L’A Z I E N D A T H E C O M PA N Y
30 anni di esperienza da leader nel mercato nazionale ed internazionale, una verifica costante del prodotto alla ricerca di nuove soluzioni espositive e nuove tecnologie di costruzione, un consulente competente per la risoluzione delle esigenze di ogni singolo punto vendita mediante uno studio personalizzato del progetto.
30 years experience as leader in national and international market, a deep verify of product in searching new exhibition solutions and new technologies of construction, a qualified consultant in meeting all needs of each sale point by a personalized study of project.
18:08
Retailer in Italy of TEGOMETALL shelvings, worldwide leader in the field.
18-01-2005
Distributore per l’Italia di scaffalatura TEGOMETALL, leader mondiale nel settore.
esecutivo copertina
Pagina 1
esecutivi interno
18-01-2005
17:21
Pagina 1
LE NOSTRE REALIZZAZIONI O U R R E A L I S AT I O N S
esecutivi interno
18-01-2005
17:21
Pagina 2
S C A F FA L AT U R A S H E LV I N G
1 1 3
8
1 - montanti verticali 2 - piedi base regolabili 3 - pannelli di fondo forati 4 - pannelli di fondo dogati 5 - pannelli di fondo lisci 6 - mensole per sostegno ripiani 7 - ripiani 8 - ganci per pannelli forati 9 - ganci per pannelli dogati 10 - barra inclinabile con ganci
4 9
10 5
La scaffalatura è costituita da una struttura portante, formata da montanti verticali forati su due lati, ai quali vengono agganciati i piedi base. I montanti verticali sono collegati tra loro mediante il ripiano di base che appoggia sui piedi e i pannelli di fondo che possono essere di varie tipologie: lisci, forati o dogati. Ai montanti possono essere agganciati i ripiani mediante le apposite mensole di sostegno. Il sistema di composizione dello scaffale è completamente ad incastro e non richiede particolari attrezzi per il suo assemblaggio.
7
2
6 7
2
1 - columns 2 - base feet 3 - back bored panels 4 - back slat panels 5 - back smooth panels 6 - brackets for shelves 7 - shelves 8 - hooks for bored panels 9 - hooks for slat panels 10 - slating bored bar with hooks
Shelving is made of a base structure, composed by vertical 2 side bored columns with base feet attached in vertical columns. The vertical columns are connected by a base shelf that is posed on feet, and back panels that can be of various typologies: smooth, bored or slats. In the columns is it possible to attach shelves by relative brackets. To compose shelving is not necessary any tools thank to system of joining between each element.
esecutivi interno
18-01-2005
17:21
Pagina 3
S C A F FA L AT U R A S H E LV I N G
LA MODULARITÀ La sostituzione degli elementi viene effettuata con semplicità a scaffale montato; è sufficiente togliere un elemento ed incastrarne un altro al suo posto. Questa caratteristica si rivela importante in occasione della riorganizzazione espositiva dei prodotti o per aggiunte successive all’installazione dell’arredamento. La foratura bilaterale del montante permette la creazione di scaffali bifacciali (gondole) da usarsi come isole centrali all’interno del punto vendita. Il montante unico è garanzia di maggior stabilità della struttura che in questo caso risulta divenire autoportante.
MODULARITY Replacing elements is very easy also when the shelf is composed; it is enough take out a piece and put in another. This a valid system to a fast reorganisation of products display and for further future additions of new articles in the sale point. Columns’ double boring allows to create double shelves (gondolas) that can be used as central islands in the interior of sale point. Single column guaranties best stability of structure that in this case appears as self-supporter.
RIPIANI Vengono agganciati ai montanti con apposite mensole ad incastro. Il passo della foratura dei montanti di soli 5 cm. permette il loro posizionamento ideale con ottimizzazione della superficie espositiva. I ripiani sono inclinabili in più angolazioni e possono essere in acciaio, in legno, in cristallo e in filo. Il ripiano in acciaio dotato di rinforzi nella parte inferiore consente alti valori di carico ed è inoltre suddivisibile mediante una serie di accessori.
SHELVES Attached to columns by relative brackets. The shelves meet also wider exhibition needs; thanks to a step of only 5 cm. between the holes of columns they can be placed exploiting the complete surface. They slant in various positions and can be in steel, wooden, glass and wire made. Steel shelf, having a reinforcement in the inferior, bear consistent loading. On the shelf it is possible pose various accessories to subdivide the various article to exhibit.
esecutivi interno
18-01-2005
17:21
Pagina 4
MODULARITÀ MODULARITY
SONO DISPONIBILI NEI SEGUENTI TIPI: A – lisci B – con foratura tonda C – con foratura mista (foro chiave/foro tondo) D – dogati con passo di 10 cm.
AVAILABLE IN THE FOLLOWING TYPES: A – smooths B - with round holes C – with mix holes (key holes / round holes) D – slat with 10 cm. Step
I fori dei montanti consentono l’incastro contemporaneo dei pannelli di fondo e delle mensole di sostegno per ripiani o degli altri accessori espositivi.
Columns’ holes allow to attach in the same time both shelves and brackets or accessories to fix directly to columns.
MONTANTI E PIEDI BASE I montanti verticali si agganciano al piede base dall’alto verso il basso per garantire la tenuta dell’incastro anche sotto carico. Possono essere fissati a parete con apposito gancio di fissaggio per un maggior grado di sicurezza. I piedi base, provvisti di regolabili, permettono la messa a piombo dello scaffale.
COLUMNS AND BASE FEET Vertical columns are attached up to down to base foot in order to grant a good join between the various components also in a loading situation of shelving to increase the security they can be fixed to wall by a special fixing hooks. Base feet, complete of regulation system, grant a perfect stability of shelving.
PANNELLI DI FONDO Realizzati in lamiera di acciaio e verniciati con polvere epossidica, si agganciano ai montanti e risultano essere componenti della struttura portante qualora le barre di connessione montante non siano state previste. L’incastro al montante permette una facile sostituzione del tipo di pannello al variare delle esigenze espositive.
BACK PANELS Realized in steel plate and painted with powder coating, they are attached to columns and are one of most important elements of base structure above all when the columns’ connection bars do not exist. Being attached to columns they can be replaced easy according to every need.
esecutivi interno
18-01-2005
17:21
Pagina 5
DIMENSIONI E INGOMBRI DIMENSIONS AND ENCUMBRANCES
La modularità in larghezza si riferisce all’interasse dei montanti. Le mensole di sostegno dello schermo luce sono regolabili in profondità in base alle spalle usate. La profondità consigliata è di 62 cm., ma può variare tra 54 e 70 cm. E’ consigliato l’uso dei montanti con profondità 8 cm. ma, per carichi leggeri, possono essere usati in alternativa i montanti da 6 cm.
Modularity in width is referred to central distance between columns. Brackets for light shield are adjustable in depth in function of used shoulders. Better depth is 62 cm. but it can be from 54 cm. to 70 cm. It prefers using 8 cm. depth columns, but, for light loadings, can be good also 6 cm. depth ones.
esecutivi interno
18-01-2005
17:21
Pagina 6
GANCI E ACCESSORI HOOKS AND ACCESSORIES
GANCI E ACCESSORI Razionalità e praticità d’uso sono le caratteristiche principali di tutti gli accessori, sia che si parli di ripiani, sia che si considerino tutti i ganci generici o specifici che possono venir fissati direttamente ai pannelli di fondo forati o ad apposite barre (inclinabili) per carichi più pesanti. Le varietà di forme degli accessori permettono una disposizione razionale anche dei prodotti che, per la loro forma difficilmente si adattano ai ripiani.
HOOKS AND ACCESSORIES Rationality and practicality in the use are the principal characteristics of all accessories: shelves, all hooks both in general and particular that can be fixed directly on back bored panels or to special bar (slanting) for heavier loading. Variety of our hooks and accessories is suitable to exhibit every type of article, also the more particular in shape that, otherwise, cannot be placed directly on the shelf.
esecutivi interno
18-01-2005
17:22
Pagina 7
MOBILI
ESPOSITORE PER BOMBOLETTE SPRAY Struttura da appoggiare sul ripiano di base degli scaffali, completa di espositori fissi di fondo ed espositore frontale scorrevole
SPRAY EXHIBITOR Structure to pose on base shelf completed by steady back exhibitors and sliding frontal exhibitor.
A
ARMADIO MULTIBOX PER MINUTERIA Armadio ad ante scorrevoli composte da contenitori trasparenti di differenti misure. Particolari cuscinetti impiegati, garantiscono un’elevata portata senza compromettere lo scorrimento anche in caso di sovraccarico. Strutturalmente, l’armadio permette di essere utilizzato come elemento a sé stante oppure nel contesto di uno scaffale.
CONTENIMENTO CABINETS
SMALL ITEMS CABINET Sliding doors exhibitor is completed of transparent boxes having different measures. Particular pads grant good doors sliding also with heavy loads charged on. Exhibitor can be functional as single element or joined to one shelf.
esecutivi interno
18-01-2005
17:22
Pagina 8
C O M P L E M E N T I P E R S C A F FA L I S H E LV E S M O D U L A R I T Y
TESTATA GONDOLA DOGATA “LIGHT” SLAT HEAD GONDOLA “LIGHT”
TESTATA GONDOLA FORATA “LIGHT” BORED HEAD GONDOLA “LIGHT”
PEDANA ESPOSITIVA Leggere, quindi facilmente spostabili, trovano il loro collocamento ideale per la realizzazione di vetrine e zone promozionali. Sono realizzate con il piano superiore in alluminio mandorlato per garantire la massima resistenza all’usura.
DISPLAYING DAIS Light, so easily removable, are suitable for realizing shop windows and promotional areas. Their top is made in almond aluminium in order to guarantee long lasting.
esecutivi interno
18-01-2005
17:22
Pagina 9
C O M P L E M E N T I P E R S C A F FA L I S H E LV E S M O D U L A R I T Y
VETRINE Da appoggiare sui ripiani della scaffalatura metallica, complete di ripiani in vetro intermedi, faretti alogeni e serratura di sicurezza. Sono state appositamente realizzate senza lo schienale, per permettere l’esposizione di eventuali articoli su ganci sfruttando i pannelli di fondo forati dello scaffale.
SHOWCASES To place on shelves with intermediate glass shelves, halogen lights and lock included. Realized without closed bottom in order to exhibit further articles using bored back panels of shelf.
CASSETTIERE Cassettiere a 5 o 10 cassetti da appoggiare sul ripiano di base dello scaffale. I cassetti in alluminio, sono suddivisibili mediante separatori in metallo o in plastica e garantiscono una portata elevata in quanto la struttura integra la guida scorrevole.
DRAWERS Elements with 5 or 10 drawers to place on base shelf. It is possible divided aluminium drawers using steel and plastic separators. Drawers chassis bear heavy loads.
esecutivi interno
18-01-2005
17:22
Pagina 10
ESPOSITORI EXHIBITORS
ESPOSITORE AD ANTE SCORREVOLI Sistema particolarmente indicato per l’esposizione di pomoli, serrature, maniglie. L’interspazio fra le ante frontali e posteriori, permette l’esposizione di articoli con ingombro a sporgenza max di cm. 8. Dietro alle ante, è possibile attrezzare lo scaffale con ripiani per la scorta degli articoli esposti. Il suo inserimento sulla scaffalatura, richiede l’interruzione della continuità dello scaffale mediante l’inserimento di n. 2 spalle di chiusura.
DISPLAYER WITH SLIDING DOORS This display is particularly suitable for knobs, locks and handles exhibition. The space between frontal and posterior sliding doors allows to exhibit articles having max thickness. Behind sliding doors it is possible adding shelves to place on stock. The insert of cabinet is shelving need to place 2 closing shoulders.
esecutivi interno
18-01-2005
17:22
Pagina 11
ESPOSITORI EXHIBITORS
ESPOSITORE PER MANIGLIERIA Kit composto da n. 2 telai in alluminio che si appoggia sulla scaffalatura nuova o esistente. Sistema adatto per l’esposizione di articoli a parete senza scorta.
DISPLAYER WITH FOR HANDLES Kit composed by two aluminium chassis placed on new or existent shelving. Suitable system to exhibit wall products without stock.
Telai a muro in alluminio per esposizione maniglieria.
Aluminium wall chassis for handles exhibition.
esecutivi interno
18-01-2005
17:22
Pagina 12
BANCO DI SERVIZIO SERVICE COUNTER
BANCO DI SERVIZIO “TECNOLOGICO” Derivato dal successo della precedente versione, il nuovo banco di servizio è in grado di risolvere tutte le problematiche. Grazie alla sua modularità si adatta alle caratteristiche del punto vendita in cui verrà collocato, divenendone il suo biglietto da visita. E’ stato ulteriormente migliorato lo spazio interno senza intaccare la caratteristica di compatibilità con gli accessori della precedente versione. La linea snella non elude la sua robustezza; componente essenziale per il suo utilizzo intensivo.
SERVICE COUNTER MOD. “TECNOLOGICO” Raised from success obtained by previous version, new service counter meet all needs. His modularity allows adapt it in respecting sale shop features. The internal space is improved without modify compatibility with old version accessories. Simple design do not elude his solidity; the best element for his intense use.
L’A Z I E N D A T H E C O M PA N Y
30 anni di esperienza da leader nel mercato nazionale ed internazionale, una verifica costante del prodotto alla ricerca di nuove soluzioni espositive e nuove tecnologie di costruzione, un consulente competente per la risoluzione delle esigenze di ogni singolo punto vendita mediante uno studio personalizzato del progetto.
30 years experience as leader in national and international market, a deep verify of product in searching new exhibition solutions and new technologies of construction, a qualified consultant in meeting all needs of each sale point by a personalized study of project.
18:08
Retailer in Italy of TEGOMETALL shelvings, worldwide leader in the field.
18-01-2005
Distributore per l’Italia di scaffalatura TEGOMETALL, leader mondiale nel settore.
esecutivo copertina
Pagina 1