comando a tre posizioni: • posizione 0 per macchina ferma, • posizione 1 per macchina funzionante in “continuo” • posizione 2 per macchina funzionante con termostato ambiente, umidostato, timer 3 Presa per termostato ambiente, umidostato, timer 4 Spia di presenza tensione 5 Uscita cavo di linea 6 Coperchio (GE 65, GE 105) 7 Supporto cavo elettrico

Legend 1 Reset button with block (red), working (green) and stand-by (orange) indicator light 2 Three way control switch: • position 0 for stop • position 1 for “continuous” on • position 2 for on with ambient thermostat, humidostat, timer 3 Socket for ambient thermostat, humidostat, timer 4 Voltage warning light (connected to the mains) 5 Power cord outlet 6 Plastic cover (GE 65, GE 105) 7 Power cord bracket

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


direct combustion mobile space heaters

Indicatore di livello Fuel level gauge Cod. Euro 37,00 02AC508

Filtro riempimento serbatoio gasolio Fuel tank filler filter Cod. Euro 12,00 02AC556

Staffe sollevamento (4 pezzi) Lifting brackets (4 pieces) Cod. Mod. Euro 31,00 02AC511 GE 65/GE 105

Carrello, maniglia e ruote Trolley, handle and wheels Cod. Mod. Euro GE 20 42,00 02AC596

A

Kit collegamento serbatoio esterno gasolio External fuel tank connection kit Cod. Mod. Euro 02AC555 EC 55/EC 85 299,00

B

Filtro gasolio riscaldante Pre-heated oil filter Cod. Mod. Euro 132,00 02AC548 EC 55/EC 85

A A

Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m e spina 90° Room thermostat +5/+30°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC581 37,00

B

Termostato agricoltura/cantiere -5/+50°C con cavo L=10 m e spina 90° Heavy duty thermostat -5/+50°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC582 74,00

Kit ruote pneumatiche Ø 250 mm Pneumatic wheels kit Ø 250 mm Cod. Mod. Euro 02AC598 GE 65 84,00 02AC599 GE 105 84,00

- code potenza ter. nomin. Hi - rated heating power Hi potenza ter. nomin. Hs - rated heating power Hs rendimento - thermal efficiency portata aria - air flow salto termico - temperature rise consumo - consumption alimentazione elettrica - electrical power potenza elettrica - power absorption capacità serbatoio - tank capacity quantità per pallet - pallet quantities prezzo - price codice

(kW-kcal/h) (kW-BTU/h) (%) (m3/h) (a 20° C) (kg/h) (V, ~, Hz) (W) (l) (pz - pcs) Euro

GE 20 02GE121 20-17.234 21,4-73.110 100 350 170 1,69 230, 1, 50 200 17 20 635,00

GE 36 02GE102 36-31.002 38,4-131.512 100 605 177 3,04 230, 1, 50 232 42 12 766,00

GE 46 02GE103 46-39.568 49-167.850 100 1.400 97 3,88 230, 1, 50 400 42 9 993,00

GE 65 GE/S 65 02GE104 02GE111 65-55.885 69,3-237.067 100 2.500 120 5,48 230, 1, 50 598 65 1 1.628,00 1.514,00

GE 105 GE/S 105 02GE105 02GE110 105-90.252 111,1-380.331 100 4.600 68 8,85 230, 1, 50 1.170 105 1 2.171,00 2.040,00

BM2 _ arcotherm _ 7


EC

GENERATORI MOBILI D’ARIA CALDA A COMBUSTIONE INDIRETTA

GE/S 65 - GE/S 105

GASOLIO OIL

• Bruciatore automatico di gasolio (pompa ad ingranaggi Danfoss) • Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer • Cavo alimentazione elettrica (1,5 m) con spina • Camera di combustione in acciaio inox AISI 430; a tre giri di fumo (EC 22, EC 32), a quattro giri di fumo (EC 55, EC 85) • Post-ventilazione temporizzata di raffreddamento della camera di combustione • Controllo elettronico di fiamma • Termostato di surriscaldamento • Tubi alimentazione gasolio in gomma resistente agli idrocarburi con rivestimento in maglia rinforzante tessile (EC 22, EC 32), metallica (EC 55, EC 85) • Serbatoio in polietilene antiurto (EC 22, EC 32), in acciaio (EC 55, EC 85) • Tappo chiusura serbatoio a baionetta • Tappo di scarico combustibile dal serbatoio • Quadro elettrico di comando (vedere pag. 6)

Versione sospesa - Suspended version

• Automatic built-in oil burner (Danfoss gear pump) • Set to be connected to a thermostat or a humidostat or a timer • Power cord (1,5 m) with plug • AISI 430 stainless steel combustion chamber; with three smoke revolutions (EC 22, EC 32), with four smoke revolutions (EC 55, EC 85) • Automatic post ventilation of unit • Electronic flame-control • Safety thermostat • Fuel feed lines in hydrocarbon resistant rubber, whit a reinforced textile (EC 22, EC 32) or metal sheath (EC 55, EC 85) • Tank in tough hydrocarbon resistant polythene (EC 22, EC 32) or steel (EC 55, EC 85) • Bayonet-type fuel tank cap • Fuel tank drain plug • Electric control panel (see page 6)

Kit ruote pneumatiche Ø 250 mm Pneumatic wheels kit Ø 250 mm Cod. Mod. Euro 02AC598 GE 55 84,00 02AC599 GE 85 84,00

Camera di combustione a quattro giri di fumo Le camere di combustione sono realizzate tutte in acciaio inox AISI 430 con scambiatori di calore in acciaio alluminato per un miglior scambio termico con l’aria di raffreddamento. Nei modelli EC 55 e EC 85 l’utilizzo dell’innovativa camera di combustione a quattro giri di fumo consente l’aumento dello scambio termico all’interno della stessa con conseguente aumento del raffreddamento dei fumi di combustione tali da consentire un rendimento prossimo al 90%. Combustion chamber with four smoke revolutions The combustion chambers are manufactured using AISI 430 stainless steel with aluminised steel heat exchangers to guarantee a better heat exchange with the cooling air. In model EC 55 and EC 85 the new combustion chamber with four smoke revolutions allows increasing the heat exchange inside it, and so the combustion smokes cooling, obtaining in this way an output of almost 90%.

8 _ BM 2 _ arcother m

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


Indirect combustion mobile space heaters T max 100° C

Indicatore di livello Fuel level gauge Cod. Euro 37,00 02AC508

Filtro riempimento serbatoio gasolio Fuel tank filler filter Cod. Euro 12,00 02AC556

Staffe sollevamento (4 pezzi) Lifting brackets (4 pieces) Cod. Mod. Euro 31,00 02AC511 EC 55/EC 85

Guaina flessibile in PVC L= 6 m con cinghia di fissaggio Flexible air duct 6 m long with clip Cod. Euro 211,00 02AC562 Ø 300 mm 02AC563 Ø 350 mm 242,00 02AC564 Ø 400 mm 274,00

Raccordo una via collegamento guaina One-way duct adapter Cod. Mod. Euro 02AC501 EC 32/Ø 300 mm 74,00 02AC502 EC 55/Ø 350 mm 95,00 02AC503 EC 85/Ø 400 mm 127,00

Raccordo due vie collegamento guaina Two-way duct adapter Cod. Mod. Euro 02AC546 EC 55/Ø 300 mm 174,00 02AC505 EC 85/Ø 300 mm 216,00

Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m e spina 90° Room thermostat +5/+30°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC581 37,00

Termostato agricoltura/cantiere -5/+50°C con cavo L=10 m e spina 90° Heavy duty thermostat -5/+50°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC582 74,00

A

Kit collegamento serbatoio esterno gasolio External fuel tank connection kit Cod. Mod. Euro 299,00 02AC555 EC 55/EC 85

B

Filtro gasolio riscaldante Pre-heated oil filter Cod. Mod. Euro 02AC548 EC 55/EC 85 132,00

A A

B

C

- code potenza ter. nomin. Hi - rated heating power Hi potenza ter. nomin. Hs - rated heating power Hs potenza ter. resa. Hi - effective heating power Hi potenza ter. resa. Hs - effective heating power Hs rendimento - thermal efficiency portata aria - air flow salto termico - temperature rise consumo - consumption alimentazione elettrica - electrical power ø camino - ø flue ø guaina uscita aria - ø outlet hose potenza elettrica - power absorption capacità serbatoio - tank capacity quantità per pallet - pallet quantities prezzo - price

(kW-kcal/h) (kW-BTU/h) (kW-kcal/h) (kW-BTU/h) (%) (m3/h) (a 20° C) (kg/h) (V, ~, Hz) (mm) (mm 1 e 2 vie) (W) (l) (pz - pcs) Euro

EC 32 02EC101 22-18.866 23,4-80.032 18,4-15.848 19,6-67.227 84 550 95 1,85 230, 1, 50 120 300 42 12 1.015,00

Tubo scarico fumi inox L = 1 m Stainless steel exhaust pipe L = 1 m Cod. Euro 02AC420 Ø 120 mm 41,00 02AC285 Ø 150 mm 52,00

D

Curva a 90° scarico fumi in inox Stainless steel exhaust elbow Cod. Euro 02AC421 Ø 120 mm 39,00 02AC288 Ø 150 mm 43,00

E

Terminale per camino in inox Stainless steel chimney pot Cod. Euro 02AC422 Ø 120 mm 36,00 02AC282 Ø 150 mm 41,00

D

E

codice

C

EC 32 02EC102 32-27.534 34,1-116.803 28-24.038 29,8-101.969 87,3 1.150 75 2,70 230, 1, 50 150 300/370 42 6 1.363,00

EC 55 EC/S 55 02EC103 02EC106 55-47.318 58,6-200.728 49,2-42.350 52,5-179.652 89,5 2.500 66 4,64 230, 1, 50 150 350/300 850 65 1 1.970,00 1.856,00

EC 85 EC/S 85 02EC104 02EC107 85-73.119 90,6-310.177 75,2-64.710 80,2-274.507 88,5 4.300 77 7,17 230, 1, 50 150 400/300 1.140 105 1 2.405,00 2.274,00

BM2 _ arcotherm _ 9


PHOEN

Generatori mobili d’aria calda a combustione indiretta con bruciatore dedicato a doppio stadio

0

PHOEN/S

GASOLIO OIL

Versione sospesa - Suspended version

• Bruciatore BM2 dedicato, separato dal ventilatore • Selettore di potenza: 1° stadio (75 kW), 2° stadio (110 kW) • Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer • Cavo alimentazione elettrica (1,5 m) con spina • Camera di combustione in acciaio inox AISI 430 a quattro giri di fumo (vedere pag. 8) • Termostato ventilazione: accende/spegne il ventilatore solamente quando la camera di combustione è calda/fredda • Controllo elettronico di fiamma • Termostato di surriscaldamento, termostato limit • Tubi alimentazione gasolio in gomma resistente agli idrocarburi con rivestimento in maglia rinforzante metallica • Tappo chiusura serbatoio a baionetta • Tappo di scarico combustibile dal serbatoio • Commutatore inverno ed estate per utilizzo solo come ventilatore

5

6

2

4

3 1

7

10 _ BM2 _ arcotherm

• BM2 dedicated burner, separated from the ventilator • Power selector: 1° stage (75 kW), 2° stage (110 kW) • Set to be connected to a thermostat or a humidostat or a timer • Power cord (1,5 m) with plug • AISI 430 stainless steel combustion chamber with four smoke revolutions (see page 8) • Ventilation thermostat: controls the switching on/switching off of the fan only when the combustion chamber is hot/cold • Electronic flame-control • Safety thermostat, limit thermostat • Fuel feed lines in hydrocarbon resistant rubber, whit a reinforced metal sheath • Bayonet-type fuel tank cap • Fuel tank drain plug • Summer-winter switch for use only as fan

Struttura rinforzata gancio e punti di sollevamento Heavy duty kit Cod. Euro 02AC536 560,00

Bruciatore gasolio BM2 Caratteristica che rende unica questa serie è l’adozione di un bruciatore BM2 dedicato, in sostituzione di quelli tradizionali che si trovano in commercio (Ecoflam, Riello, Lamborghini,...) o dei sistemi integrati utilizzati sulle macchine economiche dove l’aria di combustione è generata da parte dell’aria del motoventilatore. Legenda 1 Testa di combustione 2 Motore ventilatore bruciatore 3 Ventilatore bruciatore 4 Tubo flessibile di collegamento moto-ventilatore e testa di combustione 5 Pompa gasolio doppio stadio (Suntec) 6 Serranda regolazione aria 7 Elettrodi - Ugello

BM2 oil burner The feature that makes this series unique is that it has a special BM2 burner, that replaces the traditional ones that are on the market (Ecoflam, Riello, Lamborghini, …) or the integrated systems that are used on cheap machines where the combustion air is generated from the air of the fan-motor. Legend 1 Combustion head 2 Fan-motor burner 3 Burner fan 4 Flexible hose connecting fan-motor and combustion head 5 Double stage diesel pump (Suntec) 6 Air regulation flap 7 Electrodes – Nozzle

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


Indirect combustion portable heaters with dedicated two stages burner

Indicatore di livello Fuel level gauge Cod. Euro 42,00 02AC510

Filtro riempimento serbatoio gasolio Fuel tank filler filter Cod. Euro 12,00 02AC556

Raccordo una via collegamento guaina One-way duct adapter Cod. Euro Ø 500 mm 143,00 02AC504

Raccordo due vie collegamento guaina Two-way duct adapter Cod. Euro Ø 400 mm 256,00 02AC506

Kit snorkel per presa aria pulita dall’esterno mediante collegamento guaina Fresh air intake duct adapter Cod. Euro 02AC535 Ø 100 mm 46,00 02AC577 Guaina/Duct 5 m 106,00

Kit serranda tagliafuoco REI 120 Fire stop shutter REI 120 Cod. Euro 02AC570 Ø 500 mm 665,00

T max 100° C

Kit collegamento guaina ripresa aria Air inlet duct adapter with sliding door Cod. Euro 02AC558 Ø 500 mm 286,00 02AC213 Guaina/Duct 6 m 427,00

Guaina flessibile in PVC L= 6 m con cinghia di fissaggio Flexible air duct 6 m long with clip Cod. Euro 02AC564 Ø 400 mm 274,00 02AC566 Ø 500 mm 337,00

C A A

B

D

E Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m e spina 90° Room therm. +5/+30°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC581 37,00

codice

Termostato agricoltura/cantiere -5/+50°C con cavo L=10 m e spina 90°

capacità serbatoio ø camino

- tank capacity

- ø flue

quantità per pallet prezzo

- price

- pallet quantities

B

Filtro gasolio riscaldante Pre-heated oil filter Cod. Mod. Euro 02AC569 132,00

C

Tubo scarico fumi inox L = 1 m Stainless steel exhaust pipe L = 1 m Cod. Euro 02AC285 Ø 150 mm 52,00

D

Curva a 90° scarico fumi in inox Stainless steel exhaust elbow Cod. Euro 02AC288 Ø 150 mm 43,00

E

Terminale per camino in inox Stainless steel chimney pot Cod. Euro 02AC282 Ø 150 mm 41,00

Cod. Euro 02AC582 74,00

1° stadio - rated heat. 1st stage 1° stadio - effective heat. power 1st stage potenza ter. nominale 2° stadio - rated heat. power 2nd stage potenza ter. resa 2° stadio - effective heat. power 2nd stage rendimento - thermal efficiency consumo 1° e 2° stadio - consumption 1st and 2nd stage portata aria - air flow salto termico - temperature rise potenza elettrica - power absorption corrente assorbita - current absorption alimentazione elettrica - electrical power ø guaina uscita aria - diam. outlet lunghezza massima guaina - max. lenght outlet hose potenza ter. resa

Kit collegamento serbatoio esterno gasolio External fuel tank connection kit Cod. Euro 02AC555 299,00

Heavy duty therm. -5/+50°C cable 10 m, plug 90°

- code

potenza ter. nominale

A

(Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) (Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) (Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) (Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) (%) (kg/h) (m3/h) (°C 1° e 2° stadio - 1st and 2nd stage) (W) (A) (V, ~, Hz) (mm 1 Via/2 Vie - mm 1 way/2 way) (m 1 Via/2 Vie - m 1 way/2 way) (l) (mm) (pz - pcs) Euro

PHOEN 110 PHOEN/S 110 02EC110 02EC111 75,06-64.553 - 80-275.214 66,80-57.452 - 71,20-244.941 110,02-94.616 - 117,26-403.387 99,02-85.155 - 105,54-363.048 90 6,330 - 9,278 5.300 60-75 1.820 8,35 230, 1, 50 500/400 50/20 135

150 1

3.073,00

2.660,00

BM2 _ arcotherm _ 11


PHOEN/N

Generatore sospeso d’aria calda a combustione indiretta con bruciatore dedicato a gas a bassa pressione

0

GPL GLP

METANO NATURAL GAS

• Bruciatore BM2 dedicato, separato dal ventilatore • Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer • Cavo alimentazione elettrica (1,5 m) con spina • Camera di combustione in acciaio inox AISI 430 a quattro giri di fumo (vedere pagina 8) • Termostato ventilazione: accende/spegne il ventilatore solamente quando la camera di combustione è calda/fredda • Controllo elettronico di fiamma • Termostato di surriscaldamento, termostato limit • Rilevatore di fiamma a ionizzazione • Rampa gas: gruppo valvole gas completo di filtro gas, regolatore di pressione, valvola di sicurezza, valvola di lavoro, stabilizzatore, presa di pressione • Commutatore inverno ed estate per utilizzo solo come ventilatore • Pressostati di sicurezza (aria e gas) • Staffe di sollevamento e sospensione

5

2

4 6

1

3 7

12 _ BM2 _ arcotherm

• BM2 dedicated burner, separated from the ventilator • Set to be connected to a thermostat or a humidostat or a timer • Power cord (1,5 m) with plug • AISI 430 stainless steel combustion chamber with four smoke revolutions (see page 8) • Ventilation thermostat: controls the switching on/switching off of the fan only when the combustion chamber is hot/cold • Electronic flame-control • Safety thermostat, limit thermostat • Ionization flame detector • Gas train: gas filter, gas governor, safety gas valve and slow open working gas valve, gas pressure connections • Summer-winter switch for use only as fan • Safety pressure control switchs (air and gas) • Lifting and suspending brackets

Bruciatore gas BM2 Caratteristica che rende unica questa serie è l’adozione di un bruciatore gas BM2 dedicato, in sostituzione di quelli tradizionali che si trovano in commercio (Ecoflam, Riello, Lamborghini,...). Legenda 1 Testa di combustione 2 Motore ventilatore bruciatore 3 Ventilatore bruciatore 4 Tubo flessibile di collegamento moto-ventilatore e testa di combustione 5 Serranda regolazione aria 6 Elettrodi 7 Ugelli gas

A B

C

A

Tubo scarico fumi inox - Stainless steel exhaust pipe Cod. Euro 02AC285 Ø 150 mm l=1 m 52,00

B

Curva scarico fumi in inox - Stainless steel exhaust elbow Cod. Euro 02AC288 Ø 150 mm 90° 43,00

C

Terminale per camino in inox - Stainless steel chimney pot Cod. Euro 02AC282 Ø 150 mm 41,00

BM2 gas burner The feature that makes this series unique is that it has a special BM2 gas burner, that replaces the traditional ones that are on the market (Ecoflam, Riello, Lamborghini, …). Legend 1 Combustion head 2 Fan-motor burner 3 Burner fan 4 Flexible hose connecting fan-motor and combustion head 5 Air regulation flap 6 Electrodes 7 Gas nozzle

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


Indirect combustion suspended heaters with dedicated low pressure gas burner T max 100° C

Raccordo una via collegamento guaina One-way duct adapter Cod. Euro Ø 500 mm 143,00 02AC504

Raccordo due vie collegamento guaina Two-way duct adapter Cod. Euro Ø 400 mm 256,00 02AC506

Kit collegamento guaina ripresa aria Air inlet duct adapter with sliding door Cod. Euro 286,00 02AC558 Ø 500 mm 02AC213 Guaina/Duct 6 m 427,00

Guaina flessibile in PVC L= 6 m con cinghia di fissaggio Flexible air duct 6 m long with clip Cod. Euro 274,00 02AC564 Ø 400 mm 02AC566 Ø 500 mm 337,00

Kit snorkel per presa aria pulita dall’esterno mediante collegamento guaina Fresh air intake duct adapter Cod. Euro 02AC535 Ø 100 mm 46,00 02AC577 Guaina/Duct 5 m 106,00

Kit serranda tagliafuoco REI 120 Fire stop shutter REI 120 Cod. Euro 02AC570 Ø 500 mm 665,00

Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m e spina 90° Room therm. +5/+30°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC581 37,00

Termostato agricoltura/cantiere -5/+50°C con cavo L=10 m e spina 90°

C

Heavy duty therm. -5/+50°C cable 10 m, plug 90°

Cod. Euro 02AC582 74,00

A

C B

Guaina preforata in Polietilene Preforated PE flexible air duct Cod. Euro 02AC270 Ø 500 mm / l. 25 m 159,00 02AC214 Ø 500 mm / l. 50 m 306,00

codice

Carrello rinforzato con punti di sollevamento Trolley with form lift points Cod. Euro 02AC571 520,00

- code

potenza ter. nominale

- rated heat. power potenza ter. resa - effective heat. power pressione di alimentazione metano - nat.gas inlet pres. pressione di alimentazione gpl - lpg inlet pres. consumo metano - nat. gas consumption consumo gpl - lpg consumption rendimento - thermal efficiency Hi portata aria - air flow salto termico - temperature rise potenza elettrica - power absorption alimentazione elettrica - electrical power ø guaina uscita aria - diam. outlet lunghezza massima guaina - max. lenght outlet hose capacità serbatoio ø camino

- tank capacity

- ø flue

quantità per pallet prezzo

- price

- pallet quantities

(Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) (Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) (mbar) (mbar) (m3/h) (m3/h - kg/h) (%) (m3/h) (a 20° C) (°C) (W) (V, ~, Hz) (mm 1 Via/2 Vie - mm 1 way/2 way) (m 1 Via/2 Vie - m 1 way/2 way) (l) (mm) (pz - pcs) Euro

A

PHOEN/N 110 03GP111 100,62-86.691 - 111,8-384.603 90,72-78.022 - 100,62-346.143 20,00 37,00 10,05 3,823 - 7,65 90 5.500 70 1.770 230, 1, 50 500/400 50/20

Filtro-regolatore gas / Gas filter-regulators mbar 18÷40 Cod. Mod. Euro 03AC505 Metano/Natural gas 98,00 03AC506 GPL/Lpg 112,00

B

Filtro gas / Gas filter Cod. Euro 03AC512 40,00

C

Tubo gas l = 3 m + Valvola chiusura + Raccordi collegamento Gas hose l = 3m + Gas valve + Connections Cod. Euro 03AC515 112,00

135 150 1 3.073,00

BM2 _ arcotherm _ 13


JUMBO

GASOLIO OIL

GPL GLP

Generatori CARRELLATI d’aria calda a GRANDE PORTATA

METANO NATURAL GAS

• Bruciatore automatico separato a gasolio o gas • Controllo elettronico di fiamma • Termostati: FAN, LIMIT a riarmo automatico, LIMIT a riarmo manuale • Quadro elettrico norme CEI • Possibilità di interfaccia con termostato, umidostato o timer • Cavo alimentazione • Filtro gasolio (versione a gasolio) • Rampa di sicurezza (EN 676) (versione a gas). Gruppo valvole gas completo di: filtro gas, regolatore di pressione, valvola di sicurezza, valvola di lavoro • Struttura esterna in profilati portanti e pannelli in doppia lamiera in acciaio (per isolamento termo-acustico) • Camera di combustione a forma aerodinamica in acciaio inox • Scambiatore di calore resistente alle alte temperature • Pre-riscaldamento della camera di combustione • Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione • Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore • Versione ventilatore centrifugo molto silenzioso, è particolarmente indicato nel caso di mandata aria canalizzata, poiché assicura una maggiore pressione

• Automatic oil or LPG/natural gas burner • Electronic flame-control • Thermostats: FAN, LIMIT with automatic reset, LIMIT with manual reset • Electric board • Possibility of interface with thermostat or humidostat or timer • Power cord • Filter (oil version) • Gas train (EN 676) (gas version): gas filter, gas governor, safety gas valve and working gas valve • Steel frame • Double skinned body for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature • Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape • High temperature resistant heat exchanger • Pre-heating of the combustion chamber • Automatic post ventilation of unit • Summer-winter switch for use as fan • Silent centrifugal fan version: suggested in case of connection with long air duct as it ensures greater pressure

Kit impilaggio portata massima 2 macchine Stacking and fork-lift kit (max. load 2 machines) Cod. Mod. Euro JUMBO 65 M - T 216,00 02AC393 02AC394 JUMBO 90 M - T 216,00 02AC395 JUMBO 115 M - T 247,00 02AC396 JUMBO 150 M - T 247,00 02AC397 JUMBO 200 M - T 247,00

14 _ BM2 _ arcotherm

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


HEAVY DUTY MOBILE SPACE HEATERS T max 100° C

Raccordo due vie collegamento guaina Two-way duct adapter Cod. Mod. Euro 02AC343 J. 65/Ø 350 mm 169,00 02AC520 J. 90/Ø 400 mm 190,00 02AC552 J. 115/Ø 450 mm 211,00 02AC521 J.150/Ø 500 mm 221,00 02AC522 J.200/ Ø 500 mm 242,00

Raccordo quattro vie collegamento guaina Four-way duct adapter Cod. Mod. Euro 02AC538 J. 115/Ø 300 mm 116,00 02AC539 J. 150/Ø 300 mm 116,00 02AC551 J. 200/Ø 300 mm 127,00

Guaina flessibile in PVC L= 6 m con cinghia di fissaggio Flexible air duct 6 m long with clip Cod. Euro 02AC562 Ø 300 mm 211,00 242,00 02AC563 Ø 350 mm 02AC565 Ø 450 mm 306,00 02AC566 Ø 500 mm 337,00 421,00 02AC567 Ø 600 mm 02AC568 Ø 700 mm 516,00

Kit serranda tagliafuoco REI 120 Fire stop shutter REI 120 Cod. Mod. Euro 495,00 02AC404 JUMBO 65 02AC405 JUMBO 90 525,00 02AC406 JUMBO 115 625,00 02AC407 JUMBO 150 625,00 02AC408 JUMBO 200 700,00

Serbatoio gasolio Oil tank Cod. Mod. l. Euro 02AC345 JUMBO 65 96 289,00 02AC329 JUMBO 90 114 309,00 02AC322 JUMBO 115 139 320,00 02AC327 JUMBO 150 156 351,00 02AC328 JUMBO 200 208 371,00

Tubo flessibile (versione gasolio) L = 5 m Flexible pipes (oil version) L = 5 m Cod. Euro 02AC403 36,00

Kit collegamento serbatoio esterno gasolio External fuel tank kit Cod. Euro 2AC428 110,00

Filtro gasolio riscaldante Pre-heated oil filter Cod. Euro 02AC572 137,00

A B

C Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m e spina 90° Room therm. +5/+30°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC581 37,00

Kit supporto camino Chimney support Cod. Euro 02AC573 Ø 150-200 mm 98,00

Termostato agricoltura/cantiere -5/+50°C con cavo L=10 m e spina 90° Heavy duty therm. -5/+50°C cable 10 m, plug 90°

Cod. Euro 02AC582 74,00

Testata diffusione aria alette orientabili (Plenum) Air-outlet with adjustable louvres Cod. Mod. Euro 02AC344 JUMBO 65 242,00 02AC331 JUMBO 90 253,00 02AC557 JUMBO 115 264,00 02AC553 JUMBO 150 274,00 02AC554 JUMBO 200 295,00

Termostato elettronico di precisione con sonda IP40 -5/+35 °C senza cavo e spina Electronic thermostat IP40 -5/+35 °C without power cord and plug Cod. Euro 02AC52 83,00

A

Tubo scarico fumi inox L = 1 m Stainless steel exhaust pipe L = 1 m Cod. Euro 02AC285 Ø 150 mm 52,00 02AC287 Ø 200 mm 63,00

B

Curva a 90° scarico fumi in inox Stainless steel exhaust elbow Cod. Euro 02AC288 Ø 150 mm 43,00 02AC290 Ø 200 mm 48,00

C

Terminale per camino in inox Stainless steel chimney pot Cod. Euro 02AC282 Ø 150 mm 41,00 45,00 02AC284 Ø 200 mm

Kit snorkel per presa aria pulita dall’esterno mediante collegamento guaina Fresh air intake duct adapter Cod. Mod. ø mm Euro

02AC602 65, 90 80 60,00 02AC603 115, 150, 200 100 120,00 02AC600 Guaina/Duct 5 m 80 106,00 02AC577 Guaina/Duct 5 m 100 106,00

BM2 _ arcotherm _ 15


JUMBO press. codice

alim.

modello

code

feeding

model

pot. termica max max heating power

port.

stat.

salto

aria

disp.

ter.

air

av.

temp.

output

static

rise

con. gas. oil consum.

alim.  consumo e pressione d’alim. gas

elettrica

ventilatore

consumption, gas feeding pressure

electrical

fan

power

pot. ass.

ø cam.

ø guaina uscita aria

prezzo

absorpt.

flue ø

outlet hose ø

price

W

mm

mm 1 via

mm 2 vie

mm 3 vie

Euro

power

press.

kW

kcal/h

m3/h

mm H2O

°C

kg/h

G20 Nm3/hmbar

G30 G31 kg/h-mbar kg/h-mbar

V, ~, Hz

tipo type

02AG93

oil

JUMBO 65 M

81,4

70.000

5.000

10

42

6,86

-

-

-

230, 1, 50

axial

728

150

450

350

-

3.202,00

02AG79

oil

JUMBO 90 M

104,7

90.000

6.000

10

46

8,82

-

-

-

230, 1, 50

axial

1.240

150

500

400

-

3.647,00

02AG80

w/out burner

JUMBO 90 M

104,7

90.000

6.000

10

-

-

-

-

-

230, 1, 50

axial

1.240

150

500

400

-

2.909,00

02AG81G

lpg

JUMBO 90 M

104,7

90.000

6.000

10

46

-

-

8,25-29

8,13-37

230, 1, 50

axial

1.240

150

500

400

-

4.612,00

02AG81M

natural gas

JUMBO 90 M

104,7

90.000

6.000

10

46

-

10,49-20

-

-

230, 1, 50

axial

1.240

150

500

400

-

4.612,00

02AG82

oil

JUMBO 90 M/C

104,7

90.000

6.000

20

46

8,82

-

-

-

230, 1, 50

centrifugal

1.760

150

500

400

-

4.048,00

02AG83

w/out burner

JUMBO 90 M/C

104,7

90.000

6.000

20

-

-

-

-

-

230,1, 50

centrifugal

1.760

150

500

400

-

3.310,00

02AG84G

lpg

JUMBO 90 M/C

104,7

90.000

6.000

20

46

-

-

8,25-29

8,13-37

230, 1, 50

centrifugal

1.760

150

500

400

-

5.014,00

02AG84M

natural gas

JUMBO 90 M/C

104,7

90.000

6.000

20

46

-

10,49-20

-

-

230, 1, 50

centrifugal

1.760

150

500

400

-

5.014,00

02AG66

oil

JUMBO 115 M

133,7 115.000

8.000

10

44

11,27

-

-

-

230, 1, 50

axial

1.690

200

600

450

300

4.168,00

02AG67

w/out burner

JUMBO 115 M

133,7 115.000

8.000

10

-

-

-

-

-

230, 1, 50

axial

1.690

200

600

450

300

3.299,00

02AG68G

lpg

JUMBO 115 M

133,7 115.000

8.000

10

44

-

-

230, 1, 50

axial

1.690

200

600

450

300

5.004,00

02AG68M

natural gas

JUMBO 115 M

133,7 115.000

8.000

10

44

-

13,41-20

230, 1, 50

axial

1.690

200

600

450

300

5.004,00

02AG72

oil

JUMBO 115 M/C

133,7 115.000

8.000

20

44

11,27

-

-

-

230, 1, 50

centrifugal

2.600

200

600

450

300

4.971,00

02AG73

w/out burner

JUMBO 115 M/C

133,7 115.000

8.000

20

-

-

-

-

-

230, 1, 50

centrifugal

2.600

200

600

450

300

4.103,00

02AG74G

lpg

JUMBO 115 M/C

133,7 115.000

8.000

20

44

-

-

230, 1, 50

centrifugal

2.600

200

600

450

300

5.806,00

02AG74M

10,55-29 10,39-37 -

-

10,55-29 10,39-37

natural gas

JUMBO 115 M/C

133,7 115.000

8.000

20

44

-

13,41-20

-

-

230, 1, 50

centrifugal

2.600

200

600

450

300

5.806,00

02AG54

oil

JUMBO 150 M

174,4 150.000 10.500

10

43

14,71

-

-

-

230, 1, 50

axial

2.120

200

600

500

300

4.661,00

02AG55

230, 1, 50

axial

2.120

200

600

500

300

3.684,00

230, 1, 50

axial

2.120

200

600

500

300

5.735,00

w/out burner

JUMBO 150 M

174,4 150.000 10.500

10

-

-

-

02AG56G

lpg

JUMBO 150 M

174,4 150.000 10.500

10

43

-

-

02AG56M

13,75-29 13,55-37

natural gas

JUMBO 150 M

174,4 150.000 10.500

10

43

-

17,49-20

-

-

230, 1, 50

axial

2.120

200

600

500

300

5.735,00

02AG57

oil

JUMBO 150 T

174,4 150.000 10.500

10

43

14,71

-

-

-

400, 3, 50

axial

1.860

200

600

500

300

4.661,00

02AG58

-

-

400, 3, 50

axial

1.860

200

600

500

300

3.684,00

400, 3, 50

axial

1.860

200

600

500

300

5.735,00

w/out burner

JUMBO 150 T

174,4 150.000 10.500

10

-

-

-

02AG59G

lpg

JUMBO 150 T

174,4 150.000 10.500

10

43

-

-

02AG59M

13,75-29 13,55-37

natural gas

JUMBO 150 T

174,4 150.000 10.500

10

43

-

17,49-20

-

-

400, 3, 50

axial

1.860

200

600

500

300

5.735,00

02AG63

oil

JUMBO 150 T/C

174,4 150.000 10.500

20

43

14,71

-

-

-

400, 3, 50

centrifugal

2.600

200

600

500

300

5.574,00

02AG64

w/out burner

JUMBO 150 T/C

174,4 150.000 10.500

20

-

-

-

-

-

400, 3, 50

centrifugal

2.600

200

600

500

300

4.586,00

02AG65G

lpg

JUMBO 150 T/C

174,4 150.000 10.500

20

43

-

-

400, 3, 50

centrifugal

2.600

200

600

500

300

6.647,00

02AG65M

natural gas

JUMBO 150 T/C

174,4 150.000 10.500

20

43

-

17,49-20

400, 3, 50

centrifugal

2.600

200

600

500

300

6.647,00

02AG48

oil

JUMBO 200 M

220,9 190.000 12.500

10

47

18,63

-

-

-

230, 1, 50

axial

2.850

200

700

500

300

5.294,00

02AG49

w/out burner

JUMBO 200 M

220,9 190.000 12.500

10

-

-

-

-

-

230, 1, 50

axial

2.850

200

700

500

300

4.296,00

02AG50G

lpg

JUMBO 200 M

220,9 190.000 12.500

10

47

-

-

230, 1, 50

axial

2.850

200

700

500

300

6.358,00

02AG50M

natural gas

JUMBO 200 M

220,9 190.000 12.500

10

47

-

22,15-20

230, 1, 50

axial

2.850

200

700

500

300

6.358,00

02AG45

oil

JUMBO 200 T

220,9 190.000 12.500

10

47

18,63

-

-

-

400, 3, 50

axial

2.540

200

700

500

300

5.294,00

02AG46

w/out burner

JUMBO 200 T

220,9 190.000 12.500

10

-

-

-

-

-

400, 3, 50

axial

2.540

200

700

500

300

4.296,00

02AG47G

lpg

JUMBO 200 T

220,9 190.000 12.500

10

47

-

-

400, 3, 50

axial

2.540

200

700

500

300

6.358,00

02AG47M

natural gas

JUMBO 200 T

220,9 190.000 12.500

10

47

-

22,15-20

-

-

400, 3, 50

axial

2.540

200

700

500

300

6.358,00

02AG51

oil

JUMBO 200 T/C

220,9 190.000 12.500

20

47

18,63

-

-

-

400, 3, 50

centrifugal

4.330

200

700

500

300

6.240,00

02AG52

-

-

w/out burner

JUMBO 200 T/C

220,9 190.000 12.500

20

-

-

-

02AG53G

lpg

JUMBO 200 T/C

220,9 190.000 12.500

20

47

-

-

02AG53M

natural gas

JUMBO 200 T/C

220,9 190.000 12.500

20

47

-

22,15-20

16 _ BM2 _ arcotherm

13,75-29 13,55-37 -

-

17,42-29 17,16-37 -

-

17,42-29 17,16-37

17,42-29 17,16-37 -

-

400, 3, 50

centrifugal

4.330

200

700

500

300

5.241,00

400, 3, 50

centrifugal

4.330

200

700

500

300

7.303,00

400, 3, 50

centrifugal

4.330

200

700

500

300

7.303,00


JUMBO SCUDO

KIT DI PROTEZIONE PER JUMBO 115 M/C, 150 T/C E 200 T/C BODY PROTECTION KIT FOR JUMBO 115 M/C, 150 T/C AND 200 T/C

Cod. Mod. Euro 02AC346 Scudo per Jumbo 115 M/C 2.400,00 02AC410 Scudo per Jumbo 150 T/C 2.500,00 02AC342 Scudo per Jumbo 200 T/C 2.660,00

• Basamento per movimentazione mediante inforcolamento sui 4 lati • Carter di protezione anteriore con porta dotata di serratura per coprire il bruciatore e l’impianto elettrico • Carter posteriore a protezione del ventilatore centrifugo con raccordo laterale aspirazione aria • Copertura di protezione parte superiore, incernierata al centro • Kit camino completo con telaio di supporto

• Reinforced base for fork lift transport (all sides) • Front protection cover for burner and control board with lock • Back protection cover for centrifugal fan with side air inlet connector • Upper protection cover (centre-hinged) • Chimney kit in stainless steel with supports

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35

BM2 _ arcotherm _ 17


GP

GENERATORI MOBILI D’ARIA CALDA A GPL (MANUALI ED AUTOMATICI)

GPL GLP

• Bruciatore di GPL incorporato • Termostato di sicurezza • Controllo con termocoppia e valvola gas (M) • Controllo elettronico di fiamma con rilevazione a ionizzazione (A) • Cavo alimentazione elettrica con spina (0,3 m GP10 - GP18; 1,5 m GP30 - GP45 GP65 - GP85 - GP105) • Accensione manuale con sistema piezoelettrico (M) • Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer (A) • Controllo di bassa tensione di alimentazione (GP105A)

• Automatic built-in LPG burner • Safety thermostat • Thermal flame detector (M) • Electronic flame-control by an ionisation electrode (A) • Power cord with plug (0,3 m GP10 - GP18; 1,5 m GP30 - GP45 GP65 - GP85 - GP105) • Piezoelectric ignition (M) • Set to be connected to a thermostat or a humidostat or a timer (A) • Low supply voltage control (GP105A)

ACCESSORI IN DOTAZIONE - EQUIPMENT:

A

Riduttori di pressione / Pressure reducers Tipo/Type Mod. bar GP 10 0,3 Fisso/Fix

B

Tipo/Type Mod. bar Regolabile/Adjust. GP 18 0,7÷0,3

C

Tipo/Type Mod. bar Regolabile/Adjust. GP 30-105 1,5÷0,4

1 A

2 1

B

3 1

C

1

Adattatori Adaptors Paese/Country at/bg/cy/dk/de/ee/lt/lv/mk/mt/ro/tr/nl/ru

2

Paese/Country nl

3

Paese/Country it/gr/al

4 4

Paese/Country be/cz/es/fr/hr/hu/lu pl/pt/si/sk/ma/ru

Tubo gas con raccordi (1,5 m) Gas hose with connections (1,5 m)

VERSIONE MANUALE - MANUAL VERSION codice

- code

Hs - thermal power capacity Hs G30 consumo gas G31 pressione del gas - gas pressure portata aria - air flow salto termico - temperature rise alimentazione elettrica - electrical power potenza elettrica - power absorption quantità per pallet - pallet quantities prezzo - price potenza termica consumo gas

18 _ BM2 _ arcotherm

(kW) (kg/h) (kg/h) (bar) (m3/h) (°C) (V, ~, Hz) (W-A) (pz - pcs) Euro

GP 10M 03GP101 10,70 0,728 0,653 0,3 420 35 230, 1, 50 46-0,30 72 205,00

GP 18M 03GP102 18,58÷11,3 1,264÷0,768 1,213÷0,744 0,7÷0,3 520 35 230, 1, 50 50-0,40 72 225,00

GP 30M 03GP103 31,40÷15,08 2,131÷1,025 2,014÷1,004 1,5÷0,4 1.100 49 230, 1, 50/60 90-0,55 36 310,00

GP 45M 03GP104 46,73÷22,76 3,153÷1,538 2,979÷1,454 1,5÷0,4 1.250 62 230, 1, 50/60 112-0,70 24 370,00

GP 65M 03GP105 66,25÷32,33 4,472÷2,189 4,268÷2,097 1,5÷0,4 1.950 87 230, 1, 50/60 140-0,87 24 505,00

GP 85M 03GP106 84,81-40,95 5,757÷2,779 5,530÷2,458 1,5÷0,4 2.550 65 230, 1, 50 240-1,15 18 635,00

GP 105M 03GP107 108,71÷48,81 7,371÷3,312 6,899÷3,094 1,5÷0,4 3.700 71 230, 1, 50 400-1,95 12 835,00

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


MOBILE LPG DIRECT FIRED SPACE HEATERS (MANUAL AND AUTOMATIC)

Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m e spina 90° Room thermostat +5/+30°C cable 10 m, plug 90° Cod. Mod. Euro 02AC581 A 37,00

Termostato agricoltura/cantiere -5/+50°C con cavo L=10 m e spina 90° Heavy duty thermostat -5/+50°C cable 10 m, plug 90° Cod. Mod. Euro 02AC582 A 74,00

Valvola di sicurezza stop gas Stop gas valve Cod. Mod. Euro GP 10-18 15,00 03AC503 03AC504 GP 30-105 17,00

Tubo gas con raccordi (3 m) Gas hose with connections (3 m) Cod. Mod. Euro 12,00 03AC511 GP 30-105

A B C D

A

Adattatori per regolatore LPG adaptors Cod. Paese/Country Euro 03AC508 no/se/usa/ca/mex 10,00 aus/nz/ra

B

Cod. Paese/Country Euro 03AC507 gb/fi/is 10,00

C

Cod. Paese/Country Euro 03AC509 br 5,00

D

Cod. Paese/Country Euro 03AC510 ch/nl 5,00

Kit carrello Trolley kit Cod. Mod. Euro 03AC501 GP 30-45-65 55,00 03AC502 GP 85 60,00

VERSIONE AUTOMATICA - AUTOMATIC VERSION codice

- code

Hs - thermal power capacity Hs G30 consumo gas G31 pressione del gas - gas pressure portata aria - air flow salto termico - temperature rise alimentazione elettrica - electrical power potenza elettrica - power absorption quantità per pallet - pallet quantities prezzo - price potenza termica consumo gas

(kW) (kg/h) (kg/h) (bar) (m3/h) (°C) (V, ~, Hz) (W-A) (pz - pcs) Euro

GP 30A 03GP153 31,40÷15,08 2,131÷1,025 2,014÷1,004 1,5÷0,4 1.100 49 230, 1, 50/60 90-0,55 36 455,00

GP 45A 03GP154 46,73÷22,76 3,153÷1,538 2,979÷1,454 1,5÷0,4 1.250 62 230, 1, 50/60 112-0,70 24 515,00

GP 65A 03GP155 66,25÷32,33 4,472÷2,189 4,268÷2,097 1,5÷0,4 1.950 87 230, 1, 50/60 140-0,87 24 650,00

GP 85A 03GP156 84,81-40,95 5,757÷2,779 5,530÷2,458 1,5÷0,4 2.550 65 230, 1, 50 240-1,15 18 780,00

GP 105A 03GP157 108,71÷48,81 7,371÷3,312 6,899÷3,094 1,5÷0,4 3.700 71 230, 1, 50 400-1,95 12 990,00

BM2 _ arcotherm _ 19


GA

GENERATORI D’ARIA CALDA PENSILI A GPL

GPL GLP

• Bruciatore GPL automatico incorporato a bassissime emissioni di CO, NOx e di Etilene • Quadro elettrico IP 65 (vedere pag. 22) • Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer • Struttura eterna ed interna in acciaio inox • Accensione automatica • Controllo di fiamma con rilevazione a ionizzazione • Termostato di sicurezza • Predisposizione per collegamento ad impianto centralizzato di climatizzazione • Monitoraggio pressione aria del ventilatore con switch IP 65 a paletta • Motore IP55 installato a vista per facile manutenzione e pulizia e libero da surriscaldamenti • Post-ventilazione continua (ventilatore sempre acceso) o temporizzata (30 secondi) • Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore • Conforme alle normative UNI EN 12669:2003 e UNI EN 1596:2008 • Ganci di sospensione • Controllo di bassa tensione

• Automatic built-in LPG burner to give very low emissions of CO, NOx and Ethylene • Electric board IP 65 (see page 22) • Set to be connected to a thermostat or a humidostat or a timer • High-grade stainless steel design • Automatic ignition • Flame monitored by an ionisation electrode • Overheating thermostat • Connectable for climate computer • Monitoring the fan air pressure by a vane switch IP 65 • IP 55 motor installed in a easy clean position to avoid overheating • Continue post ventilation (fan always switch on) or temporized post ventilation (30 seconds) • Summer-winter switch to use as a fan • Conforms to norms UNI EN 12669:2003 and UNI EN 1596:2008 A • Suspending brackets • Low voltage control

Tubo gas con raccordi (1,5 m) Gas hose with connections (1,5 m)

1

2 3

A

4 Riduttori di pressione / Pressure reducers Tipo/Type Regolabile/Adjust.

bar 1,5÷0,4

1

Adattatori Adaptors Paese/Country at/bg/cy/dk/de/ee/lt/lv/mk/mt/ro/tr/nl/ru

2

Paese/Country nl

3

Paese/Country it/gr/al

4

be/cz/es/fr/hr/hu/lu

Kit snorkel Mediante l’utilizzo di tale accessorio l’unità aspira aria pulita dall’ambiente esterno garantendo una perfetta e costante combustione anche in presenza di ambienti molto polverosi.

20 _ BM2 _ arcotherm

ACCESSORI IN DOTAZIONE - EQUIPMENT:

Paese/Country

pl/pt/si/sk/ma/ru

Snorkel kit With this accessory the unit draws clean air from the outside to ensure a perfect and costant combustion, even in very dusty environments.

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


SUSPENDED LPG DIRECT FIRED SPACE HEATERS

Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m e spina 90° Room thermostat +5/+30°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC581 37,00

Termostato agricoltura/cantiere -5/+50°C con cavo L=10 m e spina 90° Heavy duty thermostat -5/+50°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC582 74,00

Termostato elettronico di precisione con sonda IP40 -5/+35 °C spina 90° senza cavo Electronic thermostat IP40 -5/+35 °C plug 90° without power cord Cod. Euro 02AC52 83,00

Termostato elettronico di precisione IP55 con display -10/+70 °C senza cavo e spina Electronic thermostat IP55 with display -10/+70 °C without power cord and plug Cod. Euro 02AC294 180,00

Controllo remoto per singola macchina (distanza massima 5 m) Single unit remote control (max distance 5 m) Cod. Euro 02AC584 100,00

Kit temporizzatore per accensione macchine con tempi differiti e sequenziali Delayed and sequential starting relay Cod. Euro 02AC586 125,00

Kit snorkel per presa aria pulita dall’esterno mediante collegamento guaina Fresh air intake duct adapter Cod. Mod. Euro

Valvola di sicurezza stop gas Stop gas valve Cod. Euro 03AC504 17,00

02AC535 ø 100 mm 46,00 02AC577 Guaina/Duct 5 m ø 100 mm 106,00

A A B C D Tubo gas con raccordi l = 3 m Gas hose with connections l = 3 m Cod. Euro 03AC511 12,00

Adattatori per regolatore LPG adaptors Cod. Paese/Country Euro 03AC508 no/se/usa/ca/mex 10,00 aus/nz/ra

B

Cod. Paese/Country Euro 03AC507 gb/fi/is 10,00

C

Cod. Paese/Country Euro 03AC509 br 5,00

D

Cod. Paese/Country Euro 03AC510 ch/nl 5,00

Regolatore alta pressione 6÷1,5 bar Gas pressure regulator 6÷1,5 bar Cod. Euro 03AC513 12 kg 40,00 03AC514 40 kg 60,00

- code potenza ter. nominale max - max rated heat. power potenza ter. nominale min - min rated heat. power consumo gas max - max fuel consumption consumo gas min - min fuel consumption pressione di alimentazione - inlet pres. portata aria - air flow salto termico max - max temperature rise alimentazione elettrica - electrical power potenza elettrica - power absorption corrente elettrica - current quantità per pallet - pallet quantities prezzo - price codice

(Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) (Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) (m3/h - kg/h) (m3/h - kg/h) (bar) (m3/h) (a 20° C) (V, ~, Hz) (W) (A) (pz - pcs) Euro

GA 100 C 03GA112 92,25-79.332 - 100,38-345.295 43,58-37.479 - 47,42-163.127 12,68 - 6,683 6,0 - 3,156 0,4 - 1,5 5.100 72 230, 1, 50 600 2,6 8 1.350,00

BM2 _ arcotherm _ 21


GA/N

GPL GLP

GENERATORI PENSILI D’ARIA CALDA A GAS IN BASSA PRESSIONE

METANO NATURAL GAS

• Bruciatore GPL o metano automatico incorporato a bassissime emissioni di CO, NOx e di Etilene • Quadro elettrico IP 65 • Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer • Struttura eterna ed interna in acciaio inox • Accensione automatica • Controllo di fiamma con rilevazione a ionizzazione • Termostato di sicurezza • Predisposizione per collegamento ad impianto centralizzato di climatizzazione • Monitoraggio pressione aria del ventilatore con switch IP 65 a paletta • Rampa gas: gruppo valvole gas completo di filtro gas, regolatore di pressione, valvola di sicurezza, valvola di lavoro ad apertura lenta, stabilizzatore, prese di pressione • Motore IP55 installato a vista per facile manutenzione e pulizia e libero da surriscaldamenti • Post-ventilazione continua (ventilatore sempre acceso) o temporizzata (30 secondi) (GA/N 80, GA/N 100) • Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore • Conforme alle normative UNI EN 12669:2003 • Ganci di sospensione • Controllo di bassa tensione (GA/N 80, GA/N 100) 5 1

4 3 6

22 _ BM2 _ arcotherm

2

• Automatic built-in LPG o natural gas burner to give very low emissions of CO, NOx and Ethylene • Electric board IP 65 • Set to be connected to a thermostat or a humidostat or a timer • High-grade stainless steel design • Automatic ignition • Flame monitored by an ionisation probe • Overheating thermostat • Connectable for climate computer • Monitoring the fan air pressure by a vane switch IP 65 • Gas train: gas filter, gas governor, safety gas valve and slow open working gas valve, gas pressure connections • IP 55 motor installed in a easy clean position to avoid overheating • Continue post ventilation (fan always switch on) or temporized post ventilation (30 seconds) (GA/N 80, GA/N 100) • Summer-winter switch to use as a fan • Conforms to norms UNI EN 12669:2003 • Suspending brackets • Low voltage control (GA/N 80, GA/N 100)

3 4 2

1

Legenda per GA/N 45 1 Interruttore bruciatore-ventilatore 2 Presa e spina per termostato ambiente 3 Pulsante di reset 4 Termostato di surriscaldamento a riarmo manuale Legend for GA/N 45 1 Burner-fan switch 2 Remote thermostat plug 3 Reset button 4 Overheating thermostat reset button

Legenda per GA/N 80 - GA/N 100 - GA 100 1 Interruttore bruciatore 2 Interruttore ventilatore 3 Presa e spina per termostato ambiente 4 Pulsante di reset con spia di blocco (rosso), funzionamento (verde) e stand-by (arancione) 5 Termostato di surriscaldamento a riarmo manuale 6 Spia di presenza tensione Interruttori di comando a 2 posizioni Int. 1 off + int. 2 on: solo ventilazione Int. 1 on + int. 2 off: bruciatore acceso con post-ventila-

Legend for GA/N 80 - GA/N 100 - GA 100 1 Burner switch 2 Fan switch 3 Remote thermostat plug 4 Reset button with block (red), working (green) and stand-by (orange) indicator light 5 Overheating thermostat reset button 6 Power light Two-switch control Switch 1 off + Switch 2 on -> ventilation only Switch 1 on + Switch 2 off -> burner on with timed post

zione per raffreddamento camera di combustione Int. 1 on + int. 2 on: bruciatore accesso con ventilazione continua

ventilation Switch 1 on tilation

+ Switch 2 on -> burner on with post ven-

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


SUSPENDED LOW PRESSURE GAS DIRECT FIRED SPACE HEATERS

Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m e spina 90° Room thermostat +5/+30°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC581 37,00

Termostato agricoltura/cantiere -5/+50°C con cavo L=10 m e spina 90° Heavy duty thermostat -5/+50°C cable 10 m, plug 90° Cod. Euro 02AC582 74,00

Termostato elettronico di precisione con sonda IP40 -5/+35 °C spina 90° senza cavo Electronic thermostat IP40 -5/+35 °C plug 90° without power cord Cod. Euro 02AC52 83,00

Termostato elettronico di precisione IP55 con display -10/+70 °C senza cavo e spina Electronic thermostat IP55 with display -10/+70 °C without power cord and plug Cod. Euro 02AC294 180,00

Controllo remoto per singola macchina (distanza massima 5 m) Single unit remote control (max distance 5 m) Cod. Mod. Euro 02AC621 GA/N 45 100,00 02AC584 GA/N 80-100 100,00

Kit temporizzatore per accensione macchine con tempi differiti e sequenziali Delayed and sequential starting relay Cod. Mod. Euro 02AC586 GA/N 80-100 125,00

Resistenza PTC anticondensa su testa bruciatore Anti-moisture PTC thermistor resistence on combustion head Cod. Euro

Regolatore alta pressione 6÷1,5 bar Gas pressure regulator 6÷1,5 bar Cod. Euro 03AC513 12 kg 40,00 03AC514 40 kg 60,00

C

02AC587 150,00

A A C B

- code pot. ter. nom. metano G20 - rated heat. power nat. gas G20 (Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) pressione alim. metano G20 - nat.gas inlet pres. G20 (mbar) consumo metano G20 - nat. gas consumption G20 (m3/h) potenza ter. nom. gpl G31 - lpg rated heat. power G31 (Hi kW-kcal/h - Hs kW-BTU/h) pressione di alimentazione gpl G31 - lpg inlet pres. G31 (mbar) rendimento - thermal efficiency (%) portata aria - air output (m3/h) salto termico - temperature rise (a 20° C) alimentazione elettrica - electrical power (V, ~, Hz) potenza elettrica - power absorption (W-A) quantità per pallet - pallet quantities (pz - pcs) prezzo - price Euro codice

Filtro-regolatore gas / Gas filter-regulators mbar 18÷40 Cod. Mod. Euro 03AC505 Metano/Natural gas 98,00 03AC506 GPL/Lpg 112,00

B

Filtro gas / Gas filter Cod. Euro 03AC512 40,00

C

Tubo gas l = 3 m + Valvola chiusura + Raccordi collegamento Gas hose l = 3m + Gas valve + Connections Cod. Euro 03AC515 112,00

GA/N 45 C GA/N 80 C GA/N 100 C 03GA503 03GA501 02EC103 41,25-35.476 - 45,88-157.818 80,58-69.295 - 89,61-308.270 100,69-86.594 - 111,98-385.227 20,00 20,00 20,00 4,015 7,841 9,943 40,52-34.847 - 44,09-151.672 78,43-67.450 - 85,34-293.581 100,28-86.242 - 109,12-375.373 30÷37 30÷37 30÷37 100 100 100 2.500 4.700 6.650 51 48 50 230, 1, 50 230, 1, 50 230, 1, 50 250-1,2 600-2,8 980-4,7 8 1 1 1.150,00 1.712,00 2.361,00

BM2 _ arcotherm _ 23


FARM

GENERATORI PENSILI D’ARIA CALDA A GAS A GRANDE PORTATA

“C”

GASOLIO OIL

GPL GLP

METANO NATURAL GAS

• Bruciatore automatico separato • Controllo elettronico di fiamma • Termostati: FAN, LIMIT a riarmo automatico, LIMIT a riarmo manuale • Quadro elettrico norme CEI • Possibilità di interfaccia con termostato, umidostato o timer • Cavo alimentazione • Ganci per montaggio sospeso • Filtro (versione a gasolio) • Rampa di sicurezza (EN 676) (versione a gas). Gruppo valvole gas completo di: filtro gas, regolatore di pressione, valvola di sicurezza, valvola di lavoro • Struttura esterna in profilati portanti (FARM 150, FARM 200) • Pannelli di rivestimento in doppia lamiera zincata per isolamento termo-acustico • Camera di combustione di forma aerodinamica in acciaio inox • Scambiatore di calore resistente alle alte temperature • Ventilatore elicoidale o centrifugo “C” • Pre-riscaldamento e Post-ventilazione della camera di combustione • Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore • Versione ventilatore centrifugo molto silenzioso, è particolarmente indicato nel caso di mandata aria canalizzata, poiché assicura una maggiore pressione

24 _ BM2 _ arcotherm

• Automatic oil or LPG/natural gas burner • Electronic flame-control • Thermostats: FAN, LIMIT with automatic reset, LIMIT with manual reset • Electric board • Possibility of interface with thermostat or humidostat or timer • Power cord • Hanging devices fitted with suspending eyes for ceiling mounting • Filter (oil version) • Gas train (EN 676) (gas version): gas filter, gas governor, safety gas valve and working gas valve • Steel frame (FARM 150, FARM 200) • Double skinned body for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature • Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape • High temperature resistant heat exchanger • Helicoidal fan or centrifugal “C” • Pre-heating of the combustion chamber • Automatic post ventilation of unit • Summer-winter switch for use as a fan • Silent centrifugal fan version: suggested in case of connection with long air duct as it ensures greater pressure

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


HEAVY DUTY SUSPENDED SPACE HEATERS

Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m senza spina Room thermostat +5/+30°C cable 10 m without plug Cod. Euro 02AC581 37,00

Termostato agricoltura/cantiere -5/+50°C con cavo L=10 m senza spina Heavy duty thermostat -5/+50°C cable 10 m without plug Cod. Euro 02AC582 74,00

Termostato elettronico di precisione con sonda IP40 -5/+35 °C senza cavo e spina Electronic thermostat IP40 -5/+35 °C without power cord and plug Cod. Euro 02AC52 83,00

Termostato elettronico di precisione IP55 con display -10/+70 °C senza cavo e spina Electronic thermostat IP55 with display -10/+70 °C without power cord and plug Cod. Euro 02AC294 180,00

T max 100° C

Filtro gasolio riscaldante Pre-heated oil filter Cod. Euro 02AC572 137,00

Tubo flessibile (versione gasolio) L = 5 m Flexible pipes (oil version) L = 5 m Cod. Euro 02AC403 36,00

Guaina preforata in Polietilene Preforated PE flexible air duct Cod. Euro 02AC270 Ø 500 mm / l. 25 m 159,00 02AC214 Ø 500 mm / l. 50 m 306,00 02AC172 Ø 600 mm / l. 50 m 337,00 02AC309 Ø 700 mm / l. 50 m 389,00

Guaina flessibile in PVC L= 6 m con cinghia di fissaggio Flexible air duct 6 m long with clip Cod. Euro 02AC565 Ø 450 mm 306,00 337,00 02AC566 Ø 500 mm 02AC567 Ø 600 mm 421,00 02AC568 Ø 700 mm 516,00

Kit GPL/LPG

A B

C Kit snorkel per presa aria pulita dall’esterno mediante collegamento guaina Fresh air intake duct adapter Cod. Mod. ø mm Euro

02AC602 65, 90 80 60,00 02AC603 115, 150, 200 100 120,00 02AC600 Guaina/Duct 5 m 80 106,00 02AC577 Guaina/Duct 5 m 100 106,00

Bruciatore gasolio Riello con snorkel ø 100 mm Riello oil burner with fresh air intake duct adapter ø 100 mm Cod. Mod. Euro 02AC616 65 723,00 02AC617 90 790,00 02AC618 115 980,00 02AC619 150 1.098,00 02AC620 200 1.118,00 02AC577 Guaina/Duct 5 m 106,00

Bruciatore metano Riello con snorkel ø 100 mm Riello natural gas burner with fresh air intake duct adapter ø 100 mm Cod. Mod. Euro 03AC516 65 1.734,00 03AC518 90, 115, 150 1.807,00 03AC520 200 2.171,00 03AC517 65 80,00 03AC519 90, 115, 150 100,00 03AC521 200 110,00 02AC577 Guaina/Duct 5 m 106,00

A

Tubo scarico fumi inox L = 1 m Stainless steel exhaust pipe L = 1 m Cod. Euro 02AC285 Ø 150 mm 52,00 02AC287 Ø 200 mm 63,00

B

Curva a 90° scarico fumi in inox Stainless steel exhaust elbow Cod. Euro 02AC288 Ø 150 mm 43,00 02AC290 Ø 200 mm 48,00

C

Terminale per camino in inox Stainless steel chimney pot Cod. Euro 02AC282 Ø 150 mm 41,00 45,00 02AC284 Ø 200 mm

BM2 _ arcotherm _ 25


FARM codice

alim.

modello

pot. termica max

code

feeding

model

max heating power

port. aria air output

press. stat.

salto

disp.

ter.

av. static

temp.

press.

rise

con. gas. oil consum.

kW

kcal/h

m3/h

mm H2O

°C

kg/h

ø guaina

alim.  consumo e pressione d’alim. gas

elettrica

ventilatore

consumption, gas feeding pressure

electrical

fan

power

G20 Nm3/hmbar

G30 G31 kg/h-mbar kg/h-mbar

pot. ass. power absorpt.

ø cam. flue ø

uscita aria outlet

prezzo price

hose ø

V, ~, Hz

tipo type

W

mm

mm

Euro

02FA78

oil

FARM 65 M

81,4

70.000

5.000

10

42

6,86

-

-

-

230, 1, 50

axial

728

150

450

2.739,00

02FA79

w/out burner

FARM 65 M

81,4

70.000

5.000

10

-

-

-

-

-

230, 1, 50

axial

728

150

450

2.076,00

02FA82G

lpg

FARM 65 M

81,4

70.000

5.000

10

42

-

-

5,44-29

5,07-37

230, 1, 50

axial

728

150

450

3.750,00

02FA82M

natural gas

FARM 65 M

81,4

70.000

5.000

10

42

-

7,19-20

-

-

230, 1, 50

axial

728

150

450

3.750,00

02FA53

oil

FARM 90 M

104,7

90.000

6.000

10

46

8,82

02FA54

w/out burner

FARM 90 M

104,7

90.000

6.000

10

-

-

02FA55G

lpg

FARM 90 M

104,7

90.000

6.000

10

46

02FA55M

natural gas

FARM 90 M

104,7

90.000

6.000

10

46

02FA56

oil

FARM 90 M/C

104,7

90.000

6.000

20

46

8,82

-

-

02FA57

w/out burner

FARM 90 M/C

104,7

90.000

6.000

20

-

-

-

-

02FA58G

lpg

FARM 90 M/C

104,7

90.000

6.000

20

46

-

-

8,25-29

02FA58M

-

-

230, 1, 50

axial

1.240

150

500

3.018,00

-

-

-

230, 1, 50

axial

1.240

150

500

2.288,00

-

-

8,25-29

8,13-37

230, 1, 50

axial

1.240

150

500

3.963,00

-

10,49-20

-

-

230, 1, 50

axial

1.240

150

500

3.963,00

-

230, 1, 50

centrifugal

1.760

150

500

3.383,00

-

230, 1, 50

centrifugal

1.760

150

500

2.653,00

8,13-37

230, 1, 50

centrifugal

1.760

150

500

4.339,00

natural gas

FARM 90 M/C

104,7

90.000

6.000

20

46

-

10,49-20

-

-

230, 1, 50

centrifugal

1.760

150

500

4.339,00

02FA41

oil

FARM 115 M

133,7

115.000

8.000

10

44

11,27

-

-

-

230, 1, 50

axial

1.690

200

600

3.577,00

02FA42

-

-

w/out burner

FARM 115 M

133,7

115.000

8.000

10

-

-

-

02FA43G

lpg

FARM 115 M

133,7

115.000

8.000

10

44

-

-

02FA43M

10,55-29 10,39-37

230, 1, 50

axial

1.690

200

600

2.717,00

230, 1, 50

axial

1.690

200

600

4.404,00

natural gas

FARM 115 M

133,7

115.000

8.000

10

44

-

13,41-20

-

-

230, 1, 50

axial

1.690

200

600

4.404,00

02FA44

oil

FARM 115 T

133,7

115.000

8.000

10

44

11,27

-

-

-

400, 3, 50

axial

1.460

200

600

3.577,00

02FA45

-

-

400, 3, 50

axial

1.460

200

600

2.717,00

400, 3, 50

axial

1.460

200

600

4.404,00

w/out burner

FARM 115 T

133,7

115.000

8.000

10

-

-

-

02FA46G

lpg

FARM 115 T

133,7

115.000

8.000

10

44

-

-

02FA46M

natural gas

FARM 115 T

133,7

115.000

8.000

10

44

-

13,41-20

02FA47

oil

FARM 115 M/C

133,7

115.000

8.000

20

44

11,27

-

02FA48

10,55-29 10,39-37 -

400, 3, 50

axial

1.460

200

600

4.404,00

-

-

230, 1, 50

centrifugal

2.600

200

600

4.274,00

-

-

w/out burner

FARM 115 M/C

133,7

115.000

8.000

20

-

-

-

02FA49G

lpg

FARM 115 M/C

133,7

115.000

8.000

20

44

-

-

02FA49M

natural gas

FARM 115 M/C

133,7

115.000

8.000

20

44

-

13,41-20

02FA29

oil

FARM 150 M

174,4

150.000

10.500

10

43

14,71

-

-

02FA30

w/out burner

FARM 150 M

174,4

150.000

10.500

10

-

-

-

-

02FA31G

lpg

FARM 150 M

174,4

150.000

10.500

10

43

-

-

02FA31M

natural gas

FARM 150 M

174,4

150.000

10.500

10

43

-

17,49-20

02FA32

oil

FARM 150 T

174,4

150.000

10.500

10

43

14,71

-

-

02FA33

w/out burner

FARM 150 T

174,4

150.000

10.500

10

-

-

-

-

02FA34G

lpg

FARM 150 T

174,4

150.000

10.500

10

43

-

-

02FA34M

natural gas

FARM 150 T

174,4

150.000

10.500

10

43

-

17,49-20

02FA38

oil

FARM 150 T/C

174,4

150.000

10.500

20

43

14,71

-

-

02FA39

w/out burner

FARM 150 T/C

174,4

150.000

10.500

20

-

-

-

-

02FA40G

lpg

FARM 150 T/C

174,4

150.000

10.500

20

43

-

-

02FA40M

17,49-20

natural gas

FARM 150 T/C

174,4

150.000

10.500

20

43

-

02FA23

oil

FARM 200 M

220,9

190.000

12.500

10

47

18,63

02FA24

w/out burner

FARM 200 M

220,9

190.000

12.500

10

-

-

-

02FA25G

lpg

FARM 200 M

220,9

190.000

12.500

10

47

-

-

02FA25M

natural gas

FARM 200 M

220,9

190.000

12.500

10

47

-

22,15-20

02FA20

oil

FARM 200 T

220,9

190.000

12.500

10

47

18,63

-

02FA21

w/out burner

FARM 200 T

220,9

190.000

12.500

10

-

-

-

02FA22G

lpg

FARM 200 T

220,9

190.000

12.500

10

47

-

-

02FA22M

230, 1, 50

centrifugal

2.600

200

600

3.427,00

230, 1, 50

centrifugal

2.600

200

600

5.112,00

230, 1, 50

centrifugal

2.600

200

600

5.112,00

-

230, 1, 50

axial

2.120

200

600

4.221,00

-

230, 1, 50

axial

2.120

200

600

3.243,00

230, 1, 50

axial

2.120

200

600

5.306,00

230, 1, 50

axial

2.120

200

600

5.306,00

-

400, 3, 50

axial

1.860

200

600

4.221,00

-

400, 3, 50

axial

1.860

200

600

3.243,00

400, 3, 50

axial

1.860

200

600

5.306,00

400, 3, 50

axial

1.860

200

600

5.306,00

-

400, 3, 50

centrifugal

2.600

200

600

5.069,00

-

400, 3, 50

centrifugal

2.600

200

600

4.092,00

400, 3, 50

centrifugal

2.600

200

600

6.143,00

10,55-29 10,39-37 -

-

13,75-29 13,55-37 -

13,75-29 13,55-37 -

13,75-29 13,55-37 -

-

400, 3, 50

centrifugal

2.600

200

600

6.143,00

-

-

230, 1, 50

axial

2.850

200

700

4.725,00

-

-

17,42-29 17,16-37

230, 1, 50

axial

2.850

200

700

3.727,00

230, 1, 50

axial

2.850

200

700

5.778,00

-

230, 1, 50

axial

2.850

200

700

5.778,00

-

-

400, 3, 50

axial

2.540

200

700

4.725,00

-

-

400, 3, 50

axial

2.540

200

700

3.727,00

400, 3, 50

axial

2.540

200

700

5.778,00

17,42-29 17,16-37

natural gas

FARM 200 T

220,9

190.000

12.500

10

47

-

22,15-20

-

-

400, 3, 50

axial

2.540

200

700

5.778,00

02FA26

oil

FARM 200 T/C

220,9

190.000

12.500

20

47

18,63

-

-

-

400, 3, 50

centrifugal

4.330

200

700

5.595,00

02FA27

w/out burner

FARM 200 T/C

220,9

190.000

12.500

20

-

-

-

-

-

400, 3, 50

centrifugal

4.330

200

700

4.596,00

02FA28G

lpg

FARM 200 T/C

220,9

190.000

12.500

20

47

-

-

400, 3, 50

centrifugal

4.330

200

700

6.659,00

02FA28M

natural gas

FARM 200 T/C

220,9

190.000

12.500

20

47

-

22,15-20

400, 3, 50

centrifugal

4.330

200

700

6.659,00

26 _ BM2 _ arcotherm

17,42-29 17,16-37 -

-


FJ

VENTILATORI ASSIALI AXIAL FANS

ELETTRICO ELECTRIC

• Pale in alluminio • Rete di protezione lato motore • Ganci per sospensione • Cilindro con doppia flangia

• Aluminium blades • Safety wire guard motor side • Eye hooks • Cylinder with double fitting

Collare per guaina* Connection for flexible-pipe* Cod. Mod. Euro 02AC278 FJ 1045 57,00 02AC279 FJ 1063 59,00 02AC280 FJ 1070 67,00

* ATTENZIONE: i ventilatori assiali FJ sono conformi alla normativa di sicurezza solo se completi di RETE PROTEZIONE LATO VENTOLA (per uso diretto) oppure di COLLARE MONTAGGIO GUAINA * ATTENTION: FJ axial fans comply with safety rules only if equipped with SAFETY WIRE GUARD ON THE FAN SIDE (for direct use) or with CONNECTION FOR FLEXIBLE-PIPE

codice

- code - motor power - air output

potenza motore portata aria

- motor speed - fan ø alimentazione elettrica - electrical power prezzo - price giri motore ø ventola

(HP) (m3/h) (g/min) (mm) (V, ~, Hz) Euro

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35

FJ 1045 M 02FJ01 0,5 6.000 1.400 450 230, 1, 50 392,00

FJ 1045 T 02FJ02 0,5 6.000 1.400 450 230-400, 3, 50 371,00

FJ 1063 M 02FJ03 0,5 11.000 900 630 230, 1, 50 567,00

Rete protezione (lato ventola)* Safety wire guard (blades side)* Cod. Mod. Euro P30130 FJ 1045 27,00 P30131 FJ 1063 39,00 P30132 FJ 1070 52,00

FJ 1063 T 02FJ04 0,5 11.000 900 630 230-400, 3, 50 546,00

FJ 1070 M 02FJ05 1,00 14.000 900 700 230, 1, 50 691,00

FJ 1070 T 02FJ06 1,00 14.000 900 700 230-400, 3, 50 649,00

BM2 _ arcotherm _ 27


EK

Generatori mobili d’aria calda a corrente elettrica Electrical space heaters

ELETTRICO ELECTRIC

• Resistenze elettriche corazzate AISI 321 avvolte a profilo ad alto scambio termico • Termostato ambiente incorporato • Selettore di potenza • Cavo alimentazione elettrica (1,5 m) con spina (EK 3) • Termostato di sicurezza a riarmo manuale • Griglia anteriore in acciaio inox • Canalizzabile fino a 6 m (EK 10, EK 15)

Presa 4-5 poli 4-5 pin socket Cod. Mod. Euro 06AC102 16A 3P+ EK 10 8,00 06AC103 32A 3P+ EK 15 13,00 06AC104 16A 3P+ +N EK 10 10,00 06AC105 32A 3P+ +N EK 15 15,00

codice

• Extra strength elements AISI 321 for high performance • Built-in room thermostat • Selector switch • Power cord (1,5 m) with plug (EK 3) • Safety thermostat with manual reset • Stainless steel front grid • Ductable up to 6 m long (EK 10, EK 15)

Adattatore guaina Duct adapter Cod. Mod. Euro 06AC101 EK 10 - 15 55,00

- code

- thermal power capacity - air flow salto termico - temperature rise corrente media - average current massima corrente elettrica - current max alimentazione elettrica - electrical power quantità per pallet - pallet quantities prezzo - price potenza termica portata aria

28 _ BM2 _ arcotherm

(kW) (m3/h) (°C) (A) (A) (V, ~, Hz) (pz - pcs) Euro

Guaina flessibile in PVC L= 6 m con cinghia di fissaggio ø 300 mm Flexible air duct 6 m long with clip ø 300 mm Cod. Mod. Euro 02AC562 EK 10 - 15 211,00

EK 3 C 06EK101 3-1,5 450 44,50-32 12-6,2 12-6,2 230, 1, 50 72 225,00

EK 10 C 06EK102 10-5 1.500 48,3-30,5 13,6-7,1 24,6-12,3 400, 3, 50 36 350,00

Kit carrello Trolley kit Cod. Mod. Euro 03AC501 EK 10 - 15 55,00

EK 15 C 06EK103 15-10 2.000 54,3-35 21-13,8 21-13,8 400, 3, 50 24 505,00

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


OK, IK

RISCALDATORI A RAGGI INFRAROSSI INFRA RED HEATERS

IK 1.5

IP 65

IK 2.0

IP 54

OK 1.3

ELETTRICO ELECTRIC

• Utilizzabili sia all’esterno che all’interno; IK: protezione IP65, OK: protezione IP54 • Riscaldamento immediato e finalizzato • Risparmio d’energia in quanto privo di preriscaldamento • Nessun movimento d’aria e quindi di polvere • Privo di odori e rumori • Cavo alimentazione elettrica (2 m) con spina • Completi di staffa per fissaggio a muro e di snodo su due assi per una migliore possibilità di orientamento

• Can be used both outdoors and indoors; IK: IP65 protection, OK: IP54 protection • Immediate and targeted heating • Energy saving as there is no pre-heating phase • No air movement, therefore no dust • No smell or noise • Power cord (2 m) with plug • Supplied with wall bracket and two axial rotating rod for a better orientation possibility Piantana Pedestal Cod. Euro 06AC21 90,00

Supporto a basamento Base support Cod. Euro 06AC22 30,00

codice

- code

potenza termica

- thermal power capacity - electrical power

alimentazione elettrica prezzo

- price

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35

(kW) (V, ~, Hz) Euro

IK 1.5 06RR21 1,5 230, 1, 50 260,00

IK 2.0 06RR22 2,0 230, 1, 50 340,00

OK 1.3 06RR23 1,3 230, 1, 50 190,00

BM2 _ arcotherm _ 29


SP

GASOLIO OIL

GPL GLP

GENERATORI D’ARIA CALDA FISSI INDUSTRIALI

METANO NATURAL GAS

• Bruciatore automatico separato a gasolio o a gas • Controllo elettronico di fiamma • Quadro elettrico norme CEI • Bitermostato FAN-LIMIT a riarmo manuale • Ventilatore centrifugo • Griglie di aspirazione • Filtro gasolio (versione gasolio) • Camera di combustione a forma aerodinamica in acciaio inox • Scambiatore di calore ad alto rendimento • Rampa di sicurezza (EN 676) (versione a gas). Gruppo valvole gas completo di: filtro gas, regolatore di pressione, valvola di sicurezza, valvola di lavoro • Struttura esterna in doppia lamiera d’acciaio per isolamento termo-acustico • Pre-riscaldamento della camera di combustione • Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione • Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore • A richiesta generatori per applicazioni specifiche e dedicate da 250 kW a 1.000 kW

30 _ BM2 _ arcotherm

• Automatic oil or gas burner • Electronic flame control • Electric board • FAN-LIMIT bi-thermostat with manual reset • Centrifugal fan • Air inlet grills • Filter (oil version) • Gas train (EN 676) (gas version): gas filter, gas governor, safety gas valve and working gas valve • Double skinned body for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature • Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape • High efficiency heat exchanger • Pre-heating of the combustion chamber • Automatic post ventilation of unit • Summer-winter switch for use as fan • On demand for specific uses heater with power from 250kW up to 1000kW

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


CABINET SPACE HEATERS

Termostato ambiente +5/+30°C con cavo L=10 m senza spina Room thermostat +5/+30°C cable 10 m without plug Cod. Euro 02AC581 37,00

Termostato elettronico di precisione con sonda IP40 -5/+35 °C senza cavo e spina Electronic thermostat IP40 -5/+35 °C without power cord and plug Cod. Euro 02AC52 83,00

Termostato elettronico di precisione IP55 con display -10/+70 °C senza cavo e spina Electronic thermostat IP55 with display -10/+70 °C without power cord and plug Cod. Euro 02AC294 180,00

Testata diffusione aria alette orientabili (Plenum) Air outlet with adjustable louvres (Plenum) Cod. Mod. Euro SP 30 179,00 02AC355 02AC262 SP 60 211,00 02AC377 SP 100 306,00 02AC356 SP 150 369,00 02AC357 SP 200 411,00

A B

C Cassonetto filtro aria a settori Multi sector air filter box Cod. Mod. Euro 02AC259 SP 60 134,00 02AC376 SP 100 216,00 02AC353 SP 150 485,00 02AC354 SP 200 670,00

codice code

04SP28G 04SP28M 04SP16 04SP18 04SP25G 04SP25M 04SP36 04SP37 04SP38G 04SP38M 04SP30 04SP31 04SP32G 04SP32M 04SP33 04SP34 04SP35G 04SP35M

alim. feeding

lpg natural gas oil w/out burner lpg natural gas oil w/out burner lpg natural gas oil w/out burner lpg natural gas oil w/out burner lpg natural gas

modello model

SP 30 SP 30 SP 60 SP 60 SP 60 SP 60 SP 100 SP 100 SP 100 SP 100 SP 150 SP 150 SP 150 SP 150 SP 200 SP 200 SP 200 SP 200

Pannello di chiusura lato ripresa Closing panel-air inlet side Cod. Mod. Euro 02AC339 SP 30 38,00 02AC256 SP 60 42,00 02AC375 SP 100 52,00 02AC351 SP 150 67,00 SP 200 73,00 02AC352

pot. termica max max heating power

Kit snorkel per presa aria pulita dall’esterno mediante collegamento guaina Fresh air intake duct adapter Cod. Mod. ø mm Euro

02AC602 30, 60 80 60,00 02AC603 100, 150, 200 100 120,00 02AC600 Guaina/Duct 5 m 80 106,00 02AC577 Guaina/Duct 5 m 100 106,00

port. aria air output

press. stat.disp. av. static press.

salto ter. temp. rise

con. gas. oil consum.

consumo e pressione d’alim. gas consumption, gas feeding pressure

A

Tubo scarico fumi inox L = 1 m Stainless steel exhaust pipe L = 1 m Cod. Euro 02AC285 Ø 150 mm 52,00 02AC287 Ø 200 mm 63,00

B

Curva a 90° scarico fumi in inox Stainless steel exhaust elbow Cod. Euro 02AC288 Ø 150 mm 43,00 02AC290 Ø 200 mm 48,00

C

Terminale per camino in inox Stainless steel chimney pot Cod. Euro 02AC282 Ø 150 mm 41,00 02AC284 Ø 200 mm 45,00

alim.  elettrica electrical power

pot. ass. power absorpt.

ø cam. flue ø

prezzo price

kW

kcal/h

m3/h

mm H2O

°C

kg/h

G20 Nm3/h-mbar

G30 kg/h-mbar

G31 kg/h-mbar

V, ~, Hz

W

mm

Euro

34,8 34,8 69,8 69,8 69,8 69,8 115,1 115,1 115,1 115,1 174,4 174,4 174,4 174,4 220,9 220,9 220,9 220,9

30.000 30.000 60.000 60.000 60.000 60.000 99.000 99.000 99.000 99.000 150.000 150.000 150.000 150.000 190.000 190.000 190.000 190.000

2.400 2.400 4.300 4.300 4.300 4.300 7.600 7.600 7.600 7.600 10.000 10.000 10.000 10.000 12.500 12.500 12.500 12.500

10 10 10 10 10 10 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

39 39 44 44 44 40 40 40 46 46 46 47 47 47

5,88 9,71 14,71 18,63 -

3,49-20 7-20 11,54-20 17,49-20 22,15-20

2,74-29 5,5-29 9,08-29 13,75-29 17,42-29 -

2,7-37 5,42-37 8,94-37 13,55-37 17,16-37 -

230, 1, 50 230, 1, 50 230, 1, 50 230, 1, 50 230, 1, 50 230, 1, 50 400, 3, 50 400, 3, 50 400, 3, 50 400, 3, 50 400, 3, 50 400, 3, 50 400, 3, 50 400, 3, 50 400, 3, 50 400, 3, 50 400, 3, 50 400, 3, 50

677 677 1.550 1.550 1.550 1.550 2.000 2.000 2.000 2.000 3.100 3.100 3.100 3.100 4.000 4.000 4.000 4.000

150 150 150 150 150 150 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200

2.913,00 2.913,00 3.178,00 2.477,00 3.912,00 3.912,00 4.528,00 3.806,00 5.474,00 5.474,00 5.570,00 4.603,00 6.632,00 6.632,00 6.240,00 5.251,00 7.291,00 7.291,00

BM2 _ arcotherm _ 31


CONFORT

GENERATORI D’ARIA CALDA FISSI INDUSTRIALI PLUG AND PLAY CABINET SPACE HEATERS

GASOLIO OIL

• Bruciatore automatico a gasolio separato • Controllo elettronico di fiamma • Termostato ambiente incorporato (+5°/+30° C) • Ventilatore centrifugo • Bitermostato FAN-LIMIT a riarmo manuale • Testata diffusione aria girevole a 360° con alette orientabili • Cavo alimentazione elettrica (3 m) con spina • Filtro gasolio • Serbatoio gasolio 65 litri • Struttura esterna in doppia lamiera d’acciaio per isolamento termo-acustico • Camera di combustione aerodinamica in acciaio inox • Scambiatore di calore ad alto rendimento • Pre-riscaldamento della camera di combustione • Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione • Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore

codice

• Automatic oil burner • Electronic flame control • Built-in room thermostat (+5°/+30° C) • Centrifugal fan • FAN-LIMIT bi-thermostat with manual reset • Air outlet head with adjustable louvres, revolving at 360° • Power cord (3 m) with plug • Fuel filter • 65 litre fuel tank • Double skinned body for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature • Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape • High efficiency heat exchanger • Pre-heating of the combustion chamber • Automatic post ventilation of unit • Summer-winter switch for use as a fan

- max heating power

- air output - available static press. salto termico - temperature rise consumo gasolio - oil consumption alimentazione elettrica - electrical power potenza elettrica - power absorption ø camino - flue ø prezzo - price portata aria

press. statica disp.

32 _ BM2 _ arcotherm

B

C

- code

potenza termica max

A

(kW) (kcal/h) (m3/h) (mm H2O) (a 20° C) (kg/h) (V, ~, Hz) (W) (mm) Euro

A

Tubo scarico fumi inox - Stainless steel exhaust pipe Cod. Euro 02AC285 Ø 150 mm l=1 m 52,00

B

Curva scarico fumi in inox - Stainless steel exhaust elbow Cod. Euro 02AC288 Ø 150 mm 90° 43,00

C

Terminale per camino in inox - Stainless steel chimney pot Cod. Euro 02AC282 Ø 150 mm 41,00

CONFORT 1G 04CB01 34,8 29.900 2.400 10 39 2,93 230, 1, 50 677 150 2.679,00

CONFORT 2G 04CB03 69,8 60.000 4.000 10 47 5,88 230, 1, 50 1.550 150 3.604,00

Pesi e Misure a pag. 34 e 35 / Weights and Dimensions page 34 and 35


ATTREZZATURE EQUIPMENT

SET PER PROVA BACHARACH - SET FOR BACHARACH TEST Permette di definire la quantità di ossido di carbonio presente nei fumi di combustione e di valutare l’eventuale necessità di taratura del bruciatore.

It allows the definition of the quantity of carbon monoxide in the exhaust for any necessary burner calibration.

Cod. Euro 99AM001 380,00

ANALIZZATORE FUMI DI COMBUSTIONE - ANALYZER FOR EXHAUST COMBUSTION Preleva una piccola quantità di fumi dal camino al fine di misurarne la percentuale volumetrica di anidride carbonica.

It draws a little quantity of exhausts from the chimney in order to measure the volumetric percentage of carbon dioxide.

Cod. Euro 99AM011 4.800,00

MANOMETRO - MANOMETER Consente la misurazione della pressione d’alimentazione del combustibile liquido.

It allows the measurement of the fuel pressure.

Cod. Euro 99AM003 30,00

MICROMANOMETRO GAS - GAS MICROMANOMETER Consente la misurazione della pressione d’alimentazione del gas.

It allows the measurement of the gas pressure.

Cod. Euro 99AM014 400,00

CHIAVE PER UGELLO GASOLIO - SPANNER FOR OIL NOZZLE Da utilizzarsi per la rimozione o la sostituzione dell’ugello gasolio sui bruciatori.

To remove or to substitute the oil nozzle in the burners.

Cod. Euro 99AM004 20,00

TERMOMETRO DIGITALE - DIGITAL THERMOMETER Permette di rilevare la temperatura dei fumi e dell’aria.

To measure the exhaust and air temperature.

Cod. Euro 99AM005 400,00

BM2 _ arcotherm _ 33


PESI E DIMENSIONI

WEIGHTS AND DIMENSIONS MACCHINA - machine MODELLO MODEL

H

Y

D

X

FIRE

E

F

D

GE - GE/S

E

F

EC - EC/S - PHOEN - PHOEN/N D

E

F

A

JUMBO

B

C

JUMBO SCUDO

A

B

C

GP-M - GP-A - GA C - GA/N C - EK A

B

C

34 _ BM2 _ arcotherm

FIRE 1S FIRE 2S GE 20 GE 36 GE 46 GE 65 GE 65/S GE 105 GE 105/S EC 22 EC 32 EC 55 EC/S 55 EC 85 EC/S 85 PHOEN 110 LD PHOEN 110 HD PHOEN 110 HD 1/2 PHOEN 110 HD 2/2 PHOEN/S 110 PHOEN/N LD PHOEN/N HD PHOEN/N HD 1/2 PHOEN/N HD 2/2 JUMBO 65 JUMBO 90 JUMBO 90C JUMBO 115 JUMBO 115C JUMBO 150 JUMBO 150C 1/2 2/2 JUMBO 200 JUMBO 200C 1/2 2/2 J. SCUDO 115 1/3 (scudo) 2/3 (scudo) 3/3 (jumbo) J. SCUDO 150 1/4 (scudo) 2/4 (scudo) 3/4 (jumbo) 4/4 (jumbo) J. SCUDO 200 1/4 (scudo) 2/4 (scudo) 3/4 (jumbo) 4/4 (jumbo) GP 10 M GP 18 M GP 30 M - A GP 45 M - A GP 65 M - A GP 85 M - A GP 105 M - A GA 100 C GA/N 45 C GA/N 80 C GA/N 100 C FARM 65 FARM 90 FARM 90C FARM 115 FARM 115C FARM 150 FARM 150C 1/2 2/2 FARM 200 FARM 200C 1/2 2/2 FJ 1045 FJ 1063 FJ 1070 EK 3 C EK 10 C EK 15 C IK 1.5 IK 2.0 OK 1.3 SP 30 SP 60 SP 100 SP 150 SP 200 CONFORT 1G 1/2 2/2 CONFORT 2G 1/2 2/2 THERMAL

IMBALLO - PACKAGING

A

B

C

D

E

F

Netto/ Net

(mm) 1.420 1.540 1.795 1.780 2.160 1.945 2.380 2.235 2.700 2.985 3.540 3.540 367 425 505 575 580 700 835 1.146 700 1.146 1.187 1.375 1.520 1.775 1.695 2.075 1.895 2.340 2.180 2.660 400 470 510 367 505 575 100 100 218 890 995 1.485 1.710 1.960 915 1.015 1.370

(mm) 740 795 765 830 830 905 905 985 985 935 1.040 1.040 180 180 277 277 317 317 438 436 920 960 960 1.090 1.090 1.230 1.230 1.400 1.400 180 277 277 465 670 433 510 600 670 690 770 510 600 700

(mm) 1.040 1.078 1.078 1.208 1.208 1.330 1.330 1.500 1.500 2.600 2.850 2.850 280 280 511 511 538 538 606 441 326 441 535 672 702 702 772 772 724 724 804 924 540 710 790 280 511 511 125 125 175 1.471 1.491 1.830 1.830 2.130 1.965 1.985 1.160

(mm) 1.410 1.410 720 1.075 1.075 1.200 1.200 1.492 1.418 1.075 1.215 1.435 1.400 1.740 1.650 1.918 2.106 1.840 1.836 2.105 -

(mm) 712 712 300 440 440 555 500 670 567 440 440 555 480 690 590 731 812 802 802 812 589 589 684 -

(mm) 1.053 1.053 450 615 630 860 680 1.005 694 615 670 940 605 1.025 720 1.220 1.300 790 772 1.100 -

(kg) 73 73 20 25 38 58 44 86 72 40 48 81 67 110 96 149 184 120 139 173 154 160 165 195 200 250 255 360 370 378 460 605 5 5,5 10 12 14 16 26 44 21 46 56 128 160 165 195 200 250 255 360 370 17 28 42 5 13 15 1,9 2,2 5 109 145 247 278 367 151 189 140

X

Y

H

Lordo/ Gross

(mm) 1.027 1.027 760 1.050 1.050 1.100 1.310 1.690 1.690 1.050 1.175 1.310 1.310 1.690 1.690 1.870 1.870 1.260 1.870 1.882 1.882 1.260 1.445 1.585 1.825 1.820 2.190 1.990 1.990 980 2.270 2.270 980 1.200 2.360 2.190 1.310 2.540 1.990 980 1.480 2.900 2.270 980 392 447 542 610 632 732 845 1.190 725 1.190 1.240 1.430 1.560 1.825 1.810 2.125 1.990 1.990 980 2.270 2.270 980 540 725 810 392 542 610 720 720 485 970 1.080 1.530 1.750 2.000 970 490 1.080 590 1.420

(mm) 705 705 320 400 400 480 510 620 620 400 400 510 510 620 620 660 660 683 660 660 660 683 605 625 625 700 700 715 715 680 800 800 680 900 710 700 930 850 715 680 1.100 940 795 680 277 277 387 387 432 432 460 605 465 660 750 950 990 990 1.120 1.120 715 715 680 795 795 680 540 725 810 277 387 387 145 145 265 540 630 700 720 800 540 490 630 590 760

(mm) 1.036 1.036 425 520 580 900 670 1.050 875 520 605 965 785 1.050 875 1.210 1.210 330 930 920 920 330 1.035 1.075 1.075 1.210 1.210 1.280 1.280 980 1.440 1.440 980 1.345 210 1.210 1.420 210 1.280 980 1.500 210 1.440 980 217 217 315 315 350 350 470 490 380 624 718 815 845 845 920 920 1.280 1.280 980 1.440 1.440 980 435 505 550 217 315 315 145 145 280 1.645 1.675 1.955 1.955 2.255 1.645 510 1.675 510 1.285

(kg) 91 91 23 29 45 78 69 111 97 45 55 95 80 135 121 174 174 40 145 164 164 37 168 178 183 221 221 271 222 67 385 331 77 115 64 221 125 65 222 67 147 89 331 77 6 6,5 11 13 15 17 29 49 24 61 74 152 186 191 224 229 271 222 67 385 331 77 19 32 47 6 14 16 3,5 3,5 5,5 122 161 258 290 381 153 13 191 17 160


ACCESSORI - accessoRIES

FARM

A

B

C

FJ

A

C

IK

A

B

C

OK

A

B

C

SP

A

B

C

CONFORT

A

B

C

Cod.

MODELLO - MODEL

02AC596 02AC598 02AC599 02AC501 02AC502 02AC503 02AC546 02AC505 02AC562 02AC563 02AC564 02AC565 02AC566 02AC567 02AC568 02AC213 02AC504 02AC506 02AC558 02AC570 02AC404 02AC405 02AC406 02AC407 02AC408 02AC535 02AC343 02AC520 02AC552 02AC521 02AC522 02AC538 02AC539 02AC551 02AC345 02AC329 02AC322 02AC327 02AC328 02AC344 02AC331 02AC557 02AC553 02AC554 02AC393 02AC394 02AC395 02AC396 02AC397 02AC573 03AC501 03AC502 02AC278 02AC279 02AC280 06AC101 02AC355 02AC262 02AC377 02AC356 02AC357 02AC256 02AC375 02AC351 02AC352 02AC259 02AC376 02AC353 02AC354

CARRELLO GE 20 Kit ruote pneumatiche Kit ruote pneumatiche RACCORDO 1 VIA COLL. GUAINA EC 32 RACCORDO 1 VIA COLL. GUAINA EC 55 RACCORDO 1 VIA COLL. GUAINA EC 85 RACCORDO 2 VIE COLL. GUAINA EC 55 RACCORDO 2 VIE COLL. GUAINA EC 85 GUAINA FLEX. PVC L=6 M Ø 300 MM GUAINA FLEX. PVC L=6 M Ø 350 MM GUAINA FLEX. PVC L=6 M Ø 400 MM GUAINA FLEX. PVC L=6 M Ø 450 MM GUAINA FLEX. PVC L=6 M Ø 500 MM GUAINA FLEX. PVC L=6 M Ø 600 MM GUAINA FLEX. PVC L=6 M Ø 700 MM GUAINA FLEX. PVC L=6 M Ø 500 MM RACCORDO 1 VIA COLL. GUAINA PHOEN-PHOEN/N RACCORDO 2 VIE COLL. GUAINA PHOEN-PHOEN/N KIT RIPRESA ARIA PHOEN-PHOEN/N KIT SERRANDA TAGLIAFUOCO PHOEN-PHOEN/N KIT SERRANDA TAGLIAFUOCO JUMBO 65 KIT SERRANDA TAGLIAFUOCO JUMBO 90 KIT SERRANDA TAGLIAFUOCO JUMBO 115 KIT SERRANDA TAGLIAFUOCO JUMBO 150 KIT SERRANDA TAGLIAFUOCO JUMBO 200 KIT SNORKEL RIPRESA ARIA PANNELLO 2 VIE JUMBO 65 PANNELLO 2 VIE JUMBO 90 PANNELLO 2 VIE JUMBO 115 PANNELLO 2 VIE JUMBO 150 PANNELLO 2 VIE JUMBO 200 PANNELLO 4 VIE JUMBO 115 PANNELLO 4 VIE JUMBO 150 PANNELLO 4 VIE JUMBO 200 SERBATOIO JUMBO 65 SERBATOIO JUMBO 90 SERBATOIO JUMBO 115 SERBATOIO JUMBO 150 SERBATOIO JUMBO 200 TESTATA DIFFUSIONE ARIA JUMBO 65 TESTATA DIFFUSIONE ARIA JUMBO 90 TESTATA DIFFUSIONE ARIA JUMBO 115 TESTATA DIFFUSIONE ARIA JUMBO 150 TESTATA DIFFUSIONE ARIA JUMBO 200 KIT IMPILAGGIO JUMBO 65M KIT IMPILAGGIO JUMBO 90M KIT IMPILAGGIO JUMBO 115M KIT IMPILAGGIO JUMBO 150M KIT IMPILAGGIO JUMBO 200M KIT SUPPORTO CAMINO JUMBO KIT CARRELLO GP 30-45-65 (10 pz) KIT CARRELLO GP 85 (10 pz) COLLARE GUAINA FJ 1045 COLLARE GUAINA FJ 1063 COLLARE GUAINA FJ 1070 ADATTATORE GUAINA EK 10-15 TESTATA DIFFUSIONE ARIA SP 30 TESTATA DIFFUSIONE ARIA SP 60 TESTATA DIFFUSIONE ARIA SP 100 TESTATA DIFFUSIONE ARIA SP 150 TESTATA DIFFUSIONE ARIA SP 200 PANNELLO CHIUSURA SP 60 PANNELLO CHIUSURA SP 100 PANNELLO CHIUSURA SP 150 PANNELLO CHIUSURA SP 200 CASSONETTO FILTRO ARIA SP 60 CASSONETTO FILTRO ARIA SP 100 CASSONETTO FILTRO ARIA SP 150 CASSONETTO FILTRO ARIA SP 200

X (mm) 600 84 84 360 450 535 600 600 320 380 420 480 520 620 720 510 660 740 650 750 725 725 835 835 820 200 710 825 825 825 890 655 655 745 1.230 1.430 1.430 1.430 1.690 960 1.180 1.180 875 875 915 915 915 915 915 800 780 780

300 620 720 1.195 1.305 1.565 680 1.100 1.210 1.470 700 1.120 1.230 1.510

Y (mm) 400 44 44 360 450 535 480 480 320 380 420 480 520 620 720 510 650 620 650 630 725 725 675 675 820 140 510 655 655 655 745 175 175 175 630 710 710 710 790 600 690 690 790 790 415 415 415 415 415 400 580 580 ø 533x160 ø 706x210 ø 790x210 300 530 620 700 720 800 470 580 580 700 500 620 620 735

H (mm) 200 35 35 210 230 290 380 380 250 280 280 300 320 350 400 600 230 490 340 500 505 505 610 610 560 140 450 590 590 590 590 650 650 730 280 280 280 280 280 360 360 360 610 610 280 280 280 280 280 355 300 300

150 370 375 435 490 490 10 15 15 15 110 185 185 185

Lordo/Gross Netto/Net (kg) (kg) 2,5 1,7 5,5 4,5 5,5 4,5 1,3 0,7 2,5 1,6 4 2,6 6,5 5 7 5,6 2,5 2 2,8 2,3 3 2,5 3,5 3 3,8 3,3 5 4,5 7 6,5 14 13 5 4 9 7,6 11 10 20,5 17,5 27,5 26 28,5 27 36 33 37 34 42 39 1,5 1 11 8,2 12 8,6 15 10,8 17 12,9 19 14,2 8 7 8 7,1 10 8,2 26 21 26 21,7 30 24 34 27,7 40 32 22 18,5 24 20,1 27 23 35 30 38 33,6 27,5 24 28,5 25 43,5 40 26 22,5 29,5 26 4 3,5 25 26 27 20 3,5 3,5 8,5 8,5 9,6 9,6 1,2 0,8 16 14 20 18 33 29 38 33 46,5 40 3,3 3,3 6,8 6,8 7,5 7,5 11 11 19,6 16,6 15 13 16 13,5 19,6 16,6

BM2 _ arcotherm _ 35


FORMULE ED EQUIVALENZE

formulas and equivalences

V x ∆T x K = [kcal/h] calcolo della potenza termica heating power calculation

V

= Volume ambiente: Lunghezza x Larghezza x Altezza (m3). Volume: Length x Width x Height (m3).

∆T = Definisce in °C il divario tra la temperatura esterna e la temperatura interna che si vuole ottenere.

Is the difference between external temperature and required internal temperature.

K

= Coefficiente di dispersione del calore in base ai materiali impiegati nella costruzione. Coefficient of loss heat according to the standard of insulation in your building. K = 0,6 - 0,9 Costruzione ben isolata: doppi muri, materiale isolante a soffitto, a parete e pavimenti, doppi vetri alle finestre e porte coibentate. Good insulation: double wall, insulating ceiling material, insulating wall and floor material, double-glazed windows and insulated doors.

K = 1,0 - 1,9 Costruzione discretamente isolata: doppi muri, materiale isolante a soffitto, poche finestre con vetri singoli. Reasonable insulation: double wall, insulating ceiling material and few windows with single glasses.

K = 2,0 - 2,9 Costruzione poco isolata: muri semplici con parti vetrate e tetto non coibentato. Fair insulation: simple walls with glazed parts and non insulated roof.

K = 3,0 - 4,0 Costruzione non isolata: coperture in legno, lamiera o materiale plastico. Little or no insulation: wood covers, plate or plastic materials.

Es. calcolo potenza termica - Ex. of heating power calculation V= 20 m x 6 m x 4 m V = 480 m3 ∆T= -10°C T est., +24°C T int. ∆T = + 34°C K= 4,0

480 m3 x 34°C x 4,0 K = 65.280 [kcal/h]

equivalenze - equivalences Potenza Termica Heating Power 1 kW = 860,61 kcal/h 1 kW = 3415,18 BTU/h 1 kcal/h = 3,97 BTU/h Temperatura Temperature

Pressione Pressure 1 bar = 14,504 PSI 1 bar = 105 Pa 1 mm H20 = 9,806 Pa Dimensioni Dimensions

°F = 9/5 x °C + 32 °K = °C + 273,15

1 mm = 0,03937 Inches 1 mm = 0,00328 Feet

Capacità Capacity 1 l = 0,2641 Gallon 1 l = 0,22 Gallon (UK)

Peso Weight 1 kg = 35,274 Ounces 1 kg = 2,205 Pounds

36 _ BM2 _ arcotherm

Consumo Consumption 1 l/h = 0,2641Gallon/h 1 l/h = 0,22 Gallon (UK)/h 1 m3/h = 35,31 CFh

Superficie Surface 1 m2 = 1550,03 Inches2 1 m2 = 10,764 Feet2 Portata Flow 3 1 m /h = 0,5885 CFm


BIEMMEDUE E’ ANCHE...

biemmedue is also...

una gamma completa di a complete range of

deumidificatori professionali,

dehumidifiers for professional use,

e idropulitrici, spazzatrici, lavasciuga

and high pressure cleaners, sweepers, floor cleaners

per allevamento, agricoltura, industria, edilizia, casa for livestock sheds, agricolture, industry, construction, leisure


DOVE SIAMO LOCATION

100-17/0912 CP IT/IN

BIEMMEDUE S.p.A. - Via Industria, 12 - 12062 CHERASCO (CN) - ITALY - Tel. 39 0172 486.111 - Fax 39 0172 488.270 www.biemmedue.com - e-mail: bm2@biemmedue.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.