Battente f_r_Layout 1 03/02/16 09:44 Pagina BATf1
new
LOOK
IFDM
N. 2 | Ukraine, Russia, Azerbaijan
IL FOGLIO DEL MOBILE
Progetto d’interior per una villa di Mosca by Studio D73
16
INTERIOR FURNITURE DESIGN MAGAZINE
Studio D73
20
Палитра стилей и культур
testo RUSSo e
Italiano
32
Естественность перемен
ASNAGHI INTERIORS
54
Остроумная Creazioni завоёвывает Китай
CREAZIONI
I_II Cop_Layout 1 02/02/16 10.08 Pagina I
Battente f_r_Layout 1 02/02/16 10.12 Pagina BATb2
I_II Cop_Layout 1 02/02/16 18.40 Pagina II
01_Tisettanta_Layout 1 09/02/16 09:24 Pagina 1
02-03_Sommario_Poliform_Layout 1 09/02/16 12:46 Pagina 2
Let’s keep in touch!
FEAturES
facebook.com/ifdmilfogliodelmobile twitter.com/fogliodelmobile instagram.com/ifdmsocial pinterest.com/ifdm
IFDM IL FOGLIO DEL MOBILE
02 YEAR X
&PROJECTS
Тёплый стиль
Studio D73
ARCH
34
PEOPLE
16 Интервью с
&INTERIOR
24 HOURS IN KIEV
20 Палитра стилей и культур PEOPLE
&OPINIONS
30 BAZZI INTERIOR Umberto Bazzi DECORATION
6 TREND
На уютном фоне тёплых фактур
BEDDING
36 Сила природы 24 HOURS IN BAKU
41 Футуристические ветра MONITOR
COMFORT LIVING
47 Soft touch
ECONOMY
8 Положительные
прогнозы на 2016 год from IFDM.it
10 A selection from web
32 FOCUS ON
PEOPLE
Естественность перемен
&OPINIONS
ASNAGHI INTERIORS
Mauro и Laura Longoni FIMES
14 Новости в сети LIKES
MANAGING EDITOR Matteo de Bartolomeis matteo@ifdm.it EDITOR Veronica Orsi redazione@ifdm.it COLLABORATORS Alessandro Bignami, Cristina Ferrari, Rachele Frigerio, Eugenia Loi
GRAPHIC DEPARTMENT Sara Battistutta grafica@ifdm.it
SIX NEWS
GOOD
EDITOR-IN-CHIEF Paolo Bleve bleve@ifdm.it
PR & COMMUNICATION Marta Ballabio marketing@ifdm.it
&MARKETS
12
UKRAINE, RUSSIA, AZERBAIJAN ISSUE
32
FOCUS ON ASNAGHI INTERIORS
Естественность перемен
SHOWROOM
NEW OPENINGS
54 Жизнерадостность
Creazioni завоёвывает Китай завоёвывает
56 Проект, создающий настроение
WEB EDITOR Simona Marcora web@ifdm.it TRANSLATIONS Valentina Romanchuk ADVERTISING Marble Studio/ADV Tel. +39 0362 551455 info@ifdm.it CLOSED BY THE EDITORIAL STAFF 8th February 2016 OWNER AND PUBLISHER Marble Studio
&APPOINTMENTS 58 На протяжение 65 лет в Чикаго побеждает инновация
HEAD OFFICE AND ADMINISTRATION Via Milano, 39 20821 - Meda, Italy Tel. +39 0362 551455 Fax +39 0362 650276 www.ifdm.it
сопровождающие успех компаний
PRINTED BY Novyi druk LLC - Kiev, Ukraine
EVENTS
62 События,
Authorization of the Court of Milan n. 101 of March 02nd 2010
36 ARCH &INTERIOR
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the copyright owner. A record and picture file is available at Marble Studio’s.
Сила природы
IFDM 2 Febbraio 2016
02-03_Sommario_Poliform_Layout 1 09/02/16 09:18 Pagina 3
04-05_Visionnaire_Editoriale_Layout 1 09/02/16 09:18 Pagina 4
04-05_Visionnaire_Editoriale_Layout 1 09/02/16 12:10 Pagina 5
EDITORIAL
PAOLO BLEVE | Editor-in-chief
Т
ема экологичности продолжает внедряться в мир дизайна, начиная с изделий и заканчивая самыми сложными архитектурными проектами. Всё чаще на первый план в интерьерах выходит использование таких материалов, как дерево, в виде боазери (настенных панелей) или в виде паркета. Тепло этих материалов вселяет желание уютного и современного дома. Стиль, близкий к современному, так любимый на западе, но с более мягким очертаниями является ключом к восхождению украинского рынка.
Кислород для домашнего просТрансТва
В эти недели в Киеве говорят о доме, и желательно полностью из Италии. В украинской столице пройдут два мероприятия, которые выводят на сцену дизайн - Interior Mebel в феврале и Kiff Kiev в марте. Пусть даже очень “слабые” сигналы подъёма, но со второго семестра 2015 года они начинают подтверждать рыночный подъём, и прежде всего желание качественной мебели со стороны потребителей и работников сектора, способное удовлетворить спрос на стиль самых заядлых любителей дизайна. Конечно же денежное обесценивание в последнее время замедлило оживление, которое в Киеве и соседском Баку способствовало экономическому росту. Но на горизонте дуновение свежего ветра несёт с собой новые, полные энтузиазма, ожидания этих рынков, верных итальянскому стилю и всегда хорошо проинформированных на тему новинок в области мебели и дизайна.
Ossigeno per l’ambiente… casa Il tema del “green” invade sempre più il mondo dell’Interior design, dai prodotti ai progetti più complessi di architettura. L’utilizzo di materiali come il legno nelle boiserie o nei parquet ricopre un ruolo sempre più di protagonismo nelle soluzioni abitative. Il calore che questi materiali diffondono incontra il desiderio di una casa sempre più accogliente e contemporanea. Uno stile vicino al moderno, che piace ai Paesi dell’Occidente, ma più morbido nelle linee, è la chiave di ripartenza nel mercato Ucraino. In queste settimane a Kiev si parla di casa, possibilmente tutta italiana. Sono due gli appuntamenti che richiamano il design in scena nella capitale ucraina – Interior Mebel in Febbraio e Kiff a Marzo. Seppur “timidi”, i segnali di ripresa registrati dal secondo semestre 2015 iniziano a confermare una crescita del mercato e soprattutto una volontà tra i consumatori e gli operatori di tornare a desiderare un arredo di qualità che soddisfi le richieste di stile per i più appassionati del design. Certamente le svalutazioni monetarie dell’ultimo periodo hanno rallentato il fermento che a Kiev e nella vicina Baku stava agevolando la rinascita economica. Ma all’orizzonte, una ventata d’aria fresca si appresta a ri-ossigenare le aspettative di questi mercati fedeli allo stile italiano e sempre aggiornati sulle novità dell’arredo e del design.
IFDM 5 Febbraio 2016
06_07_Trend_Porada_Layout 1 09/02/16 09:25 Pagina 6
TREND
На уютном фоне тёплых фактур НатуральНость паркета
SOTTOFONDI MATERICI
Чтобы сделать дома ещё более гостеприимными нужно наЧинать с основ, а именно с пола. покрытия из дерева стаНовятся декоративНым решеНием, прекрасНо подходящим для создаНия уютНых и элегаНтНых иНтерьеров, выраженных в ещё более разнообразных дизайнерских предложениях, вплоть до изобретения новых “вертикальных покрытий”
ВЕНЕЦИАНСКИЕ АТМОСФЕРЫ Atmosfere veneziane
концепт Caiigo, разработанный дизайнером марко зито (Marco Zito) для Foscarini, черпает вдохновение в атмосферах венецианской лагуны и её утренней дымки. дутое муранское стекло гарантирует размытый эффект плафона. Il concept di Caiigo, disegnata da Marco Zito per Foscarini, trae ispirazione dall’ambiente lagunare di Venezia e dalla sua nebbia mattutina. Il vetro soffiato di Murano garantisce l’effetto sfumato del diffusore.
Х
одить босиком по дому, ощущать под ногами тёплую фактуру дерева, восстановить простой и прямой контакт с природой в самой бытовой повседневности. какое счастье! не только мебель согревает интерьер и делает его по-домашнему уютным, но и отделки играют немаловажную роль. и деревянные полы занимают в этой категории первые позиции. если излишне напоминать о том, что современная дизайнерская тенденция пытается соответствовать требованиям удобного и комфортного жилья (другими словами для наслаждения жизнью), то очень важно подчеркнуть важность декоративной способности паркета, сделавшего большой вклад в этот возврат натуральности. традиция использования деревянного пола в доме несомненно обязана огромному количеству его преимуществ: прочности и долговечности, а
проекте RIVERA и LISTONE GIORDANO
C
amminare scalzi per casa, sentire sotto i piedi la calda matericità del legno, ritrovare un contatto semplice e diretto con un elemento naturale nella più domestica quotidianità. Quale piacere! Non sono solo gli arredi a scaldare l’interior, a renderlo accogliente e familiare, ma anche le finiture occupano un posto rilevante. E i pavimenti in legno sono ai primi posti di questa categoria. Se è superfluo ribadire come la tendenza del design di oggigiorno cerchi di soddisfare sempre più il desiderio di case comode e confortevoli - quindi da vivere - non è scontato sottolineare la capacità decorativa del parquet, rientrante a pieno diritto in questa riscoperta della naturalità. È secolare la tradizione di utilizzare pavimento in legno per le case, certamente dovuta alle sue innumerevoli virtù come capacità isolante, resistenza e durata nel tempo, ma di sicuro anche per la calda atmosfera generata dal materiale stesso, che aggiunge in sottofondo un tocco di eleganza a qualsiasi stile di arredo. La sfida oggi si gioca tra dimensioni, design e innovazione. La proposta di Ali Parquets ne è un esempio,
EXTRAMASS от ALI PARQUETS
прежде всего из-за тёплой атмосферы, созданной самим материалом, который добавляет ноты элегантности любому мебельному стилю. так что сегодня в ходу игра размеров, дизайна и инноваций. примером тому предложение Ali Parquets, которая вместе с коллекцией ExtraMass выходит за рамки традиционных размеров, переходя к паркету oversize из деревянного массива(с толщиной 14 mm, шириной 120/140 мм и длиной от 600 до 1400 см) с яркой индивидуальностью и чистотой форм. за ним следует Biscuit - изобретение испанского дизайнера патрициа уркиола для Listone Giordano, родившееся в результате углублённого анализа традиционной системы укладки паркета и став идеальным связующим звеном между историческим наследием системы укладки деревянного напольного покрытия и современным стилем. каждая паркетная планка имеет скруглённое окончание, таким образом меняя при-
che con la collezione ExtraMass supera le tradizionali misure per arrivare a un parquet in massello oversize (con spessore 14 mm, larghezza 120/140 mm e lunghezza da 600 a 1400) dal forte impatto visivo e pulizia formale. Biscuit, disegnato da Patricia Urquiola per Listone Giordano, nasce da un’approfondita analisi dei sistemi di posatura tradizio-
BISCUIT от LISTONE GIORDANO
IFDM 6 Febbraio 2016
вычный линейный характер модуля. в результате напольное покрытие превращается в ткань, богатую плетениями и аппликациями. совсем другая картина в случае с Bricole от OldFloor, реализованной согласно проектной философии возврата традиции и уникальности. именно дубовые и каштановые сваи венеции, которые поддерживают лагунный город, в результате длительного процесса обработки превращаются в эксклюзивную линию паркета. но что произойдёт, если дерево с его притягательностью не только покорит сферу напольных покрытий, но и в порыве энтузиазма, займётся покрытием стен? Этот спор выиграл ар-
BRICOLE от OLDFLOOR
хитектор и дизайнер рафаэль ривьера (Rafael Rivera), который в проекте по реконструкции особняка XIX-го века в мехико использовал для стен Heritage от Listone Giordano, создав самый настоящий “вертикальный пол”, тем самым сохраняя стилистическую и фактурную упорядоченность.
nale del parquet e diviene elemento di collegamento ideale tra l’eredità storica del sistema di pavimentazioni in legno e lo stile contemporaneo. Il terminale dei listelli è immaginato come un profilo stondato e modifica quindi il consueto carattere lineare del modulo. La pavimentazione diventa così un tessuto ricco d’intrecci e di sovrapposizioni. Tutt’altro allure invece per le Bricole di OldFloor, aventi origine da una filosofia progettuale di recupero della tradizione e unicità. Derivano infatti dalle Bricole di Venezia, i pali di rovere e castagno che affiorano dalla città lagunare, che attraverso un lungo processo di lavorazione danno vita a un’esclusiva linea di parquet. Ma cosa succede se il fascino del legno non solo conquista i pavimenti, ma, portato all’estremo, riveste anche i muri? È la scommessa vinta dall’architetto e designer Rafael Rivera, che nel progetto di ristrutturazione di una dimora dell’ ‘800 a Città del Messico ha utilizzato la collezione Heritage di Listone Giordano anche per le pareti, creando un “pavimento verticale” in perfetta continuità stilistica e materica.
06_07_Trend_Porada_Layout 1 09/02/16 09:26 Pagina 7
08-09_Economia_Illulian_Layout 1 09/02/16 09:27 Pagina 8
ECONOMY
&MARKETS
положительные прогнозы на 2016 год Новый кризис На украиНском рыНке
ATTESA DI UN 2016 CON SEGNO POSITIVO
В 2015 году было зарегистрироВано очередное снижение объёма итальянского экспорта на украину, В том числе затронуВшее мебельный сектор. Но перспективы На Новый год звучат оптимистичНо: предВидится рост местного ВВп, В результате которого итальянская мебель, особенно её Высокий ценоВой сегмент, сможет Вернуться на глаВные позиции
П
родолжается негативный экономический тренд россии и украины, двух основных рынков сбыта итальянской мануфактуры. главные показатели состояния “здоровья” экономики по-прежнему сохраняют отрицательную
ских санкций и обесценивание рубля приостановили российский экономический рост, с другой ослабление гривны (украинской монеты), увеличение безработицы и высокая инфляция подкосила покупательную способность жителей бывшей со-
© JJohn_Silver / Shutterstock.com
третьей позиции на пятую в рейтинге основных рынков cбыта итальянской мебели. ещё более драмматичным стал обвал на украине, где мебельный экспорт упал на 42,3%, что составляет более 30 миллионов евро убытка, опускаясь с 74 до 42 миллионов евро (разница на период январь-октябрь 2015 в сравнении с тем же периодом 2014 года, данные Istat, обработанные ICE). этот сценарий нанёс ощутимый вред компаниям, работающим в округах северо-западной италии и брианци, но который ни в коем случае не должен затормозить работу итальянских предприятий. это подтверждается такими событиями, как выставка Interior Mebel (пройдёт в киеве с 17-20 февраля) и Kiff (9-12 марта, всё в том же киеве), подтверждающие непроходящий “голод” на изделия Made in Italy (особенно это касается мебели высокого ценового сегмента) и на мебельную роскошь и красоту. для организаторов обеих выставок присутствие итальянских компаний, как синонима стиля и креативности, по-прежнему явплощадь майдана Незалежности в центре города киева ляется “цветком в петлице”. динамику: если в 2015 году ВВп москвы ветской республики. эти критические с другой стороны, оптимистичные перснизился примерно на 4% по сравнению с ситуации обеих систем негативно по- спективы на 2016 год обещают экономипредыдущим годом, то киев переживает влияли на их торговые взаимоотношения ческий подъём, как в россии, так и на ещё более тяжёлый кризисный момент, с италией, и особенно мебельного сек- украине, открывая новые возможности бизнеса для мебельных комрегистрируя двойное снижение товаро- тора, который на данный паний: по подсчётам междуоборота (-11%, согласно совместному за- момент переживает наявлению обеих поольств/ENIT 2016 много более тяжёлый кринародного Валютного Rapporto Congiunto Ambasciate/Conso- зис, по сравнению с модой показатель роста ВВп россии Фонда ВВп россии и и украины по данным lati/ENIT 2016). и механикой. по данным украины вырастет от 1% до международного валютного 2%, стимулируя рост спроса В очередной раз факторы нестабильности исследовательского центра фонда (мВФ) обеих стран, до сих пор вовлечённых в Federlegno c ссылкой на на элитную мебель. потредипломатический кризис, являются сум- данные агенства Istat, в первые месяцы бители всё больше предпочитают тонкий мой причин политичекого происхожде- 2015 года экспортные поставки итальян- вкус, внимание к деталям, высокое качения и трудностей, напрямую связанных с ской мебели в россию снизились на 27,3% ство материалов и отделок, характерных рынками: с одной тороны падение цен на по сравнению с тем же периодом в 2014 для изделий Made in Italy. Alessandro Bignami энергетическое сырьё, тяжесть европей- году, таким образом вытеснив италию с
2%
N
on si è ancora arrestato il trend economico negativo di Russia e Ucraina, due Paesi da sempre punto di riferimento tra i mercati di sbocco dei prodotti del manifatturiero italiano. Conservano il segno meno i principali indicatori sullo stato di “salute” dell’economia: se nel 2015 il PIL di Mosca ha riportato un calo di circa il 4% rispetto all’anno precedente, Kiev sta vivendo un momento di recessione ancora più dura, registrando una diminuzione che ha raggiunto la doppia cifra (-11%, secondo i dati del Rapporto Congiunto Ambasciate/Consolati/ENIT 2016). Ancora una volta i fattori di instabilità di entrambi i Paesi, tuttora coinvolti in una crisi diplomatica, assommano cause di natura politica con difficoltà più direttamente legate ai mercati: da una parte, il crollo del prezzo delle materie energetiche, il peso delle sanzioni europee e la svalutazione del rublo hanno bloccato la crescita russa, dall’altra l’indebolimento della grivna (la moneta ucraina), l’aumento della disoccupazione e un’inflazione molto ele-
vata hanno eroso la capacità d’acquisto degli abitanti dell’ex Paese sovietico. Queste criticità dei due sistemi Paese si sono ripercosse anche sull’andamento dei loro scambi commerciali con il partner Italia e in particolare nel settore del mobile, che sta conoscendo una fase di crisi ancora più grave rispetto a meccanica e moda. Secondo i dati elaborati dal Centro Studi Federlegno su dati Istat, nei primi mesi del 2015 le esportazioni di mobili italiani verso la Russia sono diminuite del 27,3% rispetto allo stesso periodo del 2014, facendo scivolare il Paese dal terzo al quinto posto nella classifica dei principali mercati di sbocco per l’arredo italiano. Anche più drammatico è stato il crollo in Ucraina, dove l’export nel settore del mobile ha avuto un calo del 42,3%, con una diminuzione in termini assoluti di oltre 30 milioni di euro, passando da 74 a 42 milioni di euro (variazione gennaio-ottobre 2015 su gennaio-ottobre 2014, fonte elaborazione Ice su dati Istat). Uno scenario che nel 2015 ha penalizzato i fatturati delle aziende dei IFDM 8 Febbraio 2016
ЗА ГРАНИЦУ С ICE И FLA All’estero con ICE e FLA
активно и плодотворно сотрудничая в поддержку компаний, ICE и FederlegnoArredo предлагают плотный список мероприятий на 2016 год: в него попали все миссии и встречи B2B за рубежом, способствующие интернационализации Made in Italy путём создания сети контактов и деловых возможностей. для начала,в первом семестре, поездка в баку и тбилиси (29 февраля-4 марта) с предпринимательской выездной миссией B2B; за ней следует встреча в китае, а именно в ганчжоу (7-9 марта); чтобы затем 29 марта перебраться в мюнхен с ICE-Agenzia на организованный ей дизайнерский семинар, на котором также будет упомянуты некоторые новинки миланского Salone del Mobile и представлен проект, связанный с XXI Triennale Internazionale. Una collaborazione propositiva e fruttuosa in favore delle aziende. ICE e FederlegnoArredo promuovono un calendario fitto di appuntamenti per il 2016: missioni estere e incontri B2B all’estero per favorire l’internazionalizzazione del Made in Italy, creando un network di contatti e possibilità di business. Si inizia, per la prima semestralità, a Baku e Tbilisi (29 febbraio4 marzo) con una missione imprenditoriale itinerante; segue un appuntamento in Cina, precisamente a Guangzhou (7-9 marzo); per approdare poi a Monaco di Baviera con ICEAgenzia, il 29 marzo, che ha organizzato un seminario sul design, occasione in cui sarà presentato il prossimo Salone del Mobile di Milano e il progetto legato alla XXI Triennale Internazionale.
distretti del Nordest e della Brianza, ma che in nessun modo deve far arretrare le imprese italiane: lo dicono innanzitutto eventi come Interior Mebel (17-20 febbraio a Kiev) e Kiff (9-12 marzo sempre nella capitale ucraina), che mostrano come la “fame” di Made in Italy – in particolare nell’ambito dell’alta gamma – e la domanda di lusso e bellezza nel mobile siano sempre crescenti. Per gli organizzatori di queste due manifestazioni infatti la presenza di aziende italiane come sinonimo di stile e creatività resta un “fiore all’occhiello”. In secondo luogo, le prospettive incoraggianti per il 2016, che vedono una ripresa economica sia in Russia sia in Ucraina, potranno aprire nuove opportunità di business per le aziende dell’arredo: secondo le stime del Fondo monetario internazionale, il PIL di Russia e Ucraina tornerà a crescere tra l’1% e il 2%, dando nuova linfa ai consumi di fascia alta, sempre più indirizzati verso il gusto, la cura manifatturiera e la qualità di materiali e lavorazioni dei prodotti Made in Italy.
08-09_Economia_Illulian_Layout 1 09/02/16 09:27 Pagina 9
10_11_SixNews_Elam_Layout 1 09/02/16 09:28 Pagina 10
sIX news
КАЖДЫЙ ДЕНЬ
from IFDM.it
на IFDM.it
вс¨ вНимаНие На проект Bolle с дизайНом FuKSaS
Проект Bolle, самая настоящая архитектурная жемчужина, реализован творческим дуэтом Fuksas для представительства Nardini, а также был выбран компанией TIM для сценографии новой рекламной кампании. Речь идёт об уникальной архитектурной структуре, ставшей метафорой секретного искусства дистилляции и скрывающей в себе предпринимательский дух компании.
RIFLETTORI PUNTATI SULLE BOLLE DI FUKSAS Le Bolle, il gioiello architettonico firmato dal duo Fuksas per la sede Nardini, è la scenografia scelta da TIM per la nuova campagna pubblicitaria. Si tratta di una struttura architettonica unica, nata per racchiudere lo spirito imprenditoriale dell’azienda, metafora della segreta arte della distillazione.
повторНое появлеНие aeSop в милаНе
Для открытия второго магазина в Милане Aesop выбирает элитный район, в зоне Corso Magenta. Проект интерьера, посвящённый итальянскому дизайну и периоду 30-х, родился в результате сотрудничества с миланской дизайн-студией DIMORESTUDIO (дуэт Эмильяно Сальчи и Бритт Моран).
AESOP FA IL BIS A MILANO Aesop sceglie un quartiere d’élite, come Corso Magenta, per aprire il suo secondo negozio a Milano. Il progetto di interior nasce dalla collaborazione con DIMORESTUDIO (il duo Emiliano Salci e Britt Moran): un omaggio al design italiano e alla vita anni ’30.
Katara Suite: мировой рекорд
Эксклюзивный номер в Excelsior Hotel Gallia в Милане завоевал титул World’s Leading Hotel Suite 2015 на престижном конкурсе World Travel Awards. Премия eщё раз подтверждает достоинства интерьерного проекта, разработанного дизайнером Марко Пива (Marco Piva) и реализованного итальянскими брендами.
KATARA SUITE: PRIMATO MONDIALE La lussuosa suite dell’Excelsior Hotel Gallia di Milano ha ottenuto il titolo di World’s Leading Hotel Suite 2015 in occasione dei prestigiosi World Travel Awards. Premio che avvalora il progetto di interior design, firmato Marco Piva e realizzato dai brand italiani.
На парижскую сцеНу выходят Новые твореНия MiSSoni HoMe
Начало этого года отмечено рождением Scènes d’intérieur Paris, созданных для Missoni Home. На парижской выставке Missoni Home появится с 3 новыми настроениями для интерьера и одной линией для сада: Oriental Garden, Fireworks FR, Anemones и Floral Galaxy.
VANNO IN SCENA A PARIGI I NUOVI MOOD MISSONI HOME Prima tappa dell’anno, Scènes d’intérieur Paris, per Missoni Home. All’evento Parigino, Missoni Home si presenta con 3 nuovi mood per l’interior e una linea outdoor: Oriental Garden, Fireworks FR, Anemones e Floral Galaxy.
паола НавоНе и Cappellini: творческие встречи
В парижском шоуруме на Бульварe Сен Жермен была представлена новая коллекция Panda Landscape, созданная дизайнером Паола Навоне для Cappellini. Результат этой встречи? Смешение креативности.
рецепт доктора враНьез (Dr. VranjeS) для ароматНого иНтерьера
Своими ароматами для помещений Паоло Враньез (Dr. Vranjes) положил начало Искусству Ольфативной Мебели, где аккуратно дозированные ароматы и интерьер дизайн находятся в полной гармонии, даря эмоции и воспоминания.
PAOLA NAVONE E CAPPELLINI: INCONTRI CREATIVI È stata presentata presso lo showroom parigino di Boulevard Saint Germain, la nuova collezione Panda Landscape firmata da Paola Navone per Cappellini. Il risultato di questo incontro? Un mix di creatività.
LA RICETTA DI DR. VRANJES PER “RESPIRARE” L’INTERIOR Attraverso le sue Fragranze d’Ambiente, Dr. Vranjes ha dato vita all’Arte dell’Arredo Olfattivo, dove profumazioni e interior design sono in perfetta armonia, dosati con attenzione per regalare emozioni e ricordi. IFDM 10 Febbraio 2016
10_11_SixNews_Elam_Layout 1 09/02/16 10:04 Pagina 11
12-13_Opinione Fimes_Layout 1 09/02/16 09:58 Pagina 12
People
&OPINIONS
Mauro и Laura Longoni
OWNERS
FIMES
Текст Veronica Orsi
ИсторИя начИнается в 1947 в мебельной мастерской в брИанце. И как многИе компанИИ на этой террИторИИ, на волне экономИческого бума 60-х И 80-х годов Fimes так же совершИла натуральную эволюцИю от мастерской до промышленного проИзводства. сегодня Fimes по-прежнему сохранИла этот семейный подход, представляя уже третье поколенИе владельцев во главе с Longoni И проИзводственный объём, обеспеченный шИрокИм партером мастеров И поставщИков, которые вырослИ на родИне самого настоящего made in itaLy, в брИанце. но теперь это компанИя с международным профИлем, спецИалИзИрованная на мебелИ для спален, главной характерИстИкой которых является Инженерный замысел её максИмально функцИональных ИзделИй. об этом мы беседуем с мауро И лаурой лонгонИ, которые вместе с отцом джованнИ взялИ в рукИ бразды правленИя компанИИ с амбИцИозной целью - укрепИть нашу репутацИю И завоевать Известность во всём мИре. Специализируясь исключительно на мебели для спален, вы никогда не задумывались над расширением производственного предложения?
Конечно, мы думаем об этом каждый год, но пока мы решили остановиться на этой позиции, поскольку для нас она обернулась выигрышным решением. Это позволило нам получить очень оригинальное изделие, и чётко организовать отдел Исследований и Разработок, не растрачивая ресурсы на создание альтернативной мебели или на широкий ассортимент продукции. В вашу компетенцию входят кровати, шкафы и аксессуары для спальни. Что значит для вас неизменно оставаться новаторами в этом секторе?
Без ложной скромности можем сказать, что мы стали пионерами в самых различных областях. Мы стали первой компанией, выпускающей раздвижные створки шкафа больших размеров (1,5 или 2 метра): с точки зрения технологии мы находимся в благоприятной зоне, знаменитой прекрасными поставщиками, с которыми мы можем работать и разрабатывать вместе новые решения; затем в 90-х годах мы получили известность благодаря производству нашей угловой кровати, которая с годами претерпела всевозможные эволюционные изменения, вплоть до последней версии - кровать с вращающимся углом: эргономический дизайн, который перестраивает комнату альтернативным способом. Для нас инновация это постоянный поиск стратегий. Конечно же в наших каталогах есть место и для классического шкафа и традиционной кровати, но это не самые популярные изделия среди наших клиентов.
Какие решения вы предлагаете в ответ на современные требования?
Для нас дизайн никогда не был самоцелью, мы всегда ставили его на службу повседневной жизни. Особенно в такой критической зоне, как спальня, где все мы ищем отдых и комфорт. Жилое пространство сокращается, а значит и шкафы перестраиваются, предлагая полностью оборудованную створку, наподобие холодильника, или, умножая его функции, дополняясь финальным стеллажным элементом или двойной глубиной. Сегодняшний потребитель старается иметь всё под рукой: именно поэтому наши оборудованные кровати наделены сборным и персонализированным изголовьем с полочками, панелями, подсветкой и полками, позволяющими разнообразить общий вид мебели. А затем наступает очередь круглых прикраватных тумбочек или предметов интерьера с закруглёнными углами, ставших олицетворением нашей философии и объединяя эстетический поиск с практическими требованиями. Эта проектировочная идея подходит ко всем рынкам?
Мы работаем для того, чтобы это было так. Пока в далёком 2008 году мы не создали новую коллекцию Арт Деко в стиле современного люкса, который впоследствии дал жизнь абсолютно автономному бренду Privilege Collection by Fimes. Всё началось с кровати, которую мы представили на Salone del Mobile di Milano, модель Ring-Hò, обтянутая кожей крокодила, неожиданный громкий успех которой заставил нас задумываться об эксклюзивной разработке этого типа изделий, который сильно IFDM 12 Febbraio 2016
расходился с линией современного каталога Fimes. Отсюда пошла новая моделистика и начал свою историю новый самостоятельный бренд, который позволил нам стать более запоминающимися на таких рыночных территориях, как Россия, Украина, Саудовская Аравия, Арабские Эмираты, с их особой слабостью к этому стилю. Мы увидели необходимость и предвосхитили тенденцию, не изменяя фирменному стилю нашей марки. Ваше главное внимание в настоящее время сосредоточено на теме развития бренда, не так ли?...
Да, именно так. С января управление компании перешло к нам и нашему отцу Джованни, которого мы не устанем благодарить за его советы и большую помощь. Этой сменой должностей мы решили задать новый тон компании, прежде всего, обращаясь к международному партнёрству и новым средствам коммуникаций. Первым делом мы должны укрепить бренд, потому что в глазах зарубежных рынков имя имеет большой вес, поэтому вложения в маркетинг имеют основополагающее значение. До сих пор мы делали ставку на высочайшее качество изделия: сегодня, наряду с этой амбицией, будучи более предпринимательными, мы хотим достойно предложить наш бренд, и объявить во весь голос “Fimes есть!”.
12-13_Opinione Fimes_Layout 1 09/02/16 09:58 Pagina 13
тумбочка ATOLLO
шкафы CASSETTI SYSTEM
кровати DOUBLE FACE
Siete specializzati unicamente nelle camere da letto. Non avete mai pensato di allargare la vostra offerta produttiva? In realtà sì, ogni anno ci pensiamo, ma ad oggi siamo rimasti saldi in questa identità, poiché per noi è stata un punto di forza, non una debolezza. Questo infatti ci ha permesso di avere un prodotto particolarmente caratterizzante e di impostare il settore Ricerca e Sviluppo in modo molto mirato, senza disperdere le risorse in soluzioni di arredo alternative o in un vasto range di prodotti. La vostra area di competenza comprende quindi letti, armadi e complementi per la zona notte. Cosa significa essere costantemente innovativi in questo settore? Senza modestia, possiamo dire di essere stati, nella nostra storia, precursori in tanti aspetti. Siamo stati tra i primi a fare le ante scorrevoli degli armadi di grandi dimensioni (1,5 o 2 metri): a livello tecnologico infatti, ci troviamo in una zona che brulica di ottimi fornitori con cui possiamo lavorare e studiare insieme soluzioni nuove; siamo poi diventati “famosi” per il letto ad angolo, negli anni ’90, che si è evoluto e ci ha accompagnato nella nostra storia, fino ad arrivare alla soluzione ultima che è un letto ad angolo girevole: un design “salva-spazio”, che ridisegna la stanza in modo alternativo. Per noi l’innovazione è questo: una ricerca costante di strategie. Il letto classico e l’armadio tradizionale sono nei nostri
кровати BAIRON-SPEED
cataloghi, certamente, ma non sono i nostri prodotti di punta, quelli che conquistano la nostra clientela. Quali soluzioni allora proponete in relazione alle esigenze di oggi? Il nostro design non è mai fine a se stesso, ma è un design da vivere tutti i giorni. Soprattutto in una zona critica come la camera da letto, dove si ricerca il riposo e il comfort. Gli spazi sono sempre più ridotti quindi anche l’armadio si adatta e offre un’anta attrezzata internamente, tipo frigorifero, oppure con il terminale a giorno, così da accrescere le sue funzioni, o con doppia profondità . Gli utenti hanno sempre più bisogno di avere tutto a portata di mano: i nostri letti attrezzati sono quindi dotati di testata componibile e personalizzabile, con mensole, pannelli, luci, ripiani per una molteplicità di soluzioni. Pensiamo poi ai comodini tondi o ai complementi con angoli smussati: rappresentano bene la nostra filosofia che unisce ricerca estetica a esigenze di funzionalità. È una progettualità che vale per tutti i mercati? Stiamo lavorando affinché sia così. Ma nel 2008, in tempi non sospetti, abbiamo creato una nuova collezione art decò, improntata su uno stile luxury contemporaneo, che poi ha dato vita a un marchio completamente autonomo, Privilege Collection by Fimes. Tutto è nato da un letto che IFDM 13 Febbraio 2016
avevamo presentato in occasione del Salone del Mobile di Milano, il letto Ring-Hò rivestito in pelle coccodrillo: ha avuto un successo tale che abbiamo pensato di percorrere questo filone, che però poco combaciava con il catalogo moderno di Fimes. Da qui è derivata una modellistica nuova e un marchio a sé, che ci ha permesso di essere più incisivi in mercati come Russia, Ucraina, Arabia Saudita, Emirati, che apprezzano maggiormente tale stile. Abbiamo visto un esigenza e abbiamo anticipato una tendenza che in tanti stanno percorrendo ora, ma senza perdere l’identità del nostro marchio. Questo discorso di brandizzazione è ciò su cui state maggiormente puntando ora? Sì, esatto. Da gennaio la direzione dell’azienda è passata in capo a noi e a nostro padre Giovanni, che dobbiamo ringraziare per i suoi insegnamenti e il suo aiuto. Con questo passaggio di cariche, abbiamo deciso di dare all’azienda un’impronta diversa, più aperta all’internazionalizzazione e alla comunicazione innanzitutto. E il primo passo da compiere è fortificare il brand, perché agli occhi dei mercati esteri avere un nome riconoscibile fa la differenza, e investire sul marketing è determinante. Fino ad oggi abbiamo puntato sulla massima qualità del prodotto: oggi, parallelamente, vogliamo promuovere il nostro marchio, essere proattivi e dire “Fimes c’è”.
14_15_GoodLike_Giorgio Collection_Layout 1 09/02/16 09:33 Pagina 14
LIKES
RIVA1920.IT
Новый образ характеризуется элегантным и изысканным дизайном, способным лучшим образом представить историю и мебельную коллекцию через большое количество фотографий , собранных по принципу фотогалереи, которая рассказывает о необыкновенном мире Riva 1920.
Il nuovo layout si caratterizza per un design elegante e sofisticato, in grado di valorizzare al meglio la storia e la collezione di arredi grazie alle tante immagini raccolte all’interno di una galleria fotografica che racconta lo straordinario mondo di Riva 1920.
Новости в сети
В ОБИХОД УВЕРЕННО ВХОДЯТ СООБЩЕНИЯ ОНЛАЙН, ИНТЕРАКТИВНОСТЬ И ПРАКТИЧНОСТЬ. ИМЕННО ПОЭТОМУ КОМПАНИИ ПОДСТРАИВАЮТ СВОЙ МЕТОД ПОД ТРЕБОВАНИЯ ЧАСТНОГО ПОТРЕБИТЕЛЯ И ПРОФЕССИОНАЛА, ИСПОЛЬЗУЯ НОВУЮ ВИРТУАЛЬНУЮ ЛИЧНОСТЬ, СОЗДАННУЮ ИЗ ЯРКИХ, ЗАПОМИНАЮЩИХСЯ ИЗОБРАЖЕНИЙ, ПОСЛЕДНИХ НОВОСТЕЙ И БЫСТРЫХ СПОСОБОВ ОБСЛУЖИВАНИЯ. ПОПРОБУЕМ ПРОСЛЕДИТЬ, КАК НЕКОТОРЫЕ БРЕНДЫ ОБНОВИЛИ СВОЁ ВИРТУАЛЬНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ.
LIVINGDIVANI.IT
На сайте Living Divani создан новый раздел, посвящённый обивкам. Новые страницы с подборкой тканей и кож в подразделе изделий: практичный и быстрый инструмент консультации, который предлагает обзор всех типов коллекционной обивки, иллюстрируя главные характеристики и цветовую гамму.
Apre una nuova sezione del sito di Living Divani dedicata ai rivestimenti. Online, le nuove sezioni tessuti e pelli all’interno della macro-sezione prodotti: uno strumento di consultazione pratico e veloce che offre una panoramica su tutte le famiglie di rivestimenti in collezione di cui ne illustra le caratteristiche distintive e la gamma colori.
MARGAUXKELLER-ESHOP.COM Эта талантливая дизайнер из Марсильи, использующая элегантный и поэтический стиль, в 2015 году решила создать новую необычную коллекцию предметов интерьера, вышедшая в продажу прямиком с её нового сайта. Все изделия, реализованные в Европе, выпускаются ограниченным тиражом, регулярно сменяясь новыми произведениями.
TOMDIXON.NET/UK
Путешествие в эклектичную креативность Tom Dixon начинается. Достаточно пролистать оригинальные картинки, возникающие на home page, чтобы в итоге выбрать свой стиль. Сайт наделён разделом Аксессуары, Мебель и Освещение: различные фильтры с лёгкостью помогают осуществить покупку.
SOCIETY6.COM
Пособие для ценителей дизайна и ультрамодных художественных произведений. Society6 это американская площадка для e-commerce, предлагающая богатый выбор изделий (home decoration, искусство, сувениры, одежда), реализованных креативщиками и ремесленными мастерами со всего мира.
Un suggerimento per gli amanti del design e delle creazioni artistiche più di tendenza. Society6 è una piattaforma e-commerce americana, che offre una vasta selezione di prodotti (home decoration, arte, oggettistica, abbigliamento) realizzati da creativi e artigiani da tutto il mondo. Un viaggio nell’eclettica creatività di Tom Dixon. Basta scorrere le suggestive immagini che compaiono in home page per avere un assaggio del suo stile. Il sito è dotato di una sezione Shop, suddivisa nelle sezioni Accessori, Arredo e Illuminazione: differenti filtri guidano facilmente all’acquisto. IFDM 14 Febbraio 2016
Lei è una designer di Marsiglia, dallo stile elegante e poetico. Nel 2015 ha deciso di creare una collezione speciale di oggetti per la casa, venduta direttamente dal suo nuovo sito. Tutti i prodotti, realizzati in Europa, sono in edizione limitata, regolarmente aggiornati con nuove crezioni.
14_15_GoodLike_Giorgio Collection_Layout 1 09/02/16 09:33 Pagina 15
16_19_PeopleProjects_Opera_Layout 1 09/02/16 09:40 Pagina 16
People &PROJECTS
ИНТЕРВЬЮ С
STUDIO D 7 3 Текст Matteo De Bartolomeis
«Когда креативность встречает реальность - рождаются эмоции, а эмоции бесценны», этой фразой встречает посетителей сайт студии Studio D73, созданной архитекторами Марко Висмара (Marco Vismara) и Андреа Виганò (Andrea Viganò с филиалами в Бреше (их родной город), Москве, Тбилиси и Тунисе. Увлечённость архитектурой и интерьер дизайном, интерес к мировым культурам и врождённое чувство реальности быстро принесли творческой паре большой успех на международном рынке. Законченная недавно вилла в Москве предлагает нам прекрасную возможность с их помощью раскрыть тему “России”,
страны, которая из-за нестабильной экономической ситуации в последний период, подарила и затем отняла доходы и возможности у итальянских компаний, но по причине обширности её территории и огромного потенциала эта земля остаётся вожделенной и в какой-то степени загадочной для Made in Italy. Передовая статья октябрьского выпуска IFDM говорила о том, как вкусы России и других славянских стран прогрессивно меняются: интервью с Марко Висмара подтверждает эту тенденцию и представляет её как уже существующую реальность, с добавлением некоторых полезных деталей.
«Quando la creatività incontra la realtà crea emozioni e un’emozione non ha prezzo». Questo il claim che accoglie i visitatori nel website di Studio D73, fondato dagli architetti Marco Vismara e Andrea Viganò, con sedi a Brescia (la loro città), Mosca, Tbilisi e Tunisi. La passione per l’architettura e l’interior, la curiosità per le culture internazionali e un innato senso della realtà ha portato velocemente la coppia a varcare i confini per proporsi nei mercati internazionali. La villa di Mosca che hanno ultimamente terminato ci offre l’occasione per approfondire con loro l’argomento “Russia”, Paese che con l’altalenanza negli ultimi anni del proprio sistema economico, ha dato e tolto ricchezze e opportunità alle aziende italiane, ma che per dimensioni e potenzialità rimane una meta molto ambita e in qualche modo ancora da scoprire per il Made in Italy. L’editoriale del numero di Ottobre de IFDM parlava di come il gusto dei Russi e dei mercati cirillici stia progressivamente cambiando: l’intervista con Marco Vismara conferma questa tendenza, la rafforza, la presenta come ormai una realtà e la arricchisce di utili dettagli. IFDM 16 Febbraio 2016
16_19_PeopleProjects_Opera_Layout 1 09/02/16 09:40 Pagina 17
Ситуация в России всё ещё очень деликатная, и возможно намного острей она ощущается в средней потребительской прослойке рынка, в то время, как “богатые” не страдают от таких интервалов. Как вы переживаете этот момент?
Международные санкции безусловно затормозили экономическое развитие и ударили по всем слоям населения. Но нужно сразу уточнить: россияне, которые делают бизнес во всём мире, в своих заработках, на фоне сильного обесценивания рубля, ориентируются на евро и доллары, а значит их покупательная способность в России значительно выросла. А те, кто работают на внутреннем рынке продолжают страдать. Всё это привело к изменению поведения местного клиента: теперь больше внимания уделяется стоимости и фазам проектирования. В прошлом, во время экономического бума, можно было увидеть чрезмерно вычурную архитектуру и мебель. Теперь всё изменилось. Несколько лет назад D73 открыл офисы в Москве и Тбилиси, в Грузии: как вы общаетесь с клиентами этих стран, на полпути между Европой и Азией?
Теперь поговорим о вилле в Москве: большой проект для большого клиента.
Московская вилла (2100 м кв) - третья по счёту, спроектированная нами для этого клиента. Мы уже знали его вкусы и приоритеты: он любит тёплые обстановки и мягкие материалы, как, например, кожа. В этом проекте был сделан запрос на бассейн и Спа, соединённые с гостиной. D73 подсказала единый стиль и сконцентрировалась исключительно на итальянских изделиях, в том числе мрамор, напольные покрытия и отделки. Стиль этого проекта можно определить, как современную классику. Ещё пять лет назад был бы сделан совершенно другой выбор, скорее всего помпезный наполеоновский стиль. Вкус россиян радикально изменился, но это участь всех стран, переживших быстрый и сильный рост экономики: они перешли от классического - имперского стиля до современного. В отличие от Европы, на этих, так называемых, "развивающихся" территориях стили Как изменились стили и вкусы россиян?
изысканностью. D73 появилась в Москве, а также и в других городах России и Сибири. Россияне знамениты своими инженерными способностями, мы в свою очередь поставляем сюда Made in Italy и нашу креативность. Есть все условия для создания прекрасно функционирующей команды. Завершим наш экскурс размышлениями о Made in Italy?
С удовольствием. Если бы я мог посоветовать, то я бы сказал что российский клиент желает сотрудничать с итальянскими компаниями, но итальянские компании ни в коем случае не должны обманывать его ожидания. Этот собеседник скуп в словах ( что противоречит итальянским привычкам), требует чётких сроков и цен, и не терпит внесения изменений в процесс производства. Со временем это привело к
Работать в России означает давать себе отчёт об огромном культурном наследии этой страны: музыка, живопись и философия наделяют русский народ врождённой чувствительностью, которая впоследствии выражается в излишней взыскательности, но также в способности выделять главные характеристики проекта. Российский клиент не признаёт опозданий и вариаций цен, он требует высокую скорость исполнения, своевременность, пунктуальность и точность; но несмотря на большое количество требований,
VILLA - Mosca
Наверху, внешний фасад Виллы и парадный вход, который ведёт в спальню с люстрой Ether от Leucos и софой от Cassina Слева, зона living с системой Tile от Fabbian, персонализированная дизайном D73. In alto, l'esterno della Villa e l'atrio che porta alla zona notte con sospensione Ether di Leucos e sofà di Cassina. A sinistra, zona living con Tile di Fabbian personalizzata da D73.
он в свою очередь демонстрирует проектировщикам глубокую признательность за выполненную работу и создаёт профессионалу условия для улучшения организации его деятельности. Если рабочие взаимоотношения с этой клиентурой налажены, то рекомендации вам обеспечены: вилла в Москве является результатом успешных работ, выполненных ранее.
очень быстро сгорают. Покупатели часто путешествуют, смотрят и впитывают, они невероятно любопытны. Доминирующим стилем в России (а также в Китае) является современный классический стиль: уютный и элегантный, слегка прикасаясь к Ар Деко, но так и не останавливая на нём свой окончательный выбор; ткани, кожа и отделки отличается большой IFDM 17 Febbraio 2016
осложнениям отношений с некоторыми компаниями Made in Italy. Противоречия, которые выливаются в увеличение сроков. Бизнес в России, как и в любой другой зарубежной стране, происходит быстрее, чем в Италии, если упустишь время -твоё место быстро займёт кто-то другой.
FURNITURE AND INTERIOR BRANDS Luci: Flos e Lu Murano Mosaici: Bisazza Sedute: Cassina e Edra Termoarredi: Caleido Marmi: Bevilacqua Pareti: Lithos
16_19_PeopleProjects_Opera_Layout 1 09/02/16 10:07 Pagina 18
Наверху, парадный вход с люстрой Lu Murano. Рядом, бассейн с дном, облицованным мозайкой Bisazza, реализованной по рисунку D73. Всё та же мозайка Bisazza отражается в зеркале хозяйской ванной, внизу. Рядом, хозяйская комната с Boa от Edra. In alto, atrio di ingresso con lampadario Lu Murano. Accanto, piscina con fondale in mosaico Bisazza realizzato su disegno D73. Sempre il mosaico Bisazza è visibile nello specchio del bagno padronale, in basso. A fianco, camera padronale con Boa di Edra.
Spa che fossero collegate alla zona living. D73 ha suggerito uno stile univoco e focalizzato solo su prodotti italiani, compresi i marmi, le pavimentazioni e le finiture. Un progetto che potremmo definire classico-contemporaneo. Cinque anni fa sarebbe stata completamente diversa, avremmo dovuto scegliere lo sfarzoso stile classico-napoleonico.
La situazione in Russia è ancora delicata, ancor più probabilmente nella fascia intermedia del mercato, mentre quella “ricca” non soffre queste pause. Come vivete voi questo momento? Le sanzioni internazionali hanno sicuramente frenato l’economia e hanno colpito tutte le fasce della popolazione. Occorre fare però una differenziazione: i Russi che hanno business internazionale puntano su euro e dollaro per i loro guadagni e quindi la loro capacità di acquisto in Russia – forti anche della svalutazione del rublo – è sensibilmente aumentata. Chi invece ha mercati domestici soffre. Tutto questo ha portato a un cambiamento di comportamento del cliente locale: più attenzione al valore e alle fasi progettuali. In passato, durante il boom economico, si sono viste anche architetture e arredi esageratamente sfarzosi. Ora non è più così. D73 ha aperto da anni sedi a Mosca e a Tbilisi, in Georgia: come ci si confronta con i clienti di questi Paesi tra Europa e Asia? Lavorare in Russia significa tenere sem-
pre ben presente l’immenso patrimonio culturale di questo Paese: musica, pittura e filosofia conferiscono al popolo Russo una sensibilità innata che si traduce sì in comportamenti esigenti, ma anche nella capacità di valorizzare le caratteristiche di un progetto. Il cliente russo non ammette ritardi, non contempla variazioni sui prezzi, richiede rapidità, tempestività, puntualità e precisione; però, a fronte di tante richieste, restituisce ai progettisti l’apprezzamento profondo per il lavoro svolto e mette nelle condizioni il professionista di migliorare l’organizzazione della propria attività. Se una relazione con questa clientela funziona, porta referenze: la villa di Mosca è il risultato di buoni lavori fatti precedentemente.
Gli stili e i gusti cambiano anche lì? Il gusto russo è cambiato profondamente, ma questa è una caratteristica che appartiene a tutti i Paesi che hanno avuto una crescita potente e veloce: si è passati da uno stile classico-imperialista sino ad arrivare al moderno. A differenza dell’Europa, in queste aree, diciamo “emergenti”, gli stili si bruciano velocemente. I clienti viaggiano molto, vedono e apprendono, sono curiosi. Lo stile che oggi in Russia (ma anche in Cina) è dominante è quello classico-contemporaneo, caldo ed elegante, che sfiora l’Art Decò senza mai però sceglierlo con decisione; tessuti,
Parliamo allora della villa di Mosca: una grande realizzazione per un grande cliente. La villa di Mosca (2100mq) è la terza che abbiamo progettato per questo cliente, conoscevamo il suo gusto e le sue priorità: ama ambienti caldi e materiali morbidi come la pelle. In questo progetto ci è stata richiesta anche una piscina e una IFDM 18 Febbraio 2016
pelli e finiture sono molto ricercate. D73, oltre che a Mosca, è presente anche in altre parti della Russia, Siberia compresa. Dei Russi apprezziamo molto la loro capacità ingegneristica, noi portiamo Made in Italy e creatività. In questo modo è possibile creare dei team che funzionano.
Terminiamo questo percorso parlando del Made in Italy? Volentieri. Se posso dare un suggerimento direi che il cliente Russo desidera le aziende italiane, ma le aziende italiane non devono mai deludere le aspettative. Questo interlocutore dialoga poco (contrariamente alle nostre abitudini), desidera tempi e costi chiari e definiti, nessun cambiamento in corsa è possibile. Questo ci ha portati ad avere nel tempo contrasti con alcune aziende Made in Italy. Contrasti che si traducono in tempi che si allungano. Il business in Russia, ma all’estero in generale, è molto più veloce che in Italia, se si perde tempo, c’è già qualcun altro che può prendere il tuo posto.
16_19_PeopleProjects_Opera_Layout 1 09/02/16 09:40 Pagina 19
РЕКЛАМА - Опера Контемпорари
Шоу-рум: EX NOVA Street Kruglouniversitetskaya 11/19, Kiev, Ukraine.
Angelo Cappellini & C. srl Шоу-рум виа Турати, 4 22060 Кабьате (Комо) - Италия www.angelocappellini.com
20-29_24OreKIEV_Elledue_Layout 1 09/02/16 09:43 Pagina 20
© Yulia Grigoryeva
В историческом центре города Cтарый город хранит в себе большую часть уникальных памятников. Одна из самых главных достопримечательностей, плотно застроенный зданиями 19-го века с сильным влияние барочного стиля. Это зона художников и артистов, маленьких старинных магазинчиков и кофеен.
20-29_24OreKIEV_Elledue_Layout 1 09/02/16 09:43 Pagina 21
KIEV Палитра стилей и культур UNA TAVOLOZZA DI STILI E CULTURE
ВСтРЕчИ С ДИзАйнОМ И МЕбЕлью. Два события при которых гороД оживает и открывается навстречу самым творческим влияниям, В ПОлнОМ СООтВЕтСтВИИ С ПРИСущИМ ЕМу ХАРАКтЕРОМ
К
Текст Rachele Frigerio
иев - город необыкновенной красоты. Его история настолько древняя и его прошлое настолько насыщено взаимными культурными и художественными влияниями, что без труда можно набросать яркую и многоцветную картину города. Памятники старины свидетельствуют о былом великолепии города, построенного в V-VI веке, считаясь одним из самых древних центров Киевской Руси. Сценография пестрит византийскими (см. Собор Святой Софии с её множеством зелёных и позолоченных куполов), барочными (приписываются итальянскому архитектору Растрэлли, создавшему проект Андреевской церкви) и неоклассическими символами, которыми украшены многие общественные здания. Это город с неиссякаемой жизненной энергией, как в области культуры, так и в сфере торговли. Возможно всё дело в его месторасположении: Киев стоит на правом побережье Днепра, что делает из него очень активный портовый город, открытый для внешних влияний; а также на полпути между западной и восточной Европой. Эта свойственная ему черта поставила город перед необходимостью принятия и развития целой сферы дизайна и проектирования, ведомой вкусами и стилями соседствующей России, более склонной к классике. Хотя в последнее время завоёвывает популярность любимый во всём мире современный стиль. В Киеве понятие Made in Italy появилось уже несколько десятилетий назад и до сих пор удерживает первые позиции. Достаточно проследить за оживлением, которым сопровождаются переполняющие Киев события, посвящённые дизайну и мебели, собирая профессионалов в этой области из Италии и соседних стран. В феврале наступает очередь 5-го выпуска Interior Mebel; в Марте эстафета уже в 13-й раз перейдёт к Kiff - Kiev International Furniture Forum. Два события в одинаковой мере являются отражением эклектичного характера принимающего их города, и подтверждением тому целая череда предложений и событий на любой вкус.
È
una città sorprendentemente da scoprire, Kiev. La sua storia è così antica e il suo passato così ricco di commistioni artistiche e culturali, da creare un panorama urbano variopinto. I memorabili monumenti testimoniano lo splendore vissuto dalla città, fondata nel V-VI secolo e considerata tra i più antichi centri del Paese e dell’Urss. La scenografia è punteggiata di caratteri bizantini (vedi la Cattedrale di S. Sofia, con le sue numerose cupole verdi e dorate), barocche (riconducibili all’italiano Rastrelli che ha firmato la chiesa di S. Andrea) e neoclassiche, che definiscono molti edifici pubblici. È una città che ha sempre dimostrato una grande vitalità, tanto in termini culturali che commerciali. Merito anche della sua posizione - sorge infatti sulla sponda destra del fiume Dnepr che la rende una città portuale molto attiva e aperta alle influenze esterne. È poi a metà tra Europa orientale e occidentale. Questa propensione ha portato la città ad accogliere e sviluppare anche l’intera sfera del design e della progettualità, facendosi guidare per gusti e stili dalla vicina Russia (più incline al classico), ma allo stesso modo, in tempi recenti, assorbendo sempre più una modernità tipicamente internazionale. Qui il Made in Italy ha trovato casa decenni addietro e ancora oggi riveste un ruolo di primo piano. Lo dimostra il fermento che ruota attorno alle manifestazioni dedicate al design e all’arredo che animano Kiev, in grado di richiamare professionisti del settore da tutte le aree limitrofe e dal Bel Paese. A Febbraio è la volta di Interior Mebel, alla quinta edizione; a Marzo il testimone passa a Kiff - Kiev International Furniture Forum, alla sua 13esima comparsa. Due eventi che allo stesso modo esprimono il carattere variegato della location che li ospita, in un susseguirsi di proposte ed eventi per tutti i gusti.
WHERE WE ARE February 17th-20th: Interior Mebel Kiev | Press Lounge, Auditorium March 9th-12th: Kiff Kiev | Press Gallery, Stand K010
IFDM 21 Febbraio 2016
20-29_24OreKIEV_Elledue_Layout 1 09/02/16 09:44 Pagina 22
KIEV
KEOMA
Hall 3, Stand G 017-G 022
В коллекция Lilia вырастают острова комфорта и элегантности. большие размеры и уютные формы характеризуют диваны и кресла, связанные между собой изысканностью отделок: капитоне для сиденья, стёганные элементы для внешней обивки. Sono isole di comfort ed eleganza quelle ricreate dalla collezione Lilia. Volumi ampi e forme avvolgenti definiscono divani e poltrone, accomunati anche dalla ricercatezza delle lavorazioni: capitonnè per la seduta, trapuntature per il rivestimento esterno.
RIMADESIO Stand 4/44
Почти скульптурная и на вид невесомая мебельная система Cover freestanding появилась в результате эволюции системы Cover originario, рождённая, как storage system для гардеробных комнат и ниш. Основной материал - стекло. Стекло для створок, для боковых панелей и задних стенок; к нему присоединяется алюминий, который даёт форму всей внутренней опорной структуре. Quasi scultoreo, dalla straordinaria leggerezza estetica, Cover freestanding è un programma di contenitori autoportanti, naturale evoluzione del sistema Cover originario, nato come storage system per gli ambienti dedicati alle cabine armadio e per le nicchie. Il vetro è protagonista per ante, fianchi e schienali, insieme all’alluminio che dà forma alla struttura interna portante.
Выставочный Центр в Киеве, 17/20 февраля
начинается очередной выпуск Interior Mebel, место встречи для дизайнеров, архитекторов, компаний, продавцов с украины и не только. К богатому выбору выставочных предложений добавляется плотная программа мероприятий, сосредоточенных на ведущей теме выставки : дизайн и мебель. Главным центром экспозиции является Аuditorium, принимающая у себя целую серию конференций на самые актуальные темы: Moods Марка Садлера (Marc Sadler), который предлагает три различные и персональные интерпретации ванных комнат; Design communications in post-industrial age, организованная Союзом дизайнеров украины; Роберто Гоббо (Roberto Gobbo) рассказывает в Thinking Design о Мебели, выставочных стендах и выставках по дизайну, с ссылкой на тесное сотрудничество с Gruppo Euromobil; и, наконец, чис Донкерс (Cees Donkers), который расскажет о Society 2.0, новой личности города, общества и поколения. В поддержку этой манифестации в интернете открыт новый портал INTERDEMA, площадка B2B, которая обращается к работникам сектора и компаниям, которые смогут таким образом помогая обеспечивать постоянный обзор территории.
Si rinnova l’appuntamento con Interior Mebel, punto di incontro per designer, architetti, aziende, retailer dall’Ucraina ma non solo. Alla vasta offerta espositiva si affianca un consolidato programma di iniziative focalizzate sul tema che muove l’evento stesso: design e arredo. Centro focale della manifestazione è l’Auditorium, che accoglie un calendario di conferenze di primissimo piano: Moods di Marc Sadler, che offre tre differenti e personali interpretazioni dell’ambiente bagno; Design communications in post-industrial age a firma dell’Unione Ucraina di Design; Roberto Gobbo racconta, in Thinking Design, di Arredamento, Stand espositivi e Mostre di Design, in riferimento alla sua stretta collaborazione con il Gruppo Euromobil; infine Cees Donkers parla di Society 2.0, una nuova identità di città, di società e di generazione. A supporto della manifestazione è inoltre online il nuovo portale INTERDEMA, piattaforma B2B che si rivolge a operatori del settore e aziende che possono così mantenere una vetrina costante sul territorio.
PROVASI
Showroom, Улица Горького N 19-21, Киев
SMANIA
Пространство, которое целиком отражает lifestyle компании. на его территории разместился шоурум Provasi, где всё пропитано изысканной элегантностью. Стор, размещённый на двух этажах, поделен на жилые зоны: гостиная, спальня, гардеробная и кухня; интерьеры продуманы до мельчайших подробностей, вплоть до штор и освещения. Всё украшено новыми расцветками, трендами и тканями, формируя единый стиль с подписью Provasi.
новые фактуры, новые варианты, новые оттенки. наступает очередь двух new entry коллекции Home Couture, полностью посвящённой тканям и мебельным аксессуарам. Дорогие обивки обогащают дизайн элегантного изделия.
Una location che riflette pienamente il lifestyle aziendale. All’interno dello showroom Provasi si respira aria di sofisticata eleganza. Strutturato su due piani, lo store è suddiviso in soluzioni d’arredo per tutta la casa: dal soggiorno alla camera da letto, dalla cabina armadio alla cucina, gli ambienti sono studiati fino ai tendaggi e alle luminarie. Il tutto arricchito da nuovi colori, trend e tessuti per un mood completo firmato Provasi.
Nuove texture, nuove varianti, nuove nuance. Arrivano le new entry della collezione Home Couture, interamente dedicata ai tessuti e ai coordinati d’arredo. Rivestimenti preziosi che arricchiscono un design di prodotto che mira all’eleganza.
IFDM 22 Febbraio 2016
20-29_24OreKIEV_Elledue_Layout 1 09/02/16 09:44 Pagina 23
20-29_24OreKIEV_Elledue_Layout 1 09/02/16 09:44 Pagina 24
MASIERO
KIEV Пентхаус площадью в 700 м кв с видом на Киев. Проект с элегантным и воздушным дизайном за подписью Red Button Development (Вместе с Zasutsky Architects на объекте) реализован в сотрудничестве с Minotti, создавшем мебель для зоны living, спальни и терасс. В трёх разделах, составляющих зону living главными фигурами стали многочисленные предложения мягкой мебели, начиная с угловой композиции системы Powell, или объёмных композиций системы Donovan, каждая из которых сопровождается столиками и пуфом. Обеденная зона украшена столом Toulouse, стульями Flynt и ящиками Morrison. бренд оставляет свой след и в ночной зоне: кровати Tatlin-Cover и Tatlin-Soft управляют всей обстановкой в компании с тумбочками, креслами и письменным столом. Даже терасса не избежала обаяния Minotti, оформленная шейзлонгом Alison Iroko Outdoor и креслами Warhol Iroko Outdoor.
© Andrey Avdeenko
MINOTTI
Stand 5/54
Дизайн Ripple напоминает лёгкую, слегка помятую ленту, с которой падают драгоценные капли. Структура из дерева скрывает в себе целую серию лампочек LED, проектирующих на потолок размытое пятно света; лампочки также встроены в стеклянные “капли”, реализованные вручную и украшенные внутренней огранкой “баллотон”, усиливающая этот эффект.
Un attico da 700mq che si affaccia sulla città di Kiev. Un progetto dal design elegante e arioso, firmato dalla società Red Button Development (insieme a Zasutsky Architects in loco) che ha collaborato con Minotti London per gli arredi dell’area living, notte e outdoor. Le tre aree che compongono il living vedono protagonisti numerose proposte di imbottiti, a partire dalla composizione angolare del sistema Powell, o ampie composizioni del sistema Donovan, sempre accompagnati da tavolini e pouf. La zona pranzo è stata arredata con il tavolo Toulouse, le sedie Flynt e i contenitori Morrison. Il brand compare anche nella zona notte: i letti Tatlin-Cover e Tatlin-Soft dominano la scena, affiancati da comodini, poltrone e scrittoio. Infine, anche il terrazzo non è rimasto immune al fascino Minotti, arredato con le chaise longue Alison Iroko Outdoor e le poltrone Warhol Iroko Outdoor. Il design di Ripple rimanda a un delicato nastro leggermente increspato, da cui scendono gocce preziose. La struttura in legno cela una serie di luci LED che proiettano un alone diffuso verso il soffitto; luci che sono nascoste anche all’interno delle gocce, realizzate a mano in vetro con lavorazione a balloton sommerso, che ne amplifica l’effetto.
POLTRONA FRAU Stand 4/44
ASTER CUCINE Stand 5/44
Factory - это выражение любви к урбанистическому стилю, который по-новому интерпретирует мир кухни. Основным отличием являются материалы, из которых она сделана: дерево, железо, кортен, латунь и камень. так рождается программа, насыщенная материалами, композиционными элементами и деталями, открытыми для смешения стилей.
Ginger и Fred: кресло и письменный стол, завоевавшие большой успех, родились из творческих идей дизайнера Роберто ладзерони. Их мягкие округлые линии являются удачным выражением способности бренда интерпретировать многофункциональность натуральной кожи. Ginger e Fred: poltroncina e scrittoio di grande successo nati dalla mente creativa del designer Roberto Lazzeroni. Con le loro forme morbide e sinuose, sono espressione perfetta della capacità del brand di interpretare la versatilità di cuoio e pelle.
Factory è l'espressione di un gusto per il lifestyle metropolitano che reinterpreta il mondo della cucina. Cifra caratterizzante sono i materiali da cui prende vita: legno, ferro, corten, ottone, pietra. Nasce così un programma articolato per materiali, elementi compositivi e dettagli, aperto alla contaminazione.
SMA
Stand 4/64
линия Dolce Vita Night выделяется в разделе спален большой изысканностью форм, создаваемой деталями и сочетаниями дорогих материалов. Как, например, обивка из микрофибры цвета тортора в комбинации с глянцевыми лакированными поверхностями норкового цвета для кровати Feeling (со встроенной подсветкой), наряду с дополняющими её аксессуарами Dolce Vita. La linea Dolce Vita Night spicca nell’ambiente notte per la grande ricercatezza formale, fatta di dettagli e accostamenti materici pregiati. Come il rivestimento in microfibra tortora abbinato al laccato lucido visone che definisce tanto il letto Feeling (dotato di luci), quanto i complementi Dolce Vita che lo accompagnano.
IFDM 24 Febbraio 2016
20-29_24OreKIEV_Elledue_Layout 1 09/02/16 09:44 Pagina 25
20-29_24OreKIEV_Elledue_Layout 1 09/02/16 09:44 Pagina 26
KIEV
KIEV INTERNATIONAL FURNITURE FORUM KievExpoPlaza, 9/12 Марта
Открывается 13 выпуск мебельного форума Kiff, который в этом году представится с обновлённой подборкой событий и встреч B2B: Kitchen Trend Set - место встреч последних тенденций в кухонном секторе; Artspace - конкурс для интерьер дизайна в публичном и резиденциальном секторе, организованный при сотрудничестве с журналом ID.Interior и Angelika Garusova Agency, дизайнерское пространство, креативные инсталяции украинских топ-дизайнеров; INTERIUM Premio Internazionale d'interni - церимония награждения на международном конкурсе архитекторов и дизайнеров. на конкурсе соберутся творческие таланты с украины и из-за рубежа (Казахстан, Азербайджан, Армения и т.д.). Hub для профессионалов в этом секторе более, чем 400 экпозиторов, ожидаемых для выпуска 2016; выставка также примет у себя коллектив итальянских дизайнеров, от ассоциации FederlegnoArredo Eventi.
ANGELO CAPPELLINI
Шоурум Exnova, улица Банкова 1/10, Киев В просторном шоуруме, где господствует стиль качества и драгоценное ремесло краснодеревщиков, выделяются коллекции Angelo Cappellini, отдавая дань самому подлинному и элегантному классическому стилю. Для компании это пространство представляет очень важную "ветрину" на украинской территории, поскольку именно здесь она демонстрирует свои многочисленные интерьерные решения, как, например, столовая Raffaello или спальня Brahms, вплоть до многочисленных вариантов для гостиной: коллекции Balzac, Campanella, Cuicciardini, Belli (в стиле луиджи XV, здесь предложена с отделкой из искусственно состаренной вишни и состаренной позолотой) разворачиваются во всей своей красе, создавая дорогую элегантную атмосферу. All’interno di un’ampia location dedicata allo stile di qualità e alla pregiata ebanisteria, spiccano le collezioni Angelo Cappellini, omaggio allo stile classico più autentico e raffinato. L’azienda trova qui un’importante vetrina per il mercato ucraino, a cui presenta numerose proposte per l’interior, come la sala da pranzo Raffaello o la camera da letto Brahms, fino alle numerose soluzioni per il living: le collezioni Balzac, Campanella, Cuicciardini, Belli (in stile Luigi XV, qui proposto con finitura in ciliegio antico con oro anticato) si dispiegano nello store creando una sofisticata atmosfera.
GAMMA
Stand 4/44
удобство для дивана Sunset (из коллекции Gamma) имеет особое значение. К мягким формам и мягкой набивке, украшенной прошивками, добавляется значительная глубина сидений, сформированная в результате широкого движения откидной спинки.
Il comfort gioca un ruolo fondamentale nel divano Sunset (appartenente alla collezione Gamma). Alle accoglienti forme e morbide imbottiture accentuate dalle trapuntature, si aggiunge una notevole profondità di seduta ottenuta dall’ampio movimento traslante dello schienale.
13esima edizione per Kiff, che quest’anno si presenta con un rinnovato parterre di eventi e appuntamenti B2B, tra cui Kitchen Trend Set, appuntamento per le ultime tendenze del settore cucina; Artspace, il concorso per interior design nel settore pubblico e residenziale, organizzato in collaborazione con la rivista ID.Interior e Angelika Garusova Agency, che raduna installazioni creative dei top designer Ucraini; INTERIUM Premio Internazionale d'interni, la cerimonia di premiazione del concorso internazionale per architetti e designer che riunisce talenti creativi dall’Ucraina e dall'estero (Kazakistan, Azerbaigian, Giorgia, Armenia e altri Paesi). Hub per professionisti del settore, con oltre 400 espositori attesi per questa edizione 2016, la fiera ospita anche la collettiva italiana promossa da FederlegnoArredo Eventi.
SCAVOLINI
Stand 4/32
Пространство мультитаскинг, любимое место сбора для всей семьи задуманное для общения и застолья. Именно такой дух заложен в основу кухни Motus, созданной дизайнером Витторе ниолу(Vittore Niolu) в честь большой творческой свободы. Обладая возможностью перестраиваться в зависимости от пространственных или функциональных необходимостей, Motus характерна комбинированием отдельных элементов, способных независимо исполнять свои функции. Spazio multitasking, ritrovo intimo per la famiglia dedicato alle relazioni e alla convivialità. È questo lo spirito alla base di Motus, la cucina disegnata da Vittore Niolu in favore di una grande libertà creativa. Riconfigurabile nel tempo in ragione dello spazio e delle esigenze funzionali, infatti, Motus si caratterizza per l’accostamento di singoli elementi, capaci di assolvere indipendentemente le loro funzioni.
IFDM 26 Febbraio 2016
20-29_24OreKIEV_Elledue_Layout 1 09/02/16 09:44 Pagina 27
20-29_24OreKIEV_Elledue_Layout 1 09/02/16 10:10 Pagina 28
KIEV
GIORGIO COLLECTION Hall 3 - Stand D36
Столовая из коллекции Absolute включает в себя широкую разновидность аксессуаров и мебели, объединённых поиском новых материалов и отделок. Как, например, корень Тамоса для стола, или вставки из хромированной нержавеющей стали для столешницы. Или нубук для обивки стульев с отделкой капитоне. La sala da pranzo della collezione Absolute abbraccia un’ampia varietà di complementi e arredi, tutti accomunati da una ricerca di materiali e finiture inedite. Come la radica di Tamos per il tavolo, con intarsi sulla superficie in acciaio inox cromato. O il Nabuk che riveste le sedute lavorate a capitonnè.
CALLIGARIS Stand 4/61
Строгая и рациональная линия начинается в тонком и выгнутом подлокотнике, который служит дивану каркасом с опорой на скрытые ножки. Urban напоминает сарториальную модель, обрамлённую двойной изящной прошивкой, оформляющей кромку дивана.
Una linea sobria e razionale, evidente fin dal bracciolo sottile e curvato che fa da sostegno al divano e che appoggia a terra su piedini a scomparsa. Urban richiama così un pezzo di sartoria, con una raffinata cucitura a nervetto doppiato che ne definisce i bordi.
ALIVAR
Stand 4/23
Джузеппе Бавузо (Giuseppe Bavuso) вдохновился классическим Бержером для дизайна кресла Céline. Уютные спинка и подлокотники вместе с широким мягким сиденьем гарантируют комфорт на все 360°. Из под сиденья выглядывают стальные ножки в виде чётко очерченных ломанных линий, составляющих гармоничный контраст с округлостью общего дизайна.
POLIFORM
Hilton Kyiv Hotel Tarasa Shevchenko Blvd 30, Kiev
Гостеприимство по мнению Hilton это погружение в современный стиль, в умный и практичный дизайн, и преимущество наслаждения первоклассной зоной отдыха. Так Hilton Kyiv Hotel, чётко следуя этой конструкторской философии, для создания интерьер дизайна выбрал компанию Poliform. По проекту студии Ga Design International бренд реализовал покрытия и декоративные проекты для 194 номеров, 67 номеров класса люкс, президентского номера и общественных мест. Результатом стала элегантная и современная атмосфера, в абсолютной гармонии между главными ценностями двух крупных игроков. L’ospitalità secondo Hilton è un’immersione nello stile contemporaneo, in un design smart e funzionale, con il plus di avere amenities di prima qualità. Così l’Hilton Kyiv Hotel, che per seguire fedelmente questa filosofia progettuale ha scelto Poliform per l’interior. Su progetto dello studio Ga Design International, il brand ha realizzato coperture e interventi decorativi per 194 camere, 67 suites, la suite presidenziale e le aree pubbliche. Sono stati inclusi nel progetto anche numerosi prodotti a catalogo: le sedie Grace per le camere, i tavolini Dama, Soori, Yard e Anna, gli sgabelli Ics e Ipsilon, le poltrone Santa Monica Lounge e Ventura Lounge per le aree pubbliche. Il risultato è un’atmosfera elegante e moderna, una perfetta sintonia tra i valori che guidano i due big brand.
IFDM 28 Febbraio 2016
Giuseppe Bavuso si è ispirato alla classica bergère per la poltroncina Céline. Lo schienale e i braccioli avvolgenti, uniti a una seduta ampia e imbottita, garantiscono un comfort a 360°. Spuntano ben visibili dalla base, i piedini in acciaio dalla rigorosa geometria, quasi in armonico contrasto con il sinuoso design della poltrona.
20-29_24OreKIEV_Elledue_Layout 1 09/02/16 09:45 Pagina 29
30-31_Opinione Bazzi_Layout 1 09/02/16 12:40 Pagina 30
People
&OPINIONS
Umberto Bazzi SALES MANAGER
BAZZI INTERIOR DECORATION
Текст Rachele Frigerio
Компания Bazzi interior Decoration родилась в 1972 году. основателями являются три брата джанКарло, Эрминио и альфонсо бацци. КаК и во многих предприятиях из ремесленной брианци, всё началось в самой обычной традиционной мастерсКой, где создавалась КлассичесКая мебель по самым строгим заКонам стиля hanD-maDe. второе поКоление руКоводства, а именно шесть сыновей владельцев Компании, достойно несут Эти идеалы: создавать Качественный продуКт, полностью maDe in italy, с той нотой изысКанности, Которою ценит мировой рыноК. рассКазывает умберто бацци (UmBerto Bazzi), SaleS manager Компании
История компания тесно связана с историей семьи. Шесть руководителей: как вы все здесь уживаетесь?
Для нас - это возможность роста. Один человек не смог бы управлять всей компанией, особенно с направлением, которому мы следуем. Количество помогает, потому что так мы успеваем отслеживать наших клиентов, делать проекты под ключ и лучшим образом контролировать само производство: нет ничего, что выходит с нашей фабрики без нашего контроля. Мы классическая компания из Брианци, которая выросла, сохраняя со временем единство семьи. Однажды в этих местах говорилось “дом и лавка”, и мы выросли с этой пословицей: компания - наш второй дом. Вы также сохранили стиль ваших традиций, который с годами так и не изменился. Не боитесь, что эра классики может закончиться?
Рынки, а с ними и тенденции, всегда подвергались постоянным перепадам. За 20 лет моей работы в Отделе продаж и Отделе Contract, я уже был свидетелем периодов, когда классика была в моде, а также моментов когда она выходила из моды. Многое зависит от предложений и от вкусов архитекторов, с которыми мы работаем над проектом. И достаточно даже маленькой детали, как оригинальная отделка или ткань, позаимствованная у моды, для придания изделию нового образа в классическом стиле, чтобы сделать его популярным. Нужно сказать, что работая со многими странами, всегда находится некий элемент, который позволяет заключать долгосрочные проекты. Тем, кто предпочитает более современный стиль, что вы можете предложить в смысле проектирования?
Безусловно нельзя останавливаться на одной коллекции, особенно, когда работаешь с частным за-
казчиком, который ждёт от тебя эксклюзивный проект. Мы поняли, что и для наших клиентов время бежит, и теперь мы беседуем с их детьми, которые возможно учились в Англии или в Америке, меняя своё восприятие жизненного пространства. Мы не можем не давать себе в этом отчёт. Поэтому чтобы подстроиться под их новые запросы, мы разрабатываем новые отделки, используем новые сочетания цветов и материалов, но по-прежнему остаёмся верными нашим традициям. В любом случае современную мебель мы не делаем, ещё и потому, что считаем невозможным разделить надвое собственную личность. Это самая большая ошибка, которую может сделать создатель классической мебели: производители классической и современной мебели имеют совершенно разный менталитет. Мы можем потратить даже три недели на одну модель, создатели современной мебели не могут себе этого позволить. Каждую нашу модель можно считать прототипом. Прежде всего нужно делать различие между Made in Italy и Italian Made, которые по-моему являются двумя различными определениями. Обычно все используют первое, даже в отношении к изделию не на все 100% реализованное в Италии. У нас есть сертификат, который подтверждает, что вся наша продукция исключительно Made in Italy; кроме того, каждое наше изделие имеет серийный номер. Понятие Made in Brianza ещё больше акцентирует эту локализацию, поскольку придаёт очень важную коннотацию. Как это не пародоксально, но особенно для китайских клиентов (и для азиатских клиентов вообще) крайне важно, чтобы изделие было итальянского происхождения. Это касается не только мебели, но и автомобильного бизнеса и моды. Именно Made in Italy имеет главный вес, и это то, от чего итальянские компании должны отталкиваться в получении определённых рыночных квот. И ещё необходимо отметить, что в проектах contract мы уделяем большое внимание декоративной стороне изделия, от освещения до ковров и сувениров. В этом к нам на помощь приходит итальянское ремесленное мастерство, в котором заключается настоящая сила Италии, от Мурано до Тосканы и т.д. Вы узнаёте себя в “Made in Brianza”?
IFDM 30 Febbraio 2016
Какую долю в вашем производстве занимает сектор contract?
Мы разделяем объём наших продаж на три зоны: Россия и страны бывшего Советского Союза, Ближний Восток и Азия, с Китаем, который сам по себе покрывает 30% всего оборота. Сектор мебели для общественных помещений( contract) составляет очень важную долю, но вот уже пять лет, как мы не имеем возможность делать долгосрочные статистические прогнозы, поскольку экономическая ситуация в настоящее время страдает крайней нестабильностью, слишком зависящей от финансовых и социально-политических проблем. Можно сколько угодно планировать запуск на рынок любого изделия с использованием особой стратегии или проекта, но в течение недели он может полностью потерять свою ценность. Сегодня, как никогда, мы нуждаемся в удаче. Выставки, миссии и инициативы, организованные за рубежом ассоциациями в этом секторе могут помочь в этот момент?
Мы приняли участие в некоторых мероприятиях, организованных ICE и Promos. С торговой палатой Promos мы сотрудничаем в проекте, который, я надеюсь, очень скоро вступит в действие. Он заключается в создании в Тегеране выставочного пространства для множества итальянских брендов. Эта идея меня особенно привлекает, потому что речь идёт о месте, посвящённом всем ценителям итальянского изделия, где все они смогут своими глазами увидеть и прикоснуться к предмету вожделения, открывая путь к плодотворному сотрудничеству. Что же касается выставок, то мы принимаем активное участие в миланском Salone di Milano и московском Saloni WordlWide Moscow; до прошлого года включительно мы также принимали участие в выставке Interior Mebel Kiev, в этом году по организационным причинам мы, к сожалению, не сможем приехать. Что никаким образом не зависит от рыночной ситуации, которая к тому же уже с прошлого года начала давать признаки "выздоровления" (будем надеяться, что вторая половина 2016 года принесёт и нам положительные результаты). Затем в октябре мы планируем уже в третий раз посетить Baku Build, а в марте нас впервые ждёт встреча с Design Shanghai. И ещё не сказано последнее слово об участии в первой мебельной выставке в Шанхае - Salone a Shanghai, учитывая, что этот город является центром притяжения для сектора классики.
30-31_Opinione Bazzi_Layout 1 09/02/16 09:48 Pagina 31
Vi identificate quindi nel brand “Made in Brianza”? Prima di tutto andrebbe fatta una distinzione tra il Made in Italy e l’Italian Made, che ritengo siano due concetti ben differenti. Tutti usano il primo, anche se il loro prodotto non è al 100% fatto in Italia. Noi abbiamo un certificato che attesta che tutto quello che realizziamo è Made in Italy; ogni nostro prodotto ha inoltre un numero di serie. Il Made in Brianza vuole accentuare ancora di più questa localizzazione, perché è una connotazione davvero importante. Paradossalmente, soprattutto per i clienti Cinesi (ma anche asiatici in generale) è fondamentale che il prodotto sia originale italiano. Non solo nel mobile, ma il discorso vale anche per le automobili o per la moda. È il Made in Italy che conta, ed è ciò su cui le aziende italiane dovrebbero puntare per ottenere certe quote di mercato. Va poi aggiunto che nei progetti contract facciamo una grande ricerca di prodotto per quanto concerne la decorazione, dall’illuminazione ai tappeti all’oggettistica. In questo ci avvaliamo di un forte artigianato locale che è la vera forza dell’Italia, da Murano alla Toscana e così via. Questo significa fare Made in Italy.
La storia dell’azienda è strettamente legata alla storia di famiglia. Sei titolari: come vivete questo rapporto? Per noi è una possibilità di crescita. Una persona sola non riuscirebbe a gestire l’azienda, soprattutto con la direzione che stiamo intraprendendo. Il numero aiuta, perché così possiamo meglio seguire i nostri clienti, i progetti chiavi in mano e gestire in maniera ottimale il prodotto: non esce nulla dalla fabbrica che non sia passato sotto il nostro controllo. Siamo la classica azienda della Brianza che nel tempo si è evoluta, mantenendo l’unicità distintiva della famiglia. Una volta in queste zone si diceva “casa e bottega”; noi siamo cresciuti con questo detto: l’azienda è una seconda casa. Delle vostre origini avete mantenuto anche lo stile, che negli anni non è mai cambiato. Non temete che l’era del classico possa terminare? I mercati, quindi le tendenze, hanno sempre delle oscillazioni. In questi 20 anni, da quando seguo il Sales e il Contract, ho già visto momenti in cui il classico era più di moda e in altri meno. Molto dipende poi dalle proposte e dai gusti degli architetti con cui si collabora a un progetto. Ma basta anche un piccolo dettaglio, come una finitura originale o un
tessuto preso in prestito dal fashion per dare un nuovo volto al prodotto in stile e quindi farlo tornare in voga. Occorre poi dire che lavorando con tanti mercati, c’è maggiore possibilità di giostrarsi e seguire il flusso internazionale delle tendenze. A chi predilige uno stile più moderno, come rispondete in termini progettuali? Certamente non si può restare fermi su una sola collezione, soprattutto quando si lavora con il privato che ricerca il progetto esclusivo. Abbiamo constatato che anche per i nostri clienti passa il tempo, ora andiamo a interloquire con i loro figli, che magari hanno studiato in Inghilterra o in America e hanno quindi affinato il loro modo di vivere la casa. Non possiamo non tenerne conto. Per adattarci alle richieste allora, ci aggiorniamo in termini di finiture, colori, inserti, pur restando fedeli ai canoni di base tradizionali. Ma non facciamo certamente il moderno, perché crediamo che non si possa sdoppiare la propria identità. È uno degli errori che un’azienda in stile può compiere: tra produttori del classico e del moderno non c’è la stessa mentalità. Noi possiamo impiegare anche tre settimane per un pezzo, il modernista non se lo può permettere. Ogni nostro pezzo è come un prototipo. IFDM 31 Febbraio 2016
Quanto rappresenta per voi il settore contract? Dividiamo il nostro fatturato in tre aree: Russia e Paesi dell’Ex Urss, Medio Oriente e Asia, con la Cina che da sola ricopre il 30%. Il contract occupa una porzione molto importante, ma da cinque anni a questa parte non è possibile fare una statistica a lungo termine, perché i mercati sono troppo altalenanti, troppo dipendenti da questioni finanziarie o politico/sociali. Puoi progettare il lancio sul mercato con una particolare strategia o progetto, ma nel giro di una settimana non valere più. Ci vuole un po’ di fortuna oggigiorno. Fiere, missioni e iniziative promosse dalle associazioni di settore all’estero possono essere d’aiuto in questo momento? Noi abbiamo aderito ad alcune missioni di ICE e Promos, e con quest’ultima abbiamo preso parte a un progetto che spero a breve vada in porto, di creare a Teheran uno spazio espositivo con diversi brand italiani. Questo lo ritengo particolarmente interessante perché diventa un luogo in cui chi cerca il Made in Italy lo può vedere e toccare con mano, magari dando vita a collaborazioni. In merito alle fiere, prendiamo parte al Salone di Milano e ai Saloni WordlWide Moscow; fino all’anno scorso anche all’Interior Mebel Kiev, non quest’anno per problemi organizzativi, non per colpa del mercato che in realtà sta dando segni di ripresa già dallo scorso anno (speriamo nella seconda metà del 2016 dia anche a noi dei risultati). Faremo poi la Baku Build a ottobre per il terzo anno, e Design Shanghai a Marzo per la prima volta. Non è detto che non prenderemo parte anche al primo Salone a Shanghai, dato che la città è un vero polo attrattivo per il classico.
32_33_Asnaghi_Citterio_Layout 1 09/02/16 09:49 Pagina 32
focus on
контакты
тел. +39 0362 7714 E-mail info@asnaghi.com www.asnaghi.com
EVOLUZIONI NATURALI
A
Естественность перемен
Cтоловая TEUCRI
Смотреть вперёд, оСтаваяСь верными Своим традициям. С таким трендом ASNAghi iNteriorS принимаетСя за разработку очередных новинок в облаСти отдельных изделий и крупных проектов
Д
ля Asnaghi interiors наступивший год обещает стать годом новостей. новые коллекции, производственные обновления и фирменные проекты готовят нас к оживлённому разноцветному 2016 году. начнём с изделий. С последними новинками, которые станут настоящими главными героинями апреля в милане, компания ставит окончательную точку на богатой, насыщенной коллекции La Boutique. четыре тома (последний L4 будет представлен на миланской экспозиции во всей своей красе), хранят в себе богатое стилистическое наследие компании, её идею классического интерьера, воплощённую в многообразии изысканных предложений: спальни, гостиные и столовые, и не только. четыре тома рассказывают о способности компании разрабатывать крупные интерьерные проекты custom made и о её неиссякаемых идеях в сфере home decoration (сюда входят освещение, текстиль, обивка, украшения и столовые сервизы). на сцену выйдут две главные героини, две знаменитые модели дома Asnaghi, спальня Valerie и столовая Teucri: «речь идёт о двух коллекциях, с которыми компания выросла и с помощью которых индустриализировалась, подготавливая производство к своему дебюту рассказывает арт-директор компании джанлука аснаги (gianluca Asnaghi) они вывели нас на арабский рынок в 80х годах и стали популярными в россии и китае. теперь модели будут заново предложены с новыми, более современными отделками и тканями». в процессе поиска более свежих идей
появилось на свет ещё одно изобретение этого года: коллекция с классическими моделями, помещёнными в современный контекст. для компании такие эксперименты не являются большой неожиданностью, с момента возникновения в прошлом году бренда Asnaghi Interior Design, который включает в себя интерьерные решения с ссылками на современный стиль. «новый бренд в первую очередь завоевал огромный успех в странах персидского залива и в китае; но 80% нашей продукции представляет собой классическую мебель. С новыми изделиями мы планируем предложить новый взгляд на этот стиль, несмотря на крепкую связь с ним». характеристика, которая с годами получила распространение во всём мире, начиная с россии и китая (в азиатском
государстве за 10 лет были открыти более двадцати магазинов - мономарок и сторов, самые недавние из которых в Гуанчжоу, пекине и Шанхае); а также в странах бывшего Советского Союза, где марка Asnaghi ассоциируется - особенно в последние годы- с проектами для общественных резиденциальных мест в азербайджане, армении и казахстане. теперь о корпоративных проектах. в проекте намного более масштабном, чем обновление имиджа компании, которая желает отметить переломный момент будущего, но в то же время укрепить свои традиции, следующим шагом станет открытие музея в главном офисе компании в меда, на эксклюзивном пространстве, в котором можно рассказать историю и традицию ремесла, живущие в каждой модели Asnaghi interiors. Cпальня VALERIE
nno di novità per Asnaghi Interiors, che tra nuove collezioni, rinnovamenti produttivi e progetti aziendali ci prepara a un 2016 dai toni vivacemente variopinti. Iniziamo dai prodotti. Con le imminenti novità che saranno le vere protagoniste ad Aprile a Milano, l’azienda mette un punto definitivo all’ampia e ricca collezione La Boutique. Quattro volumi (l’ultimo, L4, sarà appunto presentato nella sua completezza alla kermesse meneghina) per custodire il ricco patrimonio stilistico dell’azienda, la sua idea di interior classico declinata in una moltitudine di ricercate proposte, dall’area notte al living fino alla zona pranzo, ma non solo. I quattro volumi raccontano la capacità dell’azienda di sviluppare grandi progetti di arredo custom made e la sua versatilità nell’home decoration (che comprende quindi anche illuminazione, tessuti, rivestimenti, decorazione, servizi per la tavola). Protagonisti della scena saranno due modelli storici di casa Asnaghi, la camera da letto Valerie e sala da pranzo Teucri: «Si tratta di due collezioni con cui l’azienda è cresciuta e attraverso le quali si è industrializzata, trainandone la produzione al loro debutto – spiega Gianluca Asnaghi, Art Director – Hanno guidato il nostro ingresso nei mercati arabi negli anni ’80, allo stesso modo si sono distinte tanto in Russia quanto in Cina. Ora il modello sarà riproposto con nuove finiture e tessuti contemporanei». Lungo questa ricerca di un gusto più fresco si inserisce l’altra novità dell’anno: una collezione di modelli classici contestualizzati in ambienti moderni e soft. L’azienda non è nuova a tali sperimentalismi, dal momento che solo lo scorso anno ha dato vita a un brand, Asnaghi Interior Design, che abbraccia soluzioni di arredo dall’impronta moderna. «Il nuovo marchio è certamente più apprezzato nei Paesi del Golfo e in Cina, ma l’80% della nostra produzione è rappresentata dall’arredo classico; con i nuovi prodotti intendiamo offrire un nuovo approccio a questo stile, pur restandone legati». Un’impronta distintiva che negli anni si è diffusa capillarmente nel mondo, a partire da Russia e Cina appunto (dove, nello stato asiatico, in dieci anni hanno aperto circa venti negozi tra monomarca e flagship store, non da ultimi a Guangzhou, Pechino e Shanghai); allo stesso modo nei Paesi satelliti dell’ex Urss, dove la firma Asnaghi è legata – soprattutto da qualche anno a questa parte – a progetti contract residenziali in Azerbaijan, Armenia e Kazakistan. Arriviamo ai progetti aziendali. In un processo ben più ampio di rinnovamento di immagine, che intende segnare un punto di svolta per il futuro ma allo stesso tempo una conferma delle sue radici, il prossimo passo è l’inaugurazione di un Museo presso la sede dell’azienda, a Meda, un luogo esclusivo dove raccontare la storia e la tradizione artigianale che accompagna ogni pezzo by Asnaghi Interiors.
32_33_Asnaghi_Citterio_Layout 1 09/02/16 14:32 Pagina 33
34_35_Bedding_Bazzi_Layout 1 09/02/16 09:51 Pagina 34
focus on
контакты
тел. +39 0573 527312 E-MAIl info@bedding-atelier.it www.bedding-atelier.it
Тёплый стиль
BEddInG создаёт комфортные острова для жилого интерьера; мебель, которая настроена на создание тёплой атмосферы умиротворяющего удобства. Придерживаясь этой философии бренд намеревается Покорить международный рынок, стимулируя интерес развивающихся стран и укреПляя уже завоёванные Позиции, что на сегодня является неПростой задачей
Ч
то может быть лучшим ответом на “большие холода”, которые переживает западно-европейский рынок, если не создание ещё более тёплых и уютных интерьеров? именно такую стратегию использует Bedding - компания из города Пистойя (тоскана), специализированная на производстве мягкой мебели. несмотря на сложный период, который переживает такой исторически важный рынок, как россия, компания решила привлечь её интерес к своей продукции, делая ставку на расширение своих коллекций в пользу ещё большего комфорта, ещё большего многоцветия и мягкости приятных на ощупь, изысканных тканей. нашей целью является создание домашнего пространства, способного подарить гармонию и уют. и для достижения этой цели компания обращается к основным принципам своего производства за последние 30 лет: высокому мастерству в создании отделок и тщательному подбору материалов. Примером тому служит коллекция Beverly, представленная на последнем выпуске iSaloni WorldWide Moscow: линия, состоящая из дивана и кресел, одно из них - модель Maggie, полностью одето в дорогой бархат с цветочными принтами, эксклюзив бренда. «несмотря на большой приток
коллекции BEVERLY
московских посетителей, мы не потеряли бдительность, ещё и потому, что присутствие конкурентов сократилось ровно в два раза, и я бы сказал, что это очень важный сигнал - объясняет симоне буджани, генеральный директор компании Bedding - выставка даёт плоды, соответствующие экономическому положению в данный момент; но несмотря ни на что мы видим интерес к нашему изделию и желание преодолеть кризис, так что в воздухе витает позитив. со временем всё наладится». «аналогичная ситуация на украине. её нельзя сравнивать по потенциалу с россией, но всё-таки это рынок, который в недавнем прошлом давал хорошие результаты и который сегодня переживает период временных трудностей - продолжает генеральный директор компании - если будут приняты правильные политические меры, то он сможет стать интересной территорией для развития бизнеса». а пока мы обращаемся к старшему брату китаю, «за которым хорошо бы приглядывать», и к арабским странам, «где мы работаем над крупными проектами contract, последний их которых в саудовской арабии». наши планы на будущее? «мы будем продолжать создавать всё более молодые, современные и свежие линии, не забывая кто мы и откуда мы родом».
Kресло MAGGIE - коллекции BEVERLY
STILE CALDO
Q
uale miglior risposta al “grande freddo” – metaforicamente parlando – che il mercato est europeo sta affrontando, se non creare interior sempre più caldi e accoglienti? Questa la strategia messa in campo da Bedding, azienda in stile specializzata negli imbottiti, con base nel distretto di Pistoia (Toscana). Sebbene un mercato storicamente di riferimento come quello russo abbia subito un contraccolpo, per catturarne l’interesse l’azienda ha optato per un ampliamento delle proprie collezioni in favore di un comfort maggiore, di tessuti sempre più variopinti e morbidi al tatto, linee avvolgenti e sempre ricercate. L’obiettivo è creare una dimensione casa che regali relax e armonia. E per farlo, l’azienda si affida ai canoni produttivi che negli ultimi 30 anni l’hanno guidata: artigianalità delle lavorazioni, ricerca accurata dei materiali. Ne è un esempio la collezione Beverly, presentata in occasione dell’ultima edizione de iSaloni WorldWide Moscow: una linea composta da divano e poltrone, di cui una, il modello Maggie, è interamente rivestita con velluto stampato a motivi floreali esclusivo del brand. «A Mosca non ci siamo lasciati abbagliare dall’affluenza di visitatori, in quanto la presenza dei competitors era purtroppo meno della metà, un dato significativo direi - spiega Simone Bugiani, Direttore Generale della Bedding – La fiera sta dando i frutti che il momento economico le consente; ma abbiamo comunque riscontrato interesse nel nostro prodotto e la voglia di scavalcare la crisi, quindi c’è positività nell’aria. Occorre solo tempo». «Sulla stessa scia si posiziona l’Ucraina, Paese non equiparabile per potenziale alla Russia, ma pur sempre un mercato che nel passato recente ha saputo dare buoni risultati e che ora sta vivendo un periodo di transizione – prosegue il Direttore – Se adotteranno le giuste politiche, potrà tornare un luogo di business interessante». Nel frattempo allora ci si rivolge alla grande Cina, «da tenere sott’occhio», e ai Paesi arabi, «dove stiamo sviluppando importanti progetti contract, l’ultimo dei quali in Arabia Saudita». E per il futuro? «Proseguiremo nel creare linee di arredo sempre più fresche, senza mai dimenticare chi siamo e da dove veniamo».
IFDM 34 Febbraio 2016
34_35_Bedding_Bazzi_Layout 1 09/02/16 09:51 Pagina 35
36-39_ArchInterior_Etoile_Layout 1 09/02/16 09:52 Pagina 36
ARCH
&INTERIOR
Relax PaRk VeRholy by yod
Сила природы text by Veronica Orsi
ТАКОВА, ЧТО СПОСОБНА ПОВЛИЯТЬ НА ЦЕЛЫЙ ПРОЕКТ; КАК И КОЛИЧЕСТВО ЕЁ ЭНЕРГИИ, ПОЗВОЛЯЮЩЕЙ ДОСТИГАТЬ ТАКИХ ВОСХИТИТЕЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ . ПРИРОДА СТАНОВИТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ БАЗЫ ОТДЫХА RELAX PARK VERHOLY, РАСПОЛОЖЕННОЙ В САМОМ СЕРДЦЕ ПОЛТАВСКОЙ ОБЛАСТИ. СПЛАВ АРХИТЕКТУРЫ С ДИЗАЙНОМ И ПРИРОДОЙ НАХОДИТ ЗДЕСЬ СВОЁ ПОЛНОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ
В
сего в нескольких километрах от Полтавы, в центре Украины, в густом сосновом лесу, расположился Relax Park Verholy. Оазис здоровья, погружённый в природную среду. Реализованный в 2015 году студией YOD - дизайнерской студией, основанной в 2004 году в Киеве, под руководством Владимира Непийвода и под художественным управлением Дмитрия Бонеско - этот комплекс в городке Сосновка отдаёт дань различным формам гостеприимства. Отель, гостевые домики, Спа, рестораны: отличные друг от друга строения, с разными целями, но каждый из них с любовью вписан в живописную природную раму. «Как внутренние, так и внешние пространства реализованы из натуральных материалов: дерева и камня, которые подчёркивают гармоничные взаимоотношения с природой, используя минималистскую эстетику - объясняют дизайнеры Архитектура подчёркивает красоту скрытной, но дружественной природы». В полном симбиозе с пейзажем, архитектура переплетается с природными элементами, не вторгаясь и не влияя на
IFDM 36 Febbraio 2016
окружающую среду, но подстраиваясь к ней и имитируя её. Как строения отеля, которые угадываются среди зелёных крон деревьев: стена холла, полностью реализованная из стекла, открывает великолепный вид на озеро и сосновый лес. Но гармоничные отношения природы с архитек-
36-39_ArchInterior_Etoile_Layout 1 09/02/16 11:29 Pagina 37
HOTEL
Эстетический минимализм и экологические материалы являются основой проекта. Характеристика холла - высокая стена из стекла, за которой открывается вид на парк
Minimalismo estetico e materiali eco-friendly sono alla base del progetto. Caratteristica della hall, l'alta vetrata che permette la vista del parco.
Ключевой моделью коллекции стульев Dala, созданную дизайнером Стивеном Беркс (Stephen Burks) для компании Dedon, является тахта под названием Isola: остров комфорта с круглой и немного продолговатой формой. С её неформальной изысканностью и минималистским дизайном Isola прочно стоит на земле. Как и другие изделия линии Dala. Эта модель покоряет своим эксклюзивным дизайном и новаторским характером нового экологического материала - полимерного волокна.
GUEST HOUSES
Уединение и комфорт. Эти домики представляют собой маленькие островки тишины в лесной глуши. Модульная металлическая структура полностью обшитая деревом. Privacy e comfort. Queste houses sono piccole isole di pace nel cuore della foresta. La struttura modulare in metallo è interamente rivestita in legno.
Каждое строение в отдельности занимает поверхность площадью 32 м кв и весит 2.200 кг; они не просто приподняты над землёй (почти на 1 метр), а практически “ввинчены в землю”, таким образом позволяя структурам простое позиционирование, без нанесения вреда корням деревьев. Внутри удобства на любой вкус: полы из керамической плитки, отопление и кондиционеры; энергосберегающая осветительная система. Входная стена, выходящая на лес полностью выполнена из стекла, сохраняя общую линию с проектом главного здания, а также позволяя природе отражаться, не нарушая целостности её изображения. Совсем недавно, а именно в начале 2016 года, был завершён проект комплекса Spa, расположенного в отдельном от гостиничной структуры здании. «Изначально это был клуб пионерского лагеря программы Алмаз (советская секретная космическая программа 60-х годов) - рассказывают дизайнеры - Мы провели большую работу по реконструкции и модернизации советской архитектуры». Теперь здесь разместились два бассейна, тренажёрный зал с оборудованием Technogym, бани и массажные залы, и даже фито-бар. На втором этаже 17 номеров дополняют предложение гостиничного бизнеса. Завершает панораму предложений для базы отдыха ресторан Food&Forest. Сохраняя веру в стилистический проект комплекса, студия YOD Design Lab сделала проект этого гостеприимного великолепия, пронизанного единством внутреннего и внешнего пространства. Камень, дерево, медь, травлёная кортеневская сталь, кожа и шифер характеризуют с большой натуральностью залы ресторанов, задуманные в различных функциональных зонах с пропускной способностью в более 100 посадочных мест. В дизайне интерьера особенно выделяется коллекция мягкой мебели и стульев Inka Wood, созданная по эскизам Роберто Романелло для Billiani.
IFDM 37 Febbraio 2016
П
роектирование садовой мебели является идеальным местом встречи дизайна с природой
© Carlo Ciraudo & Max Majola
турой ещё более очевидны в проекте по созданию гостевых домов Guest Houses, расположенных неподалёку. Задуманные, как вариация на тему классических гостиничных номеров, эти дома распределены по территории соснового леса, принимая форму модных шале с ультрасовременным дизайном. Речь идёт о модульных металлических структурах (выполненных на БФ Заводе по эскизам дизайнерской студии), снаружи обшитые термообработанным деревом ольхи, а изнутри деревом дуба, для потолка и терассы использовано дерево лиственницы.
Apice della collezione di sedute Dala - che Stephen Burks ha disegnato per Dedon - è l’ Isola Dala: un’isola di comfort dalla forma rotonda e allungata. Squisitamente informale e sobria nell’aspetto, l’Isola poggia direttamente a terra. Come gli altri prodotti della linea, conquista per il suo design esclusivo e il carattere innovativo della sua nuova fibra ecologica.
Погружение в прошлое через старые армейские полевые кровати, стулья, старинные пляжные лежаки”. Так дизайнеры Людовика и Роберто Паломба описывают коллекцию Paraggi, созданную для Exteta. Линия аксессуаров в стиле 60-х, полностью выполненных вручную из массива африканского махагона. “Un omaggio al passato, vecchi lettini da campo militari, sedie e sdraio da mare, elementi caratteristici delle spiagge di altri tempi”. Così i designer Ludovica e Roberto Palomba descrivono la collezione Paraggi, ideata per Exteta; una linea di complementi stile anni ’60, realizzati completamente a mano in mogano sapelli massello.
36-39_ArchInterior_Etoile_Layout 1 09/02/16 09:52 Pagina 38
ARCH
&INTERIOR
FOOD&FOREST
Гармонично вписанный в общую картину ресторан Food&Forest комбинирует в своём оформлении различные материалы (дерево, медь и сталь), создавая гостеприимный и современный стиль.
Perfettamente integrato nel panorama naturale, il ristorante Food&Forest combina differenti materiali (come legno, rame e acciaio) in uno stile accogliente e contemporaneo.
LA FORZA DELLA NATURA Nella regione Poltava, cuore dell’Ucraina, circondato da una rigogliosa e verdeggiante foresta di pini, sorge il Relax Park Verholy. Un’oasi di benessere immersa nella natura. Realizzato nel 2015 dallo Studio YOD – design studio fondato nel 2004 a Kiev, guidato da Vladimir Nepiyvoda e sotto la direzione artistica di Dmitry Bonesko – questo complesso della cittadina di Sosnovka è un omaggio alle differenti forme di ospitalità. Hotel, Guest Houses, Spa, Ristorante: distinti edifici per varie destinazioni d’uso, ma tutti attentamente contestualizzati nell’ambiente verdeggiante e pittoresco che fa da cornice. «Sia gli interni che gli esterni sono stati realizzati con materiali naturali, come legno e pietra, che sottolineano la relazione con la natura stessa in un armonioso dialogo, seguendo un’estetica minimalista – spiegano i designer - L’architettura enfatizza l’ambiente circostante, riservato e friendly». In completa simbiosi con il paesaggio, l’architettura infatti si fonde con l’elemento naturale senza imporsi o impattare sull’ambiente, ma adattandosi e rendendosi affine. Così gli edifici che ospitano l’hotel si insinuano tra le macchie verdi degli alberi: la parete completamente vetrata della hall rende accessibile la vista del lago e della pineta.
Как внутренние, так и внешние пространства реализованы из натуральных материалов:дерева и камня, которые подчёркивают гармоничные взаимоотношения с природой, используя минималистскую эстетику Ma la sintonia natura-architettura è ancor più evidente nel progetto che ha guidato la creazione delle Guest Houses, poco distanti. Ideate quale variazione sul tema delle classiche camere d’hotel, le houses si distribuiscono all’interno della pineta configurandosi come moderne baite dal design estremamente contemporaneo. Si tratta di strutture modulari in metallo (by BF Zavod su disegno dello studio), rivestite in legno - esternamente di ontano trattato termicamente, per gli interni quercia, larice per soffitto e terrazzo -. Gli edifici occupano singolarmente una superficie di 32mq, per un peso di 2.200kg; non sono semplicemente sollevati da terra (circa un metro), ma vi sono “avvitati”, permettendo così alle strutture di essere facilmente posizionate, senza danneggiare alberi o radici. All’interno non manca alcun comfort: pavimenti piastrellati, riscaldamento e aria condizionata; l’impianto di illuminazione è a risparmio energetico. La parete di ingresso che si affaccia sul bosco è interamente in vetro, richiamando così il progetto dell’edificio principale, ma permettendo anche alla natura di riflettersi senza soluzione di continuità.
Da poco terminato invece, a inizio 2016, è il complesso per la Spa, ubicato in un building separato dalla struttura alberghiera. «Originariamente era una delle basi pionieristiche del programma Almaz (ndr programma spaziale sovietico segreto risalente agli anni ’60) – raccontano i designer – Abbiamo dovuto lavorare molto per ricostruire e modernizzare l’architettura dall’impronta sovietica». Ora accoglie invece due piscine, una palestra con attrezzature Technogym, diversi bagni termali e sale massaggi, e per concludere, un fitobar. Al piano superiore, altre 17 camere implementano l’offerta dell’hospitality. Il ristorante Food&Forest completa il panorama delle proposte del Relax Park. Mantenendo fede al progetto stilistico del complesso, lo studio YOD ha disegnato per questa location conviviale uno spazio essenziale, pervaso dalla relazione tra interno-esterno. Pietra, legno, rame, acciaio “patinato” corten, cuoio e ardesia caratterizzano con grande naturalezza le sale del ristorante, concepito in differenti zone funzionali pensate per ospitare circa 100 coperti. Spicca nell’interior design, la collezione di imbottiti e sedute Inka Wood, disegnate da Roberto Romanello per Billiani, in differenti modelli.
YOD STUDIO - Design Lab Autori: Vladimir Nepiyvoda, Dmitriy Bonesko Location: Sosnovka, regione Poltava, Ucraina Status: Completato nel 2015 Photo credits: Andrey Avdeenko
IFDM 38 Febbraio 2016
36-39_ArchInterior_Etoile_Layout 1 09/02/16 09:52 Pagina 39
40-45_AC_24OreBaku_Fimes_Layout 1 09/02/16 11:01 Pagina 40
BAKU
© liseykina
40-45_AC_24OreBaku_Fimes_Layout 1 09/02/16 11:04 Pagina 41
Flame Towers
Из Ичери Шехер (или Старого Города), с 2000 года ставшего достоянием Юнеско, хорошо видны Пламенные Башни (Flame Towers), иконы модернизации города. Три языка пламени, которые поднимаются над горизонтом, три башни с различной высотой, спроектированные компанией HOK International. В каждой из них разместился резиденциальный комплекс, отель и офисы. Более 10 000 LED каждый вечер подсвечивают три "языка пламени", создавая волшебную игру света.
Футуристические ветра VENTI FUTURISTICI
В СТОлИце АзерБАйДжАнА зАДул СВежИй ВеТер Перемен, ПрОнОСяСь, нАД еГО БеСчИСленнымИ ИСТОрИчеСКИмИ ПАмяТнИКАмИ. Среди этих Символов древнего прошлого выраСтает новая архитектура, КАК СВИДеТель нОВОй СОВременнОй КОСмОПОлИТИчнОй ЭПОхИ
Б
Текст Cristina Ferrari
аку, столицу Азербайджана, называют городом ветров на Огненной земле. Город с двойной душой, привязанной к его древней истории, но в то же время открытой навстречу новым архитектурным и стилистическим тенденций. Эта раздвоенность объясняется её географическим расположением: с одной стороны побережье, усеянное современными постройками по модели Арабских Эмиратов, и с другой стороны - исторического центра, Старого Города, признанного Достоянием Юнеско. Он напоминает о связи с Востоком. Баку - "город где дует ветер" (такова его этимология) раскинулся на западном берегу Каспийского моря, в стране, где горит подземный огонь (и снова вмешивается этимология), а точнее, природное горючее, которое стало причиной резкого экономического подъёма в последнем десятилетии. Город, страстно увлечённый культурой (он переполнен театрами и музеями), так же страстно полюбил моду и дизайн. И так же, как все новые международные метрополисы, он вкусил "сладость" качественной мебели и намерен предложить для неё новую ветрину. С этими предпосылками Баку принимает у себя DecorExpo (28-30 Апреля), единственную выставочную площадку города для интерьер дизайна и home decoration.
L
a Città dei venti nella Terra del fuoco. Questa è Baku, capitale e più grande metropoli dell’Azerbaijan. Una città dalla doppia anima, legata alla sua storia antichissima, ma altrettanto aperta ad accogliere le nuove tendenze, architettoniche e stilistiche. Questa dicotomia contraddistingue la sua geografia paesaggistica, tra un lungomare costellato da moderne costruzioni, su modello degli Emirati, e un cuore più tradizionale, la Città Vecchia, riconosciuta perfino Patrimonio dell’Unesco, che ribadisce il suo legame con l’Oriente. Sorge infatti sulla riva occidentale del Mar Caspio la “città dove soffia il vento” (questa la sua etimologia), in un Paese che – sempre per etimologia – brucia di un “fuoco” sotterraneo, ovvero quelle risorse naturali combustibili che le hanno consentito un boom economico esponenziale nell’ultimo decennio. Città profondamente dedita alla cultura (brulica di teatri e musei), si è lasciata conquistare anche dalla moda e dal design. E così, come le nuove metropoli internazionali, ha assaporato il gusto dell’arredo di qualità e ad esso intende offrire una nuova vetrina. Su questi presupposti Baku ospita l’evento DecorExpo (28-30Aprile), unica piattaforma fieristica in città e sul territorio per l’interior design e l’home decoration.
WHERE WE ARE April 28th-30th: DecorExpo | Media Gallery
IFDM 41 Febbraio 2016
40-45_AC_24OreBaku_Fimes_Layout 1 09/02/16 11:04 Pagina 42
BAKU
VALCUCINE
The Kitchen - K.Safaraliyeva street, 16 A, Baku
В процессе интернационализации бренда, нельзя не остановиться в Баку. здесь, вслед за открытием фирменных магазинов на европейской территории: в Казани, ницца, Барселоне и леоне Valcucine недавно открыл для публики новое пространство, посвящённое новым коллекциям; но необходимо также отметить открытие магазинов в Сингапуре и Бангалоре (в Индии). Эта безостановочная экспансия продолжает свой ход параллельно со своим стилистическим развитием.
ROYAL COLECTION Niyazi street, Baku
Бутик мультибренд, посвящённый дорогим украшениям. Royal Collection Luxury For Men, принадлежащий Gruppo Italdizain похож на изящную музейную экспозицию, где изделия лучших брендов в этой области были выделены окружающим контекстом, который подчёркивает их эксклюзивность. Интерьерный проект - плод работы Mauro Lipparini, делает ставку на фактурную сценографию из дерева, согревающую всё окружающее пространство. Использование стекла даёт ощущение лёгкости и ставит акцент на яркости всего помещения. результатом стал элегантный магазин в современном стиле, соответствующий уровню своих клиентов. Архитектор и дизайнер реализовали для группы их знаменитый Idea Showroom (со своими 3000 м кв), известный в Баку классической и дизайнерской мебелью, где поселились лучшие бренды итальянского дизайна. Una boutique multibrand dedicata alla gioielleria di lusso. Royal Collection Luxury For Men (del Gruppo Italdizain) appare come una raffinata esposizione museale, dove i prodotti dei miglior brand del settore sono messi in risalto da un ambiente che ne valorizza l’esclusività. Il progetto di interior è a firma dello Mauro Lipparini, che opta per una materica scenografia in legno. L’uso del vetro dona un tocco di leggerezza accentuando la luminosità d’insieme. Il risultato è una location dal sapore contemporaneo, elegante, in linea con il target della sua clientela. L’architetto e designer ha realizzato per il gruppo anche il noto Idea Showroom (di oltre 3mila mq), punto di riferimento a Baku per l’arredo in stile e di design, dove trovano casa i migliori brand italiani.
Nel processo di internazionalizzazione del brand, non poteva mancare la tappa di Baku. Qui Valcucine ha recentemente inaugurato un nuovo spazio dedicato alle ultime collezioni, store che segue le aperture europee di Kazan, Nizza, Barcellona e Lione; ma occorre segnalare anche le recenti mete di Singapore e Bangalore (in India). Un percorso espansionistico che non si arresta, ma segue parallelamente il percorso stilistico.
HEYDAR ALIYEV CENTRE Niyazi Street 5, Baku
Культурный полюс города, центр Гейдара Алиева построен для в честь новой азербайджанской личности, разрывающей с архитектурным прошлым и его советским влиянием, чтобы обрести новый, более космополитичный стиль. разработанный архизвездой дизайна заха хадид, проект строится на концепции текучей плавности, между самим зданием и контекстом, так и между внешним и внутренним пространством. Культурный центр размещает у себя зал конференций, три аудитории, библиотека и музей. Интерьер, придуман дизайнером малиньо - и разработан Thierry Beillevaire из Studio Creative Architecture & Urbanisme. Polo culturale della città, l’Heydar Aliyev Center è un omaggio alla nuova identità azera, rompendo con il passato architetturale influenzato dai canoni sovietici, per abbracciare un nuovo stile più cosmopolita. Firmato dall’archistar Zaha Hadid, il progetto si basa sul concetto di fluidità, declinata sia tra l’edificio stesso e il contesto, quanto tra interno ed esterno. Il centro culturale ospita una sala conferenze con tre auditorium, una biblioteca e un museo. Gli interni – realizzati da Maligno sono stati studiati dall’architetto Thierry Beillevaire dello Studio Creative Architecture & Urbanisme.
FAIRMONT HOTEL
© Hufton+Crow
Flame Towers - 1A Mehdi Huseyn, Baku
Гостиница Fairmont Hotel поднимается над городом в виде одной из трёх высоток, которые являются частью Flame Towers: великолепного архитектурного комплекса и самой высокой структурой страны. Он считается одним из самых дерзких проектов нашего времени, разработанных студией Hok international. "Пламенные башни" поднимаются из земли, как три языка пламени, освещая собой вечерний город. на 36 этажах башни отель разместил у себя 318 номеров, номеров класса люкс и 19 квартир. Весь интерьер создан дизайнерами и архитекторами HBA International, которая остановила свой выбор на палитре нейтральных оттенков, полностью оживающих в Royal Suite. Было использовано большое количество изделий custom made, как, например, сценографическая шестиметровая люстра, которая освещает lobby. Il Fairmont Hotel domina la città all’interno di una delle tre torri che compongono le tre Flame Towers: uno straordinario complesso architettonico che rappresenta la più alta struttura del Paese. Descritto come uno dei più audaci progetti di oggi, firmato dallo studio Hok international, le Flame Towers sorgono come tre sinuose fiamme che sfavillano al buio illuminando il panorama. Nei 36 piani della torre, l’hotel ospita 318 camere e suite, inclusi 19 appartamenti. L’interior design è ad opera di HBA International, che ha optato per una palette di colori neutri, che via via si accentuano fino a culminare nella Royal Suite. Numerosi sono i pezzi custom made, come lo scenografico lampadario di sei metri che illumina la lobby.
IFDM 42 Febbraio 2016
40-45_AC_24OreBaku_Fimes_Layout 1 09/02/16 11:04 Pagina 43
40-45_AC_24OreBaku_Fimes_Layout 1 09/02/16 11:05 Pagina 44
BAKU
Four Season Hotel - 1 Neftchilar Avenue Baku
ZUCCHETTI.KOS
171 стандартных номеров и номеров класса люкс, 4 ресторана и бар, эксклюзивный анклав Jaleh Spa&Pool и просторные залы переговоров. мы находимся в Four Seasons Hotel (автор проекта риардон Смит), занимающем великолепное здание в классическом стиле с отделкой из известкового камня сливочного цвета, которое завершается медной крышей. Интерьеры с дизайном Richmond International напоминают по стилю интерьеры Гранд Отеля на лазурном берегу. Bellagio by Zucchetti (коллекция смесителей, разработанная дизайнерами маттео Тюн и Антонио родригес ) прекрасно вписывается в отделку ванных комнат, гармонично сочетаясь с плавными округлыми формами.
171 camere e suite, 4 ristoranti e bar, l'enclave esclusiva della Jaleh Spa&Pool e sontuosi spazi di incontro. Siamo al Four Seasons Hotel, progettato da Reardon Smith all’interno di un magnifico edificio classico rivestito in pietra calcarea nella tonalità crema, sormontato da un tetto in rame. Gli interni, firmati da Richmond International, si ispirano ai classici Grand Hotel della Costa Azzurra. Bellagio by Zucchetti (collezione di miscelatori disegnata da Matteo Thun e Antonio Rodriguez ) si inserisce perfettamente nell’arredamento dei bagni, armonizzandosi agli arredi dalle forme sinuose.
Бакинский Экспо Центр, 28/30 апреля
новый выпуск DecorExpo, организованный силами Atilim Fairs и Elan Expo, пройдёт в Бакинском Экспо центре с 28 по 30 апреля. речь идёт о единственном мероприятии для этого сектора на территории всей страны, которое привлечёт экспонентов и покупателей из ближайших регионов, европы и Арабских Эмиратов. Экспозиторское многообразие охватывает мебель, ткани и home decoration. Большие ожидания возлагаются на этот третий выпуск, принимая во внимание прошлогодние показатели: 7 стран-участников (среди которых Азербайджан, Турция, Италия, Арабские Эмираты, Корея), 82 международных бренда и 5.500 посетителей. Дополнением к демонстрации изделий на выставке стали многочисленные встречи B2B до и во время этого мероприятия, нацеленные на создание потенциальной сети деловых контактов.
Nuova edizione per DecorExpo, che dal 28 al 30 aprile avrà luogo presso il baku Expo Center, organizzata dagli enti Atilim Fairs e Elan Expo. Si tratta dell’unico evento di settore nel Paese, che attira espositori e buyer dalle regioni limitrofe, ma anche dall’Europa e dagli Emirati. La varietà espositiva abbraccia arredi, tessuti e home decoration. Grande aspettativa per questa terza edizione, dopo i numeri dello scorso anno: 7 Paesi coinvolti (tra cui Azerbaijan, Turchia, Italia, Emirati Arabi, Corea), 82 brand internazionali e 5.500 visitatori. Accanto alla proposta di prodotto, fanno da corollario alla manifestazione i numerosi appuntamenti B2B, prima e durante l’evento stesso, finalizzati alla creazione di una potenziale rete di contatti commerciali.
VISIONNAIRE
35/35-2 U. Hajibayov, F. Amirov streets, Baku
AZERBAIJAN CARPET MUSEUM
Mikayil Huseynov Street 28, Baku
Этот музей является настоящим сокровищем национальной культуры Азербайджана. Охраняя историю вековой традиции этой страны, он в то же время поддерживает связь с другими местными ремёслами с помощью подборки из более, чем 14.000 моделей ковров, вышивок, медных изделий, драгоценностей, не говоря уже о современных художественных произведений из стекла и дерева. новое здание, изначально построенное в 1967 году, с главным представительством в Старом Городе, было открыто два года назад в доме с видом на море и дизайном стильным эффектным дизайном, спроектированным студией Hoffmann - Janz. Questo museo è un tesoro della cultura nazionale dell’Azerbaijan. Custodisce la storia di una tradizione secolare che contraddistingue il Paese, in connessione ad altre artigianalità locali, attraverso una raccolta di oltre 14mila pezzi tra tappeti, ricami, opere in rame, gioielli, oltre ad artistiche realizzazioni contemporanee in vetro e legno. Realizzato originariamente nel 1967 con sede nella Città Vecchia, il nuovo edificio è stato aperto nel due anni fa in una nuova location frontemare, con un design tanto evocativo quanto di impatto progettato dallo studio Hoffmann - Janz.
IFDM 44 Febbraio 2016
Первый монобренд на территории Кавказа для Visionnaire, который разместился в самом центре азербайджанской столицы, недалеко от Дома Правительства. После новейших изделей и самых представительных моделей коллекции, интерьерное предложение просторного шоу рума с площадью более 550 м кв дополняют дорогие боазери(настенные панели) из лакированного дерева и металла, а также гранёное стекло. Primo monobrand nell’area caucasica per Visionnaire, ubicato nel cuore della capitale azera, accanto al Palazzo del Governo. Preziose boiserie in legno laccato e metallo, vetri bisellati creano la scenografia di uno showroom di oltre 550mq, per una proposta d’arredo completa, tra novità e pezzi rappresentativi delle sue collezioni.
40-45_AC_24OreBaku_Fimes_Layout 1 09/02/16 11:05 Pagina 45
Шоу-рум: EX NOVA Street Kruglouniversitetskaya 11/19, Ucraina, Kiev.
Angelo Cappellini & C. srl Шоу-рум виа Турати, 4 22060 Кабьате (Комо) - Италия www.angelocappellini.com
46_53_M&OParis_Monitor Imbottiti_M&OMiami_Layout 1 09/02/16 10:23 Pagina 46
46_53_M&OParis_Monitor Imbottiti_M&OMiami_Layout 1 09/02/16 10:23 Pagina 47
MONITOR
COMFORT LIVING
Soft touch Лучшие предложения мягкой мебели для зоны living
Что может быть мягче и удобнее, чем мягкая домашняя мебель? Бесспорными главными героями гостиных стали элементы мебели, которыми мы пользуемся чаще всего для отдыха, для приёма гостей, и не только. На диванах мы спим, работаем, играем. Мягкая мебель, и в первую очередь диваны, а затем кресла, шейзлонги и пуфы, подстраивается под эти потребности, увеличивая степень комфортности, но по-прежнему сохраняя свои элегантные формы. Так как весь интерьер сегодня стремится к большему уюту и гостеприимству, то мягкие элементы можно по праву считать главными героями этого тренда. Если в некоторых случаях объёмы становятся более сдержанными, давая возможность использовать изделие из жилого сектора в сфере contract, то в других - объёмы увеличиваются, создавая пространство для размещения в них элементов хранения или откидных и раздвижных систем. Для максимального эффекта relax.
SOFT TOUCH Cosa vi è di più morbido e confortevole nell’ambiente casa degli imbottiti? Protagonisti indiscussi della zona giorno, sono gli elementi di arredo di cui si fruisce maggiormente, per i momenti di relax e allo stesso modo di convivialità, ma non solo. Sui divani si lavora, si dorme, si gioca. Gli imbottiti - in primis i divani, così come gli elementi affini come poltrone, chaise longue, pouf - si adattano a tali esigenze ampliando il loro grado di comfort, pur sempre in linee elegantemente definite. Come il resto dell’interior che oggi si vuole più caldo e accogliente, così questi elementi si fanno portavoce di tale trend. Se in taluni casi i volumi si fanno più raccolti rendendo i prodotti declinabili anche per ambienti contract, in altri si amplificano per accogliere anche elementi contenitivi o perfino sistemi reclinabili e allungabili. Per il massimo effetto di relax.
Cassina
На выставке imm Cologne были представлены 5 проектов MutAzioni, первая часть программы C90, созданной в честь 90-й годовщины, которая будет отмечена в следующем году, куратор выставочного пространства - арт-директор компании Патрициа Уркиола. Современная версия 5 - ти культовых изделий Cassina, представляет бренд на протяжении всего периода её существования. Среди них кресло и шейзлонг Met вместе с известным диваном дизайнера Пьеро Лиссони и стул Black Red and Blue, рождённый в результате дизайнерских экспериментов Геррита Ритвельда, сегодня предложенный с удобными подушками.
Svelati a imm Cologne i primi 5 progetti di MutAzioni, primo atto del programma di C90 per il 90esimo che l’azienda festeggerà l’anno prossimo, curato dall’Art Director Patricia Urquiola. Una rilettura contemporanea di 9 icone che rappresentano la storia del brand. Tra queste, la poltrona e chaise-longue Met - che affiancano lo storico divano firmato Piero Lissoni – e la sedia Black Red and Blue, nata dalla sperimentazione cromatica di Rietveld e proposta oggi con comodi cuscini.
46_53_M&OParis_Monitor Imbottiti_M&OMiami_Layout 1 09/02/16 10:23 Pagina 48
MOnitor
B&B ITALIA
COMFORT LIVING
Несмотря на ауру классичности, окружающую Richard, он олицетворяет собой гармоничный и актуальный дизайн. Новинка 2016 года группа стульев, развивает тему модульности, начиная с 76 элементов с двумя размерами глубины сиденья (90 см и 120 см). Здесь представлена широкая возможность выбора тканевых и кожаных обивок и цветовых сочетаний для однотонных или контрастных решений. Sebbene rimandi ad atmosfere classiche, Richard presenta un disegno equilibrato e contemporaneo. Novità 2016, questo sistema di sedute sviluppa il tema della componibilità a partire da 76 elementi in due profondità (90cm e 120cm). Ampia la possibilità di rivestimenti in tessuto o pelle e di abbinamenti, per soluzioni monocromatiche o a contrasto.
POLIFORM
После успеха Mad Chair, коллекция Mad пополняется множеством аксессуаров и стульями, в числе которых этот неповторимый шейзлонг. Характерные для него мягкость и большие объёмы облегчаются изящностью ножек. Автор коллекции Марсель.
Dopo il successo di Mad Chair, la collezione Mad si arricchisce di numerosi complementi e sedute, tra cui questa singolare chaise longue. Tutti accomunati da dimensioni ampie e morbide, rese leggere dai piedini di minimo spessore. La collezione porta la firma di Marcel Wanders.
LEMA
Пуф Notch шведского дизайнера Йохана Линдштен (Johan Lindstén) относится к категории предложений “прет-а порте”. Доступная в двух размерах, эта модель отличается мягкостью сиденья с тканной обивкой и оригинальностью деталей, как, например, ремни из натуральной состаренной кожи, оснащённые удобными ручками.
Il pouf Notch dello svedese Johan Lindstén è una proposta prèt-a-porter. Disponibile in due dimensioni, si distingue per la morbidezza della seduta rivestita in tessuto e per i ricercati particolari come le cinghie in cuoio naturale invecchiato dotate anche di pratiche maniglie.
MDF ITALIA
Систему диванов Thea можно считать высшим проявлением женственности. Разработанный дизайнерами Лина Обергон и Каролиной Галан диван является представителем чувственного дизайна, который объединяет в себе различные геометрические формы: ортогональная фронтальная часть, наклонные боковые элементы и вогнутая задняя часть. Достойны особого внимания аксессуары, комплектующие мебель: подголовные и подножные подушки, стёганное одеяло, плед и поднос.
È un’esaltazione della femminilità, il sistema imbottito Thea. Progettato da Lina Obregón e Carolina Galan, presenta un sensuale design che fonde differenti geometrie: è frontalmente ortogonale, lateralmente inclinato e concavo posteriormente. Distintivi sono gli accessori a corredo, tra cui cuscini poggiatesta e poggiareni, trapunta, coperta e vassoio.
IFDM 48 Febbraio 2016
46_53_M&OParis_Monitor Imbottiti_M&OMiami_Layout 1 09/02/16 10:24 Pagina 49
FLEXFORM
Big Bob - модульный диван, которым можно наслаждаться на все 360°. Его невероятная многофункциональность позволяет создавать бесчисленное количество различных композиций с помощью угловых секций и пуфа; подлокотники могут стать практичными вместительными ящиками с отделкой из натуральной кожи; для большего удобства система оснащена откидным механизмом.
Big Bob è un divano da vivere a 360°. La sua grande flessibilità permette svariate composizioni, grazie ad angolari e pouf; i braccioli possono divenire pratici contenitori rivestiti in cuoio; il sistema, infine, è dotato nella seduta di movimento allungabile per aumentare il grado di comfort.
NATUZZI
Классические стилемы и современные элементы гармонично сливаются в диване Philo из коллекции Natuzzi Italia. Чёткие и законченные линии подлокотников и металлических ножек встречают мягкую обивку сидений и спинки с лёгкой прошивкой. Philo доступен с оригинальной откидной системой. Stilemi classici e tocchi di modernità si fondono armoniosamente nel divano Philo, della collzione Natuzzi Italia. La forma chiara e definita dei braccioli e dei piedini in metallo incontrano la morbida imbottitura di sedile e schienale, contraddistinti da leggere trapuntature. Philo è disponibile anche con uno speciale sistema reclinabile.
Patricia Urquiola firma Bold, divano che vede la sua cifra progettuale nella notevole imbottitura, contenuta dalle cuciture perimetrali che definiscono ulteriormente i tratti distintivi del divano. I singoli elementi braccioli, schienale e seduta - sembrano comporsi in un gioco di volumi.
MOROSO
Диван Bold, дизайнерa Патриция Уркиола, выделяется своей объёмной набивкой, оформленной периметральными швами, ещё больше добавляющих дивану яркую индивидуальность. Создаётся впечатление, что отдельные элементы - подлокотники, спинка и сиденье являются составными частями игры в кубики.
DÉSIRÉE
На первый взгляд диван Freemood кажется нагромождением мягких блоков; но на самом деле в нём скрывается более динамичная и многофункциональная сущность, благодаря мобильности спинки. Простым движением руки она становится высокой и уютной. Различные элементы: углы, полуостров и пуф делают из дивана сборную конструкцию.
A colpo d’occhio il divano Freemood si presenta come un insieme di morbidi blocchi imbottiti; nasconde in realtà una natura più dinamica e flessibile, grazie al movimento dello schienale che con un semplice gesto diventa alto e accogliente. Diversi elementi quali angoli, penisola e pouf lo rendono poi estremamente componibile.
IFDM 49 Febbraio 2016
46_53_M&OParis_Monitor Imbottiti_M&OMiami_Layout 1 09/02/16 10:24 Pagina 50
VERZELLONI
Празднуя свой десятилетний юбилей, кресло Zoe представляется в новой, экстравагантной версии. Одетая исключительно в чёрную кожу, украшенная молнией, которая подчёркивает его форму и 190 клёпками, поставленными вручную, Zoe Rock также доступна в удобной версии XL.
OPERA CONTEMPORARY
Диван Raimond погружён в атмосферу элегантной классичности, воплощённой в декоративной прошивке капитоне, которая украшает мягкую обивку на внешней стороне дивана. Линейность и уютность дизайна делают из него главного героя гостиной.
Il divano Raimond è avvolto da un allure di elegante classicità richiamata nella lavorazione capitonné che avvolge le morbide imbottiture esterne. Un design lineare e avvolgente lo rende protagonista dei più affascinanti spazi living.
Per festeggiare il suo decimo compleanno, la poltrona Zoe si presenta in un’inedita, eccentrica versione. Rivestita esclusivamente in pelle nera, corredata da una cerniera che ne esalta la forma e da 190 borchie applicate a mano: questa è Zoe Rock, disponibile nella comoda dimensione XL.
LA CIVIDINA
Un pouf oversize per sedersi in libertà: Windmill è la proposta di seating island nata dalla creatività di Constance Guisset. Tanti spicchi colorati compongono una ruota cromatica (proposta in nove varianti tono su tono e in 5 versione rainbow). Tre i diametri ad altezze variabili, con una dolce inclinazione della superficie.
PORADA
Необычность кресла Loretta, дизайн Эммануэль Галлина (Emmanuel Gallina), заключается в структуре, выполненной из массива ясеня, который одновременно поддерживает и “обнимает” мягкие элементы: высокую спинку и широкое сиденье. Это изделие насыщает классическую элегантность ароматом винтаж.
Пуф оверсайз Windmill даёт ощущение свободы. Это предложение seating island родилось из креативности дизайнера Констанс Гуссет (Constance Guisset). Несколько разноцветных долек составляют цветовое колесо (предложено в 9 цветовых вариантах тон в тон и в 5 версиях радуги). Три диаметра с различной высотой и еле заметным наклоном поверхности.
La peculiarità della poltrona Loretta (design Emmanuel Gallina) risiede nella struttura, in massello di frassino, che sostiene visibilmente e abbraccia allo stesso tempo gli elementi imbottiti: l’alto schienale e l’ampia seduta. Un prodotto dal sapore vintage ma dall’eleganza senza tempo.
FENDI CASA
Салонная элегантность отличает диван Hampton. Мягкость широких подушек контрастирует с геометрической строгостью структуры, с её завершением в подлокотниках, установленных на уровне сиденья, почти сравниваясь с внешней полкой. Обивка из натуральной кожи или из ткани пони, по желанию комплектуется элегантным и практичным контейнером.
Un allure da lounge contraddistingue il divano Hampton. L’avvolgente e ampia cuscinatura si contrappone al rigore della struttura, culminante nei braccioli - posizionati a livello della seduta, quasi a richiamare un piano d’appoggio esterno -. Rivestiti in pelle o in pony, si completano, su richiesta, di un raffinato elemento contenitore.
IFDM 50 Febbraio 2016
46_53_M&OParis_Monitor Imbottiti_M&OMiami_Layout 1 09/02/16 10:24 Pagina 51
46_53_M&OParis_Monitor Imbottiti_M&OMiami_Layout 1 09/02/16 10:24 Pagina 52
MOnitor
COMFORT LIVING
BAXTER
Это винтажное кресло разработано дизайнерами Маттео Тюн и Антонио Родригес. Называется оно Godard Wood, напоминая по стилю и названию диван Godard, созданный теми же дизайнерами. Его отличительной чертой является глубокое и удобное сиденье на тонких, слегка растопыренных деревянных ножках. Anima vintage per questa poltrona firmata da Matteo Thun e Antonio Rodriguez. Si chiama Godard Wood, richiamando tanto nello stile quanto nel nome il divano Godard ideato dai medesimi designer. Cifra distintiva è la seduta, profonda e confortevole, sorretta da filiformi gambe in legno leggermente direzionate verso l’esterno.
Da una riflessione dei designer Emanuela Garbin e Mario Dell’Orto sulla libertà di oggi nel vivere gli spazi della casa, nasce il divano Olivier, un sofa spazioso e possente, confortevole come un letto, la cui caratteristica dominante è l’estrema versatilità compositiva. Un divano per ogni ora della giornata.
FLOU
Из размышлений дизайнеров Эмануэлы Гарбин и Марио дель Орто о свободе обустройства современного домашнего пространства рождается диван Olivier широкая массивная софа, по удобству сравнимая только с кроватью. Её главная характеристика - большая композиционная гибкость. На каждый час дня по дивану.
MINOTTI
Leslie è una collezione di sedute dalle linee avvolgenti e di grande eleganza formale. La famiglia comprende divano a due posti, bergère, poltrona con e senza braccioli e un poggiapiedi. Grazie alle sue forme compatte, il divano Leslie, può essere utilizzato per arredare spazi domestici come spazi hospitality, quali lounge, sale d’attesa e uffici direzionali.
Коллекция стульев Leslie характерна мягкими линиями и изящной элегантностью форм. Это мебельное семейство включает в себя двухместный диван, Бержер, кресло с подлокотниками и без них и табурет для ног. Благодаря своим компактным формам, диван Leslie может быть использован как для оформления домашнего пространства, так и для зоны отдыха в холлах, залах ожидания и президентских офисах.
TRUSSARDI CASA
Hadel покоряет living своим оригинальным характером: высокая спинка в непрерывной линии с подлокотником скрывает в себе подушки сиденья, очерчивая скруглённый профиль и слегка расширяясь с внешней стороны. Модель предложена с обивкой из ткани цвета мока и стальными деталями в контрасте с ножками.
Hadel conquista il living con il suo carattere sofisticato: l’alto schienale in continuità con il bracciolo racchiude la cuscinatura di seduta disegnando un profilo stondato e un movimento leggermente dilatato verso l’esterno. È proposto in tessuto e dettagli in acciaio a contrasto sui piedini.
IFDM 52 Febbraio 2016
46_53_M&OParis_Monitor Imbottiti_M&OMiami_Layout 1 09/02/16 10:24 Pagina 53
54_55_Showroom Creazioni_Layout 1 09/02/16 10:29 Pagina 54
showroom
NEW OPENINGS
И Жизнерадо
стность Creazioni завовывает Китай
звестная своей оживлённостью и непринуждённостью, яркими цветами, необычными материалами и новейшими отделками, Creazioni бросила все силы на завоевание Китая, открыв свой первый концепт стор в Ханчжоу. В городе с многочисленными парками и садами, далёком от френезии, типичной для китайского метрополиса. Это пространство гармонично вписывается в городской контекст, предлагая просторную и наполненную светом структуру с характерной минималистской планировкой, где царствуют стекло, дерево и растительность. Стор с площадью 900 м кв, открытый вместе с местным партнёром, помогает посетителям познакомиться с миром Creazioni через экспозицию, которая помимо интерьера объединяет в себе моду и искусство. Мебельный бренд стал вдохновителем двух линий одежды - Black Label и
text by Eugenia Loi
ДЛЯ ОТКРЫТИЯ СВОЕГО ПЕРВОГО В МИРЕ МАГАЗИНА-МОНОМАРКИ CREAZIONI ВЫБРАЛА КИТАЙСКИЙ ГОРОД ХАНЧЖОУ. ТЕРРИТОРИЯ С ПЛОЩАДЬЮ 900 М КВ ПОДЕЛЕНА НА ЧЕТЫРЕ ЗОНЫ, ПРЕДСТАВЛЯЯ СВОЮ ФИЛОСОФИЮ ЖИЗНЕННОГО СТИЛЯ В ДИАЛОГЕ МЕЖДУ ИНТЕРЬЕР ДИЗАЙНОМ, ИСКУССТВОМ И МОДОЙ
IFDM 54 Febbraio 2016
Color Label, напоминающие предметы мебели и подсказанные мотивами оригинальных тканей всемирно известных дизайнеров, таких, как Кен Скотт и Кристиан Лакруа. В постоянно меняющейся экспозиции предметы одежды сопровождаются мебельными образцами с их игрой аналогий между расцветками и принтами. Для пробы костюмов не обошлось без эксклюзивных предложений. Была создана интимная зона vip Total Black из которой можно попасть в небольшие и уютные комнаты, используемые как гардеробные, каждая из них персонализирована отдельным цветом и креслом Creazioni с обивкой из ткани, раскрашенной вручную профессиональными декораторами. Сподвигнутое амбициозным желанием предложить городу образец художественной и культурной сценографии ,руководство решило создать на территории магазина пространство, отведённое под художественную галерею, где периодически будут выставляться работы местных молодых художников, которые смогут найти здесь идеальную ветрину для их творчества. Мебель и предметы интерьера с подписью Creazioni смогут создать на этом пространстве идеальную атмосферу, подчёркивающую подлинную ценность выставленных работ, благодаря присущей им раскованной неформальности. Экспозиция завершается просторной кофейней, где клиенты смогут посидеть за чашкой чая или насладиться аперитивом. Кресла, стулья, табуреты и столы Creazioni украшают пространство смешением стилей и цветов, которые наполняют момент отдыха весельем и жизнерадостностью.
54_55_Showroom Creazioni_Layout 1 09/02/16 10:29 Pagina 55
Благодаря своей склонности к инновации и оригинальному интерьер дизайну, с этим первым концептуальным стором бренд сумел завоевать китайскую публику, предлагая ей полное погружение в свой мир и помогая раскрыть свою философию жилого стиля. способную создать изысканную, лёгкую и весёлую атмосферу, где формальная эклектичность смягчается интригующей стереотипностью.
Благодаря своей склонности к инновации и оригинальному интерьер дизайну, с этим первым концептуальным стором бренд сумел завоевать китайскую публику
IL
BRIO DI
CREAZIONI
SEDUCE LA
CINA
Conosciuta per il suo mood brioso e disinvolto, dove protagonisti sono i colori, i materiali insoliti e le finiture inedite, Creazioni si è lanciata alla conquista della Cina aprendo il suo primo concept store ad Hangzhou. In una città ricca di spazi verdi, lontana dalla frenesia che caratterizza altre metropoli cinesi, questo spazio si integra perfettamente nel contesto urbano proponendo una struttura aperta e luminosa contraddistinta da un layout essenziale, dominato da vetro, legno e vegetazione. Inaugurato insieme al partner locale, lo store di 900 mq accompagna il visitatore alla scoperta dell’universo Creazioni attraverso un percorso che abbraccia non solo l’interior, ma anche l’arte e la moda. Qui infatti il marchio ha ispirato due linee di abbigliamento – la Black Label e la Color Label – che dialogano con grande coerenza con la proposta d’arredo, prendendo spunto dai particolarissimi tessuti spesso firmati da designer di fama internazionale come Ken Scott e Christian Lacroix. Con un allestimento in continuo divenire, i capi di abbigliamento accompagnano gli arredi in un gioco calibrato di rimandi tra colori e fantasie. Per la prova abiti non è stata persa l’occasione di proporre qualcosa di esclusivo alla clientela. È stata infatti creata una intima zona vip in Total Black da
cui si accede ad alcune piccole e accoglienti stanze adibite a camerini, ognuna contraddistinta da un colore differente, con abbinata una poltroncina Creazioni rivestita con tessuto disegnato a mano da esperti decoratori. Spinto dalla forte ambizione di offrire alle città anche uno spunto artistico e culturale, il management ha voluto creare all’interno della location un’area adibita ad art gallery dove periodicamente vengono esposte opere di artisti locali emergenti che qui possono trovare una vetrina ideale per la loro produzione. Anche in questo spazio, gli arredi e i complementi firmati Creazioni, grazie allo stile informale e disinibito che li caratterizza, sanno creare l’ambientazione ideale per esaltare le opere esposte. Il percorso all’interno dello store continua, fino ad arrivare ad un’ampia caffetteria dove i clienti possono fermarsi per un the o un aperitivo. Poltroncine, sedie, sgabelli e tavoli Creazioni arredano lo spazio in una miscellanea di stili e colori che infondono allegria e joie de vivre per un momento di puro relax. Grazie alla sua inclinazione all’innovazione e alla proposta di interior fuori dagli schemi, con questo primo concept store il brand è riuscito a sedurre il pubblico cinese offrendo una esperienza totale all’interno del suo mondo, accompagnandolo alla scoperta di una filosofia dell'abitare in grado di dare vita a un mood sofisticato e leggero, raffinato e divertente allo stesso tempo, dove l'eclettismo formale è ammorbidito da un intrigante understatement.
IFDM 55 Febbraio 2016
56_57_Showroom_M&OParis_Layout 1 09/02/16 10:31 Pagina 56
showroom
NEW OPENINGS
Проект, создающий настроение Бренды рассказывают
Новое выставочное пространство в этот раз предложит не только отдельно взятое изделие, но и созданную им атмосферу. Такой неожиданный взгляд на бренд, выходящий за рамки отдельного предмета, включает в себя комплексные предложения в области интерьера и стиля. В оригинальных элегантных помещениях новых стильных зарубежных магазинов оживут изделия Made in Italy CONCEPT D’ISPIRAZIONE Non solo prodotto, ma anche atmosfera. Questo è ciò che vogliono offrire i nuovi spazi espositivi. Un nuovo approccio al brand, che vada oltre al singolo pezzo per abbracciare una proposta completa, tanto di arredamento quanto di stile. Suggestive ed emozionali, ecco le nuove location dove il Made in Italy rivive all’estero.
LONDRA Современная роскошь коллекции RobeRto cavalli Home inteRioRS совершает конечную остановку на Kings Road 387, открыв новую престижную ветрину в столице Великобретании с помощью партнёра Kings of Chelsea. Каждый угол её 180 квадратных метров насыщен гламурностью. Пространство поделено на различные жилые зоны, среди которых комната, две столовые и lounge-пространство. Фирменная мебель бренда, по стилю напоминающая дом моды, заключена в драгоценную раму из тёплых цветов и позолоченных деталей.
Al civico 387 di Kings Road, fa capolino il lusso moderno della collezione ROBERTO CAVALLI HOME INTERIORS, che trova una nuova, prestigiosa vetrina nella capitale britannica grazie al partner Kings of Chelsea. Lo spazio emana un’atmosfera glamour in ogni angolo dei suoi 180mq, suddivisi in differenti ambientazioni, tra cui una camera, due sale da pranzo e un’area lounge. Gli arredi del brand, fortemente ispirati allo stile della casa di moda, sono enfatizzati da una cornice preziosa fatta di nuance calde e dorate.
BUCAREST Из Англии в Румынию. После открытия нового магазина в Челси, Scavolini продолжает активный процесс интернационализации, открывая шоу рум в Бухаресте. Предложения бренда, объединяющие в себе
LONDRA Кто же ещё, как ни Harrods с его престижным контекстом способен принять у себя viSionnaiRe. Именно так бренд впервые появляется в Великобритании со своими170 м кв, разместившись на третьем этаже знаменитого лондонского универмага. Новый шоу рум предлагает образ элитного
жилья на любой вкус. В число интерьерных решений входят стол Chatam со своими драгоценными ножками, элегантный письменный стол Versailles, угловой диван Shinò и бестселлер коллекции - кровать сомье Alice.
Non poteva che essere un contesto di pregio qual è Harrods, il primo ad accogliere le proposte VISIONNAIRE in territorio londinese. Il brand sbarca così per la prima volta nel Regno Unito, con uno spazio di 170mq al terzo piano dello storico grande magazzino. Il nuovo showroom propone un’identità domestica di lusso unita a un’esclusività di gusto internazionale. Troviamo quindi tra le soluzioni di interior, il tavolo Chatam con le sue preziose gambe, l’elegante scrivania Versailles, il divano angolare Shinò e il letto sommier Alice, best seller della collezione. IFDM 56 Febbraio 2016
кухонные системы Motus, Baltimora, Liberamente, Tetrix и Scenery и линию Scavolini Bathrooms с коллекциями Aquo, Rivo, Font - собраны в самом подходящем для этого здании: в стенах виллы начала 20-го века, расположенной в старом центре города.
Dal Regno Unito alla Romania. Dopo l’apertura di un nuovo punto vendita a Chelsea, SCAVOLINI prosegue il suo inarrestabile processo di internazionalizzazione, inaugurando uno showroom a Bucarest. Le proposte del brand - che spaziano dai programmi cucina quali Motus, Baltimora, Liberamente, Tetrix e Scenery, alla linea Scavolini Bathrooms con le collezioni Aquo, Rivo, Font – sono accolte in una location d’eccezione: una villa di inizio ’900, situata nelle immediate vicinanze del centro storico.
56_57_Showroom_M&OParis_Layout 1 09/02/16 10:31 Pagina 57
CANNES Открытие нового бутика ceSaR в Каннах, следующее за магазином-мономаркой в Париже, намерено подтвердить тесную связь компании с французским рынком (второму по объёму заключённых контрактов). Магазин расположен на улице rue de Constantin, в центре района, где царствуют дизайн и art de vivre.- Пространство с площадью 120 м кв разработано дизайнерской студией Garcia Cumini, которая также является АРТ-дирекцией компании. Концепт, с его непрерывным диалогом между пространством и отделками предложенных моделей, и главной героиней пространства - кухней Maxima 2.2 в трёх новых версиях, ставит главный акцент на фактуре материалов.
Con l’apertura di un nuovo flaship store a Cannes, che fa seguito all’inaugurazione del monomarca parigino, CESAR intende confermare la profonda sinergia che lega l’azienda al mercato francese (il secondo in termini di volume d’affari). Lo spazio sorge in rue de Constantin, nel cuore del quartiere dedicato al design e all’art de vivre, progettato - su una superficie di 120mq – dallo studio Garcia Cumini, che cura anche la direzione artistica del marchio. Il concept è rivolto all’esaltazione della materia, in un dialogo continuo tra lo spazio e le finiture dei modelli proposti, fino a culminare nella protagonista dell’area: la cucina Maxima 2.2 in tre inedite versioni.
NINGBO Как подтверждение важности китайского рынка для своего расширения и для демонстрации своих изделий азиатской публике Smania выбирает город Нинбо. Город расположен на
Востоке страны, в самой древней провинции Чжецзян и крупнейшем национальном порту. Здесь Smania выстраивает панораму изделий, способных самым лучшим способом рассказать о её коллекциях Made in Italy.
Появление нового шоу рума следует за открытием магазинов в Пекине (на территории North Easy Home) и в Шэньяне, но в то же время предшествует следующему этапу, запланированному на март в Шанхае. NEW DELHI – BEIRUT В Нью-Дели и Бейруте состоялась открытие двух новых магазинов longHi. В элегантном индийском городе, в сотрудничестве с партнёром Spaineo Home,
компания открыла новый магазин-мономарку, созданный с целью раскрытия истинной сути бренда и коллекции Loveluxe. Изысканное, роскошное оформление также использу-
ется в новом выставочном концепт сторе в Бейруте (в рамках Style International), задуманном, как место встречи для ценителей элегантного современного дизайна на Ближнем Востоке.
Coppia di aperture per LONGHI, da New Delhi a Beirut. Nell’affascinante città indiana l’azienda ha inaugurato un monomarca in collaborazione con il partner Spaineo Home, concepito per raccontare la pura identità del brand e l’essenza della collezione Loveluxe. Un allestimento raffinato e lussuoso che è riproposto anche nel nuovo concept espositivo di Beirut (presso Style International), studiato per essere punto di incontro in Medio Oriente per gli amanti di un ricercato design contemporaneo.
SMANIA conferma l’importanza della Cina per la propria espansione, e sceglie la città di Ningbo per presentare i suoi prodotti al pubblico asiatico. La città, che fa parte della provincia dello Zhejiang all’estremo est del Paese, è tra le più antiche e uno dei porti più rilevanti della nazione. Qui Smania ha creato un percorso espositivo in grado di raccontare il meglio delle proprie collezioni Made in Italy. Il nuovo showroom fa seguito alle aperture di Pechino (all’interno del mall North Easy Home) e di Shenyang, e preannuncia invece la prossima tappa – prevista per marzo – a Shanghai. IFDM 57 Febbraio 2016
58-61_Good Design Awards_Layout 1 09/02/16 10:33 Pagina 58
events
&APPOINTMENTS
GOOD DESIGN AWARDS
На протяжение 65 лет в Чикаго побеждает инновация DA 65 ANNI A CHICAGO VINCE L’INNOVAZIONE
C
тарейшая и одна из самых престижных международных премий награждает дизайнеров и производителей за создание новаторских и оригинальных разработок промышленного дизайна, способных выйти за рамки стандартных изделий и дизайна. Премия Good Design Award учреждена в 1950 году Эдгаром Кауфманом (Edgar Kaufmann Jr), попечителем и основателем Музея Современного Искусства в Чикаго, в сотрудничестве с архитекторами и дизайнерами Рэй Имз, Рассел Райт, Джордж Нельсон и Ээро Сааринен, и в последние годы вручается чикагским музеем Архитектуры и Дизайна “Атенеум” при сотрудничестве с Европейским Центром Архитектуры Изобразительных искусств и Градостроительства. Одним из основных критериев в отборе проектов является способность изделия, спроектированного для массового использования, обогатить общество и жизнь людей вдохновляющими её дизайнерскими идеями. Для этого 65-го выпуска в “Атенеум” поступили тысячи работ из 47 стран. Квалифицированное жюри экспертов проанализировало и выбрало 900 проектов из 38 стран, получая оценку всемирно известных дизайнеров. В из числе авторитетное представительство , состоящее из итальянских компаний и конструкторскиx бюро. Многие из их работ поднялись на подиум. Знакомьтесь...
È il più prestigioso riconoscimento internazionale esistente che premia designer e produttori per l'ideazione di concetti innovativi e originali capaci di andare oltre gli standard di prodotto e di design. È il Good Design Award, nato nel 1950 da un’idea di di Edgar Kaufmann Jr, curatore e fondatore del Museum of Modern Art di Chicago, in collaborazione con gli architetti e designer Ray Eames, Russel Wright, George Nelson e Eero Saarinen, e da qualche anno organizzato dal Chicago Athenaeum Museum of Architecture and Design in collaborazione con l’European Centre for Architecture Art Design and Urban Studies. Uno dei principali criteri per la selezione dei progetti si basa sulla capacità di un prodotto, pensato per la produzione di massa, di arricchire la società e la vita delle persone attraverso il concept design che lo ispira. Per questa 65ima edizione, il Chicago Athenaeum ha ricevuto migliaia di lavori provenienti da oltre 47 Paesi. Una qualificata giuria di esperti ha analizzato e selezionato 900 progetti da oltre 38 Paesi, giudicati delle eccellenze nell’ambito del design. Tra questi, un’autorevole rappresentanza è naturalmente composta da aziende e progettisti italiani. Molti dei quali hanno raggiunto il podio. Ve ne presentiamo alcuni...
OPERA от SNAIDERO
Элегантные и изысканные атмосферы царствуют в кухне Opera, разработанной дизайнером Микеле Маркон (Michele Marcon) для Snaidero, которая в этом году в двенадцатый раз стала обладательницей премии Good Award. Кухне, вдохновлённой любовью к материалам, строгостью и простотой проектировки. Её эффектность подчёркнута большими размерами, широкими стеллажами и использованием полок с единой выдвижной створкой. Динамичная функциональная идея этого предложения по желанию комплектуется дополнительными элементами для верхней части шкафов, чтобы полностью использовать вертикальное пространство, а включение открытых полочек из крашенного алюминия позволяет создавать бесчисленное количество композиционных и цветовых возможностей. Важными элементами является солидная толщина рабочей поверхности (17 cm) и нестандартное использование ручки, снова выходящей на первый план.
Atmosfere eleganti e raffinate per Opera, la cucina disegnata da Michele Marcon per Snaidero che quest’anno intasca il suo dodicesimo Good Award. Una cucina ispirata dalla passione per i materiali, per il rigore e la semplicità costruttiva. Il forte impatto estetico è esaltato dai grandi volumi austeri delle ampie armadiature di contenimento e dall’utilizzo di pensili ad anta unica con apertura basculante. Il concept dinamico e funzionale di questa proposta può essere articolato con elementi sopra colonna per sfruttare completamente lo spazio verticale e con l’inserimento di elementi a giorno in alluminio verniciato per innumerevoli possibilità compositive e cromatiche. Importante lo spessore del piano operativo (17 cm) e interessante l’utilizzo della maniglia che torna ad essere protagonista.
MOVE от PAOLA LENTI
С присущим ей дизайном в уютном и неформальном урбанистском стиле модульная система стульев Move, созданная дизайнером Франческо Рота (Francesco Rota) для Paola Lenti, движется и мутирует, благодаря своим широким возможностям трансформации. Три глубины, размеры некоторых элементов и возможность менять высоту, благодаря различным типам ножек, позволяют персонализировать композицию традиционных диванов или самых неформальных кресел.
IFDM 58 Febbraio 2016
Caratterizzato da un design metropolitano, accogliente e informale, il sistema modulare di sedute Move, disegnato da Francesco Rota per Paola Lenti, si muove e si modifica grazie alla sua ampia possibilità di trasformazione. Le tre profondità, la dimensione degli elementi e la possibilità di variarne l’altezza grazie a diverse tipologie di piedini permettono la composizione personalizzata di divani tradizionali o di sedute più informali.
58-61_Good Design Awards_Layout 1 09/02/16 12:49 Pagina 59
58-61_Good Design Awards_Layout 1 09/02/16 10:33 Pagina 60
events
&APPOINTMENTS HIM и WAZEBO от ZUCCHETTI.KOS
На конкурсе Good Design Award в этом году Zucchetti.Kos получил не одну а сразу две премии. Перед жюри из Чикаго предстали смеситель Him и мини-павильон wellness Wazebo, оба спроектированные Людовикой и Роберто Паломба (Ludovica+Roberto Palomba). Основными характеристиками смесителя Him являются радикальный дизайн, компактность и вытянутая форма, а также плоский излив и струя водопадного типа. В этой простой линейной модели скрывается душа green. Идея, рождённая из желания сократить до минимума потребление воды и создать лёгкий и в то же время мощный предмет. Садовый душ Wazebo, уже получивший в прошлом году премию Design Plus 2015, способен вынести удобство душевой кабины за пределы дома, не отказываясь от общения с природой.
Doppio riconoscimento per Zucchetti.Kos ai Good Design Award quest’anno. A farsi notare dalla giuria di Chicago sono il miscelatore Him e il mini padiglione wellness Wazebo, entrambi progettati da Ludovica+Roberto Palomba. Il miscelatore Him si distingue per il design radicale, compatto e slanciato della bocca piatta con getto a cascata. Essenziale e lineare, è un prodotto dall'anima green, nato dalla volontà di ridurre al minimo l'uso di acqua e di creare un oggetto leggero e potente allo stesso tempo. Già insignito del Design Plus 2015, Wazebo è invece una doccia da esterno capace di trasferire in ambito outdoor il comfort e le funzioni del box doccia senza rinunciare al rapporto con la natura. .
Disegnato da Marc Krusin per Desalto, Clay è un tavolo dalla decisa connotazione scultorea, determinata dall’incontro di due volumi in un suggestivo e apparente precario equilibrio. Attraverso un appoggio estremo di una sezione ridotta al minimo, il piano in realtà è saldamente agganciato all’importante basamento conico in un gioco armonico e proporzionato di geometrie pure. Lo speciale rivestimento in pietra lavica applicata tramite spatolatura manuale dona un'idea di naturalezza. Ideale anche per ambienti esterni.
CLAY от DESALTO
Придуманный дизайнером Марком Крузин (Marc Krusin) для Desalto стол Clay наделён ярким пластическим пафосом, обусловленным встречей двух геометрических форм в необыкновенном и на первый взгляд хрупком равновесии. На самом острие массивной конусообразной основы прочно закреплена столешница, соблюдая тонкую гармоничную игру чистых геометрических фигур. Особое покрытие из вулканического камня, нанесённое вручную, даёт идею натуральности и идеально подходит для садов и терасс.
MR JONES и MORK от BRANDO CONTRACT
Два проекта от Brando Contract, оба разработанные в Orlandini Design, в этом году были награждены премией Good Design Award. Это Mr Jones и Mork. Новая линия мягкой мебели Mr Jones с линейным дизайном и динамичным остроумным силуэтом идеально подходит для самых разнообразных контекстов: от мебели для офисов и гостиниц до масштабных общественных мест и резиденций. Большие “уши” подлокотников являются характерным элементом, определяющий эстетический образ этого изделия с набивкой из полиуретана. Коллекция состоит из креслa, дивана, мини-кресла lounge и целой серией модульных элементов, которые дарят проекту бесконечное количество композиционных возможностей. Mork - стул с линейным дизайном и решительным характером. Изогнутая мягкая спинка ставит его в промежуточную позицию между стулом и мини-креслом.
Due i progetti di Brando Contract, entrambi firmati Orlandini Design, che si sono aggiudicati il Good Design Award: Mr Jones e Mork. Con un profilo lineare e una silhouette dinamica e divertente, Mr Jones è una nuova linea di imbottiti perfetta per essere utilizzata in molteplici contesti, dal contract ufficio all'horeca, dalle grandi aree pubbliche al residenziale. Le grandi "orecchie" del bracciolo sono la cifra stilistica che definisce i connotati estetici del prodotto. Realizzata in poliuretano rivestito, la collezione è composta da poltrona, divano, poltroncina lounge più una serie di elementi componibili che rendono infinite le possibilità compositive del progetto. Mork è invece una seduta caratterizzata da un design pulito e di carattere. Lo schienale curvo e avvolgente la pone a metà strada fra una sedia e una poltroncina. IFDM 60 Febbraio 2016
58-61_Good Design Awards_Layout 1 09/02/16 10:33 Pagina 61
SCALETTA от TUBES
Её имя говорит само за себя, а её характеристики завоевали многие престижные международные премии. Отдалившись от самых традиционных форм, радиатор Scaletta, дизайнера Элиза Джованони (Elisa Giovannoni), является новаторской моделью сушилки для полотенец компании Tubes, по форме напоминающей лестницу. Без необходимости установки этот радиатор обретает свободу “передвижения”, и по желанию может быть расположен в любой комнате. Электрический полотенцесушитель Scaletta выполнен из алюминия и доступен в двух версиях: настенная и напольная freestanding, и та и другая оснащены катушкой для электрического провода.
HUB от FANTONI
“Hub родился из потребности создания на рабочем месте физического и интеллектуального пространства, которое способствует обмену идей и общению, а также выкраивает место для размышлений и уединения”. Так Матео Раньи (Matteo Ragni) автор проекта для Fantoni, описывает это новаторское рабочее место. Благодаря трубчатой структуре системы , обычный большой квадратный стол превращается в “стол с балдахином”, который создаёт эффект панцыря и помогает сосредоточиться даже в таком оживлённом контексте, как опенспейс. Кроме того Hub оснащён мобильными загородками, которые могут быть установлены в момент индивидуальной работы. Встроенное освещение не только гарантирует значительную экономию электроэнергии, но и создаёт поэтическую и рабочую атмосферу.
“Hub è nato dall’esigenza di ricreare all’interno di un luogo di lavoro uno spazio fisico e mentale che favorisse la condivisione e lo scambio di idee, ma anche che ricreasse un luogo per la riflessione e il lavoro individuale”. Così Matteo Ragni, designer che ha firmato il progetto per Fantoni, descrive questa innovativa postazione di lavoro. Grazie a una struttura tubolare che lo delimita, un semplice tavolo quadrato di ampie dimensioni si trasforma in un “tavolo con baldacchino”, che crea un effetto guscio favorendo la concentrazione anche in open space. Hub è inoltre completato con diaframmi mobili che possono essere posizionati nei momenti di lavoro individuale. L’illuminazione integrata, oltre a garantire un significativo risparmio energetico, crea un effetto poetico e funzionale.
INFO и LINK от ILLULIAN Il suo nome è già rappresentativo. Le sue caratteristiche gli sono valse molti e prestigiosi riconoscimenti internazionali. Lontano dalle forme più tradizionali del calorifero, Scaletta è l’innovativo scaldasalviette di Tubes, disegnato da Elisa Giovannoni, che ricorda in tutto e per tutto una scaletta, appunto. Senza bisogno di essere installato, questo radiatore è libero di essere posizionato e spostato in tutti gli ambienti della casa a seconda delle necessità. Proposto con alimentazione elettrica, Scaletta è realizzato in alluminio ed è disponibile in due versioni: a parete e a terra freestanding, entrambe accessoriate da una carrucola che avvolge il cavo elettrico.
Эксклюзивные модели, напоминающие самые настоящие произведения искусств - выражают творческий гений художника. Речь идёт о коврах Info и Link из коллекции Limited Edition Collection, вышедших из под пера эклектичного дизайнера Карим Рахида (Karim Rashid) по заказу Illulian, компании известной во всём мире своим ассортиментом ковров высочайшего качества, а также отмеченные эклектичным дизайном с элементами самых разнообразных сфер: архитектуры, живописи, скульптуры, моды и фотографии. Реализованная вручную из гималайской шерсти, чистого шёлка, и с использованием растительных пигментов, эта capsule collection отличается замысловатой игрой геометрических форм и расцветок в современном динамичном стиле.
Pezzi esclusivi come vere e proprie opere d’arte, espressioni del genio creativo dell’artista coinvolto. Sono i tappeti Info e Link, parte della Limited Edition Collection, firmati dall’ecclettico Karim Rashid per Illulian, azienda internazionalmente riconosciuta per la sua proposta di tappeti non solo di altissima qualità, ma contraddistinti da un design ricco di contaminazioni con altri settori quali architettura, pittura, scultura, moda e fotografia. Realizzata a mano con lana himalayana, pura seta e colori vegetali, questa capsule collection è caratterizzata da un accattivante gioco di geometrie e di colori, in uno stile contemporaneo e dinamico.
CUBRIC от RIFLESSI
Сталь и дерево - основные материалы, использованные в создании тумбы Cubric, разработанной и реализованной компанией Riflessi. Изделие с сильным характером, где форму моделирует отделка из гнутой стали, напоминающей огранку бриллианта. Она покрывает створки и боковые части тумбы. Свет отражается в этих зеркальных поверхностях замысловатой игрой световых бликов. В то же время столешница из ореха canaletto или дуба придают изделию ощущение мягкости и тепла.
Sono l’acciaio e il legno i materiali principe di Cubric, la madia disegnata e prodotta da Riflessi. Un pezzo dalla forte identità, dove a modulare il volume è la lavorazione dell’acciaio piegato a diamante che avvolge i fianchi e le ante. La luce dell’ambiente rimbalza sulle superfici specchianti in un sofisticato gioco di riflessi. Il top in noce canaletto o rovere conferisce invece morbidezza e calore all’insieme.
IFDM 61 Febbraio 2016
62-63_Eventi_Layout 1 09/02/16 12:01 Pagina 62
events
&APPOINTMENTS
ПАРИЖ СНОВА БЛАГОУХАЕТ
Во французской столице открылся новый Музей Парфюмерии, принадлежащий мезон Fragonard. Основанный в1926 году, мезон является одним из самых известных представителей древнейшей французской парфюмерной традиции. Новое выставочное пространство погружает посетителей в эту вековую традицию, но осмеливается на ещё более дерзкий проект, создавая целый мир наслаждения для обаняния и зрения. Среди предметов антиквариата и драгоценных безделушек открывается путь в историю ароматов. Архитектурный проект разработал Франсуаз Мураччоле (François Muracciole), приглащённый для этой работы нынешними владельцами мезона Agnès, Francoise и Anne Costa.
Parigi profuma di nuovo
50 СВЕЧЕК ДЛЯ B&B ITALIA
UP designed by Gaetano Pesce (1969), photo Klaus Zaugg
Полвека активной деятельности в области дизайна, составляют важную главу в итальянском дизайне, с его изделиями, образами и инициативами. B&B Italia исполняется 50 лет и праздновать их она будет, ни в чём себе не отказывая: созданием фильм и выставку. Из встречи и дальнейшего сотрудничества с 3D Produzioni/
Sky Arte HD, родился фильм B&B Italia. Поэзия формы. Когда дизайн встречает промышленность - документальный фильмрассказ, посвящённый истории фирмы, рассказанной в образах людей, воспоминаниях главных героев, культовых изделий. Самый богатый проект для юбиляра - книга Долгая жизнь ди-
зайна в Италии. B&B Italia 50 лет и более, которая будет выпущена по случаю прохождения мебельной выставки Salone del Mobile di Milano в апреле, текст Стефано Кашани. В неё войдут многочисленные проекты, свидетельствующие о важном участии бренда в культурной и экономической жизни, как итальянской, так и международной. И в заключение, пространство Impluvium на триеннале в Милане, которое примет у себя Under the Skin: экспозицию на тему реальной промышленной деятельности компании, организатор выставки опять же Стефано Кашани.
Piero Ambrogio Busnelli
ПРЕМИЯ ПРИСУЖДЁННАЯ SCAVOLINI
Целых две международных премии, награждающие кухонный бренд за свою предпринимательскую деятельность и фирменное качество. Scavolini получила премию “Market Entrant Award” на 9 -м выпуске конкурса UK-Italy Business Awards, ежегодном конкурсе, которое британское правительство посвящает итальянским компаниям, открывающим свой бизнес на территории Соединённого Королевства. Премия, присуждённая Scavolini, отметила открытие в 2015 году филиала Scavolini UK и первого магазинамономарки в West Hampstead (Лондон). Не менее важным является получение второй год подряд премии “CRIBIS D&B Rating 1”, учреждённой CRIBIS D&B. Ежегодно присуждаемая, как минимум 6% из 5 миллионов итальянских предприятий, эта сертификация представляет собой высшую оценку надёжности компании в торговых сделках B2B. Fab ian aS ca v
50 candeline per B&B Italia
ni oli cavolini OS CE
Ha aperto nella capitale francese il nuovo Museo del Profumo, appartenente alla maison Fragonard. Fondata nel 1926 la maison è un punto di riferimento nella grande tradizione della profumeria francese. Il nuovo spazio espositivo è un immersione in questo passato secolare, un universo da assaporare con l’olfatto e allo stesso tempo da ammirare con la vista. Si percorre infatti un cammino a ritroso nella storia del profumo, dei suoi segreti e delle sue lavorazioni, anche attraverso oggetti di antiquariato e preziosi cimeli. Il progetto architettonico è stato curato da François Muracciole, voluto per opera delle attuali proprietarie della maison, Agnès, Francoise e Anne Costa.
awardS
ГОДОВЩИНА
МУЗЕЙ
Mezzo secolo di intensa attività nel design, segnando un capitolo importante del design italiano, con i suoi prodotti, i suoi volti e le sue iniziative. B&B Italia compie 50 anni e festeggia in grande stile, realizzando un film, un libro e una mostra. Nato dall’incontro e dal lavoro con 3D Produzioni/Sky Arte HD, il film B&B Italia. La poesia nella forma. Quando il design incontra l’industria è un racconto/documentario dedicato alla storia dell’azienda attraverso le persone, i ricordi dei protagonisti, i prodotti iconici. Il più ricco progetto per il cinquantenario è il volume La lunga vita del design in Italia. B&B Italia 50 anni e oltre, che sarà lanciato in occasione del Salone del Mobile di Milano ad aprile. Curato da Stefano Casciani, include numerosi contributi che testimoniano l’importanza del brand nel contesto culturale ed economico italiano ed internazionale. Infine, lo spazio Impluvium della Triennale di Milano, ospiterà Under the Skin: un’esposizione incentrata sull’originale realtà industriale dell’azienda, anch’essa a cura di Stefano Casciani.
Doppietta per Scavolini ГОДОВЩИНА
SAVIO FIRMINO: ГОДОВЩИНА В БОЛЬШОМ СТИЛЕ
Большой праздник будет отмечен в питерском Эрмитаже для Savio Firmino, который отпраздновал здесь свой 75-ый юбилей. Крупное событие, случайно совпавшее с проазднованием 250-ой годовщины Эрмитажа. Какой лучший повод для укрепления важных отношений, связывающих компанию с миром культуры! К празднику была приурочена демонстрация отреставрированного драгоценного образца (кузов XVI века), восстановленного группой реставраторов из Государственной Реставрационной Мастерской Эрмитажа при спонсорстве флорентийской компании. Среди множества гостей, присутствующих на этом мероприятии, здесь
Savio Firmino: anniversario in grande stile Grande festa all’Hermitage Museum Hotel di San Pietroburgo per Savio Firmino, che ha qui celebrato il suo 75esimo anniversario. Un evento in grande stile, fortuitamente coinciso
Guido Savio, Paolo Celeste (ICE Москва) и Cosimo Savio
находится семья Савио и её президент Гуидо Савио, а также директор Эрмитажа Михаил Пиотровский.
con i festeggiamenti per il 250esimo Anniversario del Museo Ermitage. Quale occasione migliore per ribadire l’importante rapporto che lega l’azienda al mondo della cultura! Ai festeggiamenti infatti è stata affiancata la presentazione del prezioso restaurato (un cassettone intagliato IFDM 62 Febbraio 2016
risalente al XVI secolo) eseguito dall’equipe del Laboratorio di Restauro dei Mobili del Museo con la sponsorizzazione dell’azienda fiorentina. Presenti all’evento, tra i tanti ospiti, la famiglia Savio e il suo presidente, Giudo Savio, e il Direttore del Museo Ermitage Mikhail Pyotrovskiy.
Ben due riconoscimenti internazionali che premiano il brand di cucine per la sua imprenditorialità e qualità aziendale. Scavolini ha ricevuto infatti il premio Market Entrant Award in occasione della 9a edizione degli UK-Italy Business Awards, l'evento annuale che il governo britannico dedica alle aziende italiane che hanno scelto di espandere il proprio business verso il Regno Unito. Il premio conferito a Scavolini celebra l’apertura nel 2015 della filiale Scavolini UK e l’inaugurazione del primo store monomarca a West Hampstead (Londra). Non meno importante, l’assegnazione, per il secondo anno consecutivo, del CRIBIS D&B Rating 1, assegnato da CRIBIS D&B: conferito ogni anno a meno del 6% delle oltre 5 milioni di imprese italiane, tale certificazione è il massimo livello di valutazione dell'affidabilità di un’azienda nelle transazioni commerciali B2B.
62-63_Eventi_Layout 1 09/02/16 12:02 Pagina 63
ЭКСПОЗИЦИЯ
DESIGN DAYS DUBAI
Приближается момент четвёртого выпуска Design Days в Дубаи: событие, которое обещает стать ещё более интересным и волнующим. Этому городу как-будто не знаком упадок, напротив, организованные здесь мероприятия, завоёвывают растущий успех, находя горячий приём и изобилие пространства в новых районах, которые в полной мере отдают должное конструкторским идеям (как, например, Dubai Design District). С 14 по 18 марта коллекционеры, ценители искусства и дизайна почувствуют себя здесь как дома. В 2015 году в DDD приняли участие 150 дизайнеров со всего мира, 44 экспонентов и более 13500 посетителей. После Майами и Базеля, пришла очередь Дубаи подтвердить удачный выбор бинома искусство - дизайн. Miller Cottage, Muskoka, Ontario. Photo: Balthazar Korab courtesy of The Library of Congress
ВЫСТАВКА
РАБОТЫ АЛЕКСАНДРА ЖИРАРА В МУЗЕЕ VITRA
Vitra Design Museum объявляет об открытии выставки Alexander Girard под названием A Designer’s Universe. С 12 марта 2016 года до 29 февраля 2017 года в Weil am Rhein пройдёт первая ретроспективная выставка дизайнера; здесь будут представлены его работы через призму тканей, мебели, моделей, сувениров, интерьеров, частных документов и впервые представленных набросков. Важное место на ней также будет уделено работам современников,
которые повлияли на его творческий мир. Александер Жирар (1907 – 1993)был одним из самых влиятельных дизайнеров по тканям и архитектором интерьера XX века. Его ироничные проекты демонстрируют любовь к ярким цветам, орнаментам и международному народному искусству, с помощью которых он сумел сформировать американскую эстетику послевоенного дизайна и за несколько десятилетий предвосхитить глобализацию дизайна.
L’opera di Alexander Girard al Vitra Museum Vitra Design Museum annuncia l’apertura della mostra Alexander Girard. A Designer’s Universe. Dal 12 marzo 2016 al 29 febbraio 2017 a Weil am Rhein avrà luogo la prima retrospettiva del designer; la mostra presenta la sua opera attraverso tessuti, mobili, modelli, oggettistica, interni, documenti privati e disegni mai esposti prima; allo stesso tempo mette anche in risalto le ispirazioni e i lavori dei contemporanei che influenzarono il suo universo creativo. Alexander Girard (1907 – 1993) è stato uno dei designer di tessuti e architetto d’interni più significativi del XX secolo. Le sue progettazioni ironiche dimostrano una passione per i colori, gli ornamenti e l’arte popolare internazionale, con cui è riuscito a formare l’estetica americana del design del dopoguerra e anticipare la globalizzazione del design per decenni. Alexander Girard photographed by Charles Eames
Design Days Dubai Giungono alla quarta edizione i Design Days di Dubai: un evento che si preannuncia ancora più ricco ed emozionale. Il contesto infatti sembra non conoscere flessioni, tutt’altro. Sono sempre più di successo gli eventi di settore qui organizzati, che trovano accoglienza e spazio in nuovi distretti che esaltano appieno la progettualità (parliamo ad esempio del Dubai Design District). Dal 14 al 18 marzo collezionisti, amanti dell’arte e del design troveranno qui casa. L’edizione 2015 dei DDD ha visto la presenza di 150 designer provenienti da tutto il mondo, 44 espositori e oltre 13.500 visitatori. Dopo Miami e Basel, anche Dubai conferma la scelta vincente del binomio arte-design.
64_Agenda_Layout 1 09/02/16 10:33 Pagina 64
Cледи за IFDM на следующих встречах с самыми важными международными выставками SAVE THE DATE
FEBRUARY IDF OMAN February 15-17, 2016 Muscat (Sultanate of Oman) www.idfoman.com INTERIOR MEBEL KIEV February 17-20, 2016 Kiev (Ukraine) www.interior-mebelkiev.com
MARCH SINGAPLURAL March 7-13, 2016 Singapore www.singaplural.com MAISON&OBJET ASIA March 8-11, 2016 Singapore www.maison-objet.com/en/asia DESIGN SHANGHAI March 9-12, 2016 Shanghai (China) www.designshowshanghai.com KIFF KIEV March 9-12, 2016 Kiev (Ukraina) www.kiff.kiev.ua IFFS - INTERNATIONAL FURNITURE FAIR SINGAPORE March 10-13, 2016 Singapore www.iffs.com.sg DESIGN DAYS DUBAI March 14-18, 2016 Dubai (United Arab Emirates) www.designdaysdubai.ae
APRIL SALONE DEL MOBILE DI MILANO April 12-17, 2016 Milano (Italy) http://salonemilano.it COVERINGS CHICAGO April 18-21, 2016 Chicago (USA) www.coverings.com AZERBAIJAN DECOREXPO April 28-30, 2016 Baku (Azerbaijan) www.azerbaijandecorexpo.com
MAY HOSPITALITY DESIGN EXPO May 4-6, 2016 Las Vegas (USA) www.hdexpo.com
MAISON&OBJET AMERICAS May 10-13, 2016 Miami (USA) www.maison-objet.com/en/americas ICFF May 14-17, 2016 New York (USA) www.icff.com INDEX DUBAI May 23-26, 2016 Dubai (United Arab Emirates) www.indexexhibition.com HISPEC May 24-26, 2016 Barcelona (Spain) www.hispec-emea.com/en CLERKENWELL DESIGN WEEK May 24-26, 2016 London (United Kingdom) www.clerkenwelldesignweek.com
JUNE SAN FRANCISCO DESIGN WEEK June 2-9, 2016 San Francisco (USA) http://sfdesignweek.org/
AUGUST NORTHMODERN August 18-20, 2016 Copenhagen (Denmark) www.northmodern.com
SEPTEMBER MAISON&OBJET PARIS September 2-6, 2016 Paris (France) www.maison-objet.com FURNITURE CHINA September 8-11, 2016 Shanghai (China) www.furniture-china.cn/en-us PROJECT QATAR September 9-12, 2016 Doha (Qatar) www.projectqatar.com HOTEL SHOW DUBAI September 17-19, 2016 Dubai (United Arab Emirates) www.thehotelshow.com DESIGNJUNCTION September 22-25, 2016 London (United Kingdom) www.thedesignjunction.co.uk
III_IV di Cop_Layout 1 02/02/16 15.48 Pagina III
III_IV di Cop_Layout 1 02/02/16 15.10 Pagina IV