押し潰されそうな人ごみ 見失いそうで不安になるけど 足早に歩くあなたの背中 追いかけることが精一杯で
Oshitsubusaresou na hitogomi Miushinaisou de fuan ni naru kedo Ashibaya ni aruku anata no senaka Oikakeru koto ga sei ippai de
The crowds are so thick they can seem to crush me But I was more concerned about losing you in them Chasing your back with all of my might, I walked hurriedly
キラキラ光り出す星 湧き上がる歓聲 ふと觸れた右手が熱くなってく
Kirakira hikari dasu sora Wakiagaru kansei Futofureta migite ga atsukunatteku
The bright sparkling sky Cheers suddenly breaking out I accidentally touched your right hand and I felt warm
夜空に浮かぶ殘像に願いを込めた花火 儚げなその光を祈るように見上げた 誰にも聞こえぬ聲で 呟いた「消えないで」 そっと、あなたと手を重ねた場所に宿る光
Yozora ni ukabu zanzou ni negai wo kometa hanabi Tsunaida anata no sono te miushiwanai you ni Dare ni mo kikoenu kore de tsubuyaita 「kienaide」 Sotto, anata to te wo kasaneta basho ni yadoru hikari
Imprinted in the night sky are fireworks filled with wishes So that I will not be separated from the hand connected to mine Without being heard by anyone, murmured "please don't disappear" Softly, the place where our hands meet glowed
著慣れない浴衣姿も 繋いだままのこの右手も いつもより近いふたりの距離が 恥ずかしくなってうつむいていた
Ki narenai yukata sugata mo Tsunaida mama no kono migite mo Itsumo yori chikai futari no kyori ga Hazukashiku natte utsumuiteita
Even while wearing the yukata I'm not used to Our hands were still connected We seemed a bit closer to each other than usual Suddenly feeling embarrassed, I bowed my head
ヒラヒラ 舞い散る花 *消えてゆく閃光* *屆くような気がし* *手を伸ばすけど*
Hirahira maichiru hana Kieteyuku senkou Todoku you na ki ga shite te wo nobasu kedo
Dancing petals fluttered down* In the dimming lights* I stretched out my hand,* wanting to reach out to you
夢に描いた一瞬を照らし出してよ花火 繋いだあなたのその手見失わないように 誰にも聞こえぬ聲で 呟いた「消えないで」 そっと、ふたりが過ごす未來に降り注ぐ花びら
Yume ni egaita isshun wo terashidashite yo hanabi Tsunaida anata no sono te miushiwanai you ni Dare ni mo kikoenu kore de tsubuyaita 「kienaide」 Sotto, futari ga sugosu mirai ni furisosogu hanabira
Dear fireworks, illuminate this moment of a painted dream So that I will not be separated from the hand connected to mine Without being heard by anyone, I murmured "please do not disappear" Softly, the petals rained in the future we'll spend together
夜空に浮かぶ殘像に 願いを込めた花火 儚げなその光を祈るように見上げた 誰にも聞こえぬ聲で 呟いた「消えないで」 ぎゅっと、ほどけそうになった手を握りしめた
Yozora ni ukabu zanzou ni negai wo kometa hanabi Hakanage na sono hikari wo inoru you ni miageta Dare ni mo kikoenu koe de tsubuyaita 「kienaide」 Gyutto, hodoke sou ni natta te wo nigirishimeta
Imprinted in the night sky are fireworks filled with wishes Seemingly praying, I looked up to the transient lights without being heard by anyone, I murmured "please don't disappear" Tightly, I clasped your hand, afraid to let go
あなたがくれた一瞬を むね に やきつけて はなび 決して忘れることなどできないようにと あなたに聞こえるように 囁いた「離さないで」 ずっと、輝き続ける光ふたりだけの花火 夏恋花火
Anata ga kureta isshun wo mune ni yakitsukete hanabi Kesshite wasureru koto nado dekinai you ni to Anata ni kikoetru you ni sasayaita 「hanasanaide」 Zutto, kagayaki tsuzukeru hikaru futari dake no hanabi Natsu Koi Hanabi
In the moment you gave me, fireworks were imprinted in my heart I've decided that it is simply impossible to forget "Don't leave me," I whispered so only you can hear Forever it will continue, the radiant light from the fireworks just for us Summer Love Fireworks