Για τη μαμά μου, που προσέχει το πάρκο μου όταν λείπω. ~ Α. Amma στα ισλανδικά θα πει γιαγιά. Για την amma μου, την Birgitta, που στεκόταν πάντα στο παράθυρο και με περίμενε. Μου λείπεις και σε κουβαλάω πάντα μέσα στην καρδιά μου. ~ B. S.
Πρώτη έκδοση 2020 στη Μεγάλη Βρετανία, Walker Books Ltd, 87 Vauxhall Walk, London SE11 5HJ. Τίτλος πρωτοτύπου: Hugo © 2020, για το κείμενο: Atinuke © 2020, για την εικονογράφηση: Birgitta Sif Ο συγγραφέας/εικονογράφος διεκδικεί το ηθικό δικαίωμα να αναγνωρίζεται ως ο συγγραφέας/εικονογράφος του έργου αυτού. © 2020, Εκδόσεις Ίκαρος (για την Ελληνική γλώσσα) Μετάφραση: Αντώνης Παπαθεοδούλου Τυπογραφική επιμέλεια: Μαρία Ζουράρη Στοιχειοθεσία - προσαρμογή: Ευτυχία Λιάπη Πρώτη έκδοση Φεβρουάριος 2020 ISBN 978-960-572-318-7 Τυπώθηκε στην Κίνα. Απαγορεύεται η αναδημοσίευση ή αναπαραγωγή του παρόντος έργου στο σύνολό του ή τμημάτων του με οποιονδήποτε τρόπο, καθώς και η μετάφραση ή διασκευή του ή εκμετάλλευσή του με οποιονδήποτε τρόπο αναπαραγωγής έργου λόγου τέχνης, σύμφωνα με τις διατάξεις του ν. 2121/1993 και της Διεθνούς Σύμβασης Βέρνης–Παρισιού, που κυρώθηκε με το ν. 100/1975. Επίσης απαγορεύεται η αναπαραγωγή της στοιχειοθεσίας, της σελιδοποίησης, του εξωφύλλου και γενικότερα όλης της αισθητικής εμφάνισης του βιβλίου, με φωτοτυπικές ή οποιεσδήποτε άλλες μεθόδους σύμφωνα με το άρθρο 51 του ν. 2121/1993. ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΙΚΑΡΟΣ Βουλής 4, 105 62, Αθήνα ΤΗΛ: 210 3225152, FAX: 211 2687003 www.ikarosbooks.gr
Κείμενο: Atinuke Εικονογράφηση: Birgitta Sif
Μετάφραση: Αντώνης Παπαθεοδούλου
Με λένε Ούγκο. Είμαι ο φύλακας του πάρκου. Φροντίζω το πάρκο, φροντίζω και τους ανθρώπους που ζουν γύρω από αυτό. Είναι η δουλειά μου.
Την άνοιξη ενθαρρύνω τον Μεσιέ Πετί να βγει για τη βόλτα του.
Κρατώ συντροφιά στη Μαντάμ Γκραντ καθώς μαζεύει ήλιο.
Συζητώ τα νέα με τον Μεσιέ Οκιουπέ.