Espaces Urbains et Architecturaux - iGuzzini - français

Page 1

iGuzzini Histoire et philosophie

La qualité des éléments destinés à l’éclairage des espaces urbains et présentés ici est indéniablement synonyme de beauté. Elle procède du soin apporté au design et aux détails qui sont, depuis toujours, le socle sur lequel repose la philosophie d’entreprise d’iGuzzini. Ce qui est moins évident, c’est que derrière cette qualité esthétique se cache un avantage appréciable: les économies d’énergie, ceci dans une optique de protection de l’environnement et de la santé du citadin, et pour la sécurité de toute la communauté urbaine. La conception des optiques est, de fait, la première responsable des économies financières et énergétiques. C’est elle qui permet d’obtenir une émission du flux lumineux optimale et à même de limiter au strict nécessaire le nombre d’appareils utilisés (en augmentant les intervalles, et en remédiant aux effets les plus nocifs de la pollution lumineuse et aux désagréments causés par l’intrusion de la lumière dans les espaces privés). La même qualité d’éclairage est garantie contre un éblouissement qui, de simple gêne en zone piétonnière, peut se muer en un véritable danger dans les secteurs carrossables et sur les grandes artères de la ville. En outre, la sécurité relative à l’entretien et à la gestion des installations est attestée par des références, telles que les labels certifiés d’organismes tiers comme le prestigieux certificat ENEC. Qu’il soit moderne ou ancien, et quelles qu’en soient les conditions géographiques ou climatiques, le plan lumière qu’un projeteur établit pour un paysage urbain trouve dans les différents produits des outils de grande valeur, car à l’habituelle multiplicité des offres s’est ajoutée une extrême flexibilité qui correspond à une personnalisation réelle de l’appareil qui découle elle-même d’exigences et de caractéristiques éminemment spécifiques

Nous travaillons pour la lumière depuis 1958, année où fut fondée Harvey Creazioni, une petite entreprise qui fabriquait lampes et lustres. Nous sommes aujourd’hui numéro un en Italie dans le secteur de l’éclairage professionnel, et une des plus importantes d’Europe. Mais nous ne nous contentons pas de faire des appareils de qualité. Nous apportons notre soutien à tous ceux qui favorisent la qualité de la lumière en éclairant une pièce, une maison, un immeuble, un musée, une cathédrale, une entreprise, une place, un aéroport, une ville entière, en gardant à l’esprit que la lumière doit s’intégrer à l’environnement, et non l’envahir, le souiller, le perturber. Révérée, elle doit elle-même respecter la nature des personnes et des choses. La mission d’iGuzzini consiste donc à étudier, comprendre et faire comprendre la lumière, à en favoriser l’intégration dans l’architecture par l’entremise du design industriel. C’est pourquoi une partie importante de notre activité réside dans les conseils que nous prodiguons en matière d’éclairagisme lors de la conception des projets, puis du service après-vente.

Espaces Urbains et Architecturaux Espaces Urbains et Architecturaux

iGuzzini illuminazione spa

9.5352.000.0

62019 Recanati, Italy via Mariano Guzzini, 37 PO Box 56.75.103 telefono (+39) 071.75881 telefax (+39) 071.7588295 iguzzini@iguzzini.it www.iguzzini.com video: (+39) 071.7588453

En couverture: Pont Vittorio Emanuele, Rome Italie


iGuzzini Histoire et philosophie

La qualité des éléments destinés à l’éclairage des espaces urbains et présentés ici est indéniablement synonyme de beauté. Elle procède du soin apporté au design et aux détails qui sont, depuis toujours, le socle sur lequel repose la philosophie d’entreprise d’iGuzzini. Ce qui est moins évident, c’est que derrière cette qualité esthétique se cache un avantage appréciable: les économies d’énergie, ceci dans une optique de protection de l’environnement et de la santé du citadin, et pour la sécurité de toute la communauté urbaine. La conception des optiques est, de fait, la première responsable des économies financières et énergétiques. C’est elle qui permet d’obtenir une émission du flux lumineux optimale et à même de limiter au strict nécessaire le nombre d’appareils utilisés (en augmentant les intervalles, et en remédiant aux effets les plus nocifs de la pollution lumineuse et aux désagréments causés par l’intrusion de la lumière dans les espaces privés). La même qualité d’éclairage est garantie contre un éblouissement qui, de simple gêne en zone piétonnière, peut se muer en un véritable danger dans les secteurs carrossables et sur les grandes artères de la ville. En outre, la sécurité relative à l’entretien et à la gestion des installations est attestée par des références, telles que les labels certifiés d’organismes tiers comme le prestigieux certificat ENEC. Qu’il soit moderne ou ancien, et quelles qu’en soient les conditions géographiques ou climatiques, le plan lumière qu’un projeteur établit pour un paysage urbain trouve dans les différents produits des outils de grande valeur, car à l’habituelle multiplicité des offres s’est ajoutée une extrême flexibilité qui correspond à une personnalisation réelle de l’appareil qui découle elle-même d’exigences et de caractéristiques éminemment spécifiques

Nous travaillons pour la lumière depuis 1958, année où fut fondée Harvey Creazioni, une petite entreprise qui fabriquait lampes et lustres. Nous sommes aujourd’hui numéro un en Italie dans le secteur de l’éclairage professionnel, et une des plus importantes d’Europe. Mais nous ne nous contentons pas de faire des appareils de qualité. Nous apportons notre soutien à tous ceux qui favorisent la qualité de la lumière en éclairant une pièce, une maison, un immeuble, un musée, une cathédrale, une entreprise, une place, un aéroport, une ville entière, en gardant à l’esprit que la lumière doit s’intégrer à l’environnement, et non l’envahir, le souiller, le perturber. Révérée, elle doit elle-même respecter la nature des personnes et des choses. La mission d’iGuzzini consiste donc à étudier, comprendre et faire comprendre la lumière, à en favoriser l’intégration dans l’architecture par l’entremise du design industriel. C’est pourquoi une partie importante de notre activité réside dans les conseils que nous prodiguons en matière d’éclairagisme lors de la conception des projets, puis du service après-vente.

Espaces Urbains et Architecturaux Espaces Urbains et Architecturaux

iGuzzini illuminazione spa

9.5352.000.0

62019 Recanati, Italy via Mariano Guzzini, 37 PO Box 56.75.103 telefono (+39) 071.75881 telefax (+39) 071.7588295 iguzzini@iguzzini.it www.iguzzini.com video: (+39) 071.7588453

En couverture: Pont Vittorio Emanuele, Rome Italie


Classement des appareils Classe II à isolement double et/ou à isolement renforcé dans toutes ses parties et sans dispositif de mise à la terre.

Systèmes d’éclairage pour intérieur Ce catalogue présente tous les appareils pour intérieur selon les systèmes d'éclairage suivants: Systèmes d’éclairage à lumière biodynamique, Projecteurs tension de réseau, Projecteurs basse tension, Rails tension de réseau et basse tension, Suspensions professionnelles, Suspensions pour éclairage d’ambiance, Encastrés multilampes, Encastrés professionnels basse luminance, Encastrés professionnels wall washer, Encastrés professionnels tension de réseau et basse tension, Encastrés tension de réseau et basse tension, Plafonniers ou encastrés appareils professionnels fluorescents basse luminance, Plafonniers ou encastrés professionnels fluorescents, Systèmes fluorescents professionnels, Plafonniers, Appliques / plafonniers, Appliques professionnelles, Appliques pour éclairage d’ambiance, Appareils pour éclairage de secours, Appliques pour miroirs, Encastrés pour mur / sol, Luminaires pour éclairage d’orientation, Lampes de table, Lampes sur pied, Appareils pour effets lumineux.

L’appareil peut être installé sur des surfaces normalement inflammables.

Classe III prévu pour la connexion à circuits à très basse tension, sans aucun circuit intérieur ou extérieur fonctionnant à une tension différente de la très basse tension de sécurité.

Indice de protection La résistance qu'offre l'appareil à la pénétration de solides ou de liquides est indiquée par le préfixe IP (International Protection) suivi par deux chiffres significatifs, dont le premier identifie le degré de protection contre la pénétration des corps solides et le deuxième des liquides. Le préfixe IK indique le degré de résistance aux chocs de l’appareil selon la norme CEI EN 50102

PREMIER CHIFFRE CARACTÉRISTIQUE Indice de protection à la pénétration des solides.

DEUXIÈME CHIFFRE CARACTÉRISTIQUE Indice de protection à la pénétration des liquides.

DEGRÉ DE RÉSISTANCE AUX CHOCS Indique, suivant la norme CEI EN 50102, le degré de résistance aux chocs.

0

Non protégé.

0

Non protégé.

IK00

Non protégé

1

Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 50 mm

1

Protégé contre les chutes verticales des gouttes d'eau

IK01

Protégé contre un choc de 0,15 J d'énergie

2

Protégé contre la chute d'eau à inclinaison maximum de 15°

IK02

Protégé contre un choc de 0,2 J d'énergie

IK03

3

Protégé contre la pluie

Protégé contre un choc de 0,35 J d'énergie

4

Protégé contre les giclées

IK04

Protégé contre un choc de 0,5 J d'énergie

5

Protégé contre les jets d'eau.

IK05

6

Protégé contre les vagues

Protégé contre un choc de 0,7 J d'énergie

7

Protégé contre les effets de l'immersion

IK06

Protégé contre un choc de 1 J d'énergie

Protégé contre les effets de l'immersion prolongée

IK07

Protégé contre un choc de 2 J d'énergie

IK08

Protégé contre un choc de 5 J d'énergie

IK09

Protégé contre un choc de 10 J d'énergie

IK10

Protégé contre un choc de 20 J d'énergie

2

3

4

Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 12 mm Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 2,5 mm Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 1 mm

5

Protégé contre la pénétration de la poussière

6

Complètement protégé contre la pénétration de la poussière

8

…m

Systèmes d’éclairage pour extérieur Ce catalogue présente tous les appareils pour extérieur selon les systèmes d'éclairage suivants: Systèmes d’éclairage urbain à lumière indirecte, Systèmes d’éclairage urbain à lumière directe, Systèmes avec projecteurs pour éclairage urbain, Systèmes d’éclairage urbain avec diffuseurs, Suspensions, Projecteurs professionnels à lumière dynamique, Projecteurs, Encastrés de sol, Appareils wall washer, Appareils pour effets lumineux, Systèmes d’éclairage pour zones résidentielles, Appareils pour balisage, Piquets, Appareils pour mur / plafond, Appliques, Encastrés pour mur / plafond, Encastrés de balisage.

Homologations

03

L'IMQ (Institut italien de la Marque de qualité) ainsi que les autres instituts européens ont le devoir de vérifier si nos appareils répondent bien à toutes

les prescriptions contenues dans les normes correspondantes, et d'autoriser l'application du label de qualité

L'Institut italien de la Marque de Qualité a introduit récemment un nouveau label (IMQ Performance) qui vérifie les performances du produit dans des laboratoires autorisés en fonction de:

• courbes photométriques • intensité lumineuse • diagrammes des luminances • courbes d’éblouissement • rendement

L’obtention de la marque ENEC par les produits témoigne de leur conformité à toutes les normes européennes applicables, et garantit la fiabilité de l’entreprise, de son organisation et de ses systèmes

de production (ISO 9001). La présence de ces labels sur nos appareils constitue pour l’utilisateur final la meilleure garantie de la sécurité et de la qualité de produit

Les luminaires qui garantissent le contrôle de la pollution par la lumière sont désignés par ce symbole. UNI EN ISO 9001


Classement des appareils Classe II à isolement double et/ou à isolement renforcé dans toutes ses parties et sans dispositif de mise à la terre.

Systèmes d’éclairage pour intérieur Ce catalogue présente tous les appareils pour intérieur selon les systèmes d'éclairage suivants: Systèmes d’éclairage à lumière biodynamique, Projecteurs tension de réseau, Projecteurs basse tension, Rails tension de réseau et basse tension, Suspensions professionnelles, Suspensions pour éclairage d’ambiance, Encastrés multilampes, Encastrés professionnels basse luminance, Encastrés professionnels wall washer, Encastrés professionnels tension de réseau et basse tension, Encastrés tension de réseau et basse tension, Plafonniers ou encastrés appareils professionnels fluorescents basse luminance, Plafonniers ou encastrés professionnels fluorescents, Systèmes fluorescents professionnels, Plafonniers, Appliques / plafonniers, Appliques professionnelles, Appliques pour éclairage d’ambiance, Appareils pour éclairage de secours, Appliques pour miroirs, Encastrés pour mur / sol, Luminaires pour éclairage d’orientation, Lampes de table, Lampes sur pied, Appareils pour effets lumineux.

L’appareil peut être installé sur des surfaces normalement inflammables.

Classe III prévu pour la connexion à circuits à très basse tension, sans aucun circuit intérieur ou extérieur fonctionnant à une tension différente de la très basse tension de sécurité.

Indice de protection La résistance qu'offre l'appareil à la pénétration de solides ou de liquides est indiquée par le préfixe IP (International Protection) suivi par deux chiffres significatifs, dont le premier identifie le degré de protection contre la pénétration des corps solides et le deuxième des liquides. Le préfixe IK indique le degré de résistance aux chocs de l’appareil selon la norme CEI EN 50102

PREMIER CHIFFRE CARACTÉRISTIQUE Indice de protection à la pénétration des solides.

DEUXIÈME CHIFFRE CARACTÉRISTIQUE Indice de protection à la pénétration des liquides.

DEGRÉ DE RÉSISTANCE AUX CHOCS Indique, suivant la norme CEI EN 50102, le degré de résistance aux chocs.

0

Non protégé.

0

Non protégé.

IK00

Non protégé

1

Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 50 mm

1

Protégé contre les chutes verticales des gouttes d'eau

IK01

Protégé contre un choc de 0,15 J d'énergie

2

Protégé contre la chute d'eau à inclinaison maximum de 15°

IK02

Protégé contre un choc de 0,2 J d'énergie

IK03

3

Protégé contre la pluie

Protégé contre un choc de 0,35 J d'énergie

4

Protégé contre les giclées

IK04

Protégé contre un choc de 0,5 J d'énergie

5

Protégé contre les jets d'eau.

IK05

6

Protégé contre les vagues

Protégé contre un choc de 0,7 J d'énergie

7

Protégé contre les effets de l'immersion

IK06

Protégé contre un choc de 1 J d'énergie

Protégé contre les effets de l'immersion prolongée

IK07

Protégé contre un choc de 2 J d'énergie

IK08

Protégé contre un choc de 5 J d'énergie

IK09

Protégé contre un choc de 10 J d'énergie

IK10

Protégé contre un choc de 20 J d'énergie

2

3

4

Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 12 mm Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 2,5 mm Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 1 mm

5

Protégé contre la pénétration de la poussière

6

Complètement protégé contre la pénétration de la poussière

8

…m

Systèmes d’éclairage pour extérieur Ce catalogue présente tous les appareils pour extérieur selon les systèmes d'éclairage suivants: Systèmes d’éclairage urbain à lumière indirecte, Systèmes d’éclairage urbain à lumière directe, Systèmes avec projecteurs pour éclairage urbain, Systèmes d’éclairage urbain avec diffuseurs, Suspensions, Projecteurs professionnels à lumière dynamique, Projecteurs, Encastrés de sol, Appareils wall washer, Appareils pour effets lumineux, Systèmes d’éclairage pour zones résidentielles, Appareils pour balisage, Piquets, Appareils pour mur / plafond, Appliques, Encastrés pour mur / plafond, Encastrés de balisage.

Homologations

03

L'IMQ (Institut italien de la Marque de qualité) ainsi que les autres instituts européens ont le devoir de vérifier si nos appareils répondent bien à toutes

les prescriptions contenues dans les normes correspondantes, et d'autoriser l'application du label de qualité

L'Institut italien de la Marque de Qualité a introduit récemment un nouveau label (IMQ Performance) qui vérifie les performances du produit dans des laboratoires autorisés en fonction de:

• courbes photométriques • intensité lumineuse • diagrammes des luminances • courbes d’éblouissement • rendement

L’obtention de la marque ENEC par les produits témoigne de leur conformité à toutes les normes européennes applicables, et garantit la fiabilité de l’entreprise, de son organisation et de ses systèmes

de production (ISO 9001). La présence de ces labels sur nos appareils constitue pour l’utilisateur final la meilleure garantie de la sécurité et de la qualité de produit

Les luminaires qui garantissent le contrôle de la pollution par la lumière sont désignés par ce symbole. UNI EN ISO 9001


Sommaire Concept 2

Créativité et innovation

6

Plan lumière

10

Pollution lumineuse

4

Qualité de la lumière

8

Économies d’énergie

12

Sécurité et performance

30

Architecture

Réalisations et projets d’éclairage 14

Centres urbains

22

Réseau routier urbain

18

Espace vert urbain

26

Grands espaces et transports

Produits

www.iguzzini.com 34

Nuvola, MiniNuvola

48

Système Berlino

62

Lingotto

36

iRoad

50

Système MaxiWoody

64

MaxiWoody

38

Système Lavinia

52

Système Platea

65

Platea

40

Système Cut-Off

54

Système Flaminia

66

ColourWoody

42

Este

56

Emilia

68

Linealuce

44

Les Alpes

58

Lanterna

70

Radius

46

Système Salaria

60

Agorà

72

Light Up Walk professional


Créativité et innovation

Design

La philosophie de l’entreprise iGuzzini repose en grande partie sur la culture du design industriel. En 1991, l’ADI (Association italienne de dessin industriel) a décerné à la société son titre honorifique le plus important, le Compas d’or, «pour avoir développé, sur la durée, une philosophie conceptuelle et productive d’une grande cohérence dans laquelle la culture du design a représenté à la fois un dénominateur commun et un élément distinctif».

Cette récompense succédait à celle de 1989 et annonçait celle de 1999, mais cette dernière année, la motivation mettait résolument l’accent sur le facteur design comme «élément distinctif» et notait le souci d’iGuzzini à conjuguer innovation technologique et recherche esthétique et formelle, souci qui constitue le signe distinctif de l’entreprise dans le panorama actuel.


Ph.: Ulso Tsang

Hong Kong – Chine: Quartier de Kowloon

Ph.: Ulso Tsang

Ph.: Ulso Tsang

Concept

Produits spéciaux

Grâce à la collaboration entre ses techniciens et des designers de premier plan, iGuzzini est reconnue depuis des années et recueille des suffrages dans le monde entier, comme le prouvent, à l’instar de l’IF Design Award qui lui a été remis par l’Industrie Forum Design en 1987, 1989, 1997 et 2006, les prix reçus.

Le Colour Woody en est un exemple, lui qui a été créé pour Hongkong et le quartier de Kowloon. Les appareils y ont été insérés dans un cadre marqué par des effets spéciaux lumineux mis en œuvre quotidiennement à certaines heures de la nuit, et ont dû assurer une qualité maximale de l’éclairement de base le reste du temps.

Une grande résistance au vent – qui peut atteindre 300 km/h – était également nécessaire, ainsi qu’un système de diffusion sonore à utiliser pendant les manifestations. Dans ce cas comme dans d’autres, la flexibilité garantie par les progrès technologiques permet de satisfaire à des exigences données et de transformer un système standard en une solution unique et personnalisée.

3


Qualité de la lumière

Ph.: MMVideo Foto Werbung

Munich – Allemagne: Forum Grimaldi

Grille de défilement à lamelles

Lumière indirecte

Ph.: Matiaž Kainik

Réfracteur circulaire

Le Caire - Egypte: Mosquée Sultan Hassan & Rifai

Un meilleur rendement chromatique Dans une mise en lumière intelligente et apte à faire ressortir les caractéristiques de l’espace et de l’architecture, la source lumineuse est choisie selon les particularismes du lieu. Si, dans l’Antiquité, le terme genius loci désignait l’esprit qui anime un seul et même endroit, on pourrait aujourd’hui parler du genius lucis qui en incarne les exigences en matière de lumière, car à chaque espace correspond un juste éclairage.

4

Confort visuel

La lumière d’une source au sodium, par exemple, dont la couleur est essentiellement chaude, pourra convenir à un cadre historique, alors qu’une lampe à iodures trouvera un meilleur emploi de sa lumière froide dans un contexte architectural plus moderne. Grâce à la richesse du choix, il est donc possible de souligner le rendement chromatique et d’optimiser le projet d’éclairage au cas par cas.

Le confort visuel passe par la création d’appareils exonérés de ce désagrément qu'est l’éblouissement. Généralement préconisé pour éviter toute gêne, ce qui n’est d’habitude qu’une marque de prudence devient une condition indispensable dans les zones urbaines où l’éblouissement à proximité des voies carrossables peut constituer un véritable danger pour les usagers.

Ce risque peut être facilement annulé, il suffit d’utiliser des appareils équipés d’accessoires tels le spill-ring, le réflecteur ou les systèmes à lumière indirecte, qui offrent d’excellentes solutions pour chaque type de produit et une sécurité réelle sans interférer dans l’esthétisme de l’objet.


Ph.: José Hevia Blach

Concept

+90°

-90°

Éclairement semicylindrique On distingue 4 zones en fonction de la distance à laquelle se trouvent les objets: - la zone «intime», - la zone «personnelle», - la zone «d’interaction sociale», - la zone «publique». La sécurité dans les espaces verts relève de la zone publique. La distance minimale permettant à un individu normalement attentif de faire un geste de recul ou de défense se situe aux alentours de 4 m. En deçà, sa réaction pourra souffrir du manque de visibilité.

Ev

Sécurité des usagers S’agissant des espaces publics, la qualité de la lumière renvoie directement à la gestion de la sécurité des personnes. Un éclairage nocturne de ces espaces qui soit en mesure d’éviter les zones d’ombre, dangereuses, est plus qu’un simple facteur de tranquillité pour les usagers.

C’est, dans de très nombreux cas, l’occasion idéale pour rendre à la communauté des zones dépréciées ou des lieux dont l’accessibilité est sujette à caution lorsqu’il fait nuit. Une bonne lumière sera donc capable de nous accompagner et de veiller à notre sécurité lorsqu’on en a le plus besoin.

5


Plan lumière de Recanati

Recanati (Macerata) – Italie: panorama

Le projet Recanati

Si un plan d’urbanisme organise avant tout le développement du bâti sur un territoire, un plan lumière n’en doit pas moins être élaboré, qui portera sur l’éclairage des zones urbaines correspondantes. Il aura pour dessein d’améliorer la qualité de vie des citadins tant d’un point de vue sécuritaire que pour ce qui concerne l’esthétique de la zone en question lorsqu’il fait nuit. Le choix des lampes que commande un plan lumière dépend avant tout des caractéristiques morphologiques et environnementales de la zone, dont on se doit de connaître les particularités et de mettre en valeur le patrimoine historique et local.

6

Le projet amène ensuite à plonger dans le vif du sujet avec le choix du matériel, des appareils et des systèmes permettant la réalisation des objectifs fixés suivant la topologie d’installation sur le territoire. Une attention toute particulière est accordée à l’intégration du système d’éclairage dans le «tableau» du bâti préexistant, ainsi qu’à sa cohabitation avec l’aménagement urbain déjà présent sur place ou en prévision.

Le «metteur en scène», c’est-à-dire le professionnel qui établit le projet général, s’appuiera sur les compétences des techniciens de la commune et des experts en éclairagisme qui sauront mettre en œuvre le plan tout en répondant aux besoins les plus divers. Le projet Recanati de 2003 en a été l’illustration parfaite. Un professionnel de renommée internationale, l’architecte Terzi, a orchestré, conjointement avec les techniciens de la mairie et la DDE locale, un plan lumière tenant compte des curiosités historiques de la ville, dont les anciens remparts qui pèsent fortement sur la géométrie de la cité.

L’entreprise a su faire siennes les sollicitations du projet et y répondre via un équipement plus adapté au résultat final. Garantie par la multitude des solutions disponibles, la flexibilité des appareils joue un rôle déterminant dans le positionnement d’iGuzzini, partenaire fiable et prêt à réaliser quelque plan lumière que ce soit.


Concept

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Modèle de perception

parcours urbain principal

places principales

parcours urbain secondair

portes d’accès

périmètre du centre historique

vestiges des remparts

principales voies d’accès

pôle visuel à l’échelle du territoire

principales curiosités architecturales verticales

points d’intérêt paysagers

curiosités architecturales horizontales périphériques

7


Économies d’énergie

Optique correcte

SPILL RING

Deux optiques montrent comment un projet bien étudié peut donner des résultats diamétralement opposés: dans le premier cas, les faisceaux lumineux de la lampe sont reflétés par l’optique sans envahir la zone d’ombre du spill-ring et la lumière est canalisée vers l’extérieur de l’appareil; dans le second, le dispositif, inadapté, empêche la sortie des rayons, ce qui provoque une dangereuse surchauffe du système. Les optiques sont conçues en aluminium traité par anodisation afin de maintenir le brillant naturel du matériau au fil du temps.

ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ET IMPACT SUR L’ENVIRONNEMENT iGuzzini

Competitor

Δ

écar (a)

3,7 x h = 26m

3xh = 21m

7m

Nombre d’appareils x km

38

47

9

kW/h x km en un an

26793

33139

6346

€ x Km en un an

1745

2220

425

KgC02 x Km en un an

11253

13918

2665

* Coût de l’énergie retenu 0,067 € * Conformément aux principes du traité de Kyoto Optique routière (ST) Elle autorise un plus grand écart entre les mâts. De ce fait, les appareils peuvent être moins nombreux, l’impact visuel est réduit, et les coûts d’achat, d’entretien et de consommation électrique sont moins élevés.

a

h

UL

SPILL RING

HIT-DE 150 W Rx7s

Uo

1m

Lmed

h

a

Uo

UL

Lmed

7m

26 m

0,45

0,50

1,55

10 m

40 m

0,47

0,45

1,00

8m

h = hauteur de l’installation (7 mètres) a = Espacement des mâts (26 mètres) Uo = Uniformité moyenne de la zone testée UL = Uniformité longitudinale Lmed = Luminance moyenne en cd/m2 Mauvaise optique

L’efficacité des réflecteurs

L’intérêt que l’on porte aux politiques d’économie d’énergie pour leur impact sur l’environnement, sur la réduction des coûts, et donc sur le portefeuille du contribuable – pour ce qui concerne les bâtiments publics – renvoie à l’implication directe de la qualité des appareils utilisés en zone urbaine. Les progrès techniques dont témoignent des optiques toujours plus abouties et aptes à éviter le gaspillage et les dispersions inutiles de la lumière dépendent directement de la qualité du processus de production des appareils et du contrôle scrupuleux des différentes phases de leur fabrication.

8

Cette qualité influe directement sur la quantité d’appareils utilisés. De fait, des optiques et appareils évolués rempliront mieux leur fonction; ils permettront d’accroître l’écart entre les éléments et de réduire ainsi le nombre de systèmes à employer – cette réduction pourra atteindre 9 unités par kilomètre éclairé (voir le tableau ci-dessus) – avec tous les avantages qui en découlent en termes énergétiques et économiques.


Ph.: Hans Schlupp

Concept

ANALYSE DES CONSOMMATIONS D’ÉNERGIE DU 1/10/2004 AU 31/3/2005 Référence: 17 installations comptant 1767 points lumineux (250 W/400 W SAP) avec régulateurs de tension et télécommandes Consommatio Consommati n habituelle en on réelle en KW h KW h A

608514

Coût habituel E

Coût réel E

Économie E

Économie %

70.276,35

45.638,55

24.637,80

35,1%

TRAVAUX D’ENTRETIEN AVANT ET APRÈS L’INSTALLATION DES RÉGULATEURS DE TENSION, EFFECTUÉS AU 2° SEMESTRE 2004 nombre de lampes remplacées

Lampe 150/250 W SAP

1° semestre 2003

2° semestre 2003

1° semestre 2004

2° semestre 2004

1° trimestre 2005

188

386

568

66

6

* les données des deux tableaux concernent la province de Bergame

Réglage de la lumière et télégestion Grâce à la requalification de son réseau d’éclairage public par l’installation de systèmes tels que les régulateurs de tension et les télécommandes, Bergame est parvenue à réduire considérablement sa consommation d’énergie et les frais induits, ainsi que les besoins en entretien qu’imposait le remplacement des appareils endommagés.

Partenaire attentif, iGuzzini veille à imaginer et réaliser des appareils sachant satisfaire à ce type d’exigenc.

9


Pollution lumineuse

Pour l’homme, le lien avec le ciel est atavique. Interrompre ce rapport, c’est bousculer l’équilibre naturel, non seulement des hommes, mais des plantes et des animaux. Lors du congrès qui s’est tenu à Paris en juin 1992, l’UNESCO a mis en évidence les méfaits considérables dont pâtit l’astronomie du fait des excès de l’éclairage artificiel, et déclaré que la voûte céleste était un bien à sauvegarder. Le responsable, c’est la pollution lumineuse, qui est aussi la cause d’un gaspillage égal à 30 % de l’énergie distribuée pour éclairer une ville (source: Dark Sky Association).

10

La résolution de ce problème n’implique pas nécessairement qu’il faille plonger les villes dans le noir. Il suffit d’adopter des règles de mise en lumière qui imposent d’utiliser des appareils dont les optiques concentrées et asymétriques, les écrans et les lentilles de Fresnel, soient à même d’éclairer sans accroître encore le taux déjà élevé de pollution lumineuse. Du reste, il ne suffit pas d’avoir recours à ces systèmes; encore faut-il que les travaux d’installation et d’entretien soient réalisés correctement afin de limiter cette «corruption».


Concept

180°

90°

90° 0°

Solutions du point de vue photométrique

Globe sans réflecteur

Φ ≤50%

90°

90°

90°

175°

90°

175° 0°

Globe avec réflecteur en aluminium

Globe avec réflecteur breveté iGuzzini

Φ ≤30%

Φ ≤5%

iGuzzini CONTRE LA POLLUTION LUMINEUSE

90°

Appareils et technologies - Sources d’une grande efficacité - Optiques contrôlées - Accessoires - Flux réglable

Aide à la conception - Site Web - Photos sur logiciel

175°

Déclaration de conformité des appareils: Les fabricants, importateurs ou fournisseurs sont tenus de certifier que les caractéristiques techniques des appareils d’éclairage commercialisés sont en conformité avec la loi suivante

Conseils en matière de conception de l’éclairage conformes à la législation régionale

90°

Appareil à optique cut-off

0%

Congrès

appareils non occultés et conception lumière erronée

Lumière utile Lumière inutile Pollution lumineuse

Les principaux effets de la pollution lumineuse sont identifiables tant au niveau de l’écologie globale – altération et mutation de la nature, modification de l’activité vitale des espèces vivantes – que dans la vie quotidienne, où l’éblouissement limite et met en danger notre mobilité au sein des villes (dans les rues comme sur les voies piétonnes), mais aussi dans une dimension plus privée et personnelle avec le phénomène d’intrusion de la lumière.

On a calculé que l’excédent de lumière produit par les sources défectueuses, non seulement nuit à l’environnement extérieur, mais s’immisce dans les maisons comme un voleur, modifiant ce faisant les cycles circadiens des habitants, ce qui ne manque pas d’avoir des conséquences très fâcheuses sur leur santé physique et psychologique. Outre ses retombées sur l’environnement et sur les économies d’énergie et d’argent des citoyens, la lutte contre la pollution lumineuse, à travers l’adoption d’appareils capables d’éviter ce genre de désagrément, revêt donc la forme d’une prévention et d’une protection sanitaire. 11


Sécurité et performance

IP67 IK10

Ouverture simplifiée du groupe optique. Plaque amovible, sectionneur et fusible sur demande.

optique après 7 ans d’utilisation (au premier plan) optique neuve (au deuxième plan)

Label ENEC

Sécurité de l’entretien

Qualité des optiques

Peinture

La certification portant sur la sécurité des appareils dépend de l’obtention de labels tels que le CE ou l’ENEC. À la différence du premier, que l’entreprise se délivre elle-même, l’ENEC est accordé par des organismes tiers une fois effectuée toute une série de contrôles drastiques basés sur des normes européennes harmonisées (EN) et sur un système de qualité conforme aux normes UNI EN ISO 9002.

Bien qu’elle ne soit pas imposée par la législation en vigueur, la pose d’éléments comme le sectionneur et les fusibles dans le module fonctionnel est la garantie d’une maintenance simple et rapide, et d’une sécurité accrue des appareils.

La durée de vie d’une optique conçue dans des matériaux de qualité et selon des techniques avancées est une assurance sur le maintien de ses performances et sur la viabilité de ses caractéristiques. Qui plus est, la qualité des optiques garantit en permanence un entretien limité au strict nécessaire; elle évite les effets néfastes qu’une maintenance plus complexe et laborieuse risquerait d’entraîner sur le rendement de la lampe.

Par souci de qualité, la peinture liquide a été préféré à la peinture en poudre. Sensiblement plus chère, ell affiche cependant une efficacité nettement supérieure: plus compacte et plus uniforme, elle résiste mieux aux intempéries et aux rayons ultraviolets. De plus, on peut l’appliquer en couche très fine (60 à 80 microns, contre 150 pour les produits en poudre), ce qui permet de respecter le design de l’appareil sans arrondir les angles ni modifier les petits détails prévus dans le projet.

03

12


Produits testés pour des températures de - 20° C Saint-Pétersbourg: Eglise du Sauveur

Ph.: Archives iGuzzini

Ph.: Archives iGuzzini

Produits testés pour des températures de + 50° C Dubaï: Hôtel Grand Hyatt

Fonctionnement en conditions extrêmes Afin de garantir leur fonctionnement dans des conditions climatiques extrêmes, les appareils subissent des tests thermiques dans des chambres spécialement équipées pour élever la température et mettre les paramètres électriques à l’épreuve. D’autres essais portent sur la résistance au brouillard iodé, toujours pour vérifier leur comportement en situation particulière.

Le but est de s’assurer de leur efficacité optimale dans un large éventail de conditions, comme l’indique la présence de ces appareils tant à Saint-Pétersbourg (-20 °C) qu’à Dubaï (+50 °C).

13


Centres urbains

Ph.: Enrico Lattanzi

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Pescara - Italie: Piazza Rinascimento

Capri - Italie: La Piazzetta

14


Ph.: Giuseppe Saluzzi

Réalisations et projets d’éclairage

Ascoli Piceno - Italie: Piazza del Popolo

La mise en lumière d’un centreville va au-delà du simple besoin fonctionnel: elle donne à la cité un visage neuf et inédit par rapport à celui, connu, de la journée.

Pour ce faire, des plans lumière sont nécessaires, qui sachent tenir compte des particularités de chaque situation. Ils doivent souligner le patrimoine artistique, composer de riches atmosphères, mais aussi donner des émotions tout en garantissant la sécurité dont la lumière est toujours le vecteur, elle qui permet de ne pas tomber dans les pièges que nous tend l’obscurité.

La sécurité des installations, le soin apporté au design des appareils et la pluralité des propositions sont les meilleures solutions qui soient pour atteindre un objectif fixé par le projet d’éclairage.

15


Malaga - Espagne: Plaza Costitución

architectes: Juan Gavilanes Vélaz de Mediano Francisco González Fernández Iñaki Pérez de la Fuente

Ph.: Arubio & Asociados

Platea

16

Multi Woody


Ph.: Arubio & Asociados

Centres urbains

Ph.: Arubio & Asociados

De la sorte, respect de «l’existant» et innovation technologique sont allés de pair. Un très bon écart a pu être obtenu entre les appareils, l’éclairage est homogène, et l’on a pu éviter, d’une part, la pose de mâts dont la présence eut été malheureuse, et d’autre part, l’intrusion de la lumière dans les espaces privés. S’agissant de la place, le projet prévoyait de mettre l’accent sur ses curiosités architecturales historiques, telles que la fontaine, en utilisant cette fois toutes les possibilités qu’offrent les optiques du MaxiWoody. Toujours pour limiter le nombre de mâts et parer à l’éblouissement direct, sans cependant renoncer à l’éclairage fonctionnel des secteurs piétonniers, le MultiWoody a été retenu, car il permet d’installer facilement et sur un seul support plusieurs points lumineux.

Pour la place de la Constitution de Malaga, la relation aux éléments historiques préexistants ne pouvait pas ne pas être prise en compte. La rue Larios, qui débouche sur la place, bénéficie par exemple d’une série d’appareils historiques qui jouent un rôle fort dans la mémoire de la ville. Le but était d’instaurer une cohabitation entre cet aspect des choses et le volet technologique du projet contemporain. La solution a consisté à installer, sous les gouttières, des appliques Platea avec optique à lame de lumière et source à rendement chromatique blanc.

17


Espaces verts urbains

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Ph. Courtesy of Planit EDC

Manchester - Grande Bretagne: Greenquarter

Matera – Italie: Parc du château Tramontano

18


Ph.: Enrico Lattanzi

Réalisations et projets d’éclairage

Capri (Na) - Italie: Parc public

Dans les espaces verts des villes, les chemins éclairés sont nos meilleurs alliés pour profiter de zones dont la finalité n’est fondamentalement pas d’être fréquentées la nuit. Grâce aux nombreuses possibilités de balisage et d’éclairage des allées, l'espace vert redevient, pour la ville et ses habitants, un élément précieux de la vie urbaine, y compris après le coucher du soleil, sans crainte d’aucun danger.

19


Como - Italie: Viale Marconi

Como - Italie: Viale Marconi

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Nuvola

20


Ph.: Giuseppe Saluzzi

Espaces verts urbains

Dans le parc du Viale Marconi à Côme, l’intention première était de redonner vie à une zone peu fréquentée la nuit. On souhaitait également l’enrichir par un éclairage design et rendre plus évidente la structure qui trône au fond du parc.

La réponse la plus efficace s’est avérée être le système Nuvola, qui a valu à son concepteur, Renzo Piano, et à notre entreprise le Compas d’or du design. En effet, ce système combine esthétique et fonctionnalité par un éclairage uniforme, à l’horizontale comme à la verticale, et fait ressortir, sans éblouir, le temple de Volta situé à l’arrière plan.

21


RĂŠseau routier urbain

Ph.: Darius

Ph.: Eckhart Matthaus

Augusta - Allemagne: Gares de tramway

Twickenhan - Grande-Bretagne: Heath Road

22


Ph.: Fabio Emilio Simion

Réalisations et projets d’éclairage

Chiasso - Suisse: Douane de Brogeda

Les rues sont l’une des composantes les plus sensibles et les plus importantes de la vie d’une ville. Ici, l’éclairage se fait indispensable et exclut toute solution au rabais. Le choix des appareils placés le long des axes de circulation ne saurait être le fruit d’une réflexion à la légère ou inadaptée à la préoccupation numéro un: la sécurité.

C’est pourquoi le discours sur la pollution lumineuse, sur la qualité des optiques et sur la valeur d’un éclairage qui n’éparpille pas inutilement une lumière précieuse devient plus qu’essentiel pour les projeteurs et les citadins qui en sont les premiers bénéficiaires.

23


Paris – France: Métro, station de Villejuif

projet d'éclairage:

Mario Cucinella

Ph.: Didier Boy de La Tour

Platea

24

Woody à décharge


Ph.: Didier Boy de La Tour

Ph.: Didier Boy de La Tour

Réseau routier urbain

Pour commémorer le centenaire de son métro, la ville de Paris a décidé de rénover neuf de ses stations en s’inspirant de thématiques sociales, et en a confié la réalisation à des projeteurs et designers dont la réputation a traversé les frontières. La station de Villejuif est ainsi passée entre les mains de l’architecte Mario Cucinella, lequel, en collaboration avec iGuzzini, a chapeauté un projet axé sur le sport. Le choix de l’éclairage s’est porté sur une lumière chaude pour les rails, ceci afin de créer une atmosphère agréable et synonyme de confort pour les voyageurs, et sur une lumière plus froide pour les graphismes et les images sportives qui ornent les murs et le plafond.

Ainsi des appareils Platea ont-ils été sélectionnés pour projeter leur lumière au sol, alors que les parois et le plafond ont été mis sous le feu des projecteurs Woody. Ces appareils sont montés par quatre sur des supports métalliques où ont également pris place lampes de secours et hautparleurs.

25


Grands espaces et transports

Ph.: Hans Schlupp

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Cagliari - Italie: AĂŠroport Elmas

Tang Shan City - Chine: Tang Shan Eartquake Monument Square

26


Ph.: Fabio Emilio Simion

Réalisations et projets d’éclairage

Arco (Tn) - Italie: Forum Boario

Un grand espace tel que ceux que l’on réserve habituellement aux transports en commun pourrait constituer, sans éclairage adéquat, un véritable trou noir dans la ville à la nuit tombée. On peut y remédier facilement en élaborant un projet spécifique à même de faire ressortir, dans le tissu urbain, ces zones vastes et essentielles, car la lumière peut aussi donner vie à un espace très étendu, alors que les ténèbres ou un éclairage défaillant en feront un vide inutile, pour ne pas dire néfaste.

27


Milan – Italie: Nouvelle Foire

projet d'ĂŠclairage: Massimiliano et Doriana Fuksas

Ph.: Fabio Emilio Simion

Lavinia

28

Platea


Ph.: Fabio Emilio Simion

Ph.: Fabio Emilio Simion

Grands espaces et transports

Imaginé par Massimiliano Fuksas et inauguré en mars 2005, le nouveau centre des expositions milanais de Rho-Pero est recouvert, en son cœur, d’un grand voile architectural ondulant d’un kilomètre et demi de long. En dessous, on trouve deux itinéraires: celui qui se situe à la cote 0 est destiné aux visiteurs de huit énormes pavillons (entre 7 et 10-12 mètres de haut); l’autre, à la cote 6, mène à un bar, à une salle de réunion et à des bureaux.

Si, pendant la journée, toute la transparence de la structure laisse pénétrer la lumière naturelle, l’éclairage nocturne, en revanche, procède d’un projet simple mais très efficace que Fuksas a élaboré en collaboration avec iGuzzini. Dans le secteur des pavillons, le système Lavinia avec optiques routières a été utilisé pour fournir une lumière directe de 400 W ou indirecte de 250 W, et assurer un éclairement moyen de 300 lux au sol.

Le voile présente une configuration altimétrique plus tortueuse, puisqu’il oscille entre 0 et 10-12 mètres, et se compose d’une succession de creux et de crêtes. C’est un Lavinia à double bras de la même couleur que la couverture qui a été retenu ici de façon à obtenir un ensemble homogène. Une optique flood asymétrique avec source aux halogénures métalliques de 250 W a pris place sur l’appareil. Des Platea de 250 W à optique asymétrique complètent le dispositif à l’extérieur.

29


Architecture

Ph.: Archives iGuzzini

Ph.: JosĂŠ Hevia Blach

Palma de Mallorca - Espagne: Es Baluard

Mostar - Bosnie-HerzĂŠgovine: Pont de Mostar

30


Ph.: Petr Janzura

Réalisations et projets d’éclairage

Kutna Hora - République Tchèque: Cathédrale de Sainte Barbara

Lorsque la lumière est projetée sur un élément architectural prestigieux, elle en interprète la beauté et l’histoire. Les appareils en mesure de souligner les éléments dignes d’intérêts, de mettre en exergue le jeu des pleins et des vides de la construction avec personnalité, mais aussi discrétion, sont, dans les mains du projeteur, autant d’outils précieux, car ils permettent de vivre d’une certaine façon les trésors d’une ville et sa mémoire historique.

31


Saint-Pétersbourg - Russie: Église du Sauveur-sur-le-

projet d'éclairage: Piero Castiglioni

Ph.: Gabriele Basilico

MaxiWoody

32

Radius

Platea

Light Up Walk professional


Architecture

Ph.: Gabriele Basilico

sang-versé

La magnifique cathédrale de SaintPétersbourg et les bâtiments qui ui font face constituaient un défi intéressant en matière de mise en lumière: le style russo-byzantin du superbe dôme bombé, de l’imposant clocher, mais aussi des nombreuses spires, réclamait un éclairage pouvant mettre toutes ces richesses en évidence sans rompre l’équilibre qui existe entre les différentes parties de l’architecture.

L’intensité dramatique et plastique des éléments est soulignée par des projecteurs MaxiWoody en version superspot et des projecteurs Platea à optique flood savamment positionnés dans des zones stratégiques de la couverture, ceci afin d’obtenir l’effet scénographique souhaité. À l’intérieur du clocher, des appareils Radius à variation de flux créent un dynamisme propre à mettre en valeur la verticalité de l’édifice, symbole historique de la ville.

Enfin, des MaxiWoody à optique rayée ont pris place sur des mâts ou sur les toits des bâtiments qui bordent le canal Griboïedov. Leurs faisceaux de lumière elliptiques éclairent les façades de manière uniforme.

33


design Nuvola: R. Piano & Meccano - MiniNuvola: Piano Design Workshop

Nuvola, MiniNuvola

Ph.: José Hevia Blach

Le produit a obtenu le prix suivant: - Compasso d’Oro 1998

Palma de Mallorca - Espagne: Es Baluard

Dispersion du flux vers le haut < 5%

Confort visuel

Nuvola Hauteur: 10000 mm Places, voies à forte circulation, carrefours.

Hauteur: 6000 mm Places, voies à circulation modérée, carrefours.

échelle 1:200

34

Drapeau personnalisé

Collier de renfort

Porte de visite au ras du mât IP44

Résistance au poids de la neige: Nuvola jusqu’à 250 kg, MiniNuvola jusqu’à 205 kg.

Fruit d’un projet de Renzo Piano & Meccano récompensé par le prestigieux Compas d’or en 1998, le Nuvola est une excellente solution de lumière indirecte à éclairement uniforme dépourvu de tout risque d’éblouissement sur la chaussée. Ce système se compose d’un projecteur Lingotto monté sur mât auquel on a fixé un écran en technopolymères renforcées. Ce dernier remplit la fonction de diffuseur de lumière à un niveau de confort visuel élevé et évite toute dispersion inutile vers le haut, dispersion qui est la source numéro un de la pollution lumineuse.


Produits

Nuvola

MiniNuvola

IP65

MiniNuvola Hauteur: 5000 mm

On retrouve toute la beauté du design du Nuvola dans cette nouvelle version miniaturisée, qui enrichit et complète notre gamme de luminaires à lumière indirecte. Ses petites dimensions et la possibilité de l’utiliser en applique font du MiniNuvola le choix idéal pour les places, jardins, centres historiques et monuments.

échelle 1:200

35


design Jean Michel Wilmotte

iRoad

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Le produit a obtenu le prix suivant: - iF Design Award 2006

Pescara - Italie: Piazza Rinascimento

Verre à sérigraphie personnalisée

Sources innovantes: Cosmowhite 140W, Master Colour 250W

Hauteur: 10000 mm

Hauteur: 8000 mm Places, voies à forte circulation, carrefours. Hauteur: 6000 mm Places, voies à circulation modérée, carrefours.

échelle 1:200

36

Ouverture facilitée du groupe optique

Platine amovible

Double entrée des câbles

Sectionneur et fusible sur demande

Dispersion du flux vers le haut = 0

Classe II, prévu pour la classe I (sur demande)


Produits

IP66 IK08

Toute en sobriété et en élégance, dans le style de son créateur Jean-Michel Wilmotte, cette série d’appareils propose une lumière homogène, non éblouissante et sans déperdition vers le haut. Elle s’intégrera discrètement et efficacement dans quelque espace urbain que ce soit.

37


design Massimiliano & Doriana Fuksas

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Système Lavinia

Sirolo (Ancône) – Italie: Rond-point routier

Orientabilité ± 15°

Deux vis de fixation Deux vis sans tête de sûreté

Hauteur: 10000 mm Hauteur: 9000 / 8000 mm Raccords routiers, places, voies à forte circulation, carrefours. Hauteur: 7000 / 6000 mm Places, voies à circulation modérée, carrefours.

échelle 1:200

38

Ouverture à l’aide d’une charnière, avec deux vis imperdables pour le corps moyen

Plaque amovible

Soupape de décompression pour le corps moyen

Cannelure pour l’écoulement de l’eau

Classe II, prévu pour la Classe I

Élimination complète de la dispersion du flux vers le haut


Produits

Petit corps

Grand corps

IP66 IK08

Signé Massimiliano et Doriana Fuksas, ce système coordonné pour une extrême flexibilité de l’éclairage routier. Une large gamme d’optiques et de sources est utilisable grâce au nouveau dispositif de réglage à rotule.

Chaque solution garantit une distribution lumineuse uniforme, ainsi que l’absence totale de dispersion du flux vers le haut et d’éblouissement sur la chaussée. Simple et efficace, son design établira le «dialogue» avec n’importe quel environnement urbain.

39


design iGuzzini - Devine

Système Cut-Off

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Argo

Aoste - Italie: Circonvallazione

Delphi calotte

Argo calotte

Hauteur: 10000 mm Raccords routiers, places, voies à forte circulation, carrefours. Hauteur: 8000 mm Places, voies à circulation modérée, carrefours.

Hauteur: 5000 mm Zones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings.

échelle 1:200

40

La version applique est orientable

Plaque amovible

Élimination complète de la dispersion du flux vers le haut


Produits

Delphi

Delo

IP55/66 IK07

L’installation des différentes configurations de ce système peut se faire sur mât ou au mur. Les corps des appareils sont dotés d’optiques qui permettent un éclairage uniforme sans émission vers le haut.

41


design M. Albini - F. Helg - A. Piva

Ph.: Fabio Emilio Simion

Este

Bormio (So) - Italie: Valdidentro

Ouverture du groupe optique

Plaque amovible

Hauteur: 6750 mm Raccords routiers, places, voies à forte circulation, carrefours.

échelle 1:200

42

Porte de visite au ras du mât IP44

Élimination complète de la dispersion du flux vers le haut


Produits

IP23/54 IK07

Équipé d’un groupe optique en fonte d’aluminium, ce système aux lignes très pures convient aux espaces urbains résidentiels ou aux zones à trafic mixte (automobiles et piétons). Plusieurs types d’optiques peuvent être utilisés, mais ils doivent toujours être orientés vers le bas afin de fournir un éclairage homogène et non éblouissant.

43


design Giovanni Albertin

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Les Alpes

Cortina (BL) - Italie: Eclairage public

Ouverture du groupe optique 1/4 de tour

7800 mm

6000 mm

échelle 1:200

44

Plaque amovible

Écusson personnalisé sur demande

Élimination complète de la dispersion du flux vers le haut


Produits

IP65

IK07

Cet appareil a été conçu pour répondre aux exigences rigoureuses du plan lumière de la commune de Cortina d’Ampezzo. L’environnement particulier de cette dernière et la création nécessaire d’un produit en mesure de nouer le dialogue avec la réalité historique et le paysage uniques au monde du lieu ont débouché sur l’articulation d’un système riche et personnalisable qui s’est avéré facilement adaptable à des contextes différents.

45


design iGuzzini

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Système Salaria

Pregnana Milanese (Mi) - Italie: Rues de ville

Ouverture du groupe optique 1/4 de tour

Plaque amovible

Élimination complète de la dispersion du flux vers le haut.

Câblage bi-régime

S

A

7000 mm

5000 mm

échelle 1:200

46

ERG Y

E

N

G

Réglage de la calotte

V I N


Produits

IP65 IK08

Objets, lieux, carrefours, itinéraires: la lumière met en évidence l’homme, ses activités, son monde. En ville, elle signifie flexibilité d’utilisation et d’entretien, style et bien-être, absence d’éblouissement et de pollution lumineuse. Spécialiste des projets d’éclairage urbains axés sur la qualité du flux lumineux et sur l’intégration dans l’environnement, le système Salaria répond à chacune de ces particularités.

Destiné aux sources à économie d’énergie, cet appareil permet d’installer des optiques symétriques, asymétriques ou routières. Il réduit l’impact esthétique, élimine tout éblouissement et évite la déperdition de l’énergie et du flux.

47


design Piano Design Workshop

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Système Berlino

San Giovanni Rotondo (Fg) - Italie: Sanctuaire de San Padre Pio

Plaque amovible

5650 mm Hauteur de la crosse: 4500 mm

échelle 1:200

48

Installation simplifiée de l’ensemble bras mât

Réglage de la calotte

Limitation de la lumière parasite grâce au spill ring

Élimination complète de la dispersion du flux vers le haut


Produits

IP65

Le réflecteur de la série Berlino est fixé à un bras incurvé, lui-même directement raccordé à un mât. Il offre un éclairage direct non éblouissant et s’adapte à différents cadres historiques et modernes, et à une multitude de zones urbaines, des centres commerciaux aux espaces verts en passant par les parkings.

49


design Mario Cucinella

Système MaxiWoody

Ph.: Fabio Emilio Simion

Le produit a obtenu le prix suivant: - iF Design Award 2003

Lodi (Mi) - Italie: Place S. Francesco

Groupe optique grand, moyen et petit

Réfracteur circulaire

Grille de protection et visière

Ailettes directionnelles

Filtres colorés

Rotation du groupe optique

Rotation sur support linéaire et carré

Rotation projecteur-étrier, rotation de l’étrier de 60° en 60°

60°

60°

α=15° 60° 50° 20°

Hauteur: 9000 mm Raccords routiers, places, voies à forte circulation, carrefours. Hauteur: 7200 mm Places, voies à circulation modérée, carrefours. Hauteur: 5000 mm Hauteur: 4200 mm Zones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings.

échelle 1:200

50

60°

60°

60°


Produits

FrameWoody

MultiWoody

CityWoody

IP67 IK08

Les espaces publics ont de plus en plus besoin d’un éclairage utile, à même de satisfaire les nécessités de l’éclairagisme tout en respectant la valeur visuelle, perceptive et conceptuelle de ces espaces et de leur architecture. Le système MaxiWoody, qui raccorde plusieurs appareils, met les surfaces verticales en lumière.

Cet ensemble tire profit de la flexibilité offerte par les optiques et les accessoires des MaxiWoody pour composer un langage propre à l’illumination d’une architecture. Il en définit les composants et les profils de la façon la plus appropriée.

51


design P. Castiglioni - M. Cucinella

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Système Platea

Cupramarittima - Italie: Promenade du bord de mer à Cupramarittima

Installation des bras sans perçage

Élimination complète de la dispersion du flux vers le haut

Hauteur: 9000 mm Raccords routiers, places, voies à forte circulation, carrefours. Hauteur: 7000 mm Places, voies à circulation modérée, carrefours.

Hauteur: 4000 mm Zones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings.

échelle 1:200

52

Porte de visite en saillie IP54


Produits

IP66 IK08/04

Adaptables sur différents supports (mâts, bras), les projecteurs de la gamme Platea gagnent ainsi en potentiel et peuvent convenir aux espaces publics urbains et aux zones résidentielles. Par ailleurs, de nombreux types d’écran permettent de parer aisément aux problèmes d’éblouissement.

53


design Jan Wickelgren

Ph.: Esa Studio

Système Flaminia

Flaminia A Lecce - Italie: Avenue de l’Université

Chapeau décoratif version down

Chapeau décoratif version up

Hauteur: 6000 mm Raccords routiers, places, voies à forte circulation, carrefours Hauteur: 4500 mm Hauteur: 3500 mm Zones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings.

échelle 1:200

54

Cône de verre

Diffuseur satiné sur demande

Groupe optique avec vis imperdables

Plaque amovible avec sectionneur et fusible sur demande

Entretien simplifié

Réflecteur pour la limitation du flux vers le haut < 3%


Produits

Flaminia B

Flaminia A

Élimination complète de la dispersion du flux vers le haut

Diffuseur anti-vandales

IP66 IK07

Le système Flaminia est le fruit d’une rencontre entre des expériences et des cultures diverses. Il regroupe différentes familles d’appareils unies par un même concept quant au design, mais différentes et nombreuses de par leurs fonctions et leurs possibilités d’application. La richesse de la gamme associée à la personnalisation des mâts et à un design épuré, scandinave, mais adouci par la culture méditerranéenne d’iGuzzini, permet de réaliser des projets cohérents eu égard à la forme et au style des corps éclairants, et pourtant hétéroclites et exhaustifs au vu de la qualité des prestations.

Les diffuseurs, les anneaux horizontaux, les barres verticales et le chapeau décoratif en aluminium peuvent se combiner et se mélanger de manière à constituer un large éventail de possibilités stylistiques.

55


design Valerio Sacchetti

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Emilia

Aoste - Italie: Parc S. Orso

Plaque amovible

3840 mm 3320 mm

échelle 1:200

56

Réflecteur pour la limitation du flux vers le haut

Porte de visite au ras du mât IP44

Diffuseur en polycarbonate anti-vandales


Produits

IP44

Éclairage uniforme et non éblouissant. La dispersion de la lumière vers le haut est limitée. Design recherché et élégant. Emilia s’intègre parfaitement à tous les espaces architecturaux: zones résidentielles, parcs, places et rues à trafic limité.

57


design iGuzzini - P. Molinari

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Lanterna

Cagliari - Italie: Marina piccola

Confort visuel

Porte de visite en saillie IP54

Hauteur: 5000 mm Places, voies à circulation modérée, carrefours. Hauteur: 3500 mm Zones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings

échelle 1:200

58

Diffuseur en polycarbonate anti-vandales


Produits

IP45

D’un design simple et novateur, le Lanterna guide la lumière pour indiquer, conformément au décorum et aux questions de sécurité, les voies piétonnes dans les parcs et jardins des villes. L’étude de l’environnement, du cadre et des besoins des espaces verts est le point de départ de l’utilisation de cet appareil.

59


design Pierluigi Molinari

Ph.: Fabio Emilio Simion

Agorà

Calvino (Tn) - Italie: Eclairage public

Réflecteur pour la limitation du flux vers le haut < 3%

Diffuseur anti-vandales

Câblage bi-régime

S

A

Hauteur: 7000 mm Raccords routiers, places, voies à forte circulation, carrefours. Hauteur: 5000 mm Places, voies à circulation modérée, carrefours. Hauteur: 3500 mm Zones piétonnières, quartiers résidentiels, parcs, parkings.

échelle 1:200

60

ERG Y

E

N

G

Diffuseurs en différentes finitions

V I N

Élimination complète de la dispersion du flux vers le haut


Produits

IP45

Les sources à vapeurs de sodium et mercure de l’Agorà projettent une lumière diffuse. Du point de vue de la forme, cet appareil se distingue par sa fameuse boule ancrée au mât ou fixée en applique, avec comme atout un écran supérieur qui empêche toute déperdition inutile et tout risque d’éblouissement. Résultat: à l’excellence des performances s’ajoute une esthétique adaptée à tous les espaces, aussi anciens ou modernes fussent-ils, ceci grâce à une flexibilité maximale.

61


design Renzo Piano

Ph.: Fabio Emilio Simion

Lingotto

Rovereto (Tn) - Italie: Via Roma

Groupe optique grand et petit

Orientabilité du produit

Réfracteur

680

240

Écran wall-washer

350

120

120

270

170 215

260

310

500

600

695

échelle 1:200

147 180

62

147 230


Produits

IP66 IK07

Il s’agit d’une version de l’appareil conçu pour la célèbre usine turinoise que Renzo Piano a réhabilitée. Cet élément d’aménagement urbain revient avec sa géométrie soignée, son design sobre et extrêmement fonctionnel et, de ce fait, adaptable à maintes situations.

Équipé d’un réflecteur spécifique, le corps éclairant peut être placé au moyen d’une rotule sur une tige de soutien ou sur une surface plane, au mur ou directement au sol, d’où il projettera sa lumière directe.

63


design Mario Cucinella

MaxiWoody

Ph.: Giuseppe Saluzzi

Le produit a obtenu le prix suivant: - iF Design Award 2003

Rome - Italie: Darse romaine - port antique

Groupe optique grand, moyen et petit

Réfracteur circulaire

Grille de protection et visière

Ailettes directionnelles

Combinaison des accessoires

Filtres colorés

échelle 1:200

64

319

ø 484 521

534

ø 380 352

427

358

ø 315

IP67 IK08

Verrouillage de l’orientation et échelle graduée

Plaque amovible et vis imperdables

L’exhaustivité de la gamme MaxiWoody, sa polyvalence, ses excellentes propriétés photométriques, sa facilité d’entretien, ainsi que l’attention accordée à chaque détail, marquent le développement d’un nouvel outil. Flexible, destiné à l’éclairage des espaces publics, il est capable d’une illumination de qualité et d’une décoration personnalisée.


design Mario Cucinella

Produits

Ph.: Augusto Buzzeo

Platea

Foligno - Italie: Centre-ville historique

Écran wall-washer

Spill ring

Orientabilité du produit

Réfracteur

Facilité d'installation et d'entretien

Double serre-câble

146

IP66 IK08

échelle 1:200

250

147

Les appareils de la série Platea sont nés pour que l’éclairage des espaces urbains soit à la fois fonctionnel et décoratif. La possibilité de choisir entre quatre différents types d’optiques (Asymétrique, Flood, Spot et Lame de Lumière) et 8 sources lumineuses offre un très vaste éventail de solutions capables de satisfaire toutes les exigences d’éclairage.

431

431

431

Élimination complète de la dispersion du flux vers le haut

280

65


design Mario Cucinella

ColourWoody Le produit a obtenu le prix suivant: - Premio Intel Design 2003

Ph.: Bernhard Mann

Axée sur les cylindres dichroïques, la technologie ColourWoody a une double finalité: faire varier les 6 couleurs principales sans recours à des lentilles supplémentaires et offrir un coefficient photométrique très élevé, non réalisable par les systèmes traditionnels de changement de couleur.

Oberstdorf - Allemagne: Roadshow Schattenberg

535

66

Fonctionnement manuel Dip-Swich

ø 484

Autodiagnostic

670

ø 380

ColourWoody superspot

618

ColourWoody spot

553

Compatible DMX


Produits

ColourPlayer C’est un panneau de contrôle livré avec un boîtier en matière thermoplastique pour encastrement au mur. Tension d’alimentation 12 V DC (transformateur extérieur non compris). Il dispose d’une sortie pour réseau LonWorks ® et d’un port série RS232 pour connecter le dispositif à un PC et effectuer au besoin les mises à jour du logiciel.

ColourBasic ColourBasic est le logiciel qui permet d’installer et de configurer un ensemble de ColourWoody en réseau LonWorks®. Il attribue à chaque dispositif ou à un groupe de projecteurs une adresse sur le réseau qui facilite la programmation et l’envoi des instructions. ColourBasic permet d’accéder aux informations relatives au diagnostic de chacun des appareils. Multilingue, cette application est protégée par un mot de passe. Il convient de l’utiliser conjointement avec l’interface PC (réf. 9898).

ColourShow Le logiciel ColourShow permet de créer décors, séquences et effets de couleurs de manière intuitive par l’entremise d’une interface pour PC (réf. 9898) qui affiche et facilite la programmation des appareils ColourWoody montés en réseau. Multilingue, cette application est protégée par un mot de passe et par une clé matérielle USB.

Panneau ColourPlayer Avec boîtier pour encastrement au mur

ColourBasic cd Fourni avec interface PC.

ColourShow cd Disponible sur demande.

Interface PC + software ColourBasic code 9898 Pupitre ColourPlayer code 9899

réseau LonWorks

®

PC

réseau LonWorks

®

code 9901 software ColourShow

IP66 IK08

Cet appareil repose sur une technologie qui compte parmi les plus précieuses en matière de mise en lumière: par ses tubes dichroïques et ses deux grands objectifs, il permet, sans recourir à des lentilles supplémentaires, de colorer la lumière et d’habiller littéralement la ville de nouvelles émotions, ville dont le visage nocturne, riche et neuf, révèle un charme considérable.

67


design Jean Michel Wilmotte

Linealuce

1

Installation en applique/plafonnier

2

Installation en suspension

3

Installation en encastré: sol, mur et plafond

1

1

1

Ph.: Didier Boy de La Tour

1

3

1

1

1

3

2

1

1

Paris - France: Cité Internationale Universitaire

La vaste gamme des systèmes d’installation permet d’utiliser Linealuce dans un grand nombre d’applications, dans tout contexte architectural.

Encastré

Applique / Plafonnier / Suspension

Longueur mm 610

6x8,5 W

930

10x8,5 W

1410

16x8,5 W

Longueur mm

68

Xenon

T16

K

2600

K

Longueur mm

Xenon

539

6x8,5 W

859

10x8,5 W

1339

16x8,5 W

Longueur mm

T16

414

8W

638

14 W

668

14 W

942

21 W

1238

28 W

1538

35 W

972

21 W

1268

28 W

1568

35 W

3000 4000 6000

K

2600

K

3000 4000 6000


Produits

Résistance à la charge statique

Résistance à la charge dynamique

Basse température

Système de blocage

Câblage passant

IP65/67 IK10

Le raffinement du style Wilmotte a abouti à un outil très efficace qui répond à toutes les situations où il convient de souligner un volume intéressant avec discrétion et tempérance. Cet élément, qui se comporte comme une moulure architecturale de lumière, entend projeter le clairobscur des corps et des éléments solides qui animent les parcs la nuit.

69


design Piero Castiglioni

Ph.: Archives iGuzzini

Radius

Madrid – Espagne: Palais du Gouvernement

Optique Lame de lumière

Grille de protection

272

256 90

256

130

256

256 90

90

272

70

1

Application semi-encastrée

2

Application à poser

3

Application double

4

Application au sol

5

Application sur fenêtre


Produits

IP55 IK08

La sobriété et l’élégance de cet appareil en aluminium permettent d’obtenir, via l’utilisation de lentilles spéciales, un éclairage fait de lames de lumière qui créent un effet extrêmement séduisant tout en jouant leur rôle de manière fonctionnelle et effacée.

71


design Jean Michel Wilmotte

Ph.: Hans Schlupp

Light Up Walk professional

Tang Shan City - Chine: Tang Shan Eartquake Monument Square

444

137

240

319

319

137 316

ø 410

316 ø 255

ø 188

310 361

236

444

220

72

124

346

Boîtier de décompression

Boît de dérivation

ø 410

236

130

ø 382

Orientabilité du produit

Installation facile

ø 312

ø 410

ø 211

117

encastré carré

Température < 75°

313

ø 312

ø130 117

encastré rond

Versions avec verre antidérapant

Confort visuel

124

Résistance à une charge statique de 5 tonnes

ø 255

260


Produits

Double PG

Cadre à deux éléments corps petit

Faible hauteur

Cadre à trois éléments corps petit

Cadre à deux éléments - corps petit + moyen

118

IP67 IK10

Il n’est point besoin de la présence encombrante d’un appareil d’éclairage pour composer une belle mise en lumière. Les appareils de la série Light Up Walk professionnel sont dotés d’un vaste panel d’accessoires qui limitent l’impact du flux de la lampe et la pollution lumineuse qui pourrait en découler.

73


Filiales ALLEMAGNE iGuzzini illuminazione Deutschland GmbH Bunsenstrasse 5 D-82152 PLANEGG Tel. 089 8569880 Fax 089 85698833 info@iguzzini.de

ESPAGNE iGuzzini illuminazione España S.A. Poligono Industrial Can Jardi Calle Strauss s.n° 08191 RUBI - BARCELONA Tel. 93 5880034 Fax 93 6999974 iguzzini@iguzzini.es

BENELUX iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl Residentie “Het Museum II” Museumstraat 11, BUS A B-2000 ANTWERPEN Tel. +32 (0)3 241 14 00 Fax +32 (0)3 248 66 48 info@iguzzini.be

FRANCE iGuzzini illuminazione France S.A. 10, boulevard de la Bastille 75012 PARIS Tel. 01 40528181 Fax 01 40528182 iguzzini@iguzzini.fr

DANEMARK iGuzzini illuminazione Danmark Filial af iGuzzini illuminazione Spa, Italien Kalvebod Hus Bernstorffsgade 35 1577 KØBENHAVN Tel. 33 17 95 95 Fax 33 17 95 96 info@iguzzini.dk

HONG KONG iGuzzini illuminazione Hong Kong Ltd Suite 401-2, Lincoln House, Taikoo Place 979 King’s Road, Quarry Bay, HONG KONG Tel. 852 2516 6504 Fax 852 2856 2981 iguzzini@iguzzini.com.hk

NORVÈGE iGuzzini illuminazione Norge A.S. Brynsveien 5 0667 OSLO Tel. 23067850 - Fax 22648737 iguzzini.norge@iguzzini.no ROYAUME UNI iGuzzini illuminazione UK LTD Unit 3 Mitcham Industrial Estate 85 Streatham Road MITCHAM SURREY CR4 2AP Tel. 0208 646 4141 - Fax 0208 640 6910 info@iguzzini.co.uk RUSSIE iGuzzini illuminazione Srl Novoslobodskaya str.,23 off. 720 127055 Moscow Russia Tel. 007 095 543 93 26 Fax 007 095 543 93 30 info@iguzzinirussia.ru SUISSE iGuzzini illuminazione Schweiz AG Uetlibergstrasse 194 8045 ZÜRICH Tel. 044 465 46 46 - Fax 044 465 46 47 info@iguzzini.ch

Show Room MILANO Via S.Damiano, 3 20122 MILANO Tel. 02 7621161 Fax 02 76211641

HAMBURG Rugenbarg 65-67 22848 NORDERSTEDT Tel. 040 52876812 Fax 040 52876813

ROMA Via Panama, 52 00198 ROMA Tel. 06 85354792 Fax 06 8411790 iguzziniroma@iguzzini.it

MADRID Doctor Esquerdo, 150 28007 MADRID Tel. 914 345 970 Fax 915 017 947 info.mad@iguzzini.es

PARIS 10, boulevard de la Bastille 75012 PARIS Tel. 01 40528181 Fax 01 40528182

BARCELONA Calle Provença, 356, ppal. 1a 08037 BARCELONA Tel. 932 081 700 Fax 932 081 701 info.bcn@iguzzini.es

MÜNCHEN Bunsenstrasse 5 82152 PLANEGG Tel. 089 8569880 Fax 089 85698833 BERLIN Heinrich-Heine-Str. 62d 10179 Berlin Tel. 030 88 56 11 0 Fax 030 88 68 29 00

Bureaux de représentation CHINE iGuzzini illuminazione Beijing Representative Office Suite I, 22nd Floor Oriental Kenzo 48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng District BEIJING, 100027, P.R.C. Tel. 86 10 8447 6770 Fax 86 10 8447 6771 iguzzini@iguzzini.com.cn

LONDON Suite 309-312 Business Design Centre 52, Upper Street ISLINGTON LONDON N1 0QH Tel. 020 7288 6056 Fax 020 7288 6054 GLASGOW 4 Berkeley Street GLASGOW, Scotland G3 7DW Tel. 0141 229 1322 Fax 0141 248 5301

OSLO Brynsveien 5 0667 OSLO Tel. 23067850 Fax 22648737 iguzzini.norge@iguzzini.no ZÜRICH Uetlibergstrasse 194 8045 ZÜRICH Tel. 044 465 46 46 Fax 044 465 46 47 info@iguzzini.ch KØBENHAVN Kalvebod hus Bernstorffsgade 35 1577 KØBENHAVN V Tel. 33 17 95 95 Fax 33 17 95 96 info@iguzzini.dk ANTWERPEN Residentie “Het Museum II” Museumstraat 11, BUS A B-2000 ANTWERPEN Tel. +32 (0)3 241 14 00 Fax +32 (0)3 248 66 48 info@iguzzini.be


Distributeurs etrangers AFRIQUE DU SUD Spazio Lighting 52 Andries Street Wynberg / Sandton JOHANNESBURG Tel. 011 8870217 - Fax 011 8870205 info@spazio.co.za P.O. Box 602 BRAMLEY 2018 ARABIE SAUDITE Alfadda Group for trading and contracting P.O. BOX 2447 RIYADH - 11451 Kingdom of Saudi Arabia Tel. 00 966 14612333 - Fax 00 966 14611822 alfadda@alfadda.net AUSTRALIE E.C.C. Lighting LTD UNIT 8/39 Herbert Street St. Leonards, SYDNEY P.O. Box 128, St. Leonards N.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 94606105 ecclighting@ecc.com.au AUTRICHE Trilux-Leuchten Gesmbh Carlbergergasse 68 1230 WIEN Tel. 01 8693538 - Fax 01 869353822+33 wien@trilux.at BAHREIN Al Bait P.O. Box 613 MANAMA Tel. 534354 - Fax 535422 albait@batelco.com.bh BOSNIE-HERZEGOVINE Tim - Lighting Sistem d.o.o. Čemaluša br. 3 7100 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 520 tim.ing@siol.it BRUNEI ESC GROUP SDN BHD No 7 Jalan, Jawatan Dalam Kg Mabohai Bandar Seri Begawan BA 1111 NEGARA BRUNEI DARUSSALAM Tel. +673 2 231231 - Fax +673 2 232232 esc@brunet.bn BULGARIE Synthesis design 2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43 Tel./Fax ++ 359 2 953 29 44 btrade@lighting-bg.com CANADA Sistemalux Inc. 5455 Rue De Gaspe MONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 comments@sistemalux.com Sistemalux Toronto 46 Spadina Avenue TORONTO (ONTARIO) M5V 2H8 Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 comments@sistemalux.com CHILI Opendark S.A San Sebastian 2839 Las Condes SANTIAGO Tel. +56 23737100 - Fax +56 23737150 info@opendark.cl CHIPRE Diathlasis L. Irakliou 465 141 22 N. Irakliou - Athens - GREECE Show Room 48 PATRIARCHOU IOAKIM Str Tel. +30 210 2840282 - Fax +30 210 2842862 diathlasis@diathlasis.gr

COLOMBIE Paantec Ltda Cra. 14 n. 86a-87 BOGOTA Tel. 571 2188921/2187021/2182012 Fax 571 2186599 paantec1@empresario.com.co CORÉE Feelux 624-8, Sukwoo-ri, Kwangjok-myun YANGJU-KUN KYUNGGI-DO, KOREA Tel. 82 31 820 8100 - Fax 82 31 820 8105 iguzzini@feelux.com CROATIE Veruda, 60/B HR-52100 PULA Hrvatska Tel. +385 52 535939 Fax +385 52 535949 lumenart@lumenart.net Radja Rasvjeta Boktuljin put b.b. 21000 SPLIT Tel. 00385 21457128 Fax 00385 21457129 radja-rasvjeta@st.htnet.hr CUBA Europro S.r.l. Miramar Trade Center Edificio 1A - Off. 108 Av. 3a 78 y 80, Playa CIUDAD HABANA - Cuba Tel. 2040656 - Fax 2040655 europro@mtc.co.cu EGYPTE Arab Lighting Company (Zaki EL Sewedy Group) 12 Gameat El Dowal St., Mohandessen GIZA - Egypt Tel. Fax 002-02 3443752 / 3443742 arablight@sewedy.com.eg EMIRATS ARABS - UNIS Projects and Supplies (L.L.C.) P.O. Box 11191 - DUBAI U.A.E. Tel. +971 4 2823456 - Fax +971 4 2823221 prosupd@emirates.net.ae Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E. Tel. +971 2 6721867 - Fax +971 2 6723245 prosupad@emirates.net.ae FINLANDE Pejan oy Matinpurontie 8 02230 ESPOO Tel. 09 8190100 - Fax 09 8024566 info@pejan.fi GRÈCE Diathlasis L. Irakliou 465 141 22 N. Iracliou - ATHENS Show Room 48 Patriarchou Ioakim Str. Tel. 210 2840282 - Fax 210 2842862 diathlasis@diathlasis.gr HONGRIE K-liGht Világítástechnikai Kft Andor u. 47-49. 1119 BUDAPEST Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 5025 klight@axelero.hu INDE L.S.I SYSTEMS (I) PVT. LTD. 105, ALLIED HOUSE, 1 LOCAL SHOPPING CENTER, MADANGIR NEW DELHI 110062 Tel. +91 11 51 64 90 21 Fax.+91 11 26 06 36 98 lsiindia@vsnl.com INDONÉSIE Indolite Prima ARCHLITE Jl. Panglima Polim Raya No. 72 12160 JAKARTA Tel. +62 21 7268759/ +62 21 7268760 Fax +62 21 7206479 indolite@indo.net.id

ISLANDE GH Heildverslun ehf. Gardatorgi 7 - 210 GARDABAE - Iceland Tel. +354 5656560 - Fax +354 5656160 gh@gh.is JAPON Yamagiwa Corporation 1-5-10 Sotokanda Chiyoda-Ku, TOKYO 101-0021 Japan. Tel. +81 3 3253 5111 - Fax +81 3 3253 5387 press@yamagiwa.co.jp JORDANIE World of Lights P.O. Box 1599 - Jubiha AMMAN- 11941 - Jordan Tel. 00962 65343273 - Fax 00962 65333273 wol@go.com.jo KUWAIT Easa Husain Al-Yousifi Est. P.O. Box 126 - SAFAT 13002 Tel. 00965 4835055 - Fax 00965 4841330 light@yousifi.com.kw LIBAN Projects and Supplies S.A.L. P.O. Box 175636 Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 Lebanon Tel. +961 1 442546 - Fax +961 1 443255 mailbox@projectsandsupplies.com MALAISIE Relex Electric (F.E.) Ptd Ltd 605A Macpherson Road #08-04 Citimac Industrial Complex SINGAPORE 368240 Tel. +65 62853633 Fax +65 62853107/62858271 info@relex.com.sg MALTE Apex Interiors Ltd Triq iz-Zaghfran ATTARD BZN 03 Tel. 21423835 - 21423836 Fax 21423837 apex@maltanet.net MEXIQUE Italli iluminacion Jose Maria Rico 57 Col. del Valle CP 03100 CIUDAD DE MEXICO, D.F. Tel. +52 (55) 5524-3660 Fax +52 (55) 5524-6203 info@italli.com Av. Lopez Mateos Nte. 666 Col. Ladron de Guevara CP 44600 GUADALAJARA, Jalisco. Tel. +52 (33) 3630-6030 Fax +52 (33) 3630-2825 info@italli.com NOUVELLE ZELANDE E.C.C. Lighting LTD. 39 Nugent Street, Grafton P.O. Box 391 - AUCKLAND 1 Tel. +64 9 3799680 - Fax +64 9 3735614 contracts@ecc.co.nz

QATAR Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 8932 - DOHA Qatar Tel. +974 4664203 - 4665599 Fax +974 4667104 psdoha@qatar.net.qa RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Etna s.r.o. Meˇcislavova,2 PRAHA 4, 140 00 Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 257310604 etna@etna.cz ROUMANIE Interiors Data Trade Plata Pache Protopopescu Nr I/II Sector 2, BUCAREST Tel/Fax: 0040 21 210 2786 idt@digi.ro SERBIE Modern Studio Lighting Dobanovacka 46 11080 ZEMUN-BELGRADE Tel 381 11 3160 864 Fax 381 11 3160 140 mslighting@sezampro.yu SINGAPOUR Relex Electric (F.E.) Ptd Ltd 605A Macpherson Road #08-04 Citimac Industrial Complex SINGAPORE 368240 Tel. +65 62853633 Fax +65 62853107/62858271 info@relex.com.sg SLOVAQUIE Bellatrix, s.r.o. Popradska 80 P.O.BOX 33 040 11 KOŠICE SLOVAK REPUBLIC Tel. +421 55 632 5315 Fax +421 55 632 5292 bellatrix@bellatrix.sk Bellatrix, s.r.o. Mileticˇova 7 821 08 BRATISLAVA Tel. Fax +421 2 5542 2969 SLOVÉNIE Arel d.o.o. Zavavska cesta 108 1231 LJUBLJANA Tel. 386(0) 15629160 Fax 386(0)15629162 info@arel.si SUÈDE Vinga Ljus AB Hulda Mellgrens Gata 2 42132 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel. 031-869890 - Fax 031-277098 kundservice@vingaljus.se

OMAN Zubair Electric LLC P.O. Box 2634, CPO, SEEB Postal Code 111 Sultanate of Oman Tel. +968 594621 Fax +968 594627/594622 zelectrc@omantel.net.om

TAIWAN Yardy Light Co., Ltd. 2nd fl., no.7 Hopin East RD., sec.3, TAIPEI Taiwan, R.O.C. Tel. (886) 22 7016733 Fax (886) 22 7027284

POLOGNE Mardel ul. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECIN Tel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600 Fax +48 91 4878800 mardel@mardel.pl ul. Rakowiecka 34 02-532 WARSZAWA Tel. +48 22 8567408 Fax +48 22 8567409

THAÏLANDE Forma Lighting (Thailand) Ltd. Panunee Building, 9th floor, 518/3 Ploenchit Road BANGKOK 10330 Tel. 02 652 0843 - Fax 02 652 0844 Teck Huat Electric Ltd. Part. 873-873/1-2 Sukhumvit Road Khet Wathana BANGKOK 10110 Tel. 02 2580563-6 - Fax 02 2587781

PORTUGAL Osvaldo Matos, LDA Rua Santa Barbara, 27/45 Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 3702044 geral@osvaldomatos.pt projectos@osvaldomatos.pt

TURQUIE Tepta Aydinlatma A.S. Agahamam Cad. Aga Han No.17 80060 Cihangir - ISTANBUL Tel 0212 2527212 - Fax 0212 2527214 ithalat@tepta.com


Customers Ascoli - Italia: Piazza del Popolo

Knokke - Belgio: Viabilità urbana

Parigi - Francia: Stazione di Vellejuif

Atene - Grecia: Aereoporto Eleftherios Venizelos

Kowloon - Hong Kong: Tsim Sha Tsui Area

Parigi - Francia: Villa Royale

Augusta - Germania: Stazioni tramviarie

Kutna Hora - Repubblica Ceca: Cattedrale di Santa Barbara

Parma - Italia: Ponte Alcide De Gasperi

Avana - Cuba: Catedral de L'Avana

Locarmo - Svizzara: Centro di Locarmo

Praga - Repubblica Ceca: Kampa Museum

Avana - Cuba: Centro Asturiano

Lodi - Italia: Piazza San Francesco

Rejkiavck - Islanda: Sede della Decode

Avana - Cuba: Museo Nacional de Bellas Artes

Luxor - Egitto: Tempio di Luxor

Roma - Italia: Il Parco della Musica

Barcellona - Spagna: Palazzo Presidenziale della Catalogna

Madrid - Spagna: Palazzo del Governo

Roma - Italia: Ponte Vittorio Emanuele

Berna - Svizzera: Zentrum Paul Klee

Malaga - Spagna: Plaza Costituciòn

S. Giovanni Rotondo - Italia: Santuario di San Pio da Pietrelcina

Brisbane - Australia: Aeroporto di Brisbane

Manchester - Gran Bretagna: Greenquarter

San Pietroburgo - Russia: La Cattedrale Della Resurrezione

Cagliari - Italia: Aereoporto di Elmas

Melbourne - Australia: Melbourne Arts Centre

San Pietroburgo - Russia: La Prospettiva Nevskij

Cairo - Egitto: Moschea Sultain Hassan & Rifai

Mery Sur Oise - Francia: Chateaux De Mery

Siena - Italia: Illuminazione del Centro di Siena

Catania - Italia: Via dei Crociferi

Milano - Italia: Galleria Vittorio Emanuele

Spis - Slovacchia: Il Castello di Spis

Catanzaro - Italia: Viadotto Fausto Bisantis

Milano - Italia: Nuovo Polo Fieristico

Valencia - Spagna: Mercato di Cristoforo Colombo

Chiasso - Svizzera: Barriera antirumore di Brogeda

Monaco - Germania Daimler Chrysler AG Mercedes Benz Center

Valencia - Spagna: Parotet Bancaja

Copenahagen - Danimarca: Museo Ordrupgaard Dubai - Emirati Arabi: Hotel Grand Hyatt Foligno - Italia: Centro storico di Foligno Francoforte - Germania: Facciata della Stazione di Francoforte Jyväskyä Bridge - Finlandia: Ponte

Napoli - Italia: La Piazzetta di Capri Olomouc - Repubblica Ceca: Duomo di Olomouc Padova - Italia: Memoriale per il World Trade Center Palma De Maiorca - Spagna: Museo d’Arte Contemporanea Es Baluard

Venezia - Italia: Campanile di San Marco Vigo - Spagna: Piazza do Rei Torino - Italia: Pinacoteca Giovanni e Marella Agnelli Twckenham - Gran Bretagna: Heat Road

Edition et mise en page Studio Conti Photo de couverture Giuseppe Saluzzi Photo troisième de couverture Giuseppe Saluzzi Foto Still-Life Giuseppe Saluzzi Photolithographie Cromolux Impression Tecnostampa Recanati - Italy - 6/2006


iGuzzini Histoire et philosophie

La qualité des éléments destinés à l’éclairage des espaces urbains et présentés ici est indéniablement synonyme de beauté. Elle procède du soin apporté au design et aux détails qui sont, depuis toujours, le socle sur lequel repose la philosophie d’entreprise d’iGuzzini. Ce qui est moins évident, c’est que derrière cette qualité esthétique se cache un avantage appréciable: les économies d’énergie, ceci dans une optique de protection de l’environnement et de la santé du citadin, et pour la sécurité de toute la communauté urbaine. La conception des optiques est, de fait, la première responsable des économies financières et énergétiques. C’est elle qui permet d’obtenir une émission du flux lumineux optimale et à même de limiter au strict nécessaire le nombre d’appareils utilisés (en augmentant les intervalles, et en remédiant aux effets les plus nocifs de la pollution lumineuse et aux désagréments causés par l’intrusion de la lumière dans les espaces privés). La même qualité d’éclairage est garantie contre un éblouissement qui, de simple gêne en zone piétonnière, peut se muer en un véritable danger dans les secteurs carrossables et sur les grandes artères de la ville. En outre, la sécurité relative à l’entretien et à la gestion des installations est attestée par des références, telles que les labels certifiés d’organismes tiers comme le prestigieux certificat ENEC. Qu’il soit moderne ou ancien, et quelles qu’en soient les conditions géographiques ou climatiques, le plan lumière qu’un projeteur établit pour un paysage urbain trouve dans les différents produits des outils de grande valeur, car à l’habituelle multiplicité des offres s’est ajoutée une extrême flexibilité qui correspond à une personnalisation réelle de l’appareil qui découle elle-même d’exigences et de caractéristiques éminemment spécifiques

Nous travaillons pour la lumière depuis 1958, année où fut fondée Harvey Creazioni, une petite entreprise qui fabriquait lampes et lustres. Nous sommes aujourd’hui numéro un en Italie dans le secteur de l’éclairage professionnel, et une des plus importantes d’Europe. Mais nous ne nous contentons pas de faire des appareils de qualité. Nous apportons notre soutien à tous ceux qui favorisent la qualité de la lumière en éclairant une pièce, une maison, un immeuble, un musée, une cathédrale, une entreprise, une place, un aéroport, une ville entière, en gardant à l’esprit que la lumière doit s’intégrer à l’environnement, et non l’envahir, le souiller, le perturber. Révérée, elle doit elle-même respecter la nature des personnes et des choses. La mission d’iGuzzini consiste donc à étudier, comprendre et faire comprendre la lumière, à en favoriser l’intégration dans l’architecture par l’entremise du design industriel. C’est pourquoi une partie importante de notre activité réside dans les conseils que nous prodiguons en matière d’éclairagisme lors de la conception des projets, puis du service après-vente.

Espaces Urbains et Architecturaux Espaces Urbains et Architecturaux

iGuzzini illuminazione spa

9.5352.000.0

62019 Recanati, Italy via Mariano Guzzini, 37 PO Box 56.75.103 telefono (+39) 071.75881 telefax (+39) 071.7588295 iguzzini@iguzzini.it www.iguzzini.com video: (+39) 071.7588453

En couverture: Pont Vittorio Emanuele, Rome Italie


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.