illustrazione illustrazione.ch
N.6
- 1 GIUGNO 2016
RIVISTA FAMILIARE DELLA SVIZZERA ITALIANA
TICINESE
A TAVOLA
Con i cinque elementi
IN VIAGGIO
Incontro con i Kogui
Gusto ricco, mi ci ficco! Idee per squisite ricette su bell.ch!
Bontà genuina. Dal 1869.
Già provato? Ora i prodotti di qualità Bell si trovano anche in versione americana. Già preparati con cottura lunga e delicata, con tanto amore e fumo. Ora non resta che scaldarli e gustarli.
www.bell.ch
somm ario fondata nel 1931 12 edizioni annuali Tiratura 131.905 copie (REMP 2015) Redazione CP 418, 6908 Lugano Via Massagno 10 Tel. 091 972 26 20 Fax 091 972 45 65 www.illustrazione.ch info@illustrazione.ch Editore Illustrazione Ticinese SA 6908 Lugano Distribuzione Direct Mail Company SA Amministrazione e produzione Marco Werder Editore Matthias Werder Grafica Illustrazione Ticinese SA Gabriele Campeggio Inserzioni Ticino e Italia: Illustrazione Ticinese SA Tel. 091 972 26 20 Fax 091 972 45 65 info@illustrazione.ch Edimen S.a.g.l. Tel. 091 970 24 36 edimen@edimen.ch Svizzera tedesca e romanda: Grütter Media Käsereistrasse, 21 4914 Roggwil Tel./Fax 062 929 27 82 gruetter-werbung@besonet.ch Inserzioni moto: TuttoSprint Tel. 079 697 49 65 info@tuttosprint.ch Il materiale redazionale e fotografico non richiesto non viene restituito. In copertina: Vladimir Petkovic Foto: Ti-Press/Gabriele Putzu
Certificato Certificato PEFC PEFC Questo prodotto Questa rivista è realizzato stampata con su materia prima da foreste gestite in maniera sostenibile e da fonti controllate PEFC/18-31-240
www.pefc.it
Questa rivista è certificata PEFC™. Non sono certificati PEFC™ gli inserti pubblicitari.
12
4 Spunti
Un haiku per vincere lo stress
6 Sai che
Domande curiose e risposte sfiziose
8 Appunti
Spunti, idee e consigli in vetrina
10 In dialètt
Teatro amateur, che passión!
12 Ritratto > ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
13
Uno stile trasparente
18 In natura Un raro timido anfibio
21 Lavoretti Il Gatto Arturo
18
22 Motori
Tra vendite e nuove regole
24 In viaggio
in natura
un raro
timido anfibio Riconoscibile dalla sua colorazione uniformemente scura, la Salamandra nera è presente in quasi tutto l’arco alpino. Sembra tuttavia molto rara o del tutto assente in Ticino. Le ultime osservazioni ufficiali nel nostro Cantone risalgono infatti a parecchi anni fa. testo Christian Bernasconi
L
a Salamandra nera (Salamandra atra Laurenti, 1768) occupa la maggior parte degli habitat alpini, a patto che essi non siano troppo asciutti. Alpeggi con vecchi muri, foreste di latifoglie e boschi misti sono ideali, mentre evita generalmente le foreste pure di conifere. Solitamente, la specie è più frequente su substrato calcareo che non su granito o gneiss.
Gli indiani Kogui della Sierra Nevada
28 A tavola
Energia, salute e preghiera nel piatto
32 Oroscopo
Il periodo di attività della salamandra nera inizia alcune settimane dopo lo scioglimento della neve, in maggio a bassa altitudine e in giugnoluglio in montagna. L’estate alpina è breve e, da settembre, l’animale si ritira in cavità e fessure che fungono da rifugio invernale e nelle quali passerà l’inverno in stato di ibernazione. Questo timido animale è sotto molti aspetti un anfibio particolare e diverso dagli altri. Sebbene Un esemplare di Salamandra nera ritratto in una rara escursione.
Le previsioni di Cloris per la 1. metà di giugno 2016
34 Archivio 18
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
Bere l’acqua del lago
Scarica l’app Potete leggere questa edizione anche su iPad, e se vi siete persi degli arretrati, li trovate nella sezione “archivio”. Buona lettura!
GATTEO MARE - ADRIATICO - ITALIA
Hotel AZZURRAHHH Tel. +39 0547.87301 www.azzurrahotel.com
Un paradiso per bambini
Climatizzato, parcheggio, piscina, 3 acquascivoli, animazione, miniclub, video-giochi, discoteca, ombrelloni, bici. Atlantica gratis - sconto famiglia
ESTATE P.C. DA
40 A
78
ILLUSTRAZIONE TICINESE 01-16
3
sp unt i
un haiku per vincere lo stress Riflessioni in punta di piedi per prendersi in mano… testo Andrea Fazioli
U
n giorno di primavera del 1686, in Giappone, un certo Matsuo Munefusa (detto Bashô) passò accanto a uno stagno e vide una rana che si tuffava nell’acqua. Un evento abbastanza banale. Ma Bashô ne rimase colpito e decise di buttare giù due righe. Anzi, diciassette sillabe: furu ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto. Per chi non sa il giapponese: Vecchia palude – / Una rana si tuffa. / Rumore d’acqua. Pensate alla forza di questo piccolo haiku. Sono passati trecento anni… lo stagno si sarà prosciugato e dissolto, lo scheletro del poeta è ormai polvere (e anche quello della rana). Eppure ancora oggi noi, che non sappiamo niente del Giappone del XVII secolo, possiamo chiudere gli occhi e vediamo tutto precisamente: la rana, lo stagno, il balzo e – pluf! – l’immersione. È un esercizio che propongo spesso nei miei laboratori di scrittura, dando regole precise all’interno delle quali muoversi (si sa che le regole stimolano lo slancio creativo). In particolare, insisto sulla precisione della trasposizione metrica dal giapponese all’italiano. L’haiku deve quindi essere composto da un quinario, un settenario e un quinario. Qualche esempio in ordine sparso: Bevo un caffè / con dentro un po’ di sole / e un cielo azzurro; Mentre sorrido / penso che non
4
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
dovrei – / Cerco di smettere; Torno a Zurigo. / Sul fiume si addormentano / anatre nere; A volte guardo / le canne di bambù / e penso ad altro; La volpe va / nel folto dell’estate – / Ma chi la vede? Con poche sillabe volatili è possibile esprimere pozzi profondi di emozioni, paure, tensioni, desideri. Qualcuno potrebbe chiedersi: a che cosa serve giocare con le parole, mettersi a inventare poesie come un giapponese di trecento anni fa? La verità è che a volte la resistenza passa dai gesti semplici: per sopportare lo stress di questi tempi eternamente connessi e mediatizzati, anche un piccolo haiku può essere prezioso. È un modo per aprire uno spazio, una pausa di meditazione in formato tascabile. I giapponesi usano la parola buji. Che cosa significa? Difficile dirlo con precisione: “non-attività”, “non lavoro”, “non-evento”, “tutto va bene” o, allargando il senso, “essere liberi da ansie e timori”. Gli esperti discutono sulla traduzione esatta. Per me si tratta di quel piccolo intervallo vuoto dal momento in cui la rana spicca il balzo al momento in cui s’immerge nello stagno. È uno spazio di attesa, di contemplazione, di apertura nei confronti del mondo. Può durare un secondo ma anche, con un po’ d’impegno, qualche minuto. O addirittura, a pensarci bene, trecento anni… v
e n o zi to a dit rma e M fo e in abil sc ta
QUANDO L’INCONTRO DEVE DUR ARE DI PIÙ. Uno dei tanti motivi per condividere i Freylini.
VINCI I FANTASTIC I: PREM H E FR YLINI.C
Frey è in vendita alla tua Migros.
s ai che
leggiamo
SAI
perché LO SHAMPOO VA APPLICATO DUE VOLTE?
1.
Perché alla prima applicazione non riusciamo a ottenere una bella schiuma? Alla prima applicazione la schiuma viene inibita dagli oli presenti nei capelli, ma una volta che questi vengono sciacquati via, lo shampoo può produrre molta più schiuma. Ne segue allora la “prima legge della pulizia dei capelli”: meno schiuma compare al primo lavaggio, davvero era giunto il momento di lavare i capelli. Mi chiamo Lucy Barton, di Elizabeth Strout
2. Infiniti passi, di Gianluca Grossi 3. Caffè amaro, di Simonetta Agnello Hornby
ascoltiamo
1.
Black Cat, di Zucchero
2. Canzoni della Cupa, di Vinicio Capossela
3. IV, di Santana
guardiamo
1.
Julieta, di Pedro Almodóvar
2. Money Monster, di Jodie Foster 3. Alice attraverso lo specchio, di James Bobin
6
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
SAI DA
cosa deriva
TESSUTO MADRAS? In gastronomia è molto conosciuto il curry Madras, spezia proveniente dalla città indiana Madras. È for forse meno noto che lo stesso nome definisce anan che un particolare tipo di tessuto a quadrati di colori sgargianti. Ovviamente anche in questo caso il suo nome dipende dalla città indiana di provenienza e dalla Compagnia delle Indie, che all’epoca importava ogni genere di prodotti. Questo tessuto però arrivò in Occidente solo all’inizio del secolo scorso, e inizialmente non ebbe grande fortuna, soprattutto perché, nel bacino mediterraneo e nelle colonie inglesi, non era stata dimenticata l’origine araba del termine madràs nel significato di “scuola araba superiore”.
SAI CHE
signore si nasce
da Il Libro delle Signore, di Jolanda, Marchesa Plattis Majocchi, 1921 L’educazione di bébé La giovane madre inesperta e serena, ricorda di aver letto nei buoni libri della sua adolescenza che l’educazione dei figlioli incomincia dai primi mesi di vita. Educazione significa severità, significa correzione, significa giogo: ora, come sarebbe pospos sibile di usar severità verso una creaturina che non ha che lagrime a sua difesa? (…) “ A educalo penserò quando sarà più grande” dice a sé stessa la giovane mamma: e intanto si fa schiava del suo tiranno, non solo, ma si compiace a sviluppare in lui tutte le cattive abitudini, interpretando le prepotenze, i capricci, come manifestazione di preferenza e di tenerezza. Il bimbo si desta, piange, ed ella è subito là, a toglierlo dalla culla dove lo ha appena posato, a porgergli di nuovo il seno, a portarlo in giro per le stanze, anche se è notte, anche se è convinta che il piccino sta bene e non ha bisogno di nulla. Intanto passano le settimane, i mesi, un anno passa: alle esigenze succedono le bizze: ai capricci le crisi della collera. Ma la mamma che non s’avvede dello sviluppo della creaturina che ha sempre sotto gli occhi, aspetta ancora che il bambino sia più grande per incominciare la sua educazione, e non sa quale sia il limite necessario.
Céline Huber, giovane contadina bio di Wildegg.
Per amore della natura. Naturaplan nasce dal profondo amore per la terra e dal rispetto per i suoi frutti. Lanciato sul mercato nel 1993 è il primo marchio svizzero di prodotti bio del commercio al dettaglio e oggi, con i suoi prodotti di qualità, continua ad offrire il più grande assortimento bio della Svizzera. E sarà così anche in futuro: è per questo che sosteniamo con passione anche la nuova generazione di agricoltori bio. Per amore della natura. www.naturaplan.ch
a p p unt i
LA TEGLIA CHE RESPIRA
1
Teglia per pizza, Le Creuset, www.lecreuset.com Una teglia rivestita con un particolare materiale antiaderente che oltre a non far attaccare la pasta, distribuisce in modo uniforme il calore consentendo la giusta doratura del fondo della pizza. Cottura perfetta garantita anche dai forellini che permettono all’aria calda di passare e quindi di asciugare la pasta al punto giusto. Le maniglie in silicone garantiscono una presa sicura.
IL TAVOLINO TRASFORMISTA Tiles, Interio, www.interio.ch Un tavolino in metallo nero con il piano d’appoggio da comporre utilizzando le apposite piastrelle decorate, disponibili in diverse fantasie. Scegliendo un tipo solo di fantasia si può comporre un tavolino in stile orientaleggiante, provenzale o moderno. Mischiando diversi tipi di piastrelle si ottiene invece uno stile poliedrico, ma si possono anche comprare due set diversi di piastrelle e alternare stili completamente diversi a seconda dell’occasione: inverno ed estate, per esempio, oppure una festa a tema…
2
E il tuo bimbo, o... è? di che tip
34
IL SAPONE PER DISEGNARE
Kids, Malseife, Migros I bambini si dividono in due categorie, che cambiano in base all’età: quelli che starebbero nella vasca da bagno tutto il giorno e quelli che il bagnetto non lo farebbero mai. I primi troveranno questo sapone il massimo della vita. I secondi invece potrebbero convincersi che fare il bagno può essere divertentissimo. Un sapone colorato in tubetto con beccuccio, perfetto per disegnare sulla vasca, sulle piastrelle e sul pancino. Poi una sciacquata e il colore se ne va!
8
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
IL KIT PER SOPRACCIGLIA All-in-brow 3D, Dior Direttamente dai backstage delle sfilate di Dior, i prodotti perfetti per curare e mettere in rilievo le sopracciglia, che oggi come mai hanno una valenza fondamentale nel makeup di ogni donna. Quindi lo spazzolino, due diverse tonalità di ombretto da sfumare per un effetto naturale e una cera per fissare il makeup e rendere più luminoso lo sguardo, e tutti i prodotti in una pratica confezione unica.
Grazie, cara pelle, di essere forte e sensibile allo stesso tempo. La tua pelle fa molto per te. Restituiscile il favore.
i n d i al èt t
teatro amateur,
che passión! Una cinquanténa da compagní, cunt i rapresentazión in “lingua alta” e in dialètt. testo Pier Baron - pier@illustrazione.ch
L L’
è quel che sa ciama “teatro amatoriale” e nala nòssa región a gh’em una cinquanténa da compagní, 36 iscritt ala Federazión delle Filodrammatiche della Svizzera Italiana (FFSI). Ul Teatro dialetàl l’è par tanti una vera passión. Na sü sül palcoscénich: dopo tanti pröv a riva ul mumént da presentass al püblich e donca tütt al dév funzionà pulito. Ul dialètt al g’ha una traditradi zión, quela dala radio e pö dala televisión. Sergio Maspoli, Mariuccia Medici, Yor Milano, Fernando Grignola... Bravi professionista dal microfon, che i’è anca riferimént important par i noster “amateur”. Ul Teatro Varieté da Locarno al g’ha dai spazi, a metà april, ala kermesse dal teatro in “lingua alta” e a quela dialetàl, par esempi cunt ul “Triangoloskaleno” da S. Antonin (Sette spose per sette fratelli), i Comediant da Minüs (La badante), e anca a Tre Terre Teatro di Verscio (La casa di Bernarda Alba dal Garcia Lorca). Ai “Grappoli” da Sessa la compagnia “Rapatee” l’ha presentàt “Comprà, vent e pregà ul Sant”, stori e intervist nal Lüganés e Mendrisiott. I’è stai catàt sü, anca visivamént (cineprés e telecàmer) i lavór dal Jean Fasola e dal Rolf Leuenberger. Inscì da métai insema par dagh spazi a “Davanti al camin, stori cüntat sü dai noni”. Dal 1991 a gh’eva a Ascona, dal 1999 a Locar Locar-
10
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
no, a scadenza annüal, la Maratona dal teatro “amatoriale”, una “tre giorni” indova vegn invidàd anca compagní che i riva scià da l’Italia, specialmént quii dala zona da confin. Important, al scriv ul Giorgio Thoeni sü “Azione” (setimanàl dala Migros) l’è che ogni filodrammatica l’ha dev végh a disposizion una sede, un pòst da riünion. L’è lì che nass questo géner da teatro, cunt la distribüzion “dei ruoli” e l’“assegnazione delle parti”. Cert che l’è mia facil métt a post i spés, anca se i atór i rinüncia al “rimborso”, quel di trasferimént. Scenografì, costüm e ul rest: a gh’è bisögn un quai bigliett da mila franch e alura l’è important trovà “sponsor”, che i daga una man a fà quadrà i cünt. Sa dìs che ogni compagnia la métt sul palcoscénich, in media annüal, una deséna da rapresentazión. Comich, drammatich, classich e la pièce dialetàl. I püssée viscor e temerari i g’ha mia pagüra da mett in circolazión in “lingua alta” Dürrenmatt, Frisch, Goldoni e Brecht. Ma un nümar important da compagní i stà sül dialètt. La g’ha vüt un bel sücess (a Mendris, Faid, Mann e Minüs) la compagnia dal Flavio Sala, che l’ha presentàt “La solita süpa”, i problemi d’una coppia cunt ula suocera e cunt un ladro mia tant dal mestée. Ai re-incontrarem fra un quai mesett. v
r i t r at t o
uno stile
trasparente Vladimir Petkovic dal luglio 2014 siede sulla panchina della Nazionale svizzera di calcio. Viandante col... pallone, ci ha raccontato di sé, del suo modo di vedere il gioco, di specchi in cui riflettersi e di persone grazie alle quali migliorarsi. testo Marco Ortelli - uti@illustrazione.ch foto Ti-Press/G. Putzu, C. Reguzzi
C
hissà se nel ritmo di gioco e nelle giocate delle squadre allenate da Vladimir Petkovic risuonano anche le note musicali del compositore Goran Bregovic´ e le fantastiche immagini del regista Emir Kusturica, tutti e tre nati a Sarajevo; di certo le sue squadre giocano seguendo un’impronta voluta da un allenatore dal pensiero forte e chiaro. Almeno questa è l’impressione ricavata dall’incontro ‘ravvicinato’ con il selezionatore della Nazionale svizzera a Lugano, nel ritiro in cui giocatori, staff tecnico e dirigenti stanno preparando l’avventura degli Europei di calcio 2016 in Francia. PRIMO TEMPO A pochi giorni dall’esordio contro l’Albania dell’11 giugno, l’allenatore della Nazionale sente salire la pressione da parte della nazione, dell’opinione pubblica, dei tifosi? “No, sono abituato a queste pressioni; la mia carriera di allenatore ha seguito uno sviluppo graduale, senza salti troppo alti e ciò mi ha per permesso di avere il tempo di elaborare questo tipo di situazioni e di diventare resistente”.
12
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
Essere allenatore della Nazionale… che effetto le fa? “È senz’altro un motivo di orgoglio, il riconoscimento che in precedenza ho fatto qualcosa di buono e nello stesso tempo questo compor comporta anche l’obbligo di fare ancora meglio. Come selezionatore di una squadra nazionale, inoltre, diventi un esempio per gli altri, ai quali devi dare la possibilità di prendere spunti dal tuo lavoro, siano essi positivi e magari da seguire o negativi e quindi da evitare”. È un allenatore che ha ottenuto successo. C’è una ricetta per vincere? “Non penso ci sia una ricetta, ma la voglia di imparare in ogni momento. Si tratta di un processo ininterrotto, che ti segue dall’inizio alla fine della tua attività. Ogni giorno porta nuovi spunti che devi essere in grado di cogliere, riconoscere e collegare con le tue idee, che puoi cercare di modificare quando ritieni sia giusto o necessario farlo”. Come giocano le ‘sue’ squadre? “Mi piacciono le squadre con carattere, con una condotta di gioco riconoscibile, offensiva e ben
> ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
13
r i t r at t o organizzata anche nella fase di non possesso palla, e anche in questa fase una squadra che riesca a giocare il più alto possibile”. Con quali criteri sceglie i giocatori? “Come selezionatore hai poche possibilità di lavorare sul campo, di cambiare radicalmente qualcosa, per cui si devono scegliere due o tre criteri e punti tattici e tecnici su cui lavorare; ciò che conta, allora, è costruire un gruppo consolidato, senza cambiare spesso e senza cambiare tanto, perché non c’è tempo per rivoluzionare le cose, ma occorre avere delle certezze. Questo però non preclude a nuovi giocatori di entrare a far parte del gruppo”. Cambia modulo a dipendenza dell’avversario? “No, cerco di avere un’idea ben precisa e di fare in modo che siamo noi a dettare i tempi e i ritmi del gioco, indipendentemente dall’avversario. Poi, naturalmente, con lo staff tecnico studiamo e analizziamo il gioco degli avversari per dare alla squadra informazioni utili sui punti forti e deboli di chi incontreremo, partendo però sempre dai nostri punti forti e deboli”.
14
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
Come si vede una partita da bordo campo? Come interviene dalla panchina? “Ogni partita è differente, ogni stadio è diverso, ci sono molti rumori e interferenze e allora si cerca di intervenire utilizzando certi segni o fischi o trasmettendo i messaggi tramite i giocatori più vicini alla panchina. Cerco di essere attivo, ma anche di trasmettere fiducia ai giocatori, che in campo devono e possono correggersi soprattutto comunicando molto tra loro”. Come elabora le vittorie e le sconfitte? “Elaborare le vittorie è più facile (sorride, ndr)… non mi piace perdere, poi v’è sconfitta e sconfitta, di solito comunque dormo bene, sia prima, sia dopo la partita; certamente dopo una sconfitta, appena mi sveglio, la mente comincia subito lavorare per capire cosa si sarebbe dovuto fare e come; forse si analizza maggiormente una sconfitta che una vittoria”. Che Svizzera vedremo agli Europei? “Come detto, spero che si potrà vedere una Svizzera propositiva, che dia il segnale di essere una squadra vera”.
Allenamenti di rifinitura a Lugano, per consolidare gioco e gruppo.
SECONDO TEMPO Diamo un metaforico calcio al presente per rievocare i suoi primi passi calcistici… “Direi che ho respirato calcio sin dalla nascita. Mio padre era un calciatore professionista, e in seguito un allenatore, e ricordo che già quando avevo due anni mi portava con sé in panchina, nello spogliatoio. Con lui ho viaggiato molto. A nove anni circa ho cominciato a giocare in modo attivo, tenendo il calcio come punto di riferimento, ho tuttavia provato anche molti altri sport e questa multidisciplinarietà si è poi rivelata benefica nella formazione del mio carattere”. Non solo molte discipline sportive, ma anche molte lingue, diverse nazionalità e lavori differenti caratterizzano la vita di Vladimir Petkovic, che oggi incontriamo a Lugano, perché nel 1987 ha seguito la propria passione per il calcio portandolo a gio-
care dapprima a Coira, poi in Vallese e in seguito in Ticino. “In effetti a scuola ho imparato diverse lingue, e quando sono giunto in Svizzera mi sono confrontato con le tre lingue nazionali. Adesso, chi mi sente parlare in italiano, in francese o in tedesco, a dipendenza se mi vuole più o meno bene, vede questi miei tentativi linguistici come un punto di forza o di debolezza; pazienza, sono punti di vista, interpretazioni personali. Personalmente sono orgoglioso di quello che ho fatto e di come
SCHEDA
biografica
Nome: Vladimir Cognome: Petkovic Nato a Sarajevo il 15 agosto 1963 Professione: allenatore di calcio Domicilio: Minusio Stato civile: coniugato, con Ljiljana e padre di due figlie, Ines e Lea
> ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
15
r i t r at t o Antonio Manicone, Vladimir Petkovic e Vincent Cavin: “Si comincia!”.
UN GIOCO
di squadra
Storia di destini incrociati. L’incontro si fa ravvicinato quando Vladimir Petkovic, chiamato ad allenare la Lazio, pensa ad Antonio Manicone quale suo assistente; “Qualche minuto per decidere, poi gli ho detto di sì”. Nasce così una stretta collaborazione, confluita nella conduzione tecnica della Nazionale, “basata sulla fiducia e la stima che negli anni si è vieppiù rinforzata. Vlado ha la capacità di non far sentire il suo assistente un subalterno”. E l’uomo? “Per chi non lo conosce può sembrare distaccato, chi invece può entrare nella sua sfera personale rimane affascinato dal suo stile, dalla sua sincerità e umanità”. “È attento a chi lo circonda, un aspetto, questo, che non si trova spesso nel mondo del calcio e che è il marchio del bravo allenatore”, gli fa eco Vincent Cavin, responsabile tecnico del Team Ticino e, dal 2010, analista video, dapprima per la Nazionale Under 21 e dai mondiali in Brasile per la Nazionale maggiore. In cosa consiste il ruolo di analista video? “Effettuo riprese a tutto campo per avere una visione panoramica di tutti i movimenti, degli avversari e nostri. Seleziono le immagini degli aspetti tattici, di movimenti individuali e collettivi da mettere a disposizione di staff tecnico e squadra”. E per gli Europei? “Se passeremo il turno sapremo come giocano anche tutti gli avversari, perché i nostri osservatori li seguiranno nella prima fase”.
16
l’ho fatto. Oltre al calcio ad esempio, da quando sono giunto in Svizzera, sull’arco di dieci sono passato dall’attività di formatore per adulti a quella di educatore, da responsabile di un’impresa di pulizia a magazziniere, e a svariate altre attività che mi hanno fatto diventare quello che sono oggi. Ora vedo le cose con un certo distacco e con “occhi aperti” (scrivo l’espressione in questo modo, come formulata dal signor Petkovic, con la sua inflessione caratteristica)”. Vedendosi da bordo campo, chi è Vladimir Petkovic? “Una persona onesta, esigente, che pretende molto da se stessa e di conseguenza da chi lo circonda; un uomo pronto a guardarsi allo specchio e disposto a migliorarsi ogni giorno se è necessario farlo o quando capisce che certe cose devono essere cambiate”. Grazie signor Petkovic. v
SCARICAMI Online trovate il tabellone di Uefa Euro 2016 e il link della Federazione svizzera di calcio, con tutte le informazioni sugli Europei. http://it.uefa.com/MultimediaFiles/Download/competitions/General/02/32/65/90/2326590_DOWNLOAD.pdf
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
http://www.football.ch/it/ASF/Squadre-nazionali/Nazionale-A/Specials-Nazionale-A/tabid-2450.aspx
GIORNATE DI PROVA E DIMOSTRAZIONE DELLE NUOVE SUOLE E PLANTARI JOYA Venerdì 10 giugno 2016, ore 14:00-18:00 Sabato 11 giugno 2016, ore 10:00-17:00
Le scarpe più morbide al mondo.
Dormire sano, sedersi sano, camminare sano. Grande scelta di prodotti ergonomici per adulti e bambini, dedicati alla salute della schiena: letti, materassi, cuscini, sedie, poltrone. Scarpe ergonomiche. Giocattoli didattici in legno.
Viale Carlo Cattaneo 19 | CP 639 | 6906 Lugano Tel. 091 972 58 08 | www.boutiqueperlaschiena.ch
CREDITI PRIVATI
PER CITTADINI SVIZZERI O CON PERMESSO B, C, L, FRONTALIERI, INDIPENDENTI, PENSIONATI O INVALIDI
Tasso d’interesse a partire dal 7.9%
Fr. Fr. Fr. Fr. Fr.
5'000.– 10'000.– 20'000.– 50'000.– 80'000.–
pagabili pagabili pagabili pagabili pagabili
in in in in in
72 72 72 72 72
mesi mesi mesi mesi mesi
= = = = =
Fr. 86.75 Fr. 173.50 Fr. 347.05 Fr. 867.60 Fr. 1’388.15
Palmira, gh'u da ná gió a giüstà quii rop chì, però al su mia cum'è fá...
Par l'amúr, tóca nagót e fá mia disàstri...
mensili mensili mensili mensili mensili
Anche se avete altri crediti, possiamo riprenderli e aumentarli a un tasso più basso. Avviso di legge: “La concessione dei crediti è vietata se conduce ad un indebitamento eccessivo” (Art. 3 LCSI)
CASSA MALATI - PREMI MENSILI 2016
Ciàma ul Cuncùn che'l tröva la sulüziùn!
Minorenni da 0 a 18 anni pagano al mese Fr. 42.70 Giovani da 19 a 25 anni pagano al mese Fr. 181.10 Adulti da 26 anni pagano al mese Fr. 199.40
Telefonate per una consulenza alla: CREDITFINANZ
SA
Tel. 091 921 36 90 – 091 835 42 02
Fino alle ore 21:00
www.creditiprivati.ch
consulenze immobiliari amministrazioni - marketing via nosedo 10 6900 massagno tel. +41 91 960 36 00
www.debernardis.ch
www.conconi.com • info@conconi.com • Tel. +41 91 646 50 44
Soluzioni per impianti sanitari, riscaldamento, climatizzazione, lattoniere e impermeabilizzazione
i n nat ur a
un raro
timido anfibio Riconoscibile dalla sua colorazione uniformemente scura, la Salamandra nera è presente in quasi tutto l’arco alpino. Sembra tuttavia molto rara o del tutto assente in Ticino. Le ultime osservazioni ufficiali nel nostro Cantone risalgono infatti a parecchi anni fa. testo Christian Bernasconi
L
a Salamandra nera (Salamandra atra Laurenti, 1768) occupa la maggior parte degli habitat alpini, a patto che essi non siano troppo asciutti. Alpeggi con vecchi muri, foreste di latifoglie e boschi misti sono ideali, mentre evita generalmente le foreste pure di conifere. Solitamente, la specie è più frequente su substrato calcareo che non su granito o gneiss.
Il periodo di attività della salamandra nera inizia alcune settimane dopo lo scioglimento della neve, in maggio a bassa altitudine e in giugnoluglio in montagna. L’estate alpina è breve e, da settembre, l’animale si ritira in cavità e fessure che fungono da rifugio invernale e nelle quali passerà l’inverno in stato di ibernazione. Questo timido animale è sotto molti aspetti un anfibio particolare e diverso dagli altri. Sebbene Un esemplare di Salamandra nera ritratto in una rara escursione.
18
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
HABITAT
ideale
La regione che abbraccia la Val Piora, il Lucomagno e la Greina offre numerosi habitat potenzialmente interessanti per la Salamandra nera, ma la sua presenza non è più stata confermata da tempo. Questi timidi animali trascorrono la maggior parte del tempo nei loro nascondigli e sono poco visibili. La specie è attiva di notte e la mattina presto, ma può essere avvistata di giorno dopo una pioggia o un forte temporale. Si nutre prevalentemente di insetti, ragni, vermi e molluschi. Nella foto “Il Passo delle Colombe”.
foto Aline Dépraz.
abbia bisogno di un habitat relativamente umido in cui vivere, la Salamandra nera è l’unico anfibio europeo resosi totalmente indipendente dall’acqua per quanto riguarda la riproduzione. Contrariamente ad altri anfibi, le cui uova e le larve si sviluppano in stagni, pozze e altri ambienti umidi, la salamandra nera è infatti vivipara: dopo una gestazione piuttosto lunga, che può durare da 2 a 4 anni, le femmine partoriscono due giovani che hanno già subito una metamor metamorfosi e sono quindi completamente formati. Le uova dapprima e le larve poi si sviluppano direttamente nel ventre della madre. Le larve si nutrono dapprima di ovuli non fecondati e, in seguito, assorbono il nutrimento grazie ad una particolare placenta. Per maggiori informazioni sulla salamandra nera e sugli altri anfibi della Svizzera visitate il sito del Centro di coordinamento per la protezione degli anfibi e dei rettili della Svizzera www.karch.ch oppure il sito di Pro Natura Ticino www.pronatura-ti.ch. v
Per muscoli rilassati
Con citrato di magnesio proprio come quello presente nell’organismo sotto forma di elemento strutturale. • BIO-COMPATIBILE e quindi ad azione particolarmente rapida. • AD ALTO DOSAGGIO con 375 mg di magnesio, solo 1 volta al giorno. • EXTRA RAPIDO si scioglie in bocca senza acqua.
VO NUo fO or ma s ot t ul e. di c ap s
In vendita nelle farmacie e nelle drogherie.
Disponibile in compresse effervescenti e come granulato da bere. www.diasporal.ch
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
19
Nata nel 2009, si è sviluppata anno dopo anno posizionandosi strategicamente in tutto il Canton Ticino.
AUTORS SA
Tutti i servizi per l’automobile sotto un solo tetto. Anzi, quattro!
P
rossimità e servizio, disponibilità e competenza, innovazione e competitività. Sono alcuni concetti che AUTORS SA si pone come obiettivo nell’ambito della mobilità, rappresentando in qualità di concessionario per il Canton Ticino e Moesano le marche del Gruppo RENAULT che includono, oltre alla rinomata casa francese, anche DACIA, autentico “fenomeno” del panorama automobilistico attuale. La prossimità si sviluppa nelle sue quattro sedi situate sull’asse autostradale del San Gottardo, a poche centinaia di metri dagli svincoli autostradali di Bellinzona Nord, Bellinzona Sud e Lugano Nord. Velocemente e da qualsiasi località della Svizzera italiana si può raggiungere una sede di AUTORS SA.
Le quattro sedi di AUTORS SA La sede principale di Lugano-Bioggio è stata inaugurata a fine 2012. Si sviluppa in due distinti sedimi. Il primo, denominato BOUTIQUE appare in tutta la sua modernità e leggerezza sulla “Strada Regina” in via Cantonale 2 a Manno. Questo showroom di 400m² è l’avamposto ideale per presentare tutti i principali modelli RENAULT e DACIA con particolare attenzione alle ultime novità.
A soli 400 m di distanza, in via Industria 21, sorge il VILLAGE, sede principale di AUTORS SA, che, su una superficie di 8000 m², offre tutti i servizi menzionati con in particolare uno showroom di 1000 m², esposizione e consulenza PRO+ con ampia disponibilità di veicoli utilitari e trasformati, centro veicoli usati, carrozzeria e Centro Ricambi per l’intero Canton Ticino e Moesano. Una sede unica e esclusiva che, grazie alla sua posizione nella zona industriale di Bioggio, alla sua dimensione e alla particolare struttura architettonica, si distingue e non teme confronti nel panorama ticinese dei dealer automobilistici.
Ad Arbedo è inoltre presente un’ulteriore filiale, anch’essa a poche centinaia di metri dallo svincolo autostradale di Bellinzona-Nord, dove ci si troverà di fronte un ambiente più raccolto e famigliare, ma con tutta la competenza e il “savoir faire” di AUTORS SA.
In una posizione unica in via Monte Ceneri 22, all’entrata dell’agglomerato della “grande Bellinzona”, la nuova sede di Giubiasco si presenta in tutta la sua ampiezza e luminosità con l’obiettivo di rendersi facilmente raggiungibile e di offrire tutte le prestazioni nell’ambito della mobilità che un cliente si aspetta. Accesso facile, numerosi e ampi parcheggi, ampia scelta di veicoli usati, esposizione di veicoli utilitari e commerciali, grande e luminoso showroom con tutte le novità della gamma Renault e una esposizione esclusiva per il Bellinzonese della gamma DACIA.
6934 Lugano-Bioggio Via Industria 21 (sede principale) Via Cantonale 2 (showroom) ✆ 091 850 42 42
Quattro diverse sedi, oltre 50 dipendenti, una sola filosofia: mettere al centro le esigenze del cliente. La tua auto, AUTORS SA.
6512 Giubiasco Via Monte Ceneri 22 ✆ 091 857 13 61 6517 Arbedo Via del Carmagnola 22 ✆ 091 829 27 87 info@autors.ch | www.autors.ch
la voretti
il gatto arturo Un gatto con un buffo vestito a strisce per i bambini, un concentrato di ricordi per i loro genitori!
Puoi ordinare la raccolta di attività creative tratte da questa rubrica allo 091 972 26 20 o info@illustrazione.ch. “Penne, pennelli e pasticci” costa Fr. 29.- (+ 6.- di spedizione).
idea, disegni e realizzazione Anto - antonella@illustrazione.ch
SCARICAMI Sul nostro sito www.illustrazione.ch http://www.illustrazione.ch/lavoretti_06_16.pdf
Cosa ti occorre: un pezzetto di testes suto bianco, matite colorate acquarelacquarel labili, una perla di legno del diametro di 2,5 cm, un pezzetto di pannolenci bianco, un po’ d’imbottitura, tempera bianca, colla bianca, forbici dalla punta arrotondata, ago e filo bianco, pennapenna rello indelebile nero con la punta fine, uno stecchino.
1. Ritaglia un pezzo di stoffa bianca di 24 cm x 10 cm. Piegalo a metà. Tieni il lato chiuso in alto e disegna il vestito di Arturo come da vignetta. Con le matite acquarellate legger leggermente inumidite, colora il vestito di Arturo a strisce come vedi nella foto, su entrambi i lati. È importante che i colori siano giusti, perché Arturo indossava sempre lo stesso vestito!
be le parti, ritaglia anche un dischetto bianco per copri-re un foro. Con la stoffa bianca confeziona un tu-bicino lungo ca. 8 cm e imbottiscilo con l’ovatta. Ritaglia il vestiti-no e incollalo lungo i bordi ripiegandoli legger legger-mente all’interno in modo che non si sfilaccino. Alle estremità delle maniche infila le manine. 3. Colora di bianco la pallina di legno e lasciala asciugare bene. Chiudi il foro in alto incollando il dischetto di panno-lenci e incolla le due orecchiette, poi disegna il musetto di Arturo. 4. Cuci la coda sul retro del vestito. Infila lo stecchino nel vestito fino al collo, metti un po’ di colla bianca attorno al collo del vestito quindi infilalo nel foro della te-sta spingendo il tessu-to con lo stecchino. Lascia asciugare la colla prima di gio-care con la tua marionetta!
2. Dal pannolenci ritaglia due orecchiette e due manine. Se la biglia di legno è bucata da entram-
1
3 2
4 ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
21
m ot or i
trae vendite nuove regole Parlando di motociclette spesso non si pensa a tutto il mondo che c’è dietro. testo Graziano Guerra - graziano@illustrazione.ch
I
primi mesi dell’anno sono volati e dopo il record di vendite dell’annata scorsa - un +17% che non si vedeva da 17 anni - molti si aspettavano un calo. La diminuzione c’è stata. Da gennaio ad aprile 2016 le vendite di moto sono calate rispetto a quel periodo del 2015 di un buon 11%; - 14% gli scooter. In Svizzera sono oltre mille le concessionarie di due ruote. Aziende che preparano apprendisti alla vita professionale, assistono i clienti sia nella ricerca del modello a loro più adatto sia nell’assistenza post-vendita e nei casi di garanzia. Per tutti, la vendita di veicoli nuovi è fondamentale, ma senza le prestazioni in officina, il gioco non varrebbe la candela. La cifra d’affari supera il 35% del complessivo, e dipende dalle condizioni meteo, secondo la regola: bel tempo = + chilometri percorsi + servizi e riparazioni. Giacche,
22
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
pantaloni, stivali e caschi guardano alla sicurezza e alle tendenze dettate dalla moda. Il settore è importante, con tendenza all’aumento. Navigatori, interconnessione vocale, zaini, borse e bauletti rappresentano una gradita aggiunta alle entrate aziendali. NUOVE REGOLE PER MOTOCICLISTI IN ERBA Chi farà richiesta del permesso di allievo conducente di categoria “A” o “A limitata” entro il 31 dicembre 2016, potrà presentarsi all’esame di guida pratica con un veicolo senza i limiti di cilindrata previsti dalla nuova legge, valida pure nell’Unione Europea, entrata in vigore il 1° aprile 2016. Approvata il 18 dicembre 2015 dal Consiglio federale, prevede anche l’innalzamento della potenza massima per la “A limitata” da
Da sinistra: la sempre verde Kawasaki Z800. La più venduta, Yamaha MT-07.
25 a 35 kilowatt e una cilindrata minima per il veicolo con il quale sostenere l’esame di guida: 400cc nella categoria “A limitata” e 600cc nella “A illimitata”, con - 10cc di tolleranza. La maggior parte dei neofiti acquista la sua due ruote per affrontare pure l’esame di guida. È risaputo, e come il mercato impone, un numero importante di veicoli con minor cilindrata è stato pagato e importato… prima che le nuove regole fossero pubblicate, quindi a rischio rottamazione. L’USTRA ha ben pensato di concedere la possibilità di andare all’esame con veicoli di categoria A illimitata pari a 40 kW, e 35 kW per la A, esclusa la sottocategoria A1. Il regolamento transitorio è valido fino al 31.12.2016. Nel 2017 saranno ammessi veicoli senza limite di cilindrata, ma solo ad allievi conducenti con permesso acquisito prima del 1° gennaio 2017.
www.kawasaki.ch
HIT PARADE Vista per marche, la classifica vede ai primi tre posti Yamaha, con 3’168 unità, davanti a Honda con 2’367 e a BMW con 1’422. Per quanto concerne i modelli, spiccano in vetta le 482 immatricolazioni della Yamaha MT-07, davanti alla nuova Honda CRF 1000 L Africa Twin con 409, e alla BMW R 1200 GS con 260. Quarta la MT 09 dai tre diapason (231), quinta la Kawasaki Z800 (215). Per cilindrata, classe regina è quella oltre i 1000cc, che è la categoria che ha subito il calo minore (-8,17%). Pari e patta per la classe 251500cc con 873 unità, mentre i cinquantini (528) hanno segnato un bel +36%. v
www.yamaha-motor.ch La nuova impetuosa Honda Africa Twin.
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
23
www.hondamoto.ch
i n vi aggi o
gli indiani kogui
della sierra nevada Il mondo è cominciato qui e noi siamo i custodi di questa terra, da essa dipende il benessere di tutti voi “fratelli minori”. È il messaggio di pace degli indigeni della Sierra Nevada, del nord della Colombia. testo e foto Roberto Schneider - roberto.s@illustrazione.ch
IGUANA PER CENA L’autista del “collectivos” – uno sconquassato taxi pubblico che condivido intimamente con due indios e due giovani donne… e i loro bagagli - non accenna nemmeno a una frenata. Investe un grande iguana che era sulla carreggiata, poi si ferma, scende e raccoglie l’animale moribondo dicendomi che è una leccornia e che sua moglie lo cucina molto bene. Dopo alcuni giorni trascorsi a Valledupar, nel nord della Colombia, e aver raccolto tutte le informazioni possibili sugli indios della regione, mi sono deciso a partire in direzione della Sierra Nevada. Ho a lungo atteso un trasporto al mercato, ma invero, ora che sono in viaggio, non ho ancora capito bene fino a dove potrò proseguire, forse non lo sa nemmeno l’autista. Tant’è che decido di fermarmi a La Mina, un villaggio di poche case, dove, mi dicono, vi è la possibilità di fare un bagno rinfrescante nel fiume e di trovare ospitalità presso la famiglia di una signora che chiamano Maye. Prima di conoscere Maye, incontrerò però i suoi
24
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
figli e soprattutto il padre, Luis Fernando, un giovincello di 89 anni col quale mi reco al fiume, il Rio Badillo. Luis è un omino loquace e molto cortese, veste pantaloni lunghi sgualciti, una camicia azzurra e naturalmente ha il copricapo tradizionale di paglia. Camminando verso il fiume mi racconta del villaggio, della sua travagliata storia, mentre attorno a noi tutto pare così tranquillo e idilliaco. Nuoteremo assieme nelle acque fresche di un corso d’acqua, caratterizzato da curiose e splendide configurazioni rocciose. È affascinante quanto vigore vi sia ancora in quell’uomo di quasi novant’anni. Rientrato a casa conoscerò quindi anche la figlia Maye, che mi cucinerà un bel pasto a base di riso, carne e banane fritte. Qui non si ferma quasi mai nessuno e mi raccontano della loro cultura e dei tempi difficili della guerriglia. A ogni famiglia nel villaggio sono stati portati via dei figli, reclutati a forza nelle file della resistenza e mai più tornati. Negli occhi di ogni madre rimane ancora tanta tristezza.
Le selvagge acque del Rio Badillo.
GLI INDIANI NELLA NOTTE A venti chilometri da La Mina vi è Atacanquez, che raggiungo grazie a un temerario passaggio in moto offertomi da un locale. Inizialmente la strada è a ciottoli, poi sterrata e quindi una sorta di pista. Secondo le informazioni raccolte su questo piccolo villaggio di indios kankuano, dovrei trovare un trasporto per Guatapuri. Così almeno mi hanno detto, ma in questi luoghi non vi è nulla di più incerto e inaffidabile che le indicazioni di strade, distanze e mezzi di trasporto. Lo constato al più tardi dopo due ore di vana attesa sulla caratteristica piazzetta di Atacanquez. Ormai comincio a domandare alle genti del luogo dove posso passare la notte e se vi sia qualcuno disposto a ospitarmi. All’improvviso il buio è sferzato da due grossi fari che anticipano il transito di una camionetta contraddistinta da sospetti rumori di ferraglia e da un denso fumo che fuoriesce dal tubo di scappamento. La mia ultima speranza. Chiedo un passaggio, ma quando mi arrampico sul retro
non credo ai miei occhi. Ammassati gli uni sugli altri vi sono solo indios Kogui e pure un paio di Arahuaco. Proprio i rappresentati di quella razza superiore e tanto saggia, custode dell’equilibrio dell’universo che volevo incontrare. Loro però mi appaiono, oltre che incredibilmente sorpresi, molto umili, gli abiti bianchi hanno decisamente perso il loro candore, i capelli non sono stati sicuramente lavati da tempo, ma i loro sorrisi sono di un calore infinito. Solo i due Arahuaco, riconoscibili per il tradizionale alto cappello conico, paiono uno po’ più sostenuti e riservati. È infatti la loro, l’etnia che si ritiene più pura tra quelle della Sierra Nevada. Mai comunque avrei pensato di incontrare queste genti in tale occasione. Il rumore del motore è assordante, e incredibili sono i sobbalzi della camionetta, che pur procede a passo d’uomo, la strada che solo occasionalmente intravvedo è in uno stato al limite della praticabilità. I continui scossoni ci gettano di continuo gli uni contro gli altri e, malgrado ciò, è però impossibile co-
>
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
25
i n vi aggi o municare. Solo la giovane donna che mi siede di fronte mi chiede da dove vengo, mentre riesce incredibilmente ad allattare il suo neonato. Quando raggiungiamo Guatapuri nel buio e in un’atmosfera surreale perdo le tracce di tutti gli indios. Vedo le loro tuniche bianche scomparire nel buio, pare quasi un momento mistico, cammineranno ancora a lungo nella notte prima di raggiungere i loro villaggi.
Mariano Hill, un incontro fortunato.
CINIMIN, LA MONTAGNA PROTETTRICE Sono due fratellini, il più piccolo avrà forse quattro anni, mi guarda con sguardo decisamente aggressivo, digrigna i denti e prende una pietra, ma il maggiore lo ferma. Mentre il piccolo se ne va ancora più arrabbiato, il fratello più grande vuole parlare con me, è curioso e simpatico. Mi dice di chiamarsi Pantaleche e di aver percorso solo col fratellino i 10 km da Guatapuri al suo villaggio, percorrendo le piste di montagna. Desidera condurmi al suo villaggio. È il primo indios Ko-
DISTRIBUZIONE DI VOLANTINI PUBBLICITARI: UNO STRUMENTO DI SUCCESSO! • desiderate raggiungere i vostri potenziali clienti direttamente a casa loro? Con soli fr. 440.– potete inviare 5’000 volantini ad esempio nella città di Bellinzona • spendendo poco più di fr. 3’000.– potete raggiungere il Luganese • dal 1962, siamo al vostro fianco per pianificare le vostre campagne pubblicitarie e promuovere la vostra azienda attraverso l’invio di «directs» alle economie domestiche del Ticino e della Svizzera Contattateci senza impegno, saremo lieti di fare la vostra conoscenza!
Direct Mail Company AG Centro QI – Via Cantonale 8 – CH-6805 Mezzovico T +41 91 950 95 69 – F +41 91 950 96 67 info@dm-company.ch – www.dm-company.ch
26
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
Un’unità aziendale di Direct Mail Group.
gui col quale riesco a parlare spagnolo, gli adulti ho l’impressione non sappiano o non vogliano comunicare con gli stranieri. Quando ci si incrocia sui sentieri, a volte gli atteggiamenti sono sconcertanti: vi è chi ti ignora completamente, come tu non esistessi, e chi ti saluta invece con un grande sorriso, a volte a sorpresa si fermano, mi chiedono qualche cosa nella loro lingua, io rispondo in spagnolo dicendo la prima cosa che mi viene in mente, il mio nome e che sono svizzero e loro ripartono contenti. Al villaggio di Maruamake, situato splendidamente su di un promontorio, tra le case di argilla dai tetti di paglia non incontro però alcun indigeno. Vi è chi mi osserva da lontano, ma poi scompare nel buio dell’abitazione. Oltretutto non posso nemmeno contare sul supporto di Miria, una donna che si è offerta di farmi da guida, ma che ha avuto paura
«Mi guarda e
digrigna i denti»
ad attraversare un ponte sospeso in legno posto sul fiume poco prima del villaggio. È una donna indios incredibile, non so quanti anni abbia, una cinquantina forse, ma sui sentieri sassosi di montagna lei che calza delle semplici ciabatte, mi costringe spesso a correre per starle dietro. Al villaggio di San Jose sono più fortunato, incontro infatti Mariano Hill. Non che la conversazione sia un gran che, ma a gesti e anche con l’aiuto di Miria, con pazienza riusciamo a comprenderci e a trascorrere molto tempo assieme. Il villaggio di poche case di argilla è situato ai piedi di Cinimin, uno dei picchi più alti della Sierra Nevada. La montagna protettrice, da lì giunge la forza del sole, la pioggia e il vento. È il centro della ter terra, da dove viene la vita. Loro, i Kogui, sono i protettori privilegiati di quel luogo. Mariano mi insegna alcune parole della sua lingua e mi invita a seguirlo sui monti. “Saiche maldo” mi dice - significa benvenuto - e sono felice che finalmente il “fratello minore” bianco abbia trovato in quel luogo una così cordiale accoglienza. v
RESIDENZA VILLA VON ALMEN A LUGANO AFFITTASI DAL 1. LUGLIO 2016
&
PRIMA LOCAZIONE APPARTAMENTI SIGNORILI
Lambertini, Ernst & Partners S.A. Studio di consulenza aziendale e fiscale Via S. Balestra 18 - Casella postale 6012 - 6901 Lugano fid@lepartners.com Telefono 091 910 40 40 www.lepartners.com Telefax 091 923 23 23
&
Elegante palazzina in fase di ultimazione, di soli 4 appartamenti, ubicata sulla dolce collina che dal centro della città porta a Massagno, su una strada poco trafficata e a senso unico, in una zona tranquilla e silenziosa, eppure a pochi minuti a piedi dal centro e dalla stazione. Vista spettacolare sulla città e sul lago di Lugano.
4 ½ locali CHF 3’700.- + spese - 5 ½ locali CHF 3’900.- + spese Lavanderia privata, giardino, terrazzo e 2 posti auto
Lambertini, Ernst & Partners Gestioni Immobiliari S.A.
Via S. Balestra 18 - Casella postale 6012 - 6901 Lugano immo@lepartners.com Telefono 091 910 40 30 www.lepartners.com Telefax 091 923 36 06 ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
27
a t avol a
energia, salute e preghiera nel piatto A cena a Chironico a casa di Erika Botticchio. testo Lorenza Storni - lorenza@illustrazione.ch foto Rémy Steinegger
E
rika Botticchio vive sola per scelta. Dopo tanti anni trascorsi a fare la moglie e la madre, ha deciso di riprendersi la sua vita e di darle forma con nuovi contenuti. Scelte filosofiche, spirituali, ma anche alimentari, stanno rendendo Erika una persona più consapevole, felice, in pace con se stessa e in salute. Tutto questo nel suo “nido” di Chironico, un bellissimo mansardato openspace che la donna ha arredato con gusto, curando ogni dettaglio, molti dei quali “rubati” alla natura: sassi, fiori, piantine in vaso e tanto altro. Nel bagno, addirittura, uno spazzolino in bambù e in cucina ciotole in terracotta che raccontano momenti passati e altre vettovaglie che evocano storie di vita vissuta ed emozioni da condividere. Tra le mani un libro “Il ricettario dei 5 elementi” di Isabelle Ockert. La “mia bibbia sacra”, mi dice subito stringendo a sé il volume, acquistato per caso e diventato poi preziosissimo compagno di vita: “Premesso che stare ai fornelli ed avere ospiti a casa mi è sempre piaciuto, per tanti anni mi sono dedicata a una cucina tradizionale. Poi con sensibilità, una decina di anni fa, ho iniziato ad avvicinarmi alla natura, e questo mi ha portata a interessarmi ai prodotti biologici, a diventare prima socia Conprobio, poi a frequentare l’azienda agricola Cattori sul piano di Magadino e infine il
28
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
Fatti, non parole n. 35 gruppo regionale di permacultura, senza dimenticare anche gli acquisti nei vari Reformhaus del Ticino. Ed è proprio al Bio Casa di Bellinzona che ho notato questo libro e l’ho acquistato. Ho in seguito frequentato un corso sulla cucina dei 5 elementi da Elisabet Kühne Gautschin, consulente alimentare di Agarone e autrice della prefazione del libro. Ho scoperto un mondo nuovo. Quasi subito mi sono sentita meglio e da quel momento la cucina dei 5 elementi è diventata il mio nutrimento del corpo e dell’anima. Curare con attenzione la scelta e la preparazione del cibo è per me oggi fondamentale, perché il cibo è un atto d’amore verso se stessi, è energia, è salute, è preghiera”. Erika parla con dolcezza e i suoi occhi brillano mentre mi spiega il suo percorso.
«Il cibo è un atto d’amore verso se stessi»
I 5 ELEMENTI La disciplina alimentare cinese, basata sulla relativa medicina tradizionale, sostiene che ogni processo e ogni forma di vita si sviluppa secondo cinque elementi con il seguente ordine gerar gerarchico: legno, fuoco, terra, metallo e acqua. Or Ordine che va rispettato anche in cucina quando si vogliono preparare piatti perfettamente ar armonici ed equilibrati, che migliorano la nostra salute. Questa cucina classifica i cibi secondo il loro sapore, colore e forma, nonché secondo l’effetto sui singoli organi del corpo umano - fegato, cuore, milza/pancreas, polmone e rene - che corrispondono ciascuno a uno dei cinque elementi. Così, cucinando in base a questo ciclo, si ottengono al tempo stesso un approvvigionamento ottimale di energia per tutti gli organi e ottimi sapori. A ognuno dei cinque elementi corrisponde rispettivamente una stagione: primavera, estate, fine estate (la quinta stagione dei cinesi), autunno e inverno; una condizione climatica: vento, calore, umidità, secchezza e freddo; un sapore: acido, amaro, dolce, piccante e salato. Naturalmente è molto importante che
Garantiamo pari opportunità anche ai nostri animali. Nel 2014 abbiamo lanciato un esperimento su vasta scala con una nuova razza di polli: in una fattoria bio svizzera vengono allevati sia i pulcini maschi che femmine con ottimi risultati in termini di quantità di uova prodotte dalle galline e di carne ottenuta dai galli. Questo progetto unico nel suo genere ci è valso il premio «Best Retailer Innovation Award 2015». Continua nel frattempo la nostra costante ricerca di progetti innovativi come quello appena descritto, del resto vantiamo una tradizione di oltre 35 anni in tema di allevamenti rispettosi della specie.
fatti-non-parole.ch
> ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
29
a t avol a
i prodotti siano naturali e di prima qualità: perché alimenti genuini, utilizzati in base alla loro funzione, possono essere curativi e aiutarci a risolvere vari problemi. Ad esempio, una persona che ha sempre freddo, si sentirà subito meglio mangiando alimenti caldi come una zuppa di pollo, porri o zenzero. Chi invece ha sempre caldo, potrà trovare dei benefici inserendo nella sua alimentazione alimenti che rinfrescano il corpo, come insalate e verdure scottate. Gli alimenti caldi come porri, zenzero fresco, coriandolo, maggiorana ecc. stimolano le attività, l’allegria e la gioia di vivere. Gli alimenti molto caldi come ad esempio agnello, aglio, pepe, noce moscata, chili, tè yogi ecc. proteggono dal freddo e rafforzano il sistema immunitario. Gli alimenti neutri - cereali, leguminose, verdure, carni ecc. - forniscono energia vitale e facilitano il mantenimento della linea. Gli alimenti freddi proteggono dal caldo estivo, sono calmanti e rinfrescanti (pomodori, cetrioli, yogurt, acqua, ecc.). Infine gli alimenti rinfrescanti sviluppano i liquidi e il sangue, rendono il sonno profondo e riposante. Tra questi ultimi troviamo insalate, spinaci, barbabietole, erba d’orzo, ecc.
30
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
INGREDIENTI, OGGETTI, EMOZIONI Cosa non deve mancare in dispensa per cucinare secondo la cucina dei cinque elementi? “Va detto che, in generale, si può mangiare di tutto e che le ricette sono semplici e riescono anche al primo tentativo. Tra gli ingredienti da avere assolutamente, alcune spezie come la curcuma e il cardamomo, un gelificante come l’agar agar, un addensante come il kuzu e l’aceto di Umeboshi (liquido ricavato da una fermentazione di albicocche). Ad ogni modo gli ingredienti di ogni ricetta si trovano facilmente nei Reformhaus”, spiega Erika. Pur vivendo da sola, la nostra cuoca cucina ogni giorno, sia il pranzo, sia la cena. “Mangiando così si guadagna energia buona e si impara a ringraziare la terra per ciò che si riceve. Per me cucinare vuol dire pregare ed entrare in un’altra dimensione. Perché io ho fede, tanta”. Così tanta che Erika ha trasformato un localino della sua bella casa in una “porziuncola”, (piccola chiesa o cappella, ndr). Tornando ai cinque elementi “il fuoco è sicuramente l’elemento che mi appartiene di più, perché io sono un’esplosione di emozioni”. Emozioni che Erika non nasconde e che rivive nei ricordi e nelle storie che raccontano gli utensili che usa abitualmente in cucina. Fra i preferiti vi è un piccolo frullino di bambù che andrebbe usato per il tè macha, ma che Erika utilizza per rimestare le varie salse per l’insalata. “Poi c’è una ciotola che arriva dall’Elba e mi ricorda l’hotel dove con mio marito siamo stati per tanti anni.
Fra gli oggetti preferiti, una ciotola proveniente dall’Elba.
Ogni dettaglio conta.
Micosi delle unghie? *
Sanail-Mepha
®
once a week Ho ammirato moltissimo la sua proprietaria per l’amore che dimostrava per la natura e per la cura dei dettagli e desideravo così tanto assomigliarle. Oggi credo di esserci riuscita, o meglio quella parte di me che era latente, vivendo da sola è venuta alla luce e ne sono felice”. Dai ricordi al presente, alla cena di questa sera. Il menù prevede quattro ricette tratte dal libro della Ockert: lattuga foglia di quercia con noci caramellate, minestra di zucchine, tofu strapazzato con riso e spuma di vino bianco al limone. Piatti gustosi e colorati come i quadri che la padrona di casa ama dipingere, impreziositi da piccoli dettagli estetici da assaporare ringraziando di cuore Erika per la sua generosità e, perché no, la terra che ce li ha donati. v
} aiuta contro le unghie di colore alterato e ispessite* } applicare solo una volta alla settimana } prezzo vantaggioso * Micosi delle unghie sul bordo anteriore e laterale dell’unghia, quando non sono colpite più di due unghie.
«Sono
SCARICAMI
1716
un’esplosione di emozioni»
È un medicamento omologato. Leggere il foglietto illustrativo. Mepha Pharma SA Quelli con l’arcobaleno
Potete scaricare online le ricette di Erika Botticchio. http://www.illustrazione.ch/atavola_06_16.pdf
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
31
o r oscop o testo Cloris Sciaroni cloris@illustrazione.ch
g ARIETE 21/3 - 20/4
h TORO 21/4 - 20/5
i GEMELLI 21/5 - 21/6
32
PREVISIONI PER LA PRIMA METÀ DI GIUGNO 2016
Il mese inizia proprio con la Luna nel vostro segno quasi congiunta a Urano, in trigono a Saturno e in bel sestile alla congiunzione Sole-Venere in Gemelli, aspetti che stimoleranno il vostro ingegno e creatività, capacità di improvvisazione e fiuto negli affari, grazie anche a Mercurio in Toro. Se state ancora attendendo il momento per fare il salto di qualità, preparatevi. Seguite le vostre passioni, i vostri talenti e non solo il guadagno. Possibili novità in famiglia, entrate extra in arrivo, ma anche spese per la casa o per la macchina. Care donne, contenete l’impulso allo shopping. In amore meglio puntare sulla solidità. Single preparatevi a incontri importanti. Salute: massaggi e movimento. Voi potrete contare su un ottimo trigono di terra giacché Mercurio è nel vostro segno, ben supportato da Giove e Plutone, che garantiscono sicurezza economica, stabilità, se non anche una promozione o una gratifica in arrivo. Interessante il settore dei media e dell’insegnamento. Ora siete particolarmente persuasivi e sapete come coinvolgere le persone, che vi apprezzano per la vostra arte comunicativa lungimirante. Anche sul piano affettivo siete affidabili e fedeli, ma pretendete altrettanto. Nella vita di coppia inserite un po’ più di umorismo e giocosità. Qualche propro blema potrebbe sorgere invece per voi della 3. decade con Marte opposto. Siate discreti e pazienti. Il mese inizia con Sole e Venere congiunti nel segno, che sarebbe di buon auspicio se non fossero opposti a Saturno, che a loro volta sono dissonanti a Giove e Nettuno, aspetti questi abbastanza critici. Se poi ci si mette anche la Luna Nuova del giorno 5, dovrete fare un grande sforzo per mantenervi in equilibrio. Pare che niente vi soddisfi veramente e per di più potreste sentirvi un po’ vittime delle circostanze. Altolà: Mercurio dal Toro e Urano dall’Ariete vi manterranno saldi e vi aiuteranno a stabilire le giuste distanze. Le vostre armi vincenti? Rigore logico e ironia spiazzeranno qualunque avversario sul piano comunicativo ma sarà utile fare anche un po’ di ordine dentro di voi. E l’amore? È prendersi cura a vicenda.
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
j CANCRO 22/6 - 22/7
k LEONE 23/7 - 23/8
l VERGINE 24/8 - 22/9
Aspetti astrali incrociati vi inducono ad adattarvi ai vari cambiamenti che si susseguono nei diversi ambiti della vita senza indulgere troppo nei ragionamenti. Via la pigrizia e la paura, afferrate il timone della vostra nave e navigate con fiducia verso il futuro seguendo la rotta del vostro formidabile intuito. Certo senza fatica non si ottiene niente, ma nel viaggio incontrerete altra gente che si unirà a voi e farete scoperte interessanti. Si prospettano nuove forme di collaborazione. In amore vince la fedeltà unita alla passione e alla giocosità. E chi lo desidera ed è ancora in età fertile può programmare anche una maternità. Novità in famiglia. Salute: camminate e limitate i dolci.
Il mese inizia in modo energico con Luna e Urano congiunti in Ariete, in ottimo aspetto a Saturno così come alla congiunzione SoleVenere che porterà novità in casa e nella vita di coppia. Inviti e incontri interessanti per voi single. Proteggete però la sfera privata da ingerenze esterne, soprattutto se siete della 3. decade. Gli eventi potranno susseguirsi velovelo cemente, anche nel lavoro, per cui bisognerà essere elastici e pronti ai cambiamenti, modificando alcune abitudini, alcune strategie. Mercurio dal Toro farà resistenza, i doveri vi stanno stretti, ma gli impegni ci sono e occorrerà affrontarli. Per alcuni miglioreranno le finanze, per altri uscite impreviste. Imparate a risparmiare. Salute: evitate gli eccessi. Disegni astrali complessi si formano nel vostro cielo, con anche la Luna Nuova del giorno 5 dissonante. Riguarderà sopratutto voi della 2. decade. Ci saranno forse delle decisioni importanti da prendere in ambito familiare o di coppia che non potete più rimandare. Guar Guardate in faccia alla realtà e non vivete di sogni e illusioni. E se avete dei figli, ascoltateli, hanno molto da insegnarvi. Spese da tenere sotto controllo. Attenzione ai guasti in casa, alle manovre maldestre e a manipolare oggetti taglienti. Se riuscirete a mantenere un certo equilibrio e lucidità in ogni situazione, allora non avrete nulla da temere. Ricordate che Plutone, sempre positivo, fa emergere risorse insospettate proprio nelle difficoltà.
PREVISIONI PER LA PRIMA METÀ DI GIUGNO 2016
a BILANCIA 23/9 - 22/10
b SCORPIONE 23/10 - 22/11
c SAGITTARIO 23/11 - 21/12
Inizio dinamico, forse un po’ brusco che richiederà un rapido adattamento alle circostanze, ma a supporto avete Sole e Venere dai Gemelli, dove si forma anche la Luna Nuova il giorno 5. Pur nelle situazioni più complesse riuscirete a mantenere un certo ottimismo e a essere di supporto agli altri. Probabili novità in arrivo da lontano. Buone le relazioni inter interpersonali e il feeling con i bambini. Mercurio dal Toro parla invece di spese per un figlio, un viaggio o uno studio che vi interessa. Anche l’amore potrà regalarvi grandi soddisfazioni se saprete unire fantasia, sensualità e complicità intellettuale. Salute: movimento, danza, yoga all’aperto e gite in campagna per il vostro benessere. Profondi cambiamenti sono in atto da un po’ di tempo, ma ora siete in grado di vedere con maggiore chiarezza lo scopo del vostro viagviag gio spirituale, consigliando e accompagnando altri nel loro percorso evolutivo, soprattutto se avete già un bel lavoro dietro di voi. I transiti nei Gemelli vi donano fascino persuasivo nei contatti con il pubblico giovane. Saranno favoriti i settori dell’espressione artistica e letteraria. Anche l’amicizia occuperà un posto importante. E l’amore? Passione, fantasia e trasgressione travolgeranno i sensi di molti di voi per la presenza della Luna Nera e di Mar Marte. Salute: bisogno di fare sport.
Un incrocio d’influssi astrali critici attraversano il vostro cielo portando rivoluzione e scompiglio nelle vostre vite. In particolare dovrete mettere ordine nei vari ambiti, ma soprattutto nelle relazioni. Se per molto tempo siete stati concilianti, ora vorrete chiarire le varie posizioni e mettere dei paletti, poco importa se anche gli altri risponderanno con la stessa moneta o reagiranno male. Se necessario si dovrà tagliare con certi legami che creano solo stress e frustrazione. È un pepe riodo faticoso a tutti i livelli e qualcuno di voi cer cercherà evasione nel cibo o nel sesso o anche nella spiritualità, ma attenzione a non crearvi e creare altre dipendenze vista la vostra tendenza a er ergervi a sapienti. Salute: virus e allergie possibili.
d CAPRICORNO 22/12 - 20/1
e AQUARIO 21/1 - 19/2
f PESCI 20/2 - 20/3
Inizio un po’ turbolento ma poi tutto si sistemerà. I pianeti in Gemelli vi regalano maggiore leggerezza e una visione d’insieme più ampia che porterà notevoli vantaggi nel lavoro, per permettendovi di esplorare nuove strade o nuovi ambienti. Urano dissonante rompe gli schemi. Molto eccitante anche il campo amoroso: se siete liberi potreste venir travolti da un’insolita avventura, e se invece state bene in coppia potreste pensare a un viaggio in un luogo diverso dal solito. In alternativa, se siete soli, programmate una vacanza ecologica in una comunità. Mercurio dal Toro porterà novità in famiglia. Ottimo feeling con i bambini. Salute: stare bene nella propria pelle vuol dire amare ciò che si fa e non ciò che si possiede. Inizio molto dinamico grazie agli influssi positivi dai Gemelli, in buon aspetto a Urano, che stimola una bella rivoluzione e purificazione interiore ed esteriore per fare spazio a cose nuove. Attenzione alle spese e alle speculazioni. Mercurio dissonante vi invita a pulire, resettare il vostro “hard-disk” (schemi mentali), la vostra lista di amici virtuali e a concentrarvi su questioni essenziali dando valore a ciò che merita. Vi troverete così a frequentare nuovi gruppi, nuove persone, con cui crescere. Sarà la voce del saggio Saturno a guidarvi. E l’amore? Per qualcuno potrà essere fastidioso doverlo dividere con il figlio dell’altro, per altri una magica avventura. Salute: yoga e ginnastica ritmica. Strani incroci astrali attraversano il vostro cielo in questa prima parte del mese, che potrà essere faticosa e impegnativa, soprattutto per voi della 2. decade. A tratti sarete su e poi giù, come un’altalena, molto vulnerabili, e questo perché la vostra eccessiva sensibilità sarà influenzata da fattori esterni. Attenzione alle spese e non fatevi commuovere dai falsi bisognosi. A favore avrete comunque un solido Mercurio dal Toro che vi aiuterà a concentrarvi sul presente, senza lasciarvi distrarre. Anche Plutone vi sarà di supporto e questo da tempo ormai. Novità in famiglia. Salute: attenzione ai virus e alle allergie. Rinforzate il vostro sistema immunitario e curate la qualità del cibo.
Piano Famiglia con sconto bambini da 30% a GRATIS Fino all’11/6 e dal 4/9 gratis bambino fino 6 anni
Hotel Joli HHH
CESENATICO VALVERDE – Tel. +39 0547 86113
Pulizie domestiche Pulizie di fine cantiere Pulizie di manutenzione Noleggio navicella aerea
o dettagli l i ra
cu
• • • •
Polyrama SA - Centro Nord/Sud 2 - 6934 Bioggio Tel. 091.605.56.26 - Fax 091.604.66.26 - www.polyrama.ch - poly@polyrama.ch
Climatizzato. 50 mt. dal mare. Parcheggio. Bici in uso. Piscina per bambini. Ricca colazione self-service. Scelta menu con pesce ogni giorno. Buffet di antipasti e verdure. Wi-Fi gratuito. Pens. compl. 39/58 All Inclusive 48/67
Settimane Promozionali: Dal 12 al 19/6 e dal 28/8 al 4/9 a 330; dal 4 al 11/9 a 260 tutto compreso con bevande ai pasti e servizio spiaggia Preventivo personalizzato per soggiorni con all inclusive
Visita il sito per le imperdibili promozioni! www.hotel-joli.com • info@hotel-joli.com
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
33
archi vi o
bere l’acqua
del lago Oggi basta girare una manopola, sollevare una leva o mettere le mani sotto un rubinetto e voilà, come se fosse l’operazione più semplice del mondo, l’acqua sgorga pronta per essere consumata… a cura Marco Ortelli - marco.o@illustrazione.ch
N
ell’edizione del 4 marzo 1939, un reportage su illustrazione Ticinese documentava come a Gandria, la popolazione vivesse senza acqua
potabile: “Non sembra vero, eppure è realtà palpabile e… fotografabile. Gli abitanti di Gandria, da tempi remotissimi, non hanno a disposizione che l’acqua del lago. Il comune non potendo sopportare da solo la spesa dell’impianto di distillazione dell’acqua lacustre, dato che la roccia esplorata in ogni senso non dà segno di sorgenti, ha lanciato un appello a tutto il cantone. È da augurarsi quindi che il problema venga presto risolto anche se, abituata al vecchio sistema, la popolazione non ebbe mai a soffrire conseguenze”. L’appello ebbe un’eco favorevole. Comune, Cantone e Confederazione nel 1940 si assunsero le spese e Gandria poté avere il suo acquedotto. v SCARICAMI Online i servizi di Illustrazione Ticinese del 1939 e del 1940.
34
ILLUSTRAZIONE TICINESE 06-16
RUNE
L
PREDIZIONE E CULTURA
e rune sono tra i metodi di predizione più antichi, arrivati sino a noi dagli antichi popoli del Nord, molti non sanno che la parola runa nell’antica lingua germanica vuol dire mistero. La diffusione in Europa delle rune risale al lontano 400 dC e da allora fino ad oggi ha subito diversi cambiamenti, e soprattutto la predizione attraverso le rune ha vissuto momenti di grande diffusione alternati a periodi in cui veniva denigrata e considerata opera di elementi negativi. Le rune però sono sempre state rispettate e addirittura in alcuni periodi si credeva che incidere simboli runici su oggetti ed in particolare sulle navi dei galli e dei popoli germanici, portasse fortuna e proteggesse l’equipaggio da disgrazie e sventure.
0901 588.204
SFR. 2.50/MIN. PER LA RETE FISSA
Ti senti sperduto e insicuro? CHIAMA!
0901 588.201
SFR. 2.50/MIN. PER LA RETE FISSA
Interpretazione dei sogni...
Cartomanzia Cristalli Feng Shui Oroscopo Per chimamare dall’Italia
899.000.413 €
STUDIO-EMETH.COM
1.83/min.
I conoscitori e custodi dei segreti delle rune erano in passato i druidi, profeti del popolo celtico che decretavano tramite la lettura di queste pietre, il futuro di una battaglia, di un viaggio o le sorti di un popolo. La leggenda racconta che le rune, ed il suo alfabeto, fossero state create addirittura dal dio germanico della guerra Odino e che in seguito fossero state donate a uomini di indiscutibile fede per poter conservare e diffondere la predizione e la divinazione attraverso questo metodo. Il periodo in cui la predizione runica visse la sua più grande diffusione fu il Medioevo, periodo in cui le persone si affidavano ciecamente e con grande frequenza alle arti divinatorie, ma come in tutte le grandi espressioni umane, a questo seguirono periodi in cui chi praticava la divinazione sotto qualsiasi forma, veniva tacciato di stregoneria con le conseguenze che tutti conosciamo. Ma alcuni focolai di quest’arte antica rimasero latenti nei paesi del nord come per esempio l’Islanda e con il tempo riprese nuovamente a diffondersi in tutta Europa. Per chi non conosce l’alfabeto runico bisogna ricordare che esistono due versioni delle rune, uno, il più antico e probabilmente quello originale contiene 24 rune, composte da sassolini di forma simile sui quali sono stati incisi dei simboli, l’alfabeto runico appunto, mentre una seconda versione, più recente ne conta 25, la runa aggiunta è la runa bianca sulla quale non troviamo alcuna incisione ed è associata al karma, questa runa infatti rappresenta la parte della nostra vita precedente e l’esito che porterà nella vita attuale.
Spiegare in poche righe come leggere le rune è impossibile, ma provate a rivolgervi a persone preparate in questo settore, rimarrete affascinati da come degli apparenti sassolini possano parlarci della nostra vita e di come potremmo modificarla e indirizzarla per un futuro più sereno e appagante, se seguirete i consigli di chi pratica l’arte divinatoria delle rune vi accorgerete che le decisioni saranno sempre e solo vostre ma saranno guidate da un filo conduttore che renderà più facile decidere e scegliere nel migliore dei modi.
TAROCCHI DAL VIVO OROSCOPO CONSIGLI PER LA VITA
0901 58.82.36
SFR. 2.50/MIN. PER LA RETE FISSA I migliori veggenti li troverai soltanto a questo numero... CHIAMA! • DEUTSCH • ITALIANO • SRPSKI • • ENGLISH • HRVATSKI • FRANçAIS •
0901 588.241 FR. 2.50/MIN. PER LA RETE Il Sole: FISSA l’energia Le Stelle: la fortuna
IN LINEA 24 ORE SU 24
La Luna: il mistero e noi lo scopriremo
899.000413 € 1.83/min.
Chiama, e le loro capacità di interpretazione sui pianeti ti stupiranno
Cucine Bagni Ristruttura Ristruttu razion ra zionii zion
Küchen
Celebriamo i 50 anni dell’azienda con delle
Approfitta ora delle interessanti offerte del und Badezimmer nostro anniversario! offerte speciali eccezionali! * Offerte valide fino al 30 giugno 2016
50% di sconto su tutti gli idromassaggi con design Premier , sulle docce idromassaggio a vapore e sulle vasche idromassaggio * Premium Cucine È così che le cucine vengono progettate oggi. Vivaci grazie al contrasto dei colori e dei materiali e accoglienti grazie all’illuminazione supplementare.
Risparmiate ora fr. 1500.–!*
Star dell' anniversario
Ottenete la fantastica lavastoviglie GA60GLVXCN di Electrolux completamente integrata a un prezzo promozionale di soli fr. 960.– invece di fr. 2 460.– al momento dell‘acquisto di una cucina FUST.
Offerta valida per i nuovi ordini e per gli ordini di una cucina fino al 30 giugno 2016 o fino a esaurimento scorte.
Cucine
Prezzo dei 50 anni* solo fr. 9 820.– Prima Risparmio
fr. 12 260.– fr. 2 440.–
Incluso dispositivi della marca e il montaggio
Dispositivi in acciaio inossidabile di qualità che può combinare con cucine di 8 diversi colori, adattabili ad ogni planimetria!
Sconto del 50% sull’arredo bagno per i nostri «50years»*
Prezzo dei 50 anni* solo fr. 2 645.– Prima fr. 5 290.– Risparmio fr. 2 645.– Consulenza a domicilio – approfittate di questo servizio per clienti gratuito e non vincolante Ci recheremo a casa vostra e progetteremo il vostro bagno proprio dove sarà costruito. In questo modo potrete essere sicuri che tutto sia su misura. Naturalmente la consulenza è gratuita. Richiedere ora: telefono 091 850 10 24 oppure 091 960 53 90
Giubiasco, Via Campagna 1, 091 850 10 24 Grancia, Parco Commerciale Grancia, Via Cantonale, 091 960 53 90
21