Освещение в коммерческой сфере

Page 1

Уже некоторое время назад социологи отметили, что момент потребительства стал настолько важным, что современное общество классифицируется как «общество потребления». Приобретение становится чем-то большим, чем простым актом купли-продажи: покупка превращается в настоящий момент приобретения опыта, направляемый любопытством, желанием межличностного общения и самоутверждения потребителя; все эти аспекты выражаются при выборе товара. Предлагаемый сегодня товар многообразен и многолик, так как разнообразны и сами коммерческие пространства, посвященные ему. Наряду с традиционными маленькими и средними магазинами сегодня существуют мега-центры, торговые комплексы, напоминающие площади закрытых рынков нового века. Не будем забывать и магазиныконцепции, занятые продажей желаний, мечты и идентикита еще до продажи физически существующего товара. В лабиринте торговых предложений и идей по организации экспозиции центральная роль принадлежит советам, руководству по приобретению, дабы избежать кораблекрушения в безграничном море предложений. Свет имеет важнейшую роль в хорошо запроектированной экспозиции: свет направляет взгляды и отмечает маршруты, создает зоны отдыха и сопровождает при выборе предмета. В то же время для любого товара, любого типа торговых площадей и каждой его отдельной части требуется свой свет, адекватный и специфический, задуманный для того, чтобы выделить признаки и качества. Ответом на эти требования является опыт и способность людей, живущих световыми проектами и практикующих их со страстью и компетенцией.

иГуццини И ст о р и я и ф и л о с о ф и я Мы работаем со светом с 1958 года, года, в котором была основана Харвей Креациони (Harvey Creazioni), маленькое предприятие, которое производило cветильники для домашнего интерьера. Сегодня мы являемся предприятием номер один в Италии в светотехнической области и одним из европейских лидеров.

Нам недостаточно только выпускать хорошие лампы. Мы поддерживаем всех тех, кто трудится над созданием хорошего света при освещении комнаты, дома, дворца, музея, храма, предприятия, площади, аэропорта, целого города, осознавая, что свет должен гармонировать с освещаемой окружающей средой, и ни в коем случае не вторгаться в нее, не затемнять и не осквернять ее.

Свет требует уважительного отношения и свет должен уважительно относиться к сущности человека и предметов. Поэтому миссия иГуццини состоит в изучении, понимании и объяснении света, в лучшей его интеграции с архитектурой - с помощью промышленного дизайна; поэтому большую часть нашей деятельности составляет светотехническое консультирование на стадии проектирования и услуги послепродажного обслуживания

Освещение в коммерческой сфере Бутик Фенди на ул. Боргоньона, Рим (Италия) - фото: Джузеппе Салуцци

Освещение в коммерческой сфере

iGuzzini illuminazione spa

9.5543.000.0

62019 Recanati, Italy via Mariano Guzzini, 37 PO Box 56.75.103 telefono (+39) 071.75881 telefax (+39) 071.7588295 iguzzini@iguzzini.it www.iguzzini.com video: (+39) 071.7588453

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA BIANCA - RUSSO


Уже некоторое время назад социологи отметили, что момент потребительства стал настолько важным, что современное общество классифицируется как «общество потребления». Приобретение становится чем-то большим, чем простым актом купли-продажи: покупка превращается в настоящий момент приобретения опыта, направляемый любопытством, желанием межличностного общения и самоутверждения потребителя; все эти аспекты выражаются при выборе товара. Предлагаемый сегодня товар многообразен и многолик, так как разнообразны и сами коммерческие пространства, посвященные ему. Наряду с традиционными маленькими и средними магазинами сегодня существуют мега-центры, торговые комплексы, напоминающие площади закрытых рынков нового века. Не будем забывать и магазиныконцепции, занятые продажей желаний, мечты и идентикита еще до продажи физически существующего товара. В лабиринте торговых предложений и идей по организации экспозиции центральная роль принадлежит советам, руководству по приобретению, дабы избежать кораблекрушения в безграничном море предложений. Свет имеет важнейшую роль в хорошо запроектированной экспозиции: свет направляет взгляды и отмечает маршруты, создает зоны отдыха и сопровождает при выборе предмета. В то же время для любого товара, любого типа торговых площадей и каждой его отдельной части требуется свой свет, адекватный и специфический, задуманный для того, чтобы выделить признаки и качества. Ответом на эти требования является опыт и способность людей, живущих световыми проектами и практикующих их со страстью и компетенцией.

иГуццини И ст о р и я и ф и л о с о ф и я Мы работаем со светом с 1958 года, года, в котором была основана Харвей Креациони (Harvey Creazioni), маленькое предприятие, которое производило cветильники для домашнего интерьера. Сегодня мы являемся предприятием номер один в Италии в светотехнической области и одним из европейских лидеров.

Нам недостаточно только выпускать хорошие лампы. Мы поддерживаем всех тех, кто трудится над созданием хорошего света при освещении комнаты, дома, дворца, музея, храма, предприятия, площади, аэропорта, целого города, осознавая, что свет должен гармонировать с освещаемой окружающей средой, и ни в коем случае не вторгаться в нее, не затемнять и не осквернять ее.

Свет требует уважительного отношения и свет должен уважительно относиться к сущности человека и предметов. Поэтому миссия иГуццини состоит в изучении, понимании и объяснении света, в лучшей его интеграции с архитектурой - с помощью промышленного дизайна; поэтому большую часть нашей деятельности составляет светотехническое консультирование на стадии проектирования и услуги послепродажного обслуживания

Освещение в коммерческой сфере Бутик Фенди на ул. Боргоньона, Рим (Италия) - фото: Джузеппе Салуцци

Освещение в коммерческой сфере

iGuzzini illuminazione spa

9.5543.000.0

62019 Recanati, Italy via Mariano Guzzini, 37 PO Box 56.75.103 telefono (+39) 071.75881 telefax (+39) 071.7588295 iguzzini@iguzzini.it www.iguzzini.com video: (+39) 071.7588453

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA BIANCA - RUSSO


Классификация светильников Класс II

С двойной изоляцией и / или усиленной изоляцией каждой части и без приспособления для заземления.

Светильник пригоден для установки на обычной возгораемой поверхности.

Класс III Предусмотрен для соединения низковольтной цепи, без внутреннего или внешнего контура, действующего от напряжения, отличного от низкого безопасного напряжения.

Степень защиты «Сопротивление», характеризующее светильник по отношению к проникновению твердых и жидких частиц, выражается степенью защиты IP (Международная Защита), за которой следуют 2 цифры. Первая из них обозначает степень защиты от проникновения твердых частиц, а вторая - от проникновения жидкостей (публикация МЭК 529- ЕН 60529). Сокращение IК указывает степень сопротивления светильника ударам, в соответствии с нормой МЭК ЕН 50102.

ПЕРВАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТ Степень защиты от проникновения твердых частиц

ВТОРАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТ Степень защиты от проникновения жидкостей

0

Не защищено

0

Не защищено

1

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 50 мм

1

Защищено от вертикально падающих капель воды

2

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 12 мм

3

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 2,5 мм

4

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 1 мм

5

Защищено от проникновения пыли.

6

Полностью защищено от проникновения пыли.

2

Защищено от проникновения воды, падающей под максимальным углом 15°

3

Защищено от дождя

4

Защищено от брызг

5

Защищено от струй воды

6

Защищено от волн

7

Защищено от проникновения жидкости при погружении

8

…m

Защищено от проникновения жидкости при длительном погружении a

СТЕПЕНЬ ПРОТИВОУДАРНОЙ ЗАЩИТЫ Указывает, в соответствии с нормативом Итальянского Электротехнического Комитета CEI EN 50102, степень сопротивления ударам. IK00 Не защищено IK01 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,15 Дж. IK02 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,2 Дж. IK03 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,35 Дж. IK04 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,5 Дж. IK05 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,7 Дж. IK06 Защищено от ударов, энергия которых равна 1 Дж. IK07 Защищено от ударов, энергия которых равна 2 Дж. IK08 Защищено от ударов, энергия которых равна 5 Дж. IK09 Защищено от ударов, энергия которых равна 10 Дж.

Зарубежные дистрибьютеры

Системы внутреннего освещения Системы внутреннего освещения сгруппированы следующим образом: Системы биодинамического света; Прожекторы, действующие от напряжения сети; Низковольтные прожекторы; Шины, действующие от напряжения сети, и низковольтные шины; Профессиональные подвесные светильники; Подвесные светильники для домашнего интерьера; Многоламповые встраиваемые светильники; Профессиональные встраиваемые светильники низкой яркости; Профессиональные встраиваемые светильники для освещения вертикальных поверхностей; Профессиональные встраиваемые светильники, действующие от напряжения сети, и низковольтные; Профессиональные встраиваемые / потолочные люминесцентные светильники с низкой яркостью; Профессиональные встраиваемые / потолочные люминесцентные светильники; Профессиональные люминесцентные системы; Потолочные светильники; Потолочные подвесные / настенные светильники; Профессиональные настенные светильники; Настенные светильники для освещения интерьера; Аварийное освещение; Надзеркальные светильники; Светильники, встраиваемые в стены / пол; Светильники-указатели; Настольные лампы; Напольные светильники; Светильники с особыми световыми эффектами.

03

С недавнего времени Итальянский Национальный Институт Знака качества (IMQ) ввел новый знак качества «Уровень достижений» (IMQ Performance), подтверждающий эксплуатационные характеристики продукции, контролируя в

аккредитованных лабораториях следующие параметры: • фотометрические кривые • таблицы световой интенсивности • диаграммы яркости • кривые степени ослепления • коэффициент светоотдачи

Присвоение знака ENEC (Европейские Нормы по Электрической Сертификации) свидетельствует о соответствии продукции всем европейским нормам, применяемым к ней, и гарантирует надежность

предприятия и его организационной и производственной системы (ИСО 9001). Присутствие этого знака на нашей продукции – наилучшая гарантия безопасности и качества продукции для конечного потребителя.

АВСТРИЯ Trilux Leuchten GmbH Carlbergergasse 68 1230 WIEN Tel. 01 8693538 Fax 01 8693538 33 wien@trilux.at

ИСЛАНДИЯ GH Heildverslun ehf. Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - Iceland Tel. +354 5656560 - Fax +354 5656160 gh@gh.is

АРГЕНТИНА Proyecto illuminación Esmeralda 718, piso 6 - of. E Buenos Aires - 1007 Tel./Fax +54 11 5237 2205 cell. 15 5451 8292 info@iguzzini.com.ar БАХРЕЙН Al Bait 81, Old Palace Avenue, Hoora P. O. Box 613 Manama - Kingdom of Bahrain Tel. 00973 17534354 Fax 00973 17535422 albait@batelco.com.bh БОЛГАРИЯ Synthesis design 2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43 Tel./Fax ++ 359 2 953 29 44 btrade@lighting-bg.com

Системы внешнего освещения Системы отраженного света для городского освещения; Системы прямого света для городского освещения; Системы прожекторов для городского освещения; Системы с отражателями для городского освещения; Подвесные светильники; Профессиональные прожекторы с динамическим светом; Прожекторы; Встраиваемые в грунт светильники; Светильники с омывающим светом; Светильники с особыми световыми эффектами; Системы для жилых кварталов; Светильники с колышками; Потолочные / настенные светильники; Настенные светильники, Светильники; встраиваемые в стены / потолок; Встраиваемые светильники со светом-указателем.

БОСНИЯ ГЕРЦЕГОВИНА Tim - Lighting Sistem d.o.o. Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 520 tim.l.s@bih.net.ba ВЕНГРИЯ K-liGht Világítástechnikai Kft 1119 BUDAPEST Andor u. 47-49. Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 5025 klight@klight.hu ГРЕЦИЯ Diathlasis L. Irakliou 465 141 22 N. Irakliou - Athens - GREECE Show Room 48 PATRIARCHOU IOAKIM Str Tel. +30 210 2840282 - Fax +30 210 2842862 diathlasis@diathlasis.gr ЕГИПЕТ Arab Lighting Company (Zaki EL Sewedy Group) 18 Tiba st., from Gameat El Dowal Al Arabia - Mohandseen, Giza, Egypt Tel. +202 7480928 - 3365488 - 7480924 Fax +202 7494180 arab.lighting@elsewedy.net

Ратификации /типовые испытания осветительного оборудования предписаниям по безопасности, содержащимся в соответсвующих нормах, а также подтверждение на использование знака качества.

ИОРДАНИЯ World of Lights Princess Zein Bint Al-Hussein Street Khalda Municipality P.O.Box 3897 Amman - 11953 JORDAN Tel. 00962 6 55 46 107 Fax 00962 6 55 46 105 info@worldoflights.net

АЗЕРБАЙДЖАН PBC LLC A+A Group of Companies AZ 1014, Baku, 31, Rashid Behbudov str. Tel./Fax (994 12) 4931208 - 4973282 - 4977876 info@pbc.az

IK10 Защищено от ударов, энергия которых равна 20 Дж.

В компетенцию Итальянского Национального Института Знака качества (IMQ) и соответствующих европейских институтов входит проверка соответствия

АВСТРАЛИЯ E.C.C. Lighting LTD UNIT 8/39 Herbert Street St. Leonards, SYDNEY P.O. Box 128, St. Leonards N.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 94606105 ecclighting@ecc.com.au

ИНДИЯ L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. 105, Allied House, 1, Local Shopping Centre, Madangir, New Delhi - 110062 Tel. +91-11-41649021, 26057237 Fax +91-11-41649020, 29963698 lsiindia@vsnl.com L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. Unit No. 416, 4th fl., Durian Estate Goregaon - Mulund Link Road Goregaon (E) Mumbai 400 063 Tel. +91-22-40037356 Fax +91-22-40037355 lsimumbai@lsiindia.com L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. No.408, 4th Floor, House of Lords, 15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001 Tel. +91-80-41306392 Fax +91-11-41306391 lsibangalore@lsiindia.com

КАНАДА Sistemalux Inc. 5455 Rue De Gaspe MONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 comments@sistemalux.com Sistemalux Toronto 46 Spadina Avenue TORONTO (ONTARIO) M5V 2H8 Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 comments@sistemalux.com КАТАР Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 8932 - DOHA Qatar Tel. +974 4355550 - 4423262 Fax +974 4365642 psdoha@qatar.net.qa КИПР Diathlasis S.A. L.Kifissias 4 MAROUSI - 15125 Tel. 0030 - 2112002500 Fax 0030 - 2112002599 Patriarchou Ioakim 48 KOLONAKI ATHENS - 10676 Tel. 0030 - 2107254450 Fax 0030 - 2107254452 info@diathlasis.gr КУВЕЙТ Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading & Contracting WLL P.O. Box 126 - SAFAT 13002 Tel. 00965 4835055 - Fax 00965 4841330 light@yousifi.com.kw ЛАТВИЯ Gaismas Stils SIA 12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050 Office +371 67276760 Mob. +371 29269967 Fax +371 67369698 info@gaismasstils.lv ЛИВАН Projects and Supplies S.A.L. P.O. Box 175636 Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 Lebanon Tel. +961 1 442546 - Fax +961 1 443255 mailbox@projectsandsupplies.com ЛИТВА Korgas UAB P. Lukšio g. 19 LT-09132 Vilnius, Lithuania Tel. +370 5 274 1500 Fax +370 5 274 1501 info@korgas.lt МАЛЬТА Apex Interiors Ltd Triq iz-Zaghfran Attard, Malta. ATD 9013 Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836 Fax 00356 21423837 info@ail.com.mt МАРОККО Industrie Light - Luisance 242, Boulevard ZERKTOUNI Casablanca Tel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54 Fax +212 22 47 02 13 luisance@menara.ma НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ E.C.C. Lighting Ltd. 39 Nugent Street, Grafton P.O. Box 391 - AUCKLAND 1 Tel. +64 9 3799680 - Fax +64 9 3735614 contracts@ecc.co.nz

ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ Projects & Supplies (L.L.C) P.O.Box 11191 Dubai, U.A.E. Tel. +971-4-2823456 Fax +971-4-2823221 mailbox@projectsandsupplies.ae Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E. Tel. +971 2 6721867 - Fax +971 2 6723245 prosupad@emirates.net.ae ОМАН Zubair Electric LLC P.O. Box 2634, CPO, SEEB Postal Code 111 Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621 Fax (00968) 24594622 - 24594627 lighting.projects@zubairelectric.com ПЕРУ Trazzo Iluminacion s.a.c. Libertadores 274 San Isidro Lima Peru Tel. +511 4402461 Fax +511 4402473 ventas@trazzoiluminacion.com ПОЛЬША Mardel ul. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECIN Tel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600 Fax +48 91 4878800 mardel@mardel.pl ul. Rakowiecka 34 02-532 WARSZAWA Tel. +48 22 8567408 Fax +48 22 8567409 ПОРТУГАЛИЯ Osvaldo Matos, LDA Rua Santa Barbara, 27/45 Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 3702044 geral@osvaldomatos.pt projectos@osvaldomatos.pt РУМЫНИЯ Interiors Data Trade srl Showroom: Sphera Building Center str.serg.Nutu Ion nr.44, sector 5, Bucuresti Tel. +4021.319.08.45 - Fax +4021.319.07.67 marketing@idt.ro - office@idt.ro САУДОВСКАЯ АРАВИЯ Al Fadda Group for Trading and Contracting 818 King Fahad Street,North way P.O. BOX 2447 RIYADH - 11451 Kingdom of Saudi Arabia Tel. 00 966 14612333 Fax 00 966 14611822 alfadda@alfadda.net СЕРБИЯ Modern Studio Lighting Ratarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbia tel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 3168846 fax +381 11 3166-356 office@modernstudiolighting.com СЛОВАКИЯ Bellatrix, s.r.o. Popradska 80 P.O.BOX 33 040 11 KOŠICE SLOVAK REPUBLIC Tel. +421 55 632 5315 Fax +421 55 632 5292 bellatrix@bellatrix.sk Bellatrix, s.r.o. Košická 39-41 821 08 BRATISLAVA Tel./Fax +421 2 5542 2969 bratislava@bellatrix.sk СЛОВЕНИЯ Arcadia Lightwear Trzaska Cesta 222 SI-1000 Ljubljana Tel. +386 (0) 1 256 21 74 Fax +386 (0) 1 423 50 25 info@arcadia-svetila.si

СВЕТИЛЬНИКИ

www.iguzzini.com

ТАЙЛАНД LIVE LIGHTING CO., Ltd. 219/55 Asoke Towers,16th floor Sukhumvit 21, Klongtoey Nua Wattana, Bangkok 10110 Thailand Tel. +662-259 5151 Fax +662-259 5100 Mob. +6681-808-2623 niraporn@livelighting.net ТУНИС KBR 147 Av de la liberte. 1002 Tunis. TUNISIE. Tel. + 216 71 802 446 Fax +216 71 802 856 Mob. + 216 97 348 700 kbr@kbr-net.com ТУРЦИЯ Tepta Aydinlatma A.S. Agahamam Cad. Aga Han No.1 34425 Cihangir - ISTANBUL Tel 0212 2527212 - Fax 0212 2527214 ithalat@tepta.com ФИНЛЯНДИЯ Pejan Oy Lemuntie 3-5 00510 HELSINKI Tel. +358 207 289 840 Fax +358 9 802 45 66 info@pejan.fi ХОРВАТИЯ Lumenart - Iluminancija d.o.o. Veruda, 60/B 52100 PULA Croatia Tel. +385 52 535 939 Fax +385 52 535 949 lumenart@lumenart.net SEM 1986 d.d. Boktuljin put b.b. 21000 SPLIT Tel. +385 21 352 444 / 21 352 567 Fax +385 21 367 077 sem@sem.hr ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА Etna s.r.o. Meˇcislavova,2 PRAHA 4, 140 00 Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 257310604 etna@etna.cz

Le Perroquet

Le Perroquet

professional

professional

Le Perroquet

Parallel

Vela

Vela омывающее освещение

i24

Cestello

с узким лучом

Le Perroquet

Le Perroquet

Radial

Radial

Trimmer

Metro

Gabbiano

Shuttle

Tecnica

Cerchio

Angolo

Focus

Zoom

Miniberlino

Gem

Greenwich

Trunking system T16

iBlock

Central

Microcestello

Lingotto

Linealuce

Light air

Mini Light air

Hub модуль с Le Подвесной светильник Perroquet выступающий

Hub модуль

Hub модуль с

Hub ориентируемый Hub люминесцентный

с Pixel Plus

ориентируемыми гнездами

модуль

модуль

с узким лучом

с отраженным светом

с отраженным светом

Berlino

Miniberlino

Cestello FL

Cestello

Hub Minimal

Hub Frame

Hub Потолочный /

встраиваемый

встраиваемый

The Reflex

Optica

Sistema Comfort FL

Sistema 43 Sistema 44

Sistema Easy FL

Sistema Easy FL

Pixel Pixel Plus

Laser

Quasar

Lineup

Sivra Compact

Minimal Frame

Deep Minimal Deep Frame

Micro Minimal Micro Frame

Trimmer

Le Perroquet

Light shed

Spin

Vision Round

Vision Square

Vision Rectangle

Astra

Linealuce

ЧИЛИ Opendark S.A San Sebastian 2839 Las Condes SANTIAGO Tel. +56 23737100 Fax +56 23737150 info@opendark.cl ЭСТОНИЯ Moodne Valgustus Rävala pst. 7 TALLINN 10143 Estonia Tel. 667 6670 moodne@valgustus.ee ЮАР Spazio Lighting (Pty) Limited 52 Andries Street North Wynberg/Sandton. 2021 P.O. Box 652324 Benmore 2010 SOUTH AFRICA Tel. 011 555 5555 Fax 011 555 5544 ЮЖНАЯ КОРЕЯ MIRAEBOIM Co., Ltd. Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385, Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu, Seoul Korea, 133-823 Tel. +82 2 464 1393 Fax +82 2 464 1394 mirae@miraeboim.com

выступающий

Ledplus

Ledplus рамка

Ledplus омывающее Ledplus рамка

стекл. верх

нерж.сталь

освещение на пол

нерж.сталь

Le Perroquet

Central

Cestello

Microcestello

Plafone 44

Vision Round

Reglette T16

Le Perroquet

Anyway

Radial

Lingotto

Cestello

Microcestello

Linealuce

Motus

ЯПОНИЯ Yamagiwa Corporation 1-5-10 Sotokanda Chiyoda-Ku, TOKYO 101-0021 Japan. Tel. +81 3 3253 5111 - Fax +81 3 3253 5387 press@yamagiwa.co.jp

цилиндричес кий UNI EN ISO 9001

Марка соответствия Российской Федерации 45° Parallelo

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA VOLTA - RUSSO

Vela

iBlock


Классификация светильников Класс II

С двойной изоляцией и / или усиленной изоляцией каждой части и без приспособления для заземления.

Светильник пригоден для установки на обычной возгораемой поверхности.

Класс III Предусмотрен для соединения низковольтной цепи, без внутреннего или внешнего контура, действующего от напряжения, отличного от низкого безопасного напряжения.

Степень защиты «Сопротивление», характеризующее светильник по отношению к проникновению твердых и жидких частиц, выражается степенью защиты IP (Международная Защита), за которой следуют 2 цифры. Первая из них обозначает степень защиты от проникновения твердых частиц, а вторая - от проникновения жидкостей (публикация МЭК 529- ЕН 60529). Сокращение IК указывает степень сопротивления светильника ударам, в соответствии с нормой МЭК ЕН 50102.

ПЕРВАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТ Степень защиты от проникновения твердых частиц

ВТОРАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТ Степень защиты от проникновения жидкостей

0

Не защищено

0

Не защищено

1

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 50 мм

1

Защищено от вертикально падающих капель воды

2

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 12 мм

3

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 2,5 мм

4

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 1 мм

5

Защищено от проникновения пыли.

6

Полностью защищено от проникновения пыли.

2

Защищено от проникновения воды, падающей под максимальным углом 15°

3

Защищено от дождя

4

Защищено от брызг

5

Защищено от струй воды

6

Защищено от волн

7

Защищено от проникновения жидкости при погружении

8

…m

Защищено от проникновения жидкости при длительном погружении a

СТЕПЕНЬ ПРОТИВОУДАРНОЙ ЗАЩИТЫ Указывает, в соответствии с нормативом Итальянского Электротехнического Комитета CEI EN 50102, степень сопротивления ударам. IK00 Не защищено IK01 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,15 Дж. IK02 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,2 Дж. IK03 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,35 Дж. IK04 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,5 Дж. IK05 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,7 Дж. IK06 Защищено от ударов, энергия которых равна 1 Дж. IK07 Защищено от ударов, энергия которых равна 2 Дж. IK08 Защищено от ударов, энергия которых равна 5 Дж. IK09 Защищено от ударов, энергия которых равна 10 Дж.

Зарубежные дистрибьютеры

Системы внутреннего освещения Системы внутреннего освещения сгруппированы следующим образом: Системы биодинамического света; Прожекторы, действующие от напряжения сети; Низковольтные прожекторы; Шины, действующие от напряжения сети, и низковольтные шины; Профессиональные подвесные светильники; Подвесные светильники для домашнего интерьера; Многоламповые встраиваемые светильники; Профессиональные встраиваемые светильники низкой яркости; Профессиональные встраиваемые светильники для освещения вертикальных поверхностей; Профессиональные встраиваемые светильники, действующие от напряжения сети, и низковольтные; Профессиональные встраиваемые / потолочные люминесцентные светильники с низкой яркостью; Профессиональные встраиваемые / потолочные люминесцентные светильники; Профессиональные люминесцентные системы; Потолочные светильники; Потолочные подвесные / настенные светильники; Профессиональные настенные светильники; Настенные светильники для освещения интерьера; Аварийное освещение; Надзеркальные светильники; Светильники, встраиваемые в стены / пол; Светильники-указатели; Настольные лампы; Напольные светильники; Светильники с особыми световыми эффектами.

03

С недавнего времени Итальянский Национальный Институт Знака качества (IMQ) ввел новый знак качества «Уровень достижений» (IMQ Performance), подтверждающий эксплуатационные характеристики продукции, контролируя в

аккредитованных лабораториях следующие параметры: • фотометрические кривые • таблицы световой интенсивности • диаграммы яркости • кривые степени ослепления • коэффициент светоотдачи

Присвоение знака ENEC (Европейские Нормы по Электрической Сертификации) свидетельствует о соответствии продукции всем европейским нормам, применяемым к ней, и гарантирует надежность

предприятия и его организационной и производственной системы (ИСО 9001). Присутствие этого знака на нашей продукции – наилучшая гарантия безопасности и качества продукции для конечного потребителя.

АВСТРИЯ Trilux Leuchten GmbH Carlbergergasse 68 1230 WIEN Tel. 01 8693538 Fax 01 8693538 33 wien@trilux.at

ИСЛАНДИЯ GH Heildverslun ehf. Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - Iceland Tel. +354 5656560 - Fax +354 5656160 gh@gh.is

АРГЕНТИНА Proyecto illuminación Esmeralda 718, piso 6 - of. E Buenos Aires - 1007 Tel./Fax +54 11 5237 2205 cell. 15 5451 8292 info@iguzzini.com.ar БАХРЕЙН Al Bait 81, Old Palace Avenue, Hoora P. O. Box 613 Manama - Kingdom of Bahrain Tel. 00973 17534354 Fax 00973 17535422 albait@batelco.com.bh БОЛГАРИЯ Synthesis design 2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43 Tel./Fax ++ 359 2 953 29 44 btrade@lighting-bg.com

Системы внешнего освещения Системы отраженного света для городского освещения; Системы прямого света для городского освещения; Системы прожекторов для городского освещения; Системы с отражателями для городского освещения; Подвесные светильники; Профессиональные прожекторы с динамическим светом; Прожекторы; Встраиваемые в грунт светильники; Светильники с омывающим светом; Светильники с особыми световыми эффектами; Системы для жилых кварталов; Светильники с колышками; Потолочные / настенные светильники; Настенные светильники, Светильники; встраиваемые в стены / потолок; Встраиваемые светильники со светом-указателем.

БОСНИЯ ГЕРЦЕГОВИНА Tim - Lighting Sistem d.o.o. Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 520 tim.l.s@bih.net.ba ВЕНГРИЯ K-liGht Világítástechnikai Kft 1119 BUDAPEST Andor u. 47-49. Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 5025 klight@klight.hu ГРЕЦИЯ Diathlasis L. Irakliou 465 141 22 N. Irakliou - Athens - GREECE Show Room 48 PATRIARCHOU IOAKIM Str Tel. +30 210 2840282 - Fax +30 210 2842862 diathlasis@diathlasis.gr ЕГИПЕТ Arab Lighting Company (Zaki EL Sewedy Group) 18 Tiba st., from Gameat El Dowal Al Arabia - Mohandseen, Giza, Egypt Tel. +202 7480928 - 3365488 - 7480924 Fax +202 7494180 arab.lighting@elsewedy.net

Ратификации /типовые испытания осветительного оборудования предписаниям по безопасности, содержащимся в соответсвующих нормах, а также подтверждение на использование знака качества.

ИОРДАНИЯ World of Lights Princess Zein Bint Al-Hussein Street Khalda Municipality P.O.Box 3897 Amman - 11953 JORDAN Tel. 00962 6 55 46 107 Fax 00962 6 55 46 105 info@worldoflights.net

АЗЕРБАЙДЖАН PBC LLC A+A Group of Companies AZ 1014, Baku, 31, Rashid Behbudov str. Tel./Fax (994 12) 4931208 - 4973282 - 4977876 info@pbc.az

IK10 Защищено от ударов, энергия которых равна 20 Дж.

В компетенцию Итальянского Национального Института Знака качества (IMQ) и соответствующих европейских институтов входит проверка соответствия

АВСТРАЛИЯ E.C.C. Lighting LTD UNIT 8/39 Herbert Street St. Leonards, SYDNEY P.O. Box 128, St. Leonards N.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 94606105 ecclighting@ecc.com.au

ИНДИЯ L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. 105, Allied House, 1, Local Shopping Centre, Madangir, New Delhi - 110062 Tel. +91-11-41649021, 26057237 Fax +91-11-41649020, 29963698 lsiindia@vsnl.com L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. Unit No. 416, 4th fl., Durian Estate Goregaon - Mulund Link Road Goregaon (E) Mumbai 400 063 Tel. +91-22-40037356 Fax +91-22-40037355 lsimumbai@lsiindia.com L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. No.408, 4th Floor, House of Lords, 15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001 Tel. +91-80-41306392 Fax +91-11-41306391 lsibangalore@lsiindia.com

КАНАДА Sistemalux Inc. 5455 Rue De Gaspe MONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 comments@sistemalux.com Sistemalux Toronto 46 Spadina Avenue TORONTO (ONTARIO) M5V 2H8 Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 comments@sistemalux.com КАТАР Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 8932 - DOHA Qatar Tel. +974 4355550 - 4423262 Fax +974 4365642 psdoha@qatar.net.qa КИПР Diathlasis S.A. L.Kifissias 4 MAROUSI - 15125 Tel. 0030 - 2112002500 Fax 0030 - 2112002599 Patriarchou Ioakim 48 KOLONAKI ATHENS - 10676 Tel. 0030 - 2107254450 Fax 0030 - 2107254452 info@diathlasis.gr КУВЕЙТ Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading & Contracting WLL P.O. Box 126 - SAFAT 13002 Tel. 00965 4835055 - Fax 00965 4841330 light@yousifi.com.kw ЛАТВИЯ Gaismas Stils SIA 12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050 Office +371 67276760 Mob. +371 29269967 Fax +371 67369698 info@gaismasstils.lv ЛИВАН Projects and Supplies S.A.L. P.O. Box 175636 Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 Lebanon Tel. +961 1 442546 - Fax +961 1 443255 mailbox@projectsandsupplies.com ЛИТВА Korgas UAB P. Lukšio g. 19 LT-09132 Vilnius, Lithuania Tel. +370 5 274 1500 Fax +370 5 274 1501 info@korgas.lt МАЛЬТА Apex Interiors Ltd Triq iz-Zaghfran Attard, Malta. ATD 9013 Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836 Fax 00356 21423837 info@ail.com.mt МАРОККО Industrie Light - Luisance 242, Boulevard ZERKTOUNI Casablanca Tel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54 Fax +212 22 47 02 13 luisance@menara.ma НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ E.C.C. Lighting Ltd. 39 Nugent Street, Grafton P.O. Box 391 - AUCKLAND 1 Tel. +64 9 3799680 - Fax +64 9 3735614 contracts@ecc.co.nz

ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ Projects & Supplies (L.L.C) P.O.Box 11191 Dubai, U.A.E. Tel. +971-4-2823456 Fax +971-4-2823221 mailbox@projectsandsupplies.ae Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E. Tel. +971 2 6721867 - Fax +971 2 6723245 prosupad@emirates.net.ae ОМАН Zubair Electric LLC P.O. Box 2634, CPO, SEEB Postal Code 111 Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621 Fax (00968) 24594622 - 24594627 lighting.projects@zubairelectric.com ПЕРУ Trazzo Iluminacion s.a.c. Libertadores 274 San Isidro Lima Peru Tel. +511 4402461 Fax +511 4402473 ventas@trazzoiluminacion.com ПОЛЬША Mardel ul. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECIN Tel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600 Fax +48 91 4878800 mardel@mardel.pl ul. Rakowiecka 34 02-532 WARSZAWA Tel. +48 22 8567408 Fax +48 22 8567409 ПОРТУГАЛИЯ Osvaldo Matos, LDA Rua Santa Barbara, 27/45 Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 3702044 geral@osvaldomatos.pt projectos@osvaldomatos.pt РУМЫНИЯ Interiors Data Trade srl Showroom: Sphera Building Center str.serg.Nutu Ion nr.44, sector 5, Bucuresti Tel. +4021.319.08.45 - Fax +4021.319.07.67 marketing@idt.ro - office@idt.ro САУДОВСКАЯ АРАВИЯ Al Fadda Group for Trading and Contracting 818 King Fahad Street,North way P.O. BOX 2447 RIYADH - 11451 Kingdom of Saudi Arabia Tel. 00 966 14612333 Fax 00 966 14611822 alfadda@alfadda.net СЕРБИЯ Modern Studio Lighting Ratarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbia tel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 3168846 fax +381 11 3166-356 office@modernstudiolighting.com СЛОВАКИЯ Bellatrix, s.r.o. Popradska 80 P.O.BOX 33 040 11 KOŠICE SLOVAK REPUBLIC Tel. +421 55 632 5315 Fax +421 55 632 5292 bellatrix@bellatrix.sk Bellatrix, s.r.o. Košická 39-41 821 08 BRATISLAVA Tel./Fax +421 2 5542 2969 bratislava@bellatrix.sk СЛОВЕНИЯ Arcadia Lightwear Trzaska Cesta 222 SI-1000 Ljubljana Tel. +386 (0) 1 256 21 74 Fax +386 (0) 1 423 50 25 info@arcadia-svetila.si

СВЕТИЛЬНИКИ

www.iguzzini.com

ТАЙЛАНД LIVE LIGHTING CO., Ltd. 219/55 Asoke Towers,16th floor Sukhumvit 21, Klongtoey Nua Wattana, Bangkok 10110 Thailand Tel. +662-259 5151 Fax +662-259 5100 Mob. +6681-808-2623 niraporn@livelighting.net ТУНИС KBR 147 Av de la liberte. 1002 Tunis. TUNISIE. Tel. + 216 71 802 446 Fax +216 71 802 856 Mob. + 216 97 348 700 kbr@kbr-net.com ТУРЦИЯ Tepta Aydinlatma A.S. Agahamam Cad. Aga Han No.1 34425 Cihangir - ISTANBUL Tel 0212 2527212 - Fax 0212 2527214 ithalat@tepta.com ФИНЛЯНДИЯ Pejan Oy Lemuntie 3-5 00510 HELSINKI Tel. +358 207 289 840 Fax +358 9 802 45 66 info@pejan.fi ХОРВАТИЯ Lumenart - Iluminancija d.o.o. Veruda, 60/B 52100 PULA Croatia Tel. +385 52 535 939 Fax +385 52 535 949 lumenart@lumenart.net SEM 1986 d.d. Boktuljin put b.b. 21000 SPLIT Tel. +385 21 352 444 / 21 352 567 Fax +385 21 367 077 sem@sem.hr ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА Etna s.r.o. Meˇcislavova,2 PRAHA 4, 140 00 Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 257310604 etna@etna.cz

Le Perroquet

Le Perroquet

professional

professional

Le Perroquet

Parallel

Vela

Vela омывающее освещение

i24

Cestello

с узким лучом

Le Perroquet

Le Perroquet

Radial

Radial

Trimmer

Metro

Gabbiano

Shuttle

Tecnica

Cerchio

Angolo

Focus

Zoom

Miniberlino

Gem

Greenwich

Trunking system T16

iBlock

Central

Microcestello

Lingotto

Linealuce

Light air

Mini Light air

Hub модуль с Le Подвесной светильник Perroquet выступающий

Hub модуль

Hub модуль с

Hub ориентируемый Hub люминесцентный

с Pixel Plus

ориентируемыми гнездами

модуль

модуль

с узким лучом

с отраженным светом

с отраженным светом

Berlino

Miniberlino

Cestello FL

Cestello

Hub Minimal

Hub Frame

Hub Потолочный /

встраиваемый

встраиваемый

The Reflex

Optica

Sistema Comfort FL

Sistema 43 Sistema 44

Sistema Easy FL

Sistema Easy FL

Pixel Pixel Plus

Laser

Quasar

Lineup

Sivra Compact

Minimal Frame

Deep Minimal Deep Frame

Micro Minimal Micro Frame

Trimmer

Le Perroquet

Light shed

Spin

Vision Round

Vision Square

Vision Rectangle

Astra

Linealuce

ЧИЛИ Opendark S.A San Sebastian 2839 Las Condes SANTIAGO Tel. +56 23737100 Fax +56 23737150 info@opendark.cl ЭСТОНИЯ Moodne Valgustus Rävala pst. 7 TALLINN 10143 Estonia Tel. 667 6670 moodne@valgustus.ee ЮАР Spazio Lighting (Pty) Limited 52 Andries Street North Wynberg/Sandton. 2021 P.O. Box 652324 Benmore 2010 SOUTH AFRICA Tel. 011 555 5555 Fax 011 555 5544 ЮЖНАЯ КОРЕЯ MIRAEBOIM Co., Ltd. Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385, Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu, Seoul Korea, 133-823 Tel. +82 2 464 1393 Fax +82 2 464 1394 mirae@miraeboim.com

выступающий

Ledplus

Ledplus рамка

Ledplus омывающее Ledplus рамка

стекл. верх

нерж.сталь

освещение на пол

нерж.сталь

Le Perroquet

Central

Cestello

Microcestello

Plafone 44

Vision Round

Reglette T16

Le Perroquet

Anyway

Radial

Lingotto

Cestello

Microcestello

Linealuce

Motus

ЯПОНИЯ Yamagiwa Corporation 1-5-10 Sotokanda Chiyoda-Ku, TOKYO 101-0021 Japan. Tel. +81 3 3253 5111 - Fax +81 3 3253 5387 press@yamagiwa.co.jp

цилиндричес кий UNI EN ISO 9001

Марка соответствия Российской Федерации 45° Parallelo

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA VOLTA - RUSSO

Vela

iBlock


Содержание Концепция 02

Творчество и обновление

04

Эксплуатация, Безопасность и Энергосбережение

Системы управления светом 06

Биодинамический свет

10

Режиссура цвета

08

Световая режиссура

11

Динамический свет

12

Магазины и бутики

38

Супермаркеты

14

Париж - Франция: Dior

40

Лондон Великобритания Marks & Spencer

16

Террасса - Испания: Zara

42

Сандхурст - Лондон - Великобритания Tesco

44

Автосалоны

46

Мерседес - Бенц Мюнхен - Германия

48

Майбах Даймлер - Крайзлер Рим - Италия

50

Порш Липсия - Германия

Проекты

18

Марбелла - Испания María Domínguez

20

Арбат Престиж Москва - Россия

22

Рим - Италия Poltrona Frau

24

Коммерческие центры

26

Лондон Великобритания Selfridge & Co.

28

Йена - Германия Neue Mitte

30

Барселона - Испания El Corte Inglés 52

32

Лондон Великобритания Harrods

Лексус Афины - Греция

54

БМВ Москва - Россия

Козиче - Словакия Galéria Košice

56

Масерати Модена - Италия

34

36

Лондон Великобритания Topshop

Таблицы применения 58

Магазины и бутики

60

Коммерческие центры

62

Супермаркеты

64

Автосалоны

1

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 1 BIANCA - RUSSO


Творчество и обновление

Дизайн

Дизайн является одной из основных тем, которые компания иГуццини с самого начала своей деятельности продвигает и углубляет с помощью постоянного научного поиска и обновления. Инвестиция, которая отражается не только в качестве продукции, но и получила престижные признания, такие как трижды присужденный приз Ассоциации Промышленного чертежа (ADI), посвященный деятельности компании, и олицетворяющий наивысшее почетное признание в этой сфере промышленности; или «Золотой Циркуль».

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 1 VOLTA - RUSSO

Награда 91-го года подтвердила целеустремленное и обязательное сочетание технологического обновления и эстетического формального поиска, превратив стиль компании в узнаваемый и отличающийся от других в современной панораме «за длительную работу над развитием осознанной философии проектирования и производства, в которой культура дизайна олицетворяет собою общий знаменатель и отличительный элемент.»


Концепция

Разнообразие оптик, вынимаемые и ориентируемые оптические отсеки

Зрительный комфорт

Поворот на 360° Цветные фильтры Антислепящая решетка

Cestello потолочный

Cestello подвесной

Cestello бра

Cestello торшер

Механическая блокировка наведения

Монтаж внешних комплектующих без использования инструментов

Координированные системы

Многогранность

Опыт в области технологии продукции дает возможность создавать координированные системы, компетентные и в состоянии ответить на любые требования. На самом деле, часто успех отдельного светильника открывает путь для создания целой серии продукции, в состоянии решить различные и функциональные задачи, оставаясь в рамках одной системы. Это позволяет гарантировать и усовершенствовать формальную гармонию проекта.

Широкая гамма продукции в распоряжении светодизайнера обеспечивает многогранность применения, удовлетворяя любым требованиям световой режиссуры с уверенностью как с качественной, так и с количественной точек зрения. Кроме этого, каждый отдельный светильник может обогатить свою ценность с точки зрения эксплуатационных характеристик, за счет широкого выбора источников света, различных

Монтаж рамки без использования инструментов

Кольцо для монтажа трех (макс.) плоских комплектующих

оптик и многочисленных комплектующих деталей. Неброскость и изысканный аскетизм дизайна отличительные признаки продукции иГуццини гарантируют адекватность светильников в любом контексте и формальном стиле, от классического до современного, без опасения создать вопиющие контрасты или грубо вмешаться в сущность пространств.

3


Эксплуатация, Безопасность и Энергосбережение

Антислепящее кольцо

Монтаж без использования инструментов

Фронтальная рамка прочно соединена с отражателем

Тросик безопасности

4

Зрительный комфорт.

Упрощенный уход

Зрительный комфорт выражается в способности создать светильники, избегая неприятное явление светового ослепления. Именно это явление является основной причиной провала светотехнического проекта, компрометируя используемость помещения, в частности, в сфере торговли. Умело решить эту проблему помогает использование светильников с особыми комплектующими элементами, такими как кольцевидные светоограничивающие решетки, антислепящие решетки и системы отраженного света.

Сложность технологии, применяемой для создания инновационных светильников, не обязательно ведет к трудности ухода за ними. Мы утверждаем, что осветительный прибор тем более совершенен и сложен, чем проще его эксплуатация. И когда речь идет о светильниках, применяемых в коммерческой сфере, простота эксплуатации и ухода становится обязательным условием, наряду с безопасностью прибора.

Именно поэтому во многих случаях предусмотрен монтаж без использования инструментов либо упрощенный монтаж без особых приспособлений; из использование в данном контексте было бы чрезвычайно затруднено. Учитывать эти особенности не только является синонимом внимания к деталям, но и бережного отношения к продукции.


Оптика свет вверх / вниз

Оптика свет вверх

Эффективность отражателей Свобода проектировать пространство и создавать с помощью света особую атмосферу напрямую зависит от эффективности и разнообразия предлагаемых отражателей и оптик. В свою очередь, эффективность обуславливает эксплуатационную стоимость коммерческой деятельности, этот аспект часто упускается при комплексной оценке проекта. Качество оптик, изготавливаемых из чистого алюминия, позволяет достичь высокого уровня светотехнических результатов и многообразия световых эффектов.

Технологическая эволюция при разработке оптик, все более сложных и в состоянии ограничивать растрату и бесполезную потерю света, находится в прямой зависимости от качества во время производства светильников и тщательного контроля на различных стадиях изготовления. Только так светильники, оснащенные высокотехнологическими отражателями, в состоянии удовлетворить требованиям как проектировщиков, так и пользователей и коммерсантов.

5


Биодинамический свет 11

12

1

10

2

9

3

8

4

7

PM

5

6

6

5 4

8 3

9 2

10 1

6

AM

7

12

11

Естественный свет, со своим ежедневным ритмическим ходом можно назвать часами жизни по той причине, что производит научно-измеряемый эффект на психофизиологичкеское равновесие человеческого организма, стимулируя, в зависимости от уровня освещенности и температуры цвета, такие важные

Нью-Йорк: Исследовательский Центр света при Политехническом Институте Ренссаэллер г.Трой

Вопросник по биодинамическому свету.

Проект Sivra

Световой проект

Результатом многолетних экспериментов, проведенных в лабораториях иГуццини, в сотрудничестве с квалифицированными международными институтами, стала система Sivra - система общего освещения, программируемая на основе воспроизводимых биологических циклов, и достигающая спектра солнечного света со всеми присущими дневному свету характеристиками. Очевидны положительные результаты данной системы: такой тип освещения дает возможность людям, работающим в закрытых помещениях и без доступа естественного света, восстановить физиологический статус эффективности и психофизического комфорта.

Для систем биодинамического света возможно подобрать индивидуальные программы с учетом особенностей помещения либо среды, в которой они будут установлены. Программа либо различные программы разрабатываются с учетом индивидуальных характеристик заказчика на основе вопросника «Световой проект», имеющегося в распоряжении заказчика, и который он возвращает в заполненном виде. На основе данных вопросника иГуццини Иллюминационе разрабатывает индивидуальную светотехническую программу, которая вносится на магнитную карточку.

физиологические параметры , как выработка гормонов, умственную деятельность и настроение. Таким образом, биодинамический свет, меняя интенсивность и цвет в течением времени, в состоянии достичь даже очень высокого уровня освещенности. Предлагается серия компонентов для программирования различных систем применения.

Таким образом, возможно запланировать научно обоснованный цикл с учетом годового, месячного, недельного, ежедневного, почасового режимов использования помещения, его назначения, климатических условий, местонахождения и прочих данных. При введении карточки в контрольную панель в соответствии с заданными датой и временем, система запускается и функционирует, согласно заданной программе, и до тех пор, пока не получит другую команду (при ручном программировании) или при введении другой карточки.


Заранее запрограммированные светильники

Sivra Compact

Light air биодинамический свет

Lineup биодинамический свет

Магнитная карта

Plug and Play

Light Equalizer

Система биодинамического света в состоянии воспроизвести световые стимулы и создать ритм времени в искусственной среде без естественного света.

Система Light Equalizer позволяет управлять приборами биодинамического освещения, способными регулировать температуру цвета и световую интенсивность, воспроизводя биодинамический свет. Управление осуществляется вручную или автоматически, вызывая заранее запрограммированные циклы. Программа Light Equalizer дополнена серией комплектующих, среди которых индивидуальная магнитная карта для чтения новых запрограммированных циклов, датчики света, датчики присутствия, пульт управления с инфракрасным лучом, клавиатура для пульта.

7


Световая режиссура Избежать потерь, интегрировать естественный и искусственный свет, создать благоприятную и комфортную ситуацию, и в то же время обеспечить адекватное ситуации качество света, создать световые эффекты за счет смешения белого и цветного света, усовершенствовать сроки и стоимость ухода и эксплуатации за счет интегрированного и контролируемого управления электросети: таковы некоторые практические преимущества от изпользования «открытых» систем, основанных на протоколе DALI, гибкие и программируемые в зависимости от требований конечного потребителя.

Используя технологию LonWorks®, возможно расширить интегрированное управление источников света и включить в систему управления оконные жалюзи, возможно контролировать энергопотребление всего здания, достигая так называемой «автоматизации здания». Предлагается серия компонентов DALI для программирования разнообразных прикладных систем.

AMBIENTE 1

AMBIENTE 2

AMBIENTE 4

entry

Управление светом DALI

Управление RGB для приборов с люм. лампами DALI светодиодами

Вынимаемая клавиатура и панель (возможна индивидуализация)

Scene equalizer

Система управления статическими или динамическими запрограммированными сценариями, в состоянии управлять макс. 32 пространствами.

8

Scene Equalizer позволяет выбирать и осуществлять одновременно различные световые сцены в рабочей, коммерческой или общественной сферах. Максимальная индивидуализация, простой монтаж, энергосбережение, гибкость световой режиссуры. Scene Equalizer представляет собою активную систему света, которая позволяет запрограммировать серию световых сцен. Освещение превращается в спектакль; эмоции, технологические требования, рабочие последовательности приобретают свою важность. Интенсивность, движение, цвет являются новыми изменяемыми параметрами света, программирование и выполнение которых возможно, благодаря нескольким простым жестам.

AMBIENTE 3


Управление светом DALI

Управление RGB для приборов с люм. лампами DALI светодиодами

Сенсорный цветной экран

Вынимаемая клавиатура

DLC Master 1

Система управления световыми сценариями на основе белого или цветного света в отдельном помещении с простой системой сенсорного экрана.

Система Master 1 была разработана с целью упростить взаимоотношения каждого отдельного элемента системы освещения внутри системы на основе протокола DALI. Master 1 обеспечивает,динамическое и ручное управление, индивидуальное или групповое, любым типом ламп с целью создания световых сцен для любого пространства. Возможность диалогировать с различными панелями, отсутствие ограничений по мощности, в сочетании с гибкостью и простотой управления, превращают Master 1 в идеальную систему для реализации любой идеи «световой режиссуры» собственного жилья.

9


Режиссура цвета Исторически известно использование цвета как олицетворения зрительного синтеза различных представлений в области искусства и спектакля. Световая режиссура, построенная на использовании цвета в функции указателя, средства коммуникации, привлечения внимания, для создания эффективных световых сценариев, превращается в необходимость и в области архитектурной подсветки. Предлагается серия комплектующих для программирования и воплощения различных практических решений.

Запрограммирован ные светильники

Lineup RGB

Управление RGB для LineUp и Ledplus

Plug & Play

Индивидуальная магнитная карточка

Вынимаемая клавиатура

Colour Equalizer

Система управления светом при использовании светильников со светодиодами и люминисцентными лампами.

10

Система управления светом RGB позволет создавать эффекты цветного света на стенах при использовании потолочных светильников с люминисцентыми лампами RGB или просто создавать свет-указатель при использовании светодиодов RGB. Таким образом, возможно создавать запрограммированную смену цветов в зависимости от заданных циклов, стандартных или запрограммированных на индивидуальной магнитной карте в соответствии с требованиями проекта на основе циклов цветного света. Кроме этого, система может быть дополнена датчиками присутствия.

Ledplus RGB


Системы управления светом

Динамический свет Управление светом-указателем светодиодов в некоторых пространствах очень важно: для указания аварийных и запасных выходов, для указания опасности либо для указания обязательных маршрутов; выполнение данной функции упрощается при применении систем Plug & Play. Предлагается серия комплектующих для программирования и воплощения различных практических решений.

Запрограммирован ные светильники

Ledplus Монохроматические

Fast

Slow

Монохроматические светодиоды

Plug and Play

Регулирование скорости выполнения программ

O

Lux+

Lux-

регулирование световой интенсивности

Effect Equalizer

Система пилотирования монохроматических светодиодов-указателей.

Данная система берет свое начало от запрограммированных последовательностей, предусматривающих выполнение фиксированных сцен, указателей маршрутов, света-спутника, аварийного света с функцией против паники, мерцания. С помощью клавиш панели возможно выбрать цепочки-последовательности и запрограммировать скорость и световую интенсивность выполняемых последовательностей.

11


Магазины и бутики Покупка какой-либо вещи или одежды может превратиться в способ «приобретения знаний». Различные зоны магазина представляют собою ступеньки этой лестницы: витрина - первый и важнейший шаг на пути опыта, настоящая визитная карточка, хранитель первого впечатления, которое может сразу привлечь и пригласить; стенды-прилавки, содержащие товар и привлекающие внимание; место указания торговой марки, носителя философии фирмы, олицетворение духа компании; прилавок, где собственно и происходят операции купли-продажи; соединительные зоны, обеспечивающие движение внутри торговой точки и превращающие шоппинг в приятную прогулку.

Витрина Здесь выставляется не только товар, но сама сущность магазина и его видения рынка. Свет приобретает коммуникативную функцию, а не только выполняет техническую роль освещения; свет становится передатчиком эмоций.


Зоны

Общее освещение Обычно рассеянное освещение должно подчеркивать архитектурные особенности пространства и обеспечивать покупателю оптимальное комплексное видение, в том числе и в целях безопасности. Это освещение должно быть комфортабельным, и не должно противопоставляться акцентированному свету, направленному на товар.

Соединительные зоны Даже если эти зоны не вовлечены напрямую в процесс продажи, они очень важны, так как они обеспечивают адекватность передвижения внутри торговой точки. Здесь свет может быть прямым или отраженным, и его задачей является направлять и эффективно сопровождать покупателя в различные зоны, избегая теневых зон и в полной безопасности.

Прилавок Для придания ценности этой зоне, истинному сердцу магазина, делается упор на акцентированное освещение, иногда сценографическое, максимально используя эксплуатационные характеристики светильников для привлечения внимания.

Название фирмы Данная точка привлекает взгляд и создает эффект перспективы. И выполняя такую специфическую функцию, не может не быть «изюминкой», и чрезвычайно театральное акцентированное освещение подчеркивает эту роль.

Стенды-прилавки Свет сконцентрирован на товаре, высокая цветоотдача подчеркивает ценность выставленного товара, важно подобрать температуру 2.цвета, соответствующую продукции и материалу.

13


Париж - Франция: Диор

Светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе Архитектурный проект: Cellule Architecture Christian Dior Minimal

14

MicroFrame

Pixel

Фотограф: Дидьер Бой де ла Тур


Магазины и бутики

Пространство парижского бутика, посвященного престижной исторической французской марке, одевает в «новый» свет свои ценные одежды, и является символом элегантности во всем мире. Ориентируемые лампы минималистического дизайна, такие как Microframe, со вкусом вписываются в пространство, излучают однородный общий

свет, не слишком акцентируются тени и в то же время подчеркивают особенности выставленных объектов. Многоламповые встраиваемые светильники серии Miminal предлагают прекрасную гибкость ориентации и световой настройки для освещения не только акцентируемых деталей, но и окружающего контекста.

15


Террасса - Испания: Zara

Светотехнический проект: Zara Architecture Studio иГуццини Иллюминационе

Le Perroquet Подвесной

16

архитектурный проект: José Froján Zara Architecture Studio Фотограф: Даниэль Сано


Магазины и бутики

Испанская фирма, лидер в области одежды прет-а-порте, решила использовать здание бывшего театра, считая это место идеальным, для создания своей новой торговой точки. Специфическая структура здания требует применения передового оптического инструмента, которым является светильник Le Perroquet, в состоянии подчеркнуть детали и особенности товара.

Использование функционального и декоративного света придает ценность пространству и выводит на первый план одежду, которая получает роль главного героя. Световые и сценические эффекты выделяют торговые прилавки и создают театральную атмосферу, присущую изначальному предназначению пространства.

17

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 2 BIANCA - RUSSO


Марбелла - Испания: María Domínguez

Светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе архитектурный проект: Veidimanna Protum Minimal

Pixel Plus

Le Perroquet

Spin

Фотограф: Мигуэль де Гузман

18

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 2 VOLTA - RUSSO


Магазины и бутики

Особенный дизайн этого эсклюзивного бутика обусловил специфику светотехнического проекта, необходимо было удовлетворить различным требованиям экспозиции. Установленный в витринах, светильник Le Perroquet привлекает внимание покупателя особенностями своего дизайна. Внутри бутика установлены

светильники Pixel Plus, создающие чистую и неброскую линию и обеспечивающие хорошо видимый эффект омывающего освещения на стенах. Ориентируемость источников света и разнообразие оптик встраиваемых многоламповых светильников Minimal позволяют одновременное рассеивание общего и акцентированного света.

19


Москва - Россия: Арбат Престиж

Светотехнический проект: Лайт Проект Фотограф: Джузеппе Салуцци Cestello цилиндричес кий

20

Cestello с узким лучом

Optica

Pixel

Sandia


Магазины и бутики

Сеть российских магазинов косметической продукции высокого класса выбирает для своего московского магазина один из элегантнейших районов города. Внутри магазина создается эффектное сочетание старинного и современного стилей. Необычная картинная галерея внутри магазина, напоминающая старинный музей живописи,

сочетается с современным архитектурным пространством. Дизайн и светотехнические характеристики координированной многоламповой системы Cestello, в версиях с узким лучом и подвесной, увеличивают гибкость проекта в зависимости от выставленной экспозиции товара, обеспечивая единство концепции и многостороннесть ее реализации.

21


Рим - Италия: Poltrona Frau

Светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе Фотограф: Джузеппе Салуцци Le Perroquet с узким лучом

22

Pixel Plus


Магазины и бутики

Компания, итальянский лидер в области мебельного коженного дизайна, превращает свой шоурум в музейную галерею и представляет собственную историю, комбинацию традиций и обновления. Светильники Le Perroquet позволяют достичь театральных эффектов за счет подчеркнутых

свето-теневых контрастов и выделяют формальное качество представленных экземпляров. Встраиваемые светильники Pixel Plus, отличающиеся двойной ориентируемостью, придают помещению общую освещенность и оставляют главную роль выставленным предметам.

23


Торговые центры Торговые центры и универсальные магазины являются настоящими «городками» свободного времени, местами для общения, местами, где даже в плохую погоду можно спокойно и с удовольствием прогуляться. Именно поэтому они должны быть привлекательными, и каждый отдельный магазин или торговая зона должны отличаться какой-либо особенностью для привлечения внимания посетителей. Светотехнический проект должен, соответственно, удовлетворять разнообразным требованиям в зависимости от конкретного пространства. Свет является гидом и главным героем, спутником, который сопровождает, соблазняет и дарит атмосферу отдыха и беззаботности.

Фасад Светотехнический проект выражает свою глубокую связь с архитектурным замыслом: представляет и выделяет с помощью сценографического освещения отдельные фрагменты пространства, и именно свет олицетворяет собою приглашение войти и прогуляться.


Зоны

Основная зона Отличительной особенностью этого пространства является приятная и приглашающая атмосфера, соответствующая месту для свободного времяпрепровождения, маленький оазис для отрыва от ежедневных забот. Поэтому освещение должно быть чрезвычайно комфортным, но в то же время должно гарантировать наилучшую ориентируемость посетителя, давая ему воозможность осознанно и четко выбрать маршрут посещения.

Функциональные отделы В местах, где собственно и осуществляется коммерческая деятельность: офисы и прилавки,преобладает эффективное освещение, направленное на функциональную плоскость. Выбранные светильники должны соответствовать многочисленным и разнообразным требованиям.

Кафетерий Точки питания являются обязательным этапом во время осуществления покупок, для того, чтобы отдохнуть, сделать паузу, перекусить. И здесь освещение должно соответствовать моменту отдыха, визуального переключения и комфорта.

Соединительные зоны Светильники выбираются для общего освещения, а также для указания маршрутов, сопровождения и рекомендуемого направления.

25


Лондон - Великобритания: Selfridges & Co

светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе Selfridges Engineering Фотограф: Джузеппе Салуцци Shuttle

26

Frame

Pixel Plus


Торговые центры

В крупном магазине новой концепции уживаются рядом различные коммерческие реалии, за счет этого предлагается богатый и разнообразный выбор. Светотехническая система обязана соответствовать многоплановым требованиям. Многогранность, гибкость и приспосабливаемость становятся ключевыми понятиями световой режиссуры.

Встраиваемые светильники Pixel Plus с двойной (внутренней и внешней) ориентируемостью позволяют комбинировать общее и акцентированное освещение, не нарушая чистоту архитектурных линий и обеспечивая оптимальное освещение даже очень мелких предметов. Неброский и уравновешенный дизайн серии Frame гармонично вписывается в любой интерьер.

27


Йена - Германия: Neue Mitte

светотехнический проект: H.+P. - Bad Berka Архитектурный проект: H.+P. - Bad Berka Metro

28

Le Perroquet с узким лучом

Pixel

Minimal

Фотограф: M+M Video - Фотовербунг


Торговые центры

Желание отвлечься и сбежать от трудовой рутины - среди основных причин, подталкивающих нас выбрать торговый центр в качестве любимого места для времяпрепровождения. Чистая линия многоламповых светильников Minimal, высокая профессиональность прожекторов Le Perroquet, ориентируемость встраиваемых светильников Pixel создают многостороннюю световую режиссуру, в состоянии

оживить архитектурное пространство торгового центра, создавая теплую и комфортабельную атмосферу, сопровождающую беззаботные моменты. Использование систем управления светом позволяет достичь эффекта естественного света, координируя внешний свет, проникающий через стеклянные панели с искусственным дополнительным светом.

29


Барселона - Испания: El Corte Inglés

светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе Архитектурный проект: Servicos Técnicos El Corte Inglés Система Easy

30

The Reflex

Frame

Platea

Kriss

Фотограф: Хосе Хевиа


Торговые центры

Этот коммерческий центр распологается в современной архитектурной структуре, превратив его в достопримечательность всего региона. Широкое применение стекла превращает здание в своего рода большую витрину с почти полной видимостью: соответственно, освещение выполняет роль пригласительного билета.

Внутри здания использование профессиональных встраиваемых светильников Optica позволяет получить оптимальный общий свет, не нарушая плоскости и чистоты подвесных потолков и скрывая все выступающие элементы. Кроме этого, функция многоламповых встраиваемых светильников Frame - создать одновременно общий и акцентированный свет.

31


Лондон - Великобритания: Harrods

светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе Фотограф: Джузеппе Салуцци Laser

32

Frame

Trimmer

Parallel

Gabbiano


Торговые центры

Большой лондонский магазин с долгой историей, настоящий храм коммерции, всегда являлся важным местом для горожан, а также своеобразной достопримечательностью для гостей города. Пространство, хранящее память о многих событиях, не может разорвать связь между старинными и современными элементами.

Каждый светильник, предусмотренный светотехническим проектом: прожекторы Trimmer, Parallel и Gabbiano, встраиваемые светильники Laser и многоламповые встраиваемые светильники серии Frame, - в совершенстве интегрированы с разноплановым экспозиционным планом, не нарушая его концепции.

33

SPAZI COMMERCIALI - QUARTINO BIANCA - RUSSO


Козиче - Словакия: Галерея Козиче

светотехнический проект: Bellatrix s.r.o - инж. Мирослав Бендер Архитектурный проект: Арх. Бюро «АрС» - инж. арх. Стефан Захатнански инж. арх. Йозеф Фабиан, Козиче Frame

Berlino свет вверх/вниз

Berlino

Фотограф: Bellatrix s.r.o - инж. Мартин Грома

34

SPAZI COMMERCIALI - QUARTINO VOLTA - RUSSO


Торговые центры

Галерея, богатая коммерческими предложениями, посвященная моментам отдыха и беззаботности. Здесь встраиваемые многоламповые светильники Frame отлично сочетаются с особой структурой подвесного потолка, создавая акцентированный свет, со сценографическими особенностями, который ритмично отмечает маршрут во время осуществления покупок.

В соединительных зонах единственный подвесной светильник Berlino предлагает различные решения в зависимости от комбинации выбранной композиции: группы из 4-х светильников для усиления светопотока, более удаленные друг от друга светильники для рассеянного освещения, линейно расположенные для геометрического обозначения пространства с ритмичной регулярностью.

35

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 3 BIANCA - RUSSO


Лондон - Великобритания: Topshop

светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе Аркадия Дизайн Архитектурный проект: Зебра Le Perroquet

Trimmer

Pixel Plus

Фотограф: Джузеппе Салуцци

36

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 3 VOLTA - RUSSO


Торговые центры

На центральной лондонской улице, посвященной коммерции, большой английский магазин, известный во всем мире, предлагает широкий ассортимент одежды. Особенности потолка обусловили применение координированной системы светильников Pixel Plus, как подвесной, так и встраиваемой

версий, таким образом, были решены разнообразные светотехнические проблемы и создано формальное единство проекта. Двойная полоса светильников Trimmer выделяет зону основного освещения, на фоне темной структуры потолка и выделяя его светлую часть.

37


Супермаркеты При уходе за домом, начиная с гигиены и уборки и заканчивая приготовлением пищи и сервировкой стола, необходимо иметь в распоряжении эффективные средства и инструменты для наилучшего выполнения домашних работ. По этой причине светотехнический проект в этой среде должен умело объединить эффективность и многогранность, практичность применения, ухода и комфорта, и более всего, умение подчеркнуть особенности товара среди разнообразия форм и цветов.

Проходы между стеллажами Освещение должно указывать направление маршрутов, специально задуманных так, чтобы процесс покупок стал приятным времяпрепровождением и в то же время позволял сделать покупки быстро и эффективно, так, чтобы схема расположения экспозиции должна быть четкой и полной.


Зоны

Кулинария Свет выполняет деликатную функцию сделать пищевые продукты привлекательными и аппетитными. Используя особые источники света и цветные фильтры, подобранные для каждого отдельного типа пищевых продуктов, подчеркивается их свежесть, их запах и вкус. Как в хорошем ресторане, где внешний вид блюда, его презентация, очень важны, в отделе кулинарии нельзя забывать об этом аспекте готовой пищи.

Кассы / офисы Свет помогает сделать эти зоны более приятными и привлечь внимание клиентов к немногим отобранным товарам, с тем, чтобы работа продавцов была максимально функциональна и хорошо организована.

Продовольственные товары При освещении непищевых товаров очень важно подчеркнуть особенности форм, цветов и материалов, правильно подобрав осветительное оборудование.

Фрукты и овощи Особенности этого товара в разнообразии цветовой гаммы и часто контрастные цвета располагаются рядом. Во-первых, освещение должно быть однородным и должно обеспечивать общее восприятие пространства, температуры цвета (°К) должны соответствовать цветам выставленной продукции.

39


Лондон - Великобритания: Marks & Spencer

светотехнический проект: LAPD consultans Ltd Архитектурный проект: TTG Architects Pixel Plus панели

40

Pixel Plus

Optica

Фотограф: Джузеппе Салуцци


Супермаркеты

Английские супермаркеты становятся известны во всем мире и открывают свои торговые точки более чем в 30-ти странах мира. Широкий ассортимент одежды, пищевых продуктов, мебели и домашней утвари. Для освещения такой разнообразной гаммы товаров необходимо использовать

светильники в состоянии выделить выставленные товары с помощью темных и светлых эффектов. Комбинация ориентируемых встраиваемых светильников Pixel Plus и профессиональных светильников Optica позволяет одновременно гарантировать как общий, так и акцентированный свет.

41


Сандхурст - Лондон (Великобритания): Tesco

светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе Tesco Engineering

Le Perroquet подвесной

42

Le Perroquet с отраженным светом

Berlino свет вверх/вниз

Berlino

Trimmer


Супермаркеты

Новая концепция супермаркетов предусматривает создание места, предназначенного для коммерции и в то же время для приятного времяпрепровождения покупателей. В зоне кафетерия, светильники Le Perroquet с двойной функцией: общее и отраженное освещение, отвечают многообразным требованиям светотехнического проекта, обеспечивают приятный естественный свет, дополняя внешний свет, проникающий

через стеклянные панели потолка. В проходах между стеллажами подвесные светильники Berlino хорошо адаптируются к структуре экспозиции промышленного типа. Модульная система встраиваемых светильников Trimmer предлагает очень аскетичную световую режиссуру: функциональность и неброскость сочетаются с такими преимуществами оптических отсеков, как вынимаемость и ориентируемость.

43


Автосалоны Автомобили олицетворяют «предмет желания». Именно важность покупки обуславливает выбор экспозиции, которая в свою очередь создается на эмоциональном восприятии товара. Посещение автосалона не просто коммерческое действие, но в некоторых случаях может сравниться с посещением музея дизайна. Во-первых, необходимо адекватно осветить корпуса автомобилей, подчеркнуть их формы и цвет, уделяя внимание эффектам отражения на деталях с зеркальной поверхностью, следует учитывать также эффект солнечного света, так как часто в автосалонах присутствует большое количество стеклянных витрин.

Фасад Как крупные ювелирные изделия, автомобили выделяются в центре автосалона: таким образом, фасад превращается в своеобразную витрину роскошного бутика, в которой выставленный товар освещен соблазнительно и театрально.


Зоны

Световые эффекты Внутри автосалона существуют зоны, в которых задачей освещения является создание особых сценических эффектов с целью подчеркнуть особенно значимые элементы.

Акцентированный свет Отдельные световые эффекты призваны акцентировать внимание на избранных моделях.

Общий свет Грамотно продуманный рассеянный свет обеспечивает основное освещение, убирает блики и эффект отражения с корпусов автомобилей и создает приятное и привлекательное пространство.

Предметы и аксессуары Меняется шкала размеров товара, и свет адаптируется, привлекая внимание к предметам маленького размера.

Функциональные отделы Функциональные отделы - офисные помещения- требуют комфортного для зрения освещения, так как именно здесь осуществляется основная часть коммерческой деятельности автосалона.

45


Мюнхен - Германия: центр Мерседес Бенц

светотехнический проект: Бюро KBP Hallbergmoos, (Андреас Хайланд) AG Licht (Клаус Адольф)

Le Perroquet подвесной

46

Le Perroquet с узким лучом

Pixel Plus

Linealuce

Архитектурный проект: Бюро LAI – Мюнхен Фотограф: Фотостудия Анкер


автосалоны

Для автосалона в Мюнхене немецкая автомобилестроительная компания выбирает структуры из стекла и металла, рядом с которой расположена башня с эллиптическим основанием, что создает незабываемое зрительное впечатление. Светильники Linealuce, установленные на фасаде башни, в межэтажных промежутках здания, создают своебразную световую лестницу.

Для освещения стеклянных витрин автосервиса использованы светильники с рефракторами для эллиптического распределения широкого светопотока. Центральный вход освещен прожекторами Le Perroquet с узким лучом для создания акцентированного света в комбинации со светильниками Pixel Plus, которые обеспечивают оптимальное общее освещение и гарантируют сценографический эффект.

47


Рим - Италия: Maybach Daimler-Crysler

светотехнический проект: иГуццини Иллюминационе Архитектурный проект: Арх. Фабрицио Дакол Gabbiano

48

Pixel Plus

Le Perroquet подвесной

Фотограф: Джузеппе Салуцци


автосалоны

Минималистический и элегантный интерьер ставит на первый план автомобили. Зона экспозиции освещена прожекторами Gabbiano, установленными на встроенных в потолок шинопроводах, которые расставляют акценты на особенностях корпусов автомобилей. Встраиваемые светильники Pixel Plus, благодаря

двойной ориентируемости, обеспечивают эффектное общее освещение пространства и в то же время создают декоративный эффект на периметральных стенах. Для освещения бара автосалона были выбраны подвесные светильники Le Perroquet, создающие уютную атмосферу для отдыха.

49


Лейпциг - Германия: Порш

светотехнический проект: GMP - иГуццини Архитектурный проект: GMP von Gerkan Marg Partner - Berlin Le Perroquet с узким лучом

50

Frame

Фотограф: ММ - Фотостудия


автосалоны

Сильное зрительное впечатление создано за счет пространственной структурности и сочетания искусственного освещения и естественного света, поступающего из широких витрин и стеклянных потолочных панелей. Прожекторы Le Perroquet и встраиваемые многоламповые светильники Frame обуславливают эффективность любой световой режиссуры.

Чрезвычайная многогранность и адаптируемость светильников Frame позволяет достойно ответить на все светотехнические запросы при освещении различных зон здания, экспозиционных залов и зала заседаний, не используя другие типы светильников, которые бы нарушили формальное единство проекта.

51


Афины - Греция: Лексус

светотехнический проект: Diathlasis Архитектурный проект: R.C. Tech

Optica

52

Lingotto

Quasar

Система 44

Pixel Plus

Фотограф: Георг Вретакос


автосалоны

Классическое пространство сочетается с передовыми инновационными элементами и наилучшим образом интерпретирует и подчеркивает особенности выставленных моделей. Здесь настенная версия светильников Lingotto оптимально выполняет функцию общего отраженного освещения.

Кроме того, системы встраиваемых светильников создают геометрические световые узоры, оживляющие потолок автосалона и в то же время эффектно освещают различные рабочие зоны.

53

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 4 - BIANCA - RUSSO


Москва - Россия: БМВ

светотехнический проект: Лайт Проект Архитектурный проект: Балт АвтоТрейд Berlino

Frame

Trimmer spot

Фотограф: Джузеппе Салуцци

54

SPAZI COMMERCIALI - SEGNATURA 4 VOLTA - RUSSO


автосалоны

В выставочном зале автосалона БМВ хорошо видимые поперечные балки и высота потолков создают образ современных чердаков. Светильники Berlino, выбранные для общего освещения, демонстрируют стиль промышленного дизайна, оптимально сочетаясь со структурными видимыми

элементами здания, на которые они устанавливаются. Функциональные отделы освещаются встраиваемыми многоламповыми светильниками Frame и прожекторами Trimmer, которые неброско вписываются в пространство, отличительной особенностью которого являются видимые несущие структуры.

55


Модена - Италия: Мачерати

светотехнический проект: Геофф Кроутер – Эгон Хансен Пол Гиббонс

Trimmer с узким лучом

56

Архитектурный проект: Ассоциация Рон Арад Рон Арад, Аза Бруно Фотограф: Архив Мачерати


автосалоны

Закругленные линии интерьера автосалона олицетворяют динамизм выставочного зала и мощность выставленных в нем автомобилей. Выбор единого типа светильников - Trimmer с узким лучом,- обусловлен требованием простоты с точки зрения формы в пространстве со сценографическими эффектами архитектурной концепции.

Освещение следует за пространством, оживленным за счет умелого расположения световых точек, которые подчеркивают взаимосвязанные элементы экспозиции, добиваясь эффекта формального продолжения.

57


Магазины и бутики

Светильники Светильники, представленные на двойной обложке каталога, выбраны из гаммы продукции иГуццини. Полная информация об ассортименте представлена в следующих каталогах:

Откройте двойную обложку каталога для наиболее оптимального знакомства с продукцией в зависимости от ее применения.

58

Потолочные / настенные

Светильники, встр. в стены/ пол

Светильники, встр. в потолок

Модульные системы

•Системы внутреннего освещения •Системы внешнего освещения •Каталог новинок •www.iguzzini.com

Подвесные светильники

Применение В данной таблице кратко сгруппированы основные рекомендации по правильному использованию светильников иГуццини для освещения различных зон магазина и типологии применения.

Прожекторы

ВИТРИНЫ

ОБЩЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ


Таблица применения

ЭКСПОЗИЦИОННЫЕ ЗОНЫ

ПРИЛАВКИ

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ЗОНЫ

59


Торговые центры

Светильники Светильники, представленные на двойной обложке каталога, выбраны из гаммы продукции иГуццини. Полная информация об ассортименте представлена в следующих каталогах:

Откройте двойную обложку каталога для наиболее оптимального знакомства с продукцией в зависимости от ее применения.

60

Потолочные / настенные

Светильники, встр. в стены/ пол

Светильники, встр. в потолок

Модульные системы

•Системы внутреннего освещения •Системы внешнего освещения •Каталог новинок •www.iguzzini.com

Подвесные светильники

Применение В данной таблице кратко сгруппированы основные рекомендации по правильному использованию светильников иГуццини для освещения различных зон магазина и типологии применения.

Прожекторы

ОСНОВНАЯ ЗОНА


Таблица применения

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ЗОНЫ

КАФЕТЕРИЙ

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОТДЕЛЫ

61


Супермаркеты

Светильники Светильники, представленные на двойной обложке каталога, выбраны из гаммы продукции иГуццини. Полная информация об ассортименте представлена в следующих каталогах:

Откройте двойную обложку каталога для наиболее оптимального знакомства с продукцией в зависимости от ее применения.

62

Потолочные / настенные

Светильники, встр. в стены/ пол

Светильники, встр. в потолок

Модульные системы

•Системы внутреннего освещения •Системы внешнего освещения •Каталог новинок •www.iguzzini.com

Подвесные светильники

Применение В данной таблице кратко сгруппированы основные рекомендации по правильному использованию светильников иГуццини для освещения различных зон магазина и типологии применения.

Прожекторы

ПРОХОДЫ МЕЖДУ СТЕЛЛАЖАМИ

КАССЫ / ОФИСЫ


Таблица применения

ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЕ ТОВАРЫ

КУЛИНАРИЯ

ФРУКТЫ И ОВОЩИ

63


Автосалоны

Светильники Светильники, представленные на двойной обложке каталога, выбраны из гаммы продукции иГуццини. Полная информация об ассортименте представлена в следующих каталогах:

Откройте двойную обложку каталога для наиболее оптимального знакомства с продукцией в зависимости от ее применения.

64

Потолочные / настенные

Светильники, встр. в стены/ пол

Светильники, встр. в потолок

Модульные системы

•Системы внутреннего освещения •Системы внешнего освещения •Каталог новинок •www.iguzzini.com

Подвесные светильники

Применение В данной таблице кратко сгруппированы основные рекомендации по правильному использованию светильников иГуццини для освещения различных зон магазина и типологии применения.

Прожекторы

ОБЩЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ

АКЦЕНТИРОВАННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ


Таблица применения

ПРЕДМЕТЫ И АКСЕССУАРЫ

ОСОБЫЕ СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОТДЕЛЫ

65


66


Следующие фирмы выбрали наши светильники

Accessorize Adolfo Dominguez Alessi Antonio Pernas Argos Audi Autogrill B&B Italia Barker & Stonehouse Bay Trading Company Benetton Blanco Blockbuster BMW Boffi Hugo Boss Breil Bricofer Buffetti Bulthaup Bulgari Burger King C&A Calvin Klein Camper Caramelo Cartier Champion Chanel Club Med Club Vacanze Coop Corneliani Coronel Tapioca Cortefiel Custo Barcelona Daimler Chrysler Desigual Deutsche Bank Deutsche Post Dior Disney Store Dixons Douglas Dunhill Eduscho El Corte Inglés Emmanuel Schuili Ermenegildo Zegna Escada Fendi Ferrari Fiat Fila Sport Fratelli Rossetti Gant Gas Gas Natural Gaumont Geox Gianfranco Ferrè Giorgio Armani Grand Hyatt Gruppo Inter Crest Gucci H&M Häagen Dazs Harrods Harvey Nichols Haspa Hettlage

Hilton HMV Holiday Inn HypoVereinsbank Ikea Inditex Karstad Kartell La Perla Les Copains Levi’s Lexus Lladró Loro Piana Luisa Spagnoli Mandarina Duck Mango Marina Rinaldi Marks & Spencer Maserati Max Mara Max&Co Mayoral Mc Donald’s Molteni & C Moss Bros Murphy & Nye Nat West Nike Pans & Company Pathè Perkins Poltrona Frau Porcelanosa Porsche Principles Pronovias Puma Ragno RCS Reebok Richard Ginori Safeway Sainsbury’s Saller Gewerbebau Salvatore Ferragamo Schmidt Bank Selfridges & Co. Sfera Sisley Sixty group Sportmax Swatch Telecom Terranova Tesco The Body Shop The Bridge Tie Rack Tod’s Tommy Hilfiger Topshop Trussardi TSB Bank Valtur Venini Versace Warner Village Wella Yohji Yamamoto Zara

Гонконг - Китай: Эмпорио Армани - фото: Рамон Пратт

67


Филиалы БЕЛЬГИЯ - ЛЮКСЕМБУРГ Belgio e Lussemburgo iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl Residentie “Het Museum II” Museumstraat 11, BUS A B-2000 ANTWERPEN Tel. +32 (0)3 241 14 00 Fax +32 (0)3 248 66 48 info@iguzzini.be Нидерланды iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl Plesmanstraat 59 3905 KZ Veenendaal Tel. +31 317 497 865 Fax +31 317 497 866 info@iguzzini.nl ВЕЛИКОБРИТАНИЯ iGuzzini illuminazione UK Ltd Unit 3 Mitcham Industrial Estate 85 Streatham Road MITCHAM SURREY CR4 2AP Tel. 0208 646 4141 Fax 0208 640 6910 info@iguzzini.co.uk ГЕРМАНИЯ iGuzzini illuminazione Deutschland GmbH Bunsenstrasse 5 D-82152 PLANEGG Tel. 089 8569880 - Fax 089 85698833 info@iguzzini.de

ГОНКОНГ - МАКАО - ТАЙВАНЬ iGuzzini Hong Kong Limited Suite 401, Lincoln House, Taikoo Place 979 King’s Road Quarry Bay, HONG KONG Tel. 852 2516 6504 Fax 852 2856 2981 iguzzini@iguzzini.com.hk ДАНИЯ iGuzzini illuminazione Danmark Filial af iGuzzini illuminazione Spa, Italien Kalvebod Hus Bernstorffsgade 35 1577 KØBENHAVN V Tel. 33 17 95 95 - Fax 33 17 95 96 info@iguzzini.dk ИСПАНИЯ iGuzzini illuminazione España S.A. Poligono Industrial Can Jardi Calle Strauss s.n° 08191 RUBI - BARCELONA Tel. 93 5880034 Fax 93 6999974 iguzzini@iguzzini.es КИТАЙ iGuzzini Lighting (China) Co., Ltd No. 2758 Huan Cheng West Road Fengxian Industrial Park SHANGHAI 201401 Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3365 5201 info@iguzzini.cn

НОРВЕГИЯ iGuzzini illuminazione Norge A.S. Brynsveien 5 0667 OSLO Tel. 23067850 - Fax 22648737 iguzzini.norge@iguzzini.no РОССИЯ iGuzzini Illuminazione Russia OOO KHIMKI Business Park 8th district, Khimki Leningradskoe shosse Moscow region, 141400 Russia Tel. +7 495 9679496 Fax +7 495 967 9498 info@iguzzini.ru СИНГАПУР iGuzzini South East Asia 3 International Business Park Unit Nos. #02-18/19 Nordic European Centre SINGAPORE 609927 Tel. +65 65677910 Fax +65 65679177 blseng@iguzzini.sg ФРАНЦИЯ iGuzzini illuminazione France S.A. 10, boulevard de la Bastille 75012 PARIS Tel. 01 40 52 81 81 - Fax 01 40 52 81 82 iguzzini@iguzzini.fr ШВЕЙЦАРИЯ iGuzzini illuminazione Schweiz AG Uetlibergstrasse 194 8045 ZÜRICH Tel. 044 465 46 46 Fax 044 465 46 47 info@iguzzini.ch

КОПЕНГАГЕН Kalvebod Hus Bernstorffsgade 35 1577 KØBENHAVN V Tel. 33 17 95 95 Fax 33 17 95 96 info@iguzzini.dk ЛОНДОН Suite 309-312 Business Design Centre 52, Upper Street ISLINGTON LONDON N1 0QH Tel. 020 7288 6056 Fax 020 7288 6054

ПАРИЖ 10, boulevard de la Bastille 75012 PARIS Tel. 01 40528181 Fax 01 40528182

Выставочные залы АНТВЕРПЕН Residentie “Het Museum II” Museumstraat 11, BUS A B-2000 ANTWERPEN Tel. +32 (0)3 241 14 00 Fax +32 (0)3 248 66 48 info@iguzzini.be БАРСЕЛОНА Calle Provença, 356, ppal. 1a 08037 BARCELONA Tel. 932 081 700 Fax 932 081 701 info.bcn@iguzzini.es БЕРЛИН Heinrich-Heine-Str. 62d 10179 Berlin Tel. 030 88 56 11 0 Fax 030 88 68 29 00 ГАМБУРГ Rugenbarg 65-67 22848 NORDERSTEDT Tel. 040 52876812 Fax 040 52876813 ГЛАЗГОУ 4 Berkeley Street GLASGOW, Scotland G3 7DW Tel. 0141 229 1322 Fax 0141 248 5301

МАДРИД Doctor Esquerdo, 150 28007 MADRID Tel. 914 345 970 Fax 915 017 947 info.mad@iguzzini.es МИЛАН Via S.Damiano, 3 20122 MILANO Tel. 02 7621161 Fax 02 76211641 МЮНХЕН Bunsenstrasse 5 82152 PLANEGG Tel. 089 8569880 Fax 089 85698833 ОСЛО Brynsveien 5 0667 OSLO Tel. 23067850 Fax 22648737 iguzzini.norge@iguzzini.no

РИМ Via Panama, 52 00198 ROMA Tel. 06 85354792 Fax 06 8411790 iguzziniroma@iguzzini.it СИНГАПУР 3 International Business Park Unit Nos. #02-18/19 Nordic European Centre SINGAPORE 609927 Tel. +65 65677910 Fax +65 65679177 blseng@iguzzini.sg ЦЮРИХ Uetlibergstrasse 194 8045 ZÜRICH Tel. 044 465 46 46 Fax 044 465 46 47 info@iguzzini.ch ШАНХАЙ iGuzzini Lighting Co., LTD No. 2758 Huan Cheng West Road Fengxian Industrial Park SHANGHAI 201401 Tel. +86 021 6341 1199 Fax +86 021 3304 0322 info@iguzzini.cn

Представительские офисы КИТАЙ iGuzzini illuminazione Beijing Suite I, 22nd Floor Oriental Kenzo 48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng District BEIJING, 100027, P.R.C. Tel. 86 10 8447 6770 Fax 86 10 8447 6771 iguzzini@iguzzini.com.cn

ДУБАЙ iGuzzini Middle East Dubai Airport Free Zone Authority (DAFZA) Bldg. No. 6 East, Office No. 835 - Block B DUBAI United Arab Emirates iguzzini@iguzzini.it

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ iGuzzini illuminazione St. Petersburg Italianskaya ul. 12 Office 3 191023 St. Petersburg

Графический проект Студия Конти Фото с стиле Джузеппе Салуцци Фотолито Кромолюкс Печать Текностампа, Реканати - Италия Фотографии Экхарт Маттхаус, Энрико Латтанци, Эза Студио, Ф: 16 Студио, Фабио Эмилио Симион, Гергос Вреттакос, Ганс Шлупп, Жан Пьер Кузин, Хосе Хевиа Блаш, ММВидео Вербунг 68


Классификация светильников Класс II

С двойной изоляцией и / или усиленной изоляцией каждой части и без приспособления для заземления.

Светильник пригоден для установки на обычной возгораемой поверхности.

Класс III Предусмотрен для соединения низковольтной цепи, без внутреннего или внешнего контура, действующего от напряжения, отличного от низкого безопасного напряжения.

Степень защиты «Сопротивление», характеризующее светильник по отношению к проникновению твердых и жидких частиц, выражается степенью защиты IP (Международная Защита), за которой следуют 2 цифры. Первая из них обозначает степень защиты от проникновения твердых частиц, а вторая - от проникновения жидкостей (публикация МЭК 529- ЕН 60529). Сокращение IК указывает степень сопротивления светильника ударам, в соответствии с нормой МЭК ЕН 50102.

ПЕРВАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТ Степень защиты от проникновения твердых частиц

ВТОРАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТ Степень защиты от проникновения жидкостей

0

Не защищено

0

Не защищено

1

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 50 мм

1

Защищено от вертикально падающих капель воды

2

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 12 мм

3

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 2,5 мм

4

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 1 мм

5

Защищено от проникновения пыли.

6

Полностью защищено от проникновения пыли.

2

Защищено от проникновения воды, падающей под максимальным углом 15°

3

Защищено от дождя

4

Защищено от брызг

5

Защищено от струй воды

6

Защищено от волн

7

Защищено от проникновения жидкости при погружении

8

…m

Защищено от проникновения жидкости при длительном погружении a

СТЕПЕНЬ ПРОТИВОУДАРНОЙ ЗАЩИТЫ Указывает, в соответствии с нормативом Итальянского Электротехнического Комитета CEI EN 50102, степень сопротивления ударам. IK00 Не защищено IK01 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,15 Дж. IK02 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,2 Дж. IK03 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,35 Дж. IK04 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,5 Дж. IK05 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,7 Дж. IK06 Защищено от ударов, энергия которых равна 1 Дж. IK07 Защищено от ударов, энергия которых равна 2 Дж. IK08 Защищено от ударов, энергия которых равна 5 Дж. IK09 Защищено от ударов, энергия которых равна 10 Дж.

Зарубежные дистрибьютеры

Системы внутреннего освещения Системы внутреннего освещения сгруппированы следующим образом: Системы биодинамического света; Прожекторы, действующие от напряжения сети; Низковольтные прожекторы; Шины, действующие от напряжения сети, и низковольтные шины; Профессиональные подвесные светильники; Подвесные светильники для домашнего интерьера; Многоламповые встраиваемые светильники; Профессиональные встраиваемые светильники низкой яркости; Профессиональные встраиваемые светильники для освещения вертикальных поверхностей; Профессиональные встраиваемые светильники, действующие от напряжения сети, и низковольтные; Профессиональные встраиваемые / потолочные люминесцентные светильники с низкой яркостью; Профессиональные встраиваемые / потолочные люминесцентные светильники; Профессиональные люминесцентные системы; Потолочные светильники; Потолочные подвесные / настенные светильники; Профессиональные настенные светильники; Настенные светильники для освещения интерьера; Аварийное освещение; Надзеркальные светильники; Светильники, встраиваемые в стены / пол; Светильники-указатели; Настольные лампы; Напольные светильники; Светильники с особыми световыми эффектами.

03

С недавнего времени Итальянский Национальный Институт Знака качества (IMQ) ввел новый знак качества «Уровень достижений» (IMQ Performance), подтверждающий эксплуатационные характеристики продукции, контролируя в

аккредитованных лабораториях следующие параметры: • фотометрические кривые • таблицы световой интенсивности • диаграммы яркости • кривые степени ослепления • коэффициент светоотдачи

Присвоение знака ENEC (Европейские Нормы по Электрической Сертификации) свидетельствует о соответствии продукции всем европейским нормам, применяемым к ней, и гарантирует надежность

предприятия и его организационной и производственной системы (ИСО 9001). Присутствие этого знака на нашей продукции – наилучшая гарантия безопасности и качества продукции для конечного потребителя.

АВСТРИЯ Trilux Leuchten GmbH Carlbergergasse 68 1230 WIEN Tel. 01 8693538 Fax 01 8693538 33 wien@trilux.at

ИСЛАНДИЯ GH Heildverslun ehf. Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - Iceland Tel. +354 5656560 - Fax +354 5656160 gh@gh.is

АРГЕНТИНА Proyecto illuminación Esmeralda 718, piso 6 - of. E Buenos Aires - 1007 Tel./Fax +54 11 5237 2205 cell. 15 5451 8292 info@iguzzini.com.ar БАХРЕЙН Al Bait 81, Old Palace Avenue, Hoora P. O. Box 613 Manama - Kingdom of Bahrain Tel. 00973 17534354 Fax 00973 17535422 albait@batelco.com.bh БОЛГАРИЯ Synthesis design 2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43 Tel./Fax ++ 359 2 953 29 44 btrade@lighting-bg.com

Системы внешнего освещения Системы отраженного света для городского освещения; Системы прямого света для городского освещения; Системы прожекторов для городского освещения; Системы с отражателями для городского освещения; Подвесные светильники; Профессиональные прожекторы с динамическим светом; Прожекторы; Встраиваемые в грунт светильники; Светильники с омывающим светом; Светильники с особыми световыми эффектами; Системы для жилых кварталов; Светильники с колышками; Потолочные / настенные светильники; Настенные светильники, Светильники; встраиваемые в стены / потолок; Встраиваемые светильники со светом-указателем.

БОСНИЯ ГЕРЦЕГОВИНА Tim - Lighting Sistem d.o.o. Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 520 tim.l.s@bih.net.ba ВЕНГРИЯ K-liGht Világítástechnikai Kft 1119 BUDAPEST Andor u. 47-49. Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 5025 klight@klight.hu ГРЕЦИЯ Diathlasis L. Irakliou 465 141 22 N. Irakliou - Athens - GREECE Show Room 48 PATRIARCHOU IOAKIM Str Tel. +30 210 2840282 - Fax +30 210 2842862 diathlasis@diathlasis.gr ЕГИПЕТ Arab Lighting Company (Zaki EL Sewedy Group) 18 Tiba st., from Gameat El Dowal Al Arabia - Mohandseen, Giza, Egypt Tel. +202 7480928 - 3365488 - 7480924 Fax +202 7494180 arab.lighting@elsewedy.net

Ратификации /типовые испытания осветительного оборудования предписаниям по безопасности, содержащимся в соответсвующих нормах, а также подтверждение на использование знака качества.

ИОРДАНИЯ World of Lights Princess Zein Bint Al-Hussein Street Khalda Municipality P.O.Box 3897 Amman - 11953 JORDAN Tel. 00962 6 55 46 107 Fax 00962 6 55 46 105 info@worldoflights.net

АЗЕРБАЙДЖАН PBC LLC A+A Group of Companies AZ 1014, Baku, 31, Rashid Behbudov str. Tel./Fax (994 12) 4931208 - 4973282 - 4977876 info@pbc.az

IK10 Защищено от ударов, энергия которых равна 20 Дж.

В компетенцию Итальянского Национального Института Знака качества (IMQ) и соответствующих европейских институтов входит проверка соответствия

АВСТРАЛИЯ E.C.C. Lighting LTD UNIT 8/39 Herbert Street St. Leonards, SYDNEY P.O. Box 128, St. Leonards N.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 94606105 ecclighting@ecc.com.au

ИНДИЯ L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. 105, Allied House, 1, Local Shopping Centre, Madangir, New Delhi - 110062 Tel. +91-11-41649021, 26057237 Fax +91-11-41649020, 29963698 lsiindia@vsnl.com L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. Unit No. 416, 4th fl., Durian Estate Goregaon - Mulund Link Road Goregaon (E) Mumbai 400 063 Tel. +91-22-40037356 Fax +91-22-40037355 lsimumbai@lsiindia.com L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. No.408, 4th Floor, House of Lords, 15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001 Tel. +91-80-41306392 Fax +91-11-41306391 lsibangalore@lsiindia.com

КАНАДА Sistemalux Inc. 5455 Rue De Gaspe MONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 comments@sistemalux.com Sistemalux Toronto 46 Spadina Avenue TORONTO (ONTARIO) M5V 2H8 Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 comments@sistemalux.com КАТАР Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 8932 - DOHA Qatar Tel. +974 4355550 - 4423262 Fax +974 4365642 psdoha@qatar.net.qa КИПР Diathlasis S.A. L.Kifissias 4 MAROUSI - 15125 Tel. 0030 - 2112002500 Fax 0030 - 2112002599 Patriarchou Ioakim 48 KOLONAKI ATHENS - 10676 Tel. 0030 - 2107254450 Fax 0030 - 2107254452 info@diathlasis.gr КУВЕЙТ Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading & Contracting WLL P.O. Box 126 - SAFAT 13002 Tel. 00965 4835055 - Fax 00965 4841330 light@yousifi.com.kw ЛАТВИЯ Gaismas Stils SIA 12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050 Office +371 67276760 Mob. +371 29269967 Fax +371 67369698 info@gaismasstils.lv ЛИВАН Projects and Supplies S.A.L. P.O. Box 175636 Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 Lebanon Tel. +961 1 442546 - Fax +961 1 443255 mailbox@projectsandsupplies.com ЛИТВА Korgas UAB P. Lukšio g. 19 LT-09132 Vilnius, Lithuania Tel. +370 5 274 1500 Fax +370 5 274 1501 info@korgas.lt МАЛЬТА Apex Interiors Ltd Triq iz-Zaghfran Attard, Malta. ATD 9013 Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836 Fax 00356 21423837 info@ail.com.mt МАРОККО Industrie Light - Luisance 242, Boulevard ZERKTOUNI Casablanca Tel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54 Fax +212 22 47 02 13 luisance@menara.ma НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ E.C.C. Lighting Ltd. 39 Nugent Street, Grafton P.O. Box 391 - AUCKLAND 1 Tel. +64 9 3799680 - Fax +64 9 3735614 contracts@ecc.co.nz

ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ Projects & Supplies (L.L.C) P.O.Box 11191 Dubai, U.A.E. Tel. +971-4-2823456 Fax +971-4-2823221 mailbox@projectsandsupplies.ae Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E. Tel. +971 2 6721867 - Fax +971 2 6723245 prosupad@emirates.net.ae ОМАН Zubair Electric LLC P.O. Box 2634, CPO, SEEB Postal Code 111 Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621 Fax (00968) 24594622 - 24594627 lighting.projects@zubairelectric.com ПЕРУ Trazzo Iluminacion s.a.c. Libertadores 274 San Isidro Lima Peru Tel. +511 4402461 Fax +511 4402473 ventas@trazzoiluminacion.com ПОЛЬША Mardel ul. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECIN Tel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600 Fax +48 91 4878800 mardel@mardel.pl ul. Rakowiecka 34 02-532 WARSZAWA Tel. +48 22 8567408 Fax +48 22 8567409 ПОРТУГАЛИЯ Osvaldo Matos, LDA Rua Santa Barbara, 27/45 Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 3702044 geral@osvaldomatos.pt projectos@osvaldomatos.pt РУМЫНИЯ Interiors Data Trade srl Showroom: Sphera Building Center str.serg.Nutu Ion nr.44, sector 5, Bucuresti Tel. +4021.319.08.45 - Fax +4021.319.07.67 marketing@idt.ro - office@idt.ro САУДОВСКАЯ АРАВИЯ Al Fadda Group for Trading and Contracting 818 King Fahad Street,North way P.O. BOX 2447 RIYADH - 11451 Kingdom of Saudi Arabia Tel. 00 966 14612333 Fax 00 966 14611822 alfadda@alfadda.net СЕРБИЯ Modern Studio Lighting Ratarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbia tel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 3168846 fax +381 11 3166-356 office@modernstudiolighting.com СЛОВАКИЯ Bellatrix, s.r.o. Popradska 80 P.O.BOX 33 040 11 KOŠICE SLOVAK REPUBLIC Tel. +421 55 632 5315 Fax +421 55 632 5292 bellatrix@bellatrix.sk Bellatrix, s.r.o. Košická 39-41 821 08 BRATISLAVA Tel./Fax +421 2 5542 2969 bratislava@bellatrix.sk СЛОВЕНИЯ Arcadia Lightwear Trzaska Cesta 222 SI-1000 Ljubljana Tel. +386 (0) 1 256 21 74 Fax +386 (0) 1 423 50 25 info@arcadia-svetila.si

СВЕТИЛЬНИКИ

www.iguzzini.com

ТАЙЛАНД LIVE LIGHTING CO., Ltd. 219/55 Asoke Towers,16th floor Sukhumvit 21, Klongtoey Nua Wattana, Bangkok 10110 Thailand Tel. +662-259 5151 Fax +662-259 5100 Mob. +6681-808-2623 niraporn@livelighting.net ТУНИС KBR 147 Av de la liberte. 1002 Tunis. TUNISIE. Tel. + 216 71 802 446 Fax +216 71 802 856 Mob. + 216 97 348 700 kbr@kbr-net.com ТУРЦИЯ Tepta Aydinlatma A.S. Agahamam Cad. Aga Han No.1 34425 Cihangir - ISTANBUL Tel 0212 2527212 - Fax 0212 2527214 ithalat@tepta.com ФИНЛЯНДИЯ Pejan Oy Lemuntie 3-5 00510 HELSINKI Tel. +358 207 289 840 Fax +358 9 802 45 66 info@pejan.fi ХОРВАТИЯ Lumenart - Iluminancija d.o.o. Veruda, 60/B 52100 PULA Croatia Tel. +385 52 535 939 Fax +385 52 535 949 lumenart@lumenart.net SEM 1986 d.d. Boktuljin put b.b. 21000 SPLIT Tel. +385 21 352 444 / 21 352 567 Fax +385 21 367 077 sem@sem.hr ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА Etna s.r.o. Meˇcislavova,2 PRAHA 4, 140 00 Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 257310604 etna@etna.cz

Le Perroquet

Le Perroquet

professional

professional

Le Perroquet

Parallel

Vela

Vela омывающее освещение

i24

Cestello

с узким лучом

Le Perroquet

Le Perroquet

Radial

Radial

Trimmer

Metro

Gabbiano

Shuttle

Tecnica

Cerchio

Angolo

Focus

Zoom

Miniberlino

Gem

Greenwich

Trunking system T16

iBlock

Central

Microcestello

Lingotto

Linealuce

Light air

Mini Light air

Hub модуль с Le Подвесной светильник Perroquet выступающий

Hub модуль

Hub модуль с

Hub ориентируемый Hub люминесцентный

с Pixel Plus

ориентируемыми гнездами

модуль

модуль

с узким лучом

с отраженным светом

с отраженным светом

Berlino

Miniberlino

Cestello FL

Cestello

Hub Minimal

Hub Frame

Hub Потолочный /

встраиваемый

встраиваемый

The Reflex

Optica

Sistema Comfort FL

Sistema 43 Sistema 44

Sistema Easy FL

Sistema Easy FL

Pixel Pixel Plus

Laser

Quasar

Lineup

Sivra Compact

Minimal Frame

Deep Minimal Deep Frame

Micro Minimal Micro Frame

Trimmer

Le Perroquet

Light shed

Spin

Vision Round

Vision Square

Vision Rectangle

Astra

Linealuce

ЧИЛИ Opendark S.A San Sebastian 2839 Las Condes SANTIAGO Tel. +56 23737100 Fax +56 23737150 info@opendark.cl ЭСТОНИЯ Moodne Valgustus Rävala pst. 7 TALLINN 10143 Estonia Tel. 667 6670 moodne@valgustus.ee ЮАР Spazio Lighting (Pty) Limited 52 Andries Street North Wynberg/Sandton. 2021 P.O. Box 652324 Benmore 2010 SOUTH AFRICA Tel. 011 555 5555 Fax 011 555 5544 ЮЖНАЯ КОРЕЯ MIRAEBOIM Co., Ltd. Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385, Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu, Seoul Korea, 133-823 Tel. +82 2 464 1393 Fax +82 2 464 1394 mirae@miraeboim.com

выступающий

Ledplus

Ledplus рамка

Ledplus омывающее Ledplus рамка

стекл. верх

нерж.сталь

освещение на пол

нерж.сталь

Le Perroquet

Central

Cestello

Microcestello

Plafone 44

Vision Round

Reglette T16

Le Perroquet

Anyway

Radial

Lingotto

Cestello

Microcestello

Linealuce

Motus

ЯПОНИЯ Yamagiwa Corporation 1-5-10 Sotokanda Chiyoda-Ku, TOKYO 101-0021 Japan. Tel. +81 3 3253 5111 - Fax +81 3 3253 5387 press@yamagiwa.co.jp

цилиндричес кий UNI EN ISO 9001

Марка соответствия Российской Федерации 45° Parallelo

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA VOLTA - RUSSO

Vela

iBlock


Классификация светильников Класс II

С двойной изоляцией и / или усиленной изоляцией каждой части и без приспособления для заземления.

Светильник пригоден для установки на обычной возгораемой поверхности.

Класс III Предусмотрен для соединения низковольтной цепи, без внутреннего или внешнего контура, действующего от напряжения, отличного от низкого безопасного напряжения.

Степень защиты «Сопротивление», характеризующее светильник по отношению к проникновению твердых и жидких частиц, выражается степенью защиты IP (Международная Защита), за которой следуют 2 цифры. Первая из них обозначает степень защиты от проникновения твердых частиц, а вторая - от проникновения жидкостей (публикация МЭК 529- ЕН 60529). Сокращение IК указывает степень сопротивления светильника ударам, в соответствии с нормой МЭК ЕН 50102.

ПЕРВАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТ Степень защиты от проникновения твердых частиц

ВТОРАЯ ЦИФРА ХАРАКТЕРИЗУЕТ Степень защиты от проникновения жидкостей

0

Не защищено

0

Не защищено

1

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 50 мм

1

Защищено от вертикально падающих капель воды

2

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 12 мм

3

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 2,5 мм

4

Защищено от проникновения твердых частиц, размер которых превышает 1 мм

5

Защищено от проникновения пыли.

6

Полностью защищено от проникновения пыли.

2

Защищено от проникновения воды, падающей под максимальным углом 15°

3

Защищено от дождя

4

Защищено от брызг

5

Защищено от струй воды

6

Защищено от волн

7

Защищено от проникновения жидкости при погружении

8

…m

Защищено от проникновения жидкости при длительном погружении a

СТЕПЕНЬ ПРОТИВОУДАРНОЙ ЗАЩИТЫ Указывает, в соответствии с нормативом Итальянского Электротехнического Комитета CEI EN 50102, степень сопротивления ударам. IK00 Не защищено IK01 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,15 Дж. IK02 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,2 Дж. IK03 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,35 Дж. IK04 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,5 Дж. IK05 Защищено от ударов, энергия которых равна 0,7 Дж. IK06 Защищено от ударов, энергия которых равна 1 Дж. IK07 Защищено от ударов, энергия которых равна 2 Дж. IK08 Защищено от ударов, энергия которых равна 5 Дж. IK09 Защищено от ударов, энергия которых равна 10 Дж.

Зарубежные дистрибьютеры

Системы внутреннего освещения Системы внутреннего освещения сгруппированы следующим образом: Системы биодинамического света; Прожекторы, действующие от напряжения сети; Низковольтные прожекторы; Шины, действующие от напряжения сети, и низковольтные шины; Профессиональные подвесные светильники; Подвесные светильники для домашнего интерьера; Многоламповые встраиваемые светильники; Профессиональные встраиваемые светильники низкой яркости; Профессиональные встраиваемые светильники для освещения вертикальных поверхностей; Профессиональные встраиваемые светильники, действующие от напряжения сети, и низковольтные; Профессиональные встраиваемые / потолочные люминесцентные светильники с низкой яркостью; Профессиональные встраиваемые / потолочные люминесцентные светильники; Профессиональные люминесцентные системы; Потолочные светильники; Потолочные подвесные / настенные светильники; Профессиональные настенные светильники; Настенные светильники для освещения интерьера; Аварийное освещение; Надзеркальные светильники; Светильники, встраиваемые в стены / пол; Светильники-указатели; Настольные лампы; Напольные светильники; Светильники с особыми световыми эффектами.

03

С недавнего времени Итальянский Национальный Институт Знака качества (IMQ) ввел новый знак качества «Уровень достижений» (IMQ Performance), подтверждающий эксплуатационные характеристики продукции, контролируя в

аккредитованных лабораториях следующие параметры: • фотометрические кривые • таблицы световой интенсивности • диаграммы яркости • кривые степени ослепления • коэффициент светоотдачи

Присвоение знака ENEC (Европейские Нормы по Электрической Сертификации) свидетельствует о соответствии продукции всем европейским нормам, применяемым к ней, и гарантирует надежность

предприятия и его организационной и производственной системы (ИСО 9001). Присутствие этого знака на нашей продукции – наилучшая гарантия безопасности и качества продукции для конечного потребителя.

АВСТРИЯ Trilux Leuchten GmbH Carlbergergasse 68 1230 WIEN Tel. 01 8693538 Fax 01 8693538 33 wien@trilux.at

ИСЛАНДИЯ GH Heildverslun ehf. Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - Iceland Tel. +354 5656560 - Fax +354 5656160 gh@gh.is

АРГЕНТИНА Proyecto illuminación Esmeralda 718, piso 6 - of. E Buenos Aires - 1007 Tel./Fax +54 11 5237 2205 cell. 15 5451 8292 info@iguzzini.com.ar БАХРЕЙН Al Bait 81, Old Palace Avenue, Hoora P. O. Box 613 Manama - Kingdom of Bahrain Tel. 00973 17534354 Fax 00973 17535422 albait@batelco.com.bh БОЛГАРИЯ Synthesis design 2,Totleben Blvd. 1606 SOFIA Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43 Tel./Fax ++ 359 2 953 29 44 btrade@lighting-bg.com

Системы внешнего освещения Системы отраженного света для городского освещения; Системы прямого света для городского освещения; Системы прожекторов для городского освещения; Системы с отражателями для городского освещения; Подвесные светильники; Профессиональные прожекторы с динамическим светом; Прожекторы; Встраиваемые в грунт светильники; Светильники с омывающим светом; Светильники с особыми световыми эффектами; Системы для жилых кварталов; Светильники с колышками; Потолочные / настенные светильники; Настенные светильники, Светильники; встраиваемые в стены / потолок; Встраиваемые светильники со светом-указателем.

БОСНИЯ ГЕРЦЕГОВИНА Tim - Lighting Sistem d.o.o. Čemaluša br. 3 71000 - SARAJEVO Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 520 tim.l.s@bih.net.ba ВЕНГРИЯ K-liGht Világítástechnikai Kft 1119 BUDAPEST Andor u. 47-49. Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 5025 klight@klight.hu ГРЕЦИЯ Diathlasis L. Irakliou 465 141 22 N. Irakliou - Athens - GREECE Show Room 48 PATRIARCHOU IOAKIM Str Tel. +30 210 2840282 - Fax +30 210 2842862 diathlasis@diathlasis.gr ЕГИПЕТ Arab Lighting Company (Zaki EL Sewedy Group) 18 Tiba st., from Gameat El Dowal Al Arabia - Mohandseen, Giza, Egypt Tel. +202 7480928 - 3365488 - 7480924 Fax +202 7494180 arab.lighting@elsewedy.net

Ратификации /типовые испытания осветительного оборудования предписаниям по безопасности, содержащимся в соответсвующих нормах, а также подтверждение на использование знака качества.

ИОРДАНИЯ World of Lights Princess Zein Bint Al-Hussein Street Khalda Municipality P.O.Box 3897 Amman - 11953 JORDAN Tel. 00962 6 55 46 107 Fax 00962 6 55 46 105 info@worldoflights.net

АЗЕРБАЙДЖАН PBC LLC A+A Group of Companies AZ 1014, Baku, 31, Rashid Behbudov str. Tel./Fax (994 12) 4931208 - 4973282 - 4977876 info@pbc.az

IK10 Защищено от ударов, энергия которых равна 20 Дж.

В компетенцию Итальянского Национального Института Знака качества (IMQ) и соответствующих европейских институтов входит проверка соответствия

АВСТРАЛИЯ E.C.C. Lighting LTD UNIT 8/39 Herbert Street St. Leonards, SYDNEY P.O. Box 128, St. Leonards N.S.W. 1590 Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 94606105 ecclighting@ecc.com.au

ИНДИЯ L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. 105, Allied House, 1, Local Shopping Centre, Madangir, New Delhi - 110062 Tel. +91-11-41649021, 26057237 Fax +91-11-41649020, 29963698 lsiindia@vsnl.com L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. Unit No. 416, 4th fl., Durian Estate Goregaon - Mulund Link Road Goregaon (E) Mumbai 400 063 Tel. +91-22-40037356 Fax +91-22-40037355 lsimumbai@lsiindia.com L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. No.408, 4th Floor, House of Lords, 15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001 Tel. +91-80-41306392 Fax +91-11-41306391 lsibangalore@lsiindia.com

КАНАДА Sistemalux Inc. 5455 Rue De Gaspe MONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 comments@sistemalux.com Sistemalux Toronto 46 Spadina Avenue TORONTO (ONTARIO) M5V 2H8 Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 comments@sistemalux.com КАТАР Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 8932 - DOHA Qatar Tel. +974 4355550 - 4423262 Fax +974 4365642 psdoha@qatar.net.qa КИПР Diathlasis S.A. L.Kifissias 4 MAROUSI - 15125 Tel. 0030 - 2112002500 Fax 0030 - 2112002599 Patriarchou Ioakim 48 KOLONAKI ATHENS - 10676 Tel. 0030 - 2107254450 Fax 0030 - 2107254452 info@diathlasis.gr КУВЕЙТ Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading & Contracting WLL P.O. Box 126 - SAFAT 13002 Tel. 00965 4835055 - Fax 00965 4841330 light@yousifi.com.kw ЛАТВИЯ Gaismas Stils SIA 12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050 Office +371 67276760 Mob. +371 29269967 Fax +371 67369698 info@gaismasstils.lv ЛИВАН Projects and Supplies S.A.L. P.O. Box 175636 Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 Lebanon Tel. +961 1 442546 - Fax +961 1 443255 mailbox@projectsandsupplies.com ЛИТВА Korgas UAB P. Lukšio g. 19 LT-09132 Vilnius, Lithuania Tel. +370 5 274 1500 Fax +370 5 274 1501 info@korgas.lt МАЛЬТА Apex Interiors Ltd Triq iz-Zaghfran Attard, Malta. ATD 9013 Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836 Fax 00356 21423837 info@ail.com.mt МАРОККО Industrie Light - Luisance 242, Boulevard ZERKTOUNI Casablanca Tel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54 Fax +212 22 47 02 13 luisance@menara.ma НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ E.C.C. Lighting Ltd. 39 Nugent Street, Grafton P.O. Box 391 - AUCKLAND 1 Tel. +64 9 3799680 - Fax +64 9 3735614 contracts@ecc.co.nz

ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ Projects & Supplies (L.L.C) P.O.Box 11191 Dubai, U.A.E. Tel. +971-4-2823456 Fax +971-4-2823221 mailbox@projectsandsupplies.ae Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E. Tel. +971 2 6721867 - Fax +971 2 6723245 prosupad@emirates.net.ae ОМАН Zubair Electric LLC P.O. Box 2634, CPO, SEEB Postal Code 111 Sultanate of Oman Tel. (00968) 24594621 Fax (00968) 24594622 - 24594627 lighting.projects@zubairelectric.com ПЕРУ Trazzo Iluminacion s.a.c. Libertadores 274 San Isidro Lima Peru Tel. +511 4402461 Fax +511 4402473 ventas@trazzoiluminacion.com ПОЛЬША Mardel ul. Wieniawskiego 23 71-130 SZCZECIN Tel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600 Fax +48 91 4878800 mardel@mardel.pl ul. Rakowiecka 34 02-532 WARSZAWA Tel. +48 22 8567408 Fax +48 22 8567409 ПОРТУГАЛИЯ Osvaldo Matos, LDA Rua Santa Barbara, 27/45 Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA Tel. 22 3710419 - Fax 22 3702044 geral@osvaldomatos.pt projectos@osvaldomatos.pt РУМЫНИЯ Interiors Data Trade srl Showroom: Sphera Building Center str.serg.Nutu Ion nr.44, sector 5, Bucuresti Tel. +4021.319.08.45 - Fax +4021.319.07.67 marketing@idt.ro - office@idt.ro САУДОВСКАЯ АРАВИЯ Al Fadda Group for Trading and Contracting 818 King Fahad Street,North way P.O. BOX 2447 RIYADH - 11451 Kingdom of Saudi Arabia Tel. 00 966 14612333 Fax 00 966 14611822 alfadda@alfadda.net СЕРБИЯ Modern Studio Lighting Ratarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbia tel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 3168846 fax +381 11 3166-356 office@modernstudiolighting.com СЛОВАКИЯ Bellatrix, s.r.o. Popradska 80 P.O.BOX 33 040 11 KOŠICE SLOVAK REPUBLIC Tel. +421 55 632 5315 Fax +421 55 632 5292 bellatrix@bellatrix.sk Bellatrix, s.r.o. Košická 39-41 821 08 BRATISLAVA Tel./Fax +421 2 5542 2969 bratislava@bellatrix.sk СЛОВЕНИЯ Arcadia Lightwear Trzaska Cesta 222 SI-1000 Ljubljana Tel. +386 (0) 1 256 21 74 Fax +386 (0) 1 423 50 25 info@arcadia-svetila.si

СВЕТИЛЬНИКИ

www.iguzzini.com

ТАЙЛАНД LIVE LIGHTING CO., Ltd. 219/55 Asoke Towers,16th floor Sukhumvit 21, Klongtoey Nua Wattana, Bangkok 10110 Thailand Tel. +662-259 5151 Fax +662-259 5100 Mob. +6681-808-2623 niraporn@livelighting.net ТУНИС KBR 147 Av de la liberte. 1002 Tunis. TUNISIE. Tel. + 216 71 802 446 Fax +216 71 802 856 Mob. + 216 97 348 700 kbr@kbr-net.com ТУРЦИЯ Tepta Aydinlatma A.S. Agahamam Cad. Aga Han No.1 34425 Cihangir - ISTANBUL Tel 0212 2527212 - Fax 0212 2527214 ithalat@tepta.com ФИНЛЯНДИЯ Pejan Oy Lemuntie 3-5 00510 HELSINKI Tel. +358 207 289 840 Fax +358 9 802 45 66 info@pejan.fi ХОРВАТИЯ Lumenart - Iluminancija d.o.o. Veruda, 60/B 52100 PULA Croatia Tel. +385 52 535 939 Fax +385 52 535 949 lumenart@lumenart.net SEM 1986 d.d. Boktuljin put b.b. 21000 SPLIT Tel. +385 21 352 444 / 21 352 567 Fax +385 21 367 077 sem@sem.hr ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА Etna s.r.o. Meˇcislavova,2 PRAHA 4, 140 00 Tel. +420 257320595/257320597 Fax +420 257310604 etna@etna.cz

Le Perroquet

Le Perroquet

professional

professional

Le Perroquet

Parallel

Vela

Vela омывающее освещение

i24

Cestello

с узким лучом

Le Perroquet

Le Perroquet

Radial

Radial

Trimmer

Metro

Gabbiano

Shuttle

Tecnica

Cerchio

Angolo

Focus

Zoom

Miniberlino

Gem

Greenwich

Trunking system T16

iBlock

Central

Microcestello

Lingotto

Linealuce

Light air

Mini Light air

Hub модуль с Le Подвесной светильник Perroquet выступающий

Hub модуль

Hub модуль с

Hub ориентируемый Hub люминесцентный

с Pixel Plus

ориентируемыми гнездами

модуль

модуль

с узким лучом

с отраженным светом

с отраженным светом

Berlino

Miniberlino

Cestello FL

Cestello

Hub Minimal

Hub Frame

Hub Потолочный /

встраиваемый

встраиваемый

The Reflex

Optica

Sistema Comfort FL

Sistema 43 Sistema 44

Sistema Easy FL

Sistema Easy FL

Pixel Pixel Plus

Laser

Quasar

Lineup

Sivra Compact

Minimal Frame

Deep Minimal Deep Frame

Micro Minimal Micro Frame

Trimmer

Le Perroquet

Light shed

Spin

Vision Round

Vision Square

Vision Rectangle

Astra

Linealuce

ЧИЛИ Opendark S.A San Sebastian 2839 Las Condes SANTIAGO Tel. +56 23737100 Fax +56 23737150 info@opendark.cl ЭСТОНИЯ Moodne Valgustus Rävala pst. 7 TALLINN 10143 Estonia Tel. 667 6670 moodne@valgustus.ee ЮАР Spazio Lighting (Pty) Limited 52 Andries Street North Wynberg/Sandton. 2021 P.O. Box 652324 Benmore 2010 SOUTH AFRICA Tel. 011 555 5555 Fax 011 555 5544 ЮЖНАЯ КОРЕЯ MIRAEBOIM Co., Ltd. Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385, Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu, Seoul Korea, 133-823 Tel. +82 2 464 1393 Fax +82 2 464 1394 mirae@miraeboim.com

выступающий

Ledplus

Ledplus рамка

Ledplus омывающее Ledplus рамка

стекл. верх

нерж.сталь

освещение на пол

нерж.сталь

Le Perroquet

Central

Cestello

Microcestello

Plafone 44

Vision Round

Reglette T16

Le Perroquet

Anyway

Radial

Lingotto

Cestello

Microcestello

Linealuce

Motus

ЯПОНИЯ Yamagiwa Corporation 1-5-10 Sotokanda Chiyoda-Ku, TOKYO 101-0021 Japan. Tel. +81 3 3253 5111 - Fax +81 3 3253 5387 press@yamagiwa.co.jp

цилиндричес кий UNI EN ISO 9001

Марка соответствия Российской Федерации 45° Parallelo

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA VOLTA - RUSSO

Vela

iBlock


Уже некоторое время назад социологи отметили, что момент потребительства стал настолько важным, что современное общество классифицируется как «общество потребления». Приобретение становится чем-то большим, чем простым актом купли-продажи: покупка превращается в настоящий момент приобретения опыта, направляемый любопытством, желанием межличностного общения и самоутверждения потребителя; все эти аспекты выражаются при выборе товара. Предлагаемый сегодня товар многообразен и многолик, так как разнообразны и сами коммерческие пространства, посвященные ему. Наряду с традиционными маленькими и средними магазинами сегодня существуют мега-центры, торговые комплексы, напоминающие площади закрытых рынков нового века. Не будем забывать и магазиныконцепции, занятые продажей желаний, мечты и идентикита еще до продажи физически существующего товара. В лабиринте торговых предложений и идей по организации экспозиции центральная роль принадлежит советам, руководству по приобретению, дабы избежать кораблекрушения в безграничном море предложений. Свет имеет важнейшую роль в хорошо запроектированной экспозиции: свет направляет взгляды и отмечает маршруты, создает зоны отдыха и сопровождает при выборе предмета. В то же время для любого товара, любого типа торговых площадей и каждой его отдельной части требуется свой свет, адекватный и специфический, задуманный для того, чтобы выделить признаки и качества. Ответом на эти требования является опыт и способность людей, живущих световыми проектами и практикующих их со страстью и компетенцией.

иГуццини И ст о р и я и ф и л о с о ф и я Мы работаем со светом с 1958 года, года, в котором была основана Харвей Креациони (Harvey Creazioni), маленькое предприятие, которое производило cветильники для домашнего интерьера. Сегодня мы являемся предприятием номер один в Италии в светотехнической области и одним из европейских лидеров.

Нам недостаточно только выпускать хорошие лампы. Мы поддерживаем всех тех, кто трудится над созданием хорошего света при освещении комнаты, дома, дворца, музея, храма, предприятия, площади, аэропорта, целого города, осознавая, что свет должен гармонировать с освещаемой окружающей средой, и ни в коем случае не вторгаться в нее, не затемнять и не осквернять ее.

Свет требует уважительного отношения и свет должен уважительно относиться к сущности человека и предметов. Поэтому миссия иГуццини состоит в изучении, понимании и объяснении света, в лучшей его интеграции с архитектурой - с помощью промышленного дизайна; поэтому большую часть нашей деятельности составляет светотехническое консультирование на стадии проектирования и услуги послепродажного обслуживания

Освещение в коммерческой сфере Бутик Фенди на ул. Боргоньона, Рим (Италия) - фото: Джузеппе Салуцци

Освещение в коммерческой сфере

iGuzzini illuminazione spa

9.5543.000.0

62019 Recanati, Italy via Mariano Guzzini, 37 PO Box 56.75.103 telefono (+39) 071.75881 telefax (+39) 071.7588295 iguzzini@iguzzini.it www.iguzzini.com video: (+39) 071.7588453

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA BIANCA - RUSSO


Уже некоторое время назад социологи отметили, что момент потребительства стал настолько важным, что современное общество классифицируется как «общество потребления». Приобретение становится чем-то большим, чем простым актом купли-продажи: покупка превращается в настоящий момент приобретения опыта, направляемый любопытством, желанием межличностного общения и самоутверждения потребителя; все эти аспекты выражаются при выборе товара. Предлагаемый сегодня товар многообразен и многолик, так как разнообразны и сами коммерческие пространства, посвященные ему. Наряду с традиционными маленькими и средними магазинами сегодня существуют мега-центры, торговые комплексы, напоминающие площади закрытых рынков нового века. Не будем забывать и магазиныконцепции, занятые продажей желаний, мечты и идентикита еще до продажи физически существующего товара. В лабиринте торговых предложений и идей по организации экспозиции центральная роль принадлежит советам, руководству по приобретению, дабы избежать кораблекрушения в безграничном море предложений. Свет имеет важнейшую роль в хорошо запроектированной экспозиции: свет направляет взгляды и отмечает маршруты, создает зоны отдыха и сопровождает при выборе предмета. В то же время для любого товара, любого типа торговых площадей и каждой его отдельной части требуется свой свет, адекватный и специфический, задуманный для того, чтобы выделить признаки и качества. Ответом на эти требования является опыт и способность людей, живущих световыми проектами и практикующих их со страстью и компетенцией.

иГуццини И ст о р и я и ф и л о с о ф и я Мы работаем со светом с 1958 года, года, в котором была основана Харвей Креациони (Harvey Creazioni), маленькое предприятие, которое производило cветильники для домашнего интерьера. Сегодня мы являемся предприятием номер один в Италии в светотехнической области и одним из европейских лидеров.

Нам недостаточно только выпускать хорошие лампы. Мы поддерживаем всех тех, кто трудится над созданием хорошего света при освещении комнаты, дома, дворца, музея, храма, предприятия, площади, аэропорта, целого города, осознавая, что свет должен гармонировать с освещаемой окружающей средой, и ни в коем случае не вторгаться в нее, не затемнять и не осквернять ее.

Свет требует уважительного отношения и свет должен уважительно относиться к сущности человека и предметов. Поэтому миссия иГуццини состоит в изучении, понимании и объяснении света, в лучшей его интеграции с архитектурой - с помощью промышленного дизайна; поэтому большую часть нашей деятельности составляет светотехническое консультирование на стадии проектирования и услуги послепродажного обслуживания

Освещение в коммерческой сфере Бутик Фенди на ул. Боргоньона, Рим (Италия) - фото: Джузеппе Салуцци

Освещение в коммерческой сфере

iGuzzini illuminazione spa

9.5543.000.0

62019 Recanati, Italy via Mariano Guzzini, 37 PO Box 56.75.103 telefono (+39) 071.75881 telefax (+39) 071.7588295 iguzzini@iguzzini.it www.iguzzini.com video: (+39) 071.7588453

SPAZI COMMERCIALI - COPERTINA BIANCA - RUSSO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.